Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 452

‫א‬

‫א‬
‫ א‬de letter ‫ ;אלף‬vgl. ‫ אלף‬vee; getalswaarde 1 ‫ אבד‬I. m verdwijning, ondergang; ‫עדי אבד‬
voor altijd Num 24:20 Num 24:24;
‫ אב‬m bloesem; sf ‫ באבו‬Job 8:12 in bloei of
II. adj dolend; zie ‫ אבד‬q pt : ‫ארמי אבד‬
groei, d.w.z. nog fris; pl cs ‫אבי הנחל‬
Deut 26:5 'zwervende Arameeër' ; ‫ליש אובד‬
Hoogl 6:11 de bloesems van het dal
Job 4:11 een ronddolende leeuw; cs ‫אבד‬
‫ אב‬m vader; cs ‫אב‬, ‫אבי‬, sf ‫אבי־‬, ‫אביו‬, pl ‫' עצות‬dolend van begrip' = 'dat elk begrip
‫אבות‬, cs ‫אבות‬, sf ‫אבותינו‬, enz,; Gen 2:24‡; mist' Deut 32:28
stamvader, voorvader Gen 4:20‡ leraar
2Kon 6:21; raadsman Gen 45:8 (voor Farao);G-d
‫ אבדה‬f verlies, verloren goed; cs ‫;אבדת‬
Ex 22:8 Lev 5:22+,Deut 22:3†
vader van Israel Deut 32:6; ‫בית־אב‬, familie,
pl ‫ בית־אבות‬Ex 12:3; ‫ ראש אב‬hoofd van ‫ אבדה‬f onderwereld Spr 27:20; Q ‫ ;אבדו‬zie
een familie, kort voor ‫ ראש בית אב‬Ex 6:25 ‫אבדון‬
‫ אב‬m waterzak, dode geest, zie ‫אוב‬ ‫ אבדון‬m ondergang, dodenrijk; ‫עד־עבדון‬
naar de ondergang, de afgrond in; met
‫ אבגתא‬nm Abagta, kamerling van
Ahasverus; Est 1:10† ‫ שאול‬Ps 88:12 Job 26:6 Job 28:22 Job 31:12 Spr 15:11
Spr 27:20†
‫ אבד‬q verdwalen, dolen, verloren gaan,
omkomen; pf ‫אבד‬, ‫אבדה‬, P ‫אבדה‬, enz.; ‫ אבדן‬m verderf, ondergang; cs ‫ ;אבדן‬vgl.
ipf ‫יאבד‬, ‫יאבד‬, ‫תאבד‬, enz.; inf ‫אבד‬, sf ‫ ;אבדון‬Est 8:6 Est 9:5†
‫אבדך‬, P ‫אבדך‬, enz.; pt ‫אובד‬, ‫אבדת‬, ‫ אבה‬q willen, toestaan, genegen zijn,
‫אבדות‬, ‫ ;אבדת‬zie nog ‫ ;אבד‬Ex 10:7‡ toegeven; pf ‫אבה‬, ‫אביתי‬, ‫אבו‬, Jes 28:12
pi doen verdwalen, doen verdwijnen, ‫ אבוא‬met slot-‫ ;א‬ipf ‫יאבה‬, ‫יאבו‬, ‫;תאבו‬
uitroeien, te gronde richten; pf ‫אבד‬, pt ‫ אבים‬Eze 3:7;
‫אבדת‬, ‫אבדתי‬, ‫אבדתם‬, sf ‫ אבדם‬2Kon 13:7; Gen 24:5‡
ipf ‫יאבד‬, ‫ ויאבד‬Sef 2:13, ‫תאבד‬, ‫יאבדו‬, doorgaansontkennend : Gen 24:5 ‫לא־תאבה‬
‫ תאבדון‬P ‫תא "בדו‬, sf ‫ויאבדם‬, ‫ויאבדום‬, ‫ האשה ללכת‬de vrouw zal niet willen
‫ואבדך‬, enz.; inf ‫אבד‬, sf ‫לאבדני‬, ‫;לאבדם‬ meegaan; Deut 1:26 ‫ ולא אביתם לעלת‬jullie
pt ‫ מאבדים‬Jer 23:1; wilden niet optrekken; Deut 10:10 ‫לא־אבה‬
hi doen verdwijnen, uitroeien, te gronde ‫ יהוה השחיתך‬J. niet dat men je uitroeide;
richten; pf ‫אביד‬$ ‫ וה‬Num 24:19, ‫והאבדת‬, Deut 13:9 ‫ לא־תאבה לו‬geef hem niet zijn
‫אבדת‬$ ‫ ה‬Job 14:19, sf ‫ והאבדתם‬Deut 9:3, zin, geef niet toe;
‫ והאבדתיך‬Eze 25:7 Sef 2:5; ipf ‫ אבידה‬Jer 46:8; bevestigend : Jes 1:19 ‫אם תאבו ושמעתם‬
inf ‫להאביד‬, sf ‫ ;להאבידו‬pt ‫מאביד‬ als jullie willen luisteren; Job 39:9 ‫היאבה‬
Deut 8:20 ‫' רים עבדך‬zou de woudos je willen
dienen?'

1
‫א‬
‫ אבה‬m riet, bies; ‫אניות אבה‬0 rieten bootjes ‫ אבידה‬ik wil verdelgen Jer 46:8, zie ‫ אבד‬hi
(licht, snel); Job 9:26† ipf
‫ אבוי‬interj wee!; subst wee, onbehagen, iets ‫ אבידן‬nm Abidan, zoon van Gidoni; Num 1:11+
om te klagen; Spr 23:29† ‫ אבידע‬nm Abida, zoon van Midjan; Gen 25:4
‫ אבוס‬m krib, voederbak; sf ‫ אבוסך‬Jes 1:3 1Kron 1:33†
Job 39:9 Spr 14:4†
‫ אביה‬nm / nf Abia; ook ‫אביהו‬, 1. zoon van
‫ אבחה‬f slachting?; cs ‫אבחת‬, Eze 21:20†; zie Samuel 1Sam 8:2 1Kron 6:13†; 2. zoon van
‫טבח ת‬ Beker 1Kron 7:8†; 3. zoon van Jerobeam
1Kon 14:1†; 4. een priester Neh 10:8 Neh 12:4
‫ אבטחים‬m watermeloenen Num 11:5†
Neh 12:17 1Kron 24:10†; 5. koning Abia (ook
‫ אבי‬I. interj ach, als toch! 1Sam 24:11 2Kon 5:13 Abiam) van Juda 1Kon 14:31‡ 6. moeder van
Job 34:36† Jechizkia 2Kron 29:1†; 7. vrouw van Chesron
II. nf ‫ אבי‬moeder van Hizkia 2Kon 18:2 = 1Kron 2:24
‫;אביהו‬
III. m vadertje, eretitel van Chiram ‫ אביהוא‬nm Abihu, zoon van Aäron Ex 6:23‡
2Kron 2:12; ‫ אביהוד‬nm Abihud ?= ‫ אבי אהוד‬1Kron 8:3†
IV. ‫ לא־אבי‬hi ipf 'ik zal niet brengen' ‫ אביהיל‬nf Abihail; 1. vrouw van Abisur
1Kon 21:29 Q ‫ אביא‬zo ook ‫ אבי‬Mi 1:16 lees
1Kron 2:29; 2.
moeder van Machalat, vrouw
‫אביא‬ van Rechabeam 2Kron 11:18†
‫ אביאל‬nm Abiël, 1. grootvader van Saul ‫ אבי־העזרי‬gent van Abi-Ezer Re 6:11
1Sam 9:1 1Sam 14:51; 2. held van David
1Kron 11:32 = ‫אבי עלבון‬ ‫ אביו‬nm Abi, zie ‫ חירם‬vakman uit Tyrus
2Kron 4:16
‫ אביאסף‬nm Abiasaf, leviet (korachiet)
Ex 6:24† ; zie ‫אביסף‬ ‫ אביון‬adj arm; sf ‫אבינך‬, pl ‫אביונים‬, cs
‫אביוני‬, sf ‫ ;אביוניה‬behoeftig Ex 23:6;
‫ אביב‬m korenaren; (rijp, nog zacht) Ex 9:31; ellendig, lijdend Jes 14:30 Ps 40:18
(offergave) Lev 2:14; maand Abib = Nisan
Ex 13:4+; zie ‫חדש‬ ‫ אביונה‬f bes (kapperbes) die lust opwekt
Pr 12:5†
in de plaatsnaam ‫ תל אביב‬Eze 3:15†
‫ אבי־גבעון‬nloc Abi-Gibeon, geen ‫ אביחיל‬nm Abihail of Abichail, 1. vader van
eigennaam maar de vader van Gibeon Suriël Num 3:35; 2. 1Kron 5:14; 3. vader van
1Kron 8:29 1Kron 9:35 Ester Est 2:15 Est 9:29†

‫ אביגיל‬nf Abigail, 1. ex-vrouw van Nabal, ‫ אביטוב‬nm Abitub 1Kron 8:11†


vrouw van David 1Sam 25:3‡; 2. zuster van ‫ אביטל‬nf Abital 2Sam 3:4 1Kron 3:3†
David; 1Kron 2:16+; ook ‫ אביגל‬2Sam 17:25
‫ אבים‬nm Abiam, koning van Juda, zie ‫אביה‬

2
‫א‬
‫ אבימאל‬gent Abimaël (Aramees volk) ‫ אביר‬m sterk; cs ‫ ;אביר‬alleen van G-d: zie
Gen 10:28 1Kron 1:22† ‫ אביר‬de Sterke van Jakob, van Israel
‫ אבימלך‬nm Abimelek, 1. koningen van de Gen 49:24 Jes 1:24 Jes 49:26 Jes 60:16 Ps 132:2

Filistijnen;Gen 20:2+;Ps 34:1; 2. zoon van Ps 132:5†; Jes 10:13 ‫כאביר‬, ?lees ‫' כאביר‬als
een stier'?
Gideon Re 8:31 Re 9:1+;2Sam 11:21; 3. zoon van
Ebjatar 1Kron 18:16 = ‫אחימלך‬ ‫ אבירם‬nm Abiram, 1. zoon van Eliab,
Num 16:1‡; 2. zoon van Chiël; 1Kon 16:34
‫ אבינדב‬nm Abinadab, 1. bij wie de ark rust;
1Sam 7:1 2Sam 6:3+;1Kron 13:7; 2. zoon van Jesse ‫ אבישג‬nf Abisag, huishoudster van David;
1Sam 16:8 1Sam 17:13 1Kron 2:13; 3. zoon van 1Kon 1:3‡
Saul 1Sam 31:2 1Kron 8:33 1Kron 9:39 1Kron 10:2; 4. ‫ אבישוע‬nm Abisua, 1. zoon van Bela
1Kon 4:11
1Kron 8:4† 2. nazaat van Aäron Ezr 7:5 1Kron 5:30
‫ אבינעם‬nm Abinoam, vader van koning 1Kron 5:31 1Kron 6:35†
Barak; Re 4:6 Re 4:12 Re 5:1 Re 5:12† ‫ אבישור‬nm Abisur, zoon van Sammai
‫ אבינר‬nm Abner 1Sam 14:50, zie ‫אבנר‬ 1Kron 2:28+ †

‫ אביסף‬nm Ebjasaf, korachitisch leviet ‫ אבישי‬nm Abisai, neef van David; ook
1Kron 6:8+ ‫ ;אבשי‬1Sam 26:6‡
‫ אביעזר‬I. nloc Abiëzer, Joz 17:2 Re 6:34 Re 8:2 ‫ אבישלם‬nm Abisalom = Absalom 1Kon 15:2,
1Kron 7:18†; gent ‫אביעזרי‬, ‫ אבי העזרי‬Re 6:11 zie ‫אבשלום‬
Re 6:24;,
‫ אביתר‬nm Abjatar, zoon van de priester
II. nm Abiëzer, held van David; 2Sam 23:27 Achimelek 1Sam 22:20‡
1Kron 11:28 1Kron 27:12
‫ אבך‬hitp opwervelen en verdwijnen; ipf
‫ אבי־עלבון‬nm Abialbon, de Arbatiet, held ‫ יתאבכו‬Jes 9:17†
van David; 2Sam 23:31; = ‫ אביאל‬Abiël
1Kron 11:32 ‫ אבל‬I.q rouwen, jammeren; pf ‫אבל‬, ‫אבלה‬,
‫ ;אבלו‬ipf ‫אבל‬$ ‫ ת‬Jer 4:28‡;
‫ אביר‬adj sterk; pl ‫אבירים‬, ‫אברים‬, pl cs hi in rouw dompelen, doen treuren; pf
‫אבירי‬, sf ‫אבירי‬, ‫ ;אביריו‬sterk Klaagl 1:15 ‫אבלתי‬$ ‫ ה‬Eze 31:15; ipf ‫ ויאבל‬Klaagl 2:8
Job 24:22; dapper Re 5:22 Klaagl 1:15; vgl ‫;אביר‬
hitp rouwen, in de rouw zijn; pf ‫התאבל‬
de Machtige, de Sterke Job 34:20; tiran 1Sam 15:35; ipf ‫יתאבל‬, P ‫ יתאבל‬Eze 7:12+;
Jes 10:13 sterk dier: buffel, stier Jes 34:7
‫ ואתאבלה‬Neh 1:4, ‫ ויתאבלו‬P ‫ויתא "בלו‬
Ps 22:13 Ps 50:13 Ps 68:31; ros, paard Jer 8:16
Ex 33:4, ‫ תתאבלו‬Neh 8:9; imp f ‫התאבלי‬
Jer 47:3 Jer 50:11; trots, hoogmoedig Jes 46:12
2Sam 14:2 'gedraag je als een vrouw die in de
Jes 46:15 Ps 76:6; voorman 1Sam 21:8 Doëg:
rouw is'; pt ‫מתאבל‬, ‫מתא "בלת‬, ‫מתאבלים‬
‫' אביר הרעים‬opzichter van de herders'; II.q uitdrogen, maar ook: rouwen; pf ‫אבל‬
engelen Ps 78:25; † Jes 24:7, ‫ אבלה‬Jes 24:4 Jer 23:10, ‫ אבלו‬Am 1:2;

3
‫א‬
ipf ‫אבל‬$ ‫ ת‬Jer 12:4 Ex 33:4 ?? e??? hitp ipf ‫ אבנה‬nloc Abana, rivier door Damascus
3mm P 2Kon 5:12, Q ‫אמנה‬
‫ אבל‬interj tegenstellend: nee, maar Gen 17:19 ‫ אבן האזר‬nloc Ebenezer bij Mitspa 1Sam 4:1
1Kon 1:43 Dan 10:7 Dan 10:21; Ezr 10:13; weliswaar
‫ אבנט‬m sjerp, gordel, deel van priesterkleed;
2Kron 1:4; toch 2Kron 19:3 2Kron 33:17;
‫אבנטך‬, pl ‫ ;אבנטים‬Ex 28:4‡
anders: ach, helaas 2Sam 14:5 Gen 42:21
2Kon 4:14 ‫ אבנר‬nm Abner, veldheer van Saul; ook
‫ ;אבינר‬1Sam 14:50‡
‫ אבל‬m rouw, rouwperiode; sf ‫אבלך‬, ‫;אבלם‬
Gen 27:41‡ ‫ אבס‬q voederen, vetmesten; pp ‫אבוס‬,
‫ ;אבוסים‬vetgemest 1Kon 5:3 Spr 15:17† ; vgl.
‫ אבל‬I. nloc Abel, in plaatsnamen: waterloop, ‫ אבוס‬voederbak
dal, weide; 2Sam 20:18 ?= ‫אבל־בית־מעכה‬
Abel-bet-Maäacha 1Kon 15:20; zie ‫;מעכה‬ ‫בעת‬9 ‫ אבע‬f blaren, puisten Ex 9:9+ †
‫ אבל־השטים‬Abel-ha-Sittim Num 33:49, ‫ אבץ‬nloc Ebes; P ‫ ;אבץ‬Joz 19:20†
vlakte der acacia's;
‫ אבצן‬nm Ibsan, rechter in Israel Re 12:8
‫ אבל־כרמים‬Abel-Keramim Re 11:33, dorp Re 12:10†
van de Ammonieten;
‫ אבל־מחלה‬Abel-Mechola Re 7:22, warme ‫ אבק‬ni worstelen; ipf ‫ ויאבק‬Gen 32:25; inf sf
bron in Issachar ad Jordaan; ‫ בהאבקו‬Gen 32:26†
‫ אבל־מים‬Abel-Maim 2Kron 16:4 = Abel-bet- ‫ אבק‬m stof (dun zand); cs ‫אבק‬, sf ‫;אבקם‬
Maächa?; Deut 28:24 Jes 5:24 Jes 29:5 Eze 26:10 Nah 1:3†
‫ אבל־מצרים‬Abel-Misraim Gen 50:11 'de roetstof Ex 9:9
Rouw van Egypte';
‫ אבקה‬f poeder; cs ‫( ;אבקת‬van geurige
II. adj treurig, in de rouw; cs ‫ ;אבל־‬pl
kruiden) Hoogl 3:6†
‫אבלים‬, cs ‫אבלי‬, sf ‫אבליו‬, ff ‫;אבלות‬
Klaagl 1:4 Gen 37:35 ‫ אבר‬hi de vleugels uitslaan; ipf ‫יאבר־נץ‬
Job 39:26†
‫אבל‬9 m stroom Dan 8:3+, zie ‫אובל‬
‫ אבר‬m wiek, vleugel Jes 40:31 Eze 17:3 Ps 55:7†
‫ אבן‬f steen; sf ‫אבנו‬, pl ‫אבנים‬, du ‫אבנים‬, cs
‫ ;אבני‬rots (sterkte) Gen 49:24; gewicht ‫ אברה‬f vlerken, vleugel(s); sf ‫אברתו‬, pl sf
Spr 16:11 2Sam 14:26; peillood Jes 34:11, ‫אבני‬ ‫ ;אברותיה‬Deut 32:11 Ps 68:14 Ps 91:4 Job 39:13†
‫ ;בהו‬stenen afgodsbeeld Jer 2:27; hagelstenen ‫ אברהם‬nm Abraham = ‫אברם‬, vanaf
Joz 10:11 Gen 17:5‡
Ex 1:16 dualis: baarstoel? teelballen?
‫ אברך‬interj Eerbied! of andere betekenis;
‫ אבן‬f nevenvorm van ‫ ;אבן‬du P ‫האבנים‬ moeilijk nader te duiden oproep; Gen 41:43†
Jer 18:3draaischijf van de pottenbakker;
Ex 1:16 zie ‫אבן‬
‫ אברם‬nm Abram = ‫ אברהם‬Gen 11:26-Gen 17:5

4
‫א‬
‫ אבשי‬nm Absai, neef van David 2Sam 10:10, ‫ אגמון‬m riet, bies Jes 58:5; als vishaak?
zie ‫אבישי‬ Job 40:26; Jes 9:13 Jes 19:15
als beeld van 'laag',
tegenover ‫ כפה‬palmtak 'hoog';
‫ אבשלום‬nm Absalom, 1. zoon van David
Job 41:12 ? lees ‫' אגם‬als een dampende,
2Sam 3:3 2Sam 13:1‡; geschreven ‫אבישלם‬
gloeiendhete ketel?
2Kon 15:2 2Kon 15:10 2. een ander, vader van
Maäka 2Kron 11:20 ‫ אגן‬f schaal, bekken; cs ‫אגן‬, pl ‫ ;אגנות‬Ex 24:6
‫ אבת‬I. nloc Obot, legerplaats in de woestijn; Jes 22:24; ‫ אגן הסהר‬Hoogl 7:3 ronde schaal †
Num 21:10+;Num 33:43+; ‫ אגף‬m troep, leger; pl ‫אגפיו‬, ‫אגפיה‬, enz.;
II. m 'geesten' Lev 19:31, zie ‫אוב‬ Eze 12:14-Eze 39:4†

‫ אגא‬nm Age, de Harariet 2Sam 23:11† ‫ אגר‬q oogsten, voedsel verzamelen; pf ‫אגרה‬
‫ אגג‬I. nm Agag, koningen van Amalek; Spr 6:8; ipf ‫אגר‬$ ‫ ת‬Deut 28:39; pt ‫ אגר‬Spr 10:5
Num 24:7;1Sam 15:8-1Sam 15:33; ‫ אגרטל‬m schaal; pl cs ‫ ;אגרטלי‬Ezr 1:9†
II. nloc/nm Agag?, herkomst van Haman; ‫ אגרף‬m vuist; Ex 21:18 Jes 58:4†
gent ‫ אגגי‬Est 3:1-Est 9:24†
‫ אגרת‬f brief, ambtelijk stuk; pl ‫אגרות‬, sf
‫גדה‬9 ‫ א‬f band; cs ‫גדת‬9 ‫א‬, sf ‫גדתו‬9 ‫א‬, pl ‫גדות‬9 ‫;א‬ ‫ ;אגרתיהם‬Est 9:26+;Neh 2:7+;2Kron 30:1
van het juk Jes 58:6; bosje (hyssop) Ex 12:22; 2Kron 30:6†
menigte 2Sam 2:25; gebint, hemelgewelf
Am 9:6† ‫ אד‬m nevel, damp?; sf ‫ ;אדו‬Gen 2:6 Job 36:27†
‫אגוז‬$ m noot (uit Perzië) Hoogl 6:11† ‫ אדב‬hi doen verkwijnen, zie ‫ דאב‬of ‫ ;דוב‬inf
‫ ;להאדיב = לאדיב‬1Sam 2:33†
‫ אגור‬nm Agur, spreukenverzamelaar Spr 30:1†
‫ אדבאל‬nm Adbeël, zoon van Ismaël Gen 25:13
‫ אגורה‬f loon, zilveren muntje; cs ‫אגורת‬ 1Kron 1:29†
1Sam 2:36†
‫ אדד‬nm Hadad, koning van Edom 1Kon 11:17,
‫ אגל‬m druppel; pl cs ‫ אגלי‬Job 38:28† zie ‫ הדד‬1Kon 11:14
‫ אגלה‬Ruth 4:4 ik zal ontbloten; met ‫ = אזנך‬ik ‫ אדו‬nm Iddo, hoofd te Kasifja Ezr 8:17†;
zal u meedelen; zie ‫גלה‬ andere Iddo's, zie ‫ ידו‬en ‫עדו‬
‫ אגלים‬nloc Eglaïm in Moab Jes 15:8† ‫אדום‬$ nloc Edom, volk en gebied; Gen 25:30‡
‫ אגם‬m poel, waterplas; pl ‫אגמים‬, cs ‫אגמי‬, sf ‫ אדון‬nloc Addon, Addan; Neh 7:61; zie ‫אדן‬
‫ ;אגמיהם‬Ex 7:19 Ex 8:1 Jes 14:23 Jes 35:7 Jes 41:18 Ezr 2:59; plaats in Babylonië
Jes 42:15 Ps 107:35 Ps 114:8;
onzeker; vertaald als 'burchten' zie
Jer 51:32 ‫ אדון‬m heer; cs ‫אדון‬, sf ‫אדני‬, pl ‫אדנים‬, cs
‫ ארמון‬en als riet, rietbossen = ‫הגמאים‬, zie ‫אדני‬, sf ‫אדניו‬, enz.; echtgenoot Gen 18:12;
‫ גמא‬en ‫אגמון‬ aanspreekvorm 'mijn heer' Gen 23:11; vorm
meervoud ‫ אדנים‬1Kon 22:17 2Kron 18:16 Jes 19:4;
‫ אגם‬adj treurig; ‫' אגמי־נפש‬treurigen van het werkwoord volgt de betekenis:
ziel' Jes 19:10†

5
‫א‬
enkelvoud : Gen 39:20 ‫; ויקח אדני יוסף אתו‬ ‫ אדמה‬f aarde; cs ‫אדמת‬, sf ‫אדמתו‬, enz., pl
‫' אדני‬Mijn Heer', J. ‫ אדמות‬Ps 49:12 landen; Gen 1:25; bouwland,
grondstuk, de wereld Gen 1:25‡; (rode) aarde,
‫ אדורים‬nloc Adoraïm, stad in Juda 2Kron 11:9†
aardewerk Gen 2:7 Jes 45:9‡; de bodem = de
‫ אדות‬oorzaak, kwestie; prep ‫על־אדות‬, zie dodenwereld Gen 4:10 Num 16:30 vgl. ‫עפר‬
‫אודות‬
‫ אדמה‬nloc Adma, bij Sodom? Gen 10:19
‫ אדיר‬adj machtig, prachtig, geweldig; sf Gen 14:2 Gen 14:8 Deut 29:22 Hos 11:8†
‫אדירו‬, pl ‫אדירים‬, ‫ ;אדרם‬cs ‫אדירי‬, sf
‫אדיריו‬, enz.; vaak dichterlijk; Ex 15:10‡; ‫ אדמוני‬adj rossig Gen 25:25; (Esau); 1Sam 16:12
1Sam 17:42 'blozend' (David) †
heersers, de adel, voornamen Re 5:13 Nah 2:6‡;
pl ‫אלהים אדירים‬$ ‫ ה‬1Sam 4:8 opmerkelijk ‫ אדמי‬adj Edomiet Deut 23:8‡; zie ‫אדום‬$
meervoud, betreft J. ‫ אדמי־הנקב‬nloc Adami-Nekeb, sterke
‫ אדליא‬nm Adalia, zoon van Haman Est 9:8† plaats in Naftali; Joz 19:33†
‫ אדם‬q rood zijn; pf ‫ אדמו‬Klaagl 4:7; ‫דמים‬9 ‫ א‬nloc Adummim, bergpas; Joz 15:7
pu roodgeverfd; pt ‫ מאדם‬Nah 2:4, ‫מאדמים‬ Joz 18:17†
Ex 25:5-Ex 39:34 uitspr. /me'oddamim/;
‫ אדמני‬adj rossig 1Sam 17:42, zie ‫אדמוני‬
hi rood worden; ipf ‫ יאדימו‬Jes 1:18
hitp rood fonkelen; ipf ‫ יתאדם‬Spr 23:31† ‫ אדמתא‬nm Admata, Perzisch vorst; Est 1:14†
‫אדם‬$ nloc f Edom Eze 25:14 = ‫אדום‬$ als ‫ אדן‬m voetstuk, onderstel; P ‫אדן‬, pl ‫אדנים‬,
Gen 25:30 cs ‫אדני‬, sf ‫אדניהם‬, ‫אדניו‬, ‫ ;אדניה‬Ex 26:19-
Ex 40:18;Num 3:36+;Job 38:6 Hoogl 5:15†
‫ אדם‬I. m de mens Gen 1:26 als soort, de eerste
mens Adam Gen 2:7; ‫ לא אדם‬geen mens, ‫ אדן‬nloc Addan in Babylonië Ezr 2:59; zie ‫אדון‬
niemand Ps 105:14; ‫ בן־אדם‬een mens; Neh 7:61

Hos 11:4 ‫ חבלי אדם‬zachte, vriendelijke ‫ אדני‬m heer, mijn heer, zie ‫אדון‬
teugels of teugels van (rood) leer?; (zo
‫ אדני‬m de Eeuwige, de Heer Gen 15:2‡;
Reymond);
Qeré perpetuum, d.w.z. steeds te lezen waar
II. nloc Adam, aan de monding van de
‫ יהוה‬staat
Jabbok Joz 3:16
‫ אדני בזק‬nm Adoni-Bezek, Kanaänitisch
‫ אדם‬adj rood; f ‫דמה‬9 ‫א‬, pl ‫דמים‬9 ‫א‬, plene vorst Re 1:5+ (de heer van Bezek?)
‫ אדום‬Hoogl 5:10; iets roods Gen 25:30; rossig,
roodbruin (koe, paard) Num 19:2; ‫ אדניה‬nm Adonia, ook ‫ ;אדניהו‬1. zoon van
‫אדמדם‬, f ‫ אדמדמת‬roodachtig Lev 13:24- David; 2Sam 3:4 1Kon 1:7‡; 2. een leviet
Lev 13:49; 2Kon 3:22 Zach 1:8 Zach 6:2† 2Kron 17:8; 3. hoofd van een groep ballingen,
zie Adonikam
‫ אדם‬m edelsteen, (rood? robijn?); Ex 28:17
Ex 39:10 Eze 28:13† ‫ אדני־צדק‬nm Adoni-Sedek, koning van
Jeruzalem Joz 10:3
‫ אדמדם‬adj roodachtig; zie ‫אדם‬

6
‫א‬
‫ אדניקם‬nm Adonikam, Neh 10:17 ‫;אדניה‬ ‫אהבתהו‬, ‫ ;אהבה‬ipf ‫אהב‬$ ‫י‬, ‫אהב‬$ ‫ת‬, 1
Ezr 2:13 Ezr 8:13 Neh 7:18† ‫ ואהב‬P ‫ אהב‬Spr 8:17; sf ‫אהבה‬$ ‫וי‬, ‫אהבני‬$ ‫י‬,
1+3m ‫ ואהבהו‬Hos 11:1, 1+3mm ‫ואהבם‬
‫ אדנירם‬nm Adoniram; 1Kon 4:6 1Kon 5:28; =
Ps 118:167; imp ‫אהב‬$ , ‫הבו‬$ ‫ ;א‬inf ‫ ;אהבה‬pt
‫ אדרם‬2Sam 20:24 1Kon 12:18; = ‫הדרם‬
2Kron 10:18
‫ ;אהב‬Gen 22:2‡;
ni beminnelijk zijn; pt ‫אהבים‬$ ‫ נ‬2Sam 1:23;
‫ אדר‬ni heerlijk, majesteitelijk zijn; pt ‫נאדר‬ pi minnaar zijn; pt sf ‫ מאהבי‬Hos 2:7 mijn
‫ נאדרי‬Ex 15:6 met poëtische jod;
Ex 15:11, vrijers;
hi verheerlijken; ipf ‫ יאדיר‬Jes 42:21† Hos 4:18?dichterlijke vrijheid ‫ אהבו הבו‬de
‫ אדר‬m Adar, 12e (later 6e) maand; zie ‫;חדש‬ liefde bedrijven? onzeker
Est 3:7-Est 9:21 ‫ אהב‬m liefde; pl ‫ ;אהבים‬minnegeschenken
‫ אדר‬m glans, ereprijs Zach 11:13; Mi 2:8 ?lees Hos 8:9; attributief ‫ אילת אהבים‬lieflijke
‫ = האדרת‬mantel hinde, Spr 5:19

‫ אדר‬I. nm Addar 1Kron 8:3; = ‫;ארד‬ ‫ אהב‬m liefde, vrijer; sf ‫הבם‬0 ‫א‬, pl ‫הבים‬0 ‫;א‬
II. nloc in ‫ חצר־אדר‬Chasar-Addar,in seks, Spr 7:18; geliefde Hos 9:10
Juda; loc ‫ א "דרה‬naar Addar; Num 34:4 Joz 15:3 ‫ אהבה‬f liefde; cs ‫אהבת‬, sf ‫;אהבתו‬
Joz 16:5 Joz 18:13† Deut 7:8‡; ook gebruikt als ‫ אהב‬inf; b.v.
‫ אדרכון‬m drachme of dariek, gouden munt; Gen 29:20
Ezr 8:27 1Kron 29:7† ‫ אהבהב‬vurig beminnen Hos 4:18, zie ‫אהב‬
‫ אדרם‬nm Adoram 2Sam 20:24, zie ‫אדנירם‬ ‫ אהד‬nm Ohad, zoon van Simeon, Gen 46:10
1Kon 4:6 Ex 6:15†
‫ אדרמלך‬nm Adrammelek, 1. afgod ‫ אהה‬interj helaas, wee Joz 7:7‡
2Kon 17:31; 2. zoon van Sanherib 2Kon 19:37
Jes 37:38†
‫ אהוא‬nloc Ahawa, rivier of kanaal in
Babylon Ezr 8:15 Ezr 8:21 Ezr 8:31†
‫ אדרעי‬nloc Edrei, 1. in Naftali Joz 19:37 2. in
Basan Num 21:33 Deut 1:4 Deut 3:1 Deut 3:10 Joz 12:4 ‫ אהוד‬nm Ehud, 1. rechter Re 3:15-Re 4:1; 2.
zoon van Bela 1Kron 7:10, zie ‫אביהוד‬
Joz 13:12 Joz 13:31†

‫ אדרת‬f heerlijkheid, pracht Zach 11:3 Eze 17:8†; ‫אהי‬$ interrog waar, zie ‫; איה‬Hos 13:10 Hos 13:14†
mantel, staatsiekleed Gen 25:25‡ ‫ אהיה‬ik zal zijn; zie ‫ היה‬q ipf ;Ex 3:12‡
Mi 2:8 ‫אדרת = אדר‬
‫ אהל‬I.q de tent opzetten; ipf ‫אהל‬$ ‫ וי‬Gen 13:12
‫ אדש‬q dorsen, zie ‫ ;דוש‬inf abs ‫אדוש‬ Gen 13:18;
Jes 28:28 ‫' לא לנצח אדוש ידושנו‬men blijft pi de tent opslaan ‫ יהל‬Jes 13:20;
het niet eeuwig doordorsen' II.hi helder schijnen (maanlicht); ipf ‫יאהיל‬
Job 25:5 ?lees ‫ יהל‬als in Job 31:26;, zie ‫הלל‬
‫ אהב‬q liefhebben; pf ‫אהב‬, P ‫אהב‬, ‫אהבה‬,
‫אהבת‬, enz.; sf ‫אהבך‬, ‫אהבתיך‬, ‫אהבוך‬,

7
‫א‬
‫ אהל‬f aloë, geurige houtsoort; ‫אהלות‬ Gen 26:32 Ex 18:8 Num 12:1 Num 13:24 Joz 14:6
Hoogl 4:14 Ps 45:9; ‫ אהלים‬Num 24:6 Spr 7:7 Joz 14:6 Re 6:7 2Sam 13:16 Jer 3:8†

‫ אהל‬I. m tent; sf ‫הלי‬0 ‫א‬, uitspr. /oholi/, enz., ‫ אוה‬pi begeren, verlangen naar; pf ‫אוה‬,
pl ‫ אהלים‬en ‫הלים‬0 ‫ ;א‬cs ‫הלי‬0 ‫ א‬en ‫אהלי‬, sf ‫ אותה‬Mi 7:1 Job 23:13 Spr 21:10, sf ‫אותיה‬
‫הליהם‬0 ‫א‬, enz.; (spelling wisselt); Gen 4:20‡; Ps 132:14, ‫ אויתיך‬Jes 26:9, sf: 3m+3f ‫אוה‬
als heiligdom Ex 33:7‡; Ps 132:13; ipf ‫ תאוה‬Deut 12:20‡;
II. nm Ohel 1Kron 3:20 hitp zich begerig / gulzig gedragen ; pf
‫הלה‬0 ‫ א‬nf Ohola, schimpnaam van Samaria ‫ התאוה‬Spr 21:26, ‫ התאויתי‬Jer 17:16, ‫התאוו‬
Num 11:4; ipf ‫ יתאוה‬2Sam 23:15 Pr 6:2, ‫ויתאו‬
(haar eigen tabernakel!) Eze 23:4
Ps 45:12, ‫ תתאוה‬Deut 5:21, ‫ תתאו‬Spr 23:6+,
‫הליאב‬0 ‫ א‬nm Oholiab, assistent van Bezaleël ‫ ויתאוו‬Ps 106:14; vormen onregelmatig met
Ex 31:6 jod: Spr 23:6 Spr 24:1 1Kron 11:7; pt ‫מתאוה‬
‫הליבה‬0 ‫ א‬f Oholiba, schimpnaam van Spr 13:4, ‫ מתאוים‬Num 11:34;
Jeruzalem (mijn tent is in haar) Eze 23:4 Num 34:10 ‫התאויתם‬, zie ‫ תוה‬hi pf 'de grens
aftekenen'
‫הליבמה‬0 ‫ א‬nf gent Oholibama, 1. vrouw van
Esau Gen 36:2-Gen 36:25; 2. naam van een stam ‫ אוה‬f lust, begeerte; cs ‫אות‬, sf ‫;אותי‬
in Edom Gen 36:41 1Kron 1:52 Deut 12:15+;1Sam 23:20 Jer 2:24 Hos 10:10†

‫ אהרן‬nm Aäron, Aharon Ex 4:14‡ ‫ אוזי‬nm Uzai, vader van Palal Neh 3:25†
‫ או‬conj of Gen 24:49; en, maar als Gen 24:55 ‫ אוזל‬I. nm Uzal, zoon van Joktan Gen 10:27
Ex 21:31; of anders 2Sam 18:13 Mal 2:17 1Kron 1:21;
II. nloc Uzal, stad in Jemen? Eze 27:19 stad
‫ אואל‬nm Uël, zoon van Bani Ezr 10:34†
in Jemen?
‫ אוב‬I. m waterzak; pl ‫ ;אבות‬Job 32:19†;
II. m dode geest (i.v.m. orakels);
‫אוי‬$ nm Ewi, koning van Midian Num 31:8
Joz 13:21†
Lev 19:31+;Deut 18:11; (de heks van Endor)
1Sam 28:3+ ‫ אוי‬interj wee! (klagend, dreigend); Num 21:29‡
‫ אוביל‬nm Obil, opzichter van Davids ‫ אויה‬f wee! Ps 120:5, zie ‫אוי‬
kamelen 1Kron 27:30† ‫אויל‬$ adj dwaas; pl ‫אולים‬$ , ‫אוילים‬$ ; met
‫ אובל‬m rivier, stroom Dan 8:2+; poëtische jod: ‫אולי‬$ ‫' רעה‬dwaze herder'
Zach 11:15; dwaas Job 5:2;Hos 9:7; hulpeloos
‫ אוד‬m stuk brandhout; pl ‫ ;אודים‬Jes 7:4 Am 4:11
Jes 19:11; goddeloos Jer 4:22
Zach 3:2†

‫ אודות‬prep oorzaak, kwestie; ook ‫ ;אדות‬sf ‫אויל מרדך‬$ nm Koning van Babylon,
('soldaat van Marduk'); 2Kon 25:27 Jer 52:31†
‫אדותי‬, ‫ על־אודות ;אדותיך‬wegens, naar
aanleiding van; conj ‫על־כל־עדות אשר‬ ‫אולי‬$ adj dwaas, slecht Zach 11:15, zie ‫אויל‬$
vanwege, aangezien; Gen 21:11 Gen 21:25

8
‫א‬
‫ אולי‬I. adv misschien, wie weet; Gen 16:2‡; ‫ אונם‬nm Onam, 1. zoon van Sobal Gen 36:23
II. nloc Ulai, rivier Dan 8:2 1Kron 1:40; 2. vader van Sammai 1Kron 2:26
1Kron 2:28†
‫ אולם‬I. adv toch, maar, niettemin Gen 48:19‡;
ook ‫אלם‬9 ; maar vroeger, voordien Gen 28:19 ‫ אונן‬nm Onan, zoon van Juda
Re 18:29; Gen 38:4+;Gen 46:12 Num 26:19 1Kron 2:3†
II. m zaal, hal 1Kon 6;3+;Eze 8:16 Eze 40:8+; zie ‫ אופז‬nloc Ufaz, plaats van fijn goud; Jer 10:9 =
‫;אילם‬ Ofir? Dan 10:5 = ‫? פז‬
III. nm Ulam, 1. zoon van Seres 1Kron 7:16
1Kron 7:17; 2. zoon van Esek 1Kron 8:39 ‫ אופיר‬I. nm Ofir, zoon van Joktan Gen 10:29
1Kron 1:23†;
1Kron 8:40
II. nloc Ofir, waar men goud haalt;
‫ אולת‬f dwaasheid, goddeloosheid; sf ‫אולתי‬, 1Kon 9:28‡; loc ‫אופירה‬
" naar Ofir
enz.; Ps 38:6 Ps 69:6; vooral Spreuken;
Spr 5:23+ ‫ אופן‬nm wiel, rad; ook ‫אפן‬, P ‫אופן‬, pl
‫אופנים‬, cs ‫ ;אופני‬Ex 14:25 1Kon 7:30+; vooral
‫ אומר‬m gezegde, een kwestie Job 22:28, zie Eze 1:15-Eze 11:22;Nah 3:2;
‫אמר‬ Spr 20:26 het dorswiel?
‫ אומר‬nm Omar, zoon van Elifaz Gen 36:11 ‫ אוץ‬q haast hebben, dringend zijn; pf ‫אץ‬,
Gen 36:15 1Kron 1:36†
‫ ; "אצתי‬pt ‫אץ‬, pl ‫ ;אצים‬Ex 5:13 Joz 10:13
‫ און‬I. m ellende, ongeluk; sf ‫אוני‬, ‫אונך‬, ‫אונו‬, Jer 17:16;te klein, eng zijn Joz 17:15; pt haastig
‫אנו‬, ‫ ;אונם‬onrecht Job 4:8 Ps 55:4; zonde, Spr 19:2 Spr 21:5 Spr 28:20 Spr 29:20;
slechtheid Jes 1:13 Job 11:14; leugen, bedrog, hi aandringen; ipf ‫ ויאיצו‬Gen 19:15, ‫תאיצו‬
onecht iets Zach 10:2 Ps 36:4; onheil, afgoderij Jes 22:4
Num 23:21 1Sam 15:23;
‫ אוצר‬nm schat; cs ‫אוצר‬, sf ‫אוצרו‬, pl
II. nloc Awen, plaats van afgodendienst, ‫אוצרות‬, cs ‫אצרות‬, sf ‫אוצרתי‬, ‫אצרתיו‬,
Eze 30:17 Hos 10:8 Am 1:5†
enz.; voorraad 1Kron 27:27+; rijkdom Ps 21:20;
‫ און‬I. m kracht; sf ‫אוני‬, ‫ אונו‬en ‫אנו‬, pl voorraadkamer, schatkamer Deut 28:12
‫ ;אונים‬Hos 12:4 Job 40:16; mannelijke kracht, 2Kon 12:19‡
eerstgeborene Gen 49:3; vermogen, rijkdom ‫ אור‬q licht worden, stralen; pf ‫ אור‬Gen 44:3,
Hos 12:9 Job 20:10;
‫ אורו‬1Sam 14:29; ipf ‫ ויאר‬2Sam 2:32, ‫ותארנה‬
NB: i.v.m.vormverwarring zie ‫' און‬ellende' 1Sam 14:27; imp ‫ אורי‬Jes 60:1; pt ‫ אור‬Spr 4:18;
II. nloc On, priesterstad in Egypte Gen 41:45;
III. nm On, zoon van Pelet Num 16:1 ni verlicht worden; inf ‫להאור = לאור‬
‫ אונו‬nloc Ono, in Benjamin; Ezr 2:33 Neh 6:2 Job 33:30 (indien juist) ; pt ‫ נאור‬Ps 76:5
Neh 7:37 Neh 11:35 1Kron 8:12† glanzend; ?lees ‫;נואר‬
hi doen schijnen, verlichten, stralen; pf
‫ אוניות‬f schepen 2Kron 8:18; Q ‫אניות‬0 , zie ‫אניה‬0
‫ והאיר‬Ex 25:37, 3f ‫ האירה‬Eze 43:2, ‫האירו‬
Ps 77:19; ipf ‫יאיר‬, ‫ יאר‬Ex 14:20‡; ‫תאיר‬,

9
‫א‬
‫ יאירו‬Num 8:2, ‫ תאירו‬Mal 1:10; imp ‫האר‬ ‫ אורים‬m Urim, orakelstenen, met ‫תמים‬9 ,
Ps 80:4‡, ‫ האירה‬Ps 13:4‡; inf ‫ ;להאיר‬pt Ex 28:30 Lev 8:8 Num 27:21 Deut 33:8 1Sam 28:6
‫מאיר‬, ff ‫ מאירות‬Jes 27:11 aansteken; f cs Ezr 2:63 Neh 7:65†
‫ מאירת‬Ps 19:9 ‫ אות‬q ter wille zijn, toegeven; ipf 1pl
‫נאות‬
‫ אור‬m licht, gloed, glans; sf ‫אורי‬, ‫אורך‬, pl Gen 34:15, ‫ נאותה‬Gen 34:23, 3mm ‫יאתו‬
‫אורים‬, enz.; Gen 1:3‡; vrouwelijk in Job 36:32 Gen 34:22, ‫ ויאתו‬2Kon 12:9
Jes 13:16;
‫ אות‬I. f teken Gen 1:14; pl ‫אתת‬, ‫אותת‬
of: het lichten van de morgen, zie ‫ אור‬q inf Deut 6:22,sf ‫ ;אתתי‬vaandel, gedenkteken,
‫ אור‬I. m vuur, vlam, licht, gloed Jes 31:9 voorteken; soms m: Ex 4:8+; wonderen,
pl ‫ארים‬9 Jes 24:15 'het
Jes 44:16 Jes 50:11; wondertekens Ex 4:17‡;
oosten, morgenland'?; II. partikel van het lijdend voorwerp, zie
II. pl ‫ אורים‬orakelstenen, zie ‫;אורים‬ ‫את‬, b.v. ‫ אותו‬Joz 6:18
III. nloc Oer der Chaldeeën;
‫ אז‬adv toen, dan Job 3:13 Gen 12:6; ‫ מאז‬sinds,
Gen 11:28+;Gen 15:7 Neh 9:7;
sindsdien; dan pas Ex 12:44 Ex 12:48
IV. nm Oer, vader van Elifal 1Kron 11:35 NB: gevolgd door een ipf, te verstaan als
‫ אורה‬I. f licht; pl ‫ אורת‬Ps 139:12 Jes 26:19; verleden tijd : ‫ אז ישיר־משה‬Ex 15:1 'toen
geluk Est 8:16;† zong Mozes'
II. ff kruiden, groenten; pl ‫ ארת‬2Kon 4:39† ‫ אזב‬m hysop, zie ‫אזוב‬
‫ אורות‬f schaapskooien, stallen 2Kron 32:28 ‫ אזבי‬nm Ezbai vader van Naärai 1Kron 11:37†
naast ‫ארוות‬9 ; ‫ ועדרים לאורות‬en kudden
die men in schaapskooien houdt ?; ‫ אזוב‬m hysop, marjolein Ex 12:22 Lev 14:4‡
De meeste vertalers lezen ‫ואורות לעדרים‬ ‫ אזור‬m onderkleed, gordel, buikband 2Kon 1:8
= kooien voor de kudden Jes 5:27‡

‫ אורי‬nm Uri, 1. vader van Besaleël;Ex 31:2‡ ‫ אזי‬adv dan, in dat geval Ps 124:3; zie ‫אז‬
2. een poortwachter; Ezr 10:24; 3. vader van
‫ אזכרה‬f gedachtenisoffer; sf ‫( אזכרתה‬deel
Geber 1Kon 4:19
dat verbrand wordt); vgl. ‫ זכר‬Lev 2:2 Lev 5:12
‫ אוריה‬nm Uria, ook ‫ ;אוריהו‬1. ex-man van Lev 24:7†
Batseba 2Sam 11:3+;1Kon 15:5 1Kron 11:41;
‫ אזל‬q weggaan, verdwijnen; pf ‫ אזל‬1Sam 9:7,
2. priester onder Achaz 2Kon 16:10+;Jes 8:2;
3f ‫ אזלת‬Deut 32:36, ‫ אזלו‬Job 14:11, pt ‫ואזל‬
3. priester Ezr 8:33 Neh 3:4 Neh 3:21; 4. priester
Spr 20:14; ipf 2f ‫ תזלי‬Jer 2:36 = ‫' תאזלי‬wat
Neh 8:4; 5. een profeet Jer 26:20-Jer 26:23
heb je een haast?'
‫ אוריל‬nm Uriël; 1. uit Gibea 2Kron 13:2; 2. pu weggenomen? pt ‫ מאוזל‬Eze 27:19 vorm
vader van Uzzia 1Kron 6:9 1Kron 15:5+; † pual maar lees: ‫' מאוזל‬uit Uzal';
‫ אזל‬m 1Sam 20:19 ‫ ;האבן האזל‬verschillende
interpretaties:

10
‫א‬
nloc Azel of Ezel, P ‫ אזל‬de rots Ezel; hitp zich omgorden; pf ‫ התאזר‬Ps 93:1; imp
NBG'51,NBV'04,VULG; ‫ התאזרו‬Jes 8:9 2x
demo die steen daar = ‫; האבן הלזה‬ ‫ אזרוע‬f arm (lichaamsdeel) Jer 32:21 Job 31:22;
CAN'48,WIL'95,LXX; zie ‫זרוע‬
m de steen van het afscheid; WIL'78
‫ אזרח‬m inheems; cs ‫ ;אזרח‬kind van het land
‫ אזן‬I.hi luisteren, de oren gebruiken, opletten; Ex 12:19‡ boom die daar is opgeschoten?
pf ‫אזין‬$ ‫ה‬, ‫והאזין‬, ‫האזנת‬, ‫אזינו‬$ ‫ ;ה‬ipf ‫אזין‬ Ps 37:35
= ‫ אאזין‬Job 32:11, ‫ יאזינו‬Ps 135:17 imp m
‫ האזינה‬Ps 5:2‡, f ‫ והאזיני‬Jes 1:2, mm ‫האזינו‬ ‫ אזרחי‬adj van Zerach, Zerachiet; betreft
Re 5:3‡; mm ‫האזינו‬, ff ‫' האזנה‬luistert' Etan, 1Kon 5:11 Ps 89:1, Heman Ps 88:1† vgl.
Gen 4:23 Jes 32:9; pt ‫ מזין‬Spr 17:4; ‫ זרח‬1Kron 2:6
Jes 19:6 ‫והאזניחו‬, zie ‫;זנח‬ ‫ אח‬m vuurpot, kachel; art ‫ האח‬Jer 36:22
II.pi afwegen, het evenwicht bepalen (in Jes 36:23†
verzen met parallelisme?); pf ‫ אזן‬Pr 12:9
‫ אח‬I. m broer; cs ‫אחי‬, sf ‫אחי‬, ‫אחיך‬, 2f
‫ אזן‬m gereedschap, uitrusting, sf ‫אזנך‬ ‫אחיך‬, ‫אחיו‬, ‫אחיה‬, ‫אחינו‬, ‫אחיכם‬,
Deut 23:13; er moet een ‫' יתד‬stokje, schepje' ‫אחיהם‬, pl ‫אחים‬, cs ‫אחי‬, sf ‫אחי‬, ‫ואחיך‬,
aan . ‫אחיו‬, ‫אחינו‬, ‫אחיכם‬, ‫ ;אחיהן‬Gen 4:2‡;
‫ אזן‬f oor, gehoor; sf‫אזני‬, du ‫אזנים‬, cs ‫אזני‬, omschrijving van wederkerigheid : ‫איש‬
sf ‫ ;אזניהם‬lichaamsdeel Ex 21:6‡; ‫ באזני‬ten ‫ את־אחיו‬Ex 32:27‡;
aanhoren van, in aanwezigheid van Gen 20:8‡ II. interj ach, och, wee Eze 6:11

‫ אזנות תבור‬nloc Aznot-Tabor in Naftali ‫ אח‬m huilend beest; pl ‫ אחים‬jakhals? uil,


Joz 19:34 oehoe? Jes 13:21†

‫ אזני‬nm Ozni, zoon van Gad, gent ‫האזני‬ ‫ אחאב‬nm Ahab, 1. koning van Israel
Num 26:16† 1Kon 16:28‡; 2. profeet Jer 29:21, P ‫אחב‬
Jer 29:22
‫ אזניה‬nm Azanja, vader van Jesua Neh 10:10†
‫ אחבן‬nm Achban, zoon van Abisur 1Kron 2:29†
‫ארה‬$ ‫אזן ש‬9 nloc Uzzen-Seëra 1Kron 7:24†
‫ אחד‬hitp zich verzamelen, bijeenkomen?;
‫ אזקים‬m boeien Jer 40:1, zie ‫זקים‬ imp ‫ התאחדי‬Eze 21:21 'verzamel je' =
‫ אזר‬q (zich) omgorden, wapenen; pf ‫אזרו‬ ‫ ;התיחדי‬zie ‫ יחד‬of: 'wees scherp' =
1Sam 2:4; ipf ‫אזר‬$ ‫ ת‬Jer 1:17; imp ‫אזר־‬$ Job 38:3 ‫התחדי‬, zie ‫חדד‬
Job 40:7; pp ‫ אזור‬2Kon 1:8;
‫ אחד‬num één;, soms onbepaald 'n, er een; cs
ni omgord zijn; pt ‫ נאזר‬Ps 65:7; ‫אחד‬, f ‫אחת‬, pl ‫ אחדים‬enkele(n); Gen 1:5
pi omgorden; ipf sf ‫ אאזרך‬Jes 45:5, ‫יאזרני‬ ‫ יום אחד‬dag een, de eerste dag; Deut 1:23
Job 30:18, ‫ ותזרני‬2Sam 22:40 = ‫ ותאזרני‬Ps 18:40
‫ איש אחד ל "שבט‬een man per stam; Joz 23:10
Ps 30:12; pt sf ‫ מאזרני‬Ps 18:33, ‫מאזרי‬
‫ איש־אחד מכם‬een man van jullie; Gen 21:15
Jes 50:11;
‫ אחד השיחם‬een van de struiken; Gen 22:2

11
‫א‬
‫ אחד ההרים‬een van de bergen; ‫אחיות‬, sf ‫אחיותיו‬, ‫אחיותי‬, ‫אחיותיהם‬,
als onbepaald lidwoord : iemand, een van onregelmatig ‫ אחותיך‬Eze 16:51 Eze 16:61;
de groep: 2Sam 18:10 ‫' וירא איש אחד‬een Gen 4:22;
vriendin, geliefde Hoogl 4:9
man, iemand zag het'; Gen 42:19 ‫אחיכם‬ wederkerigheid : ‫ אשה אל־אחתה‬Ex 26:17
‫' אחד‬een van jullie'; twee planken aan elkaar
ook ‫ האחד‬onbepaald: Gen 42:27 'een van ‫ אחז‬I.q grijpen, vasthouden met vz. ‫ב‬, in
hen'; Gen 19:9 ‫' האחד בא־לגור‬daar komt er bezit houden; pf ‫אחז‬, ‫אחזה‬, sf ‫אחזני‬,
hier eentje als vreemdeling wonen'; Gen 48:22 ‫אחזתני‬, ‫ ;אחזתיו‬ipf ‫א "חז‬$ ‫ וי‬verkort ‫ו "יאחז‬,
‫' שכם אחד על־אחיך‬een zekere bergrug ‫אחז‬$ ‫ ת‬en ‫ו "תאחז‬, ‫ ואחזה‬2Sam 4:10 'ik heb
meer dan je broeders' gegrepen', sf: 3m+3mm ‫ יאחזמו‬Ex 15:15,
‫ אחו‬m riet Job 8:11; natte weide, oevergras 3mm+3m ‫ ויאחזוהו‬Re 16:21; imp
Gen 41:2 Gen 41:18† ‫אחז‬$ ‫ו‬Ex 4:4‡, ‫חזי‬0 ‫ וא‬Ruth 3:15, ‫חזו‬$ ‫ א‬Hoogl 2:15,
‫ אחוד‬nm Echud 1Kron 8:6 ‫אחזו‬$ ‫ ו‬Neh 7:3; inf ‫ אחז‬1Kon 6:6, ‫אחז‬$ ‫ב‬
Ps 56:1, ‫אחז‬$ ‫ ל‬Job 38:13‡; pt ‫ אחז‬2Kron 25:5, f
‫ אחוה‬I. f broederschap Zach 11:14; vgl. ‫אח‬ ‫ אחזת‬Gen 25:26; pp ‫אחוז‬, ‫חז‬9 ‫;א‬
II. f verklaring, uitleg; sf ‫ אחותי‬Job 13:17 vergrendelen Neh 7:3 vastmaken Est 1:6
vgl. ‫חוה‬ ni gevangen zijn Gen 22:13, zich vestigen; pf
‫ אחוז‬gevat, ingesloten; zie ‫ אחז‬q pp ; Eze 41:6 ‫אחז‬$ ‫ נ‬Gen 22:13 of pt ‫אחז‬$ ‫נ‬, 3pl ‫נאחזו‬
pl ‫ אחוזים‬gevat, vastgezet? uitsparing in Num 32:30 Joz 22:9; ipf ‫ ;ויאחזו‬imp ‫האחזו‬
de muur?; Hoogl 3:8 pl cs ‫חזי חרב‬9 ‫א‬ Gen 34:10; pt ‫אחז‬$ ‫ נ‬Gen 22:13, ‫אחזים‬$ ‫שנ‬
gewapend met zwaarden Pr 9:12;
II.q bekleden, bedekken?; ipf ‫אחז‬$ ‫וי‬
‫ אחוח‬nm Achoach 1Kron 8:4; = ‫ אחיה‬in
1Kon 6:10;
gent ‫אחחי‬, ‫;אחוחי‬
1Kron 8:7;
pi bedekken; pt ‫ מאחז‬Job 26:9;
2Sam 23:9+;1Kron 11:12+;1Kron 27:4
ho bedekt met een laag? vastgezet? pt
‫ אחומי‬nm Achumai, zoon van Reaja ‫אחזים‬0 ‫ מ‬gevat, vastgezet 2Kron 9:18; of pu pt
1Kron 4:2† ‫אחזים‬9 ‫מ‬
‫ אחור‬m achterkant Ex 26:12; pl cs ‫אחרי‬, sf ‫ אחז‬nm Achaz, 1. koning van Juda
‫אחרי‬, ‫ ;אחריהם‬Jes 42:23 ‫ לאחור‬hierna, 2Kon 16:1+;2Kron 28:16+;Jes 7:1+ 2. zoon van
later; Eze 2:10 ‫ פנים ואחור‬van voren en van Micha 1Kron 8:35+
achteren; Ps 139:5 ‫ אחור וקדם‬van achteren
en van voren; Jes 9:11 ‫ מאחור‬uit het
‫חזה‬9 ‫ א‬f grondbezit, stuk land; cs ‫חזת‬9 ‫א‬, sf
‫חזתם‬9 ‫ ;א‬Gen 17:8‡
westen, aan de westkant;
adv achteruit 2Sam 1:22 Jer 15:6 2Sam 10:9 ‫ אחזי‬nm Achzai Neh 11:13; = ‫ יחזרה‬1Kron 9:12†
‫ אחרנית‬achteruit, achterstevoren Gen 9:23‡ ‫ אחזיה‬nm Achazja; ook ‫ ;אחזיהו‬1. koning
‫ אחות‬f zuster, cs‫אחות‬, sf ‫אחותי‬, ‫אחותנו‬, van Israel 1Kon 22:40‡; 2. koning van Juda
‫אחותיכם‬, ‫אחתם‬, enz., pl ‫אחיות‬, cs 2Kon 8:24‡

12
‫א‬
‫חזם‬9 ‫ א‬nm Achuzzam, zoon van Naära ‫ אחילוד‬nm Achilud; 1. vader van Josafat
1Kron 4:6† 2Sam 8:16 2Sam 20:24 1Kon 4:3 1Kron 18:15 2. vader
van Baäna 1Kon 4:12
‫חזת‬9 ‫ א‬nm Achuzzat, vriend van Abimelek
Gen 26:26† ‫ אחימות‬nm Achimot, zoon van Elkana
‫ אחחי‬gent Achochiet, van Achoach, zie 1Kron 6:10; elders ‫מחת‬
‫אחוח‬ ‫ אחימלך‬nm Achimelek; 1. priester te Nob
1Sam 21:2+;1Sam 22:9+;1Sam 23:6;1Sam 30:7
‫ אחי‬nm Achi, 1. zoon van Abdiël; 1Kron 5:15;
Ps 52:2;2. priester onder David 2Sam 8:17;
2. zoon van Semer 1Kron 7:34
1Kron 24:3 1Kron 24:6 1Kron 24:31; 3. een Hittiet in
‫ אחי‬nm Echi, zoon van Benjamin Gen 46:21† Davids gezelschap 1Sam 26:6
‫ אחיאם‬nm Achiam, zoon van Sarar ‫ אחימן‬nm Achiman; 1. Enakskind Num 13:22
2Sam 23:33 1Kron 11:35† ‫; אחימן‬Joz 15:14 Re 1:10 2. poortwachter
‫ אחיה‬nm Achia, ook ‫ ;אחיהו‬1. priester 1Kron 9:17
onder Saul 1Sam 14:3 1Sam 14:18; 2. kleinzoon ‫ אחימעץ‬nm Ahimaäz, 1. vader van Saul's
van Benjamin 1Kron 8:7; 3. held van David vrouw 1Sam 14:50; 2. zoon van Zadok
1Kron 11:36; 4. schrijver, zoon van Sisa 2Sam 15:27-2Sam 18:29;1Kron 5:34+;1Kron 6:38 en
1Kon 4:3; 5. 1Kron 26:20 ?lees ‫ אחיהם‬hun mogelijk 1Kon 4:15
broeders; 6. zoon van Jerachmeël 1Kron 2:25;
7. vader van koning Basa 1Kon 15:27‡; 8. ‫ אחין‬nm Achjan, zoon van Semida 1Kron 7:19†
hoofd van het volk onder Nehemia Neh 10:27; ‫ אחינדב‬nm Achinadab, zoon van Iddo
9. profeet onder Salomo 1Kon 4:14†
1Kon 11:29+;2Kron 9:29,2Kron 10:15+
‫ אחינעם‬nf Achinoam, 1. vrouw van Saul
‫ אחיהוד‬nm Achihud, zoon van Selomi 1Sam 14:50; 2. vrouw van David 1Sam 25:43
Num 34:27 = ‫יחד‬
9 ‫ אח‬1Kron 8:7† 1Sam 27:3 1Sam 30:5 2Sam 2:2 2Sam 3:2 1Kron 3:1†

‫ אחיו‬nm Achio, 1. zoon van Abinadam ‫ אחיסמך‬nm Achisamak, vader van Oholiab
2. zoon van Beria
2Sam 6:3 2Sam 6:4 1Kron 13:7 Ex 31:6 Ex 35:34 Ex 38:23†
1Kron 8:14 3. zoon van Jeïel 1Kron 8:31 1Kron 9:37
‫ אחיעזר‬nm Achiëzer 1. zoon van
‫ אחיות‬f zusters Job 1:4 ‫ אחיותיהם‬hun Ammisaddai Num 1:12 Num 2:25 Num 7:66
zusters, zie ‫אחות‬ Num 7:71 Num 10:25; 2. zoon van Semaä
1Kron 12:3†
‫יחד‬
9 ‫ אח‬nm Achichud 1Kron 8:7, zie ‫אחיהוד‬
‫ אחיטוב‬nm Achitub, ook ‫ ;אחטוב‬1. zoon ‫ אחיקם‬nm Achikam, vader van Gedalja
2Kon 22:12‡
van priester Pinechas 1Sam 14:3
1Sam 22:9+;1Kron 5:33 1Kron 5:34 1Kron 6:37 ‫ אחירם‬nloc Achiram, stad in Benjamin
1Kron 18:16 2. vader van Sadok 2Sam 8:17 Num 26:38† gent Achiramiet, van Achiram
1Kron 5:37 Ezr 7:2 Neh 11:11 1Kron 5:38 1Kron 9:11

13
‫א‬
‫ אחירע‬nm Achira, vorst van de Naftalieten; ‫ אחר‬prep achter, na, nadat; van plaats of tijd;
Num 1:15 Num 2:29 Num 7:78 Num 7:83 Num 10:27† verbogen als subst pl: pl cs ‫אחרי‬, ‫אחריך‬,
enz.;
‫ אחישחר‬nm Achisachar, zoon van Bilhan
1Kron 7:10†
‫ מאחריו‬2Sam 2:23 aan zijn achterkant,
2Sam 2:21 achter .. vandaan;
‫ אחישר‬nm Achisar, hofmaarschalk 1Kon 4:6† Gen 22:13 ‫? איל אחר‬lees ‫' איל אחד‬een
‫ אחיתפל‬nm Achitofel, samenzweerder met ram'
Absalom 2Sam 15:12+;1Kron 27:33+ ‫ אחרי־כן‬daarna Gen 6:4‡
‫ אחלב‬nloc Achlab in Aser Re 1:31† ‫ אחרון‬adj latere; f
‫ אחרנה‬en ‫ ;אחרונה‬pl
‫אחרונים‬, ‫ ;אחרונות‬achterste, laatste
‫ אחלי‬interj och, dat toch; moge toch Ps 119:5;
Ruth 3:10;
toekomstige Pr 1:11; westelijke
‫ אחלי‬2Kon 5:3†
(Middellandse Zee) Deut 11:24
‫ אחלי‬nm Achlai, 1. zoon van Sesan 1Kron 2:31;
2. vader van Abad 1Kron 11:41†
‫ אחרח‬nloc Achrach 1Kron 8:1, zie ‫אחירם‬
‫ אחלמה‬f edelsteen, amethyst? Ex 28:19 ‫ אחרחל‬nm Acharchel, zoon van Harum
1Kron 4:8†
Ex 39:12†

‫ אחסבי‬nm Achasbai, vader van Elifelet ‫ אחרי‬prep na, achter, achterna, zie ‫אחר‬
2Sam 23:34† ‫ אחרית‬f achterste, westelijke verte Ps 139:9;
einde Num 23:10 Deut 11:12‡; toekomst, rest,
‫ אחר‬q dralen, achterblijven; ipf ‫ואחר‬
nageslacht;
Gen 32:5;
‫ באחרית הימים‬niet 'in het einde der tijden'
pi talmen, dralen; pf ‫ אחר‬Gen 34:19, ‫אחרו‬
maar: 'later, in de toekomst' b.v. Gen 49:1
Re 5:28; ipf ‫ יאחר‬Deut 7:10 Hab 2:3, ‫תאחר‬
Num 24:14
Ex 22:28 Deut 23:21 Jes 46:13 Pr 5:3, P ‫תא "חר‬
adv ‫יתך‬" ‫ באחר‬tenslotte Deut 8:26;
Ps 40:18 Ps 70:6 Dan 9:19, ‫ ואחר‬Gen 32:5, ‫תאחרו‬
adj mindere, minste Jer 50:12
Gen 24:56 iemand ophouden; pt ‫מאחרים‬
Spr 23:30, ‫ מאחרי‬Jes 5:11 Ps 127:2 laat in de ‫ אחרנית‬adv achteruit, achterstevoren; vgl.
nacht opblijven; ‫ אחור‬Gen 9:23‡
pu verlaat = morgen, zie ‫מחר‬, ‫חרת‬0 ‫מ‬ ‫ אחשדרפן‬m satraap, stadhouder; pl cs
hi te laat komen voor, de afspraak missen; ‫ ;אחשדרפני‬Est 3:12+;Ezr 8:36†
ipf ‫ וי" וחר‬2Sam 20:5
‫ אחשורוש‬nm Ahasveros, Perzisch koning
‫ אחר‬I. adj andere, volgende, nog een; f Est 1:1+;Dan 9:1 Ezr 4:6†
‫אחרת‬, mm ‫אחרים‬, ff ‫ ;אחרות‬Job 31:10
‫ ;אחרין‬Gen 4:25‡; ‫ אחשתרי‬nm Achastari zoon van Naära
1Kron 4:6†
II. nm Acher 1Kron 7:12 of: zonen van een
ander (d.w.z. niet zijn eigen) ‫ אחשתרן‬nm koninklijk rijdier (paard of
kameel); rijks-postpaarden? Est 8:10 Est 8:14†

14
‫א‬
‫ אחת‬num één, zie ‫אחד‬ ‫ ;שמלכך נער‬wee u, o land, waarvan de
koning een knaap is; Pr 4:10 ‫אילו האחד‬
‫ אט‬adv stil, zacht; 1Kon 21:27 Hos 11:4; ‫לאט‬
kalmpjes, kalmaan: Jes 8:7 2Sam 18:5 ‫לאט־לי‬ ‫ שיפול ואין שני להקימו‬wee de ene
(degene) als die valt en er geen tweede is
‫ לנער לאבשלום‬doe alstjeblieft kalmaan
om hem op te richten
met de jongen, Absalom; vgl 2Sam 18:12
KB: ‫אילו‬, ‫' אי־לך‬hoe vergaat het hem, jou'
‫' שמרו־מי בנער באבשלום‬laat iemand
letten op' ‫ לאטי‬Gen 33:14 op mijn gemak; ‫ אי‬interrog waar? Gen 4:9 ‫ אי הבל אחיך‬waar
‫ לאט‬Job 15:11 zacht, in stilte; ‫ בלאט‬Re 4:21 is uw broeder Abel?; sf ‫ איכה‬Gen 3:9 waar
stilletjes, heimelijk ben je?; ‫ איו‬2Kon 19:13 waar is hij?, ‫אים‬
waar zijn ze?;
‫ אטד‬I. m doornstruik, braambos; Re 9:14 Re 9:15 Jes 19:12
versterkt met ‫ זה‬: ‫ אי־זה‬1Sam 9:18 waar
Ps 58:10;
ergens; ‫ אי־מזה הוא‬Re 13:6 waar komt hij
II. nloc Atad (Doornen-dorsvloer) Gen 50:10
vandaan?; ‫ אי־מזה עם אתה‬Jona 1:8 van
Gen 50:11†
welk volk kom je?; ‫ אי לזאת‬Jer 5:7 waarom
‫ אטון‬m linnen stof (garen) Spr 7:16† eigenlijk?
‫ אטים‬m bezweerders van schimmen, dode ‫ איב‬q vijand zijn; pf ‫ ואיבתי‬Ex 23:22†;
geesten; vgl. ‫ ;אט‬Jes 19:3† overigens alleen pt 'vijand', m ‫אויב‬, sf
‫ אטם‬q dichtdoen; ipf ‫ יאטם‬Ps 58:5, eigenlijk ‫איבי‬, ‫ איבך‬Ex 23:4, pl ‫איבים‬, cs ‫איבי‬, sf
hifil?; pt ‫ אטם‬Jes 33:15 Spr 17:28 Spr 21:13; pp ‫איביך‬, ‫ ;איביו‬Gen 22:17‡
ff ‫טמות‬9 ‫א‬, ‫טמים‬9 ‫ א‬bij ‫ חלונים‬of ‫ חלונות‬: pt f ‫ אל־תשמחי איבתי לי‬Mi 7:8 'wees niet
schuin toelopend en met latwerk vrolijk, o vijandin, over mij', of: 'o jij die
afgemaakt? 1Kon 6:4 Eze 40:16 Eze 41:16 mij vijandig gezind bent', met dichterlijke
Eze 41:26† jod
‫ אטר‬q sluiten; ipf ‫ תאטר‬Ps 69:16† ‫ איב‬m vijand Gen 22:17, zie ‫ איב‬q pt
‫ אטר‬adj linkshandig, d.w.z: handig aan beide ‫ איבה‬f vijandschap; cs ‫ ;איבת‬Gen 3:15
kanten; Re 3:15 Re 20:16† Num 35:21 Num 35:22 Eze 25:15 Eze 35:5†

‫ אטר‬nm Ater, vaders van poortwachters; ‫ איד‬m ongeluk, ondergang; sf ‫אידי‬, P ‫ידך‬
" ‫א‬,
1. Ezr 2:16 Neh 7:21 Neh 10:18; 2. Ezr 2:42 Neh 7:45 ‫אידכם‬, ‫אידם‬, enz.; Deut 32:35‡
‫ אי‬I. m eiland, kust; pl ‫ איים‬en ‫ איין‬Eze 26:18; ‫ איה‬interrog waar? Gen 18:9, zie ‫אי‬
cs ‫ ישבי איים ; איי‬de kustbewoners = ‫ איה‬I. f roofvogel (havik, gier?); Lev 11:14
Feniciërs Jes 23:2; Deut 14:13 Job 28:7†;
II. m pl ‫ איים‬jakhalzen Jes 13:22 Jes 34:14 II. nm Ajja 1. zoon van Sibon Gen 36:24†;
Jer 50:39; 2. vader van Sauls vrouw Rispa 2Sam 3:7
III. adv niet : ‫ אי־נקי‬niet onschuldig 2Sam 21:8-2Sam 21:11†
Job 22:30; vgl. ‫ איכבוד‬nm Ikabod;
IV. interj wee, ellende: Pr 10:16 ‫אי־לך ארץ‬

15
‫א‬
‫ איוב‬nm Job, 1. de man uit Us Job 1:1+; 2. de Basemat Gen 26:34 Gen 36:2; 3. zie ‫;אלון‬
wijze naast Noach en Daniël, Eze 14:14 II. nloc Elon, in Dan; Joz 19:43;1Kon 4:9
Eze 14:20† ‫ אילון־בית־חנן‬1Kon 4:9 Elon-bet-Hanan
‫ איזבל‬nf Izebel, vrouw van Achab; 1Kon 16:31‡ ‫ אילון‬nloc Ajalon; 1. levietenstad in Dan;
Joz 10:12‡ 2. stad in Zebulon Re 12:12; Elon?;
‫ איזה‬interrog waar?, waar eigenlijk? wat
zie ‫אילון‬
voor...?, zie ‫אי‬
‫ איך‬interrog hoe, hoezo, hoezeer; Gen 26:9; ‫אילות‬$ f sterkte, sf ‫אילותי‬$ Ps 22:20; zie ‫איל‬$
‫ איכה‬Ach, hoezeer, als begin van een ‫ אילות‬nloc Elot = Eilat, zie ‫אילת‬
klaaglied Klaagl 1:1 Deut 1:12 2Kon 6:15‡; ‫יככה‬
" ‫א‬ ‫ אילם‬nloc Elim, tweede kamp na de uittocht;
Hoogl 5:3 Est 8:6;
loc ‫ ;א "ילמה‬Ex 15:27 Ex 16:1 Num 33:9 Num 33:10†
waar, waarheen Hoogl 1:7; 2Kon 6:13 ‫איכה‬
‫ אילם‬m voorhal; pl ‫אלמות‬, sf ‫אילמיו‬,
‫ איכבוד‬nm Ikabod, zoon van Pinechas, ook ‫ ;אלמיו‬Eze 40:16-Eze 40:36; zuilenhal, voorhal
‫ ;אי־כבוד‬1Sam 4:21 1Sam 14:3; vgl. ‫אין כבוד‬ of poort in tempel of paleis; elders zie
'er is geen heerlijkheid meer' ‫אולם‬
‫איל‬$ m kracht Ps 88:5† ‫ איל פארן‬nloc El-Paran Gen 14:6; ‫פארן‬
‫ איל‬I. m ram, P ‫איל‬, cs ‫איל‬, pl ‫אילים‬, ‫אילם‬ Gen 21:21
en ‫ אלים‬2Kron 29:22, cs ‫ ;אילי‬Gen 31:38; ‫ אילת‬nloc Eilat of Elat, ook ‫ ;אילות‬Deut 2:8
overdrachtelijk: sterke, machtige man: 1Kon 9:26 2Kon 14:22 2Kron 8:17 2Kron 26:2†
Ex 15:15 ‫ אילי מואב‬de leiders van Moab;
Ex 29:22 ‫לאים‬9 ‫ איל מ‬de ram bij de ‫ אילת‬f hinde, zie ‫איל‬
priesterwijding; ‫ אים‬adj vreselijk; f ‫ מה‬9‫ ;אי‬Hab 1:7 Hoogl 6:4
II. m grote boom (eik, terebint, palm); pl Hoogl 6:10†
‫אילים‬, ‫ ;אלים‬ook in plaatsnamen ; Jes 1:29 ‫ אימה‬f schrik, verschrikking; lange vorm
Jes 57:5 Jes 61:3 Eze 31:14†;
‫ימתה‬
" ‫ א‬Ex 15:16, cs ‫אימת‬, sf ‫אימתי‬,
III. m pijler of deurpost, 1Kon 6:31, verder
‫אימתכם‬, enz., pl ‫ אימות‬Ps 55:5, ‫אימים‬
alleen Eze 40:9-Eze 41:3 met wisselende
Jer 50:38 Job 20:25
spelling (veel K/Q); pl sf ‫איליו‬, Eze 40:16
afgodsbeelden Jer 50:38
‫איליהם = אליהמה‬
‫ אימים‬gent Emieten, Emim, bewoners van
‫ איל‬m hert, ree; pl ‫אילים‬, f ‫אילה‬, cs ‫אילת‬, Moab; Gen 14:5; ‫ אמים‬Deut 2:10 Deut 2:11†
ff ‫אילות‬, cs ‫ ;אילות‬Gen 49:21‡
‫ אין‬is er geen ? 1Sam 21:9; lees ‫ ואין יש־פה‬of
‫ אילה‬f hinde, zie ‫איל‬ ‫' אם יש־פה‬of er hier is', indirecte rede;
‫ אילו‬wee hem, of: hoe zal het hem vergaan vgl. 2Kon 10:23
Pr 4:10, zie ‫אי‬
‫ אין‬I. vb geen, niet zijn; P ‫אין‬, cs ‫אין‬, sf
‫ אילון‬I. nm Elon, 1. de rechter, Re 12:11; vgl. ‫איננו‬, enz.; er is geen Job 1:8 Job 3:9; niets
‫ אילון‬in Re 12:12; 2. vader van Esau's vrouw Jes 40:23; nee! Re 4:20;

16
‫א‬
met voorzetsels : ‫ לאין‬zodat niet Ezr 9:14; aanzienlijk man;
‫ כאין‬bijna Ps 73:2; ‫ עד־אין מספר‬ontelbaar, II. vb het is; zie ‫אש‬
zonder tal Ps 40:13; ‫ איש־בשת‬nm Isboset, zoon van Saul;
met persoonsaffix : ‫ איננו‬Gen 5:24 hij is er 2Sam 2:8-2Sam 4:12;
'man van schande',
niet meer; oorspronkelijke naam zie ‫ אשבעל‬1Kron 8:33
als ontkenning van ‫' יש‬ik heb', enz.: ‫אין לה‬ 1Kron 9:39
‫ ולד‬zij heeft geen kind Gen 11:30 ‫אין־זה כי‬
‫אלהים‬$ ‫ אם־בית‬Gen 28:17 dit is niets anders ‫ אישהוד‬nm Ishod, zoon van Moleket zuster
dan het huis van G-d; van Gilead 1Kron 7:18†
Ex 17:7 P ‫' אם־אין‬of niet', elliptisch voor ‫ אישון‬m oogappel Deut 32:10; Spr 7:9 Spr 20:20;
‫;אם־אין יהוה‬ zie ‫אשון‬$ 'tijd'
II. interrog waar? Eze 13:15 Jes 44:8; ‫מאין‬
‫ איש חיל‬m dappere 1Sam 31:12; coll.:
vanwaar Gen 29:4 Job 1:7‡
krijgslieden, weerbare mannen; zie ‫איש‬
‫ איננו‬hij is er niet, is weg, komt niet, b.v. ‫ אישי‬nm Isai, vader van Eliab en anderen
Job 3:21; zie ‫אין‬ 1Kron 2:13†
‫ איעזר‬nm Iëzer of Jezer, gent ‫איעזרי‬ ‫ איתון‬m ingang; K ‫ ;היאתון‬Eze 40:15†
Jezeriet; Num 26:30†
‫ איתי‬nm Ittai; zie ‫אתי‬
‫ איפה‬f efa; cs ‫ ;איפת‬droge maat, 10 omer, ±
40 liter; vat met die inhoud; Ex 16:36‡ ‫ איתיאל‬nm Itiël Neh 11:7; in Spr 30:1 ?
uitdrukking ‫' לאיתי אל = לאיתיאל‬ik ben
‫ איפה‬interrog waar? niet gelijk aan ‫איפוא‬, zo moe, o G-d'; zie ‫לאה‬
zie ‫ אפוא‬Gen 37:16 Re 8:18 1Sam 19:22 2Sam 9:4
Jes 49:21 Jer 3:2 Jer 36:19 Job 4:7 Job 38:4 Ruth 2:19† ‫ איתמר‬nm Itamar, zoon van Aäron Ex 6:23‡
‫ איפוא‬wie dan?; zie ‫אפוא‬ ‫ איתן‬I. adj vast; sf ‫ ;איתנו‬Job 33:19 ‫;אתן‬
gestadig, duurzaam, vast, blijvend Num 24:21;
‫ איש‬zich als een man gedragen; zie ‫;אשש‬ water dat steeds stroomt, een vaste
imp mm ‫תאששו‬
" ‫ ה‬Jes 46:8 woonplaats, enz.; Gen 49:24 ‫ באיתן‬strak
‫ איש‬I. m man; sf ‫אישי‬, ‫אישך‬, ‫אישה‬, enz.; gespannen; Ex 14:27 vaste bedding van een
pl ‫אנשים‬, cs ‫אנשי‬, sf ‫אנשיו‬, ‫אנשיה‬, stroom; Spr 13:15 onbevaarbaar,
enz.; 1. man Gen 2:23 2. elkaar: ‫איש אל‬ onbegaanbaar ?; Job 33:19 aanhoudende strijd
‫ רעהו‬Gen 11:3; 3. ieder : ‫בית איש יומו‬ (‫ רב‬van ‫;) ריב‬
Job 1:4in ieders huis op diens bepaalde dag; NB voor 1Kon 8:2 ‫ ירח האתנים‬de maand
4. coll : het volk, krijgsvolk; 5. iemand met Etanim, zie ‫אתנים‬
een eigenschap, vgl. ‫ איש און ;בעל‬slecht II. nm Etan, 1. de wijze, voorvader van
mens, ellendeling; ‫ איש מדינים‬twistziek levieten, 1Kon 5:11 Ps 89:1 1Kron 2:6 1Kron 2:8
persoon ; ‫ איש מלחמה‬krijger ; ‫איש חיל‬ 1Kron 6:29 1Kron 15:17 1Kron 15:19†; 2. een andere
dappere, weerbare, ook: vermogend of leviet 1Kron 6:27

17
‫א‬
‫ אך‬adv 1. beslist, versterkend Gen 9:5 Gen 29:14; ‫תאכל‬, sf ‫ ;יאכלנו‬imp sf ‫ האכלהו‬Spr 25:21;
2. meteen Ex 12:5 3. alleen, maar, slechts, inf ‫ הכיל‬Eze 21:33 'een zwaard geslepen om
tegenstellend of beperkend Gen 7:23 Gen 9:4 voor voedsel te zorgen?; zie ook ‫ ;כול‬pt
‫ אכד‬nloc Akkad, de stad van Nimrod ‫ מאכיל‬Deut 8:16‡
Gen 10:10† ‫ אכל‬m eten, voedsel; sf ‫אכלם‬, ‫את ;אכלכם‬
‫ אכזב‬adj leugenachtig, bedrieglijk, ‫' האכל‬etenstijd'; Gen 14:11‡
onbetrouwbaar; Jer 15:18 Mi 1:14† ‫אכל‬9 nm Spr 30:1 ik word verteerd, ik
versmacht; onduidelijke vorm;
‫ אכזיב‬nloc Achzib, loc ‫ אכז" יבה‬richting
zie ‫ כלה‬q pass ipf 1; 'ik word aan mijn
Achzib; 1. in Aser Joz 19:29 Re 1:31; 2. in Juda
eind gebracht'
Joz 15:44 Mi 1:14†
of zie ‫ אכל‬pu pf 1, beter ‫אכל‬9 P ‫אכל‬9 met
‫ אכזר‬m wreed (drieste, meedogenloze dageesj
tegenstander) Job 30:21 Klaagl 4:3; verderflijk NB: voor ‫' אוכל‬ik kan'; zie ‫ יכל‬q ipf
Deut 32:33; ‫ לא־אכזר‬Job 41:2 driest (niemand
is zo driest dat hij ...) ‫ אכלה‬f voedsel; uitspr. /ochla/; Gen 1:29‡
‫ אכזרי‬adj wreed, meedogenloos, ‫ אכן‬adv waarachtig Gen 28:16 Ex 2:14; toch
Jes 49:4 Ps 31:23 Job 32:8; maar in werkelijkheid
verschrikkelijk; Jes 13:9 Jer 6:23 Jer 30:14
Jer 8:8
Jer 50:42 Spr 5:9 Spr 11:17 Spr 12:10 Spr 17:11†

‫ אכזריות‬f wreedheid, woestheid (van toorn) ‫ אכף‬q opdringen, aandringen; pf ‫אכף‬


Spr 16:26†
Spr 27:4†

‫ אכילה‬f het eten 1Kon 19:8† ‫ אכף‬m gewicht, druk; sf ‫ אכפי‬Job 33:7
‫ אכיר‬zien, onderscheiden; zie ‫ נכר‬hi ipf 1 ‫ אכר‬m boer, landbouwer; pl ‫אכרים‬, sf
‫ ;אכריכם‬Jes 61:5 Jer 14:4 Jer 31:24 Jer 51:23
‫ אכיש‬nm Akis, koning van Gat in de tijd van Joël 1:11 Am 5:16 2Kron 26:10†
David; 1Sam 21:11‡
‫ אכשף‬nloc Achsaf, in Aser; Joz 11:1 Joz 12:20
‫ אכל‬q eten, verteren; pf ‫אכל‬, ‫ אכלה‬uitspr. Joz 19:25†
e
/ach la/; ipf ‫יאכל‬, ‫יאכל‬, ‫תאכל‬, ‫אכל‬,
‫ אכלה‬Deut 12:20†; inf ‫ ;אכל‬imp ‫אכל‬$ , ‫ אל‬I. m G-d, godheid Gen 14:18 Gen 31:13; ‫אל‬
‫ אכלה‬uitspr. /ochla/, ‫אכלו‬, sf ‫ ;אכלוה‬pt ‫ראי‬0 Gen 16:13 de G-d van mijn zien; ‫אל אחר‬
Ex 34:14een andere god;
‫ אכל‬en ‫אוכל‬, f ‫ אכלת‬P ‫אכלת‬, ‫אכלה‬
II. m macht, beschikking Gen 31:29 Mi 2:1 in
Deut 4:24‡, pl ‫אכלים‬, cs ‫אכלי‬, sf ‫;אכליו‬
uitdrukkingen als : ‫ אין לאל ידך‬het ligt niet
Gen 2:16‡
in je macht;
ni gegeten worden; pf ‫אכל‬$ ‫ ;נ‬ipf ‫ ;יאכל‬imp
III. m ram, machtige, boom, zuil; zie ‫;איל‬
‫ ;האכל‬pt ‫אכלת‬$ ‫ ;נ‬Gen 6:21‡
IV. demo die, deze = ‫ ;אלה‬b.v. : Gen 19:8
pu opgegeten of verteerd worden; pf ‫אכלו‬9 ;
ipf ‫אכלו‬9 ‫ ;ת‬pt ‫אכל‬9 Ex 3:2; ‫ האנשים האל‬deze mannen; Gen 19:25
hi te eten geven; pf ‫אכלתי‬$ ‫ה‬, ‫ ;האכלתי‬ipf

18
‫א‬
‫ הערים האל‬deze steden; Gen 26:3 ‫ אלה‬I. f eik, olm, terebint; Gen 35:4‡;
‫ כל־הארצת האל‬al deze landen II. nm Ela, 1. Edomitisch vorst Gen 36:41
1Kron 1:52; 2. vader van Simi 1Kon 4:18, zie
‫ אל‬prep naar, tot; wegens 2Sam 21:1; over,
omtrent Gen 20:2 1Sam 4:19; sf als bij een ‫ ;אלא‬3. koning van Israel 1Kon 16:6+; 4.
vader van koning Hosea 2Kon 15:30+; 5. zoon
meervoud: ‫אלי‬, ‫אליך‬, ‫אליך‬, enz.;
van Kaleb 1Kron 4:15; 6. zoon van Uzzi
dichterlijke nevenvorm ‫אלי‬$ bij Job, Job 3:22
1Kron 9:8
Job 5:26 Job 15:22 Job 29:19†
NB: soms 'tegen', als ‫על‬, b.v. Jer 50:35 ‫ אלה‬f eik, terebint Joz 24:26; zie ‫אלה‬
‫ אל‬I. adv niet (in gebod of wens) Gen 15:1; ‫ אלה‬f vloek, eed; sf ‫אלתו‬, ‫אלתי‬, pl ‫;אלות‬
versterkt Gen 13:8 ‫ אל־נא‬nee toch; Gen 24:41‡
II. prefix on-, niet- ‫ אל־מות‬Spr 12:28 ‫אלהים‬$ I. m G-d Gen 1:1; naar de vorm
onsterfelijkheid; meervoud, zie ‫אלוה‬$ godheid, G-d; plurale
III. m niets, ‫ וישם לאל מלתי‬Job 24:25 'en
intensivum zoals ‫אדנים‬, ‫בעלים‬: Gen 35:7 ‫כי‬
doet mijn woord teniet' ‫אלהים‬$ ‫ ;שם נגלו אליו ה‬persoonsvom hier
‫ אלא‬nm Ela, vader van Simi 1Kon 4:18† meervoud maar doorgaans enkelvoud:
‫אלהי ישראל‬$ ‫ אל‬nloc Elohe-Israel, altaar ‫אלהים‬$ ‫;בראשית ברא‬
II. m pl afgoden, huisgoden, orakel Ex 21:6
van Jakob Gen 33:20
Ex 22:7; Ex 22:19 ‫חרם‬0 ‫אלהים י‬$ ‫ זבח ל‬wie aan
‫ אל בית־אל‬nloc El-Bet-El, waar G-d de goden offert, wordt met de ban geslagen;
verscheen aan Jakob Gen 35:7 persoonsvorm in het meervoud : Ex 22:8
‫ אלגביש‬m hagel (harde hagelstenen); ‫אלהים‬$ ‫יען‬ 9 ‫ אשר ירש‬degene die de goden
Eze 13:11 Eze 13:13 Eze 38:22; vgl. ‫ גביש‬kristal als schuldige zullen aanwijzen
‫ מים‬9‫ אלג‬m houtsoort 2Kron 2:7; zie ‫מגים‬9 ‫אל‬ ‫ אלו‬conj maar ook al, Pr 6:6; als nu Est 7:4
(irrealis, veronderstelt wat niet is)
‫ אלדד‬nm Eldad, profeet Num 11:26 Num 11:27†
‫ אלדעה‬nm Eldaä, zoon van Midjan Gen 25:4 ‫אלוה‬$ m G-d, pl ‫אלהים‬$ ; Deut 32:15 Job 3:23;
godheid 2Kron 32:15;
1Kron 1:33†
soms zonder mappik ‫אלוה‬$ , vooral in Job,
‫ אלה‬I.q vloeken, zweren; pf 2f ‫ אלית‬Re 17:2; b.v. Job 4:9
inf abs ‫ אלה‬Hos 4:2 Hos 10:4;
hi vervloeken, een vloek afroepen over; ipf
‫אלול‬$ m I. m Elul, de 6e (later 12e) maand,
augustus/september); zie ‫ ;חדש‬Neh 6:15
‫ ויאל‬1Sam 14:24 1Sam 17:39; inf abs ‫אלו‬
II. m niets, waardeloos iets K Jer 14:14; zie
Hos 4:2, cs sf ‫ להאלתו‬1Kon 8:31 2Kron 6:22;
‫אליל‬$
II.q weeklagen; imp f ‫אלי כבתולה‬$ Joël 1:8
'weeklaag als een maagd' ‫ אלון‬m I. m grote boom (eik, terebint,
pistachenotenboom); pl ‫אלונים‬, cs ‫;אלוני‬
‫ אלה‬demo deze Gen 2:4, zie ‫זה‬
ook ‫אלון‬, ‫אלנים‬, ‫ אלוני‬geen
betekenisverschil? Gen 12:6‡; heilige plaats;

19
‫א‬
II. nm Elon, zoon van Zebulon Gen 46:14 ‫אליאתה‬$ nm Eliata 1Kron 25:4 = ‫אליתה‬$
Num 26:26; gent ‫;† ;אלני‬ 1Kron 25:27
III. nloc Elon in ‫ אלון־בכות‬Eik van Tranen ‫אלידד‬$ nm Elidad vorst van Benjamin
Gen 35:8, graf van Debora; ‫אלון־בצעננים‬
Num 34:21†
Elon of Allon Joz 19:33 Re 4:11
‫ אלידע‬nm Eljada, 1. zoon van David 2Sam 5:16
‫ אלון‬I. m eik, zie ‫ ;אלון‬pl ‫אלונים‬, cs ‫;אלוני‬ 1Kron 3:8= ‫ בעלידע‬1Kron 14:7; 2. vader van
II. nm Allon 1Kron 4:37 Rezon, Aramese vluchteling 1Kon 11:23; 3.
‫ אלוף‬I. m vriend Jer 13:21, aanvoerder, held uit Benjamin 2Kron 17:17
stamhoofd Gen 36:15; pl ‫לפים‬9 ‫א‬, cs ‫לפי‬9 ‫;א‬ ‫ אליה‬nm Elia, meestal ‫אליהו‬, 1. de profeet
Zach 9:7 ‫לף‬9 ‫;א‬
1Kon 17:1‡;2. zoon van Jerocham 1Kron 8:27;
II. adj getemd, tam; Jer 11:19; 3. zoon van Charim Ezr 10:21; 4. zoon van
III. m os, rund ‫ אלופינו‬Ps 144:14 vgl. ‫אלף‬ Elam Ezr 10:26
‫ אלוש‬nloc Alus, kamp in de wildernis ‫ אליה‬f vette staart van het schaap; Ex 29:22
Num 33:13 Num 33:14†
Lev 3:9 Lev 7:3 Lev 8:25 Lev 9:19†
‫ אלות‬nloc Elot = Eilat; zie ‫אילת‬ ‫אליהו‬$ nm Elihu, 1. poortwachter, zoon van
‫ אלזבד‬nm Elzabad, 1. held van David Semaja 1Kron 26:7; 2. broer van David
1Kron 12:12; 2. zoon van Semaja 1Kron 26:7† 1Kron 27:18; 3. vriend van Job; zie ‫אליהוא‬$

‫ אלח‬ni bederven, fig: ontaard, verdorven; pf ‫אליהוא‬$ nm Elihu, 1. vriend van Job Job 32:2-
3pl P ‫א "לחו‬$ ‫ נ‬Ps 14:3 Ps 53:4; pt ‫אלח‬$ ‫ נ‬Job 15:16 Job 36:1; 2.
zoon van Tochu, voorvader van
Samuel 1Sam 1:1; 3. aanhanger van David
‫ אלחנן‬nm Elchanan, legeroverste onder
1Kron 12:21
David; 2Sam 21:19 2Sam 23:24 1Kron 11:26
1Kron 20:5† ‫ אליהועיני‬nm Eljoënai; zie ‫אליועיני‬
‫אליאב‬$ nm Eliab; 1. stamvorst van Zebulon ‫ אליועיני‬nm Eljoënai, spelling wisselt; 1.
Num 1:9‡; 2. uit de groep van Korach zoon van Paschur Ezr 10:22 Neh 12:41; 2. zoon
Num 16:1; 3. oudere broer van David 1Sam 16:6 van Nearja, priester 1Kron 3:23 1Kron 3:24; 3.
1Sam 17:13 1Sam 17:28 1Kron 2:13+; 4. Leviet vorst in Simeon 1Kron 4:36; 4. zoon van
(Kehatiet) 1Kron 6:12; 5. aanhanger van David Beker 1Kron 7:8; 5. poortwachter 1Kron 26:3; 6.
van de stam Gad 1Kron 12:9; 6. harpspeler zoon van Zerachja Ezr 8:4; 7. zoon van Zattu
1Kron 15:18 1Kron 15:20 1Kron 16:5 Ezr 10:27

‫אליאל‬$ nm Eliël, 1. legeroversten van David; ‫ אליחבא‬nm Eljachba, legeroverste van


1Kron 11:46 1Kron 11:47; 2. stamvorst van David; 2Sam 23:32 1Kron 11:33†
Manasse; 1Kron 5:24; 3. stamvorsten van ‫אליחרף‬$ nm Elichoref, schrijver 1Kon 4:3†
Benjamin; 1Kron 8:20 1Kron 8:22; 4. 1Kron 6:19; 5.
1Kron 12:12; 6. 1Kron 15:9 1Kron 15:11; 7.
2Kron 31:13

20
‫א‬
‫אליל‬$ m niets, waardeloos; ‫אלל‬$ ‫ רפאי‬dokters ‫אליצפן‬$ nm Elisafan, 1. zoon van Uzziël,
van niks Job 13:4; meervoud: afgoden pl Kehatietisch leviet Num 3:30 1Kron 15:8
‫אלילים‬$ , cs ‫אלילי‬$ , sf ‫אליליה‬$ ; Lev 19:4‡ 2Kron 29:13; ook ‫ אלצפן‬Ex 6:22 Lev 10:4 2. zoon
van Parnak, vorst van Zebulon Num 34:25†
‫אלימלך‬$ nm Elimelek, man van Naomi
Ruth 1:2-Ruth 4:9† ‫אליקא‬$ nm Elika, een Charodiet 2Sam 23:25†
‫ אליסף‬nm Eljasaf, 1. zoon van Deüel of ‫ אליקים‬nm Eljakim, 1. zoon van Chilkia,
Reüel, vorst van Gad, Num 1:14‡; 2. zoon van hofmaarschalk onder Hiskia, 2Kon 18:18
Laël, familiehoofd van Gerson Num 3:24 2Kon 18:26 2Kon 18:37 2Kon 19:2 Jes 22:20 Jes 36:3
Jes 36:11 Jes 36:22 Jes 37:2†;
2. koning van
‫אליעזר‬$ nm Eliëzer, 1. huismeester van
Juda, later Jojakim, 2Kon 23:34 2Kron 36:4†; 3.
Abraham Gen 15:2; 2. zoon van Mozes Ex 18:4
een priester Neh 12:41†
1Kron 23:15 1Kron 23:17 1Kron 26:25; 3. zoon van
Beker 1Kron 7:8; 4. priester 1Kron 15:24; 5. vorst ‫אלישבע‬$ nf Eliseba, Elisabet, vrouw van
van Ruben 1Kron 27:16; 6. levieten Ezr 8:16 Aäron Ex 6:23†
Ezr 10:18 Ezr 10:23 Ezr 10:31; 7. zoon van
‫אלישה‬$ nloc Elisa, Grieks gebied? levert
Dodawahu 2Kron 20:37 purper; Gen 10:4 Eze 27:7 1Kron 1:7†
‫אליעם‬$ nm Eliam, vader van Batseba 2Sam 11:3 ‫אלישוע‬$ nm Elisua, zoon van David 2Sam 5:15
2Sam 23:24†
1Kron 14:5†
‫אליפז‬$ nm Elifaz, 1. zoon van Esau Gen 36:4- ‫ אלישיב‬nm Eljasib, 1. zoon van Eljo'enai
Gen 36:16;1Kron 1:35 1Kron 1:36; 2. vriend van 1Kron 3:24; 2.priester 1Kron 24:12; 3.
Job Job 2:11-Job 42:9 hogepriester Ezr 10:6;Neh 3:1-Neh 3:21;Neh 12:10-
‫אליפל‬$ nm Elifal, zoon van Ur 1Kron 11:35† Neh 13:28†; 4. zanger Ezr 10:24; 5.

‫אליפלהו‬$ nm Elifelehu, Elifele 1Kron 15:18 poortwachter Ezr 10:27; 6. familie van Bani
Ezr 10:36
1Kron 15:21†

‫אליפלט‬$ nm Elifelet; P ‫אליפלט‬$ en ‫אליפלט‬$ ‫אלישמע‬$ nm Elisama, 1. zoon van David


2Sam 5:16 1Kron 3:8+; 1Kron 3:6 1Kron 14:7
een
1Kron 14:5; 1. zoon van David 2Sam 5:16
andere zoon = Elisua 2. zoon van Amihud,
1Kron 3:6 1Kron 3:8 1Kron 14:5 1Kron 14:7; 2. een
Efraïmiet Num 1:10-Num 10:22;1Kron 7:26; 3. man
van de dertig helden 2Sam 23:34; 3. zoon van
uit het huis van David 2Kon 25:25 Jer 41:4; 4.
Esek 1Kron 8:39; 4. familie van Adonikam
schrijver van Jojakim Jer 36:12-Jer 36:21; 4. uit
Ezr 8:13; 5. familie van Chasum Ezr 10:33
het huis van David 2Kon 25:25 Jer 41:1; 5. zoon
‫אליצור‬$ nm Elisur, familiehoofd van Ruben; van Jekamja 1Kron 2:41; 6. priester 2Kron 17:8
Num 1:5 Num 2:10 Num 7:30 Num 7:35 Num 10:18†
‫אלישע‬$ nm Elisa, de profeet 1Kon 19:16-
‫אליצפן‬$ nm Elisafan, 1. Leviet Kehatiet 1Kon 19:19;2Kon 2:1-2Kon 13:21†
Num 3:30 1ch 15:8 2Kron 29:13, ‫ אלצפן‬Ex 6:22
Lev 10:4; 2. zoon van Parnak Num 34:25 ‫אלישפט‬$ nm Elisafat, zoon van Zikri
2Kron 23:1†

21
‫א‬
‫אליתה‬$ nm Eliata 1Kron 25:27; zie ‫אליאתה‬$ ‫ אלמנות‬f weduwschap; sf ‫אלמנותה‬
1Kron 25:4 Gen 38:14†

‫אלל‬$ m niets, waardeloos; zie ‫אליל‬$ ‫ אלמני‬adj deze of gene, (niet met name
genoemd); Ruth 4:1; zie ‫פלני‬
‫ אללי‬interj o wee, wee mij; Mi 7:1 Job 10:15†
‫ אלם‬I.ni zwijgen, verstommen; pf ‫אלמה‬$ ‫נ‬ ‫ אלן‬nloc Elon; zie ‫אילון‬
Jes 53:7, ‫אלמת‬$ ‫ נ‬Eze 3:26, ‫אלמתי‬$ ‫ נ‬Eze 33:22 ‫ אלנעם‬nm Elnaäm 1Kron 11:46†
Ps 39:3 Ps 39:10 P ‫אלמתי‬$ ‫ נ‬Dan 10:15; ipf
‫ אלנתן‬nm Elnatan, 1. schoonvader van
‫ תאלם‬Eze 24:27, ‫ תאלמנה‬Ps 31:19; Jojakin 2Kon 24:8; en wellicht Jer 26:22 Jer 36:12
II.pi garven binden; pt ‫ מאלמים‬Gen 37:7† Jer 36:25† 2. leviet Ezr 8:16†
‫ אלם‬adj stom, stil; pl ‫ אלמים‬Ex 4:11 Jes 56:10 ‫ אלסר‬nloc Ellasar Gen 14:1 Gen 14:9 ?= Larsa in
Hab 2:18; m een stomme Jes 35:6; Ps 38:14 Babylonië †
Spr 31:8†
‫ אלעד‬nm Elad, Efraïmiet 1Kron 7:21†
‫ אלם‬m stilte? Ps 56:1 ?lees ‫ אלים‬terebinten;
Ps 58:2 ?lees ‫ אלים‬goden ‫ אלעדה‬nm Elada, Efraïmiet 1Kron 7:20†
‫ אלם‬m zaal, voorhof; zie ‫אילם‬ ‫ אלעוזי‬nm Eluzai, aanhanger van David
1Kron 12:6†
‫אלם‬9 adv en toch Job 17:10; zie ‫אולם‬
‫ אלעזר‬nm Elazar, (priestergeslacht), 1. zoon
‫מגים‬9 ‫ אל‬m almuggim, sandelhout van de van Aäron Ex 6:23 en nageslacht 1Kron 5:30‡;
Libanon; 1Kon 10:11 1Kon 10:12 1Kon 10:12; door 2. zoon van Abinadab 1Sam 7:1; 3. zoon van
metathesis veranderd in ‫ אלגומים‬2Kron 2:7 Dodo 2Sam 23:9 1Kron 11:12; 4. zoon van
2Kron 9:10 2Kron 9:11†
Machli 1Kron 23:21+; 5. zoon van Pinechas
‫למה‬9 ‫ א‬f korenschoof (gebonden); sf ‫למתי‬9 ‫א‬, Ezr 8:33; vader van Pinechas? 1Kron 9:20; 6.
pl ‫למים‬9 ‫א‬, sf ‫למתיו‬9 ‫א‬, ‫למתיכם‬9 ‫ ;א‬Gen 37:7 tempelzanger Neh 12:42; 7. zoon van Paros
Gen 37:7 Gen 37:7 Gen 37:7 Ps 126:6† Ezr 10:25

‫ אלמודד‬nm Almodad, zoon van Joktan, ‫ אלעלה‬nloc Elale, in Ruben; Num 32:3 Jes 15:4
Gen 10:26 1Kron 1:20† Jes 16:9†

‫ אלמלך‬nloc Alamelek in Aser Joz 19:26† ‫ אלעשה‬nm Elasa, zoon van Safan, Jer 29:3
Ezr 10:22 1Kron 2:40†
‫ אלמן‬adj verweduwd, verlaten Jer 51:5†
‫ אלמן‬m weduwschap Jes 47:9† ‫ אלף‬I.q leren, africhten, onderrichten; ipf
‫אלף‬$ ‫ ת‬Spr 22:25;
‫ אלמנה‬f weduwe; pl ‫אלמנות‬, sf ‫אלמנותיו‬ pi onderwijzen ipf ‫ יאלף‬Job 15:5, sf ‫ואאלפך‬
en ‫ אלמנתו‬Jer 15:8, ‫ ;אלמנותיך‬Gen 38:11‡; Job 33:33; pt sf ‫ מאלפנו = מלפנו‬Job 35:11 'die
Jes 13:22 Eze 19:7 ‫ אלמנותיו‬lees ‫;ארמנותיו‬ ons onderwijst';
zie ‫' ארמון‬burcht' II.hi afgeleid van ‫ אלף‬duizend: pt ff

22
‫א‬
‫ צאוננו מאלפות‬Ps 144:13 'onze schapen bij ‫ אם‬conj 1. als, indien Gen 4:7; wanneer Re 21:21;
duizenden' 2. of 1Kon 1:27, bij een vraag; 3. in
eedformules Gen 14:23 Ps 89:36 zeker (niet)!
‫ אלף‬I. m rund, vee; pl ‫ אלפים‬Ps 8:8 Deut 7:13
Gen 28:20 ‫' והיה יהוה לי לאלהים‬dan zal J.
Spr 14:4;
mij tot G-d zijn'; Gen 24:38 ‫ אם־לא‬zweer dat
II. num duizend, P ‫אלף‬, pl ‫אלפים‬, du
je ..; 4. zelfs als Jes 1:18
‫ אלפים‬tweeduizend, cs ‫אלפי‬, sf ‫אלפיו‬,
samenstellingen :
‫אלפיכם‬, enz.; Gen 20:16‡;
III. m stam, geslacht; sf ‫ אלפי‬Re 6:15 ‫ אם־כן‬Gen 25:22 zoja, als het zo gaat;
Num 31:5 Joz 22:21;
‫ אם־כה‬Gen 31:8 telkens wanneer (met ipf) ;
IV. nloc stad in Benjamin Joz 18:28 ‫ אם־לא‬of ‫ אם־אין‬1Sam 2:16 Ex 32:32 zoniet;
‫ היש יהוה בקרבנו אם־אין‬Ex 17:7 of niet;
‫ אלפלט‬nm Elpelet 1Kron 14:5; zie ‫אליפלט‬$ ‫ כי אם‬meestal: maar, slechts, alleen Ps 1:2‡,
2Sam 5:16 minder vaak twee losse voegwoorden:
‫ אלפעל‬nm Elpaäl 1Kron 8:12† Gen 47:18 'dat, nu het geld op is'; Ex 8:17 'want
als u het volk niet laat gaan'
‫ אלץ‬pi aandringen, doordrammen; ipf sf
‫ ותאלצהו‬Re 16:16 ‫ אם‬f moeder; cs ‫אם‬, sf ‫אמו‬, ‫אמה‬, pl
‫אמות‬, sf ‫ ;אמתם‬Gen 2:24‡; ‫בת־אמי‬
‫ אלצפן‬nm Elsafan Lev 10:4; zie ‫אליצפן‬$
halfzuster Gen 20:12; ‫ בן־אמי‬halfbroer
‫ אלקום‬adj ? krijgsvolk? Spr 30:31 ; onzeker, ? Gen 43:29;oermoeder, stammoeder Gen 3:20;
lees ‫' מלך אל־קום עמו‬koning tegen wie raadgeefster Re 5:7 (Debora); moederstad
men niet opstaat' 2Sam 20:19 (Abel-Bet-Maacha)
‫ אלקושי‬adj Elkosiet = de profeet Nahum ‫ אמה‬I. f el; cs ‫אמת‬, pl ‫אמות‬, du ‫אמתים‬
Nah 1:1 Ex 25:10‡; onderarm, el (lengtemaat) Gen 6:16;
‫ אלקנה‬nm Elkana, 1. vader van Samuel vaak met voorzetsel ‫ב‬: ‫ ארבע באמה‬vier
1Sam 1:1+; 2. zoon van Korach Ex 6:24; 3. el, aan de el gemeten;
onderkoning 2Kron 28:7; 4. Korachiet 2Sam 8:1 ‫ את־מתג האמה‬de teugel van zijn
1Kron 12:7; 5. enkele levieten 1Kron 6:8- arm = het bewind over de hoofdstad (aldus
1Kron 6:21,1Kron 15:23 tradionele opvatting; onzeker);
II. f lengte, duur: ‫ אמת בצעך‬Jer 51:13 de
‫ אלתולד‬nloc Eltolad in zuid Juda Joz 15:30 duur van je leven; onzeker;
Joz 19:4† ?= Tolad 1Kron 4:29
III. f greep, handvat Jes 8:4; onzeker ;
‫ אלתקא‬nloc Elteke, levietenstad in Dan IV. nloc Amma, een heuvel 2Sam 2:24
Joz 21:23; ‫ אלתקה‬Joz 19:44†
‫ אמה‬f dienstmaagd, slavin; sf
‫אמתך‬, P
‫ אלתקן‬nloc Eltekon in Juda Joz 15:59† ‫אמ "תך‬, pl ‫אמהות‬, cs ‫אמהות‬, sf ‫אמהתיו‬,
‫ אל־תשחת‬Al-tascheet, zie ‫ שחת‬hi ipf ‫ ;אמהתיה‬Gen 20:17‡
(juss) 'wil niet verdelgen' opschrift bij vier
psalmen: Ps 57:1 Ps 58:1 Ps 59:1 Ps 75:1

23
‫א‬
‫אמה‬9 f volk, volksstam; pl ‫אמות‬9 , ‫אמים‬9 , sf ‫ אמיר‬m boomtop of tak Jes 17:6†;
‫אמתם‬9 ; Gen 25:16 Num 25:15 Ps 44:15 Ps 57:10 ?lees ‫אמרי‬$ ‫ החוי וה‬de Hiwwieten
Jes 17:9
Ps 108:4 Ps 117:1 Ps 149:7‡ en Amorieten (zo LXX).
‫ אמון‬m trouw; pl ‫אמונים‬$ ; zie ook ‫ אמון‬en ‫ אמל‬I.pul verwelken, verkwijnen, kracht
‫ ;אמן‬Deut 32:20 Jes 26:2; attributief: verliezen (vervallen); pf 3m ‫אמלל‬9 , P
betrouwbaar (boodschapper, getuige) ‫אמלל‬9 , 3f ‫אמללה‬9 P ‫אמ "ללה‬9 , 3pl ‫אמללו‬9 P
Spr 13:17 Spr 14:5 Spr 20:6† ‫אמ "ללו‬9 ; pt zie ‫אמלל‬9 adj 1Sam 2:5‡;
II.q koortsig? afgemat, kwijnend? onzeker ;
‫ אמון‬I. m kunstenaar?; coll de
pp ‫מלה‬9 ‫ א‬Eze 16:30 meegesleept door
(gedeporteerde) vaklieden Jer 52:15; volgens
hartstocht?
anderen: menigte = ‫המון‬
II. m troetelkind? Spr 8:30; ‫מל‬9 ‫ א‬adj zwak, zie ‫ אמל‬q pp
III. nm Amon, 1. koning van Juda ‫ אמלל‬adj zielig, stakker; pl ‫אמללים‬
2Kon 21:18‡; 2. overste van Samaria 1Kon 22:26
Neh 3:34†; vgl. ‫אמל‬
2Kron 18:25†; 3. knecht van Salomo Neh 7:59†;
IV. nm Egyptische god Amon Jer 46:25 ‫אמלל‬9 adj zwak, verkwijnend; cs ‫אמלל‬9
Nah 3:8† Ps 6:3; vgl. ‫ אמל‬pul

‫ אמון‬adj trouw, getrouw; pl ‫אמונים‬$ , cs ‫ אמם‬nloc Amam in Juda Joz 15:26†


‫אמוני‬$ ; 2Sam 20:19 ‫אמוני ישראל‬$ ; Ps 12:2 ‫ אמן‬I.q bevestigen; opvoeden; pt ‫אמן‬,
Ps 31:24† ‫אמנת‬, pl ‫אמנים‬, sf ‫ ;אמניך‬pp ‫מנים‬9 ‫א‬$
Klaagl 4:5 zie ‫ אמן‬q pp 'opgevoed, verzorgd' Klaagl 4:5 'verzorgd'; vgl. ‫;אמון‬

‫אמונה‬$ f trouw, zekerheid; cs ‫אמונת‬$ , sf ni vast, duurzaam zijn; pf ‫אמן‬$ ‫ נ‬P ‫אמן‬$ ‫נ‬,
‫אמונתו‬, pl ‫אמונות‬$ ; zekerheid, vastheid, ‫אמנו‬$ ‫ נ‬P ‫אמנו‬$ ‫ ;נ‬ipf ‫ יאמן‬1Kon 8:26, ‫תאמנה‬
Jes 60:4, ‫יאמנו‬, P ‫ ;תאמנו‬pt ‫אמן‬$ ‫נ‬, ‫אמנה‬$ ‫נ‬,
veiligheid; adv. vast, onbewegelijk Ex 17:12;
trouw, betrouwbaarheid 1Sam 26:23 Spr 28:20 ‫אמנים‬$ ‫נ‬, ‫אמנות‬$ ‫ ;נ‬Jes 7:9 2Kron 20:20;
betrouwbaar zijn Deut 7:9 Gen 42:20;
‫ אמוץ‬nm Amoz, vader van de profeet Jesaja hi vertrouwen, geloven; pf ‫אמין‬$ ‫ה‬, ‫אמן‬$ ‫ה‬
Jes 1:1+;2Kon 19:2+;
Gen 15:6, ‫אמנתם‬$ ‫ ;ה‬ipf ‫יאמין‬, ‫ ;יאמן‬pt
NB: niet de profeet Amos: Am 1:1; zie ‫עמוס‬ ‫ אינכם מעמינם ;מאמין‬Deut 1:32 jullie
‫ אמי‬nm Ami Ezr 2:57; tempelprostituë, oorspr. hadden geen vertrouwen;
naam ‫ אמון‬Neh 7:59 II.hi naar rechts gaan; ipf ‫ תאמינו‬Jes 30:21;
zie ‫ימן‬
‫ אמים‬nm Emim, Emieten Deut 2:10; zie ‫אימים‬
‫ אמינון‬nm Amnon 2Sam 13:20; zie ‫אמנון‬ ‫ אמן‬interj zeker, zo zij het Num 5:22 Num 27:15‡;
2Sam 3:2
Jes 65:16 ‫אלהי אמן‬$ ?lees ‫אלהי אמן‬$ ; zie
‫אמן‬
‫ אמיץ‬adj sterk; 2Sam 15:12 Jes 28:2 Jes 40:26
Am 2:16 Job 9:4 Job 9:19†
‫ אמן‬m vakman, kunstenaar Hoogl 7:2; zie ‫אמון‬

24
‫א‬
‫ אמן‬m zekerheid, waarheid, trouw Jes 25:1, Ps 31:25;
Jes 65:16 ‫אלהי אמן‬$ ?= ‫ אלהי אמן‬G-d van hitp vastbesloten zijn; pf ‫ ;התאמץ‬ipf
waarheid ‫ ;ויתאמצו‬pt ‫ מתאמצת‬Ruth 1:18; zich
haasten? tenauwernood slagen? 1Kon 12:18
‫מנה‬9 ‫א‬$ f goed vertrouwen, betrouwbaarheid;
2Kron 10:18; de overhand hebben, trotseren
zie ‫אמונה‬$
2Kron 13:7
‫ אמנה‬I. f verdrag Neh 10:1, onderhoud,
afgesproken loon Neh 11:23; ‫ אמץ‬adj sterk, machtig 2Sam 15:12; zie ‫אמיץ‬
II. nloc Amana, 1. rivier in Damascus ‫ אמץ‬adj bont? onzeker; anderen: rood of
2Kon 5:12, K ‫ ;אבנה‬2. berg van de sterk; pl ‫מצים‬9 ‫ ;א‬Zach 6:3 Zach 6:7†
Antilibanon Hoogl 4:8 ‫ אמץ‬m sterkte Job 17:9†
‫אמנה‬ I. f voogdij, bescherming Est 2:20; ‫ אמצה‬f sterkte Zach 12:5†
II. f waarheid Gen 20:12 Joz 7:20, adv
'inderdaad, werkelijk'; † ‫ אמצי‬nm Amsi, vader van Pelaja 1Kron 6:31
Neh 11:12†
‫ אמנה‬f pijler, deurpost; pl ‫ אמנות‬2Kon 18:16†
Reymond: het goudbeslag (kunstwerk) op ‫ אמציה‬nm Amasja, ook ‫אמציהו‬, 1. koning
de deurposten van Juda 2Kon 12:22-2Kon 15:1;2Kron 25:11-
2Kron 25:21; 2. zoon van Zikri 2Kron 17:16; 3.
‫ אמנון‬nm Amnon, 1. zoon van David 2Sam 3:2 vorst van Simeon 1Kron 4:34; 4. nazaat van
2Sam 13:1+;1Kron 3:1; ‫ אמינון‬2Sam 13:20; 2. een Levi Ch 6:30; 5. een priester te Betel Am 7:10+
zoon van Simon 1Kron 4:20
‫ אמר‬q zeggen, bij zichzelf of ‫בלבו‬: denken
‫ אמנם‬adv zeker, beslist; uitspr. /om'nam/; Gen 17:17‡ pf ‫אמר‬, ‫אמרתי‬, 2f ‫ אמרת‬maar
ook ‫אמנם‬9 ; vragend ‫אמנם‬9 ‫ה‬, ‫אמנם‬9 ‫האף‬ Ps 16:2 'ik zei'; ipf ‫יאמר‬, ‫ ויאמר‬en ‫ו "ימר‬,
'is het echt zo?' 2Kon 19:17‡,‫אמננם‬9 Gen 18:13‡ ‫ תאמר‬en ‫ ; "תאמר‬imp ‫אמר‬$ , ‫ ;אמרו‬inf
‫אמנם‬9 adv werkelijk? zie ‫אמנם‬ ‫אמר‬, ‫לאמר‬, ‫אמר‬$ ‫;ל‬
ni gezegd of genoemd worden; pf ‫אמר‬$ ‫;נ‬
‫ אמנן‬nm Amnon; zie ‫אמנון‬
ipf ‫ ;יאמר‬Gen 10:9; ‫ קדוש יאמר לא‬heilig
‫ אמנת‬f verzorgster; zie ‫ אמן‬q pt f noemt men het Jes 4:3
‫ אמץ‬q sterk, moedig zijn; pf ‫אמצו‬ hi verklaren? pf ‫אמרת‬$ ‫את־יהוה ה‬
2Sam 22:18‡; ipf ‫אמץ‬$ ‫ י‬Gen 25:23, ‫אמצו‬$ ‫;וי‬ Deut 26:17 gij hebt J. laten zeggen = aanvaard
2Kron 13:18; imp ‫אמץ‬$ ‫ו‬, ‫ ;ואמצו‬Gen 25:23 dat J. zei? gij hebt verklaard aan of
‫ אמץ מן‬sterker zijn dan; afgesproken met J. ?
pi sterken, bemoedigen; pf ‫אמץ‬, ‫ אמצת‬en hitp grootspraak houden, bluffen, pochen;
‫אמצתה‬, sf ‫ ;אמצתיך‬ipf ‫יאמץ‬, ‫תאמץ‬, sf ipf ‫ יתאמרו‬Ps 94:4 grootspraak houden,
‫תאמצנו‬, ‫ אאמצכם‬Job 16:5; imp ‫אמץ‬, P pochen
‫אמצו‬, ‫ ;אמצהו‬pt ‫ ;מאמץ‬Deut 3:28 Job 4:4, ‫ אמר‬I. nm Immer; verschillende personen;
opvoeden Ps 80:16; Jer 20:1 Ezr 2:37 Ezr 10:20 Neh 3:29 Neh 7:40 Neh 11:13
hi sterk, moedig zijn; ipf ‫ יאמץ‬Ps 27:14

25
‫א‬
1Kron 9:12 1Kron 24:14†; Gen 42:16 Deut 13:15 Deut 17:4 Deut 22:20;
II. nloc Immer Ezr 2:59 Neh 7:61† bestendigheid Jes 39:8; attr. betrouwbaar:
‫ אמר‬I. m gezegde, woord; sf ‫אמרו‬, pl ‫א "מת‬$ ‫ אנשי‬Ex 18:21 ‫א "מת‬$ ‫ אות‬Joz 2:12
‫אמרים‬, cs ‫אמרי‬, sf ‫אמריו‬, ‫;אמריכם‬ ‫ אמתחת‬f (graan-)zak; sf ‫ ;אמתחתו‬pl cs
Re 5:29 Ps 52:2‡; ‫אמתחת‬, sf ‫ ;אמתחתיכם‬Gen 42:27-Gen 44:12†
II. m lam in namen als ‫אמר‬, ‫ אומר‬en ‫ אמתי‬nm Amittai, vader van de profeet Jona
misschien Gen 49:21 Gen 49:21 ‫אמרי שפר‬ Jona 1:1 2Kon 14:25†
mooie woorden? mooie lammeren?
‫ אן‬interrog waar, waarheen; ook ‫ "אנה‬,
‫ אמר‬m spreuk, woord Ps 19:3; belofte Ps 68:12; meestal ‫ ; "אנה‬Gen 16:8‡; ‫ "אנה ו "אנה‬1Kon 2:36
plan, besluit Job 22:28 Hab 3:9 Ps 19:3 Ps 19:4 waar dan ook (heen); ontkennend: nergens
Ps 68:12 Ps 77:9 Job 22:28†
(heen);
‫ אמרה‬f woord, gezegde; cs ‫אמרת‬, sf ‫עד־אן‬, ‫ עד־אנה‬tot wanneer, hoelang nog
‫אמרתי‬, ‫ אמרתו‬Klaagl 2:17, enz.; pl ‫אמרות‬ Ex 16:28‡
Ps 12:7, Gen 4:23‡; dichterlijke taal ‫ אן‬nm On; zie ‫און‬
‫אמרי‬$ gent Amoriet Gen 10:16‡ ‫ אנא‬interj ach, alstublieft; ‫ אנה‬Jes 38:3;
‫ אמרי‬nm Imri, 1. vader van Omri 1Kron 9:4; 2. Gen 50:17 Ex 32:31 Ps 118:25 Ps 118:25 Dan 9:4
vader van Zakkur Neh 3:2 Neh 1:5 Neh 1:11†

‫ אמריה‬nm Amarja, Amarjahu, 1. zoon van ‫ אנה‬I.q klagen; pf 3pl ‫ אנו‬Jes 3:26 Jes 19:8;
Merajot, vader van Achitub 1Kron 5:33 Ezr 7:3 II.pi doen gebeuren; pf ‫ אנה‬Ex 21:13
1Kron 6:37; 2. zoon van Azarja, hogepriester pu aangedaan worden, gebeuren; ipf ‫אנה‬9 ‫י‬
1Kron 5:37 2Kron 19:11 ‫ ;אמריהו‬3. priester Spr 12:21, ‫אנה‬9 ‫ ת‬Ps 91:10;
onder Nehemia Neh 10:4 Neh 12:2 Neh 12:13; 4. hitp ruzie zoeken; pt ‫ מתאנה‬2Kon 5:7
nakomeling van Bani, gehuwd met vreemde ‫ אנה‬interj ach toch Jes 38:3; zie ‫אנא‬
vrouw Ezr 10:42; 5. zoon van Sefatja Neh 11:4;
6. zoon van Hizkia Sef 1:1; 7. zoon van ‫ אנה‬adv waar, waarheen; zie ‫אן‬
Chebron 1Kron 23:19 1Kron 24:23; 8. leviet onder ‫ אנה‬m klacht, treurnis Deut 26:14 Hos 9:4, vgl.
Hizkia 2Kron 31:15 ‫' לחם אנים ;און‬treurbrood'
‫ אמרפל‬nm Amrafel, koning van Sinear ‫ אנו‬pers wij; K Jer 42:6; zie ‫אנחנו‬
Gen 14:1 Gen 14:9 ?= Hammurabi; †
‫אנוש‬$ I. m de mens, de mensen, mensheid; pl
‫ אמש‬adv gisteren, gisternacht; P ‫; "אמש‬ ‫ ;אנשים‬Deut 32:26‡;
Gen 19:34 Gen 31:29 Gen 31:42 2Kon 9:26; II. nm Enos, zoon van Set Gen 4:26
duisternis? Job 30:3; onzeker Gen 5:6+;1Kron 1:1

‫אמת‬$ f trouw (in een bondgenootschap); sf ‫ אנוש‬adj zwaar ziek, ongeneeslijk; f ‫;אנושה‬
‫אמתו‬, ‫ ;אמתך‬Gen 24:27‡; ‫א "מת‬$ ‫חסד ו‬ Jes 17:11 Jer 15:18 Jer 17:9 Jer 17:16 Jer 30:12
liefde en trouw; waarheid, feitelijk juist Jer 30:15 Mi 1:9; Job 34:6 dodelijk, waar geen

26
‫א‬
genezing voor is; ‫ אנס‬q dwingen, dringend uitnodigen; pt ‫אנס‬
Ps 69:21 ‫אנושה‬, zie ‫נוש‬ Est 1:8†

‫ אנח‬ni zuchten, kreunen, rouwen; pf ‫נאנחה‬ ‫ אנף‬q toornen, briesen van toorn; met vz. ‫ב‬
Joël 1:18 Klaagl 1:18, ‫ נאנחו‬Jes 24:7, ‫נחנת‬ 'boos op'; pf ‫ אנפת‬1Kon 8:46 Jes 12:1 Ps 60:3
Jer 22:23 = ‫אנחת‬$ ‫ ;נ‬ipf ‫ יאנח‬Spr 29:2, ‫תאנח‬ 2Kron 6:36; ipf ‫אנף‬$ ‫ י‬Ps 2:12, ‫אנף‬$ ‫ ת‬Ps 79:5
Eze 21:11, ‫ ויאנחו‬Ex 2:23; imp ‫ האנח‬Eze 21:11; Ps 85:6 Ezr 9:14;
pt ‫אנח‬$ ‫ נ‬Eze 21:12, ‫אנחה‬$ ‫ נ‬Klaagl 1:21, ‫אנחים‬$ ‫נ‬ hitp boos worden, handelen in toorn; pf
Eze 9:4 Klaagl 1:4 Klaagl 1:11† ‫ התאנף‬Deut 1:37 Deut 9:20, ‫ התאנף־‬Deut 4:21;
ipf ‫ ויתאנף‬Deut 9:8 1Kon 11:9 2Kon 17:18; †
‫ אנחה‬f zucht, gekreun; lange vorm ‫אנ "חתה‬,
sf ‫אנחתי‬, pl sf ‫ ;אנחתי‬Jes 21:2 Jes 35:10 ‫ אנפה‬f blauwe reiger? (onrein) Lev 11:19
Jes 51:11 Ps 31:11 Ps 38:10 Klaagl 1:22† Deut 14:18

‫ אנחנו‬pers wij, P ‫ ;אננו‬Gen 19:13‡ ‫ נחנו‬P ‫ אנק‬q kermen, weeklagen; ipf ‫אנק‬$ ‫ י‬Jer 51:52;
‫נחנו‬, 5x: Gen 42:11 Ex 16:7+;Num 32:32 Klaagl 3:42; inf ‫אנק‬$ Eze 26:15;
‫ אנו‬K Jer 42:6 ni kermen, enz; inf ‫ האנק‬Eze 24:17; pt
‫ אנחרת‬nloc Anacharat, stad in Naftali ‫אנקים‬$ ‫ נ‬Eze 9:4†
Joz 19:19 ‫ אנקה‬I. f gekreun, gesteun; cs ‫ ;אנקת‬Mal 2:13
Ps 12:6 Ps 102:21†;
‫ אני‬pers ik; Gen 6:17‡; lange vorm ‫אנכי‬
II. f gekko, soort hagedis? (onrein)
Gen 3:10‡; P ‫ ;אני‬nadrukkelijk 'ik van mijn
Lev 11:30†
kant' Gen 31:52
‫אני‬0 f vloot, coll.; 1Kon 9:26 1Kon 9:27; m 1Kon 10:11 ‫ אנש‬ni ziek worden; ipf ‫ ויאנש‬2Sam 12:15
1Kon 10:22; vgl. ‫אניה‬0 ; Jes 33:21 ‫אני־שיט‬0 ‫ אנושה‬Ps 69:21 'ik ben ziek' onduidelijke
afleiding ; zie verder ‫אנוש‬$ , ‫איש‬
galeien, roeischepen
‫ אניה‬f klacht, treurnis Jes 29:2 Klaagl 2:5†; ‫תאניה‬ ‫ אנשים‬m mannen; zie ‫ איש‬en ‫אנוש‬$
‫' ואניה‬steen en been klagen' ‫ אסא‬nm Asa, 1. koning van Juda 1Kon 15:8‡;
2. vader van Berekja 1Kron 9:16
‫אניה‬0 f schip; pl ‫אנית‬0 , ‫אניות‬0 ; Gen 49:13‡;
'vloot' zie ‫אני‬0 ; 1Kon 9:27 ‫אניות‬0 ‫אנשי‬ ‫ אסוך‬m oliekruik? 2Kon 4:2†
scheepsvolk, zeelui ‫ אסון‬m ongeluk Gen 42:4 Gen 42:38 Gen 44:29;
‫ אניעם‬nm Aniam, zoon van Semida letsel Ex 21:22 Ex 21:23†
1Kron 7:19†
‫ אסור‬m boei, band; pl ‫אסורים‬, sf ‫אסוריו‬$ ;
‫ אנך‬m schietlood; Am 7:7 Am 7:8†; adv Re 15:14 Pr 7:26; ‫ בית האסור‬gevangenis
loodrecht, in het lood Jer 37:15†

‫ אנכי‬pers ik Gen 3:10; zie ‫אני‬ ‫ אסיף‬m oogst, inzameling der vruchten
‫ אנן‬hitpo klagen, morren; zie ‫ ;אנה‬ipf ‫יתאונן‬ Ex 34:22; ‫ אסף‬Ex 23:16†
Klaagl 3:39; pt ‫ מתאוננים‬Num 11:1‡

