Ezustroka Belelapozo

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Schäffer Erzsébet

E z ü s t róka
© Schäffer Erzsébet, 2018 „A tánc a lélek rejtett nyelve"
Borítóterv: Tabák Miklós Martha Graham

Ildikónak
Igaz mese
harmi nchét képben

Szereplők:
Balyi Laura (Lora), született 1940-ben Budapesten
Édesanyja: a szép Elbert Kata, született 1915-ben Soroksáron
Édesapja: dr. Balyi Károly ügyvéd, született
1904-ben Kolozsváron
Laura ikertestvére: Balyi Kálmán (Kami)
Előfordulnak még sokan mások
Történik a századelőtől napjainkig

Szeretem Laurát. Én csak Lorának hívom. Sokszor


kértem, meséljen az életéről. Nehezen állt kötélnek.
Pedig jó mesélő. A memóriája megőriz minden
apró részletet. Mégis, valahogy kényszeredetten,
kedv nélkül, talán csak a vissza-visszatérő nyag-
gatásaimra kezdett mesélni. De nem kellett hozzá
sok idő, hamar belejött. Valójában azt hiszem, alig
várta, hogy az életének régi, lakat alatt tartott kép-
telen históriáit elmondja valakinek. Eleven tűzzel
mesélt, én meg hol elbűvölve, hol elszörnyedve
hallgattam. Ezekből a mesékből és hallgatásokból
született ez a könyv. Fogadják Lorát szeretettel. Bár
ő nem hajszolja mások szeretetét. Sosem is tette.
Mindig ő szeretett jobban.

7
Ha végiggondolom, a gyönyörű Balyi Laura
odüsszeiája nem csupán kalandos életút, sokkal
inkább egy ember felnövekedése önmagához.
Ha ismerné Márai mondatait, bólogatna hevesen,
ahogy szokott, de nem ismeri: „A világi méltóság
aranyfüst és játékpénz, de az emberi méltóság való-
ság, színarany. Miért játszol hamis pénzért, mikor
Isten megtömte zsebedet színarannyal?”
Balyi Laura az egyik legönzetlenebb, legszeretni-
valóbb ember, akit ismerek. Hosszú utat járt be,
tágra nyílt szemmel, óvatlanul, bátor kíváncsi-
sággal a szívében. Zsebe ma is tele van színaran�- ELSŐ RÉSZ
nyal. S ő szórja, szórja kincseit számolatlanul.
Nem folytatta a beszédet. Egy darabig udvari-
asan hallgatta Pötyit, aztán némi türelmetlen éllel
Sírni nem szabad a hangjában elköszönt:
– Elfáradtam, drágám. A hetvenhét, az mégiscsak
hetvenhét… Mulassatok jól, Pötyikém!
Letette a kagylót. Hátradobta a szemébe hulló
haját. Még most is szőke volt, még most is vállig
ért, alig néhány ősz hajszál keveredett a sűrű hajzu-
Laura nekidőlt az erkély korlátjának, és még szoro- hatagba. Kiment a fürdőszobába. A tükör előtt lófa-
sabban szorította füléhez a kagylót. rokba gumizta a haját, így volt a legkényelmesebb.
– Nem megyek el, édes Pötyikém… Nem, nem Éveken át megszokta, a táncpróbák alatt így dol-
akarok emlékezni. Veletek sem, drágám. Vannak goztak. Vagy fölkontyolta.
dolgok, amik lehet, hogy érdekesek az egész társa- Jaj, ez a Pötyi, dohogott magában, nem érti. És
ságnak, de nekem fájdalmat okoznak. nem érthetik a többiek sem. Honnan is értenék…
Halk, határozott hangon beszélt. A telefon túlol- Arról a találkozóról hazafelé jövet végigsírta az utat.
dalán még mindig győzködték. Nem zokogott, de folyt a könnye hazáig. Ott vol-
– De hát nem kéretem magam, Pötyi! Eldöntöttem. tak előtte megöregedve a régi arcok, Pötyié a föld-
Nem megyek el!… Igen, egyszer ott voltam veletek, szintről… A nagyszájú, erőszakos Pötyi, az anyu-
jó volt látni a gyerekkorom társait, szépen örege- kája őrült mennyiségű zsíros kenyeret kent, a lép-
dett mindenki… Igen, igen, jó volt nagyokat nevet- csőházból minden gyerek ehetett, amennyit akart,
ni, visszatekertük az időt. De nekem ennyi elég… de ő csak egyszer evett, mert a kenyéren hagyma
De miért nem érted? Nekem nincs klubom, ahova is volt, és a nyers hagyma már akkor is megfájdí-
visszajárok, nincs ötye… Te, hogy utálom én ezt a ki- totta a gyomrát. Lekotorni meg illetlenség lett vol-
fejezést! Amikor hazaköltöztem, nem is értettem. na. Eljött a drága Karesz is, aki mindig megvédte, ha
Anyu fordította le. Milyen megalázó… Humor? a Bálint-fiúk rákezdték: „Kisasszony, kisasszony,
Nem, Pötyi, ez nem humor, ez egy társasági szocre- nézzen ide kisasszony…!” De ő sosem nézett oda,
ál… öreg tyúkok… borzalom!… Nem, drága Pötyi, hanem futni kezdett, mert tudta, hogy valami csú-
nem megyek. Ti megmaradtok nekem, de ehhez nyát mutatnak a Bálint-fiúk. A kukijukat például.
nem kell hetente találkoznunk… Nem, ne bánts, ne A futásról eszébe jutott, hogy csapódott be a lép-
agitálj, ezen az elhatározásomon nem változtatok. csőház ajtaja. Hálózott üvegből készült a fémkere-

