Professional Documents
Culture Documents
Bibi House Cat Eng Arab Heb Final High Rez
Bibi House Cat Eng Arab Heb Final High Rez
" ,
.
, " " -
. ,
- (
) , , .
.
- 9191 '
. 9191
, .
.
.
. :
(' )91 .
( " ") ,
, .
, ' ,
, .
.
, , .
:
, , , 5002
, : , : ? , ,5002 ,
, , 5002
, , , 5002 ,
, , , 5002
http://www.palestineremembered.com/ : http://www.zochrot.org/ http://www.jaffaproject.org/
http://www.palestineremembered.com/Jaffa/Jaffa/Story1594.html :
" " " " "
"
.
.
.
.
( ) .
" " .
9191 .
( 9191) ,
.
.
,
91 .
( - , )
. .
.
.
. .
"
" '
""
.
,
, '
- .
,
" ;
, .
,
. ,
,
.
,
, " "
.
. (
)
.
.
. , ,
,
, .
" "
,
.
.
" "
.
.
.
.
,
.
.
.
, .
" "
. 91
.
.
( ) .
" "
.31
("") .
' '
, ,
. (
)
.
" "
- .
, ,
'
. ,
.
: , , ,
.
, .
.
. ,
.
5022
.
" "
.
,
, .
, ,
, .
.
.
( ) .
Walls Talk a sound presentation (in a new exhibition the sound installation
will be re created as a short film in which the talk will be integrated)
This work by Mualem Doron included placing on the walls of the structure and in the well a
series of audio excerpts from an interview with Walid Bibi, grandson of Ali Bibi, who lived in
this place till the age of 17. The interview was conducted by A. Dandeis and F. Salameh as
a part of the Palestine Remembered oral history project. It lasted for more than five hours,
and detailed the personal and collective history of Jaffa in the first half of the twentieth century. Mualem Doron selected for the sound presentation an hour long excerpt in which Walid
Bibi focuses on the family and the house where he grew up. Parts of the interview were
translated into Hebrew and are placed by the source of the voices. Architect Alice Abed and
Assad Zuabi participated in selecting excerpts.
. " "
91
. .
. .
.
- . " "
, ,
A. Dandeis & F. Salameh .31
Palestine Remembered .
.
.
.
. ,
" "
. .
.
.
.
" "
-
"
" .
.
,
,
,.
-
.
Simultaneous Translation
A sound presentation heard in the divan vacuum is composed of two soundtracks.
The one is a recording of an art lesson in which sixth grade pupils, while drawing,
are trying to translate the song Yaffa by Lebanese singer Faira Azar (from the album Jerusalem in My Heart). The song was sung spontaneously at one of the
drawing actions on Manshieh pavements. The second soundtrack in the background is the song itself. Its length is three minutes but it is drawn out to the length
of the translation (about 12 minutes). At that length the song loses its coherency
like a fading memory. The coherency is only restored as the song is sung, albeit in
excerpts while being translated by the pupils.
" " .
' ()
' ( " ) .
.
, 3 ( 25).
, .
, ,
.
" " ( )
" "
( ) . (
) .
91 .
.
Bibis House
The exhibit Bibis House is a cooperation between the artist and culture
theoretician Gil Mualem Doron and pupils of the Arab Democratic School.
The exhibit deals with the history of the school building and of Jaffa, in the
creative frame of pedagogic art and by means of artistic political intervention in the urban space. The exhibit includes a sound presentation that overflows the walls of the building into the street, art-video films that document
the pupils artistic involvement in the city space (primarily in Manshieh District), photos and architectural models. The exhibition is presented in the
frame of the Festival of Architecture of Housing Interiors.
Bibis House is a well house built in 1910 in the Jaffa Muslim style by Haj Ali
Bibi, head of one of Jaffas rich families.[ii] In the 1948 war the family left the
house in the expectation of returning when the battles ended something denied them till this day. The house and surrounding orange groves were confiscated by the state, which sold them into private hands. In the beginning the
building served light industry, and from the 1950s it became a chemistry
school. For the last five years it has housed the Arab Democratic School for
Science and Technology. The exhibition focuses on two main locations: the
Bibi House in Nuzha District (13 Gaza Street), and Manshieh District now a
wasteland, a park and car parks area between Jaffa and Tel Aviv.
Manshieh (in Arabic new district), where according to Walid Bibi the family
had a house, was the central place for study and creativity. Few among the
pupils knew that under the place where they love to stroll, the Charles Clore
Park and the asphalt parking lot of the Ottoman railway station, lies one of the
most developed of Jaffas neighbourhood, of 10,000 residents, most of them
Arabs from Jaffa.[iii] The occupation of the neighbourhood in 1948 and its
erasure from the ground and from the collective memory of the citys residents was one reason for its choice as the scene of study and action. This
activity strayed from memory and documentation of the past in trying to point
to the place, which is still the both the dividing point and bridge between
Jaffa and Tel Aviv, as a potential arena for change.
The borderline work of culture demands an encounter with `newness` that is not part of the continuum
of past and present. It creates a sense of the new as
an insurgent act of cultural translation. Such art does
not merely recall the past as social cause or aesthetic precedent; it renews the past, refiguring it as a
contingent `in-between` space, that innovates and
interrupts the performance of the present. The `pastpresent` becomes part of the necessity, not the nostalgia, of living."
Homi K. Bhaba , The Location of Culture