27
‫א‬
‫ אסיר‬I. m (de groep) gevangenen coll.; worden Num 11:22; verzameld worden tot zijn
Jes 24:22 Jes 42:7; voorvaderen Gen 25:8 = sterven; zich
II. nm Assir 1Kron 6:7 Ex 6:24 1Kron 6:7; verzamelen tegen, met vz. ‫ על‬Gen 34:30;
III. problematisch: Jes 10:4 ‫תחת אסיר‬ pi meenemen, naar binnen halen /
onder gevangenschap? onder hun boeien, achterhoede vormen; pt ‫מאסף‬, sf
zie ‫ ;אסור‬1Kron 3:17 ‫ובני יכניה אסר‬ ‫מאספכם‬, ‫ ;מאספיו‬achterhoede Num 10:25
‫' שאלתיאל בנו‬en de zonen van Jechonja: Joz 6:9 Joz 6:13; meenemen Re 19:15 Re 19:18
Assir en zijn zoon Saltiël' of: 'Jechonja Jes 52:12; oogsten Jes 62:9;
tijdens zijn gevangenschap, Saltiël zijn pu verzameld worden, weggeraapt; pf
zoon' ‫אסף‬9 , ‫אספו‬9 ; pt ‫אסף‬9 ‫ ;מ‬Jes 24:22 Jes 33:4
Eze 38:12 Hos 10:10 Zach 14:14;
‫ אסיר‬m gevangene; pl ‫אסירים‬, cs ‫אסירי‬, sf
hitp zich verzamelen; inf ‫ התאסף‬Deut 33:5
‫ ;אסיריו‬Gen 39:20‡; vgl. ‫ אסר‬pp
Mi 4:6 ?鑼 sup>e?ㄠ q ipf 1
‫ אסם‬sn voorraadschuur; pl sf ‫;אסמיך‬
Deut 28:8 Spr 3:10†
‫ אסף‬m oogst Ex 23:16; zie ‫אסיף‬
‫ אסנה‬nm Asna Ezr 2:50† ‫ אסף‬m Asaf, 1. leviet, zangmeester bij David
Ps 50:1 Ps 73:1‡; zijn nakomelingen Ezr 2:41
‫ אסנת‬nf Asnat, vrouw van Jozef, dochter van Ezr 3:10 Neh 7:44‡; 2. ambtenaar onder Hizkia
de priester Potifera Gen 41:45-Gen 46:20 2Sam 18:18 2Kon 18:37 Jes 36:3 Jes 36:22; 3. een
‫ אסף‬q verzamelen; vgl. ‫ יסף‬i.v.m. houtvester Neh 2:8
vormverwarring ; pf ‫אסף‬, ‫אספת‬, ‫אספו‬, ‫ אסף‬m voorraadkamer; pl ‫ספים‬9 ‫א‬, cs ‫ספי‬9 ‫;א‬
sf ‫ ;אספתו‬ipf ‫אסף‬$ ‫י‬, ‫אסף‬$ ‫ת‬, ‫תאספי‬, Neh 12:25 1Kron 26:15 1Kron 26:17†
‫אסף‬$ ‫ א‬en ‫ אספה‬Mi 4:6, ‫יאספו‬, ‫תאספו‬,
‫אסף‬$ ‫ ;נ‬sf ‫יאספהו‬, ‫ויאספה‬, ‫אספך‬ ‫ אסף‬m oogst; pl cs ‫ ; אספי‬Jes 32:10; Jes 33:4
1Sam 15:6;
‫ אסף החציל‬zoals het oogsten door de
sprinkhaan; Mi 7:1 ‫ אספי־קיץ‬fruitoogst †
verward met ‫יסף‬: ‫ ויסף‬2Sam 6:1
'verzamelde', ‫ תסף‬Ps 104:29; ‫ אספה‬f het innemen, binnenhalen Jes 24:22†;
binnenhalen (oogst) Ex 23:10, naar zich toe men zou verwachten cs ‫ אספת אסיר‬het
halen 1Sam 14:52; wegnemen Gen 30:23; binnenhalen van vluchtelingen; ?lees ‫אסף‬
terugtrekken (hand, voet, enz.) Gen 49:33; ‫( האסר‬zoals) het oogsten van gevangenen
achterhoede zijn, de stoet besluiten Jes 58:8 ; ‫ספה‬9 ‫ א‬f spreukverzameling? ‫ספות‬9 ‫† בעלי א‬
zie ook pi ; een ziel oogsten, wegrapen = Pr 12:11 verzamelaars (kenners) van spreuken
doen sterven Re 18:25 1Sam 15:6 Ps 104:29;
ni verzameld worden; pf ‫אסף‬$ ‫נ‬, ‫ ;נאספו‬ipf ‫סף‬9 ‫ אספ‬m samenraapsel Num 11:4†
‫ ;יאסף‬imp ‫ ;האסף‬inf abs ‫ האסף‬2Sam 17:11, ‫ אספתא‬nm Aspata, zoon van Haman Est 9:7†
cs ‫ האסף‬Gen 29:7 Num 12:15; pt ‫אסף‬$ ‫נ‬
‫ אסק‬ik zal opstijgen Ps 139:8; zie ‫סלק‬
Gen 49:29, mm ‫אספים‬$ ‫ נ‬1Sam 13:11‡; zich
terugtrekken; Num 11:30; binnengehaald ‫ אסר‬q binden; pf ‫אסרה‬, ‫אסרתם‬, sf
‫ ואסרוך‬Eze 3:25, ‫ הו‬9‫ ואסרנ‬Re 16:5; ‫אסרם‬

28
‫א‬
Job 36:13;ipf ‫אסר‬$ ‫וי‬, ipf ‫רהו‬9 ‫ויאס‬, ‫אסרך‬$ ‫נ‬, ‫ו‬ vragend ‫ האף‬Gen 18:13; ja zelfs, sterker nog
‫ ;תאסרהו‬imp ‫אסר‬$ , ‫ ;אסרו‬pt ‫אסרי‬ Neh 9:18; en dan helemaal, hoeveel te meer
Gen 49:11 met poëtische jod; pp ‫אסור‬, 1Sam 23:3; hoeveel te minder 1Kon 8:27 (na
‫אסורים‬, ‫אסורי‬, ‫סרות‬9 ‫ ;א‬vastmaken, ‫;)לא‬
boeien, (ezel) aanspannen, enz. Gen 49:11 ‫ אף בל‬nog amper, nauwelijks Jes 40:24
Ex 14:6; de strijd aanbinden 2Kron 13:3 ‫ אף־הוא‬2Kon 2:14 ?lees ‫ איפה‬waar is Elia?
1Kon 20:14 een onthoudingsgelofte afleggen
‫ אפד‬q de efod opbinden; pf ‫ ואפדת‬Ex 29:5;
Num 30:3 ‫ לאסר אסר על־נפשו‬om een band
ipf ‫ ויאפד‬Lev 8:7
te binden op zijn ziel = om zich door een
gelofte te binden ‫ אפד‬I. m efod, ook ‫ ;אפוד‬priesterkleed
Ex 25:7‡;
ni gevangen, geboeid worden; ipf ‫יאסר‬,
‫ ;תאסר‬imp mm ‫ ;האסרו‬Gen 42:16+;Re 16:6+; II. nm Efod Num 34:23
pu gevangen worden; pf ‫אסרו‬9 Jes 22:3; ‫פדה‬9 ‫ א‬f het opbinden (van de efod); cs
BHS voetnoot: ?lees ‫ סרו‬of ‫הסרו‬9 'zijn ‫פדת‬9 ‫א‬, sf ‫פדתו‬9 ‫ ;א‬Ex 28:8 Ex 39:5; 'jas',
geweken,gevlucht' zie ‫סור‬ bekleding van een afgodsbeeld? Jes 30:22†
‫ אסר‬m verbintenis, gelofte (van onthouding); ‫ אפדן‬m paleis; ‫הלי אפדנו‬0 ‫ א‬staatsietenten
sf ‫אסרה‬$ ‫ו‬, pl ‫אסריה‬$ en ‫אסרה‬$ ; Num 30:3- Dan 11:45†
Num 30:15†
‫ אפה‬q bakken; pf ‫אפה‬, ‫ואפ "ית‬, ‫אפיתי‬,
‫ אסר‬m gevangene; zie ‫אסיר‬ ‫ ;אפו‬ipf ‫יאפו‬, ‫תאפו‬, sf ‫ ותפהו‬1Sam 28:24
‫ אסר־חדן‬nm Esarhaddon, koning van zonder ‫ א‬imp ‫ אפו‬Ex 16:23; pt ‫אופה‬, pl
Assur; 2Kon 19:37 Jes 37:38 Ezr 4:2† ‫אופים‬, ff ‫אפות‬, sf ‫ אפהם‬Hos 7:6 hun
bakker; Gen 19:3‡
‫ אסתר‬nf Ester, gemalin van Ahasweros ni gebakken worden; ipf ‫ תאפה‬Lev 6:10
Est 2:7‡; eerst ‫' הדסה‬mirte' Lev 7:9, ‫ תאפינה‬Lev 23:17
‫ אף‬I. m neus, neusgaten, gezicht; sf ‫אפו‬, du ‫ אפה‬f efa, droge maat; zie ‫איפה‬
‫אפים‬, sf ‫אפיו‬, ‫ ;אפיך‬neus Gen 24:47;
neusgaten Gen 3:19; gezicht Gen 7:22 Gen 10:1; ‫ אפו‬interj dan, toch; bij vraag of verzoek: wie
toorn Gen 39:19; ‫ אפים ארצה‬met het gezicht dan, waar ergens; ook ‫ ;אפוא‬Gen 43:11
tot op de grond Gen 19:1 ‫ אם־כן אפוא זאת עשו‬als het zo is, doet
afgeleid: woede, toorn; ‫ ויחר אפו‬Gen 39:19 dan het volgende.
zijn toorn ontbrandde; ‫ בעל אף‬driftkop; vgl. ook ‫' איפה‬waar'
Gen 27:33‡
‫ חרון אפו‬zijn brandende toorn; m ‫ארך‬
‫ אפים‬geduld, adj ‫ ארך אפים‬lamkmoedig, ‫ אפוא‬interj toch, dan; zie ‫אפו‬
geduldig Ex 34:6; adj ‫ קצר אפים‬ongeduldig
‫ אפוד‬m priesterkleed Ex 28:4: zie ‫אפד‬
Spr 14:17; m ‫ גבה אפים‬hoogmoed;
II. part/adv ja, ook, werkelijk, dan zeker ‫ אפיח‬nm Afiach, Benjaminiet, vader van
Gen 40:16 Job 4:19; ‫ אף כי‬werkelijk Gen 3:1; Bekorat 1Sam 9:1†

29
‫א‬
‫ אפיל‬adj laat rijpend (gewas); ff ‫אפילת‬ Jes 41:24 ‫ מאפס = מאפע‬uit het niets
Ex 9:32† voortgekomen?
‫ אפים‬I. nm Appaim 1Kron 2:30; ‫ אפס דמים‬nloc Efes-Dammim in Juda
II. m pl gezicht, neusgaten; zie ‫אף‬ 1Sam 17:1 = ‫ פס־דמים‬1Kron 11:13
‫ אפיק‬nloc Afik; zie ‫אפיק‬ ‫ אפסים‬m enkels, P ‫ אפסים‬Eze 47:3; ‫מי‬
‫ אפיק‬I. m bedding (van een rivier); pl ‫ אפסים‬water tot de enkels
‫אפיקים‬, cs ‫אפיקי‬, sf ‫ ;אפיקיו‬2Sam 22:16 ‫ אפע‬m niets, waardeloos Jes 41:24; ?lees P
Jes 8;ook: dal met beek Eze 6:3‡; ‫ אפס‬van ‫ אפס‬vgl.Jes 40:17
II. m machtig persoon Job 12:21; ‫ אפעה‬m adder; Jes 30:6 Jes 42:14 Jes 59:5
III. m waterpijpen? staven (betr. de Job 20:16†
gepantserde rug van de krokodil) Job 40:18
Job 41:7 ‫ אפף‬q omringen, omsluiten; pf ‫ אפפו‬Ps 40:13,
‫פני‬9 ‫ אפ‬2Sam 22:5, ‫ אפפוני‬Jona 2:6 Ps 18:5
‫ אפל‬adj pikdonker Am 5:20† Ps 116:3†
‫ אפל‬m het duister, duisternis; ‫ במו אפל‬in het ‫ אפק‬hitp zich sterk maken, zich inhouden,
duister, heimelijk Ps 11:2; Jes 29:18 Ps 91:6 bedwingen, zich vermannen; pf P ‫התאפקו‬
Job 3:6-Job 30:26†
Jes 63:15 ipf ‫ ואתאפק‬1Sam 13:12 P ‫אתאפק‬
‫ אפלה‬f dichte duisternis; sf ‫ אפלתך‬Jes 58:10, Jes 42:14 ; ‫ ויתאפק‬Gen 43:31 Est 5:10; ‫תתאפק‬
pl ‫ אפלות‬Jes 59:9; Ex 10:22‡ Jes 64:11; inf ‫ להתאפק‬Gen 45:1 zich
inhouden; †
‫ אפלל‬nm Eflal, zoon van Zabad 1Kron 2:37†
‫ אפן‬m wiel; du sf ‫ על־אפניו‬op de juiste ‫ אפק‬nloc Afek; loc ‫ ;א "פקה‬Joz 12:18‡; ‫אפיק‬
Re 1:31
wijze, op zijn tijd Spr 25:11: † 'op wielen', als
twee wagenwielen die met elkaar sporen; ‫ אפקה‬nloc Afeka, in het bergland van Juda
b.v. de twee halfverzen; vandaar de dualis ? Joz 15:53†

‫ אפס‬q eindigen, ophouden; pf ‫ אפס‬Gen 47:15 ‫ אפר‬m doek over de ogen (als vermomming);
Gen 47:16 Jes 16:4 Jes 29:20; vragend ‫האפס‬ 1Kon 20:38 1Kon 20:41†
Ps 77:9†
‫ אפר‬f as (rest na verbranding); Num 19:9‡;
‫ אפס‬m 1. einde; P ‫אפס‬, pl cs ‫;אפסי‬ Gen 18:27 ‫' עפר ואפר‬stof en as'; i.v.m. rouw
Num 13:28‡; ‫ אפסי ארץ‬uiteinden der aarde 2Sam 13:19‡
Deut 33:17‡; 2. niets, nul Jes 41:12 ‫כאין וכאפס‬
‫ אפרח‬m kuiken; pl ‫אפרחים‬, sf ‫אפרחיה‬,
'als niets en niemendal' 3. adv niet, zonder ‫ ;אפרחיו‬Deut 22:6 Ps 84:4 Job 39:30†
Jes 54:15 ‫' אפס מאותי‬het komt niet van
mij'; Job 7:6 ‫ באפס תקוה‬zonder hoop; 4. ‫ אפריון‬m draagstoel of draagkoets? Hoogl 3:9†
conj ‫ אפס כי‬conj alleen, maar : Num 13:28 ‫ אפרים‬nm Efraïm, tweede zoon van Jozef
Re 4:9‡; niet, behalve, maar; Num 13:28; Gen 41:52‡

30
‫א‬
‫ אפרתה‬nloc Efrata = Betlehem; 1. Ruth 1:2‡; ‫ אצר‬q ophopen, opslaan (voorraad); pf ‫אצרו‬
gent ‫ אפרתי‬Ruth 1:2‡; 2. dezelfde of ‫ האצרים‬Am 3:10
2Kon 20:17 Jes 39:6; pt
misschien een andere plaats Gen 35:16 ni opgehoopt worden; ipf ‫ יאצר‬Jes 23:18;
Gen 35:19 Gen 48:7 hi aanstellen als beheerder van de
voorraden; ipf ‫ ואוצרה‬Neh 13:13†
‫ אצבן‬nm Esbon, zoon van Gad; Gen 46:16,
‫ אצבון‬1Kron 7:7† ‫ אצר‬nm Eser, zoon van Seïr; Gen 36:21-
Gen 36:30;1Kron 1:38 1Kron 1:42†
‫ אצבע‬f vinger, teen; sf
‫אצבעו‬, ‫אצבעך‬, pl
cs ‫אצבאות‬, sf ‫אצבעתיו‬, ‫;אצבעתיך‬ ‫ אקדח‬m edelsteen; karbonkel ? Jes 54:12†
Ex 8:15‡; teen 2Sam 21:20; zes vingers en tenen ‫ אקו‬m wilde geit, steenbok (rein) Deut 14:5†
1Kron 20:6
‫ אקוב‬Job 5:3 ik vervloekte = ik zag dat
‫ אציל‬f verbinding, gewricht; loc ‫א "צילה‬, pl vervloekt was; zie ‫ קבב‬ipf
‫אצלות‬, cs ‫ ;אצילי‬oksel Jer 38:12 pols
Eze 13:18; Eze 41:8
technische term; naar de ‫ אר‬m licht; zie ‫' אור‬licht' en ‫' יאר‬rivier'
aansluiting, tot de basis? (Nijl)

‫ אציל‬I. m uithoek, kant van de wereld; pl cs ‫ ארא‬nm Ara, zoon van Jeter; ‫וארא‬
1Kron 7:38†
‫ אציליה‬Jes 41:9;
II. m edele, voorname: ‫אצילי בני ישראל‬ ‫ אראל‬de helden van Moab 2Sam 23:20; zie
Ex 24:11 ‫אריאל‬
‫ אצל‬q apart leggen, wegleggen, bewaren, ‫ אראלי‬nm Areli, zoon van Gad Gen 46:16
opsparen; pf ‫ אצלתי‬Num 11:17 Pr 2:10, ‫אצלת‬ Num 26:17† ; gent Areliet
Gen 27:36; ipf ‫ ויאצל‬Num 11:25
‫ אראלם‬m hun helden, dapperen Jes 33:7 ?lees
ni afgenomen worden; pf ‫אצל‬$ ‫ נ‬Eze 42:6†
‫אראלים‬, zie ‫אריאל‬
‫ אצל‬prep naast; sf ‫אצלי‬, ‫אצלה‬, enz.; ‫ ארב‬q belagen, in hinderlaag (gaan) liggen;
Gen 39:10‡; ‫מאצל‬, ‫ מאצלו‬van bij, vanaf;
pf ‫ וארב‬Deut 19:11, P ‫ ארבתי‬Job 31:9, ‫ארבו‬
1Sam 17:30 1Sam 20:41 Eze 40:7
Ps 59:4 Klaagl 4:19, ‫ וארבתם‬Re 21:20; ipf ‫ארב‬$ ‫י‬,
‫ אצל‬I. nm Asel, zoon van Elasa; P ‫אצל‬, ‫ארב‬$ ‫ת‬, ‫יארבו‬, P ‫א "רבו‬$ ‫י‬, ‫ נארבה‬Spr 1:11;
1Kron 8:37-1Kron 9:44†; imp ‫ארב‬$ Re 9:32; inf ‫ארב־‬$ Spr 12:6; pt ‫ארב‬,
II. nloc Asel: Zach 14:5 ‫' אל־אצל‬naar Asel' ‫ ארבים‬Joz 8:2‡; ook: de hinderlaag Joz 8:7
of: 'ernaast'; zie ‫אצל‬ pi beloeren (vanuit een hinderlaag); pf
‫ אצליהו‬nm Asaljahu, vader van de schrijver ‫ מארבים‬Re 9:25 2Kron 20:22, vgl. ‫מארב‬
Safan 2Kon 22:3 2Kron 34:8† hi een hinderlaag leggen; ipf ‫ וירב‬1Sam 15:5
lees ‫ויארב‬
‫ אצם‬nm Osem, 1. broer van David 1Kron 2:15;
2. zoon van Jerachmeël 1Kron 2:25† ‫ ארב‬nloc Arab in de bergen van Juda Joz 15:52;
? gent ‫ ארבי‬2Sam 23:35†
‫ אצעדה‬f keten, enkelkettinkje Num 31:50;
armband 2Sam 1:10†

31
‫א‬
‫ ארב‬m hol, hinderlaag; P ‫ ;ארב‬Job 37:8 ‫ ארגון‬m purper 2Kron 2:6; zie ‫ארגמן‬
Job 38:40†
‫ ארגז‬m reistas, koffertje; ‫ בארגז מצדו‬in een
‫ ארב‬m arglistigheid; sf ‫ ארבו‬Jer 9:7; ‫בארבם‬ koffertje ernaast; 1Sam 6:8 1Sam 6:11 1Sam 6:15†
Hos 7:6†
‫ ארגיעה‬f ogenblik; adv heel kort;
‫ ארבאל‬nloc Arbeël Hos 10:14 = ‫בית ארבאל‬ ‫ עד־ארגיעה‬voor korte tijd; vgl. ‫ רגע‬hi ;
† Jer 49:19 Jer 50:44 Spr 12:19†

‫רבה‬9 ‫ א‬f venster; pl ‫רבות‬9 ‫א‬, sf ‫רבתיהן‬9 ‫;א‬ ‫ ארגמן‬m purper (kleurstof of stof in die
'sluizen van de hemel' Gen 7:11 Gen 8:2 2Kon 7:2 kleur); Ex 25:4‡; ‫ ארגון‬2Kron 2:6
Jes 24:18 Mal 3:10†; vensters, traliewerk Pr 12:3;
‫ ארד‬nm Ard, zoon van Benjamin; P ‫ארד‬
(voor de rook) Hos 13:3; Gen 46:21 Num 26:40† ; in 1Kron 8:3 ‫ ;אדר‬gent
Jes 60:8 duiventillen
‫ ארדי‬Ardiet Num 26:40
‫ ארבה‬I. m sprinkhaan, coll. zwerm; Ex 10:4‡; ‫ ארדון‬nm Ardon, zoon van Kaleb en Azuba;
II. zie ‫ רבה‬hi ipf 1 'ik zal vermeerderen' 1Kron 2:18†
Gen 3:16‡
‫ ארדי‬nm Aridai, zoon van Haman Est 9:9†
‫ ארבה‬f list, bedrog Jes 25:11; pl cs ‫ארבות‬,
onzeker, vgl. ‫ארב‬ ‫ ארדי‬gent Ardiet Num 26:40; zie ‫ ארד‬Ard
‫רבות‬9 ‫ א‬nloc Arubot in Juda ? 1Kon 4:10† ‫ ארה‬q plukken, oogsten; pf ‫ אריתי‬Hoogl 5:1,
pf 3mm+3f ‫ ארוה‬Ps 80:13
‫ ארבי‬gent Arbiet 2Sam 23:35; van Arab?; zie
‫ארב‬ ‫ ארובות‬nloc Arubot; zie ‫רבות‬9 ‫א‬
‫ ארבע‬I. num f vier Job 1:19 Gen 2:10; m ‫ ארוד‬nm Arod Num 26:17; gent ‫ ;ארודי‬Gen 46:16
‫ ארבעים ;ארבעה‬veertig; ‫ארבעתים‬ = ‫† ;ארוד‬
viervoudig 2Sam 12:6; ‫ ארוד‬nloc Arwad, Fenicische stad Eze 27:8
II. nm Arba, de Enakiet van ‫= קרית ארבע‬ Eze 27:11† gent ‫ ארודי‬Gen 10:18 1Kron 1:16†
Hebron Joz 14:14‡
‫ארוה‬9 f stal; pl ‫ארוות‬9 , cs ‫ארות‬9 2Kon 5:6 en
‫ ארג‬q weven; ipf ‫ תארגי‬Re 16:13, P ‫א "רגו‬$ ‫י‬ ‫אריות‬9 2Kron 9:25; een stal vol, hoeveelheid
Jes 59:5, pt ‫אורג‬, ‫ארג‬, pl ‫ארגים‬, ff ‫;ארגות‬ paarden; 2Kron 32:28 zie ‫† אורות‬
Ex 28:32‡
‫ ארוז‬adj sterk, degelijk; pl ‫רזים‬9 ‫ א‬Eze 27:24†;
‫ ארג‬m weversspoel; P ‫ ;ארג‬schuitje, spoel vgl. ‫ ארז‬ceder
Job 7:6;weverspin, stok door het weefsel
‫ ארוכה‬f herstel (gebouw), genezing (mens);
Re 16:14†
ook ‫רכה‬9 ‫ ;א‬cs ‫רכת‬9 ‫א‬, sf ‫רכתך‬9 ‫ ;א‬Jes 58:8
‫ ארגב‬I. nloc Argob Deut 3:4 Deut 3:13 Deut 3:14 Jer 8:22 Jer 30:17 Jer 33:6 Neh 4:1 2Kron 24:13†
1Kon 4:13†;
‫ ארומה‬nloc Aruma bij Sichem Re 9:41; vgl.
II. nm Argob, gedood door Pekach
‫ רומה‬2Kon 23:36
2Kon 15:25†
‫ ארומים‬gent 2Kon 16:6 Q ‫ אדומים‬Edomieten

32
‫א‬
‫ ארון‬m kist; art ‫ ;הארון‬doodskist Gen 50:26; ‫ ארי‬m leeuw; ook ‫ ;אריה‬pl ‫ אריות‬Re 14:5‡,
meestal: verbondsark Ex 25:10; 1Sam 4:17 ‫ אריים‬1Kon 10:20
blijkens de persoonsvorm vrouwelijk: ‫ארי‬9 nm Uri; zie ‫אורי‬
‫נלקחה‬
‫ אריאל‬I. m vuurplaats, altaar; Eze 43:15+
‫ ארונה‬nm Arawna, de Jebusiet 2Sam 24:18- ‫;והאריאל =? וההראל‬
2Sam 24:24†; K ‫ ארניה‬Q ‫ארונה‬ II.n Ariël, deel van Jeruzalem Jes 29:1-
‫ארות‬9 f stallen; zie ‫ארוה‬9 2Kron 32:28 Jes 29:7; ‫ אראלם‬Jes 33:7 de mannen van
Ariël? onzeker
‫ ארז‬m ceder, cederhout; P ‫ארז‬, pl ‫ארזים‬, cs
III. nm Ariël, 1. twee helden van Moab
‫ארזי‬, sf ‫ ;ארזיך‬Lev 14:4‡
2Sam 23:20 1Kron 11:22 misschien geen
‫ ארזה‬f werk van cederhout, panelen Sef 2:14†: eigennaam 2. afgezant van Ezra Ezr 8:16
vgl. ‫ארז‬
‫ ארידתא‬nm Aridata, zoon van Haman
‫ ארח‬q reizen, onderweg zijn; pf ‫וארח‬ Est 9:8†
Job 34:8; pt ‫ארח‬, ‫ארחים‬, reiziger, gast
reiziger, gast;
Re 19:7 2Sam 12:4 Jer 9:1 Jer 14:8
‫ אריה‬I. m leeuw Re 14:8‡ zie ‫; אר י‬
II. nm Arjé 2Kon 15:25
‫ ארח‬Job 31:32; Spr 10:17 zie ‫' ארח‬pad'; inf+1
‫ ארחי‬Ps 139:3 Job 19:8 'mijn gaan, mijn pad'; ‫אריה‬9 f stal; zie ‫ארוה‬9
Jer 9:1 ‫ מלון ארחים‬herberg †
‫ארים‬9 m Urim, orakelstenen; zie ‫אורים‬
‫ ארח‬nm Arach, 1. vader van Sekanja Ezr 2:5 ‫ אריסי‬nm Arisai, zoon van Haman Est 9:9†
Neh 7:10 Neh 6:18 2. Aseriet, zoon van Ulla
1Kron 7:39 ‫ ארך‬q lang zijn of worden; pf ‫ ארכו‬Gen 26:8;
ipf ‫ יארכו‬Eze 12:22, ‫ארכנה‬$ ‫ ות‬Eze 12:22†
‫ ארח‬m bezoeker, reiziger 2Sam 12:4; zie ‫ארח‬ hi lang maken, verlengen, lang laten duren;
‫ ארח‬m weg, pad, levenswijze, wijze; pf ‫אריך‬$ ‫ה‬, ‫הארכת‬, ‫ והארכתי‬1Kon 3:14,
poëtisch synoniem zie ‫ ;דרך‬sf ‫ארחו‬ ‫אריכו‬$ ‫ה‬, ‫ ;הארכתם‬ipf ‫יאריך‬, ‫תאריך‬,
uitspr. /orcho/, ‫אר "חך‬, pl ‫ארחות‬0 , cs ‫יאריכו‬, ‫יכן‬ 9 ‫ יאר‬Deut 5:16‡; imp f ‫האריכי‬
‫ארחת‬, ‫ארחות‬, sf ‫ארחתיו‬, ‫ארחתיך‬, Jes 54:2; inf ‫ האריך‬Num 9:19 Num 9:22; pt
‫ארחתי‬, ‫ ;ארחתיהם‬Gen 18:11‡; reiziger ‫ ;מאריך‬Pr 8:12; lang maken Num 9:19‡; lang
Job 31:32 zie ‫ארח‬ zijn Ex 20:12 Deut 5:16 Deut 6:2 Deut 25:15
‫רחה‬9 ‫ א‬f rantsoen, onderhoud, maaltijd; cs ‫ ארך‬I. adj lang; ‫ ארך האבר‬lang van
‫רחת‬9 ‫א‬, sf ‫רחתו‬9 ‫ ;א‬2Kon 25:30 Jer 40:5 Jer 51:34 vleugel, met brede vlucht Eze 17:3 ‫ארך אפים‬
Spr 15:17† Ex 34:6 lankmoedig, niet snel boos, zie ‫;אף‬

‫ ארחה‬f reisgezelschap, karavaan; cs ‫ארחת‬ ‫ לארך אפך‬Jer 15:15 'door uw geduld' lees
‫ ישמעלים‬Gen 37:25, pl cs ‫ארחות דדנים‬ ‫ך־רח ;לארך‬ 9 ‫ אר‬lankmoedig, mild Pr 7:8;
II. nloc Erech Gen 10:10 in Babylonië
Jes 21:13 en ‫ ארחות תמא‬Job 6:19†
‫ ארך‬adj lang, langdurig; f ‫רכה‬9 ‫ ;א‬2Sam 3:1
Jer 29:28 Job 11:9†

33
‫א‬
‫ ארך‬m lengte, duur, geduld; sf ‫ארכו‬, ‫ארכה‬, ‫ ארפכשד‬adj Arpaksad, Semitische stam;
‫ ארכם‬uitspr. /orko/ enz.; Gen 6:15; ‫לארכה‬ Gen 10:22-Gen 11:13;1Kron 1:17-1Kron 1:24†
in haar lengte
Gen 13:17
‫ ארץ‬f land, veld, wereld; art
‫הארץ‬, P ‫ארץ‬,
‫רכה‬9 ‫ א‬f herstel Jer 30:17 Jer 33:6, zie ‫;ארוכה‬ loc ‫ארצה‬, sf ‫ ;ארצי‬pl ‫ארצות‬, cs ‫;ארצות‬
vgl. ‫' ארך‬lang' f ‫רכה‬9 ‫ א‬met dageesj 1. de aarde Gen 1:1; 2. het droge land Gen 1:10;
3. een land of gebied Gen 13:10 4. de grond,
‫ ארכי‬gent Arkiet, kanaänitische familie van
bodem Gen 18:2 ‫ וישתחו ארצה‬5. de andere
Chusai Joz 16:2‡
wereld; land van duisternis Job 10:21;
‫ ארם‬nloc Aram = Syrië Gen 10:22‡; ‫ארם‬ Ps 27:13 ‫;בארץ חיים‬
‫ ;נהרים‬Mesopotamië Gen 24:10 Ps 60:2; ‫ארם‬ Spr 11:31 mogelijk: plaats van vergelding
‫ ;צובה‬Aram-Soba, Damascus; het volk 2Sam 3:12 ‫ למי ארץ‬misschien: ‫למי ארץ‬
‫ ;ארמי‬de taal ‫ארמית‬ ‫ רצה‬q ipf 1 'wie zal ik behagen?
‫ ארמון‬m burcht, paleis; pl cs ‫ארמנות‬ ‫ ארצא‬nm Arsa, hofmaarschalk 1Kon 16:9†
1Kon 16:18‡; ‫ אלמנותיו‬Jes 13:22 Eze 19:7 ?lees
‫ארמנותיו‬ ‫ ארר‬q vervloeken; pf ‫וארותי‬, sf ‫ארותיה‬
ipf ‫ תאר‬Ex 22:27 Num 22:6 Num 22:12,
Mal 2:2;
‫ ארמי‬adj Arameeër Gen 25:20; zie ‫ארם‬ ‫ אאר‬Gen 12:3; imp ‫ ארה‬Num 22:6 Num 23:7
‫ ארמית‬adj de taal Aramees; 2Kon 18:26 Jes 36:11 (Bileam); inf abs ‫ ארור‬Re 5:23; pt mm cs
Dan 2:4 Ezr 4:7† ‫ אררי‬Job 3:8, sf ‫ ארריך‬Gen 27:29 Num 24:9; pp
‫ארור‬, ‫ארורה‬, ‫ ארורים‬Gen 3:14‡;
‫ ארמני‬nm Armoni, zoon van Saul 2Sam 21:8†
ni vervloekt zijn; pt ‫ נארים‬Mal 3:9
‫ ארן‬nm Aran, zoon van Disan Gen 36:28 pi vervloeken, een vloek leggen op; pf sf
1Kron 1:42† ‫ אררה‬Gen 5:29; pt ‫ מאררים‬Num 5:18-Num 5:27
‫ ארן‬I. m spar, ceder Jes 44:14; † pu vervloekt zijn; pf ‫ ארו‬Re 5:23 2x;
II. nm Oren 1Kron 2:25† ho vervloekt zijn; ipf ‫ יואר‬Num 22:6

‫ ארנבת‬f haas (onrein) Lev 11:6 Deut 14:7† ‫ אררט‬nloc Ararat, berg en gebied; Gen 8:4
2Kon 19:37 Jes 37:38†
‫ ארנון‬nloc Arnon, beek in Moab Num 21:13;
ook ‫ ארנן‬Deut 2:24+; ‡ ‫ אררי‬gent Harariet 2Sam 23:33 lees ‫הררי‬
‫ ארניה‬nm Arnan 2Sam 24:18 Q ‫ארנן = ארונה‬, ‫ ארש‬pi verloven, in ondertrouw nemen; pf
Ornan of Arnan de Jebusiet ‫ ארש‬Deut 20:7 ‫ ארשתי‬2Sam 3:14, sf ‫ארשתיך‬
Hos 2:21 Hs 2:22; ipf ‫ תארש‬Deut 28:30
‫ ארנן‬nm Arnan, zoon van Disan 1Kron 3:21† pu in ondertrouw genomen worden; pf
‫ ארנן‬nm Ornan of Arnan, de Jebusiet ‫ארשה‬ " Ex 22:15; pt ‫ מאר "שה‬Deut 22:23-
1Kron 21:15 1Kron 21:18 2Kron 3:1; 2Sam 24:18 K Deut 22:27; †.
‫ ארניה‬Q ‫ארונה‬
‫ ארשת‬f verlangen, begeren Ps 21:3, vgl ‫רשה‬9 ‫י‬
‫ ארפד‬nloc Arpad, stad in Syrië, P ‫;ארפד‬
2Kon 18:34‡
‫ ארת‬f lichten: zie ‫ אור‬en ‫אורה‬

34
‫א‬
‫ ארתחששתא‬nm Artaxerxes, Perzisch ‫ אשדוד‬nloc Asdod, Filistijnse stad;
koning; ook ‫ ארתחשסתא‬Ezr 7:1‡ ‫ אש "דודה‬Jes 20:1; gent
Joz 11:22‡; loc

‫ אשראל‬nm Asareël, zoon van Jehallelel ‫ אשדודי‬Asdodiet Joz 13:3‡; f ‫ אשדודית‬taal


van Asdod Neh 13:24
1Kron 4:16†

‫ אשראלה‬nm Asarela, 1Kron 25:2


‫;ואשראלה‬ ‫ אשדת‬f Deut 33:2 Q ‫ אש דת‬Deut 33:2 heilig
vuur? bliksem? onzeker
maar ?lees: ‫' ואשראל ארבעה אלה‬Van de
zonen van Asaf: Zakkur, Jozef, Netanja en ‫ אשדת הפסגה‬nloc Asdot-Pisga Deut 3:17
Asarel, deze vier' of hellingen van de Pisga; zie ‫אשד‬
‫ אשריאל‬nm Asriël, zoon van Gilead ‫ אשה‬m vuuroffer; cs ‫אשה‬, pl cs ‫אשי‬
Num 26:31 Joz 17:2 1Kron 7:14†; gent ‫אשריאלי‬ Lev 2:3‡,pl ‫ אשי‬Num 28:2;
Ex 29:18+;Lev 1:9+;Num 15:3+;Deut 18:1 Joz 13:14
‫ אש‬het is = ‫;יש‬
1Sam 2:28†
2Sam 14:19 ‫( אם־אש להמין‬ik zweer dat) het
niet mogelijk is om naar rechts te gaan; met ‫ אשה‬f vrouw; cs ‫אשת‬, sf ‫אשתו‬, ‫ אשתך‬P
‫ אם‬in de eedformule, zie ‫;אם‬ ‫אש "תך‬, pl ‫נשים‬, cs ‫נשי‬, Eze 23:44 ‫אשת‬, sf
Mi 6:10 vragend : ‫' עוד האש‬zijn er nog?', ‫נשי‬, ‫נשיו‬, ‫נשינו‬, ‫נשיך‬, ‫נשיהם‬, ‫;נשיכם‬
geschreven ‫ איש‬: Spr 18:24 ‫' איש רעים‬er wederkerend vrouwelijk 'elkaar' met ‫אחות‬
zijn vrienden die' of ‫ רעות‬ook gebruikt voor zaken, b.v.
Ex 26:3 ‫' אשה אל־אחתה‬aan elkaar' van
‫ אש‬f vuur; sf ‫אשו‬, ‫;אשם‬Gen 15:17‡; bliksem
tentkleden
Ex 9:23;
onzeker; ‫ מאש תם אפרת‬uit het
Jer 6:29 ‫ אשויה‬f zuil, bolwerk; Jer 50:15; zie ‫אשיה‬
vuur (na het louteringsproces) komt slechts ‫אשון‬$ m tijd Spr 20:20; K ‫ באישון חשך‬in de
lood (en geen zilver)? pupil van de duisternis - in het pikkedonker;
‫ אשבל‬nm Asbel, zoon van Benjamin; gent Q ‫אשון חשך‬$ ‫ ב‬op het moment van
‫ ;אשבלי‬Gen 46:21 Num 26:38 1Kron 8:1† duisternis'; ook in Spr 7:9 ‫? באישון לילה‬lees
‫ אשבן‬nm Esban, zoon van Disan Gen 36:26 ‫אשון לילה‬$ ‫ב‬
1Kron 1:41† ‫ אשור‬nloc Assur, Assyrië Gen 2:14‡; gent
‫ אשבע‬nm Asbea, in nloc ‫בית־אשבע‬ ‫ אשורם‬Gen 25:3 mogelijk ander volk
Eze 27:6 zie ‫תאשור‬
1Kron 4:21†

‫ אשבעל‬nm Esbaäl, zoon van Saul 1Kron 8:33 ‫ אשור‬m stap, schrede; zie ‫שר‬9 ‫א‬
1Kron 9:39; zie ook ‫איש־בשת‬ ‫ אשורי‬gent Asurieten 2Sam 2:9, onzeker,
Aserieten?, vgl. Re 1:32;
‫ אשד‬m helling, afloop; cs ‫אשד‬, pl ‫אשדות‬,
zie nog ‫אשור‬
cs ‫ אשדות‬en ‫ ;אשדת‬Num 21:15 Deut 3:17
Deut 4:49 Joz 10:40 Joz 12:3 Joz 12:8 Joz 13:20† ‫ אשורים‬gent Assurim Gen 25:3

35
‫א‬
‫ אשחור‬nm Aschur, vader van Tekoa hi laten boeten; ipf ‫ ואשמעם‬Deut 4:10; imp
1Kron 2:24 1Kron 4:5† sf ‫ האשימם‬Ps 5:11
‫ אשיה‬f Jer 50:15 zuil, pijler; K ‫ אשויתיה‬Q ‫ אשם‬adj schuldig; pl ‫ אשמים‬Gen 42:21 wij
‫יותיה‬
" ‫אש‬ zijn schuldig = wij moeten boeten
‫ אשימא‬nm Asima, afgod van Hamat ‫ אשם‬m schuld; sf ‫אשמו‬, pl sf ‫;אשמיו‬
2Kon 17:30† Am 8:14 ‫ אשמת שמרון‬de schuld Gen 26:10;
boete, schuldoffer Lev 5:6+;Ps 68:22;
van Samaria of: Asima van Semaria? genoegdoening 1Sam 6:3
‫ אשירה‬f asera 2Kon 17:16; zie ‫ אשרה‬heilige ‫ אשמה‬f schuldigheid, overtreding; dient ook
boom of paal (van Asjera) als q.inf. zie ‫ ;אשם‬het laden van schuld op
(zichzelf, het volk), het brengen van een
‫ אשישה‬f druivenkoek; pl ‫אשישות‬, cs
schuldoffer; cs ‫אשמת‬, sf ‫אשמתו‬,
‫ ;אשישי‬2Sam 6:19 Jes 16:7 Hos 3:1 Hoogl 2:5
1Kron 16:3†
‫ ;אשמתינו‬pl ‫ אשמותי‬Ps 69:6; Lev 22:16‡;
Lev 4:3 Lev 5:24 Lev 5:26 zie ‫' אשם‬zich schuldig
‫ אשך‬m teelbal, P ‫ "אשך‬Lev 21:20 te maken'
‫ אשכל‬I. m tros; (druiven, dadels) Hoogl 7:8; Am 8:14 ?lees ‫ אשימת‬de afgod Asima van
ook ‫ אשכול‬pl ‫אשכלת‬, ‫אשכלות‬, sf Samaria
‫ ;אשכלתיה‬Gen 40:10‡ ‫ אשמורה‬f wacht (duur van de wacht); cs
II. nm Eskol Gen 14:13 Gen 14:24†; ‫אשמרת‬, pl ‫מרות‬9 ‫אש‬, ‫מרת‬9 ‫ אש‬Ex 14:24‡
III. nloc dal bij Hebron Num 13:23 Num 13:24
Num 32:9 Deut 1:24
‫ אשמן‬Jes 59:10; pl ‫' אשמנים‬in de kracht van
ons leven' ?
‫ אשכנז‬nloc Askenaz; (Armenië, Bithynië)
Gen 10:3 Jer 51:27 1Kron 1:6†
‫ אשנב‬m tralies (van het venster); sf ‫;אשנבי‬
Re 5:28 Spr 7:6
‫ אשכר‬m betaling, schatplicht; sf ‫;אשכרך‬
Eze 27:15 Ps 72:10†
‫ אשנה‬nloc Asna in Juda Joz 15:33 Joz 15:43; †
‫ אשל‬m tamarisk Gen 21:33 1Sam 22:6 1Sam 31:13†; ‫ אשען‬nloc Esan in Juda Joz 15:52†
in de parallel 1Kron 10:12 ‫ אלה‬terebint ‫ אשף‬m bezweerder, sterrenkijker, astroloog;
pl ‫ אשפים‬Dan 1:20 Dan 2:2†
‫ אשם‬q zich schuldig maken, schuld op zich
laden; een schuldoffer brengen; pf ‫אשם‬ ‫ אשפה‬I. f pijlenkoker; sf ‫ אשפתו‬Jes 22:6
Lev 5:19 Num 5:7, P ‫אשם‬, ‫ אשמה‬Num 5:6, P Jes 49:2 Ps 127:5 Job 39:23; ‫ בני אשפתו‬Klaagl 3:13
‫ אשמת‬Spr 30:10, ‫ אשמת‬Eze 22:4, P ‫;אשמו‬ zijn pijlen;
ipf ‫אשם‬$ ‫י‬, ‫אשם‬$ ‫ת‬, ‫ יאשמו‬P ‫יא "שמו‬, II. f mestvaalt; pl ‫האשפת = השפות‬
‫ תאשמו‬P ‫תא "שמו‬, 1pl P ‫ ;נאשם‬inf ‫אשם‬ Neh 3:13 Neh 3:14 zie ‫אשפת‬
en zie ‫ ;אשמה‬Lev 4:13‡; ‫ אשפנז‬nm Aspenaz, eunuch aan het hof van
Eze 6:6 ‫אשמו‬$ ‫י‬, zie ‫שמם‬
Perzië Dan 1:3
ni de schuld dragen, moeten boeten; pf
‫ נאשמו‬Joël 1:18

36
‫א‬
‫ אשפר‬m plak dadelkoek als proviand; (zweren) dat je geen (vrouw) neemt; Gen 11:7
2Sam 6:19 1Kron 16:3† ‫ אשר לא ישמאו‬zodat zij (elkaars taal) niet
verstaan; Gen 30:18 ‫ אשר נתתי‬omdat ik
‫ אשפת‬I. f slijk; mesthoop, vaalt; sf ‫אשפתו‬,
(mijn slavin) gegeven heb; Lev 4:22 ‫אשר‬
pl ‫ ;אשפתות‬1Sam 2:8 Ps 113:7 Klaagl 4:5;
II. nloc ‫ שער האשפת‬de Mestpoort ‫ נשיא יחטא‬als een vorst zondigt; Gen 40:13
Neh 2:13 Neh 12:31;
‫ אשר היית משקהו‬toen je zijn schenker
was; Ex 10:6 ‫ אשר לא ראו‬zoals (jullie
III. f pijlenkoker; zie ‫אשפה‬
voorvaderen) niet hebben meegemaakt;
‫ אשקלון‬nloc Askelon, Filistijnse stad 1Kon 14:19 ‫ אשר נלחם‬hoe (de koning) heeft
Re 1:18‡; gent ‫ אשקלוני‬Joz 13:3 gestreden; Deut 7:19 ‫ אשר הוצאך‬waarmee/
‫ אשר‬I.pi treden, voortgaan / de weg wijzen, hoe J. je heeft uitgeleid;
leiden; ipf ‫ תאשר‬Spr 4:14 betreden; imp zie nog ‫' כאשר‬zoals, toen'
‫ אשר‬Spr 23:19, ‫ אשרו‬Jes 1:17 leiden, in toom ‫ אשר‬interj gelukkig, gezegend; steeds pl cs
houden; pt pl cs ‫ מאשרי‬Jes 9:15, sf ‫' אשרי‬gelukkig degene die' Ps 1:1 ‫אשריך‬
‫ מאשריך‬Jes 3:12 leiders; Deut 33:29 gelukkig jij Israel ‫ אשריהו‬Spr 29:18
pu geleid worden, zich laten leiden; pt gelukkig is hij (die)
mm+3m ‫אשריו‬9 ‫ מ‬Jes 9:15 'die zich door hem
laten leiden'; ‫ אשר‬nm Aser, zoon van Jakob Gen 30:13 met
naamsverklaring, zijn gebied Aser Gen 49:20;
II.pi gelukkig prijzen; vgl. ‫ ; אשרי‬pf
gent ‫ אשרי‬Re 1:32
‫ ואשרו‬Mal 3:12, sf ‫ אשרוני‬Gen 30:13; ipf sf
‫ ותאשרני‬Job 29:11, ‫ ויאשרוה‬Spr 31:28 ‫שר‬9 ‫ א‬f stap, schrede; sf ‫שרי‬9 ‫א‬, ‫שרו‬9 ‫א‬, pl
Hoogl 6:9, ‫ יאשרוהו‬Ps 72:17; pt ‫מאשרים‬ ‫שרים‬9 ‫א‬, sf ‫שרי‬9 ‫א‬, P ‫שרי‬9 ‫א‬, ‫שרינו‬9 ‫;א‬
Mal 3:15 Ps 17:5+;Job 23:11 Job 31:7 Spr 14:15†
pu gelukkig geprezen worden; pf ‫אשר‬9 ‫ו‬ ‫שרים‬9 ‫ שן בת־א‬ivoor in naaldhout,
Eze 27:6
Spr 41:3; pt ‫אשר‬9 ‫ מ‬gelukkig Spr 3:18 ?lees ‫שרים‬9 ‫ בתא‬zie ‫תאשור‬
‫ אשר‬rel 'waarvan geldt:'; verbindt twee ‫ אשר‬m geluk; sf ‫' באשרי‬tot mijn geluk'
zinsdelen, het tweede bepaalt het eerste; Gen 30:13†
Gen 1:7‡; soms eenvoudig te vertalen met
‫ אשרה‬I. f godin Asjera 2Kon 21:7;
'die, wie, degene, hetgene, waar' maar II. f asjera Ex 34:13‡; heilige paal (naast
allerlei nuances zijn mogelijk; zie altaar) pl ‫אשרות‬, ‫אשרים‬, ‫אשריו‬, Deut 7:5
grammatica; ‫אשירהם‬
met voorzetsel: ‫ אל־אשר‬daar waar Ruth 1:16;
‫ על אשר לא אדא‬1Kon 18:12 waarheen weet ‫ אשרי‬interj gelukkig, gezegend; zie ‫אשר‬
ik niet; ‫ מאשר תמצאו‬Ex 5:11 waar jullie het ‫ אשרי‬gent van Aser, Aserieten Re 1:32
maar vinden; ‫ באשר חפצתי‬Jes 56:4 (kiezen)
‫שרים‬9 ‫ א‬gent Asurieten Eze 27:6 ?
voor wat mij behaagt;
als voegwoord: 'dat, opdat, omdat, indien, ‫ אשש‬hitpo zich mannelijk gedragen; imp P
toen, zoals, hoe': Gen 24:3 ‫אשר לא תקח‬ ‫אששו‬
" ‫ הת‬Jes 46:8

37
‫א‬
‫ אשת‬f vrouw van; Gen 11:29; zie ‫אשה‬ ‫ כשדים‬Chaldeeën; Jer 51:41 ‫ ששך‬Sesak =
‫ אשתאל‬nloc Estaol, stad van Dan; ook ‫ בבל‬Babel
‫ ;אשתאול‬gent ‫אלי‬9 ‫ אשת‬Estaoliet 1Kron 2:53; ‫ אתה‬q komen (dichterlijk); vgl ‫ ;בוא‬pf ‫אתה‬
Joz 15:33‡ Deut 33:2 Jes 21:12, ‫ אתנו‬Jer 3:22; ipf ‫ויאת‬
Jes 41:25, ‫אתה‬$ ‫ י‬Job 37:22 Spr 1:27, ‫ תאתה‬Mi 4:8,
‫ אשתון‬nm Eston, zoon van Mechir 1Kron 4:11
1Kron 4:12†
‫ ויתא‬Deut 33:21, ‫א "תיו‬$ ‫ י‬Ps 68:32 Job 16:22 Job 30:14
‫א "תיון‬$ ‫ וי‬Jes 41:5, ‫אתיני‬$ ‫ וי‬Job 3:25 het
‫ אשתמע‬nloc Estemoa, levietenstad in Juda; overkomt mij; imp ‫ אתיו‬Jes 21:12+; pt
Joz 15:50 ‫ ;אשתמה‬Joz 21:14‡ ‫ אתיות‬Jes 41:23 Jes 44:7 Jes 45:11 toekomstige
‫ את‬prep I. partikel bij het lijdend voorwerp dingen
indien bepaald; Gen 1:1; cs ‫את־‬, sf ‫אותי‬, hi brengen (dichterlijk); imp ‫= התיו‬
‫אותך‬, enz.; ook bij het onderwerp van ‫א "תיו‬$ ‫ ה‬Jes 21:14 Jer 12:9
passieve vormen: b.v. Gen 4:18 Gen 21:5 ‫ אתה‬pers jij (mannelijk), P ‫ ;אתה‬Gen 3:11‡
Gen 40:20;Ex 10:7 Ex 21:28 Ex 27:6;Lev 13:55+;
II. prep 'bij, met'; cs ‫את־‬, sf ‫אתי‬, enz.; ‫ אתון‬f ezelin; sf ‫אתונו‬, pl ‫אתונות‬, ‫אתנת‬,
enz.; Gen 12:16‡
‫ ;הנה מקום אתי‬Ex 33:21; ‫ מאת‬2Sam 15:3
1Kon 1:27 van de zijde van, namens; weg bij ‫ אתוק‬m poort, galerij, K Eze 41:15; zie ‫אתיק‬
Ex 35:5;
‫ אתי‬nm Ittai de Gatiet; 2Sam 15:19-2Sam 23:29†
soms verward met eerste betekenis, b.v.
2Kon 6:16 ‫;אתם = אותם‬ ‫ אתי‬pers jij (vrouwelijk), zie ‫את‬, K 1Kon 14:2
2Kon 4:16 2Kon 4:23 2Kon 8:1†
III. m scherp gereedschap, ploegschaar; cs
‫את־‬, sf ‫אתו‬, pl ‫ אתים‬en ‫אתים‬, sf ‫ אתיות‬de toekomstige dingen; zie ‫ אתה‬pt
‫ ;אתיכם‬2Kon 6:5 ‫ את־הברזל‬het ijzeren blad ‫ אתיק‬m zuilengang, galerij; pl ‫אתיקים‬
van de bijl 1Sam 13:20 1Sam 13:21 Jes 2:4 Joël 4:10
Eze 41:16, sf ‫ אתיקיה‬Eze 41:15†
Mi 4:3†
‫ אתם‬nloc Etam, aan de grens met Egypte;
‫ את‬pers jij (vrouwelijk); P ‫ את‬Gen 12:11 Ex 13:20 Num 33:6 Num 33:8†
‫ את‬pers jij (mannelijk), Q ‫ אתה‬Job 1:10 ‫ אתם‬pers jullie (mannelijk); vrouwelijk zie
‫ את‬m teken Gen 1:14; zie ‫אות‬ ‫אתן‬
‫ אתא‬gaan, zie ‫אתה‬ ‫ אתמול‬adv gisteren; ‫מאתמול‬, ‫;כאתמול‬
‫ אתבעל‬nm Etbaäl, koning van Sidon vaak met ‫' שלשום‬gisteren en eergisteren =
1Kon 16:31† eerder, vroeger' 1Sam 4:7 1Sam 10:11 1Sam 14:21
1Sam 19:7 2Sam 5:2 Ps 90:4†
‫ אתבש‬Atbas - geheimschrift; codering van Jes 30:33 ‫ מאתמול‬al eerder, allang;
namen door het alfabet om te draaien: ‫א‬ Mi 2:8 ‫ ואתמול עמי‬onzeker; NBG'51: maar
wordt vervangen door ‫ת‬, ‫ ב‬door ‫ש‬, ‫ג‬ sedert lang is mijn volk (vijandig); NBV'04:
door ‫ ר‬enz. en omgekeerd:
Jer 51:1 ‫' לב קמי‬hart van mijn vijanden' =

38
‫א‬
steeds weer; CAN'48: ‫ ואתם לא עמי‬jullie ‫ אתנים‬m Etanim 1Kon 8:2†, oude naam van
zijn niet mijn volk Tisre, de 7e (later 1e) maand, okt-nov; zie
‫ אתן‬adj vast, voortdurend Job 33:19; zie ‫איתן‬ ‫חדש‬

‫ אתן‬pers jullie, (vrouwelijk); lange vorm ‫ אתנן‬I. m prijs, loon (van een hoer); P ‫;אתנן‬
sf ‫אתננה‬, pl sf ‫ ;אתנניה‬Deut 23:18 Jes 23:17
‫ ;אתנה‬Gen 31:6 Eze 13:11 Eze 13:20 Eze 34:17
Jes 23:18 Eze 16:31 Eze 16:34 Eze 16:41 Hos 2:14
Eze 34:31†
Hos 9:1 Mi 1:7†;
‫ אתנה‬f loon, huurprijs Hos 2:14; zie ‫אתנן‬ II. m Etnan 1Kron 4:7 P ‫אתנן‬
‫ אתני‬nm Etni 1Kron 6:26, zie ‫יאתרי‬ ‫ אתרים‬nloc Atarim Num 21:1; ‫דרך האתרים‬
(de verspiedersweg?)

‫ב‬
‫ ב‬de letter ‫בית‬, vgl. ‫ ;בית‬getalswaarde 2 ‫ באר לחי ראי‬Beer-Lahai-Roi Gen 16:14;
bron van Hagar;
‫ ב‬prep in, te, door, om; algemeen voorzetsel
van omstandigheid; plaats: ‫ בירושלים‬te ‫ באר שבע‬P ‫ באר שבע‬Berseba, Beer-
Seba Gen 21:31
Jeruzalem; tijd: ‫ בשנת‬in het jaar (van) ...;
middel: ‫ בחרב‬door het zwaard; enz.; als ‫ באר‬m put, bekken 2Sam 23:15; zie ‫בור‬
betaling of in ruil voor: ‫ בלחם‬Gen 47:19 als ‫ בארא‬nm Beëra 1Kron 7:37†
vast voorzetsel bij werkwoorden: ‫נשק ב‬
kussen, ‫ בחר ב‬kiezen ‫ בארה‬nm Beëra 1Kron 5:6, of loc van ‫באר‬
'naar Beër' of: naar de bron
‫ באה‬f ingang Eze 8:5†
‫ בארות‬nloc Beërot; 1. in Benjamin Joz 9:17;
‫ באנה‬hun komst; Jer 8:7 Ruth 1:19, zie ‫ בוא‬q gent ‫ בארתי‬2Sam 4:2‡; 2. ‫בארות־בני־יעקן‬
inf+3ff Beër-Bené-Jaäkan, legerplaats in de
‫ באר‬pi verklaren, verduidelijken; pf ‫באר‬ woestijn Deut 10:6
imp ‫לחות‬9 ‫ באר על־ה‬Hab 2:2; inf abs
Deut 1:5;
‫ בארי‬nm Beëri; 1. vader van Hosea Hos 1:1; 2.
‫ באר‬Deut 27:8 adverbiaal: duidelijk; † de Hittiet Gen 26:34; †
‫ באר‬I. f bron, put; loc ‫ ב "ארה‬naar de bron, pl ‫ בארת‬nloc Beërot; zie ‫בארות‬
‫בארות‬, ‫ ;בארת‬Gen 14:10‡
II. nloc Beer, in plaatsnamen Num 21:16; loc ‫ באש‬q stinken; pf ‫ ובאש‬Ex 7:18; ipf ‫ויבאש‬
‫;ב "ארה‬ Ex 7:21 Ex 16:20, ‫ תבאש‬Ex 8:10 Jes 50:2;
‫ באר אילים‬Beer-Elim Jes 15:8; ni in kwade reuk komen, zich gehaat
maken; pf ‫ נבאש‬1Sam 13:4, ‫נבאשת‬

39
‫ב‬
2Sam 16:21, ‫ נבאשו‬2Sam 10:6; II. verraad, trouweloosheid, P ‫ ;בגד‬Jes 24:16
hi in kwade reuk brengen met ‫ ;ריח‬pf Jer 12:1†, elders I
‫ הבאיש‬Ex 16:24 1Sam 27:12, ‫ הבאשתם‬Ex 5:21, ‫ בגדות‬f ontrouw, bedrog, ‫אנשי בגדות‬
‫ הבאישו‬Ps 38:6 stinken; ipf ‫ יבאיש‬Spr 13:5 bedriegers; Sef 3:4†
Pr 10:1; inf abs ‫ הבאש‬1Sam 27:12, cs sf
‫ להבאישני‬Gen 34:30 ‫ בגוד‬adj trouweloos; f ‫ בגודה‬Jer 3:7 Jer 3:10†
hitp zich gehaat maken; zich in kwade reuk ‫ בגוי‬nm Bigwai, met Zerubbabel
brengen; pf ‫ התבאשו‬zich gehaat maken teruggekeerd, Ezr 2:2 Ezr 2:14 Ezr 8:14 Neh 7:7
1Kron 19:6 Neh 7:19 Neh 10:17†

‫ באש‬m stank; sf ‫באשו‬, ‫ ;באשם‬Jes 34:3 ‫ בגלל‬prep wegens, omwille van; zie ‫ ;גלל‬sf
Joël 2:20 Am 4:10† ‫בגללך‬, ‫בכל "לך‬, ‫ ;בגללכם‬Gen 12:13‡
‫אש‬9 ‫ ב‬m slechte druiven (wrang, rot, ‫ בגפו‬adv alleen, met niet meer dan zijn eigen
stinkend?); pl ‫אשים‬9 ‫ ב‬Jes 5:2 Jes 5:4† lichaam, Ex 21:3; zie ‫גף‬
‫ באשה‬f onkruid, stinkkruid? Job 31:40† ‫ בגתן‬nm Bigtan, eunuch aan het Perzisch hof,
‫ באשר‬rel waarin, daar waar Ruth 1:17; want, Est 2:21 = ‫ בגתנא‬Est 6:2
omdat Gen 39:9 Pr 8:4 ‫ בד‬I. m deel, sf‫בדי‬, ‫בדם‬, ‫ ;בדנו‬pl ‫בדים‬, cs
‫ בבה‬f pupil, oogappel; cs ‫' בבבת עינו‬aan het ‫בדי‬, sf ‫בדיך‬, ‫בדיו‬, enz.; ‫ בד בבד‬in gelijke
poortje van zijn oog'; Zach 2:12† delen Ex 30:34;
‫ לבד‬alleen, ‫ לבדי‬ik alleen 1Kon 19:10; ‫לבדהן‬
‫ בבי‬nm Bebai ; P ‫ ;בבי‬Ezr 2:11 Ezr 8:11 Ezr 10:28 apart (los van de rest), Gen 21:28; ‫לבד מן‬
Neh 7:16 Neh 10:16†
behalve, afgezien van, Ex 12:37;
‫ ב "בל‬nloc Babel, Babylonië, loc ‫;ב "בלה‬ met ‫מן‬: ‫ מלבד אשר‬afgezien van wat ..
Gen 10:10† Num 6:21;
II. m tak, stok, draagstang Ex 25:13;
‫ בג‬m buit (van plundering) Eze 25:7 Q ‫בז‬
grendels? Hos 11:6;
‫ בגד‬q misleiden, bedriegen, trouweloos III. m wit linnen Ex 28:42 Eze 9:2‡;
handelen; pf ‫בגדה‬, ‫בגדת‬, P ‫דתי‬K‫בג‬, ‫בגדו‬ IV. m zwetser, leugenaar, ‫ בדים‬Jes 44:25
P ‫בגדו‬, ‫ ;בגדתם‬ipf ‫יבגד‬, ‫תבגוד‬, ‫ יבגדו‬P Jer 50:36; gezwets, leugens Job 11:3 Jes 16:6
‫תב "גודו‬, ‫ נבגד‬Mal 2:10; inf abs ‫בגד‬, ‫;לבגד‬ Jer 48:30
pt ‫בגד‬, ‫בוגד‬, ‫בוגדים‬, ‫בגדי‬, ‫ בגדה‬Jer 3:8+
'het trouweloze Juda'; Ps 119:158 afvallig; ‫ בדא‬q bedenken, verzinnen (niet echt of niet
wettig); pf ‫ בדא‬1Kon 12:33; pt sf ‫בודאם‬
Ex 21:8 inf sf ‫ בבגדו־בה‬omdat hij haar
Neh 6:8 = ‫' בודאם‬je bedenkt ze zelf'
misleidt
zie ‫ בד‬IV
Jes 24:16 ‫ בגדים ב "גדו‬verraderlijk optreden

‫ בגד‬I. m kleed; sf ‫בגדי‬, pl ‫בגדים‬, ‫בגדי‬, sf ‫ בדד‬q eenzaam zijn; pt ‫ ;בודד‬Jes 14:31 Hos 8:9
Ps 102:8†
‫בגדיכם‬, enz.; klederen, kleding Gen 24:53;
bekleding, dekkleed 1Sam 19:13 Num 24:6‡;

40
‫ב‬
‫ בדד‬nm Bedad, vader van Hadad koning van ‫ בדק‬q herstellen, (bouwkundig onderhoud);
Edom, Gen 36:35 1Kron 1:46† inf ‫ לבדוק‬2Kron 34:10; vgl. ‫בדק‬
‫ בדד‬adv alleen, apart, geïsoleerd; zie ‫;בד‬ ‫ בדק‬m scheur, bouwvallige plek, lek; P ‫בדק‬,
Lev 13:46 Deut 32:12 Deut 33:28 Jes 27:10 Jer 15:17 sf ‫( ;בדקך‬tempel) 2Kon 12:6-2Kon 22:5;
Jer 49:31 Klaagl 1:1 Klaagl 3:28† (schepen) Eze 27:9 Eze 27:27; onderhoud
‫ לבדד‬afgezonderd, in eenzaamheid Num 23:9 plegen: werkwoord ‫ חזק‬hi of pi
Mi 7:14 Ps 4:9†
‫ בדקר‬nm Bidkar, hoofdman onder Jehu,
‫ בדי‬voor, ten behoeve van; zie ‫ ;די‬Jes 41:58‡ 2Kon 9:25†

‫ בדיה‬Bedja, uit het geslacht Bani, getrouwd ‫ בהו‬m chaos, vormeloosheid; ‫תהו ובהו‬
met uitheemse; Ezr 10:35† chaos en leegte Gen 1:2 Jer 4:23; ‫אבני־בהו‬
paslood der vormeloosheid; †
‫ בדיל‬m tin; pl sf ‫ ;בדיליך‬naast lood Num 31:22; Jes 34:11

verontreiniging van edel metaal Jes 1:25 ‫ בהון‬m grote teen of duim; Re 1:6; zie ‫בהן‬
Ex 22:18 Eze 22:20; handelswaar Eze 27:12;
‫ בהט‬m kostbare steen (albast? onechte
peillood Zach 4:10 smaragd?) Est 1:6; †
‫ בדל‬ni zich afscheiden, afzonderen; ‫ בהיר‬adj helder, stralend; volgens anderen:
afgezonderd worden; pf ‫ נבדלו‬Ezr 9:1 verduisterd; zo NBG'51; Job 37:21†
1Kron 12:9; ipf ‫יבדל‬, ‫ יבדלו‬Ezr 10:8 Ezr 10:16
1Kron 23:13; imp ‫ הבדלו‬Num 16:21 Ezr 10:11; pt ‫ בהל‬ni schrikken, opgeschrikt worden,
‫ נבדל‬Ezr 6:21 Neh 10:29; onregelmatig ff verbijsterd zijn; pf ‫נבהל‬, ‫נבהלה‬, ‫נבהלתי‬
‫ נבדלות = מבדלות‬of ‫ מבדלות‬Joz 16:9 ; P ‫נבהלתי‬, ‫ נבהלו‬P ‫נב "הלו‬, 1pl P ‫;נבהלנו‬
hi scheiden, onderscheiden, afzonderen, ipf ‫יבהל‬, ‫תבהל‬, ‫אבהל‬, ‫ יבהלו‬P ‫יב "הלון‬,
uitkiezen; pf ‫הבדילה‬, ‫הבדלתי‬, sf ‫הבדילו‬, ‫ ;תב "הלנה‬pt ‫ נבהל‬Ps 30:8, ‫בהל‬0 ‫ נ‬Spr 28:22;
Sef 1:18 ‫ בהלה = נבהלה‬vernietiging en
‫הבדלתם‬, enz.; ipf ‫יבדיל‬, ‫ ויבדל‬Gen 1:4,
‫ יבדילו‬Eze 39:14 'aanwijzen'; inf ‫להבדיל‬ verbijstering;
Gen 1:14; pt ‫ מבדיל‬Gen 1:6 wat afscheidt, een pi storen, opjagen, laten schrikken; haastig
afscheiding; doen komen; ipf ‫תבהל‬, ‫ ויבהל‬Est 2:9; sf
ho afgezonderd; ‫ מבדלות‬zie nifal Joz 16:9 ‫ יבהלמו‬Ps 2:5, ‫להו‬9 ‫יבה‬, ‫ ויבהלך‬Job 22:10,
‫ תבהלם‬Ps 83:16; inf ‫לבהלני‬, ‫לבהלם‬
‫ בדל‬m deel, stuk, Am 3:12; cs ‫' בדל אזן‬oorlel' 1Kron 32:18; pt ‫ מבהלים‬Q Ezr 4:4;
‫ בדלח‬m bedellium, doorzichtige gomhars, pu haastig, haastig verkregen; pt ‫מבהלת‬
Gen 2:12 Num 11:7†; Spr 20:21, ‫ מבהלים‬Est 8:14
in na-Bijbels Hebreeuws: kristal b.v. ‫ בהלה‬f plotselinge schrik, verschrikking; pl
‫ ליל־הבדלח‬de Kristalnacht, 9/11/1938 ‫ ;בהלות‬Lev 26:16 Jer 15:8 Ps 78:33; vroege dood
‫ בדן‬nm Bedan, 1. een rechter 1Sam 12:11; 2. van zuigelingen? Jes 65:23 ; †
nakomeling van Makir 1Kron 7:17† ‫ בהמה‬f vee; cs ‫המת‬$ ‫ב‬, sf ‫בהמתו‬, ‫בהמתך‬
P ‫בהמ "תך‬, enz.; pl ‫בהמות‬, cs ‫; בהמות‬

41
‫ב‬
dierenwereld Gen 1:24; schimpend dom vee ‫ בוז‬q verachten; meer vormen zie ‫ ;בזה‬pf ‫בז‬
Ps 73:22; ‫ בהמות‬Job 40:15 nijlpaard; Zach 4:10, ‫ בזה‬2Kon 19:21 Jes 37:22, ‫ בזו‬Spr 1:7;
‫ משא בהמות נגב‬Jes 30:6 de Last (profetie) ipf ‫ יבוז‬Spr 23:9, ‫ תבוז‬Spr 23:22 en ‫ותבוז‬
van de dieren van het Zuiden Spr 30:17, ‫ יבוזו‬Spr 6:30 Hoogl 8:1 Hoogl 8:7; inf
abs ‫ בוז‬Hoogl 8:7, cs ‫ לבוז‬Spr 12:8; vgl. ‫בוז‬
‫ בהמות‬m nijlpaard Job 40:15; zie ‫בהמה‬
'schande'; pt ‫ בז‬Spr 11:12 Spr 13:13 Spr 14:21; †
‫ בהן‬f duim, grote teen; pl cs ‫;בהנות‬
Ex 29:20;Lev 8:23-Lev 14:28; Re 1:6 Re 1:7†
‫ בוז‬I. m verachting, minachting; Gen 38:23
Ps 31:19 Ps 107:40 Ps 119:22 Ps 123:3 Ps 123:4
‫ בהן‬nm Bohan, zoon van Ruben; nloc ‫אבן‬ Job 12:5 Job 12:21 Job 31:34 Spr 12:8 Spr 18:3
‫ בהן‬naar hem genoemd; Joz 15:6 Joz 18:17† 1Kron 5:14†;
‫ בהק‬m witte huidvlek (goedaardig, 'vitiligo II. nm Buz, 1. zoon van Nahor Gen 22:21†; 2.
alba') Lev 13:39† nakomeling van Gad 1Kron 5:14†;
III. nloc Buz, Arabisch gebied Jer 25:23;
‫ בהרת‬f lichtrode huidvlek Lev 13:2-Lev 13:28;
gent ‫ בוזי‬Job 32:2 Job 32:6†
vgl ‫בהיר‬
‫ בוא‬q komen, binnenkomen, binnengaan; pf ‫ בוזה‬f verachting, Neh 3:36†
‫בא‬, ‫ "באה‬, ‫באת‬, ‫באתי‬, ‫באו‬, ‫באתם‬, ‫ בוזי‬I. nm Buzi, vader van Ezechiël Eze 1:3;
‫ באנו‬ipf ‫יבוא‬, ‫תבוא‬, ‫אבוא‬, ‫יבאו‬, ‫יבואו‬, II. gent Buziet Job 32:2 Job 32:6
‫תבאו‬, ‫תבאנה‬, ‫תבאינה‬, ‫ ;נבוא‬pt ‫בא‬, ‫ בוי‬nm Bawwai Neh 3:18† = ‫ בנוי‬Binnui Neh 3:24
‫באים‬, ‫ב "אה‬, ‫ ;באות‬pf 3f of pt f: let op
accent; imp ‫ בא‬of ‫בוא‬, ‫באה‬, ‫באי‬, ‫;באו‬ ‫ בוך‬ni verdwaald, verbijsterd raken; pf ‫נ "בכו‬
inf ‫בוא‬, sf ‫בבאי‬, ‫באך‬, zie Joël 1:18, ‫ נ "בוכה‬Est 3:15 (de stad); pt ‫בכים‬9 ‫נ‬
Ex 14:3; †
bijzonderheden; Gen 6:4‡
hi brengen, doen binnengaan; pf ‫הביא‬, ‫ בול‬I. m stuk hout Jes 44:19; Job 40:20
‫הבאת‬, sf ‫הביאך‬$ ‫ו‬, ‫הבאתיך‬, ipf ‫אביא‬, onduidelijk; stuk wrakhout? oogst, voedsel;
‫תביא‬, ‫יביא‬, ‫ויבא‬, sf ‫ תבאמו‬gij brengt zie ‫;יבל‬
hen Ex 15:17; imp ‫הבא‬, ‫ ;ה "ביאה‬inf ‫הבא‬, II. m Bul, 1Kon 6:38 oude naam van de 8e
‫לביא‬, ‫ להביא‬Gen 27:5; pt ‫ ; מביא‬Gen 2:19‡ (later 2e) maand; zie ‫חדש‬
ho gebracht worden; pf ‫הובא‬, ‫הובאת‬, ‫ בון‬onderscheiden, begrijpen; zie ‫בין‬
‫ ;הובאתא‬ipf ‫יובא‬, ‫ ;יובאו‬pt ‫מובא‬,
‫מובאים‬, ‫ ;מובאות‬Gen 33:11‡ ‫ בונה‬nm Buna, zoon van Jerachmeël
1Kron 2:25†
Bijzonderheden:
q inf ‫ בוא‬adverbiaal gebruikt ‫ באך‬als je ‫ בוני‬nm Bunni, voorvader van de leviet
gaat = richting; Gen 10:19‡ Semaja Neh 11:15; †
q pt ‫ מן־הבא בידו‬Gen 32:14 van wat hij bij
‫ בוס‬q vertrappen, met voeten treden,
zich had (zijn bezit?)
minachten; ipf ‫ יבוס‬Ps 60:14 Ps 108:14, ‫תבוס‬
‫ בודד‬eenzaam Ps 102:8 Hos 8:9; alleen, Spr 27:7, ‫ ואבוס‬Jes 63:6, sf ‫ אבוסנו‬Jes 14:25,
overblijvend Jes 14:31; zie ‫ בדד‬pt ‫ נבוס‬Ps 44:6; pt pl ‫ בוסים‬Zach 10:5;

42
‫ב‬
Am 5:11 ‫ יען בושסכם‬lees ‫ בוסכם‬inf cs II. pf ‫הביש‬, ‫הוביש‬, ‫הבישה‬, ‫הבשת‬
omdat jullie trappen; 2Sam 19:6; imp ‫ ;הבישו‬Jer 10:14‡
pil stuktrappen; pf ‫ בוססו‬Jes 63:18 Jer 12:10; hitp zich voor elkaar schamen; ipf P ‫לא‬
ho vertrapt; pt ‫ מובס‬Jes 14:19; ‫ יתבששו‬Gen 2:25
hitpol trappelen; pt ‫ מתבוססת‬Eze 16:6 Bijzonderheden:
Eze 16:22 ‫ עד־בש‬2Kon 2:17 2Kon 8:11, ‫ עד־בוש‬Re 3:25
zolang dat te gek werd, schandalig lang
‫ בוץ‬m fijn linnen (Syrisch) Eze 27:16 1Kron 4:21
Est 1:6† ‫ בושה‬f schande, schaamte, Eze 7:18 Ob 10 Mi 7:10
vgl. ‫ שש‬Egyptisch linnen en ‫ בד‬wit Ps 89:46†
linnen ‫ בז‬m buit, prooi, Num 14:3‡
‫ בוצץ‬nloc Boses, rots bij Gibea, 1Sam 14:4† ‫ בזא‬q doorsnijden? pf ‫ בזאו‬Jes 18:2 Jes 18:7
‫ בוקה‬f leegte, woestenij, Nah 2:11† rivieren die een land doorsnijden,
omspoelen of aantasten, land afslaan?
‫ בוקר‬m herder Am 7:14; van rundvee ‫ בקר‬of ?
lees ‫' נוקד‬schapenboer' als in Am 1:1 ‫ בזה‬q geringschatten, verachten; vgl. ‫ ;בוז‬pf
‫ בור‬verklaren, boren; zie ‫באר‬, ‫ברר‬ ‫בזה‬, ‫בזית‬, sf ‫ בזתני‬2Sam 12:10; ipf ‫ויבז‬,
‫תבזה‬, ‫ויבזו‬, sf ‫ הו‬9‫ ;יבז‬pt cs ‫בוזה‬, sf ‫בוזהו‬,
‫ בור‬I. m put; ook ‫ ; באר‬loc ‫ ה "ברה‬Gen 37:24 pl ‫בוזים‬, pl cs ‫בוזי‬, sf ‫בוזי‬, pp ‫בזוי‬, cs
de put in; sf ‫בורו‬, ‫בורך‬ " , pl ‫בארות‬, ‫ברות‬, ‫בזוי‬, f ‫ ;בזויה‬Gen 25:34 Ps 73:20 Est 3:6 Ps 22:7
‫ ;בורות‬waterput Ex 21:33 Deut 6:11; gevangenis ni veracht worden, te verachten of
Gen 40:15 Zach 9:11; graf, onderwereld? waardeloos zijn; pt ‫ נבזה‬Jes 53:3 Ps 15:4‡,
Jes 38:18; ‫ נבזים‬Mal 2:9; 1Sam 15:9 ‫נבזה = נמבזה‬
II. nloc Bor, 1. ‫ בור־הסרה‬Bor-hassira, de waardeloos
put Sira 2Sam 3:26; 2. ‫ בור־עשן‬Bor-Asan, hi verachting wekken voor, maken dat
priesterstad in Simeon 1Sam 30:30, zie ook veracht wordt; inf ‫ הבזות‬Est 1:17
‫ עשן‬1Kron 6:44
‫ בזה‬veracht? Jes 49:7 ‫? ;לבזה־נפש‬beter:q pp
‫ בוש‬q zich schamen; zie ook ‫ יבש‬verdrogen ‫ בזוי־נפש‬of: ni pt ‫נבזה־נפש‬
i.v.m.vormen; pf ‫בוש‬, ‫ובושה‬, 2f ‫בשת‬,
‫בושתי‬, ‫ בושו‬en ‫בשו‬, ‫ ;בשנו‬ipf ‫ יבש‬en ‫ בזה‬f buit (van roof of plundering); Eze 29:19‡
‫יבוש‬, ‫תבשי‬, ‫ אבש‬en ‫אבושה‬, ‫יבשו‬, ‫ בזז‬q plunderen, beroven; pf ‫בזז‬, ‫בזזו‬, P
‫תבשו‬, ‫ ;נבוש‬imp ‫ ;בושי‬inf abs ‫בוש‬ ‫בז" זו‬, ‫ בזזנו‬en ‫ בזונו‬Deut 3:7; sf ‫ובזזום‬
Jer 6:15, zie bijzonderheden; pt ‫בושים‬ Jer 20:5 zij zullen ze buitmaken; ipf ‫תבז‬,
Eze 32:30; ‫יבזו‬, ‫תבזו‬, ‫נבזה‬, sf ‫ יבזום‬Sef 2:9; imp ‫בזו‬
pil dralen, talmen; pf ‫ בשש‬Ex 32:1 Re 5:28 Nah 2:10; inf ‫ ;לבוז‬pt ‫בזזים‬, sf ‫בזזינו‬, ‫בזזיך‬,
hi beschamen, te schande maken, twee ‫ ;בזזיהם‬pp ‫ בזוז‬Jes 42:22; Gen 34:27‡
vormen: ‫ הביש‬en ‫הוביש‬ ni leeggeplunderd, beroofd worden; pf ‫נבזו‬
I. pf ‫ישות‬" ‫הב‬$ Ps 44:8 Ps 53:6; ipf ‫תבישו‬, Am 3:11; inf abs+ipf ‫הבוז תבוז הארץ‬
‫ ;תבישני‬pt ‫מביש‬, ‫מבישה‬ Jes 24:3;

43
‫ב‬
pu leeggeplunderd worden; pf P ‫ובזזו‬
9 ‫ בחיר‬adj uitverkoren (steeds in religieuze
Jer 50:37 zin); cs ‫בחיר‬, sf ‫בחירי‬, ‫בחירו‬, pl sf
‫ בזיון‬m verachting Est 1:18† ‫בחיריו‬, enz.; 2Sam 21:6‡

‫ בזיותיה‬nloc Bizjotja Joz 15:28 maar ?lees ‫ בחל‬q walgen, afkerig zijn; pf ‫ בחלה‬Zach 11:8
‫' ובנותיה‬en haar dochters' = onderhorige
pu pt ‫ מבחלת‬K Spr 20:21 Q ‫ ;מבהלת‬zie
plaatsen
‫' בהל‬snel verworven'
‫ בזק‬nloc Bezek, P ‫ ;בזק‬Re 1:4+,1Sam 11:8
‫ בחן‬q beproeven, toetsen op zuiverheid of
‫ בזק‬m bliksemschicht Eze 1:14; nevenvorm van echtheid; vgl. ‫ ;נסה‬pf ‫בחנת‬, ‫בחנו‬, sf:
‫ברק‬ 3m+1 ‫בחנני‬, 1+3mm ‫בחנתים‬, 2m 1pl
‫ בזר‬q strooien; aramisme, zie ‫ ;פזר‬ipf ‫יבזור‬ ‫בחנתנו‬, 3mm+1 ‫ ;בחנוני‬ipf ‫יבחן‬, ‫יבחנו‬,
Dan 11:24hij zal rondstrooien, uitdelen; ‫תבחן‬, sf ‫אבחנך‬, ‫ ;תבחננו‬imp sf ‫בחנ" ני‬,
pi verstrooien? imp ‫ בזר‬Ps 68:31 onzeker ‫ בחנ" וני‬Mal 3:10; inf ‫ כבחן‬Zach 13:9; pt ‫בוחן‬
Jer 11:20‡
‫ בזתא‬nm Bizzeta, eunuch aan het Perzisch
ni getoetst worden; ipf ‫ יבחן‬Job 34:36, ‫ויבחנו‬
hof, Est 1:10†
Gen 42:16, ‫ תבחנו‬Gen 42:15;
‫ בחון‬m wachttoren of belegerings-toestel pu getoetst worden pf ‫ בחן‬Eze 21:18 onzeker
K ‫ בחיניו‬Q ‫ הקימו בחוניו‬zij
Jes 23:13
stelden zijn (=hun) stormtorens op
‫ בחן‬m wachttoren, Jes 32:14†
‫ בחון‬m ijker (van metalen) Jer 6:27; ‫ בחן‬m proef, test? ‫ אבן בחן‬Jes 28:16
toetssteen, hoeksteen
Statenvertaling 'wachttoren' zie ‫בחון‬
Eze 21:18 'wordt beproefd'; zie ‫ בחן‬pu pf
‫ בחור‬I. m jongeling, sterke (huwbare) man
Ruth 3:10; pl ‫בחורים‬, sf ‫בחוריו‬, ‫בחוריהם‬ ‫ בחר‬I.q kiezen, keuren; vaak met voorz. ‫;ב‬
pf ‫ בחר‬P ‫בחר‬, ‫ בחרת‬P ‫בחרת‬, ‫בחרתי‬
of ‫חריהם‬9 ‫ ;ב‬Deut 32:25‡;
P ‫בחרתי‬, ‫ בחרו‬P ‫ב "חרו‬, ‫בחרתם‬, sf
1Sam 8:16 ?lees ‫' בקרכם‬jullie runderen'
‫ בחרתיך‬Jes 48:10; ipf ‫יבחר‬, ‫תבחר‬, ‫אבחר‬,
(naast ezels en ander bezit)
‫אבחרה‬. ‫יבחרו‬, sf: 1+3m ‫ אבחרהו‬Jes 58:5
II. adj uitverkoren, uitgelezen; zie ‫;בחר‬
'ik zal hem verkiezen'; inf abs ‫בחור‬
nloc Bachurim; zie ‫חרים‬9 ‫ב‬
Jes 7:15+, 1Sam 2:28 als verleden tijd 'ik heb
m pl jeugdjaren; zie ‫בחורים‬
verkoren'; cs: ‫חרי בישראל‬0 ‫ ביום ב‬Eze 20:5
‫ בחורות‬jeugdjaren; zie ‫בחורים‬ 'op de dag dat ik Israel heb verkoren'; imp
‫ בחורים‬m pl jeugdjaren; Num 11:28 ‫חריו‬9 ‫;מב‬ ‫בחר‬, ‫בחרו‬, uitzonderlijk ‫ ברו‬1Sam 17:8; pt
Pr 11:9 ‫ ;בחורותך‬Pr 12:1 ‫בחורתיך‬ ‫ בחר‬1Sam 20:30 met vz. ‫ ;ל‬Zach 3:2 met vz. ‫;ב‬
pp ‫' בחור‬uitgekozen, elite' Gen 6:2 Gen 13:11‡
‫ בחין‬m (belegerings-)toren K Jes 23:13; zie
‫בחון‬
ni verkozen worden, te verkiezen zijn; pf
‫ נבחר‬Jer 8:3; pt ‫ נבחר‬Spr 8:10 e.a.;

44
‫ב‬
NB pu ipf ‫בחר‬9 ‫ י‬K Pr 9:4 Q ‫חבר‬9 ‫ י‬zie ‫חבר‬ ‫ בטן‬I. f buik, schoot; sf ‫בטני‬, ‫בטנך‬, enz.;
'gevoegd bij, behorend bij' ; Gen 25:23‡ 1Kon 7:20 bouwkundige term;
II. zie nog ‫' בחור‬jongeling' zoom, bolling?;
II. nloc Beten in Aser Joz 19:25
‫חרים‬9 ‫ ב‬nloc Bahurim 2Sam 3:16; gent ‫בחרומי‬
1Kron 11:33 2Sam 23:31 ‫ בטנה‬f pistache-noten; pl ‫ בטנים‬uitspr.
/botnim/ Gen 43:11†
‫ בטא‬q zwetsen, onbezonnen of voor de beurt
spreken; pt ‫ בוטה‬Spr 12:18 zwetser; ‫ בטנים‬nloc Betonim in Gad, Joz 13:26†
pi onbezonnen uitspreken (gelofte); ipf ‫ בי‬interj ach, alstublieft; met ‫אדוני‬, ‫;‡ אדני‬
‫ יבטה‬Lev 5:4; ipf ‫ ויבטא‬Ps 106:33; inf ‫לבטא‬ niet noodzakelijk klaaglijk; Gen 43:20‡
Lev 5:4 adverbiaal 'onbezonnen'
‫ בין‬q waarnemen, begrijpen, opmerken; pf
‫ בטה‬zwetsen; zie ‫בטא‬ ‫ ובין‬Dan 10:1, ‫ "בנתה‬Ps 139:2, ‫ בינתי‬Dan 9:2;
‫ בטוח‬adj vol vertrouwen; zie ‫ בטח‬pp ipf ‫יבין‬, ‫ וי "בן‬Jer 9:11; ‫ו "תבן‬, ‫אבין‬, ‫;א "בינה‬
vormen als hifil; imp ‫ בין‬Dan 9:23+, ‫בינה‬
‫ בטח‬q vertrouwen, vertrouwen stellen in; pf
Jes 29:24‡, ‫ בינו‬Deut 32:7‡; inf abs ‫ בין‬Spr 23:1;
‫ ;בטח‬ipf ‫ ;יבטח‬imp ‫בטח‬, ‫ ;בטחו‬inf abs
pt mm ‫ בנים‬Jer 49:7;
‫בטוח‬, cs ‫בתח‬, sf ‫ בטחך‬Jer 48:7 =? ‫;בטחך‬
ni verstandig zijn; pf ‫בנותי‬9 ‫ נ‬Jes 10:13; pt
Deut 28:52‡;
hi (doen) vertrouwen, gevoel van veiligheid ‫ נבון‬verstandig, cs ‫ נבן‬met verstand van,
geven; pf ‫ הבטחת‬Jer 28:15; ipf ‫יבטח‬ ‫נבנים‬, ‫ ;נבניו‬Gen 41:33‡
pil opletten, letten op; ipf sf ‫יבוננהו‬
2Kon 18:30 Jes 36:15 Jer 29:31; pt ‫מבטיחי‬
Deut 32:10
Ps 22:10†
hi begrip hebben, tonen of inzicht geven; pf
‫ בטח‬I. m veiligheid Jes 32:17; adv. veilig ‫הבין‬, ‫הבינו‬, ‫ ;הבינתם‬ipf ‫יבין‬, ‫תבין‬, enz.;
Gen 34:25 ‫ לבטח‬Lev 25:18‡ sf ‫ויבינהו‬, ‫ ;תבינם‬inf ‫הבין‬, sf ‫להבינך‬
II. nloc Betach, stad 2Sam 8:8 ?= ‫טבח‬ Dan 10:14; pt ‫מבין‬, ‫מבינים‬, ‫ מביני‬met
Gen 22:24 begrip, oplettend, vgl. ‫ ;שים לב‬Jes 29:16
‫ בטחה‬f vertrouwen, Jes 30:15† Jes 40:21‡
hitpol aandacht geven, inzicht tonen,
‫ בטחון‬m vertrouwen, 2Kon 18:19 Jes 36:4; hoop,
begrijpen; pf ‫התבנן‬, ‫התבוננת‬, ‫;התבונ" נו‬
Pr 9:4†
ipf ‫ יתבונן‬P ‫יתבונן‬, ‫ותתבנן־‬, ‫ואתבונן‬,
‫טחות‬9 ‫ ב‬f veiligheid, zekerheid, Job 12:6† enz.; imp ‫התבונן‬, ‫ ;התבוננו‬1Kon 3:21‡
‫ בטל‬q niet werken; pf ‫' ובטלו הטהנות‬de ‫ בין‬m prep tussen; sf ‫ביני‬, ‫בינך‬, enz.; Hos 13:15
maalsters (tanden en kiezen) houden ermee ‫ ;בן‬wordt (zoals veel voorzetsels) herhaald:
op' Pr 12:3† ‫ בין האור ובין החשך‬Gen 1:4;
Gen 26:28 ‫' בינותינו ביננו ובינך‬tussen ons,
wij en jij';
Lev 27:12 ‫ בין טוב ובין רע‬hetzij goed of

45
‫ב‬
kwaad = zowel .. als .. ‫עלמון‬
‫ אל־בין‬Eze 31:14 en ‫ על־בין‬Eze 19:11 tussen; ‫ בית־דגון‬Bet-Dagon in Juda Joz 15:41
‫ מבין רגליו‬Gen 49:10 tussen zijn voeten ‫אלי‬$ ‫ בית־ה‬Beteliet 1Kon 16:34; (van Betel)
vandaan; ‫עפים‬0 ‫ מבין‬Ps 104:12 van tussen de ‫ בית־האצל‬Bet-Ezel in Judea Mi 1:11
takken; ‫ בית־הגלגל‬Bet-Gilgal Neh 12:29 zie ‫גלגל‬
‫ איש־הבנים‬1Sam 17:4 de kampvechter ‫ בית־הישמות‬Bet-Hajesimot Joz 12:3
Goliat; ‫ בינות‬Eze 10:2+ de plaats tussen; Num 33:49
Jes 44:4 ‫ בבין חציר‬tussen het gras; ‫ בית־הכרם‬Bet-Kerem in Juda Neh 3:14 Jer 6:1
‫ בינה‬f verstand, begrip, inzicht; cs ‫בינת‬, sf ‫ בית־הלחמי‬van Bethlehem 1Sam 16:1
‫בינתך‬, enz., pl ‫ ;בינות‬Deut 4:6‡; ‫בינת אדם‬ ‫ בית־המרחק‬Bet-Merhak, gehucht aan de
Kidron 2Sam 15:17
Spr 30:2 menselijk begrip; ‫לשון אין בינה‬
Jes 33:19 onbegrijpelijke taal ‫ בית־המרכבות‬Bet-Hamarkabot in Simeon
Joz 19:5
‫ ביצה‬f ei; pl ‫ביצים‬, cs ‫ביצי‬, sf ‫ביציה‬, ‫ בית־העמק‬Bet-Emek in Aser Joz 19:27
‫ ;ביציהם‬Deut 22:6 Jes 10:14 Jes 59:5 Jes 59:5 ‫ בית־הערבה‬Bet-Araba Joz 15:6 Joz 15:61
Job 39:14† Joz 18:22
‫ בירה‬f kasteel, burcht; meestal Susan; pl ‫ בית־הרם‬Bet-Haram Joz 13:27; = ‫בית־הרן‬
‫ ;בירניות‬Est 1:2+;Dan 8:2 ‫ בית־הרן‬Bet-Haran in Gad Num 32:36
Neh 1:1+;1Kron 29:1+;2Kron 17:12+ ‫ בית־השטה‬Bet-Sitta Re 7:22 'Acacia-dorp'
‫ בית־השמשי‬van Betsemes 1Sam 6:14
‫ בית‬I. m huis; cs ‫בית‬, sf ‫ביתי‬, pl ‫בתים‬, cs
‫ בית־חגלה‬Bet-Chogla in Benjamin Joz 15:6
‫ בתי‬sf ‫ בתיהם‬loc ‫ "ביתה‬naar huis,
‫ בית־חרון‬Bet-Horon Joz 10:10
huiswaarts, thuis; huis, gebouw Job 1:4; van
‫ בית־כר‬Bet-Kar in Juda 1Sam 7:11
binnen Gen 6:14; familie Gen 7:1 Gen 45:18 Ex 1:1;
‫ בית־לבאות‬Bet-Lebaot Joz 19:6
‫ בית־אב‬familie, geslacht;
‫ בית־לחם‬Betlehem in Juda Ruth 1:1
II. nloc Bet in vele plaatsnamen
‫ בית־לעפרה‬Bet-Le-Afra Mi 1:10 - 'Stofhuis'
‫ בית־און‬Bet-Awen Joz 7:2;
‫ בית־מלא‬Bet-Millo Re 9:6; 'het huis van
‫ בית־אל‬Betel zie ‫ביתאל‬
Millo'
‫ בית־ארבאל‬Bet-Arbel Hos 10:14
‫ בית־מעכה‬Bet-Maäka ; 2Sam 20:14=
‫ בית־בעל־מעון‬Bet-Baal-Meon Joz 13:17
‫אבל־בית־מעכה‬
zonder ‫ בית‬Num 32:18
‫ בית־נמרה‬Bet-Nimra Num 32:36
‫ בית־בעל־פעור‬Bet-Baal-Peor = Peor, Bet-
‫ בית־עדן‬Bet-Eden Am 1:5
Peor, Baal-Peor
‫ בית־עזמות‬Bet-Azmawet Neh 7:28
‫ בית־בראי‬Bet-Biri in Simeon 1Kron 4:31
‫ בית־ענות‬Bet-Anot in Juda; ook ‫בית־ענת‬
‫ בית־ברה‬Bet-Bara Re 7:24
Joz 15:59
‫ בית־גדר‬Bet-Gader in Juda 1Kron 2:51; ook
‫ בית־ענת‬Bet-Anat Joz 19:38
‫גדר‬
‫ בית־עקד‬Bet-Eked 2Kon 10:12; 'Scheerhuis
‫ בית־גמול‬Bet-Gamul in Moab Jer 48:23
van de herders'
‫ בית־דבלתים‬Bet-Diblataim Jer 48:22; =

46
‫ב‬
‫ בית־עשתרות‬Bet-Astarot 1Sam 31:10 'het ‫ בכה‬m geween Ezr 10:1†
huis van Astarot' ‫ בכור‬adj eerstgeborene Job 1:13 Job 18:13; zie
‫ בית־פלט‬Bet-Pelet in Juda Joz 15:27 Neh 11:26 ‫בכר‬
‫ בית־פעור‬Bet-Peor in Moab Joz 15:58
‫ בית־פצץ‬Bet-Pazes in Issachar Joz 19:21 ‫ בכורה‬f eerstgeboorterecht; zie ‫בכרה‬
‫ בית־צור‬Bet-Zur in de bergen van Juda ‫ בכורה‬f vroege vrucht, met name vijg; sf
Joz 15:58 Neh 3:16 ‫ בכורה‬Jes 28:4, pl ‫כרות‬9 ‫ ;הב‬Jer 24:2 Hos 9:10
‫ בית־רחוב‬Bet-Rechob bij Dan Re 18:28; ook Mi 7:1†
‫רחוב‬ ‫ בכורים‬m eerstelingen van de oogst, ook
‫ בית־רפא‬Bet-Rafa 1Kron 4:12; 'het huis van ‫כרים‬9 ‫ ;ב‬cs ‫ בכורי‬Ex 23:16; ‫כרים‬9 ‫לחם הב‬
Rafa'
Lev 23:20 brood van het eerste graan; ‫ראשית‬
‫ בית־שאן‬Bet-Sean Joz 17:11; ook ‫בית־שן‬ ‫כרי אדמתך‬9 ‫ ב‬Ex 23:19 het eerste van het
‫ בית־שמש‬Bet-Semes Joz 15:10 eerste van de oogst: het beste
‫ בית־תפוח‬Bet-Tappuach Joz 15:53
'Appelhuis' ‫ בכורת‬nm Bekorat, voorvader van Saul,
1Sam 9:1†
‫ ביתאל‬nloc Betel, ook ‫ ;בית־אל‬Gen 12:8‡
‫ בכות‬f het geween; ‫אלון בכות‬, Rebecca's
‫ ביתן‬m paleis; cs ‫ ;ביתן המלך‬Est 1:5 Est 7:7 graf, met de treureik; Gen 35:8†
Est 7:8†
‫ בכי‬m geween; sf ‫ קול בכיי‬Ps 6:9 het geluid
‫ בכא‬m balsemstruik, pl ‫ ;בכאים‬2Sam 5:24 van mijn wenen; ‫ ויתן את־קולו בבכי‬Gen 45:2
1Kron 14:14 1Kron 14:15;
Jozef barstte in tranen uit; ‫ בכי נהרות‬het
‫ אמק הבכא‬Ps 84:7; dal van de wenen der stromen Job 28:11 = de bronnen
balsemstruiken, pijnbomendal, dor dal
van de rivieren
waar gom of hars uit struiken drupt of
'weent', vgl. ‫בכה‬, vandaar ook wel ‫ בכים‬nloc Bokim bij Gilgal, Re 2:1†
'tranendal' ‫ בכירה‬f oudste, eerste dochter Gen 19:31-
‫ בכה‬q wenen, bewenen; pf ‫בכה‬, ‫בכתה‬, Gen 19:37 Gen 29:26 1Sam 14:49†

‫בכיתי‬, enz.; ipf ‫ויבכה‬, ‫ויבך‬, ‫תבכה‬, ‫תבך‬, ‫ בכית‬f bewening, rouw; sf ‫ ימי בכיתו‬zijn
‫תבכי‬, ‫ אבכה‬en vragend ‫ האבכה‬Zach 7:3; rouwtijd Gen 50:4†
ipf P ‫ יבכו‬P ‫יבכיון‬, ‫תבכו‬, ‫ ;תבכינה‬imp
‫ בכר‬pi de eerste, vroegste zijn; ipf ‫יבכר‬
mm ‫ בכו‬Jer 22:10 Joël 1:5, imp ff ‫בכינה‬
frisse, vroege vruchten dragen; inf
Eze 47:12
2Sam 1:24; inf abs ‫בכו‬, ‫בכה‬, cs ‫ ;לבכות‬inf
‫ לא יוכל לבכר‬Deut 21:16 hij kon niet tot
sf ‫ ולבכתה‬Gen 23:2 'en om haar te bewenen';
eerstgeborene maken;
pt ‫בכה‬, ‫בוכיה‬, ‫ בכים‬Gen 21:16 Ruth 1:14
pu als eerstgeborene aan G-d vervallen; ipf
Job 2:12;
‫בכר‬9 ‫ י‬Lev 27:26
pi bewenen, wenen om; pt ‫מבכה על‬
hi voor het eerst baren; pt ‫ מבכריה‬Jer 4:31;
Jer 31:15, ‫ מבכות את־‬Eze 8:14 bewenend

47
‫ב‬
‫ בכר‬adj eerstgeborene Gen 10:15 Gen 25:13; ook ‫ בלג‬hi flitsen, stralen; blij zijn; ipf ‫אבליגה‬
‫בכור‬, cs ‫ בכר‬Job 18:13 ‫בכור‬, sf ‫בכרו‬, pl cs ik zal (weer) vrolijk
Ps 39:14 Job 9:27 Job 10:20
‫בכורי‬, sf ‫בכוריהם‬, ff ‫בכורות‬ zijn; pt ‫ המבליג‬Am 5:9 die doet flitsen. †
overdrachtelijk: de eerste, d.w.z. de beste of ‫ בלגה‬nm Bilga, priester; ook ‫ בלגי‬Neh 10:9;
de ergste Neh 12:5 Neh 12:18 1Kron 24:14†
‫ בכור מות‬Job 18:13 de eerstgeborene = de
Prins van het dodenrijk? een ziekte? ‫ בלגי‬nm Bilgai; zie ‫ בלגה‬Neh 10:9
‫ בכורי דלים‬Jes 14:30 de armsten der armen ‫ בלדד‬nm Bildad de Suchiet, vriend van Job;
indien juist Job 2:11 Job 8:1 Job 18:1 Job 25:1 Job 42:9†

‫ בכר‬m kameel, dromedaris; pl cs ‫בכרי מדין‬ ‫ בלה‬q versleten, afgedragen zijn; ook fig.
f ‫ בכרה קלה‬Jer 2:23 'snelle, lichte
Jes 60:6; Gen 18:12; pf ‫בלתה‬, ‫ ;בלו‬ipf ‫יבלה‬, ‫תבלה‬,
kamelin' ‫יבלו‬, Joz 9:13 Neh 9:21 Job 13:28 Ps 32:3; inf sf
‫ בכר‬nm Beker of Becher, 1. zoon van Efraïm ‫ בלתי‬Gen 18:12 'mijn versleten zijn = nu ik
Num 26:35; gent ‫ ;בכרי‬2. zoon van Benjamin oud ben'
Gen 46:21 1Kron 7:6+ pi slijten, doen slinken of wegteren; pf ‫בלה‬
Klaagl 3:4; ipf K ‫ יבלו‬Job 21:13 (een leven)
‫ בכרה‬f eerstgeboorterecht; ook ‫ ;בכורה‬sf slijten Q ‫ יכלו‬voltooien; inf ‫ לבלות‬Ps 49:15
‫בכרתך‬, ‫בכרתו‬, ‫ ;בכרתי‬Gen 25:31-Gen 27:36 om te vergaan, inf sf ‫ לבלתו‬1Kron 17:9 hem
Esau; Gen 43:33 de broeders van Jakob; te mishandelen; pt K ‫ מבלהים‬Ezr 4:4 Q
1Kron 5:1 1Kron 5:2 Ruben; Deut 21:17 erfrecht
‫' מבהלים‬die schrik aanjagen'; zie ‫בהל‬
‫ בכרה‬f kamelin; zie ‫בכר‬ zie ‫ בלה‬versleten
‫כרה‬9 ‫ ב‬f vroege vijgen Jer 24:2; zie ‫בכורה‬ ‫ בלה‬adj versleten, oud; f ‫ בלה‬Eze 23:43, pl
‫ בכרו‬nm Bokeru zoon van Asel, 1Kron 8:38 ‫בלים‬, ‫ בלות‬Joz 9:4+; †
1Kron 9:44† ‫ בלה‬nloc Bala Joz 19:3: zie ‫ בלהה‬of zie
‫ בכרי‬nm Bikri, vader van Seba, 2Sam 10:1- ‫;בעלה‬
Eze 23:43 'verlepte lor', zie ‫בלה‬, maar
2Sam 20:22†
onzeker
‫ בכרי‬gent Bakriet Num 26:35; zie ‫בכר‬
‫ בלהה‬I. nf Bilha; bijvrouw van Jakob
‫ בל‬nm Bel, afgod van de Babyloniërs = Gen 30:3;
Marduk Jes 46:1 Jer 50:2 Jer 51:44† II. nloc Bilha 1Kron 4:29 = ‫ בעלה‬in Simeon
‫ בל‬prep niet, zonder, geen; Jes 14:21‡; alleen ‫ בלהה‬f dodelijke schrik, ramp; pl ‫בלהות‬, cs
dichterlijk; nauwelijks Jes 40:24 ‫ ;בלהות‬Jes 17:14;Eze 26:21+;Ps 73:19;Job 18:11+
‫ בלאדן‬nm Baladan, vader van Merodak- ‫ בלהן‬m Bilhan, 1. zoon van Eser Gen 36:27
Baladan; 2Kon 20:12 Jes 39:1† 1Kron 1:42; 2. zoon van Jedia 1Kron 7:10
‫ בלאשצר‬nm Belsassar Dan 5:30; zie ‫ בלוי‬m lompen; pl cs ‫בלואי‬, ‫ ;בלוי‬Jer 38:11
‫ בלשאצר‬Dan 8:1 Jer 38:12†

48
‫ב‬
‫ בלט‬adv heimelijk, zie ‫ ;לט‬1Sam 18:22 1Sam 24:5 ‫ בלע‬I.q slokken, opslokken, verzwelgen
Ruth 3:7† (doen omkomen); pf ‫בלע‬, ‫בלע‬, sf ‫בלעני‬,
‫ בלטשאצר‬nm Beltesassar, Baltasar, naam ‫ ;בלעונו‬ipf ‫יבלע‬, ‫ויבלע‬, ‫ תבלענה‬Gen 41:7
en ‫ ותבלען‬Gen 41:24, sf: 3m+3f ‫יבלענה‬
van Daniël Dan 1:7-Dan 10:1†; vgl. ook
Jes 28:4, 3f+3mm ‫ תבלעמו‬Ex 15:12; inf ‫לבלע‬
‫ בלאשצר‬Dan 5:30 Dan 8:1
Jona 2:1, sf ‫ בלעי‬Job 7:19; ‫ את־בלעו‬Jer 51:44,
‫ בלי‬prep niet, zonder, geen Gen 31:20‡; ‫בלי‬ zie ‫' בלע‬wat hij verslonden heeft'
‫ פשע‬zonder zonde Job 33:9; ‫בלי־דעת‬ ni verzwolgen, verdelgd worden; pf ‫נבלע‬
zomaar, onverhoeds Deut 4:42; Hos 8:8
subst : niets, ondergang Jes 38:17 ‫על־בלי־מה‬ pi verslinden; pf ‫ ;בלע‬ipf ‫ ;יבלע‬inf ‫;בלע‬
Job 26:7 (de aarde opgehangen) aan het niets; pt ‫ מבלעיך‬die u verslindt; Hab 1:13 Ps 21:10
‫ בבלי־דעת‬onbedoeld, niet voorbedacht Job 2:3 Klaagl 2:5 Klaagl 2:8;
Joz 20:3‡ Spr 19:28 ‫ יבלע‬verzwelgt; Reymond:
‫ מבלי‬bij gebrek aan Deut 9:28 Jes 5:13‡; ‫מבלי‬ verspreidt, zie II ? ; of lees ‫ יבע‬, zie ‫בעה‬
‫ עבר‬zonder dat nog iemand langsgaat Sef 3:6 hi 'laten uitstromen'
‫ המבלי‬vragend: is het soms bij gebrek aan Num 4:20 ‫' כבלע‬ook maar een ogenblik'; vgl.
Ex 14:11 2Kon 1:3‡; Job 7:19;
‫ לבלי־חק‬grenzeloos, mateloos Jes 5:14 II.pu medegedeeld worden; ipf ‫בלע‬9 ‫י‬
‫ בליל‬m voer; sf ‫ ;בלילו‬Job 24:6 Jes 30:24 Job 6:5† Job 37:20 2Sam 17:16;
III.ni vertroebeld, verward, beneveld zijn;
‫ בלימה‬f het niets Job 26:7 = ‫' בלי מה‬zonder
pf ‫ נבלעו‬Jes 28:7 beneveld (door wijn);
wat'; zie ‫בלי‬, ‫מה‬
pi verwarren, in de war schoppen; ipf
‫ בליעל‬m waardeloos, goddeloos; Deut 13:14‡; ‫ אבלע‬Jes 19:3; imp ‫ בלע‬Ps 55:10
het kwaad Nah 1:11 Nah 2:1; ‫ איש בלי" על‬slecht pu verward zijn; pt Jes 9:15 ‫בלעים‬9 ‫מ‬
volk 2Sam 23:6; slecht mens Job 34:18 hitp verward zijn of raken; ipf ‫תתבלע‬
‫ בלל‬q vermengen, roeren / met olie Ps 107:27
overgieten; pf ‫ בלל‬Gen 11:9, ‫ בלתי‬Ps 92:11 ik ‫ בלע‬I. m het opgeslokte; sf ‫ בלעו‬Jer 51:44 'wat
ben overgoten; ipf ‫ וי" בל‬Re 19:21 hij gaf voer, hij heeft opgeslokt' †
1pl ‫ ונבלה‬Gen 11:7 laten wij verwarren II. m verwarring? verderf? P ‫ בלע‬Ps 52:6
;Babylonische spraakverwarring, vandaar ‫ דברי בלע‬verwarrende of vernietigende
‫ ;בבל‬pp ‫בלול‬, ‫בלולה‬, pl ff ‫ בלולת‬Ex 29:2‡; woorden;
met olie gemengd of begoten; III. nloc Bela, later ‫ צער‬Gen 14:2 Gen 14:8†;
hitpo zich vermengen; ipf ‫ יתבולל‬Hos 7:8 IV. nm Bela, 1. zoon van Beor, koning van
‫ בלם‬q beteugelen, intomen; inf ‫ לבלום‬Ps 32:9† Edom, P ‫בלע‬, Gen 36:32 1Kron 1:43+; 2. zoon
van Benjamin Gen 46:21 Num 26:38 Num 26:40
‫ בלס‬q moerbeivijgen verbouwen; pt ‫בולס‬ 1Kron 7:6 1Kron 8:1+; gent ‫ ;הבלעי‬3. zoon van
‫ שקמים‬Am 7:14 vijgenteler
Azaz, 1Kron 5:8

49
‫ב‬
‫ בלעדי‬prep zonder, behalve, buiten (de wil ‫ בן‬I. m zoon; cs ‫בן‬, ‫בן‬, sf ‫בנך‬, ‫ בנה‬Ex 4:25,
van ...) om; sf ‫ בלעדי‬P ‫בלעדי‬, ‫;בלעדיך‬ pl ‫בנים‬, cs ‫בני‬, sf ‫ ;בניך‬1. zoon Job 1:2,
Gen 14:24 buiten mij om, niets voor mij; kind Ruth 1:1, jongeling Hoogl 2:3 Spr 7:7; 2. lid
Gen 41:16 het gaat niet van mij uit; van een groep ‫ בני אדם‬mensen, ‫בני‬
‫ מבלעדי‬anders dan, afgezien van Num 5:20‡ ‫ ישראל‬Israëlieten; ‫אלהים‬$ ‫ בני‬engelen
Job 1:6, hemelwezens Gen 6:4; 3. leeftijd
‫ בלעי‬gent van Bela, Belaïeten Num 26:38
‫ בן־חמש מאות שנה‬Gen 5:32 op de leeftijd
‫ בלעם‬I. nm Bileam, zoon van Beor, Balaäm van 500 jaar; ook van zaken ‫שבן־לילה היה‬
de profeet, Num 22:5‡ Jona 4:10 die in ééeen nacht ontstond; 4.
II. nloc Bileam=Jiblam 1Kron 6:55; zie ‫יבלעם‬ eigenschap ‫ בן־חיל‬Num 17:25 1Sam 14:52
‫ בלק‬q verwoesten; pt ‫ בולקה‬Jes 24:1 die het weerbare man;
land verwoest, woest maakt; NB: ‫ מבנים‬Jer 49:7 zie ‫ בין‬pt 'van de
pu verwoest worden; pt ‫בלקה‬9 ‫ מ‬Nah 2:11† verstandigen'
II. nm Ben 1Kron 15:18 in persoonsnamen:
‫ בלק‬nm Balak, koning van Moab, Num 22:2‡
‫ בן־אבינדב‬Ben-Abinadab 1Kon 4:11
‫ בלשאצר‬nm Belsassar, laatste koning van ‫ בן־אוני‬Ben-Oni = Benjamin Gen 35:18; 'kind
de Chaldeeën Dan 5:30 van mijn smart'
‫ בלשן‬nm Bilsan, teruggekeerde balling; Ezr 2:2 ‫ בן־גבר‬Ben-Geber 1Kon 4:13; de zoon van
Neh 7:7† Geber
‫ בן־דקר‬Ben-Deker 1Kon 4:9
‫ בלתי‬prep conj niet; behalve, zonder Gen 21:26; ‫ בן־הדד‬Ben-Hadad 1Kon 15:18; verschillende
zonder dat Gen 43:3;
koningen van Damascus
‫ לבלתי‬+inf om niet te .. Gen 3:11‡;
‫ בן־זוחת‬Ben-Zochet 1Kron 4:20
‫ מבלתי‬+inf omdat niet Num 14:16 Eze 16:28†
‫ בן־חור‬Ben-Chur 1Kon 4:8; officier onder
‫ במה‬I. f hoogte, veelal heidense offerhoogte; Salomo
loc ‫הב "מתה‬, pl ‫במות‬, cs ‫ במות‬Num 22:41, ‫ בן־חיל‬Ben-Chail 2Kron 17:7
‫ במותי‬en ‫מתי‬0 ‫ב‬, pl sf ‫במותי‬, ‫;במותיך‬ ‫ בן־חנן‬Ben-Chanan 1Kron 4:20
Lev 26:30‡ ‫ בן־חסד‬Ben-Chesed 1Kon 4:10; of 'zoon van
II. nloc Bama Eze 20:29 'Hoogte' ‫' חסד‬
‫ במהל‬nm Bimhal, zoon van Jaflet 1Kron 7:33† ‫ בן־ימין‬Benjamin, zie ‫בנימין‬
‫ בן־עמי‬Ben-Ammi Gen 19:38
‫ במו‬prep met, in, door; lange vorm van ‫;ב‬
Jes 25:10‡ ‫ בנה‬q bouwen, weer opbouwen, in stand
houden, fig: nageslacht opbouwen,
‫ במות‬nloc Bamot in Moab Num 21:19‡, ook ondersteunen;
‫ במות בעל‬vgl ‫' במה‬hoogte'
q pf ‫בנה‬, ‫בנתה‬, ‫בניתה‬, ‫ בניתם‬Am 5:11,
‫ במות ארנן‬adj de hoogten van Arnon enz.; sf: 3m+3m ‫בנהו‬, 1+3mm ‫בניתים‬
Num 21:28; het volk van Arnon over de Jer 33:7, 1+3f ‫ ;בניתיה‬ipf ‫יבנה‬, ‫ויבנה‬, ‫וי" בן‬,
Jordaan ‫תבנה‬, ‫אבנה‬, ‫יבנו‬, ‫תבנו‬, 1pl ‫( נבנה‬ook

50
‫ב‬
ni pt!), sf ‫ ;יבנהו‬imp ‫בנה‬, ‫ ;בנו‬inf abs Simeon 1Kron 4:36; 4. en anderen in
‫בנו‬, cs ‫בנות‬, ‫לבנת‬, ‫לבנות‬, sf ‫בבנתכם‬ Eze ,Ezr ,1Kron ,2Kron
Joz 22:16 Joz 22:19; pt ‫ בנה‬Gen 4:17, cs ‫בונה‬
‫ בניה‬f gebouw, zie ‫ ;בנין‬Eze 41:13†
Ps 147:2, pl ‫בנים‬, cs ‫בני‬, sf ‫בניך‬, ‫ ;בניו‬pp
‫ בנוי‬Re 6:28 Hoogl 4:4, ‫ בנויה‬Ps 122:3, ‫בנוים‬ ‫ בני יעקן‬nloc Bene-Jaäkan Num 33:31 =
Neh 7:4 ‫בארות בני־יעקן‬
ni gebouwd worden, nageslacht krijgen; pf ‫ בנים‬m kampvechter, kampioen (Goliat)
3m ‫נבנה‬, 3f ‫נבנתה‬, 2f ‫ נבנית‬Jer 31:4, 3pl 1Sam 17:4 1Sam 17:23; 'tussenkamper' vgl. ‫בין‬
‫ ;נבנו‬ipf ‫יבנה‬, ‫תבנה‬, ‫אבנה‬, 3ff ‫;תבנינה‬ ‫ בנימין‬nm Benjamin, zoon van Jakob
inf ‫ להבנות‬Hag 1:2 Zach 8:9 pt ‫הנבנה‬
gent ‫ בן־ימיני‬1Sam 9:21 1Kron 27:12
Gen 35:18‡;
1Kron 22:19; elders: ‫ נבנה‬q ipf 1pl 'wij zullen
Benjamiet, Benjaminiet
bouwen';
NB: verwarring mogelijk: ‫' בנו‬bij ons', zie ‫ בנין‬m bouw, gebouw, Eze 40:5-Eze 42:10†
‫' בנת ;ב‬dochters van', zie ‫בת‬ ‫ בנינו‬nm Beninu, hoofd van het volk,
‫ בנוי‬nm Binnui, 1. familie van teruggekeerden Neh 10:14†

Neh 7:15= ‫ בני‬Ezr 2:10; 2. uit Pachat-Moab, ‫ בני־רשף‬m 'zonen van Resef' Job 5:7 vonken;
met vreemde vrouw Ezr 10:30; 3. uit de zie ‫רשף‬
familie van Bani Ezr 10:38; 4. vader van
‫ בנעא‬nm Bina, zoon van Mosa; 1Kron 8:37
Noadja Ezr 8:33; 5. bouwer aan de stadsmuur
1Kron 9:43†
Neh 3:24 Neh 10:10 Neh 12:8
‫ בנתי‬f mijn dochters; zie ‫ בת‬Ruth 1:11
‫ בנות‬f dochters, zie ‫;בת‬
‫ בסודיה‬nm Besodja, vader van Mesullam de
‫ בני‬nm Bani, 1. een Gadiet 2Sam 23:36; 2. poorthersteller Neh 3:6†
zanger 1Kron 6:31, zie ook ‫ ;בנוי‬3.
teruggekeerde uit de stam Juda 1Kron 9:4; 4. ‫ בסי‬nm Besai, tempelknecht Ezr 2:49 Neh 7:52†
een of meer personen Ezr 2:10 zie ook ‫? ;בנוי‬ ‫ בסס‬vertrappen; zie ‫בוס‬
= Ezr 10:29 Ezr 10:34 Ezr 10:38 Neh 10:15; ?=
Neh 3:17 Neh 8:7 Neh 9:4 Neh 10:14 Neh 11:22†
‫ בסר‬m onrijpe (zure) druiven, coll.; sf ‫;בסרו‬
Jes 18:5 Jer 31:29 Jer 31:30 Eze 18:2 Job 15:33†
‫בני‬9 nm Bunni, 1. leviet Neh 9:4; 2. leider van
het volk Neh 10:16; 3. andere leviet; zie ‫בוני‬
‫ בעבור‬-1. prep wegens, omwille van,
dankzij, door de schuld van; sf ‫בורך‬" ‫בע‬,
Neh 11:15
‫בעבורם‬, enz.; Gen 3:17 Gen 18:29 Gen 26:24‡;
‫ בני־ברק‬nloc Bene-Berak in Dan Joz 19:45 -2. conj opdat, met de bedoeling dat
‫ בניה‬nm Benaja; ook ‫בניהו‬, 1. zoon van Gen 21:30 Gen 27:4‡

Jojada, hoofd van de wacht van David, ‫ בעד‬prep om, voor, ten behoeve van,
2Sam 8:18‡; 2. held van David uit Piraton afsluitend, enz., cs ‫בעד‬, sf ‫בעדי‬, ‫בעדנו‬,
2Sam 23:30 1Kron 11:31 1Kron 27:14; 3. vorst in voorbeelden :
‫ ויסגר יהוה בעדו‬Gen 7:16 sloot de deur

51
‫ב‬
achter hem; ‫ בעיר‬m m vee, lastdieren; sf ‫בעירו‬, enz.;
‫ עצר יהוה בעד כל רחם‬Gen 20:18 had alle Gen 45:17 Num 20:4 Num 20:8 Num 20:11 Ps 78:48†
moederschoot afgesloten; niet verwarren met ‫' עיר‬stad' b.v. Re 8:27;
‫ בעד החלון‬Gen 26:8 Joz 2:15 Re 5:28 door het Ex 22:4 waarschijnlijk: zijn brand (i.v.m.
raam; afbranden van een veld)
‫ מבעד לצמתך‬Hoogl 4:1 'door je sluier heen' ‫ בעל‬q bezitten, beheersen, tot vrouw nemen;
‫ בעד יד השער‬1Sam 4:18 naast de poort; pf P ‫ בעל‬Mal 2:11, ‫ בעלתי‬Jer 3:14 Jer 31:32,
‫ עור בעד עור‬Job 2:4 een huid voor een huid; ‫ בעלו‬1Kron 4:22, sf: 3m+3f ‫ ובעלה‬Deut 24:1,
2m+3f ‫ ובעלתה‬Deut 21:13 3mm+1pl ‫בעלונו‬
‫ יתפלל בעדך‬Gen 20:7 hij zal voor je bidden Jes 26:13; ipf ‫יבעל‬, sf ‫ יבעלוך‬Jes 62:5; pt
‫ בעה‬I.q doen zwellen; ipf ‫ תבעה‬Jes 64:1 pl+2f ‫ בעליך‬Jes 54:5; pp ‫' בעולה‬gehuwd'
zoals het vuur water doet (over-)koken; Jes 54:1 Jes 62:4, ‫עלת־‬9 ‫ ב‬Gen 20:3 Deut 22:22;
ni zwellen, bolstaan, pt ‫ נבעה‬Jes 30:13 een ni tot vrouw genomen worden; ipf ‫תבעל‬
overhangende muur; Jes 62:4 Spr 30:23†
II.q vragen, onderzoeken, naspeuren; ipf ‫ בעל‬m I. man, heer, eigenaar, inwoner(s);
‫ תבעיון‬Jes 21:12 jullie vragen; imp ‫בעיו‬ iemand met de eigenschap die volgt; sf
Jes 21:12 vraagt!
‫בעלי‬, ‫בעלה‬, pl ‫בעלים‬, cs ‫בעלי‬, sf ‫בעליו‬,
ni opgespoord worden; pf ‫ נבעו‬Ob 6 ‫;בעליהן‬
(verborgen schatten); † Ex 21:29 ‫ ;בבעליו‬tegen zijn meester (vorm
‫ בעור‬nm Beor, 1. vader van koning Bela van mv., betekenis ev.); ‫ בעלי ברית‬Gen 14:13
Edom, Gen 36:32 1Kron 1:43†; 2. vader van de bondgenoten; ‫ בעל אשה‬Ex 21:3 gehuwde
profeet Bileam, Num 22:5‡ man; ‫ מי בעל דברים‬Ex 24:14 degene die een
kwestie heeft;
‫ בעותים‬m verschrikkingen; cs ‫בעותי‬, sf
II. nm de god Baäl, ‫ הבעלים‬Re 2:11 de
‫ ;בעותיך‬vgl. ‫ ;בעת‬Ps 88:17 Job 6:4†
plaatselijke Baäls; en zo nloc Baäl, plaats
‫ בעז‬I. nm Boaz Ruth 2:1-Ruth 4:21;1Kron 2:11 waar de god vereerd werd
1Kron 2:12† ‫ בעל־ברית‬Baal-Berit Re 8:33, 'heer van het
II. n de linkerzuil in de voorhal van de verbond'; Filistijnse god;
tempel 1Kon 7:21 2Kron 3:17† ‫ בעל־גד‬Baal-Gad Joz 11:17; aan de voet van
‫ בעט‬q trappen (de achterbenen uitslaan); ipf de Hermon
‫ תבעטו‬1Sam 2:29 verachten; ‫ ויבעט‬Deut 32:15 ‫ בעל־המון‬Baal-Hamon Hoogl 8:11 ; mogelijk
en trapte † ‫בעל חמון‬
‫ בעל־זבוב‬Baalzebub, de 'vliegengod'
‫ בעי‬m 'aan iemand die is neergestort? Job 30:24
2Kon 1:2, zie ‫זבוב‬
onzeker; 'aan een puinhoop': zie ‫' ;עי‬aan een
‫ בעל־חנן‬Baal-Chanan, koning van Edom
drenkeling' veronderstelt: ‫בטבע‬, vgl.
Gen 36:38 1Kron 27:28
‫ ;תבע‬Can'48
‫ בעל־חצור‬Baal-Chasor 2Sam 13:23 in

52
‫ב‬
Benjamin, kortweg ‫חצור‬ ‫ בענא‬nm Baäna, 1. zoon van Achilud
‫ בעל־חרמון‬Baal-Hermon Re 3:3 = ‫בעל־גד‬ 1Kon 4:12;
2. zoon van Chusai 1Kon 4:16; 3.
‫ בעל־מעון‬Baal-Meon in Ruben Num 32:38 = vader van Sadok Neh 3:4 = ‫בענה‬
‫בית־בעל־מעון‬ ‫ בענה‬nm Baäna 1. aanvoerder onder Saul
‫ בעל־פעור‬Baal-Peor Num 25:3 Hos 9:10 2Sam 4:2-2Sam 4:9†; 2. vader van Cheleb
‫ בעל־פרצים‬Baal-Perasim 2Sam 5:20 2Sam 23:29 1Kron 11:30†; 3. teruggekeerde
‫ בעל־צפון‬Baal-Sefon Ex 14:2, in Egypte aan balling Ezr 2:2 Neh 7:7 Neh 10:28† = ‫באנא‬
de Schelfzee Neh 3:4
‫ בעל־שלשה‬Baal-Salisa 2Kon 4:42, bij Gilgal
‫ בעל־תמר‬Baal-Tamar Re 20:33, bij Gibea ‫ בער‬I.q verbranden, afbranden, uitbranden,
verteren; pf ‫בערה‬, ‫ ;בערו‬ipf ‫יבער‬,
‫ בעלה‬I. f meesteres, eigenares 1Kon 17:17; ‫תבער‬, ‫ יבערו‬Jer 10:8; pt ‫בער‬, ‫;בערה‬
iemand met de eigenschap die volgt; ‫בעלת‬ Jes 1:31 Ex 3:2 Est 1:12
‫ אוב‬1Sam 28:7 geestenbezweerster (de heks pi in brand steken; zie ook II: opruimen; pf
van Endor); ‫ בעלת כשפים‬Nah 3:4 tovenares; ‫ בער‬Lev 6:5, ‫ בערתם‬Jes 50:11, ‫ בערו‬Eze 39:9,
sf ‫ בערתיה‬Eze 21:4; ipf ‫יבער‬, ‫יבערו‬
II. nloc Baäla; loc ‫ בע "כתה‬naar Baäla; 1. = Eze 39:10, ‫ תבערו‬Ex 35:3; inf abs ‫בער‬
Kirjat-Jearim Joz 15:9 1Kron 13:6; 2. Joz 15:29 Jes 40:16 'brandhout', cs ‫ לבער‬Jes 44:15
ook ‫ בלה‬Joz 19:3 en ‫ בלהה‬1Kron 4:29 2Kron 13:11 en ‫ לבער‬Neh 10:35, sf ‫לבערם‬
‫ בעלות‬nloc Baälot in Juda Joz 15:24 ?= ‫בע ל‬ 2Kron 4:20; pt ‫ מבערים‬Jer 7:18;
of ‫;בעלת־בעור‬ pu aangestoken, brandend; pt P ‫מבערת‬
1Kon 4:16 in Alot; CAN'48 vertaalt in Bealot, Jer 36:22;
op grond van een lezing ‫בבעלות‬ hi afbranden, laten uitbranden; pf ‫הבערתי‬
Nah 2:14; ipf ‫ ויבער‬2Kron 28:3, ‫ יבער־‬Ex 22:4
‫ בעלי‬m mijn heer Hos 2:18; zie ‫בעל‬
Re 15:5, ‫ תבעיר‬Eze 5:2; pt ‫ מבער‬Ex 22:5
‫ בעלידע‬nm Beëljada 1Kron 14:7; zie ‫אלידע‬ II.pi opruimen, wegdoen, afgrazen,
zoon van David 2Sam 5:16 verwoesten; pf ‫בער‬, ‫ ;בערת‬ipf ‫יבער‬,
‫ בעליה‬nm Bealja 1Kron 12:6† ‫ ;נבערה‬inf ‫בער‬, ‫ ;לבער‬1Kon 14:10 2Kon 23:24
Deut 26:13 Jes 5:5;
‫ בעלי־יהודה‬nloc Baälé-Jehuda in Juda =
hi opruimen, wegvegen; ipf ‫ יבער־‬Ex 22:4
‫קרית־בעל‬, ‫ קרית־יערים‬Kirjat-Jearim
laten afgrazen of: afbranden; pt ‫מבעיר‬
‫ בעליס‬nm Balis, koning van de Ammonieten 1Kon 16:3;
Jer 40:14† III.ni dom worden of zijn; pf ‫ נבער‬Jer 10:14
‫ בעלת‬nloc Baälat in Dan bij Gezer; Joz 19:44 Jer 51:17, ‫ נבערו‬Jer 10:21; pt f ‫ נבע "רה‬Jes 19:11
1Kon 9:18 2Kron 8:6† ‫ בער‬adj m dom persoon, stommeling; vgl.
‫ בעלת־באר‬Baälat-Beer Joz 19:8 ‫ בער‬III; Ps 49:11 Ps 73:22 Ps 92:7 Spr 12:1
‫ בען‬nloc Beon Num 32:3 ?= ‫בית־בעל־מעון‬ Spr 30:2†

53
‫ב‬
‫ בערא‬nf Baära, vroegere vrouw van ‫ בצלאל‬nm Besaleël, 1. zoon van Uri,
Sacharaim 1Kron 8:8† kunstenaar, Ex 31:2‡; 2. zoon van Pachat
Moab, met uitheemse vrouw Ezr 10:30
‫ בערה‬f brand Ex 22:5†
‫ בעשיה‬nm Baäseja, voorvader van Asaf ‫ בצלות‬nm Baslut, tempelknecht Ezr 2:52;
1Kron 6:25†
Neh 7:54 ‫בצלית‬

‫ בעשא‬nm Basa, koning van Israel; 1Kon 15:16‡ ‫ בצלית‬nm Baslit of Baslut, tempelknecht
Neh 7:54; zie ‫בצלות‬
‫ בעשתרה‬nloc Beëstera in Manasse,
Levietenstad Joz 21:27; 1Kron 6:56 ‫עשתרות‬ ‫ בצע‬q doorsnijden; ipf P ‫ יבצע‬Job 27:8 P
‫ יבצעו‬Joël 2:8; imp+3mm ‫ ובצעם‬Am 9:1; inf
‫ בעת‬ni overvallen worden, schrikken; pf ‫ בצע‬Eze 22:27; pt ‫בוצע‬, ‫ בצע‬Jer 6:13‡;
‫נבעת‬, Est 7:6 1Kron 21:30, ‫ נבעתי‬Dan 8:17; doorbreken, bres slaan Joël 2:8 Am 9:1;
pi overvallen, schrik aanjagen; pf sf: 3f+3m afsnijden Jer 6:13 doden Job 27:8; afzetter
‫ ובעתתו‬1Sam 16:14, 3f+1 ‫ בעתתני‬Jes 21:4, (woekeraar) Ps 10:3 Spr 1:19
‫תהו‬9 ‫ בע‬Job 18:11; ipf ‫ תבעת‬Job 13:11, sf: pi af-, doorsnijden (intensief, met kracht of
3f+2m P ‫ תבע "תך‬Job 33:7, 3f+1 ‫תבעתני‬ definitief); ipf ‫ יבצע‬Jes 10:12, ‫תבצענה‬
Job 7:14 Job 9:34 Job 13:21+; 3mm+1 ‫תני‬9 ‫יבע‬ Zach 4:9, sf ‫ יבצעני‬Job 6:9 Jes 38:12, ‫ותבצעי‬
2Sam 22:5, ‫ יבעתוני‬Ps 18:5, 3mm+3m Eze 22:12; voltooien, vervullen Jes 10:12
‫תהו‬9 ‫ יבע‬Job 3:5 Job 15:24; pt ‫מבעתך‬ Zach 4:9 Klaagl 2:17; Eze 22:12 afsnijden =
1Sam 16:15 afzetten, benadelen
‫ בעתה‬f schrik Jer 8:15 Jer 14:19† ‫ בצע‬m snee, breuk; P ‫בצע‬, sf ‫בצ "עך‬, ‫בצעך‬,
‫ בץ‬m slijk Jer 38:22† ‫ בצעו‬, ‫ ;בצעם‬wat van iets wordt
afgebroken of gesneden, stukje zilver
‫ בצה‬f moeras, zomp; pl sf ‫ ;בצותיו‬Eze 47:11
Re 5:19; plaats van de breuk Jer 51:13 ‫אמת‬
Job 8:11 Job 40:21†
‫ בצעך‬de el van uw afsnijding; voordeel,
‫ בצור‬adj hoog ommuurd en versterkt, steil, winst Gen 37:26 Job 22:3; vaak negatief:
onbereikbaar, onmogelijk; vgl. ‫ ;בצר‬f winstbejag, Ex 18:21†; afpersing Jes 33:15‡
‫בצורה‬, ff ‫צרות‬9 ‫ ;ב‬Num 13:28‡; Zach 11:2 K
‫ בצור‬Q ‫ בציר‬maar de Ketib volgend: ‫ בצענים‬nloc Elon-Besaännanim, Re 4:11 Q
‫אלון בצעננים‬, zie ‫ ;צעננים‬Joz 19:33 Re 4:11
'ontoegankelijk, ondoordringbaar'
‫ בצי‬nm Besai, voorvader van groep ‫ בצק‬q opzwellen; pf ‫ ב "צקה‬Deut 8:4, ‫ב "צקו‬
Neh 9:21; † vgl. ‫' בצק‬deeg'
teruggekeerde ballingen; Ezr 2:17 Neh 7:23
Neh 10:19† ‫ בצק‬m deeg; sf ‫ ;בצקו‬Ex 12:34+;2Sam 13:8
Jer 7:18 Hos 7:4†
‫ בציר‬m wijnoogst, cs ‫בציר‬, sf ‫;בצירך‬
Lev 26:5‡; Zach 11:2 ondoordringbaar, zie ‫ בצקת‬nloc Boskat, in de vlakte van Juda
‫בצור‬ Joz 15:39 2Kon 22:1†