10 11
tes ajtó, az udvarról nyílt. A ház modern, elegáns A kép mellett a szülei portréja, keretben. Anyja,
háznak számított, még a háború előtt építették. a legendás szépasszony, dús, vörös hajkoronával,
Rohant föl a lépcsőn az elsőre… Még most is az orrá- benne azzal a széles, hófehér csíkkal, amit egyet-
ban van az a sehol másutt nem érzett szag, ami len éjszaka alatt szerzett. Azon az éjszakán őszült
megcsapta, ha a lépcsőházukba lépett. Felmosott meg, amikor rájuk törte az ajtót három ávós, és
kő, gáz és cipőpaszta illata keveredett egymás- elvitte apát. Ide, ebbe a lakásba már csak rövid
sal. Beő Antal okleveles közgazda lakott alattuk időre jött vissza. Hogy kiderüljön, anyával nem
három betelepített társbérlővel. Ő pucolta az ajtó tudnak együtt élni. Öt évre ítélték. Egy hitel-
előtt a cipőit, mind gojzervarrott, komoly cipők intézet gazdasági igazgatója volt, a világ legbe-
voltak, adott rá, hogy rendben legyenek. Bagarol… csületesebb embere. Kinézetre szürke egérke,
mintha ez lett volna a cipőpaszta neve… Igen, pró- valójában erős, az elhatározásait végigvivő férfi.
bálgatta a megtalált szót. Ba-ga-rol. Matematikai zseni és érzékeny hegedűvirtuóz.
Nem, nem érthetnek semmit. Abban a kerthelyi- Csak anyja mellett volt mindig fakó és színtelen.
ségben, ahol gyerekkora tanúival találkozott, min- A fotó akkor készült, amikor Laura egy alkalom-
den úgy zúdult rá, mint a hegyomlás. mal hazautazott Svájcból, s egy vacsorára össze-
Ott maradt a tükör előtt, végigsimította az arcát, hozta a szüleit. Már idősebbek voltak, mindkettő-
és csak állt, állt. Annyi fájdalom érte abban a szép jüknek megvolt a maga élete. Lora szóba hozta,
házban, évekig tartott, míg el tudta, ha nem is mi lenne, ha összeköltöznének, de anyja, akit lány-
felejteni, de törölni, míg ki tudta radírozni magából korában úgy hívtak, „a szép Elbert Kata” erről
a vádakat, amelyek hosszú-hosszú ideig feltörtek hallani sem akart. Kialakult életrendje volt, nagy-
benne, ha a gyerekkorára gondolt. szerűen érezte magát egyedül. Annyi év különélés
Leült a hófehér kanapéra. Apró ékszerdoboz után el nem tudta képzelni az együttélést Balyi
lakásában minden hófehér volt. Csillogó üveg, Károllyal.
arany és fehér. Az egész lakás, mint egy lányszoba. Egy másik képen Kami, az ikertestvére, az örök
Hátradőlt, és azt hitte, nem gondol semmire. lázadó, ősz lobonccal, ötvenévesen.
Körbenézett. Kami… Nagyon más tempójú gyerek volt. Ál-
Tőle jobbra keret nélküli üveg alatt egy nagyon landó izgalomban égett, egymást érték a stiklijei.
szép fiatal lány arcképe. Fekete haj, szürkébe hajló Laurát megpróbálta tettestársnak kinevezni, de ő
kék szemek. Laura huszonöt évesen. Akkoriban egy kisiklott előle, utálta a zűrös helyzeteket, s Kami
szerep miatt sötétre festette a haját. körül csak zűrös helyzetek voltak.