‫ בצל‬m ui, pl ‫ בצלים‬Num 11:5†

54
‫ב‬
‫ בצר‬I.q druiven oogsten, afsnijden; ipf ‫תבצר‬ ‫ בקבקר‬nm Bakbakkar, leviet 1Kron 9:15†
Lev 25:5 Deut 24:21, ‫ ויבצרו‬Re 9:27, ‫תבצרו‬
‫בקי‬9 nm Bukki, 1. stamvorst van Num 34:22; 2.
Lev 25:11; pt ‫ בוצר‬Jer 6:9, ‫ בצרים‬Jer 49:9 Ob 5;
leviet, zoon van Abisua Ezr 7:4 1Kron 5:31
Lev 25:5+;Deut 24:21 Re 9:27; Ps 76:13 zie III. 1Kron 6:36†
hieronder; Jer 6:9 Jer 49:9 Ob 5;
II.q onbereikbaar, onmogelijk maken; pp ‫בקיה‬9 nm Bukkia, Bukkiahu, zanger, zoon van
ontoegankelijk, zie ‫ בצור‬adj Heman 1Kron 25:4+
ni onmogelijk, onbereikbaar zijn; ipf ‫יבצר‬ ‫ בקיע‬m breuk, scheur; pl ‫ בקעים‬Am 6:11, cs
Gen 11:6 Job 42:2 ‫ בקיעי‬Jes 22:9†
pi onbereikbaar maken (hoge muren
‫ בקע‬q splijten, klieven Ex 14:16‡; (stad, land)
bouwen); ipf ‫ ;תבצר‬inf ‫ לבצר‬Jes 22:10
veroveren 2Kron 21:17‡; doen opengaan, doen
Jer 51:53;
uitbreken Ps 74:15; pf ‫ בקע‬Ps 78:13, ‫בקעה‬
III.q verminderen, vernederen; ipf ‫יבצר‬
Jes 34:15, ‫ בקעת‬Ps 74:15‡; ipf ‫ויבקע‬,
‫ רוח נגידים‬Ps 76:13 maakt nederig de geest ‫ויבקעו‬, sf ‫ ;ויבקעוה‬imp sf ‫ ובקעהו‬Ex 14:16;
der vorsten; of: snijdt vorsten de adem af;
inf sf ‫ בקעם‬Am 1:13 2Kron 32:1; pt ‫בוקע‬
zoals ‫ בצר‬I.
Jes 63:12 Pr 10:9 en ‫ בקע‬Ps 141:7
‫ בצר‬I. nloc Beser, vrijstad in Ruben; Deut 4:43 ni gespleten worden, veroverd worden; pf
Joz 20:8 Joz 21:36 1Kron 6:63†; ‫ נבקע‬Job 26:8‡, ‫ נבקעו‬Gen 7:11‡, P ‫;נבקעו‬
II. nm Beser, zoon van Sofach 1Kron 7:37†; ipf ‫ יבקע‬P ‫יבקע‬, ‫תבקע‬, ‫ ;יבקעו‬inf
III. m goud(-erts) P ‫בצר‬, pl sf ‫בצריך‬ ‫ הבקע‬Eze 30:16;
Job 22:24 Job 22:25† pi openbreken, klieven; pf ‫ ;בקע‬ipf ‫יבקע‬,
‫ בצרה‬f droogte, schaarste Ps 9:10 Ps 10:1 Ps 81:8; ‫תבקע‬, ‫ ותבקענה‬2Kon 2:24; Gen 22:3‡
ook te lezen als ‫' ב הצרה‬in de nood' pu opengespleten of veroverd worden; ipf
3pl P ‫בקעו‬9 ‫ י‬Hos 14:1, pt ‫בקעה‬9 ‫ מ‬Eze 26:10,
‫ בצרה‬I. f kooi; Mi 2:12 lees ‫' בצרה‬in een kooi' ‫בקעים‬9 ‫ מ‬Joz 9:4
de Statenvertaling geeft Bosra (plaats); hi een stad innemen; ipf 1pl+3f ‫ונבקענה‬
II. nloc Bosra, 1. in Edom Gen 36:33‡; 2. in Jes 7:6
Moab Jer 48:24 ?= ‫ בצר‬nloc Beser ho ingenomen worden; pf ‫ הבקעה‬Jer 39:2
‫ בצרון‬m burcht, veste Zach 9:12† hitp splijten, openscheuren; pf P ‫התבקעו‬
Joz 9:13; ipf P ‫ יתבקעו‬Mi 1:4
‫ בצרת‬f schaarste, droogte; pl ‫ בצרות‬Jer 14:1
Jer 17:8† vgl. ‫בצרה‬ ‫ בקע‬m halve (sikkel) Gen 24:22 Ex 38:26†
‫ בקבוק‬nm Bakbuk, uit een familie van ‫ בקעה‬f dal, dalvlakte, vallei; cs ‫בקעת‬, pl
tempelknechten Ezr 2:51 Neh 7:53 ‫ ;בקעות‬Gen 11:2‡; ook in plaatsnamen als
‫בק‬9 ‫ בק‬m kruik, fles; 1Kon 14:3 Jer 19:1 Jer 19:10† ‫קת־און‬M‫ ב‬Am 1:5 Bikat-Awen of Dal van
Awen, ‫ בקעת מגדון‬Zach 12:11
‫בקיה‬9 ‫ בק‬nm Bakbukja, tempelzanger
Neh 11:17+
‫ בקק‬I.q leegplunderen, beroven; pf ‫ובקתי‬
Jer 19:7, sf ‫ בקקום‬Nah 2:3; pt ‫ בוקק‬Jes 24:1

55
‫ב‬
verwoesten, pl ‫ בקקים‬Nah 2:3 ‫ אבקש‬en ‫ואבקשה‬, ‫ יבקשו‬P ‫יבקשו‬,
ni verwoest, leeggeplunderd worden; pf ‫תבקשו‬, ‫נבקש‬, ‫ ונבקשה‬Ezr 8:23, sf
‫ ונבקה‬Jes 19:3; inf abs +ipf ‫הבוק תבוק‬ ‫ אבקשנו‬Spr 23:35, ‫תבקשם‬, ‫ויבקשהו‬,
Jes 24:3; de geest verliezen, van zinnen raken 1pl+3m ‫ ונבקשנו‬Hoogl 6:1; imp ‫בקש‬,
Jes 19:3 ‫ בקשו‬1Sam 28:7 Sef 2:3 en ‫ ובקשו‬Jer 5:1, sf
po leegplunderen; ipf ‫ ויבקקו‬Jer 51:2 ‫ ;בקשוני‬inf ‫לבקש‬, sf ‫לבקשני‬, ‫לבקשו‬,
leegplunderen; ‫ ;לבקשך‬pt ‫מבקש‬, ‫ מבקשים‬en
II.q weelderig groeien; pt ‫ בוקק‬Hos 10:1 ‫ המבקשים‬Ex 4:19 Jer 11:21, cs ‫מבקשי‬, sf
‫ בקר‬pi goed bekijken, onderzoeken; pf sf: ‫מבקשיו‬, enz.; opeisen Gen 31:39, zoeken
Hoogl 6:1
1+3mm ‫ ובקרתים‬Eze 34:11; ipf ‫יבקר‬
pu gezocht worden; ipf ‫בקש‬9 ‫ י‬Jer 50:20
Lev 13:36 Lev 27:33, ‫ אבקר‬Eze 34:12; inf ‫לבקר‬
Est 2:23, 2f ‫בקשי‬9 ‫ ות‬Eze 26:21 ge zult gezocht
2Kon 16:15 Ps 27:4 Spr 20:25; zorgen voor,
worden
omzien naar Eze 34:11; denken Spr 20:25;
2Kon 16:15 Ps 27:4 om G-d te raadplegen ? ‫ בקשה‬f verzoek, verlangen; sf ‫בקשתי‬,
‫ בקר‬m rundvee; cs ‫ ;בקר‬m coll; ff Gen 33:13 ‫בקשתך‬, enz., Est 5:3-Est 9:12 Ezr 7:6†
Job 1:14 'koeien'; ‫ בקר עלות‬Gen 33:13 ‫ בר‬I. m zoon (Aramisme), Spr 31:2 ‫ ;ברי‬Ps 2:12
zogende koeien; ‫ בקר בריאים‬1Kon 5:3 onzeker 'kust de zoon', 'bewijst hem
mestvee; ‫ בקר שנים‬Num 7:35 twee runderen; onderdanigheid?'
collectief, werkwoord doorgaans in het II. adj zuiver, rein, f ‫ברה‬, Hoogl 6:9 Ps 19:9
meervoud Job 11:4; schoon, leeg Spr 14:4; vgl. ‫ברר‬
III. m graan, Gen 41:35 Ps 65:14‡;
‫ בקר‬m morgen, ochtend ; pl ‫ ;בקרים‬Gen 1:5‡;
IV. m open veld, akker, Job 39:4
‫ לבקרים‬Jes 33:2 en ‫ לבקרים‬Job 7:18 'elke
morgen'; de volgende morgen, met ‫השכם‬ ‫ בר‬I. m zuiverheid, onschuld, 2Sam 22:21
'de volgende morgen vroeg'; ‫ לבקר‬Deut 16:4 2Sam 22:25=Ps 18:21 18:25;Job 22:30
tot de volgende morgen; spoedig, zo snel II. m kali, potas (als zeep), Jes 1:25 Job 9:30;
mogelijk Jer 21:12 III. m put; zie ‫בור‬
‫ בקרה‬f zorg, aandacht; sf ‫ בקרת‬Eze 34:12 ‫ ברא‬I.q scheppen (alleen van G-d), Gen 1:1;
vgl. ‫ בקר‬pi inf vgl. ‫ ברה‬i.v.m.vormverwarring; pf ‫ברא‬,
‫ בקרת‬f straf, tuchtiging Lev 19:20† ‫בראת‬, ‫בראתי‬, sf ‫ בראם‬Gen 5:2, ‫בראתם‬,
‫ ברתיו‬Jes 43:7+, ‫בראנו‬, ‫ בראה‬Jes 41:20
‫ בקש‬pi zoeken, vragen, eisen, opeisen Jes 45:18; ipf ‫ יברא‬Num 16:30, ‫ויברא‬
(vergelding eisen); veel vormen zonder Gen 1:21+; imp ‫ ברא‬Ps 51:12; inf ‫ ברא‬Gen 5:1;
dageesj!; pf ‫בקש‬, ‫בקש־‬, f ‫בקשה‬, pt ‫ ברא‬Jes 40:28‡, ‫ בוראך‬Jes 43:1, ‫בוראיך‬
‫בקשתי‬, ‫בקשו‬, ‫בקשתם‬, sf: 1+3m Pr 12:1;
‫ בקשתיהו‬en ‫בקשתיו‬, 3pl+3m ‫שהו‬9 ‫בק‬ ni geschapen worden; pf ‫ נבראת‬Eze 21:35,
2Kron 15:15, 3f+3mm ‫ בקשתם‬Hos 2:9, 3pl+1 ‫ נבראו‬Ex 34:10‡, P ‫ ונב "ראו‬Ps 148:5; ipf
‫שני‬9 ‫ בק‬Jes 65:1; ipf ‫יבקש‬, ‫תבקש‬, ‫תבקשי‬, ‫ יבראון‬Ps 104:30; inf sf ‫ הבראך‬Eze 28:13,

56
‫ב‬
‫ הבראך‬Eze 28:15, ‫ הבראם‬Gen 2:4 Gen 5:2; pt ‫ ;בחר‬imp ‫' ברו‬kiest' (als ambassadeur)
‫ נברא‬Ps 102:19; 1Sam 17:8
Ex 34:10 ‫ לא נבראו‬niet eerder gedaan,
‫ ברה‬nloc Bara, ‫ בית־ברה‬Re 7:24
vertoond;
II.hi zich tegoed doen; inf sf ‫להבריאכם‬ ‫ ברוך‬nm Baruch, 1. secretaris van Jeremia
Jer 32:12‡;2. zoon van Zabbai Neh 3:20
1Sam 2:29 ;
Neh 10:7; 3. vader van Maäseja Neh 11:5
III.pi rooien, stukhakken; pf ‫ובראת‬
Joz 17:15, sf:2m+3m ‫ ובראתו‬Joz 17:18 inf abs ‫ ברור‬adj rein; f ‫ ברורה‬Sef 3:9; vgl. ‫ברר‬
‫ ברא‬Eze 23:47; gescherpt Jes 49:2; adv. 'rein' Job 33:3
Eze 21:24 ‫' ברא‬kale plek?
‫ ברוש‬m cypres; pl ‫ברושים‬, ‫ ;ברשים‬sf
‫ בראדך בלאדן‬nm Merodach-Baladan ‫ ;ברשיו‬2Sam 6:5 Nah 2:4‡
2Kon 20:12 lees ‫ מרדך־בלאדן‬Jes 39:1
‫ ברות‬m cypres, pl ‫ ברותים‬Hoogl 1:17†; zie
‫ בראי‬nloc Biri in ‫בית־בראי‬ ‫ברוש‬
‫ בראיה‬nm Beraja, zoon van Simi 1Kron 8:21† ‫ ברות‬f voedsel Ps 69:22;
‫ברים‬9 ‫ בר‬m watervogels 1Kon 5:3; ganzen, ‫ ברות‬Klaagl 4:10; zie ‫ברה‬
zwanen ‫ ברותה‬nloc Berota, plaats in het Noorden
‫ ברד‬q hagelen; spikkelen ; vgl. ‫ברד‬ Eze 47:16†

gespikkeld; pf ‫ ברד‬Jes 32:19 het hagelt; ‫ ברזות‬nm Birzajit K 1Kron 7:31 Q zie ‫ברזית‬
klankspel met ‫ ירד‬q inf ‫ברדת היער‬
‫ ברזית‬adj Birzajit, K ‫ ;ברזות‬1Kron 7:31†
‫ ברד‬I. nloc Bered, P ‫ברד‬, plaats in de ‫ ברזל‬m ijzer Gen 4:22; (gereedschap) Pr 10:10,
woestijn Gen 16:14;
(boei) Ps 105:18; (metaal) Num 31:22; (hard als
II. nm Bered, kleinzoon van Efraïm
ijzer) Lev 26:19‡
1Kron 7:20
‫ ברזלי‬nm Barzillai, 1. Gileadiet aanvoerder
‫ ברד‬m hagel Ex 9:18‡; ‫ אבני הברד‬Joz 10:11 onder David 2Sam 17:27‡; 2. vader van Adriël
hagelstenen
2Sam 21:8† 3. priesterfamilie van
‫ ברד‬adj gevlekt, gespikkeld; pl ‫רדים‬9 ‫;ב‬ teruggekeerde ballingen Ezr 2:61 Neh 7:63†
Gen 31:10+;Zach 6:3+
‫ ברח‬q vluchten; weglopen, dwars door iets
‫ ברה‬I.q iets eten (om beter te worden van heenlopen Ex 36:33; pf ‫ברח‬, ‫ ברחו‬P ‫;ב "רחו‬
ziekte of zwakte); pf ‫ ברא‬2Sam 12:17; ipf pf ‫יברח‬, ‫תברח‬, ‫אברח‬, ‫יברחו‬, ‫תברחו‬
‫ אברה‬2Sam 13:6 2Sam 13:10; 1pl P ‫ ונב "רחה‬2Sam 15:14; imp ‫ברח‬, ‫;ברחו‬
pi voeden; inf ‫ לברות‬Klaagl 4:10 vgl. ‫;ברות‬ inf abs ‫ברוח‬, cs ‫לברח‬, sf ‫בברחי‬,
hi laten eten, te eten geven; ipf sf ‫ותברני‬ ‫בברחך‬, ‫ ;בברחו‬Gen 16:6‡
2Sam 13:5; inf ‫ להברות‬2Sam 3:35†; hi op de vlucht jagen, verdrijven; pf
II.q afvaardigen? vgl. ‫ ;ברית‬kiezen? zie ‫ הבריחו‬1Kron 8:13; ipf ‫ יבריח‬Spr 19:26,
‫ ויבריחו‬1Kron 12:16, sf ‫ יבריחנו‬Job 41:20,

57
‫ב‬
‫יחהו‬
" ‫ ואבר‬Neh 13:28; pt ‫ מברח‬Ex 26:28 gent ‫ ;בריעי‬3.
Gen 46:17 Num 26:44+;
2Sam 15:14 ?e?聼 sup>e?㇣? q ipf 1 nakomeling van Gerson 1Kron 23:10
1Kron 23:11†
‫ ברח‬adj snel (van wegschietende slang)
Jes 27:1; Job 26:13, zie ‫ ;בריח‬met woordenspel ‫ ברית‬f verbond; sf ‫בריתי‬, enz.; Gen 6:18‡;
‫ ברוחו‬- ‫ברח‬ bijbehorende werkwoorden: ‫כרת‬, ‫ קום‬hi,
‫חמי‬9 ‫ בר‬gent Barchumiet = Bachuriet ‫שים‬, ‫נתן‬, ‫;שבע‬
afgod ‫ בעל ברית‬Re 8:33 Re 9:4 of ‫אל ברית‬
2Sam 23:31; zie ‫חרים‬9 ‫ב‬
Re 9:46
‫ ברי‬adj met (overvloed van) regenwater ‫ב רי‬
Job 37:11
‫ ברית‬f loog, zeep, potas Jer 2:22 Mal 3:2†, vgl.
‫בר‬
‫ ברי‬nm Beri, zoon van Sofach 1Kron 7:36†
gent ‫ ברים‬2Sam 20:14 ?lees ‫הבכרים‬ ‫ ברך‬I.q knielen; ipf ‫ ויברך‬2Kron 6:13; ipf
‫ נברכה‬Ps 95:6;
‫ בריא‬adj goed doorvoed, vet, vetgemest; zie hi laten knielen (kamelen); ipf ‫ויברך‬
‫ ;מרא‬pl ‫בריאים‬, cs ‫בריאי‬, f ‫ בריאה‬en Gen 24:11;
‫ בריה‬Eze 34:20, f ‫בריאות‬, ff ‫;בריאת‬ II.q zegenen, begroeten, gelukkig prijzen
Gen 41:2‡ (van qal alleen pp); pp ‫ברוך‬, ‫ברוכה‬,
‫ בריאה‬f iets bijzonders, nieuws, een wonder, ‫ברוכים‬, ‫' ברוכי‬gezegend, gegroet',
vgl. ‫ ;ברא‬Num 16:30† Gen 9:26‡
ni gezegend worden; pf ‫ ונברכו‬Gen 12:3
‫ בריה‬f voedsel (voor de zieke; Tamar en
Gen 18:18 Gen 28:14†
Amon) 2Sam 13:5+; Eze 34:20 ?lees ‫בריאה‬
pi zegenen; pf ‫ ברך‬P ‫ ברך‬Num 23:20,
weldoorvoed, vet; zie ‫בריא‬
‫ברכת‬, ‫ברכתי‬, ‫ברכו‬, ‫ברכתם‬, ‫ ;ברכנו‬sf:
‫ בריח‬m dwarsbalk; pl ‫בריחם‬, ‫;בריחים‬ 3m+3m ‫ברכו‬, 3m+2m ‫ ברכך‬P ‫בר "כך‬,
‫בריחי‬, sf ‫ בריחו‬en ‫בריחיו‬, ‫בריחיך‬, 3m+1 ‫ברכני‬, 2m+1 P ‫ברכתני‬, 1+3m
‫ בריחיה‬balk in gebouw Ex 26:26‡; grendel in ‫ ;ברכתיו‬ipf ‫יברך‬, ‫תברך‬, ‫אברך‬, ‫אברכה‬,
poort Deut 3:5 Jona 2:7‡; ‫יברכו‬, ‫תברכו‬, ‫נברך‬, sf ‫יבר "כהו‬, ‫תברכנו‬,
Jes 15:5 ‫? בריחה‬lees ‫' בריחה‬zijn enz.; imp ‫ברך‬, ‫ ברכי‬Ps 103:1, ‫ בר "כו‬Re 5:2
vluchtelingen', zie ‫ברח‬ en ‫ ברכו‬2Sam 21:3‡, sf ‫ברכני‬, ‫ ;ברכו‬inf
‫ בריח‬I. nm Bariach 1Kron 3:22 = ‫ברח‬ abs ‫ ברוך‬Joz 24:10, elders ‫ברך‬, cs ‫ברך‬, sf
vluchteling?; ‫ ;לברכו‬pt ‫מברך‬, sf ‫ מברכיך‬Gen 12:3‡;
II. adj voortvluchtig Jes 15:5; zie ‫ברח‬ pu gezegend worden; ipf ‫ יברך‬P ‫יברך‬,
zonder jod ‫ ;תברך‬pt ‫מברך‬, ‫מברכת‬, pl sf ‫;מברכיו‬
Ps 37:22; Num 22:6‡
‫ ברים‬gent Berieten 2Sam 20:14 maar ?lees hitp zich gelukkig prijzen, elkander zegen
‫ הבכרים‬Bikrieten
wensen; pf ‫והתברך‬, ‫והתברכו‬, ‫;מתברך‬
‫ בריעה‬nm Beria, 1. zoon van Efraïm ipf ‫יתברך‬, ‫ ;ויתברכו‬pt ‫ מתברך‬Jes 65:16
1Kron 7:23-1Kron 8:16; 2. zoon van Aser Gen 22:18 Gen 26:4 Deut 29:18 Jer 4:2 Ps 72:17†

58
‫ב‬
‫ ברך‬f knie; du ‫ברכים‬, cs ‫ברכי‬, sf ‫ברכיו‬, ‫ ברעה‬nm Beria, familiehoofd van Ajjalon,
enz.; Gen 30:3‡; 1Kron 8:13; zie ‫בריעה‬
Eze 47:4 ‫ מים ברכים‬water tot aan de ‫ ברק‬q bliksemen; imp ‫ ברוק‬slinger
knieëen; blimsems! Ps 144:6†
Jes 35:3 ‫ ברכים כשלות‬knikkende knieëen;
Bijzonderheden: ‫ ברק‬nloc in de plaatsnaam ‫ בני־ברק‬Bene-
‫ על־ברכי‬Gen 30:3, ‫ על־ברכי‬Gen 50:23 als Baraq, 'zonen van de bliksem' Joz 19:45
nageslacht van; zie ook Gen 48:12 ‫ ברק‬I. m bliksem 2Sam 22:15; cs ‫ברק‬, pl
‫ ברכאל‬nm Barakel de Buziet, vader van ‫ברקים‬, sf ‫ ברק חרבי ;ברקיו‬Deut 32:41 mijn
Elihu Job 32:2 Job 32:6† bliksemend zwaard;
II. nm Barak, rechter Re 4:6-Re 5:15
‫ ברכה‬f vijver, waterbekken; cs ‫ברכת‬, pl nevenvorm ‫ בזק‬Eze 1:14
‫ ;ברכות‬2Sam 2:13‡
‫ ברקוס‬nm Barkos, familie van
‫ ברכה‬I. f zegen; cs ‫ברכת‬, vragend ‫הברכה‬ tempelknechten Ezr 2:53 Neh 7:55†
Gen 27:38; sf ‫ברכתך‬, P ‫ברכתך‬, ‫ברכתי‬, pl
‫ברכות‬, cs ‫ ;ברכת‬1. vaderlijke zegen ‫קנים‬0 ‫ בר‬m doornstruiken Re 8:7 Re 8:16; soort
(i.v.m. familierecht) Gen 27:12; 2. zegen, heil dorsslee?
(goede invloed op omgeving) Gen 12:2l; 3. ‫ ברקת‬f edelsteen; topaas, beryl? Ex 28:17
geschenk, met bedoeling bv. om mild te Ex 39:10; ‫ ברקת‬Eze 28:13†
stemmen Gen 33:11, bij huwelijk Re 1:15, als
‫ ברר‬I.q reinigen, zuiveren, ziften of schiften;
schatting of afkoopsom bij capitulatie
pf ‫ ברתי‬Eze 20:38; pp ‫' ברור‬rein' Job 33:3,
2Kon 18:31 Jes 36:16; 4. lofzang Neh 9:5 gebed
‫ ברורה‬Sef 3:9 'rein', ‫ ברורים‬1Kron 7:40
dat begint met ‫;ברוך אתה‬
1Kron 9:20, ‫ררות‬9 ‫ ב‬Neh 5:18 uitgelezen, de
II. nloc ‫ עמק ברכה‬Dal der lofprijzing,
beste'; inf ‫ לברם‬Pr 3:18 hen ziften;
2Kron 20:26
ni rein worden, zich reinigen; imp ‫הברו‬
III. nm Beraka, 1Kron 12:3
Jes 52:11; pt ‫ נבר‬de reine 2Sam 22:27=Ps 18:27;
‫ ברכיה‬nm Berekja, ook ‫ ;ברכיהו‬1. zoon van pi louteren, schiften; inf ‫ לברר‬Dan 11:35;
Zerubbabel 1Kron 3:20‡; 2. vader van Asaf hi zuiveren; inf ‫ להבר‬Jer 4:11;
1Kron 6:24 of Asa 1Kron 9:16 1Kron 15:17; 3. een hitp gelouterd worden; zich rein tonen (hitp
poortwachter 1Kron 15:23; 4. vader van de van gedrag); ipf ‫ תתבר‬2Sam 22:27 =
profeet Zecharja Zach 1:1 Zach 1:7; 5. vader ‫ תתברר‬Ps 18:27, ‫ יתבררו‬Dan 12:10;
van Mesullam Neh 3:4 Neh 3:30 Neh 6:18; 6. II.q scherpen, slijpen; pp ‫ ברור‬Jes 49:2;
zoon van Mesillemot 2Kron 28:12 hi scherpen, slijpen; imp ‫ הברו‬Jer 51:11
‫ ברמים‬adj bonte stof, kleding; Eze 27:24 ‫גנזי‬ ‫ ברשע‬nm Birsa, koning van Gomorra
‫ ברמים‬tweekleurig weefsel ? Gen 14:2†

‫ ברנע‬nloc Barnea, in Kades-Barnea Num 32:8‡ ‫ ברתי‬adj van Berot, Berotieten; zie ‫בארת‬
‫ ברע‬nm Bera, koning van Sodom Gen 14:2† ‫ ברתי‬nloc Berotai in Aram-Soba 2Sam 8:8†
59
‫ב‬
‫ בשור‬nloc Besor, beek bij Gaza; 1Sam 30:9+ ‫ מבשלות‬Eze 46:23;
pu gekookt, bereid worden; pf ‫בשלה‬9
‫ בשורה‬f bericht, goed nieuws; zie ‫בשרה‬
Lev 6:21, ipf ‫בשל‬9 ‫ ת‬Lev 6:21; pt ‫בשל‬9 ‫ מ‬Ex 12:9
‫ בשם‬m welriekend kruid; ook ‫ בשם‬Ex 30:23; 1Sam 2:15;
sf ‫בשמי‬, pl ‫בשמים‬, sf ‫ ;בשמיו‬specerijen hi laten rijpen, rijpe vrucht dragen; pf
Ex 25:6‡; balsemgeur Jes 3:24, balsemstruik ‫ הבשילו‬Gen 40:10
Hoogl 5:1
‫ בשל‬vanwege; sf ‫ בשלי‬Jona 1:12; zie ‫ש‬
‫ בשמת‬nf Basemat, 1. vrouw van Esau
Gen 26:34 Gen 36:3+; 2. dochter van Salomon ‫ בשל‬adj gekookt, f ‫ בשלה‬Ex 12:9 Num 6:19†
1Kon 4:15† ‫ בשלי‬adv vertrouwelijk, stilletjes 2Sam 3:27;
zie ‫שלי‬
‫ בשר‬pi gunstig bericht brengen, verkondigen;
pf ‫ בשר‬Jer 20:15, ‫ בשרתי‬Ps 40:10, ‫ובשרת‬ ‫ בשלם‬nm Bislam, Perzische paleisambtenaar
2Sam 18:20; ipf ‫ תבשר‬2Sam 18:20 1Kon 1:42, Ezr 4:7†
‫ ואבשרה‬2Sam 18:19, P ‫ יב "שרו‬Jes 60:6, ‫ בשן‬nloc Basan, gebied over de Jordaan
‫ תבשרו‬2Sam 1:20; inf ‫ לבשר‬1Sam 31:9 Jes 61:1 Num 21:33‡
1Kron 10:9; imp ‫ בשרו‬Ps 96:2 1Kron 16:23; pt
‫ מבשר‬boodschapper 1Sam 4:17, f ‫מבשרת‬, ‫ בשנה‬f schande, uitspr. /bosjna/; vgl. ‫;בשת‬
Hos 10:6†
ff ‫ המבשרות‬Ps 68:12
hitp goed bericht ontvangen; ipf ‫יתבשר‬ ‫ בשס‬po belasting heffen? vertrappen? zie
2Sam 18:31 ‫ ; בוס‬onzeker; inf sf ‫ יען בושסכם‬Am 5:11
‫ בשר‬m vlees (van mens of dier, levend of omdat jullie trappenop de armen
geslacht); cs ‫בשר‬, sf ‫בשרו‬, ‫בשרכם‬, ‫ בשת‬f schande, schaamte; sf ‫בשתך‬, ‫בשתנו‬,
enz., pl ‫ ;בשרים‬Gen 2:21‡; lichaam Num 8:7; enz., 1Sam 20:30‡
mannelijk lid Lev 15:2 Eze 23:20 om de naam Baal te vermijden of te
‫ בשרה‬f goed bericht, ook ‫ ;בשורה‬vgl. ‫בשר‬ beschimpen: ‫ הבשת‬Jer 3:24; om die reden
2Sam 4:10+;2Kon 7:9† zijn sommige namen veranderd: ‫אישבעל‬
wordt ‫ איש בשת‬2Sam 4:5, ‫ מפיבעל‬wordt
‫ בש‬te schamen; zie ‫בוש‬ ‫ מפיבשת‬2Sam 4:4
‫ בשגם‬adv omdat, aangezien? Gen 6:3 ‫ בת‬I. f dochter; cs ‫בת‬, sf ‫בתי‬, pl ‫בנות‬, cs
‫ בשל‬q koken (aan de kook zijn), rijpen; pf ‫בנות‬, sf ‫ בנותיה‬en ‫בנתיה‬, enz.; 1. dochter
‫ בשל‬Joël 4:13 rijpen, ‫ בשלו‬Eze 24:5 koken; Gen 5:4‡; 2. voor afgeleid gebruik als ‫בת‬
pi koken, braden (bereiden); pf ‫בשלת‬ ‫ישראל‬, ‫ בת מאה שנה‬zie ‫ ;בן‬3. afgeleid
Ex 29:31 Deut 16:7, ‫ בשלו‬Num 11:8‡, dochterstad, onderhorigheid Num 21:25, enz.;
sf:3m+3mm ‫ בשלם‬1Kon 19:21; ipf ‫תבשל‬ 4. als deel van een naam ‫;בת־שבע‬
Ex 23:19‡, ‫יבשלו‬, ‫תבשלו‬, ‫ ונבשל‬2Kon 6:29; II. f bat, natte maat, 40 of 22 liter 1Kon 7:26†
imp ‫ בשל‬2Kon 4:38, pl ‫ בשלו‬Lev 8:31 P ‫שרים‬9 ‫ בת־א‬Eze 27:6 lees ‫שרים‬9 ‫' בתא‬van
‫ ב "שלו‬Ex 16:23; pt ‫ המבשלים‬Eze 46:24, dennenhout'; zie ‫תאשור‬

60
‫ב‬
‫ בתה‬f steilte, rotswand; pl ‫ בתות‬Jes 7:19 ‫ בתים‬m huizen; zie ‫ בית‬pl
‫ בתה‬f plotselinge ondergang Jes 5:6; ?= ‫בתה‬ ‫ בתך‬prep onder, temidden van Gen 32:2 Job 2:1
= ‫ ;בתוך‬zie ‫תוך‬
‫ בתואל‬I. nm Betuel, vader van Laban,
Gen 22:22-Gen 28:5; ‫ בתק‬pi in stukken hakken, neerhouwen; pf
II. nloc Betuel, in Simeon 1Kron 4:30 = ‫בתול‬ 3pl+2f ‫ בתקוך‬Eze 16:40†
‫ בתוך‬prep onder, temidden van, midden in; ‫ בתר‬q klieven, in stukken snijden; pf P ‫בתר‬
zie ‫ ;תוך‬Gen 1:6‡ pi ipf ‫ ;ויבתר‬Gen 15:10†
‫ בתול‬nloc Betul Joz 19:4; = ‫ בתואל‬of ‫ בתר‬I. m stuk, gedeelte; sf ‫ בתרו‬Gen 15:10, pl
‫?בית־אל‬ cs ‫ בתרי‬Jer 34:19, cs ‫ בתריו‬Jer 34:18;
II. nloc Beter, 'de bergen van Beter';
‫ בתולה‬f maagd, huwbare jonge vrouw; cs
Hoogl 2:17, onzeker
‫בתולת‬, pl ‫בתולות‬, ‫תלות‬9 ‫ב‬, ‫תלת‬9 ‫ ;ב‬sf
‫בתולתיה‬, ‫בתולתי‬, enz.; Gen 24:16‡ ‫ בת־רבים‬nloc Bat-rabbim Hoogl 7:5, 'volkrijke
stad'
‫ בתולים‬m maagdelijkheid; pl sf ‫בתולי‬,
‫בתוליה‬, ‫ ;בתוליהן‬ongehuwde staat ‫ בתרון‬nloc Bitron 2Sam 2:29; kloof oostelijk
Lev 21:13;
jeugdjaren Re 11:37+; fysieke van de Jordaan of: de hele voormiddag
maagdelijkheid Deut 22:14+; ‫ בת־שבע‬nf Batseba, vrouw van David;
attrib. maagdelijk ‫ דדי בתוליהן‬Eze 23:3 ‫ בת־שוע‬1Kron 3:5; 2Sam 11:3
Eze 23:8
2Sam 12:24;1Kon 1:11-1Kon 2:19†
‫ בתי‬f mijn dochter, meisje Ruth 2:2; zie ‫בת‬ ‫ בת־שוע‬nf Batsua = Batseba 1Kron 3:5; zie
‫ בתיה‬nf Bitja, Egyptische koningsdochter ‫בת־שבע‬
1Kron 4:18†

‫ג‬
‫ ג‬de letter ‫גמל‬, vgl ‫ גמל‬of ‫ ;גמל‬- ‫ גאה‬adj verheven, trots, hoogmoedig; pl
getalswaarde 3 ‫ ;גאים‬Jes 2:12 Jer 48:29 Ps 94:2 Ps 140:6 Job 40:11
Job 40:12 Spr 15:25 Spr 16:19†
‫ גא‬adj trots, hoogmoedig Jes 16:6†
‫ גאה‬q opkomen, hoog worden; pf ‫גאה‬, ‫גאו‬ ‫ גאה‬f trots, hoogmoed Spr 8:13†
ipf ‫ היגאה־גמא‬Job 8:11 'zal er riet
Eze 47:5; ‫ גאואל‬nm Geüel, van de stam Gad, zoon van
opkomen?', ‫ ויגאה‬Job 10:16 zich verheffen; Maki Num 13:15†
inf abs+pf ‫ כי־גאה גאה‬Ex 15:1 Ex 15:21 hoog
oprijzen, verheven zijn

61
‫ג‬
‫ גאוה‬f verhevenheid; cs ‫גאות‬, sf ‫גאותו‬, pf sf: 1pl+2m ‫ גאלנוך‬Mal 1:7
‫גאותך‬, ‫ ;גאותך‬verhevenheid Deut 33:26; pu onbruikbaar (uitgesloten van het
trots, hoogmoed, overmoed Jes 9:8‡ priesterschap); ipf ‫ ויגאלו‬Ezr 2:62 als
onbruikbaar verworpen; pt ‫מגאל‬
‫ גאולים‬m afrekening (i.v.m. bloedwraak); pl
onbruikbaar; Mal 1:7 Mal 1:12
cs ‫ גאולי‬Jes 63:4†
hi bezoedelen, bevlekken; pf P ‫אגאלתי‬
‫ גאון‬m hoogheid; cs ‫גאון‬, sf ‫ גאונך‬P ‫אונך‬
" ‫ג‬, Jes 63:3;
‫גאונו‬, ‫גאונם‬, pl sf P ‫ גאוניך‬Eze 16:56; hitp onrein worden, zich verontreinigen; ipf
heerlijkheid, majesteit Job 40:10; hoogmoed, ‫ יתגאל‬P ‫ יתגאל‬Dan 1:8
trots Jes 13:11
‫ גאל‬m bezoedeling, ontwijding; pl cs ‫אלי‬0 ‫ג‬
‫ גאות‬f het omhoog gaan, opstijging Jes 9:17; Neh 13:29†
hoge, grote daden Jes 12:5; hoogheid,
majesteit Jes 26:10 Ps 93:1; overmoed, ‫אלה‬9 ‫ ג‬f vrijkoping, losplicht of losrecht; sf
hovaardij Ps 17:10 Ps 89:10; attributief: ‫עטרת‬
‫אלתו‬9 ‫ג‬, ‫אל "תך‬9 ‫ ;ג‬Lev 25:24-Lev 25:52;Ruth 4:6
Ruth 4:7 wat 'gelost' kan worden; losrecht
‫ געות‬de trotse kroon Jes 28:1 Jes 28:3†
Jer 32:7 Jer 32:8;
‫ גאיון‬adj hovaardig; Ps 123:4 Eze 11:15 ‫אלתך‬9 ‫' אנשי ג‬mensen van uw
K ‫ הבוז לגאיונים‬verachting van arrogante familie, verwanten'; LXX leest ‫אנשי גלותך‬
lieden; Q ‫ הבוז לגאי יונים‬verachting van 'uw broeders in ballingschap'
trotsen onder de onderdrukkers; voorkeur
voor K ‫אלים‬9 ‫ ג‬f aflossing, vergelding Jes 63:4; zie
‫גאולים‬
‫ גאיות‬f Eze 7:16 Eze 31:12 dalen; zie ‫ גיא‬pl ;
‫ גב‬I. waterbakken Jer 14:3, greppels 2Kon 3:16; pl
‫ גאל‬I.q verlossen, vrijkopen, de losplicht ‫;גבים‬
vervullen (juridische term); pf ‫ גאל‬P ‫גאל‬, II. vakken, tussenruimte tussen balken?
‫גאלתה‬, sf ‫גאלו‬, ‫גאלתיך‬, ‫ ;גאלם‬ipf ‫יגאל‬ 1Kon 6:9;
P ‫יגאל‬, sf ‫יגאלנו‬, ‫יגאלך‬, ‫להו‬9 ‫ ;יגא‬imp III. zwerm sprinkhanen Jes 33:4†; zie ‫גבה‬
‫ גאל‬P ‫גאל‬, sf ‫ ;גאלה‬inf ‫גאול‬, ‫לגאול‬, sf of ‫גובי‬
‫אלך‬0 ‫ ;לג‬pt ‫גאל‬, ‫גואל‬, sf ‫גאלו‬, enz.; pp pl
‫ גאולים‬zie ook ‫' גאולים‬afrekening'; ‫ גב‬m rug; sf ‫גבי‬, pl ‫ גבים‬en ‫גבות‬, cs ‫גבי‬, sf
vrijkopen, Lev 25:33; verlossen Ex 6:6; de ‫גביכם‬, enz.; 1. rug (lichaamsdeel) Ps 129:3
Eze 10:12; 2. dikke rug van het schild Job 13:12
losplicht vervullen;
Job 15:26; 3. velg van het wiel
ni vrijgekocht worden of zichzelf vrijkopen;
1Kon 7:33;Eze 1:18 met beide
pf P ‫ נגאל‬Lev 25:49; ipf ‫ יגאל‬Lev 25:30‡, P
meervoudsvormen; 4. wenkbrauwen Lev 14:9;
‫ תג "אלו‬Jes 52:3;
5. Eze 16:24 Eze 16:31 Eze 16:39 verhoog,
II.ni bezoedeld, onrein of onbruikbaar
platform of rand onderaan het altaar; 6.
worden; pf pl ‫ נגאלו‬Jes 59:3 Klaagl 4:14; pt
Eze 43:13 ‫ גב‬rand of lees ‫ גבה‬hoogte van
‫ נגא "לה‬Sef 3:1
het altaar
pi bezoedelen (gebrek aan respect tonen);

62
‫ג‬
‫ גב‬nloc Gob; zie ‫גוב‬ flinke, dappere man; ironisch Jes 5:22; ‫גבור‬
‫ גבא‬m vijver, poel; pl sf ‫ ;גבאיו‬Jes 30:14 ‫ חיל‬weerbaar man, krijger; vermogend,
invloedrijk Ruth 2:1; Gen 6:4‡
Eze 47:11†

‫ גבה‬q hoog zijn/worden; pf ‫ גבה‬f ‫גבהא‬ ‫ גבורה‬f kracht, sterkte, macht; sf‫גבורתי‬,
Eze 31:5; ‫גבהת‬, ‫ ;גבהו‬ipf ‫יגבה‬, ‫ויגבה‬
‫גבורתו‬, ‫גבורתך‬, enz.; pl ‫ גבורות‬en
Jes 5:16, ‫ יגבהו‬P ‫יגבהו‬, P ‫תגבהו‬, 3ff
‫ברות‬9 ‫ג‬, sf ‫ ;גבורתיך = גבורתך‬Ex 32:18‡;
meervoud machtige daden, heldendaden
‫ ותגבהינה‬Eze 16:50; inf ‫ גבה‬Ps 103:11 en
Ex 32:18‡
‫ גבהה‬Sef 3:11, sf ‫ בגבהם‬Eze 31:14; groeien,
uitsteken 1Sam 10:23, moedig zijn 2Kron 17:6; ‫ גבח‬adj kaal op het voorhoofd Lev 13:41†
hoogmoedig, verwaten Jes 3:16 Eze 16:50; ‫ גבחת‬f kaalte, kale plek; sf ‫ גבחתו‬Lev 13:42-
hi hoog maken, verhogen, verheffen; pf Lev 13:55†
‫ הגבהתי‬Eze 17:24; ipf ‫ יגביה‬Job 39:27, ‫תגביה‬
Jer 49:16 Ob 4, ‫ יגביהו‬Job 5:7 hoog vliegen, sf ‫ גבי‬nm Gabbai Neh 11:8; veelal opgevat als
‫ ויגביהה‬2Kron 33:14; inf abs ‫ הגבה‬Jes 7:11 eigennaam;
adv 'hoog'; imp ‫ הגבה‬Eze 21:31; pt ‫מגביהי‬ ‫ גבים‬I. nloc Gebim bij Anatot Jes 10:31;
‫ לשבת‬Ps 113:5 die hoog woont (met II. zie ‫גב‬
dichterlijke jod); ‫ מגביה‬Spr 17:19
‫ גבינה‬f wrongel, witte kaas; zie ‫גבנה‬
‫ גבה‬adj hoog, verheven, hoogmoedig, trots, ‫ גביע‬m kelk, beker; cs ‫גביע‬, sf ‫גביעי‬, pl sf
enz.; cs ‫גבה‬, f ‫גבה‬, pl ‫גבהים‬, pl+ff
‫ ;גביעיה‬beker van Jozef Gen 44:2-Gen 44:17:
‫ ;גבהת‬Gen 7:19‡; adv ‫אל־תדברו גבהה‬ wijnkannen Jer 35:5; bloemkelk aan de
1Sam 2:3 spreekt niet zo hoogmoedig
menora Ex 25:31-Ex 37:20
‫ גבה‬m hoogte (maat); sf ‫גבהו‬, pl cs ‫;גבהי‬ ‫ גביר‬m heer, heerser Gen 27:29 Gen 27:37†
1Sam 17:4‡; hoogmoed Jer 48:29; majesteit
Job 40:10; Eze 43:13 ‫ גב‬lees ‫' גבה‬hoogte' ‫ גבירה‬f meesteres, vorstin, koningin; P
‫ גברת‬Jes 47:7, cs ‫גברת‬, sf ‫גברתי‬, ‫;גברתה‬
‫ גבהות‬f hoogmoed Jes 2:11 Jes 2:17† Gen 16:4‡
‫ גבול‬m grens, gebied; ook ‫בל‬9 ‫ ;ג‬sf ‫בלו‬9 ‫ג‬, ‫ גביש‬m bergkristal Job 28:18†
‫בלך‬9 ‫ ג‬P ‫בלך‬9 ‫ג‬, ‫גבולם‬, enz., pl sf ‫גבוליך‬, P
‫ גבוליך‬Eze 27:4; grens Gen 10:19‡; gebied ‫ גבל‬I.q grenzen, begrenzen, de grens
Ex 10:14‡ vaststellen; pf ‫ גבלו‬Deut 19:14; ipf ‫יגבול‬
Joz 18:20, ‫ תגבל־‬Zach 9:2;
‫ גבול‬adj groot, K Joz 15:47 Q ‫גדול‬ hi afgrenzen, weghouden; pf ‫הגבלת‬
‫ גבולה‬f grens, gebied; sf ‫בלתו‬9 ‫ג‬, pl ‫בלת‬9 ‫ ג‬en Ex 19:12; imp ‫ הגבל‬Ex 19:23;
‫גבולות‬, sf ‫ ;גבולתיה‬grens Num 32:33 Num 34:2 II.q draaien (als een snoer?); pp ff ‫בלת‬9 ‫ג‬
Num 34:12 Jes 28:25 Job 24:2† 'gedraaid werk' gevocaliseerd ‫לת‬9 ‫ גב‬Ex 28:22
‫ גבור‬adj+m sterk, machtig, held; ook ‫ ;גבר‬pl Ex 39:15†

‫גבורים‬, cs ‫גבורי‬, enz.; ‫ איש גבור‬een

63
‫ג‬
‫ גבל‬nloc Gebal, Byblos, havenstad Eze 27:9; maken wij ons sterk;
gent ‫ גבלי‬Joz 13:5, ‫ והגבלים‬1Kon 5:32 hitp zich overmoedig gedragen; ipf ‫יתגבר‬
Jes 42:13 Job 15:25, P ‫ יתגברו‬Job 36:9
‫ גבל‬nloc Gebal, streek bij Petra Ps 83:8
‫בל‬9 ‫ ג‬m gebied, grens; zie ‫גבול‬ ‫ גבר‬nloc Gibbar Ezr 2:20 = Neh 7:25 ‫גבעון‬
‫ גבלי‬adj Gebalieten of Giblieten Joz 13:5 ‫ גבר‬adj sterk, held; zie ‫גבור‬
1Kon 5:32; zie ‫גבל‬ ‫ גבר‬I. m man; P ‫גבר‬, cs ‫גבר‬, pl ‫;גברים‬
Ex 10:11‡;
mannelijk kind; Job 3:23
‫לת‬9 ‫ גב‬f gedraaid werk; zie ‫ גבל‬pp; Ex 28:22
II. nm Geber 1Kon 4:19†
Ex 39:15†

‫ גבן‬adj gebocheld Lev 21:20† ‫ גבריאל‬nm Gabriël, de engel Dan 8:16 Dan 9:21†
‫ גבנה‬f kaas, wrongel Job 10:10 ‫ גברת‬f meesteres, vrouwe; zie ‫גבירה‬
‫ גבנן‬m bergtop Ps 68:16 Ps 68,17; pl ‫ נים‬9‫;גבנ‬ ‫ גבתון‬nloc Gibbeton, Filistijne stad, Joz 19:44
Joz 21:23 1Kon 15:27 1Kon 16:15 1Kon 16:17†
attributief: veeltoppige bergen
‫ גבע‬nloc Geba in Benjamin; P ‫ גבע‬Joz 18:24‡ ‫ גג‬m dak; sf ‫גגו‬, ‫גגך‬, pl ‫גגות‬, sf ‫גגותיה‬,
‫ ;גגתיהן‬loc ‫ ה "גגה‬het dak op Joz 2:6, op het
‫ גבע‬m kom, kelk; zie ‫גביע‬ dak 1Sam 9:26; Ex 30:3 Ex 37:26 bovenvlak van
‫ גבעה‬I. f heuvel; loc ‫גב "עתה‬, cs ‫גבעת‬, sf het rookaltaar; Deut 22:8‡
‫גבעתי‬, ‫גבעתה‬, pl ‫גבעות‬, cs ‫גבעת‬, sf ‫ גד‬I. m geluk; P ‫ גד‬Gen 30:11; ‫' בא גד‬het
‫ ;גבעותיך‬Gen 49:26‡ geluk komt'; vgl. ‫;גד‬
II. nloc Giba of Gibea, loc ‫;גב "עתה‬ II. nm de geluksgod Gad Jes 65:11;
verschillende plaatsen III. m koriander Ex 16:31 Num 11:7
‫ גבעון‬nloc Gibeon in Benjamin Joz 9:3‡; gent ‫ גד‬I. nm Gad, zoon van Jakob en Zilpa (voor
‫ גבעני‬2Sam 21:1+ Lea); Gen 30:11 vgl. ‫' גד‬geluk', Gen 49:19 vgl.
‫ גבעל‬m knop (bloei) of stengel Ex 9:31† ‫' גדד‬bende'; gent ‫ גדי‬Num 34:14‡; gebied
1Sam 13:7 Jer 49:1‡; dal van Gad 2Sam 24:5;
‫ גבעני‬gent Gibeoniet 2Sam 21:1‡
II. nm de profeet Gad in de tijd van David
‫ גבעת‬nloc Gibeat Joz 18:28 = ‫ גבעה‬cs 1Sam 22:5 2Sam 24:11-2Sam 24:19; 1Kron 21:9-
‫ גבעתי‬gent Gibeatiet 1Kron 12:3; van Gibea(t) 1Kron 21:19;1Kron 29:29;2Kron 29:25;
III. nloc ‫ בעל־גד‬Joz 11:17
‫ גבר‬q machtig, krachtig zijn, de overhand
hebben; pf ‫גבר‬, ‫גברו‬, P ‫ ג "ברו‬2Sam 1:23; ‫ גדגד‬nloc Gidgad, plaats in de woestijn
ipf ‫ יגבר‬1Sam 2:9, ‫ ויגברו‬Gen 7:18+ (wassend Num 33:32; zie ‫חר‬
water); ‫גדגד‬9 nloc Gudgod of Gidgad, plaats in de
pi pf ‫ וגברתי‬Zach 10:6, sf ‫ וגברתים‬Zach 10:12; woestijn; zie ‫חר‬
ipf ‫ יגבר‬Pr 10:10;
hi sterk, zwaar maken; pf ‫ הגביר‬Dan 9:27;
‫ גדד‬I.q gezamenlijk jacht maken op,
aanvallen, zich scharen tegen; ipf P ‫י "גודו‬
ipf ‫ ללשננו נגביר‬Ps 12:5 met onze tong

64
‫ג‬
Ps 94:21; meer vormen zie ‫גוד‬ ‫ גדי‬nm Gaddi, nakomeling van Manasse
hitp zich als een bende verzamelen; P Num 13:11†
‫ יתגדדו‬Jer 5:7; ‫ גדי‬I. nm Gadi, vader van koning Menachem;
II.hitpo zich inkervingen maken als teken 2Kon 15:14 2Kon 15:17;
van rouw; ipf ‫ יתגדד‬Jer 16:6, ‫ תתגדדי‬Mi 4:14, II. gent van Gad, Gadiet, Num 34:14 1Kron 5:18‡
P ‫גודדי‬
" ‫ תת‬Jer 47:5, ‫ ויתגדדו‬1Kon 18:28; P
‫גדדו‬
" ‫ ית‬Jer 5:7 zie bij I, ‫ תתגדדו‬Deut 14:1, P ‫ גדיאל‬nm Gaddiël Num 13:10†
‫ ;תתגדדו‬pt ‫ מתגדדים‬Jer 41:5 ‫ גדיה‬f geitje, ff pl ‫ גדיתיך‬Hoogl 1:8; zie ‫גדי‬
‫ גדוד‬I. m overval, strooptocht, bende, ‫ גדיה‬f oever; pl ‫גדות‬, sf ‫ ;גדותיו‬Joz 3:15
gevechtsgroep, roversbende; pl ‫גדודים‬, cs Joz 4:18 Jes 8:7 1Kron 12:16†
‫גדודי‬, sf ‫גדודיו‬, ‫ ;גדודיה‬strooptocht ‫ גדיש‬m hoop Ex 22:5; korenhoop, Re 15:5;
2Sam 3:22, gevechtsgroep Gen 49:19 1Sam 30:8‡;
Job 5:26; (graf-)heuvel Job 21:32†
roversbende Hos 7:1;
II. m opgeploegde grond, kluiten Ps 65:11 ‫ גדל‬q groot zijn, groeien; pf ‫גדל‬, ‫דלה‬K‫ג‬,
‫גדלת‬, ‫גדלתי‬, sf ‫ גדלני‬Job 31:18 groeide met
‫ גדודה‬f kerf, insnijding (wegens rouw); pl mij op; ipf ‫ יגדל‬P ‫יגדל‬, ‫תגדל‬, ‫תגדלי‬,
‫דדת‬9 ‫ ג‬Jer 48:37† ‫אגדל‬, ‫ יגדלו‬P ‫ ;יג "דלו‬inf abs ‫גדול‬
‫ גדול‬adj groot; ook ‫ ;גדל‬cs ‫גדל‬, ‫גדל־‬, mm 2Sam 5:10, cs ‫גדל‬, zie ‫;גדול‬
‫גדולים‬, cs ‫גדולי‬, sf ‫גדוליהם‬, enz.; f ‫גדולה‬, pi groot maken, groot brengen = opvoeden;
cs ‫גדולת‬, ‫גדולות‬ pf ‫גדל‬, P ‫ גדל‬3f P ‫ג "דלה‬, ‫גדלתי‬, sf:
Bijzonderheden: 3m+3m ‫גדלו‬, 2m+3m ‫גדלתו‬, 3pl+3m
‫ עוד היום גדול‬Gen 29:7: het is nog volop dag ‫ ;גדלוהו‬ipf ‫ויגדל‬, ‫אגדלה‬, sf ‫תגד "לנו‬,
pl ‫ גדלת‬grote dingen, grote woorden; ‫ ;יגד "להו‬imp ‫ גדלי‬Ps 34:4; inf ‫גדל‬, sf ‫גדלך‬,
‫ גדל־חמה‬Spr 19:19 groot van drift = een ‫ לגדלם‬Dan 1:5
driftkop pu grootgebracht, opgekweekt worden; pt
‫ גדולה‬f grootheid, heerlijkheid; ook ‫גדולה‬, ‫ג‬ ‫גדלים‬9 ‫ מ‬Ps 144:12;
‫דלה‬9 ; cs ‫דלתי‬9 ‫ג‬, ‫דלתו‬9 ‫ג‬, ‫גדולתך‬, pl ‫דלות‬9 ‫;ג‬ hi groot maken; pf ‫הגדיל‬, ‫הגדל‬, ‫הגדלת‬,
2Sam 7:21‡ ‫הגדלתי‬, ‫ ;הגדילו‬ipf ‫יגדיל‬, ‫תגדיל‬, ‫תגדל‬,
‫אגדיל‬, enz.; inf ‫ ;להגדיל‬pt ‫ מגדיל‬Ps 18:51,
‫ גדוף‬m belediging, hoon; pl ‫גדופים‬, cs ‫גדופי‬, ‫ המגדילים‬Ps 35:26; Gen 19:19‡;
pl sf ‫ ;גדופותם‬Jes 43:28 Jes 51:7 Sef 2:8† hitp zich groots of hovaardig gedragen; pf
‫ גדופה‬f hoon,verwijt Eze 5:15 zie ‫גדוף‬ ‫ והתגדלתי‬Eze 38:23; ipf ‫ יתגדל‬Jes 10:15
Dan 11:36, P ‫ יתגדל‬Dan 11:37
‫ גדור‬Gedor; zie ‫גדר‬
‫ גדות‬f oevers; zie ‫גדיה‬ ‫ גדל‬nm Giddel, 1. Ezr 2:47 Neh 7:49; 2. Ezr 2:56
Neh 7:58
‫ גדי‬m geitje; P ‫גדי‬, pl ‫גדיים‬, cs ‫גדיי‬, f ‫גדיה‬,
ff ‫גדיות‬, sf ‫ ;גדיתיך‬Gen 27:9‡; ‫ גדל‬m kwastje, vlecht; pl ‫ גדלים‬Deut 22:12
1Kon 7:17†
in nloc ‫ עין־גדי‬P ‫ין־גדי‬
" ‫ ע‬Engedi Joz 15:62

65
‫ג‬
‫ גדל‬adj opgroeiend, groot (en rijk) wordend; ‫ גדף‬pi honen, lasterlijk spreken; pf ‫גדפת‬,
pl cs ‫ ;גדלי‬Gen 26:13 1Sam 2:26 2Kron 17:12† ‫ ;גדפו‬pt ‫ ;מגדף‬Num 15:30 2Kon 19:6 2Kon 19:22
Jes 37:6 Jes 37:23 Eze 20:27 Ps 44:17†
‫ גדל‬adj groot Gen 1:16 Ps 145:8 ‫גדול = גדל־‬
‫ גדל‬m hoogte, grootte; sf ‫ גדלו‬en ‫גדלו‬9 , ‫ גדר‬q een muur bouwen, metselen; pf ‫גדר‬
‫גדלך‬, enz.; Eze 31:7 Ps 150:2; ‫גדל לבב‬ ‫ וגדרתי‬Hos 2:8
Job 19:8 Klaagl 3:7 Klaagl 3:9,
Am 9:11; ipf ‫ ותגדרו‬Eze 13:5; pt ‫גדר‬, ‫;גדרים‬
hooghartigheid, overmoed Jes 9:8 Jes 10:12
2Kon 12:13 2Kon 22:6 Jes 58:12 Eze 22:30†
Ex 15:16 ‫? בגדל זרועך‬lees ‫בגדל‬

‫דלה‬9 ‫ ג‬f grootheid; zie ‫גדולה‬ ‫ גדר‬I. nloc Gedor, plaats in Juda, ook ‫גדור‬
Joz 15:58‡;
‫ גדליה‬nm Gedalja, ook ‫ גדליהו‬1. stadhouder II. nm Gedor, 1Kron 8:31 1Kron 9:37†
van Juda 2Kon 25:22‡; 2. gehuwd met
uitheemse vrouw Ezr 10:18; 3. grootvader van ‫ גדר‬nloc Geder Joz 12:13; ‫ בית־הגדר‬of
de profeet Zefanja Sef 1:1; 4. zoon van ‫ ;בית־גדר‬vgl 1Kron 2:51 gent ‫ הגדרי‬1Kron 27:28
Paschur Jer 38:1; 5. zoon van Jedutun ‫ גדר‬f muur (om wijngaard), omheining of
1Kron 25:3 1Kron 25:9 omheinde plaats; cs ‫גדר‬, sf ‫גדרו‬, pl
‫ גדלתי‬nm Giddalti 1Kron 25:4; vgl. Jes 1:2 'Ik ‫גדרים‬, sf ‫גדריה‬, ‫ ;גדריך‬Num 22:24‡
heb grootgebracht' ‫ גדרה‬I. f stenen muur als omheining, pl
‫ גדע‬q omhakken, af- of stukbreken; pf ‫גדע‬ ‫גדרות‬, cs ‫גדרת‬, sf ‫ ;גדרתיו‬nevenvorm
Klaagl 2:3,‫ וגדעתי‬1Sam 2:31; ipf ‫אגדע‬ ‫ הגדרת‬Eze 42:12; schaapskooi Num 32:16;
muur om stad Ps 89:41;
Zach 11:10 Zach 11:14; pp pl ‫ גדועים‬Jes 10:33
II. nloc Gedera Joz 15:36 gent ‫הגדרתי‬
ni afgehakt worden; pf ‫נגדע‬, ‫נגדעה‬,
1Kron 12:5
‫נגדעת‬, ‫ ;נגדעו‬Re 21:6 Jes 14:12 Jes 22:25
Jer 48:25 Jer 50:23 Eze 6:6 Am 3:14; ‫ גדרות‬nloc Gederot in Juda Joz 15:41; ‫הגדרות‬
pi omhouwen, stukhakken; pf ‫ גדע‬P ‫;גדע‬ 2Kron 28:18
Ps 107:16 2Kron 34:4 2Kron 34:7; ipf ‫אגדע‬, ‫ויגדע‬,
‫ גדרי‬gent Gederiet; zie ‫גדר‬
‫ויגדעו‬, P ‫ תג "דעון‬Deut 7:5 Deut 12:3 Jes 45:2
Ps 75:11 2Kron 14:2 2Kron 31:1† ‫ גדרת‬f muur Eze 42:12; zie ‫גדרה‬
pu omgehakt worden; pf P ‫גדעו‬9 Jes 9:9† ‫ גדרתי‬gent van Gedera, Gederatiet 1Kron 12:5
‫ גדעון‬nm Gideon, rechter in Israel Re 6:11- ‫ גדרתים‬nloc Gederotaim, in de vlakte van
Re 8:35†;‫ גדעוני‬Num 10:24 is eigennaam, geen Juda Joz 15:36†
gent: zie ‫גדעני‬
‫ גה‬demo dit Eze 47:13; ‫ גה גבול‬lees ‫זה הגבול‬
‫ גדעם‬nloc Gideom, in of nabij Benjamin dit is het gebied
Re 20:45†
‫ גהה‬q genezen (beter worden of beter maken)
‫ גדעני‬nm Gidoni, vader van Abidan; Num 1:11 ipf ‫ יגהה‬Hos 5:13 ? genezing schenken =hi
Num 2:22 Num 7:60 Num 7:65; ‫ גדעוני‬Num 10:24† ‫יהגה‬
‫ גהה‬f kuur, genezing Spr 17:22†
66
‫ג‬
‫ גהר‬q zich buigen; ipf ‫ ויגהר‬1Kon 18:42 Ezr 6:21, ‫ גוייך‬Eze 36:13+; Gen 10:5‡;
2Kon 4:34 2Kon 4:35† fig. zwerm, kudde Joël 1:6 Sef 2:14‡
meestal niet-Joden, ook Israel: vgl. Deut 4:6;
‫ גו‬m rug; pl ‫גוי‬, ‫ ; גו" ך‬Jes 38:17 vgl. ‫ גו‬en ‫גב‬
in Psalmen vaak ongunstig: zij die G-d niet
Job 30:5 ‫? מן־גו יגרשו‬lees ‫ מן־גי‬uit het
kennen Ps 10:16
volk, de gemeenschap verjaagd; Jes 50:6
nloc Goïm; zie ‫גוים‬
Jes 51:23 Spr 10:13 Spr 19:29 Spr 26:3†

‫ גו‬m rug; sf ‫גוו‬, P ‫גוך‬, ‫גוך‬, ‫השליך ;גום‬ ‫ גויה‬f lichaam; cs ‫גוית‬, sf ‫גויתו‬, ‫גויתנו‬, pl
‫ אחרי גוו‬achter de rug werpen = versmaden ‫גויות‬, ‫גוית‬, sf ‫ ;גויתינו‬Eze 1:11 ‫= גויתיהנה‬
1Kon 14:9 Eze 23:35 Neh 9:26†
‫ ;גויתיהן‬lichaam Gen 47:18‡; lijk Re 14:8‡;
persoon, wijzelf Neh 9:37
zie ook ‫גו‬
‫ גואל‬m losser, vrijkoper; zie ‫ גאל‬Ruth 4:1 ‫ גוים‬nloc Goïm, land en volk; Gen 14:1 Gen 14:9
Joz 12:23; in‫ חרשת הגוים‬Re 4:2 Re 4:13
‫ גוב‬I. m sprinkhaan; Nah 3:17 ‫? כגב גובי‬lees Re 4:16; en ‫ גליל הגוים‬Jes 8:23 het gebied van
‫כגובי‬, zie ‫גובי‬ de heidenen of van Goïm
II. nloc Gob, 2Sam 21:18+ ?= ‫ גזר‬1Kron 20:4
‫ גול‬juichen, enz, zie ‫גיל‬
‫ גובי‬m sprinkhaan Am 7:1 Nah 3:17†
‫ גולה‬f balllingschap, de groep
‫ גוג‬nm Gog, vorst van Magog Eze 38:2- ballingen;2Kon 24:15‡; ook ‫ גלה‬Nah 3:10 Est 2:6
Eze 39:15;1Kron 5:4† 1Kron 5:22; vgl. ‫ גלות‬2Kon 25:27‡
‫ גוד‬q binnenvallen, overvallen; ipf ‫גד‬9 ‫י‬ ‫ גולן‬nloc Golan; vrijstad in het noorden voor
sf ‫ יגודנו‬Hab 3:16 Gen 49:19†
Gen 49:19, Menasse Deut 4:43; Deut 4:43 Joz 20:8 Joz 21:27
vgl. ‫ גדוד‬bende 1Kron 6:56†
‫ גוה‬f rug (lichaamsdeel) Job 20:25; vgl. ‫ ;גו‬fig. ‫ גומץ‬m kuil Pr 10:8†
trots, hoogmoed Jer 13:17 Job 33:17; Job 22:29
kop op, rug recht! ‫ גוני‬nm Guni, 1. zoon van Naftali Gen 46:24
1Kron 7:13†; gent
Guniet, van Guni Num 26:48
‫ גוז‬q voorbijgaan, verdwijnen; pf ‫ גז‬Ps 90:10; 2. vader van Abdiël 1Kron 5:15
transitief: voortdrijven, doen overkomen;
ipf ‫ וי" גז‬Num 11:31; ‫ גוע‬q sterven; pf ‫גוע‬, P ‫ גועו‬Klaagl 1:19, ‫;גוענו‬
ipf ‫יגוע‬, ‫ ויגוע‬P ‫יגוע‬, ‫ אגוע‬P ‫ואגוע‬,
zie ‫ גזז‬en ‫' גזה‬afscheren'
‫ יגועו‬P ‫יגועו‬, ‫ יגועון‬Ps 104:29; inf ‫בגוע‬
‫ גוזל‬m jonge duif of vogel, pl sf ‫;גוזליו‬ Num 20:3 en ‫ לגוע‬Num 17:28 pt ‫ גוע‬Ps 88:16
Deut 32:11 Gen 15:9† Gen 6:17‡
‫ גוזן‬nloc Gozan, provincie in Mesopotamië ‫ גוף‬hi sluiten; ipf ‫ יגיפו‬Neh 7:3†
2Kon 17:6+;Jes 37:12 1Kron 5:26†
‫ גופה‬f lichaam, lijk ; cs ‫גופת‬, pl ‫;גופות‬
‫ גוח‬losbreken; zie ‫גיח‬ 1Kron 10:12; vgl. ‫ גויה‬in de parallel 2Sam 31:12
‫ גוי‬m volk; sf ‫ גויי‬P ‫גוי" ך‬,
‫ גויהם‬Gen 10:5
Gen 10:31 ?=‫ גוייהם‬pl ‫גויים‬, cs ‫ גיי‬en ‫גוי‬

67
‫ג‬
‫ גור‬drie grondbetekenissen: 1) wonen, 2) ‫ גזה‬q losmaken, afsnijden (van de
aanvallen, 3) vrezen; navelstreng?); pt ‫ גוזי‬Ps 71:6 die mij afsnijdt
I.q wonen, verblijven (als gast of (opvangt bij mijn geboorte);
vreemdeling); pf ‫גר‬, ‫גרת‬, ‫גרתי‬, ‫ ; "גרו‬ipf zie ‫ גוז‬en ‫גזז‬
‫יגור‬, ‫וי" גר‬, ‫תגורי‬, ‫אגורה‬, sf ‫ רך‬9‫ ;יג‬imp ‫ גזה‬f vacht, vlies (afgeschoren wol); cs ‫גזת‬
‫גור‬, ‫ ;גורי‬inf ‫ ;לגור‬pt ‫גר‬, ‫גרים‬, f cs ‫;גרת‬ Re 6:37-Re 6:40†
Gen 12:10‡
hitpal wonen, verblijven als qal; pt ‫ גזוני‬gent van Gizon, Gizoniet 1Kron 11:34
‫ מתגורר‬1Kon 17:20; ‫ גזז‬q scheren; ipf ‫ תגז‬Deut 15:19, ‫ וי" גז‬Job 1:20;
ipf P ‫גררו‬ " ‫ ית‬Hos 7:14 zie ‫ גדד‬zich imp f ‫ גזי‬Jer 7:29, ‫ גזי‬Mi 1:16; inf ‫לגז‬
inkervingen maken; Gen 38:13, ‫ לגזז‬Gen 31:19, ‫ בגזז‬1Sam 25:4; pt
II.q aanvallen (als groep); pf ‫ ;גר‬ipf ‫יגור‬, ‫ גזז‬1Sam 25:4, ‫ גזזים‬1Sam 25:7‡, cs ‫גזזי‬
‫ויגר‬, ‫ ;יגורו‬inf abs ‫ גור‬Jes 54:15 Ps 56:7 Gen 38:12, sf ‫ גזזי‬1Sam 25:11, ‫ גזזיה‬Jes 53:7;
Ps 59:4; Ps 140:3 ophitsen? zie ‫† ;גרה‬ (schapen) Gen 31:19; (het hoofd, als teken
III.q vrezen, terugdeinzen voor met vz. ‫מן‬ van rouw) Job 1:20 Mi 1:16 Jer 7:29;
of ‫ ;ל‬ipf ‫תגור‬, ‫אגור‬, ‫וי" גר‬, ‫ ;י "גורו‬imp ni geschoren, weggemaaid worden, pf ‫נגזו‬
‫ ;גורו‬Num 22:3 Deut 1:17 Deut 18:22 Deut 32:27 Nah 1:12
1Sam 18:15 Hos 10:5 Ps 22:24 Ps 33:8 Job 19:29
‫ גזז‬nm Gazez, een zoon en een kleinzoon van
Job 41:17†
Kaleb 1Kron 2:46†
‫ גור‬m jonge leeuw; zie ‫גור‬ ‫ גזית‬adj gehouwen steen; ‫ אבני גזית‬Ex 20:25‡
‫ גור‬I. m welp, jong van leeuw; ook ‫ ;גור‬pl cs ‫ גזל‬q wegrukken, roven, beroven; pf ‫ גזל‬P
‫גורי‬, sf ‫ ריה‬9‫ג‬, ‫גוריהן‬, ‫ ;גרותיו‬Gen 49:9 ‫גזל‬, ‫ גזלתי‬Ps 69:5, ‫זלו‬K‫ג‬, P ‫ ;גז" לו‬ipf ‫יגזל‬,
Deut 33:22 Jer 51:38 Eze 19:2-Eze 19:5 Nah 2:12
‫ תגזל‬,cs ‫תגזל־‬, ‫ ;יגזלו‬inf ‫ לגזל‬Jes 10:2; pt
Nah 2:13;van jakhals: Klaagl 4:3;
‫ גוזל‬Spr 28:24, ‫ מגזלו‬Ps 35:10 (gered) van die
II. nloc Gur bij Jibleam 2Kon 9:27
hem berooft, pl cs ‫ גוזלי‬Mi 3:2; pp ‫גזול‬
‫ גור־בעל‬nloc Gur-Baäl 2Kron 26:7† Deut 28:29‡; Gen 21:25‡

‫ גורל‬m lot; cs ‫גורל‬, sf ‫גורלי‬, ‫גורלם‬, enz., pl ni weggenomen worden; pf 3f ‫ונגזלה‬


Spr 4:16
‫ ;גורלות‬werpsteen, verloting, deel, gebied
dat bij loting wordt toegewezen; Lev 16:8‡ ‫ גזל‬m roof, schending van recht Pr 5:7 Eze 18:18†
‫ גוש‬m kluit, klont (aarde) Job 7:5; K ‫גיש‬ ‫ גזל‬m roof, het geroofde; Lev 5:21 Jes 61:8
‫ גז‬m afgeschoren wol; pl cs ‫ ;גזי‬vgl. ‫ ;גזז‬eerste Eze 22:29; het roven Ps 62:11†
wol Deut 18:4; vacht Job 31:20; vgl. ‫ ;גזה‬het ‫ גזלה‬f roof, het geroofde, de buit; cs ‫גזלת‬, pl
hooien Am 7:1, maailand Ps 72:6† ‫ גזלות‬Lev 5:23 Jes 3:14 Eze 18:7 Eze 18:12 Eze 18:16
‫ גזבר‬m schatbewaarder Ezr 1:8† Eze 33:15†

‫ גזם‬nm Gazzam Ezr 2:48 Neh 7:51†

68
‫ג‬
‫ גזם‬m sprinkhaan, coll.; Joël 1:4 Joël 2:25 Am 4:9†; ‫ גחלת‬f gloeiende kool; sf ‫ ;גחלתי‬pl ‫גחלים‬,
KB: rups cs ‫גחלי‬, sf ‫גחליו‬, ‫ ;גחליה‬Lev 16:12‡;
2Sam 14:7 ‫ גחלתי‬mijn laatste sprankje hoop
‫ גזע‬m stam, wortel; vorm ‫ מגזע‬Jes 11:1 sf
‫ גזעם‬Jes 40:24 hun wortel; sf ‫ גזעו‬Job 14:8 ‫ גחם‬nm Gacham, zoon van Nahor Gen 22:24†
‫ גזר‬I.q doorsnijden, (een boom) vellen, (iets) ‫ גחן‬m buik; zie ‫גחון‬
beslissen; ipf ‫ תגזר־‬Job 22:28, ‫ ויגזרו‬2Kon 6:4; ‫ גחר‬nm Gachar, P ‫גחר‬, Ezr 2:47 Neh 7:49†
imp ‫ גזרו‬1Kon 3:25 P ‫ ג "זרו‬1Kon 3:26; pt ‫גזר‬
Ps 136:13; ‫ גי‬f dal; zie ‫גיא‬
ni afgesneden worden; beslist worden; pf ‫ גיא‬f dal, laagte; ook ‫ גיא‬Zach 14:4, ‫ גיא‬Jes 40:4,
‫ נגזר‬Jes 53:8 Est 2:1 2Kron 26:21, P ‫רתי‬K‫נגז‬ ‫ גי‬Deut 34:6 Joz 8:11 Mi 1:6; cs ‫גי‬, pl ‫גאיות‬, sf
Klaagl 3:54, P ‫ נגז" רו‬Ps 88:6, ‫ נגזרנו‬Eze 37:11; ‫ ;גאותיך‬Num 21:20‡
verloren, te gronde gaan Klaagl 3:54 Eze 37:11; in plaatsnamen: .o.a.:
besloten worden Est 2:1; ‫ גיא הנם‬Joz 15:8, ‫ גיא בן הנם‬Joz 18:16
II.q bijten (om te verslinden); ipf ‫ויגזר‬ bekend om de Molochsdienst; later
Jes 9:19 verstaan als Gehenna, hel;
‫ גזר‬I. m deel (afgesneden); pl ‫ ;גזרים‬Gen 15:17 ‫ גיא מלח‬2Sam 8:13 het zoutdal;
Ps 136:13†; ‫ גיא הצבעים‬1Sam 13:18 het dal van Seboïm
II. nloc Gezer, levietenstad; P ‫גזר‬, loc ‫ גי חזיון‬het Dal van het visioen Jes 22:1
Jes 22:5
‫זרה‬K‫ ג‬1Kron 14:16; Joz 10:33‡; gent ‫גזרי‬
1Sam 27:8 ‫ הגיא‬Gai in Moab ( of: een dal) Num 21:20
Deut 3:29 Deut 4:46 Deut 34:6
‫ גזרה‬f afgesneden plaats, afzondering
Lev 16:22† ‫ גיד‬m zenuw? spier; pl ‫גידים‬, ‫גדים‬, cs ‫גידי‬
heupspier (van Jakob) Gen 32:33 ; ‫גיד ברזל‬
‫ גזרה‬I. f gestalte?; sf ‫ גזרתם‬Klaagl 4:7 of: hun een ijzeren band Jes 48:4; spieren op de
hoofdhaar Can'48; beenderen Eze 37:6 Eze 37:8; Job 10:11 Job 40:17
II. f plein (binnenhof, afgescheiden plaats)
Eze 41:12-Eze 42:13† vgl. ‫גזרה‬ ‫ גיח‬q bruisend opwellen, uitbreken; ipf ‫יגיח‬
Job 40:23; imp ‫ גחי‬Mi 4:10 inf sf ‫בגיחו מרחם‬
‫ גזרי‬gent van Gezer 1Sam 27:8 ‫ יצא‬Job 38:8 'toen (de zee) bruisend uit de
‫ גחה‬q naar buiten trekken, verlossen?; pt ‫גחי‬ moederschoot kwam'; imp f ‫חולי וגחי‬
‫ מבטן‬Ps 22:10 die mij uit de moederschoot Mi 4:10krimp ineen en schreeuw het uit?
verlost? vgl. Ps 71:6 ‫ גזה גזי‬pt Ps 22:10 ‫ כי־אתה גחי מבטן‬zie ‫גחה‬
hi doen bruisen, uitbreken; ipf ‫ותגח‬
‫ גחון‬nloc Gichon, de bron, 1Kon 1:33+; zie ‫גיחון‬
Eze 32:2; pt sf ‫ מגיח‬Re 20:33 plotseling
‫ גחון‬m buik (van kruipend gedierte); sf ‫גחנך‬ uitbreken
Gen 3:14 Lev 11:42†
‫ גיח‬nloc Giach, bij Gibeon 2Sam 2:24†
‫ גחזי‬nm Gehazi, ook ‫גיחזי‬, dienaar van de
profeet Elisa 2Kon 4:12-2Kon 8:5†

69
‫ג‬
‫ גיחון‬nloc Gichon; 1. rivier die uit Eden ‫ גל‬I. m steenhoop, puinhoop; P ‫גל‬, pl ‫גלים‬,
stroomt Gen 2:13; 2. bron in Jeruzalem Gen 31:46‡;
1Kon 1:33 1Kon 1:38 1Kon 1:45 2Kron 32:30 II. m golf; pl ‫גלים‬, cs ‫גלי‬, sf ‫גליו‬, ‫גליך‬,
2Kron 33:14† ‫גליהם‬, Jes 48:18 Jes 51:15 Jer 5:22 Jer 31:35
‫ גיחזי‬nm Gehazi; zie ‫גחזי‬ Jer 51:42 Jer 51:55 Eze 26:3 Jona 2:4 Zach 10:11
Ps 42:8 Ps 65:8 Ps 89:10 Ps 107:25 Ps 107:29
‫ גיל‬q jubelen, juichen; pf ‫ וגלתי‬Jes 65:19; ipf Job 38:11†;elders 'steenhoop'
‫יגיל‬, ‫י" גל‬, ‫ יגיל‬Ps 21:2, ‫תגיל‬, ‫תגל‬, ‫אגילה‬, III. m bron? Hoogl 4:12 ‫ גל נעול‬een gesloten
‫יגילו‬, ‫ יגילון‬Ps 89:17, ‫תגלנה‬, ‫ ;נגילה‬imp bron? of ?lees ‫ גן‬zoals aan het begin van
‫גילי‬, ‫ ;גילו‬inf abs+ipf ‫ גיל יגיל‬Spr 23:24 K het vers ;
‫;גול יגול‬ IV. nloc Gallim zie ‫גלים‬
Ps 2:11 ‫ וגילו ברעדה‬en jubelt sidderend ? Job 3:22 ‫? גיל‬lees ‫' גל‬grafheuvel'
Hos 10:5 ‫ יגילו על־כבודו‬zij maken misbaar
omdat zijn heerlijkheid van hem is ‫ גלב‬m barbier Eze 5:1†
weggevoerd; noot BHS: lees ‫ יילילו‬zij ‫ גלבע‬nloc Gilboa, berg 1Sam 28:4‡
huilen, ‫ גלגל‬I. m wiel Jes 28:28: zie ‫גלגל‬
zie ‫ ילל‬hi ? huiveren, schokken II. nloc Gilgal, tussen Jericho en de Jordaan
‫ גיל‬I. m gejuich, vreugdekreet; ‫ גילי‬Ps 43:4; Joz 4:19 naamsverklaring zie ‫גלה‬
Jes 16:10 Jer 48:33 Hos 9:1 Joël 1:16 Ps 43:4 Ps 45:16
‫ גלגל‬m wiel, ook ‫ גלגל‬Jes 28:28; pl sf ‫;גלגליו‬
Ps 65:13 Job 3:22†;
wagenwiel Jes 5:28‡; wagens Eze 23:24 rad
II. m generatie Dan 1:10 ‫ אשר כגילכם‬die van de waterput Pr 12:6; het wielwerk
van jullie leeftijd zijn Eze 10:2+; een voortrollende woestijndistel
‫ גילה‬f vrolijkheid; cs ‫ ;גילת‬Jes 35:2 Jes 65:18† Ps 83:14 Jes 17:13; rollende donder Ps 77:19

‫ גילני‬gent Giloniet, van Gilo of Gillo, ‫גלגלת‬9 f kop, schedel; sf ‫גלגלתו‬9 , pl sf


2Sam 15:12; zie ‫גלה‬ ‫גלגלתם‬9 ; (lichaamsdeel) Re 9:53 2Kon 9:35
1Kron 10:10; (hoofdelijke telling) ‫גלגלת‬9 ‫ל‬
‫ גינת‬nm Ginat, vader van Tibni de bijna-
Ex 16:16‡
koning 1Kon 16:21 1Kon 16:22†
‫ גיר‬m kalk; zie ‫גר‬ ‫ גלד‬m huid; sf ‫ גלדי‬Job 16:15†
‫ גיר‬vreemde; zie ‫גר‬ ‫ גלה‬q blootleggen, openbaren / verdwijnen, in
ballingschap gaan:
‫ גיש‬m aardkluit Job 7:5 Q ‫גוש‬ alle plaatsen voor 'verdwijnen-
‫ גישן‬nm Gesan, zoon van Jachdai 1Kron 2:47† ballingschap': zie onderaan; pf ‫גלה‬, ‫גלתה‬,
‫גלית‬, ‫ ;גלו‬ipf ‫יגלה‬, ‫וי" גל‬, ‫ אגלה‬Ruth 4:4,
‫ גל‬m leeftijd, generatie; zie ‫גיל‬
‫ ;יגלו‬imp ‫ גלה‬Eze 12:3; inf ‫גלה‬, cs ‫גלות‬, sf
‫ גל‬m drek, mest; cs ‫גללו‬, pl cs ‫ ;גללי‬Job 20:7; ‫ ;גלתו‬pt ‫ גולה‬Spr 20:19 blootleggen,
als brandstof Eze 4:12 Eze 4:15†; vgl. ‫גלול‬ 2Kon 24:14 coll. ballingen, f ‫ ;גולה‬pp ‫;גלוי‬
1Sam 9:15; (oor: om te horen) 1Sam 9:15 (oog:

70
‫ג‬
wijdopen) Num 24:4; 1Kon 7:41+ 2Kron 4:12+
†;
ni ontbloot, blootgelegd, geopenbaard III. nloc ‫גלת‬9 'Bronnen' Joz 15:19 Re 1:15; †
worden; pf ‫נגלה‬, ‫ נגלתה‬Jes 53:1, ‫נגליתי‬, ‫ גלול‬m afgoden; pl ‫ גלולים‬en ‫ללים‬9 ‫ג‬, sf
‫נגלו‬, ‫ הנגלו‬vragend, 1pl ‫ ;נגלינו‬ipf ‫יגלה‬, ‫ ;גלוליהם‬steeds verachtelijk;
‫תגלה‬, ‫ תגל‬Jes 47:3, ‫ ;יגלו‬inf abs ‫נגלה‬ grondbetekenis 'drek, mest'; zie ‫גל‬
1Sam 2:27 cs ‫ הגלות‬2Sam 6:20‡; Gen 35:7‡;
Jes 38:12 (tent) weggerukt; ‫ גלום‬m kleding, mantel pl cs ‫ גלומי‬Eze 27:24†
pi blootleggen, ontbloten; pf ‫גלה‬, ‫גלתה‬, vgl. ‫' גלם‬opvouwen, oprollen'
‫גלית‬, ‫ גליתי‬en ‫גליתי‬, ‫ ;גלו‬ipf ‫יגלה‬, ‫ויגל‬, ‫ גלון‬nloc Galon Joz 20:8 Joz 21:27; Q ‫= גולן‬
‫ תגלה‬P ‫ תגלה‬Lev 18:7, ‫ותגל‬, ‫תגלי‬, ‫אגלה‬, Golan
‫ ;יגלו‬imp f ‫ גלי‬Jes 47:2; inf ‫ לגלות‬Lev 18:6+; ‫ גלות‬f deportatie, ballingschap; sf ‫גלותי‬,
pu ontbloot worden; pf ‫גלתה‬9 Nah 2:8, pt
‫ ;גלותנו‬2Kon 25:27 Jer 52:31 Eze 1:2 Eze 33:21
‫גלה‬9 ‫ מ‬Spr 27:5 'open en bloot' Eze 40:1 Am 1:6 Am 1:9 coll. 'de ballingen'
hitp zich ontbloten; openbaar worden; ipf ‫וי‬
Jes 20:4 Jes 45:13 Jer 24:5 Jer 28:4 Jer 29:22
‫ תגל‬Gen 9:21; inf ‫ בהתגלות‬Spr 18:2;; Jer 40:1;Ob 20 ‫לת‬9 ‫ג‬
hi in ballingschap voeren; pf ‫הגלה‬, enz.;
vgl. ‫גולה‬
ipf ‫וי" גל‬, sf ‫ויגלם‬, ‫ ;ויגלה‬deze betekenis
overal in 2Kon 15:29-2Kon 25:11 ‫ גלח‬pi scheren (hoofd, baard); pf ‫וגלח‬,
ho weggevoerd worden; pf ‫ ;הגלה‬pt ‫מגלים‬9 ‫וגלחה‬, sf ‫ ;וגלחו‬ipf ‫ יגלח‬P ‫יגלח‬, ‫ותגלח‬,
Jer 13:19‡; P ‫יגלחו‬, sf ‫יגלחנו‬, ‫ ;ויגלחם‬inf sf ‫בגלחו‬
verdwijnen,inballingschapgaan: 1Sam 4:21 2Sam 14:26; Gen 41:14‡;

1Sam 4:22 2Kon 15:29 2Kon 16:9 2Kon 17:6 2Kon 17:11 pu geschoren worden; pf P ‫גלח‬9 Re 16:22,
2Kon 17:23 2Kon 17:26 2Kon 17:27 2Kon 17:28 ‫גלחתי‬9 Re 16:17; pt ‫גלחי זקן‬9 ‫ מ‬Jer 41:5
2Kon 17:33 2Kon 18:11 2Kon 24:14 2Kon 24:15 afgeschoren wat de baard betreft;
2Kon 25:11 2Kon 25:21 Jes 5:13 Jes 24:11 Jer 1:3 hitp zich scheren; pf ‫ התגלח‬Lev 13:33; inf sf
Jer 13:19 Jer 20:4 Jer 22:12 Jer 24:1 Jer 27:20 Jer 29:1 ‫ התגלחו‬Num 6:19
Jer 29:4 Jer 29:7 Jer 29:14 Jer 39:9 Jer 40:1 Jer 40:7 ‫ גליון‬m glad of glanzend oppervlak; pl ‫;גלינים‬
Jer 43:3 Jer 52:15 Jer 52:27 Jer 52:30 Eze 12:3 tafel Jes 8:1; spiegel Jes 3:23†
Eze 39:23 Eze 39:28 Hos 10:5 Am 1:5 Am 1:6 Am 5:5
‫ גליל‬I. adj draaibaar; pl ‫גלילים‬, cs ‫;גלילי‬
Am 5:27 Am 6:7 Am 7:11 Am 7:17 Mi 1:16 Job 20:28
(draaiende deurvleugels); 1Kon 6:34; m rollen,
Est 2:6 Ezr 2:1 Neh 7:6 1Kron 5:6 1Kron 5:26 1Kron 5:41
ronde stangen of zuilen? Hoogl 5:14 Est 1:6;
1Kron 8:6 1Kron 8:7 1Kron 9:1 2Kron 36:20†
II. nloc Galil, Galilea; loc ‫הג "לילה‬, Joz 20:7
‫ גלה‬nloc Gilo, in Juda; gent ‫ ;גילוני‬Joz 15:51 Joz 21:32 2Kon 15:29 1Kon 9:11 1Kron 6:61;
2Sam 15:12 2Sam 23:34† algemener: streek, gebied Jes 8:23; zie ‫גלילה‬
‫ גלה‬f ballingschap; zie ‫גולה‬ ‫ גלילה‬f landstreek; pl cs ‫ ;גלילות‬gebied
‫גלה‬9 I. f olie-kan; cs ‫גלת‬9 Zach 4:2+,Pr 12:6† Joz 13:2 Eze 47:8 Joël 4:4;steenkring als grens
II. f bol, kogel (kapiteel); pl ‫גלת‬9 , ‫גלות‬9 Joz 18:17 Joz 22:10 Joz 22:11†

71
‫ג‬
‫ גלים‬nloc Gallim in Benjamin, ten noorden ‫ גלמוד‬adj onvruchtbaar; f ‫ גלמודה‬Jes 49:21;
van Jeruzalem 1Sam 25:44 Jes 10:30† Job 3:7 Job 15:34 Job 30:3† fig.: vereenzaamd,
uitgeput
‫ גלית‬nm Goliat, de reus uit Gat, (David)
1Sam 17:4-1Sam 22:10; (Elchanan) 2Sam 21:19 ‫ גלע‬hitp losbreken (strijd, krijgsgewoel); pf
1Kron 20:5 ‫ התגלע‬Spr 17:14; ipf P ‫ יתגלע‬Spr 18:1 Spr 20:3†
‫ גלל‬q rollen, wentelen, wenden; pf ‫גלותי‬ ‫ גלעד‬I. nm Gilead; zoon van Machir
Joz 5:9, ‫ וגללו‬Gen 29:3 Gen 29:8+; ipf ‫וי" גל‬ Num 26:29+; gent ‫;גלעדי‬
Gen 29:10 (hifil?); Ps 16:9 zie ‫' גיל‬juichen'; II. nloc Gilead ten oosten van de Jordaan
imp ‫ גול‬Ps 37:5, ‫ גל‬Ps 22:9 Spr 16:3, ‫גל‬ Gen 31:21+
Ps 119:22, ‫ גלו‬Joz 10:18 1Sam 14:33; pt ‫גלל‬
‫ גלעד‬nloc Gal-Ed = ‫ גל עד‬Gen 31:47
Spr 26:27;
steenhoop van de getuigenis; Aramees: ‫יגר‬
ni gerold worden, rollen; pf ‫ נגלו‬Jes 34:4; ipf ‫שהדותא‬
‫ יגל‬Am 5:24
po gewenteld zijn; pt f ‫ מגול "לה‬Jes 9:4 (in ‫ גלש‬q golvend neerkomen; pf ‫ שגלשו‬Hoogl 4:1
Hoogl 6:5
bloed);
hitpo (zich) wentelen, rollen; inf ‫להתגולל‬ ‫לת‬9 ‫ ג‬ballingen Ob 20; zie ‫גלות‬
Gen 43:18; pt ‫ מתגלל בדם‬2Sam 20:12
‫גלת‬9 nloc Gullot Joz 15:19 Re 1:15 (bronnen); ‫גלת‬9
pil doen tuimelen, ‫ וגלגלתיך‬Jer 51:25
‫ תחתית‬Beneden-Gullot, ‫גלת עלית‬9 Boven-
hitpalp komen aanrollen; pf P ‫התגלגלו‬
Gullot; vgl. ‫גלה‬9
Job 30:14
‫ גם‬adv ook Gen 3:6‡; 1. herhaald: zowel .. als
‫ גלל‬I. prep wegens; cs ‫בגלל‬, sf ‫בגללך‬ Gen 44:16;2. zelfs Gen 20:4; 3. trouwens,
Gen 12:13‡;zie ‫;בגלל‬
bovendien Gen 21:26; 4. inderdaad 2Kon 8:1 5.
II. m mest, drek 1Kon 14:10, pl ‫ גללים‬Sef 1:17
benadrukkend: Gen 20:5 ‫ היא־גם־הוא‬zijzelf;
zie ‫ גל‬en ‫;גלול‬
beide vormen van ‫ היא‬6. ontkennend: ook
III. nm Galal, 1. leviet nakomeling van
niet, noch, en evenmin Gen 21:26 Ex 5:2 7.
Asaf? 1Kron 9:15 2. leviet nakomeling van
samen, bij elkaar: ‫ גם את־הכל‬2Sam 19:31 de
Asaf? Neh 11:17 1Kron 9:16
hele zaak; ‫ גם כל־מעשינו‬Jes 26:12 al onze
‫ גללו‬m zijn drek Job 20:7; zie ‫גל‬ daden bijeen; ‫ גם־שניכם‬Gen 27:45 Spr 17:15
‫ גללי‬nm Gilalai, priester Neh 12:36† allebei tegelijk

‫ גלם‬q opvouwen, samenvouwen; ipf ‫ויגלם‬ ‫ גמא‬pi slikken, slurpen; ipf ‫ יגמה‬Job 39:24 het
2Kon 2:8† paard slurpt de weg op (rent gretig);
hi te drinken geven; imp ‫הגמיאיני‬
‫ גלם‬m embryo, vormeloos begin; sf ‫גלמי‬ Gen 24:17†
Ps 139:16†
‫ גמא‬m schelf, riet, papyrus; Ex 2:3 Jes 18:2
Jes 35:7 Job 8:11†
Jer 51:32 ‫ אגמים‬mogelijk ook 'riet'

72
‫ג‬
‫ גמד‬m lengtemaat, waarde onbekend; een el ‫ גמלי‬nm Gemalli, Daniet Num 13:12†
of minder? Re 3:16† ‫ גמליאל‬nm Gamliël, zoon van Pedachsur
‫ גמדים‬gent Gammadim, huurlingen uit Num 1:10-Num 10:23†
Gammad? Eze 27:11† ‫ גמר‬q eindigen (ophouden, op zijn), transitief
‫ גמול‬m werk, gedane arbeid, beloning of voltooien; pf ‫ גמר‬Ps 12:2 Ps 77:9; ipf ‫יגמר‬
vergelding ervoor (verdiende loon); sf trans. Ps 138:8, ‫ יגמר־‬Ps 7:10 pt ‫ גמר‬trans.
‫מלך‬9 ‫ג‬, ‫מלך‬9 ‫ג‬, ‫מלכם‬9 ‫ג‬, ‫מלו‬9 ‫ ג‬,‫מלם‬9 ‫ג‬, pl sf Ps 57:3
‫מליו‬9 ‫ ;ג‬Re 9:16 Ps 103:2 ‫ גמר‬I. nf Gomer, vrouw van de profeet Hosea
‫ גמול‬nm Gamul 1Kron 24:17; in ‫בית־הגמול‬ Hos 1:3;
Jer 48:23 II. nm Gomer, zoon van Jafet, noordelijk
volk Gen 10:2‡
‫ גמולה‬f vergelding; pl ‫מלות‬9 ‫ ;ג‬2Sam 19:37
Jer 51:56 Jes 59:18† ‫ גמריה‬nm Gemarja, ook ‫גמריהו‬, 1. zoon van
vgl. ‫גמול‬, ‫גמל‬ Chilkia Jer 29:3; 2. zoon Safan Jer 36:10-
Jes 36:12,Jes 36:25†
‫ גמזו‬nloc Gimzo in Juda 2Kron 28:18†
‫ גמל‬q voltooien, doen rijpen / aandoen, ‫ גן‬m tuin, hof Gen 2:8; pl‫ ;גנים‬vrouwelijk in
Gen 2:15: ‫לעבדה ולשמרה‬
vergelden; pf ‫גמלתי גמל‬, enz.; sf ‫גמלך‬, ‫ג‬
Hoogl 4:12 ‫ גן נעול‬afgesloten tuin; tweede
‫מלתהו‬, ‫לך‬9 ‫גמ‬, enz.; ipf ‫יגמל‬, ‫תגמל‬,
vershelft ‫גן =? גל‬
‫ ;תגמלו‬sf ‫יגמלני‬, ‫ ;תגמלהו‬imp ‫גמל‬
Ps 119:17 'doe wel'; inf ‫ ;גמל‬inf sf ‫גמלך‬ ‫ גנב‬q stelen, misleiden; pf ‫גנב‬, ‫גנבתי‬, ‫גנבו‬,
1Sam 1:23 ‫ ;גמלה‬pt ‫ ;גמל‬pp ‫ גמול‬klein sf: 3mm+2m ‫גנבוך‬, 3f+3m ‫גנבתו‬
kind (van de borst), cs ‫מל‬9 ‫ג‬, pl cs ‫ ;גמולי‬1. Job 21:18+, 3f+3mm ‫ גנ "בתם‬Gen 31:32; ipf
klaar, rijp zijn Jes 18:5; 2. voortbrengen, ‫יגנב‬, enz.; inf abs ‫ ;גנב‬pt ‫ ;גונב‬pp ‫גנוב‬,
doen rijpen Num 17:23; 3. iemand (kwaad) ‫גנובים‬, f cs ‫ בתי‬9‫ גנ‬wat bij mij gestolen is?
aandoen Gen 50:15 Gen 50:17 1Sam 24:18 Ps 7:5 Gen 31:39; ontvoeren 2Sam 19:42; wegblazen,
Spr 3:30; 4. weldoen Ps 13:6;Spr 11:17 ‫נפשו‬ wegrukken Job 21:18 Job 27:20; 'het hart stelen'
zichzelf;Spr 31:12; vergelden, belonen = bedriegen, misleiden Gen 31:19+
Deut 32:6 2Sam 19:37 Ps 119:17‡ 5. spenen (van ni gestolen worden; ipf ‫ יגנב‬Ex 22:11
de borst nemen) 1Sam 1:23 Jes 11:8 Jes 28:9 pi stelen, bedriegen; ipf ‫ יגנב‬2Sam 15:6 hij
Hos 1:8 Ps 131:2; stal=bedroog; pt ‫מגנבי דברי איש מאת‬
ni gespeend worden (van de borst ‫ רעהו‬Jer 23:30 'die Mijn woorden van elkaar
genomen); ipf ‫ יגמל‬Gen 21:8 1Sam 1:22; P stelen'
‫ ויגמל‬Gen 21:8; inf ‫ הגמל‬Gen 21:8 pu gestolen (ontvoerd) worden; pf ‫ נב‬9‫וג‬
Ex 22:6, ‫ נבתי‬9‫ ג‬Gen 40:15; ipf P ‫ נב‬9‫ יג‬Job 4:12
‫ גמל‬m kameel (dromedaris); ‫גמלים‬, cs ‫גמלי‬,
steels, heimelijk terechtkomen ; inf abs ‫ נב‬9‫ג‬
sf ‫גמליו‬, enz.; Gen 12:16 Gen 24:10‡;
Gen 40:15
NB: pl ff ‫גמלים מיניקות‬

73
‫ג‬
hitp steels, heimelijk handelen: ipf ‫יתגנב‬ hi afkeer wekken? ipf ‫ יגעל‬Job 21:10; de
2Sam 19:4 sloop de stad binnen stier bespringt en wekt geen afkeer (wordt
niet afgeworpen)
‫ גנב‬m dief, pl ‫ ;גנבים‬Ex 22:1‡; ‫חברי גנבים‬
Jes 1:23 dievenmaten ‫ געל‬nm Gaäal, zoon van Ebed Re 9:26-Re 9:41
‫ גנבה‬f het gestolene ; sf ‫ גנבתו‬Ex 22:2 Ex 22:3† ‫ געל‬m afschuw, afkeer Eze 16:5 ‫ בגעל נפשך‬uit
afkeer voor je leven?
‫ בת‬9‫ גנ‬nm Genubat, zoon van Hadad in Egypte
1Kon 11:20† ‫ גער‬q dreigen, schelden, toeschreeuwen (om
te verjagen), enz.; pf ‫ וגער‬Jes 17:13, ‫גערת‬
‫ גנה‬f hof, gaarde, boomgaard; cs ‫גנת‬, sf
Jer 29:27 Ps 9:6 Ps 119:21, ‫ וגערתי‬Mal 3:11; ipf
‫גנתו‬, pl ‫גנות‬, sf ‫ ;גנותיכם‬Num 24:6‡;
Jes 1:29+ i.v.m.afgoderij (Adonistuinen?) ‫ יגער‬Gen 37:10 Zach 3:2 Ps 106:9, ‫תגערו‬
Ruth 2:16; imp ‫ גער‬Ps 68:31; inf ‫ומגער־בך‬
‫ גנזים‬I. m schatten, schatkamers; pl cs ‫גנזי‬ Jes 54:9 van niet langer te schelden op jou; pt
Est 3:9 Est 4:7; ‫ גוער‬Nah 1:4 Mal 2:3
II. m kostbare, bonte tapijten Eze 27:24 ?
‫ גערה‬f dreiging, geschreeuw; cs ‫גערת‬, sf
‫ גנזך‬m schatkamer, voorraadskamer; pl sf ‫ ;גערתו‬2Sam 22:16‡
‫ וגנזכיו‬1Kron 28:11†
‫ געש‬q schokken, dreunen; ipf ‫ ותגעש‬Ps 18:8
‫ גנן‬q bedekken, beschutten; pf ‫ וגנותי‬ipf ‫יגן‬ pu geschokt, opgeschrikt worden; ipf
(hifil?); inf abs ‫ ;גנון‬2Kon 19:34 2Kon 20:6 ‫ יגעשו‬Job 34:20
Jes 31:5 Jes 37:35 Jes 38:6 Zach 9:15 Zach 12:8† hitp schokken, hevig deinen, daveren; ipf
‫ גנת‬f tuin; zie ‫ גנה‬cs; Est 1:5 Hoogl 6:11 ‫ ויתגעש‬2Sam 22:8; ipf ‫ יתגעשו‬Jer 5:22 Jer 46:7
2Sam 22:8 Ps 18:8
‫ גנתון‬nm Ginneton Neh 10:7 Neh 12:16; in Neh 12:4
hitpo waggelen, deinen, klotsen pf
‫† גנתוי‬
‫ והתגעשו‬Jer 25:16; ipf ‫ יתגעשו‬Jer 46:8†
‫ גע‬q raken, treffen, zie ‫נגע‬
‫ געש‬nloc Gaäs, berg in Efraïm; P ‫;גאש‬
‫ געה‬q loeien; ipf ‫ יגעה‬Job 6:5; inf abs ‫הלוך‬ Joz 24:30 Re 2:9 2Sam 23:30 1Kron 11:32†
‫ וגעו‬al loeiend 1Sam 6:12†
‫ געתם‬nm Gatam, zoon van Elifaz, Gen 36:11
‫ געה‬nloc Goah, nabij Jeruzalem; loc ‫געתה‬
" Gen 36:16 1Kron 1:36†
Jer 31:39†
‫ גף‬I. m rug, hoogte Spr 9:3; pl cs ‫;גפי‬
‫ געל‬q wegwerpen, verwerpen (uit afkeer); pf II. m lijf, persoon Ex 21:3 Ex 21:4; ‫ בגפו‬alleen,
‫ געלה‬Lev 26:30 Lev 26:43 Jer 14:19, ‫געלו‬ met niet meer dan het lijf
Eze 16:45, sf: 1+3mm ‫ געלתים‬Lev 26:44; ipf
‫ תגעל‬Lev 26:11 Lev 26:15;, pt f ‫ געלת‬Eze 16:45 ‫ גפן‬f wijnstok; P ‫גפן‬, sf ‫גפנו‬, enz.; pl ‫;גפנים‬
Gen 40:9‡;
pompoenenplant 2Kon 4:39;
die een afkeer heeft; Zach 11:8 ‫? בחלה בי‬
mannelijk in Hos 10:1: ‫גפן בוקק‬
lees ‫;געלה בי‬
ni weggeworpen worden; pf ‫ נגעל‬2Sam 1:21 ‫ גפר‬m naaldboom; cypres? ceder? Gen 6:14†
;

74
‫ג‬
‫ גפרית‬f zwavel; uitspr. /gofrit/; Gen 19:24‡ ‫ גרון‬f hals, keel; ‫גרוני‬, ‫גרונם‬, ‫בגרון ;גרונך‬
luidkeels Jes 58:1; Jes 3:16‡
‫ גר‬m kalk, kalksteen Jes 27:9†
‫ גר‬m vreemdeling; sf ‫גרך‬, ‫גרו‬, pl ‫ גרים‬en ‫ גרות‬nloc Gerut-Kimham, bij Betlehem
Jer 41:17†
ook te verstaan als 'herberg van
‫ גירים‬2Kron 2:16; Gen 15:13‡; als bijwoner
Kimham'
Gen 23:4

‫ גר‬m vreemde, bijwoner; zie ‫גור‬ ‫ גרז‬ni afgesneden worden; zie ‫ ;גזר‬pf ‫נגרזתי‬
Ps 31:23† vgl. ‫רתי‬K‫ נגז‬Klaagl 3:54
‫ גר‬m jonge leeuw; zie ‫גור‬, ‫גור‬
‫ גרזי‬gent 1Sam 27:8 K = Gezeriet Q ‫גזרי‬
‫ גרא‬nm Gera, 1. zoon van Benjamin
Gen 46:21;1Kron 8:3+;Re 3:15?; 2. vader van Simi ‫ גרזים‬nloc Garizim, berg bij Sichem Deut 11:29
Deut 27:12 Joz 8:33 Re 9:7
2Sam 16:5+;1Kon 2:8†
sommige uitgaven ‫ גרזים‬met dagesj in ‫ז‬
‫ גרב‬I. nm Gareb de Jetriet 2Sam 23:38 1Kron 11:40;
‫ גרזן‬m bijl; Deut 19:5 Deut 20:19 Jes 10:15;
steenbeitel 1Kon 6:7; †
II. nloc Gareb, heuvel bij Jeruzalem Jer 31:39
‫ גרב‬m eczeem, huiduitslag ‫ גרל‬m Spr 19:19; K ‫' גרל‬lot'; Q ‫גדל־חמה‬
'groot van woede, driftkop'
Lev 21:20+;Deut 28:27†

‫ גרגר‬m bes, olijf; pl ‫ ;גרגרים‬Jes 17:6† ‫ גרם‬q knagen (bot); pf ‫רמו‬K‫ ג‬Sef 3:3; in de
morgen hebben ze niets meer te knagen;
‫ גרגרות‬f hals; pl sf ‫ גרגרתיך‬en ‫גרגרתך‬ onzeker;
Spr 1:9+ pi afknagen, stukknauwen; ipf ‫יגרם‬
‫ גרגשי‬gent Girgasieten, stam Gen 10:16‡ Num 24:8, ipf 2f P ‫ תגרמי‬Eze 23:34; †

‫ גרד‬hitp zich krabben; inf ‫ להתגרד‬Job 2:8† ‫ גרם‬m bot, knook; P ‫ ;גרם‬pl sf ‫;גרמיו‬
Job 40:18 Spr 17:22 Spr 25:15;
attributief Gen 49:14
‫ גרה‬pi prikkelen, ophitsen; ipf ‫ יגרה‬Spr 15:18
‫ חמר גרם‬een bonkige ezel;
Spr 28:25 Spr 29:22; Ps 140:3
strijd wekken?
2Kon 9:13 ‫ אל־גרם המעלות‬zo op de kale
hitp uitdagen tot strijd / zich ergeren; pf 2f
treden van de trap; vgl. ‫' עצם‬bot, zelf'
‫ התגרית‬Jer 50:24†; ipf ‫יתגרה‬, ‫תתגר‬,
‫יתגרו‬, ‫ תתגרו‬Deut 2:5-Deut 2:19 Spr 28:4 ‫ גרמי‬nm Garmi 1Kron 4:19, de Garmieten?
Dan 11:10-Dan 11:25; imp ‫ ;התגר‬Deut 2:24 ‫ גרן‬f dorsvloer; loc ‫ "גרנה‬Mi 4:12 naar de
‫ גרה‬f I. gera, gewicht = 1/20 sikkel Ex 30:13 dorsvloer; sf ‫גרני‬, ‫גרנך‬, pl ‫ רנות‬0‫ג‬, pl cs
Lev 27:25 Num 3:47 Num 18:16 Eze 45:12;
elders II ‫ ;גרנות‬Gen 50:10‡
II. voer dat herkauwd wordt; ‫מעלה גרה‬, f ‫ גרס‬q knauwen, stukbijten; ipf ‫רסה נפשי‬K‫ג‬
‫ מעלת גרה‬herkauwer; Lev 11:3‡; Lev 11:7 ‫ לתאבה‬Ps 119:20; ik word verteerd van
‫ גרה לא יגר‬die het voer niet herkauwt, zie verlangen
‫ ;גרר‬Deut 14:8 ‫ לא גרה‬persoonsvorm hi doen stukbijten; ipf ‫ ויגרס‬Klaagl 3:16
ontbreekt; ?lees als Lev 11:7

75
‫ג‬
‫ גרע‬I.q afscheren, afsnijden, verminderen, pi verdrijven; pf ‫גרשה‬, ‫גרשת‬, ‫גרסתי‬, sf
afdoen; ipf ‫ יגרע‬P ‫יגרע‬, ‫תגרע‬, ‫אגרע‬, ‫גרשתמו‬, ‫ גרשתיו‬en ‫ גרשתהו‬Eze 31:11,
‫ ;תגרעו‬inf ‫ לגרוע‬Pr 3:14; pp f ‫גרועה‬ 3mm+1 ‫ גרשוני‬1Sam 26:19; ipf ‫ויגרש‬
Jes 15:2, ‫רעה‬9 ‫ ג‬Jer 48:37; de baard scheren Gen 3:24‡, ‫רשו‬K‫ויג‬, sf ‫רשם‬K‫יג‬, ‫רשוה‬K‫יג‬,
Jer 48:37 Jes 15:2; wegdoen, afdoen Ex 5:8 ‫רשהו‬K‫ויג‬, ‫רשנו‬K‫ ;אג‬inf ‫גרש‬, sf ‫רשנו‬K‫לג‬
Ex 5:19; 2Kron 20:11; inf abs+ipf ‫ גרש יגרש‬Ex 11:1;
ni afgenomen worden, in mindering pu verdreven worden; pf ‫ גרשו‬Ex 12:39; ipf
gebracht; pf ‫ נגרע‬Lev 27:18, ‫ נגרעה‬Num 36:3; P ‫ ;יגרשו‬Job 30:5
ipf ‫ יגרע‬Num 27:4 Num 36:4, P ‫ יגרע‬Num 36:3, ‫ גרש‬m gewas, opbrengst Deut 33:14; ‫גרש‬
1pl P ‫ נגרע‬Num 9:7 'wij worden belet, ‫ ירחים‬wat de maanden (jaargetijden) doen
afgehouden' pt ‫ נגרע‬Ex 5:11; groeien
II.pi afscheppen? omhoog trekken? ipf
‫ יגרע‬Job 36:27 hij trekt de waterdruppels op ‫רשה‬9 ‫ ג‬f verdrijving, onteigening; pl sf
‫רשתיכם‬9 ‫ ג‬Eze 45:9†
‫ גרף‬q meesleuren; pf sf: 3m+3mm ‫גרפם‬
Re 5:21† ‫ גרשום‬nm Gersom; zie ‫גרשם‬
‫ גרר‬q meeslepen / herkauwen; ipf ‫ יגר‬Lev 11:7 ‫ גרשון‬nm Gerson, zoon van Levi Gen 46:11
herkauwen, sf ‫ יגרהו‬Hab 1:15 en ‫יגרם‬ Ex 6:16+;Num 3:17‡ gent ‫שני‬9 ‫ גר‬Num 3:21‡
Spr 21:7 slepen; ‫ גרשם‬nm Gersom, zoon van Mozes Ex 2:22‡;
ni zie ‫ נגר‬ni wegstromen zoon van Menasse ‫ מנשה‬met
Re 18:30
pu verzaagd worden; pt ‫ מגררות‬1Kon 7:9 verhoogde ‫נ‬
(stenen);
‫שני‬9 ‫ גר‬gent Gersoniet Num 3:23
hitpo met zich meesleuren pt ‫מתגורר‬
Jer 30:23, zie ‫גור‬, of ?lees ‫מתחולל‬ ‫ גשור‬nloc Gesur, landschap en volk; loc
wervelend, razend als Jer 23:19, zie ‫;חול‬ ‫ ג "שורה‬Joz 13:13 2Sam 15:8‡; gent ‫גשורי‬
zie ‫גור‬, ‫גרה‬ Deut 3:14

‫ גרר‬nloc Gerar, loc ‫ ; ג "ררה‬Gen 10:19‡ ‫ גשי‬naderen zie ‫נגש‬


q imp f Ruth 2:14 kom dichterbij
‫ גרש‬m gebroken graan, gries; sf ‫; גרשה‬
Lev 2:14 Lev 2:16† ‫ גשם‬hi het laten regenen; pt ‫מגשימים‬
Jer 14:22
‫ גרש‬q verjagen, verdrijven; vooral pi; ipf sf pu beregend worden ? pf ‫גשמה‬9 ‫לא‬
‫ ויגרשו‬Jes 57:20; pt ‫ גרש‬Ex 34:11; pp ‫גרושה‬ Eze 22:24 maar zie ‫גשם‬
verstoten (vrouw) Lev 21:7‡; inf sf ‫מגרשה‬
Eze 36:5 'om het te verdrijven en over te ‫ גשם‬I. m regen; pl ‫גשמים‬, cs ‫גשמי‬,
leveren aan plundering', aramiserende ‫ גשמיכם‬Gen 8:2 Lev 26:4; ‫גשמה‬9 Eze 22:24 zie
infinitief; vgl. ‫;מגרש‬ ‫ גשם‬pu ?
ni opgejaagd, verjaagd worden; pf ‫נגרשה‬ II. nm Gesem, Neh 2:19 Neh 6:1+, ‫ גשמו‬Neh 6:6
Am 8:8, ‫ נגרשתי‬Jona 2:5; pt ‫ נגרש‬Jes 57:20;

76
‫ג‬
‫ גשן‬nloc Gosen, 1. streek in Egypte; loc ‫ גתי‬gent van Gat Joz 13:3‡
‫ "גשנה‬Gen 45:10-Ex 9:26; 2. stad en streek in ‫ גתים‬nloc Gittaïm in Benjamin; nloc P
Juda Joz 10:41 Joz 11:16 Joz 15:51 ‫ ג "תימה‬2Sam 4:3†
‫ גשפא‬nm Gispa Neh 11:21† ‫ גתית‬f Gittiet, muziekterm ; Ps 8:1 Ps 81:1 Ps 84:1;
‫ גשש‬pi tasten, voelen; ipf 1pl ‫ נגששה‬P op de wijs van "De Gittietische" (vrouw uit
‫ נג "ששה‬beide in Jes 59:10† Gat) of: op de Gittiet (instrument uit Gat)
‫ גת‬I. f wijnpers;pl ‫ ;גתות‬Re 6:11‡; ‫ גתר‬nloc Geter, Aramese plaats Gen 10:23
II. nloc Gat, van de Filistijnen Joz 11:22‡; 1Kron 1:17†
gent ‫ גתי‬Joz 13:3; ‫גת־החפר‬, Gat-Hachefer
in Zebulon, geboorteplaats van Jona
2Kon 14:25; ‫גת־רמון‬, Gat-Rimmon in Dan
Joz 19:45;

‫ד‬
‫ ד‬de letter ‫דלת‬, vgl. ‫ ;דלת‬getalswaarde 4 ‫ דאה‬q vliegen, zweven; of: stoten (roofvogel
die op prooi neervalt); ipf ‫ ידאה‬Deut 28:49
‫ דאב‬q versmachten, wegkwijnen; vgl. ‫;דאבון‬
Jer 48:40 Jer 49:22, ‫ וידא‬Ps 18:11
pf 3f ‫ דאבה‬Jer 31:25 Ps 88:10; inf ‫לדאבה‬
NB: Jes 34:5 ‫' רות‬is dronken' of ?lees
Jer 31:12†
‫' דאתה‬zweeft' of ?lees ‫' תראה‬verschijnt';
‫ דאבה‬f versmachting, flauwte? paniek? 2Kon 17:21 K ‫ וידא‬zie ‫ נדא‬verwijderen,
wanhoop? Job 41:14† 'Jeroboam had het volk verwijderd van J.'
‫ דאבון‬m treurigheid, matheid, wanhoop?; cs of met de Q ‫ וידח‬zie ‫ נדח‬hi ipf 3m 'hij had
‫ ;דעבון נפש‬Deut 28:65 het volk verleid achter J. vandaan' = zij
volgden J. niet meer
‫ דאג‬q bekommerd of bezorgd zijn, vrezen; pf
‫ ודאג‬1Sam 9:5 1Sam 10:2, ‫ דאגת‬Jes 57:11; ipf ‫ דאה‬f roofvogel; wouw? Lev 11:14† Deut 14:13
‫ ידאג‬Jer 17:8, ‫ אדאג‬Ps 38:19; pt ‫ דאג‬Jer 38:19, ‫ראה‬
‫ דאגים‬Jer 42:16; zie ook ‫ דאג‬nm ‫ דאר‬nloc Dor, aan zee bij de Karmel Joz 17:11;
‫ דאג‬m vis Neh 13:16; zie ‫דג‬ zie ‫דור‬

‫ דאג‬nm Doëg, de Edomiet; ook ‫;דואג‬ ‫ דב‬m f beer; ook ‫ ;דוב‬pl ‫דבים‬9 ; 1Sam 17:34‡;
1Sam 21:8 1Sam 22:9 Ps 52:2; 1Sam 22:18 1Sam 22:22 2Kon 2:24 ‫דבים‬9 ‫ שתים‬ff twee berinnen
K ‫ דויג‬Q ‫דואג‬ 2Sam 17:8 ‫ דב שכול‬m een berin(!) die haar
jong kwijt is;
‫ דאגה‬f bezorgdheid; Joz 22:24 Jer 49:23 Eze 4:16
Eze 12:18 Eze 12:19 Spr 12:25† ‫ דבא‬m sterkte? veiligheid? veilig rondlopen?;
sf P ‫ דבאך‬Deut 33:25†

77
‫ד‬
‫ דבב‬q vloeien, glijden; pt ‫ דובב‬Hoogl 7:10† zie ‫ דבק‬adj Ruth 2:8 Ruth 1:14 Job 19:20 Gen 2:24;
Gen 34:3 ‫ ותדבק נפשו‬zijn ziel kleefde = hij
‫ דבה‬f kwaad gerucht, praatjes, laster; cs
kreeg lief;
‫דבת‬, sf ‫דבתך‬, ‫דבתם‬, Gen 37:2 Num 13:32
pu aan elkaar kleven, samenhangen, ipf P
Num 14:36 Num 14:37 Jer 20:10 Eze 36:3 Ps 31:14
Spr 10:18 Spr 25:10†
‫דבקו‬9 ‫ י‬Job 38:38 Job 41:9
hi doen kleven; achtervolgen (op de hielen
‫ דבורה‬I. f honingbij, pl ‫ דבורים‬Deut 1:44 zitten), inhalen; pf ‫ הדבקתי‬Jer 13:11 Eze 29:4,
Re 14:8 Jes 7:18 Ps 118:12; sf: 3f+3m ‫קתהו‬M‫ הדבי‬Re 20:42 de strijd
II. nf Debora, 1. de profetes; ook ‫דברה‬ achtervolgde hem, 3pl+3m ‫קהו‬9 ‫הדב‬
Re 4:4-Re 5:12; 2. de voedster van Rebekka 2Sam 1:6 zaten vlak achter hem aan; ipf
Gen 35:8 ‫וידבק‬, ‫אדביק‬, ‫ וידבקו‬en ‫;וידביקו‬
‫ דביונים‬duivenmest 2Kon 6:25 eufemistische Q Gen 31:23‡; 1Sam 14:22 zich aansluiten bij;
; K ‫ חרי יונים‬poep van duiven; zie ‫חראים‬ Jer 13:11 Eze 3:26 Eze 29:4 doen kleven
ho verkleefd zijn; pt ‫מדבק‬9 Ps 22:16
‫ דביר‬m I. m heiligdom, achterzaal van de
tempel = ‫קדשים‬0 ‫ ;קדש ה‬1Kon 6:5- ‫ דבק‬m hechting; pl ‫ ;דבקים‬las, soldeersel
1Kon 8:8;Ps 28:2 2Kron 4:20 2Kron 5:7 2Kron 5:9†; Jes 41:7;verbindingsstukken 1Kon 22:34
II. nm Debir, koning van Eglon Joz 10:3†; 2Kron 18:33†
III. nloc Debir = Kirjat-Sefer; loc ‫; ד "ברה‬ ‫ דבק‬adj aanklevend; f ‫דבקה‬, pl ‫;דבקים‬
Joz 10:38 Re 1:11 1Kron 6:43; †; Deut 4:4 ‫ הדבקים ביהוה‬die J. aanhangen;
IV. nm 2Kron 3:16 onduidelijk; slingers in de Spr 18:24 ‫ דבק מאח‬aanhankelijker dan een
achterzaal of ?lees ‫' כרביד‬als een ketting'? broer; 2Kron 3:12 ‫דבקה לכנף הכרוב‬
‫ דבלה‬f vijgenkoek; cs ‫דבלת‬, pl ‫;דבלים‬ aansluitend aan de vleugel van de Kerub
1Sam 25:18 1Sam 30:12 2Kon 20:7 Jes 38:21 ‫ דבר‬I.q spreken, vooral pi ; inf ‫ בדב "רך‬Ps 51:6
1Kron 12:41† in uw spreken; pt ‫ דברי כזב‬Ps 5:7 die
‫ דבלה‬nloc Dibla = Ribla Eze 6:14; K ‫דבלתה‬ bedrog spreken; pp ‫בר‬9 ‫ ד‬Spr 25:11
Q ‫רב "לתה‬, loc 'richting Ribla' gesproken;
ni onder elkaar spreken; pf ‫ נדברו‬Mal 3:16,
‫ דבלים‬nm Diblaim, vader van Hosea's vrouw
P ‫ נד "ברו‬Ps 119:23, 1pl ‫ נדברנו‬Mal 3:13; pt
Gomer Hos 1:3
mm ‫ נדברים‬Eze 33:30
‫ דבלתים‬nloc Diblataim = ‫ ;עלמון‬loc pi spreken; pf ‫דבר‬, ‫דברת‬, enz.; ipf ‫;ידבר‬
‫ דבלתימה‬Num 33:46† inf ‫ ;דבר‬imp ‫דבר‬, ‫דבר־‬, ‫דברי‬, ‫ דברו‬P
‫ דבק‬q hechten, kleven, bij iemand blijven; pf ‫ ;ד "ברו‬pt ‫ מדבר‬Job 1:16;
‫ דבק‬2Kon 3:3, ‫דבק‬, ‫ דבקה‬P ‫ד "בקה‬ pu besproken worden, te zeggen zijn; pf
Job 29:10, ‫דבקתי‬, ‫ דבקו‬P ‫ דבקו‬Job 41:15, ‫ ידובר־בה‬Hoogl 8:8 over haar als
‫ ;דבקתם‬ipf ‫ ידבק‬P ‫ידבק‬, ‫תדבק‬, 2f huwelijkscandidaat; pt ‫דבר‬9 ‫ מ‬besproken, te
‫ תדבקין‬Ruth 2:8 Ruth 2:21, ‫ ידבקו‬P ‫ידבקו‬, P zeggen Ps 87:3
‫תדבקו‬, ‫תדבקון‬, sf ‫ ;תדבקני‬inf ‫ ;לדבקה‬pt hitp zich onderhouden met; onzeker; pt

78
‫ד‬
‫ מדבר‬Num 7:89 = ‫' מתדבר‬zich ‫ דברות‬f vlotten voor houttransport 1Kon 5:23;
onderhoudend met' of: pi pt ‫מדבר‬ parallel 2Kron 2:15 ‫† רפסדות‬
'sprekend' ‫ דברי‬nm Dibri, vader van Selomit Lev 24:11†
‫ ישא מדברתיך‬Deut 33:3 neemt (iets) van Uw
woorden op?; ‫ דברת‬nloc Daberat, Levietenstad in Issachar
II. onderwerpen;hi ipf ‫ וידבר‬Ps 18:48 Hij aan de Tabor Joz 19:12 Joz 21:28 1Kron 6:57†
onderwierp ‫ דבש‬m honing; sf ‫ דבשי‬Hoogl 5:1; beeld van
‫ דבר‬m het woord, het spreken Jer 5:13 Jer 9:7 welvaart Ex 3:8; bijenhoning Re 14:9; stroop,
Hos 1:2 vgl. ‫ דבר‬pi inf ‫דבר‬ ingedikt sap van druiven of dadels Eze 27:17
Gen 43:11
‫ דבר‬m pest; P ‫דבר‬, pl sf ‫' דבריך‬uw
pestziekten' Hos 13:14; ziekte, veepest, plaag; ‫ דבשת‬I. f bult (van de kameel) Jes 30:6†;
Ex 5:3‡ II. nloc Dabbeset, P ‫ דבשת‬Joz 19:11

‫ דבר‬m woord, ding; cs ‫דבר‬, pl ‫דברים‬, cs ‫ דג‬m vis; pl ‫דגים‬, cs ‫דגי‬, f ‫דגה‬, cs ‫;דגת‬
Gen 1:26 Jona 2:2;
‫דברי‬, sf ‫דבריך‬, ‫דבריכם‬, enz.; Hos 13:14 zie
‫' דבר‬pest'; taalgebruik, woorden Gen 11:1; f ‫ דגה‬ook coll. vis, de vissen, Gen 1:26 Ex 7:18
zaken, geschiedenis, gebeurtenissen ‫ דגה‬q groeien, talrijk worden (als vissen?);
Gen 15:1; besprekingen, overleg 1Kon 1:7; ipf ‫ ;וידגו‬Gen 48:16†
‫ דברי הימים‬kronieken; ‫ דגה‬f vis; zie ‫דג‬
‫ דבר‬.. ‫ לא‬niets Ex 5:11 Ex 9:4 Deut 2:7 Deut 22:26;
ook nloc ‫;לא־דבר‬ ‫ דגון‬nm Dagon, de visgod van de Filistijnen,
‫ על־דבר‬naar aanleiding van Gen 12:17‡; Re 16:23 1Sam 5:2-1Sam 5:7 1Kron 10:10†

‫ דבר יום ביומו‬het dagelijks rantsoen nloc ‫ בית־דגון‬Joz 15:41


Ex 5:13‡ ‫ דגל‬q het vaandel heffen; ipf ‫ נדגל‬Ps 20:6; pp
‫ דבר‬m weidegrond, sf ‫ כדברם‬Jes 5:17 als op ‫ דגול‬Hoogl 5:10 hoog uitgestoken, uitblinkend
hun eigen weidegrond; ‫ בתוך הדברו‬Mi 2:12 boven;
in hun eigen weide (kooi?) ni voorzien zijn van vaandels (legerscharen
met banieren); pt ‫ נדגלות‬Hoogl 6:4 Hoogl 6:10†
‫ דברה‬nloc naar Debir; zie ‫דביר‬
‫ דגל‬m vaandel, sf ‫דגלו‬, pl sf ‫;דגליהם‬
‫ דברה‬nf Debora; zie ‫דבורה‬ Num 1:52+;Hoogl 2:4†
‫ דברה‬f kwestie, zaak; cs ‫דברת‬, ‫;דברתי‬ ‫ דגן‬m koren, graan, cs ‫דגן‬, sf ‫דגני‬, ‫דגנך‬, P
prep ‫ על־דברת‬wegens, naar aanleiding
‫דג "נך‬, ‫דגנך‬, ‫ ;דגנם‬Gen 27:28‡; Ps 78:24 ‫ודגן‬
van, omwille van, opdat; Job 5:8 Ps 110:4 Pr 3:18
‫' שמים‬hemelkoren' = manna
Pr 7:14 Pr 8:2
‫' ישע מדברתיך‬neemt (iets) van
Deut 33:3 ‫ דגר‬q uitbroeden; pf ‫ דגר‬Jer 17:11, f ‫דגרה‬
uw woorden op?' zie ‫ דבר‬hitp inf Jes 34:15

‫ דד‬m borst, tepel; du cs ‫דדי‬, sf ‫דדיה‬, ‫דדיך‬


Eze 23:3+;Spr 5:19†

79
‫ד‬
‫ דד‬m oom, lieve vriend, liefde; zie ‫דוד‬ ‫ דוגה‬f visvangst; ‫' סירות דוגה‬vishaken'; zie
‫ דדה‬hitp traag voortgaan, zich voortslepen; ‫ ;סיר‬Am 4:2†
onzeker; ipf ‫ אדדה כל־שנתי‬Jes 38:15 ‫ דוד‬nm David 1Sam 16:13‡; ook ‫ דויד‬1Kon 11:36
Jes 38:15 ?lees ‫ אדדה‬q ipf 1 of ‫אתדדה‬
‫ דוד‬I. m oom, vriend, liefste; sf ‫דודי‬, ‫דדי‬, pl
hitp 'ik zou me al mijn levensdagen ‫דודים‬, ‫ ;דדים‬Lev 10:4 Lev 20:20; liefste
voortslepen in een bittere stemming'; Hoogl 1:13‡;
‫אבר בסך אדדם‬$ ‫כי א‬
Ps 42:5
II. mm liefde, liefkozingen; pl sf ‫דודי‬,
‫ית־אלהים‬
$ ‫' ; עד־ב‬als ik voortging met de ‫דדיך‬, ‫ דדיך‬Hoogl 1:2‡
dichte stoet, langzaam optrok naar G-ds
huis' of ?lees ‫' בסך אדירים‬als ik voortging ‫ דוד‬I. m pot, ketel; pl ‫דודים‬, pl cs ‫דודאי‬
1Sam 2:14 Job 41:12 2Kron 35:13;
in feestelijk gewaad op weg naar G-ds huis'
II. m draagmand, korf, pl ‫דודים‬, cs ‫דודאי‬,
‫ דדוהו‬nm Dodawahu, vader van de profeet 2Kon 10:7 Jer 24:1 Jer 24:2 Ps 81:7†
Eliëzer 2Kron 20:37†
‫ דודא‬I. korf; zie ‫דוד‬
‫ דדים‬m liefde, liefkozingen Hoogl 1:2; zie ‫דוד‬ II. liefdesappeltje; zie ‫דודי‬
‫ דדן‬nloc Dedan, Afrikaans land en volk ‫ דודה‬f tante; sf ‫דדתו‬, ‫ ;דודתך‬Ex 6:20 Lev 18:14
(Ethiopië?) Gen 10:7; gent ‫;דדנים‬ Lev 20:20†
Dedanieten Jes 21:13 van mogelijk een
Arabisch Dedan Gen 25:3; ‫ דודו‬nm Dodo, 1. vader van Elazar 1Kron 11:12=
‫ דדנים‬Dodanieten Gen 10:4 van Danona; ‫ דודי‬K 2Sam 23:9 en Q 1Kron 27:4; 2. vader van
Eze 27:15 ‫ בני דדן‬Rodanieten van Rodos? Pua Re 10:1; 3. vader van Elchanan 2Sam 23:24
1Kron 11:26†
‫ דהם‬ni verbijsterd, hulpeloos, versaagd; pt
‫ נדהם‬Jer 14:9† ‫ דודי‬nm Dodai 1Kron 27:4† = ‫דודו‬
zo NBG'51, NBV'04 e.a.; LEI volgt LXX ‫ דודי‬m liefdesappel, pl ‫דודאים‬, cs ‫ דודאי‬zie
'hypnoon' =slapend', ‫נרדם‬ ook ‫ דוד‬i.v.m.vormen; (mandragora,
‫ דהר‬q galopperen? draven? pt ‫סוס דהר‬ belladonna, atropa); Gen 30:14-Gen 30:16
Hoogl 7:14†
Nah 3:2†

‫ דהרה‬f het draven, jagen van paarden; pl cs ‫ דוה‬q ziek, ongesteld zijn; inf+3f ‫דותה‬
Lev 12:2†
‫ ;דהרות‬Re 5:22†
‫ דואג‬nm Doëg de Edomiet; zie ‫דאג‬ ‫ דוה‬adj ziek, zwak; f ‫ דוה‬ongesteld, onrein;
(vrouw) Lev 15:33 Lev 20:18, (kleed) Jes 30:22;
‫ דוב‬hi doen verkwijnen; pt ff ‫מדיבת נפש‬ ellendig Klaagl 1:13; ziek Klaagl 5:17
Lev 26:16

‫ דוב‬m beer; zie ‫דב‬


‫ דוג‬m visser; zie ‫ דיג‬Jer 16:16

80
‫ד‬
‫ דוח‬hi afspoelen, wassen; ipf ‫ ידיח‬Jes 4:4, ‫ דוק‬q wapenen, monsteren? Gen 14:14; ‫וירק‬
‫ ידיחו‬Eze 40:38 2Kron 4:6 van ‫ ריק‬mogelijk te lezen als ‫וידק‬
Jer 51:34 ‫הדיחני‬$ ?lees ‫ הדיחני‬heeft mij
‫ דור‬q rond gaan; stapelen; wonen; imp ‫דור‬
verstoten, zie ‫ נדח‬hi pf 3m+1 ; ‫' וגם דור העצמים תחתיה‬en stapel
Eze 24:5:
NB: in heel dit vers K ‫ ־נו‬Q ‫ני‬ ook de botten eronder op'; ‫? עצמים‬lees
‫ דוי‬m ziekte, zwakte; P ‫ ;דוי‬adj ‫ דוי‬P ‫דוי‬ ‫' עצים‬het brandhout' zoals in vers 10?;
zwak Jes 1:5 Jer 8:18 Klaagl 1:22; Ps 41:4 ‫ערש דוי‬ inf ‫הלי־רשע‬0 ‫ מדור בא‬Ps 84:11 'beter dan te
ziekbed; Job 6:7 ‫ כידוי לחמי‬ziekte van mijn wonen in de tenten van slechtheid'
brood? weerzinwekkend voedsel? ‫ דור‬I. m geslacht, generatie; pl ‫ ;דרות‬sf
‫ דויד‬nm David Zach 13:1; zie ‫דוד‬ ‫דרתינו‬, enz.; Gen 6:9‡; tijdgenoten;
II. m woning, kamp Jes 38:12†
‫ דוך‬q stampen, fijnmaken; zie ‫ דכא‬en ‫;דכה‬
III. nloc Dor, ook ‫דאר‬, Kanaänitische stad
pf ‫ דכו‬Num 11:8
bij de Karmel; Joz 11:2 Joz 12:23 Joz 12:23
‫ דוכיפת‬f hop (vogel) Lev 11:19 Deut 14:18 Joz 17:11 Re 1:27 1Kon 4:11 1Kron 7:29†
(onrein) †
‫ דור‬m kring, kringloop Jes 29:3; bal? Jes 22:18;
‫ דומה‬f I. f stilte, zwijgen Ps 94:17 Ps 115:17 zie ‫ ;כדור‬Eze 24:5 brandstapel onzeker, zie
(dodenrijk), ook ‫ ;דומיה‬adv in stilte; Ps 22:3 ‫דור‬
Ps 39:3 Ps 62:2 Ps 65:2;
II. nloc Duma, 1. Gen 25:14 1Kron 1:30; 2. ‫ דוש‬q dorsen; pf ‫ ודשתי‬Re 8:7; ipf ‫תדוש‬
Jes 41:15 Hab 3:12, sf ‫ ידושנו‬Jes 28:28, ‫תדושה‬
aanduiding van Edom Jes 21:11; 3. Duma =
Job 39:15; imp f ‫ דושי‬Mi 4:13; inf ‫דש‬9 ‫ל‬
Ruma? stad in Juda, Joz 15:52 ‫רומה‬
2Kon 13:7, ‫ לדוש‬Hos 10:11, sf ‫ דושם‬Am 1:3 en
‫ דומיה‬f stilte; zie ‫דומה‬ ‫ דישו‬Deut 25:4; pt ‫ דש‬1Kron 21:20, f ‫עגלה‬
‫ דומם‬adv in stilte, stilletjes; Jes 47:5 Klaagl 3:26; ‫ דשה‬Jer 50:11; vertrappen Job 39:15; dorsen
Hab 2:19 ‫ אבן דומם‬stomme steen Deut 25:4 Jer 50:11; onder de dorsslee voeren
(als straf) Am 1:3;
‫ דומשק‬nloc Damascus 2Kon 16:10; zie ‫דמשק‬
ni gedorst, platgestampt worden; pf ‫נדוש‬
‫ דון‬q heersen, regeren; ipf ‫ ידון‬Gen 6:3 Jes 25:10; inf ‫ הדוש‬Jes 25:10
‫ דון‬m gericht, oordeel; K ‫ שדין‬Q ‫' שדון‬dat er ho gedorst worden; ipf ‫ יודש‬Jes 28:27; †
een gericht is' Job 19:29 ‫ דחה‬q omverwerpen, neerstoten; zie ‫נדח‬
‫ דונג‬m bijenwas; Mi 1:4 Ps 22:15 Ps 68:3 Ps 97:5† i.v.m. vormverwarring; pf sf ‫דחיתני‬
Ps 118:13; inf abs ‫דחה‬, cs ‫ לדחות‬Ps 140:5;
‫ דוץ‬q opspringen; ipf 3f ‫ תדוץ‬Job 41:14; ‫ולפניו‬ p? ‫ דוחה‬Ps 35:5; pp f ‫ דחויה‬Ps 62:4;
‫ תדוץ דאבה‬vertalingen lopen uiteen;
ni geveld, neergestoten worden; zie ook
mogelijk 'voor hem uit springt paniek op';
‫ נדח‬ni; ipf ‫ ידחה‬Spr 14:32 wordt
‫' פניו‬zijn gezicht, kop, kaken, tanden
omvergestoten
wekken schrik / vertwijfeling'

81
‫ד‬
pu geveld, neergestoten worden; pf ‫דחו‬ ‫ דיג‬q opvissen; pf sf ‫ ודיגום‬Jer 16:16†
Ps 36:13
‫ דיג‬m visser; pl ‫ דיגים‬Jes 19:8, Q Jer 16:16†
‫ דחח‬ni verstoten worden, verdwalen; ‫ דיה‬f roofvogel, buizerd? (onrein) Deut 14:13;
nevenvorm van ‫ ;דחה‬zie ook ‫ נדח‬ipf ‫ידח‬, pl ‫ דיות‬Jes 34:15†
‫ ;ידחו‬Jer 23:12 2Sam 14:14†
‫ דיו‬f inkt, ‫ בדיו‬Jer 36:18†
‫ דחי‬m aanstoot, (zodat men valt) Ps 56:14
Ps 116:8† ‫ די זהב‬nloc Di-Zahab, in Moab Deut 1:1†
‫ דחן‬m gierst Eze 4:9† ‫ דימון‬nloc Dimon Jes 15:9; zie ‫דיבון‬
‫ דחף‬q er haast achter zetten, dringen; pp ‫ דימונה‬nloc Dimona Joz 15:22; zie ‫דיבון‬
‫ דחופים‬Est 3:15 Est 8:14, adverbiaal: ijlings; ‫ דין‬I.q rechtspreken, pleiten, oordelen; pf ‫דן‬
ni zich haasten; pf ‫ נדחף‬2Kron 26:20 Est 6:12† Jer 22:16, ‫ "דנו‬Jer 5:28, sf ‫ דנ" ני‬Gen 30:6; ipf ‫ידין‬
Gen 49:16‡, ‫ תדין‬Zach 3:7, sf ‫ תדינני‬Ps 54:3 inf
‫ דחק‬q verdringen, in het nauw brengen; ipf P
‫ יד "חקון‬Joël 2:8; pt sf ‫ דחקיהם‬Re 2:18† ‫ לדין‬Jes 3:13 Ps 50:4 Pr 6:10; imp ‫ דין‬Spr 31:9,
‫ דינו‬Jer 21:12; pt ‫ דן‬Gen 15:14 Jer 30:13; ‫דין דין‬
‫ די‬adv voldoende, veel; P ‫די‬, cs ‫די‬, sf ‫דיך‬, recht verschaffen;
‫ די שה ;דים‬Lev 5:7‡ toereikend voor een II.ni ontevreden zijn, mopperen; pt ‫נדון‬
schaap; ‫ די מחסרו‬Deut 15:8 (ruim) 2Sam 19:10;
voldoende voor wat hem ontbreekt; ‫דיך‬ III. ‫ ידון‬Gen 6:3 'zal blijven'; zie ‫דון‬
Spr 25:16, ‫ דים‬Ex 36:7 Ob 5 zoveel als nodig
voor hen; ‫ דין‬m gerecht; sf ‫דיני‬, ‫ ;דינך‬vgl. ‫ ;דין‬oordeel,
met voorzetsels: geding, rechtszaak, pleidooi; Deut 17:8 ‫בין‬
‫ בדי‬Jer 51:58 Nah 2:13 Hab 2:13 ten behoeve van, ‫ דין לדין‬tussen verschillende gevallen;
Jes 10:2 ‫ להטות מדין דלים‬om de armen uit
vgl. ‫ ;בעד‬Job 39:25 telkens als de sjofar
klinkt? = ‫מדי‬ hun recht weg te drukken
Job 19:29 gericht, oordeel; K ‫ שדין‬Q ‫שדון‬
‫ כדי‬Lev 25:26 zoveel als nodig, in
overeenstemming met; Est 1:18 ‫וכדי בזיון‬ 'dat er een gericht is'
‫ וקצף‬genoeg stof voor minachting en ‫ דין‬m rechter 1Sam 24:16; verdediger? Ps 68:6†
ergernis;
‫ דינה‬nf Dina, dochter van Jakob Gen 30:21‡
‫ למדי‬2Kron 30:3 in voldoende mate;
‫ מדי‬Ex 36:5 meer dan nodig; maar ‫ דיפת‬nm Difat, zoon van Gomer 1Kron 1:6
doorgaans: zo vaak als, telkens wanneer volgens LXX Rifat = ‫ ריפת‬Gen 10:3
1Sam 1:7‡; ‫ דיק‬m belegeringswal, schans; 2Kon 25:1 Jer 52:4
‫ עד־בלי־די‬meer dan genoeg, te over; Eze 4:2+
Mal 3:10
‫ דיש‬m dorsen; zie ‫דוש‬
‫ דיבון‬nloc Dibon, 1. in Moab; Num 21:30‡ 2. in ‫ דיש‬m dors(-tijd), het dorsen Lev 26:5; zie ‫דוש‬
Juda Neh 11:25 = ‫ דימונה‬Joz 15:22
‫ דישון‬m Dison; zie ‫דישן‬, ‫דישן‬
82
‫ד‬
‫ דישן‬gent Disan; LXX Risan = ‫ ;רישן‬zie ook pi verbrijzelen; ipf ‫ דכית‬Ps 51:10, sf ‫דכיתנו‬
‫ דישן‬Gen 36:21+;1Kron 1:38 Ps 44:20

‫ דישן‬I. m soort gazelle? Deut 14:5; ‫ דכה‬f verbrijzeling; Deut 23:2; zie ‫דכא‬
II. nm Dison, ook ‫דישון‬, ‫ ;דשן‬1. stam in ‫דכי‬0 m gestoot, gebeuk (van golven); sf ‫דכים‬
Edom Gen 36:21 Gen 36:30 1Kron 1:38; 2. uitspr. /dochjam/ Ps 93:3 'hun geklots' †
kleinzoon van Esau Gen 36:25 1Kron 1:41; ?=
‫ דישן‬Gen 36:26 ‫ דל‬I. adj arm; P ‫דל‬, pl ‫דלים‬, ‫ דלות‬zwak,
gering, ellendig; Gen 41:19‡; Ex 23:3 ?lees
‫ דך‬adj stukgedrukt, verdrukt, onderdrukt; P ‫גדל‬, vgl Lev 19:15;
‫דך‬, pl sf ‫ ;דכיו‬Ps 9:10 Ps 10:18 Ps 74:21; Spr 26:28 II. f ‫ דל שפטי‬Ps 141:3 zie ‫דלת‬
‫ דכיו‬zijn onderdrukten = door hem
onderdrukt ‫ דלג‬q springen, huppelen; pt ‫ דולג‬Sef 1:9;
pi springen; ipf ‫ ידלג‬Jes 35:6, ‫אדלג־‬
‫ דכא‬ni mishandeld, stukgeslagen worden; pt 2Sam 22:30=Ps 18:30; pt ‫ מדלג‬Hoogl 2:8
‫ נדכאים‬Jes 57:15;
pi mishandelen, stukslaan; pf ‫ דכא‬Ps 143:3, ‫ דלה‬q water putten; pf ‫ דלה‬Ex 2:19; ipf ff
‫ דכאתא‬Ps 89:11; ipf ‫ וידכא‬Ps 72:4, ‫תדכא‬ ‫ ותד "לנה‬Ex 2:16, sf ‫ ידלנה‬Spr 20:5 hij zal het
Spr 22:22, ‫ ידכאו‬Ps 94:5, ‫ תדכאו‬Jes 3:15, sf putten; inf abs ‫ דלה‬Ex 2:19
‫ וידכאני‬Job 6:9, ‫ ידכאום‬Job 4:19 ‫ותדכאונני‬ pi omhoog halen (redden); pf sf ‫דליתני‬
Ps 30:2
Job 19:2; inf ‫ לדכא‬Jes 53:10, sf ‫דכאו‬
Klaagl 3:34; Spr 26:7‫ דליו שקים מפסח‬slap bungelen de
pu stukgeslagen worden; pf ‫דכאו‬9 Jer 44:10; onderbenen van de kreupele af; ?lees ‫;דלו‬
ipf ‫דכא‬9 ‫ י‬Job 22:9; pt ‫דכא‬9 ‫ מ‬Jes 53:5 pl zie ‫דלל‬
‫דכאים‬9 ‫ מ‬Jes 19:10; ‫ דלה‬I. f afhangende draad; cs ‫ דלת‬schering
hitp vertrapt raken, verbrijzeld worden; in weefgetouw Jes 38:12; haardos
‫ התד־‬wordt ‫ ;הד־‬ipf ‫ וידכאו‬Job 5:4, P (afhangend) Hoogl 7:6;
‫ וידכאו‬Job 34:25 II. f armoede, f cs ‫ דלת העם‬pl ‫דלות עם‬
‫ דכא‬I. adj fijngestampt; pl cs ‫ ;דכאי‬subst: ‫ הארץ‬de armoe van het volk, het mindere
poeder (tot stof gestampt) Ps 90:3; adj: volk 2Kon 24:14; zie ‫ דל‬vgl. Jiddisj 'dalles',
moedeloos, verslagen Jes 57:15 Ps 34:19†; armoe
II. f verbrijzeling; Deut 23:2 ‫ פצוע־דכא‬met ‫ דלח‬q omroeren, troebel maken (water bij de
verbrijzelde teelballen drinkplaats); ipf ‫ותדלח‬, ‫ תדלחם‬Eze 32:2
‫ דכה‬q verbrijzelen; nevenvorm van ‫ דכא‬in Eze 32:13†

Psalmen; ipf ‫ ידכה‬Q Ps 10:10 K ‫? ודכה‬lees ‫ דלי‬m putemmer; pl sf ‫ דליו‬uitspr. /doljaw/;


‫ ידכה‬ni ipf 3m 'wordt vernederd / bukt Num 24:7 Jes 40:15†
zich';
‫ דליה‬nm Delaja, ook ‫דליהו‬, 1. vader van
ni verbrijzeld zijn/worden; pf ‫ונד "כיתי‬
Semaja Neh 6:10; 2. zoon van Eljoënai
Ps 38:9; pt ‫ נדכה‬Ps 51:19 (nederigheid);
1Kron 3:24; 3. familie van teruggekeerden

83
‫ד‬
Ezr 2:60 Neh 7:62; 4.zoon van Semaja Jer 36:12 ‫ דל שפטי‬Ps 141:3 de deur van mijn lippen,
Jer 36:25; 5. priester 1Kron 24:18 de mond
bijzonder: Jer 36:23 ‫ שלוש דלתות‬drie
‫ דלילה‬nf Delila, geliefde van Simson Re 16:4+
kolommen van de boekrol
‫ דלית‬f tak, twijg, rank; pl sf ‫;דליותיו‬
Jer 11:16,Eze 17:6-Eze 31:12†
‫ דם‬m bloed; cs ‫דם‬, sf ‫דמי‬, enz.; ‫דמכם‬
Gen 9:5; pl ‫דמים‬, cs ‫דמי‬, sf ‫דמיך‬, ‫;דמיהם‬
‫ דלל‬I.q bungelen; zie ‫ דלה‬pf ‫ "דלו‬Job 28:4; lichaamsvocht Gen 37:31; vergoten bloed
Spr 26:7 ‫;דליו‬ (vaak pl) Gen 4:10 ‫;'קול דמי אחיך‬
II.q zwak, arm, kwijnend zijn, gering; pf bloedschuld (i.v.m. bloedvergieting)
‫ דללו‬Jes 19:6, ‫ דלו‬Jes 38:14; ‫ דלותי‬Ps 116:6 Joz 2:19‡
Ps 142:7, ‫ דלונו‬Ps 79:8;
ni arm worden, leeglopen; ipf ‫ ידל‬Jes 17:4 ‫ דמה‬I.q lijken op; vgl. ‫ דמם‬i.v.m.vormen; pf
(water); ‫ וידל‬Re 6:6; ‫דמה‬, ‫דמתה‬, ‫דמית‬, ‫ ;דמו‬ipf ‫ ;ידמה‬imp
Jes 38:14 ‫ דלו‬smachten, kwijnen; zie ‫דלה‬
‫ ;דמה‬pt ‫ ;דומה‬Ps 102:7 Hoogl 2:9 Hoogl 7:8;
Jer 6:2problematisch: verdelg ik? zie onder;
‫ דלען‬nloc Dilan, in Juda Joz 15:38† ni ‫נדמה‬, enz. zie II 'verdelgen'
‫ דלף‬q druppelen (lekkende tranen); pf ‫דלפה‬ pi vergelijken; pf ‫דמה‬, ‫ ;דמיתי‬ipf ‫ידמה‬,
Ps 119:28 Job 16:20, ipf ‫ ידלף‬Pr 10:18 ‫ אדמה‬Klaagl 2:13, sf: 2mm+1 ‫תדמי" וני‬
Jes 46:5, 1+2f ‫ דמיתיך‬Hoogl 1:9; zich
‫ דלף‬m lek, gedruppel; ‫ דלף טרד‬een gestage
voorstellen, beogen Num 33:56 Re 20:5; zich
drop; Spr 19:13 Spr 27:15†
inbeelden Est 4:13 Ps 50:21; bedenken,
‫ דלפון‬nm Dalfon, zoon van Haman Est 9:7† gedenken Ps 48:10;
‫ דלק‬q branden; pf ‫ דלקת‬Gen 31:36, ‫דלקו‬ hitp zich vergelijken, gelijkstellen met; ipf
Ob 18 in brand steken, sf ‫קנו‬9 ‫ דל‬Klaagl 4:19; ‫ אדמה‬Jes 14:14;
ipf ‫ ידלק‬Ps 10:2 pijn lijden; inf ‫דלק‬ II.q verdelgen; pf ‫ דמתי‬ipf ‫תדמה‬,
1Sam 17:53; pt ‫ דלקים‬brandend Ps 7:14 ‫ תדמינה‬Hos 4:5; Jer 14:17 rustig, stil worden;
(pijlen) Spr 26:23 (lippen); vgl. ‫דמם‬
fig. ‫ דלק אחרי‬het vuur aan de schenen ni verdelgd worden; pf ‫נדמה‬, ‫נדמת‬,
leggen = achtervolgen; vgl. ‫דבק‬ ‫נדמית‬, ‫נדמיתי‬, ‫ נדמו‬Jes 6:5, ‫נדמו עמי‬
hi aansteken (verhitten); ipf sf ‫ידליקם‬ Hos 4:6
Jes 5:11; imp ‫ הדלק‬Eze 24:10 ‫דמה‬9 f tot stilte gebracht, verwoest ? Eze 27:32†
‫ דלקת‬f koorts, ontsteking Deut 28:22† vgl. ‫ דומה‬stilte

‫ דלת‬f deur, deurvleugel; P ‫דלת‬, sf ‫דלתו‬, pl ‫ דמות‬f gelijkenis; sf ‫דמותו‬, ‫;דמותנו‬


‫דלתות‬, cs ‫ דלתות‬en ‫דלתי‬, du ‫;דלתים‬ Gen 1:26; model, kopie 2Kon 16:10; gedaante
Ex 21:6; (kist-)deksel 2Kon 12:10; Eze 1:5‡
fig. Job 41:6 ‫ דלתי פניו מי פתח‬wie zal de
deuren van zijn gezicht (kaken) nijlpaard
openen?

84
‫ד‬
‫דמי‬0 m rust, uitstel, stilte Jes 62:6 Jes 62:7 Ps 83:2† het rustbed ?lees ‫ ובערש דמשק‬en op een
‫ בדמי ימי‬in de bloei van mijn
Jes 38:10 rustbed uit Damascus (van ivoor?)
levensdagen mogelijk ‫דמי‬0 cs ‫ דן‬I. nm Dan, zoon van Jakob Gen 30:6; zijn
‫דמיה‬9 f stilte; zie ‫דומה‬ stam en gebied; Gen 49:16‡;
II. nloc de noordelijke stad Dan (oude
‫ דמיון‬m gelijkenis; sf ‫ דמיונו‬Ps 17:12†
naam Lesem of Laïs) Joz 19:47‡
‫ דמם‬I.q stil zijn, zwijgen, stil staan; vgl.
‫ דמה‬i.v.m.vormverwarring; pf P ‫דמו‬ ‫ דנאל‬nm Daniël; zie ‫דניאל‬
Ps 35:15 Job 30:27; ipf ‫ ידם‬Lev 10:3 Joz 10:3 ‫ דנג‬m bijenwas; zie ‫דונג‬
Am 5:13 Ps 30:13 Klaagl 3:28, ‫ תדם‬Klaagl 2:18, 2f
‫ דנה‬nloc Danna, in Juda Joz 15:49†
‫ תדמי‬Jer 48:2 ?nifal zie ‫' דמה‬wordt nloc ‫ ;דנה יען‬zie ‫דן‬
verdelgd', ‫ ואדם‬Job 31:34, ‫ ידמו‬Ps 31:18
Job 29:21; imp ‫ דום‬Joz 10:12 Ps 37:7, ‫דם‬ ‫ דנהבה‬nloc Dinhaba Gen 36:32 1Kron 1:43†
Eze 24:17, ‫ דומי‬Jer 47:6 Ps 62:6, ‫ דמו‬1Sam 14:9 ‫ דני‬gent Daniet Re 13:2‡
Ps 4:5 Jes 23:2 Ps 4:5,
‫ דניאל‬nm Daniël; 1. de wijze Eze 14:14
I.po stillen, kalmeren; pf ‫ ודוממתי‬Ps 131:2;
Eze 14:20,Dan 1:6‡; 2. een zoon van David
ni omkomen, verdelgd worden, zie ‫;דמה‬
1Kron 3:1; 3. uit het priestergeslacht Itamar
pf ‫נדם‬, ‫ נ "דמו‬Jer 25:37 ipf ‫ ידמו‬1Sam 2:9
Ezr 8:2 Neh 10:7
Jer 49:26 Jer 50:30, ‫ תדמו‬Jer 51:6 ‫ נדמה‬Jer 8:14
zie ‫דמה‬ ‫ דן־יען‬nloc Dan-Jaän, loc ‫ "דנה יען‬2Sam 24:6;
hi verdelgen; pf sf ‫ הדמנו‬Jer 8:14 zie ‫יען‬

‫ דממה‬f stilte, zacht geruis 1Kon 19:12 Ps 107:29 ‫ דע‬m kennis, het weten; sf ‫דעי‬, pl ‫;דעים‬
Job 4:16† alleen bij Job; Job 32:6+; ‫ תמים דעים‬de
Alwetende Job 37:16;
‫ דמן‬m mest 2Kon 9:37‡ zie ook ‫דעה‬
‫ דמנה‬nloc Dimna in Zebulon, ?lees ‫;רמנה‬ ‫ דעה‬f kennis; pl ‫ ; דעות‬zie ook ‫ ;דע‬1Sam 2:3
Joz 21:35†
Jes 28:9 Jer 3:15 Ps 73:11 Job 36:4;
‫ דמע‬q wenen; inf abs+ipf ‫דמוע תדמע‬ Jes 11:9als ‫ ידע‬inf: ‫' דעה את־יהוה‬J. te
Jer 13:17 erkennen'
Job 36:4 ‫ תמים דעות‬volkomen in kennis,
‫ דמע‬m overvloed aan olijfolie? sf ‫דמעך‬
Ex 22:28† met het juiste inzicht vgl. Job 37:16 ‫תמים‬
‫ דעים‬de Volmaakte in kennis
‫ דמעה‬f tranen, coll.; cs ‫דמעת‬, sf ‫דמעתך‬,
pl ‫ ;דמעות‬2Kon 20:5‡ Klaagl 1:2 ?e?莼 sup>e? ‫ דעואל‬nm Deüel, vader van Eljasaf; LXX
㛣? f en haar tranen Reëel = ‫ ;רעואל‬Num 1:14+

‫ דמשק‬nloc Damascus; P ‫ דמשק‬Gen 14:15, ‫ דעך‬q uitdoven, uitgeblust worden; pf ‫דעכו‬


‫ דומשק‬2Kon 16:10; in Kronieken ‫;דרמשק‬ Jes 43:17; ipf ‫ ידעך‬P ‫ידעך‬,
Job 18:5+,Spr 13:9+;
Am 3:12 ‫ ובדמשק ערש‬en op het damast van

85
‫ד‬
ni verdwijnen, opdrogen; pf ‫ נדעכו‬Job 6:17† 1Sam 31:4; ipf ‫ וידקר‬Num 25:8, sf ‫וידקרהו‬
Re 9:54; imp ‫ דקרני‬1Sam 31:4 1Kron 10:4;
pu geblust, gedoofd worden; pf ‫דעכו‬ ni doorboord worden; ipf ‫ ידקר‬Jes 13:15
Ps 118:12† pu doorstoken (slachtoffer zijn); pt
‫ דעת‬f kennis, verstand; P ‫עץ הדעת ;דעת‬ ‫דקרים‬9 ‫ מ‬Jer 37:10 Jer 51:4 Klaagl 4:9
‫ טוב ורע‬Gen 2:9 de boom van kennis van ‫ דקר‬nloc Deker, in plaatsnaam ‫בן־דקר‬
goed en kwaad; ‫ מבלי־דעת‬wegens gebrek 1Kon 4:9†
aan inzicht, verstand Jes 5:13 ‫ דר‬m parel of parelmoer? Est 1:6†
dikwijls als q inf van ‫' ידע‬weten, te kennen'
‫ דר‬m generatie, geslacht, zie ‫דור‬
‫דפי‬0 m smaad, smet op de naam Ps 50:20†
‫ דראון‬m iets afschuwelijks; cs ‫ דראון‬Dan 12:2
‫ דפק‬q slaan, kloppen; (vee) opdrijven; pf sf: ‫ דראון עולם‬een afschuw voor eeuwig,
3pl+3mm ‫ דפקום‬Gen 33:13; pt ‫דופק‬ eeuwig afgrijzen; Jes 66:24 ‫דראון לכל בשר‬
Hoogl 5:2
een gruwel voor alle vlees = voor iedereen
hitp heftig bonzen of zich verdringen? pt
‫ מתדפקים‬Re 19:22 ‫ דרבן‬m prikkel (prikstok); P ‫דרבן‬, pl
‫ דרבנות‬1Sam 13:21 Pr 12:11†
‫ דפקה‬nloc Dofka, legerplaats tijdens
Exodus, Num 33:12 Num 33:13† ‫ דרדע‬nm Darda, de wijze zoon van Machol
1Kon 5:11† = ‫ דרע‬Dera 1Kron 2:6
‫ דק‬adj dun; P ‫דק‬, f ‫דקה‬, ff ‫ דקות‬en ‫;דקת‬
mager, zwak Gen 41:3‡; fijn als poeder ‫ דרדר‬f distels; ‫ קוץ ודרדר‬doornen en
Ex 16:14‡ distels; Gen 3:18 Hos 10:8†

‫ דק‬m iets duns, doek? Jes 40:22 ‫ דרום‬m zuid, het zuiden Deut 33:23‡, de
zuidenwind Job 37:17
‫ דקלה‬nloc Dikla 'Dadelpalm' Gen 10:27
1Kron 1:21† ‫ דרור‬I. m vogel; ? zwaluw Ps 84:4 Spr 26:2;
II. adj vloeibaar? Ex 30:23 ‫ מר־דרור‬mirre in
‫ דקק‬q fijnstampen / poederfijn worden; pf druppel of korrel-vorm?
‫ דק‬Deut 9:21 P ‫ "דק‬Ex 32:20 poederfijn zijn; III. m vrijlating Lev 25:10 Jes 61:1 Jer 34:8
ipf ‫ תדק‬Jes 41:15, sf ‫דקנו‬9 ‫ י‬Jes 28:28; Jer 34:15 Jer 34:17 Jer 34:17 Eze 46:17†
hi verpulveren; pf 3m ‫ הדק‬2Kon 23:15
2Kron 34:4, 2f ‫ והדקות‬Mi 4:13; ipf ‫וי" דק‬ ‫ דריוש‬m te onderzoeken Ezr 10:16; lees
2Kon 23:6 2Kron 15:16, sf ‫ אדקם‬2Sam 22:43; inf ‫ ;לדרוש‬zie ‫ דרש‬q inf
abs ‫ הדק‬Ex 30:36 adv 'tot poeder', inf ‫להדק‬ ‫ דריוש‬nm Darius, naam van Perzische
adv 'tot poeder' 2Kron 34:7 ?
2Kron 34:7 koningen; Hag 1:1‡
eigenlijk: ni inf ;
‫ דרך‬q treden; (de boog:) spannen; pf ‫דרך‬,
ho fijngemalen worden; ipf P ‫ יודק‬Jes 28:28
‫דרכה‬, ‫ ;דרכת‬ipf ‫ידרך‬, ‫ידרכון‬, sf
‫ דקר‬q doorboren, doorsteken; pf ‫ד "קרו‬ ‫ ;ואדרכם‬pt ‫דרך‬, ‫ דורך‬Job 9:8, pl ‫דרכים‬,
Zach 12:10, sf ‫רהו‬9 ‫ דק‬Zach 13:3, ‫רני‬9 ‫דק‬ cs ‫ ;דרכי‬pp f ‫דרוכה‬, ‫רכות‬9 ‫ ;ד‬Num 24:17

86
‫ד‬
Deut 11:24; Jer 46:9
boog spannen; Jes 16:10 de opeisen, rekenschap vorderen
wijn treden (met de voeten persen); (i.v.m.bloedschuld, gelofte, enz.) Gen 9:5; 3.
hi leiden, doen treden; pf ‫הדריך‬, ‫הדריך‬, (G-d) raadplegen Gen 25:22
sf ‫יכהו‬9 ‫ ;הדר‬ipf ‫ידרך‬, ‫ וידרכו‬Jer 9:2, sf ni gezocht, opgeëist, geraadpleegd worden;
‫ידריכני‬, ‫ ;אדריכם‬imp sf ‫ הדריכני‬Ps 25:5+; pf ‫נדרשתי‬, P ‫ ;נד "רשו‬pt ‫ נדרש‬Gen 42:22;
pt sf ‫ מדריכך‬Jer 48:17; betreden Job 28:8; inf abs+ipf ‫ האדרש אדרש להם‬Eze 14:3
aanstampen Jer 51:33; de boog aanleggen, zou Ik Mij nu echt laten raadplegen voor
spannen Jer 9:2 fig.: de tong als wapen hen (nu zij afgoden vereren)?
Ps 64:4 en Ps 58:8 ‫ דרך חצים‬pijlen richten
‫ דש‬dorsen; zie ‫דוש‬
‫ דרך‬f, m weg; P ‫דרך‬, sf ‫דרכי‬, ‫דרכם‬, enz., ‫ דשא‬q groen worden, uitlopen (gewas); pf
du ‫דרכים‬, pl ‫דרכים‬, cs ‫דרכי‬, sf ‫דרכי‬, P ‫ דשאו‬Joël 2:22;
‫דרכי‬, ‫דרכיך‬, ‫דרכיך‬, ‫דרכיו‬, ‫דרכינו‬, hi groen voortbrengen, laten ontspruiten;
‫דרכיכם‬, ‫ ;דרכיהם‬1. weg Gen 38:16; weg ipf juss ‫ תדשא‬Gen 1:11
naar Gen 35:19 ‫ ;דרך אפ "רתה‬2. afstand
Gen 31:23;3. wijze, hoe het nu eenmaal gaat: ‫ דשא‬m gras, jong groen, coll. Gen 1:11
Gen 19:31 ‫ ;דרך כל הארץ‬Gen 31:35 ‫דרך‬ ‫ דשן‬q vet zijn; pf P ‫ ודשן‬Deut 31:20 vet
‫ נשים‬de maandstonde; 4. algemeen: loop, worden;
richting, manier van doen, gang van zaken, pi I: vet maken; pf ‫ דשנת‬Ps 23:5, ‫דשנו‬
doen en laten; Num 4:13; ipf cs ‫ תדשן־‬Spr 15:30 zal vet
enkelvoud meestal vrouwelijk, meervoud maken; ipf ‫ ידשנה‬Ps 20:4 zal vet =
steeds mannelijk. aangenaam vinden;
‫ דרכמון‬m drachme; pl ‫דרכמונים‬, Perzische pi II: van vette as ontdoen: pf ‫דשנו‬
Num 4:13; inf ‫ לדשנו‬Ex 27:3;
munt; 128 grein goud; Ezr 2:69 Neh 7:70+ †
pu verzadigd zijn; ipf ‫דשן‬9 ‫ י‬Jes 34:7 Spr 28:25,
‫ דרמשק‬nloc Damascus, in Kronieken; ‫דשן‬9 ‫ ת‬Spr 11:25 Spr 13:4 verzadigd, gelaafd
1Kron 18:5+; zie ‫דמשק‬ hotp verzadigd raken (zwaard vet van
‫ דרע‬nm Dera, P ‫ דרע‬1Kron 2:6; zie ‫דרדע‬ bloed); pf ‫הדשנה‬9 Jes 34:6, ‫ התד־‬wordt
‫ דרקון‬nm Darkon, familie van ‫הד־‬9
teruggekeerden Ezr 2:56 Neh 7:58† ‫ דשן‬nm Dison; zie ‫דישון‬
‫ דרש‬q zoeken; vgl. ‫ ;בקש‬pf ‫דרש‬, ‫דרשתי‬, ‫ דשן‬m vet; P ‫דשן‬, ‫ דשני‬Re 9:9; ‫ דשנו‬zie
pl ‫ דרשו‬P ‫ד "רשו‬, sf ‫דרשתיך‬, ‫שהו‬9 ‫ ;דר‬ipf ‫ דשן‬pi inf sf; 1. vette as na verbranding
‫ ידרש‬en ‫ידרוש‬, ‫תדרש‬, ‫אדרש‬, ‫אדרשה‬, Lev 1:16-Lev 6:4;1Kon 13:3 1Kon 13:5; 2. olie, vet,
enz., sf ‫ידרשהו‬, ‫ידרשנו‬, ‫שהו‬9 ‫תדר‬, ook fig. 'het goede' Re 9:9‡
‫ אדרשנו‬Gen 9:5; imp ‫דרש־‬, sf ‫ ;דרשוני‬inf ‫ דשן‬adj vet, sappig; pl ‫דשנים‬, cs ‫;דשני‬
‫דרש‬, ‫לדרש‬, sf ‫ ;דרשני‬pt ‫ ;דרש‬pp Jes 30:23 Ps 92:15; Ps 22:30 de rijke, welgedane
‫רשה‬9 ‫ד‬, ‫ ;דרושים‬1. zoeken, nazoeken lieden
Deut 22:2 Job 3:4, onderzoeken Deut 13:15; 2.

87
‫ד‬
‫ דת‬f wet; sf ‫דתו‬, pl cs ‫דתי‬, sf ‫ ;דתיהם‬regel, ‫ דתן‬nm Datan, lid van de groep van Korach
decreet Est 1:8-Est 9:14; ‫ כדת היום‬Est 9:13 Num 16:1‡
zoals vandaag de dag wet is; ‫לא־כדת‬ ‫ דתן‬nloc Dotan in Noord-Samaria, loc ‫דתינה‬
Est 4:16niet volgens de wet, niet toegestaan; naar Dotan; Gen 37:17 2Kon 6:13†
‫ ידעי דת ודין‬Est 1:13 kenners van het recht,
juristen;
Deut 33:2 K ‫ אשדת‬Q ‫ אש דת‬gerichtsvuur?
bliksem als straf?

‫ה‬
‫ ה‬de letter ‫הא‬, getalswaarde 5; afkorting voor bijzonder gebruik 'als' Spr 23:5 ‫ התעיף‬vgl.
‫השם‬, 'de Naam'; ‫ עוף‬hi
NB: het getal 15 wordt geschreven als ‫= טו‬ ‫ הלא‬veelal retorisch: of niet soms,
9+6, 16 als ‫ = טז‬9+7 om de Naam niet te immers?
gebruiken; uitspr. /toe/ b.v. ‫ טו בשבט‬Toe ‫ הא‬interj zie, alstjeblieft! Gen 47:23 ‫הא־לכם‬
Bisjvat, de 15e Sjevat 'nieuwjaar van de ‫ זרע‬hier hebt ge zaad; Eze 16:43 ‫הא דרכך‬
bomen'; zie ‫חדש‬ ‫ בראש נתתי‬zie, je manier van doen leg Ik
‫ ה‬vraagpartikel; vorm ‫ ה־‬of ‫ ה־‬afhankelijk op je hoofd (maak je er verantwoordelijk
van volgende klinker; voor, straf je ervoor)
niet verwarren met lidwoord ‫;ה־‬ ‫ האח‬interj ha, mooi zo, hoera! Jes 44:16‡
normaliter geen dageesj maar Gen 18:21 vreugde, vrolijk gehinnik (Job), gegrinnik
‫ ;הכצעקתה‬zie ‫;צעקה‬ uit leedvermaak (Ezechiël)
gewone vraag Job 1:8 ‫ השמת לבך‬heb je
gelet... ‫ הב‬geef! zie ‫ יהב‬q imp 'geven'; vooral
retorisch Gen 4:9 ‫ השומר אחי אנוכי‬ben ik tussenwerpsel 'welnu, komaan'; m ‫הב‬,
de oppas van mijn broer? ‫ ; "הבה‬Gen 11:3‡
indirecte rede: of = ‫ אם‬voorbeelden: ‫ הבהבי‬m ‫ זבחי הבהבי‬Hos 8:13 'offergaven die
Deut 4:32 ‫ הנשמע כמוהו‬of zoiets wel eens Ik graag heb' ?
eerder is gehoord; Gen 8:8 ‫לראות הקלו‬
‫ הבו‬Hos 4:18‫ אהבו הבו קלון מגניה‬zie ‫אהב‬,
‫ המים‬om te zien of het water al gezakt was; ?lees ‫ אהב אהבו‬q inf+pf pl 'haar schilden
Num 13:18 ‫ המעט הוא אם־רב‬of het klein is
(hoge heren, vorsten) zijn verzot op
of talrijk; Re 14:15 ‫הלירשנו קראתם לנו‬
schande (ontucht)'
‫ הלא‬is het om ons arm te maken dat jullie
ons hebben geroepen of niet? ‫ הבין‬verstand Dan 1:17, zie ‫ בין‬hi inf, gebruikt
als substantief

88
‫ה‬
‫ הבל‬q ijdel, leeg zijn of worden; ipf P ‫תהבלו‬ ‫ הגות‬f overpeinzing Ps 49:4†
P ‫ ויהבלו‬2Kon 17:15 Jer 2:5;
Ps 62:11 Job 27:12,
‫ הגי‬nm Hege Est 2:15; zie ‫הגא‬
zich aan ijdele waan of hoop overgeven;
hi ijdele hoop geven, tot waanideeën ‫ הגיג‬m verzuchting, stil gebed; sf ‫ הגיגי‬Ps 5:2
Ps 39:4†
brengen; pt ‫ ;מהבלים‬Jer 23:16
‫ הבל‬m I. leegte, niets; P ‫הבל‬, cs ‫הבל‬, pl ‫ הגיד‬berichten; zie ‫נגד‬
‫הבלים‬, cs ‫הבלי‬, sf ‫ ;הבליהם‬Pr 1:2; ‫הבלי‬ ‫ הגיון‬m wat zacht gezegd wordt of gedacht; cs
‫ שוא‬Jona 2:9 lege nietsen = afgoden; ‫ ;הגיון‬overpeinzing Ps 19:15; praatjes
Deut 32:21‡; (gekonkel, gemopper?) Klaagl 3:62; zacht spel
II. Abel, zoon van Adam en Eva Gen 4:2+ op snaarinstrument? Ps 92:4;
Ps 9:17 ‫ הגיון סלה‬muziekterm; accoord op
‫ הבנים‬m ebbenhout Eze 27:15; K ‫הובנים‬
de harp voor een pauze?
‫ הבר‬q in stukken snijden; pt cs ‫הברי שמים‬
K ‫' הברו‬die de hemel in kwartieren
Jes 47:13 ‫ הגין‬adj bijbehorend, gepast; f ‫ הגינה‬Eze 42:12;
verdelen' naast ‫החזים בכוכבים‬ modern ‫' הגון‬zoals het hoort'
sterrenwichelaars ‫ הגר‬nf Hagar, bijvrouw van Abraham Gen 16:1-
‫ הגא‬nm Hegai of Hege, eunuch Est 2:3 Est 2:8; Gen 25:12

‫ הגי‬Est 2:15 ‫ הגרי‬gent Hagrieten (volksstam); pl ‫הגרים‬


‫הגד‬9 verteld te worden; zie ‫ נגד‬ho inf abs en ‫ ;ההגראים‬Ps 83:7 1Kron 5:10+
Joz 9:24 Ruth 2:11 ‫ הד‬m vreugdekreet Eze 7:7; zie ‫הידד‬
‫גדגדה‬9 ‫ ה‬nloc Gidgod; zie ‫חר‬ ‫ הדד‬nm Hadad, koningen van Edom, 1.
‫ הגה‬I.q zoemen, grommen; vgl. ‫יגה‬ Gen 36:35+;1Kron 1:46+; 2. 1Kron 1:50+ = ‫הדר‬
i.v.m.vormen; pf ‫ ;הגיתי‬ipf ‫יהגה‬, ‫;יהגו‬ Gen 36:39; 3. 1Kon 11:14‡; 1Kon 11:17 ‫אדד‬

inf+ipf ‫ ;הגו נהגה‬grommen Jes 31:4, ‫ הדדעזר‬nm Hadadezer, koning van


zuchten, kreunen Jes 16:7, mediteren Ps 1:2, Damascus (Aram-Soba) 2Sam 8:3‡
murmelen, prevelen Ps 63:7, klaaglijk koeren
‫ הדד־רמון‬Hadad-Rimmon, afgod Zach 12:11
Jes 59:11
po gezoem uitstoten; inf ‫ הגו‬Jes 59:13 ?lees ‫ הדה‬q uitsteken (hand, arm); pf ‫ הדה‬Jes 11:8†
‫ הגו‬als Jes 59:11 ‫ הדו‬nloc India Est 1:1 Est 8:9†
hi prevelen, mompelen; pt ‫ מהגים‬Jes 8:19;
‫ הדור‬m oneffenheid, obstakel; pl ‫הדורים‬
II.q wegdoen, verwijderen; pf ‫ הגה‬Jes 27:8;
Jes 45:2†
inf abs ‫ הגו‬Spr 25:4 Spr 25:5 als gebiedende
wijs 'doe weg' ‫ הדורם‬I. gent Hadoram, Aramees volk
ho verwijderd worden/zijn; pf ‫הגה‬ Gen 10:27 1Kron 1:21;

2Sam 20:13; zie ook ‫יגה‬ II. nm Hadoram, 1. zoon van Hadadezer
1Kron 18:10 = ‫ יורם‬2Sam 8:10; 2. minister van
‫ הגה‬f zacht geluid Job 37:2, zucht Eze 2:10 Ps 90:9

89
‫ה‬
Rechabeam 2Kron 10:18 = ‫ אדנירם‬1Kon 4:6 versiering, pracht, praal; Jes 2:10 Eze 16:14
1Kon 5:28 Spr 20:29 Jes 35:2, enz.; glans, heerlijkheid,
Deut 33:17 Jes 53:2, enz.; eer Ps 149:9 Spr 31:25
‫ הדי‬nm Hiddai, held van David 2Sam 23:30 =
Mi 2:9; haar sieraad = het puikje, de bloem
‫ חורי‬1Kron 11:32
der natie Jes 5:14
‫ הדיוהו‬nm Hodawjahu, zoon van Eljoënai
1Kron 3:24 K; Q ‫הודויהו‬ ‫ הדרה‬f sieraad, pronk; cs ‫הדרת ;הדרת‬
‫ קדש‬feestelijk priesterkleed; Spr 14:28 Ps 29:2
‫ הדך‬q neerwerpen, vertrappen; imp ‫הדך‬ Ps 96:9 1Kron 16:29 2Kron 20:21†
Job 40:12†
‫ הדרם‬nm Hadoram; zie ‫ הדורם‬en ‫אדנירם‬
‫ הדם‬m voetenbank, steeds met ‫ ;רגלים‬Jes 66:1
Ps 99:5 Ps 110:1 Ps 132:7 Klaagl 2:1 1Kron 28:2†
‫ הדרעזר‬nm Hadarezer; zie ‫הדדעזר‬
‫ הדס‬m mirt (altijd groene heester); pl ‫ הה‬interj ach, wee Eze 30:2†
‫ ;הדסים‬Jes 41:19 Jes 55:13 Zach 1:8 Zach 1:10 ‫ הו‬interj ach, wee Am 5:16†
Zach 1:11 Neh 8:15†
‫ הוא‬vallen, neerkomen; zie ‫הוה‬
‫ הדסה‬nf Hadassa, 'mirte', Joodse naam van ‫ הוא‬pers hij, hijzelf; nadrukkelijk: hij, deze;
Ester Est 2:7 ('Ester' komt van Isjtar) Gen 4:20‫ הוא היה‬hij, deze was;
‫ הדף‬q stoten, verstoten, afwijzen; pf sf ‫הדפו‬ aanwijzend: Gen 15:18 ‫;ביום ההוא‬
Num 35:22 Jer 46:15,‫ והדפתיך‬Jes 22:19; ipf als koppelwerkwoord: Gen 3:16 ‫תאוה־הוא‬
‫ יהדף‬Spr 10:3, ‫ה "דפו‬$ ‫ ת‬Eze 34:21, sf ‫יהדפנו‬ een lust is hij (die boom)
Num 35:20, ‫דפם‬0 ‫ יה‬Joz 23:5 zal hen voortjagen;
‫ הוד‬I. m heerlijkheid; sf ‫הודי‬, ‫;הודך‬
‫פהו‬9 ‫ יהד‬Job 18:18; inf ‫ להדף‬Deut 6:19 ‫בהדף‬ Num 27:20;
glans, pracht Hos 14:7‡;
Deut 9:4; ‫ להדפה‬2Kon 4:27 om haar terug te
II. nm Hod, afstammeling van Aser
stoten; † 1Kron 7:37
‫ הדר‬q sieren; pf ‫ והדרת‬Lev 19:32; ipf ‫תהדר‬ ‫ הודויה‬nm Hodawja, ook ‫ ;הודויהו‬1.
Ex 23:3 Lev 19:15; pp ‫ הדור‬Jes 63:1; met ‫פנים‬,
familiehoofd van oost-Manasse 1Kron 5:24; 2.
‫ פני‬e.d.: eer bewijzen Lev 19:32, iemand teruggekeerde Benjaminiet 1Kron 9:7; 3.
begunstigen in een rechtszaak Lev 19:15; teruggekeerde leviet Ezr 2:40; Ezr 3:9 ‫יהודה‬
ni geëerd worden; pf P ‫ נה "דרו‬Klaagl 5:12 dezelfde?; 4. zoon van Eljoënai 1Kron 3:24 Q
hitp pronken; ipf ‫ תתהדר‬Spr 25:6 ‫ הודויהו‬Hodawjahu K ‫הדיוהו‬
‫ הדר‬nm Hadar Gen 36:39; zie ‫ הדד‬Hadad; ‫ הודיה‬Hodja, 1. 1Kron 4:19; 2. enkele levieten
overigens zie ‫ הדר‬cs 'sier' Neh 8:7 Neh 9:5 Neh 10:11 Neh 10:14 Neh 10:19
‫ הדר‬m pronkjuweel, heerlijkheid; ‫הדר‬ ‫ הוה‬I.q vallen, neerkomen; ipf ‫ יהוא‬Pr 11:3,
‫ מלכות‬Dan 11:20† imp ‫הוא‬$ Job 37:6;
‫ הדר‬m sier, sieraad; cs ‫הדר‬, sf ‫הדרי‬, ‫הדרך‬ II.q zijn, gebeuren, worden, nevenvorm zie
P ‫הד "רך‬, ‫הדרך‬, pl cs ‫ ;הדרי‬luister, sier, ‫ ;היה‬imp f ‫הוי‬$ Jes 16:4, imp m ‫הוה‬$ Gen 27:29;

90
‫ה‬
pt ‫' הוה‬zijn, worden': ‫ אתה הוה‬Neh 6:6 ‫ הון‬hi denken dat iets gemakkelijk is, zich
‫ מה־הוה לאדם‬Pr 2:22 wat krijgt 'n mens overmoedig gedragen; ipf ‫ ותהינו‬Deut 1:41
‫ הוה‬f val; cs ‫ הות‬sf ‫הותי‬, ‫ ;הותו‬pl ‫הוות‬, ‫ הון‬m vermogen; sf ‫הונו‬, ‫הונך‬
" , ‫הונך‬, pl sf
‫;הות‬ ‫ ;הוניך‬rijkdom: Eze 27:12+ geld: ‫בלוא הון‬
ondergang, onheil Ps 52:9 Job 6:2 Job 30:13 voor weinig geld Ps 44:13 Hoogl 8:7; adv:
Ps 57:2 Ps 91:3 Ps 94:20 genoeg Spr 30:15 Spr 30:16
verderf, boze plannen Ps 5:10 Ps 38:13 Ps 52:4 ‫ הוסד‬grondplan 2Kron 3:3; vgl. ‫ יסד‬pu pf 3m
Ps 55:12 Job 6:30; Spr 17:4 Spr 19:13
begerigheid ? Mi 7:3 Spr 10:3 Spr 11:6 ‫ הורים‬voorouders; pl sf ‫ הורי‬Gen 49:26; zie
‫ הרה‬q pt
‫ הוה‬f onheil, ramp Jes 47:11 Eze 7:26†
‫ הורש‬onder de voet lopen; zie ‫ירש‬
‫ הוהם‬nm Hoham, koning van Hebron
Joz 10:3† ‫ הושמע‬nm Hosama, zoon van Jechonja
1Kron 3:18
‫ הוי‬interj o, wee! (dreiging) Jes 1:4‡
(rouwklacht) 1Kon 13:30 Jer 22:18 Jer 34:5; ‫ הושע‬nm Hosea, 1. vroegere naam van Jozua
Num 13:8; 2. koning van Israel 2Kon 15:30; 3. de
(ontzetting) Jes 17:12 Jer 47:6
profeet Hos 1:1; 4. stamhoofd van Efraïm
‫ הוליד‬verwekken; zie ‫ילד‬ 1Kron 27:20; 5. leider van het volk Neh 10:24
‫ הולך‬pt reisgezel Gen 13:5 zie ‫ הלך‬q pt ; ‫לוט‬ ‫ הושעיה‬nm Hosaja, Hosaäja; 1. leider van
‫ ההולך את־אברם‬Lot, die meereisde met Juda Neh 12:32; 2. vader van legeroverste
Abram Azarja Jer 42:1 Jer 43:2
‫ הוללה‬f waanzin, dwaasheid; pl ‫;הוללות‬ ‫ הות‬pilp aanvallen, afstormen op; ipf
Pr 1:17+; ook ‫ הוללות‬Pr 10:13 ‫ תהותתו‬Ps 62:4†
‫ הולם‬m smid, die op het aambeeld slaat; ‫ הותיר‬I. nm Hotir, zoon van Heman, 1Kron 25:4
Jes 41:7; zie ‫הלם‬ 1Kron 25:28†;
‫ הום‬q verwarren, beroeren; vgl.
‫המה‬, ‫המם‬ II. overlaten; zie ‫ יתר‬hi pf Ex 10:15‡
i.v.m.vormverwarring; pf ‫ המם‬Deut 7:23 Hij ‫ הזה‬q dromen, praten in de slaap; pt ‫הזים‬
verwart, beroert hen; Jes 56:10†
ni in beroering raken; ipf ‫ ותהם‬Ruth 1:19 ;
zie ‫המם‬ ‫ החל‬hij begon; zie ‫ חלל‬pi pf ; Gen 6:1‡
hi in beroering zijn? brengen? ipf ‫אהימה‬ ‫ הי‬m weeklacht; ‫ והגה והי‬gezucht en
Ps 55:3 ?lees ‫ ואהומה‬of ‫המה‬$ ‫ וא‬ik kreun; gejammer Eze 2:10†
ipf ‫ תהימנה‬Mi 2:12 gij zult haar in
‫ היא‬pers zij, zijzelf (vrouwelijk enkelvoud)
beroering, onrust brengen; ?lees ‫המה‬$ ‫ ת‬het
Ruth 1:6;zie ‫ הוא‬voor het gebruik ;
zal er gonzen?
NB: spelling in de Pentatech ‫;הוא‬
‫ הומם‬nm Homam, zoon van Lotan 1Kron 1:39; Gen 2:12‡, enkele malen ‫היא‬, beide Gen 20:5
‫ הימם‬in Gen 36:22

91
‫ה‬
‫ הידד‬interj geroep van vreugde Jes 16:10 ‫ היכל‬m heiligdom, paleis; cs ‫היכל‬, sf ‫היכלו‬,
'bravo! hoera!'; Eze 7:7 ‫הד‬ P ‫היכלך‬, pl ‫היכלות‬, cs ‫היכלי‬, sf
‫הידות‬9 f dankliederen, koren Neh 12:8 ‫ ;להיכליכם‬paleis 2Sam 22:7‡ ; tempel
1Sam 1:9‡
‫ היה‬q zijn Gen 1:2, gebeuren, worden Gen 1:5,;
vgl. ‫ ; הוה‬bestaan, zich bevinden Job 1:1 ‫ הילל‬m Lucifer, de morgenster Jes 14:12; ?
koning Helel, maangod Ellil?
Gen 3:20; pf ‫ ;היה‬ipf ‫יהיה‬, juss ‫יהי‬, narr
‫ ונהי ;ויהי‬Num 13:33 en ‫ ונהיה‬2Sam 11:23 'en ‫ הימם‬nm Hemam Gen 36:22; zie Homan
wij waren'; inf ‫היה‬, ‫היות‬$ , ‫להית‬, met vz. 1Kron 1:39
‫ מן‬: ‫ ;מהיות‬imp ‫הוא‬$ , ‫יהוה‬, f ‫הוי‬$ Jes 16:4 ‫ הימן‬nm Heman, wijze onder Salomo;
en ‫ היי‬Gen 24:60, ‫היו‬$ ; pt ‫ הויה‬Ex 9:3 1Kon 5:11‡
'terechtkomende, neervallend'
ni gebeuren, voorkomen pf ‫נהיה‬, ‫נהיתה‬, ‫ הין‬m hin, natte maat, 12 log, 1/6 bat of 6 liter;
P ‫נהי" תה‬, pt ‫ ;נהיה‬Dan 2:1 het was gebeurd het vat: ‫ הין צדק‬een eerlijke
Ex 29:40; ook:

met zijn slaap - klaarwakker; of lees ‫דדה‬K‫נ‬, maat voor de hin Lev 19:36
zie ‫' נדד‬de slaap was gevlogen' ‫ הכו‬zij sloegen; zie ‫ נכה‬hi pf; Gen 19:11‡
Ex 11:6 ‫ כמהו לא נהי" תה‬zo een (geroep) als
‫ הכי‬conj vragend; ‫ ה‬met ‫ ;כי‬vraag, soms
dat is er nooit voorgekomen; waarbij ‫כמהו‬
retorisch bedoeld: 'wil je zeggen';
= ‫כמוה‬, betreft ‫;צעקה‬
Gen 27:36 ‫' הכי קרע שמו יעקב‬heet hij
Bijzonderheden:
daarom soms Jakob?'
‫ = היה לי‬ik heb zoals ‫יש לי‬ Gen 29:15 ‫' הכי אחי אתה‬is het soms omdat
‫' ויהי‬en het geschiedde', aan het begin van je mijn bloedverwant bent'
een episode: niet te vertalen Ruth 1:1‡;
2Sam 9:1 ‫' הכי יש עוד‬zijn er misschien nog
‫' והיה‬en dan is het, en dan zal het gebeuren ... ?'
dat' Gen 4:14‡
2Sam 23:19 ‫' הכי נכבד‬was hij immers niet
‫ היה‬f ramp, K, Q zie ‫ הוה‬Job 6:2 geëerd ?'
Job 6:22 ‫' הכי־אמרתי‬heb ik soms gezegd...?'
‫היות‬$ te zijn; zie ‫ היה‬q inf; b.v. Ruth 1:13
‫היות לאיש‬$ ‫ לבלתי‬om niet te zijn voor een ‫ הכין‬adv precies; zie ‫הכן‬
man = zodat jullie als weduwes moeten
‫ הכיר‬kennen, zie ‫ נכר‬hi ; herkennen Job 2:12
leven
Gen 42:7; erkennen Deut 21:17;
‫ היטב‬grondig, goed, juist, terecht; Deut 9:21‡; Deut 1:17 ‫ הכיר פנים‬aanzien des persoons
zie ‫ יטב‬hi inf; adverbiaal gebruikt betrachten
‫ היטבת‬je hebt goedheid betoond; zie ‫ יטב‬hi Deut 21:17 ‫כי את־הבכר בן־השנואה יכיר‬
pf 2f ; Ruth 3:10 'maar hij zal de eerstgeborene erkennen al is
hij de zoon van de minder beminde';
‫ היך‬interrog hoe? Dan 10:17 1Kron 13:12; late voetnoot BHS: ?lees: ‫ = יבכר‬als
vorm van ‫איך‬ eerstgeborene erkennen

92
‫ה‬
‫ הכן‬adv precies, vast; zie ‫ כון‬hi inf adverbiaal ‫ הלום‬adv hier, hierheen, enz., zie ‫הלם‬
gebruikt: Joz 3:17 ‫ בתוך הירדן הכן‬precies ‫ הלז‬demo deze, gene, die daar Re 6:20 2Kon 4:25;
midden in de Jordaan; zie ‫ הלזה זה‬Gen 24:65‡; ‫ הלזו‬Eze 36:35
ook ‫ הכין‬: Joz 4:3 ‫מתוך הירדן ממצב רגלי‬
‫ הכהנים הכין‬uit de Jordaan, precies van de ‫ הלחות‬nloc Luchit, Jer 48:5 K ‫ הלחות‬Q
plaats waar de voeten van de priesters ‫לחית‬9 ‫ מעלה ה‬de Luchit-pas
stonden ‫ הליך‬m stap, schrede; pl sf ‫ הליכי‬Job 29:6†
‫ הכר‬q kwellen; ipf ‫ תהכרו‬Job 19:3; zie ‫חכר‬ ‫ הליכה‬f het gaan, de reis, karavaan; sf
‫ הכרה‬f herkenning, erkenning; cs ‫; הכרת‬ ‫הליכתם‬, pl ‫הליכת‬, ‫הליכות‬, ‫ ;הלכות‬sf
Jes 3:9 ‫ הכרת פניהם‬hun partijdigheid; vgl. ‫ ;הליכותיך‬Nah 2:6 Hab 3:6 Ps 68:25 Ps 68:25
Job 6:19 Spr 31:27†
‫נכר‬
‫ הלא‬ni weggedreven worden; pt f ‫נהלאה‬ ‫ הלך‬q gaan, wandelen, weggaan; pf ‫הלך‬,
Mi 4:7 het verdreven, verdoolde (schaap) ‫הלכה‬, enz.; ipf ‫י "לך‬, ‫וי" לך‬, ‫ואלך‬, ‫יהלך‬,
‫הלך‬$ ‫א‬, P ‫יה "לכו‬, 3f ‫ ותהלך אש‬Ex 9:23 'er
‫ הלא‬adv soms niet, immers; Gen 13:0‡; ‫ה‬+ ging vuur'; imp ‫לך‬, ‫ לך־‬Gen 12:1, ‫ לכה‬ook
‫ ;לא‬ook ‫ הלוא‬Gen 4:7‡ en ‫ הלה‬Deut 3:11 als: 'komaan' Re 19:11, ‫ לך‬Num 23:13
‫ הלאה‬adv opzij, weg! Gen 19:9 Num 17:2; 2Kron 25:17; ‫לך‬0 Re 19:13, P ‫ "לכה‬, f ‫לכי‬, pl
verderweg, voorwaarts 1Sam 10:3 Num 32:19; ‫לכו‬, ‫ ;לכנה‬inf ‫הלך‬, ‫ ;לכת‬pt ‫ הלך‬Gen 3:14;
voorbij 1Sam 20:22 1Sam 20:37 ‫ממך והלאה‬
verder dan waar jij bent; Gen 35:21 Jer 22:19 ni vergaan, heengaan; pf ‫הלכתי‬$ ‫ נ‬Ps 109:23
Am 5:27 ‫ מהלאה ל‬voorbij, verder weg dan pi rondgaan, lopen; pf ‫ הלכתי‬Ps 38:7, ‫הלכו‬
ipf ‫יהלך‬, ‫אהלך‬, P ‫ יה "לכו‬en ‫יה "לכון‬,
‫הלדת‬9 f geboorte, zie ‫ ילד‬ho inf cs; ‫יום‬
‫הלדת את־פרעה‬9 Gen 40:20; de geboortedag ‫ ;נהלך‬pt ‫ מהלך‬Ps 104:3, ‫ המהלכים‬Pr 4:15;
hi doen gaan, voeren; pf ‫הוליך‬, ‫הולכתי‬, sf
van Farao, met partikel ‫ את‬bij het
onderwerp van een lijdende vorm ‫הוליכו‬, ‫ ;הולכתיה‬ipf ‫יוליך‬, ‫יולך‬, ‫ילך‬,
‫וילך‬, ‫ וילך‬Klaagl 3:2,‫ואולך‬, sf ‫ויוליכני‬
‫ הלוא‬adv immers; zie ‫הלא‬ Eze 47:6; imp ‫הולך‬, ‫ ;הוליכי‬inf ‫להליכו‬
‫ הלוך‬almaar verder, steeds meer (met 2Kron 36:6 pt ‫ מוליך‬Job 12:17, sf ‫מוליכך‬
volgende inf); zie ‫ הלך‬q inf abs; Jer 2:17;
adverbiaal gebruikt ; hitp heen en weer gaan, rondlopen pf
Gen 8:3 ‫שבו המים מעל הארץ הלוך ושוב‬9 ‫וי‬ ‫התהלך‬, ‫התהלך־‬, ‫ ;התהלכתי‬inf ‫התהלך‬
het water zakte almaar verder terug Job 1:7; pt ‫ מתהלך‬Gen 3:8
Gen 12:9 ‫ ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה‬en Bijzonderheden
Abram reisde steeds verder naar het Zuiden met ‫ל‬, b.v. Gen 12:1 ‫' לך־לך‬ga heen' ( d.w.z.
‫ ל‬onvertaald)
‫ הלוכה‬f het gaan, K Nah 2:6 Q zie ‫הליכה‬
als hulpwerkwoord: begin van de handeling
‫ הלול‬m feest, vreugdezang Lev 19:24 Re 9:27† Deut 31:1 Num 24:25 2Kon 3:7 2Kon 13:21

93
‫ה‬
met volgend werkwoord: voortdurend; ‫ הלמות‬f hamer of hamerslagen Re 5:26†
vooral ‫ הלוך‬+ inf; zie ‫הלוך‬ ‫ הלנו‬voor ons? zie ‫ ה‬vraagpartikel; ‫הלנו‬
‫ הלך‬I. m bezoek, bezoeker, reiziger 2Sam 12:4; ‫' אתה אם־לצרינו‬ben je voor ons of voor
II. m stroom (honing) 1Sam 14:26† onze vijanden?' Joz 5:13
‫ הלל‬I.q stralen;hi doen stralen; (qal vormen ‫ הם‬pers zij (mannelijk meervoud), Gen 3:7, ook
als hifil); ipf ‫ יהל‬Job 31:26, ‫ יאהיל‬Job 25:5 ‫ המה‬Gen 6:4; gebruik zie ‫הוא‬
vgl. ‫אהל‬, ‫ תהל‬Job 41:10, ‫ יהלו‬Jes 13:10; inf ‫ הם‬nloc Ham, woonplaats van de Zuzim
Job 29:3 ‫;בהלו‬
Gen 14:5
II.pi juichen, prijzen, hoog opgeven van;
ipf ‫ ויהללו‬Re 16:24 ‫ המדתא‬nm Hammedata, vader van Haman
Est 3:1+
pu geprezen worden; pf Ps 78:63 ‫בתולתיו‬
‫ לא הוללו‬pt ‫הלל‬9 ‫ מ‬prijzenswaardig; ‫ המה‬q brommen, grommen, enz.; pf ‫המו‬
hitp zich roemen, te prijzen zijn; ipf ‫יתהלל‬ Jer 5:22 Jer 51:55; ipf ‫המה‬$ ‫י‬, ‫המי‬$ ‫ת‬, ‫המה‬$ ‫וא‬
1Kon 20:11, ‫ תתהלל‬Spr 31:30 zij wordt Ps 55:18, ‫ ואהמיה‬Ps 77:4, ‫המו‬$ ‫ י‬P ‫ה "מיון‬$ ‫י‬
geprezen; Jes 17:12 Ps 39:7 Ps 83:3, ‫המה‬$ ‫ נ‬Jes 59:11; inf
III.q raaskallen, dwaas doen; ipf ‫תהלו‬ ‫ המות‬Jes 17:12; pt ‫המה‬, ‫ הומה‬en ‫המיה‬
Ps 75:5, pt ‫הוללים‬ Spr 7:11, ‫המות‬, ‫ ;המיות‬brullen, rumoeren
po voor gek zetten, als dwaas aan de kaak 1Kon 1:41, kreunen Ps 77:4, brommen (beer)
stellen; ipf ‫ יהולל‬Jes 44:25; pt ‫ מהלל‬Pr 2:2 Jes 59:11, grommen (hond) Ps 59:7, ruisen
'onzin!' (citer) Jes 16:11, (zee) Jes 17:12;
hitpo zich als een zot gedragen, razen' ipf ‫וי‬ vgl. ‫המיה‬
‫ תהלל‬1Sam 21:14 ‫ המה‬pers zij, hun; zie ‫הם‬
‫ הלל‬nm Hillel, vader van rechter Abdon; ‫ המול‬besneden worden: zie ‫ מול‬ni inf
Re 12:13 Re 12:15†
‫ המולה‬f geruis, gedruis; zie ‫מלה‬9 ‫ה‬
‫ הללויה‬halleluia Ps 106:1, elders ‫ ;הללו יה‬zie
‫הלל‬ ‫ המון‬I. m geluid; cs ‫המון‬, sf ‫המנכם‬, pl
‫המונים‬, sf ‫ ;המוניה‬1. gedruis, drukte
‫ הלם‬q hameren, stukslaan, neerslaan; pf 1Kon 18:41 Eze 26:13;
2. menigte Re 4:7; 3. veel
‫ הלמה‬Re 5:26, ‫ הלמו‬Re 5:22 bezit, rijkdom Eze 29:19; 4. onrust ‫המון‬
(paardenhoeven), Jes 16:8, ‫ הלמוני‬Spr 23:35;
‫ מעיך‬ontroering, bewogenheid Jes 63:15;
ipf P ‫ יה "למון‬Ps 74:6 , sf ‫ יהלמני‬Ps 141:5; pt
II. nloc Hamon-Gog Eze 39:11 Eze 39:16 'de
‫ הולם‬Jes 41:7; pp ‫ הלומי‬Jes 28:1 geveld door menigte van Gog' - grafheuvel loc ‫המונה‬
de drank
Eze 39:16
‫ הלם‬adv hier Gen 16:13, hierheen Ex 3:5; ‫וילך‬ ‫ המיה‬f klank, harpspel; cs ‫ המית‬Jes 14:11†
‫ והלם‬heen en weer 1Sam 14:16; ‫ עד־הלם‬tot
hier 2Sam 7:18 ‫מלה‬9 ‫ ה‬f gedruis, tumult Eze 1:24, ‫המולה‬
Jer 11:16†
‫ הלם‬nm Helem 1Kron 7:35† ?= ‫ חותם‬1Kron 7:32

94
‫ה‬
‫ המם‬q in verwarring brengen / verdrijven; pf II. adv hier, nu, daar, tot hier, tot dusver
‫ המם‬Jes 28:28 drijven, ‫ המתי‬Ex 23:27 Gen 15:16; hierheen Joz 3:9‡
verdrijven; sf ‫ הממני‬Jer 51:34 verteerd?, ‫ הנו‬Job 2:6 = ‫הנה הוא‬, "zie, hij is in uw
‫ הממם‬2Kron 15:6 beroeren; ipf ‫ וי" הם‬Ex 14:24 macht"
Re 4:15, ‫ ויהם‬Q 2Sam 22:15 K ‫ויהמם‬, ‫המם‬9 ‫וי‬
Joz 10:10 1Sam 7:10 Joz 10:10 Ps 18:15, ‫המם‬9 ‫ת‬ ‫ הנחה‬f verlichting van taak of belasting, rust
Est 2:18†
Ps 144:6; inf ‫המם‬9 ‫ ל‬Deut 2:15 Est 9:24
verdrijven, vernietigen; ‫ הנם‬nloc Hinnom Joz 15:8‡; ‫ ;גי בן הנם‬zie ‫גיא‬
Jes 28:28 ‫ והמם גלגל עגלתו‬hij zal het wiel ‫ הנע‬nloc Hena in Mesopotamië 2Kon 18:34
van zijn wagen er overheen jagen
2Kon 19:13 Jes 37:13†
‫ המן‬nm Haman, de vijand van Ester Est 3:1+ ‫ הנפה‬f te zwaaien Jes 30:28; zie ‫ נוף‬inf
‫ המנכם‬m uw gedruis? Eze 5:7 zie ‫המון‬, of ? ‫ הס‬interj sst! stil!; zie ‫ הסה‬q imp
lees ‫' יען המרתכם‬om uw opstandig
gedrag' ‫ הסה‬q stil zijn; imp ‫הס‬, P ‫הס‬, ‫ הסו‬Neh 8:11;
Re 3:19 Am 6:10; Am 8:3 adverbiaal 'in stilte'?;
‫ המסים‬m dorre takken, kreupelhout Jes 64:1† Hab 2:20 Sef 1:7 Zach 2:17†
‫ המר‬I. ruilen; zie ‫ מור‬hi ; hi tot stilte, bedaren brengen; ipf ‫וי" הס‬
II. lekken; zie ‫' מהמרות‬waterstromen' en Num 13:30†
zie ‫מר‬
‫ הסנואה‬nm Hassenua, vader van Jehuda
‫ המר‬bitter maken, zie ‫ מרר‬hi pf; Ruth 1:20 Neh 11:9; zie ‫סנואה‬
‫ כי־המר שדי לי מאד‬De Almachtige heeft ‫ העוד‬adv is er nog? zie ‫ ה‬vraagpartikel en
mij het leven zeer bitter gemaakt.
‫' עוד‬nog': ‫ העוד לנו חלק‬hebben wij nog
‫ הן‬I. pers zij, hun, vrouwelijk meervoud; deel Gen 31:14; ‫ העוד־לי בנים‬heb ik soms
gebruik zie ‫ ;הוא‬normale vorm ‫הנה‬ nog zonen? Ruth 1:11
II. interj zie, kijk, vgl. ‫ ;הנה‬Gen 3:22‡; conj
‫ הפוגה‬f verslapping, rustpauze; pl ‫;הפוגות‬
of, indien (veronderstel,); Ex 4:1 Ex 8:22‡
vgl. ‫;פוג‬
Jer 2:10 ‫' ראו הן היתה כזאת‬kijk of iets
Klaagl 2:18 ‫ אל־תתני פוגת לך‬gun jezelf geen
dergelijks is gebeurd' ook te lezen als ‫ראו‬
onderbreking;
‫הנהיתה כזאת‬ Klaagl 3:49 ‫פגות‬9 ‫ מאין ה‬omdat er geen
‫ הנה‬I. adv zie, kijk Ruth 1:15 Job 1:12; sf ‫הנו‬ onderbrekingen zijn
sf: 1 ‫ הנני‬P ‫הנני‬, ‫ הנני‬Gen 22:7, 2m
Job 2:6;
‫ הפך‬q omkeren, veranderen, verwoesten; pf
‫ הנך‬P ‫הנך‬, 2f ‫ הנך‬Gen 16:11, 3m ‫הנו‬, 1pl ‫הפך‬, sf ‫ ;הפכם‬ipf ‫ יהפך‬Klaagl 3:3, ‫אהפך‬
‫ הננו‬en, ‫הננו‬, 2mm ‫הנכם‬, 3pl ‫;הנם‬ Sef 3:9; imp ‫ ;הפוך‬inf abs ‫הפוך‬, cs ‫הפך‬, sf
II. conj als, indien, of; 1Sam 9:7, zie ook ‫הן‬
‫ הפכי‬mijn veranderen; pt ‫הפך‬, sf ‫ההפכי‬
‫ הנה‬I. pers zij, hun, vrouwlijk meervoud; die mij verandert Ps 114:8, pl ‫ ;הפכים‬pp f
Gen 6:2; korte vorm ‫;הן‬ ‫ ;הפוכה‬Gen 19:21‡

95
‫ה‬
ni veranderd, omgedraaid, verwoest ‫ הררם‬Gen 14:6;
worden; pf ‫הפך‬$ ‫ נ‬Ex 7:15, ‫ נהפכו‬1Sam 4:19 de Ps 30:8 ‫ להררי‬mijn berg (enkelvoud);
barensweeën kwamen; inf ‫ נהפוך‬Est 9:1 ; pt Jer 17:3 ‫ הררי‬de bergen, het gebergte
f P ‫ נהפכת‬Jona 3:4 Nineve zal omgekeerd (poëtische jod)
worden; dubbelzinnig: verwoest of bekeerd; ‫ הר‬nloc Hor, 1. berg aan de grens met Edom
ho zich uitstorten over; pf ‫ההפך עלי‬ Num 20:22+ 2. aan de noordgrens Num 34:7+
Job 30:15
hitp veranderen, rollen (omgekeerd, ‫ הרא‬nloc Hara in Assyrië: 1Kron 5:26; ?lees als
wendend, wentelend); ipf ‫ תתהפך‬Job 38:14 2Kon 17:6 2Kon 18:11 ‫ ערי מדי‬de steden van
pt ‫ מתהפך‬Re 7:13 Job 37:12, ‫מתהפכת‬ Medië
Gen 3:24 ‫ הראל‬m altaar voor brandoffers Eze 43:15; =
‫ הפך‬m tegendeel, verschil Eze 16:34; ‫ אריאל‬in dat vers en Eze 43:16
verkeerdheid Jes 29:16; = ‫' הפככם‬uw ‫ הרבה‬veel; zie ‫ רבה‬hi inf
verdorvenheid'
‫ הרבית‬zie ‫ רבה‬hi inf 2Sam 14:11 Q ‫מהרבת‬
‫ הפכה‬f omkering, verwoesting (Sodom, 'van teveel te maken'
Gomorra) Gen 19:29†
‫ הרג‬q doden, doodslaan; pf ‫הרג‬, ‫ הרגו‬P
‫ הפכפך‬adj verdraaid, gekronkeld Spr 21:8† ‫ה "רגו‬, enz.; sf ‫הרגו‬, ‫הרגתהו‬, ‫הרגני‬,
‫ הצטידנו‬wij hadden ons voorzien van 1pl+3m ‫ הו‬9‫ והרגנ‬Re 16:2, 1pl+3mm
proviand,Joz 9:12; zie ‫ציד‬ ‫ והרגנום‬Neh 4:5; ipf ‫יהרג‬, ‫יהרג־‬, ‫תהרג‬,
‫הרג‬$ ‫ א‬en ‫הרוג‬$ ‫א‬, ‫ ואהרגה‬Gen 27:41, sf
‫ הציץ‬nloc Sis; zie ‫ציץ‬ ‫ויהרגהו‬, ‫תהרגם‬, ‫ ואהרגהו‬2Sam 4:10‡; imp
‫ הצלה‬f bevrijding, ontsnapping Est 4:14† ‫הרג‬, ‫הרגו‬, P ‫ה "רגו‬, sf ‫ ;הרגני‬inf ‫הרג‬, cs
‫ הצללפוני‬nf Hasselelponi 1Kron 4:3 'met het ‫להרג‬, ‫להרגני‬, enz.; pt ‫ הרג‬en ‫הורג‬
Eze 21:16, ‫הרגים‬, sf ‫ הרגך‬Eze 28:9, Gen 4:8
beschaduwd gezicht' †
Ex 2:14‡
‫ הצן‬Eze 23:24; onzeker woord ; ?lees ‫המון‬ ni gedood worden; ipf ‫ יהרג‬Klaagl 2:20,
'massa' of ‫' מצפון‬uit het verborgene, uit het ‫ תהרגנה‬Eze 26:6, inf ‫ בהרג‬Eze 26:15 =
Noorden'? ‫בההרג‬
‫ הקוץ‬nm Hakkos, Kos, priesterzonen; zie ‫קוץ‬ pu gedood worden; pf P ‫ הרג‬Jes 27:7,
‫ הרגנו‬Ps 44:23
‫ הקים‬op te richten; zie ‫ קום‬hi
‫ הקיף‬rondom; zie ‫ נקף‬hi inf abs, adverbiaal ‫ הרג‬m moord, slachting, doodslag; Jes 27:7
Jes 30:25 Eze 26:15 Spr 24:11 Est 9:5†
gebruikt; Joz 6:3
‫ הקיפו‬omringen, rondgaan; zie ‫ נקף‬hi pf ‫ הרגה‬f slachting, wurging; ‫גיא ההרגה‬
'worg-dal', ‫ צאן ההרגה‬slachtvee, Jer 7:32
‫ הר‬m berg, bergland, gebergte; art ‫ ההר‬loc Jer 12:3 Jer 19:6 Zach 11:4 Zach 11:7†
‫ "הרה‬, ‫ ;ההרה‬pl ‫הרים‬, art ‫ההרים‬, cs ‫הרי‬,
‫הררי‬, ‫ ;הררי‬sf ‫הריו‬, ‫הרריה‬, ‫ הרי‬P ‫הרי‬,

96
‫ה‬
‫ הרה‬q zwanger worden; pf 3m! ‫ הרה‬Ps 7:15, ‫ הרן‬m zwangerschap, sf ‫ ;הרנך‬zie ‫הריון‬
‫הרתה‬, 2f ‫הרית‬, 1 ‫הריתי‬, ‫ ;הרינו‬ipf Gen 3:16
‫ותהר‬, ‫ותהרין‬, ‫ תהרו‬Jes 33:11; inf abs ‫ הרן‬I. nm Haran, 1. broer van Abraham
‫הרוה‬, ‫ ;הרו‬pt ‫הורה‬, sf ‫הורתי‬, ‫הורתם‬, Gen 11:26+; 2. broer van Simi 1Kron 23:9;
mm+1 ‫ הורי‬Gen 49:26 (voor-)ouders; II. nloc ‫ בית־הרן‬Num 32:36
zie ook ‫ הרה‬adj: 1Sam 4:19 ‫ הרה ללת‬zij
was hoogzwanger; ‫ ללת‬zie ‫ ילד‬inf; ‫ הרס‬q slopen, afbreken, scheuren, enz.; pf
pu verwekt, ontvangen worden; pf ‫הרה‬ ‫הרס‬, ‫והרסת‬, ‫ הרסו‬P ‫ ;הרסו‬ipf ‫יהרס‬,
Job 3:3; ‫תהרס‬, ‫הרס‬$ ‫א‬, ‫ יהרסו‬P ‫ ;יה "רסו‬sf
po zwanger gaan van; inf ‫ הרו‬Jes 59:13 ?= ‫ויהר "סה‬, ‫יהרסנה‬, ‫יהרסם‬, ‫ ;תהרסנו‬imp
‫ הרו‬q inf ‫ הרס‬Ps 58:7, ‫ והרסה‬2Sam 11:25; inf ‫;להרוס‬
pt ‫ הרס‬Jer 45:4; pp ‫ ההרוס‬1Kon 18:30
‫ הרה‬adj zwanger; cs ‫הרת‬, pl ‫הרות‬, sf ni afgebroken worden; pf P ‫הרסה‬$ ‫נ‬
‫הרותיה‬, ‫הרתיהם‬, Gen 16:11‡; Hos 14:1 Spr 24:31, ‫ ;נהרסו‬ipf ‫ יהרס‬Jer 31:40, ‫תהרס‬
‫הריותיו‬ Spr 11:11, P ‫ יהרסון‬Ps 11:3; pt ‫הרסות‬$ ‫נ‬
de m-vorm ‫ הרה‬komt niet voor; ‫הרה‬ Eze 36:35 vernielde steden, P ‫הרסות‬$ ‫נ‬
Ps 7:15 zie ‫ הרה‬q pf 3m 'gaat zwanger', fig.
Eze 36:36
‫ הרום‬nm Harum; zie ‫רם‬9 ‫ה‬ pi intensief totaal afbreken, verwoesten;
inf+ipf sf ‫ הרס תהר "סם‬Ex 23:24; pt pl sf
‫ הרון‬m zwangerschap; zie ‫הריון‬
‫ מהרסיך‬Jes 49:17
‫ הרורי‬gent Haroriet (Sammot) 1Kron 11:27; 'de
bergman' of ‫' חרדי‬van Charod' ? ‫ הרס‬m verwoesting Jes 19:18 of plaatsnaam
Cheres, Stad van de Zon; zie ‫חרס‬
‫ הריון‬m zwangerschap; sf ‫ ;הרנך‬Gen 3:16;
‫ הריון‬Hos 9:11 Ruth 4:13† ‫סת‬9 ‫ הר‬f verwoesting; zie ‫הריסות‬
‫ הריסה‬f bouwval; pl sf ‫ הריסתיו‬Am 9:11; vgl. ‫ הרעמה‬om haar te tergen 1Sam 1:6; zie ‫רעם‬
hi
‫הרס‬
‫ הריסות‬f verwoesting; sf ‫ הריסותיך‬Jes 49:19 ‫ הרר‬m berg; zie ‫הר‬
‫ הרם‬nloc Haram = Bet-Haram Joz 13:27 ‫ השיג‬bereiken; zie ‫ נשג‬hi
‫רם‬9 ‫ ה‬nm Harum, nazaat van Kos; 1Kron 4:8 ? ‫ השכל‬m inzicht Dan 1:17; zie ‫ שכל‬hi inf
‫הרום‬ ‫ השתרר‬zich als heerser gedragen; zie ‫שרר‬
hitp Num 16:13
‫ הרם‬nm Horam, koning van Gezer Joz 10:33†
‫ הרמון‬nloc Harmon ? Am 4:3 ‫ ההר "מונה‬naar ‫ השבית‬laten ontbreken; zie ‫ שבת‬hi pf
Ruth 4:14
Harmon; onzeker; vertalingen lopen uiteen,
o.a. ?lees ‫' המד "מנה‬op de mestvaalt ‫ השם־‬verwoesten, verbijsteren; zie ‫ שמם‬hi
geworpen?' ‫ השם‬nm Hasem 1Kron 11:34† = ‫ ישן‬2Sam 23:32
‫ הרמים‬adj de Arameeërs 2Kron 22:5; zie ‫ארמי‬ ‫ השמד‬verdelgen; zie ‫שמד‬
97
‫ה‬
‫ השמעות‬f verkondiging Eze 24:26, zie ‫שמע‬ met hem = als men eenmaal met hem in zee
hi inf 'om uw oren te doen horen'; is gegaan
Aramiserende infinitief ‫ התיו‬zij brengen, zie ‫אתה‬
‫ השפות‬f mest Neh 3:13; zie ‫אשפת‬ ‫ התיחש‬geslachtsregister; zie ‫יחש‬
‫ השתחוה‬zich uit eerbied diep buigen, op de ‫ התך‬nm Hatak, Perzisch hoveling Est 4:5-Est 4:9
grond werpen; zie ‫ שחה‬hitp ;
cultuswoord; afleiding mogelijk van ‫חוה‬ ‫ התל‬I.pi bespotten; ipf 1Kon 18:27 ‫ויהתל‬
histafel II. bedriegen; zie ‫תלל‬

‫ התוך‬m het smelten Eze 22:22† ‫תלים‬9 ‫ ה‬m grapjes, spot Job 17:2†; (spotters?)
‫ התחברות‬verbinding; dient als ‫ חבר‬hitp ‫ התת‬aanvallen, ‫ תהתתו‬Ps 62:4; zie ‫הות‬
inf Dan 11:23; Aramiserende infinitief; ‫ומן‬
‫ התחברות אליו‬en vanaf het zich verbinden

‫ו‬
‫ ו‬de letter ‫וו‬, vgl. ‫ וו‬haak of pen; getalswaarde ‫ ויען‬hij antwoordde, nam het woord; zie ‫ענה‬
6; voor de getallen 15 en 16 zie ‫ה‬ qal+ipf Gen 18:27‡
zie ook ‫' יען‬omdat'
‫ ו‬conj en Gen 1:1; sterkere vorm ‫ ו ;ו‬voor ‫י‬:
‫ ויהי‬Gen 1:6; ‫ ו‬of ‫ ו‬in uitdrukkingen: ‫תהו‬ ‫ ולד‬m telg, nakomeling, oude vorm van ‫;ילד‬
‫ ובהו‬Gen 1:2, ‫ טוב ורע‬Gen 2:9; Gen 11:30†
allerlei nuances: maar, terwijl, als gevolg ‫ וניה‬nm Wanja, gehuwd met uitheemse vrouw
waarvan: Ex 21:20 ‫ ;ומת‬of Ex 12:5 Ex 12:9; Ezr 10:36†
kenmerk van de wajiktol: ‫ ויאמר‬Gen 1:3;
‫ ועד‬afspreken; zie ‫ יעד‬ni ipf: ‫ ויועדו‬Job 2:11
‫ ודן‬nloc Wedan Eze 27:19 ?lees ‫' ו דן‬en Dan'
‫ ופסי‬nm Wofsi, vader van Nachbi Num 13:14
‫ והב‬nloc Waheb, in Moab Num 21:14†
‫ ושני‬nm Wasni, zoon van Samuel 1Kron 6:13; zo
‫ וו‬m haak; pl ‫ווים‬, cs ‫ווי‬, sf ‫ ;וויהם‬waaraan NBV'04; veel vertalingen lezen ‫והשני אביה‬
het voorhang hangt Ex 26:32-Ex 38:28 de tweede, namelijk Abia; (de eerste heet
‫ וזר‬adj schuldig? kronkelend? Spr 21:8 Joël); vgl. 1Sam 8:2
‫ ויזתא‬nm Wajzata, zoon van Haman Est 9:9† ‫ ושתי‬nf Wasti, gemalin van Ahasverus Est 1:9-
Est 2:17†

98
‫ז‬

‫ז‬
‫ ז‬de letter
‫ ; זין‬getalswaarde 7; het getal 16 ‫ זבוב‬m vlieg, horzel, coll; pl cs ‫ זבובי‬Jes 7:18;
wordt uitgedrukt als 9+7 ‫טז‬, zie de ‫בעל זבוב‬, Belzebub, de vliegengod 2Kon 1:2;
opmerking bij ‫ה‬ verbastering van ‫' ב "על זבול‬heer van de
hoge woning', naam van Baäl; ‫זבובי מות‬
‫ זאב‬I. m wolf; pl ‫זאבים‬, pl cs ‫;זאבי‬
Pr 10:1 dode vliegen
Gen 49:27‡;
II. nm Zeëb, vorst van Midjan Re 7:25 ‫ זבוד‬nm Zabbud, 1. zoon van Natan 1Kon 4:5;
Ps 83:12† 2. zoon van Bigway Ezr 8:14 Q ‫זכור‬
‫ זאת‬demo deze, die, dat, dit, vrouwelijk; zie ‫ זבודה‬nm Zebida 2Kon 23:36, Q ‫זבידה‬
‫ ; זה‬ook zelfstandig gebruikt 'dit, dat' ‫ זבול‬nm Zebul, zie ‫בל‬# ‫ז‬
Gen 20:5 ‫' בנקין כפי עשיתי זאת‬in mijn
onschuld heb ik dit gedaan' ‫ זבולון‬nm Zebulon, zoon van Jakob Gen 30:20‡;
spelling wisselt: ‫לן‬# ‫ב‬# ‫ז‬, ‫בולן‬
# ‫ז‬, ‫זבולון‬
‫ זב‬vloeiend: zie ‫זוב‬
‫ זבח‬q offeren (slachtoffers); pf ‫זבח‬, ‫בחו‬%‫ז‬,
‫ זבד‬q schenken; pf ‫ זבדני אתי זבד טוב‬met enz.; ipf ‫יזבח‬, ‫תזבח‬, ‫אזבח‬, ‫אזבחה‬,
dubbel LV; Gen 30:20 ‫יזבחו‬, ‫תזבחו‬, P ‫תז 'בחו‬, ‫נזבח‬, ‫נזבחה‬, sf
‫ זבד‬m geschenk Gen 30:20† ‫ויזבחהו‬, 2f+3mm ‫ ותזבחים‬Eze 16:20; imp
‫ זבד‬nm Zabad, 1. zoon van Natan 1Kron 2:36 ‫ זבח‬Ps 50:14, ‫ זבחו‬Ex 8:21 PS 4:6; inf ‫לזבח‬,
1Kron 2:37; 2.Efraïmiet 1Kron 7:21; 3. zoon van ‫ זבח‬1Sam 15:15, sf ‫ בזבחו‬2Sam 15:12 uitspr.
/bezovcho/; pt ‫;זבח‬
Achlai 1Kron 11:41; 4. zoon van Simat
pi slachtofferen; pf ‫ זבח‬2Kron 33:22, ‫זבחו‬
2Kron 24:26; 5. zoon van Zattu Ezr 10:27 Ezr 10:33
Ps 106:38 P ‫ ז 'בחו‬Hos 12:12; ipf ‫ויזבח‬, ‫"אזבח‬
Ezr 10:43†
2Kron 28:23, P ‫ יז 'בחו‬Hos 4:13‡; inf ‫לזבח‬
‫ זבדי‬nm Zabdi, 1. Zarchiet Joz 7:1 Joz 7:17 1Kon 12:32; pt pl ‫מזבח‬, ‫מזבחים‬, ‫מזבחות‬
Joz 7:18 = ‫ זמרי‬1Kron 2:6; 2. Benjaminiet 1Kon 3:2+2Kon 12:4+; 2Kron 5:6 2Kron 30:22†
1Kron 8:19; 3. Sifmiet 1Kron 27:27; 4.
tempelzanger Neh 11:17† ‫ זבח‬I. m slachtoffer, offerdier; P ‫בח‬%‫ז‬, sf
‫זבחי‬, pl ‫זבחים‬, cs ‫זבחי‬, sf ‫זבחיהם‬, enz.;
‫ זבדיאל‬nm Zabdiël, 1. vader van Josabam Gen 31:54‡; ‫ מזבחותם‬Hos 4:19 'beschaamd om
1Kron 27:2; 2. zoon van Gedolim Neh 11:14 hun offers' ? of lees ‫' ממזבחותם‬van hun
‫ זבדיה‬nm Zebadja, ook ‫זבדיהו‬, 1. altaren' zo Can'48,Wil'95,Lei;
verschillende personen; Ezr 8:8 Ezr 10:20 II. nm Zebach, koning van Midjan
1Kron 8:15 1Kron 8:17 1Kron 12:8 1Kron 27:7; 2. zoon Re 8:5+;Ps 83:12
van Meselemja 1Kron 26:2; 3. Leviet 2Kron 17:8; ‫ זבי‬nm Zabbai Ezr 10:28 Neh 3:20 = ‫זכי‬
4. zoon van Jismaël 2Kron 19:11†

99
‫ז‬
‫ זבידה‬nm Zebida = Zebuda 2Kon 23:36; Q zuiver goud Ex 25:11; 2. olie, vanwege de
‫זבודה‬ gouden kleur: Zach 4:12; 3. goudlaag,
vergulding; Ex 25:11; 4. misschien
‫ זבינא‬nm Zebina, zoon van Nebo Ezr 10:43†
goudkleurige wierook, in ‫מזבח הזהב‬
‫ זבל‬q wonen ? Gen 30:20; ipf ‫' יזבלני‬hij zal Num 4:11 1Kon 7:48 e.a.
wonen bij mij', naamsverklaring van
Zebulon ‫ זהם‬pi doen verafschuwen?; pf 3f+3m ‫ז "המתו‬
‫ חיתו לחם‬Job 33:20, zijn leven (ziel,
‫בל‬# ‫ ז‬I. m woning van G-d, 1Kon 8:13 2Kron 6:2 innerlijk) doet hem gruwen van zijn
Jes 63:15; Ps 49:15 ‫? שאול מזבול לו‬lees ‫זבול‬ voedsel; vgl. Job 6:7
‫ למו‬Sjeol, hun woning;
II. nloc Zebul, Re 9:28-Re 9:41; loc ‫'בלה‬# ‫ז‬ ‫ זהם‬nm Zaham, zoon van David 2Kron 11:19†
Hab 3:11 ?of ‫בלה‬# ‫ ז‬in zijn woning ‫ זהר‬I.ni zich laten gezeggen, een vermaning
aannemen; pf P ‫ נזהר‬Eze 3:21 Eze 33:4+; inf
‫בלון‬# ‫ ז‬nm Zebulon, zie ‫זבולון‬
‫ להזהר‬Pr 4:13; imp ‫ הזהר‬Pr 12:12 wees
‫ זג‬m (druiven)schil Num 6:4† gewaarschuwd; pt ‫ נזהר‬Ps 19:12;
‫ זד‬m trots, hoogmoedig; pl ‫ ;זדים‬hooghartig, hi waarschuwen; pf ‫ הזהיר‬Eze 33:3, ‫הזהרת‬
boosaardig Jes 13:11‡ Ex 18:20‡, ‫ הזהרתם‬Lev 15:31 2Kron 19:10, sf
‫ והזהירה‬2Kon 6:10, 2m+3f ‫ הזהרתו‬Eze 3:18+;
‫ זדון‬m hoogmoed, overmoed; cs ‫זדון‬, sf ‫;זדנך‬
inf ‫ להזהיר‬Eze 3:18 Eze 33:8;
Deut 17:12; "Hoogmoed", naam van Babel
II.hi glanzen, stralen; ipf ‫ יזהרו‬Dan 12:3
Jer 50:31

‫ זה‬demo deze, dit; f ‫זאת‬, pl ‫ ;אלה‬Gen 2:4‡; ‫ זהר‬m glans Eze 8:2 Dan 12:3†
adv. alleen, maar, echt al, nu al: Gen 27:36 ‫זה‬ ‫ זו‬nm Ziw, 1Kon 6:1 = Ijjar, de 2e (later 8e)
‫ פ "עמים‬nu al twee keer;Gen 31:41; ‫זה שנתים‬ maand (april/mei); zie ‫חדש‬
nu al twee jaar Gen 45:6; ‫ זו‬demo dit, dat, welke; zie
‫ זו‬en ‫ ;זה‬Hos 7:16
met voorzetsels : ‫ מזה‬Gen 37:17 van hier, aan ‫זה = זו לעגם בארץ מצרים‬
deze kant; ‫ בזה‬Gen 38:21 1Sam 21:10 hier, hier relativum Ps 132:12 ‫ עדותי זו "אלמדם‬mijn
ergens; ‫ כזה‬als dit Jer 5:9+, ‫ כזה‬zo en zo getuigenis die ik hun leer
Re 18:4; ook ‫ כזה וכזה‬2Sam 11:25 1Kon 14:5
part/interj: vgl. Nederlands 'zo, dan, toch' : ‫ זו‬demo dit, welke, wie; aanwijzend of
betrekkelijk voornaamwoord; Ps 12:8 ‫מן‬
vaak met dageesj: ‫ למה זה‬Gen 18:13‡
'waarom toch?' ‫ הדור זו‬van dit geslacht
relativum als ‫ "אשר‬: Ex 15:13 ‫אלת‬% ‫עם־זו ג‬
‫ זה‬i.p.v. ‫' שה‬lam' 1Sam 17:34
het volk dat Gij hebt vrijgekocht; Ex 15:16
‫ הזה‬Num 8:7 zie ‫ נזה‬hi imp 'sprenkel'
‫ עם־זו קנית‬het volk dat Gij hebt gekocht;
‫ זה‬demo dit, deze 2Kon 6:19 Eze 40:45 Pr 2:24+: zie Jes 42:24 ‫יהוה זו חתאנו לו‬
‫זה‬
‫ זוב‬q vloeien, ook: aan vloeiing lijden; ipf
‫ זהב‬m 1. goud; cs ‫ ;זהב‬Job 3:15 Gen 2:11 ‫זהב‬ ‫יזוב‬, ‫ תזוב‬Lev 15:25, ‫ בו‬#‫ ויז‬Jes 48:21, ‫יזובו‬
‫ סגור‬gedegen, fijn goud 1Kon 6:20; ‫זהב טהור‬

100
‫ז‬
Ps 78:20 Ps 105:41 Klaagl 4:9; pt ‫זב‬, f ‫זבה‬, cs ‫ זוע‬q bewegen, beven (van angst); ipf ‫ עו‬#‫שיז‬
‫ ארץ זבת חלב ודבש ;זבת‬Ex 3:8‡; ; pt ‫ לא זע‬Est 5:9;
Pr 12:3
Klaagl 4:9sterven, wegkwijnen; pilp doen sidderen, bedreigen; pt sf
Jer 49:4 overstroomd? (van melk en honing) ‫ מזעזעיך‬Hab 2:7†
‫ זוב‬m vloeiing, ziekte; sf ‫זובו‬, ‫ ;זבה‬Lev 15:2- ‫ זועה‬f schrik, schrikbeeld; Jes 28:19 en K
Lev 15:33† Jer 15:4; zie ‫ז "עוה‬

‫ זוד‬I.hi koken, bereiden; ipf ‫ ויזד‬Gen 25:29; ‫ זור‬I.q uitwringen, uitpersen; ipf ‫ ויזר‬Re 6:38,
II.q zich overmoedig, misdadig gedragen; sf ‫ תזורה‬Job 39:15; pp ‫ הזורה‬Jes 59:5 het
pf 3f ‫ 'זדה‬Jer 50:29, pl ‫ ז 'דו‬Ex 18:11; uitgedrukte ei ?lees ‫;הזורה‬
hi misdadig handelen; zich overmoedig II.q zich afwenden, afzetten van; vreemd
gedragen; pf ‫ הזידו‬Neh 9:10 Neh 9:16 Neh 9:29; worden; pf ‫ זרו‬Job 19:13 Ps 78:30 en ‫זרו‬
ipf ‫ יזיד‬Deut 18:20, ‫ יזד‬Ex 21:14, ‫יזידון‬ Ps 58:4 afvallig worden;
Deut 17:13, ‫ ותזידו‬Deut 1:43 ni zich afwenden, zich vervreemden van; pf
‫ זוזים‬adj Zuzieten, Zuzum ?= ‫ מים‬#‫ זמז‬oorspr. ‫ נ 'זרו‬Jes 1:4 Eze 14:5; ipf ‫ וינזר‬Eze 14:7;
ho vervreemd raken; pt ‫ מוזר‬Ps 69:9;
bewoners van Amoritische hoogvlakte,
III. pf 3f ‫ זרה‬Job 19:17 mijn adem is vreemd
Gen 14:5†
voor mijn vrouw = adem staat haar tegen
‫ זוח‬ni losraken; zie ‫זחח‬ i.v.m. vormverwarring zie ‫זרה‬, ‫נזר זרר‬
‫ זוחת‬nm Zochet, zoon van Jisi 1Kron 4:20† ‫ זורה‬f het uitgedrukte (slangenei) Jes 59:5 zie
‫ זוית‬m hoek, hoeksteen; pl ‫ זויות‬Zach 9:15; ‫זור‬
‫ זוית‬Ps 144:12† ‫ זזא‬nm Zaza, zoon van Jonatan 1Kron 2:33†
‫ זול‬q leegschudden, uitgieten; pt ‫ זלים‬Jes 46:6† ‫ זחח‬ni zich losmaken, wegschuiven; ipf ‫יזח‬
‫ זולה‬prep behalve, zie ‫זולתי‬ Ex 28:28 Ex 39:21†

‫ זולתי‬prep uitgezonderd, alleen maar, ‫ זחל‬q sluipen, wegkruipen; pf ‫ זחלתי‬Job 32:6


behalve; ook ‫זולת‬, sf ‫זול 'תך‬, ‫;זולתה‬ ik schroomde (hield me op de
Deut 1:36 ‫ זולתי כלב‬niemand behalve Kaleb; achtergrond?); pt pl cs ‫זחלי־עפר‬ " Deut 32:24
Deut 4:12 ‫ זולתי קול‬alleen maar geluid; en ‫זחלי ארץ‬" Mi 7:17 slangen, 'sluipers op de
2Kon 24:14 ‫ זולת דלת עם־הארץ‬behalve de grond' †
armelui; 1Sam 21:10 ‫ זולתה‬behalve dat ‫ זחלת‬nloc de steen van Zochelet, ‫אבן‬
(zwaard) ‫ הזחלת‬bij Jeruzalem 1Kon 1:9; de
‫ זון‬ho voeden; pt mm ‫ זנים‬#‫ סוסים מי‬Jer 5:8 slangensteen? de glijdende steen? vgl. ‫זחל‬
weldoorvoede, hitsige hengsten; ‫ זיד‬koken, zieden, zie ‫זוד‬
Spr 17:4 ‫ מזין‬zie ‫ אזן‬hi pt; luisteren
‫ זידון‬adj kolkend, schuimend; pl ‫זידונים‬
‫ זונה‬f hoer, zie ‫ זנה‬q pt f Ps 124:5†

101
‫ז‬
‫ זיז‬I. m uier, speen Jes 66:11; vgl.
‫;דד‬ ‫ זכור‬m het mansvolk, coll ; sf ‫זכורה‬, ‫זכורך‬
II. m coll wilde dieren ‫ זיז שדי‬Ps 50:11 Ex 23:17 Ex 34:23 Deut 16:16 Deut 20:13†
Ps 80:14†
‫ זכור‬nm Zakkur, verschillende personen;
‫ זיזא‬nm Ziza, zoon van Sifi 1Kron 4:37 Num 13:4 Ezr 8:14 Neh 3:2 Neh 10:13 Neh 12:35
2Kron 11:20† Neh 13:13 1Kron 4:26 1Kron 24:27 1Kron 25:2
1Kron 25:10†
‫ זיזה‬nm Ziza, zoon van Simi 1Kron 23:11 = ‫זינה‬
1Kron 23:10 ‫ זכור‬nm indachtig, zie ‫ זכר‬pp ; Ps 103:14
‫ זינא‬nm Zina, zoon van Simi 1Kron 23:10 = ‫זיזה‬ ‫ זכי‬nm Zakkai, zoon van Bebai Ezr 10:28 ‫זבי‬,
1Kron 23:11 Neh 3:20†

‫ זיע‬nm Zia 1Kron 5:13 ‫ זכך‬q rein zijn, stralen; pf ‫ זכו‬Klaagl 4:7 Job 15:15
Job 25:5;
‫ זיף‬I. nloc Zif, verschillende plaatsen in Juda
hi reinigen; pf ‫ ו "הזכותי‬Job 9:30†
Joz 15:55;Joz 15:24‡; gent ‫ זיפים‬Zifieten
1Sam 23:19 Ps 54:2; ‫ זכר‬q zich herinneren, denken aan; pf ‫ זכר‬P
II. nm Zif 1Kron 4:16 ‫זכר‬, ‫כרה‬%‫ ז‬Klaagl 1:7+, 2f P ‫כרת‬% ‫ ז‬Jes 17:10; sf
‫ זיפה‬nm Zifa 1Kron 4:16† ‫זכרנו‬, ‫זכרתני‬, ‫ ;זכרתיך‬ipf ‫יזכר‬, ‫יזכור‬,
‫יזכר־‬, ‫ויזכר‬, ‫תזכר‬, ‫אזכרה‬, sf ‫ויזכרה‬
‫ זיקות‬m (brandende) pijlen Jes 50:11, zie ‫זקים‬ 1Sam 1:19, ‫תזכרנו‬, ‫אזכרך‬, ‫ אזכרכי‬Ps 137:6;
‫ זית‬m olijf; P ‫זית‬, cs ‫זית‬, pl ‫ ;זיתים‬boom imp ‫זכר‬, ‫זכר־‬, ‫ זכרה‬Neh 5:19‡, ‫ זכרו‬P
Re 9:9; opbrengst: olijven Deut 28:40, olie ‫זכרו‬, sf ‫ ;זכרני‬inf abs ‫זכר‬, cs ‫ ; זכר‬pt pl
Mi 6:15‡ ‫ ;זכרי‬pp ‫זכור‬
ni herdacht, herinnerd, vermeld worden; pf
‫ זיתן‬nm Zetan 1Kron 7:10†
‫ נזכרתם‬Num 10:9; ipf ‫יזכר‬, 2f P ‫תזכרי‬, 2ff
‫ זך‬adj rein; P ‫זך‬, f ‫ ;זכה‬zuiver Ex 27:20; ‫תזכרנה‬, enz.; inf sf ‫ הזכרכם‬Eze 21:29; pt
onschuldig Job 8:6 ‫ נזכרים‬Est 9:28;
‫ זכה‬q rein zijn, onschuldig blijken (voor het hi in herinnering brengen, vermelden,
gerecht); vgl. ‫ ;צדק‬ipf ‫ יזכה‬Job 15:14 gedenken; pf ‫הזכיר‬, sf ‫ הזכרתני‬Gen 40:14;
Job 25:4, 2m ‫ תזכה‬Ps 51:6, ‫ האזכה‬Mi 6:11 ipf ‫יזכיר‬, ‫ אזכיר‬Ex 20:24 ?lees ‫תזכיר‬, enz.;
vragend 'zou ik rein zijn', anders ipf sf ‫ ;ויזכ 'רה‬inf sf ‫ כהזכירו‬1Sam 4:18 imp
gevocaliseerd pi ‫' ה "אזכה‬zou ik voor ‫הזכירו‬, sf ‫ ;הזכירני‬inf ‫להזכיר‬, sf ‫הזכרכם‬
onschuldig houden, laten passeren?' Eze 21:29, ‫ כהזכירו‬1Sam 4:18; pt ‫ מזכיר‬ook
pi rein houden; pf ‫ זכיתי‬Spr 20:9 Ps 73:13; ipf functie 'kanselier' 2Sam 20:24, ‫מזכרת‬, pl
‫ יזכה‬Ps 119:9, ‫ "אזכה‬zie Mi 6:11; ‫מזכירים‬, ‫ מזכרים‬Gen 41:9‡
hitp zich reinigen of rein gedragen; imp mm ‫ זכר‬m gedachtenis, herinnering; sf ‫זכרי‬,
‫ הזכו‬Jes 1:16; uit ‫הזדכו‬ ‫זכרך‬, P ‫ ;זכ 'רך‬Ex 3:15‡; zie ook ‫ זכרי‬nm
‫ זכוכית‬f kristal, natuurlijk glas Job 28:17† Zikri

102
‫ז‬
‫ זכר‬nm Zeker, P ‫ זכר‬1Kron 8:31† = ‫זכריה‬ ‫ זלעפה‬f gloeiende, schroeiende wind
1Kron 9:37 (hartstocht)?, pl ‫ ;זל "עפות‬Klaagl 5:10 Ps 119:53†
‫ זכר‬m man, mannelijk; pl ‫ ;זכרים‬Gen 1:27‡ ‫ זלפה‬nf Zilpa, dienstmaagd van Lea, moeder
coll ‫ כל זכר‬alle mansvolk Gen 17:10; ‫מזכר‬ van Gad en Aser; Gen 29:24-Gen 46:18†
‫ עד־נקבה‬Num 5:3 iedereen ‫ זמה‬I. f plan; cs ‫זמת‬, sf ‫זמתכם‬, pl ‫זמות‬, sf
‫ זכרון‬m herinnering, gedachtenis; cs ‫זכרון‬, pl ‫ ;זמתי‬negatief: schanddaad, liederlijk
‫זכרנות‬, sf ‫ ;זכרניהם‬Ex 12:14‡; teken tot voornemen Lev 18:17 Spr 24:9 Ps 26:10;
gedachtenis Ex 13:9‡; ‫ זכרון תרועה‬moment neutraal: plan Job 17:11; ‡;
van herdenking met bezuingeschal Lev 23:24; II. nm Zimma, Gersoniet 1Kron 6:5 1Kron 6:27
‫ מנחת זכרון‬herinneringsoffer Num 5:15; ‫ספר‬ 2Kron 29:12†
‫ זכרון‬kronieken, annalen Mal 3:16 Est 6:1; ‫ זמורה‬f wijnrank; cs ‫ זמרת‬Num 13:23 Jes 17:10
‫ זכרניכם‬jullie spreuken Job 13:12 Eze 15:2; Eze 8:17 ? obsceen gebaar; vgl. ‫זרמה‬
‫ זכרי‬nm Zikri, verschillende personen; Ex 6:21 ‫ מים‬#‫ זמז‬nm Zamzummieten, oorspronkelijke
Neh 11:9 Neh 12:17 1Kron 8:19 1Kron 8:23 1Kron 8:27
bewoners voor de Ammonieten Deut 2:20 ?=
1Kron 9:15 1Kron 26:25 1Kron 27:16 2Kron 23:1
‫זוזים‬
2Kron 28:7†
‫ זמיר‬I. m snoei; ‫ עת הזמיר‬snoeitijd van de
‫ זכריה‬nm Zekarja, ook ‫ ;זכריהו‬1. koning wijnstokken Hoogl 2:12;
van Israel 2Kon 14:29‡; 2. profeet onder Joas II. m gezang; zie ‫ זמר‬muziek maken
2Kron 24:20; 3. zoon van Iddo, profeet onder
(snarenspel); cs ‫זמיר‬, pl ‫זמירות‬, ‫זמירת‬,
Darius Zach 1:1+;Ezr 5:1 Ezr 6:14; 4. ‫זמרת‬, ‫ ;זמרות‬2Sam 23:1 Jes 24:16 Jes 25:5
schoonvader van Hizkia 2Kon 18:2; 5. en Ps 95:2 Ps 119:54 Job 35:10†
anderen elders
‫ זמירה‬nm Zemira, zoon van Beker 1Kron 7:8†
‫ לות‬#‫ ז‬f laagheid Ps 12:9†
‫ זמם‬q verzinnen, plannen maken, beramen,
‫ זלזל‬m wijnranken, loten zonder bloem; pl zich voornemen; pf ‫ זמם‬Deut 19:19 Jer 51:12
‫ זלזלים‬Jes 18:5† Zach 1:6, P ‫ זמם‬Klaagl 2:17, ‫ממה‬%‫ ז‬Spr 31:16,
‫ זלל‬I.q erop los leven; waardeloos zijn; pt ‫ זמות‬Spr 30:32, ‫ ז 'ממתי‬Zach 8:14 Zach 8:15 en
‫זולל‬, f P ‫זוללה‬, pl ‫זוללים‬, cs ‫זללי‬
" ; gering, ‫ ז 'מתי‬Ps 17:3 Jer 4:28, P ‫ ז 'ממו‬Ps 31:14; ipf ‫זמו‬A%‫י‬
veracht, min Klaagl 1:11, waardeloos Jer 15:19; Gen 11:6; pt ‫ זמם‬Ps 37:12†
boemelaar, slemper Deut 21:20 Spr 23:21 Spr 28:7; ‫ זמם‬m (boos) plan; sf ‫ זממו‬Ps 140:9†
hi verachten; pf sf ‫ הזילוה‬Klaagl 1:8 ; zie ‫זול‬ ‫ זמן‬pu afgesproken, vastgesteld; zie ‫ ;זמן‬pt
en ‫;אזל‬ ‫ מנים‬#‫מז‬, ff ‫ מנות‬#‫ מז‬Ezr 10:14 Neh 10:35
Neh 13:31†
II.ni beven, schokken;
q p ‫זלו‬A%‫נ‬, P ‫ נז' ולו‬Re 5:5 Jes 63:19 Jes 64:2 ‫ זמן‬m tijd; sf ‫זמנם‬, pl ‫ ;זמניהם‬vastgestelde
tijd, getijde, jaargetijde; Pr 3:1 Est 9:27 Est 9:31
Neh 2:6

103
‫ז‬
‫ זמר‬I.q snoeien, afknijpen ipf ‫ תזמר‬Lev 25:3 u tot kop en niet tot staart maken; Deut 28:44
Lev 25:4† ‫ ;הוא יהיה לראש ואתה תהיה לזנב‬zo ook
ni gesnoeid worden; ipf ‫ יזמר‬Jes 5:6†; Jes 9:13
II.pi muziek maken (voor iemand), zingen, ‫ זנה‬I.q ontucht plegen, ontrouw zijn (aan G-
bezingen; ipf ‫ "אזמר‬, ‫ "אזמרה‬, P ‫ "אז 'מרה‬, d); pf ‫זנה‬, ‫נתה‬%‫ז‬, ‫זנית‬, ‫זנית‬, ‫ ;זנו‬ipf
‫יזמרו‬, ‫נזמרה‬, sf ‫יזמרך‬, ‫ ; "אזמרך‬imp ‫תזנה‬, ‫ותזני‬, ‫ו 'תזן‬, ‫ויזנו‬, ‫ ;ותזנינה‬ipf sf:
‫ זמרה‬Ps 147:1, ‫ זמרו‬P ‫ ;ז 'מרו‬inf ‫;לזמר‬ 2f+3mm ‫ ותזנים‬Eze 16:28 je hebt ontucht
Re 5:3 2Sam 22:50 Jes 5:6 Jes 12:5 1Kron 16:9;
met hen gepleegd; inf abs ‫זנה‬, cs ‫לזנות‬, sf
Ps 7:18-Ps 149:3
‫ בזנתך‬Eze 23:30; pt ‫ זנה‬overspelige, ‫זונה‬
‫ זמר‬m wild schaap (rein wild), P ‫זמר‬ hoer, ‫זנים‬, ‫זונות‬
Deut 14:5† pu als hoer worden nagelopen; pf ‫א "חריך‬
‫ זמרה‬f I. f muziek; cs ‫זמרת‬, ‫זמרתי‬, enz.; ‫ נה‬#‫ לא ז‬Eze 16:34;
hi ontucht bedrijven of tot ontucht verleiden
spec ‫ זמרת‬Ex 15:2; muziek, melodie, lied
pf ‫ הזנית‬Hos 5:3, ‫ הזנו‬Ex 34:16 Hos 4:10+; ipf
Am 5:23 Jes 51:3 Ps 81:3 Ps 98:5;
II. f kracht, het beste; ‫ זמרת הארץ‬Gen 43:11 ‫ וי' זן‬2Kron 21:11, ‫ ותזנה‬2Kron 21:13; inf abs
het beste van't land ‫ הזנה‬Hos 4:18, cs ‫ כהזנות‬2Kron 21:13, sf
Ex 15:2 Jes 12:2 Ps 118:14 ‫ עזי וזמרת יה‬J. is
‫ להזנותה‬Lev 19:29;
II.q afkeer hebben voor; ipf 2f ‫ ותזנה‬Re 19:2
mijn kracht en mijn lied? beter: mijn
werd ontrouw? kreeg een afkeer?
sterkte? vgl. LXX
‫ זמרי‬nm Zimri, 1. koning van Israel 1Kon 16:9‡; ‫ זנוח‬I. nloc Zanoch, 1. in Juda bij Tappuach
Joz 15:34 Neh 3:13; 2. in Juda bij Hebron
2. stamvorst van de Simeonieten Num 25:14;
Joz 15:56;
3. kleinzoon van Juda 1Kron 2:6; vgl. ‫ ;זבדי‬4.
II. nm Zanoch zoon van Jekutiël1Kron 4:18
kleinzoon van Achaz 1Kron 8:36 1Kron 9:42; 5.
een volk Jer 25:25 ‫ זנונים‬m ontucht; cs ‫זנוני‬, sf ‫זנוניה‬, ‫;זנוניך‬
Gen 38:24‡; fig. afgoderij 2Kon 9:22‡
‫ זמרן‬nm Zimran, Aramese stam Gen 25:2
1Kron 1:32† ‫ זנות‬f ontucht, ontrouw; sf ‫זנותה‬, ‫זנותם‬,
‫ זן‬m soort; Ps 144:13; pl ‫ זנים‬2Kron 16:14† ‫זנותך‬, pl sf ‫זנותיכם‬, ‫ זנותיך‬Num 14:33‡

‫ זנב‬pi (staart) afsnijden, achterhoede ‫ זנח‬q verwerpen, verstoten; pf ‫ז נח‬


overmeesteren; pf ‫ וזנבתם‬Joz 10:19; ipf Hos 8:3+;Klaagl 2:7,‫ זנחת‬Ps 44:10 Ps 74:1
Ps 89:39, sf: 2m+1pl ‫זנחתנו‬
‫ ויזנב‬Deut 25:18†
Ps 60:3+;Ps 108:12; 2m+1 ‫ זנח 'תני‬Ps 43:2,
‫ זנב‬m staart; sf ‫זנבו‬, pl ‫זנבות‬, cs ‫;זנבות‬ 1+3mm ‫ זנחתים‬Zach 10:6; ipf ‫ יזנח‬Ps 77:8
lichaamsdeel Ex 4:4; fig. uiteinde Jes 7:4 Klaagl 3:31, ‫ תזנח‬Ps 44:24 Ps 88:15 Klaagl 3:17;
‫;זנבות האודים‬ Hos 8:3‡;
Bijzonderheden: hi stinken Jes 19:6; pf ‫ הזניח‬2Kron 29:19
de staart: het minste, laatste, tegenover kop: ontwijden door slecht gedrag; onregelmatig
het beste; Deut 28:13 ‫ לראש ולא לזנב‬Hij zal

104
‫ז‬
‫ והאזניכו‬Jes 19:6 stinken; sf ‫הזניחם‬ ‫ זעף‬q boos of treurig zijn; ipf ‫ יזעף‬Spr 19:3
onmogelijk maken het heilig ambt
2Kron 11:14 pt ‫זעפים‬
2Kron 26:19; " Gen 40:6; Dan 1:10
te vervullen; sf ‫יחך‬
" ‫ יזנ‬1Kron 28:9 verwerpen; somber, mager; †
† ‫ זעף‬m woede; sf ‫ ;זעפו‬Jes 30:30‡; van de zee
‫ זנח‬nloc Zanoach in Juda, zie ‫זנוח‬ Jona 1:15

‫ זנק‬pi tevoorschijn springen, roofdier; ipf ‫ זעף‬adj boos, terneergeslagen, 1Kon 20:43
‫ יזנק‬Deut 33:22† 1Kon 21:4†

‫ זעה‬f zweet, cs ‫זעת‬, Gen 3:19 ‫† בזעת אפיך‬ ‫ זעק‬q roepen, aanroepen, schreeuwen; vgl.
‫ ז "עוה‬f schrikbeeld; vorm ‫ זועה‬Jes 28:19 en K ‫ ;צעק‬pf ‫ ז "עקה‬P ‫זעקה‬, ‫זעקתי‬, ‫ז "עקו‬,
Jer 15:4; ‫לז "עוה‬ ‫ נתן‬tot een afschrikwekkend ‫ ;זעקתם‬ipf ‫יזעק‬, ‫תזעק‬, ‫אזעק‬, ‫ יז "עקו‬P
voorbeeld maken; Deut 28:25 Jer 15:4 Jer 24:9 ‫יז 'עקו‬, 1pl ‫נז "עקו‬, sf ‫ ויזע 'קוך‬Neh 9:28; imp
Jer 29:18 Jer 34:17 Eze 23:46 2Kron 29:8†
‫זעק‬, f ‫ ז "עקי‬P ‫ז 'עקי‬, mm ‫ ;ז "עקו‬inf ‫זעק‬, sf
‫ז "ע 'קך‬, ‫ז "עקך‬
‫ ז "עון‬nm Zaäwan, zoon van Eser Gen 36:27 ni zich verzamelen, b.v.voor de strijd,
1Kron 1:42† legerdienst; pf ‫ נזעקת‬Re 18:23; ipf ‫ויזעק‬
‫ זעזע‬bedreigen, laten sidderen, ‫מזעזעיך‬ Re 6:34‡, ‫ ויז "עקו‬Joz 8:16;
Hab 2:7, zie ‫ זוע‬pilp Re 6:34 ?lees ‫ ויזעק‬qal of ‫ ויזעק‬hifil: 'en
riep (het volk van) Abiëzer op hem te
‫ זעיר‬adv een weinig, even Job 36:2; Jes 28:10
volgen'
Jes 28:13 deel van dronken gelal?
hi uitroepen, oproepen, mobiliseren; ipf
‫ זעך‬ni uitdoven, sterven; pf 3pl P ‫נז 'עכו‬ ‫ויזעק‬, ‫ ;יזעיקו‬imp ‫ ;הזעק־‬inf ‫;הזעיק‬
Job 17:1† Re 4:10 Re 4:13 2Sam 20:4 2Sam 20:5 Jona 3:7 Zach 6:8
‫ זעם‬q woedend tekeer gaan, beschuldigen, Job 35:9
vervloeken; pf ‫ זעם‬Num 23:8‡, ‫זעמתה‬ ‫ זעקה‬f geroep, geschreeuw, gejammer; cs
Zach 1:12; ipf ‫אזעם‬, Num 23:8, sf ‫יזע 'מוהו‬ ‫ז "עקת‬, sf ‫ ;ז "עקתי‬Gen 18:20‡
Spr 24:24; impf ‫זעמה‬" Num 23:7; pt ‫ זעם‬Ps 7:12;
pp cs ‫ זעום יהוה‬Spr 22:14 vervloekt door J.;
‫ זפרון‬nloc Zifron Num 34:9; loc ‫† זפ 'רונה‬
f ‫ זעומה‬Mi 6:10 vervloekt; ‫ זפת‬f pek, teer; P ‫ זפת‬Ex 2:3; Jes 34:9†
ni boos zijn, pt pl ‫ נזעמים‬Spr 25:23; † ‫ זקונים‬m de oude dag, zie ‫קנים‬# ‫ז‬
‫ זעם‬m woede; P ‫ז' עם‬, sf ‫זעמי‬, ‫זעמו‬, ‫זעמך‬, ‫ זקים‬m boeien, pl ‫זיקות‬, ‫ ;זקים‬brandende
P ‫ ;זע 'מך‬verontwaardiging Jer 15:17; pijlen Spr 26:18; ‫ "אזקים‬Jer 40:1 ; Jes 45:14
strafgericht Jes 10:5 Dan 11:36; Jes 50:11 Nah 3:10 Ps 149:8 Job 36:8†
Hos 7:16 ‫ מזעם לשונם‬wegens de felheid van
hun tong? ‫ זקן‬q oud zijn, worden; vgl. ‫ זקן‬adj; pf ‫קנה‬A%‫ז‬
Spr 23:22, ‫ זקנת‬p1S 8:5, ‫ זקנתה‬Joz 13:1,
‫ זקנתי‬Gen 18:13‡; ipf ‫ ויזקן‬2Kron 24:15;
hi oud worden; ipf ‫יזקין‬, Job 14:8 Spr 22:6

105
‫ז‬
‫ זקן‬adj oud; cs ‫זקן‬, pl ‫זקנים‬, cs ‫זקני‬, sf ‫רבבל‬# ‫ ז‬nm Zerubbabel, zoon van Sealtiël,
‫זקניו‬, ‫זקנינו‬, enz.; Gen 18:11‡; oudste, Hag 1:1+;Zach 4:6+;Ezr 2:2+;Neh 7:7+
ouderling Ex 3:16‡ ‫ זרד‬nloc Zered, beek in Moab; P ‫זר ד‬
‫ זקן‬m baard; cs ‫זקן‬, sf ‫זקני‬, ‫זקנם‬, enz.; Num 21:12 Deut 2:13 Deut 2:14†
Lev 13:29‡
‫ זרה‬I.q strooien; ipf
‫תזרה‬, ‫וי' זר‬, sf ‫תזרם‬,
‫ זקן‬m ouderdom Gen 48:10, zie ‫קנים‬# ‫† ז‬ ‫ ;ואזרם‬imp ‫ ;זרה‬inf ‫ ;זרות‬pt ‫;זרה‬
uitstrooien Ex 32:20; zeven, wannen Ruth 3:2
‫ זקנה‬f ouderdom, het oud worden; cs ‫זקנת‬,
Jer 4:11;
sf ‫זקנתו‬, ‫ ;זקנתה‬Gen 24:36‡
ni verstrooid raken, ipf ‫ ויז' רו‬Eze 36:19; inf sf
‫קנים‬# ‫ ז‬m oude dag, bejaardheid; ‫קניו‬# ‫בן לז‬, ‫' בהזרתיכם‬als jullie verstrooid raken'
‫קנים‬# ‫בן־ז‬, ‫קנים‬# ‫ ;ילד ז‬kind dat men op de Eze 6:8;
oude dag krijgt; Gen 21:2 Gen 21:7 Gen 37:3 pi werpen, uitstrooien; pf ‫ זריתי‬Mal 2:3, ‫;זרו‬
Gen 44:20† sf: 3m+3mm ‫זרם‬, 1+3mm ‫זריתים‬,
‫ זקף‬q oprichten, rechtop zetten; pt ‫זקף‬ 2m+1pl ‫יתנו‬ ' ‫זר‬, 3pl+3f ‫ ;זרוה‬ipf ‫אזרה‬C
Ps 146:8, ‫ זוקף‬Ps 145:14† Lev 26:33, ‫ יזרו‬Spr 15:7; inf ‫ ולזרות‬Eze 20:23, sf
‫ ולזרותם‬Ps 106:27; pt ‫ מזרה‬Spr 20:8 Spr 20:26,
‫ זקק‬q filteren, louteren; ipf ‫ יזקו‬Job 28:1
cs ‫ מזרה‬Jer 31:10;
Job 36:27;
pu uitgestrooid, uitgeworpen worden; ipf
pi louteren ‫ וזקק‬Mal 3:3;
‫ יזרה‬Job 18:15; pt ‫ מזרה‬Spr 1:17; pf ‫זרה‬
pu pt ‫ קק‬#‫ מז‬Ps 12:7 1Kron 28:18 1Kron 29:4; pl
Jes 30:24 ?= ‫ זרה‬gezeefd wordt;
‫ קקים‬#‫ מז‬Jes 25:6†
II.pi nameten, onderzoeken; pf ‫זרית‬
‫ זר‬m rand, lijst; sf ‫ ;זרו‬Ex 25:11-Ex 37:27† Ps 139:3
‫ זר‬adj vreemd; f ‫זרה‬, pl ‫זרים‬, ff ‫זרות‬, sf P ‫ זרוע‬f arm; ook ‫ ;זרע‬sf ‫זרעי‬, enz.; pl ‫זרעים‬,
‫ ;ז 'ריך‬niet eigen, ander volk Deut 25:5 cs ‫ זרעי‬en ‫ ;זרעות‬1. lichaamsdeel Re 15:14;
2Kon 19:24; onverwacht, anders Jes 28:21; 2. schouder van slachtvee Deut 18:3; 3. zeer
religieus vreemd ‫ קטרת זרה‬Ex 30:9, ‫אש‬ vaak fig: kracht, macht, sterke arm; Ex 6:6
‫ זרה‬Lev 10:1; onaangenaam Job 19:17; vgl. zie ‫ בזרוע נטויה‬met de arm vooruitgestoken,
‫ זור‬en zie ‫זרא‬ als krijger; ‫ שם בשר זרעו‬die zijn arm
Jes 25:2 Jes 25:5 Ps 54:5 ? ‫ זדים‬hoogmoedigen? maakt tot baas, op eigen kracht vertrouwt;
‫ איש זרוע‬Job 22:8 een man van geweld
Jer 18:14 ‫ מים זרים‬onduidelijk;
Jer 51:2 ‫ זרים = זרים‬zie ‫' זרה‬wannen' ‫ זרוע‬m zaaisel, zaaigoed; sf ‫ ;זרועיה‬Lev 11:37
Jes 61:11†
‫ זרא‬m walging, iets walgelijks Num 11:20†
‫ זרזיף‬m stroom, stortregen Ps 72:6†
‫ זרב‬pu verschroeid worden, opdrogen; ipf
‫ יזרבו‬Job 6:17† ‫ זרזיר‬m haan; volgens anderen windhond,
renpaard Spr 30:31 ‫' זרזיר מתנים‬slank van
heup'?