12 13
Csak a kolozsvári évek hozták össze őket. Az rokonainak. Nem vennék-e magukhoz a két gyere-
a gyerekkori számkivetésben töltött idő, amit ket, legfeljebb pár hónapra, amíg itthon összeszedi
Laura sokáig nem tudott megbocsátani az édes- magát és rendeződik valahogy az életük.
anyjának. És egy napon Laurát és Kamit egy ismeretlen ka-
Miután Balyi Károlyt letartóztatták, majdnem lauz és egy szegényes csomagokkal utazó fejken-
egy évig nem hallottak róla. Semmi hír nem jött, dős asszony gondjaira bízva, felültette édesanyjuk
se hivatalosan, se privát szálon. Felesége, a szép a vonatra. Mind a kettejüknek volt egy hátizsákja
Elbert Kata, később is kihívóan gyönyörű asszony és egy uzsonnás csomagja.
volt. Magas, büszke tartású, jó idomú nő, dús, Laura ült a hófehér kanapén és próbálta felidézni
rókavörös hajában a homlokától hátrafelé húzó- a pályaudvart, a búcsút.
dó fehér csík különösen feltűnővé tette. Bejárt az – Nem szabad sírni – mondta az édesanyjuk. – Luci
ügyészségre, még az ÁVO parancsnokságára is el- tánti vár titeket és nagyon szeret.
ment, de azon kívül, hogy nyíltan vetkőztető pillan- Nem sírt. Azt mondták, ő már nagylány. Csak
tásokat és szemtelen megjegyzéseket kapott – nem Kami kezdett el szipogni, amikor elindult a vonat.
tudott meg semmit. Édesanyjuk, a szép Elbert Kata futott utánuk a pe-
Egy év után ügyvédi tanácsra elvált a férjétől. ronon, lobogott a vörös haja az ősz csíkkal, és rázta,
Akkor Balyi Károlyt már elítélték, öt év fogházban rázta a zokogás.
letöltendő börtönbüntetést szabtak ki rá.
Felesége támasz és jövedelem nélkül élt. A gyere-
kek, Laura és Kálmán nyolcévesek múltak, a család
az összeomlás szélén. Egy ismerőse, akinek a ne-
vét nem volt szabad még csak kimondania sem, el-
adói állást szerzett számára egy vas- és edénybolt-
ban. Reggel nyolckor nyitottak, este hétkor zártak.
Mi legyen a gyerekekkel? Nem voltak még nap-
közisek sem, az igazgató azt mondta, kell a hely
a feddhetetlen dolgozók gyerekeinek. A közelben
Katának nem volt semmi segítsége. Szülei már nem
éltek. Még a legjobb barátaik is elhúzódtak tőle.
Mit csináljon? És akkor Kata írt férje kolozsvári