106
‫ז‬
‫ זרח‬I.q opkomen van de zon, vgl. ‫ מזרח‬het zaaiend, zaad dragend Gen 1:29, mm ‫זרעים‬,
oosten; pf ‫ זרח‬P ‫זרח‬, ‫רחה‬A%‫ ;ז‬ipf ‫ יזרח‬P cs ‫ ;זרעי‬pp ‫רע‬# ‫ ז‬Ps 97:11, f ‫ זרועה‬Jer 2:2
‫יזרח‬, ‫ ;תזרח‬inf ‫ כזרח‬Re 9:33 Jona 4:8 zodra ni gezaaid worden; pf ‫ נזרעה‬zaad
de zon opgaat; pt ‫ זורח‬Pr 1:5; Gen 32:32‡; ontvangen Num 5:28, ‫ נזרעתם‬Eze 36:9; ipf P
II.q uitbreken van huiduitslag 2Kron 26:19; pf ‫ יזרע‬Lev 11:37 Deut 21:4, ‫ יזרע‬Nah 1:14;
‫רחה‬A%‫ז‬ pu gezaaid worden; pf P ‫זרעו‬ ' Jes 40:24 zijn
gezaaid
‫ זרח‬I. m zonsopgang sf ‫ זרחך‬Jes 60:3
hi zaad dragen, zwanger zijn; ipf ‫תזריע‬
stralende opkomst;
Lev 12:2; pt ‫ מזריע‬Gen 1:11+
II. nm Zerach, P ‫ ;זרח‬gent ‫ ;זרחי‬1. zoon
van Juda Gen 38:30‡; 2. Edomitische stam ‫ זרע‬m zaad, nageslacht; P ‫ז' רע‬, cs ‫ זרע‬en
Gen 36:13+;1Kron 1:37; 3. vader van Jobab van ‫ זרע‬Num 11:7, sf ‫זרעי‬, pl sf ‫ זרעיכם‬1Sam 8:15
Edom Gen 36:33 1Kron 1:44; 4. zoon van = wat gij gezaaid hebt = uw koren; het
Simeon Num 26:13 1Kron 4:24 ?= ‫ צחר‬Gen 46:10; zaaien, de zaaitijd Gen 8:22; zaad Gen 1:11;
5. levietengeslacht 1Kron 6:6+; 6. koning van kroost, nageslacht Ruth 4:12; ‫שכבת זרע‬
Kus 2Kron 14:8 zaaduitstorting Lev 15:16-Lev 22:4 Num 5:13
‫ זרחי‬gent Zerachiet of Zarchiet Num 26:20‡; zie ‫ זרעים‬m groenten, kruiden Dan 1:12 = ‫זרענים‬
‫ז רח‬ Dan 1:16†

‫ זרחיה‬nm Zerachja 1. zoon van Uzzi 1Kron 5:32 ‫ זרק‬q strooien, spatten, sprenkelen; pf ‫זרק‬,
1Kron 6:36 Ezr 7:4 = ‫ יזרחיה‬1Kron 7:3; 2. vader ‫רקה‬A%‫ז‬, ‫זרקת‬, ‫זרקתי‬, ‫רקו‬A%‫ז‬, sf ‫ זרקו‬Ex 9:8;
van Eljoënai Ezr 8:4 ipf ‫יזרק‬, ‫תזרק‬, ‫ויזרקו‬, sf:3m+3m
‫ זרם‬q stromen, meesleuren (in de stroom); pf ‫ ;ויזרקהו‬inf ‫ לזרק‬Eze 43:18; imp ‫זרק‬
Eze 10:2; pt ‫זרק‬, ‫;זרקים‬
2+3mm ‫ זרמתם‬Ps 90:5;
Hos 7:9 ‫רקה בו והוא לא ידע‬A%‫ שיבה ז‬de
po uitgieten, laten stromen; pf ‫זרמו‬
oude dag bestrooide hem (met grijze haren)
Ps 77:18†
en hij beseft het niet;
‫ זרם‬m stortvloed, stortbui; P ‫ ;זרם‬Jes 4:6 pu gespat (gesprenkeld) worden; pf ‫זרק‬
Jes 25:4 Jes 28:2 Jes 30:30 Hab 3:10 Job 24:8† Num 19:13 Num 19:20
‫ זרמה‬f zaaduitstorting? lid?; cs ‫זרמת‬, sf ‫ זרר‬I.po niezen; ipf ‫ ויזרר‬2Kon 4:35 hij niesde
‫ זרמתם‬Eze 23:20; †;
‫ זרמת סוסים זרמתם‬parallel van ‫בשר‬ II.q uitdrukken?; pf pass ‫ לא זרו‬Jes 1:6
‫ "חמורם‬vgl. ‫ זמורה‬Eze 8:17 (zweren) worden niet uitgedrukt;
‫ זרע‬q zaaien, uitzaaien; pf ‫זרע‬, ‫זרעתי‬, zie ‫צרר‬
‫זרעתם‬, ‫רעו‬A%‫ז‬, sf ‫ ;זרעתיה‬ipf ‫ יזרא‬P ‫יזרע‬, ‫ זרש‬f Zeres, de vrouw van Haman Est 5:10-
‫תזרע‬, ‫אזרעה‬, ‫ יזרעו‬P ‫יזרעו‬, ‫ תזרעו‬P Est 6:13†
‫תזרעו‬, 1pl P ‫ נזרע‬Lev 25:20 geen nifal!; sf ‫וי‬
‫זרעה‬, ‫תזרענו‬, ‫ ; ואזרעם‬imp ‫ זרע‬Pr 11:6, ‫ זרת‬f span, gespreide hand, ca. 20 cm); P
‫ זרעו‬2Kon 19:29‡; inf ‫ לזרע‬Jes 28:24; pt ‫זרע‬ ‫ ;ז' רת‬Ex 28:16 Ex 39:9 1Sam 17:4 Jes 40:12

107
‫ז‬
Eze 43:13† ‫ זתם‬nm Zetam, zoon van Ladan 1Kron 23:8
NB: ‫ טפח‬of ‫ טפח‬is de breedte van vier 1Kron 26:22
vingers, ca. 8 cm ‫ זתר‬nm Zetar, kamerling van Ahasverus
‫ זתוא‬nm Zattu, familie van teruggekeerde Est 1:10†
ballingen; Ezr 2:8 Ezr 10:27 Neh 7:13 Neh 10:15†

‫ח‬

‫ ח‬de letter ‫ ;חית‬getalswaarde 8 ‫ חבב‬q liefhebben; pt ‫ חבב עמים‬Deut 33:3; ?


lees:pi pf ‫ חבב עמו‬hij heeft zijn volk zeer
‫ חב‬m boezem (binnenste); sf ‫חבי‬# Job 31:33†
lief
‫ חבא‬ni verborgen zijn, zich verbergen; meer
vormen zie ‫ ;חבה‬pf ‫נחבה‬, ‫נח 'בת‬ ‫ חבב‬nm Chobab, zwager van Mozes Num 10:29
Re 4:11†
Gen 31:27, ‫ נחבאו‬P ‫נח 'באו‬, ‫ נחבתם‬Joz 2:16;
ipf ‫תחבא‬, ‫חבאו‬% ‫י‬, inf ‫ ;החבא‬pt ‫נחבא‬, ‫ חבה‬q (zich) verbergen; meeste vormen zie
‫ ;נחבאים‬Gen 3:10‡; ‫ ;חבא‬imp ‫ "חבי‬Jes 26:20†
pu zich verbergen; pf ‫חבאו‬# Job 24:4; ni zich verbergen; pf ‫ ונחבתם‬Joz 2:16; inf
hi verbergen; pf 3f ‫ החביאה‬Joz 6:25, maar ‫ להחבה‬1Kon 22:25 2Kon 7:12
‫ החב 'אתה‬Joz 6:17, sf ‫יאני‬
' ‫ החב‬Jes 49:2; ipf Jer 49:10 ‫ ונחבה לא יוכל‬hij kan zich niet
‫ ותחבא‬2Kon 6:29, ‫ ואחבא‬1Kon 18:13, sf verschuilen; ?lees ‫ נחבוה‬inf abs?
‫ ויחביאם‬1Kon 18:4; ‫חבה‬# nm Hubba 1Kron 7:34; K ‫חבה‬# ‫ י‬Q ‫חבה‬# ‫ו‬
ho verborgen zijn; pf ‫ החבאו‬Jes 42:22†; 'en Hubba'
hitp zich verbergen; pf ‫ התחבאו‬1Sam 14:11;
ipf ‫ יתחבא‬Gen 3:8 1Sam 23:33, ‫ויתחבאו‬ ‫ חבור‬nloc Habor of Chabor, zijstroom van de
1Sam 13:6; pt ‫ מתחבא‬2Kon 11:3 2Kron 22:9+, Eufraat; 2Kon 17:6 2Kon 18:11 1Kron 5:26†
‫ מתחבאים‬1Sam 14:22 1Kron 21:20 ‫ חבורה‬f striem, wond; sf ‫ברתי‬# ‫ח‬, ‫ברתו‬# ‫ "ח‬, pl
ipf 3mm P ‫ יתחבאו‬Job 38:30 het water ‫ברת‬# ‫ח‬, sf ‫ ;חבורתי‬Gen 4:23 Ex 21:25 Jes 1:6
verbergt zich als in steen; ?lees ‫ באבן‬als Jes 53:5 Ps 38:6 Spr 20:30†
‫ ; כבאבן‬anderen: stolt, vriest dicht, wordt ‫ חבט‬q uitkloppen (dorsen met een vlegel),
hard, waarbij gedacht wordt aan ‫ חמא‬of
afslaan (olijven uit boom); ipf ‫יחבט‬
‫חבץ‬ Jes 27:12, ‫ תחבט‬Deut 24:20 Ruth 2:16; pt ‫חבט‬
Re 6:11

108
‫ח‬
ni uitgeklopt worden; ipf ‫ י 'חבט‬Jes 28:27 Ps 116:3 Ps 119:61; Job 39:3
te interpreteren als:
(dillezaad) † de vrucht van hun smarten, hun jongen; †
‫חביה‬D nm Habaja, Chobaja, priesterfamilie ‫ חבל‬I. m touw, meetsnoer, strik, menigte; sf
Ezr 2:61 Neh 7:63† ‫חבלו‬, pl ‫ "חבלים‬, cs ‫ חבלי‬en ‫חבלי‬, sf
‫ חביון‬m de bergplaats, omhulsel Hab 3:4† ‫ ; "חבליו ; "חב 'ליך‬1. koord, touw, lus Joz 2:15;
‫ חבלי שאול‬2Sam 22:6; tentlijn Jes 33:20+;
‫ חבל‬vier wortels: 1) borgen, 2) geweld ‫ חבלי א "הבה‬Hos 11:4; ‫ חבל הכסף‬Pr 12:6
gebruiken, 3) zwanger worden, 4) levensdraad; ketting of kabel Job 36:8
verbinden; Job 40:25; koord Est 1:6; 2. meetsnoer Am 7:17
I.q borgen, verpanden; borg staan voor; 2Sam 8:2 Zach 2:5 Mi 2:5 Ps 16:6; 3. erfdeel, stuk
pand nemen; pf ‫ חבל‬Eze 18:16; ipf ‫י "חבל‬ grond (bij landverdeling) Deut 32:9,
Deut 24:6, ‫ תחבל‬Ex 22:25 Deut 24:17 Job 22:6, landstreek Deut 3:4+; 1Kon 4:13 Eze 47:13 Sef 2:5+;
‫ יחבלו‬Job 24:3 P ‫ יח 'בלו‬Job 24:9; imp sf erfdeel Ps 78:55 Ps 105:11 1Kron 16:18;
‫ חבלהו‬Spr 20:16 Spr 27:13; inf abs ‫חבל‬ toegemeten lot Job 21:17 of smarten zie ‫;חבל‬
Ex 22:25; pt ‫ חבל‬Deut 24:6, Zach 11:14 4. band, strik (om te vangen) Ps 140:6 Spr 5:22
verbindingen zie ‫ חבלים‬pp ‫בלים‬# ‫ "ח‬Am 2:8; Job 18:10 Ps 18:6; 5. bende, groep, menigte
ni moeten boeten? ipf ‫ יחבל‬Spr 13:13; 1Sam 10:5 1Sam 10:10 (een rij profeten); 6.
II.q bederven, verderven, geweld plegen; pf verderf Mi 2:10 vgl. ‫;חבל‬
‫ חבלנו‬Neh 1:7; ipf ‫ אחבל‬Job 34:31; inf ‫"חבל‬ II. nloc 'van Chebel naar Akzib' Joz 19:29 of
Neh 1:7 ?lees ‫ חבל‬inf abs ?; ‫ חבל‬kavel, gebied?
pi verwoesten, verderven; pf ‫ ;חבל‬ipf
‫ ;תחבל‬inf ‫ ;חבל‬pt ‫ ;מחבלים‬Jes 54:16 ‫ חבל‬I. m schip? mast of schipper?; pl cs
Hoogl 2:15 Jes 13:5 Pr 5:5 Jes 32:7 Mi 2:10†
‫חבלי‬, ‫ ;חבליך‬Eze 27:8 Eze 27:29 Jona 1:6†
II. m pandnemer Deut 24:6; zie ‫ חבל‬q pt
pu bedorven raken, vernietigd worden; pf
‫חבל‬# Jes 10:27, f P ‫חבלה‬# Job 17:1†; ‫ "חבלה‬f onderpand; sf ‫ "חבלתו‬Eze 18:7; zie
III.pi bevrucht worden, zwanger worden ‫"חבל‬
van; pf 3f+2m ‫לתך‬% ‫ חב‬Hoogl 8:5; ipf ‫ חבלים‬m banden, verbindingen,
‫ יחבל־און‬Ps 7:15; samenbinders? Zach 11:7
IV. verbinden zie ‫ חבל‬kabel en ‫חבלים‬
verbindingen ‫ "חבצלת‬f narcis Jes 35:1 Hoogl 2:1† of
crocusachtige: herfsttijloos, safraan
‫ "חבל‬m pand, onderpand, borg Eze 18:12
Eze 18:16 Eze 33:15† vgl. ‫חבל‬ ‫ "חבצניה‬nm Chabassinja, een Rekabiet
Jer 35:3†
‫ חבל‬m scheepstouw, mast, ra? Spr 23:34; vgl.
‫ חבל‬schipper ‫ חבק‬q omhelzen, de arm slaan om; pt ‫חבק‬
Pr 4:5, ‫חבקת‬
' 2Kon 4:16; inf ‫ ל "חבוק‬Pr 3:5;
‫ חבל‬m smart, barenswee; pl ‫ "חבלים‬, cs de armen over elkaar slaan = niets
Pr 4:5
‫חבלי‬, sf ‫ ;חבליהן‬Jes 13:8 Jes 26:17 Jes 66:7 doen? vgl. ‫בק‬# ‫;ח‬
Jer 13:21 Jer 22:23 Jer 49:24; Hos 13:13 Ps 18:5 Ps 18:6
pi omarmen; pf ‫ חבקו צור‬Job 24:8 omhelzen

109
‫ח‬
de rots = drukken zich er vast tegen aan, III. nm Cheber of Heber, 1. zoon van Beria
‫ חבקו אשפתות‬Klaagl 4:5 omarmen de Gen 46:17 = ‫ חבר‬Num 26:45;1Kron 7:31+; gent
ashoop; ipf ‫ ויחבק‬Gen 48:10, ‫ויחבק־‬ ‫ חברי‬Num 26:45; 2. de Keniet, man van Jaël
Gen 29:13, ‫ ותחבק‬Spr 5:20, sf: 2m+3f met de pin Re 4:11+; 3. kleinzoon van Ezra
‫ תחבקנה‬Spr 4:8, 3m+3m ‫ ויחבקהו‬Gen 33:4, 1Kron 4:18
3f+1 ‫ תחבקני‬Hoogl 2:6 Hoogl 8:3; inf ‫חבק‬ ‫ חבר‬nm maat, collega; pl ‫ חברים‬Job 40:30†
Pr 3:5
‫ חבר‬nm maat; sf ‫ "חברו‬, pl ‫ "חברים‬, cs ‫חברי‬,
‫בק‬# ‫ ח‬m ledigheid, luiheid (de handen over sf ‫ "חבריך‬, ‫ ; "חבריו‬bondgenoot Re 20:11,
elkaar) Spr 6:10 Spr 24:36† metgezel Jes 1:23, aanhangers Jes 44:11
‫ "חבקוק‬nm Habakuk, de profeet Hab 1:1+ ‫ברות‬# ‫ "חבר‬f vlekken, strepen (luipaard); pl
‫ חבר‬I.q samengaan, passen bij; pf ‫חברו‬% sf ‫ברתיו‬# ‫ "חבר‬Jer 13:23
Gen 14:3; ipf sf ‫ היחברך‬Ps 94:20 vragend; pt ‫ חברה‬f gezelschap, gemeenschap Job 34:8†
‫חבר‬, ‫חברת‬, ‫חברת‬ ' , ‫ חברת‬Ex 26:3‡; aan
elkaar passend; pp cs ‫ "חבור‬Hos 4:17 ‫ חברון‬I. nloc Hebron Gen 13:18‡ gent ‫חברני‬
'verknocht aan'; Hebroniet Num 3:27;
geesten bezweren Deut 18:11 Ps 58:6 ‫חבר חבר‬ II. nm Hebron Ex 6:18
zie ook betekenis II; ‫ חברי‬gent van Heber, Heberiet Num 26:45
pi voegen; pf ‫ חבר‬Ex 36:10, ‫ חברת‬Ex 26:6+;
‫ חברני‬gent van Hebron, Hebroniet Num 3:27
ipf ‫ יחבר‬voegen; Ex 36:10+, sf ‫ויחברהו עמו‬
2Kron 20:36 'hij bond hem aan zich, sloot een ‫ "חברת‬f echtgenote, metgezellin; sf ‫"חברתך‬
verbond'; inf ‫ לחבר‬Ex 36:18; Mal 2:14†

pu samengevoegd worden; pf ‫חבר‬# Ex 28:7 ‫ חברת‬f aansluitend stel gordijnen (van de


Ex 39:4, ‫חברה‬# Ps 122:3; ipf ‫חבר‬# ‫ י‬Pr 9:4; tabernakel); P ‫ ;חברת‬Ex 26:4 Ex 26:10
hitp zich verbinden, samengaan pf 1 Ex 36:17† synoniem ‫מחברת‬
‫ אתחבר‬2Kron 20:35 lees als ‫התחבר‬, is
‫ חבש‬q binden, verbinden (wonden), zadelen;
etpael 3m; ipf P ‫ יתחברו‬Dan 11:6; inf
pf ‫ וחבשת‬Ex 29:9, ‫ חבשתם‬Eze 34:4; ipf
‫ התחברות‬Dan 11:23 Aramiserend; sf
‫י "חבוש‬, ‫וי "חבש־‬, ‫ ויחבש־‬Job 5:18, ‫ת "חבש‬,
‫ כהתחברך‬2Kron 20:37;
‫חבש‬C ‫ א‬Eze 34:16, ‫אחבשה‬, ‫ ויחבשו‬P
II.hi kunstig spreken, redevoeren; ipf
‫וי "ח 'בשו‬, sf ‫ ואחבשך‬Eze 16:10, ‫ויחבשנו‬
‫ אחברה‬Job 16:4
Hos 6:1; imp ‫ "חבש‬, ‫ ;חבשו‬inf ‫ל "חבש‬
‫ חבר‬I. m band, bondgenootschap, Jes 61:1, sf ‫ לחבשה‬Eze 30:21; pt ‫ חבש‬Jes 3:7;
gemeenschap; p ‫חבר‬, pl ‫בית ; "חברים‬ pp ‫ חבוש‬Jona 2:6, pl ‫בשים‬# ‫ "ח‬, ‫"חבושים‬
‫ חבר‬Spr 21:9=Spr 25:24 echtelijke woning; gezadeld; Re 19:10 2Sam 16:1; Eze 27:24 ‫"חבלים‬
Hos 6:9 ‫כהנים‬
" ‫ חבר‬een priesterschaar; vgl. ‫בשים‬# ‫ "ח‬goed gevlochten touwen?
‫ חבל‬1Sam 10:10 pi verbinden, afbinden; pf ‫ חבש‬Job 28:11
II. m spreuk, bezwering ; pl sf ‫ "חבריך‬, (water afdammen); pt ‫ מחבש‬Ps 147:3
Deut 18:11 Jes 47:9 Jes 47:12 Ps 58:6; (wonden)

110
‫ח‬
pu verbonden worden; pf ‫חבשה‬# Eze 30:21, ‫ חגי‬nm Haggai, de profeet Hag 1:1+;Ezr 5:1
P ‫חבשו‬# Jes 1:6 Ezr 6:14†

‫ "חבתים‬m platte koeken 1Kron 9:31; ‫מ "עשה‬ ‫ חגיה‬nm Chaggia, Merariet 1Kron 6:15†
‫' "חבתים‬het bakwerk' † ‫ חגית‬nf Chaggit, vrouw van David, 2Sam 3:4
‫ חג‬m I. m feest; cs‫חג‬, art ‫החג‬, sf ‫חגי‬, sf P 1Kon 1:5 1Kon 1:11 1Kon 2:13 1Kron 3:2†
‫חגך‬, ‫חגנו‬, pl ‫חגים‬, sf ‫ ;חגיכם‬in beginsel ‫ חגלה‬nf Chogla, dochter van Selofchad;
de jaarlijks terugkerende feesten; Ex 10:9‡; Num 26:33‡; in plaatsnaam ‫ בית חגלה‬Joz 15:6
II. kring, cirkel; zie ‫ חוג‬q pf ‫ חג‬Job 26:10
'trok een cirkel' ‫ חגר‬q omgorden, een gordel omdoen; pf
‫חגרה‬% Spr 31:17, ‫ וחגרת‬Ex 29:9, ‫חגרו‬%
‫ חגא‬m schrik, huivering Jes 19:17† Jes 15:3‡; ipf ‫יחגר‬, ‫ תחגר‬Ps 76:11, ‫יחגרו‬,
‫ חגב‬I. m krekel, sprinkhaan; art ‫החגב‬, pl ‫תחגרו‬, ‫ תחגרנה‬Ps 65:13, sf ‫יחגרה‬
‫ ; "חגבים‬eetbaar Lev 11:22‡; klein Num 13:33; Ps 109:19; imp ‫ "חגר‬, ‫ ו "ח 'גורה‬Jes 32:11, ‫חגרי‬,
II. nm Chagab, familie van teruggekeerden ‫חגרו‬, imp ff ‫ "חגרנה‬Jer 49:3 inf ‫ל "חגר‬
Ezr 2:46† Jes 22:12; pt ‫ חגר‬1Kon 20:11 2Kon 3:21; pp

‫ "חגבה‬nm Chagaba, familie van ‫חגור‬, art ‫ החגור‬Re 18:17, ‫ "חגורים‬, ‫ רים‬#‫ "חג‬, f
cs ‫ רת‬#‫ "חג‬Joël 1:8;
teruggekeerden Ezr 2:45 Neh 7:48†
2Sam 22:46 *q ipf ‫? ויחגרו‬lees ‫' ויחרגו‬en
‫ חגג‬I.q feest vieren; zie ‫ ;חוג‬pf ‫וחגתם‬ sidderden'; zie ‫חרג‬
Ex 12:14 Lev 23:41 Num 29:12; ipf ‫ תחג‬Ex 23:14
Deut 16:5, ‫ ויחגו‬Ex 5:1; ‫ תחגו‬Lev 23:39 Lev 23:41;
‫ "חגר‬f gordel; zie ‫"חגור‬
sf: 2mm+3m ‫ הו‬#‫ תחג‬Ex 12:14; jullie zullen ‫ חד‬I. adj scherp; f ‫ ; חדה‬Jes 49:2 Eze 5:1 Ps 57:5
het vieren; imp ‫ חגי‬Nah 2:1; inf ‫לחג‬ Spr 5:4;
Zach 14:16-Zach 14:19; pt ‫ חוגג‬Ps 42:5, ‫חגגים‬ II. nloc En-Gada Joz 19:21;
1Sam 30:16; III. Aramees ‫ = חד את־חד‬de een tot de
II.q waggelen, wankelen (van ander = elkaar Eze 33:30
dronkenschap); ipf ‫ יחוגו‬Ps 107:27, zie ‫חוג‬ ‫ חדד‬q scherp zijn; pf ‫ חדו‬Hab 1:8 zijn scherp
'rondtollen?' = lopen snel? (sneller dan wolven);
‫ חגו‬m kloof; pl cs ‫' חגוי הסלה‬rotskloven'; ho gescherpt worden; pf ‫החדה‬# Eze 21:14+
Jer 49:16 Ob 3 Hoogl 2:14† Job 3:6 ‫ אל־יחד‬zie ‫ יחד‬ni

‫ "חגור‬m gordel; sf ‫ "חגרו‬, pl ‫ ; "חגרת‬ook f: ‫ "חדד‬nm Chadad of Chadar, van Ismaël


‫ "חגרה‬, sf ‫ ; "חגרתו‬1Sam 18:4; schort Gen 3:7 Gen 25:15 1Kron 1:30

‫ חגור‬adj omgord; pl cs ‫ "חגורי אזור‬Eze 23:15 ‫ חדה‬q zich verheugen; ipf ‫ וי' חד‬Ex 18:9;
met een gordelband om (de heupen) † ‫ אל־יחד‬Job 3:6 'laat (die nacht) zich niet
zie verder ‫חגר‬ verheugen' of zie ‫' יחד‬laat (die nacht) niet
worden meegeteld'
‫ חגי‬Chaggi, zoon van Gad Gen 46:16 Num 26:15;
pi blij maken; ipf sf: 2m+3m ‫ תחדהו‬Ps 21:7
gent Num 26:15†

111
‫ח‬
‫ חדוד‬m scherpe punt; pl cs ‫ חדודי־חרש‬de 1Kon 22:25 2Kon 9:2 van de ene kamer in de
scherpe scherven (schubben van de andere
krokodil), Job 41:22† ‫ חדרך‬nloc Chadrak of Hadrak Zach 9:1
‫ חדוה‬f vreugde; cs ‫ ;חדות‬1Kron 16:27 Neh 8:10† ‫ חדש‬pi vernieuwen, herstellen; pf ‫וחדשו‬
‫ חדיד‬nm/nloc Chadid in Benjamin Ezr 2:33 Jes 61:4; ipf ‫ תחדש‬Ps 104:30 Job 10:17, ‫ויחדש‬
Neh 7:37 Neh 11:34† 2Kron 15:8, ‫ נחדש‬1Sam 11:14; imp ‫חדש‬
Ps 51:12 Klaagl 5:21; inf ‫ לחדש‬2Kron 24:4
‫ חדל‬q ophouden, niet meer doen; imp: laat
2Kron 24:12;
maar, laat met rust; pf ‫חדל‬, ‫חדל 'תה‬% ‫ו‬,
hitp zich vernieuwen; ipf ‫ תתחדש‬Ps 103:5
‫חדלתי‬D ‫ ה‬Re 9:9 vragend 'zou ik opgeven',
‫חדלו‬% , ‫ ;חדלנו‬ipf ‫יחדל‬, P ‫ יחדל‬, ‫תחדל‬, ‫ חדש‬adj nieuw ; art ‫החדש‬, f ‫ "חדשה‬, mm
‫אחדל‬, P ‫אחדל‬, ‫ויחדלו ואחדלה‬, P ‫ "חדשים‬, art ‫חדשים‬D ‫ה‬, ff ‫ "חדשות‬Ex 1:8‡
‫יח 'דלו‬, ‫ ;יח 'דלון‬imp ‫ "הדל‬Ex 14:12 P ‫ "חדל‬, ‫ חדש‬I. m maand, nieuwemaan, het
‫ חדלו‬P ‫דלו‬% ‫ "ח‬Zach 11:12, afwijkend ‫חדל־‬ nieuwemaansfeest; sf ‫חדשו‬, ‫חדשה‬, pl
Spr 19:27; inf ‫ "חדל‬1Sam 12:23; Gen 11:8‡
‫חדשים‬D , art ‫חדשים‬D ‫ה‬, cs ‫חדשי‬, sf ‫חדשיו‬D ,
‫ חדל‬m wereld, dodenrijk? P ‫ 'חדל‬Jes 38:11 ? ‫ ;חדשיכם‬Gen 7:11 Num 10:10;
lees ‫? חלד‬ ‫ ראש חדש‬nieuwemaan; ‫ חדש ימים‬een
maand lang Gen 29:14;
‫ חדל‬adj vergankelijk; Ps 39:5, cs ‫ "חדל‬Jes 53:3;
II. nf Chodes, 1Kron 8:9
nalatig, wie het laten wil Eze 3:27; ‫נבזה‬
Kalender:
‫ ו "חדל־אישים‬veracht en van mensen
De Kanaänitische kalender begint in de
verlaten Jes 53:3† (d.w.z. hij kiest zelf de
lente met de maand ‫ניסן‬. Vgl. Ex 12:2. Van
verlatenheid, of men laat hem alleen)
de oude namen (van vóór de Babylonische
‫ חדלי‬nm Chadlai, vader van Amasa gevangenschap) worden er vier genoemd in
2Kron 28:12† Tenach.
‫ חדק‬m doornstruik Mi 7:4 Spr 15:19; P ‫'חדק‬ De nieuwe (Babylonische) kalender begint
wilde braam? nachtschade † in het najaar met de maand ‫תשרי‬, in de
oude kalender de zevende maand: 1. ‫תשרי‬,
‫ חדקל‬nloc Hiddekel, rivier = Tigris, P
zie ‫ ;אתנים‬2. ‫ חשון‬of ‫מרחשון‬, zie ‫;בול‬
‫ ;ח 'דקל‬Gen 2:14 Dan 10:4†
3. ‫ ;כסלו‬4. ‫ ;טבת‬5. ‫ ;שבט‬6. ‫ ; "אדר‬7.
‫ חדר‬q omringen, insluiten; pt ‫חדרת‬
' ‫ה‬ ‫ניסן‬, zie ‫ ;אביב‬8. ‫איר‬, zie ‫ ;זו‬9. ‫ ;סיון‬10.
Eze 21:19† ‫מז‬# ‫ ;ת‬11. ‫ ;אב‬12. ‫אלול‬C
‫ חדר‬m kamer; P ‫חדר‬, cs ‫ "חדר‬, sf ‫חדרו‬, loc ‫ "חדשה‬nloc Chadasa in Juda Joz 15:37†
‫ה 'חדרה‬, P ‫חדרה‬% ‫ ה‬Re 15:1 2Sam 13:10 de
binnenkamer in; pl ‫ "חדרים‬, cs ‫;חדרי‬
‫ חדשי‬nloc Chodsi 2Sam 24:6 = Kades in
Naftali? †
binnen, binnenkamer Deut 32:25; fig Spr 7:27 de
kamers van de dood; ‫ חדר בחדר‬1Kon 20:30

112
‫ח‬
‫ חוב‬pi schuldig doen zijn; pf ‫וחיבתם‬ 2Kron 33:11;
‫' את־ראשי‬jullie zouden mijn hoofd met rotsspleet? 1Sam 13:6 ‫' וב "חוחים‬en in spleten'
schuld beladen' Dan 1:10† vgl. ‫חגו‬
‫ חוב‬m schuld Eze 18:7† ‫ חוט‬m draad Re 16:12; meetsnoer 1Kon 7:15
‫ חובה‬nloc Choba, bij Damascus Gen 14:15† Jer 52:21; Gen 14:23 ‫ מחוט ועד שרוך־נעל‬van
draad tot schoenriem = niet het geringste;
‫ חוג‬q een kring maken om, omcirkelen; pf ‫הג‬ Joz 2:18 Hoogl 4:3 ‫ חוט השני‬een scharlaken
Job 26:10 ‫;חק־חג על־פני־מים‬ draad; Pr 4:12 ‫שלש‬# ‫ חוט המ‬het drievoudig
Ps 107:27 ‫' וחוגו‬zij tolden in het rond' of zie snoer
‫ ' חגג‬zij tuimelden
‫ חוי‬adj Chiwwiet, Kanaänitisch volk Gen 10:17‡
‫ חוג‬m kring, cirkel Spr 8:27 Jes 40:22 Job 22:14† verwarring met ‫ חרי‬en ‫חתי‬
‫ חוד‬q een raadsel opgeven, gelijkenis ‫ "חוילה‬nloc Chawila, het goudland in Afrika
voorhouden; pf ‫ ; 'חדתה‬ipf ‫ ; "א 'חודה‬imp Gen 2:11‡
‫חוד‬, ‫ ; 'חודה‬Re 14:12+;Eze 17:2;
vgl. ‫ חידה‬raadsel ‫ חול‬I.q rondgaan, dansen; inf cs ‫לחול‬
Re 21:21;
‫ חוה‬I.pi berichten; aanzeggen, verklaren, pil dansen; pt ff ‫ מחללות‬Re 21:23; pt mm
verkondigen; ipf ‫ יחוה‬Ps 19:3, ‫"אחוה‬ ‫חללים‬
" Ps 87:7
Job 32:10 Job 32:17; sf ‫ "אחוך‬Job 15:17, P ‫"אחוך‬ hitpol ronddraaien, wervelen; pt ‫מתחולל‬
Job 36:2; inf ‫ ואירא מחות דעי אתכם‬Job 32:6; Jer 23:19 (wervelstorm)
'ik was bang u mijn mening te verklaren' 1Sam 18:6 ‫? והמחלות‬lees ‫ומחללות‬
Ps 52:11 ‫? ו "אקוה שמך כי־טוב‬lees ‫ ; "אחוה‬ik rondwervelend of ‫ במחלות‬met reidansen;
zal verkondigen hoe goed uw naam is; II.q losbreken, aanvallen, neerkomen op,
II.histafel zich neerwerpen; pf ‫השת "חוה‬, treffen; pf ‫וח 'לה‬, ‫חלו‬, ipf ‫יחול‬, ‫חלו‬# ‫;י‬
enz., zie ‫שחה‬ Jer 23:19 Jer 30:23 2Sam 3:29 Hos 11:6; Klaagl 4:6 ??
‫ חוה‬I. nf Eva, Gen 3:20 Gen 4:1†; III. beven, zie ‫ חלל‬en ‫חיל‬
II. f dorp, tentenkamp, in ‫' חוות יאיר‬Jaïr's ‫ חול‬m zand Gen 22:17‡; beeld van
tentdorpen', pl ‫חוות‬, ‫ ; חותיהם‬Num 32:41‡ ontelbaarheid
‫ חוות־יאיר‬nloc Hawwot-Jaïr, de tentdorpen; ‫ חול‬nloc Chul, Aramees gebied Gen 10:23
zie ‫חוה‬ 1Kron 1:17†
‫ חוזי‬nm Hozai, kroniekschrijver van Manasse ‫ "חולה‬nloc Chawila; zie ‫"חוילה‬
anders: ‫חוזים‬, ‫( חוזיו‬zijn)
2Kron 33:19,
zieners, profeten. ‫ חום‬adj zwart, donkerbruin, Gen 30:32-
Gen 30:40†
‫ חוח‬m doorn; pl ‫חחים‬, ‫ ;חוחים‬distel,
doornstruik; Jes 34:13 Hos 9:6 Job 31:40 Spr 26:9 ‫ חומה‬f muur; cs ‫חמת‬, ‫חומת‬, sf ‫ ;חומתה‬pl
Hoogl 2:2 2Kron 25:18†;
‫חמת‬, ‫חומות‬, du ‫חמתים‬, sf ‫חומתיה‬,
afgeleid: haak (weerhaak, harpoen) Job 40:26 ‫חומתיך‬, enz.; Ex 14:22‡

113
‫ח‬
‫ חוס‬q ontzien, sparen, rouwig zijn om; vaak ‫ חורי‬m Chori, vader van Safat; Num 13:5;
met ‫ ;עין‬pf ‫ 'חסה‬Eze 16:5, ‫ 'חסת‬Jona 4:10; ipf holbewoner, enz., zie ‫חרי‬
‫ יחוס‬Jer 21:7, ‫ יחס‬Ps 72:13, ‫ תחוס‬Jes 13:18, ‫ חורי‬m fijn wit linnen, katoen? Jes 19:9 ‫וארגים‬
‫תחס‬, ‫ו 'תחס‬, ‫ אחוס‬Jer 13:14 Eze 24:14 ‫ ;חורי‬NBG'51: 'linnenwevers' veronderstelt
Jona 4:11; imp ‫ חוסה‬Joël 2:17 Neh 13:22;
‫ ;ארגי חורי‬NBV'04: 'trekken wit weg'; vgl.
‫ לא תחוס עינך על‬je oog zal niet rouwig ‫ חור‬pf P ‫ חו' רו‬of ipf P ‫חו' רו‬C ‫' י‬zij
zijn om = je zult niet ontzien Gen 45:20 verbleken'; vgl. voetnoot in BHS)
Deut 7:16 Deut 19:13‡
1Sam 24:11 ‫? ו 'תחס עליך‬lees ‫חס עליך‬# ‫= וא‬ ‫ חורי‬nm Churi, vader van Abichaïl 1Kron 5:14†
ik heb je gespaard, of kort voor ‫ו 'תחס עיני‬ ‫ חורי‬nm Churai 1Kron 11:32 lees ‫ הדי‬Hiddai als
‫ = עליך‬mijn oog heeft je gespaard 2Sam 23:30

‫ חוף‬m kust, oever Gen 49:13 Deut 1:7 Joz 9:1 Re 5:17 ‫ חורם‬I. nm Huram, o.a. = ‫ חירם‬de vakman
Jer 47:7 Eze 25:16† 1Kron 8:5;

‫ חופם‬nm Chufam, zoon van Benjamin II. nloc Huram, in Benjamin 1Kron 8:5†
Num 26:39; gent ‫חפים = ;חופמי‬# Gen 46:21 ‫ חורן‬nloc Hauran of Chawran, oostelijk van
‫ חוץ‬m buiten; loc ‫ 'חוצה‬naar buiten; pl het meer van Galilea? Eze 47:16+
‫חוצות‬, ‫חצות‬# , ‫חצת‬# , sf ‫ ;חוצותינו‬1. straat: ‫ חוש‬I.q zich haasten; pf ‫ חש‬Deut 32:25 Jes 8:1‡,
‫ חוץ האופים‬de bakkerstraat Jer 37:21‡; 2. ‫ 'חשתי‬Ps 119:60; ipf ‫ ו 'תחש‬Job 31:5; imp
buiten, de velden Deut 23:13 Job 5:10; 3. ‫ 'חושה‬1Sam 20:38‡, Ps 71:12 Q haast u; inf sf
buitengebieden, buitenwijken 1Kon 20:34 4. ‫ חושי‬Job 20:2 zie II; pp pl ‫חשים‬# Num 32:17 ?
als voorzetsel: ‫ חוץ מן‬- buiten, behalve lees ‫משים‬# ‫ "ח‬gewapend, zie ‫;חמש‬
Pr 2:25 hi haastig doen, zich haasten; pf ‫החישו‬
Re 20:37; ipf ‫יחיש‬, Jes 5:19 ‫? יחישה‬lees
‫ חוק‬I. boezem, Q ‫' חיק‬boezem' Ps 74:11
II. wet; zie ‫ חק‬en zie ‫' חקק‬uithakken' ‫ "אחישה ;יחיש‬Ps 55:9 sf ‫בעתה "אחישנה‬
Jes 60:22 op zijn tijd zal ik het haastig doen
‫ חוקק‬nloc Chukok 1Kron 6:60 ?lees ‫חלקת‬ Jes 28:16 ‫' המ "אמין לא יחיש‬hij die gelooft,
Chelkat loc ‫חוקקה‬
' Joz 19:34 haast zich niet' ?=hoeft niet te vluchten,
‫ חור‬q verbleken; ipf P ‫חו' רו‬C ‫ י‬Jes 29:22; † bezorgd te zijn? of: wordt niet beschaamd?
zoals LXX;
‫ חור‬I. m wit linnen,katoen Est 1:6 Est 8:15;
II.q genieten? zich zorgen maken? ipf
II. nm Chur, 1. koning van Midjan Num 31:8
Joz 13:21; 2. tijdgenoot van Mozes Ex 17:10-
‫ יחוש‬Pr 2:25 'wie kan genieten' inf sf ‫חושי‬
Job 20:2 mijn haast, onrust, bezorgdheid?
Ex 24:14; 3. grootvader van Besaleël Ex 31:2
Ex 35:30 Ex 38:22; 1Kron 2:19-1Kron 4:4 2Kron 1:5; 4. ‫ חושה‬nm/nloc Chusa 1Kron 4:4; gent ‫חושתי‬
vader van Refaja Neh 3:9; 5. Ben-Hur 1Kon 4:8 2Sam 21:18‡

‫ חורב‬nloc Horeb; zie ‫חרב‬ ‫ חושי‬nm Chusai, vriend van David 2Sam 15:32-
2Sam 17:15 1Kon 4:16 1Kron 27:33†

114
‫ח‬
‫ חושים‬nf Chusim, vrouw van Sacharaim, ‫ "חזות‬f visioenen, profetische taal 2Kron 9:29†
= ‫חשים‬# 1Kron 8:11;
1Kron 8:8
‫ חזות‬f gezicht; sf ‫ ;חזותכם‬wat opvalt Dan 8:5
zie ‫' חוש‬zich haasten' Dan 8:8 ‫ קרן חזות‬een opvallende horen;
Num 32:17 lees ‫ "חמושים‬, zie ‫חמש‬
droomgezicht, openbaring Jes 21:2 Jes 29:11;
‫ חושם‬nm Chusam; zie ‫חשם‬# verdrag, afspraak Jes 28:18; vgl. ‫ חזה‬Jes 28:15
‫ חות‬breken; zie ‫חתת‬ ‫ "חזיאל‬nm Chaziël. zoon van Simi 1Kron 23:9
‫ חותם‬I. m zegel, zegelring; cs
‫חותם‬, sf ‫ "חזיה‬nm Chazaja Neh 11:5†
‫חתמו‬, ‫חותמך‬
% ; Gen 38:18+; ‫ חתמת‬Gen 38:25; ‫ חזיון‬m visioen, droomgezicht; sf ‫חזינו‬, pl
II. nm Chotam, zoon van Cheber 1Kron 7:32 ‫ חזיונות‬en ‫ ;חזינות‬2Sam 7:17 Jes 22:1 Jes 22:5
1Kron 11:44; ?= ‫ חלם‬1Kron 7:35
Joël 3:1 Zach 13:4 Job 4:13 Job 7:14 Job 20:8
‫ "חזאל‬nm Hazaël. koning van Damascus Job 33:15†
1Kon 19:15‡ ook ‫ "חזהאל‬met ingevoegde ‫ ה‬:
‫ חזיון‬nm Chezjon 1Kon 15:18 koning van
2Kon 8:8‡
Damascus
‫ חזה‬q zien, schouwen, uitzien, omzien; ‫ חזיז‬m bliksem, onweer; cs ‫ "חזיז‬, pl ‫חזיזים‬
poëtisch; pf ‫חזה‬, ‫חז' ית‬, ‫חזית‬, ‫ 'חזו‬, sf donderwolken, onweer Zach 10:1; ‫"חזיז קלות‬
‫ ;חז 'יתיך‬ipf ‫חזה‬C ‫י‬, ‫חזו‬C ‫ י‬P ‫חז' יון‬C ‫י‬, ‫חזה‬C ‫;וא‬ Job 28:26 Job 38:25 donderwolken? bliksem
verkort ‫ ו 'תחז‬Mi 4:11, P ‫ לא־אחז‬Job 23:9 ik met donder?
zal (het) niet zien; imp ‫ "חזה‬, ‫ ; "חזו‬inf ‫; "חזות‬
pt ‫חזה‬, ‫ ;חזים‬Jes 26:11 Spr 22:29 Job 15:17 ‫ "חזיר‬m everzwijn (onrein) Lev 11:7 Deut 14:8
Jes 65:4 Jes 66:3 Jes 66:17 Ps 80:14 Spr 11:22†
Ps 11:4 Mi 1:1 Hab 1:1 Klaagl 2:14; Ex 18:21 omzien
naar = uitzoeken; ‫ חזיר‬nm Chezir 1Kron 24:15 Neh 10:21†
Jes 47:13 ‫ החזים בכוכבים‬astrologen
‫ חזק‬q sterk, hard, volhardend, vasthoudend
Job 8:17 ‫חזה‬C ‫ בית "אבנים י‬hij boort tussen de
zijn; pf ‫ חזק‬P ‫חזק‬, ‫חזקה‬% P ‫קה‬A%‫חז‬,
stenen door? hij ziet een huis van steen?
‫חזק 'ת‬% ‫ו‬, sf ‫ "חזקו‬, ‫ ; "חזקתני‬ipf ‫יחזק‬, ‫חזקו‬C ‫י‬,
‫ חזה‬m borststuk; cs ‫ "חזה‬, pl ‫ "חזות‬van ‫חזק‬C ‫ וי‬P ‫חזק‬C ‫ ;וי‬imp ‫ "חזק‬P ‫ק‬%‫ "חז‬, ‫ ;חזקו‬inf
offerdier Ex 29:26‡ sf ‫ לחזקה‬Eze 30:21 opdat zij (de arm van
‫ חזה‬m ziener, profeet 2Sam 24:11; zie ‫ חזה‬q Farao) sterk zou zijn?; ‫ וכחזקתו‬Dan 11:2 als
pt; sterrenwichelaar, astroloog Jes 47:13 ; hij sterk wordt (gezag krijgt); zie ‫;חזקה‬
Gen 41:56‡;
Jes 28:15 verdrag? zie ‫ חזות‬Jes 28:18
pi sterken, vasthouden; pf ‫חזק‬, ‫חזקתי‬,
‫ "חזהאל‬nm Hazaël; zie ‫"חזאל‬ ‫חזקו‬, sf ‫חזק 'תני‬, ‫ ;יחזקום‬ipf ‫יחזק‬, ‫תחזק‬
‫ "חזו‬nm Chazo, zoon van Nahor Gen 22:22 Job 4:3 gij hebt gesterkt; imp ‫ ;הזק‬inf ‫;חזק‬
Ex 4:21‡;
‫ חזון‬m visioen; art ‫החזון‬, cs ‫ ; "חזון‬orakel,
hi vasthouden, vastgrijpen, met vz. ‫;ב‬
droombeeld 1Sam 3:1‡;
onderhoud aanpakken, ondernemen; pf
‫ מחזון‬Mi 3:6 verstoken van visioen
‫חזיק‬C ‫ ה‬ipf ‫י "חזיק‬, ‫ ;י "חזק‬ipf ‫ וי "חזקו‬Gen 19:16

115
‫ח‬
grepen vast; pt ‫ מ "חזיק‬Job 2:3 volhardend; schade vergoeden Gen 31:39; ontzondigen
hitp zich vermannen; ipf ‫ יתחזק‬Gen 48:2 (door een zondeoffer) Lev 6:19;
hi missen, in de fout gaan / tot zonde
‫ חזק‬m sterkte; sf ‫ חזקי‬Ps 18:2†
brengen; pf ‫חטיא‬C ‫ה‬, ‫חטיאו‬C ‫ה‬, sf ‫חטיאם‬C ‫;ה‬
‫ חזק‬adj hard, sterk, luid; 2Sam 3:1 Ex 19:19† ipf ‫ י "חטא‬Re 20:16, ‫ ת "חטא‬1Kon 16:2
‫ חזק‬adj hard, sterk, stoer; f ‫ "חזקה‬, pl ‫ "חזקים‬, 1Kon 21:22, ‫ י "חטיאו‬Ex 23:33; inf ‫לה "חטיא‬,
‫ ;חזקי‬Ex 3:19‡ ‫ ל "חטיא‬Pr 5:5 pt pl cs ‫ מ "חטיאי‬Jes 29:21;
1Kon 14:16‡;
‫ חזק‬m kracht, sterkte; sf ‫ ;חז 'קנו‬Am 6:13
hitp zich laten ontzondigen, reinigen
Hag 2:22; Ex 13:3 Ex 13:14 Ex 13:16 ‫ בחזק יד‬met
Num 8:21+; van zinnen raken,
handkracht, met sterke hand †
terugschrikken? Job 41:17; ipf P ‫יתח 'טאו‬
‫ חזקה‬f sterkte; cs ‫חזקת‬, sf ‫ ;חזקתו‬ook als Job 41:17; ipf ‫ ויתחטאו‬Num 8:21, ‫תתחטאו‬
q inf : sterk worden, greep Jes 8:11 ‫כחזקת‬ Num 31:19, P ‫ תתח 'טאו‬Num 31:20
‫ היד‬toen Zijn hand sterk werd; slagkracht
verkrijgen Dan 11:2 ‫ וכחזקתו‬en als hij sterk
‫ חטא‬m zonde; sf ‫חטאו‬, ‫ חטאה‬Num 15:28 =
‫ ;חטאה‬pl ‫ "חטאים‬, cs ‫ ; "חטאי‬sf ‫ "חטאי‬,
wordt
‫ "חטאיכם‬, enz.; fout (jegens mensen)
‫ חזקה‬I. f kracht; ‫ בחזקה‬met geweld, uitspr. Gen 41:9;overtreding van een gebod
/chozka/; Re 4:3 Re 8:1 1Sam 2:16 Jona 3:8; Num 15:28; zondenschuld Deut 15:9
II. f versterking, onderhoud (tempel)
2Kon 12:13 of ?lees ‫ לחזקה‬of ‫לחזקה‬, om
‫ חטא‬adj zondig; f ‫חטאה‬, pl ‫חטאים‬, cs
‫חטאי‬, sf ‫ ;חטאיה‬Num 17:3‡; zondaar
(de tempel) te herstellen; zie ‫חזק‬
Gen 13:13 Ps 1:1
‫ חזקי‬nm Chizki 1Kron 8:17
‫ חטאה‬f zonde; ook ‫חטאת‬, ‫ ; "חטאה‬cs
‫ חזקיה‬nm Hizkia, ook ‫ חזקיהו‬1. koning van ‫חטאת‬, sf ‫חטאתי‬, ‫חטאתנו‬, enz., pl
Juda 2Kon 18:1‡; 2. Sef 1:1 dezelfde?; 3. ‫חטאות‬, ‫חטאות‬, sf ‫ "חטאתיו‬, ‫חטאותנו‬,
1Kron 3:23 = Chizki; 4. Neh 7:21 Ezr 2:16 enz.; zondigheid Gen 4:7 Gen 18:20;
‫ חח‬m haak; sf ‫חחי‬, pl ‫ ;חחים‬als sieraad zondeoffer, rituele reiniging Num 19:9
Ex 35:22; als boei: 2Kon 19:28‡; zie ook ‫חוח‬ Ex 29:14‡

‫ חטא‬q zondigen, missen, verkeerd doen, in ‫ חטאת‬f zonde; zie ‫חטאה‬


het ongelijk staan; pf ‫חטא‬, ‫חטאה‬% , ‫ חטב‬q houthakken, houtsnijden; ipf ‫יחטבו‬
‫ח 'טאת‬, ‫ח 'טאתי‬, ‫חטאו‬% P ‫ח 'טאו‬, ‫חטאתם‬, Eze 39:10; inf ‫ לחטב‬Deut 19:5 pt ‫חטב‬,
‫ ;חטאנו‬ipf ‫חטא‬C ‫י‬, ‫תחטא‬, ‫אחטא‬, ‫חטבים‬, cs ‫ ;חטבי‬Deut 29:10 Joz 9:21+;2Kron 2:9
‫ ;תחטאו‬inf ‫ "חטא‬, ‫ "חטו‬, ‫בחטאת‬, sf pp ‫טבת‬# ‫ "ח‬Spr 7:16 bont (in bonte strepen)
‫ ;חטאותו‬pt ‫ חוטא‬f ‫חטאת‬, pl ‫;חטאים‬ pu gehakt, gebeeldhouwd; pt ‫חטבות‬# ‫מ‬
Gen 20:6‡; Ps 144:12
pi ontzondigen, herstellen, vergoeden; pf
‫חטא‬, ‫חטאת‬, ‫חטאו‬, sf ‫ ;חטאו‬ipf ‫ויחטא‬, ‫טבה‬# ‫ "ח‬f bontgekleurde stof Spr 7:16; zie ‫חטב‬
sf ‫ "אחטנה‬Gen 31:39; inf ‫ ;לחטא‬pt ‫;מחטא‬

116
‫ח‬
‫ חטה‬f tarwe (op het veld) Ex 9:32; pl ‫חטים‬ ‫ חידה‬f raadsel; cs ‫חידת‬, sf ‫חידתי‬, pl ‫חידות‬
Hoogl 7:3; Eze 4:9 ‫ חטין‬aramisme en ‫ ;חידת‬Num 12:8 Re 14:12; spreuk, parabel
Spr 1:6; list Dan 8:23; vgl. ‫חוד‬
‫ חטוש‬nm Chattus, 1. nazaat van David, Ezr 8:2
1Kron 3:22; 2. zoon van Chasabneja Neh 3:10; ‫ חיה‬q leven, opleven, herstellen (na ziekte)
3. leviet Neh 10:5 Neh 12:2 Joz 5:8; pf‫ וחי‬Gen 3:22 doorgaans ‫ חיה‬Pr 6:6;
f ‫ חיה‬of ‫ = חיה‬adj, ‫חייתי‬, enz.; ipf ‫יחיה‬,
‫ "חטיטא‬nm Chatita, teruggekeerde balling,
poortwachter; Ezr 2:42 Neh 7:45† ‫תחיי‬, ‫ "התחיינה‬vragend Eze 37:3, ‫יחי‬, ‫ונחיה‬
Gen 42:2 dat wij mogen leven; imp ‫וחיה‬
‫ חטיל‬nm Chattil, teruggekeerde balling Gen 20:7, ‫ וחיו‬Gen 42:18‡; inf abs ‫חיה‬, ‫חיו‬,
Ezr 2:57 Neh 7:59† cs ‫לחיות‬, sf ‫; "חיותם‬
‫ חטים‬m tarwe; zie ‫חטה‬ pi in leven houden, doen leven; pf ‫חיה‬,
‫חיו‬, ‫חייתם‬, sf: 3f+1 ‫ חיתני‬Ps 119:50, 2m+1
‫ "חטיפא‬nm Chatifa, teruggekeerde balling
‫ חייתני‬Ps 30:4, P ‫ חייתני‬Ps 119:93 ipf ‫יחיה‬,
Ezr 2:54 Neh 7:56†
‫ ;יחיו‬inf ‫ ;חיות‬pt ‫ מחיה‬Gen 12:12; ipf ‫נחיה‬
‫ חטל‬nm Hattil; zie ‫חטיל‬ Gen 19:32laat ons nageslacht doen leven van
‫ חטם‬q inhouden, intomen; ipf ‫חטם־לך‬C ‫א‬ onze vader;
Jes 48:9 Ik zal (Mij) om u inhouden † hi in leven houden, tot leven wekken; pf
‫חיה‬C ‫ה‬, ‫חייתי‬C ‫ה‬, ‫ה "חיתם‬, sf ‫חיתנו‬C ‫ה‬, ipf
‫ חטף‬q roven, vangen; pf ‫ "חטפתם‬Re 21:21, ipf
‫ ו "אחיה‬Deut 32:39 imp ‫ ;ה "חיו‬inf abs ‫ה "חיה‬,
‫י "חטף‬, inf ‫ "חטוף‬Ps 10:9
cs ‫ה "חיות‬
‫ חטר‬m twijg, rank, loot Jes 11:1 Spr 14:3† ‫ חיה‬1. f levend dier, coll.: de dieren, het
‫טש‬# ‫ ח‬nm Hattus; zie ‫חטוש‬ gedierte; cs ‫ חית‬en ‫חיתו‬, sf ‫חיתו‬, pl
‫ חטת‬f ontzondigingsoffer Num 15:24; zie ‫ חית הארץ ;חיות‬de dieren van de aarde
‫חטאה‬ Gen 1:25; viervoetig dier (niet vogel) Gen 1:28
Gen 8:19; huisdier Num 35:3; lastdier Jes 46:1;
‫ חי‬adj levend; P ‫חי‬, art ‫ החי‬en ‫החי‬, cs ‫חי‬,
wild dier (niet vee) Gen 7:14 Job 37:8 Ps 74:19; 2.
f ‫חיה‬, pl ‫חיים‬, ‫חיות‬, ‫ ;חיות‬1. levend,
f wezen (vooral bij Ezechiël) Eze 1:5 e.a.; 3.
levendig Ex 1:19 Lev 14:4; zie ‫ חיה‬2. f ‫חיה‬
f menigte 2Sam 23:13
levende wezens, gedierte; zie ‫ חיה‬3. m pl
‫ חיים‬het leven; cs ‫חיי‬, sf ‫חיי‬, ‫חייך‬, enz.; ‫ חיה‬adj levendig, krachtig, ff ‫ חיות‬Ex 1:19
4. m pl stam, geslacht 1Sam 18:18 ‫ ? חיי‬mijn ‫ חיות‬f levend, het leven 2Sam 20:3; ‫אלמנות‬
familie, verwanten; 5. interj. leve, zowaar ‫ חיות‬weduwschap voor het leven
als ... leeft Ruth 3:13; te verklaren als adj
'levend' of zie ‫ חיה‬q imp
‫ חיים‬m het leven; pl ‫חיי‬, sf ‫חייו‬, enz.; Job 3:20
Gen 27:46; de levenden Ruth 2:20; zie ‫חי‬
‫ חיאל‬nm Chiël, bouwer van Jericho 1Kon 16:34 ‫ חיל‬I.q beven (angst, barenswee); baren (in
‫ חיב‬schuldig maken; zie ‫חוב‬ smarten); p ‫חלה‬, ‫ ;חלתי‬ipf ‫ויחל‬, ‫תחיל‬, ‫י‬
‫חילו‬, ‫יחילון‬, ‫תחילין‬, ‫ ;תחול‬imp ‫חולי‬

117
‫ח‬
Mi 4:10, ‫ חילו‬Ps 96:9; inf+ipf ‫חול תחיל סין‬ ‫ חין‬m gratie, schoonheid Job 41:4 ?lees ‫חן‬
Eze 30:16; Sin zal sidderen en krimpen van 'gratie, kunst' of ‫' הון‬rijkdom'?
angst; Jes 23:5 Mi 4:10 Jes 13:8; ‫ חיץ‬m muur, tussenwand Eze 13:10†
hi doen beven; ipf ‫ יחיל‬Ps 29:8 vorm als
qal; ‫ חיצון‬adj buiten-; f ‫חיצונה‬, pl ‫חיצונים‬, ff
ho gebaard worden; ipf ‫ חל‬#‫ י‬Jes 66:8; ‫ ;חיצונות‬loc ‫ ח 'יצונה‬naar buiten toe
2Kon 16:18; ‫ לחיצון‬1Kon 6:29 aan de
pil baren; ipf ‫ תחוללכם‬Jes 51:2; pf passief
‫חוללתי‬
% Ps 51:7 geboren worden buitenkant;
hitpal beven (van angst); pt ‫מתחולל‬ zie ‫חוץ‬
Job 15:20; ‫ חיק‬m boezem, binnenste; ook ‫ ;חק‬sf ‫חיקי‬
hitpalp schrikken; ipf ‫ ותתחלחל‬Est 4:4 ; of ‫חקי‬, ‫חיקך‬, ‫יקך‬ ' ‫ח‬, enz.; 1. schoot
II.q sterk, voorspoedig, duurzaam zijn; ipf Ruth 4:16; 2. vouw van het kleed (boezem)
‫יחיל‬, ‫ יחילו‬Job 20:21 Ps 10:5; Ex 4:6; 3. zetel van de hartstocht (nieren)
III.q wachten; vgl. ‫ ;יחל‬pf ‫ 'חלה‬Mi 1:12 of : Job 19:27; 4. diepe bak van de wagen
beefde van angst ipf Gen 8:10 ‫ ;וי' חל‬Re 3:25 1Kon 22:35; 5. goot in het altaar Eze 43:13
‫ ;ויחילו‬Klaagl 3:26 ‫ טוב ויחיל‬het is goed te ‫ חירה‬nm Chira, uit Adullam Gen 38:1 Gen 38:12†
wachten?
‫ חירם‬nm Chiram, 1. koning van Tyrus
‫ חיל‬m angst en beven, barensweeën; Jer 6:24 2Sam 5:11; 2.
Chiram de kunstige vakman uit
Jer 22:23 Jer 50:43 Mi 4:9 Ps 48:7; ‫;חיל כיולדה‬ Tyrus 1Kon 7:13, andere namen ‫חורם אבי‬,
Ex 15:14
‫חורם‬, ‫חירום‬
‫ חיל‬m voormuur; cs ‫חל‬, sf ‫חילך‬, ‫ חילה‬en ‫ חירת‬nloc Chirot Num 33:8 = ‫פי־החירת‬
Ps 48:14 ‫ חילה‬zonder mapik; 2Sam 20:15
1Kon 21:23 Jes 26:1 Eze 27:10 Zach 9:4 Ps 48:14 ‫ חיש‬zich haasten; zie ‫חוש‬
Ps 122:7 Klaagl 2:8† ‫ חיש‬adv haast Ps 90:10; adv spoedig, haastig
‫ חיל‬m kracht; cs ‫חיל‬, sf ‫חילי‬, pl ‫ ; "חילים‬1. ‫ חך‬m verhemelte, mond; sf ‫חכי‬, sf P ‫ח 'כך‬
kracht, daadkracht, een daad van kracht Eze 3:26, enz.
Num 24:18; 2. deugd, goede kwaliteit Ruth 4:11;
‫ חכה‬q wachten, wachten op, verwachten,
3. vermogen Ruth 2:1 schatten, weelde,
soms met vz. ‫ ;ל‬pt cs ‫ חוכי־לו‬Jes 30:18
rijkdom Job 20:15; 4. krijgsmacht Ex 14:28
pi verwachten, afwachten; pf ‫ חכה‬Job 32:4,
‫ בן חיל‬een flinke man
‫ חכתה‬Ps 33:20, ‫ חכיתי‬Jes 8:17, ‫חכינו‬
‫ חילה‬f pijn Job 6:10† 2Kon 7:9, ‫ חכו‬Ps 106:13; ipf ‫ יחכה‬Jes 30:18,

‫ חילז‬nloc Chiles, Chilen of Cholon, ‫ תחכה‬2Kon 9:3; imp ‫ חכה‬Hab 2:3, ‫חכו‬
priesterstad in Juda 1Kron 6:43, zie ‫חלון‬ Sef 3:8; pt ‫ מחכה‬Dan 12:12, cs ‫למחכה־לו‬

andere versies: ‫חילן‬ Jes 64:3, pl ‫ מחכים‬Job 3:21†


Hos 6:9 ‫כהנים‬" ‫ וכחכי איש גדודים חבר‬als
‫ חילם‬nloc Chelam 2Sam 10:16, vgl. ‫חלאמה‬ een bende op de loer liggende groep
2Sam 10:17
priesters? onzeker

118
‫ח‬
‫ חכה‬f vishaak Jes 19:8 Hab 1:15 Job 40:25† ‫ חל‬m voormuur 2Sam 20:15; zie ‫חיל‬
‫ "חכילה‬nloc Chakila, heuvel bij de woestijn ‫ חל‬adj gewoon (niet heilig); Lev 10:10 1Sam 21:5
van Zif; 1Sam 23:19 1Sam 26:1 1Sam 26:3† 1Sam 21:6 Eze 22:26 Eze 42:20 Eze 44:23; Eze 48:15

‫ "חכליה‬nm Chakalja Neh 1:1 Neh 10:2† ‫ לעיר‬,‫ חל הוא‬voor algemeen gebruik;
zand zie ‫חול‬
‫ חכלילי‬adj donker, zwart Gen 49:12
‫ חלא‬q ziek, zwak zijn; zie ook ‫ ; חלה‬ipf
‫ חכללות‬f duisterheid, troebelheid; cs ‫חלא‬C ‫ וי‬2Kron 16:12 of lees ‫ויחל‬
‫ חכללות‬Spr 23:29† hi ziek maken; pf ‫חלי‬C ‫ ה‬Jes 53:10
‫ חכם‬q wijs zijn, verstandig of bekwaam ‫ חלאה‬I. f roest, aanslag; sf ‫ חלאתה‬Eze 24:11
handelen; pf ‫חכם‬, ‫חכמה‬% Zach 9:2 uitspr Eze 24:12; zonder mapik Eze 24:6; †
/chachema/, ‫חכמו‬% , enz.; ipf ‫יחכם‬, ‫ויחכם‬ II. nf Chela, 1Kron 4:5 1Kron 4:7†
P ‫יחכם‬, ‫אח 'כמה‬, ‫ ;יח 'כמו‬imp ‫ "חכם‬, P
‫כם‬% ‫ "ח‬, pl ‫כמו‬% ‫;ח‬ ‫ "חלאים‬m halssieraad Hoogl 7:2; zie ‫"חלי‬
pi wijs maken, wijsheid leren; ipf sf ‫יחכם‬ ‫ חלאמה‬nloc Chelam, loc ‫ח 'לאמה‬
Ps 105:22, ‫ יחכמנו‬Job 35:11, ‫ תחכמני‬Ps 119:98 2Sam 10:17, vgl. ‫ חילם‬2Sam 10:16
pu bedreven, volleerd zijn; pt ‫חכם‬# ‫ מ‬Ps 58:6 ‫ חלב‬I. m vet; sf ‫חלבו‬, pl ‫ "חלבים‬, ‫חלבי‬, sf
‫ חלבהן‬Gen 4:4 = ‫ חלביהן‬of lees ‫חלבהן‬
hi wijsheid leren, schenken; pt ‫מחכימה‬ zoals in Lev 8:16 = ‫ ; חלבם‬algemeen Lev 7:24;
Ps 19:8
vetlaag om ingewanden Re 3:22; zetel van
hitp zich wijs gedragen, slim optreden; ipf gevoelens ‫ חלבמו‬Ps 17:10 = hun hart;
‫ תתחכם‬Pr 7:16, ‫ נתחכמה‬Ex 1:10 II. nm Cheleb 2Sam 23:29 = ‫ חלד‬1Kron 11:30
‫ חכם‬adj wijs, bekwaam; cs ‫ "חכם‬, pl ‫ "חכמים‬, en ‫ חלדי‬1Kron 27:15
cs ‫חכמי‬, sf ‫ ; "חכמיה‬f ‫ "חכמה‬, pl ‫ "חכמות‬, ‫ חלב‬m (zoete) melk; cs ‫ "חלב‬, sf ‫"חלבך‬
‫ ;חכמות‬Gen 41:8 de wijzen van Egypte; Eze 25:4; ‫ "חלבי‬Hoogl 5:1; melk, zoete melk
2Sam 14:2 ‫' אשה "חכמה‬een verstandige =
(witte kaas?) Gen 18:8; i.v.m. de kleur
praktische vrouw'; vgl. goochem Gen 49:12
‫ חכמה‬f wijsheid, bedrevenheid; uitspr. ‫ חלבה‬nloc Chelba in Aser Re 1:31
/chochma/; cs ‫חכמת‬, sf ‫חכמתו‬,
‫חכמתכם‬, enz.; Ex 28:3‡; ‫ חלבון‬nloc Chelbon Eze 27:18 bekend om de
pl ‫ חכמות‬betekenis enkelvoud: de wijn †
Wijsheid PS 49:4 Spr 1:20+ ‫ חלבנה‬f galbanum (geurige gom, hars)
‫ חכמוני‬nm Hachmoni, Chachmoni 1Kron 11:11 Ex 30:34†

1Kron 27:32 ‫ תחכמני‬2Sam 23:8 ‫ חלד‬nm Cheled 1Kron 11:30 = ‫ חלב‬als


‫ חכמות‬f wijsheid; zie ‫חכמה‬ 2Sam 23:29

‫ חכר‬q kwellen, mishandelen; ipf ‫תהכרו‬ ‫ חלד‬m het leven, levensduur; P ‫ ;חלד‬sf
Job 19:3 ?lees ‫תחכרו‬ ‫ ;חלדי‬levensduur Ps 39:6 Ps 89:48; het leven

119
‫ח‬
Job 11:17; wereld Ps 17:14 Ps 49:2; †; Jes 38:11 zie ‫ "חלום‬m droom; ook ‫ ; "חלם‬pl ‫ "חלמת‬, sf
‫חדל‬ ‫ "חלמותיו‬Gen 20:3
‫ חלד‬m mol (onrein dier) Lev 11:29† ‫ חלון‬f venster; pl ‫ "חלונים‬, cs ‫חלוני‬, sf P
‫חלדה‬# nf Chulda, Hulda, profetes 2Kon 22:14 ‫חלוני‬, ‫חלוניו‬, ‫ ;חלונינו‬Gen 8:6; pl ‫"חלונות‬
Eze 40:16+;Hoogl 2:9; afwijkende vocalisatie
2Kron 34:22†
‫ ה "חלונות‬Eze 40:25 Hoogl 2:9
‫ חלדי‬nn Cheldai Zach 6:10 1Kron 27:15 = ‫חלב‬
2Sam 23:29
‫ חלון‬nloc Cholon, priesterstad in Juda;
Jer 48:21, ‫ חלן‬Joz 15:51 Joz 21:15; ‫ חילז‬1Kron 6:43
‫ חלה‬q ziek, zwak zijn; vgl. ‫ ; חלא‬pf ‫חלה‬,
‫חליתי‬, ‫ ;חלו‬inf ‫ ב "חלתו‬Jes 38:9, ‫ב "חלותם‬ ‫ חלוני‬adj rijk aan vensters, P ‫ חלוני‬Jer 22:14
of ?lees ‫' חלוניו‬zijn ramen'
Ps 35:13; pt ‫חלה‬, ‫ חולה‬ziek; Gen 48:1
1Sam 19:14; 2Kon 13:14 ‫חלה את חליו "אשר‬ ‫ "חלוף‬m teloorgang, vergankelijkheid; vgl
‫' ימות בו‬lag ziek van zijn ziekte waaraan ‫ בני "חלוף ;חלף‬Spr 31:8 stervelingen of: arme
hij zou sterven'; verkwijnenden
Zach 11:8 zie ‫' געל‬een afkeer hebben van'
‫ חלוץ‬adj gewapend, gewapende man; zie
ni ziek, zwak, uitgeput zijn of raken; pf ‫ חלץ‬q pp
‫חליתי‬C ‫ נ‬Dan 8:27, ‫ נחלו‬Jer 12:13; pt f ‫נ "חלה‬
Jes 17:11 Jer 30:12 'ongeneeslijke ziekte'; ‫ חלוק‬adj glad 1Sam 17:40; ‫לקי "אבנים‬# ‫"חמשה ח‬
‫ הנחלות‬Eze 34:4 de verzwakte dieren 'vijf gladde van de stenen' (van de stenen
pi ziek maken Deut 29:21; met ‫ פנים‬mild die daar liggen)
stemmen, proberen te vermurwen; pf ‫חלה‬ ‫ "חלושה‬f nederlaag, onderwerping Ex 32:18†
Deut 29:21 2Kron 33:12, ‫ חליתי‬1Sam 13:12
‫ "חלח‬nloc Chalach in Mesopotamië 2Kon 17:6
Ps 119:58, ‫ וחלו‬Job 11:19, ‫ חלינו‬Dan 9:13; ipf
2Kon 18:11 1Kron 5:26†
‫ ויחל‬Ex 32:11 1Kon 13:6 2Kon 13:4 Jer 26:19, ‫יחלו‬
Ps 45:13 Spr 19:6; imp ‫חל־נא את־פני יהוה‬ ‫ חלחול‬nloc Chalchul bij Herbon in Juda
1Kon 13:6 'stem toch mild' ‫ חלו‬Mal 1:9; inf Joz 15:58†

‫ לחלות‬Zach 7:2 ‫ חלחלה‬f het rillen, schokken (als een


pu pf ‫חלת‬# Jes 14:10 je bent zwak geworden; barende), vgl ‫ ;חיל‬angstbeving; Jes 21:3
Eze 30:4 Eze 30:9 Nah 2:11†
hi ziek maken; pf ‫חלו‬C ‫ ה‬Hos 7:5; pt ‫מ "חלה‬
‫ חלט‬hi besluiten, vaststellen ? onzeker; ipf
Spr 13:12;
‫ ויחלטו‬1Kon 20:33† de mannen vatten (dit) als
ho ziek, gewond raken; pf ‫חלתי‬D ‫ה‬
een goed voorteken op
1Kon 22:34;
hitp ziek worden; inf ‫ להתחלות‬2Sam 13:2; ‫ "חלי‬I. m halssieraad, juweel; Spr 25:12
NB: Ps 77:11 ‫ חלותי‬zie ‫ חלל‬III. ‫ "חלי־כתם‬een gouden sieraad; pl ‫= "חלאים‬
‫ "חליים‬Hoogl 7:2; vgl. ‫ חליה‬Hos 2:15;
‫ חלה‬f brood, broodkoek; cs ‫חלת‬, pl ‫חלות‬
II. nloc Chali in Aser Joz 19:25
en ‫ ;חלת‬Ex 29:2‡

120
‫ח‬
‫חלי‬D f ziekte; P ‫ 'חלי‬, sf ‫חליו‬, Jer 10:19 ‫חלי‬D op de zwakke;
'mijn ziekte' = ‫ ;חליי‬pl ‫חליים‬D , sf ‫חלי' נו‬D Ps 10:10 K ‫ ונפל בעצומיו חלכאים‬dan vallen
Jes 53:4 Deut 7:15‡; Pr 6:2 ‫חלי רע‬D bitter lijden in zijn klauwen de zwakken; Q ‫חיל כאם‬
het leger der vermoeiden;
‫ חליה‬f juwelen, halssieraad; sf ‫חליתה‬
Ps 10:14 ‫ עליך י "עזב ח 'לכה‬op u verlaat zich
Hos 2:15; zie ‫"חלי‬
de zwakke
‫ חליל‬I. m fluit; pl ‫ "חללים‬, ‫ "חלילים‬Jer 48:36
beide vormen; 1Sam 10:5;1Kon 1:40 ‫מחללים‬ ‫ חלל‬vier betekenissen: 1) ontwijden, 2)
beginnen, 3) doorboren, 4) fluit spelen;
‫ ב "חללים‬spelend op de fluiten; zie ‫;חלל‬
I.ni ontwijd worden of raken; pf P ‫נחל‬,
Jes 5:12 Jes 30:29†
II. adj profaan, onheilig, verfoeilijk; zie ‫נחלת‬, ‫נ "ח 'לו‬, ipf ‫תחל‬, ‫ יחל‬P ‫י 'חל‬, ‫;ואחל‬
inf ‫החל‬, sf ‫ ;החלו‬Lev 21:4 Lev 21:9 Jes 48:11
‫חלילה‬, vgl. ‫חל‬
Eze 7:24 Eze 20:9 Eze 20:14 Eze 20:22 Eze 22:16
‫ חלילה‬f het zij ver van (mij)! gevolgd door ‫ל‬ Eze 22:26 Eze 25:3†
en ‫' מן‬ver van' pi ontwijden, profaneren; als eerste
Gen 44:7 ‫;ח 'לילה ל "עבדיך מ "עשות כדבר הזה‬ genieten van vgl.betekenis II; pf ‫ חלל‬,
‫חללת‬, ‫ חללו‬P ‫ ;ח 'ללו‬sf ‫ חללו‬Deut 20:6,
Gen 44:17 ‫ ;ח 'לילה לי מ "עשות זאת‬met ‫להו‬# ‫ ;חל‬ipf ‫יחלל‬, sf ‫ו "אחללך‬, ‫יחללנו‬
dagesj ‫ לי‬i.v.m. nadruk; Deut 20:6, ‫ תחללנו‬Deut 28:30; inf ‫ ;חלל‬pt
1Sam 12:23 ‫ח 'לילה לי מ "חטא ליהוה‬ ‫מחלל‬, ‫ ;מחללים‬Gen 49:4 het vaderlijk bed;
met ‫' אם‬ik zweer dat ik beslist niet zal'; zie Eze 24:21 de tempel;
‫ אם‬in eedformules: pu ontwijd; ‫חלל‬# ‫ מ‬Eze 36:23
1Sam 24:7 ‫עשה‬C ‫חלילה לי מיהוה אם־א‬ hi laten ontwijden; ipf 1 ‫ אחל‬Eze 39:7; ipf
‫;את־הדבר הזה‬ 3m juss ‫ לא יחל‬Num 30:3 een gelofte niet
Job 27:5 ‫חלילה לי אם־אצדיק אתכם‬ nakomen; overige hifil-vormen: beginnen;
‫ "חליפה‬f wisseling; sf ‫ "חליפתי‬, pl ‫ "חליפות‬en II.hi beginnen; pf ‫ החל‬f ‫ה 'חלה‬, ‫; "החלותה‬
‫; "חלפות‬ ipf ‫יחל‬, ‫אחל‬, ‫ו 'יחל‬, ‫וי 'חלו‬, ‫ ;ותחלינה‬imp
aflossing, nieuwe bemanning en inf ‫החל‬, sf ‫ החלם‬hun beginnen;
1Kon 5:28;Job 14:14 Job 10:17; Num 17:11‡ ;
andere (betere) kleding Gen 45:22 ho begonnen worden; pf ‫' הוחל‬men begon'
Re 14:12+;2Kon 5:5+; Gen 4:26;
verbetering Ps 55:20 ‫' אין "חליפות למו‬ze zijn III.q doorboord, gewond zijn; pf ‫חלל‬
niet te verbeteren' Ps 109:22; ‫ חלותי‬Ps 77:11;
pi verwonden; pt pl+sf ‫ מחלליך‬Eze 28:9
‫ "חליצה‬f wat men aflegt: vgl. ‫; חלץ‬
pu verwond, doorboord zijn; pt pl cs
bovenkleed, wapens; sf ‫ "חליצתו‬pl
‫חללי חרב‬# ‫ מ‬Eze 32:26
‫יצותם‬
' ‫ ; "חל‬Re 14:19 2Sam 2:21†
po doorboren; pf ‫חללה‬ " Job 26:13 ; pt
‫ חלכה‬m zwak, vermoeid? ‫ מחללת‬Jes 51:9; pass ‫ מחלל‬Jes 53:5
Ps 10:8 ‫ עיניו לחלכה יצ 'פנו‬zijn ogen loeren doorboord (de man van smarten);

121
‫ח‬
IV.pi op de fluit spelen; pt ‫מחללים‬ Job 29:20, ‫ ות "חלף‬Gen 31:41, ‫ י "חליפו‬Jes 40:31
1Kon 1:40 Jes 41:1, ‫ ת "חליפם‬Ps 102:27, ‫ נ "חליף‬Jes 9:9, sf

‫ חלל‬adj doorboord; f ‫ "חללה‬pl ‫ "חללים‬cs ‫ וי "חליפנו‬Lev 27:10; imp ‫ וה "חליפו‬Gen 35:2


II.q doorboren; pf ‫חלפה‬% Re 5:26; ipf sf
‫חללי‬, ‫ חלליך‬dodelijk getroffen Gen 34:27,
gesneuveld Deut 21:1; ‫ תחלפהו‬Job 20:24†
onheilig Eze 21:30, onteerde Lev 21:7 Lev 21:14 ‫ חלף‬I. prep in plaats van, in ruil voor
Num 18:21;
‫ חלם‬I.q dromen; pf ‫חלם‬, P ‫למתי‬% ‫ ;ח‬ipf
II. nloc Chelef in Naftali Joz 19:33
‫י "חלם‬, ‫ ויחלמו‬P ‫ ;י "ח 'למון‬pt ‫ ;חלם‬Gen 28:12
Gen 37:5 Dan 2:1; ‫ חלץ‬I.q uittrekken; pf ‫ חלץ‬Hos 5:6 zich
hi laten dromen (vragen om een advies); pt onttrekken, ‫חלצה‬% Deut 25:9; ‫חלצו‬% Klaagl 4:3
‫ מחלמים‬Jer 29:8 laten dromen of: ‫חלמים‬ ipf ‫ ת "חלץ‬Jes 20:2; pp ‫חלוץ‬, cs ‫ "חלוץ‬, mm
dromen; ‫ "חלוצים‬, ‫ ; "חלוצי‬Klaagl 4:3 de borst
II.q sterk, gezond worden; ipf ‫יחלמו‬ tevoorschijn halen; Deut 25:9 Jes 20:2 schoen
Job 39:4; uitdoen; Deut 25:10 ‫ "חלוץ הנעל‬uitgetrokken
hi gezond maken; ipf+sf ‫ תחלימני‬Jes 38:16 wat de schoen betreft = ongeschoeid;
pi losrukken, redden, bevrijden; pf ‫חלצת‬
‫ חלם‬nm Chelem Zach 6:14; = ‫חלדי‬
Ps 116:8, ‫ וחלצו‬Lev 14:40; ipf ‫ יחלץ‬Job 36:15,
‫ חלמה‬nloc naar Helam, zie ‫חילם‬ ‫ ואחלצה‬Ps 7:5, sf ‫ יחלצני‬2Sam 22:20
‫ חלמות‬f eiwit? postelein? Job 6:6† =Ps 18:20, ‫ יחלצם‬Ps 34:8; imp ‫ חלצה‬Ps 6:5,
‫ וחלצני‬Ps 140:2; inf ‫ חלץ‬Lev 14:43;
‫ חלמיש‬m vuursteen, kiezel; ‫ צור החלמיש‬de
II.q bewapenen, toerusten; pp ‫חלוץ‬, cs
harde rots; Deut 8:15; cs ‫ חלמיש‬Deut 32:13
‫ "חלוץ‬, pl ‫ "חלוצים‬, cs ‫ ; "חלוצי‬Num 32:21‡
‫ מחלמיש צור‬uit de harde steen; Ps 114:8
Jes 15:4 ‫ חלצי מועב ?= "חלוצי מואב‬de
Jes 50:7 Job 28:9†
lendenen (kracht) van Moab
‫ חלן‬nm Chelon, vader van Eliab; Num 1:9 ni zich toerusten; ipf ‫ נחלץ‬Num 32:17,
Num 2:7 Num 7:24 Num 7:29† ‫חלצון‬% ‫ י‬Ps 60:7 Ps 108:7, ‫ יח 'לצו‬Spr 11:9, ‫חלצו‬% ‫ת‬
‫ חלן‬nm Holon; zie ‫חלון‬ Num 32:20; imp ‫חלצו‬% ‫ ה‬Num 31:3 pt ‫חלץ‬C ‫נ‬
Num 31:3 Spr 11:8;
‫ חלף‬I.q voorbijglijden, verdergaan, hi wapenen, sterken; ipf ‫ י "חליץ‬Jes 58:11
overschrijden; pf ‫ חלף‬Jes 8:8 Hab 1:11
Hoogl 2:11 P ‫ חלף‬Ps 90:6, ‫ חלפת‬1Sam 10:3, ‫ חלץ‬I. m lendenen; P ‫חלץ‬, du P ‫ "חלצים‬, sf
‫חלפו‬% Jes 24:5 Job 9:26; Ps 90:6 weer opschieten; ‫ "חלציך‬, ‫ ; "חלציו‬Gen 35:11‡; zetel van de
ipf ‫ י "חלף‬Jes 2:18 Ps 90:5 Job 4:15+, ‫י "ח 'לפו‬ mannelijke kracht;
Ps 102:27; Jes 15:4 ‫? "חלוצי מואב‬lees ‫ חלצי‬de kracht
pi wisselen (zich omkleden); ipf ‫ויחלף‬ van Moab;
Gen 41:14 2Sam 12:20; II. nm Cheles, 1. aanvoerder onder David
hi wisselen, veranderen, vervangen; pf 2Sam 23:26; 2. zoon van Azarja, P ‫חלץ‬,
‫חלף‬C ‫ ה‬Gen 31:7; ipf ‫ י "חליף‬Job 14:7, ‫ת "חליף‬

122
‫ח‬
1Kron 2:39; 3. een Peloniet? 1Kron 11:27 ‫לקה‬# ‫ "ח‬f verdeling, indeling; cs ‫לקת‬# ‫"ח‬
1Kron 27:10 2Kron 35:5†

‫ חלק‬I.q glad zijn; pf ‫ חלק‬Hos 10:2 ‫ חלקה‬I. f deel / glad stuk; cs ‫חלקת‬, sf
bedriegelijk, ‫חלקו‬% Ps 55:22 (gladde ‫ ;חלקתי‬1. stuk grond, akker Gen 33:19
praatjes); 2Sam 14:30 Ruth 2:3‡;2. glad stuk van de hals
hi glad maken, pletten / vleien; pf ‫חליק‬C ‫ה‬ Gen 27:16; 3. gevlei, gladde praatjes Spr 6:24
Ps 36:3, ‫ח 'ליקה‬C ‫ ה‬Spr 2:16 Spr 29:5; ipf ‫י "חליקון‬ ‫;חלקת לשון‬
Ps 5:10; pt ‫ מ "חליק‬Jes 41:7; II. nloc Chelkat; zie ‫חלקת‬
II.q verdelen, verloten; pf ‫חלק‬, ‫חלקו‬% ; ipf ‫ חלקי‬gent van Chelek, Chelekieten Num 26:30
‫י "חלק‬, ‫ וי "חלקו‬P ‫ ;י "ח 'לקו‬sf ‫ותחלקם‬,
‫ ;ויחלקום‬imp ‫ ;חלקו‬inf ‫ ; "חלק‬pt ‫;חלק‬ ‫ חלקי‬nm Chelkai, priester, familiehoofd van
Joz 14:5 Neh 9:22‡ Merajot Neh 12:15†
ni verdeeld worden, zich verdelen; ipf ‫ חלקיה‬nm Chilkia, ook ‫ ;חלקיהו‬1.
‫ יחלק‬Gen 14:15‡, ‫ י 'חלק‬Job 38:24; ‫תחלק‬ hogepriester 2Kon 22:8+;2Kron 34:9+; 2. vader
Num 26:53; van Eliakim 2Kon 18:18+;Jes 22:20 Jes 36:3+; 3.
pi delen, verdelen; pt ‫חלקו‬, ‫חלקתם‬, vader van Jeremia Jer 1:1; 4. vader van
sf:2m+3mm ‫ ;חלקתם‬ipf ‫יחלק‬, ‫וי 'חלק‬, Gemarja Jer 29:3; 5. vader van Azarja Ezr 7:1
‫תחלק‬, ‫אחלק‬, ‫ ;יחלקו‬imp ‫חלק‬ 1Kron 9:11; 6. priester bij Nehemia Neh 8:4
pu verdeeld worden; pf ‫חלק‬# Jes 33:23 Neh 12:7 Neh 12:21; 7. vader van Seraja
Zach 14:1; ipf ‫לק‬% ‫ח‬# ‫ ת‬Am 7:17; Neh 11:11 1Kron 5:39; 8. zoon van Sallum
hi delen, zijn deel krijgen; inf ‫לחלק‬ 1Kron 6:30
Jer 37:12
‫ "חלקלקות‬f glibberige plek Jer 23:12 Ps 35:6;
hitp onder elkaar verdelen; pf ‫והתחלקו‬
gladde, sluwe praatjes Dan 11:21 Dan 11:34
Joz 18:5
‫ חלקת‬nloc Chelkat, levietenstad in Aser
‫ חלק‬nm I.deel; sf ‫חלקי‬, pl ‫ "חלקים‬, sf Joz 19:25 Joz 21:31 ‫ חלקת־הצורים‬Chelkat
‫ ;חלקיהם‬deel, aandeel, verdeling; Job 17:5 Hassurim 2Sam 2:16
Joz 18:5‡;
stuk grond 2Kon 9:10‡;
II. gladheid (van lippen: vleierij) Spr 7:21; ‫ חלש‬q onderwerpen, zwak maken / zwak
III. nm Chelek, zoon van Gilead Num 26:30‡ zijn; ipf P ‫לש‬% ‫ח‬C ‫וי‬, Job 14:10 krachteloos
gent ‫חלקי‬ liggen; ‫ וי "חלש‬Ex 17:13 onderwerpen; pt
‫ חלש‬Jes 14:12 onderwerper
‫לק‬# ‫ ח‬adj glad; zie ‫חלוק‬
‫ חלש‬adj zwak, zwakkeling Joël 4:10†
‫ חלק‬adj glad; art ‫החלק‬, pl cs ‫חלקי‬, ff
‫ ; "חלקות‬kaal, glad, onbehaard Gen 27:11‡; ‫ חם‬I. adj warm, heet; pl ‫ ;חמים‬Joz 9:12; vgl.
glad, vleiend, bedrieglijk Eze 12:24‡; ‫"חלקות‬ ‫' חמה‬hitte, zon', ‫ חם‬en ‫;חמם‬
gladde praatjes Jes 30:10 Spr 5:3 ; ‫"חלקות‬ II. m schoonvader; sf ‫ חמיך‬Gen 38:13, ‫חמיה‬
Dan 11:32 Gen 38:25 1Sam 4:19+;
III. nm Cham, zoon van Noach Gen 5:32

123
‫ח‬
Gen 6:10 Gen 7:13 Gen 9:18+; Gen 9:22 ‫ חמדן‬nm Chemdan, zoon van Disan Gen 36:26;
Gen 10:1+;1Kron 1:4+;1Kron 4:40 1Kron 1:41 ‫חמרן‬
IV. daarvan afgeleid: Egypte Ps 78:51 ‫ חמה‬I. f woede, toorn, grimmigheid; cs
Ps 105:23+;Ps 106:22
‫ "חמת‬, sf ‫ "חמתי‬,‫ ; "חמתו‬Gen 27:44; gif (van
‫ חם‬m I. m hitte Gen 8:22 Jer 17:8 Job 24:19; zie slangen e.d.) Deut 32:24 Job 6:4; gloed (van
‫ חמם‬q inf; wijn) Hos 7:5;
II. adj warm, vers 1Sam 21:7 ?lees ‫?חם‬ II. f boter Job 29:6, zie ‫חמאה‬
‫ חמא‬dikworden van melk; zie ‫' חמאה‬boter'; ‫ חמה‬f warmte, gloed; sf ‫ ;חמתו‬fig. de zon
Job 38:30 ‫? יתח 'מאו = כאבן מים יתח 'באו‬ tegenover de bleke maan ‫ ;הלבנה‬Jes 24:23
zie ‫חבא‬ Jes 30:26 Jes 30:26 Ps 19:7 Job 30:28 Hoogl 6:10†

‫ חמא‬I. f woede, grimmigheid Dan 11:44; zie ‫ חמואל‬nm Chammuël, zoon van Misma
‫;חמה‬ 1Kron 4:26†
II. f room Job 29:6; zie ‫חמאה‬ ‫ חמוד‬m schoonheid, lieflijkheid; zie ‫חמד‬
‫ חמאה‬f boter, dikke room; cs ‫;חמאת‬ pp, ‫מדה‬# ‫ ; "ח‬sf ‫ "חמודו‬Ps 39:12
Gen 18:8‡
‫ "חמודה‬f kostbaarheid; zie ‫מדה‬# ‫"ח‬
‫ חמד‬q begeren; pf ‫חמד‬, ‫חמדו‬% , ‫ ; "חמדתם‬ipf ‫ "חמוטל‬nf Chamutal, vrouw van Josias;
‫יחמד‬, ‫תחמד‬, sf ‫ואחמדם‬, ‫ ;ונחמ 'דהו‬pp 2Kon 23:31 2Kon 24:18 Jer 52:1 K ‫† "חמיטל‬
‫ חמוד‬begeerd, begerenswaardig, zie
‫מדה‬# ‫ "ח‬, ‫ חמוד‬Ex 20:17 Deut 5:21 Dan 11:38‡; ‫ חמול‬nm Chamul, zoon van Peres Gen 46:12;
ni begeerlijk, lieflijk, aangenaam zijn; pt gent ‫ "חמולי‬van Chamul Num 26:21
‫ נחמד‬Gen 2:9 Gen 3:6 Spr 21:20 ‫ נחמדים‬Ps 19:11 ‫ חמון‬nloc Chammon; vgl. Baäl-Chammon;
vgl. ‫ ;חמן‬1. in Aser Joz 19:28; 2. in Naftali
pi begeren; pf ‫ חמדתי‬Hoogl 2:3 1Kron 6:61

‫ חמד‬m I. m lieftalligheid; attributief: ‫ חמוץ‬m pnderdrukker? Jes 1:17; vgl. ‫חמץ‬


begeerlijk, schoon; Jes 32:12 Eze 23:6 Eze 23:12
‫ חמוץ‬adj helrood; cs ‫ "חמוץ בגדים‬Jes 63:1
Eze 23:23 Am 5:11†;
helrood gekleed; †
II. m bruisende rode wijn Jes 27:2, zie ‫חמר‬
‫ חמוק‬m bocht, wending; pl cs ‫"חמוקי‬
‫מדה‬# ‫ "ח‬f iets kostbaars; ook ‫ "חמודה‬, pl Hoogl 7:2†
‫מדות‬# ‫ "ח‬, ‫ "חמודות‬, ‫מדת‬# ‫ ; "ח‬kostbaarheden,
(spijzen, kleren enz.) Gen 27:15 Dan 9:23+ ‫ "חמור‬I. m ezel; ook ‫ ; "חמר‬pl ‫ "חמורים‬, du
‫ ; "חמרתים‬sf ‫ "חמורו‬Gen 12:16 Gen 22:3 Re 15:16;
‫ חמדה‬f de begeerte, wat men begeert; cs coll Gen 32:6; ezelin doorgaans ‫אתון‬
‫ ;חמדת‬iets kostbaars, begeerlijks 1Sam 9:20; II. nm Chamor Gen 33:19‡
het begeren: 2Kron 21:20 ‫ בלא חמדה‬zonder
dat het iemand speet ‫ חמות‬f schoonmoeder; sf ‫ "חמותך‬, ‫; "חמתה‬
Mi 7:6;Ruth 1:14-Ruth 3:17†

124
‫ח‬
‫ חמות־דאר‬nloc Chammot-Dor in Naftali ‫ חמץ‬I.q gezuurd worden (met zuurdesem); pf
Joz 21:32; = ‫ חמת‬Joz 19:35 ‫ חמץ‬Ex 12:39 Ex 13:3; ipf P ‫ יחמץ‬Ex 12:34; inf
sf ‫חמצתו‬# Hos 7:4 'tot het gedesemd is'
‫ חמט‬m hagedis Lev 11:30 (onrein) †
hi desemen; pt pass? ‫ מחמצת‬Ex 12:19+,
‫חמטה‬# nloc Chumta in Juda Joz 15:54 waar zuurdesem in zit
‫ חמי‬m schoonvader; zie ‫חם‬ hitp verzuurd, wrevelig raken; ipf ‫יתחמץ‬
Ps 73:21;
‫ "חמיטל‬nf Chamutal zie ‫"חמוטל‬
II.q geweld plegen; vgl. ‫ ;חמס‬pt ‫חומץ‬
‫ חמיץ‬adj gekruid - voedsel gemengd met Ps 71:4
zoutkruiden Jes 30:24†
‫ חמץ‬m zuurdeeg, wat gegist is, zie ‫;חמץ‬
‫ "חמישי‬adj num vijfde Gen 1:23, zie ‫חמש‬ Ex 12:15‡
‫ חמל‬q ontzien, medelijden hebben/krijgen; pf ‫ חמץ‬m azijn (lichtzure wijn); Num 6:3 Ps 69:22
‫חמל‬, ‫חמלת‬, ‫חמלתי‬, ‫ חמלתם‬1Sam 23:21; Spr 10:26 Spr 25:20 Ruth 2:14†
ipf ‫יחמל‬, ‫תחמל‬, ‫אחמל‬, ‫יחמלו‬, ‫תחמלו‬
P ‫ לא יחמל ;תח 'מולו‬zonder erbarmen
‫חמצה‬# gezuurd, zie ‫ חמץ‬q inf sf Hos 7:4
‫ד־חמצתו‬
# ‫ ע‬tot het gedesemd is
Jes 30:14‡; Ex 2:6
zij raakte vertederd; inf
‫ חמלה‬Jes 63:9 Gen 19:16; inf ‫חמלה‬# ‫ ל‬Eze 16:5 ‫ חמק‬q terugtrekken, afbuigen, wegzwenken;
pf ‫ חמק‬Hoogl 5:6; †
‫ חמלה‬f medelijden, zie ‫ חמל‬q inf
hitp zich onttrekken, aarzelen (zigzaggen?)
‫ חמם‬q heet zijn, worden Eze 24:11; zie ook ipf 2f ‫ תתחמקין‬Jer 31:22†
‫ יחם‬bronstig zijn; pf ‫חם‬, ‫ ;חמותי‬ipf ‫יחם‬,
‫ ;יחם‬inf ‫ כחם היום‬Gen 18:1 'bij het heet-zijn ‫ חמר‬I.q gisten, borrelen, schuimen (zee,
wijn); pf ‫ חמר‬Ps 75:9 ipf ‫ יחמרו‬Ps 46:4
van de dag';
poalal pf ‫חמרמרו‬D Job 16:16 Klaagl 2:11 in
ni gloeiend, heet; pt ‫ נחמים‬Jes 57:5 ;
beroering zijn, P ‫חמר 'מרו‬D Klaagl 1:20;
pi verwarmen; ipf ‫ תחמם‬Job 39:14
Job 16:16 rood kleuren? (verband met ‫חמר‬
hitp zich warmen; ipf ‫מם‬% ‫ יתח‬Job 31:20
'rode wijn'?
‫ חמן‬m wierookaltaar (voor Baäl-Chammon); II.q teren, met teer of pek insmeren; pf
pl ‫חמנים‬, sf ‫ חמניכם‬Lev 26:30 Jes 17:8 Jes 27:9 ‫ ותחמרה‬Ex 2:3 met pek insmeren
Eze 6:4 Eze 6:6 2Kron 14:4 2Kron 34:4 2Kron 34:7†
‫ חמר‬m pek, asfalt Gen 11:3 Gen 14:10 Ex 2:3†
‫ חמס‬q geweld of onrecht plegen; pf ‫חמסו‬%
Eze 22:26 Sef 3:4; ipf‫ יחמס‬Job 15:33 Klaagl 2:6, P ‫ חמר‬m rode wijn; P ‫ חמר‬Deut 32:14; Jes 27:2 =
‫( חמד‬zo in BHS)
‫ תח 'מסו‬Jer 22:3 Job 21:27; pt ‫ חמס‬Spr 8:36†
ni geweld ondergaan; pf ‫ נחמסו‬Jer 13:22† ‫ חמר‬I. m hoop; chomer pl ‫חמרים‬D Ex 8:10
Lev 27:16;droge maat, 10 efa; een chomer of
‫ חמס‬m geweld; cs ‫ "חמס‬, sf ‫ "חמסי‬, pl
kor is tussen 200 en 400 liter;
‫ ; "חמסים‬geweld, onrecht Gen 6:11‡;
II. m het schuimen van de zee Hab 3:15, zie
Gen 16:5 ‫ "חמסי עליך‬het onrecht mij
‫;חמר‬
aangedaan is aan u te wijten?

125
‫ח‬
III. m leem, pottenbakkersklei Jes 29:16 in de gratie vallen, behagen Gen 6:8; vaak bij
Job 13:12; slijk Jes 10:6 verzoek of smeekbede, oosters 'alstjeblieft';
Est 8:5 Gen 6:8;
‫ חמרן‬nm Chamran, zie ‫חמדן‬
II. m schoonheid, gratie; attributief:
‫ חמש‬I.q in groepen, als een leger geordend; liefelijk, Spr 5:19 Spr 11:16 Spr 31:30‡;
(in 5 groepen: voorhoede, achterhoede, III. nm Chen Zach 6:14; of ?lees ‫' לחן‬als
midden en twee flanken); pp ‫משים‬# ‫"ח‬ gunst'; of ?lees ‫ולבן־צפניה‬
Ex 13:18 Joz 1:14 Joz 4:12 Re 7:11; Num 32:17 ‫חשים‬#
?lees ‫משים‬# ‫;ח‬ ‫ חנדד‬nm Chenadad Ezr 3:9 Neh 3:18 Neh 3:24
Neh 10:10†
II.pi een vijfde deel heffen; pf ‫וחמש‬
Gen 41:34 ‫ חנה‬q zich neerleggen, gaan rusten Re 19:9;
kamp opslaan, legeren Gen 26:17 Gen 33:18; pf
‫ חמש‬num vijf; m ‫ "חמשה‬, cs ‫ "חמשת‬, f
‫ "חמשים ;חמש‬vijftig; groep van 50 man ‫חנה‬, ‫חניתי‬, ‫ ;חנו‬ipf ‫וי' חן‬, ‫ ת "חנה‬Ps 27:3,
2Kon 1:9; sf ‫ "חמשיך‬, enz.; adj ‫ "חמישי‬vijfde
‫ י "חנו‬P ‫וי "חנון‬, ‫ת "חנו‬, ‫ ונ "חנה‬Ezr 8:15; imp
Gen 1:23‡
‫ "חנה‬, ‫ ; "חנו‬inf ‫ "חנות‬, ‫ב "חנת‬, sf ‫ "חנתנו‬,
‫ ל "חנתכם‬Deut 1:33 om u te legeren; pt ‫חנה‬,
‫ חמש‬I. m vijfde deel Gen 47:26 of lees: ‫חונה‬, P sf ‫ חנך‬Ps 53:6 uw belegeraar,
‫ ;לחמש‬zie ‫ חמש‬pi inf; belager; ‫חנים‬, ‫ חונים‬Num 2:12
II. m onderbuik Gen 47:26 2Sam 2:23 2Sam 3:27
2Sam 4:6 2Sam 20:10†
‫ חנה‬f Hanna, moeder van Samuel 1Sam 1:2‡
‫ "חמשים‬num vijftig 2Kon 1:9, zie ‫חמש‬ ‫ "חנוך‬nm Henoch, Enoch, Chanoch, 1. zoon
van Kaïn Gen 4:17-Gen 5:24,1Kron 1:3; 2. zoon
‫משים‬# ‫ "ח‬Ex 13:18 toegerust, geordend als een van Ruben Gen 46:9 Ex 6:14 Num 26:5;1Kron 5:3;
leger, zie ‫חמש‬ gent ‫ "חנכי‬de Chanokieten Num 26:5; 3. zoon
‫ "חמשית‬adj vijfkantig, vijfhoekig 1Kon 6:31 van Midjan Gen 25:4 1Kron 1:33
‫ "חמת‬nloc Hamat, 1. in Syrië aan de Orontes ‫ חנון‬adj genadig, barmhartig Ex 22:26‡
; ook ‫ ; "המת רבה‬2. ‫"חמת צובה‬
2Kon 14:28‡ ‫ חנון‬nm Chanun, 1. koning van de
Hamat-Soba 2Kron 8:3+,2Sam 8:9 Ammonieten, 2Sam 10:1+;1Kron 19:2+ 2.
‫ חמת‬f waterzak; art ‫החמת‬, cs ‫חמת מים‬ hersteller van de Dalpoort Neh 3:13; 3. andere
Gen 21:14-Gen 21:19† hersteller Neh 3:30

‫ חמת‬nloc Chammat, 1. in Naftali Joz 19:35 = ‫ "חנות‬f gewelf; pl ‫ניות‬# ‫ "ח‬Jer 37:16†; later:
‫ ;חמות־דאר‬2. 1Kron 2:55 Chimat? winkel

‫ חמת־דאר‬nloc Chamot-Dor, zie ‫ חנט‬I.q balsemen (lichaam); ipf ‫ ;ויחנטו‬inf


‫חמות־דאר‬ ‫ ; "חנט‬Gen 50:2 Gen 50:26; †;
II.q laten rijpen (opzwellen, kleuren?); pf
‫ חן‬I. m gunst, genade, welgevallen; Ex 12:36 ‫חן‬
‫חנטה‬% Hoogl 2:13†
‫ העם‬sympathie voor het volk Zach 4:7 (als
heilwens); Est 8:5; ‫ מצא חן‬genade vinden = ‫ טים‬#‫ "חנ‬m de balseming Gen 50:3†

126
‫ח‬
‫ חניאל‬nm Channiël, 1. vorst van Menasse po medelijden tonen; ipf ‫ יחננו‬Ps 102:15; pt
Num 34:23; 2. zoon van Ulla 1Kron 7:39† ‫ מחונן‬Spr 14:21
ho gunst of medelijden ondervinden; pf ‫ חן‬#‫י‬
‫ חניך‬adj geoefende soldaat; pl sf ‫"חניכיו‬
Jes 26:10 Spr 21:10;
Gen 14:14†; zie ‫' חנך‬inwijden'
hitp om genade smeken; pf ‫התחננתה‬,
‫ "חנינה‬f gunst, genade, erbarmen Jer 16:13† ‫התחננתי‬, ‫ והתחננו‬1Kon 8:33+; ipf ‫יתחנן‬
‫ "חנית‬f speer; sf ‫ "חניתו‬, P ‫ ; "חניתך‬pl ‫ "חניתים‬, 2Kon 1:13 , P ‫ תתחנן‬Job 8:5, ‫ אתחנן‬Deut 3:23
sf ‫ ; "חניתתיהם‬1Sam 13:19‡ Ps 30:9, ‫ אתחנן־‬Job 19:16 inf ‫להתחנן‬
Gen 42:21, sf ‫ בהתחננו‬Est 4:8 ;
‫ חנך‬q inwijden; pf sf ‫ "חנכו‬Deut 20:5 als eerste
II.q stinken pf ‫נתי‬ ' ‫ ח‬Job 19:17
gebruiken; ipf ‫ ויחנכו‬1Kon 8:63 2Kron 7:5
tempel, sf ‫ יחנ 'כנו‬Deut 20:5; imp ‫ "חנך‬Spr 22:6 ‫חנן‬ I. nm Chanan, 1. aanvoerder van David
'inwijden in goed gedrag, oefenen'; 1Kron 11:43; 2. anderen Ezr 2:46 Neh 7:49+
vgl. ‫חניך‬ II. nloc ‫ בית־חנן‬Bet-Chanan 1Kon 4:9

‫ כה‬#‫ "חנ‬f inwijding; cs ‫ כת‬#‫ "חנ‬Num 7:10+;Ps 30:1; ‫ "חננאל‬nloc Chananeël, toren in Jeruzalem;
Dan 3:2+;Ezr 6:16+;Neh 12:27 2Kron 7:9† Jer 31:38 Zach 14:10 Neh 3:1 Neh 12:39†

‫ "חנכי‬gent van Henoch, de Henochieten ‫ "חנני‬nm Chanani, 1. profeet, vader van Jehu
Num 26:5 1Kon 16:1+;2Kron 16:7 2Kron 19:2 2Kron 20:34;
2.
broer van Nehemia Neh 1:2 Neh 7:2; 3. zanger
‫ חנם‬adv vergeefs, voor niets; zonder reden of
Neh 12:36; 4. zoon van Heman 1Kron 25:4
aanleiding 1Sam 19:5 Job 2:3‡; zonder
1Kron 25:25; 5. zoon van Immer Ezr 10:20
beloning, om niet, gratis Gen 29:15‡; zonder
te betalen Num 11:5‡ ‫ "חנניה‬nm Chananja, ook ‫ "חנניהו‬, 1. valse
profeet Jer 28:1+; 2. gezel van Daniël,
‫ "חנמאל‬nm Chanameël, zoon van Sallum
Dan 1:6+; 3. grootvader van Jiria Jer 37:13; 4.
Jer 32:7 ? = ‫"חננאל‬
zoon van Zerubbabel 1Kron 3:19 1Kron 3:21; 5.
‫ "חנמל‬f vorst of ijzel; P ‫"חנ 'מל‬ Benjaminiet 1Kron 8:24; 6. zoon van Heman
(i.v.m.vruchtschade) Ps 78:47† 1Kron 25:4 1Kron 25:23; 7. vader van Sidkiahu
‫ חנן‬I.q begunstigen, genadig zijn, erbarmen; Jer 36:12; 9. legeroverste 2Kron 26:11; 10.
pf ‫ חנן‬Gen 33:5, ‫ חנתי‬Ex 33:19 Job 19:17, P anderen Ezr 10:28‡
‫ חננו‬Klaagl 4:16; sf: 3m+1 ‫ חנני‬2Sam 12:22; ipf ‫ חנס‬nloc Chanes in Egypte Jes 30:4†
‫יחן‬, ‫חנן‬C ‫י‬, ‫וי' חן‬, ‫תחן‬, ‫אחן‬, sf ‫יחנך‬
Gen 43:29, ‫תחנם‬, ‫חננו‬# ‫וי‬, ‫יחנך‬ # ‫ ו‬Num 6:25, ‫ חנף‬q goddeloos, ontwijd, verontreinigd zijn;
pf ‫חנפה‬% Jes 24:5, ‫ חנפו‬Jer 23:11; ipf ‫חנף‬C ‫ת‬
‫ ויחננו‬Mal 1:9; imp ‫חנני‬, ‫חננו‬, ‫ ני‬#‫חנ‬, ‫;חנונו‬
Jer 3:1 Jer 3:9 Ps 106:38, P ‫חנף‬C ‫ ת‬Mi 4:11; inf abs
inf abs ‫ חנון‬Jes 30:19, cs ‫חנות‬, sf ‫ל "חננכם‬,
‫ חנוף‬Jer 3:1
‫ לחננה‬Ps 102:14;
hi ontwijden, bewegen tot afvalligheid; ipf
ni geen vormen; pf 2f ‫ נחנת‬Jer 22:23, zie
‫ י "חניף‬Num 35:33 Dan 11:32, ‫ ות "חניפי‬Jer 3:2,
‫ אנח‬ni;
‫ ת "חניפו‬Num 35:33
pi aangenaam maken; ipf ‫ יחנן‬Spr 26:25

127
‫ח‬
‫ חנף‬m godvergeten, huichelaar, goddeloze; pl ‫ חסות‬f toevlucht, het schuilen (bij iemand);
‫ "חנפים‬, cs ‫ ;חנפי‬Jes 9:16‡ art ‫ החסות‬Jes 30:3†
‫ חנף‬m goddeloosheid, huichelarij Jes 32:6† ‫ חסיד‬m liefderijk, mild, getrouw;
vertrouweling, gunsteling; 'vroom'; f
‫ פה‬#‫ "חנ‬f goddeloosheid, huichelarij Jer 23:15†
‫ "חסידה‬, sf ‫ "חסידך‬P ‫ידך‬ ' ‫ "חס‬, pl ‫ "חסידים‬, cs
‫ חנק‬ni zich verhangen; ipf P ‫ ויח 'נק‬2Sam 17:23; ‫ "חסידי‬, sf ‫ "חסידיו‬Deut 33:8+

pi worgen; pt ‫ מחנק‬Nah 2:13 (leeuw) † ‫ "חסידה‬f ooievaar, (vroom maar onrein);


Lev 11:19 Deut 14:18 Jer 8:7 Zach 5:9 Ps 104:17
‫ חנת‬Job 19:17 ‫' ח 'נתי‬mijn stank', zie ‫ חנן‬II Job 39:13†
‫ חנתן‬nloc Channaton in Zebulon Joz 19:14† ‫ חסיל‬m sprinkhaan ('kaalvreter') 1Kon 8:37‡
‫ חסד‬I.hitp mildheid, liefde betrachten; ipf P ‫ "חסין‬adj sterk, machtig Ps 89:9†
‫ תתח 'סד‬2Sam 22:26 Ps 18:26;
II.pi beschimpen, schande spreken van; ipf ‫ חסל‬q verteren, kaalvreten; vgl. ‫ ;חסיל‬ipf sf
sf ‫ יחסדך‬Spr 25:10 ‫ יחסלנו‬Deut 28:38†

‫ חסד‬I. m goedheid, liefde, trouw; sf ‫חסדו‬, ‫ חסם‬q dichtstoppen; ipf ‫ תחסם‬Deut 25:4
muilkorven; pt f ‫ ;חסמת‬Eze 39:11 weg
enz.; pl ‫ "חסדים‬, cs ‫ ;חסדי‬liefde, gunst,
versperren
genade Gen 24:49 Ruth 1:8 Ps 5:8; verbondstrouw
Gen 24:12 1Kon 8:23; schoonheid Jes 40:6 ?lees ‫ חסן‬ni bewaard worden (als voorraad); vgl.
‫ "הדרו‬of ‫;חמדו‬ ‫ ;חסן‬ipf ‫ לא יחסן‬Jes 23:18†
II. m schandvlek, smaad Spr 14:34†; ‫ חסן‬adj sterk, machtig Am 2:9 Jes 1:31†
III. nm Chesed 1Kon 4:10†
‫ חסן‬m schat (overvloed) Jes 33:6 Jer 20:5 Eze 22:25
‫ "חסדיה‬nm Chasadja, zoon van Zerubabel Spr 15:6 Spr 27:24†
1Kron 3:20†
‫ חספס‬pu ruw, schilverig zijn; pt ‫חספס‬# ‫מ‬
‫ חסה‬q schuilen, zijn toevlucht nemen; pf Ex 16:14
‫ חסה‬Ps 64:11, ‫ "חסיתי‬Ps 7:2‡, ‫ ח 'סו‬Sef 3:12
Ps 37:40, 3f ‫ ח 'סיה‬Ps 57:2, 3pl ‫ ח 'סיו‬Deut 32:37 ‫ חסר‬q ontbreken, te weinig of minder hebben
; ipf ‫חסה‬C ‫י‬, ‫חסה‬C ‫ת‬, ‫חסה‬C ‫א‬, ‫חסו‬C ‫י‬, P / zijn, ontberen; pf ‫ חסר‬1Kon 17:16, ‫ח 'סרת‬,
‫ח 'סיון‬C ‫ י‬Ps 36:8; imp ‫ "חסו‬Re 9:15; inf ‫ל "חסות‬, ‫ ;ח 'סרו‬ipf ‫יחסר‬, P ‫ אחסר‬Ps 23:1; pl
‫ ;ול "חסת‬pt ‫חוסה‬, ‫חסה‬, ‫חוסים‬, ‫ ;חסים‬pt ‫יחסרו‬, ‫ ;יחסרון‬inf ‫ ;חסר‬pt zie ‫ חסר‬adj
Gen 18:28 Deut 15:8 Deut 2:7; (water) minder
pl cs ‫ חוסי בו‬Nah 1:7 Ps 2:12 die bij Hem
schuilen worden Gen 8:3
pi minder geven of minder doen zijn,
‫ חסה‬I. nm Chosa, poortwachter; 1Kron 16:38 ontzeggen; ipf ‫ ;ותחסרהו‬pt ‫ ;מחסר‬Ps 8:6
1Kron 26:10+;
Pr 4:8;
II. nloc Chosa in Aser Joz 19:29 hi tekort hebben Ex 16:18; onthouden,
ontzeggen Jes 32:6; pf ‫ ;החסיר‬ipf ‫יחסיר‬

128
‫ח‬
‫ חסר‬m gebrek, tekort; cs ‫ ; "חסר‬zie ook ‫חסר‬, ‫ חפזון‬m schrik, haast om weg te komen;
vormen vallen samen; Job 30:3 Spr 10:21 ‫ בחפזון‬overhaast, schielijk; Ex 12:11 Deut 16:3
Spr 28:22† Jes 52:12†

‫ חסר‬adj gebrek hebbend, cs ‫' "חסר‬met tekort ‫חפים‬# gent Chuppim, Gen 46:21 1Kron 7:12
aan'; 1Sam 21:16 ‫שגעים אני‬# ‫ "חסר מ‬heb ik 1Kron 7:15†
soms gebrek aan halve garen? Spr 6:32- ‫ חפן‬m handen; du ‫חפ 'נים‬, cs ‫חפני‬, sf ‫חפניו‬,
Spr 28:16; Pr 6:2
‫חפניך‬, ‫חפניכם‬, ‫ ;חפניו‬steeds: beide
‫ חסר‬m gebrek (aan); ‫ בחסר כול‬bij gebrek handen vol; Ex 9:8 Lev 16:12 Eze 10:2 Eze 10:7
aan alles; Deut 28:48 Deut 28:57 Am 4:6† Spr 30:4 Pr 4:6†

‫ חסרה‬nm Hasra 2Kron 34:22 = Charchas ‫ חפני‬nm Chofni, zoon van de priester Eli
‫ חרחס‬in 2Kon 22:14 1Sam 1:3

‫ חסרון‬m gebrek, wat ontbreekt Pr 1:15† ‫ חפף‬q hoedend bedekken, beschermen; pt


‫ חף‬adj onschuldig, rein Job 33:9† ‫ חפף‬Deut 33:12†

‫ חף‬m oever, zie ‫חוף‬ ‫ חפץ‬I.q behagen hebben; vgl. ‫ חפץ‬adj; pf


‫חפץ‬, 3f P ‫ ח 'פצה‬Ps 66:3, ‫חפצת‬, ‫חפצתי‬,
‫ חפא‬pi bedenken? heimelijk doen ? zie ‫;חפה‬ ‫פצנו‬% ‫ ;ח‬ipf ‫יחפץ‬, P ‫פץ‬% ‫יח‬, ‫תחפץ‬, P
ipf ‫ ויחפאו‬2Kon 17:9 zij hadden heimelijk ‫פץ‬% ‫תח‬, ‫ אחפץ‬P ‫פץ‬% ‫אח‬, P ‫ ;יח 'פצו‬inf ‫חפץ‬
dingen bedacht † Eze 18:23 ‫ החפח אחפץ‬zou ik echt behagen
‫ חפה‬q bedekken; pf ‫ חפו‬2Sam 15:30 Jer 14:3 hebben?; Gen 34:19 ; ‫ עד־שתחפץ‬Hoogl 2:7
Jer 14:4 Est 7:8; pp ‫ חפוי‬2Sam 15:30, cs ‫"חפוי‬ Hoogl 3:5 tot het haar behaagt;
‫ ראש‬Est 6:12†; II.q stijf, vast worden? ipf ‫ יחפץ‬Job 40:17
ni bedekt worden; pt ‫ נחפה‬Ps 68:14†; ‫ יחפץ זנבו כמו־ארז‬zijn staart staat stijf als
pi overtrekken, bedekken met bladgoud, een ceder
zilver, hout; pf ‫ הפה‬2Kron 3:5+; ipf ‫ויחף‬ ‫ חפץ‬m genoegen; sf ‫חפצו‬, ‫חפצי‬, pl ‫ "חפצים‬,
2Kron 3:7 ‫ ויחפהו‬2Kron 3:5+ † sf ‫ ; "חפציך‬behagen, genoegen 1Sam 15:22
‫חפה‬# I. f beschutting, baldakijn; sf ‫חפתו‬# , Ps 1:2‡; zorg, belang Job 21:21; zaak,
‫חפתה‬# ; Jes 4:5; bruidsvertrek Joël 2:16 Ps 19:6; aangelegenheid Pr 3:1 Jes 44:28 Jes 58:3;
II. nm Chuppa 1Kron 24:13 Ps 111:2 ‫ חפציהם‬hun noden? die er behagen
in scheppen?, zie ‫חפץ‬
‫ חפז‬q schrikken, haastig vluchten; ipf ‫יחפז‬
Job 40:23, ‫ תחפזו‬Deut 20:3; inf sf ‫בחפזי‬ ‫ חפץ‬adj verlangend, behagen scheppend; art
Ps 31:23 Ps 116:11, ‫ בחפזה‬2Sam 4:4, ‫ בחפזם‬Q ‫החפץ‬, f 1Kron 28:9 ‫ "חפצה‬, Jes 66:3 ‫חפצה‬, zie
2Kon 7:15; ‫ חפץ‬pf 3f P, pl ‫ "חפצים‬, cs ‫ "חפצי‬, sf
ni schielijk vluchten; pf P ‫פזו‬% ‫ נח‬Ps 48:6 ipf ‫ ;חפציהם‬Ps 111:2 die er behagen in hebben
P ‫ יחפזון‬Ps 104:7; pt ‫ נחפז‬1Sam 23:26 gehaast (= in Zijn werken) maar zie ‫ ;חפץ‬1Kon 21:6
om weg te komen ‫ אם־חפץ אתה‬als het je belieft; Ps 35:27
‫ "חפצי צדקי‬die verlangen naar Mijn

129
‫ח‬
gerechtigheid; en ‫ החפץ שלום עבדו‬die ni doorzocht worden; pf ‫ נחפשו‬Ob 6;
behagen schept in het heil van Zijn dienaar pi doorzoeken, onderzoeken; pf ‫וחפשו‬
1Kon 20:6, pf ‫ חפשתי‬ip.v. ‫ חשפתי‬Jer 49:10 ik
‫ חפצי־בה‬nf Chefsiba, moeder van koning
doorzoek Esau, vgl. Ob 6; ipf ‫ויחפש‬
Manasse 2Kon 21:1† ('Mijn welbehagen is in
Gen 44:12 Gen 31:35
haar')
pu zich laten zoeken = zich verbergen; ipf
‫ חפר‬I.q graven (een put, naar een schat ‫חפש‬# ‫ י‬Spr 28:12; pt ‫חפש‬# ‫ מ‬Ps 64:7 slim,
e.d.); pf ‫ וחפר 'תה‬Deut 23:13, ‫חפרתי‬, ‫חפרו‬% , heimelijk
sf ‫ ; "חפרוה‬ipf ‫ויחפר‬, ‫ואחפר‬, ‫יחפרו‬, sf hitp zich onherkenbaar maken, zich
‫ויחפרהו‬, enz.; pt ‫ ;חפר‬Gen 21:30 Ex 7:24 e.a.; vermommem; pf ‫ ;התחפש‬ipf ‫;יתחפש‬
Job 39:21 van paarden die ongeduldig met de 1Sam 28:8 1Kon 20:38 1Kon 22:30 Job 30:18
hoeven krabben; 2Kron 18:29 2Kron 35:22†
Jes 2:20 zie ‫' "חפרפרה‬mol';
II.q verkennen, zoeken pf ‫חפר‬, ‫וחפרת‬ ‫ חפש‬m plan, krijgslist Ps 64:7
Job 11:18; ipf ‫ ;יחפרו‬inf ‫ ;לחפר‬Deut 1:22 ‫ חפש‬pu vrijgelaten worden; pf P ‫ח 'פשה‬#
Joz 2:2 Joz 2:3;Job 11:18 goed rondkijken; Lev 19:20†
III.q zich schamen, beschaamd worden; ‫ חפש‬m rijdeken? Eze 27:20†
q pf ‫חפרה‬% Jes 34:23 P ‫חפרה‬, ‫ ;ח 'פרו‬ipf
‫ יחפרו‬Ps 35:4 P ‫ יחפרו‬Ps 34:6 Job 6:20; ‫חפשה‬# f vrijheid (gegeven aan een slavin)
Lev 19:20†
hi beschaamd staan of beschaamd doen
staan; pf ‫ החפיר‬Jes 33:9, ipf ‫ יחפיר‬Spr 13:5, ‫ חפשות‬f vrijheid; zie ‫חפשית‬
‫ תחפירי‬Jes 54:4 pt ‫ מחפיר‬Spr 19:26 ‫ חפשי‬adj vrij; pl ‫( ;חפשים‬niet langer slaaf)
'schandelijk'
Ex 21:2 Deut 15:12 e.a.; (vrij van belasting?)
‫ "חפר‬m mol ('graver'); zie ‫"חפרפרה‬ 1Sam 17:25

‫ חפר‬I. nloc Chefer, Kanaänitische ‫ חפשית‬f vrijplaats voor een melaatse? ‫בית‬
koningsstad Joz 12:17; ‫ החפשית‬2Kon 15:5 2Kron 26:21 afgezonderd
II. nm Chefer, zoon van Gilead Num 26:32 huis; †
gent ‫חפרי‬
‫ חץ‬m pijl; sf ‫חצי‬, pl ‫חצים‬, cs ‫חצי‬, sf ‫חציו‬,
‫ חפר‬nloc Chefer = ‫ ;גת החפר‬zie ‫גת‬ ‫ חציך‬en Ps 77:18 ‫ ; "חצציך‬1Sam 20:20‡ ;
‫ "חפרים‬nloc Chafaraim in Issachar Joz 19:19† ‫ ב "עלי־חצים‬Gen 49:23 boogschutters; met
werkwoord ‫' דרך‬aanleggen' Ps 64:4 Ps 58:8;
‫ חפרע‬nm Chofra of Chefra, farao Jer 44:30† en ‫' שלח‬afschieten' Ps 18:15
‫ "חפרפרה‬f rat? mol? Jes 2:20; ‫לחפר פרות‬ ‫ חצב‬q houwen, in steen uithakken; pf ‫חצב‬
lees ‫ ל "חפרפרות‬voor de ratten Jes 5:2, ‫חצבה‬% Spr 9:1, ‫ חצבת‬Deut 6:11 Jes 22:16,
‫ חפש‬q zoeken naar, zinnen op; ipf ‫יחפשו‬, ‫ חצבתי‬Hos 6:5 inhakken; ipf ‫ויחצב‬
‫נחפשה‬, sf ‫ ;תחפשנה‬Spr 2:4 Spr 20:27 2Kron 26:10, ‫ תחצב‬Deut 8:9; inf ‫ לחצב‬Jer 2:13
Klaagl 3:40 Ps 64:7 zoeken naar, zinnen op; 1Kron 22:2; pt ‫ חצב‬1Kon 5:29‡, cs ‫חצבי‬

130
‫ח‬
hakker van, niet bezittelijk; pl cs
Jes 22:16 Ps 103:15; ‫ "חציר גגות‬dakgras 2Kon 19:26
‫ ;חצבי‬pp ‫ חצובים‬Deut 6:11 Neh 9:25; Jes 37:27 Ps 129:6
ni uitgehakt worden; ipf ‫חצבון‬% ‫ י‬Job 19:24; ‫ חצן‬m boezem; zie ‫חצן‬
pu uitgehakt worden; pf ‫חצבתם‬# Jes 51:1;
hi neerhouwen; pt ‫ מ "חצבת‬Jes 51:9 ‫ חצן‬m boezem, schoot; sf ‫חצני‬, ‫;חסנו‬
Jes 49:22 Ps 129:7 Neh 5:13†
‫ חצה‬q halveren, delen, verdelen; pf ‫חצה‬
Num 31:42, ‫ חצית‬Num 31:27, ‫ וח 'צו‬Ex 21:35; ipf ‫ חצץ‬q afmeten? op de maat doen? pt ‫חצץ‬
‫חצה‬C ‫ י‬Jes 30:28, ‫ וי' חץ‬Gen 32:8‡, ‫חצו‬C ‫ י‬Ps 55:24, op de maat marcherend?;
Spr 30:27

‫ יחצון‬Ex 21:35, sf ‫חצם‬C ‫ וי‬Re 9:43, ‫חצוהו‬C ‫י‬ pi de maat aangeven? pt ‫ מחצצים‬Re 5:11
Job 40:30; onzeker; vgl. ‫ חצצר‬trompetteren ‫מקול‬
Ps 55:24 ‫חצו‬C ‫ לא י‬niet de helft bereiken (van ‫ ;מחצצים בין משאבים‬bij het geluid van
hun dagen); hen die de maat aangeven bij de
ni gedeeld worden, zich delen; ipf ‫ותחץ‬ drinkplaatsen ?
Dan 11:4, ‫ ויחצו‬2Kon 2:8 2Kon 2:14 Eze 37:22 pu afgemeten, afgesneden zijn; pf P ‫צצו‬% ‫ח‬#
Job 21:21
‫ "חצוצרה‬f trompet; zie ‫"חצצרה‬
‫ חצץ‬m kiezelstenen, grint Spr 20:17 Klaagl 3:16†
‫ חצור‬nloc Hasor, 1. in Naftali Joz 11:1; 2. in Ps 77:18 ‫ "חצציך‬, zie ‫ חץ‬pl sf je pijlen
Benjamin Neh 11:33‡; 3. twee plaatsen in
Juda Joz 15:23 Joz 15:25; 4. ‫צור־חדתה‬
" ‫ח‬ ‫ חצצן תמר‬nloc Chaseson-Tamar Gen 14:7;
Chasor-Chadatta in Juda Joz 15:25; 5. Jer 49:33 ‫ חצצון תמר‬2Kron 20:2; = Engedi
een Chasor in Aramees gebied ‫ חצצר‬hi en pi de trompet steken, blazen;
‫ "חצות‬f helft; cs ‫ "חצות‬en ‫"חצת ה 'לילה "חצת‬ hi pt ‫ מחצרים‬Q maar K ‫;מחצצרים‬
midden in de nacht Ex 11:4 Ps 119:62 Job 34:20† pi pt ‫ מחצרים‬2Kron 5:13‡
NB: Re 5:11 ‫ מחצצים‬mogelijk te lezen als
‫ "חצי‬m half, helft; cs ‫ חצינו‬2Sam 18:3 de helft ‫ מחצצרים‬1Kron 15:24 2Kron 5:12 2Kron 5:13
van ons; 1Sam 14:14 ‫כב "חצי מ "ענה צמד שדה‬ 2Kron 7:6 2Kron 13:14 2Kron 29:28†
een halve vore van een juk land; ‫ויהי ב "חצי‬
‫ ה 'לילה‬Ex 12:29 Ruth 3:8 midden in de nacht ‫ "חצצרה‬f trompet; pl ‫ "חצצרות‬, ‫; "חצוצרות‬
Num 10:2‡
‫ד־חצי־ה 'לילה‬
" ‫ ע‬Re 16:3 tot middernacht
‫ חצי‬m pijl 1Sam 20:36; zie ‫חץ‬ ‫ חצר‬f hof, gehucht; art ‫החצר‬, cs ‫ "חצר‬, loc
‫ ;ח 'צרה‬pl ‫ "חצרים‬, cs ‫חצרי‬, sf ‫ "חצרי‬,
‫ "חצי־המנחתי‬nloc Hazi-Hammanachti in ‫חצריהם‬, of : pl ‫ "חצרות‬, cs ‫חצרת‬, sf
Juda 1Kron 2:54 de helft van die van ‫ ;חצרתיהן‬hof, omheinde plaats; hof,
Manachat?' voorhof van tempel of paleis 1Kon 7:9;
‫ חציר‬m gras; art ‫החציר‬, cs ‫ ; "חציר‬prei of in plaatsnamen 'hof' of 'hoeve'
look: Num 11:5; ‫ר־אדר‬
" ‫ "חצ‬Chasar-Addar in Juda Num 34:4
beeld van vergankelijkheid: Ps 37:2 Ps 90:5 ‫ "חצר־גדה‬Chasar-Gadda in Juda Joz 15:27
‫ חצר התיכון‬Middel-Chasar Eze 47:16 = ‫"חצר‬

131
‫ח‬
‫ עינון‬Eze 47:17 ‫' הקיר‬zij zag mannen getekend op de wand'
‫ "חצר־מות‬Chasarmawet in Arabië Gen 10:26 ?lees ‫קקים‬# ‫ "אנשים "ח‬, zie ‫( חקק‬zoals in de
(wierook, myrre enz) tweede vershelft);
‫ "חצר־סוסה‬Chasar-Susa Joz 19:5 = hitp aftekenen, de grens aangeven? ipf
‫ "חצר־סוסים‬Chasar-Susim 1Kron 4:31 ‫ על־שרשי רגלי תתחקה‬Job 13:27 gij let op
‫ "חצר־עינון‬Chasar-Enon Eze 47:17 = elke stap die ik zet
‫ "חצר־עינן‬Chasar-Enan Eze 48:1; ‫חקה‬# f wet; sf ‫חקת‬# , pl ‫חקות‬# , ‫חקת‬# ; Jer 5:24
‫ "חצר־שועל‬Chasar-Sual in Simeon Joz 15:28 natuurwet; Jer 31:35 vaste banen voor de
'Vossenhof' sterren; Ex 13:10 religieuze wet, bepaling,
‫ חצרו‬nm Chesro, zie ‫חצרי‬ 'inzetting'
‫ חצרון‬nm nloc I. nm Chesron, 1. zoon van ‫ "חקופא‬nm Chakufa, teruggekeerde balling
Ruben Ruth 4:19; 2. van Perez Gen 46:12; Ezr 2:51 Neh 7:53†
II. nloc Chesron, 1. in Juda, zie ‫חצר‬,
‫ חקק‬q uithakken, inkerven, opschrijven,
‫ "חצר־אדר‬Num 34:4; 2. ook in Juda Joz 15:25 vaststellen; vgl. ‫ ;חקה‬pf ‫קות‬ ' ‫ וח‬Eze 4:1, sf
gent ‫ חצרוני‬van Chesron, Chesroniet ‫ הקתיך‬Jes 49:16; imp ‫חקה‬# Jes 30:8 'schrijf
Num 26:6
op'; inf ‫חקו‬# ‫ ב‬Spr 8:27+; pt ‫חקק‬, ‫חקקים‬
‫ "חצרות‬nloc Chaserot, pleisterplaats in de Jes 10:1 die schrijven, uitvaardigen; pp
woestijn Num 11:35 Num 12:16† ‫קקים‬# ‫ "ח‬Eze 23:14; NB ‫ חקק‬aanvoerder zie
po hieronder;
‫ חצרי‬nm Hezrai 2Sam 23:35; = ‫ חצרו‬1Kron 11:37
pu wettelijk zijn vastgelegd pt ‫חקק‬# ‫מ‬
‫ חק‬m boezem, zie ‫חיק‬ Spr 31:5 het recht? of lees ‫;מחקק‬
‫ חק‬m wet; cs ‫ חק‬en ‫ ;חק־‬sf ‫חקי‬# , ‫חקך‬, ho bepalen, verordenen Spr 8:15; ipf ‫ חקו‬#‫וי‬
‫חקך‬# , ‫חקו‬# , ‫חקכם‬, ‫חקם‬# , enz. pl ‫חקים‬# , cs Job 19:23 ingegraveerd worden
‫חקי‬# en ‫ חוקי‬Eze 20:18 en ‫ ;חקקי‬pl sf ‫חקי‬# , po verordenen, de wet aangeven Spr 8:15; ipf
‫חקיו‬# , ‫חקיך‬# bepaling, regel, wet, ‫ יחקקו‬Spr 8:15; pt ‫ מחקק‬en ‫חקק‬
voorschrift; Re 11:39; deel, vastgestelde aanvoerder of staf van de aanvoerder;
hoeveelheid Ex 5:14; hun deel, wat voor hen ‫ חוקקי ישראל‬Re 5:9; Gen 49:10 Num 21:18
bestemd is Gen 47:22; vastgestelde tijd of Deut 33:21 Ps 60:9 Ps 108:9; staf van de
ruimte Job 14:13 Jer 5:22; aanvoerder zie ‫ מחקקנו ;משענה‬onze
‫ חק יהוה‬Ps 2:7 vast besluit van G-d; wetgever Jes 33:22
‫ חק־עולם‬een eeuwige verplichting Ex 29:28; ‫ חקק‬m aanvoerder Re 5:9, zie ‫ חקק‬ho pt =
‫ חקקי־לב‬Re 5:15 overwegingen; ‫מחקק‬
beslissingen; ‫ חקקי־און‬Jes 10:1 heilloze
bepalingen ‫חקק‬# nloc Chukok in Naftali, zie ‫חוקק‬
‫ חקה‬inkerven, aftekenen; vgl. ‫חקק‬ ‫ חקקי‬m wet, verordening, pl cs ‫חקקי‬, zie
pu pt ‫חקה‬# ‫ מ‬graveerwerk, reliëf 1Kon 6:35 ‫ ;חק‬Re 5:15 Jes 10:1; vgl. ook ‫חקר‬
Eze 8:10; Eze 23:14 ‫חקה אל‬# ‫ותרה אנשי מ‬