14
– Psszt… ne izgulj – súgta a kalauznő –, mindjárt
visszajövünk.
Ez az egyetlen valódi találkozás maradt abból a
Ki ez a szép idegen? soha véget érni nem akaró utazásból Kolozsvárra.
Ez az egyetlen arc őrződött meg, a szőke kalauz-
nőé. Laura később csodálkozva vette észre, hogy
anyja és a kalauznő képe esténként, amikor kezé-
ben a macijával elaludni készül, szép lassan egy-
– Valami baj van, kisjány? másra vetül. Becsukott szempillái mögött az ébren-
A kalauznő, aki Laurát megszólította, vidám volt lét és az álom határán, ott, Luci tántiék bútorokkal
és kerekded, a sapkája alól szőke hajtincs kunko- telizsúfolt, naftalinszagú szobájában egyszer csak
rodott a homlokába. A hosszú vonatúton ő volt nem tudta különválasztani Pesten maradt anyja és
az első ember, akire a kislány valami ösztönös, a kolozsvári vonaton megismert kalauznő arcát.
magától értetődő bizalommal tekintett. Addig Pedig nem is hasonlítottak.
csak vitatkozó felnőtteket, sok egyenruhás férfit, De ezek már nem a nyolcéves Laura emlékei, ha-
elnyűtt katonát látott. Nem mondta a testvérének, nem azé a felnőtt nőé, aki hosszú évekig bizony-
de félt. Egy vámőrök előtt sivalkodó asszony lát- talanul keresgéli magában a soha fel nem növő
tán olyan ijedelem vett rajta erőt, hogy kis híján kislányt és a lázadni vágyó, mégis örökkön enge-
elsírta magát. delmes fiatal nőt.
Ahogy a vonat kihúzott Pestről, Kamival egy da- Késő este volt, amikor megérkeztek a kolozsvári
rabig nézték a tájat, a testvére szokatlanul csendes pályaudvarra. Batyus tömeg, rengeteg ember, két
volt, hamar el is aludt. Laura maga is meglepődött, halálra fáradt kisgyerek. A vidám, szőke kalauz-
amikor mint egy jó ismerőshöz, a fiatal kalauz- nő a határon túl maradt, Laura hiába nyújtogatta a
nőhöz hajolt, és odasúgta: nyakát, hátha meglátja, akkor már nem volt sehol.
– Pisilnem kell… A fejkendős asszony betartotta anyjuknak tett ígé-
A vidám kalauznő átkarolta Laurát. retét, nem hagyta magukra a testvéreket. A sok cso-
– Van itt minden kisjány, még véce is! magjával elveszetten állt mellettük, míg Luci tánti
Így mondta, véce. Meg így, kisjány. Indultak, rájuk nem talált.
de Laura megállt. Az ablak mellett alvó testvérére Laura hiába kutatott az emlékeiben, nem tudta
nézett. felidézni, hogyan keveredtek haza. Azt sem, hogy

16 17
Luci tánti merre vitte őket, s hogy mivel mentek, Bellácska első gyermeke volt a szüleinek. Festő
busszal, kocsival, gyalog? Egyetlen dolog foglal- ecsetjére illő szép gyermek. Megédesítette nem
koztatta. Az a homályos, megmagyarázhatatlan csak szűk családja, de az egész nagy Balyi rokon-
emlék, ami azonnal mellbe vágta, ahogy leszáll- ság mindennapjait. Nem sokkal múlt hároméves,
tak a vonatról. A kolozsvári pályaudvar cigaretta- amikor egy alattomos agyhártyagyulladás kilenc
csikkes, zsúfolt peronján villámcsapásszerűen érte küzdelmes nap után elvitte.
a felismerés: már járt itt egyszer! Olyan felkavaró
erővel tört rá ez az érzés, hogy nem tudott mit kez-
deni vele. Laura egyszerűen megnémult. Két napig Az életét mesélő Lora hangja ekkor már színte-
nem beszélt. Nem kérdezett, és ha kérdezték, ha lenné fakult.
szeretett volna is, nem tudott válaszolni. Mintha – Apám egy kolozsvári szabómester, Balyi Antal
örökre elhagyták volna a szavak. Luci tánti teljesen ötödik fia. Kivételesen jó eszű, ráadásul szorgal-
kétségbeesett. mas gyerek, a családból egyedül őt taníttatták.
Számszaki ember lett, megbízható közgazdasági
ismeretekkel, jártassággal a bankszakmában. Aztán
Amikor Lora életének erről az epizódjáról mesélt, jogot tanult, ügyvédi gyakorlatot szerzett. Itt vég-
jól emlékszem, nehezen fogalmazott. Szavanként zett az anyaországban, itt is kapott állást, Buda-
buktak ki belőle a súlyos mondatok. Többször föl- pesten. Egy hitelintézet gazdasági igazgatójaként
állt, nyújtózott, mélyeket lélegzett. Nem sírt, de a előkelő karriert futott be. A többi testvér, csupa fiú,
sírás határán volt. Ahogy ott ültünk, a beszélgetés odahaza mesterséget tanult. Volt köztük asztalos,
szüneteiben két kezével sokáig dörzsölte a homlo- ács, géplakatos, nyomdász, de apámat, aki úgy-
kát. Aztán becsukta a szemét, hallgatott. mond nadrágos ember lett és egy osztállyal feljebb
Csak sokára szólalt meg. Amit hallottam, hihetet- lépett, mindannyian a régi szeretettel fogadták.
lennek tűnt, pedig a valóságot mondta. Összetartó, a rokonságot szorosan élő család volt
az övék, számtalan unokatestvérrel, nagybácsival
és nagynénivel, sógor-komával, keresztszülővel,
Laurát hároméves korában kölcsönadták a szülei. ahogy ez lenni szokott. A család utolsó gyermeke
Kolozsvárra. Egy elhalt, imádott kislány utáni sok évre született, és nagy örömre, végre kislány
fájdalmat kellett volna enyhítenie a kis Laurának. lett, Zsejke névre keresztelték. Koros szülei szeme
Háromévesen. Idegenben. fénye, bátyáinak kényeztetett kedvence volt. Apám