132
‫ח‬
‫ חקר‬q toetsen, nazoeken; pf ‫וחקר 'ת‬, sf Gen 8:13 Jes 19:6; imp P ‫ח 'רבי‬D Jes 44:27;
‫ "חקרו‬, ‫ "חקר 'תני‬, ‫ ; "חקרנ' וה‬ipf ‫יחקר‬, pu uitgedroogd zijn; pf P ‫חרבו‬ ' ‫ לא‬Re 16:7+
‫יחקר־‬, P ‫יח 'קרו‬, ‫נח 'קרה‬, ‫ ;תחקרון‬sf hi droog maken, uitdrogen; pf P ‫חריב‬C ‫ה‬,
‫ יחקרנו‬Spr 28:11, ‫ ;אחקרהו‬imp ‫חקרו‬, ‫ ;וה "חרב 'תי‬ipf ‫ א "חריב‬2Kon 19:24 Jes 37:25; pt
‫ ;חקרני‬inf ‫ "חקר‬en ‫ ;חקרה‬pt ‫;חקר‬ ‫ מ "חרבת‬Jes 51:10
zoeken, onderzoeken, verkennen Deut 13:15; II.q verwoest zijn, verwoesten, verbijsterd
proeven, toetsen Spr 23:30 Jer 17:10 (hart en zijn; vgl. ‫ ;שמם‬ipf ‫חרב‬C ‫י‬, ‫חרב‬C ‫ ת‬P ‫חרב‬C ‫ת‬,
nieren); ‫חרבו‬C ‫ י‬P ‫חרבו‬C ‫י‬, ‫חרבנה‬C ‫ ת‬Eze 6:6+; imp
ni getoetst worden; pf ‫ נחקר‬1Kon 7:47; ipf ‫ "חרב‬, pl ‫ חרבו‬Jer 2:12, ‫ חרבו‬Jer 50:27; inf
‫יחקר‬, ‫חקרו‬% ‫ י‬Jer 31:37 Jer 46:23; toetsbaar, te ‫ חרב‬Jes 60:12;
toetsen zijn; ni verwoest zijn/worden; pf ‫נחרבו‬
pi goed onderzoeken; pf ‫ חקר‬Pr 12:9 2Kon 3:23; pt ‫חרבת‬C ‫ נ‬Eze 26:19 en ‫נ "חרבות‬
(technisch, versmaat?) Eze 30:7;
hi verwoesten, uitroeien; pf ‫חריב‬C ‫ה‬, enz.;
‫ חקר‬m onderzoek, peiling; pl cs ‫אין ;חקרי‬
vormen als bij I; Re 16:24 Jes 49:17 Eze 19:7
‫ חקר‬Jes 40:28‡ ondoorgrondelijk; ‫לא חקר‬
2Kon 19:17 Jes 37:18†
Job 34:24 zonder onderzoek; ‫ חקרי־לב‬Re 5:16
ho verwoest, uitgeroeid worden; pf 3f
overwegingen; vgl. ‫ חקקי־לב‬Re 5:15
‫חרבה‬D ‫ ה‬Eze 26:2; inf+ni ipf ‫חרב נחרבו‬D ‫ה‬
‫חר‬ I. m hol, gat, zie ‫חור‬, ‫חר‬# ; pl ‫חרים‬, sf 2Kon 3:23; ? ‫ החרב‬i.p.v. ‫חרב‬D ‫ ה‬ernstig met
‫חריו‬, ‫ ;חריהן‬2Kon 12:10 Eze 8:7 Hoogl 5:4 elkaar in strijd gewikkeld; pt ‫חרבות‬D ‫מ‬
Zach 14:12 1Sam 14:11 Job 30:6 Nah 2:13; kerker Eze 29:12 verdelgd
Jes 42:22 ‫;חורים =? חורים‬
II. m edele, vrijgeborene; pl ‫חורים‬, ‫;חרים‬ ‫ חרב‬f zwaard; P ‫חרב‬, sf ‫חרבי‬, ‫חרבך‬, enz.,
pl ‫ "חרבות‬, cs ‫ ;חרבת‬stenen messen Joz 5:2
cs ‫ חרי‬1Kon 21:8‡; ‫ בן־חורים‬Pr 10:17;
III. nloc ‫ חר הגדגד‬Chor-Haggidgad, in de ‫צרם‬# ‫ ;חרבת‬ijzeren beitel of houweel
Ex 20:25;
breekijzer Eze 26:9;
woestijn Num 33:32+; ook ‫גדגד‬# ‫ ה‬loc
‫גד 'גודה‬# ‫ ה‬Deut 10:7 ‫ שלף חרב‬het zwaard trekken; ‫הכה לפי‬
‫ חרב‬over de kling jagen, doden
‫חר‬# m hol; pl ‫חרים‬# Jes 42:22, nest van de adder
Jes 11:8;
‫ חרב‬adj droog; f ‫ ; "חרבה‬art ‫חרבת‬D ‫;ה‬
Eze 36:35+;
Jes 42:22‫חרים‬# ‫? הפח ב‬lees ‫הפחו בחורים‬#
droog (brood) Lev 7:10 Spr 17:1;
‫כלם‬# allemaal verstrikt in holen? zie ‫פחח‬
dor, woest, verlaten Jer 33:10 Eze 36:35+
‫ "חראים‬m poep; pl sf ‫ חריהם‬K 2Kon 18:27, K Hag 1:4+ Neh 2:3+
‫ חראיהם‬Jes 36:12 Q ‫ צאתם‬hun
uitwerpselen; vgl. 2Kon 6:25 ‫חרייונים‬ ‫ חרב‬nloc Horeb, de berg; loc ‫חרבה‬ ' Ex 3:1
duivenpoep ‫ חרב‬I. m droogte Re 6:37; hitte Gen 31:40;
II. m verwoesting Jes 61:4; verbijstering
‫ חרב‬I.q droog, dor zijn of verdord raken;
Jer 49:13
droogvallen; vgl. ‫ חרב‬adj; pf ‫חרב‬, ‫חרבו‬%

133
‫ח‬
‫ חרבה‬f puinhoop, woestenij, woestijn; pl ‫ "חרדה‬f schrik; cs ‫חרדת‬, pl ‫ ; "חרדות‬angst,
‫חרבות‬D , art ‫חרבות‬D ‫ה‬, cs ‫חרבת‬, sf siddering Gen 27:33‡; bezorgdheid 2Kon 4:13;
‫חרבתיו‬, ‫חרבותיה‬, enz.; Lev 26:31 Jer 44:2 zie ‫חרד‬
Eze 25:13‡; vgl. ‫ חרב‬adj 'droog, dor' en
‫ "חרדי‬gent van Charod 2Sam 23:25
‫' חרב‬verwoesten'
‫ חרה‬I.q gloeien, branden (van woede, ijver,
‫ חרבה‬f het droge, (tegenover nat); art hartstocht); pf ‫ חרה‬Gen 4:6‡; Jes 24:6 zie II;
‫ ;החרבה‬Gen 7:22 Ex 14:21 Joz 3:17 Joz 4:18 ipf ‫חרה‬C ‫י‬, verkort ‫י' חר‬, ‫ וי' חר אף־י "עקב‬de
2Kon 2:8 Eze 30:12 Hag 2:6†
toorn van Jakob ontbrandde Gen 30:2;
‫ "חרבון‬m gloed, schroeihitte; pl cs ‫חרבני קיץ‬ ni twisten, woedend zijn; pf ‫ נ "חרו‬Hoogl 1:6;
Ps 32:4† pt ‫חרים‬C ‫ נ‬Jes 41:11 Jes 45:24;
hi branden, ijveren; pf ‫חזיק‬C ‫חרה ה‬C ‫ה‬
‫ חרבונא‬nm Charbona, kamerling Est 1:10;
Neh 3:20; ipf ‫ וי' חר‬Job 19:11 deed ontbranden;
Est 7:9 ‫† חרבונה‬
tif wedijveren; ipf ‫ תת "חרה‬Jer 12:5; pt
‫ חרג‬q sidderen van angst; ipf ‫ ויחרגו‬Ps 18:46; ‫ מת "חרה בארז‬Jer 22:15; als gij wilt
in de parallel: 2Sam 22:46 ‫ויחגרו ממסגרותם‬ wedijveren (uitblinken) met cederhout;
d.w.z. ‫ חגר‬ip.v. ‫' חרג‬en verlieten bevend hitp afgunstig zijn; ipf ‫אל־תתחר‬
hun burchten'; vgl. Mi 7:17 ‫ רגז‬, Hos 11:11 Ps 37:1+,Spr 24:19
‫חרד‬ II.q verdwijnen, afnemen; pf ‫ ח 'רו‬Jes 24:6 of
‫ חרגל‬m sprinkhaan (eetbaar) Lev 11:22† zie ‫חרר‬

‫ חרד‬q rillen, beven (schrik of angst) ; pf ‫ חר־הגדגד‬nloc Chor-Haggidgad Num 33:32+


‫חרד‬, ‫חרדת‬, ‫חרדה‬% ; ipf ‫חרד‬C ‫ ;י‬ipf ‫ויחרדו‬ ‫ חר "היה‬nm Charhaja, vader van Uzziël Neh 3:8
Gen 42:28 (van angst), ‫חרד‬C ‫ וי‬Ruth 3:8 Boaz
rilde; imp ‫ חרדו‬Jes 32:11; bezorgd zijn; ‫ "חרודי‬gent van Harod, zie ‫"חרדי‬
2Kon 4:13; beven Hos 11:10 1Sam 13:7; ‫ חרוז‬m kraal; pl ‫ חרוזים‬kralenketting
hi opschrikken, doen schrikken pf ‫חריד‬C ‫ה‬, Hoogl 1:10†
‫ ;ה "חרד 'תי‬inf ‫ ;ה "חריד‬pt ‫ ;מ "חריד‬Re 8:12 ‫ חרול‬m onkruid; pl ‫רלים‬# ‫ ; "ח‬Sef 2:9 Job 30:7
2Sam 17:2; Lev 26:6 Deut 28:26 ‫;ואין מ "חריד‬
Spr 24:31† wilde erwt, wilde lathyrus?
niemand die zich roert;
positief: men laat u met rust; negatief: men ‫ חרום‬adj mismaakt, met gespleten of
laat u in de steek afgehakte neus? Lev 21:18, zie ‫ חרם‬pp

‫ "חרד‬nloc Harod, een bron Re 7:1; ‫ין־חרד‬


" ‫ע‬ ‫ "חרומף‬nm Charumaf, vader van Jedaja
Neh 3:10
‫ חרד‬adj bevend; f ‫ "חרדה‬, pl ‫ ; "חרדים‬van
angst Re 7:3, bezorgdheid 1Sam 4:13, vroom ‫ חרון‬m gloed, brandende toorn; cs ‫ "חרון‬, sf
ontzag Jes 66:2 Jes 66:5 Ezr 9:4 Ezr 10:3 ‫ "חרוני‬, ‫ "חרנך‬, enz.; vaak met ‫ אף‬Ex 32:12
Ps 2:5‡; Ps 58:10 iets dat verbrand of
verschroeid is

134
‫ח‬
‫ חרון‬nloc Choron in ‫ בית־חרון‬Joz 18:13‡; gent Gen 36:22;
‫ חרני‬Neh 2:10+ III. nm Chori, Hori Num 13:5
‫ חרונים‬nloc Choronaim in Moab Jes 15:5 ‫ חריהם‬hun poep; K 2Kon 18:27; zie ‫"חראים‬
Jer 48:3+
‫ חריט‬m buidel, beurs; pl ‫ "חריטים‬Jes 3:22 en
‫ "חרופי‬gent van Charif, zie ‫חריף‬ ‫ "חרטים‬2Kon 5:23†
‫ חרוץ‬I. m goud (in poëzie); Zach 9:3 Ps 68:14 ‫ חרייונים‬m duivenmest 2Kon 6:25 ; K ‫"חרי‬
Spr 3:14 Spr 8:10 Spr 8:19 Spr 16:16 ‫ יונים‬Q ‫דביונים‬, zie ‫"חראים‬
II. m gracht Dan 9:25; ‫ חרים‬nm Charim, zie ‫חרם‬
III. adj gespleten (hazenlip?) Lev 22:22, zie
‫ חרץ‬pp; ‫ עמק החרוץ‬dal der beslissing ‫ חריף‬nm Charif, familie van teruggekeerde
Joël 4:14, zie ‫ חרץ‬pp ballingen; Neh 7:24 Neh 10:20; = ‫ חרף‬1Kron 2:51;
IV. m dorsslede; pl ‫רצות‬# ‫ ; "ח‬Jes 28:27 Jes 41:15 Ezr 2:18 ‫יורה‬
Am 1:3 Job 41:22 ‫ חריץ‬I. m snee, plak; pl cs ‫ "חריצי‬1Sam 17:18;
V. adj ijverig, vlijtig Spr 10:4 Spr 12:24 Spr 13:4 II. m (ijzeren) bijl, houweel? 2Sam 12:31
Spr 21:5; ? Spr 11:16 i.p.v. ‫ ? ;עריצים‬Spr 12:27 1Kron 20:3†
VI. nm Charus, schoonvader van koning
‫ חריש‬m het ploegen; sf ‫ ; "חרישו‬ploegtijd
Manasse; 2Kon 21:19†
Gen 45:6 Ex 34:21†
ploegwerk, akkerland dat
‫ חרחור‬nm Charchur, teruggekeerde balling geploegd moet worden 1Sam 8:12†
Ezr 2:51 Neh 7:53
‫ "חרישי‬adj snijdend, schroeiendheet; f
‫ חרחס‬nm Charchas 2Kon 22:14 = ‫חסרה‬ ‫ "חרישית‬Jona 4:8†
2Kron 34:22
‫ חרך‬q braden? vangen? ipf ‫ י "חרך‬Spr 12:27
‫חר‬# ‫ חר‬I. m onsteking Deut 28:22 gangreen, ‫ "חרכים‬m tralievenster Hoogl 2:9†
botkoorts; †;
II. nm Charchur, zie ‫חרחור‬ ‫רל‬# ‫ ח‬m onkruid, zie ‫חרול‬
‫ חרט‬m beitel (guts, griffel, graveerstift) ‫ חרם‬I.hi aan G-d wijden, uitbannen,
Ex 32:4 Jes 8:1† uitstoten, vrijgeven voor vernietiging; pf
‫חרים‬C ‫ה‬, ‫וה "חרמתה‬, ‫חרמתי‬C ‫ ה‬en
‫ חרטם‬m tovenaar; pl ‫טמים‬# ‫חר‬, cs ‫טמי‬# ‫;חר‬ ‫וה "חרמתי‬, ‫חרימו‬C ‫ה‬, ‫חרמתם‬C ‫ ה‬Joz 2:10 en
wijze, sterrenwichelaar; Gen 41:8+ Ex 7:11+
‫ וה "חרמתם‬1Sam 15:3, ‫חרמנו‬C ‫ ה‬1Sam 15:15, sf
Dan 1:20+
‫וה "חרמתים‬, ‫חרימם‬C ‫ ;ה‬ipf ‫י "חרם‬, ‫וי "חרם‬,
‫חרי‬D m gloed, hitte; steeds met ‫ = אף‬woede; ‫ת "חרים‬, ‫וי "חרימו‬, ‫ת "חרימו‬, 1pl ‫ונ "חרם‬
vgl. ‫ ; "חרון אפו‬Ex 11:8 Deut 29:23 1Sam 20:34 Deut 2:34+, sf ‫וי "חרימה‬, ‫ימם‬# ‫ וי "חר‬, ‫;ת "חרימם‬
Jes 7:4 Eze 20:5 Klaagl 2:3 2Kron 25:10† imp ‫ וה "חרם‬Jer 50:21, ‫ח "חרימו‬, sf
‫ חרי‬I. m wit brood, fijn gebak Gen 40:16†; ‫ ;וה "חרימוה‬inf abs ‫ה "חרם‬, cs ‫לח "חרים‬, sf
II. gent Choriet of Horiet, volk Gen 14:6 ‫ ה "חרימם‬Joz 11:20; Lev 27:28‡
ho met de ban geslagen, verwoest zijn; ipf ‫י‬

135
‫ח‬
‫חרם‬D P ‫חרם‬D ‫ י‬Ex 22:19 Lev 27:29 Ezr 10:8; ‫חרפוני‬% ‫ י‬Neh 6:13; inf sf ‫ בחרפם‬2Sam 23:9; pt
II.q de neus splijten?, zie ‫ חרום‬Lev 21:18† ‫חורף‬, sf ‫ חרפי‬Ps 119:42 Spr 27:11, mm+sf
‫חרם‬D nloc Chorem in Naftali Joz 19:38† ‫' חורפיך‬die u honen' Ps 69:10; verwijten
maken Job 27:6;
‫ חרם‬m I. banvloek; P ‫חרם‬, sf ‫חרמי‬, ‫חרמו‬, ni ondergeschikt, toegewezen zijn; pt f
pl ‫ ; "חרמים‬wat met de ban is geslagen, ‫ח 'רפת‬C ‫ נ‬Lev 19:20
totale uitroeiing Lev 27:21‡; pi uitdagen, honen, tarten; pf ‫חרף‬, ‫הרפת‬,
II. vangnet; pl ‫ ; "חרמים‬Eze 32:3 Hab 1:15 Mi 7:2 ‫הרפתי‬, ‫הרפתם‬, ‫הרפו‬, sf ‫הרפוני‬, ‫;הרפוך‬
Eze 26:5 Eze 47:10 fig. het hart van de vrouw ipf ‫ויחרף‬, sf ‫ ;יהרפני‬inf ‫ ;לחרף‬pt ‫;מחרף‬
Pr 7:26 Re 8:15‡
‫ חרם‬nm Charim, familie van teruggekeerde ‫ חרף‬nm Charef 1Kron 2:51, zie ‫חריף‬
ballingen Ezr 2:32+Neh 3:11‡
‫ חרף‬I. m winter; Gen 8:22 Zach 14:8 Ps 74:17; ‫בית‬
‫ חרמה‬nloc Chorma, Kanaänitische stad ‫ החרף‬het Winterpaleis Jer 36:22 Am 3:15;
Num 14:45‡ Spr 20:4herfst, na de oogst;
‫ חרמון‬nloc Hermon, de berg Deut 3:8‡; II. m jeugd, beste tijd Job 29:4 ‫חרפי‬
‫ חרמונים‬Ps 42:7 het gebergte van Hermon ‫ חרפה‬f hoon; cs ‫חרפת‬, sf ‫חרפתי‬, enz.; pl
‫ חרמש‬m sikkel Deut 16:9 Deut 23:26† ‫ "חרפות‬, sf ‫ ;חרפות‬smaad, verachting
(honende woorden) Ps 22:7‡; schande
‫ חרן‬I. nloc Haran, in Mesopotamiël; loc
(sociale vernedering) kinderloosheid
‫ ;ח 'רנה‬Gen 11:31‡;
Gen 30:23, onbesneden zijn Gen 34:14,
II. nm Haran, zoon van Kaleb 1Kron 2:46†
verminking 1Sam 11:2
‫ חרני‬gent van Horon, Bet-Horon
‫ חרץ‬I.q beslissen (de tong roeren); pf ‫חרץ‬
‫ חרנים‬nloc Choronaim, zie ‫חרונים‬ Joz 10:21de tong spitsen = iets durven
‫ חרנפר‬nm Charnefer, zoon van Sofach zeggen, dreigen; P ‫רצת‬% ‫ ח‬1Kon 20:40
1Kron 7:36 beslissen; ipf ‫חרץ‬C ‫ י‬Ex 11:7 pp ‫ חרוץ‬Jes 10:22
beslist; ‫ "חרוצים‬Job 14:5 vastgesteld,
‫ חרס‬I. m schurft, huidkorsten; P ‫חרס‬
afgemeten; ‫ עמק החרוץ‬het dal der
vgl. ‫;חרש‬
Deut 28:27;
beslissing Joël 4:14
II. m de zon Job 9:7; ‫ חרסה‬Re 14:18;
ni beslist en besloten (eindoordeel geveld);
III. nloc Har-Cheres Re 1:35, Timnat-Cheres
pt ‫חרצה‬C ‫ נ‬Jes 10:23 Jes 28:22 Dan 11:36; Dan 9:27
Re 2:9
het besliste = het vonnis, oordeel;
‫ חרסה‬f de zon, zie ‫חרס‬ II.q gretig zijn, haast hebben ipf 2m P
‫ חרסית‬f potscherf, aardewerk; vgl. ‫;חרש‬ ‫חרץ‬C ‫ ת‬2Sam 5:24; pp ‫ חרוצים‬Spr 10:4, zie
‫ שער החרסית‬de Schervenpoort; Jer 19:2† ‫חרוץ‬
‫ חרף‬I.q overwinteren; ipf ‫חרף‬C ‫ ת‬Jes 18:6; ‫צבה‬# ‫ חר‬f boei; pl ‫צבות‬# ‫ ;חר‬boeien Jes 58:6;
II.q uitdagen, honen, smaden; ipf ‫חרף‬C ‫י‬, kwellingen, smarten Ps 73:4†

136
‫ח‬
‫ חרצן‬m pit (van druiven), pl ‫ חרצנים‬Num 6:4† hitp zich stil houden, niets doen; ipf
‫ חרק‬q tandenknarsen; pf ‫ חרק‬Job 16:9; ipf ‫חרשו‬% ‫ וית‬Re 16:2
‫ י "חרק‬Ps 112:10, ‫ ויחרקו‬Klaagl 2:16; inf ‫חרוק‬ ‫ חרש‬adj doof; pl ‫; חרשים‬Ex 4:11 Lev 19:14‡
Ps 35:16; pt ‫ חרק‬Ps 37:12†
‫ חרש‬I. m grote vaardigheid, toverkunst?; pl
‫ חרר‬I.q branden, gloeien; zie ook ‫ ;חרה‬pf ‫ "חרשים‬Jes 3:3†; of: ‫ "חכם "חרשים‬een
‫חרה‬% Eze 24:11 Job 30:30, ‫ ח 'רו‬Jes 24:6 zie ‫חרה‬ bekwame onder de vaklieden;
minder worden; II. adv stil, heimelijk Joz 2:1†;
ni verschroeid worden pf ‫ נחר‬Jer 6:29 P III. nm Cheres 1Kron 9:15†
‫ נחר‬Eze 15:4, ‫חרו‬% ‫ נ‬Ps 102:4; ipf ‫ ויחר‬Eze 15:5, ‫ חרש‬m vakman; art ‫החרש‬, cs ‫חרש‬, pl
‫ יחרו‬Eze 24:10; ‫ "חרשים‬en ‫לחרשים‬, ‫בחרשים‬, cs ‫;חרשי‬
pilp stoken inf ‫ לחרחר־ריב‬ruzie stoken, graveerder Ex 35:35 steenhouwer Ezr 3:7 ‫חרשי‬
twist aanwakkeren Spr 26:21 ‫ עץ וחרשי אבן‬2Sam 5:11 hout- en
II.ni hees zijn; pf ‫ נחר‬Ps 69:4
steenbewerkers; maker van beelden Jes 3:3
‫ "חררים‬m dorre oorden Jer 17:6† ‫ חרש‬m I. m metaalbewerker, smid; cs ‫חרש‬
‫ חרש‬I. m aardewerk, scherf; P ‫חרש‬, pl cs Gen 4:22,zie ‫;חרש‬
‫חרשי‬, sf ‫ "חרשיה‬Eze 23:34; ‫כלי חרש‬ II. m bergwoud; cs ‫חרש־‬, loc ‫חרשה‬, pl
aardewerk Lev 6:21‡; scherf Jes 30:14‡ ‫חרשים‬D ; 2Kron 27:4 Eze 31:3;Jes 17:9 ?;
II. nloc Kir-Cheres, zie ‫"חרשת‬ III. nloc Chores, Chorsa, in de woestijn van
Zif; loc ‫ 'חרשה‬1Sam 23:15+
‫ "חרשת‬nloc Kir-Chareset in Moab; P
‫יר־חרשת‬
" ‫ק‬, zie ‫קיר‬ ‫ חרשא‬nm I. nm Charsa, 1. teruggekeerde
balling Ezr 2:52; 2. tempelknecht Neh 7:54;
‫ חרש‬I.q inkerven, ploegen; pf ‫חרש‬, ‫חרשו‬% ;
II. nloc Tel-Charsa Ezr 2:59 Neh 7:61
ipf ‫ י "חרש‬en ‫י "חרוש‬, ‫ ;ת "חרש‬inf ‫ ; "חרש‬pt
‫ חרש‬ff ‫ ;חרשות‬pp f ‫ ; "חרושה‬graveren ‫ "חרשים‬nloc Charasim 1Kron 4:14 ‫גיא "חרשים‬
Jer 17:1,bewerken 1Kon 7:14 Gen 4:22; ploegen en Neh 11:35; ‫ גי ה "חרשים‬het
Job 1:14; beramen Spr 3:29 Handwerkersdal; †
ni omgeploegd worden; ipf ‫ תחרש‬Jer 26:18 ‫ "חרשת‬f I. f bewerking van hout of steen
Mi 3:12 omgeploegd worden;
Ex 31:5 Ex 35:33†;
hi bereiden, beramen; pt ‫ מ "חריש‬1Sam 23:9; II. nloc ‫ ; "חרשת הגיים‬Haroset in Noord-
II.q doof of stom, stil zijn; ipf ‫חרש‬C ‫ת‬, P Palestina Re 4:2 Re 4:13 Re 4:16†
‫חרש‬C ‫י‬, ‫חרשנה‬C ‫ ;ת‬Mi 7:16 Ps 35:22‡
hi zich doof houden, zwijgen, niet ‫ חרת‬q ingriffen, graveren; pp ‫ חרות‬Ex 32:16†
verhoren; pf ‫חריש‬C ‫ ;ה‬ipf ‫י "חריש‬, ‫;ת "חרש‬ ‫ חרת‬nloc Cheret, P ‫חרת‬, in Juda 1Sam 22:5†
pt ‫ ;מ "חריש‬Job 13:13 Est 4:14 Gen 34:5 Gen 24:21;
‫ "חשופא‬nm Chasufa, teruggekeerde balling
1Sam 7:8 ‫אל־ת "חרש ממנו מזעק אל־יהוה‬ Ezr 2:43 Ezr 7:46
'laat ons niet in de steek door op te houden
met smeken tot J.'

137
‫ח‬
‫ "חשופי‬m geschild?, blootheid Jes 20:4; zie enz.; inf ‫ ;לחשב‬pt ‫ חשב‬vakman, ‫חושב‬,
‫? ; חשף‬lees ‫' חשופי שת‬geschild van pl ‫חשבים‬, cs ‫ ;חשבי‬houden voor,
zitvlak', met blote billen beschouwen als Gen 38:15 Job 13:24;
aanrekenen, toerekenen 2Sam 19:20 Ps 32:2
‫ חשיף‬m hoopje; pl cs ‫ "חשפי‬1Kon 20:27
Gen 15:6; beramen, bedenken Jes 10:7 Ex 31:4
‫ חשך‬q tegenhouden; pf ‫חשך‬, ‫חשכת‬, zie ‫;חשב‬
‫חשכו‬% , P ‫ ;ח 'שכו‬Eze 30:18 zie ‫ ;חשך‬ipf ‫ מ "עשה חשב‬werk van de vakman : kunst,
‫יחשך‬, ‫תחשוך‬, ‫חשך־‬C ‫ א‬Job 7:11; ipf ‫אחשך‬ vakwerk;
Gen 20:6; imp ‫ ; "חשך‬pt ‫ ;חושך‬tegenhouden, ni beschouwd worden als; pf ‫ נחשב‬P
in bedwang houden 2Sam 18:16; weerhouden ‫נחשב‬, ‫נחשבו‬, ‫נחשבנו‬, enz.; ipf ‫;יחשב‬
Gen 20:6 sparen, ontzien 2Kon 5:20; redden pt ‫ ;נחשב‬Gen 31:15‡
Spr 24:11; pi rekenen, aanrekenen, bedenken,
Jes 38:17 ‫? חשקתה‬lees ‫ חשכתה‬Gij hebt beramen; pf ‫חשב‬, ‫חשבה‬, ‫ ;חשבתי‬ipf
gered ‫יחשב‬, ‫תחשבון‬, ‫ו "אחשבה‬, sf ‫ותחשבהו‬
ni tegengehouden worden, ontzien worden; pt ‫ ;מחשב‬Lev 25:27 Ps 73:16;
ipf ‫יחשך‬, cs ‫ ;י 'חשך‬Job 16:6 ‫לא יחסך כעבי‬ ‫ חשבה להשבר‬Jona 1:4 dacht te breken, was
mijn pijn wordt niet tegengehouden; bijna gebroken;
Job 21:30 ‫ י 'חשך רע‬de slechte mens wordt hitp zich rekenen tot, beschouwen als; ipf
ontzien ‫ יתחשב‬Num 23:9
‫ חשף‬q schillen, ontbloten; pf ‫ חשף‬Jes 52:10, ‫ חשב‬m sjerp, sierlijke band van de efod
‫חשפתי‬,Jer 13:26 Jer 49:10; sf ‫ "חשפה‬Joël 1:7 ipf Ex 28:8-Lev 8:7†
‫חשף‬C ‫ וי‬Ps 29:9; imp f ‫ חשפי‬Jes 47:2
(onzedig); inf abs ‫ חשף‬Joël 1:7, cs ‫לחשף‬ ‫ חשב‬vakman, kundige zie ‫מ "עשה ; חשב‬
Jes 30:14 Hag 2:16; pp ‫ "חשופה‬Eze 4:7, pp mm
‫ חשב‬vakwerk Ex 28:6 van de wever
cs ‫ "חסופי שת‬Jes 20:4 ?= ‫' "חשופי‬met blote ‫ חשבדנה‬nm Chasbadanna, staat naast Ezra
billen'; bij de schriftlezing Neh 8:4
NB: Ps 29:9 de wouden ontschorsen? geiten ‫שבה‬# ‫ "ח‬nm Chasuba, afstammeling van David
te vroeg laten werpen? ‫' יערות‬geitjes' 1Kron 3:20†
Jes 30:14 water scheppen; Hag 2:16 wijn uit de
kelder halen ; ‫ חשבון‬m bedenksel, oorlogsmachine; pl
Jer 49:10 ‫ חפשתי =? חשפתי‬zie ‫ חפש‬pi pf ‫ חשבנות‬Pr 7:29 en ‫ חשבנת‬2Kron 26:15†
'ik heb Esau doorzocht'; vgl. Ob 6 ‫נחפשו‬ ‫ חשבון‬I. m berekening, beleid Pr 7:25 Pr 7:27
‫ "חשף‬m hoopje, zie ‫חסיף‬ Pr 9:10†;
II. nloc Chesbon, in Moab Num 21:26‡
‫ חשב‬q rekenen, denken; pf ‫ח שב‬, ‫ח שב ת‬, P
‫ח 'שבו‬, sf ‫ הו‬#‫ ; "חשבנ‬ipf ‫יחשב‬, ‫י "חשב־‬ ‫ "חשביה‬nm Chasabja, ook ‫ ; "חשביהו‬naam
2Sam 19:20 Ps 40:18, P ‫י "ח 'שבו‬, ‫י "חשבון‬ van zeven levieten Ezr 8:19-2Kron 35:9
Ps 35:20, ipf sf ‫בני‬# ‫תחש‬, ‫ ויחשבה‬Gen 15:6, ‫ "חשבנה‬nm Chasabna Neh 10:26†

138
‫ח‬
‫ "חשבניה‬nm Chasabneja Neh 3:10 Neh 9:5† ‫ חשכת‬f duisternis, zie ‫"חשכה‬
‫ חשה‬q stil zijn, niets doen; vgl. ‫ הסה‬en ‫ חשל‬ni verzwakt; pt ‫חשלים‬C ‫ נ‬Deut 25:18†
‫ ;חרש‬ipf ‫חשה‬C ‫ ת‬Jes 64:11 Ps 28:1, ‫חשה‬C ‫א‬ ‫שם‬# ‫ ח‬nm Chasum, Ezr 2:19 Ezr 10:33 Neh 7:22
Jes 62:1 Jes 65:6, ‫חשו‬C ‫ וי‬Ps 107:29; inf ‫ל "חשות‬
Neh 8:4 Neh 10:19†
Pr 3:7;zwijgen Pr 3:7, niets doen Jes 62:1
Ps 28:1‡ ‫חשם‬# gent Chusieten, zonen van Acher
1Kron 7:12
hi zwijgen; pf ‫ח 'שיתי‬C ‫ ה‬Jes 42:14 Ps 39:3; imp
‫חשו‬C ‫ ה‬2Kon 2:3 2Kon 2:5; pt ‫ מחשה‬Jes 57:11, pl ‫חשם‬# nm Husam, koning van Edom Gen 36:34
‫ מחשים‬niets doen Re 18:9 1Kon 22:3, 2Kon 7:9, Gen 36:35†
tot zwijgen brengen Neh 8:11
‫ חשמון‬nloc Chesmon in Juda Joz 15:27
‫ חשוב‬nm Chassub, 1. Neh 3:23 Neh 11:15 ‫ חשמל‬m electrum, blinkend metaal
1Kron 9:14; 2. Neh 3:11 Neh 10:24
(goud/zilver, of amberkleurig?) Eze 1:4
‫ "חשוקים‬m dwarsstangen, -verbindingen; pl Eze 1:27; ‫ חש 'מלה‬Eze 8:2†
sf ‫ "חשוקיהם‬Ex 27:10-Ex 38:19† ; vgl. 1Kon 7:33
‫ חשמנה‬nloc Chasmona in de woestijn;
‫שקיהם‬# ‫ ח‬spaken Num 33:29 Num 33:30†
‫ "חשיכה‬f duisternis, zie ‫ "חשכה‬, zie ‫חשך‬ ‫ חשמנים‬m aanzienlijke lieden? gezanten?
‫חשים‬# Chusim, zie ‫חשם‬# ; gent Chusieten of soort koopwaar? (bronswerk?) Ps 68:32†
‫ חושים‬nf Chusim ‫ חשן‬m borstschild (met orakeltas met Urim
‫ חשך‬q donker zijn of worden; pf ‫חשך‬ en Tumim) Ex 25:7-Lev 8:8
Jes 5:30 Jes 13:10 Job 18:6 Klaagl 4:8, ‫חשכו‬% Pr 12:3
‫ חשק‬q aanhangen, zich verbinden (in liefde),
Klaagl 5:17; ipf ‫ תחשך‬Ex 10:15 Pr 12:2, ‫יחשכו‬
begeren; pf ‫ חשק‬Deut 7:7‡, ‫חשקה‬% Gen 34:8,
Job 3:9, ‫ תח 'שכנה‬Ps 69:24; Mi 3:6 ‫= חשכה‬
‫ חשקת‬Deut 21:11;
‫חשכה‬% onpersoonlijk 'het wordt duister' of Jes 38:17 ‫ אתה חשקת נפשי‬Gij hebt mijn
zie ‫' "חשכה‬duisternis'
leven gered zie ‫חשך‬
hi verduisteren; pf ‫ החשיך‬Am 5:8,
pi verbinden; pf ‫ חשק‬Ex 38:28
‫ וה "חשכ 'תי‬Am 8:9; ipf ‫ יחשיך‬Ps 139:12, ‫יחשח‬ pu verbonden; pt ‫חשקים‬# ‫ מ‬Ex 27:17 Ex 38:17
Jer 13:16, ‫ ויחשך‬Ps 105:28; pt ‫ מחשיך‬Job 38:2
‫שק‬# ‫ ח‬m spaak (van een wiel); pl sf ‫שקיהם‬# ‫ח‬
‫ חשך‬adj duister, onbetekenend; pl ‫שכים‬# ‫"ח‬ 1Kon 7:33; vgl. ‫ "חשוקים‬dwarsstangen
Spr 22:29†
‫ חשק‬m lust, verlangen; sf ‫חשק ;חשכי‬
‫ חשך‬m duisternis; sf ‫ ;חשכי‬Gen 1:2 ‫ שלמה‬1Kon 9:1 1Kon 9:19 2Kron 8:6 Salomo's
2Sam 22:29‡; vaak figuurlijk
bouwplannen;
‫ "חשכה‬f duisternis; ‫ "חשיך‬Ps 139:12; cs Jes 21:4 ‫ את נשף חשקי שם לי לחרדה‬de
‫ ;חשכת‬pl ‫ ; "חשכים‬Gen 15:12 Jes 8:22 Jes 50:10 schemering - die mijn lust was - maakt het
Ps 18:12 Ps 82:5† mij tot verschrikking
Mi 3:6 ‫ חשכה‬lees ‫ ; "חשך‬vgl. ‫חשך‬

139
‫ח‬
‫שר‬# ‫ ח‬m naaf (van een wiel); pl sf ‫שריהם‬# ‫ח‬ ‫תלה‬# ‫ "ח‬f windsel; sf ‫תלתו‬# ‫ "ח‬Job 38:9†; vgl
1Kon 7:33† ‫חתל‬
‫ "חשרה‬f duisternis; cs ‫ חשרת‬2Sam 22:12; ? ‫ חתלן‬nloc Chetlon Eze 47:15 Eze 48:1†
lees ‫ חשכת‬vgl Ps 18:12 ‫ חתם‬q verzegelen; ipf ‫ יחתם‬Job 9:7+,‫ויחתם‬
‫ "חשש‬m droog gras, stro Jes 5:24 Jes 33:11† Est 8:10, ‫ ותחתם‬1Kon 21:8, ‫ ואחתם‬Jer 32:10;
imp ‫ ו "חתם‬Dan 12:4, ‫ "חתום‬Jes 8:16, ‫וחתמו‬
‫חשתי‬# gent van Chusa, zie ‫חושה‬
Est 8:8; inf abs ‫ חתום‬Jer 32:44, ‫לחתם‬
‫ חת‬nm Chet, Gen 10:15 Gen 27:46, ‫בני חת‬ Dan 9:24; pt ‫ חותם‬Eze 28:12; pp ‫חתום‬
Hittieten, zie ‫חתי‬ Jes 29:11‡, ‫תם‬# ‫ ח‬Deut 32:34‡, ‫; "חתומים‬
‫ חת‬m I. m schrik, angst; P ‫ ;חת‬sf ‫ חתכם‬de ni verzegeld zijn; pt ‫ נחתם‬Est 3:12; inf
schrik voor jullie Gen 9:2; ‫ העסו לבלי חת‬die ‫ נחתום‬Est 8:8 gebiedend gebruikt, maar ?
geschapen is zonder angst Job 41:25? ; beter: pt ‫;נחתם‬
II. adj gebroken, stuk, mm ‫ ;חתים‬vgl. pi opsluiten? pf ‫ חתמו‬Job 24:16 sluiten zich
‫ ;חתת‬lett. gebroken 1Sam 2:4 fig. moedeloos, binnen op ?=hitp ‫התחתמו‬
verslagen Jer 46:5 hi dichthouden, afsluiten; pf ‫ החתים‬Lev 15:3
zijn lid houdt de vloeiing binnen (sluit af)
‫ חתה‬I.q neerslaan; ipf sf ‫ יחתך‬Ps 52:7;
NBG'51: wegrukken ‫ חתם‬m zegel, zie ‫חותם‬
II.q oprapen, opstapelen (kooltjes vuur); ipf ‫ חתמת‬f zegelring Gen 38:25; vgl. ‫חותם‬
‫ "היחתה‬Spr 6:27 vragend; pt ‫ חתה‬Spr 25:22;
inf ‫ לחתות‬Jes 30:14 ‫ חתן‬q uithuwelijken, schoonfamilie zijn; vgl.
‫ ;חתן‬pt ‫חתן‬, ‫חתנו‬, ‫חתנך‬, f sf ‫;חתנתו‬
‫ חתה‬f schrik; cs ‫ חתת‬Gen 35:5† ; zie ‫ חת‬en schoonvader Ex 3:1-Ex 18:27 Num 10:29;
zie ‫חתית‬ schoonmoeder Deut 27:23; zwager
‫ חתול‬m verband, windsel Eze 30:21† Re 4:11;schoonvader Re 19:4+;
hitp introuwen, zwager worden (familie
‫ חתחתים‬m verschrikkingen Pr 12:5†
worden met); pf ‫ והתחתנתם‬Joz 23:12; ipf
‫ חתי‬gent Hittiet; f ‫חתית‬, mm ‫;חתים‬ ‫ ויתחתן‬1Kon 3:1 2Kron 18:1; imp pl ‫והתחתנו‬
Gen 15:20‡ ‫ אתנו‬Gen 34:9; ‫' אתנו = אתנו‬met ons'; inf
‫ חתית‬I. f schrik voor iemand; sf ‫חתיתי‬, ‫ להתחתן‬Ezr 9:14
‫ חתיתם‬Eze 26:17-Eze 32:32†; ‫ חתן‬m bruidegom; cs ‫ "חתן‬, sf ‫ ; "חתנו‬pl sf
II. gent Hittietisch, Hittietische vrouw, zie ‫ ; "חתניו‬schoonzoon Gen 19:12+;Re 15:6 Re 19:5‡
‫חתי‬ bruidegom Ex 4:25+; verzwagerd,
‫ חתך‬ni bepaald, beschikt zijn; pf ‫נחתך‬ aangetrouwd 2Kon 8:27
Dan 9:24 ‫תנה‬# ‫ "ח‬f bruiloft; sf ‫תנתו‬# ‫ "ח‬Hoogl 3:11†
‫ חתל‬pu gewikkeld worden (in doeken); ‫ חתף‬q wegpakken, wegrukken; ipf ‫יחתף‬
ho inf+pu pf ‫חתלת‬# ‫ חחתל לא‬Eze 16:4† Job 9:12†

140
‫ח‬
‫ חתף‬m roversvolk Spr 23:28† ipf ‫ יחת‬P ‫יחת‬, ‫ תחת‬P ‫תחת‬, ‫יחתו‬
1Sam 2:10, ‫ תחתו‬P ‫ ;תחתו‬Deut 1:21‡;
‫ חתר‬q doorbreken (een gat in de muur
pi verschrikken pf ‫ חתת‬Jer 51:56; sf ‫וחתתני‬
maken), inbreken, doordringen; pf ‫חתר‬
Job 7:14
Job 24:16, ‫ חתרתי‬Eze 12:7; ipf ‫ יחתרו‬Eze 12:12
hi breken, schrik aanjagen, ontmoedigen; pf
Am 9:2, ‫ ואכתר‬Eze 8:8; imp ‫ "חתר־‬Eze 8:8
Eze 12:5;
‫ החתת‬stukbreken? Jes 9:3, ‫ החתתי‬Jer 49:37 ;
ipf ‫ יחיתן‬Hab 2:17 ?lees ‫ יח 'תך‬zal u
Jona 1:13 de golven doorbreken: roeien
verschrikken; ipf sf ‫ "אחתך‬Jer 1:17, ‫יחתני‬
‫ חתת‬q stuk, gebroken, verslagen, moedeloos Job 31:34
zijn; zie ‫ נחת‬i.v.m.vormen; pf ‫חת‬, ‫ 'חתה‬,
P ‫חתה‬% ‫ ו‬Jer 48:1, ‫ 'חתו‬P ‫חתו‬% ‫ ו‬Jer 50:36; imp ‫ "חתת‬I. f iets schrikwekkends Job 6:21†;
II. nm Chatat 1Kron 4:13†
‫ ו 'חתו‬Jes 8:9 'en weest verslagen' 3x;
ni verslagen, verschrikt zijn; pf ‫ נחת‬Mal 2:5;

‫ט‬
‫ ט‬de letter
‫טית‬, getalswaarde 9; voor ‫ טו‬15 ‫ טבח טבח‬slachtvee slachten Gen 43:16‡;
en ‫ טז‬16; zie ‫ה‬ II. nm Tebach zoon van Nachor Gen 22:24
‫ טאטא‬q vegen, wegvagen; pf sf ‫וטאטאתיה‬ ‫ טבח‬m slager, kok; pl ‫ תבחים‬lijfwacht; kok
Jes 14:23† 1Sam 9:23 1Sam 9:24;

‫טבאל‬% nm Tabeël, P ‫ ;טבאל‬1. vader van de ‫ שר הטבחים‬Gen 37:36+; hoofd van de


lijfwacht (Egypte);
bijna-koning van Jeruzalem Jes 7:6; te lezen
als ‫' טוב־אל‬nietsnut'; 2. een Perzische ‫ רב הטבחים‬2Kon 25:8+; hoofd van de
lijfwacht (Babylonië)
beambte in Samaria Ezr 4:7
‫ טבולים‬m tulband Eze 23:15† ‫ טבחה‬f slachtvlees; cs ‫טבחת‬, ‫;טבחתי‬
1Sam 25:11, ‫ צאן טבחה‬Ps 44:23 Jer 12:3
‫ טבור‬m midden, navel (fig.) Re 9:37 Eze 38:12† slachtvee
‫ טבח‬q slachten; pf ‫טבחה‬% Spr 9:2, ‫טבחת‬ ‫ טבחה‬f kokkin; pl ‫ טבחות‬1Sam 8:13†
Klaagl 2:21, ‫ טבחתי‬1Sam 25:11,
sf ‫וטבחו‬
Ex 21:37; imp ‫ טבח‬Gen 43:16; inf ‫טבח‬,
‫ טבחת‬nloc Tibchat in Aram-Soba 1Kron 18:8;
‫ לטבח‬Jer 11:19‡; pp ‫ טבוח‬Deut 28:31 2Sam 8:8 ‫טבחה = טבח = בטח‬

‫ טבח‬I. m slacht; P ‫ 'טבח‬, sf ‫ ;טבחה‬het ‫ טבל‬q dopen, dompelen, onderdompelen


(brood soppen); pf ‫ וטבל‬Lev 4:6‡, 2f ‫וטבלת‬
slachten Jes 53:7; fig. slachting Jes 34:2+;
Ruth 2:14, ‫ וטבלתם‬Ex 12:22; ipf ‫ויטבל‬
Lev 9:9‡, ‫ ויטבלו‬Gen 37:31, sf ‫ תטב 'לני‬Job 9:31;

141
‫ט‬
pt ‫ וטבל‬Deut 33:24; Gen 37:31‡ ‫ טהר‬q rein zijn; vgl. ‫ ;טהור‬pf ‫טהר‬, ‫ט "הרה‬,
ni ondergedompeld worden; pf ‫נטבלו‬ P ‫טהרה‬, ‫ טהרתי‬P ‫הרתי‬% ‫ ;ט‬ipf ‫ יטהר‬P
Joz 3:15 ‫הר‬% ‫יט‬, ‫תטהר‬, ‫ ;אטהר‬imp P ‫הר‬% ‫וט‬
2Kon 5:10+; inf zie ‫הרה‬D ‫ = ט‬reiniging;
‫ טבליה‬nm Tebalja, ‫ טבליהו‬1Kron 26:11†
Lev 11:32‡
‫ טבע‬q zinken; pf ‫ ט 'בעתי‬Ps 69:3, ‫טבעו‬% Ps 9:16 pi reinigen, zuiveren; pf ‫טהר‬, ‫וטהר 'ת‬,
ipf ‫ אטבעה‬Ps 69:15, ‫ ויטבע‬Jer 38:6,
Klaagl 2:9; ‫טהרתי‬, ‫ט "הרו‬, ‫טהרנו‬, sf ‫ט "הרו‬, 1+2f
‫ ותטבע‬1Sam 17:49 binnendringen; ‫טהרתיך‬, 1+3mm ‫ ;טהרתים‬ipf ‫ "אטהר‬,
pu tot zinken gebracht worden; pf ‫טבעו‬# ‫ויטהר‬, sf:3f+3mm ‫ ותט "הרם‬Job 37:21; imp sf
Ex 15:4 ‫ ;ט "הרני‬inf ‫טהר‬, sf ‫ ט "הרי‬Eze 36:33, ‫לט "הרו‬,
ho pf tot zinken gebracht; pf ‫הטבעו‬ ‫לט "הרה‬, ‫ לט "הרם‬Num 8:27+; pt ‫מטהר‬
Jer 38:22 (voeten) zinken weg; Job 38:6 Lev 14:11 Mal 3:3; Lev 13:6‡
(pijlers) zijn verzonken; P ‫ הטבעו‬Spr 8:25 pu gereinigd? pt ‫ מטהרה‬Eze 22:24, zie ‫מטר‬
(bergen) zijn neergelaten; regenen
Job 30:24 ‫( בעי‬zal men niet de hand hitp zich reinigen; ‫ הט־‬uit ‫ ;התט־‬vooral
uitsteken) naar iemand die in puin in Lev 14:4+; pf ‫ הט "הרו‬Gen 35:2 Ezr 6:20 P
gevallen? of lees ‫ בטבע‬naar iemand die ‫ הט 'הרו‬Num 8:7 2Kron 30:18, ‫ הטהרנו‬Joz 22:17;
verdrinkt; zo CAN'48 en voetnoot in BHS ipf ‫ תת "הרי‬Jer 13:27 Eze 24:13, ‫ויט "הרו‬
‫ טבעות‬I. n Tabbaot, familie van Neh 12:30, P ‫ תט 'הרו‬Lev 16:30; imp ‫הט "הרו‬
tempelslaven Ezr 2:43 Neh 7:46† Gen 35:2; pt ‫מטהר‬, ‫מט "הרים‬
II. ff ringen, zie ‫טבעת‬ ‫ טהר‬m glans Ps 89:45, zie ‫טהר‬
‫ טבעת‬f ring; sf ‫טבעתו‬, pl ‫ טבעות‬en ‫ טהר‬m zuiverheid; sf ‫הרה‬D ‫ ט‬reiniging Lev 12:4
‫טבעת‬, cs ‫ טבעות‬en ‫ ;טבעת‬sf ‫טבעתיו‬, Lev 12:6; zie ‫הרה‬D ‫ ;ט‬klaarheid, helderheid
‫ טבעתיהם‬en ‫( ;טבעתם‬sieraad, zegel-)ring van de hemel Ex 24:10
Gen 41:42 Est 3:10; ring om iets te dragen
Ex 25:12‡
‫הרה‬D ‫ ט‬f reiniging, ritueel, verklaring van
reinheid; cs ‫הרת‬D ‫ט‬, sf ‫הרתו‬D ‫ט‬, Lev 12:4‡;
‫ טברמן‬nm Tabrimmon, vader van Benhadad vgl. ‫ טהר‬q inf
1Kon 15:18†
‫ טוא‬wegvagen, zie ‫טאטא‬
‫ טבת‬m Tebet, de 10e (vroeger 4e) maand
(dec/jan) Est 2:16; zie ‫חדש‬ ‫ טוב‬q goed, lieflijk zijn; pf ‫ 'טבו‬Num 24:5
Hoogl 4:10; pf 3m ‫ טוב‬en pt ‫טוב‬, zie ‫טוב‬
‫ טבת‬nloc Tabbat in het Jordaandal Re 7:22† adj;
‫ טהור‬adj rein; cs ‫טהור‬, ‫וטהר־‬D Job 17:9, hi goed, mooi doen, maken, handelen; pf
‫ טהר־‬Spr 22:11; pl ‫ טהורים‬en ‫טהרים‬, f ‫הטיבת‬C 1Kon 8:18 2Kon 10:30, ‫ היטיבו‬Hos 10:1;
‫טהורה‬, ‫טהרה‬, ff ‫ ;טהרות‬schoon Zach 3:5 ipf sf ‫ ויטיבך‬Pr 11:9 vrolijk maken; pt ‫מטיב‬
Eze 36:25;
puur Ex 30:35; ritueel rein Lev 10:10; Ps 119:68, ‫ מטב‬Eze 33:32; mooi maken
moreel rein, onschuldig Num 5:28‡

142
‫ט‬
Hos 10:1;
vrolijk maken Pr 11:9 1Sam 20:33, ‫ וי 'טלו‬Jona 1:5; sf P ‫"אטילך‬
zie ook ‫ יטב‬hi ‫ הטיב‬en ‫ היתב‬adv Eze 32:4, ‫להו‬# ‫ ויט‬Jona 1:15; imp mm sf ‫ילני‬
# ‫ו "הט‬
Jona 1:12;
‫טוב‬ I. adj goed; f ‫ טובה‬en ‫ ;טבה‬sf ‫טובתך‬ % ,
ho verworpen, weggeslingerd worden; pf
enz.; Gen 1:4‡; subst ‫ הטוב‬het goede Job 2:10;
Gen 19:8 ‫ ו "עשו להן כטוב בעיניכם‬doet met
‫הוטלו‬
" Jer 22:28; ipf ‫ יוטל‬Spr 16:33 P ‫ טל‬#‫י‬
Job 41:1 en ‫ יוטל‬Ps 37:24
hen zoals u goeddunkt; Gen 31:24 ‫מטוב‬
pilp wegslingeren; pt sf ‫ מטלטלך‬Jes 22:17
‫' עד־רע‬van goed tot kwaad' = noch kwaad
noch goed; Dan 1:4 ‫ טוב מראה‬goed ‫ טור‬m rij; pl ‫ טורים‬en ‫טרים‬# , cs ‫;טורי‬
uitziend, knap; (stenen) Ex 28:17-Ex 39:13; (balken) 1Kon 6:36-
II. nloc Tob, land van Jefta Re 11:3+ 2Sam 10:6 1Kon 7:42; stenen muurtje Eze 46:23;
(runderen) 2Kron 4:3; (granaatappelen)
‫ טוב‬m goedheid, het goede; sf ‫טובי‬, ‫טובו‬,
2Kron 4:13
‫טובך‬, ‫ ;טובה‬het goede van (wijsheid en
kennis) Ps 119:66 ?; heerlijkheid, schoonheid ‫ טוש‬q zweven boven of neervallen op een
Ex 33:19 Zach 9:17; goedheid, goedertierenheid prooi (adelaar); ipf ‫ יטוש‬Job 9:26†
Ps 25:7; het goede, het puikje Gen 24:10‡
‫ טח‬dichtgesmeerd Jes 44:18, zie ‫ טוח‬en zie
‫טוב־אדניה‬
" nm Tob-Adonia 2Kron 17:8† ‫טחח‬
‫ טובה‬f het goede, iets goeds, de goede zaak ‫ טחה‬werpen, stoten ? onzekere afleiding;
Gen 44:4 Neh 2:18‡ pilp pt ‫ כמט "חוי קשת‬Gen 21:16 op een
boogschot afstand †
‫ טוביה‬nm Tobia, ook ‫ ;טוביהו‬1. de
Ammonitische slaaf Neh 2:10; 2. ‫ טחון‬m handmolen Klaagl 5:13†
teruggekeerde balling Ezr 2:60 Neh 7:62; 3. een ‫טחות‬# f donkere wolken? Job 38:36 onbekend,
ander Zach 6:10+ verborgen gebied? Ps 51:8†
‫ טוה‬q spinnen; pf ‫ טוו‬Ex 35:25+' vgl. ‫מטוה‬ ‫ טחח‬q dichtgesmeerd zijn; pf 3m ‫;טח‬
spinsel afleiding onduidelijk; ‫טח מראות עיניהם‬
‫ טוח‬q pleisteren (met leem, +kalk); vgl. ‫;טחח‬ Jes 44:18'Dichtgesmeerd van te zien (= zodat
pf ‫ טח‬Lev 14:42, ‫ 'טחו‬Eze 22:28, ‫טחתם‬ ze niet zien) zijn hun ogen"
Eze 13:12+; inf ‫ לתוח‬1Kron 29:4; pt pl ‫טחים‬
‫ טחן‬q malen; pf ‫ וט "חנו‬Num 11:8 ipf ‫ויטחן‬
Eze 13:10+, cs ‫ טחי‬Eze 13:11;
Ex 32:20, ‫ תטחן‬Job 31:10, P ‫ תטחנו‬Jes 3:15;
ni gepleisterd worden; inf ‫ הטוח‬Lev 14:43, inf abs ‫ טחון‬Deut 9:21; imp ‫ וט "חני‬Jes 47:2 pt
cs ‫ הטח‬Lev 14:48 met ‫ את‬bij passieve ‫ טוחן‬Re 16:21, ff ‫טוחנות‬" Pr 12:3
vorm;†
‫ ט "חנה‬f molen Pr 12:4†
‫ טוטפת‬f sieraad tussen de ogen of op
voorhoofd Ex 13:16 Deut 6:8 Deut 11:18† ‫ טחרים‬m gezwellen, aambeien; cs ‫טחרי‬, pl
sf ‫ ;טחריהם‬1Sam 6:11 1Sam 6:17 gouden
‫ טול‬hi werpen, slingeren; pf ‫ הטיל‬Jona 1:4, beeldjes van gezwellen als ex-voto i.v.m
‫ והטל 'תי‬Jer 16:13 Jer 22:26; ipf ‫ וי' טל‬1Sam 18:11 plagen; Q voor K ‫עפלים‬D = gezwellen,

143
‫ט‬
aambeien; Deut 28:27 1Sam 5:6 1Sam 5:9 1Sam 5:12 ‫ ;ויטמאו‬inf ‫ ;טמאה‬Lev 5:2‡;
1Sam 6:4† vgl. ‫ עופל‬bult, Ofel, heuvelplaats ni onrein worden; pf ‫ נטמא‬Hos 5:3, 3f
in Jeruzalem ‫ נטמאה‬P ‫נט 'מאה‬, 2f ‫נטמאת‬, ‫נטמאתי‬,
‫ טטפת‬f voorhoofdsbanden, tefilin, zie ‫נטמאו‬, ‫ נטמאתם‬en ‫ נטמטם‬Lev 11:43;
Hos 5:3 Num 5:13 Eze 20:31‡ ipf ‫ יטמאו‬Eze 14:11,
‫טוטפת‬
P ‫ יט 'מאו‬Eze 44:25
‫ טיח‬m pleisterlaag Eze 13:12† pi onrein maken; pf ‫טמא‬, ‫טמאת‬, ‫טמאו‬,
‫ טיט‬m modder, slijk 2Sam 22:43; leem, klei ‫ ;טמאתם‬sf ‫טמאו‬, ‫ ;טמאוה‬ipf ‫תטמא‬,
Jes 41:25‡ ‫יטמא‬, sf ‫ויטמאהו‬, ‫ ;יטמאנה‬inf ‫טמא‬, sf
‫טמאו‬, ‫טמאם‬, ‫ ;טמ "אכם‬Lev 11:44; ontwijden
‫ טירה‬f tentenkamp; cs ‫טירת‬, pl ‫טירותיהם‬
Num 5:3; onteren Gen 34:5; voor onrein houden
en ‫ ;טירותם‬Gen 25:16‡; Eze 46:23 lage
Jes 30:22; onrein verklaren Lev 13:8
muurtjes; Hoogl 8:9 tinne op muur; stenen
pu onrein geworden; pt ‫טמאה‬# ‫ מ‬Eze 4:14
muur als omheining
hitp onrein worden, zich verontreinigen; ipf
‫ טל‬m dauw; P ‫ ;טל‬sf P ‫ט 'לך‬, ‫ ;טלם‬Gen 27:28+ ‫יטמא‬, ‫ יטמאו‬P ‫יט 'מאו‬, ‫ תטמאו‬P
‫ טלא‬pu hersteld, gelapt zijn (schoenen); pt ‫ תט 'מאו‬Lev 11:24‡;
‫טלאות‬# ‫ מ‬Joz 9:5† hotp pf ‫הט 'מאה‬# Deut 24:4 verontreinigd
raken
‫ טלאים‬m lammetjes, zie ‫ טלה‬pl, zie ‫טלם‬
nloc Telem ‫ טמא‬adj onrein; cs ‫טמא‬, mm ‫טמאים‬, f
‫טמאה‬, cs ‫ ;טמאת‬ritueel onrein Lev 5:2;
‫ טלה‬m lam; cs ‫טלה‬, pl ‫ ;טלאים‬Jes 40:11
afgodisch, heidens, vreemd Eze 4:13 Hos 9:3
Jes 65:25; 1Sam 7:9 ‫ טלה חלב‬zuiglam †;
Jes 35:8; moreel onrein Eze 22:5 Job 14:4 Jes 6:5
‫ טלאים‬1Sam 15:4 = nloc Telem, zie ‫טלם‬
‫ טלוא‬adj gevlekt, bont; mm ‫לאים‬# ‫ט‬, ff
‫טמאה‬# f onreinheid; cs ‫טמאת‬# , sf ‫טמאתו‬# ,
enz., pl cs ‫טמאת‬# , sf ‫טמאתם‬# ; Lev 5:3‡
‫לאות‬# ‫ ;ט‬Gen 30:32-Gen 30:39;Eze 16:16
‫ טלטלה‬f het ver wegslingeren; vgl. ‫ טול‬pilp
‫ טמה‬ni verstopt, stompzinnig; pf ‫נטמינו‬
Job 18:3
inf; Jes 22:17†
‫ טלל‬pi overdekken (met een dak); ipf sf ‫ טמן‬q verbergen; pf ‫טמן‬, P ‫ טמנתי‬Jer 43:10,
‫טמנו‬% P ‫ ט 'מנו‬Ps 9:16 sf ‫ טמנתם‬Jer 43:9,
‫ ויטל 'לנו‬Neh 3:15†
‫ טמנתיו‬Jer 13:7; ipf ‫ ויטמן‬Gen 35:4, sf
‫ טלם‬I. nloc Telem, in Juda Joz 15:24; ook ‫ ותטמנם‬Joz 2:6, ‫ ויטמנהו‬Ex 2:12, ‫ואטמנהו‬
‫ טלאים‬1Sam 15:4; Jer 13:5, imp ‫ טמנם‬Job 40:13; inf ‫לטמון‬,
II. nm Telem, de zanger Ezr 10:24 ‫ לטמנו‬Jer 13:6; pp ‫ טמון‬Job 3:16+, ‫טמונה‬
‫ טלמון‬nm Talmon, familie van poortwachters Joz 7:22,‫ טמונים‬Joz 7:21, ‫ טמוני‬Deut 33:19

Ezr 2:42 Neh 11:19 Neh 12:25 Neh 7:45† ni zich verbergen; inf ‫ הטמן‬Jes 2:10
hi verbergen; ipf ‫ ויטמנו‬2Kon 7:8 (gestolen
‫ טמא‬q onrein zijn; vgl. ‫ טמא‬adj; pf ‫טמא‬,
goed)
‫טמאה‬% , ‫טמאת‬, ‫טמאו‬% ; ipf ‫יטמא‬, ‫תטמא‬,

144
‫ט‬
‫ טנא‬m mand, korf; sf ‫ טנ "אך‬Deut 26:2 Deut 26:4 ‫ טפח‬m handspan, zie ‫טפח‬
Deut 28:5 Deut 28:17†
‫ טפח‬m I. handbreed; (4 vingers, ca.8 cm);
‫ טנף‬pi vies maken; ipf ‫א 'יככה "אטנפם‬ ‫ טפח‬1Kon 7:26 2Kron 4:5; pl ‫ ;טפחות‬Ex 25:25
Hoogl 5:3 hoe zou ik ze weer vies maken? † Ex 37:12 Eze 40:5 Eze 40:43 Eze 43:13 Ps 39:6†;
II. rij stenen die het dak dragen,
‫ טעה‬hi doen dwalen, misleiden; pf ‫הטעו‬
kraagstenen? 1Kon 7:9
Eze 13:10†
NB: ‫ זרת‬is de gespreide hand, ca. 20 cm
Hoogl 1:7 ‫' כעטיה‬als een gesluierde' of ?lees
‫' כטעיה‬als een die rondzwerft (bij de ‫פחים‬# ‫ ט‬m tedere zorg Klaagl 2:20†
kudden van je makkers)'; vgl. ‫עטה‬ ‫ טפל‬q pleisteren, afplakken; pf ‫טפלו‬%
‫ טעם‬q proeven; pf ‫טעם‬, ‫ט "עמה‬, ‫ ;טעמתי‬ipf Ps 119:69; ipf ‫ ותטפל‬Job 13:4; pt mm cs ‫טפלי‬
‫יטעם‬, ‫אטעם‬, ‫ ;יט "עמו‬imp ‫ ט "עמו‬Ps 34:9; Job 13:4
inf abs ‫ טעם‬1Sam 14:43 proeven, zich laten ‫ טפסר‬m ambtenaar, maarschalk; pl sf
smaken Job 12:11 Job 34:3; eten van 1Sam 14:24 ‫ טפסריך‬Jer 51:27 Nah 3:17†
1Sam 14:29 Jona 3:7; proeven = de smaak weten
van wat men eet 2Sam 19:36; ervaren, voelen ‫ טפף‬q trippelen, tippelen, opzichtig of met
Ps 34:9 Spr 31:18 kleine stapjes; inf ‫ טפוף‬Jes 3:16; vgl. ‫טף‬

‫ טעם‬smaak; sf ‫טעמו‬, ‫ ;טעמך‬1. (wat men ‫ טפש‬q stom, gevoelloos zijn; pt ‫טפש‬
Ps 119:70
proeft) Ex 16:31 Num 11:8 Jer 48:11 Job 6:6; 2.
verstand, inzicht 1Sam 21:14 1Sam 25:33 Ps 34:1 ‫ טפת‬nf Tafat, dochter van Salomo 1Kon 4:11†
Ps 119:66 Job 12:20, ‫ שנה את־טעמו‬zich
‫ טרד‬q doordruppelen; pt ‫ טרד‬Spr 19:13, ‫טורד‬
gedragen als een krankzinnige 1Sam 21:14; 3.
Spr 27:15†
decreet, bevel Jona 3:7 Ezr 6:14 Ezr 7:23
(Aramese betekenis) ‫ טרום‬conj voordat, nog niet Ruth 3:14; zie ‫טרם‬
‫ טען‬I.pu doorboord zijn; pt cs ‫טעני חרב‬
" ‫מ‬ ‫ טרח‬hi zwaar maken; ipf ‫ יטריח‬Job 37:11†
Jes 14:19;†; ‫ טרח‬m gewicht, last, moeite; sf ‫;טר "חכם‬
II.q beladen (lastdieren); ipf ‫ט "ענו‬ Deut 1:12 Jes 1:14†
Gen 45:17†
‫ טרי‬adj fris; f ‫ ;טריה‬vers, nieuw (wond);
‫ טעת‬te planten Pr 3:2, zie ‫ נטע‬inf Re 15:15 Jes 1:6†

‫ טף‬m de kinderen, coll; P ‫טף‬, sf ‫טפם‬, ‫טפנו‬, ‫ טריפה‬f verscheurd, aangevreten vlees: zie
‫ ;טפכם‬Gen 34:29‡; Gen 47:12 ‫לחם לפי הטף‬ ‫טרפה‬
voedsel naar het aantal kinderen
‫ טרם‬conj voordat Gen 2:5‡ ; Ruth 3:14 K ‫;טרום‬
‫ טפח‬I.pi uitspreiden, spannen; pf ‫טפחה‬ adv nog niet Ex 9:30‡
Jes 48:13;
‫ טרף‬I.q wegrukken, roven (roofdier); pf ‫ט רף‬
II.pi teder verzorgen; pf 2+sf 1 ‫טפחתי‬
Deut 33:20‡; ipf ‫ יטרף‬Am 1:11 Ps 7:3 P ‫רף‬% ‫יט‬
Klaagl 2:22†
Gen 49:27, ‫ אטרף‬Hos 5:14 Ps 50:22; inf abs ‫טרף‬

145
‫ט‬
Gen 37:33‡, cs ‫ לטרוף‬Ps 17:12, ‫לטרף־‬ ‫ טרף‬vanuit de bergen loerend op prooi;
Eze 19:3+; pt ‫טרף‬, mm cs ‫ טרפי‬Eze 22:27; II. voedsel Mal 3:10 Ps 111:5 Spr 31:15 Job 24:5;
Gen 37:33‡; III. m (afgescheurd, los) blad Eze 17:9 ‫טרפי‬
ni geroofd, verscheurd worden; ipf ‫יטרף‬ ‫ צמחה‬de bladeren van haar groei = het
Ex 22:12 Jer 5:6; uitgelopen blad van de wijnstok anders:
pu verscheurd worden; ‫ טרף‬adj mm cs
q inf+pu pf ‫ טרף טרף‬Gen 37:33 Gen 44:28; hij ‫ טרף‬adj vers (geplukt); mm cs ‫טרפי‬
is zeker verscheurd; Gen 8:11; ? Eze 17:9; †
II.hi voeden; imp sf ‫ הטריפני‬Spr 30:8 voed
mij ‫ טרפה‬f geroofd, verscheurd; Gen 31:39+
verscheurd, aangevreten dus onrein: vgl.
‫ טרף‬I. m prooi, buit; P ‫ ;טרף‬pl ‫טרפים‬, cs Nederlands-Jiddisj 'treife'
‫ ;טרפי‬Gen 49:9‡;
Ps 76:5 ‫ מהררי טרף‬roofgebergte? ?lees

‫י‬
‫ י‬de letter ‫יוד‬, getalswaarde 10; voor de II.hi beginnen, aanstalten maken; besluiten,
schrijfwijze van 15 ‫ טו‬en 16 ‫ טז‬zie ‫ו‬ bewilligen; pf ‫הואיל‬, ‫הואלת‬, ‫הואלתי‬,
‫ יאב‬q verlangen, begeren; pf ‫יאבתי‬ ‫ ;הואלנו‬ipf ‫ ויאל‬,‫ וי' ואל‬of ‫ ;ויאל‬imp ‫הואל‬,
Ps 119:131†
‫הואל־‬, ‫ ;הואילו‬beginnen Deut 1:5 Ex 2:21;
bewilligen 1Kron 17:27 Job 6:9 Job 6:28 2Sam 7:29
‫ יאה‬q behoren, gepast zijn; pf 3f P ‫לך י 'אתה‬ Re 19:6 Ex 2:21; besluiten Re 17:11 Joz 7:7 willen,
Jer 10:7†
bereid zijn, zo vriendelijk zijn, het moge u
‫ יאור‬m vloed, rivier (Nijl), zie ‫יאר‬ behagen, enz.; Gen 18:27 ik wil, ben zo vrij
of: ik ben nu eenmaal begonnen; Joz 7:7
‫ י "אזניה‬nm Jaäzanja, ook ‫ ;י "אזניהו‬1. Rekabiet
‫ הואלנו ונשב‬waren we maar zo verstandig
Jer 35:3 Eze 11:1;
2. tijdgenoot van Gedalja
geweest te blijven
2Kon 25:23 = ‫ יזניה‬Jer 40:8; 3. zoon van Safan
Eze 8:11 ‫ יאר‬m Nijl, algemener waterloop; ook ‫;יאור‬
loc ‫ הי 'ארה‬naar de rivier toe, de Nijl in
‫ יאיר‬nm Jaïr, 1. zoon van Manasse Num 32:41‡;
Ex 1:22 ; sf ‫ יארי‬Eze 29:3, pl ‫יארים‬, cs ‫יארי‬,
naar hem genoemd ‫ חות יאיר‬de dorpen
sf ‫יאריך‬, enz.; Gen 41:1‡; Dan 12:5+ de Tigris;
van Jaïr; 2. rechter Re 10:3; 3. vader van
Jes 33:21 algemeen: stromen; Job 28:10 gangen
Mordechai Est 2:5
in de rots
‫ יאל‬I.ni verdwaasd zijn, in dwaasheid begaan;
pf ‫נואלו‬ " P ‫נאלו‬ % , ‫ ;נאלנו‬Num 12:11 Jes 19:13 ‫ יארי‬gent van Jaïr, Jaïriet 2Sam 20:26
Jer 5:4 Jer 50:36†;

146
‫י‬
‫ יאש‬ni wanhopen; pf ‫ ;נואש‬pt ‫נואש‬ ‫ יבל‬I. m stroom; ‫ יבלי־מים‬Jes 30:25 Jes 44:4;
1Sam 27:1Saul zal het opgeven om mij nog te II. nm Jabal, zoon van Lamech Gen 4:20
zoeken; Job 6:26 ‫ אמרי נואש‬de woorden ‫ יבל‬m ramshoorn, jobeljaar, zie ‫יובל‬
van een wanhopige;
pi doen wanhopen; inf ‫ליאש את לבי‬ ‫ יבלעם‬nloc Jibleam in Manasse Joz 17:11, =
Pr 2:20; ‫ בלאם‬1Kron 6:55
interj ‫ נואש‬zinloos, hopeloos: Jes 57:10 ‫ יבלת‬f buil (wrat, blaar, puist) Lev 22:22†
Jer 2:25 Jer 18:12
‫ יבם‬pi een zwagerhuwelijk (leviraatshuwelijk)
‫ יאשיה‬nm Josia, koning van Juda; 1Kon 13:2‡; sluiten; ipf sf ‫ ויבמה‬Deut 25:5 'en huwe haar';
spelling ‫ יאושיהו‬Jer 27:1 imp ‫ ויבם‬Gen 38:8; inf sf ‫לא אבה יבמי‬
‫ יאתון‬m ingang, K Eze 40:15, zie ‫איתון‬ Deut 25:7; hij wenst mij niet tot vrouw te
nemen; vgl. ‫יבם‬
‫ יאתרי‬nm Jeaterai 1Kron 6:6 = ‫ אתני‬1Kron 6:26†
‫ יבם‬m zwager, broer van de man; sf ‫יבמי‬,
‫ יבב‬pi luid roepen; ipf 3f ‫ ותיבב‬Re 5:28† ‫ ;יבמה‬f ‫ יבמה‬schoonzuster, vrouw van de
‫ יבול‬m opbrengst; sf ‫יבולה‬, ‫בלה‬# ‫ י‬vrucht van broer; sf ‫יבמתך‬, ‫ ;יבמתו‬Deut 25:5-Deut 25:9;
de akker, wijngaard, enz.; Lev 26:4‡; Ruth 1:15†
voorraad Job 20:28: ‫יגל יבול ביתו‬ ‫ יבמה‬f schoonzuster, zie ‫יבם‬
weggevoerd wordt wat in zijn huis was
opgeslagen (als voorraad) ‫ יבנאל‬nloc Jabneël, 1. in Naftali Joz 19:33; 2.
in Juda Joz 15:11, zie ‫יבנה‬
‫ יבוס‬nloc Jebus, Re 19:10‡; oude naam van
Jeruzalem 1Kron 11:4; gent ‫יבוסי‬, ‫בסי‬# ‫י‬ ‫ יבנה‬nloc Jabne, bij zee; 2Kron 26:6† = ‫יבנאל‬
Joz 15:11
Gen 10:16‡

‫ יבחר‬nm Jibchar, zoon van David 2Sam 5:15 ‫ יבניה‬nm Jibneja, zoon van Jerocham
1Kron 9:8†
1Kron 3:6 1Kron 14:5†

‫ יבין‬nm Jabin, koningen van Hazor (Kanaän), ‫ יבניה‬nm Jibnia, vader van Reüel 1Kron 9:8†
1. Joz 11:1; 2. Re 4:2+;Ps 83:10; ‫בסי‬# ‫ י‬gent van Jebus, zie ‫יבוס‬
zie ook ‫ בין‬q ipf
‫ יבק‬nloc Jabbok, de beek Gen 32:23‡
‫ יביש‬nloc Jabes, zie ‫יבש‬ ‫ יברכיהו‬nm Jeberechjahu, vader van Zekarja
‫ יבל‬hi dragen, brengen, leiden; ipf ‫יובילו‬ Jes 8:2
Ps 68:30 Ps 76:12, ‫ יובלון‬Sef 3:10, sf ‫יבילני‬
‫ יבשם‬nm Jibsam, familiehoofd van Tola
Ps 60:11 Ps 108:11, ‫ אובילם‬Jer 31:9, ‫יב 'לוה‬
1Kron 7:2†
Jes 23:7; Jes 23:7‡
ho geleid, gebracht worden; ipf ‫ יובל‬P ‫ יבש‬q drogen, droog vallen; zie ‫בוש‬
‫יובל‬
' , ‫תובל‬, P ‫אובל‬' , P ‫יובלו‬ ' , P ‫תובלון‬
' , i.v.m.vormen; pf ‫יבש‬, ‫בשה‬%‫י‬, ‫בשו‬%‫י‬, P
‫ ;תובלנה‬Jes 18:7‡; Job 21:30 binnengehaald ‫ ;י 'בשו‬zie ‫ יבש‬adj; ipf ‫ייבש‬, ‫ וייבש‬en
zoals oogst voor slecht weer ‫ ויבש‬Ps 102:5, ‫ותיבש‬, ‫איבש‬, P ‫י 'בשו‬

147
‫י‬
Jes 40:24 Job 12:15 Job 18:16; inf abs ‫יבש‬ pi bedroeven; ipf ‫ ויגה‬Klaagl 3:33
Eze 17:10, ‫ יבוש‬Zach 11:17, cs ‫ ביבש‬Jes 27:11, hi bedroeven, in droefheid dompelen; pf
‫ עד־יבשת‬Gen 8:7; ‫ הוגה‬Klaagl 1:12 Klaagl 3:3, sf ‫ הוגה‬Klaagl 1:5;
pi droog maken; ipf ‫ תיבש־‬Spr 17:22, ‫תיבש‬ ipf ‫ תוגיון‬Job 19:2; pt pl sf ‫' מוגיך‬je
Job 15:30, sf ‫ ויבשהו‬Nah 1:4; verdrukkers' Jes 51:23
hi doen opdrogen, doen verdorren; pf ‫ יגון‬m verdriet; sf ‫ יגונם‬in Jer 31:13 ‫מיגונם‬
‫ הוביש‬Joz 2:10‡, ‫הובישה‬, ‫הובשת‬, 'van/na hun verdriet' Gen 42:38 Gen 44:31
‫הובשתי‬, ‫ והבישו‬Zach 10:11; ipf ‫אוביש‬ Jer 31:13 Jer 45:3 Ps 13:3 Ps 107:39; †
Jes 42:15 Jes 44:17;
NB: ‫ והבישו‬in Zach 10:5: beschaamd staan, ‫ יגור‬m vol vrees Jer 22:25 Jer 39:17†
zie ‫ בוש‬hi ipf ‫ יגור‬nloc Jagur in Juda Joz 15:21†
‫ יבש‬adj I. droog; f ‫יבשה‬, pl ‫יבשים‬, ‫;יבשות‬ ‫ יגיע‬m moeite; sf ‫יגיעו‬, ‫יגיעה‬, ‫יג "יעך‬, ‫יגיעם‬,
Num 6:3 Num 11:6 Jes 56:3 Eze 17:24 Eze 21:3 Eze 37:2 enz.; pl sf ‫ ;יגיעי‬inspanning Job 39:16
zie ‫ יבש‬q pf;
Eze 37:4 Nah 1:10 Job 13:25†; Gen 31:42‡ ; werk en resultaat ervan Job 39:11
II. nloc Jabes in Gilead, meestal ‫יביש‬, loc Deut 28:33‡
‫ י 'בשה‬1Sam 31:12‡; ‫ יגיע‬adj vermoeid; pl sf ‫ יגיעי כח‬Job 3:17 'wier
III. nm Jabes, vader van Sallum 2Kon 15:10
kracht is uitgeput' †
2Kon 15:13 2Kon 15:14†
‫ יגיעה‬f moeite, inspanning ; cs ‫יגעת בשר‬
‫ יבשה‬f het droge Gen 1:9 Jona 1:9‡; vermoeiing des vlezes, afmatting
Pr 12:12
‫ יבשת‬f het droge land, P ‫ י 'בשת‬Ex 4:9 Ps 95:5† van het lichaam
‫ יגאל‬nm Jigal, 1. zoon van Jozef Num 13:7; 2. ‫ יגלי‬nm Jogli, vader van Bukki Num 34:22†
zoon van Semaja 1Kron 3:22; 3. zoon van
‫ יגע‬q moe zijn of worden; pf ‫געה‬A%‫י‬, ‫יגעתה‬,
Natan 2Sam 23:36
‫ י 'געת‬P ‫י 'געת‬, ‫יגעתי‬, ‫ ;יגענו‬ipf ‫תיגע‬, P
‫ יגב‬q het land bewerken; pt ‫יגבים‬ ‫ייגע‬, P ‫איגע‬, ‫ יגעו‬P ‫ ;י 'יגעו‬Joz 24:13‡;
2Kon 25:12=Jer 52:16 akkerbouwers; zwoegen Jes 49:4‡
‫ יגב‬m akker; pl ‫ יגבים‬Jer 39:10, zie ‫יגב‬ pi uitputten, afmatten; ipf ‫ אל־תיגע‬Joz 7:3
'vermoei niet', sf ‫ תיגענו‬Pr 10:15 'mat hem
‫בהה‬D ‫ יג‬nloc Jogbeha in Gad, bij Amman af';
Num 32:35 Re 8:11†
hi vermoeien, belasten; pf ‫ הוגעתם‬Mal 2:17,
‫ יגדליהו‬nm Jigdaljahu Jer 35:4† P ‫הוגענו‬
% ' , Mal 2:17 sf ‫ הוגעתני‬Jes 43:24,
‫ יגה‬I.hi verwijderen, wegduwen; pf ‫הגה‬ ‫ הוגעתיך‬Jes 43:23
2Sam 20:13; maar zie ‫;הגה‬ ‫ יגע‬adj vermoeiend; pl ‫ יגעים‬Pr 1:8; vermoeid
II.ni bedroefd, bekommerd zijn; pt ff ‫נוגות‬ Deut 25:18 2Sam 17:2
Klaagl 1:4 pt mm cs ‫ נוגי ממועד‬Sef 3:18 'die
‫ יגע‬m gewin, het verworvene Job 20:18†
bedroefd zijn, zo ver van de gemeenschap';
onzeker;

148
‫י‬
‫ יגעת‬f vermoeienis, inspanning Pr 12:12, zie ‫תגיע יד‬, ‫ השיגה יד‬het vermogen is
‫יגיעה‬ toereikend Lev 5:7 Lev 25:26;
‫ יגר‬q vrezen; vgl. ‫ יגור‬adj; zie vooral ‫ ;גור‬pf ‫ הרים יד‬de hand opheffen = zweren;
‫ י 'גרת‬Deut 28:60; ‫ י 'גרתי‬Deut 9:19 Ps 119:39 ‫ מלא יד‬wijden (tot priester); Ex 29:9
Job 3:25 Job 9:28†
‫ ר "חבת ידים‬ruim naar alle kanten, wijd (van
land) Gen 34:21‡;
‫ יגר‬n steenhoop Gen 31:47; Aramees: ‫יגר‬ ‫ שים יד תחת ירך‬de hand onder de dij
‫ ;ש "הדותא‬Hebreeuws: ‫ גלעד‬steenhoop der leggen (plechtige eed) Gen 47:29
getuigenis
‫ יד "אלה‬nloc Jideala in Zebulon Joz 19:15†
‫ יד‬f hand; cs‫יד‬, sf ‫ידי‬, ‫דך‬A%‫י‬, ‫ידנו‬, ‫ידכם‬,
‫ידם‬, du ‫ידים‬, cs ‫ידי‬, sf ‫ידי‬, ‫ידיך‬, ‫ידיו‬, ‫ ידבש‬nm Jidbas, zoon van Etam 1Kron 4:3†
‫ידינו‬, ‫ידיכם‬, ‫;ידיהם‬ ‫ ידד‬q dobbelen, lot werpen; zie ‫ ;ידה‬pf ‫ידו‬
pl ‫ ידות‬voor betekenissen als maal, ‫ גורל‬met ‫ אל‬of ‫' על‬over'; Joël 4:3 Ob 11
handvat enz.; Nah 3:10†
metprefix: ‫בידי‬, ‫וידי‬, ‫מידי‬, ‫כידי‬, ‫;לידי‬ ‫ ידדות‬f liefste; cs ‫ ידדות נפשי‬zielsgeliefde
1. lichaamsdeel Gen 3:22; 2. nok, handvat, Jer 12:7†
pen Ex 26:17, leuning 1Kon 10:19; 3. macht,
vermogen, bereik Gen 9:2 Num 11:22 Deut 32:36 ‫ ידה‬I.q werpen, schieten; vgl. ook ‫ ידד‬en
Dan 12:7; 4. kant, zijde: Deut 2:37; 5. plaats, ‫ ;ירה‬imp pl ‫ ידו‬Jer 50:14 beschiet;
plek Num 2:17; 6. portie, deel, afdeling pi neerwerpen; ipf ‫ וידו‬Klaagl 3:53, inf ‫ידות‬
Zach 2:4;
Gen 47:24 2Kon 11:7 Gen 43:34; pl ‫ ;ידות‬keer
2Sam 19:44 7. gedenkteken 1Sam 15:12 Jes 56:5; II.hi loven, danken, prijzen; schuld
met voorzetsels: belijden; pf ‫הודו‬, ‫ ;הודינו‬ipf ‫יודה‬, ‫אודה‬,
‫ אל־יד‬bij, naast 2Sam 18:4 sf ‫יודך‬
# , ‫אודנו‬, ‫אודך‬, ‫אודך‬, Ps 28:7
‫ ביד‬in de hand, bij zich, 1Sam 17:40; in bezit ‫ "אהדנו‬, enz.; imp ‫הודו‬, ‫ ;הדו‬inf ‫הודות‬,
van Gen 44:16; door (middels) Num 15:23 ‫ ;הדות‬pt ‫מודה‬, ‫ ;מודים‬Gen 49:8 1Kon 8:33;
Re 6:36; in de macht van Gen 9:2; onder gezag, hitp (schuld) belijden, bekennen; pf
hoede of bevel van Gen 30:35 Gen 39:6 Gen 42:37 ‫התודה‬, ‫ ;והתודו‬ipf ‫ויתודו‬, ‫ואתודה‬
Dan 9:4; inf ‫התודות‬, sf ‫ ;התודתו‬pt ‫מתודה‬,
2Sam 18:2;
‫ ביד "חזקה‬met geweld Ex 6:1; ‫ ;מתודים‬Lev 5:5 Lev 26:40, loven 2Kron 30:22
‫ כיד‬volgens, naar de wijze van Est 1:7; ‫ ידו‬nm Jiddo, zoon van Zekarja 1Kron 27:21; K
‫ ליד‬bij, naast 1Sam 19:3; Ezr 10:43 Q ‫יד י‬
‫ מיד‬van Gen 4:11 Gen 9:4 (aannemen van, ‫ ידון‬nm Jadon, werkt aan het herstel van de
opeisen, kopen), uit de macht van Gen 32:12;
muur Neh 3:7†; Gen 6:3 zie ‫דון‬
‫ על־יד‬onder de hoede van Gen 42:37, langs
Ex 2:5, naast Job 1:14, aan (de rivier) Num 13:29; ‫ ידוע‬nm Jaddua, 1. Neh 10:22; 2. Neh 12:11
‫ תחת יד‬ter beschikking van Gen 41:35 Neh 12:22

uitdrukkingen:

149
‫י‬
‫ ידותון‬nm Jedutun, muziekmeester van David de dageraad zijn plaats gewezen? d.w.z. de
= ‫ ;איתן‬Ps 39:1‡ ; K ‫ידיתון‬ ‫ ה‬is lidwoord;
pu bekend zijn of worden; pt ‫ דע‬#‫מי‬
‫ ידי‬nm Jaddai Ezr 10:43 Q; K = ‫ידו‬
vertrouweling; ‫ דעיו‬#‫ מי‬2Kon 10:11‡; Jes 12:5
‫ ידיד‬adj m vriend, geliefd, dierbaar, lieflijk; zie ho; Ruth 2:1 'een bloedverwant' zie ‫מודע‬
cs ‫ידיד‬, sf ‫ידידי‬, ‫ידידו‬, mm cs ‫ידידיך‬, ff po laten weten? afspreken? pf ‫יודעתי‬
‫ ;ידידות‬Deut 33:12 Jes 5:1 Jes 5:1 Jer 11:15 Ps 60:7 1Sam 21:3 of ?lees ‫הועדתי‬, zie ‫(' ;יעד‬de
Ps 84:2 Ps 108:7 Ps 127:2† knechten) heb ik op een bepaalde plaats
‫ ידידה‬nf Jedida, moeder van koning Josia besteld'
2Kon 22:1† hi doen weten, bekend maken; pf ‫;הודיע‬
ipf ‫ ;יודיע‬inf ‫ ;הודיע‬imp ‫( הודע‬maar zie
‫ ידידיה‬nm Jedidja, bijnaam van Salomo
ho ) meedelen Ex 18:16 Dan 8:19; verkondigen,
2Sam 12:25†
prijzen Ps 89:2; doen voelen Eze 39:7 Jer 16:21;
‫ ידידת‬f liefde Ps 45:1 ‫' שיר ידידת‬liefdeslied' pt mm ‫ מודיעים‬dirigerend, begeleidend
‫ ידיה‬nm Jedaja, 1. 1Kron 4:37; 2. Neh 3:10 2Kron 23:13;
ho bekend worden; pf ‫ הודע‬Lev 4:23 Lev 4:28;
‫יעאל‬
" ‫ יד‬nm Jediaël, 1. 1Kron 7:6 1Kron 7:10 elders is dit hi imp: 'maak bekend'; pt
1Kron 7:11; 2. 1Kron 11:45 1Kron 12:21; 3. 1Kron 26:2
‫ מודעת‬Jes 12:5
‫ ידיתון‬nm zie ‫ ידותון‬Jedutun hitp zich bekend maken; ipf ‫אתודע‬
‫ ידלף‬nm Jidlaf, zoon van Nachor Gen 22:22† Num 12:6; inf ‫ בהתודע‬Gen 45:1

‫ ידע‬q weten; pf ‫ידע‬, ‫דעה‬A%‫י‬, 2m ‫ידעת‬, ‫ ידע‬nm Jada, zoon van Onam 1Kron 2:28†
‫ ידעתה‬2Sam 2:26, P ‫דעת‬% ‫י‬, 2f ‫ידעת‬, 1 ‫ ידעיה‬nm Jedaja, 1. priester 1Kron 9:10‡ 2.
‫ ידעתי‬P ‫דעתי‬% ‫י‬, 3pl ‫דעו‬A%‫י‬, ‫דעון‬A%‫י‬, ‫ידעתם‬, weggevoerde Zach 6:10
‫ידעתן‬, ‫ ידענו‬P ‫דענו‬% ‫י‬, sf ‫ידעו‬, ‫ענו‬% ‫יד‬,
‫ידעתיך‬, 1+3mm ‫ידעתים‬, ‫ ידעתין‬Jes 48:7=
‫ ידעני‬adj m waarzegger; pl ‫ ; ידענים‬de geest
Lev 19:31 Lev 20:6 Lev 20:27 Deut 18:11 Jes 8:19
‫ ;ידעתיהן‬ipf ‫ידע‬, P ‫תדע‬, 2f ‫תדעין‬
Jes 19:3;degene die geesten raadpleegt
Ruth 3:18, ‫ אדעה‬sf ‫ידענו‬, ‫ידעם‬, ‫;אד "עך‬
1Sam 28:3 1Sam 28:9 2Kon 23:24†
imp ‫דע‬, ‫דע‬, ‫דעה‬, ‫דעי‬, ‫דעו‬, sf ‫ ;דעהו‬pt
‫ ;יודע‬pp ‫ ;ידוע‬inf abs ‫ידוע‬, cs ‫ דעת‬en ‫ יה‬I. eigennaam van G-d; zie ‫ ;יהוה‬Ps 104:35
‫ ;דעה‬weten, inzien, begrijpen, kennen, ‫ הללו־יה‬Ex 15:2 ‫ עזי וזמרת יה‬mijn kracht
willen kennen, (sexueel) bekennen, kunnen, en lied of: mijn sterkte is J. Ex 17:16 ‫על־כס‬
verstand hebben van; ‫ יה‬op de troon van J.; als eedformule?
‫ דעו ורעו‬bedenkt en beziet 1Kon 20:7; II. theofoor element in namen als ‫= אליה‬
ni gekend worden, bekend worden, blijken; ‫ אליהו‬en uitdrukkingen Hoogl 8:6 ‫שלהבתיה‬
pf ‫נודע‬, ‫נודעה‬, ‫נודעתי‬, ‫נודעו‬ % ; ipf ‫יודע‬, een vlam van J. of Jer 2:31 ‫ ארץ מאפליה‬een
‫דעי‬A‫ו‬% ‫ת‬, ‫ואודע‬, inf sf ‫דעי‬A‫ו‬% ‫ ;ה‬pt ‫;נודע‬ land van diepe duisternis
pi aanwijzen, onderrichten; pt K ‫ידעתה‬
‫ שחר‬Job 38:12 Q ‫ ידעת השחר‬Heb jij aan

150
‫י‬
‫ יהב‬q geven, gunnen; zie ook ‫ ;הב‬imp ‫הב‬ ‫ יהוה‬nm 1.naam van G-d; niet uit te
Spr 30:15, ‫ הבה‬Gen 29:21, f ‫ הבי‬Ruth 3:15, pl spreken; al naar gelang de vocalisatie:
‫ הבו‬Job 6:22 Gen 47:16; ‫הבו לכם "אנשים‬ ‫ יהוה‬lees ‫ "אדני‬of ‫השם‬
Deut 1:13neemt, wijst aan; ‫ יהוה‬lees ‫אלהים‬C bij ‫ "אדני‬, b.v. 2Kon 2:26
interj komaan Ex 1:10 Gen 11:4 Ps 140:8;
zie ook ‫ יה‬2. in plaatsnamen zoals
‫ יהב‬m lot, last; sf ‫הבך‬% ‫ ;י‬Ps 55:23†
‫ יהוה יראה‬Adonai-Jire Gen 22:14 'J. zal erin
‫ יהד‬hitp Joods worden; pt ‫ מתי "הדים‬Est 8:17 voorzien';
‫הד‬# ‫ י‬nloc Jehud in Dan Joz 19:45† ‫ יהוה נסי‬Adonai-Nissi, Ex 17:15 'J. is mijn
banier';
‫ יהדי‬nn Jahdai, 1Kron 2:47
‫ יהוה צדקנו‬Adonai-Sidkenu Jer 23:6 'J. is
‫הדיה‬# ‫ י‬f uit Judea, Judese 1Kron 4:18 of onze gerechtigheid';
eigennaam Jehudia? ‫ יהוה שלם‬Adonai-Salom Re 6:24; 'J. is
‫ יהוא‬nn Jehu, 1. koning van Israel 2Kon 9:2- vrede', altaar van Gideon;
2Kon 15:12 Hos 1:4 2Kron 25:17 2. profeet in de ‫ יהוה שמה‬Adonai-Samma Eze 48:35; 'J. is
tijd van Basa en Josafat 1Kon 16:1- daar', Jeruzalem
1Kon 19:17;2Kron 19:2 2Kron 20:34 3. anderen ‫ יהוזבד‬nm Jozabad, zie ook ‫ יוזבד‬1.
1Kron 2:38 1Kron 4:35 1Kron 12:3 2Kron 22:7+ 1Kron 26:4; 2. 2Kon 12:22 2Kron 24:26; 3. 2Kron 17:18
‫ יהואחז‬nm Jehoachaz, ook Joachaz, zie ‫ יהוחנן‬nm Jochanan, 1. zoon van Eliakim
‫יואחז‬, 1. koning van Israel 2Kon 10:35 Ezr 10:6; 2. anderen Ezr 10:28 Neh 6:18 Neh 12:13
2Kon 13:1-2Kon 14:17 2Kron 25:17; 2. koning van Neh 12:42 1Kron 26:3 2Kron 17:15 2Kron 23:1
Juda 2Kon 23:30-2Kon 23:34 2Kron 25:23 2Kron 25:25 2Kron 28:12†
2Kron 36:1; 3. jongste zoon van Joram
2Kron 21:17
‫ יהוידע‬nm Jojada, 1. vader van Benaja
2Sam 8:18‡; 2. hogepriester onder Joas
‫ יהואש‬nn Joas, ook ‫יואש‬, 1. koning van 2Kon 11:4+;2Kron 22:11+; 3. Jer 29:26
Juda 2Kon 12:1; 2. koning van Israel 2Kon 13:10
‫ יהויכין‬nm Jojakin, koning van Juda 2Kon 24:6;
‫ יהוד‬nloc Jehud, zie ‫הד‬# ‫י‬ ‫ יויכין‬Eze 1:2; ‫ יכוניה‬K Jer 27:20; ‫יכניה‬
‫ יהודה‬nm Juda, vierde zoon van Jakob Jer 28:4‡
Gen 29:35; zijn stam en gebied Joz 15:20 ‫ יהויקים‬nm Jojakim, koning van Juda, eerst
‫ יהודי‬I. gent Judees; f ‫ יהודית‬en f ‫;יהודיה‬ ‫ אליקים‬2Kon 23:34‡
inwoner van Juda, Judea 2Kon 16:6;1Kron 4:18; ‫ יהויריב‬nm Jojarib, priester in Jeruzalem
f ‫ יהודית‬de taal Judees = Hebreeuws, 1Kron 9:10 ‫ יויריב‬Neh 11:10
2Kon 18:26 Neh 13:24;
II. nm Jehudi, zoon van Netanja Jer 36:14;
‫ יהוכל‬nm Jehukal, Juchal Jer 37:3 Jer 38:1
III. nf Jehudit, vrouw van Esau Gen 26:34 ‫ יהונדב‬nm Jonadab, zoon van Rechab
2Kon 10:15 2Sam 13:5 ook ‫יונדב‬

151
‫י‬
‫ יהונתן‬nm Jonatan, 1. zoon van Saul ‫ יהללאל‬nm Jehallelel, 1. 1Kron 4:16; 2.
1Sam 14:6‡; 2. zoon van van Abjatar 2Kron 29:12
2Sam 15:27 2Sam 15:36 2Sam 17:17 2Sam 17:20; 3. ‫ י "הלם‬m edelsteen; prasem NBG'51 of
neef van David 2Sam 12:21 1Kron 20:7 en aquamarijn NBV'04 Ex 28:18 Ex 39:11 Eze 28:13†
misschien 1Kron 27:32; 4. legeraanvoerder
onder David 2Sam 23:32; 5. schrijver onder ‫ יהץ‬nloc Jahas, loc ‫הצה‬%‫ ;י‬Joz 21:36 Re 11:20
Jes 15:4 Jer 48:21 Jer 48:34 1Kron 6:63†
Jeremia Jer 37:15 Jer 37:20 Jer 38:26; 6.
kleinzoon van Mozes Re 18:30; 7. zoon van ‫ יואב‬nm Joab, 1. veldheer van David 1Sam 26:6
Uzzia, 1Kron 27:25; 8. een leviet 2Kron 17:8; 9. 2Sam 2:12‡;Ps 60:2;
2. vader van de
Neh 12:18 handwerkslieden 1Kron 4:14; 3. Ezr 2:6 Neh 7:11
‫ יהוסף‬nm Jozef Ps 81:6 zie ‫יוסף‬ ‫ יואח‬nm Joach, 1. zoon van Asaf
‫ יהועדה‬nm Jehoädda 1Kron 8:36; ‫ יערה‬in 2Kon 18:18+;Jes 36:3+; 2. drie levieten 1Kron 6:6
1Kron 26:4 2Kron 29:12 2Kron 29:12 5. kanselier
1Kron 9:42
onder Josia 2Kron 34:8†
‫ יהועדין‬nm Jehoaddan, zie ‫יהועדן‬
‫ יואחז‬nm Joachaz de kanselier 2Kron 34:8; zie
‫ יהועדן‬nf Jehoaddan, moeder van Amasja ‫יהואחז‬
2Kon 14:2; K ‫יהועדין‬
‫ יואל‬nm Joël, 1. de profeet Joël 1:1; 2. zoon van
‫ יהוצדק‬nm Josadak, vader van de Samuel 1Sam 8:2; 3. zoon van Azarja
hogepriester Josua; Hag 1:1 Zach 6:11 = ‫יוצדק‬ 1Kron 6:21; 4. nog tien anderen Ezr 10:43 Neh 11:9
Ezr 3:2‡
1Kron 4:35 1Kron 5:4 1Kron 5:8 1Kron 5:12 1Kron 6:18
‫ יהורם‬nm Joram, 1. koning van Juda 1Kron 7:3 1Kron 11:38 1Kron 15:7 1Kron 15:11
1Kon 22:51; 2. koning van Israel 2Kon 1:17 1Kron 15:17 1Kron 23:8 1Kron 26:22 1Kron 27:20
2Kron 17:8; 3. een priester 2Kron 17:8 2Kron 29:12†

‫ יהושבע‬nf Jehosaba, Joseba, dochter van ‫ יואש‬nm Joas, ook ‫ יהואש‬1. vader van
Joram 2Kon 11:2; ‫ יהושבעת‬2Kron 22:11 Gideon Re 6:11+; 2. zoon van koning Achab
1Kon 22:26 2Kron 18:25; 3. zoon van Achazja,
‫הושע‬
# ‫ י‬nm Jozua, ook ‫ ;יהושוע‬1. zoon van
vervolgd door Atalja 2Kon 11:2+; 1Kron 3:11
Nun, Ex 17:9 Joz 1:1‡; 2. hogepriester
2Kron 22:11;2Kron 24:2-2Kron 25:25; 4. koning van
Zach 3:1+;Hag 1:1+; zie ‫ ;ישוע‬3. uit Bet-
Israel, zoon van Joachaz 2Kon 13:9-2Kon 14:27
Semes 1Sam 6:14; 4. stadsoverste 2Kon 23:8
Hos 1:1 Am 1:1; 5. zoon van Sela 1Kron 4:22; 6.
‫ יהושפט‬nm Josafat, 1. koning van Juda aanhanger van David in Siklag 1Kron 12:3
1Kon 15:24; ‫יהושפט‬ ‫ עמק‬dal van Josafat
Joël 4:2; 2.
zoon van Achilud, kanselier ‫ יוב‬nm Job, Jasub, zoon van Issachar Gen 46:13
= ‫ ישוב‬Num 26:24 1Kron 7:1 NB: niet te
2Sam 8:16 2Sam 20:24 1Kon 4:3 1Kron 18:15† 3. zoon
verwarren met ‫ איוב‬van het boek Job
van Paruach 1Kon 4:17 4. vader van Jehu
2Kon 9:2 2Kon 9:14 ‫ יובב‬nm Jobab; volk Gen 10:29; koning van
Edom Gen 36:33
‫ יהיר‬adj hooghartig, trots Hab 2:5 Spr 21:24†
152
‫י‬
‫ יובל‬m ram; ook ‫יבל‬, pl ‫ יובלים‬ramshoorn, ‫ היום‬Gen 4:14 heden, vandaag; op zekere dag
Ex 19:13‡; ook ‫ קרן היובל‬Joz 6:5, ‫שופרות‬ Job 1:6; ‫ עד היום הזה‬tot op de huidige dag;
‫ היובלים‬Joz 6:4+; jobel- of jubeljaar, ‫ כהיום הזה‬op zekere dag Gen 39:10 ‫כיום‬
Lev 25:10+;Num 36:4, ook ‫שנת היובל‬ Gen 25:31 1Kon 1:51eerst, nu meteen;
2. tijdsduur, levensdagen, ‫מימיו ;ימים‬
‫ יובל‬I. m kanaal, waterloop Jer 17:8;
1Kon 1:6 van zijn levensdagen; ‫חדש ימים‬
II. nm Jubal, P ‫יובל‬, zoon van Lamech
een maand lang; ‫ ימי שני חייך‬Gen 47:8 je
Gen 4:21
leeftijd
‫ יוזבד‬nm Jozabad, zie ook ‫ ;יהוזבד‬1. uit Bijzonderheden:
Gedera 1Kron 12:5; 2. medestander van David ‫כל היום‬, ‫ כל הימים‬voortdurend, dagelijks;
1Kron 12:21; 3. zoon van Paschur Ezr 10:22; 4.
zoon van Somer, een van de moordenaar ‫ יומם‬overdag, des daags, dagelijks;
van Joas 2Kon 12:22; 4. verschillende levieten ‫ דבר־יום ביומו‬dagelijkse taak of
2Kon 12:22 Ezr 8:33 Ezr 10:23 Neh 8:7 Neh 11:16
hoeveelheid Ex 5:13‡, dagrantsoen;
2Kron 31:13 2Kron 35:9 ‫ דברי הימים‬kronieken 1Kon 14:19‡
‫ יוחא‬m Jocha = Joach, 1. zoon van Beria ‫ מימים ימימה‬Ex 13:10 jaar in, jaar uit
1Kron 8:16; 2. de Tisiet 1Kron 11:45 ‫ יומם‬adv bij dag, overdag Ps 1:2; iedere dag
‫ יוחנן‬nm Jochanan, 1. zoon van Kareach, weer Ps 13:3
aanvoerder 2Kon 25:23;Jer 40:8+; 2. ‫ יון‬m slijk; cs ‫יון‬, Ps 40:3; ‫ ;ביון מצולה‬in het
hogepriester, zoon van Jojada Neh 12:22‡; 3. slijk der diepte = in bodemloos slijk Ps 69:3
anderen Ezr 8:12 Neh 12:23 1Kron 3:15 1Kron 3:24
1Kron 5:35 1Kron 5:36 1Kron 12:5 1Kron 12:13†
‫ יון‬nloc Jawan, (Griekenland, Ionië) Gen 10:2
‫ יוטה‬nloc Jutta in Juda, zuidelijk van Hebron, ‫ יונדב‬nm Jonadab, zie ‫יהונדב‬
Joz 15:55† ‫ יונה‬I. f duif; pl ‫ ;ינים‬postduif Gen 8:8;
offerdier Lev 1:14; Ps 56:1 ‫יונת־אלם־רחקים‬
‫ יוידע‬nm Jojada, 1. poorthersteller Neh 3:6; 2.
'De duif op verre terebinten' bekende
hogepriester Neh 12:10-Neh 13:28
melodie?
‫ יויכין‬nm Jojakin, zie ‫יהויכין‬ II. nm Jona de profeet 2Kon 14:25 Jona 1:1+;
‫ יויקים‬nm Jojakim, zie ‫יהויקים‬ III. adj gewelddadig, verwoestend, zie ‫ינה‬
q pt
‫ יויריב‬nm Jojarib, zie ‫יהויריב‬
‫ יוכבד‬nf Jokebed, moeder van Mozes Ex 6:20 ‫ יוני‬gent van Javan, Grieks, Ionisch Joël 4:6; ‫בני‬
‫היונים‬
Num 26:59†

‫ יוכל‬nm Jukal, zie ‫יהוכל‬ ‫ יונק‬m jonge loot; f ‫יונקת‬


' , sf ‫ינקתו‬, pl sf
‫ ;יונקותיו‬Jes 53:2 Eze 17:22 Hos 14:7 Ps 80:12
‫ יום‬m 1. dag; sf ‫יומו‬, pl ‫ימים‬, cs ‫ ימי‬Gen 1:5; Job 8:16 Job 14:7 Job 15:30;
‫ בימי‬Ruth 1:1 in de dagen van, ten tijde van; zie ‫ ינק‬q pt 'zuigeling'
‫ יום יום‬elke dag, dagelijks Gen 39:10

153
‫י‬
‫ יונתן‬m Jonatan; zie ook ‫ ;יהונתן‬1. zoon van zoon van Josafat, koning van Juda
Saul, vriend van David, 1Sam 13:2‡; 2. zoon 2Kon 8:16+; 4. zoon van Jesaja 1Kron 26:25
van de priester Abjatar, 1Kon 1:42+; 3. en ‫ יושב חסד‬nm Jusab-Chesed 1Kron 3:20†
anderen; Jer 40:8 Ezr 8:6 Ezr 10:15 Neh 12:11
Neh 12:11 Neh 12:14 Neh 12:35 1Kron 2:32 1Kron 2:33 ‫ יושביה‬nm Josibja 1Kron 4:35†
1Kron 10:2 1Kron 11:34† ‫ יושה‬nm Josa 1Kron 4:34†
‫ יוסף‬m Jozef, zoon van Jakob Gen 30:23; Ps 81:6 ‫ יושויה‬nm Josawja 1Kron 11:46†
‫ ;יהוסף‬zijn gebied = Manasse+Efraïm ‫ יושפט‬nm Josafat 1Kron 11:43 1Kron 15:24†
Gen 49:22 Deut 33:13
naamsverklaring: Gen 30:23 met ‫אסף‬ ‫ יותם‬nm Jotam, 1. zoon van Gideon Re 9:5; 2.
'wegnemen'; Gen 30:24 met ‫' יסף‬opnieuw' koning van Juda 2Kon 15:30 1Kron 2:47; 3. zoon
van Jachdai 1Kron 2:47
‫ יוספיה‬nm Josifja, zoon van Bani Ezr 8:10†
‫ יותר‬I. m de rest 1Sam 15:15;
‫ יועאלה‬nm Joëla, zoon van Jerocham II. m voordeel Pr 6:11 Pr 7:11; ook ‫יתר‬, vgl
1Kron 12:8†
‫ יותר מן ;יתר‬Pr 6:8 Pr 12:12 'een voordeel
‫ יועד‬nm Joëd, Benjaminiet Neh 11:7† boven, meer dan, extra; adv. zeer, meer dan
‫ יועזר‬nm Joëzer 1Kron 12:7† nodig Pr 2:15; conj ‫ יתר ש‬behalve dat,
Pr 12:9
‫ יועש‬nm Joas, zoon van Beker 1Kron 7:8
1Kron 27:28† ‫ יותרת‬f aanhangsel, leverlob, zie ‫יתרת‬
‫ יוצאת‬f ontsnapping, uitweg Ps 144:14; vgl. ‫ יזיאל‬nm Jeziël, zoon van Azmawet Q
1Kron 12:3†
‫ יצא‬q pt f; gebruikt als substantief
‫ יוצדק‬nm Josadak, zie ‫יהוצדק‬ ‫ יזיה‬nm Jizzia, zoon van Paros Ezr 10:25†
‫ יוצר‬m pottenbakker; sf ‫ יוצרו‬Jes 29:16 zie ‫יצר‬ ‫ יזיז‬nm Jaziz, de Hagriet 1Kron 27:31†
q pt 'vormen' ‫ יזליאה‬nm Jizlia, zoon van Elipaäl 1Kron 8:18†
‫ יוקים‬nm Jokim 1Kron 4:22† ‫ יזן‬voeden, zie ‫;זון‬
‫ יורה‬m vroege regen (herfstregen, okt-dec) pu pt mm ‫ זנים‬#‫ מי‬Jer 5:8 'weldoorvoed'
Deut 11:14 Jer 5:24; zie ‫ מורה‬Ps 84:7 ‫ יזניהו‬nm Jezania, zie ‫י "אזניה‬
‫ יורה‬nm Jora, familie van teruggekeerde ‫ יזע‬m zweet; P ‫ ביזע‬Eze 44:18 'in het zweet',
ballingen Ezr 2:18 = ‫ חריף‬Neh 7:24 i.v.m.kleding †; vgl. ‫זעה‬
‫ יורי‬nm Jorai 1Kron 5:13 ‫ יזרח‬adj de Jizrachiet, P ‫ ;יזרח‬1Kron 27:8
‫ יורם‬nm Joram ; ook ‫יהורם‬, ook ‫ ;ירם‬1. zoon ‫ יזרחיה‬nm Jizrachja, 1. zoon van Uzzi
van Toï, boodschapper 2Sam 8:10; 2. zoon 1Kron 7:3 = ‫ ;זרחיה‬2. leider van de zangers
van Achab, koning van Israel 2Kon 8:16+; 3. Neh 12:42

154
‫י‬
‫ יזרעאל‬I. nloc Jizreël, gent ‫ ;יזרעלי‬1. in ‫ יחזיה‬nm Jachzeja, zoon van Tikwa Ezr 10:15†
Issachar Joz 19:18 1Kon 18:45+; 2. in Juda ‫ יחזקאל‬nm Ezechiël, 1. de profeet Eze 1:3; 2.
Joz 15:56 1Sam 25:43;
een ander 1Kron 24:16
II. nm zoon van de profeet Hosea Hos 1:4
‫ יחזקיהו‬nm Hiskia, Hezekia, Jechizkia, zie
‫ יזרעאלי‬gent van Jizreël; f ‫;יזרעאלית‬ ‫חזקיה‬
1Kon 21:1 1Sam 27:3
‫ יחזרה‬nm Jachzera, zie ‫אחזי‬
‫חבה‬# ‫ י‬nm Chubba K 1Kron 7:34 Q ‫חבה‬# ‫ו‬
‫ יחיאל‬nm Jechiël, 1. zoon van Josafat
‫ יחד‬q één zijn, zich aansluiten; vgl. ‫חדד‬, 2Kron 21:2; 2. 1Kron 23:8 1Kron 29:8 1Kron 27:32;
‫חוד‬, i.v.m.vormverwarring; ipf ‫תחד‬ gent ‫ יחיאלי‬1Kron 26:21+; 3. 1Kron 15:18
Gen 49:6 Jes 14:20;
1Kron 15:20 1Kron 16:5; 4. een aantal levieten
ni meegeteld worden? ipf ‫ ;יחד‬Job 3:6 Ezr 8:9 Ezr 10:2 Ezr 10:21 Ezr 10:26 2Kron 29:14
‫ אל־יחד‬laat (die nacht) niet meetellen; 2Kron 31:13 2Kron 35:8†
maar vgl. ‫' חדה‬zich verheugen'
pi verenigen, bijeenbrengen; imp ‫יחד לבבי‬ ‫ יחיד‬adj enig; sf ‫יחידך‬, f ‫יחידה‬, sf ‫יחידתי‬,
‫ ליראה שמך‬Ps 86:11; 'verenig (de krachten pl ‫ ;יחידים‬Gen 22:2+; alleen, eenzaam
Ps 25:16‡; ‫ יחידתי‬Ps 22:21 'mijn leven'
van) mijn hart om uw naam te vrezen'; of ?
lees ‫ חדה‬ipf ‫ יחד‬mijn hart is verheugd parallel van ‫נפשי‬

‫ יחד‬m samen, tezamen, in een keer; P ‫;י ח ד‬ ‫ יחיה‬nm Jechija, poortwachter bij de arke
1Kron 15:24†
Deut 33:5‡; Jes 42:14
tegelijkertijd; 1Kron 12:18
‫ ליחד‬tot een eenheid ‫ יחיל‬adj afwachtend? Klaagl 3:26; onzekere
‫ יחדו‬adv samen, met elkaar, tegelijkertijd; vorm; ?misschien ‫ טוב ויחיל‬het is goed te
Gen 13:6‡ ; ‫ יחדיו‬Jer 46:12+; wachten, zie ‫ יחל‬hi
zie ‫יחד‬ ‫ יחל‬pi wachten, hopen, verwachten; zie ‫חיל‬
‫ יחדו‬nm Jachdo, voorvader van Abichail en ‫ חלל‬i.v.m.vormen; pf ‫חלתי‬% ‫י‬, ‫י "חלו‬, P
1Kron 5:14 ‫י 'חלו‬, ‫יחלנו‬, sf ‫ יחל 'תני‬Ps 119:49 hoop
geven; ipf ‫ייחל‬, ‫ "אי "חלה‬, P ‫יי 'חלו‬, ‫;ייחלון‬
‫ יחדיאל‬nm Jachdiël, familiehoofd 1Kron 5:24 imp ‫ ;יחל‬pt ‫מיחל‬, ‫ ;מי "חלים‬1Sam 13:8
‫ יחדיהו‬nm Jechdejahu, 1. Leviet, zoon van Job 6:11 Ps 31:25‡;
Subael 1Kron 24:20; 2. ezelbeheerder hi afwachten, (geduld hebben); pf ‫הוחלתי‬,
1Kron 27:30† P ‫הוחלתי‬% ' , ‫הוחילו‬
' ; ipf ‫אוחיל‬, ‫אחילה‬,
‫ יחואל‬nm Jechiël K 2Kron 29:14 Q ‫יחיאל‬ ‫תוחל‬, ‫ ;וי' וחל‬imp f ‫ הוחילי‬Ps 42:6+; Job 32:16
1Sam 10:8;
‫ י "חזיאל‬nm Jachaziël; 1. held van David 2Sam 18:14 gaan wachten, zich laten
1Kron 12:5; 2.
priester 1Kron 16:6; 3. zoon van ophouden;
Chebron 1Kron 23:19 1Kron 24:23; 4. Leviet, Gen 8:12 ‫' וייחל‬en wachtte nog 7 dagen'
zoon van Zekarja 2Kron 20:14 5. vader van vorm ni maar ?lees ‫ וייחל‬pi;
Sekanja Ezr 8:5

155
‫י‬
Jer 4:19 ‫אוחילה‬, zie ‫ חיל‬beven van angst; van Simi 1Kron 23:10 1Kron 23:11; 4. zoon van
Eze 19:5 ‫אבדה תקותה‬% ‫נוחלה‬ " ‫ותרה כי‬ Selomot 1Kron 24:22; 5. leviet 2Kron 34:12
'maar zij zag dat zij (vergeefs) wachtte, dat ‫ יטב‬q goed, aangenaam zijn; zie ‫ ;טוב‬ipf
haar hoop verloren was' ?lees ‫נואלה‬ " , zie ‫יטב‬, ‫ייטב‬, ‫ הייטב‬Lev 10:19 vragend!, ‫תיטב‬,
‫ יאל‬ni pf 3f verdwaasd staan 2f ‫ "התיטבי‬Nah 3:8 vragend, ‫ וייטבו‬Gen 34:18;
‫ יחלאל‬nm Jachleël Gen 46:14 Num 26:26 gent ‫ ייטב לך‬Ruth 3:1 het moge je goed gaan;
‫ יחלאלי‬van Jachleël Num 26:26 ‫ וייטב לבו‬Ruth 3:7 hij was vrolijk;
hi goed doen ; vgl. ook ‫ טוב‬hi; pf ‫היטיב‬,
‫ יחם‬q bronstig zijn; vgl. warm zijn ‫ ;חמם‬ipf
pl ‫חמו‬C ‫ וי‬Gen 30:39, ff ‫ ויחמנה‬Gen 30:38; ‫היטב‬, ‫היטבת‬, ‫הטיבת‬C , ‫הטיבות‬C , ‫היטבת‬,
pi bronstig, drachtig, zwanger (doen) ‫היטבת‬, ‫היטבתי‬, ‫היטיבו‬, ‫ הטבנו‬Num 10:29;
ipf ‫ייטיב‬, ‫ייטב‬, ‫וי' יטב‬, ‫תיטיב‬, ‫איטיב‬,
worden; pf ‫חמתני‬C ‫ י‬Ps 51:7 is zwanger van
mij geworden; inf ‫ יחם‬Gen 31:10 het bronstig ‫ ;ואיטיבה‬imp ‫היטיבה‬, ‫היטיבי‬, ‫ ;היטיבו‬inf
abs ‫היטב‬, cs ‫היטיב‬, sf ‫להיטבך‬, ‫;בהיטיבו‬
worden, de bronst; inf sf ‫ לי "ח 'מנה‬Gen 30:41
pt ‫מיטיב‬, ‫מיטב‬, pl ‫מיטיבים‬, cs ‫מיטבי‬
om het bronstig te doen worden
goed verrichten, juist doen Ruth 3:10 Gen 4:7;
‫ יחמור‬m antiloop, (mesopotamisch) damhert weldoen Gen 12:16 Deut 8:16 Gen 32:10 Deut 5:28;
Deut 14:5 1Kon 5:3† met ‫ לב‬vrolijk maken Re 19:22
‫ יחמי‬nm Jachmai, zoon van Tola 1Kron 7:2† hi inf abs ‫ היטב‬dikwijls adv goed, terecht,
juist Jona 4:4 Deut 9:21
‫ יחף‬adj blootvoets, barrevoets 2Sam 15:30
Jes 20:2-Jes 20:4; subst Jer 2:25 'ontschoeiing'; † ‫ יטבה‬nloc Jotba 2Kon 21:19†
‫ יחצאל‬nm Jachseël zoon van Naftali, ‫ יטבתה‬nloc Jotbata, waterplaats in de
Gen 46:24 Num 26:48†; ‫ י "חציאל‬1Kron 7:13 woestijn Num 33:33+;Deut 10:7†
gent ‫ יחצאלי‬van Jachseël Num 26:48 ‫ יטור‬nloc Jetur, Arabische stad, Gen 25:15
‫ י "חציאל‬nm Jachasiël 1Kron 7:13, zie ‫יחצאל‬ 1Kron 1:31 1Kron 5:19†

‫ יחר‬dralen, uitstellen 2Sam 20:5 K ‫ וייחר‬Q ‫ יין‬m wijn; P ‫יין‬, cs ‫יין‬, sf ‫יינו‬, ‫יינך‬, enz.; de
‫ ;ויוחר‬zie ‫ אחר‬hi 'afspraak missen' drank Job 1:13 Hoogl 1:2 Gen 9:21; de roes
Gen 9:24 (Noach), 1Sam 1:14 (Hanna),
‫ יחש‬hitp zich laten opnemen in
1Sam 25:37 (Nabal)
geslachtsregister; pf ‫ התי "חשו‬1Kron 5:17
1Kron 9:1; inf ‫ התיחס‬Ezr 8:3‡; sf ‫התיחשם‬ ‫ יך‬I. 1Sam 4:13; Q ‫ יד‬: ‫' יד דרך‬aan de kant van
Ezr 8:1;1Kron 4:33 'hun eigen registratie'; pt de weg';
‫ מתי "חשים‬Ezr 2:62 Neh 7:64 II. slaan zie ‫נכה‬

‫ יחש‬m familie, geslacht Neh 7:5; ‫ספר היחש‬ ‫ יכח‬ni recht verkrijgen, voor de rechter gaan;
geslachtsregister ipf 1pl ‫ נו "כחה‬Jes 1:18; pt ‫ נוכח‬Job 23:7, f P ‫ו‬
‫ נכחת‬Gen 20:16; ?lees ‫ונוכחת‬ni pf 2f;
‫ יחת‬nm Jachat, 1. zoon van Reaja 1Kron 4:2; 2.
hi recht spreken; pf ‫הוכיח‬, ‫הוחח‬, ‫הוכחת‬,
zoon van Gerson 1Kron 6:5 1Kron 6:28 ; 3. zoon
sf ‫ ;והכחתיו‬ipf ‫יוכיח‬, ‫י' וכח‬, ‫תוכיח‬,

156
‫י‬
‫אוכיח‬, ‫יוכיחו‬, sf: 3ff!+2f ‫חך‬# ‫ תוכ‬Jer 2:19 zij ‫ ילד‬q ter wereld brengen, baren, verwekken;
zullen je oordelen; 1+2m ‫יחך‬ " ‫ אוכ‬Ps 50:21, pf ‫ילד‬, P ‫י 'לד‬, ‫לדה‬%‫י‬, P ‫י 'לדה‬, ‫ילדת‬, enz.;
P ‫יחך‬' ‫ אוכ‬Ps 50:8, 3m+1 ‫ ;ויוכיחני‬imp pf sf ‫ילדו‬, 3f+3m ‫ יל 'דתו‬Ruth 4:15, ‫ילדתני‬,
‫ הוכח‬Spr 9:8; inf abs ‫הוכח‬, cs ‫להוכיח‬, ‫ יל 'דתך‬Hoogl 8:5, 2f+1pl ‫ ילדתנו‬Jer 2:27, 3f+1
‫ הלהוכח‬Job 6:26 vragend; pt ‫;מוכיח‬ ‫ ילדתני‬Jer 15:10, 1+3m ‫ ילדתיהו‬Num 11:12,
beslissen, rechtspreken Gen 31:42 Jes 11:3 1+2m ‫ ילד 'תיך‬Ps 2:7; ipf ‫ילד‬, ‫תלד‬, ‫ ילדו‬P
Jes 2:4; bestemmen Gen 24:14 bepleiten, ‫י 'לדו‬, ‫י 'לדון‬, 2/3ff ‫תלדנה‬, ‫ תלדן‬Gen 30:39;
verdedigen Job 13:3 Job 32:12 Jes 29:21 inf abs ‫ילוד‬, cs ‫ 'לדת‬, ‫לת‬, sf ‫לדתה‬,
terechtwijzen, vermanen Spr 28:23 Lev 19:17; ‫לד 'תנה‬, ‫ ;לדה‬pt ‫יולד‬, ‫ילדת‬,
rechtspreken Jes 1:18 Ps 5:2 Gen 31:37; ‫ וילדת‬Gen 16:11 Re 13:5 mengvorm van ‫ילדת‬
kastijden, tuchtigen, straffen Jer 2:19 Ps 141:5 en ‫ ילדת‬lees pf 2f ‫' וילדת‬je zult baren';
2Sam 7:14 verwijten, een aanklacht indienen ni geboren zijn/worden; afstammen pf ‫נולד‬
Gen 21:25; 1Kron 2:3‡, ‫ נולדו‬1Kron 3:5 1Kron 20:8; ipf ‫יולד‬,
ho getuchtigd, vermaand worden; pt ‫הוכח‬ ‫ או' לד‬Job 3:3, ‫ולדו‬% ‫ י‬P ‫ ;יולדו‬inf ‫הולד‬,
Job 33:19 ‫הו' לד‬, sf ‫ולדו‬% ‫ ;ה‬pt ‫נולד‬, cs ‫נולד־‬, pl
hitp een geding aangaan ( vgl ni) ipf ‫יתוכה‬ ‫ נולדים‬geboren worden Gen 10:1;
Mi 6:2 pi verlossen (werk van de vroedvrouw); inf
sf ‫ בילדכן‬Ex 1:16 wanneer gij verlost; pt f
‫ יכיל‬adj met een inhoud van; zie ‫ כול‬hi ipf
‫ מילדת‬vroedvrouw Gen 35:17, ff ‫מילדת‬
‫ יכיליה‬nf Jekolja, K 2Kron 26:3 Q zie ‫יכליה‬ Ex 1:15;
‫ יכין‬I. nm Jakin, 1. zoon van Simeon Gen 46:10 pu geboren worden; pf ‫ לד‬#‫י‬, ‫ יולד‬Re 18:29,
Num 26:12; 2. priester 1Kron 9:10 1Kron 24:17 ‫ לדה‬#‫י‬, ‫ לדתי‬#‫י‬, ‫ לדו‬#‫י‬, P ‫ 'לדו‬#‫;י‬
Neh 11:10; gent ‫ יכיני‬van Jakin Num 26:12; hi verwekken, voortbrengen, 'gewinnen'; pf
II. n de rechterzuil voor de tempel 1Kon 7:21 ‫הוליד‬, ‫הולדת‬, ‫הולדו‬, sf ‫ ;הולידה‬ipf
III. zie ‫ כון‬hi ipf ‫יוליד‬, ‫ ;ו 'ילד‬imp ‫ידו‬ ' ‫ הול‬Jer 29:6; inf ‫הוליד‬,
sf ‫ ;הולידו‬pt ‫;מוליד‬
‫ יכל‬q kunnen; pf ‫יכל‬, ‫יכול‬, ‫כלה‬%‫י‬, ‫ויכלת‬
ho inf ‫הלדת‬# Gen 40:20 geboorte; ‫הולדת‬
Ex 18:23, ‫יכלתי‬, ‫כלו‬%‫ י‬P ‫ ;י 'כלו‬sf ‫ ;יכלתיו‬ipf
Eze 16:4+;
‫ יוכל‬P ‫יוכל‬% , enz.; inf abs ‫יכול‬, cs ‫;י 'כלת‬
hitp zich per familie opstellen (bij de
kunnen Job 4:2 Ex 18:23; mogen Gen 43:32
monstering); ipf ‫ ויתילדו‬Num 1:18
Num 9:6 Deut 12:17; sterker zijn dan, overmacht
hebben over Gen 30:8 Ps 129:2; ‫ ילד‬m kind; pl ‫ילדים‬, cs ‫ ילדי‬en ‫ ילדי‬Jes 57:4;
i.v.m. vormverwarring zie ‫כול‬, ‫כלה‬, ‫;כלל‬ sf ‫ילדי‬, ‫ ;ילדיהם‬zoon Ruth 1:5, baby Ex 2:7
b.v. ‫ יכלו‬Job 4:9 = ‫ כלה‬q ipf 'zij komen om' f ‫ילדה‬, pl ‫ ילדות‬meisje Gen 34:4 Joël 4:3
Zach 8:5†
‫ יכליה‬nf Jekolja, moeder van koning Uzzia
2Kon 15:2 2Kron 26:3† ‫ ילדה‬f meisje, zie ‫ילד‬
‫ יכניה‬nm Jechonja Jer 24:1‡ zie ‫יהויכין‬ ‫ ילדות‬f jeugd; sf ‫דותך‬
' ‫ ;יל‬Pr 11:9 Pr 11:10; coll.
jonge mensen Ps 110:3†
‫ כתו‬#‫ י‬stukgeslagen worden; zie ‫ כתת‬ho ipf
157
‫י‬
‫ ילוד‬adj geboren; pl ‫ ילדים‬Ex 1:22 Joz 5:5 nloc ‫ה "ערבה = ים המלח‬% ‫ = ים‬de Dode
2Sam 5:14 2Sam 12:14 Jer 16:3† Zee; Deut 3:17
‫ ילון‬nm Jalon, zoon van Ezra 1Kron 4:17† ‫ ימד‬hij mat af; zie ‫ מדד‬qal ipf Ruth 3:15
‫ יליד‬m telg, zoon; cs ‫יליד‬, pl cs ‫ילדי‬ ‫ ימואל‬nm JemuËl, zoon van Simeon Gen 46:10
Num 13:22‡ Ex 6:15; ‫נמואל‬ in Num 26:12 1Kron 4:24
‫ ילך‬gaan, zie ‫הלך‬ ‫ ימימה‬nf Jemima, dochter van Job na zijn
lijden Job 42:14†
‫ ילל‬hi jammeren, weeklagen; pf ‫ הילל‬Jer 47:2,
ipf ‫ייליל‬, ‫יהילילו‬, ‫תילילו‬, ‫ "איליל‬, ‫א 'ילילה‬, ‫ ימין‬I. f rechterkant; cs ‫ ;ימין‬prefix ‫בימין‬,
imp ‫הילל‬, ‫ה 'ילילי‬, ‫ ה 'ילילו‬Jes 13:6‡; ‫;מימין‬
zie ‫ הלל‬i.v.m. vormverwarring rechter-(oog,been) b.v. ‫ עין ימין‬1Sam 11:2‡;
rechterhand Ps 137:5 ‫( ימיני‬i.v.m.eed)
‫ ילל‬m gejank, gehuil Deut 32:10†
Ps 144:8‡;
‫ יללה‬f gejammer, geweeklaag; cs ‫יללת‬, sf naar rechts Num 20:17 e.a.; ‫ על־ימין‬naar
‫ ;יללתה‬met ‫ו‬-prefix ‫ויללת‬, enz.; Jes 15:8 rechts, aan de rechterkant Gen 24:49;
Jer 25:36 Sef 1:10 Zach 11:3† de belangrijke kant Ps 16:8; Ps 110:1 naast de
‫ ילע‬ondoordacht praten (voor de beurt, teveel) heerser;
Spr 20:25 zie ‫לעע‬ zuidkant Ps 89:13
de gelukkige kant Gen 35:18, (in de naam
‫ ילפת‬f schurft, huidziekte Lev 21:20+;
Benjamin);
'impetigo'
II. nm Jamin Gen 46:10‡
‫ ילק‬m soort sprinkhaan; P ‫לק‬%‫ ;י‬Jer 51:14
Jer 51:27 Joël 1:4 Joël 2:25 Nah 3:15 Nah 3:16
‫ ימיני‬I. gent van Jamin of Benjamin
II. adj 'rechter, rechts'; zie ‫ימני‬
Ps 105:34†

‫ ילקוט‬m beurs, tas; 1Sam 17:40† ‫ ימך‬grijpen, vasthouden; zie ‫תמך‬


‫ ים‬I. zee, zie ‫ים‬ ‫ ימלא‬nm Jimla, vader van de profeet Micha
2Kron 18:7 2Kron 18:8; ‫ ימלה‬1Kon 22:8; †
II. dag, zie ‫יום‬
‫ ים‬m zee; cs ‫ ים‬en ‫ ; ים־‬loc ‫י' מה‬, sf ‫ימה‬, pl ‫י‬ ‫ ימלך‬nm Jamlek 1Kron 4:34†
‫ ;מים‬1. zee Gen 1:10, meer, binnenzee ‫ ימם‬m hete bronnen? Gen 36:24
Gen 14:3; 2. ‫ ים הנחשת‬de bronzen zee, ‫ ימן‬hi rechts zijn, rechtsaf gaan; ipf ‫ואימנה‬
bekken in de tempel; 2Kon 25:13‡ 3. groot Gen 13:9, ‫ ת "אמינו‬Jes 30:21 = ‫ ; תימינו‬imp f
water Jes 19:5 (Nijl); Nah 3:8; 4. het westen, de ‫ הימני‬Eze 21:21; inf ‫ להמין‬2Sam 14:19; pt
westkant Ex 27:12‡ ‫ מימינים‬1Kron 12:2 rechtshandig zijn;
als plaatsnaam: vgl. ‫ימין‬
nloc ‫ ים־סוף‬de Rietzee;
nloc ‫ ים הא "חרון‬Deut 11:24 = ‫ = ים הגדול‬de
Middellandse Zee;

158
‫י‬
‫ ימנה‬nm Jimna, 1. zoon van Aser Gen 46:17 ‫ ינים‬nloc Janum K Joz 15:53, Q zie ‫ינום‬
Num 26:44 Num 26:44 1Kron 7:30; 2. vader van de ‫ יניקה‬f jonge scheut; pl sf ‫ יניקותיו‬Eze 17:4†;
leviet Kore 2Kron 31:14† vgl. ‫יונק‬
‫ ימני‬adj rechts; f ‫ ימנית‬rechter-, zuid-; zie ‫ ינק‬q zuigen (aan de borst drinken); pf ‫ינקת‬
‫ימין‬ Jes 60:16, ‫ וינקתם‬Jes 66:12; ipf P ‫ק‬%‫יינ‬, ‫ינקי‬
' ‫ת‬,
‫ ימנע‬nm Jimna, zoon van Helem 1Kron 7:35† P ‫אינק‬, ‫י 'ינקו‬, ‫ ;תינקו‬pt ‫יונק‬, ‫ינק‬, pl
‫ ימר‬Jes 61:6 ipf P ‫ תתי 'מרו‬Jes 61:6; zie ‫;אמר‬ ‫יונקים‬, cs ‫' יונקי‬zuigeling'; Num 11:12 Job 3:12
Hoogl 8:1‡;
profiteren van, pronken met?
hi zogen (de borst geven); pf ‫ה 'יניקה‬
Jer 2:11 ‫ ההימיר‬lees ‫ ; "הימיר‬zie ‫ מור‬ruilen,
Gen 21:7, ‫ היניקו‬Klaagl 4:3; ipf ‫ ותינק‬Ex 2:7,
inwisselen
‫ ו 'תינק‬1Sam 1:23, sf ‫ וינ 'קהו‬Deut 32:13, ‫יקהו‬
' ‫ותנ‬
‫ ימרה‬nm Jimra, zoon van Sofach 1Kron 7:36† Ex 2:9; imp f+3m ‫' הינ 'קהו‬voed hem' Ex 2:9;
‫ ימש‬hi laten aanraken, voelen; zie ‫ ;משש‬imp inf ‫ להיניק‬1Kon 3:21; pt ‫ מ 'ינקת‬Gen 35:8 'min,
sf ‫ ו "המשני‬Q Re 16:26 voedster', sf ‫ מנקתה‬Gen 24:59; pl ‫מניקות‬,
‫מינקתיך‬
‫ ינה‬q onderdrukken, geweld plegen; ipf
1pl+3mm ‫ נינם יחד‬Ps 74:8 wij vagen ze in ‫ ינשוף‬m oehoe, ooruil Lev 11:17; (onreine
een weg weg; ? ‫ ; נינם‬of zie ‫' נין‬hun vogel)
kroost'; pt f ‫ יונה‬Jer 25:38 het gewelddadige ‫ יסד‬I.q grondvesten; pf ‫יסד‬, ‫סדה‬%‫י‬, ‫יסדת‬,
(zwaard), Jer 46:16 Jer 50:16; (stad) Sef 3:1 sf: 3m+3f ‫יסדה‬, 2m+3m ‫יסדתו‬, 1+2f
hi benadelen, onder druk zetten; pf ‫הונה‬ ‫ ;ויסדתיך‬inf ‫ ויסוד‬2Kron 24:27, ‫ליסד‬, sf
Eze 18:12+, ‫ הונו‬Eze 22:7+; ipf ‫ יונה‬Eze 18:7, ‫ ביסדי‬Job 38:4, ‫ ביסדו‬Ezr 3:12; pt ‫יסד‬
‫ תונו‬Lev 19:33‡; sf ‫ תוננו‬Deut 23:16; ipf ‫תונה‬ Jes 51:13 Zach 12:1; (verordening) instellen
Ex 22:20 ?lees ipf pl ‫ תונו‬inf ‫הונתם‬ Ps 119:152; (stapels) aanleggen, opwerpen
Eze 46:18; pt ‫ מוניך‬Jes 49:26 die je onder druk 2Kron 31:7;
zetten; Ex 22:20 Lev 19:33 Jer 22:3; zakelijk ni gegrondvest worden; ipf ‫ תוסד‬Jes 44:28;
benadelen Lev 25:14 Lev 25:17 inf sf ‫וסדה‬% ‫ ה‬Ex 9:18 'haar grondvesting';
zie nog ‫' יונה‬duif' pi grondvesten, verordenen pf ‫יסד‬, ipf
‫ ינה‬nm Jona, de profeet, zie ‫יונה‬ ‫ויסדנה‬, inf ‫ ;יסד‬Joz 6:26 1Kon 16:34 Est 1:8;
pu gegrondvest, gefundeerd worden; pf
‫ ינוח‬nloc Janoach, 1. op de grens van Efraïim
‫ סד‬#‫ י‬Hag 2:18 Zach 8:9, P ‫ סד‬#‫ י‬Ezr 3:6; pt ‫ סד‬#‫מי‬
en Manasse; loc ‫ ינ' וחה‬Joz 16:6 Joz 16:7; 2.
1Kon 7:10, ‫ סדים‬#‫ מי‬Hoogl 5:15;
een ander Janoach 2Kon 15:29
Eze 41:8 pt ‫ מיסדות‬Q ‫מוסדות‬, zie ‫מוסדה‬
‫ ינום‬nloc Janum (Janim) in Juda Joz 15:53 ; K ho gefundeerd worden; inf ‫ הוסד‬Ezr 3:11 het
‫ינים‬ funderen; 2Kron 3:3 de uitbreiding; pt ‫מוסד‬
‫ ינח‬neerleggen, laten liggen; zie ‫ נוח‬hi; Jes 28:16 ‫ מוסד מוסד‬een fundament dat is
hi ipf ‫ וינחהו‬Gen 2:15 gegrondvest;
II.ni beraadslagen, samenspannen; vgl.