18 19
szinte szerelmes volt a kishúgába, tizennégy év A hároméves Lauráért a meghalt Bellácska
volt a korkülönbség közöttük. Ha Budapestről édesanyja, Zsejke jött Budapestre, vonattal vitte
hazautazott Kolozsvárra, mindenki gazdag aján- magukhoz Kolozsvárra. A kislány három hóna-
dékot kapott, Zsejke egyenesen lakodalmit. pot töltött náluk, Zsejke és a férje, Verrasztó
Így történhetett, hogy amikor a huszonkét éves András kitették a szívüket a gyerekért. Tejbe-vajba
fiatal Zsejke férjhez ment, és pár évre rá az a tragé- fürösztötték, megkapott mindent, amit kívánt.
dia érte, hogy egyik napról a másikra elveszítette De a kis Laura nem kívánt semmit. Keveset be-
a kislányát, Bellácskát, apám is őszintén gyászolt szélt, és soha nem nevetett. Pedig másra sem vágy-
és segíteni akart. Hogy Zsejke nem tudott meg- tak, mint a nevetésére. Vitték a Szamos-partra,
nyugodni, könyörögni kezdett a bátyjának, csak vitték cukrászdába, vitték pónilovagolni, kocsi-
egy kis időre vigyenek ki hozzájuk engem. A fény- kázni. Mindhiába. Nem jött meg a kedve. Egy nap
képek tanúsága szerint nagyon hasonlítottunk belázasodott. Makacs, ritka fertőző betegséget
egymásra Bellácskával. Szép kis ovális arc, nagy kapott, a lázat nehezen lehetett csillapítani.
szürke szemek, laza hullámú szőke haj… A ko- Az öreg doktor bácsi, aki ismerte az egész csalá-
runk is szinte megegyező. És apám beleegyezett. dot, az ő kezében születtek a Balyi família gyere-
Hogy hogyan vette rá anyámat egy ilyen döntésre, kei, már egy ideje aggódva figyelte Laurát. Most
nem tudom. Odaadni egy hároméves ikerkislányt. erélyesen figyelmeztette a pótszülőket, a kislányt
Az ismeretlenbe. Egy halott kis unokatestvér haza kell vinni. Azonnal! És hozzátette, nektek
helyébe! Kölcsönadni! Soha nem beszélt nekem meg szülessen újabb gyereketek! Minél előbb, an-
sem ő, sem anyám erről. Sokáig egyáltalán nem ke- nál jobb. De nem Bellácska helyett, hanem maga-
rült szóba az a borzalmas néhány hónap. Gyerek- magáért…!
koromból csak egyetlen elejtett mondatra emlék- A sürgönyre édesanyja, a szép Elbert Kata jött
szem, de arra már nem, hogy milyen összefüg- Lauráért. Akkor még nem volt fehérre őszült
gésben hangzott el. Anyám valakinek a kérdé- csík a vörös hajában, utolsó divat szerinti tava-
sére válaszolt. Ezt mondta: „Nem volt semmi baj, szi kiskosztümjében fővárosi levegőt árasztott.
nekem itt maradt Kami…” A kolozsvári pályaudvar tele volt veszteglő és
indulásra kész katonavonattal. A kis Laurát
Verrasztó András hozta a karjában. A sírdogáló
Odaát, Kolozsváron, kis híján újabb tragédia tör- Zsejke párnát és takarót terített az első osztályú
tént. kupé ülésére.

20 21
A vonat elindult, Laura bágyadtan feküdt. Be- Később majd megint előjön egy kép, egy furcsa,
csukta a szemét. A szemben lévő ülésen anyja egyszer már megélt bizonytalan érzés. Az a pilla-
azt hívén, hogy elaludt, egy képes újságot vett elő, nat, amikor a hároméves lázas beteg kis Laura ott
azt nézegette. fekszik a hazafelé tartó vonat kupéjában. Zsejke
párnáiba mélyedve átnéz a másik ülésre. Egy isme-
retlen hölgy ott újságot olvas. Láztól égő szemmel
Amikor idáig jutott a történetben, Lora elhall- nézi a kislány, bágyadt lelke keresgél, emlékezni
gatott. Látszott, hogy a végletekig elfárasztotta próbál, de nem ismeri föl az édesanyját. Nem tudja,
talán nem is a beszéd, inkább a régmúlt emlegetése. ki ez a szép idegen itt vele szemben.
Narancslevet töltött. Egy csöpp az asztal üveg- Laura lelkének filmjén szóról szóra ez a kocka
lapjára pöttyent, szalvétával lassan felitatta. ismétlődik majd évek múlva. Amikor az ikreket,
– Hetekig tartottak kórházban, nem sokat adtak Laurát és Kamit a szép Elbert Kata pár hónapra
az életemért. Nem is hitték igazán, hogy meggyó- elküldte Luci tántiékhoz, senki nem sejtette, hogy
gyulok. Már felnőtt voltam, amikor anyám az un- közben le fogják zárni a határokat. A szép Elbert
szolásomra elmondta, mi is történt velem három- Kata álmában sem gondolt arra, hogy a gyerekei ott
éves koromban. Akkor szembesültem az egésszel. rekednek Luciéknál. Hogy négy évbe kerül majd,
Milyen érdekes, semmire nem emlékeztem. Vala- míg a bürokráciával, a gyanakvó és ellenséges ro-
hol, a tudat legmélyében egy segíteni akaró kéz, mán és itthoni titkosszolgálattal csatázva, család-
mintha meg sem történt volna, mindent kira- egyesítéssel végre hazakerülhetnek a gyerekek.
dírozott. Anyám halála előtt beszélt újra és végre Nyolcévesen tette föl anyjuk a kolozsvári vonatra
talán őszintén a gyerekkorunkról. Úgy kellett koc- Laurát és Kamit. Tizenkét évesek voltak, amikor
káról kockára összeszednem azokat az éveket… a határon egy szenvtelen román tisztviselő átadta
őket az édesanyjuknak. A szép Elbert Katának
reszketett a keze, amikor az átvételi paksamétát
S hogyan fotografál a gyereklélek? Ott a kolozsvári aláírta.
pályaudvaron, ahová nyolcévesen másodszor is el- Nem tudták a gyerekek, hogy anyjuk akkor volt
vitte a sorsa Laurát, ott és akkor ütötte szíven a fel- túl élete legnagyobb szerelmén. Amibe majdnem
ismerés: itt már volt egyszer! Ennyi és nem több. belehalt. Ilyesmit nem tudnak, legfeljebb sejtenek
Hiába kutatott zaklatott gyerekkora emlékei kö- a gyerekek. Sejtenek valami bajt.
zött, a megérzésen túl mást nem tudott felidézni. Ültek a hazafelé tartó vonaton. Kami az anyja

22 23
mellett, Laura velük szemben. Nézte a megnyúlt,
vékony kislány az édesanyját, akit négy éve nem
látott, s akinek képe sokáig összemosódott egy
szőke, nevetős kalauznő arcával. Alvást színlelve Nem az vagyok, aki voltam
leste, nézte… És bár tudta, hogy az édesanyja, vala-
mi dac nem engedte örülni ennek a szép idegennek
itt vele szemben a másik ülésen…

Kami szerette a paradicsomos káposztát, üresen,


hússal, akárhogyan. Laura öklendezni kezdett
még a gondolatától is. Luci tánti pedig egy héten
egyszer biztosan megfőzte, a háború utáni évek-
ben, ha máshoz nem is, de káposztához hozzá le-
hetett jutni.
Már a macskaköves udvar kapualjában érezte
a szagot. Édes jó Istenem, megint paradicsomos
káposzta, megint jön a cirkusz. Ahogy annyiszor,
most is elhatározta, ez egyszer meg fogja enni.
Ma megpróbálja. Már csak Feri bácsi miatt is, hogy
ne legyen ideges. Luci tánti azt mondta, a bácsinak
az idegesség árt a legjobban. Ha ideges, akkor kia-
bál. És Laura irtózott a kiabálástól.
A Feri bácsi, Luci tánti férje egyébként jó ember
volt, aranykezű asztalosmester, elnézte házánál
a pesti rokon gyerekeket, de egyet nem tudott el-
nézni. A pazarlást. S ha valaki nem ette meg az ételt
az asztalnál, az pazarlásnak számított. Feri bácsiék-
nál ez volt a legsúlyosabb vétség.

25

You might also like