159
‫י‬
‫ ;סוד‬pf ‫ נוסדו‬Ps 2:2; inf sf ‫וסדם יחד‬% ‫בה‬ zie ook ‫ אסף‬q ipf 1; 3mm ‫יסיפו‬, ‫יספו‬,
‫ עלי‬Ps 31:14 bij hun samenzweren tegen mij ‫יוספון‬, 2mm ‫ תוסיפו‬Jes 1:5+, ‫תספון‬
Gen 44:23‡, ‫ תאספון‬Ex 5:7 met ‫ ;א‬inf
‫סד‬# ‫ י‬m begin van .. Ezr 7:9; ?lees ‫יסד‬, zie ‫יסד‬
pi pf 'hij begon', of ?lees ‫ ' ניסן = נסן‬de ‫ ;להוסיף‬pt ‫ מוסיפים‬Neh 13:18
maand Nisan' ‫ יסר‬q vermanen, waarschuwen, straffen; ipf sf
‫ יסוד‬m grondslag; sf ‫יסדו‬, ‫יסודם‬, pl sf ‫ ויסרני‬Jes 8:11, ‫סרם‬D ‫ וא‬Hos 10:10; pt ‫יסר‬
Ps 94:10 Spr 4:9;
‫יסדיה‬, ‫ ;יסדותיה‬voet van het altaar Ex 29:12
Lev 4:7-Lev 9:9; grondvest, fundament Eze 13:14 1Kron 15:22 ‫ יסר‬zie ‫ שרר‬q ipf;
ni zich laten vermanen (luisteren),
Eze 30:4 Mi 1:6 Hab 3:13 Job 4:19 Job 22:16; Spr 10:25
getuchtigd worden; ipf ‫ ואוסר‬Jer 31:18,
Klaagl 4:11; ‫ עד־היסוד‬Ps 137:7 tot op de grond;
‫ שער היסוד‬2Kron 23:5 de Fundament-poort ‫וסרו‬% ‫ ת‬Lev 26:23; imp f ‫וסרי‬% ‫ ה‬Jer 6:8, ‫וסרו‬% ‫ה‬
Ps 2:10;
‫ יסודה‬f fundering, grondvesting; sf ‫יסודתו‬ pi kastijden, vermanen; pf ‫יסר‬, ‫יסרת‬,
Ps 87:1† ‫יסרתי‬, sf ‫יסרו‬, ‫יסרתיך‬, ‫יסרתני‬, ‫יסרוני‬,
‫ יסור‬m vitter, iemand die op de fouten wijst 3f+3m ‫ יס 'רתו‬zij vermaande hem Spr 31:1;
Job 40:2† ipf ‫ ייסר‬Deut 8:5, ‫ "איסר‬1Kon 12:11+; sf
‫תיסרני‬, ‫תיס 'רנו‬, imp ‫יסר‬, sf ‫ ;יסרני‬pt
‫ יסור‬adj wijken, terugdeinzend K Jer 17:13
‫מיסר‬, sf P ‫ ; מיסרך‬inf sf ‫ליסרה‬, ‫ליסרך‬
maar Q ‫' וסורי‬en die van mij afwijken'; zie
Deut 4:36;
‫ סור‬q pt pl+1
hi vermanen? ipf ‫ איסירם‬Hos 7:12 ?lees
‫( יסך‬olie) uitgieten, zalven Ruth 3:3; zie ‫סוך‬ ‫אאסרם‬, zie ‫ אסר‬q ipf 1+3pl 'ik zal hen
‫ יסך‬insluiten, omheinen Job 3:23, zie ‫סכך‬ gevangennemen'
nitp zich laten gezeggen, de waarschuwing
‫ יסכה‬nf Jiska, dochter van Haran, zuster van ter harte nemen; pf ‫ ונוסרו‬Eze 23:48; uit
Milka, Gen 11:29†
‫נתוסרו‬
‫ יסמכיהו‬nm Jismakjahu, opziener 2Kron 31:13† ‫ יע‬m schep, schoffel; pl ‫יעים‬, sf ‫ ;יעיו‬Ex 27:3‡
‫ יסף‬q toevoegen; doorgaan, opnieuw, nog
eens doen; vooral hifil; pf ‫ יסף‬P ‫יסף‬,
‫ יעב‬hi donker maken, in wolken hullen?; zie
‫ ; עוב‬ipf ‫ יעיב‬Klaagl 2:1
‫ספה‬%‫י‬, ‫יספנו‬, enz.; imp ‫ ;ספו‬inf zie ‫; ספה‬
pt ‫ יספים‬Deut 5:25; Gen 8:12‡ ‫ יעבץ‬I. nm Jabbes 1Kron 4:9 1Kron 4:10;
ni toegevoegd worden; pf ‫נוסף‬, ‫ ;נוספה‬pt II. nloc Jabbes in Juda 1Kron 2:55†
‫נוסף‬, ‫ ;נוספות‬Ex 1:10; ‫ יעד‬q bestemmen, bepalen, afspreken; zie ‫עוד‬
hi toevoegen, bijdoen; doorgaan, weer i.v.m.vormen; pf sf ‫ יעדו‬2Sam 20:5, ‫יעדה‬
doen; i.v.m.vormverwarring zie ‫ ;אסף‬pf Ex 21:8 Jer 47:7 Mi 6:9; ipf sf ‫ ייעדנה‬Ex 21:9;
‫הסיף‬, ‫הוספת‬, ‫ ;הוספתי‬ipf 3m ‫יסף‬, ‫יסיף‬, ni komen, verschijnen (volgens afspraak),
‫יסף‬, ‫ו 'יסף‬, 2m/3f ‫תסף‬, ‫תסיף‬, ‫ תסף‬Ex 11:6, samenkomen; pf ‫ נועדתי‬Ex 25:22 Ex 29:43,
‫ 'תסף‬, P ‫ תוסף‬Job 40:32, ‫ תוספ‬Spr 30:6, 2f ‫נועדו‬
" Num 10:3‡, P ‫ נועדו‬Am 3:3; ipf 1 ‫אועד‬
‫תוספי‬, ‫תוסיפי‬, ipf 1 ‫אסף‬, ‫אסיף‬, ‫אסף‬,

160
‫י‬
Ex 29:42‡, 1pl ‫ נועד‬Neh 6:10, 3mm ‫ויו "עדו‬ ‫ יעיר‬nm Jaïr, vader van Elchanan; Q 1Kron 20:5
Joz 11:5 Job 2:11; pt ‫ נועדים‬Num 14:35‡; Ex 25:22 K ‫ ;יעור‬2Sam 21:19 ‫יערי ארגים‬
Joz 11:5;
‫ יעיש‬nm Jeüs, zie ‫יעוש‬
hi oproepen, laten komen (dagvaarden); ipf
sf ‫ יועידני‬Job 9:19, ‫ יעידני‬Jer 49:19, ‫יועדני‬ ‫ יעכן‬nm Jakan 1Kron 5:13†
Jer 50:44; ‫ יעל‬hi baten, nut hebben; pf ‫ הועיל‬Hab 2:18;
ho opgeroepen, besteld; pt ‫מועדים‬, ipf ‫יועיל‬, ‫אעיל‬, 3mm ‫יועילו‬ ' 1Sam 12:21‡ en
‫ מועדות‬Eze 21:21 Jer 24:1; vgl ‫מועדה‬ ‫יועלו‬
' Jer 2:8+, 1pl ‫ נועיל‬Job 21:15, sf ‫יועילוך‬
Spr 25:19 ‫ מועדת‬zie ‫ מעד‬pu pt f Jes 57:12; inf abs ‫ הועיל‬Jer 23:32; cs ‫להועיל‬
Jes 30:5‡ 'nut'; pt ‫ מועיל‬Jer 16:19 die baat
‫ יעדו‬nm Jedo de ziener 2Kron 9:29; K ‫יעדי‬
brengt Jer 2:8 Job 15:3; baat vinden, iets
‫ יעדי‬m Jeddai = Jedo, Iddo, de ziener van bereiken Jes 47:12
Jeroboam 2Kron 9:29; Q zie ‫יעדו‬ Jer 2:8 ‫א־יועלו הלכו‬
' ‫ א "חרי ל‬achter
‫ יעה‬q wegvagen; pf ‫ ויעה‬Jes 28:17† nietsnutten (afgoden) liepen zij aan; vgl.
‫ יעואל‬nm Jeïel, 1Kron 9:6 zie ‫יעיאל‬ ‫בליעל‬

‫ יעוץ‬nm Jeüz, 1Kron 8:10 ‫ יעל‬I. m steenbok; pl ‫ יעלים‬1Sam 24:3; cs ‫י "עלי‬


‫ סלע‬Job 39:1†;
‫ יעור‬nm Jaïr K 1Kron 20:5 Q ‫יעיר‬ II. nf Jaël, vrouw van Cheber, gastvrouw
‫ יעוש‬nloc Jeüs, in Edom) Gen 36:18; K ‫ יעיש‬in van Sisra Re 4:17+
1Kron 7:10 ‫ יעלא‬nm Jaäla Neh 7:58, ‫ יעלה‬Ezr 2:56†
‫ יעז‬lomp, onbeschaafd zijn?; ‫ י "עלה‬f berggeit, ree; cs ‫ י "עלת־חן‬Spr 5:19
ni pt ‫' נועז‬lomp volk' Jes 33:19;
zie ‫ לעז‬vreemd, onverstaanbaar spreken, ‫ יעלם‬nm Jalam, zoon van Esau
Gen 36:5+;1Kron 1:35†
zoals barbaren doen
‫ י "עזיאל‬nm Jaäziël 1Kron 15:18; ?lees ‫עזיאל‬# ; ‫ יען‬conj I. aangezien, omdat Gen 22:16 ‫יען‬
LXX Oziël ‫ ; "אשר‬wegens, vanwege Eze 5:9 Am 5:11;
II. in nloc Dan-Jaän 2Sam 24:6
‫ י "עזיהו‬nm Jaäzia 1Kron 24:26 1Kron 24:27; ?lees III. vgl. ‫ ענה‬antwoorden: ‫ויען‬
‫עזיהו‬# LXX Ozia
‫ יען‬f struisvogel; pl ‫ יענים‬Klaagl 4:3; zie ‫י "ענה‬
‫ יעזר‬nloc Jazer Num 21:32; ‫ יעזיר‬1Kron 26:31
‫ י "ענה‬f struisvogel; ‫בת י "ענה‬, pl ‫;בנות י "ענה‬
‫ יעט‬q bedekken Jes 61:10; pf sf ‫? ; יעטני‬lees (onrein) Lev 11:16 Deut 14:15; (jammerend)
‫י "עטני‬, zie ‫ עטה‬hi pf sf 'heeft mij omhuld' Mi 1:8; (woestijndier) Jes 13:21+;Job 30:29
‫ יעיאל‬nm Jeïel; ook Q voor ‫יעואל‬, minstens ‫ יעני‬nm Janai, woont in Basan 1Kron 5:12†
tien verschillende personen; Ezr 8:13 Ezr 10:43
1Kron 5:7 1Kron 9:6 1Kron 9:35 1Kron 11:44 1Kron 15:18
‫ יעף‬q moe worden; pf ‫ ויעפו‬Jer 51:58 Jer 51:64;
ipf ‫ייעף‬, Jes 40:28 Jes 44:12 ‫ י "עפו‬Jes 40:30, P
1Kron 15:21 1Kron 16:5 1Kron 16:5 2Kron 20:14
2Kron 26:11 2Kron 29:13 2Kron 35:9†
‫ י 'יעפו‬Jes 40:31 Jer 2:24, P ‫ י 'עפו‬Hab 2:13;

161
‫י‬
ho ijlings? moe? pt ‫מעף בעף‬# Dan 9:21 in ‫ יערה‬I. nm Jara 1Kron 9:42; zie ‫;† יהועדה‬
ijlende vlucht? II. nf geitje? Ps 29:9 ‫ יערות‬zie aantekening
vgl. ‫עיף‬, ‫יגע‬ bij ‫חשף‬
‫ יעף‬m in vliegende vaart; ‫ מועף ביעף‬Dan 9:21; ‫ יערי ארגים‬nm Jaäre-Oregim 2Sam 21:19; =
vgl. ‫ יעף‬en ‫עוף‬ ‫ יעיר‬1Kron 20:5; K ‫יעור‬
‫ יעף‬adj moe, verzwakt; pl ‫ יעפים‬Re 8:15 ‫ יערים‬nloc Jearim Joz 15:10; 'wouden'? vgl.
2Sam 16:2 Jes 40:29 Jes 50:4† ‫יער‬
‫ יעץ‬q raad geven, beramen; pf ‫יעץ‬, P ‫יעץ‬, ‫ י "ערשיה‬nm Jaäresja , nakomeling van Joram
‫יעצת‬, ‫יעצתי‬, enz., sf ‫יעצה‬, ‫יע 'צני‬, ‫צהו‬# ‫;יע‬ 1Kron 8:27†
ipf ‫יעצה‬ " ‫ א‬Ps 32:8, ‫יעצך‬
% ‫ א‬Ex 18:19‡, ‫איעצך‬ ‫ י "עשו‬nm Jaäsai, K Ezr 10:37 Q ‫יעשי‬
1Kon 1:12; pt ‫יועץ‬, raadsman, sf ‫יועצך‬ " , f sf
‫ יועצתו‬2Kron 22:3 zijn raadsvrouw, pl ‫יעצים‬ " , ‫ י "עשי‬nm Jaäsai, Q Ezr 10:37 K ‫י "עשו‬
‫יעצי‬
" , sf ‫יעציך‬
" , ‫יועציו‬
" ; pp f ‫עצה יעוצה‬ ‫ י "עשיאל‬nm Jaäsiël, 1. van Mesobaja
Jes 14:26 raadsbesluit dat is genomen; 1Kron 11:47; 2. zoon van Abner 1Kron 27:21†
ni raadplegen, zich laten adviseren, ook
‫ יפדיה‬nm Jifdeja, zoon van Sasak 1Kron 8:25†
adviseren; pf P ‫ נועץ‬Jes 40:14, ‫נועצו‬ " Ps 71:10
Ps 83:6; ipf ‫ ויו' עץ‬1Kon 12:6‡, ‫ יו "עצו‬Jes 45:21‡, ‫ יפה‬q mooi zijn; pf 2f ‫ יפית‬Hoogl 7:7, 3pl ‫יפו‬
‫ נו "עצה‬Neh 6:7; pt ‫ נועצים‬Spr 13:10 zich laten Hoogl 4:10 Hoogl 7:2; ipf‫ וייף‬Eze 31:7, ‫ותיפי‬
raden, 1Kon 12:6 en elders = ‫יועצים‬ Eze 16:13; Ps 45:3 ‫ יפיפיתה‬lees ‫יפו יפית‬,q inf
adviseren; (bij elkaar) te rade gaan Jes 45:21; abs+pf 2m;
hitp samenzweren; ipf ‫ ויתי "עצו‬Ps 83:4 pi mooi maken, opsieren; ipf sf ‫יי 'פהו‬
Jer 10:4
‫ י "עקב‬nm Jakob, zoon van Isaak Gen 25:26; zijn hitp zich mooi maken; ipf ‫ תתיפי‬Jer 4:30
volk Gen 49:7; ook ‫ י "עקוב‬Lev 26:42 Jer 30:18+
‫ יפה‬adj mooi; cs ‫יפה‬, f ‫יפה‬, cs ‫יפת‬, sf ‫יפ 'תי‬
‫ י "עקבה‬nm Jaäkoba 1Kron 4:36, kleinzoon van Hoogl 2:10, pl ‫יפים‬, ‫ ;יפות‬schoon Gen 12:14
Jakob
Hoogl 1:8; mooi om te zien: met ‫מראה‬
‫ י "עקן‬nm Jaäkan zoon van Eser 1Kron 1:42 = Gen 12:11 1Sam 17:42 2Sam 14:27; mooi, goed,
Akan ‫ "עקן‬Gen 36:27 prima Pr 3:11
nloc ‫ בני־י "עקן‬Num 33:31 Num 33:32 Deut 10:6
‫ יפה־פיה‬f zeer mooi, prachtig Jer 46:20; vgl.
‫ יער‬I. m bos; loc ‫י' "ערה‬, sf ‫יערי‬, pl ‫יערים‬, cs ‫יפה‬
‫ יערי‬Deut 19:5‡; park Pr 2:6; ‫ יפו‬nloc Jaffo, Jaffa, in Dan aan de zee Joz 19:46
II. m honingraat Hoogl 5:1; verwarring
Jona 1:3 2Kron 2:15; Ezr 3:7 ‫† ;יפוא‬
bos/honingraat 1Sam 14:25+;
III. nloc Jaär, in ‫ שדי־יער‬Ps 132:6; 'de ‫ יפח‬hitp zuchten, hijgen; zie ‫ פוח‬en ‫ ;נפח‬ipf
velden van Jaär'; ‫ תתיפח‬Jer 4:31
IV. nloc ‫יערים‬, ‫ קרית־יערים‬Joz 9:17‡ ‫ יפח‬adj snuivend, uitblazend Ps 27:12 Hab 2:3
'ijlt naar het einde', zie ‫פוח‬

162
‫י‬
‫ פי‬D‫ י‬m schoonheid; P ‫יפי‬, sf ‫יפיו‬, ‫יפי' ך‬, ‫יפיך‬, ‫יאך‬" ‫הוצ‬, ‫והוצאתני‬, ‫ ;הוציתים‬ipf ‫יוציא‬,
‫ ;יפיה‬Jes 3:24‡ ‫ויוצא‬, ‫תוציא‬, ‫ותוצא‬, ‫אוצי‬, ‫אוציאה‬,
‫ יפיע‬I. nloc Jafia in Zebulun Joz 19:12; ‫יוציאו‬, ‫תוציאו‬, sf ‫ ;יוציאני‬imp ‫ הוצא‬en
II. nm Jafia, 1. koning van Lakis Joz 10:3; 2. ‫ היצא‬Gen 8:17, ‫הוציאי‬, ‫הוציאו‬, sf ‫הוציאני‬,
zoon van David 2Sam 5:15 1Kron 3:7 1Kron 14:6† ‫הוציאם‬, ‫ ;הוציאוה‬inf ‫הוציא‬, ‫יאך‬ " ‫בהוצ‬,
‫ ;להוציאנו‬pt ‫ מוציא‬en ‫ מוצא‬Ps 135:7,
‫ יפלט‬I. nm Jaflet, nm Aseriet 1Kron 7:32 ‫מוציאים‬, ‫מוציאי‬, ‫מוצאי‬, sf ‫מוציאם‬,
1Kron 7:33; ‫יאך‬
" ‫;המוצ‬
II. nloc Jalet, gent ‫ יפלתי‬Joz 16:3† NB ‫ מוצאיהם‬Jer 50:7 zie ‫ מצא‬vinden
‫פנה‬# ‫ י‬nm Jefunne, vader van Kaleb Num 13:6‡ ‫ מצאת‬2Sam 18:22 zie ho;
‫ מוצאי חלה‬Eze 12:4, zie ‫מוצא‬
‫ יפע‬hi in glans verschijnen; licht laten
ho naar buiten gebracht, uitgebracht; pf 3f
schijnen; pf ‫ הופיע‬Deut 33:2 Ps 50:2 Job 37:15,
‫ הוצאה‬Eze 38:8 pt mm ‫ מוצאים‬Eze 14:22
‫ הופעת‬Job 10:3; ipf ‫ תופע‬Job 3:4 Job 10:22;
Eze 47:8, ff ‫ מוצאות‬Jer 38:22, f ‫מוצאת‬
imp ‫ הופיע‬Ps 80:2 Ps 94:1; †
Gen 38:25 en misschien 2Sam 18:22 i.p.v.
‫ יפעה‬f glans, schoonheid; sf ‫ יפעתך‬Eze 28:7 ‫מוצאת‬
Eze 28:17† Bijzonderheden:
‫ יפת‬nm Jafet, zoon van Noach, P ‫יפת‬ ‫ יצא לב‬het hart ging uit Gen 42:28 'zij
Gen 5:32‡; Gen 9:27 schrokken';
naamsverklaring/woordspel met ‫פתה‬ ‫ יצא ממעי‬afstammen van Gen 15:4 2Sam 7:12;
vrijvallen (bezit) Lev 25:28 uitvallen (lot)
‫ יפתח‬I. nm Jiftach, Jefta, rechter Re 11:1- Num 33:54;
Re 12:7;1Sam 12:11†
uitbreken, tevoorschijn komen 1Kon 5:13
II. nloc Jiftach in Juda Joz 15:43†
‫ יפתח־אל‬nloc Jiftach-El, dal op de grens ‫ יצב‬hitp gaan staan, aantreden, standhouden;
vgl. ‫ ;נצב‬pf ‫ ; התיצבו‬ipf ‫ יתיצב‬P ‫; יתיצב‬
Zebulun/Aser Joz 19:14
inf ‫התיצב‬, ipf ‫ ; ותתיצב‬Ex 8:16‡; Ex 2:4
‫ יצא‬q naar buiten komen, uitgaan; pf ‫יצא‬, ‫ ותתצב‬lees ‫;ותתיצב‬
‫צאה‬%‫י‬, ‫יצאת‬, 2f ‫ יצאת‬Jer 31:4, ‫יצאתי‬, ‫צאו‬%‫י‬
P ‫י 'צאו‬, ‫יצאתם‬, ‫ויצאתם‬, ‫ ;יצאנו‬ipf ‫יצא‬,
‫ יצג‬hi neerleggen, klaarleggen, laten liggen,
achterlaten; pf sf ‫ הציגני‬Jer 51:34, ‫הצגני‬
‫תצא‬, ‫תצאי‬, ‫אצא‬, ‫אצאה‬, ‫ יצאו‬P ‫יצאו‬,
Job 17:16, sf ‫ והצגתיו‬Gen 43:9, ‫הצגתיה‬
‫ תצאו‬P ‫תצאו‬, ff ‫ ותצאן‬en ‫־נה‬, 1pl ‫;נצא‬
Hos 2:5, ipf ‫ ויצג‬Gen 30:38 Re 8:27, ‫ תציג‬Re 7:5,
imp ‫צא‬, ‫ 'צאה‬, ‫צאי‬, ‫ צאו‬P ‫צאו‬, ff ‫צאינה‬
‫ אציגה‬Gen 33:15, ‫ ויציגו‬1Sam 5:2 1Kron 16:1,
Hoogl 3:11; inf abs ‫יצא‬, cs ‫צאת‬, sf ‫בצאתו‬
‫ ויצגו‬2Sam 6:17, sf ‫ ויצגם‬Gen 47:2; imp ‫והציגו‬
Gen 12:4;
Am 5:15; inf abs ‫ הצג על הארץ‬Deut 28:56 adv
hi naar buiten brengen, uitgeleiden,
stevig op de grond; pt ‫ מציג‬Re 6:37;
uitvoeren; Ex 3:10; ook: opleveren,
klaarleggen Gen 30:38 Gen 43:9 achterlaten
tevoorschijn halen; pf ‫הוציא‬, ‫הוצאת‬,
Gen 33:15; opstellen, voorstellen Gen 47:2;
‫הוצאתי‬, ‫הוציאו‬, ‫ ;הוצאתם‬sf ‫הוציאנו‬,

163
‫י‬
apart zetten, afzonderen Re 7:5; neerzetten ‫ ויצקו‬1Kon 18:34; inf ‫ לצקת‬Ex 38:27 Job 38:38;
als, maken tot Job 17:6 Jer 51:34; overeind pp ‫יצוק‬, ‫צקים‬# ‫י‬, ‫צקות‬# ‫' י‬gegoten'; olie
houden, laten gelden Am 5:15; Gen 28:18, metaal Ex 25:12; vloeien Job 38:38
ho achtergelaten worden; pf ‫ צג‬#‫ י‬Ex 10:24 1Kon 22:35;
hi storten, uitgieten; ipf ‫ ויצקו‬2Sam 15:24
‫ יצהר‬I. m olie (vers geperste) Num 18:12
neerzetten, sf ‫קם‬# ‫ ויצ‬Joz 7:23 pt ‫ מוצקת‬Q
Deut 7:13 Deut 11:14 2Kon 18:32;
2Kon 4:5;
II. nm Jischar, zoon van Kehat Ex 6:18; gent
ho gegoten, vergoten worden; pf ‫הוצק‬
‫ יצהרי‬Num 3:27‡
Ps 45:3; ipf ‫ יוצק‬Lev 21:10 Job 22:16; pt ‫מוצק‬,
‫ יצוע‬m I. ligplaats, bed; cs ‫ יצועי‬Gen 49:4, pl ‫מצק‬# ; 1Kon 7:16‡' Job 38:38 'gegoten metaal'
cs ‫יצועי‬, sf P ‫ ;יצועי‬Ps 63:7 Ps 132:3 Job 17:13
1Kron 5:1‡
‫צקה‬# ‫ י‬f gietsel, gietwerk; sf ‫יצקתו‬
# ‫ ב‬1Kon 7:24
in hetzelfde gietsel†
II. aanbouw van de tempel, K 1Kon 6:5 Q zie
‫יציע‬ ‫ יצר‬q kneden, vormen; pt ‫יצר‬, enz.; sf
‫ יצחק‬nm Izaak, zoon van Abraham Gen 17:19, ‫ויצרתיה‬, ‫יצרתיו‬, ‫ ;יצרה‬ipf ‫ויצר‬, ‫וייצר‬, sf
vgl. Gen 17:17 ook ‫ ישחק‬Jer 33:26‡; ook: het ‫ אצרך‬Jer 1:5; pt ‫ יוצר‬pottenbakker,
Schepper, sf ‫יצרה‬, ‫יוצרו‬, ‫יצרך‬, pl ‫יוצרים‬,
Noordrijk Am 7:9
‫ ;יצרי‬Gen 2:7‡;
‫ יצחר‬nm Zochar, Q ‫ וצחר‬en Zochar; 1Kron 4:7 ni gekneed, gevormd worden; pf ‫נוצר‬
‫ יצטירו‬zij deden zich voor als gezanten Jes 43:10;
‫ ציר‬of: zij voorzagen zich van
Joz 9:4; zie pu gevormd, bedacht worden; pf P ‫ צרו‬#‫י‬
proviand ‫יצטידו‬, zie ‫ צוד‬vgl. Joz 9:12 Ps 139:16; of qal passivum;
‫הצתידנו‬ ho gevormd worden; ipf ‫ יוצר‬Jes 54:17 of
qal passivum;
‫ יציא‬adj uitgegaan 2Kron 32:21; K ‫ומיציאו מעיו‬
zie ‫ צור‬en ‫ צרר‬i.v.m. vormen
Q ‫ ומיציאי מעיו‬van degenen die zijn
uitgegaan uit zijn lichaam = enkele van zijn ‫ יצר‬I. m vorm; sf ‫יצרו‬, ‫ ;יצרנו‬makelei
eigen zonen Ps 103:14,maaksel Hab 2:18; bedenksel, plan
‫ יצר מחשבת לבו‬Gen 6:5; ‫ יצר לב‬Gen 8:21;
‫ יציע‬m aanbouw aan de tempel 1Kon 6:5 1Kon 6:6
II. nm Jeser zoon van Naftali Gen 46:24
K ‫יצוע‬
Num 26:49; gent ‫יצרי‬
‫ יצע‬hi spreiden, neerleggen; ipf ‫ יציע‬Ps 139:8,
‫ ואצעה‬Jes 58:5; ‫ יצרי‬nm Jisri 1Kron 25:11; 1Kron 25:3 ‫ ;וצרי‬gent
‫ היצרי‬Num 26:49
ho gespreid worden; ipf ‫ צע‬#‫ י‬Jes 14:11; (als
een bed) Est 4:3 ‫צרים‬# ‫ י‬m ledematen; pl sf ‫יצרי‬
# ‫ ו‬Job 17:7 en
mijn ledematen
‫ יצק‬q gieten, vloeien; vgl. ‫' צוק‬benauwen'
i.v.m.vormen; pf ‫יצק‬, enz.; sf ‫ ;יצקם‬ipf ‫ יצת‬q branden, verbrand worden; vgl. ‫נצה‬,
‫יצק‬, ‫ויצק‬, ‫ וי' צק‬1Kon 22:35, ‫ אצק‬en ‫אצק־‬ ‫נתץ‬, ‫ ;צות‬ipf ‫ ותצת‬Jes 9:17, ‫ יצתו‬Jes 33:12
Jes 44:3; imp ‫ צק‬2Kon 4:41, ‫ יצק‬Eze 24:3, Jer 51:58, 3ff ‫ תצתנה‬Jer 49:2;

164
‫י‬
ni ontbrand (toorn), verbrand, verwoest ‫ יקוש‬m vogelvanger; pl ‫ ;יקושים‬Hos 9:8
(steden); pf ‫ נצתה‬2Kon 22:13‡, ‫;נצתו‬ ‫ ;יקוש‬Jer 5:26 Ps 91:3 Spr 6:5†
Jer 2:15‡; Q ‫ נצתו‬K ‫נצתה‬, zie ‫ נצה‬ni
‫ יקותיאל‬nm Jekutiël, vader van Zanoach
verwoesten; 1Kron 4:18†
hi in brand steken; pf ‫הצית‬, ‫הצתי‬, ‫;הציתו‬
ipf ‫וי' צת‬, ‫ויציתו‬, ‫;תציתו‬ ‫ יקטן‬nm Joktan, zoon van Eber
Gen 10:25+;1Kron 1:19+
sf ‫ "אציתנה‬Jes 27:4 zie ‫ ;צות‬imp ‫ הציתוה‬Q
2Sam 14:30; pt ‫ מצית‬Eze 21:3 ‫ יקים‬nm Jakim, 1. zoon van Simi 1Kron 8:19; 2.
‫ יקב‬m wijnpers (kelder of kuip); P ‫י' קב‬, sf P priester 1Kron 24:12†
‫יק 'בך‬, pl ‫יקבים‬, cs ‫יקבי‬, sf ‫;יקביך‬ ‫ יקיר‬adj dierbaar, vgl. ‫ ;יקר‬Jer 31:20†
Num 18:27‡
‫ יקמיה‬nm Jekamja, 1. (klein-?)zoon van
zie ook ‫גת‬
Sallum 1Kron 2:41; 2. zoon van Jechonja
‫ יקב־זאב‬nm Jekeb-Zeëb Re 7:25; 'de kuip van 1Kron 3:18†
Zeëb'
‫ יקמעם‬nm Jekamam, zoon van Chebron
‫ יקבצאל‬nloc Jekabseël = Kabseël Neh 11:25, 1Kron 23:19 1Kron 24:23†
zie ‫קבצאל‬
‫ יקמעם‬nloc Jokmeam, levietenstad in
‫ יקד‬q branden; ipf ‫ יקד‬Jes 10:16, ‫ותיקד‬, Zebulon; P ‫מעם‬D ‫ יק‬1Kon 4:12 1Kron 6:53†
Deut 32:22; pt ‫יקדת‬' Jes 65:5; ‫ עם‬D‫ יקנ‬nloc Jokneam in Zebulon Joz 12:22‡
ho aangestoken zijn; ipf ‫ תוקד‬Lev 6:2+, P
‫ תוקד‬Jer 15:14 Jer 17:4† ‫ יקע‬q losraken, uit het gelid raken; ipf ‫תקע‬
zie ‫קדח‬ Gen 32:26met letterspel rond Jakob: ‫יקע ־‬
‫ ;יעקב ־ אבק‬Jer 6:8 zich losmaken, zich
‫ יקד‬m brand; cs ‫ יקוד‬beide vormen in afkeren; Eze 23:17+ ‫' ותקע נפשה‬zij kreeg
Jes 10:16†
een afkeer'; zie ‫נקע‬
‫ יקדעם‬nloc Jokdeam in Juda Joz 15:56† hi ophangen, terechtstellen; pf sf ‫והוק "ענום‬
2Sam 21:6; imp ‫ והוקע‬Num 25:4; ipf sf ‫יעם‬# ‫ויק‬
‫ יקה‬nm Jake, vader van Agur de
2Sam 21:9;
spreukenverzamelaar Spr 30:1†
ho gehangen worden; pt ‫ מוקעים‬2Sam 21:13
‫ יקהה‬f gehoorzaamheid; cs ‫ ;יקהת‬Gen 49:10 zie ‫ תקע‬i.v.m.vormen en ‫נקע‬
Spr 30:17†
i.v.m.betekenis
‫ יקוד‬m brand, zie ‫יקד‬ ‫ יקץ‬q wakker worden, zich roeren; vgl. ‫קוץ‬
‫ יקוד‬m brand, haardvuur Jes 30:14† en ‫ ;קיץ‬ipf ‫ וייקץ‬Gen 28:16‡, ‫ ויקץ‬Re 16:20‡,
‫ יקוט‬m herfstdraad? Job 8:14† ‫ וי' יקץ‬Gen 9:24; P ‫ ויקץ‬1Kon 18:27, 1 P ‫ואיקץ‬
Gen 41:21, 3pl ‫ ויקצו‬Hab 2:7;
‫ יקום‬m het bestaande; steeds ‫את־כל־היקום‬ verafschuwen, bang zijn voor: zie ‫קוץ‬
al wat bestaat, de hele have; Gen 7:4 Gen 7:23
Deut 11:6†

165
‫י‬
‫ יקר‬q kostbaar, waardevol zijn; pf ‫קרה‬A%‫י‬ ‫ יראה‬Gen 18:15, ‫יראת‬, ‫יראתי‬, ‫ראו‬A%‫י‬, ‫יראתם‬
1Sam 26:21, ‫ יקרת‬Jes 43:4, ‫ יקרתי‬Zach 11:13; en ‫ יראתם‬Joz 4:24; pf sf ‫יראוהו‬, enz.; ipf
‫קרו‬A%‫ י‬Ps 139:17; ipf ‫ ויקר‬Ps 49:9, ‫וייקר‬ ‫וירא‬, ‫ויירא‬, ‫ וירא‬1Sam 18:12, ‫ תיראי‬P
Ps 72:14, ‫ וייקר‬1Sam 18:30, ‫ תיקר‬2Kon 1:13 ‫תיראי‬, ‫אירא‬, ‫ ייראו‬en ‫ יראו‬P ‫ייראו‬,
2Kon 1:14; ‫יראון‬, 3ff ‫ ותיראנה‬Ex 1:17, ‫ ונרא‬K Jes 41:23
hi kostbaar en schaars maken; ipf ‫אוקיר‬ Q ‫' נראה‬wij zullen zien'; K heeft voorkeur,
Jes 13:12; imp ‫ הקר‬Spr 25:17 'maak schaars je sf ‫יר "אך‬, ‫וייר 'אני‬, ‫יראוך‬, enz.; imp ‫ירא‬,
voet'= loop de deur niet plat ‫ ;יראו‬inf ‫ ירא‬Joz 22:25, ‫ לרא‬1Sam 18:29;
overigens zie ‫ ;יראה‬pt zie ‫ ירא‬adj
‫ יקר‬m waarde, kostbaarheid; sf ‫יקרה‬, met ‫ו‬-
'bevreesd'; Gen 3:10‡;
prefix ‫ויקר‬, ‫ביקר‬, sf ‫ ביקרו‬Est 6:6+;
ni gevreesd worden, te vrezen zijn ipf
waarde = prijs Zach 11:13; waardevol bezit
Jer 20:5 Eze 22:25 Job 28:10 Spr 20:15 eer, praal,
‫ תורא‬Ps 130:4; pt ‫ נורא‬gevreesd,
vreeswekkend, f ‫נוראה‬, pl ‫נוראות‬, sf
aanzien Ps 49:13 Ps 49:21, Est 6:6+
‫אתיך‬
' ‫ נור‬Ps 145:6; vreeswekkende daden
‫ יקר‬adj kostbaar; cs‫יקר‬, f ‫יקרה‬, cs ‫יקרת‬, Deut 10:21 2Sam 7:23 Jes 64:2 Ps 65:6 Ps 45:5 Ex 34:10
mm ‫יקרים‬, ff ‫ ;יקרת‬1Sam 3:1 zeldzaam; Ps 130:4 Jes 18:2 Deut 7:21;
2Sam 12:30 kostbaar; pi bang maken; pf ‫אני‬# ‫ יר‬2Sam 14:15; inf
Spr 17:27 Q ‫ יקר־רוח‬K ‫ ;וקר־רוח‬de Ketib ‫ראם‬A%‫ לי‬2Kron 32:18, ‫ר 'אני‬A%‫ לי‬Neh 6:19; pt
heeft voorkeur: 'een verstand mens houdt ‫ראים‬A%‫ מי‬Neh 6:9 Neh 6:14;
het hoofd koel', zie ‫קר‬ II.ho laven, begieten zie ‫ ירה‬ipf ‫יורא‬
‫ יקש‬q strikken (vogels e.a.); vgl. ‫ נקש‬pf Spr 11:25 wordt besproeid, gelaafd;
‫ י 'קשתי‬Jer 50:24, ‫קשו‬A%‫ י‬Ps 141:9; pt ‫יוקשים‬ III.hi schieten zie ‫ ירה‬ipf ‫ ויראו‬K
Ps 124:7; 2Sam 11:24 Q ‫וירו‬
Jes 29:21 ipf ‫ יקשון‬zie ‫קוש‬, of ?lees ‫קשון‬A%‫;י‬ ‫ ירא‬adj bang, bevreesd; m cs ‫ירא‬, mm
(betekenis gelijk); ‫יראים‬, cs ‫יראי‬, sf ‫יראיו‬, ‫' יראיך‬die u
ni verstrikt, verleid worden; pf ‫ נקש‬Ps 9:17 vrezen'; NB ‫ יראת יהוה‬Spr 31:30 'een vrouw
?beter ‫נקש‬, ‫ נוקשת‬Spr 6:2, ‫ נוקשו‬Jes 8:15 die J. vreest' elders betekent de vorm ‫יראה‬
Jes 28:13; ipf ‫ תוקש‬Deut 7:25; zie ‫תנקש‬ cs 'vrees voor' en q inf NB de vorm ‫ירא‬
Deut 12:30 van ‫;נקש‬ valt samen met ‫ ירא‬q pf 3m 'hij vreest' en
pu gevangen, gestrikt; pt ‫ יוקשים‬Pr 9:12 ? pt 'vrezend' en gedraagt zich vaak als
i.p.v. ‫מיוקשים‬ werkwoord (verbaaladjectief): Gen 22:12
‫ יקשן‬nm Joksan, zoon van Abraham bij Job 1:1 ‫אלהים‬C ‫ ירא‬godvrezend; Gen 32:12
Ketura; Gen 25:2 Gen 25:3 1Kron 1:32† ‫ ירא אנכי אתו‬ik vrees hem
‫ יקתאל‬nloc Jokteël; 1. in Juda Joz 15:38; 2. ‫ יראה‬f vrees; cs ‫יראת‬, sf ‫'= יראתו‬zijn vrees'
2Kon 14:7 = het vroegere Sela of 'vrees voor hem'; Ps 55:6 Ex 20:20; ‫יראת‬
‫אלהים‬C Gen 20:11 godvrezendheid; zonder
‫ ירא‬q vrezen; zie ook‫ ירה‬en i.v.m.
‫אלהים‬C Job 4:6 ‫אתך‬% ‫ יר‬uw vroomheid,
vormverwarring ‫ ;ראה‬pf ‫ירא‬, 3f ‫ראה‬A%‫ י‬P

166
‫י‬
godsvrucht; 1Kon 7:29;
*vaak als ‫ ירא‬q inf : Jes 29:13 ‫יראתם אותי‬ zie ‫' רדה‬heersen' i.v.m. vormverwarring
'hun vrees voor mij' ‫ ירד‬nm Jered; P ‫ ירד‬1. zoon van Mahaleël
‫ יראון‬nloc Jiron in Naftali Joz 19:38† Gen 5:15+;1Kron 1:2; zie ‫ ;עירד‬2. 1Kron 4:18

‫ יראייה‬nm Jiria, Iria zoon van Selemia ‫ ירדן‬nloc Jordaan, de rivier Gen 13:10‡
Jer 37:13+; beter ‫יראיה‬ ‫ ירה‬drie wortels: 1) werpen, 2) beregenen, 3)
‫ ירב‬nm Jareb, ‫' מלך ירב‬koning Strijdlust' = onderrichten;
Assur Hos 5:13 Hos 10:6 I.q werpen (stenen, lot), beschieten (met
pijlen); pf ‫ ירה‬Ex 15:4 1Sam 20:36+;Job 38:6,
‫רבעל‬# ‫ י‬nm Jerubbaäl, Gideon 'strijder voor G-
d' Re 6:32; vgl. ‫רבשת‬# ‫ י‬2Sam 11:21 en ‫בשת‬ ‫ יריתי‬Gen 31:51 Joz 18:6; ipf ‫ אורה‬1Sam 20:20,
‫ יורו‬2Sam 11:20‡, sf ‫ ונירם‬Num 21:30; imp ‫ירה‬
‫ ירבעם‬nm Jerobeam, koningen van Israel; 1. 2Kon 13:17; inf abs ‫ ירוה‬Ex 19:13; cs ‫לירות‬
zoon van Nebat 1Kon 11:26+; 2. zoon van Ps 11:2+, ‫ לירוא‬2Kron 26:15; pt ‫ירה‬, pl ‫ירים‬
Joas 2Kon 13:13+ en ‫ יורים‬boogschutters; lot werpen Joz 18:6;
‫רבשת‬# ‫ י‬nm Jerubbeset, zie ‫רבעל‬# ‫י‬ pijlen schieten 1Sam 20:36; stenen leggen als
fundament Job 38:6 Gen 31:51; Ex 15:4 Joz 18:6
‫ ירד‬q neergaan, dalen, afreizen (naar lager
1Sam 20:36 Ps 11:2; ‡
gebied, weg van Palestina); pf ‫ ירד‬P ‫רד‬% ‫י‬,
ni beschoten worden; ipf ‫ יירה‬Ex 19:13;
‫רדה‬A%‫ י‬P ‫י 'רדה‬, ‫תרדת‬, enz.; Re 19:11 ‫י = רד‬
hi schieten; pf sf ‫הרני‬' Job 30:19; ipf ‫יורה‬,
‫ ;רד‬ipf ‫ירד‬, ‫ וירד‬Num 24:19, ‫ וי' רד‬P ‫וי 'רד‬
enz. als qal; pt ‫מורה‬, pl ‫ מורים‬schutters =
2Sam 22:10‡; ‫תרד‬, ‫ 'תרד‬, ‫ ות 'רד‬Jer 13:17;
‫ ;יורים‬werpen, slingeren 1Sam 31:3 Job 30:19;
‫ארד‬, ‫ארדה‬, ‫ירדו‬, ‫תרדנה‬, ‫נרד‬, ‫;נרדה‬
II.hi bevloeien, laten regenen , vgl ‫ ;רוה‬ipf
imp ‫רד‬, ‫רדה‬, ‫רדי‬, ‫ ;רדו‬inf abs ‫ירד‬, cs
‫רדת‬, sf ‫רדתה‬, ‫רדתו‬, en ‫ רדה‬in ‫= מרדה‬ ‫ יורה‬Hos 6:3 Hos 10:12
ho gelaafd worden; ipf ‫ יורא‬Spr 11:25
‫ מן רדת‬Gen 46:3;
gelaafd worden;
hi doen afdalen, laten zakken, neerhalen; pf
III.hi wijzen, onderwijzen; pf ‫והוריתי‬
‫הוריד = הורד‬, ‫הורדתי‬, ‫הורידו = הורדו‬,
Ex 4:12‡, sf ‫ הוריתיך‬Ex 4:12, ‫ הורתיך‬Spr 4:11,
‫הורדתם‬, ‫הורדנו‬, sf ‫דהו‬# ‫הר‬, 2m+1pl
‫ הורהו‬2Kon 12:3, P ‫ הורתני‬Ps 119:102; ipf
‫הורדתנו‬, 1+2f ‫ ;הורדתיך‬ipf ‫ויורד‬, ‫וירד‬,
‫יורה‬, ‫ אורה‬Job 27:11, ‫ יורו‬, sf ‫ וירני‬Spr 4:4
‫ותורד‬, ‫ויורדו ותרד‬, ‫ויורידו‬, 2m+1
imp sf ‫ הורני‬Ps 27:11‡ inf ‫ ;הורת‬pt ‫;מורה‬
vragend ‫ "התורדני‬1Sam 30:15, 1m+2m
aanwijzen, onderwijzen Ex 15:25 Ex 35:34;
‫ואורידך‬, sf: 3f+3mm ‫ ותורדם‬Joz 2:15,
1Kon 8:36 ‫ כי תורם את־הדרך הטובה‬gij
3mm+3mm ‫ ויורידום‬Joz 10:27; imp ‫הורד‬,
wijst hun de goede weg;
‫הורידי‬, ‫הורידו‬, sf ‫דהו‬# ‫הור‬, ‫והורידמו‬
Gen 46:28 ?‫' ;להורת לפניו גשנה‬om Gosen
Ps 59:12 'haal hen neer'; inf ‫להוריד‬, sf
voor hem te verkennen?' of lees ‫ להראות‬te
‫ ;בהורדי‬pt ‫ מוריד‬1Sam 2:6;
tonen; of lees ‫להקרות‬, zie ‫ קרה‬hi inf te
ho pf ‫הורד‬, ‫ הורדת‬ipf ‫ תורד‬Gen 39:1
Jes 14:15 Jes 14:11; pt ‫ מרד‬afhangend

167
‫י‬
ontmoeten; ‫ ירט‬q neerwerpen, pf ‫ ירט‬Num 22:32 naar de
vgl. ‫' תורה‬onderwijzing' afgrond leiden; ipf sf ‫ ירטני‬Job 16:11
uitleveren
‫ ירואל‬nloc nm Jeruel 2Kron 20:16; 'de woestijn
van Jeruel' ‫ יריאל‬nm Jeriël, zoon van Tola 1Kron 7:2 =
Jeruel
‫ ירוח‬nm Jaroach 1Kron 5:14
‫ ירוק‬adj m groen, het groen Job 39:8; groenig, ‫ יריב‬I. m tegenstander; pl sf ‫ יריבך‬Jes 49:25
Ps 35:1 Jer 18:19;
zie ‫ ירקרק‬Lev 13:49, ff ‫ ירקרקות‬Lev 14:37
II. nm Jarib; 1Kron 4:24; = ‫ יכין‬Ex 6:15; Ezr 8:16
‫ ירושא‬nm Jerusa 2Kon 15:33; 2Kron 27:1 ‫ירושה‬ Ezr 10:18;
‫ ירושלים‬nloc Jeruzalem; loc ‫ירוש 'לימה‬ III. twisten, zie ‫ריב‬
1Kon 10:2 ; meestal‫ ירושל ם‬zonder ‫;י‬ ‫ יריבי‬nm Jeribai 1Kron 11:46
Joz 10:1‡
‫ יריה‬nm Jeria, Chebroniet, 1Kron 23:19 1Kron 24:23
‫ ירח‬I. m maand; pl ‫ירחים‬, cs ‫ ירחי‬Gen 10:26 1Kron 26:31†
Ex 2:2; vgl. ‫ ירח ימים ;חדש‬een maand lang;
‫ יריחו‬nloc Jericho Joz 2:1, zie ‫ירחו‬
II. nm Jerach, zoon van Joktan Gen 10:26 ‫ ירימות‬nm Jerimot, verschillenden; 1Kron 7:7
1Kron 1:20 1Kron 12:6 1Kron 24:30 1Kron 25:4 1Kron 27:19
2Kron 11:18 2Kron 31:13†
‫ ירח‬m maan, hemellichaam Gen 37:9; verering
van de maan Deut 4:19; maand (tijdsduur), ‫ יריעה‬f gordijn, tentkleed, pl ‫ יריעות‬en
zie ‫ירח‬ ‫ ;יריעת‬Ex 26:1‡
‫ ירחו‬nloc Jericho; Num 22:1‡; ‫ יריחו‬Joz 2:1‡ de ‫ יריעות‬nf Jeriot 1Kron 2:18
Palmstad Deut 34:3‡ ‫ ירך‬f dij, bovenbeen, heup; cs ‫ירך‬, sf ‫ירכי‬,
‫ ירחם‬nm Jerocham, 1. grootvader van ‫ירכו‬, enz.; du ‫יר 'כים‬, sf ‫ ;יר 'כיך‬1.
Samuels, 1Sam 1:1; 2. vader van Adaja lichaamsdeel Gen 32:26; wordt aangeraakt
tempeldienaar Neh 11:12; 3. 1Kron 6:12 bij eedaflegging Gen 24:2 Gen 47:29;
1Kron 6:19; 4. 1Kron 8:27, 1Kron 8:27 ‫ ;ירמות‬5. eufemisme voor geslachtsdeel
vader van Jibnea 1Kron 9:8 1Kron 9:12; 6. (i.v.m.afstamming) Gen 46:26 Ex 1:5‡ 2. zijkant
1Kron 12:8; 7. vader van Dan Azarel (van de tabernakel Ex 40:22 3. steel,
1Kron 27:22; 8. vader van Azarja 2Kron 23:1 hoofdschacht van de menora Ex 25:31‡;
Bijzonderheden: Re 15:8 ‫שוק על ירך‬
‫ ירחמאל‬nm Jerachmeël; 1. zoon van
onderbeen en bovenbeen = helemaal,
Chesron 1Kron 2:9 1Kron 2:25+; gent ‫ירחמאלי‬
compleet
van J. 1Sam 27:10 1Sam 30:29; 2. koningszoon
Jer 36:26; 3. zoon van Kis 1Kron 24:29 ‫ ירכה‬f zijde; sf ‫ירכתו‬, du ‫ירכ 'תים‬, pl cs
‫ ירחע‬nm Jarcha, Egyptische slaaf 1Kron 2:34+ † ‫ ;ירכתי‬zijkant Gen 49:13 Ex 26:22; achter, verre
kant, verste uithoek van Re 19:1 Am 6:10;
Jona 1:5

168
‫י‬
‫ ירמות‬nloc Jarmut, 1. in Juda, stad van ‫ ירש‬q erven, in bezit nemen, (eerdere
koning Piram Joz 10:3 Joz 10:5 Joz 10:23 Joz 12:11 bewoners verdrijven); zie ‫' רוש‬arm
Joz 15:35 Neh 11:29; 2. in Issachar Joz 21:29 = worden' i.v.m. vormverwarring; pf ‫ירש‬,
‫ראמות‬ ‫ ירשת‬P ‫ירשת‬, 3pl ‫רשו‬A%‫י‬, ‫ ירשו‬is ipf!,
2mm ‫וירשתם‬, 1pl ‫וירשנו‬, sf: 2m+3f
‫ ירמי‬nm Jeremai, zoon van Chasum Ezr 10:33†
‫וירשתה‬, 2m+3mm ‫ ;וירשתם‬ipf ‫ יירש‬P
‫ ירמיה‬nm Jeremia, meestal ‫ ;ירמיהו‬1. de ‫יירש‬, ‫תירש‬, ‫ יירשו‬en ‫ירשו‬, ‫ תירשו‬P
profeet Jer 1:1+; Ezr 1:1 2. Jirmeja uit Libna, ‫ירשו‬' ‫ ת‬en ‫תירשון‬, P ‫נירש‬, sf: 3m+3mm
vader van Chamutal 2Kon 23:31 2Kon 24:18 3. ‫יירשם‬, 3m+2m ‫רשך‬% ‫ י‬P ‫יירשך‬, 2m+3m
anderen Neh 10:3 Neh 12:1 Neh 12:12 Neh 12:34 ‫ תירשנו‬Re 11:23, 1+3f ‫ אירשנה‬Gen 15:8; imp
1Kron 5:24 1Kron 12:5 1Kron 12:11 1Kron 12:14 ‫ רש‬P ‫רש‬% , ‫רשה‬% ‫ י‬Deut 33:23, ‫ ;רשו‬inf ‫רשת‬,
2Kron 35:25 2Kron 36:12 2Kron 36:21 2Kron 36:22† ‫ לירשני‬Re 14:15, ‫ לרשתה‬Gen 15:7 om het in
‫ ירע‬q versagen; pf 3f ‫רעה לו‬A%‫ נפשו י‬Jes 15:4 bezit te nemen; pt ‫יורש‬, ‫ירשת‬ ' ; Deut 1:8
zijn moed begeeft hem; Gen 15:3;
vgl. ‫רעע‬ ni arm worden zie ‫רוש‬
pi in bezit nemen; ipf ‫ יירש‬Deut 28:42
‫ ירפאל‬nloc Jirpeël in Benjamin Joz 18:27†
hi veroveren, onder de voet lopen / in bezit
‫ ירק‬q spugen; pf ‫ירק‬, ‫ וירקה‬Deut 25:9; inf geven; pf ‫הוריש‬, ‫הריש‬, ‫הורשת‬, ‫הורישו‬,
abs+pf ‫ ירק ירק‬Num 12:14† ‫הורשתם‬, sf ‫הורישו‬, 2m+3mm ‫הורשתם‬,
‫ ירק‬m groen, loof; cs ‫ ;ירק‬Ex 10:15 Jes 15:6 1 3mm ‫הורשתים‬, 2m+1pl ‫ ;הורשתנו‬ipf
Gen 1:30 Gen 9:3 ‫ ירק אשב‬groen kruid; Ps 37:2 ‫יוריש‬, ‫וי' ורש‬, ‫תוריש‬, ‫אוריש‬, ‫יורישו‬,
‫ ירק דשא‬groen gras; 2Kon 19:26 Jes 37:27 ‫ירק‬ ‫תורישו‬, sf ‫יורשנה‬, ‫ תורישמו‬Ex 15:9,
‫ דשא‬groen kruid; Num 22:4 ‫ ירק השדה‬het ‫ יורשם‬Joz 13:12; ‫ אורישם‬Joz 13:6, ‫ואורישנו‬
groen van het veld; † Num 14:12, enz. inf abs ‫הורש‬, ‫הוריש‬, cs
‫להוריש‬, sf ‫להורישם‬, pt ‫ מוריש‬Deut 18:12,
‫ ירק‬m groen, groente; ‫רחת ירק‬# ‫ א‬Spr 15:17 sf ‫ מורישם‬Deut 9:4+; in bezit geven Re 11:24
schotel groenten; ‫ גן ירק‬1Kon 21:2, ‫גן הירק‬
geven Re 1:19; verdrijven Ex 15:9 Num 32:39
Deut 11:10 moestuin; †
Deut 4:38, onterven Re 1:20;
‫ ירקון‬m verdroging, verwelking Deut 28:22 Re 14:15 ‫ הלירשנו‬zie ‫ רוש‬hi 'arm maken'
1Kon 8:37 Am 4:9 Hag 2:17 2Kron 6:28; fig. 1Sam 2:7 ‫ מוריש‬zie ‫ רוש‬hi
bleekheid, een bleke kleur Jer 30:6†
‫ ירשה‬f bezit, eigendom Num 24:18†
‫קעם‬D ‫ יר‬nm Jorkeam 1Kron 2:44; ?lees ‫יקדאם‬
Jokdam
‫רשה‬# ‫ י‬f bezit, erfdeel; cs ‫רשת‬# ‫י‬, sf ‫רשתו‬# ‫י‬,
‫רשתך‬# ‫ י‬Deut 2:5‡
‫ ירקרק‬adj groenig, groengeel Lev 13:49; (van
schimmel, meeldauw e.d.); glanzend goud
‫ ישחק‬nm Isaak, zie ‫יצחק‬
Ps 68:14 (de glans van de duif) † ‫ ישימאל‬nm Jesimiël; 1Kron 4:36†

169
‫י‬
‫ ישימות‬f verwoesting Ps 55:16; Q ‫ישיא מות‬ lidwoord Ezr 10:14, ‫הושבתי‬, ‫הושיבו‬,
'de dood overvalle', zie ‫נשא‬ ‫ ההושיבו‬met lidwoord Ezr 10:17; sf ‫הושיבני‬,
‫ יששכר‬nm Issakar zoon van Jacob ‫הושבתים‬, ‫השבתיך‬, enz.; ipf ‫ויושב‬,
Q ‫ ;ישכר‬de ‫ ש‬is stil; de ‫ש‬
Gen 30:18‡;
‫וישב‬, ‫ותושב‬, ‫יושיבו‬, ‫ותושיבו‬, ‫ונושב‬, sf
mist soms de dageesj: ‫יששכר‬, b.v. Gen 46:13 ‫תושיבני‬, ‫ויושיבני‬, ‫ ;אושיבך‬imp ‫הושב‬,
‫ ;הושיבו‬inf ‫להושיב‬, sf ‫ להושיבי‬Ps 113:8; pt
‫ ישם‬zetten, leggen, enz., zie ‫שים‬ sf ‫ מושיבי‬Ps 113:9; laten zitten, blijven,
‫ ישראל‬nm Israel = Jakob Gen 32:29 wonen Gen 47:6 Gen 28:15;
naamsverklaring; het volk 2Sam 24:9 gent bijzonder gebruik: een niet-Joodse vrouw
‫ישראלי‬, f ‫ ישראלית‬Lev 24:10 huwen Ezr 10:2+; doen bewonen, bewoond
maken Jes 54:3;
‫ ישראלה‬nm Jesarela 1Kron 25:14; = ‫"אשראלה‬
Hos 11:11 ‫והשבתים‬, Zach 10:6 ‫והושבותים‬
1Kron 25:2
lees ‫ ו "השיבותים‬ik zal hen doen
‫ יש‬zijn, er is, er zijn; Gen 18:24‡; lange vorm terugkeren;
‫ ישנו‬Deut 29:14‡; sf ‫ = ישך‬jij bent; ‫ישכם‬ ho pf ‫ והושבתם‬Jes 5:8 gij zult als (enige)
jullie zijn; Deut 13:4 ‫אהבים‬
" ‫( "הישכם‬om te bewoners gelden ipf ‫ תושב‬Jes 44:26
weten) of jullie liefhebben; 2Sam 14:19 ‫אם‬ bewoond worden (stad)
‫ אש להמין‬als het mogelijk is rechts te gaan
(ik zweer dat het niet kan)
‫ ישבאב‬nm Jesebab 1Kron 24:13†
‫ = יש־לי‬ik heb, enz. ‫ ישב בשבת‬nm Joseb-Basebet of 'een
inwoner van Sebet' 2Sam 23:8; = ‫ישבעם‬
‫ ישב‬q (gaan) zitten, blijven, wonen; vgl. ‫שוב‬
1Kron 11:11
i.v.m.vormverwarring; pf ‫ ישב‬P ‫ישב‬, 3f
‫שבה‬%‫י‬, enz.; ipf ‫ישב‬, ‫וי' שב‬, ‫תשב‬, 2f ‫ ישבח‬nm Jisbach 1Kron 4:17
‫תשבי‬, 1 ‫אשב‬, ‫ אשבה‬P ‫א 'שבה‬, ‫ ישבו‬P ‫י‬ ‫ ישבי בנב‬nm Jisbi-Benob, Q 2Sam 21:16; een
‫ 'שבו‬, ‫ תשבו‬P ‫ת 'שבו‬, ‫ ;נשב‬imp ‫שב‬, reus als Goliat
‫שב־‬, ‫שבה‬, ‫שבי‬, ‫ שבו‬P ‫ ; 'שבו‬inf abs
‫ישב‬, cs ‫שבת‬, ‫ לשבת‬P ‫לשבת‬, sf ‫שבתו‬, ‫שבי לחם‬# ‫ י‬nm Jasubi-Lechem, P ‫שבי לחם‬# ‫י‬
1Kron 4:22; 'die in Lechem woont'
‫שבתך‬, ‫ שיבתו‬2Sam 19:33; pt ‫ישב‬
'bewoner', ‫ישבת‬, ‫ישבה‬, ‫ישבים‬, ‫;ישבי‬ ‫ ישבעם‬nm Jasobam; 1. held van David
gaan zitten Gen 27:19; blijven Gen 24:55; 1Kron 11:11 1Kron 27:2; 2. 1Kron 12:7
wonen Gen 13:6; verblijven Ps 1:1; stilzitten ‫ ישבק‬nm Jisbak, zoon van Abraham en
(verloren tijd) Ex 21:19; Ketura; Gen 25:2 1Kron 1:32†
ni bewoond worden; pf ‫נושבו‬, P ‫ ;נושבו‬pt
‫ נושבת‬P ‫נושבת‬, Ex 16:35, ‫ נושבה‬Jer 6:8 ‫ ישבקשה‬nm Josbekasa, zoon van Heman
1Kron 25:4 1Kron 25:24†
Jer 22:6;
pi zich nederzetten (tent opslaan); pf ‫ישבו‬ ‫ ישוב‬I. nm Jasub, 1. zoon van Issakar
Eze 25:4 Num 26:24 1Kron 7:1; ?= ‫ יוב‬Gen 46:13; 2. een
hi laten wonen; pf ‫הושיב‬, ‫ ההושיב‬met

170
‫י‬
ander Ezr 10:29 ‫ ישיש‬m bejaarde; pl ‫ ישישים‬Job 12:12 Job 15:10
II. terugkeren, zie ‫שוב‬ Job 29:8 Job 32:6†

‫ ישובי‬adj van Jasub, Jasubieten Num 26:24; zie ‫ ישישי‬nm Jesisai 1Kron 5:14†
‫ישוב‬ ‫ ישמא‬nm Jisma 1Kron 4:3†
‫ ישוה‬nm Jiswa, zoon van Aser Gen 46:17 ‫ ישמעאל‬nm Ismael, 1. zoon van Abraham
1Kron 7:30†
Gen 16:11; gent ‫ ישמעאלי‬Ismaeliet
‫ ישוחיה‬nm Jesochaja 1Kron 4:36† Gen 37:25‡; 2. moordenaar van Gadalja
2Kon 25:3+Jer 40:8+; 3. zoon van Paschur
‫ ישוי‬nm Jiswi, zoon van Aser Gen 46:17
Ezr 10:22; 4. anderen 1Kron 1:28 1Kron 1:29
Num 26:44 1Kron 7:30;
1Kron 1:31 1Kron 2:17 1Kron 8:38 1Kron 9:44
gent van Jiswi, Jiswieten; Num 26:44‡
2Kron 19:11 2Kron 23:1† †
‫ ישוע‬I. nloc Jesua in Juda Neh 11:26;
II. nm Jesua, verschillende personen
‫ ישמעיה‬nm Jismaja, ook ‫ ;ישמעיהו‬1.
Gibeoniet 1Kron 12:4; 2. Zebuloniet 1Kron 27:19
(priesterfamilie) Ezr 2:2‡
‫ ישועה‬f heil, hulp; lange vorm ‫שועתה‬' ‫י‬ ‫ ישמרי‬nm Jismerai 1Kron 8:18†
Ps 3:3 Ps 80:3 Jona 2:10; cs ‫ישועת‬, sf ‫ישועתי‬, ‫ ישן‬I.q slapen, inslapen; vgl. ‫ ;שנה‬pf ‫י 'שנתי‬
‫ישועתך‬, ‫ ישועתו‬en ‫שעתו‬# ‫י‬, enz., pl Job 3:13, ‫שנו‬%‫ י‬Jer 51:39 Jer 51:57 Eze 34:25; ipf P
‫ ישועות‬en ‫שעות‬# ‫ י‬en ‫ ;ישועת‬redding, ‫ ויישן‬1Kon 19:5, P ‫ ויישן‬Gen 2:21 Gen 41:5
bevrijding, verlossing, enz.; Gen 49:18; geluk, Jes 5:27 Ps 121:4, ‫ תישן‬Ps 44:24, ‫ אישן‬Ps 4:9
welvaart Job 13:16 Ps 13:4, ‫ ואישנה‬Ps 3:6; inf ‫ לישון‬Pr 5:11; pt
slapende zie ‫ ישן‬adj
‫ ישח‬m honger, leeg gevoel,
pi in slaap brengen; ipf ‫ תישנהו‬Re 16:19;
terneergeslagenheid? Mi 6:14; onzeker woord
II.ni overjarig zijn; vgl. ‫ שנה‬pf ‫נושנתם‬
‫ ישט‬hi uitsteken (de scepter); ipf ‫ישיט‬, Deut 4:25; pt ‫ נושן‬Lev 26:10, ‫ נושנת‬Lev 13:11;
‫ וישט‬Est 4:11 Est 5:2 Est 8:4† (al lang) gevestigd zijn, Deut 4:25 Lev 13:11
‫ ישי‬nm Isai, Jesse, vader van David 1Sam 16:1 Lev 26:10
Ruth 4:17; en zie ‫אישי‬ ‫ ישן‬I. adj slapend; f ‫ישנה‬, pl ‫ישנים‬, cs ‫;ישני‬
‫ ישיב‬nm Jasib, zie ‫ישוב‬ 1Sam 26:7‡; ook als ‫ ישן‬q pt Dan 12:2 'die
slapen in het stof'
‫ ישיה‬nm Jissia; ook ‫ ;ישיהו‬1. zoon van
II. nm Jasen 2Sam 23:32 = ‫ השם‬1Kron 11:34
Charim Ezr 10:31; 2. kleinzoon van Uzzi
1Kron 7:3; 3. 1Kron 12:7; 4. zoon van Rechabja ‫ ישן‬adj overjarig; f ‫ישנה‬, pl ‫ ;ישנים‬subst. het
1Kron 24:21; 5. 1Kron 23:20 1Kron 24:25 van vorig jaar overgeblevene Lev 25:22
Lev 26:10, oud Jes 22:11 Hoogl 7:14 Neh 3:16
‫ ישימון‬m verlatenheid, woestenij; Deut 32:10
Neh 12:39
‫ ;ישמון‬als nloc 1Sam 23:19 Num 21:20 'de
Wildernis' ‫ ישנה‬nloc Jesana, in Juda 2Kron 13:19; 1Sam 7:12
‫השן‬

171
‫י‬
‫ ישנו‬er is Deut 29:14 zie ‫יש‬ ‫ ;ותישר‬oprecht, rechtschapen zijn Hab 2:4;
goed, geschikt zijn Num 23:27 Re 14:7;
‫ ישע‬hi helpen, redden; (doen overwinnen); pf
pi recht maken, rechtuit gaan; pf ‫שרתי‬% ‫י‬
‫הושיע‬, ‫ הושיעה‬Re 7:2, ‫הושעת‬, ‫הושעתם‬,
Ps 119:128; ipf ‫ יישר‬Spr 3:6, ‫ יישר־‬Spr 15:21,
sf ‫הושיעו‬, ‫הושיעם‬, ‫הושעתיך‬, ‫הושעתנו‬,
1+3mm ‫ הושעתים‬Hos 1:7; ipf ‫יושיע‬, ‫ תישר‬Spr 11:5, ‫ "אישר‬Q Jes 45:2, sf ‫ויישרם‬
2Kron 32:30 liet (het water) recht lopen; ? hifil
‫ויושע‬, ‫ואושיעה‬, sf: 3m+3ff ‫ יושען‬Ex 2:17,
imp ‫ ישרו‬Jes 40:3; pt ‫ מישרם‬Spr 9:15;
‫תושיענו‬, 3mm+3mm ‫ ויושיעום‬Re 2:16; imp
1Sam 6:12 ‫ וישרנה‬i.p.v. ‫ותשרנה‬
‫ הושע‬Jer 31:7 Ps 86:2, ‫ הושיעה‬Joz 10:6, sf
(gemengde vorm ff)
‫הושיענו‬, enz.; inf ‫הושע‬, cs ‫להושיע‬, sf
pu plat uitgeslagen; pt ‫ישר‬# ‫ מ‬1Kon 6:35;
‫להושיעה‬, ‫להושיעני‬, enz.; pt ‫מושיע‬, sf
hi recht vooruit doen; ipf ‫ יישרו‬Spr 4:25
‫מושעי‬, ‫מושיעך‬, ‫מושיעך‬, enz.; redden,
recht vooruit zien; imp ‫ הישר‬Q Ps 5:9
bevrijden, te hulp komen Ex 2:17;
effen !
ni gered, geholpen worden, heil vinden; pf
‫ נושע‬Deut 33:29 Jes 45:17, ‫ונושעתם‬, ‫;נושענו‬ ‫ ישר‬nm Jeser 1Kron 2:18†
ipf P ‫יושע‬, ‫תושע‬, P ‫ אושע‬en ‫אושאה‬, P ‫ ישר‬adj recht; cs ‫ישר‬, f ‫ישרה‬, pl ‫ישרים‬,
‫תושעון‬, P ‫נושע‬, ‫ ;נושאה‬imp ‫ושעו‬% ‫ה‬ ‫ישרות‬, cs ‫ ;ישרי‬rechte benen Eze 1:7;
Jes 45:22; pt ‫ נושע‬Zach 9:9 Ps 33:16;
vlakke weg Jes 26:7; het juiste Deut 12:8
Zach 9:9 ‫ נושע‬pt zegevierend?
Ex 15:26; ‫ הישר בעיני־‬wat juist is volgens ..
‫ ישע‬m hulp; P ‫ישע‬, sf ‫ישעי‬, ‫ יש "עך‬P ‫ישעך‬, Re 17:6‡ oprecht, rechtschapen, rechtvaardig
‫ישענו‬, heil, redding, bevrijding; 2Sam 22:3† Spr 20:11

‫ ישעי‬nm Jisi; verschillenden; 1. zoon van Dan 11:17 ‫ וישרים‬een vergelijk ? vgl.
Appaïm 1Kron 2:31; 2. vader van Zochet ‫מישרים‬
1Kron 4:20; 3. vader van Pelatja e.a. 1Kron 4:42; ‫ ישר‬m rechtheid, oprechtheid; sf ‫ ישרו‬uitspr.
4. familiehoofd van Menasse 1Kron 5:24 /josjro/ pl ‫ ;? ישרים‬rechtschapenheid,
onschuld Deut 9:5 1Kon 9:4 Job 33:3‡;
‫ ישעיה‬nm Jesaja, ook ‫ ;ישעיהו‬1. de profeet
attributief: recht, oprecht, gepast; ‫ארחת‬
Jes 1:1 ; meestal ‫ ;ישעיהו‬2. zoon van
Jedutun 1Kron 25:3; 3. zoon van Rechabja ‫ ישר‬rechte paden Spr 2:13; ‫ מעגלי ישר‬rechte
karresporen Spr 4:11; ‫ אמרי ישר‬Job 6:25;
1Kron 26:25; 4. 1Kron 3:21 Ezr 8:7; 5. Merariet
Ezr 8:19; 6. Benjaminiet Neh 11:7
‫ כתוב ישר‬een oprecht of juist geschrift
Pr 12:10; ‫ מישר‬meer dan gepast Spr 11:24 of
‫ ישפה‬nm Jispa, zoon van Beria 1Kron 8:16† lees ‫ מעשר‬van de rijkdom; ‫על־ישר‬
‫שפה‬%‫ י‬m jaspis, edelsteen, Ex 28:20 Ex 39:13 ongepast Spr 17:26 ?= ‫' על־יתר‬teveel,
Eze 28:13† bovenmatig'
Job 37:3 ‫ ישרהו‬zie ‫ שרה‬loslaten
‫ ישפן‬nm Jispan 1Kron 8:22†
zie ook ‫ישר‬, ‫ישרה‬, ‫מישרים‬
‫ ישר‬q recht, oprecht, geschikt zijn; pf‫ישר‬,
‫שרה‬%‫י‬, ‫שרו‬%‫ ;י‬ipf ‫יישר‬, ‫ויישר‬, ‫וישר‬, ‫ ישרה‬f oprechtheid (van hart); sf ‫ישרת לבב‬
1Kon 3:6

172
‫י‬
‫שרון‬# ‫ י‬nm Jesurun = Israel Deut 32:15‡ ‫ יתר‬q over zijn; (vooral ni en hi); pt zie ‫יותר‬
'de rest'
‫ ישש‬adj oud, verzwakt 2Kron 36:17† 1Sam 15:15
ni overblijven; pf ‫ נותר‬P ‫נותר‬, ‫נותרה‬,
‫ יתד‬m pen, stokje, tentharing; cs ‫יתד‬, pl ‫נותרתי‬, ‫ נתרו‬1Kon 9:21, ‫ ;נותרתם‬ipf ‫יותר‬,
‫יתדות‬, cs ‫יתדת‬, sf ‫יתדתיו‬, ‫;יתדתיה‬ ‫ יו' תר־‬Zach 13:8, ‫ואותר‬, ‫ותרו‬% ‫י‬, pt ‫נותר‬,
(tabernakel) Ex 27:19; (Jaël) Re 4:21; (Simson) ‫נותרת‬, ‫נותרים‬, ‫ ;נותרות‬Gen 32:25‡;
Re 16:14; stokje aan het schepje ‫אזן‬ hi overlaten; pf ‫הותיר‬, ‫הותרה‬, ‫הותרתי‬,
Deut 23:13; kleerhanger Eze 15:3 sf ‫הותירך‬, ‫ ;הותרך‬ipf ‫יותיר‬, ‫יותר‬, P
‫ יתום‬m wees (vaderloos); pl ‫ יתמים‬Ex 22:23 ‫יותר‬, P ‫תותר‬, ‫אתיר‬, ‫ויותרו‬, ‫ ;תותירו‬imp
en ‫יתומים‬, Ps 68:6 sf ‫ יתמיך‬Jer 49:11 ‫יתומיו‬ ‫ הותר‬Ps 79:11†; inf abs ‫הותר‬, cs ‫הותיר‬
Ps 109:12 Jer 44:7; overlaten Ex 10:15; over hebben
Deut 28:54; de voornaamste zijn, voorkeur
‫ יתור‬m Job 39:8 ‫? יתור מרעהו‬lees ‫יתור‬, zie
hebben Gen 49:4; overvloedig begiftigen
‫ תור‬q ipf 3m hij weet zijn weidegrond te
Deut 28:11 Deut 30:9
vinden
‫ יתיר‬nloc Jattir, priesterstad in Juda Joz 15:48† ‫ יתר‬m I. m pees, spanlijn Re 16:7, (op boog)
Ps 11:2, (aan tent) Job 4:21 Job 30:11;
‫ יתכו‬vergieten Job 3:24, zie ‫נתך‬ II. m de rest ; Ex 10:5 Deut 3:11 1Kron 19:11; de
‫ יתלה‬nloc Jitla, kleine plaats van de Danieten voornaamste Gen 49:3; adv. hoogst, zeer
Joz 19:42† Dan 8:9 Jes 56:12; vgl. ‫;יותר‬
III. nm Jeter, 1. eerstgeborene van Gideon
‫ יתמה‬nm Jitma, de Moabiet 1Kron 11:46† Re 8:20; 2. Ismaëliet, vader van Amasa
‫ יתניאל‬nm Jatniël, zoon van Meselemja 1Kon 2:5 1Kron 2:17 1Kron 2:32; ‫ יתרא‬2Sam 17:25 3.
1Kron 26:2† zoon van Ezra 1Kron 4:17; 4. Aseriet 1Kron 7:38
‫ יתנן‬nloc Jitnan in Juda Joz 15:23† = ‫ יתרן‬1Kron 7:37; 5. schoonvader van
Mozes Ex 4:18 = ‫ ;יתרו‬gent ‫ יתרי‬2Sam 23:38
1Kron 2:53 1Kron 11:40

‫ יתר‬verkennen Spr 12:26, zie ‫תור‬


‫ יתר‬m de rest, voordeel, e.d. zie ‫יותר‬
‫ יתרא‬nm Jitra, vader van Amasa 2Sam 17:25,
zie ‫יתר‬
‫ יתרה‬f overvloed, winst; cs ‫ יתרת עשה‬de
winst die hij gemaakt had vgl. ‫;יתרון‬
Jes 15:7 Jer 48:36†

‫ יתרו‬nm Jetro, de schoonvader van Mozes


Ex 3:1;Ex 4:18 ‫;יתר‬Ex 18:1+
Job 30:11 tentlijn, zie ‫יתר‬

173
‫י‬
‫ יתרון‬m voordeel, winst Pr 1:3+ ‫ יתרת‬f aanhangsel, lob van de lever Ex 29:13-
Ex 29:22;Lev 3:4-Lev 9:19†
‫ יתרי‬adj van Jeter 2Sam 23:38
‫ יתרן‬nm Jitran, zoon van Disan; zie ‫;יתר‬ ‫ יתת‬nm Jetet, vorst van Edom, Gen 36:40
1Kron 1:51†
Gen 36:26 1Kron 1:41 1Kron 7:37†

‫ יתרעם‬nm Jitream, zoon van David 2Sam 3:5


1Kron 3:3†

‫כ‬
‫ כ‬de letter ‫כף‬, vgl. ‫' כף‬hand'; getalswaarde hi ontmoedigen, afschrikken; inf ‫הכאות‬
20 Eze 13:22;
Job 30:8 ‫ נכאו‬zie ‫ נכא‬ni pf 'werden
‫ כ‬prep als, zoals, zoveel als, gelijk (in
weggezweept'
vergelijking); ook ‫ ;כמו‬sf ‫כמוני‬, ‫ כמוך‬en
‫כמוכה‬, ‫כמוהו‬, ‫כמוכם‬, ‫ כהם‬en ‫ כהמה‬en ‫ כאה‬adj 'vermoeid' Ps 10:10 K ‫ חלכאים‬Q ‫חיל‬
‫כמוהם‬, ff ‫ ;כהן‬1. als, zoals, net zo ‫כצדיק‬ ‫' כאים‬leger der vemoeiden' maar onzeker;
‫ כרשע‬Gen 18:25 ‫ והיה כעץ‬hij is als een zie ‫חלכה‬
boom Ps 1:3 2. ongeveer ‫כמת "חוי קשת‬ ‫ כ "ארי‬Ps 22:17; ‫ כ "ארי ידי ורגלי‬zij hebben mijn
Gen 21:16, ‫ כעשר שנים‬Ruth 1:4 3. bij de
handen en voeten doorboord (aangevreten);
infinitief ook : zodra, toen, (meteen) bij het.. ?lees ‫ כ "ארו = כארו‬of ‫ כארו‬van ‫ כאר‬of
Gen 12:14 ‫ ויהי כבוא אברם מצרימה‬toen of
‫כור‬
zodra Abram in Egypte kwam
‫ כ "אשר‬conj 1. zoals, gelijk Job 4:8 Gen 43:14; 2.
‫ כאב‬q lijden, pijn hebben; ipf ‫ יכאב‬Spr 14:13 omdat Num 27:14 Re 6:27; 3. alsof Zach 10:6
P ‫אב‬% ‫ יכ‬Job 14:22; pt ‫ כואב‬Ps 69:30, ‫כואבים‬
" Job 10:19; 4. op het moment dat, terwijl,
Gen 34:25;
zodra Gen 32:3 Ex 32:19; 5. ‫ ככל "אשר‬geheel
hi pijn doen, verwonden; pf ‫הכאבתיו‬ zoals Gen 6:22‡
Eze 13:22; ipf ‫ יכאיב‬Job 5:18, ‫ תכ 'אבו‬2Kon 3:19
een akker bederven (met stenen); pt ‫מכאב‬ ‫ כבד‬q zwaar of belangrijk, ernstig zijn; zie
Eze 28:24 kwetsend ‫ כבד‬adj; pf ‫ וכבד‬Jes 24:20, ‫ כבדה‬Re 20:34;
ipf ‫ יכבד‬P ‫בד‬% ‫יכ‬, ‫ ;תכבדי‬zwaar zijn Job 6:3
‫ כאב‬m pijn; sf ‫ ; כאבי‬Jes 17:11 Jes 65:14 Jer 15:18 Gen 48:10 Job 23:2;
belangrijk zijn Job 14:21;
Ps 39:3 Job 2:13 Job 16:6†
ni eer, aanzien, waardering ondervinden,
‫ כאה‬ni ontmoedigd raken, afgeschrikt zich verheerlijken; pf ‫נכבד‬, ‫ נכבדת‬P
worden; pf ‫ ונכאה‬Dan 11:30; pt cs ‫נכאה‬ ‫בדת‬% ‫נכ‬, ‫ ;נכבדתי‬ipf ‫אכבד‬, ‫כבדה‬% ‫א‬
‫ לבב‬Ps 109:16; Ex 14:4, ‫כבדה‬% ‫ א‬Hag 1:8, P ‫ אכ 'בדה‬2Sam 6:22;

174
‫כ‬
imp ‫ הכבד‬2Kon 14:10 'wees geacht (en ‫ כבה‬q doven = uitgaan pf ‫ כבו‬Jes 43:17; ipf
daarmee tevreden)'; inf sf ‫ הכבדי‬Eze 39:13; ‫יכבה‬, ‫ ; תכבה‬Lev 6:5 Jer 7:20‡
pt ‫ נכבד‬in aanzien, edel, ‫נכבדים‬, ‫נכבדי‬, pi doven = blussen, uitmaken; pf ‫וכבו‬
‫נכבדיה‬, ‫ נכבדיהן‬Ps 149:8 hun edelen, 2Sam 14:7; ipf ‫ תכבה‬2Sam 21:7, ‫ויכבו‬
‫ נכבדות‬Ps 87:3 mooie woorden; Gen 34:19‡; 2Kron 29:7, sf ‫ יכבנה‬Jes 42:3 de kwijnende
pi eer bewijzen; zwaar of verstokt maken; vlaspit; inf ‫ לכבות‬Hoogl 8:7, sf ‫בכבותך‬
pf ‫כבדו‬, sf: 3pl+1 ‫כבדוני‬, 2m+1 ‫כבדתני‬ Eze 32:7; pt ‫ אין מכבה‬niemand die blust,
Jes 43:23, 1pl+2m ‫ וכבדנוך‬Re 13:17, ipf Jes 1:31 Jer 4:4 Jer 21:12 Am 5:6
‫יכבד‬, ‫תכבד‬, ‫ "אכבד‬, ‫ "אכבדה‬, ‫יכבדו‬, ‫ כבוד‬m eer; cs ‫כבוד‬, ‫כבד‬, sf ‫כבדי‬, ‫כבודו‬,
‫ ;תכבדו‬sf ‫ "אכבדך‬, ‫יכבדוך‬, ‫ ;תכבדני‬eren enz.; roem Ps 8:6; loon Num 24:11 ; eer, trots
Re 9:9; zwaar, verstokt maken 1Sam 6:6; pt pl
Jer 2:11; heerlijkheid, pracht Jes 17:3 ;
sf ‫ מכבדי‬1Sam 2:30 degenen die mij eren; zie ook ‫ כבד‬lever, levenskracht, binnenste;
pu eer genieten, geëerd worden; ipf ‫כבד‬# ‫;י‬ Gen 49:6 (f) ; Ps 7:6 Ps 16:8; misschien Ps 30:13 ?
pt ‫כבד‬# ‫ מ‬Jes 58:13 Spr 13:18 Spr 27:18 lees ‫' למען יזמרך כבדי‬opdat mijn ziel u
hi zwaar, verstokt, belangrijk maken; pf moge bezingen' maar mogelijk ook hier
‫הכביד‬, 2f ‫ הכבדת‬Jes 47:6, ‫הכבידו‬, sf eerbetoon, loflied; vgl. Ps 149:5 ‫יעלזו‬
‫ ; הכבדתים‬ipf ‫ ויכבד‬Ex 8:28‡, ‫ ; אכביד‬imp ‫' "חסידים בכבוד‬laten de vromen juichen
‫ הכבד‬Jes 6:10; inf ‫ להכביד‬2Kron 25:19 ; pt met een loflied'
‫ מכביד‬Hab 2:6; doen eren Jes 8:23 Jer 30:19;
hitp groot, belangrijk worden; imp ‫התכבד‬ ‫ כבודה‬f overvloed, weelde; vgl. ‫;כבוד‬
f ‫ התכבדי‬Nah 3:15; Spr 12:9 ‫? ממתכבד‬lees Re 18:21 bezittingen, bagage; pracht Eze 23:41
Ps 45:14†
‫ מן מתכבד‬dan iemand die belangrijk doet
(stand ophoudt) ‫ כבול‬nloc Kabul in Aser Joz 19:27; district in
‫ כבד‬I. adj zwaar; vgl. ‫ כבד‬pf; cs ‫ כבד‬en Galilea 1Kon 9:13
‫ 'כבד‬Jes 1:4; pl ‫כבדים‬, cs ‫ ;כבדי‬groot, ‫ כבון‬nloc Kabbon in Juda Joz 15:40; ?= ‫מכבנה‬
omvangrijk, massief 1Sam 4:18 Ps 38:5; 1Kron 2:49
vermogend Gen 13:2 ; zwaar, moeilijk Ex 18:18
‫ כביר‬adj groot; pl ‫ ; כבירים‬machtig,
Num 11:14 Ex 4:10 Eze 3:5 ; lomp, verstokt
geweldig Jes 17:12 Jes 28:2 Job 8:2 Job 34:24
Ex 7:14;
Job 34:17 Job 36:5 ; Jes 16:14 ‫ לא כביר‬niet veel
II. m(f) lever (orgaan) = leven, geest; sf
bijzonders; Job 31:25 grote rijkdom; Job 15:10
‫כבדי‬, ‫ ; כבדו‬Ex 29:13 Spr 7:23 ; zie ‫ כבוד‬: hoge leeftijd (en aanzien)
Gen 49:6 ‫ = כבדי‬mijn geest ?lees ‫כבדי‬
Jes 10:13 ‫ כאביר‬zie ‫' אביר‬als een stier'
Ps 16:9 ‫ ויגל כבודי‬mijn ziel jubelt
‫ כביר‬doek? net? ; ‫ כביר העזים‬een vliegennet
‫ כבד‬m roem, eer, enz., zie ‫כבוד‬ van geitenhaar 1Sam 19:13 1Sam 19:16†
‫ כבד‬m gewicht, last Spr 27:3 Jes 21:15; massa, ‫ כבל‬m boei, voetijzer; pl cs ‫ ;כבלי‬Ps 105:18
groot aantal Jes 30:27 Nah 3:3†
Ps 149:8†
‫דת‬# ‫ כב‬f zwaarte, moeilijkheid Ex 14:25†
175
‫כ‬
‫ כבס‬q wassen van kleding of wol (walken of pi onderwerpen; pf ‫ כבש‬2Sam 8:11
vollen); pt ‫' כובס‬voller' 2Kon 18:17 Jes 7:3 hi onderwerpen; ipf K ‫ ויכבישום‬Jer 34:11 Q
Jes 36:2 ‫ ויכבשום‬zie qal
pi wassen; pf ‫ כבס‬Gen 49:11, ‫ וכבס‬Lev 13:6‡, ‫ כבש‬m voetsteun, voetenbank? 2Kron 9:18†
‫ וכבסו‬Ex 19:10‡, ‫ וכבסתם‬Num 31:24 ipf ‫יכבס‬
Lev 11:25‡, ‫ ויכבסו‬Ex 19:14‡, ‫ תכבסי‬Jer 2:22, ‫ כבשן‬m smeltoven, (rokende) oven Gen 19:28
Ex 9:8 Ex 9:10 Ex 19:18†
sf ‫ תכבסני‬Ps 51:9 ; imp f ‫ כבסי‬Jer 4:14,
‫ כבסני‬Ps 51:4 ; pt ‫ מכבסים‬Mal 3:2 ; ‫ כד‬pot, kruik; sf ‫כדך‬, ‫כדה‬, pl ‫;כדים‬
pu gewassen worden; pf ‫כבס‬# ‫ ו‬Lev 13:58 Gen 24:14‡
Lev 15:17
‫ כדור‬m bal, kluwen Jes 22:18; ?lees ‫ כדור‬als
hitp pass (hotpaël) gewassen worden/zijn;
een bal, iets ronds
pf ‫הכבס‬# uit ‫ ;התכבס‬Lev 13:55+, met
partikel ‫ את‬bij lijdende vorm ‫ כדי‬prep zoveel als Re 6:5, zie ‫די‬
‫ כבר‬hi talrijk maken; ipf ‫ מלין יכביר‬Job 35:16 ‫ כדכד‬m edelsteen; Jes 54:12, ‫ כדכד‬Eze 27:16;
'maakt veel woorden'; pt ‫ למכביר‬Job 36:31 robijn?
'in overvloed' ‫ כדרלעמר‬nm Kedorlaomer, koning van
‫ כבר‬I. adv reeds, allang Pr 1:10-Pr 9:7; ‫בשכבר‬ Elam Gen 14:1‡
omdat meteen al Pr 2:16; ‫ כה‬adv zo, aldus: zie ‫ כה‬en zie ‫ככה‬
II. nloc Kebar, rivier bij Nippur Eze 1:1-
‫ כה‬adv zo, aldus Gen 15:5 Gen 24:30; hier, daar
Eze 43:3
Gen 31:37 Ruth 2:8; ‫ עד־כה‬Gen 22:5 tot daar,
‫ כברה‬I. f zeef Am 9:9; daarheen, Ex 7:16 Joz 17:14 tot nu toe ; ‫ויפן כה‬
II. f afstandsmaat; cs ‫ כברת־ארץ‬een korte ‫ וכה‬Ex 2:12 hij wendde zich her en der =
afstand, een eindweegs Gen 35:16 Gen 48:7 keek om zich heen;
2Kon 5:19† ‫' כה אמר‬zo spreekt' kondigt boodschap
‫ כבש‬m lam, schaap; pl ‫כבשים‬, cs ‫כבשי‬, sf aan Ex 4:22 ;
‫ ;כבשי‬f ‫' כבשה‬ooilam', ook ‫כבשה‬ ‫ אם־כה יאמר‬Gen 31:8 wanneer, telkens als
Lev 14:10+; cs ‫כבשת‬, pl cs ‫ כבשת‬Gen 21:28‡ Laban zegt (ipf van herhaling);
‫ אי־כה‬waar ergens, zie ‫איכה‬
‫ כבש‬q onderwerpen, onder de voet lopen,
vernederen; pf ‫כבשו‬% Zach 9:15; ipf ‫יכבש‬ ‫ כהה‬I.q zwak, moedeloos worden, kwijnen;
Mi 7:19, sf ‫ ותכבשו‬Jer 34:16 ; ‫ ויכבשום‬Q pf ‫ כ "התה‬Deut 34:7; ipf ‫ יכהה‬Jes 42:4, 3f
Jer 34:11; imp mm sf ‫שה‬# ‫ וכב‬Gen 1:28 'en ‫ תכהה‬Zach 11:17, 3f ‫ ותכה‬Job 17:7, 3ff
onderwerpt haar'; inf ‫ לכבוש‬Est 7:8, ‫לכבש‬ ‫ ותכהין‬Gen 27:1; inf ‫ כהה‬Zach 11:17 ;
2Kron 28:10; pt ‫ כבשים‬Neh 5:5; pi verzwakken, verslappen, minder worden;
ni onderworpen worden (slavernij); pf ‫ כהה‬Lev 13:6 Lev 13:56 Jes 61:3 Nah 3:19, 3f
‫ נכבשה‬Num 32:22 Num 32:29 Joz 18:1 1Kron 22:18; ‫ וכ "התה‬Eze 21:12;
pt ff P ‫ נכבשות‬Neh 5:5 II.pi berispen, verwijten maken; pf ‫כהה‬
1Sam 3:13 met voorz.‫ב‬: ‫ולא כהה בם‬

176
‫כ‬
‫ כהה‬adj zwak; f ‫כהה‬, pl ‫ ; כהות‬flauw, dof, te bevatten', vgl. 2Kron 7:7; ‫נלאתי הכיל‬
verdwijnend Lev 13:21-Lev 13:39; dof, zwak Jer 6:11 'ik heb mij ingespannen om het in te
1Sam 3:2; moedeloos Jes 42:3† houden';
Eze 21:33 ‫ להכיל‬zwaard geslepen om af te
‫ כהה‬f verflauwing, vermindering van de
slachten, ?lees ‫ לכלה‬voor de verdelging;
ziekte, vandaar herstel Nah 3:19†
Eze 23:32 ‫ להכיל‬adv boordevol;
‫ כהן‬pi priester zijn, dienst doen als priester; pf pilp onderhouden; pf ‫ כלכלו‬1Kon 4:7‡,
‫ כהן‬Ex 40:13 1Kron 5:36, ‫ כ "הנו‬Ex 28:41 Ex 40:15; ‫ וכלכלתי‬Gen 45:1‡, sf ‫ כלכלם‬1Kon 18:4,
ipf ‫ יכהן‬Num 3:4 Deut 10:6 Jes 61:10, ‫יכ "הנו‬ ‫ כלכלתם‬Neh 9:21, ipf ‫ יכלכל‬Zach 11:16‡,
1Kron 24:2, inf ‫ לכהן‬Ex 29:1‡, sf ‫לכ "הנו‬ ‫ "אכלכל‬, sf ‫ ויכלכלם‬2Sam 20:3, ‫יכלכלוך‬
Ex 28:1‡; 1Kon 8:27, ‫ ו "אכלכלם‬1Kon 18:13, enz.; inf
‫ מכהן‬Hos 4:6 2Kron 11:14 niet te dienen als ‫ כלכל‬1Kon 4:7 Ruth 4:15, ‫ כלכל‬Jer 20:9; sf
priester ‫ לכלכלך‬1Kon 17:4‡ pt ‫ מכלכל‬Mal 3:2;
Jes 61:10 ‫' כחתן יכהן פאר‬als een bevatten, inhouden 1Kon 8:27; onderhouden,
bruidegom bindt hij zijn tulband om = verzorgen Gen 45:11; uithouden, verdragen
gelijk een priester? of ?lees ‫יכין‬, zie ‫ כון‬pi Jer 20:9 Spr 18:14; bewaren, in stand houden
ipf Ps 55:23;
‫ כהן‬m priester; pl ‫כהנים‬
" , cs ‫כהני‬
" , sf ‫כהניו‬
" ; pilp passief (pulpal) bevoorraad worden;
Gen 14:18‡ ‫ כלכלו‬1Kon 20:27 uitspr. /kolkelu/
‫הנה‬# ‫ כ‬f priesterschap; ambt of dienst, orde ‫ כומז‬m sieraad (op arm of hals) Ex 35:22
van priesters; cs ‫הנת‬# ‫כ‬, sf ‫הנתכם‬# ‫כ‬, pl Num 31:50; 'kogeltje'?
‫הנות‬# ‫ כ‬1Sam 2:36; Ex 29:9‡ ‫ כון‬ni vast staan, stevig gevestigd zijn; pf 3f
‫ כוב‬nm Kub Eze 30:5; onzeker' ?lees ‫לוב‬ ‫ נכונה‬1Kon 2:46, ‫ נכונו‬Spr 19:29, ‫ נכנו‬Eze 16:7
'Libiër' of ‫' כול‬alle' ipf ‫ יכון‬Ps 89:38‡, ‫ תכון‬Jer 30:20‡, ‫יכנו‬
Ps 119:5‡; imp ‫ הכון‬Am 4:12, ‫ הכן‬Eze 38:7,
‫ כובע‬m helm; P ‫כובע‬, pl ‫ ;כובעים‬1Sam 17:5
‫ הכונו‬K 2Kron 35:4 = Q ‫ הכינו‬pt ‫נכון‬
Jes 59:17 Jer 46:4 Eze 27:10 Eze 38:5 2Kron 26:14†
Gen 41:32 Deut 13:15 Re 16:26;zich voorbereiden,
‫ כוה‬ni geschroeid, door het vuur verteerd gereedmaken Ex 19:11; pt ‫ נכון‬nauwkeurig,
worden; ipf ‫ תכוה‬Jes 43:2, ‫ תכוינה‬Spr 6:28† precies
‫ כויה‬f brandwond, brandplek Ex 21:25† pil oprichten, opstellen, bereiden, (pijlen:)
op de pees zetten; pf ‫ כונן‬Ps 9:8, ipf ‫יכונן‬,
‫ כוכב‬m ster; pl ‫כוכבים‬, sf ‫כוכבי‬, ‫ככבי‬ ‫כננו‬# ‫ וי‬Job 31:15; imp ‫ וכונן‬Hab 2:12 Job 8:8,
Neh 9:23; Gen 1:16‡
‫כוננה‬, sf ‫ כוננהו‬Ps 90:17; Ex 15:17 ‫כוננו ידיך‬
‫ כול‬q afmeten (b.v.met een maatbeker); pf ‫כל‬ ?lees ‫ ;תכונן בידיך‬pass (polal) ‫כונ' נו‬
Jes 40:12; Ps 37:23 vast zijn, bevestigd worden; Eze 28:13
hi bevatten; ipf ‫ יכיל‬1Kon 7:26‡, ‫י 'כלו‬ vastgezet;
Jer 2:13‡, sf ‫ יכילנו‬Joël 2:11; inf ‫הכיל‬ hi neerzetten, opstellen; pf ‫ הכין‬Est 6:4,
Am 7:10‡; ‫ קטן מהכיל‬1Kon 8:64 ' te klein om

177
‫כ‬
‫ "הכינותי‬en ‫הכינותי‬C , ‫ה 'כינו‬, sf ‫הכינ' ני‬C , ‫ כוש‬I. nloc Kus = Ethiopië Gen 2:13; gent
‫הכינו‬C , ‫הכינה‬C Job 28:27 ipf ‫יכין‬, ‫תכין‬, ‫וי' כן‬, ‫;כושי‬
‫אכין‬, ‫ ; "א 'כינה‬sf ‫ ;תכינ' ה‬imp ‫הכן‬, ‫הכינו‬ II. nm Kus, Benjaminiet aan het hof van
2Kron 35:4; inf ‫ הכן‬en ‫ ;הכין‬pt ‫ מכין‬Ps 65:7; Saul Ps 7:1
herstellen, weer oprichten Ezr 3:3; bereiden, ‫ כושי‬I. gent van Kus, Kusiet, Ethiopiër;
klaarmaken Gen 43:16 Gen 43:25 Ex 16:5 1Kon 6:19 2Sam 18:21;f ‫כשית‬# pl ‫ כושים‬2Kron 12:3 en
Job 11:13 aanstellen 1Kon 2:24 Ps 89:5;
‫כשיים‬# Am 9:7; (de vrouw van Mozes)
inf ‫הכן‬, ‫ הכין‬adv 'precies' Joz 3:17 Joz 4:3 Num 12:1; ?of zie ‫;כושן‬
ho bereid, bevestigd worden; pf ‫הוכן‬, ‫הכן‬# II. nm Kusi, vader van de profeet Zefanja
Nah 2:6 Jes 30:33 pt ‫מוכן‬, ‫ ;מוכנים‬Eze 40:43;
Sef 1:1
hitp opgericht, hersteld worden / zich
opstellen (voor strijd); ipf ‫ן‬A%‫ יתכנ‬Spr 24:3; ‫ כושן‬nloc Kusan Hab 3:7; stam in de woestijn
andere vormen door assimilatie : ‫ הכנן‬uit ‫ כושן רשעתים‬nm Kusan-Risataim, koning
‫ התכנן‬: ‫תכנן‬, ‫ יכנ' נו‬Jes 54:14 Num 21:27 van Mesopotamië Re 3:8; 'Kusan de dubbele
‫ כון‬m offerkoek (voor de maangodin, schurk'
croissant?); pl ‫ ;כונים‬Jer 7:18 Jer 44:19 ‫ כושרה‬f geluk, voorspoed; pl ‫בכושרות‬
‫ כון‬nm Kun 1Kron 18:8; = ‫ ברתי‬in 2Sam 8:8 Ps 68:7; onzeker

‫ כונניה‬nm Konanjahu, een leviet 2Kron 31:12 Q ‫ כות‬nloc Kuta, herkomst van de Samaritanen,
2Kon 17:24 2Kon 17:30†
‫כנניהו‬
‫ כוס‬I. f beker; sf ‫כסו‬, ‫כוסה‬, ‫כוסם‬, ‫ כוסי‬pl ‫ כותרת‬f kapiteel, zie ‫כתרת‬
‫ ;כסות‬drinkbeker Gen 40:11 Ps 23:5 (beeld van ‫ כזב‬q liegen; pt ‫ כזב‬Ps 116:11 leugenaar;
het lot) Ps 11:6; ni vals blijken / bedrogen uitkomen; pf 3f P
II. steenuil (onrein) Lev 11:17 Deut 14:16 ‫ נכז' בה‬Job 41:1; pf 2m P ‫בת‬%‫ נכז‬Spr 30:6
Ps 102:7† pi liegen; pf ‫ ;כזב‬ipf ‫יכזב‬, ‫ויכזב‬, ‫תכזב‬, P
‫ כור‬q doorboren ? uitgraven? verondersteld in ‫תכזבי‬, ‫ "אכזב‬, ‫ ;יכזבו‬inf sf ‫ כזבכם‬Eze 13:19
Ps 22:17 ‫ כארו =? כ "ארי‬zij hebben uw gelieg; liegen Num 23:19; bedrieglijk zijn
Jes 58:11;
doorboord
hi logenstraffen, voor leugenaar zetten; ipf
‫ כור‬m smeltoven; steeds figuurlijk: sf ‫ יכזיבני‬Job 24:25
beproeving, loutering; ‫ כור עני‬de
smeltoven der ellende; Deut 4:20 1Kon 8:51 ‫ כזב‬m leugen, bedrog; pl ‫כזבים‬, sf ‫;כזביהם‬
Re 16:10‡; Am 2:4 valse goden
Jes 48:10 Jer 11:4 Eze 22:18 Eze 22:20 Eze 22:22
Spr 17:3 Spr 27:21† ‫ כזבא‬nloc Kozeba 1Kron 4:22†
‫ כורש‬nm Cyrus, koning van Perzië ook ‫ כזבי‬nf Kosbi, dochter van de vorst van
‫ ;כרש‬Jes 44:28 Jes 45:1 Dan 1:21 Dan 10:1 Ezr 1:1 Midjan, Num 25:15+ †
Ezr 5:13 Ezr 6:3 2Kron 36:22†

178
‫כ‬
‫ כזיב‬nloc Kezib, in Juda Gen 38:5; = ‫אכזיב‬ verlaten, teleurstellen Hos 9:2 Hab 3:17;
Joz 15:44 hitp als nifal: huichelen, veinzen; ipf
‫ כח‬I. m kracht; sf ‫כחי‬, ‫כחך‬
" , ‫כחכם‬
" , enz.; ‫ יתכ "חשו‬2Sam 22:45
Job 3:17 Re 16:5;
opbrengst (van de akker) ‫ כחש‬adj leugenachtig; pl ‫ כחשים‬Jes 30:9†
Gen 4:12; capaciteit, vermogen Dan 1:4; bezit,
‫ כחש‬m I. m leugen; P ‫כחש‬, pl sf ‫כ "חשיהם‬
vermogen Job 6:22; leugen, bedrog Hos 7:3 Hos 10:13 Hos 12:1 Nah 3:1
‫ בכח‬Ex 15:6 door kracht ; Ps 59:13;
‫ מכוח‬Jer 48:45 zonder kracht; II. m magerte, ziekte, sf ‫ כ "חשי‬Job 16:8
II. m woestijnwaraan (soort hagedis)
Lev 11:30 ‫ כי‬m brandmerk Jes 3:24; = ‫כי־תחת יופי כויה‬
een brandmerk in plaats van schoonheid
‫ כחד‬ni verborgen worden, verdwijnen; pf
‫נכחד‬, P ‫ ; נכ 'חדו‬ipf ‫יכחד‬, ‫ ; תכחד‬pt f ‫ כי‬conj met allerlei nuances; (het onderscheid
‫נכ 'חדת‬, ff ‫ ;נכחדות‬verdwijnen Ex 9:15, is niet scherp) : 1. ja, inderdaad! Gen 18:20
verborgen blijven; ‫ כי־רבה‬voorwaar, het kwaad is groot; 2.
pi verbergen, verhelen, loochenen, dan, in dat geval, na ‫ אם‬Gen 42:16 ‫כי‬
verzwijgen; pf ‫כחד‬, ‫כחדתי‬, ‫כ "חדו‬, P ‫ ;מרגלים אתם‬Job 8:6 3. maar, immers
Gen 3:5; (nee,) maar, want Ruth 1:10 1Kon 3:22
‫כ 'חדו‬, ipf ‫תכחד‬, ‫תכ "חדי‬, ‫ "אכחד‬, P
Re 15:13; 4. slechts, niets anders dan, alleen
‫תכ 'חדו‬, ‫ ;נכחד‬verhelen 2Sam 14:18
1Sam 18:25; 5. omdat Gen 3:14; 6. toen,
verloochenen Job 6:10;
hi verbergen, doen verdwijnen, uitroeien; wanneer Gen 6:1 Gen 12:2 Job 37:4; als, indien,
pf sf ‫ והכחדתיו‬ipf ‫ ויכחד‬2Kron 32:21; wanneer Ex 21:20 Spr 4:8 1Sam 24:20; 7. ook al,
‫ ואכחד‬Zach 11:8, sf ‫ יכחידנה‬Job 20:12, zelfs als Jes 54:10 Pr 4:4 Hos 13:15; 8. opdat,
‫ ונכחידם‬Ps 83:5; inf ‫ להכחיד‬1Kon 13:34 te zodat Joz 2:5; 9. in uitdrukkingen als:
vernietigen ‫ אפס כי‬aangezien, juist omdat;
‫ גם כי‬ook al Ps 23:4;
‫ כחל‬q de ogen schminken (met kool); pf ‫ יען כי‬omdat;
‫ כחלת‬Eze 23:40† ‫ עד־כי‬totdat
‫ כחש‬I.q mager worden; pf ‫ כחש‬Ps 109:24 ‫ כי אם‬conj allerlei nuances : 1. maar Gen 15:4
Hos 10:13;
Ps 1:2; toch, echter Num 24:22; 2. maar al, want
II.ni veinzen; ipf ‫ ויכ "חשו‬Deut 33:29 al, want als 1Sam 20:9 Klaagl 3:32; zie ook ‫;אם‬
(onderdanigheid/eerbetoon veinzen); 3. alleen maar ‫ אין־כל כי אם‬2Sam 12:3;
pi liegen, huichelen, loochenen, enz.; pf behalve Jes 42:19; 4. maar als volgt
‫ כחש‬,‫ו 'כחש‬, ‫כחשתי‬, ‫ ;כ "חשו‬ipf ‫י 'כחש‬, ‫ ;כי־אם־כה‬5. want indien Joz 23:12; 6. in
‫ ותכחש‬Gen 18:15, ‫יכ "חשו‬, ‫תכ "חשו‬, (impliciete) eed: dan zeker niet 1Sam 25:34;
‫ ;תכ "חשון‬inf ‫ ;כחש‬veinzen Ps 18:45 Ps 66:3 7. maar juist, maar integendeel Jer 16:15
Ps 81:16; liegen Lev 5:21 Lev 19:11 Hos 4:2
Zach 13:4; loochenen, ontkennen Gen 18:15 ‫ כיד‬m ondergang; sf ‫ כידו‬Job 21:20†
Joz 7:11; verloochenen Job 8:18 Joz 24:27; ‫ כידוד‬m vonk; pl cs ‫ כידודי אש‬Job 41:11†
179
‫כ‬
‫ כידון‬m spies, werpspeer; ook ‫ ;כידן‬Joz 8:18‡ ‫;ככרים‬
I. omgeving, de streek (bij de Jordaan)
‫ כידור‬m aanval, krijgsgewoel Job 15:24;
Gen 13:10‡;
onzeker †
II. talent (gewicht)
‫ כידן‬nm Kidon in ‫ גרן כידן‬1Kron 13:9; in Ex 25:39+;Ex 38:25+;2Kon 18:14+;
2Sam 6:6 ‫גרן נכון‬ III. rond brood; pl ‫ ככרות‬Re 8:5 1Sam 10:3;
‫ כיון‬nm Kijun, Kewan Am 5:26; stergod, ? IV. ronde loden schijf als deksel Zach 5:7
Saturnus ‫ כל‬m pot, wapen, algemeen: gerei, zie ‫כלי‬
‫ כיור‬m kookpot; pl ‫ ; כיורים‬pan 1Sam 2:14; ‫ כל‬m heel, al, elke, alles, allerlei; cs ‫כל‬, sf
vuurpot Zach 12:6; wasbekken Ex 30:18 Ex 31:9; ‫כלו‬# , ‫כלה‬# , ‫ כולא‬Eze 36:5, enz.;
de bronzen zee 1Kon 7:30 verhoog, gestoelte ‫ כל‬en ‫ הכל‬alles, allen, het geheel Ps 49:18
2Kron 6:13 Gen 16:12;
‫ כילי‬m bedrieger Jes 32:5, zie ‫כלי‬ onbepaald: een of andere ‫ כל־דבר‬Ruth 4:7,
allerlei Gen 24:10;
‫ כילפות‬m breekijzers Ps 74:6†
ontkennend: geen, geen enkele, helemaal
‫ כימה‬f sterrenbeeld (de Pleiaden?) Am 5:8 niet, generlei 1Sam 14:24;
Job 9:9 Job 38:31† ‫כל "אשר‬, ‫ ככל "אשר‬al wat, geheel zoals;
‫ כיס‬m buidel; sf ‫ ; כיסך‬geldbuidel Jes 46:6 ‫ בכל "אשר‬in al wat, overal waar;
Spr 1:14;voor gewichten Deut 25:13 Mi 6:11 ‫כלו‬# 'in zijn geheel' Num 23:13; ‫כלנה‬# Gen 42:36
Spr 16:11† 'al deze dingen'

‫ כי־על־כן‬conj immers, want juist daartoe, ‫ כלא‬q tegenhouden; gevangenzetten; zie ‫כלה‬
waarom anders Gen 18:5 Re 6:22 i.v.m. vormverwarring; pf ‫כלאה‬% , ‫כלאתי‬,
‫כלאו‬% Hag 1:10, ‫ כלו‬1Sam 6:10, sf ‫ כלאו‬Jer 32:3;
‫ כיר‬m kacheltje of stoof; du ‫ כירים‬Lev 11:35
ipf ‫ יכלה‬zie hieronder, ‫תכלא‬, ‫תכלאי‬,
voor twee potten; zie ‫כיור‬
‫ אכלא‬Ps 40:10; imp sf ‫ כלאם‬Num 11:28; inf
‫ כיר‬m bakpan, kookpot, enz., zie ‫כיור‬ ‫ לכלוא‬Pr 8:8; pp ‫ כלוא‬Jer 32:2, ‫לא‬# ‫ כ‬Ps 88:9;
‫ כישור‬m spinrokken Spr 31:19; ? ook konkel of remmen, tegenhouden Num 11:28 Jes 43:6
spindel Ps 119:101 Ps 40:10 Ps 40:12; Pr 8:8 Gen 23:6 Ps 88:9
Hag 1:10; opsluiten Jer 32:3 Ps 88:9 1Sam 6:10;
‫ ככה‬adv zo, aldus, op die manier, als volgt; ni tegengehouden, opgehouden worden; ipf
1Kon 1:6 zo (verleden); Ex 12:11 als volgt
‫ויכלא‬, ‫ ; ויכלאו‬Gen 8:2 Eze 31:15 Ex 36:6;
(toekomst) ; 2Kron 18:19 herhaald: dit en dat,
NB: vgl. ‫' כלה‬vergaan'
zus en zo ; Est 9:26 ‫ על־ככה‬om die reden ;
i.v.m.vormverwarring: Gen 23:6 ‫לא יכלה‬
Ps 144:15 ‫ העם שככה לו‬het volk dat het
lees ‫' לא יכלא‬zal niet sluiten', dichthouden
aldus vergaat
maar Spr 22:8 ‫' יכלה‬zal vergaan'; Dan 9:24
‫ ככר‬f iets ronds; cs
‫ככר‬, pl ‫ככרים‬, cs ‫ככרי‬ ‫' לכלות = לכלא‬om te voltooien'
en ‫ ;ככרות‬du ‫ ככרים‬P ‫כיכרים‬, du cs

180
‫כ‬
‫ כלא‬m gevangenis; sf ‫כלאו‬, pl ‫כלאים‬, ‫בית‬ ‫ כלא‬Dan 9:24, sf ‫ככלתו‬, ‫לכלתם‬, enz.;
‫כלא‬, 1Kon 22:27 ‫בית הכלא‬, Jes 42:22 ‫בתי‬ voltooien Gen 2:2 Ruth 3:18; afmaken, een eind
‫כלאים‬, Jer 52:33 ‫ בגדי כלאו‬zijn maken aan Gen 41:30 Num 17:25; opmaken
gevangeniskleren Deut 32:23; afvreten Jes 27:10.
pu pf voltooid worden; pf ‫ כלו‬Ps 72:20;
‫ כלאב‬nm Kileab, zoon van David 2Sam 3:3†
uitspraak /kollu/ ipf ‫כלו‬# ‫ וי‬Gen 2:1
‫ כלאים‬m tweeërlei (verboden koppeling van
dieren, gewas, stof, enz.); Lev 19:19 Deut 22:9† ‫ כלה‬f schoondochter; cs ‫כלת‬, sf ‫כלתו‬,
‫כלתו‬, enz., pl ‫כלות‬, sf ‫כלותיהם‬, enz.;
‫ כלב‬m hond; P ‫כלב‬, pl ‫כלבים‬, cs ‫כלבי‬, sf Gen 11:31‡; bruid Jes 49:18‡
‫ ;כל 'ביך‬Ex 11:7‡; schimpend: tempelprostitué;
‫ מחיר כלב‬Deut 23:18 loon voor een ‫ כלה‬adj verlangend, smachtend (van ogen);
pl ‫ ;כלות‬Deut 28:32†
schandknaap = ‫ כלב ;קדש‬2Kon 8:13 of ‫כלב‬
‫ מת‬2Sam 24:13‡:onbelangrijke tegenstander ‫ כלה‬f verdelging, totale vernietiging; Jes 28:22;
‫ כלב‬nm I. nm Kaleb; 1. zoon van Jefunne
Gen 18:21 ?lees ‫כלה‬# helemaal: of de klacht
Num 13:6; gent‫ כלבי‬1Sam 25:3 2. zoon van
helemaal juist is;
Chesron 1Kron 2:18 ; in 1Kron 4:11 ‫ ; כלוב‬gent
Ex 11:1 ? ja, zelfs met geweld
‫;כלובי‬
1Sam 20:33 plan om te verdelgen?
II. nloc ‫ בכלב־אפרתה‬1Kron 2:24 'in Kaleb-
Efrata' maar ?lees ‫' בא כלב‬Kaleb kwam te Jes 10:23 ‫חרצה‬C ‫ כלה ונ‬Jes 10:23 Jes 28:22
vast besluit tot verdelging;
Dan 9:27
Efrata'
verwarring mogelijk met ‫' כל‬helemaal' en
‫ כלה‬q af, uit, klaar zijn; i.v.m. ‫' כלה‬eindigen, uit zijn'
vormverwarring zie ‫ ; כלא‬pf ‫כלה‬, ‫כלתה‬% ,
P ‫כ 'לתה‬, ‫כ 'לו כליתי‬, ‫ 'כלו‬, ‫ כליתם‬Eze 13:14, ‫ כלוא‬m kerker, Q Jer 37:4 Jer 52:31, K ‫† ; כליא‬
‫ כלינו‬sf ‫ כלתני‬1Sam 25:33 zie ‫כלא‬ ‫ כלוב‬I. m mand, (met vruchten) Am 8:1 Am 8:2;
weerhouden; ipf ‫יכלה‬, ‫יכל‬, ‫ותכל‬, ‫תכלה‬ (met gevogelte) Jer 5:27;
1Kon 17:14; ‫ויכלו‬, ‫ יכליון‬Jes 31:3; ‫תכלנה‬ II. nm Kelub, 1. broer van Sucha 1Kron 4:11 =
Job 17:5 en ‫ תכלין‬Job 11:20+; inf ‫כלות‬, sf ‫ ;כלב‬2. vader van Ezri 1Kron 27:26
‫כלתו‬, ‫' כלותם‬hun vernietigd-zijn' Jer 44:27; ‫ כלובי‬nm Kelubai 1Kron 2:9 ?nevenvorm van
af, klaar Ruth 2:21; vaststaan 1Sam 20:7; voorbij ‫ כלוב‬of ‫כלב‬
zijn 1Kon 17:14 Job 4:9, omkomen Eze 13:13
Jes 31:3 ‫ כלוהו‬nm Keluhai, Q Ezr 10:35 K ‫כלהי‬
pi afmaken (voltooien, doden), vernietigen; ‫ כלולות‬f verlovingstijd, ondertrouw; pl sf 2f
pf ‫כלה‬, ‫ כלא‬Spr 16:30, ‫כלתה‬, ‫כליתי‬, ‫כלו‬, P ‫ כלולתיך‬Jer 2:2
‫ כליתם‬Ex 5:14, ‫ כלינו‬Ps 90:9; sf ‫כליתיך‬, ‫ כלח‬I. m rijpheid van jaren; P ‫; כלח‬
3m+1pl ‫ כלנו‬2Sam 21:5, enz.; ipf ‫יכלה‬, ‫ויכל‬
levenskracht Job 30:2; gezonde oude dag
Gen 2:2, ‫ ואכלה‬Num 16:21; sf ‫ "אכלך‬Ex 33:3,
Job 5:26;
‫ ו "אכלם‬Ex 32:10; imp ‫כלה‬, ‫ ;כלו‬inf ‫כלות‬,

181
‫כ‬
II. nloc Kelach, stad in Assyrië P ‫כלח‬ ‫ כלל‬q voltooien, vervolmaken; vgl. ‫ כלה‬pi;
Gen 10:11 Gen 10:12† pf ‫כללו יפיך‬% Eze 27:4 Eze 27:11
‫ כל־חזה‬nm Kol-Choze, overste van Mispa ‫ כלל‬nm Kelal, zoon van Pachat-Moab
Neh 3:15 Neh 11:5† Ezr 10:30†

‫ כלי‬m gerei, voorwerp, vat, wapen, enz.; soms ‫ כלם‬ni zich schamen, beschaamd worden; pf
onbepaald 'ding, spul'; P ‫כלי‬, cs ‫כלי‬, sf ‫נכלמת‬, ‫נכלמת‬, P ‫למתי‬% ‫נכ‬, ‫ ;נכלמו‬ipf
‫כליך‬, pl ‫כלים‬, cs ‫ ; כלי‬met prefix ‫בכלי‬, ‫תכלם‬, ‫כלמי‬% ‫ת‬, ‫כלמו‬% ‫וי‬, ‫כלמו‬% ‫ ;ת‬imp
‫וכלי‬, ‫מכלי‬, enz.; Gen 24:53 sieraden; Gen 31:37 ‫כלמו‬% ‫ ה‬Eze 36:32; inf ‫הכלם‬, pt ‫נכלם‬, mm
spullen; Ruth 2:9 ‫ הכלים‬de watervaten; ‫ נכלמים‬ff ‫ ;נכלמות‬zich schamen Num 12:14
Jes 18:2 ‫' כלי גמא‬rieten boten' 2Sam 19:4 Eze 36:32 Jer 8:12 beschaamd worden
‫ כלי‬m bedrieger, sluw mens Jes 32:7; ‫ כילי‬in Jes 41:11 2Sam 10:5 Ps 69:7
hi beschamen, teleurstellen, slecht
Jes 32:5; ‫ כליו רעים‬,‫ וכלי‬wat de bedrieger
bejegenen (vernederen); pf sf ‫הכלמו‬
betreft, zijn bedriegerijen zijn slecht
1Sam 20:34, 1pl+3mm ‫ הכלמנום‬1Sam 25:7; ipf
(onzeker)
‫ יכלים‬Spr 28:7, sf ‫ ותכלימנו‬Ps 44:10,
‫ כליא‬m kerker, zie ‫כלוא‬ ‫ תכלימוני‬Job 19:3, ‫ ;תכלימוה‬Ruth 2:15; inf
‫ כליה‬f nier; pl ‫כליות‬, cs ‫כליות‬, sf ‫כליותי‬, ‫ הכלים‬Jer 6:15 Spr 25:8; pt ‫ מכלים‬Re 18:7,
‫ הלב כליות ;כליותיהם‬het niervet voor het ‫ מכלם‬Job 11:3;
rookoffer Ex 29:13, fig. het beste Deut 32:14; ho beschaamd, onheus behandeld worden;
zetel van diepste gevoel Jer 11:20‡ pf ‫ הכלמו‬Jer 14:3, ‫ הכלמנו‬2Sam 25:15

‫ כליון‬nm Kiljon, Ruth 1:2-Ruth 4:9† ‫כלם‬# hen allen Job 1:5 'offers naar het aantal
van hen allen', zie ‫כל‬
‫ כליון‬m vernietiging; cs ‫ ; כליון‬verdelging
versmachting der ogen ‫כליון עינים‬
Jes 10:22; ‫ כלמד‬nloc Kilmad, Eze 27:23; ? Kalwadha bij
(heimwee) Deut 28:65 Bagdad?; ? ‫' כל־מדי‬Heel Medië'

‫ כליל‬adj geheel, volkomen; cs ‫כליל‬, f ‫ כלמה‬f schaamte; cs ‫כלמת‬, sf ‫כלמתך‬,


‫כלילה‬, cs ‫ ;כלילת‬Ex 28:31 Ex 39:22; ‫כלילת יפי‬ ‫כלמתם‬, enz.; pl ‫ ;כלמות‬schaamte Eze 16:54;
volkomen van schoonheid;
Klaagl 2:15 beschimping, uitbrander Job 20:3 Mi 2:6
zelfstandig: ‫ כליל העיר‬de stad in haar ‫ כלמות‬f smaad, schande Jer 23:40 Jer 23:40;
geheel Re 20:40; een brandoffer (in zijn Mi 2:6, zie ‫ כלמה‬pl
geheel geofferd) Lev 6:15‡
‫ כלנה‬nloc Kalne of Kalno in Syrië of
‫ כלכל‬bevatten 1Kon 8:27; verzorgen Gen 45:11 Mesopotamië; Gen 10:10 Jes 10:9 Am 6:2†
1Kon 4:7 Ruth 4:15; zie ‫כול‬
‫ כמה‬q smachten (van dorst, honger,
‫ כלכל‬nn Kalkol, de wijze zoon van Mahol flauwte); pf ‫ כמה‬Ps 63:2†
1Kon 5:11 1Kron 2:6†
‫ כמה‬f hoe groot, hoeveel Gen 47:8‡, ook ‫כמה‬
1Kon 22:16‡

182
‫כ‬
‫ כמהם‬I. nm Kimham, 2Sam 19:38; ‫כמהן‬ ‫ כי־על־כן‬immers Gen 18:5;
2Sam 19:41; II. adj recht, juist, eerlijk; pl ‫ כנים‬Gen 42:11
II. nloc Jer 41:17 ‫' גרות־כמהם‬de herberg Ex 10:29 Re 12:6;
van Kimham III. m plaats, rang, ambt Gen 41:13 sf ‫כנו‬
Dan 11:7;
‫ כמו‬prep zo, zoals, toen; lange vorm van ‫כ‬
IV. m onderstel, voet Jes 33:23 ‫ כן תרנם‬voet
‫ כמוהם‬nm Kimham, K Jer 41:17; Q zie ‫כמהם‬ van hun mast, zie ‫ ;תרן‬sf ‫ כנו‬Ex 30:18 zijn
‫ כמוש‬nm Kemos, afgod van Moab; voetstuk (d.i.van het bekken);
Num 21:29‡; Jer 48:7 K ‫כמיש‬ V. m steekmug; zie ‫כנם‬

‫כמז‬# m sieraad, zie ‫כומז‬ ‫ כנה‬pi vleien, een erenaam geven; ipf ‫יכנה‬,
‫ "אכנה‬, ‫ ; "אכנך‬vleien Job 32:21 Job 32:22;
‫ כמיש‬nm Kemos, K Jer 46:7 Q zie ‫כמוש‬
erenaam geven Jes 44:5 Jes 45:4†
‫ כמן‬m komijn, kummel Jes 28:25 Jes 28:27† Jes 44:5 ‫? יכנה‬lees ‫כנה‬# ‫ י‬pu 'genoemd
‫ כמס‬q opbergen, bewaren; pp ‫מס‬# ‫כ‬ worden'
Deut 32:34† ‫ כנה‬nloc Kanne (in Mesopotamië?) Eze 27:23
‫ כמעט‬adv bijna, het scheelt niet veel ‫ כנה‬f wijnstok, stek? Ps 80:16
Gen 26:10, zie ‫ ;מעט‬even, een korte tijd of
afstand 2Sam 19:37
‫ כנוות‬m maten, collega's, Aramisme, zie ‫כנת‬
pl Ezr 4:7 ‫ שאר כנותיו‬de rest van zijn
‫ כמר‬ni gloeien; geprikkeld, in beroering zijn collega's; vgl.Aramese passage Ezr 4:17
(heftige gevoelens); pf ‫ נכמרו‬P ‫;נכ 'מרו‬
met ‫;ר "חמים‬
‫ כנור‬m citer; sf ‫כנרי‬, ‫כנוריך‬, pl ‫כנרות‬, sf
‫ ; כנורותינו‬Gen 4:21‡
Gen 43:30 Jozef ‫;נכמרו רחמיו‬
1Kon 3:26 de echte moeder bij Salomons ‫ כניהו‬nm Konjahu Jer 22:24 = ‫יהויכין‬
oordeel; ‫ כנם‬m steekmuggen (zwerm); sg ‫? כן‬, pl
Klaagl 5:10 brandende huid; ‫כנים‬, ‫ ;כנם‬Ex 8:12+ Ps 105:31;
Hos 11:8 spijtgevoelens ‫חמים‬# ‫נ‬ Jes 51:6 ‫ כמו־כן‬als muggen of: net zo
‫ כמר‬m priester (afgodendienst); pl ‫כמרים‬, sf ‫ כנן‬q bevestigen, vgl.
‫ ;כון‬imp ‫ כנה‬Ps 80:16:
‫ ;כמריו‬2Kon 23:5 Hos 10:5 Sef 1:4† ‫טעה ימינך‬%‫' ; וכנה "אשר־נ‬bevestig toch wat
‫ כמרירי‬m bitterheden, zwartheden, uw rechterhand heeft geplant'
zonsverduisteringen ? Job 3:5 onzeker; of zelfstandig naamwoord ‫' כנה‬de stek die
‫כמרירי יום‬ uw rechterhand heeft geplant'

‫ כן‬I. adv zo, op die manier; ‫ ויהי־כן‬Gen 1:7 ‫ כנני‬nm Kenani, Leviet Neh 9:4†
1Kon 1:36 Gen 41:13 met voorzetsel: ‫א "חרי־כן‬ ‫ כנניה‬nm Kenanjah, ook ‫ ;כנניהו‬1. 1Kron 15:22
daarna; ‫ כן ובכנ‬Est 4:16 nadrukkelijk : dan, 1Kron 26:29; 2. 1Kron 15:27
als dat allemaal zo is, ‫ לכן‬daarom Re 10:13
1Sam 28:2; ‫ על־כן‬daarom Gen 2:24; zie

183
‫כ‬
‫ כנס‬I.q verzamelen, ophopen; pf ‫ כנסתי‬Pr 2:8, ‫ כנרת‬nloc Kinneret in Naftali, noordkant van
pt ‫ כנס‬Ps 33:7; inf ‫כנוס‬, ‫ לכנוס‬Pr 2:26‡; het meer van Kinneret of Galilea; P ‫;כנרת‬
pi verzamelen; pf ‫ וכנסתי‬Eze 22:21, Num 34:11 Deut 3:17 Joz 11:2 Joz 13:27 Joz 19:35†
‫ וכנסתים‬Eze 39:28, ipf ‫ יכנס‬Ps 147:2; ‫ כנת‬m metgezel, maat; pl sf ‫כנותיו‬, Ezr 4:7†
II.hitp zich instoppen, in een deken
wikkelen; inf ‫ כהתכנס‬Jes 28:20 ‫ כס‬m troon, zetel Ex 17:16; zie ‫;כסא‬
‫' כי־יד־על־כס־יה‬de hand op de zetel van
‫ כנע‬ni zich buigen, verootmoedigen / J.', eedformule
vernederd worden; pf ‫ נכנע‬1Kon 21:29‡,
‫ נכנעו‬P ‫ נכנעו‬2Kron 12:7+; ipf ‫יכנע‬, ‫ותכנע‬, ‫ כסא‬m troon, zetel; sf ‫כסאו‬, ‫ כס "אך‬P
‫כנעו‬% ‫ ;וי‬inf ‫ הכנע‬2Kron 23:23, sf ‫הכנעו‬ ‫כס 'אך‬, pl ‫כסאות‬, sf ‫ ; כסאותם‬Gen 41:40‡
2Kron 33:19; Lev 26:41‡ ‫ כסא‬m volle maan; Spr 7:20; ‫ כסה‬Ps 81:4; en
hi doen buigen, vernederen, onderwerpen; misschien ‫ כסה‬Job 26:9; zo Can'48
pf ‫ הכניע‬2Kron 28:19, ‫ הכנעתי‬1Kron 17:10; ipf
‫ כסה‬q bedekken; pt ‫ כסה‬Spr 12:16 Spr 12:23; pp
‫תכניע‬, ‫ויכנע‬, ‫ותכנע‬, ‫ ;אכניע‬sf ‫; יכניעם‬ cs ‫ כסוי‬Ps 32:1; vgl. ‫' כסוי‬bedekking'
imp sf ‫ הכניעהו‬Job 40:12; 2Sam 8:1‡
Num 4:16 Ps 32:1;
‫ כנעה‬f lading, pak, handel; sf ‫ כנעתך‬Jer 10:17 ni bedekt worden; pf 3f P ‫ נכנ 'סתה‬Jer 51:42;
vgl. ‫' כנען‬het land van de handel' inf ‫ הכסות‬Eze 24:8;
‫ כנען‬nloc Kanaän, P ‫ כנען‬Gen 9:18‡; het land, pi bedekken, verhullen; pf ‫כסה‬, ‫כסתה‬,
het volk; Jes 19:18 ‫ שפת כנען‬de tale ‫ וכס 'יתי‬Eze 32:7, ‫ ;כסינו‬sf: 3m+3m ‫כסהו‬
Lev 17:13, 3m+3mm ‫ כסמו‬Ex 15:10, 3f+1
Kanaäns = Hebreeuws; gent ‫כנ "עני‬
Gen 10:18‡; ook: kramers, handelaars; Jes 23:8 ‫סתני‬% ‫ כ‬Ps 44:16, 3pl+2f ‫ ;וכסוך‬ipf ‫יכסה‬,
‫ ;כנעניה‬Zach 14:21 Spr 31:24 Job 40:30 ‫ויכס‬, ‫יכסו‬, sf ‫יכסך‬, ‫ יכסך‬Hab 2:17,
‫ותכסהו‬, 2f+3mm ‫ ותכסים‬Eze 16:18;
‫ כנ "ענה‬nm Kanaäna; 1. zoon van Bilhan 3mm+3mm ‫ מו‬#‫ יכסי‬Ex 15:5 (archaïsche
1Kron 7:10; 2. vader van Sidkia met de horens vorm); inf ‫כסות‬, sf ‫ לכסותו‬Ex 26:13; pt
1Kon 22:11
‫;מכסה‬
‫ כנף‬ni zich verbergen (als een kuiken onder NB: Gen 18:17 ‫ ה‬in ‫ המכסה‬is vragend; in
de vleugels)?; ipf ‫לא יכנף עוד מוריך‬ Ex 29:13 lidwoord!
Jes 30:20 leraren? persoonsvorm enkelvoud pu bedekt worden; pf ‫ כסו‬uitspr. /kossu/
Ps 80:11 Spr 24:31; ipf ‫כסה‬# ‫ י‬Pr 6:4, ‫כסו‬# ‫וי‬
‫ כנף‬f I. vleugel; cs
‫כנף‬, sf ‫;כנפו‬, du ‫כנפים‬,
Gen 7:19‡; pt ‫כסים‬# ‫ מ‬1Kron 21:16, ‫כסות‬# ‫מ‬
cs ‫ כנפות‬en ‫כנפי‬, sf ‫כנפיהם‬, ‫כנפיו‬, enz.;
Eze 41:16;
Gen 1:21‡; Eze 1:6+ dualis voor meervoud
hitp zich hullen, zich bedekken; ipf ‫ויתכס‬
(vier) al wat vliegt Gen 7:14;
2Kon 19:1, 3f P ‫ ותתכס‬Gen 24:65, ‫יתכסו‬
II. rand, zoom, uiteinde, hoek, pl ‫כנפות‬
Jes 59:6 Jona 3:8; pt ‫ מתכסה‬1Kon 11:29,
Jes 24:16 Eze 7:2 Job 38:13
‫ מתכסים‬2Kon 19:2‡
‫ כנ" רות‬nloc Kinneret Joz 11:2
‫ כסה‬m zetel, troon, zie ‫ כסא‬en ‫כסא‬

184
‫כ‬
‫ כסה‬m vollemaan Ps 81:4, zie ‫כסא‬ ‫ כסלה‬f dwaasheid; sf ‫ כסל 'תך‬Ps 85:9; hoop,
vertrouwen Job 4:6 zie ‫כסל‬
‫ כסוחה‬f als het vuilnis, zie ‫ סוחה‬Jes 5:25;
zie ook ‫כסח‬ ‫ כסלו‬m Kislew, Zach 7:1;Neh 1:1 ‫ ;כסליו‬de 9e
(later 3e) maand, nov/dec, zie ‫חדש‬
‫ כסוי‬m bedekking, dek, cs ‫ כסוי‬Num 4:6
Num 4:14; vgl. ‫כסה‬ ‫ כסלון‬nloc Kesalon, in Juda Joz 15:10†; =
‫ כסולת‬nloc Kesulot Joz 19:18; = ‫כסלת־תבור‬ ‫הר־יערים‬
Joz 19:12; ‫ תבור‬Joz 19:22 ‫ כסלון‬nm Kislon, Benjaminiet, vader van
Eldad Num 34:21
‫ כסות‬f bedekking, kleding , sf ‫כסותך‬,
‫כסותה‬, enz.; Ex 21:10‡; Gen 20:16 ‫כסות עינים‬ ‫לחים‬# ‫ כס‬gent Kasluchieten Gen 10:14 1Kron 1:12
'toedekking van ogen', schadeloosstelling en (afkomstig uit Egypte, Kreta?)
eerherstel ‫ כסלת־תבור‬nloc Kislot-Tabor, zie ‫כסולת‬
‫ כסח‬q snoeien, wegsnijden; pp ‫כסוחה‬, ‫ כסם‬q kortknippen (hoofdhaar); inf abs+ipf
‫ ; כסוחים‬Jes 33:12; Ps 80:17 ‫רפה באש‬# ‫ש‬ ‫ כסום יכסמו‬Eze 44:20†
‫כסוחה‬
NBG'51 'verbrand als afval' = ‫כ סוחה‬, zie ‫כסמת‬# f graansoort; spelt; pl ‫כסמים‬# ; Ex 9:32
Jes 28:25 Eze 4:9†
‫;סוחה‬
NBV'04 'verbrand en weggehakt' ‫ כסס‬q berekenen, schatten; ipf ‫ ת 'כסו‬Ex 12:4†
‫ כסיל‬I. adj pl dwaas, goddeloos; ‫כסילים‬ ‫ כסף‬q begeren, verlangen; ipf ‫ יכסף‬Ps 17:12,
Spr 1:32‡; ‫ תכסף‬Job 14:15;
II. nloc Kesil in Z-Juda Joz 15:30; LXX Betel, ni verlangen; pf ‫ נכספה‬Ps 84:3, ‫נכ 'ספתה‬
vgl. Joz 19:4 ‫;בתול‬ Gen 31:30; inf abs ‫ נכסף‬Gen 31:30; pt ‫לא‬
III. m gesternte; pl sf ‫ כסיליהם‬Jes 13:10; ‫ נכסף‬Sef 2:1 'schaamteloos'
n het sterrenbeeld Orion Am 5:8 Job 9:9
‫ כסף‬m zilver, geld; P ‫כסף‬, sf ‫כספי‬, ‫כספך‬,
Job 38:31
P ‫כס 'פך‬, ‫כספם‬, pl sf ‫ ;כספיהם‬zilver
‫ כסילות‬f dwaasheid Spr 9:13 Job 3:15, geld Gen 31:15 Gen 42:25
‫ כסל‬q zich dwaas gedragen; ipf P ‫ויכ 'סלו‬ ‫ כספיא‬nloc Kasifja in Babylonië Ezr 8:17
Jer 10:8
‫ כסת‬f toverband, amulet; pl ‫ כסתות‬Eze 13:18,
‫ כסל‬I. m dwaasheid; Ps 49:14 ‫ ;כסל‬sf ‫כסלי‬, sf ‫ כסתותיכנה‬Eze 13:20†
‫כסלו‬, ‫ ;כסלם כס 'לך‬onverstand, dwaasheid ‫ כעס‬q boos zijn, zich ergeren; pf ‫ וכעס‬Pr 5:16
Pr 7:25;dwaze hoop Ps 49:14 Ps 87:7
P ‫עס‬% ‫ וכ‬Ps 112:10; ipf ‫ אכעס‬Eze 16:42,
verwachting, vertrouwen Spr 3:26 Job 8:14
‫ ויכעס‬Neh 3:33 2Kron 16:10; inf ‫ לכעוס‬Pr 7:9†
Job 31:24; vgl. ‫ כסיל‬gesternte;
pi ergeren, tergen; pf sf ‫ וכ "ע 'סתה‬1Sam 1:6,
II. (vette) lendenen; P ‫כסל‬, pl ‫כסלים‬, sf
‫ כ "עסוני‬Deut 32:21†
‫ ;כסלי‬Lev 3:4 Job 15:27 Ps 38:8 hi tergen, krenken; pf ‫הכעיס‬, ‫הכעסת‬,
‫הכעסתי‬, ‫הכעיסו‬, sf ‫הכעיסו‬, ‫;הכעסוני‬

185
‫כ‬
ipf ‫ויכעס‬, ‫ויכעסו‬, ‫תכ 'עיסו‬, sf ‫יסוהו‬
' ‫ ויכע‬, ‫ כפירה‬nloc Kefira, Joz 9:17 Joz 18:26 Ezr 2:25
‫ ;תכעסנה‬inf ‫הכעיס‬, sf ‫להכעיסו‬, ‫;הכעסני‬ Neh 7:29; ‫ כפירים‬Neh 6:2 mogelijk dezelfde
pt ‫ מכעיסים‬en ‫ ;מכעסים‬Deut 4:25‡ plaats; †
‫ כעס‬m verdriet, ergernis; P ‫כעס‬% , sf ‫כעסי‬, ‫ כפל‬q verdubbelen, dubbel vouwen pf ‫וכפלת‬
‫כעסך‬, ‫ ;כעסו‬pl ‫ כעסים‬2Kon 23:26; ergernis pp ‫ ;כפול‬Ex 28:16 Ex 39:9
Ex 26:9
1Sam 1:16; ‫ מכעס‬van kommer en verdriet ni verdubbeld, vermenigvuldigd worden;
Ps 6:8; attr.
: ergerlijk, kribbig, humeurig: ipf ‫ ותכפל‬Eze 21:19
Spr 21:19 ‫ אשת מדינים וכעס‬een twistzieke,
‫ כפל‬m verdubbeling, dubbel; du ‫כפלים‬
humeurige vrouw, Jes 40:2 Job 11:6; Job 41:5 ‫ בכפל רסנו‬door zijn
‫ כעש‬m ergernis, zie ‫ ;כעס‬Job 5:2 Job 6:2 dubbele pantser; †
Job 10:17 Job 17:7†
‫ כפן‬q draaien, reiken ? pf‫כפנה‬% Eze 17:7
‫ כף‬m rots, rotskloof; pl ‫ ; כפים‬Jer 4:29 Job 30:6† opmerkelijk klankspel ‫ כפן‬- ‫ גנף‬- ‫כנף‬
‫ כף‬f hand (plat); sf ‫כפו‬, ‫כ 'פך‬, ‫ ;כפך‬du ‫כפים‬ ‫ כפן‬m honger(-snood) Job 5:22 Job 30:3†
P ‫כפים‬, sf ‫ ; כפי‬pl ‫כפות‬, ‫כפת‬, sf ‫;כפתיו‬ ‫ כפף‬q buigen, neerdrukken; pf ‫ כפף‬Ps 57:7;
‫ כף קמח‬een handvol meel 1Kon 17:12 Lev 9:17; inf ‫ "הלכף‬vragend Jes 58:5; pp ‫כפופים‬
‫ כף רגל‬voetzool Gen 8:9‡; ‫ כף הירך‬kom van Ps 145:14 Ps 146:8;
de heup, heupgewricht Gen 32:26‡; kom, ni zich buigen; ipf ‫ אכף‬Mi 6:6
schaal Ex 25:29 Num 7:84‡; holte, lepel van de
slinger 1Sam 25:29 ‫ כפר‬I.pi verzoenen; priestertaal: verzoening
bewerken door een offer; pf ‫וכפר‬,
‫ כפה‬q bedwingen, tot bedaren brengen; ipf ‫וכפרתם‬, sf ‫ וכפר 'תהו‬Eze 43:20; ipf ‫יכפר‬,
‫ יכפה‬Spr 21:14† ‫יכפר־‬, ‫ "אכפרה‬, ‫ ;יכפרו‬sf ‫תכפרם‬,
‫ כפה‬f palmtak, palmbladeren; sf ‫;כפתו‬ ‫ ;יכפרנה‬imp ‫ ;כפר‬inf ‫כפר‬, sf ‫כפרי‬,
Jes 9:13 Jes 19:15 Job 15:32† fig. het hoogste; ‫ ;כפרך‬2Sam 21:3 Gen 32:21 Ex 29:36‡;
vgl. ‫זנב‬ pu verzoend worden, verzoening bereikt
worden; pf ‫כפר‬# Ex 29:33 Jes 28:18, ipf ‫כפר‬# ‫י‬
‫ כפור‬I. m beker; pl cs ‫ ;כפורי זהב‬Ezr 1:10
Num 35:33‡; Jes 28:18 uitgewist, doorgehaald
Ezr 8:27 1Kron 28:17†;
worden
II. m rijp of rijm (vorstaanslag) Ex 16:14
hitp uitgeboet worden; ipf ‫ יתכפר‬1Sam 3:14
Ps 146:17 Job 38:29†
;
‫ כפיס‬m dwarsbalk? Hab 2:11† nitp uitgeboet worden; pf ‫ נכפר‬Deut 21:8 uit
‫ כפיר‬m I. m jonge leeuw; pl ‫כפירים‬, ‫כפרים‬, ‫;נתכפר‬
sf ‫כפיריך‬, ‫ ;כפיריה‬Re 14:5‡; beeld van II.q teren, met pek dichten; pf ‫וכפר 'ת‬
kracht en moed Jer 25:38; Gen 6:14
II. nloc ‫ הכפירים‬Kefirim, Neh 6:2, zie ‫ כפר‬m dorp; sf ‫כפר־‬, pl ‫ ;כפרים‬1Kron 27:25
‫כפירה‬ ‫ בכפרים‬in de dorpen of tussen de
hennabloemen, zie ‫כפר‬

186
‫כ‬
in plaatsnamen als ‫ כפר־העמוני‬Joz 18:24 ‫ כרגע‬adv onmiddellijk, in een ogenblik
e.d. Num 16:21 Num 17:10, zie ‫רגע‬
‫ כפר‬I. m dorp, gehucht 1Sam 6:18†; ‫ כרה‬I.q graven; pf ‫ כרה‬Ps 7:16 2Kron 6:14; ‫כרית‬
II. m pek (als dichtmiddel) Gen 6:14†; Ps 40:17, ‫ כריתי‬Gen 50:5, ‫ כרו‬Jer 18:20 Jer 18:22
III. m hennabloem; pl ‫ כפרים‬Hoogl 1:14 Ps 57:7 Ps 119:85 sf ‫ כרוה‬Num 21:18; ipf ‫יכרה‬
Hoogl 4:13†; Ex 21:33, ‫ ויכרו‬Gen 26:25; pt ‫ כרה‬Spr 16:27
IV. m zoengeld, losprijs; sf ‫כפרו‬, ‫;כפרך‬ Spr 26:27;
Ex 21:30‡ Ps 40:7 ‫' אזנים כרית לי‬Oren hebt Gij mij
gegraven' = Gij hebt mij doen horen
‫פרים‬# ‫ כ‬m verzoening; Ex 29:36‡; ‫פרים‬# ‫יום הכ‬
ni gegraven worden; ipf ‫ יכרה‬Ps 94:13
Lev 23:27 Lev 25:9†
(graf);
‫ כפרת‬f gouden plaat op verbondsark II.q handel drijven, kopen; ipf ‫יכרו‬
Ex 25:17‡; ‫ בית הכפרת‬1Kron 28:11 het Job 40:30, ‫ תכרו‬Deut 2:6 Job 6:27, sf ‫ואכרה‬
allerheiligste Hos 3:2;
‫ כפש‬hi neerdrukken, platdrukken; pf sf III.q een maaltijd bereiden; ipf ‫ויכרה‬
‫ישני‬
' ‫ הכפ‬Klaagl 3:16† 2Kon 6:23

‫ כפתר‬I. m knop ; ook ‫ כפתור‬Am 9:1; pl sf ‫ כרה‬f feestmaal 2Kon 6:23†


‫ ;כפתריה‬knop, kapiteel, sierbol (op zuil, ‫ כרה‬f waterput, bron; pl cs ‫ כרת‬Sef 2:6
aan luchter); Ex 25:31‡;
II. nloc Kaftor, waarschijnlijk Kreta, ‫ כרוב‬I. m kerub; pl ‫כרובים‬, ‫רבים‬# ‫ ;כ‬Gen 3:24
2Sam 22:11 (gevleugeld hemelwezen); Ex 25:18
herkomst van de Filistijnen; Am 9:7 Deut 2:23
(beeld daarvan op de ark);
Jer 47:4‡ ; gent ‫כפתרי‬
II. nloc Kerub in Babylonië; Ezr 2:59
‫ כר‬I. m (vet) lam; pl ‫ ;כרים‬Deut 32:14 1Sam 15:9 Neh 7:61; ? ‫כרוב־אדן‬
2Kon 3:4 Jes 16:1 Jes 34:6 Jes 51:40 Eze 39:18
Am 6:4†; afgeleid: m stormram Eze 4:2 ‫ כרי‬m Kariër, lijfwacht; 2Kon 11:4; K 2Sam 20:23
Q ‫ כרתי‬van Kreta mogelijk gent zoals
Eze 21:27†;
'Zwitsers, Zoeaven'
II. m weide, weidegrond; Jes 30:23 Ps 37:20
Ps 65:14†; ‫ כרית‬nloc Kerit, de beek van Elia 1Kon 17:3
III. m zadel, kussen Gen 31:34 (diep zadel of 1Kon 17:5†
overdekte draagkorf) † ‫ כריתות‬f heenzending; ook ‫יתת‬
# ‫כר‬, pl sf
‫ כר‬m wacht, Kariër, zie ‫כרי‬ ‫יתתיה‬
# ‫ ;כר‬scheidingsbrief ‫;ספר כריתות‬
Deut 24:1 Jes 50:1 Jer 3:8†
‫ כר‬m droge inhoudsmaat (400 liter?); 1Kon 5:2
1Kon 5:25 Eze 45:14 2Kron 2:9 2Kron 27:5† ‫ כרכב‬m rand, lijst, richel; sf ‫כבו‬# ‫ ;כר‬Ex 27:5
Ex 38:4†
‫ כרבל‬pu bekleed, gekleed zijn (Aramisme);
pt ‫כרבל‬# ‫ מ‬1Kron 15:27† ‫ כרכם‬m saffraan, crocus sativus Hoogl 4:14†
vgl. karkuma = gele kleurstof, geelwortel

187
‫כ‬
‫ כרכמיש‬nloc Karkemis aan de Eufraat Ps 95:6; inf ‫כרע‬, ‫ מכרע‬1Kon 8:54; pt ‫כרע‬
Jes 10:9 2Kron 35:20† Est 3:5, ‫ כרעים‬Est 3:2, ‫ כרעות‬Job 4:4;
hi neerdrukken, doen buigen; pf ‫הכריע‬
‫ כרכס‬nm Karkas, Perzisch hoveling Est 1:10
Ps 78:31; sf ‫ הכרעתני‬Re 11:35; ipf ‫תכריע‬
‫ כרכרות‬f snelle kamelen? Jes 66:20 2Sam 22:40 Ps 18:40; imp sf ‫ הכריעהו‬Ps 17:13;
‫ כרם‬I. f wijngaard; P ‫כרם‬, sf ‫כרמי‬, ‫כרמך‬, inf abs ‫ הכרע‬Re 11:35
pl ‫כרמים‬, ‫כרמי‬, ‫כרמיהם‬, enz.; 1Kon 21:1; ‫ כרעים‬f onderbenen, (onder-)schenkels; pl sf
alleen mannelijk in Jes 27:2+; ‫ ;כרעיו‬Ex 12:9 Lev 8:21; springpoten van de
II. nloc Kerem, Bet-Hakkerem Jer 6:1 Neh 3:14 sprinkhaan Lev 11:21
‫ כרם‬m wijnbouwer, pl ‫כרמים‬, sf ‫;כרמיכם‬ ‫ כרפס‬m fijn linnen of katoen Est 1:6†
2Kon 25:12 Jes 61:5 Jer 52:16 Joël 1:11 2Kron 26:10†
‫ כרר‬pilp dansen; pt ‫ מכרכר‬2Sam 6:14
‫ כרמי‬I. nm Karmi, 1. zoon van Ruben; 2Sam 6:16†
Gen 46:9 Ex 6:14 1Kron 5:3;
gent Karmiet
Num 26:6; 2. zoon van Achan Joz 7:1 Joz 7:18
‫ כרש‬f buik, pens; sf ‫ ;כרשו‬Jer 51:34†
1Kron 2:7; 3. = ‫לבי‬# ‫ כ‬1Kron 4:1; ‫ כרשנא‬nm Karsena, Perzisch vorst Est 1:14†
II. f mijn wijngaard, zie ‫ כרם‬Jes 5:4‡ ‫ כרת‬q afsnijden, verbond sluiten, enz.; pf
‫ כרמיל‬m karmijn, karmozijn (de kleur, de ‫כרת‬, ‫כרת‬, ‫כרתי‬, ‫כרתו‬% , sf ‫ ;כרתו‬ipf
schildluis) 2Kron 2:6 2Kron 2:13 2Kron 3:14† ‫ויכרת‬, ‫ויכרת־‬, ‫אכרת‬, ‫ אכרת־‬Joz 9:7,
‫ כרמל‬I. m boomgaard, aanplant; sf ‫;כרמלו‬ ‫אכרתה‬, ‫יכ 'רתו‬, ‫תכרתון‬, ‫נכרת‬, ‫נכרת־‬,
Jes 10:18‡;vruchtbare grond 2Kron 26:10; ‫ ;נכרתה‬sf ‫תהו‬# ‫ויכר‬, ‫ ;נכרתנו‬imp ‫כרת‬,
II. m vers graan (als lekkernij) Lev 2:14 ‫כרת־‬, ‫כרתה‬, ‫ ;כרתו‬inf abs ‫כרות‬, cs
Lev 23:14†
‫כרת‬, ‫כרת־‬, sf ‫ כרתי‬1Sam 24:12; pt ‫כרת‬, pl
III. nloc de plaats Karmel en de berg ‫כרתים‬, cs ‫ ;כרתי‬pp ‫כרות‬, ff ‫רתות‬# ‫;כ‬
afsnijden Ex 4:25; omhakken Re 9:48; uitroeien
Karmel; loc ‫ הכר 'מלה‬Joz 12:22‡; gent
Jer 11:19; verbond sluiten Gen 15:18; zonder
‫כרמלי‬, f ‫ כרמלית‬1Sam 27:3‡
‫ ברית‬1Sam 22:8 1Sam 11:2;
‫ כרן‬nm Keran, zoon van Disan, Gen 36:26 ni afgesneden, uitgeroeid worden; pf ‫נכרת‬,
1Kron 1:41† ‫נכרתה‬, ‫נכרתה‬, ‫ ;נכרתו‬ipf ‫יכרת‬, ‫יכרת־‬,
‫ כרסם‬q kaalvreten; ipf 3m+3f ‫יכרסמנה‬ ‫ ;יכ 'רתו‬inf ‫ ;הכרת‬Gen 9:11;Job 14:7 Spr 10:31
Ps 80:14† Num 11:33 Gen 9:11 Jes 29:20 (water van de
Jordaan) Joz 3:13; (hoop) Spr 23:18;
‫ כרע‬q zich buigen, knielen; pf ‫ כרע‬Gen 49:9,
pu doorgesneden, afgesneden, gerooid
‫כרעו‬% Re 7:6‡; ipf ‫ יכרע‬Re 7:5 Est 3:2, ‫ויכרע‬
worden; pf ‫ כרת‬uitspr /korrat/, ‫כרתה‬ %
2Kon 1:13 2Kon 9:24, ‫ ותכרע‬1Sam 4:19 zij
Re 6:28 Eze 16:4
kromde zich om te bevallen; ‫ואכרעה‬
hi afsnijden, uitroeien; pf ‫הכרית‬, ‫הכרית‬,
Ezr 9:5, ‫ ויכרעו‬Ps 22:30‡, ‫ יכרעון‬Job 31:10,
‫הכ 'רתי‬, sf ‫ ;הכרתיו‬ipf ‫יכרית‬, ‫יכרת‬,
‫ תכ 'רעו‬Jes 65:12, 3ff ‫ תכרענה‬Job 39:3 zich
‫אכרית‬, ‫ואכריתה‬, sf ‫תכריתך‬, ‫;נכריתנה‬
krommen om te werpen; 1pl ‫ונכרעה‬

188
‫כ‬
inf ‫הכרית‬, sf ‫יתך‬ ' ‫( ;הכר‬kikkers) Ex 8:5 Q ‫ יכשלו‬zij struikelen;
Spr 4:16
(zondaars) Lev 17:10 (vee afslachten) 1Kon 18:5 ho ten val gebracht; pt ‫מכשלים‬# Jer 18:23
‫ כשלון‬m val Spr 16:18 'hoogmoed komt voor de
ho verdelgd, uitgeroeid worden; pf ‫הכרת‬ val'
Joël 1:9
‫ כשף‬pi toveren; wichelen; pf
‫ כשף‬2Kron 33:6;
‫ כרת‬f putten Sef 2:6, zie ‫כרה‬ pt ‫מכשף‬, pl ‫מכשפים‬, f ‫ ;מכשפה‬Ex 7:11
‫רתה‬# ‫ כ‬f gehouwen of met snijwerk versierde Ex 22:17 Deut 18:10 Mal 3:5 Dan 2:2†
balken, pl ‫רתות‬# ‫ כ‬1Kon 6:36 1Kon 7:12; ‫ כשף‬m toverij, betovering; pl ‫כשפים‬, sf
‫ כרתי‬gent Kretiet, Filistijn 1Sam 30:14‡ ‫כשפיך‬, ‫ כשפיה‬2Kon 9:22 Jes 47:9 Jes 47:12
Mi 5:11 Nah 3:4†
‫ כשב‬m lam, jonge ram; pl ‫ ;כשבים‬f ‫כשבה‬
ooilam Lev 5:6; Gen 30:32‡; zie ook ‫כבש‬ ‫ כשף‬m tovenaar; pl sf ‫ כשפיכם‬Jer 27:9†; zie
‫ כשד‬nm Kesed, neef van Abraham, zoon van ‫כשף‬
Nahor Gen 22:22† ‫ כשר‬q lukken, slagen, juist zijn; pf ‫כשר‬
P ‫ יכשר‬Pr 11:6;
Est 8:5; ipf
‫ כשדים‬I. gent het volk der Chaldeeëen
hi slagen; inf ‫ הכשיר‬Pr 10:10 'succes':
Job 1:17 Gen 11:28;
II. nloc hun land Eze 11:24+; loc ‫;כש 'דימה‬ ‫ יתרון הכשיר חכמה‬onzeker; vgl. ‫;כשרון‬
'wijsheid is een voordeel als je wilt slagen',
III. m pl geleerden, astrologen Dan 1:4
'een verstandige aanpas biedt meer kans op
‫ כשה‬q zich vetmesten; volgens anderen: gek succes'
zijn; pf ‫ כשית‬Deut 32:15†
‫ כשרון‬m resultaat, succes Pr 2:21 Pr 4:4;
‫ כשיל‬m grote bijl Ps 74:6† voordeel Pr 5:10
‫ כשל‬q struikelen, wankelen; pf ‫כשל‬, ‫כשלה‬% , ‫ כתב‬q schrijven; pf ‫כתב‬, ‫ כתבת‬P ‫תבת‬% ‫כ‬,
‫כ 'שלת‬, ‫כשלו‬% P ‫ ;כ 'שלו‬ipf ‫ יכשולו‬K enz.; sf ‫ וכתבתם‬Deut 6:9; ipf ‫יכתב‬,
Spr 4:16 Q ‫ ;יכשילו‬inf ‫ ;כשול‬pt ‫כושל‬, ‫ויכתב־‬, ‫יכתבו‬, enz.; sf ‫ אכ "תבנה‬Jer 31:33,
Ps 105:37 ‫כשל‬, ff ‫ ;כשלות‬Lev 26:37‡ sf ‫יכתבם‬, ‫ ;ויכתבוה‬imp ‫כתב‬, ‫כתוב‬,
ni struikelen (en vallen) pf ‫נכשל‬, ‫נכשלו‬, ‫כתב־‬, ‫ ;כתבו‬sf ‫ כתבה‬uitspr /kotvah/,
P ‫ ;נכ 'שלו‬ipf ‫י 'כשל‬, ‫תכשל‬, P ‫ ;יכ 'שלו‬inf ‫ ;כתבם‬pt ‫כתב‬, ‫ ;כתבים‬pp ‫כתוב‬, ‫תבים‬# ‫;כ‬
sf ‫כשלם‬% ‫ובה‬, ‫כשלו‬% ‫ ב‬Spr 24:17 = ‫כשלו‬% ‫;בה‬ Ex 17:14‡;
pt ‫ נכשלים‬de uitgeputte strijders; 1Sam 2:4‡ ni geschreven worden; pf P pf ‫תב‬% ‫ ;נכ‬ipf
pi Eze 36:14 K ‫ = תכשלי‬Q ‫תשכלי‬, zie ‫יכתב‬, ‫ת 'כתב‬, P ‫ ;יכ 'תבו‬pt ‫;נכתב‬
‫;שכל‬ Jer 17:13‡;
hi laten struikelen, ten val brengen; pf pi schrijven (intensief: ijverig?); pf ‫כתבו‬,
‫הכשיל‬, ‫הכשלתם‬, ipf ‫תכשיל‬, ‫תכשלי‬, pt ‫ מכתבים‬Jes 10:1
‫יכשילו‬, sf ‫יכשילך‬, ‫ ;ויכשילום‬inf ‫להכשיל‬,
sf ‫ ;להכשילו‬Jer 18:15‡ ‫ כתב‬m schrift, geschrift; cs ‫כתב‬, sf ‫כתבה‬,
‫ כתבם‬schrift (taal,letters) Est 1:22 Est 8:9;

189
‫כ‬
geschrift 1Kron 28:19; schrijven, brief Ezr 4:7 ‫ כתר‬pi omsingelen, omringen; pf ‫כתרו‬
Est 3:14; boek, lijst Eze 13:9 Dan 1:22; Re 20:43, sf ‫ כתרוני‬Ps 22:13; imp ‫כתר־‬
voorschrift Est 9:27 2Kron 35:4; bewijs Ezr 2:62 Job 36:2 wachten (bij iemand blijven?);
‫' כתבם המתיחשים‬hun bewijs van hi omsingelen; ipf ‫ יכתרו‬Ps 142:8 Spr 14:18;
inschrijving in het afstammingsregister' pt ‫ מכתיר‬Hab 1:4;
Spr 14:18 ‫' ו "ערומים יכתירו דעת‬de
‫ כתבת‬f inschrift (tatoeage) Lev 19:28†
verstandigen dragen kennis als kroon?'
‫ כתים‬m Kittiërs, Zeevolken (Cyprioten e.a.);
ook ‫ ;כתיים‬Gen 10:4‡; Jes 23:12 K ‫ כתיים‬Q ‫ כתר‬m kroon Est 1:11 Est 2:17 Est 6:8†
‫כתים‬ ‫ כתרת‬f kapiteel (kop van een zuil); pl
‫ כתית‬adj gestoten (van olie, niet geperst); ‫ ;כתרות‬1Kon 7:16‡
fijn, kostelijk; Ex 27:20 Ex 29:40 Lev 24:2 Num 28:5 ‫ כתש‬q fijnstampen; vgl. ‫' מכתש‬vijzel'; ipf
1Kon 5:25† ‫ תכתוש‬Spr 27:22†
‫ כתל‬m wand; sf ‫ ;כת 'לנו‬Hoogl 2:9† ‫ כתת‬q vergruizelen, stukslaan; pf ‫תותי‬
' ‫וכ‬
Ps 89:24; ipf ‫ ואכת‬Deut 9:21; imp ‫כתו‬
‫ כתליש‬nloc Kitlis in Juda Joz 15:40†
Joël 4:10; inf ‫ ;כתות‬pp ‫ כתות‬Lev 22:24
‫ כתם‬ni bezoedeld, met een schandvlek Jes 30:14;
getekend; pt ‫ נכתם‬Jer 2:22† pi smeden, stukslaan pf ‫ כתת‬2Kon 18:4
‫ כתם‬m fijn goud; P ‫ ;כתם‬Jes 13:12‡ 2Kron 34:7, ‫ כתתו‬Jes 2:4 Mi 4:3 Zach 11:6;
pu in stukken geslagen worden; pf ‫כתתו‬# ‫ו‬
‫כתנת‬# f overkleed (tuniek, hemd); ook ‫;כתנת‬
2Kron 15:6;
cs ‫כתנת‬, sf ‫כתנתו‬# , ‫כתנ 'תך‬# , ‫כתנתי‬# , pl
hi terugslaan, verslaan; ipf ‫ ויכתו‬Deut 1:44,
‫כתנות‬, cs ‫תנת‬D ‫כ‬# , sf ‫תנתם‬D ‫כ‬# ; Gen 37:3‡
sf:3mm+3mm ‫ ויכתום‬Num 14:45; ipf sf:
‫ כתף‬f flank, schouder; cs ‫כתף‬, sf ‫כתפי‬, ‫ ויכתום‬Num 14:45, ‫ ויכתו‬Deut 1:44;
‫כתפם‬, pl ‫ כתפות‬en ‫כתפת‬, cs ‫כתפות‬, sf ho verbrijzeld worden; ipf ‫ כת‬#‫ י‬Jes 24:12,
‫כתפיו‬, ‫( ;כתפיה‬lichaamsdeel) schouder ‫ כתו‬#‫ י‬Jer 46:5 Mi 1:7 Job 4:20†
Job 31:22;
zijstuk Ex 27:14 schouderstuk Ex 28:7;
vleugel (van een gebouw) 1Kon 6:8;
berghelling Deut 33:12

‫ל‬
‫ ל‬de letter ‫למד‬, getalswaarde 30 plaats, richting ‫ למעלה‬naar boven Ex 25:20,
bij, naast 1Kon 2:19
‫ ל‬prep aan, voor, tot; algemeen voorzetsel van
tijd ‫ לעת ערב‬tegen de avond Gen 8:11
richting of doel;
anders: naar, volgens ‫ למינו‬naar zijn soort

190
‫ל‬
Gen 1:11 vgl. ‫ איתיאל‬Neh 11:7; ipf ‫ תלאה‬Job 4:2,
te, om te, met inf ‫ להבדיל‬om te verdelen ‫ ותלא‬Job 4:5, ‫ וילאו‬Gen 19:11;
Gen 1:14 ni moe raken, moedeloos worden, enz.; zie
tot, als, bij wijze van ‫ לאתת‬Gen 1:14, qal; pf ‫ נלאה‬Jes 16:12‡, 2f ‫ נלאית‬Jes 47:13,
‫ לאכלה‬Gen 1:29 ‫ נלאיתי‬Jes 1:14‡, ‫ נלאו‬vergeefs proberen
van (bezit e.d.) ‫ לשלמה‬Hoogl 1:1 Ex 7:18; zich uitputten (in slechtheid) Jer 9:4
bij, naast ‫ לימינו‬1Kon 2:19 hi vermoeien, uitputten; pf sf ‫הלאתיך‬
betreffende, omtrent Ex 14:3 Mi 6:3, ‫ הלאני‬Job 16:7; ipf ‫ תלאו‬Jes 7:13, sf
aramiserend: voorzetsel van het lijdend ‫ וילאוך‬Jer 12:5; inf ‫ הלאות‬Jes 7:13; Eze 24:12
voorwerp; Job 5:2 ‫אויל‬C ‫ל‬ ‫אנים הלאת‬# ‫ ת‬hij heeft de inspanningen
bij werkwoorden van beweging ‫לך־לך‬ uitgeput = de moeite vergeefs doen zijn
Gen 12:1 niet vertaald
‫ לאה‬nf Lea, vrouw van Jakob Gen 29:16‡
‫ לא‬adv niet, geen Gen 2:5‡; ook ‫ לוא‬Gen 31:35‡ ‫ לאום‬m volk, zie ‫לאם‬
en ‫ לה‬Deut 3:11
afgeleide vormen: ‫ לאט‬bedekken, zie ‫לוט‬
‫ "הלא‬soms niet, immers (retorische vraag); ‫ לאט‬adv stilletjes, heimelijk; P ‫ בלאט‬Re 4:21,
Gen 4:7, zie ‫"ה‬ elders ‫לאט‬: rustig aan 2Sam 18:5 Jes 8:6;
‫ בלא‬of ‫ בלוא‬zonder Num 35:22 Jes 55:1‡; ‫בלא‬ ‫ לאטי‬Gen 33:14 op mijn gemak; vgl. ‫אט‬
‫ עת‬buiten de vastgestelde tijd Lev 15:25 ‫ לאל‬nm Laël Num 3:24†
Job 15:32 (te vroeg),
‫ ללא‬zonder dat 2Kron 15:3 ‫ לאם‬m volk, natie; ‫ לאום‬Spr 11:26† ; sf ‫לאומי‬
Bijzonderheden: pl ‫אמים‬# ‫ לאומים ;ל‬Jes 55:4;
Jes 51:4†,

‫ לא כן‬ongepast. zie ‫כן‬ sf ‫אמתם‬# ‫ ל‬Gen 25:16, vgl. ‫אמה‬# 'volgens hun
‫ לא־איש‬een niet-mens, G-d Ps 31:8; stammen'; Gen 25:23 ‫לאם מן = לאם מלאם‬
NB: enkele malen verwarring: K ‫ לא‬voor ‫לאם‬
Q ‫ לו‬Ex 21:8 2Kon 8:10 ‫אמים‬# ‫ ל‬nm Leümieten, Aramese volksstam
en omgekeerd K ‫ לו‬voor Q ‫ לא‬1Sam 20:2 Gen 25:3
Job 6:21
‫ לא עמי‬nm Lo-Ammi Hos 1:9; 'Niet-mijn-
‫לא‬# interj al ware het dat 2Sam 18:12; K ‫ ולא‬Q ‫ו‬ volk' zoon van de profeet Hosea
‫לו‬, zie ‫לו‬
‫רחמה‬# ‫ לא‬nf Lo-Ruchama Hos 1:6; 'Niet-
‫ לא דבר‬nloc Lo-Debar, in Gilead 2Sam 17:27; erbarmd' dochter vd profeet Hosea
‫ לו דבר‬2Sam 9:4 2Sam 9:5; Am 6:13 'Iets
‫ לב‬m hart; cs ‫לב‬, sf ‫לבו‬, ‫לבה‬, ‫ לבך‬P ‫ל 'בך‬,
Onbelangrijks' mogelijk spotnaam voor
‫;לבם‬
Lidbir Joz 13:26 ‫לדבר‬
nevenvorm ‫ ;לבב‬cs ‫לבב‬, sf ‫לבבו‬, ‫בבך‬% ‫ל‬
‫ לאה‬q moedeloos, uitgeput raken; pf ‫לאיתי‬ P ‫ ;לב 'בך‬pl ‫ לבות‬Ps 7:10 en ‫לבבות‬
'ik heb mij afgesloofd, o G-d',
Spr 30:1 1Kron 28:9, sf ‫לבם‬, ‫ מלבהן ;לבביהם‬Eze 13:17
‫ ;לאיתאל‬soms gezien als persoonsnaam, = ‫ מלבם‬Eze 13:2 'uit zichzelf';

191
‫ל‬
1. (orgaan) 1Sam 25:37 Job 41:16; 2. (zetel van ‫ לבוש‬adj bekleed, gekleed; ook ‫בש‬# ‫ ; ל‬cs
kracht) Jes 1:5; 3. (zetel van het bewustzijn), ‫לבוש‬, ‫בש‬# ‫ל‬, pl cs ‫בשי‬# ‫ ;ל‬1Sam 17:5‡; zie
verstand Gen 6:5 Job 1:5; aandacht ‫שים לב‬ ‫ לבש‬q pt
letten op, aandacht geven Jes 41:22 2Sam 18:3; ‫ לבט‬ni ten val komen; ipf ‫ ילבט‬Hos 4:14
en ‫ שית לב‬Ex 7:23; 4. moed, 'lef': ‫יצא לבם‬ Spr 10:8 Spr 10:10†
Gen 42:28 de moed zonk hun in de schoenen;
5. centrum ‫ עד־לב השמים‬Deut 4:11 ‫ לבי‬m leeuw; pl ‫ ;לבאם‬sf ‫ ;לבאתיו‬Ps 57:5
Bijzonderheden: leeuwin Nah 2:13; zie ‫לביא‬
‫ לב קמי‬Jer 51:1, vgl. ‫אתבש‬ ‫ לביא‬f leeuwin; Gen 49:9‡; ‫ לביא‬leeuwin
‫ גנב לב‬het hart stelen = bedriegen Gen 31:20 Eze 19:2;

‫ לבאות‬nloc Lebaot, in Simeon Joz 15:32; = ?lees ‫' להביא‬te brengen' of ‫לבוא‬
Nah 2:12

‫ בית לבאות‬in Joz 19:6 'te komen'; verschillend van ‫ "ארי‬, ‫אריה‬,
‫ ליש‬en ‫שחל‬
‫ לבאם‬m leeuwen Ps 57:5; zie ‫ לבי‬en zie ‫לביא‬
‫ לביבה‬f Lebiba-koek, zie ‫לבבה‬
‫ לבב‬I.ni tot inzicht komen, inzicht
verwerven; ipf ‫ ילבב‬Job 11:12 ‫לבים‬# nm Libiërs, zie ‫לובים‬
pi het hart doen kloppen; pf sf ‫ לבבתיני‬en ‫ לבלתי‬door niet te, om niet te, opdat niet
‫ לבבתני‬Hoogl 4:9 (gevolgd door werkwoord) Gen 3:11‡; zie
II.pi lebiba-koekjes bakken; ipf ‫ותלבב‬ ‫בלתי‬
2Sam 13:8 narratief 'zij bakte', ipf ‫ותלבב‬
‫ לבן‬I.hi wit, rein worden; pf ‫ הלבינו‬Joël 1:7;
2Sam 13:6 jussief 'laat zij bakken'
ipf ‫ ילבינו‬Jes 1:18, ‫ אלבין‬Ps 51:9; inf ‫= ללבן‬
‫ לבב‬m hart, zie ‫לב‬ ‫ להלבן‬Dan 11:35 louteren;
‫ לבבה‬f Lebiba-koek, soort pannenkoek; pl hitp zich (laten) reinigen; ipf ‫יתלבנו‬
Dan 12:10;
‫ ;לבבות‬2Sam 13:6-2Sam 13:10
II.q tichels of bakstenen maken; ipf ‫נלבנה‬
‫ לבד‬prep alleen, afgezien van, apart; sf ‫לבדו‬, Gen 11:3; inf ‫ ללבן‬Ex 5:7 Ex 5:14†
‫לבדהן‬, enz.; zie ‫;בד‬Gen 2:18‡
‫ לבן‬I. adj wit; cs ‫לבן‬, f ‫לבנה‬, pl ‫לבנים‬,
‫ לבה‬f hart? hartstocht?; sf‫ לבתך‬Eze 16:30; ‫לבנות‬, Gen 24:29‡; Gen 49:12 ‫ לבן־שנים‬wit
denken aan ‫ לב‬hart of ‫ להבה‬vlam van tanden;
‫ לבה‬f vlam, cs ‫ ;לבת־אש‬Ex 3:2, zie ‫להבה‬ afgeleid: ‫' הלבנה‬de witte' = de maan;
Jes 24:23 Jes 30:26 Hoogl 6:10;
‫ לבונה‬I. nloc Lebona Re 21:19;
II. nm Laban, vader van Rachel en Lea;
II. f witte hars of wierook, zie ‫לבנה‬
Gen 24:29‡ ; woordspelingen met ‫' לבן‬wit' en
‫ לבוש‬m kleed, kledingstuk; ook ‫בש‬# ‫ ;ל‬sf ‫' לבנה‬witte populier' in deze episode
‫בשי‬# ‫ל‬, ‫בשו‬# ‫ל‬, pl ‫בשים‬# ‫ל‬, sf ‫בשיהם‬# ‫;ל‬ Gen 30:35‡;
Gen 49:11‡; bekleding, pantser Job 41:5 III. nloc Laban in de woestijn Deut 1:1 ?=
‫ לבנה‬Joz 10:29 ?

192
‫ל‬
‫ לבנה‬f tichel, baksteen; cs ‫ לבנת‬, pl ‫לבנים‬, hi kleding aantrekken; iemand aankleden,
pl sf ‫ ;לבניכם‬Gen 11:3 (toren van Babel) vgl. bekleden; pf ‫הל 'בישה‬, ‫הל 'בשת‬, sf
Jes 9:9; (Egypte) Ex 1:14-Ex 5:19; plaat, ‫ישני‬' ‫הלב‬, ‫ ;הלבשתיו‬ipf ‫תלביש‬, ‫וילבש‬, sf
plaveisel Ex 24:10 minderwaardig ‫ישני‬
' ‫תלב‬, ‫ואלבישך‬, ‫ אלבשנה‬Hoogl 5:3,
bouwmateriaal : Jes 9:9 Jes 65:3; als ‫ישהו‬ #' ‫וילב‬, ‫ישום‬
' ‫ ;וילב‬inf ‫הלבש‬, cs
schrijftablet Eze 4:1 ‫ ;הלביש‬pt sf ‫ מלבשכם‬2Sam 1:24; Gen 3:21
Job 10:11;
‫ לבנה‬nm I. f Lebana Ezr 2:45 Neh 7:48;
pu gekleed; pt ‫לבשים‬# ‫ מ‬1Kon 22:10 Ezr 3:10 (in
II. f de bleke maan, zie ‫לבן‬
ambtsgewaad)
‫ לבנה‬f wierook; ook ‫ ;לבונה‬sf ‫;לבנתה‬
Ex 30:34‡
‫בש‬# ‫ ל‬m kledingstuk, zie ‫לבוש‬
‫ לבנה‬m witte populier, gomboom Gen 30:37 ‫ לג‬m log, natte inhoudsmaat; pint, halve liter?
Lev 14:10-Lev 14:24†
Hos 4:13†

‫ לבנה‬I. nloc Libna, 1. in Juda, ‫ לד‬nloc Lod, in Benjamin; Ezr 2:33 Neh 7:37
Neh 11:35 1Kron 8:12†
priester/vrijstad Joz 10:29‡; 2. in de woestijn
Num 33:20 Num 33:21† ‫ לדבר‬nloc Lidbir Joz 13:26; zie ‫לא דבר‬
II. f plaveisel, plaat, cs ‫ לבנת‬Ex 24:10, zie ‫ לדה‬het baren; ook ‫ לדת‬en ‫לת‬, zie ‫ילד‬
‫לבנה‬
‫ לדת‬geboorte, het baren, zie ‫ ילד‬inf
‫ לבנון‬nloc Libanon, het bergland; loc ‫;לבנ' ונה‬
Deut 1:7‡ ‫ לה‬adv niet Deut 3:11, zie ‫לא‬
‫ לבני‬nm Libni, zoon van Gerson Ex 6:17; gent ‫ להב‬m vlam; pl ‫להבים‬, cs ‫ ;ל "הבי‬Re 13:20‡;
van Libni; Num 3:21 Num 26:58 lemmer of lemmet, blinkend scherp van
steekwapen Re 3:22 Nah 3:3 Job 39:23;
‫ לבנת‬nloc Libnat, rivier Joz 19:26; = ‫שיחור‬ Gen 10:13 Lehabieten ‫להבים‬
‫לבנת‬
‫ להבה‬f vlam; sf ‫ ;להבת‬pl ‫ ;להבות‬zie ‫להב‬
‫ לב קמי‬m Jer 51:1 'het hart van mijn vijanden', Num 21:28‡;
Atbash-code voor ‫ כשדים‬Chaldeeën of Ex 3:2‫בלהבת־אש = בלבת־אש‬
hun land; zie ‫אתבש‬ punt van de lans 1Sam 17:7, zie ‫להב‬
‫ לבש‬q (zich) kleden, aankleden; pf ‫לבש‬ ‫ להבים‬gent Lehabieten ?= Lybïers Gen 10:13
Ps 93:1 en ‫ לבש‬Lev 16:23‡, ‫לבשה‬% , P ‫בשת‬% ‫ל‬,
1Kron 1:11†
‫לבשתי‬, ‫לבשו‬% , sf ‫ ולבשם‬Lev 16:14; ipf
‫ ילבש‬P ‫בש‬% ‫יל‬, ‫וילבש‬, 2f ‫תלבשי‬, 3f ‫ להג‬m studie Pr 12:12†
‫ותלבש‬, ff ‫ תלבשן‬2Sam 13:18, P ‫יל 'בשו‬ ‫ להד‬nm Lahad, zoon van Jachat 1Kron 4:2†
Eze 26:16, sf ‫ילב 'שני‬, ‫ ;ילבשם‬imp ‫לבש‬,
‫ להה‬I.q versmachten, uitgeput raken; zie
‫לבשי‬, ‫ ;לבשו‬inf ‫לבוש‬, cs ‫ ;ללבש‬pt ‫ ;לאה‬ipf ‫ ותלה‬Gen 47:13;
‫ לבשים‬Sef 1:8; pp gekleed zie ‫;לבוש‬ II.hitpalpel buiten zinnen zijn? raaskallen?
Gen 28:20‡;
‫ כמתלהלה‬Spr 26:18 als een dolleman

193
‫ל‬
‫ להודוה‬f van Hodewa Neh 7:43; ?lees ‫להודויה‬ ‫ לוה‬I.q begeleiden; ipf sf ‫ ילונו‬Pr 8:15 moge
hem begeleiden;
‫ להט‬q gloeien, in lichterlaaie staan; pt ‫להט‬
ni zich aansluiten bij, zich hechten aan; pf
Ps 104:4; pl ‫להטים‬" Ps 57:5;
pi verzengen; pt ‫ ולהט‬Mal 3:9, ‫ל "הטה‬ ‫ נלוה‬Jes 14:1 Ps 83:9, ‫ נלוו‬Num 18:4 Jer 50:5
Zach 2:15 Dan 11:34; ipf ‫ ילוה‬Gen 29:34, ‫וילוו‬
Joël 1:19, ‫ תלהט‬Deut 32:22 Ps 83:15 Ps 97:3
Num 18:2; pt pl ‫ נלוים‬Jes 56:6 Est 9:27
Job 41:13; ipf ‫ ותל "ה 'טהו‬Jes 42:25; †
II.q lenen (te leen vragen); pf ‫ לוינו‬Neh 5:4,
‫ להט‬m vlam, vlammende, flikkerende kling; ipf ‫ תלוה‬Deut 28:12, pt ‫ לוה‬Ps 37:21 Deut 28:12
Gen 3:24†; zie ‫להב‬ Jes 24:2 Spr 22:7
‫ להטים‬m toverkunsten; sf ‫ ; להטיהם‬Ex 7:11† hi uitlenen (te leen geven) pf ‫הלוית‬
Deut 28:12; ipf ‫ תלוה‬Ex 22:24, sf ‫ילוך‬, ‫תלו' נו‬
‫ להם‬hitp wegslikken, opslokken; pt
Deut 28:44, pt ‫ מלוה‬Spr 22:7,cs ‫ מלוה‬Spr 19:17†
‫ מתל "המים‬lekkernijen; Spr 18:8 Spr 26:22†
‫ להם‬prep aan hen, zie ‫ל‬ ‫ לוז‬q afwijken, verkeerd gaan; ipf ‫לזו‬# ‫ י‬Spr 3:21;
ni afwijken, verkeerd gaan; pt ‫ נלוז‬Jes 30:12
‫ להן‬adv daarom; ‫' "הל 'הן‬is het soms daarom' Spr 3:32, cs ‫ נלוז‬Spr 14:2, pl ‫ נלוזים‬Spr 2:15;
Ruth 1:13; ‫' נלוז דרכיו‬verkeerd van zijn wegen' =
Job 30:24 ‫ אם־בפידו להן שוע‬onzeker; wiens wegen verkeerd zijn;
NBG'51 'als hij in zijn ongeluk hulpeloos inf abs ‫ נלוז‬het verkeerd gaan, slinksheid
is'; NBV'04 'wanneer hij, de ondergang Jes 30:12;
nabij, om hulp roept' hi afwijken als qal; ipf ‫ יליזו‬Spr 4:21
‫ ל "הקה‬f groep, gezelschap; cs ‫ל "הקת ; ל "הקת‬ ‫ לוז‬I. m amandelboom Gen 30:37;
‫ הנביאים‬de stoet van profeten; 1Sam 19:20† II. nloc Luz, 1. het latere Bethel Gen 28:19‡;
‫ לו‬I. prep 3m 'voor hem', zie ‫;ל‬ 2. van de Hittieten, Re 1:26†
II. adv afwijkende schrijfwijze van ‫לא‬ ‫ לוח‬m plaat; pl ‫לחת‬# , ‫לחות‬# , ‫לוחות‬, du P
1Sam 20:2 Job 6:21 K ‫לחתים‬# ; stenen tafelen Ex 24:12‡; plank Ex 27:8
‫ לו‬interj ach, als; ook ‫לוא‬, soms verward met Hoogl 9:9
‫ ;לא‬1. (wens) Gen 17:18; 2. (vrees) Gen 50:15; ‫ לוחית‬nloc Luchiet in Moab Jes 15:5; art
3. (onmogelijkheid) Num 14:2 ‫לחית‬# ‫ ה‬Jer 48:5 K ‫הלחות‬
‫ לובים‬m Libiërs Nah 3:9 2Kron 12:3; ‫לבים‬# ‫ לוחש‬nm Halloches, vader van Sallum
Dan 11:43 Neh 3:12 Neh 10:25†
‫ לוד‬nm Lud, Lidiërs Gen 10:22 ‫ לוט‬q bedekken, verhullen; pf ‫לט = לאט‬
‫ לו דבר‬nloc Lo-Debar 2Sam 9:4 2Sam 9:5; zie 2Sam 19:5; pt ‫ הלוט‬Jes 25:7; pp f ‫לוטה‬
‫לא דבר‬ 1Sam 21:10;
Jes 25:7 ‫ פני הלוט הלוט‬het eerste ‫ חלוט‬is
‫ לודים‬m Lidiërs Gen 10:13 m 'de sluier', het tweede q pt 'die versluiert'
hi omhullen; ipf ‫ וי' לט‬1Kon 19:13

194
‫ל‬
‫ לוט‬I. m sluier; Jes 25:7 zie ‫;לוט‬ ‫ לז‬demo deze, zie ‫ הלז‬en ‫הלזה‬
II. nm Lot, broer van Abraham Gen 13:1‡ ‫ לזו‬deze, zie ‫הלזו‬
‫ לוטן‬nm Lotan, zoon van Seïr Gen 36:20- ‫ לזות‬f verkeerdheid, cs ‫ לזות‬Spr 4:24†
Gen 36:29;1Kron 1:38 1Kron 1:39†
‫ לח‬m frisheid, levenskracht; sf 3m ‫לחה‬
‫ לוי‬nm Levi, zoon van Jakob Gen 29:34, Deut 34:7
voorvader van Mozes en A&ron Ex 2:1; ‫ לח‬adj sappig, vers; P ‫לח‬, pl ‫ לחים‬Gen 30:37
naamsverklaring uit ‫' לוה‬aansluiten'; Num 6:3 Eze 17:24 Eze 21:3; van touw: nog niet
afgeleid: leviet, pl ‫לוים‬, sf ‫לוינו‬ verdroogd Re 16:7+
‫ לויה‬f krans, streng; cs ‫ לוית חן‬een liefelijke ‫ לחום‬m ingewanden; sf ‫לחומו‬, ‫חמם‬# ‫;ל‬
krans; Spr 1:9 Spr 4:9† onzekere betekenis; Sef 1:17 Job 20:23
‫ לויתן‬nm Leviatan, kronkelende zeeslang; ‫ לחי‬I. m wang, kaak; P ‫לחי‬, sf ‫לחיו‬, ‫לחיה‬,
Jes 27:1 Ps 74:14 Ps 104:26 Job 3:8; de krokodil?
du ‫ ;להיים‬cs ‫לחיי‬, sf ‫לחיי‬, ‫לחייו‬, ‫לחייך‬,
Job 40:25
‫ ;לחיהם‬wangstukken van het offerdier
‫ לול‬m wenteltrap, trapgat of luik; pl ‫;לולים‬ Deut 18:3;ezelskaak Re 15:15;
1Kon 6:8† II. nloc Lechi, P ‫ 'לחי‬, aan de grens met
Filistea Re 15:9+ = ‫רמת לחי‬
‫ לולא‬conj als niet, ware het niet dat; Gen 43:10
Re 14:18 2Sam 2:27 Ps 27:13; Gen 31:42
en elders ‫ לחי־ראי‬nloc Lachai-Roi of Beer-Lachai-Roi
‫ ;לולי‬2Sam 2:27 ‫' כי לולא דברת‬had je maar zie ‫באר‬
eerder gesproken!' ‫לחית‬# nloc Luchit, zie ‫לוחית‬
‫ לון‬ni morren (zie hifil en NB onderaan); ipf ‫ לחך‬q oplikken (kaalvreten); inf ‫לחך‬
‫וי 'לנו‬, ‫ וי 'לונו‬Ex 15:24 Q Ex 16:2 Num 14:2; K Num 22:4;
Num 14:36 K Num 16:11 ; Num 17:6 Joz 9:18† pi likken; pf 3f P ‫ לחכה‬1Kon 18:38; ipf
hi morren; pf ‫ ; "הלינתם‬ipf ‫ת 'לינו‬, ‫וי' לן‬, ‫ יל "חכו‬Num 22:4 Mi 7:17 P ‫ ;ילחכו‬Jes 49:23 stof
‫וילינו‬, ‫ ;וילנו‬pt ‫ ;מלינים‬K Ex 16:2; Q Ex 16:7; likken = vernederd worden
Ex 16:8 Ex 17:3 Num 14:27 Num 14:29; Q Num 14:36
Q Num 16:11; Num 17:20; Ps 59:16 ‫וילינו‬ ‫ לחם‬I.q strijden, oorlog voeren (vooral nifal)
NB: de vormen van nifal en hifil zijn licht imp ‫ לחם‬Ps 35:1; pt ‫ לחם‬Ps 56:2, ‫לחמים‬
Ps 56:3, sf P ‫לחמי‬" 'die mij bestrijden' Ps 35:1;
te verwarren; zie nog ‫' לין‬overnachten'
ni strijden oorlog voeren; pf ‫ נלחם‬P
‫ לוץ‬honen, beschimpen, zie ‫ליץ‬ ‫נלחם‬, ‫נלחמת‬, enz.; ipf ‫ילחם‬, ‫תלחם‬,
‫ לוש‬q kneden (deeg); ipf ‫ ו 'תלש‬1Sam 28:24, ‫ות 'לחם‬, ‫תל "ח 'מו‬, ‫ ;תל "חמון‬1pl ‫ ;נל "חמה‬imp
2Sam 13:8K ‫ ;ותלוש‬imp f ‫ לושי‬Gen 18:6; inf ‫הלחם‬, ‫ ;הלחם־‬inf ‫נלחם‬, cs ‫ ;הלחם‬pt
‫ לוש‬Hos 7:4; pt ff ‫ לשות‬Jer 7:18 ‫נלחם‬, ‫ ;נלחמים‬strijden tegen ‫ ב‬Ex 1:10;
voor iemand ‫ על‬Re 9:17, enz.; de overhand
‫ לוש‬nm Laïs 2Sam 3:15; Q ‫ ליש‬als 1Sam 25:44
krijgen, overwinnen 2Kon 16:5 Jes 7:1 Num 22:11;
II.q eten, aan tafel zitten (vooral in

195
‫ל‬
Spreuken); pf ‫ ל "חמו‬Spr 4:17, ipf ‫תלחם‬ ‫ לט‬m geheim, betovering, toverstreek; pl
Spr 23:6, ‫ אלחם‬Ps 141:1; imp ‫ ל "חמו‬Spr 9:5; ‫ ;לתיהם‬Ex 7:22; ‫ בלט‬heimelijk, stilletjes
inf ‫ ללחום‬Spr 23:1; pp mm cs ‫לחומי‬ 1Sam 18:22‡; vgl. ‫אט‬
Deut 32:24 'verteerd door'
‫ לט‬m mirre, gomhars van de rotsroos,
‫ לחם‬m brood; P ‫ ;לחם‬cs ‫לחמי‬, ‫לחמה‬, laudanum; Gen 37:25 Gen 43:11†
enz.; brood Gen 14:18; graan Ruth 1:6; voedsel ‫ לטאה‬f hagedis (onrein) Lev 11:30
Job 3:24;
NB: Re 5:8 ‫ לחם‬strijd, vgl. ‫ מלחמה‬en ‫ לטושים‬nm Letusim, stam van Dedanieten in
‫לחם‬ Arabië Gen 25:3

‫ לחם‬m brood, zie ‫לחם‬ ‫ לטש‬q scherpen, wetten; ipf ‫ ילטוש‬Ps 7:13
Job 16:9; inf ‫ ללטוש‬1Sam 13:20, pt ‫לטש‬
‫ לחמי‬nm I. nm Lachmi 1Kron 20:5; broer van Gen 4:22;
Goliat; pu gescherpt; pt ‫לטש‬# ‫ מ‬Ps 52:4
II. gent in ‫' בית־הלחמי‬Bethlehemiet'
1Sam 16:1‡ ‫ ליה‬f guirlande, pl ‫ ;ליות‬1Kon 7:29 1Kon 7:30
1Kon 7:36†
‫ לחמס‬nloc Lachmas in Juda Joz 15:40†
‫ ליל‬nacht; veelal ‫ 'לילה‬, P ‫לילה‬, cs ‫ליל‬, pl
‫ לחץ‬q drukken, onderdrukken; pf ‫לחץ‬, ipf ‫ לילות‬1Sam 30:12; P ‫ 'ליל‬Jes 16:3 en ‫ליל‬
‫ותלחץ‬, P ‫תל 'חץ‬, sf ‫ ;ילחצני‬pt ‫לחצים‬
" , sf Jes 21:11;
‫לחציהם‬
" Re 2:18; wegdrukken Num 22:25; ‫ הלילה‬vannacht, vanavond; Gen 1:5‡
onderdrukken Ex 3:9;
ni zich drukken (tegen de muur; de ezelin ‫ לילית‬nf Lilit, vrouwelijke demon van de
van Bileam); ipf ‫ ותלחץ‬Num 22:25, vgl.q ipf nacht Jes 34:14†
‫ ותלחץ את־רגל בלעם אל־הקיר‬en drukte ‫ לין‬q overnachten; vgl. ‫' לון‬morren'
de voet van B tegen de muur. i.v.m.vormverwarring; pf ‫ לן‬Gen 32:22
2Sam 12:16, 3m ‫ ו 'לנה‬Zach 5:4, pl ‫ ולנו‬Re 19:13;
‫ לחץ‬m druk, verdrukking, onderdrukking; P
‫לחץ‬, sf ‫ ;ל "חצנו‬Ex 3:9‡; ‫לחם לחץ ומים לחץ‬ ipf ‫ילין‬, ‫וי' לן‬, ‫ ת 'לן‬Re 19:20 Job 17:2, ‫ 'תלן‬,
karig rantsoen 1Kon 22:27 2Kron 18:26 ‫ תליני‬, ‫ אלין‬Ruth 1:16, ‫ילינו‬, ‫תלינו‬, ‫נלין‬,
‫ נלינה‬Hoogl 7:12; imp ‫ לין‬Re 19:6+, ‫'ליני‬
‫ לחש‬pi bezweren (prevelen, fluisteren); pt Ruth 3:13, ‫ 'לינו‬Gen 19:2; inf ‫ ללין‬Gen 24:23
‫ מל "חשים‬Ps 58:6 slangenbezweerders; elders ‫ ללון‬Gen 24:25‡; pt ‫ לנים‬Neh 13:21; een
hitp onder elkaar fluisteren; ipf ‫יתל "חשו‬ nacht overstaan Deut 21:25 Ex 23:18‡
Ps 41:8; pt ‫ מתל "חשים‬2Sam 12:19
hitp overnachten; ipf ‫ יתלונן‬Ps 91:1 Job 39:28
‫ לחש‬m bezwering; P ‫לחש‬, pl ‫ ;לחשים‬vgl ‫ ליץ‬I.q spotten, uitlachen; pf ‫ ולצת‬Spr 9:12;
‫' לחש‬prevelen, fluisteren'; Jes 3:3 Jer 8:17 hi de spot drijven met; pf sf ‫יצני‬ #' ‫הל‬C
Pr 10:11; Jes 3:20tovermiddelen, amuletten?; Ps 119:51; ipf ‫ יליץ‬Spr 3:34 Spr 14:9 Spr 19:28; pt
Jes 26:16 stil gebed, geprevel?
‫ מליצי‬die mij bespotten Job 16:20
Spr 14:9 ?lees ‫' ילין‬schuld, wangedrag

196
‫ל‬
overnacht/vertoeft bij de dwazen' ‫ לכה‬nloc Leka in Juda 1Kron 4:21
pil overmoedige spotters, gewetenlozen; pt ‫ לכיש‬nloc Lakis in Juda, (Kanaänitische
mm ‫ לצצים‬Hos 7:5 koningsstad), loc ‫ ;ל 'כישה‬Joz 10:3‡
hitpol spotten, overmoedig en brutaal
tekeer gaan; ipf P ‫לוצצו‬
' ‫ תת‬Jes 28:22; ‫ לכן‬adv daarom, zodoende; vgl. ‫ ;כן‬Gen 4:15‡
II.hi tolken, woordvoerder of afgezant zijn; ‫ לכת‬het gaan; zie ‫ הלך‬q inf
pt ‫ מליץ‬Gen 42:23 Job 33:23, pl cs ‫מליצי‬
‫ללאות‬# f lussen (aan gordijn); cs ‫ללאת‬#
2Kron 32:31, sf ‫ מליציך‬Jer 43:27
Ex 26:4-Ex 26:10;Ex 36:11-Ex 36:17†
‫ ליש‬I. m (oude) leeuw; Jes 30:6 Job 4:11 Spr 30:30† ‫ ללת‬om te baren = ‫ללדת‬, zie ‫ ילד‬q inf ‫הרה‬
II. nloc Laïs; loc ‫ ; 'לישה‬1. aan de
‫ ללת‬1Sam 4:19 'hoogzwanger'
noordgrens Re 18:7+; zelfde als ‫ דן‬en ‫;לשם‬
2. bij Jeruzalem Jes 10:30; ‫ למד‬q leren (als leerling, aanleren); pf
‫למד‬,
III. nm Laïs, vader van Palti of Paltiël; ‫למדתי‬, ‫למדו‬% , ‫ ;למדתם‬ipf ‫ילמד‬, ‫אלמד‬,
1Sam 25:44;2Sam 3:15 P ‫ 'ליש‬K ‫לוש‬ ‫אלמדה‬, ‫ילמדו‬, ‫ ילמדון‬P ‫ ;תל 'מודו‬imp
‫ ;למדו‬inf ‫למד‬, sf ‫ ;בלמדי‬pp mm cs ‫;למודי‬
‫ לכד‬q vangen; pf ‫ לכד‬P ‫כד‬% ‫ל‬, enz., sf ‫לכדה‬, Deut 4:10‡;
‫דה‬# ‫לכ‬, ‫ ;לכדוה‬ipf ‫ילכוד‬, ‫וילכד‬, ‫וילכד־‬, pi leren, trainen, oefenen (als leerling of als
‫ ילכדו‬P ‫אלכד ;יל 'כדו‬, ‫נלכד‬, sf:3m+3m leraar); pf ‫למד־‬, ‫למדת‬, ‫למדתי‬, ‫למדתם‬,
‫ילכ 'דנו‬, 3m+3f ‫ ילכ 'דנה‬Joz 7:14, 3mm+3m ‫למדו‬, sf ‫למדתני‬, ‫ ;למדום‬ipf ‫ילמד‬, ‫י 'למד‬,
‫דנו‬# ‫ ילכ‬Spr 5:22, 3f+3m ‫ תלכדו‬Ps 35:8; imp sf ‫ילמדהו‬, ‫וילמדה‬, ‫תלמדם‬, ‫תלמדנו‬,
‫ ולכדו‬Re 7:24, sf ‫ ולכדה‬2Sam 12:28; inf ‫לכוד‬, ‫תלמדני‬, ‫ ; "אלמדה‬imp ff ‫ל 'מדנה‬, sf ‫;למ 'דני‬
cs sf ‫ ללכדה‬Jer 18:22, uitspr /lochdah/,
inf ‫למד‬, sf ‫למדם‬, pt ‫מלמד‬, sf ‫;מלמדך‬
‫ ללכ 'דני‬Jer 32:24; pt ‫ לכד‬Spr 16:32 Job 5:13; trainen Re 3:2 wennen Jer 2:33; onderrichten
vangen, grijpen Am 3:5; innemen, Num 21:32;
Deut 4:14 opvoeden Hoogl 8:2
afsnijden 1Sam 14:47; treffen (de familie
pu geoefend, afgericht worden; pf P ‫למד‬#
waarop het lot valt) Joz 7:14;
Jer 31:18; pt ‫למד‬# ‫מ‬, f ‫למדה‬# ‫ מ‬Jes 29:13
ni ingenomen, gevangen worden; pf ‫נלכד‬,
Hos 10:11; mm cs ‫למדי‬# Hoogl 3:8 1Kron 25:7
‫נלכדה‬, ‫נלכדת‬, ‫נלכדת‬, ‫ נלכדו‬P ‫כדו‬% ‫;נל‬
ipf ‫ילכד‬, ‫ י 'לכד־‬Pr 7:26, ‫תלכד‬, P ‫תל 'כדי‬, ‫מד‬# ‫ ל‬adj gewend, geoefend; pl ‫למודים‬, cs
‫לכדו‬% ‫י‬, ‫לכדון‬% ‫ י‬Job 36:8, P ‫ ;יל 'כדו‬pt ‫;נלכד‬ ‫מדת‬# ‫ ל‬en ‫למודי‬, sf p ‫מדי‬# ‫ ;ל‬gewend Jer 2:24
1Kon 16:18 Jes 8:15; door het lot aangewezen Jer 13:23,
geoefend Jes 50:4; leerling Jes 8:16
worden Joz 7:15; leerling van J. = profeet Jes 54:13
hitp in elkaar grijpen, dicht aaneensluiten; ‫ למה‬interrog waarom; ook ‫למה‬, ‫ ;למה‬zie
ipf ‫ יתלכדו‬P ‫כדו‬% ‫( ; יתל‬pantser van de ‫ ;מה‬Gen 4:6‡; eventueel gevolgd door dagesj
krokodil) Job 41:9 (ijs op water) Job 38:30 van intensiteit: ‫ למה־זה‬Gen 18:13 waarom
‫ לכד‬m valstrik, hinderlaag; P ‫ לכד‬Spr 3:26† eigenlijk? ‫ למה־זה לי בכרה‬Gen 25:32 wat
moet ik met dat eerstgeboorterecht;
‫ לכה‬I. ga, komaan; zie ‫ הלך‬imp
II. voor jou, zie ‫ל‬, i.p.v. ‫ לך‬Jes 3:6

197
‫ל‬
‫ למו‬prep tot Job 27:14 Job 29:21; lange vorm van men om lacht, een lachertje; Eze 23:32 Eze 36:4
‫ל‬, zoals ‫ כמו‬bij ‫כ‬ Hos 7:16

‫ למואל‬nm Lemuël; ook ‫למואל‬, Spr 31:1+; ‫ לעג‬adj brabbelend? spottend, pl cs ‫; לעגי‬
spreukenkenner vgl. ‫' לעג‬spot'; Jes 28:11 Ps 35:16
‫ למוד‬geoefend, zie ‫מד‬# ‫ל‬ ‫ לעדה‬nm Lada, kleinzoon van Juda 1Kron 4:21†
‫ למך‬nm Lamech, 1. zoon van Metusaël ‫ לעדן‬nm Laddan, 1. Efraïmiet 1Kron 7:26; 2.
Gen 4:18-Gen 4:24; 2. zoon van Metuselach Gersoniet 1Kron 23:7-1Kron 26:21 = ‫לבני‬
Gen 5:25-Gen 5:31;1Kron 1:3†
‫ לעה‬zwetsen Job 6:3 ‫לעו‬, zie ‫לעע‬
‫ למן‬prep vanuit, vanaf, Ex 9:18‡; zie ‫למבן ;מן‬ ‫ לעז‬q vreemd, onverstaanbaar praten; pt ‫לועז‬
‫' עשרים שנה‬vanaf 20 jaar' 1Kron 27:23 Ps 114:1; zie ook ‫לעג‬
1Kron 25:5
‫ לעט‬hi laten slikken (te eten geven); imp sf
‫ למען‬prep om te, opdat, omwille van; met ‫ הלעיטני‬Gen 25:30†
werkwoord, bijzin of zelfstandig
naamwoord: Gen 12:13 ‫ למען ייטב־לי‬opdat ‫ לעיר‬nloc Laïr 2Kon 19:13 soms begrepen als
het mij goed moge gaan; Gen 18:19 ‫למען‬ plaatsnaam, maar lees 'koning van de stad
‫ "אשר יצוה את־בניו‬opdat hij zijn zonen Sefarwaim'
opdraagt; Gen 18:24 ‫למען "חמשים הצדיקם‬ ‫עמת‬# ‫ ל‬prep dicht bij, naast; sf ‫עמתו‬# ‫ל‬,
omwille van de 50 rechtvaardigen ‫עמתם‬# ‫ ;ל‬zie ‫עמה‬# ; Ex 25:27; 1Kon 7:20 ‫עמת‬# ‫מל‬
‫ לנכח‬prep voor van plaats: recht voor, voorbij; 2Sam 16:13 ‫עמתו‬# ‫ ל‬tegenover hem
vooruit; Gen 30:38 Spr 4:25; voor (als (langs de andere helling); EZ 1:20 ‫עמתם‬# ‫ל‬
voorspreker) Gen 25:21 zie ‫נכח‬ naast hen, tegelijk met

‫ לע‬m strot, keel; sf ‫ ;לעך‬Spr 23:2† ‫ ל "ענה‬f bitterkruid, alsem Deut 29:17‡
‫ לעב‬hi bespotten, uitlachen; pt ‫מלעבים‬ ‫ לעע‬I.q zwelgen, slurpen ; onzeker; pf ‫ולעו‬
Ob 16;
2Kron 36:16†
II.q zwetsen, ondoordacht spreken; pf ‫לעו‬
‫ לעג‬q bespotten, uitlachen; pf ‫ ל "עגה‬2Kon 19:21 Job 6:3; ipf ‫ ילע‬Spr 20:25
Jes 37:22; ipf ‫ ילעג‬Ps 2:4 Job 22:19, P ‫עג‬% ‫יל‬
Job 9:23, ‫ תלעג‬Ps 59:9 Spr 30:17, ‫ יל "עגו‬Ps 80:7; ‫ לפי‬prep naargelang, volgens Gen 47:12; ‫לפי‬
pt ‫ לעג‬Jer 20:7 Spr 17:5; ‫' חרב‬over de kling' Gen 34:26‡ vgl. ‫פה‬
ni brabbelen? vgl. ‫ לעז‬en ‫ לעג‬Jes 28:11; pt ‫ לפיד‬m fakkel, toorts; pl ‫לפידים‬, ‫לפדים‬, cs
cs ‫ נלעג לשון‬Jes 33:19 ‫ לפיד אש ;לפידי‬Gen 15:17 Dan 10:6 een
hi bespotten, uitlachen; ipf ‫ וילאג‬Neh 3:33, brandende fakkel; Ex 20:18 bliksemstralen;
‫ תלעיג‬Job 21:3, ‫ ילעגו‬Ps 22:8 Neh 2:19; pt Re 7:16‡;
‫ מלעגים‬2Kron 30:10 NB: Job 12:5 ‫ לפיד‬bij een ondergang, ramp:
‫ לעג‬m spot, hoon; sf ‫ ;לעגם‬bespotting Ps 44:14 zie ‫פיד‬
Ps 79:4 Ps 123:4; godslastering Job 34:7; waar ‫ לפידות‬nm Lappidot, man van Debora Re 4:4†
198
‫ל‬
‫ לפני‬prep voor (tijd, plaats); vgl. ‫ ;פנים‬sf 1Sam 4:17; ipf ‫ אלקח‬2Kon 2:9, ‫ותלקח‬
‫לפניו‬, ‫לפניך‬, enz.; Gen 6:11 'voor het Est 2:8+; inf ‫ הלקח‬1Sam 4:19+, ‫יום הלקחו‬
aangezicht van' Gen 4:16 ‫ מלפני‬weg van 1Sam 21:7; †
voor, uit het gezicht van, uit vrees voor pu genomen worden (of qal passief); pf
‫ לפנים‬adv vroeger, weleer Ruth 4:7 Deut 2:10; zie ‫לקח‬# , f P ‫קחה‬P% ‫ל‬# , ‫לקחט‬# ; pt ‫לקח‬# ; Gen 3:19‡;
‫פנים‬
ho (weg-)genomen worden, weggehaald
‫ לפנימה‬adv binnen 2Kron 29:16; ‫' לפנימה‬naar worden ipf ‫ קח‬#‫ י‬Gen 18:4;
binnen' hitp flikkerend (bliksemvuur) pt ‫מתל 'קחת‬
‫ לפת‬q de armen slaan om; ipf ‫ וילפת‬Re 16:29 Ex 9:24 Eze 1:4
ni zich omkeren ipf ‫ וילפת‬Ruth 3:8, ‫לפתו‬% ‫י‬ ‫ לקח‬m lering; sf ‫לקחי‬, ‫ ;לקחה‬vooral
Job 6:18 kronkelen Spreuken; leerdicht, onderwijzing Deut 32:2
‫ לץ‬adj spotter (brutaal, onbeschoft, Jes 29:24; levensvisie? levenswandel? Job 11:4;
goddeloos); pl ‫ לצים‬Jes 29:20 Ps 1:1; vooral lering, inzicht Spr 1:5-Spr 16:23†
Spreuken Spr 1:22-Spr 24:9; † zie ‫ לקח‬i.v.m.vormverwarring

‫ לצון‬m spot, overmoed; vgl. ‫ ;לץ‬Spr 1:22; ‫אנשי‬ ‫ לקח‬m echtgenoot (aanstaande?); zie ‫ לקח‬q
‫ לצון‬spotters Jes 28:14 Spr 29:8† pt; Gen 19:14 ‫' "חתניו לקחי בנתיו‬zijn
schoonzonen'
‫ לצץ‬spotten; Jes 28:22 ‫לוצצו‬
' ‫ תת‬zie ‫ליץ‬
‫ לקום‬nloc Lakkum in Naftali Joz 19:33† ‫ לקחי‬nm Likchi zoon van Semida 1Kron 7:19; =
‫ חלק‬Num 26:30 Joz 17:2
‫ לקח‬q nemen, pakken;NB: sommige vormen
‫ קח‬zonder ‫ ;ל‬pf ‫לקח‬, P ‫קח‬P% ‫ל‬, ‫לקחה‬% , ‫ לקט‬q rapen, arenlezen; q ‫לקטו‬% , P ‫קטו‬P% ‫ ;ל‬ipf
‫קטה‬D ‫ "אל‬Ruth 2:2 Ruth 2:7, ‫ ילקטו‬P ‫ ;יל 'קטון‬sf
enz., sf ‫ לקחה‬Deut 20:7, ‫ לקחם‬Jer 27:20; ipf
‫ יקח‬P ‫קח‬% ‫י‬, ‫ויקח‬, ‫תקח‬, ‫אקח‬, ‫אקחה‬, ‫טהו‬#' ‫ תלק‬Ex 16:26; inf ‫ ;לקט‬verzamelen
Gen 31:46 Gen 47:14 Ex 16:4 manna; Ruth 2:8
‫ויקחו‬, ‫תקחו‬, 1pl ‫נקח‬, ‫ ;נקחה‬imp ‫לקח‬
Num 11:8 Hoogl 6:2;
en ‫קח‬, ‫ קחה‬Gen 15:9, ‫ לקחי‬en ‫קחי‬, ‫קחו‬
pi rapen, arenlezen; pf 3f ‫ לקטה‬P ‫לקטה‬,
P ‫קחו‬% , sf ‫ קחם‬Gen 48:9; inf abs ‫לקוח‬,
2f ‫ לקטת‬Ruth 2:16+, ipf ‫וילקט‬, ‫ ;תלקט‬inf
‫לקח‬, inf cs ‫קחת‬, ‫ קחת־‬2Kon 12:9, sf ‫;קחתי‬
‫ ;ללקט‬pt ‫מלקט‬, ‫;מלקטים‬
pt ‫לקח‬, ‫לקחים‬, cs ‫לקחי‬, pp ‫קחים‬# ‫;ל‬
pu ingezameld worden; ipf ‫לקתו‬# ‫ ת‬Jes 27:12
pakken, nemen Job 1:21 Ex 17:5; aannemen
hitp zich verzamelen; ipf ‫ ויתלקטו‬Re 11:3
Gen 18:7; kopen Gen 2:15; nemen =
bijeenroepen Ruth 4:2; tot vrouw nemen ‫ לקט‬m na-lezing, overgebleven aren; Lev 19:9
Ex 21:10; afnemen Spr 27:13; innemen, Lev 23:22†
veroveren Num 21:25 fig. schande dragen ‫ לקק‬q oplikken, lebberen (drinken als een
Eze 36:30; wraak nemen Jer 20:10; hond); pf ‫לקקו‬% 1Kon 21:19; ipf ‫ ילק‬Re 7:5,
niweggenomen worden; steeds met ‫ ;ל‬pf P ‫ ילקו‬1Kon 21:19, ‫ וילקו‬1Kon 22:38;
‫קח‬P% ‫ נל‬2Sam 4:11, P ‫ נלקח‬Eze 33:6 f P ‫נלקחה‬ pi likken; pt pl ‫ "מלקקים‬Re 7:6+ †

199
‫ל‬
‫ לקראת‬prep tegemoet; vgl. ‫ קרא‬en ‫;קרה‬ ‫ לשם‬I. m edelsteen, (geel?) Ex 28:19 Ex 39:12;
sf ‫לקראטי‬, ‫לקראתך‬, enz.; Gen 14:17‡ II. nloc Lesem Joz 19:47, zie ‫ ליש‬Re 18:7
‫ לקש‬pi de laatste druiven plukken, 'aflezen'; ‫ לשן‬hi belasteren; ipf ‫ תלשן‬Spr 30:10
ipf P ‫ ילקשו‬Job 24:6†; vgl ‫לקט‬ po belasteren; pt sf ‫ מלשני‬Q Ps 101:5,
uitspr. /melosjni/ †
‫ לקש‬m naoogst, late oogst (hooi); P ‫לקש‬
Am 7:1† ‫ לשע‬nloc Lesa, P ‫ לשע‬Gen 10:19
‫ לשד‬m vet; cs ‫ ;לשד‬sf ‫ ;לשדי‬sappig ‫ לשרון‬nloc Lasaron, Joz 12:18 ‫מלך לשרון‬
oliegebak Num 11:8; merg, levenssap, kracht? 'koning Lasaron' doorgaans begrepen als
Ps 32:4? 'koning van Saron'
‫ לשון‬f, m tong; cs‫לשון‬, sf ‫לשוני‬, enz.; pl ‫ לת‬om te baren 1Sam 4:19, zie ‫ ילד‬q inf
‫לשנות‬, sf ‫ ;לשנתם‬1. (lichaamsdeel) ‫ לתך‬m korenmaat, halve kor; (tussen 100 en
Hoogl 4:11 Job 20:16; 2.
taal, spraak 2Sam 23:2
200 liter) Hos 3:2; vgl. ‫חמר‬
Dan 1:4; 3. (tongvormig) vuurtong Jes 5:24,
(van zee of meer) punt Joz 15:2 Jes 11:15 ‫ לתע‬Job 29:17, zie ‫ מתלעות‬gebit
‫ לשכה‬f vertrek (kamer, cel); cs ‫לשכת‬, pl ‫ לתת‬te geven, zie ‫ נתן‬q inf
‫לשכות‬, cs ‫ ;לשכות‬2Kon 23:11‡

‫מ‬
‫ מ‬de letter ‫מם‬, getalswaarde 40 ‫ מאה‬I. num honderd; cs ‫מאת‬, du ‫אתים‬
' ‫מ‬, P
‫ מ‬prep zie ‫ מן‬uit, van, meer dan ‫אתים‬
' ‫ ;מ‬Gen 5:3 ‫ שלושים ומאת שנה‬130
jaar (Adam); Gen 17:17 ‫ בן מעה שנה‬een
‫ מ‬wat, zie ‫מה‬ honderdjarige man (Abraham);
‫ מ "אבוס‬m graanschuur; pl sf ‫בסיה‬# ‫מ "א‬ procent, percentage; Neh 5:11 ‫מאת הכסף‬
Jer 50:26† een procent van het geld
II. nloc de Mea-toren in Jeruzalem Neh 3:1
‫ מאד‬I. adv zeer, in hoge mate ; ‫טוב מאד‬
Neh 12:39
zeer goed Gen 1:31; ‫ מר־לי מאד‬Ruth 1:13 het
is mij zeer bitter; sterkere vormen: ‫מאד‬ ‫ מאוזאל‬Eze 27:19; naar de vorm ‫ אזל‬pu pt
‫ מאד‬Gen 7:19, ‫ עד מאוד‬Ps 38:7, ‫עד למאד‬ 'wat is aangevoerd' = 'handel', maar lees:
2Kron 16:14, ‫ במאד מאד‬Gen 17:2 uitermate; ‫( מאוזל‬Javan) uit de plaats Uzal
II. m kracht, vermogen; sf ‫מאדו‬, P ‫אדך‬ ' ‫מ‬ ‫ מ "אוי‬m begeerte; pl cs ‫מ "אויי‬ Ps 140:9†
Deut 6:5 2Kon 23:25†

200
‫מ‬
‫מאום‬# m smet; Job 31:7 ‫מאום‬# Dan 1:4 ‫מאום‬# † ; ‫ מ "אכלת‬f mes; pl ‫ מ "אכלות‬Gen 22:6 Gen 22:10
zie ‫מום‬ Re 19:29 Spr 30:14†

‫ מאומה‬iets (onbepaald, wat dan ook) ‫ מ "אכלת‬f spijs, voedsel; ‫ מ "אכלת אש‬prooi
2Kon 5:20; doorgaans met ontkenning 'niets' van het vuur Jes 9:4 Jes 9:18†
Gen 22:12 Gen 30:31; indirect ontkennend
‫ מ "אמץ‬m krachtsinspanning; pl cs
2Sam 13:2 2Kon 5:20 attributief: ‫משאת‬
‫ מ "אמצי־כח‬Job 36:19†
‫ מאומה‬Deut 24:10 een of andere schuld
‫ מ "אמר‬m woord, bevel; cs ‫ ;מ "אמר‬alleen
‫ מאוס‬m iets verachtelijks, uitschot Klaagl 3:45; Ester: Est 1:15 Est 2:20 Est 9:32†
vgl ‫ מאס‬q inf
‫ מאן‬pi weigeren; pf ‫מאן‬, ‫מ "אנה‬, ‫מאנת‬,
‫ מאור‬m licht, lamp; ook
‫ ;מאר‬cs ‫מאור‬, pl ‫מאנת‬, ‫מ "אנו‬, ‫מאנתם‬, enz.; ipf ‫ימאן‬,
‫מארת‬, ‫מארות‬, cs ‫ מאורי אור‬Eze 32:8 ‫ותמאן‬, ‫וימ "אנו‬, P ‫ ;ותמ 'אנו‬inf abs ‫מאן‬
lichtbronnen; zon, maan en sterren Gen 1:14; Ex 22:16†; pt ‫ מאן‬i.p.v. ‫ ;ממאן‬Ex 7:27 Ex 9:2
‫ שמן למאר‬lampolie Ex 25:6; Ps 90:8 ‫למאור‬ Ex 10:4 Jer 38:21, ‫ המ "אנים‬Jer 13:10 Gen 37:35‡
‫ פניך‬in het licht van Uw gelaat
‫ מאן‬adj weigerachtig, zie ‫ מאן‬pi pt
‫ מאורה‬f hol, nest? ; cs ‫מאורת צפאוני‬
Jes 11:8†
traditionele vertaling: nest, hol, zie ‫ מאס‬I.q versmaden, minachten; pf ‫מאס‬,
‫ ;מערה‬volgens anderen: het jong (van de ‫מאסת‬, ‫מאסתה‬, enz, sf ‫מאסם‬, ‫מאסתים‬,
adder) ‫ ;מאסתנו‬ipf ‫ ימאס‬P ‫ימאס‬, ‫אמאס‬,
‫ ימאסו‬P ‫ ימא 'סון‬Jes 31:7, P ‫תמ 'אסו‬, sf
‫ מאות‬f honderden, zie ‫מאה‬ ‫וימאסך‬, ‫ואמאסך‬, enz.; inf ‫מאוס‬, ‫מאס‬,
‫ מאז‬prep sinds, vanaf dat, gevolgd door een sf ‫מאסכם‬, ‫אסם‬D ‫ מ‬Am 2:4; pt ‫מואס‬
moment of daad; Gen 39:5 Ruth 2:7‡; adv Spr 15:32; ‫ מאסת‬Eze 21:15 Eze 21:18
vroeger, eertijds, 2Sam 15:34 Jes 48:7‡ van waardeloos?
oudsher, altijd al Jes 45:21 Ps 93:2 Spr 8:22‡ ni versmaad worden; ipf ‫ ימאס‬Job 7:5 zie II,
‫ מאזנים‬m weegschaal; P ‫מאז 'נים‬, cs ‫;מאזני‬ ‫ תמאס‬Jes 54:6; pt ‫ נמאס‬verwerpelijk,
waardeloos Jer 6:30 Ps 15:4 nevenvorm ‫נמס‬
Lev 19:36‡; met attribuut: Spr 16:11 ‫ומאזני‬
1Sam 15:9 of zie ‫ מסס‬ni
‫ משפט‬zuiver, eerlijke weegschaal, Lev 19:36
II.ni vervloeien, vergaan; vgl. ‫מסס‬, ‫;מסה‬
‫ מאזני צדק‬eerlijk, Mi 6:11 ‫מאזני רשע‬
ipf ‫ ימאס‬Job 7:5, ‫ ימ "אסו‬Ps 58:8
goddeloos
‫ מאיות‬num honderden 2Kon 11:4; K ‫המאיות‬ ‫ מ "אפה‬m gebak (als offergave); cs ‫מ "אפה‬
Q ‫ שרי המאות‬de honderdmannen ‫ תנור‬Lev 2:4†

‫ מאין‬interrog waarvandaan, Gen 29:4‡ = ‫מן‬ ‫ מ "אפל‬m dichte duisternis Joz 24:7; versterkt
met dagesj en affix ‫יה‬: Jer 2:31
‫ ;אין‬zie ‫אין‬
‫ ארץ מאפליה‬een land van diepste
‫ מ "אכל‬m voedsel; cs ‫מ "אכל‬, sf ‫מ "אכלו‬, duisternis
‫מ "אכלכם‬, enz.; Gen 2:9‡; ‫ עץ מ "אכל‬Eze 47:12
vruchtboom

201
‫מ‬
‫ מאר‬hi openbreken, steken? kwaadaardig ‫ מבול‬m watermassa, vloed; de zondvloed bij
zijn? pt ‫ ממאיר‬Eze 28:4, ‫סלון ;ממארת‬ Noach Gen 6:17-Gen 11:10; de oervloed
‫ ממאיר‬Eze 28:24 stekende doornstruik; Ps 29:10†
‫ צ 'רעת ממ 'ארת‬Lev 13:51 Lev 13:52 Lev 14:44 ‫ מבוסה‬f onderwerping, het onder de voet
kwaadaardige uitslag lopen Jes 18:2 Jes 18:7 Jes 22:5† ‫גי קו־קו‬
‫ מארב‬m hinderlaag; cs ‫ ;מארב‬vgl. ‫;ארב‬ ‫ ומבוסה‬een wreed volk dat alles vertrapt
plaats Joz 8:9 Re 9:35 Ps 10:8 coll: de soldaten ‫ מבוע‬m waterbron; pl cs ‫ ;מבועי‬Jes 35:7
2Kron 13:13†
Jes 49:10 Pr 12:6†
‫ מארה‬f vloek; cs ‫מארת‬, pl ‫;מארות‬ ‫ מבוקה‬f leegte Nah 2:11†
Deut 28:20 Mal 2:2 Mal 3:9 Spr 3:33 Spr 28:27†
‫ מבושים‬m schaamdelen; pl cs ‫בשיו‬# ‫;מ‬
‫ מארת‬m lichten Gen 1:16, zie ‫מאור‬ Deut 25:11†
‫ מ "אשר‬rel van wat = ‫ ; מן "אשר‬Gen 31:1 ‫ מבחור‬m keur, puikje; 2Kon 3:19 ‫עיר מבחור‬
‫ מ "אשר לאבינו‬uit het bezit van onze vader; de keur der steden ? 2Kon 19:23 ‫מבחור‬
Ex 5:11 ‫ מ "אשר תמצאו‬van waar jullie het
‫ ברשיו‬zijn beste cypressen
maar vinden; Ex 29:27 ‫מ "אשר לא "הרן ומ "אשר‬
‫ ;לבניו‬zowel van die van A. als van die voor ‫ מבחר‬I. m keur, beste, puikje; cs ‫ ;מבחר‬sf
zijn zonen (dezelfde ram); Num 6:11 ‫מ "אשר‬ P ‫ ;מבחריו‬Gen 23:6‡; Dan 11:15 ‫ועם מבחריו‬
‫ חטא‬wegens dat hij gezondigd heeft; zijn keurtroepen;
Joz 10:11 ‫הרגו‬% ‫ מ "אשר‬meer dan degenen die II. nm Mibchar 1Kron 11:38
de Bne-Israel hadden gedood ‫ מבט‬m zicht, uitzicht, hoop; sf ‫מבטה‬,
‫ מאת‬prep van, afkomstig van; Gen 17:27‡ = ‫מן‬ ‫מב 'טהו‬, ‫ מבטם‬Zach 9:5 Jes 20:5 Jes 20:6†
‫' את‬weg van bij'; verbuiging als ‫ את‬dus ‫ מבטא‬m uitspraak (ondoordacht); Num 30:7
‫מאתי‬ Num 30:9†; zie ‫בטא‬
‫ מבדיל‬m afscheiding, Gen 1:6, zie ‫ בדל‬hi pt ‫ מבטח‬m vertrouwen, toevlucht; cs
‫מבטח‬, sf
‫ מבדלות‬f afzondering, eenzame plaatsen ‫מבטחו‬, ‫מבטחי‬, ‫מבטחך‬, ‫מבטחה‬,
Joz 16:9, zie ‫ בדל‬ni pt onregelmatig ‫ מבטחם‬, pl ‫מבטחים‬, sf ‫; מבטחיך‬
vertrouwen Jer 17:7 Spr 21:22; degene op wie
‫ מבוא‬m komst, toegang; cs ‫ ;מבוא‬sf ‫מבואו‬, men vertrouwt Jer 2:37, toeverlaat Job 8:14;
pl ‫מבואות‬, cs ‫ ;מבואי‬de ingang Eze 42:9; attributief zeker, veilig Jes 32:18
de intocht, het binnentrekken Eze 26:10; de
toegang (tot de zee) Eze 27:3; zonsondergang, ‫ מבלי‬prep bij gebrek aan Job 4:11; zie ‫בלי‬
het westen Ps 104:19‡; vgl. ‫מוצא‬ 'zonder'; omdat niet Deut 9:28
zonsopgang ‫ מבליגית‬f verkwikking, vrolijkheid; sf
‫ מבוכה‬f verbijstering, verwarring; cs ‫ מבליגיתי‬Jer 8:18†;
‫ ;מבוכתם‬Jes 22:5 Mi 7:4† NBV'04 'mijn lach';
NBG'51 en anderen lezen : ‫מבלי גהה עלי‬

202
‫מ‬
‫ יגון‬zonder leniging, niet te lenigen drukt op Hoogl 4:13+; ‫שמים‬ ‫ ממגד‬van de kostelijke
mij leed; vgl. ‫גהה‬ gaven van de hemel Deut 33:13+
‫ מבנה‬m gebouw Eze 40:2† ‫ מגדו‬nloc Megiddo in Manasse, voormalige
kanaänitische koningsstad Joz 12:21; Zach 12:11
‫בני‬# ‫ מ‬nm Mebunnai de Chusatiet, held van
David 2Sam 23:27; = ‫חשתי‬# ‫ סבכי ה‬2Kron 11:29 ‫מגדון‬
2Sam 21:18 ‫ מגדיאל‬nm Magdiël, stamhoofd van Edom
Gen 36:43 1Kron 1:54†
‫ מבצר‬I. m versterking, vesting; cs ‫מבצר‬, pl
‫מבצרים‬, cs ‫מבצרי‬, sf ‫ מבצריו‬en pl ‫ מגדל‬I. m toren; ook ‫ מגדול‬2Sam 22:51, cs
‫ מבצרות‬Dan 11:15; versterking van een muur ‫ ;מגדל‬pl ‫מגדלים‬, ‫מגדלות‬, cs ‫מגדלות‬, sf
Jes 25:12;vesting(stad) Joz 19:29 Dan 11:15 ‫מגדליה‬, ‫ ;מגדלותיך‬Gen 11:4‡;
Num 13:19; II. nloc Migdol en Migdal; verschillende
II. nm Mibsar, stamhoofd van Edom plaatsen; Ex 14:2‡; ‫ מגדל אל‬Joz 19:38; ‫מגדל‬
Gen 36:42 1Kron 1:53 ‫ גד‬Joz 15:37; ‫ מגדל עדר‬Gen 35:21
‫ מברח‬m vluchteling; pl sf ‫ ;מברחיו‬Eze 17:21† ‫ מגדנות‬f kostbaarheden, geschenken;
Gen 24:53 Ezr 1:6 2Kron 21:3 2Kron 32:23†
‫ מבשם‬nm Mibsam; 1. zoon van Ismael
Gen 25:13 1Kron 1:29; 2. zoon van Sallum ‫ מגוג‬nloc nm Magog, volk uit het Noorden;
1Kron 4:25 Gen 10:2 Eze 38:2 Eze 39:6 1Kron 1:5†

‫ מבשר‬m bode, boodschapper, zie ‫ בשר‬pi pt ‫ מגור‬I. m woning, verblijfplaats; vgl. ‫גור‬
'wonen' sf ‫מגורם‬, pl cs ‫מגורי‬, sf ‫ ריך‬#‫מג‬,
‫בשים‬# ‫ מ‬m schaamdelen Deut 25:11, zie
‫מבושים‬ ‫ ריהם‬#‫מג‬, ‫ ;מגוריהם‬Gen 17:8 ‫ ריך‬#‫ ארץ מג‬het
land waar gij vertoeft;
‫בשל‬# ‫ מ‬adj gekookt, zie ‫ בשל‬pu pt II. m schrik, verschrikking; cs ‫מגורת‬, pl sf
‫ מבשלות‬f kookplaatsen, vuurplaatsen ‫מגורתם‬, ‫ ;מגורותי‬Jes 31:9 Jer 6:25 Jes 66:4
Eze 46:23† Ps 34:5 Spr 10:24;
III. nm ‫ מגור־מסביב‬Magor-Missabib,
‫ מג‬m titel van een ambtenaar; ‫ רב־מג‬Jer 39:3;
'Schrik van Rondom' Jer 6:25 Jer 20:3 Jer 20:10
de rab-mag Nergalsareser
Jer 46:5 Jer 49:29 Ps 31:14; bijnaam van de
‫גאלנו‬
" ‫ מ‬van onze lossers/vrijkopers (is hij er priester Paschur Jer 20:1+
een) Ruth 2:20; zie ‫גאל‬
‫ מגורה‬f angst, schrik; cs ‫מגורת‬, pl sf
‫ מגביש‬nm Magbis Ezr 2:30† ‫מגורותי‬, ‫ ; מגורותם‬Jes 66:4 Ps 34:5 Spr 10:24†
‫ מגבלת‬f snoeren, koorden Ex 28:14† ‫ מגורה‬f graanschuur Hag 2:19; ‫מגורם‬
‫ מגבעה‬f muts, tulband van de priester; pl Ps 55:16 ? = ‫ מגור‬hun woning? onzeker
‫ ;מגבעות‬Ex 28:40 Ex 29:9 Ex 39:28 Lev 8:13† ‫ מגזרה‬f bijl; pl cs ‫ מגזרת‬2Sam 12:31†
‫ מגד‬m kostelijke gaven; pl ‫מגדים‬, sf ‫;מגדיו‬
attributief ‫ פרי מגדים‬kostelijke vruchten;

203
‫מ‬
‫ מגל‬m sikkel (landbouwgereedschap; vgl. ‫ מגפיעש‬nm Magpias, hoofd van het volk
‫ שקל‬de sikkel als gewicht); Joël 4:13 Jer 50:16; Neh 10:21†
‫ תפש מגל‬Jer 50:16 'die de sikkel zwaait' † ‫ מגר‬q laten vallen, prijsgeven; pp mm cs
‫ מגלה‬f boekrol, geschrift; cs ‫;מגלת‬ ‫ מגורי אל חרב‬Eze 21:17 prijsgegeven aan
‫ מגלת־ספר‬boekrol; Jer 36:2‡ het zwaard;
pi neerwerpen; pf ‫ מגרתה‬Ps 89:45
‫ מגמה‬f het aanstormen? onzeker; cs ‫;מגמת‬
wegwerpen, zie ‫גרר‬
Hab 1:9 ‫ מגמת פניהם קדימה‬: NBG'51: het
1Kon 7:9 ‫ מגררות‬verzaagd, zie ‫גרר‬
aanstormen van hun voorhoede is een
oostenwind; NBV'04: onstuitbaar als de ‫ מגרה‬f steenzaag; pl ‫ ;מגרות‬2Sam 12:31
oostenwind; KB: ‫ מגרת‬de schrik voor hen; 1Kon 7:9†; 1Kron 20:3 ?lees ‫ ובמגזרות‬en met
Reymond: l'ensemble (het geheel): heel hun bijlen vgl. de parallel 2Sam 12:31
front is oostwaards; ‫ מגרון‬nloc Migron 1Sam 14:2 Jes 10:28 ?=
‫ מגן‬pi uitleveren, overleveren; pf ‫מגן‬ Makrun
Gen 14:20; ipf sf ‫ "אמננך‬Hos 11:8, ‫תמגנך‬aan
‫ מגרעות‬f inkortingen in de muur 1Kon 6:6†
jou schenken Spr 4:9
‫ מגרפה‬f aardkluiten, verdroogde grond?
‫ מגן‬m schild, rondas, kleiner dan ‫ ;צנה‬sf onzeker; pl sf ‫ ;מגרפתיהם‬Joël 1:17
‫מגני‬, ‫מגנם‬, pl ‫מגנים‬, cs ‫מגני‬, sf ‫ ;מגיניו‬pl Modern Hebreeuws: hark; KB/Reymond:
‫ מגנות‬2Kron 23:9; 1Kon 10:17‡; G-d als schild: ‫ מגרף‬schoffel
Gen 15:1 2Sam 22:3=Ps 28:7;Ps 115:9 Job 41:7
pantserplaten van de krokodil; ‫ מגרש‬m (weide-)gronden om de stad; cs
onduidelijk Hos 4:18 ‫א "הבו הבו קלון מגניה‬ ‫ ;מגרש‬pl cs ‫מגרשיה‬, enz.; Lev 25:34‡; vorm
zij beminnen vurig de schande - hun ‫ מגרשה‬Joz 21:11‡
schilden; ?lees ‫ קלון גניהם‬de schande van ‫ מגרשות‬Eze 27:28 de velden?
hun tuinen (afgoderij, Adonis-dienst), of ‫ מד‬I. m kledingstuk, gewaad; sf ‫ מדו‬Lev 6:3,
‫ קלון מגאונם‬zij houden van schande meer ‫ מדו‬Ps 109:18; pl ‫מדות‬, ‫מדין‬, pl sf ‫מדותיו‬,
dan hun heerlijkheid ‫ ;מדיו‬Lev 6:3 Re 3:16 1Sam 4:12
‫ מגנה‬f bedekking? verblinding? verharding? 1Sam 17:38+;1Sam 18:4 2Sam 20:8 Jer 13:25 Ps 109:18
Ps 133:2;
cs ‫ ;מגנת־לב‬Klaagl 3:65†
II. m tapijt Re 5:10; pl ‫ ;מדין‬Joz 15:61 zie ‫מדין‬
‫ מגערת‬f bedreiging, vloek vanwege G-d nloc
Deut 28:20†; vgl. ‫ גער‬dreigen III. m maat, afmeting, zie ‫מדה‬
‫ מגפה‬f slag, plaag; cs ‫מגפת‬, pl sf ‫;מגפתי‬ ‫ מדבר‬I. m woestijn, wildernis; cs ‫מדבר‬, loc
plaag (ziekte) Ex 9:14 Num 17:13 Zach 14:15; ‫ מד 'ברה‬Joz 18:12‡; sf ‫ מדברה‬Jes 51:3;
plotselinge slag, dood Eze 24:16; nederlaag Gen 14:6‡;
1Sam 4:17
II. m mond, praat; Hoogl 4:3 pl cs ‫' מדבריך‬je
pratertje', vgl. ‫דבר‬

204
‫מ‬
‫ מדד‬q meten; pf ‫ מדד‬P ‫מדד‬, ‫מ 'דתי‬, ‫מדתם‬, II. m ‫ מדון‬maat, afmeting? Q 2Sam 21:20 zie
‫מדדו‬% , sf ‫ ;מדדו‬ipf ‫ תמוד‬Eze 45:3, ‫ת 'מדו‬, ‫וי‬ ‫;מדה‬
‫מד‬,' ‫ ;וי 'מדו‬inf ‫ ;מד‬de maat nemen Num 35:5 III. nloc Madon, kanaänitische koningsstad
Jes 40:12 Eze 40:5‡; Eze 42:18 Eze 42:20 afmeten Joz 11:1 Joz 12:19
(hoeveelheid graan) Ruth 3:15 ‫ מדוע‬interrog waarom Gen 26:27‡
ni gemeten worden; ipf ‫ימד‬, ‫ ;ימדו‬Jer 31:37
Jer 33:33 Hos 2:1† ‫ מדורה‬f vuurhaard? ronde stapel hout op het
pi zich rekken Job 7:4; uitmeten; pf ‫;ומדד־‬ altaar? Jes 30:33 Eze 24:9†
ipf ‫ "אמדד‬, ‫ ;וימדד‬meten ‫ מדושה‬f het gedorste; sf ‫דשתי‬# ‫ מ‬Jes 21:10†;
Ps 60:8=Ps 108:8;2Sam 8:2; mijn gedorst = mishandeld volk
po meten ipf ‫ וי 'מדד ארץ‬Hab 3:6 'hij nam de
‫ מדחה‬f val, ondergang ; Spr 26:28†
maat van de aarde' noot BHS ?lees ‫וי "עמד‬
hij betrad de aarde; vertaling ‫ מדחפה‬f duw, stoot; pl ‫ מדחפת‬Ps 140:12;
NBG'51/NBV'04 ?lees ‫' וימעד‬doet de aarde ‫צדנו למדחפת‬# ‫' י‬zal hem stootsgewijs
wankelen' KB: ‫ מוד‬polel ipf: hij doet voortjagen'
wankelen ‫ מדי‬adv telkens als, zo dikwijls als 1Sam 1:7;
hitpo zich uitstrekken, languit liggen ipf Ex 36:5 meer dan genoeg; zie ‫די‬
‫ ויתמדד‬1Kon 17:21
‫ מדי‬adv voldoende, genoeg, zie ‫ די‬2Kron 30:3;
‫ מדה‬I. f maat, afmeting; cs ‫מדת‬, sf ‫מדה‬, †
‫ מדתה‬Job 11:9, pl ‫מדות‬, sf ‫ ;מדותיה‬maat
‫ מדי‬nloc Madai, Medië, de Meden, P ‫מדי‬,
Ex 26:2; meting Jer 31:39, afstand Joz 3:4;
Gen 10:2‡; gent ‫ מדי‬Mediër Dan 11:1
attributief: groot ‫ אנשי מדה‬Jes 45:14, ‫בית‬
‫ מדות‬Jer 22:14; ‫ מדין‬I. m twist, strijd; pl
‫מדינים‬, cs ‫ ;מדיני‬in
II. f tol, belasting tijdens het Perzisch Spreuken, Q, K verwijst naar ‫ ;מדון‬b.v.
bewind Neh 5:4 Spr 6:14;
II. nloc Midjan Gen 36:35‡; gent ‫מדיני‬
‫ מדהבה‬nloc verdrukking; Jes 14:4; zie Gen 37:28‡; in Gen 37:36 ‫מדנים‬
‫מרהבה‬
‫ מדין‬nloc Middin, in de woestijn van Juda
‫ מדו‬m kledingstuk; pl sf ‫; מדוהם‬2Sam 10:4
Joz 15:61†
1Kron 19:4†
‫ מדינה‬f provincie (tijdens het Perzisch
‫ מדוה‬I. m ziekte Deut 7:15 Deut 28:60†; bewind); cs ‫מדינת‬, pl ‫ ;מדינות‬1Kon 20:14
II. m kledingstuk, zie ‫מדו‬
Est 1:1‡; landstreek, landschap Eze 19:8
‫ מדוחים‬m verleiding, misleiding Klaagl 2:14† Klaagl 1:1 Pr 2:8 Pr 5:7 Dn 11:25

‫ מדון‬I. m twist, strijd; pl ‫ מדינים‬Spr 6:14, cs ‫ מדכה‬f vijzel Num 11:8†


‫ מדיני‬Spr 19:13 en ‫ מדנים‬Spr 6:19 Spr 10:12;
‫ מדמן‬nloc Madmen in Moab, ? ‫דימון ? דמון‬
Hab 1:3 Spr 17:14‡;
Jer 48:2
zie ‫ מדין‬i.v.m.vormen;

205
‫מ‬
‫ מדמנה‬I. f mesthoop Jes 25:10; †; ‫ זה לפני מאה איש‬2Kon 4:43; 4. uitroepend
II. nloc Madmena in Benjamin (bij wat, hoe! ‫ מה־נורה‬Gen 28:17 hoe
Jeruzalem) Jes 10:31† ontzagwekkend! 5. retorische vraag wat,
hoe, waarom : Job 16:6 Ex 15:24 Hoogl 8:4 6. met
‫ מדמנה‬I. nloc Madmanna in Juda Joz 15:31; †;
bz. ‫ על־מה‬waarom Ps 10:13 7. met vz. ‫במה‬
Ex 22:26 waarin, waarmee; ‫ למה‬zie ‫למה‬
II. nm Madmanna 1Kron 2:49†
‫ מדן‬I. m twist, geschil Spr 6:14 Spr 6:19, zie ‫מדון‬ ‫ מהה‬hitpalp talmen, achterblijven; pf
en ‫;מדין‬ ‫מהתי‬% ‫ התמה‬Ps 119:60, ‫מהנו‬% ‫ התמה‬Gen 43:10,
II. nm Medan, zoon van Abraham en ‫ והתמהמהו‬Re 19:8; ipf ‫ ויתמהמה‬Gen 19:16
Hab 2:3; inf ‫ להתמהמה‬Ex 12:39, sf
Ketura, broer van Midjan; Gen 25:2
1Kron 1:32 ?= Mitanni
‫ התמהמהם‬Re 3:26; imp ‫ התמהמהו‬Jes 29:9;
pt ‫ מתמהמה‬2Sam 15:28;
‫ מדנים‬m Midjanieten Gen 37:36 = ‫מדינים‬ zie ‫' תמה‬zich verbazen' i.v.m.
‫ מדע‬I. m kennis (inzicht); Dan 1:4+;2Kron 1:10+; vormverwarring en woordspeling, b.v.
II. m gedachten; sf ‫ במד "עך‬Pr 10:20 Gen 43:33 ‫ ויתמהו‬niet ‫ מהה‬hitp maar
‫ תמה‬q en Jes 29:9 ‫= התמהמהו ותמהו‬
‫ מדע‬m kennis, zie ‫מודע‬
‫ מהה‬en ‫ תמה‬staat stil en weest verbaasd
‫ מדעת‬m kennis, verwant, zie ‫מודעת‬
‫ מהומה‬f onrust, verwarring, paniek, drukte;
‫ מדקרה‬f steek (met een steekwapen); pl cs ‫מהומת‬, pl ‫ ;מהומת‬Deut 7:23‡
‫ מדקרות‬Spr 12:18†
‫ מהומן‬nm Mehuman, hoveling van koning
‫ מדרגה‬f steilte, bergwand; pl ‫;מדרגות‬ Ahasverus Est 1:10†
Eze 38:20 Hoogl 2:14†
‫ מהיות‬combinatie van ‫ מן‬en ‫היות‬C , zie ‫היה‬
‫ מדרך‬m ruimte (om te staan); cs ‫;מדרך‬ q inf;
Deut 2:5 ‫ עד מדרך כף־רגל‬nog geen 1Sam 2:31 ‫ מהיות זקן‬zodat er geen oude
voetbreed man (over is in uw huis);
‫ מדרש‬m studie, schriftverklaring; cs ‫;מדרש‬ Jes 49:6 ‫ נקל מהיותך‬te min voor jou om
2Kron 13:22 2Kron 24:27† knecht te zijn;
Ruth 1:12 ‫ זקנתי מהיות לאיש‬ik ben te oud
‫דשה‬# ‫ מ‬f het gedorste Jes 21:10, zie ‫מדושה‬ om nog voor een man te zijn
‫ מדתא‬nm Hammedata, vader van Haman
Est 3:1, zie ‫המדתא‬
‫ מהיטבאל‬I. nf vrouw van koning Hadar
Gen 36:39 1Kron 1:50†;
‫ מה‬interrog wat, wat voor een, hoe, waarom; II. nm vader van Delaja Neh 6:10†
ook ‫ מה‬en ‫ ;מה‬Ex 16:15 ‫ ;מן‬1. vragend wat
Gen 31:36; wat voor een Gen 37:26; 2.
‫ מהיר‬adj snel, behendig, bekwaam; cs ‫;מהר‬
vgl. ‫ מהר‬Jes 16:5 ‫ מהר צדק‬bekwaam, snel
betrekkelijk wat, hetgeen; ‫מה המה עשים‬
in gerechtigheid; Ps 45:2 Spr 22:29 Ezr 7:6†
wat zij doen Jer 7:17; ‫אלהי נתן‬C ‫ מה‬wat G-d
mij ingaf Neh 2:12; 3. vragend hoe? ‫מה אתן‬

206
‫מ‬
‫ מהל‬q versnijden (water bij wijn mengen); pp de naam ‫מהר שלל חש בז‬
Jes 8:1 Jes 8:3
‫ מהול‬Jes 1:22† 'snel te snaai, gauw te gap' 'haastig buit,
spoedig roof'
‫ מ "הלך‬m reis; cs
‫מ "הלך‬, sf ‫מ "הל "ככה‬, pl
II.q een vrouw verwerven; vgl. bruidsschat,
‫ מ "הלכים = מהלכים‬1. de reis, het gaan
Neh 2:6; 2.
afstand Jona 3:4; 3. een gang (met ‫ ;מהר‬pf ‫הרו‬% ‫ "מ‬Ps 16:4 fig. dingen naar de
gunst; ipf sf ‫ ימה 'רנה‬Ex 22:15
toegang tot de vertrekken) Eze 42:4; 4.
toegang, omgang Zach 3:7 ‫ מהר‬m bruidsschat, prijs voor de bruid
Gen 34:12 Ex 22:16 1Sam 18:25†
‫ מ "הלל‬m faam, goede naam; sf ‫מ "הללו‬
Spr 27:21† ‫ מהרה‬f haast; adv. spoedig, haastig, ijlings
Num 17:11‡; ‫ במהרה‬Pr 4:12 vlug, gemakkelijk
‫ מ "הללאל‬nm Mahalalel; 1. zoon van Kenan
1Kron 1:2 Gen 5:12+; 2. een afstammeling van ‫ מהרי‬nm Maharai, de Netofatiet 1Kron 11:30
Peres Neh 11:4† 1CH 27:13 2Sam 23:28†

‫למות‬# ‫ מ "ה‬f slagen, stoten Spr 18:6 Spr 19:29†; ‫ מהר שלל חש בז‬nm Maher-Salal-Chas-
vgl. ‫' הלם‬hameren' Baz Jes 8:1 Jes 8:3 'Haastig buit, spoedig roof',
naam van Jesaja''s zoon
‫ מהם‬interrog wat zij (doen) = ‫ מה הם‬K
Eze 8:6 ‫ מ "התלות‬f begoocheling, bedrog Jes 30:10†
‫ מהמה‬dralen, enz. Gen 19:6; zie ‫מהה‬ ‫ מו‬verlengstuk van voorzetsels ; ‫ במו‬, ‫ למו‬,
‫ מ "המרות‬f plassen (kuilen met water) ‫כמו‬
Ps 140:11† ‫ מואב‬nloc Moab, land en volk; Gen 19:37‡;
gent ‫מואבי‬, ‫ מאבי‬Deut 2:29‡; f ‫מאביה‬
‫ מהפכה‬f omverwerping, verwoesting; cs
Ruth 1:4
‫ מהפכת‬Deut 29:22 Jes 1:7 Jes 13:19 Jer 49:18
Jer 50:40 Am 4:11† ‫ מואל‬besnijden, zie ‫מול‬
‫ מהפכת‬f schandblok; Jer 20:2 Jer 20:3 Jer 29:26 ‫ מובא‬m binnenkomst, ingang; vgl. ‫ מבוא‬en
2Kron 16:10 ‫' בית המהפכת‬gevangenis'; † ‫ מוצא‬2Sam 3:25 ‫ מוצ "אך ומובאך‬je uit- en
ingaan = je doen en laten; Eze 43:11 ‫מצאיו‬
‫ מהר‬I.ni overijld, onbezonnen zijn; pf 3f P
‫הרה‬% ‫ ;נמ‬pt ‫נמהר‬, ‫נמהרים‬, cs ‫;נמ "הרי‬ ‫ ומובאיו‬de uit- en ingangen van het gebouw
onbezonnen Jes 32:4; angstig, geschrokken? ‫ מוג‬q golven, vloeibaar, onvast zijn,
Jes 35:4 onstuimig, opdringend Hab 1:6; wankelen; ipf ‫ תמוג‬Ps 46:7, ‫ ותמוג‬Am 9:5; sf
mislukt Job 5:13 ‫מוגנו‬
' ‫ ות‬Jes 64:6 ? ‫ מגן‬overleveren,
pi zich haasten, snel zijn; pf ‫מהר‬, ‫מהרת‬, uitleveren; inf ‫ למוג‬Eze 21:20 (wankelen?)
enz.; ipf ‫וימהר‬, enz., 3ff ‫ תמהרנה‬Jer 9:17; ni deinen, sidderen (van angst); pf ‫נמוג‬
imp ‫מהר‬, ‫מ "הרה‬, ‫מ "הרי‬, ‫ ;מ "הרו‬inf ‫;מהר‬ 1Sam 14:16 Jes 14:31 Nah 2:7, ‫ נמגו‬Ex 15:15 Joz 2:9
pt ‫ ממהר‬en ‫ מהר‬Sef 1:14; zich haasten Joz 2:24 Jer 49:23; pt ‫ נמוגים‬Ps 75:4;
Jer 48:16; haastig brengen 1Kon 22:9 Est 5:5; pil week of onvast maken, doen vergaan;
adv ‫' מהר‬snel, in korte tijd' Deut 4:26‡; ipf sf ‫ תמגגני‬Job 30:22, ‫ תמגגנה‬Ps 65:11;

207
‫מ‬
hitp smelten, vergaan; pf P ‫מגגו‬
' ‫ הת‬Nah 1:5; ‫ימול‬, ‫ ;וימלו‬imp ‫ המלו‬Jer 4:4; inf ‫המל‬,
ipf 3f ‫ תתמוגג‬Ps 107:26 vergaan; 3ff ‫המול‬, sf ‫ ;בהמלו‬pt ‫ נמולים‬Gen 34:22;
‫ תתמוגגנה‬Am 9:13 overstromen? Gen 17:10‡; fig. Jer 4:4;
II.hi weerstaan, neerhouwen? ipf sf ‫"אמילם‬
‫ מוד‬Hab 3:6 schudden, doen wankelen; zie
Ps 118:10+ onzeker
‫מדד‬
‫ מודע‬m kennis, verwant; Ruth 2:1; ‫ מודע‬Spr 7:4 ‫ מול‬prep voor, tegenover; ook ‫ ;מול‬sf ‫מלי‬# ;
Ex 18:19‡; ‫אל־מול‬ gericht naar, in de richting
vgl. ‫ ידע‬ni pt
van 1Sam 17:30; ‫ ממול‬tegenover Ex 28:27‡;
‫ מודעת‬f verwant, familie; sf ‫מודעתנו‬ ‫מלי‬# ‫ מ‬aan de overkant van mij Num 22:5;
Ruth 3:2 ‫ למול‬Neh 12:38 in tegenovergestelde richting
‫ מוט‬q wankelen,- heen en weer zwaaien; pf ‫ מולדה‬nloc Molada, in Juda Joz 15:26 Joz 19:2
‫ 'מטה‬Ps 60:4 Ps 94:18, ‫ 'מטו‬Ps 46:7; ipf ‫תמוט‬ Neh 11:26 1Kron 4:28†
Deut 32:35 Jes 54:10, 3ff ‫ תמוטנה‬Jes 54:10; inf
abs ‫ מוט‬Jes 24:19, cs ‫ מוט‬Ps 38:17‡ pf ‫מט‬ ‫ מולדת‬f afkomst; sf ‫מולדתי‬, ‫מולדתו‬,
Spr 25:26, ‫ מטים‬Spr 24:11;
‫מולדתנו‬, pl sf ‫ ;מולדתיך‬herkomst,
geboorteland Gen 11:28‡Gen 12:1 Ruth 2:11
Ps 66:9 ‫ נתן למוט‬toelaten dat gaat
Jer 22:10; familie Gen 31:3 Lev 18:9;
wankelen;
nakomelingen Gen 48:6
ni wankelen, waggelen; pf ‫ נמוטו‬Ps 17:5; ipf
‫ימוט‬, ‫תמוט‬, ‫אמוט‬, ‫ ;ימוטו‬Jes 40:20‡ ‫ מולה‬f besnijdenis; pl ‫ מולת‬Ex 4:26 meervoud
hi laten vallen, neerwerpen? onzeker; ipf naar de vorm
‫ימיטו‬, Ps 55:4 Ps 140:11 ‫ מוליד‬nm Molid, zoon van Abisur 1Kron 2:29†
hitpol heftig wankelen; pf ‫מוט התמוטטה‬
‫ ארץ‬Jes 24:19 ‫ מום‬m smet, vlek, gebrek; sf ‫מומי‬, ‫;מומם‬
ook ‫ מאום‬Dan 1:4 Job 31:7†; lichamelijk
‫ מוט‬m draagstang, juk; sf ‫ ;מוטהו‬Num 4:10 gebrek Lev 21:17 Deut 15:21‡; zedelijk,
Num 4:12 Num 13:23 Nah 1:13;
schandvlek Deut 32:5‡
zie ook ‫ מוט‬q inf 'wankelen'
‫ מומה‬f iets of niets; zie ‫מאומה‬
‫ מוטה‬f draagstang, juk; pl ‫מוטת‬, ‫;מטות‬
Jes 58:6‡; Lev 26:13
de stangen; 1Kron 15:15 de ‫ מוסב‬m rondom, omgang (galerij om huis?)
draagbomen van de ark Eze 41:7 onzeker; ?lees ‫ מסבה‬omloop

‫ מוך‬q arm worden; pf ‫ מך‬Lev 25:47 Lev 27:8, ipf ‫ מוסבה‬f omringd, in een ronde zetting gevat
‫ ימוך‬Lev 25:25 Lev 25:35 Lev 25:39† Ex 28:11; zie ‫ סבב‬ho pt

‫ מול‬I.q besnijden; pf ‫מל‬, ‫ומל 'תה‬, ‫ 'מלו‬, ‫ מוסד‬m grondvesten, fundamenten; pl cs


‫ ;מל 'תם‬ipf ‫ ;וי' מל‬pp ‫ מול‬Jer 9:24, pl ‫מלים‬# ‫ ;מוסדי‬andere vormen zie ‫ ;מוסדה‬Deut 32:22
Jes 24:18 Jes 58:12 Jer 31:37 Mi 6:2 Ps 18:8 Ps 82:5
Joz 5:5; (voorhuid) Gen 17:23‡; (fig.
Spr 8:29†
onreinheid) Deut 10:16‡;
ni zich laten besnijden; pf ‫נמול‬, ‫ ;נמלו‬ipf

208
‫מ‬
‫ מוסד‬m grondlegging, stichting (het tijdstip); ‫ מועדה‬f afspraak, aanwijzing (vrijsteden)
cs ‫ ; מוסד‬vgl. ‫ ; מוסדה‬Jes 28:16 2Kron 8:16† Joz 20:9†

‫ מוסדה‬f grondvesten, fundament; pl ‫ מועדיה‬nm Moadja, Jeminiet Neh 12:17=


‫מוסדות‬, cs ‫ ;מוסדות‬2Sam 22:8 2Sam 22:16 ‫ מעדיה‬in Neh 12:5
Jes 40:21 Jer 51:26 Ps 18:16†
‫ מועדת‬adj wankelend, zwikkende voet
‫ מוסדה‬f onderbouw?, Eze 41:8; pl cs ‫;מוסדות‬ Spr 25:19, zie ‫ מעד‬q pt f
?lees ‫ מטה מוסרה‬stok van de
Jes 30:32
‫ מועף‬m duisternis, somberheid? Jes 8:23
tuchtiging? onzeker, vgl. ‫מעוף‬
‫ מוסך‬m overdekte gang; cs ‫ ;מוסך‬Q ‫ מועצה‬f raad, beraadslaging, plan,
2Kon 16:18 K ‫† מיסך‬ voornemen; pl ‫מועצות‬, sf ‫מעצותיהם‬ " ,
‫ מוסר‬m boei, band; zie ook ‫ ;מוסרה‬pl cs ‫מועצותיהם‬ " ; Jer 7:24 Hos 11:6 Mi 6:16 Ps 5:11
‫מוסרי‬, sf P ‫מוסרי‬, ‫ ;מוסריכם‬Jes 28:22 Ps 81:13 Spr 1:31 Spr 22:20†
Jes 52:2 Ps 116:16†;
‫ מועקה‬f bedruktheid, strakke band? Ps 66:11†
Job 33:15 ‫ ובמסרם‬lees ‫ מוסרם‬hun
bestraffing? ‫ מופז‬adj geraffineerd, zie ‫פזז‬
‫ מוסר‬m tucht; cs ‫מוסר‬, sf ‫מוסרי‬, ‫מוסרך‬
% ; ‫ מופעת‬nloc Mofat Jer 48:21; zie ‫מיפעת‬
vermaan, opvoeding, afstraffing ‫ מופת‬m wonder, teken; sf ‫מופתכם‬, pl
(tuchtiging), terechtwijzing; Deut 11:2‡; ‫ מופתים‬en ‫מפתים‬, pl sf ‫מופתי‬, ‫;מופתיו‬
veelvuldig in Spreuken Spr 1:2+; ‫שבט מוסר‬ Ex 4:21‡
de tuchtroede Spr 22:15
‫ מוץ‬zie ‫' מיץ‬het persen' Spr 30:33
1Sam 21:7 en Jes 17:1 zie ‫ סור‬ho pt ‫מוסר‬
'weggenomen' ‫ מוצא‬I. m het uitgaan; ook ‫ ;מצא‬sf ‫מוצאו‬,
‫ ;מוצ "אך‬pl cs ‫מוצאי‬, pl sf ‫ ;מוצאיהם‬vgl.
‫ מוסרה‬I. f band, boei; pl
‫מוסרות‬, cs ‫ ;מוצאה‬1. het vertrek (handeling) Eze 12:4
‫מסרת‬, sf ‫מוסרותיך‬, ‫מוסרותימו ;מוסרתיך‬ ‫ ;מוצאי גולה‬2. de uitgang (plaats) Eze 42:11
Ps 2:3; Jer 2:20‡;
‫ מוצאיהם‬de uitgangen ervan; 3. het oosten
II. nloc Mosera, Moserot, legerplaats in de
(zonsopgang) Ps 75:7; vgl. Hos 6:3 ‫כשחר‬
woestijn Num 33:30+;Deut 10:6
‫ ;מוצאו‬4. (woorden) ‫מוצא שפתים‬
‫ מועד‬m tijdstip; sf ‫מועדה‬
" , ‫מוע 'דך‬
" , pl Num 30:13 en ‫ מוצא פה‬Deut 8:3; 5. ‫מוצא‬
‫מועדים‬
" en ‫מועדות‬ " ; 1. vastgestelde tijd ‫ ומובא‬het in- en uitgaan = doen en laten;
Gen 1:14‡ 2. ontmoeting Hos 9:5; ‫אהל מועד‬ 2Sam 3:25‡
tent van samenkomst Ex 27:21‡; 3. feest, II. nm Mosa; 1. zoon van Zimri 1Kron 8:36 2.
viering Klaagl 1:15 Klaagl 2:7 Lev 23:2; 3. plaats zoon van Kaleb 1Kron 2:46
van ontmoeting (tempel) Ps 74:4;
‫ מוצאה‬f uitgang; pl ‫מוצאות‬, sf ‫;מוצאתיו‬
‫ מועד‬m gelid (opstelling van het leger)?; pl herkomst, oorsprong Mi 5:1; gemak, toilet
cs ‫ ;מואדיו‬onzeker; Jes 14:31† (beerput) 2Kon 10:27

209
‫מ‬
‫ מוצק‬I. m gietsel, het gieten van metaal; ‫ מורה‬I. m vroege regen; vgl ‫ ; ירה‬Ps 84:7
1Kon 7:37; Job 37:10
hard ijs?; Joël 2:23;
II. adj gegoten zie ‫ יצק‬ho pt; II. m leraar, leermeester; pl sf P ‫ מורי‬en
III. m nauwe plaats, engte, benauwenis ‫( מוריך‬enkelvoud?); Spr 5:13 Job 36:22 Jes 30:20
Job 36:16 Jes 8:23 Hab 2:18; zie ‫ ירה‬hi pt;
III. nloc Elon More, Waarzeggers-eik
‫ מוצקה‬f gietsel, het gieten; sf ‫מוצקתו‬, pl
Gen 12:6‡; ‫ גבעת המורה‬Re 7:1
‫ מוצקות‬2Kron 4:3; gegoten pijp van de
kandelaar Zach 4:2; † ‫ מורה‬I. f scheermes Re 13:5 Jc 16:17 1Sam 1:11†;
II. f vrees Ps 9:21, zie ‫מורא‬
‫ מוק‬hi sneren, honend spreken ? ipf ‫ימיקו‬
Ps 73:8† ‫ מורט‬adj glad, kaal Jes 18:2 Jes 18:7 ; zie ‫מרט‬
pu pt
‫ מוקד‬m vuurhaard, vuurplaats; sf ‫? מוקדה‬
lees ‫ ; מוקדה‬pl cs ‫ ;מוקדי‬Lev 6:2 Jes 33:14; ‫ מוריה‬nloc de berg Moria 2Kron 3:1, zie ‫מריה‬
Ps 102:4 ‫ כמו־קד‬lees ‫כמוקד‬
‫ מורש‬I. m wens, verwachting; pl cs ‫מורשי‬
‫ מוקש‬m val, valstrik; pl ‫ ; מוקשים‬cs ‫מוקשי‬ ‫ לבבי‬Job 17:11;
en ‫ מוקשות‬Ps 141:9; Ex 10:7‡; lokaas? of II. m bezit, erfdomein; cs ‫ מורש‬Jes 14:23;
klap in de valstrik? Am 3:5; fig: valse Ob 17 ‫? מורשיהם‬lees ‫' מורישיהם‬hun
verleiding Ex 34:12 Deut 7:16 Re 2:3 verdrijvers', zie ‫ ירש‬hi
‫ מור‬ni verwisseld, veranderd worden; pf ‫נמר‬ ‫ מורשה‬f bezitting, erfgoed Ex 6:8
Jer 48:11 Deut 33:4,Eze 11:15-Eze 36:5‡
hi wisselen, ruilen, terugkomen op belofte; ‫ מורשת גת‬nloc Moreset-Gat Mi 1:14; gent
pf ‫המיר‬, ‫ הימיר‬Jer 2:11; ipf ‫ימיר‬, ‫ימר‬, ‫ מורשתי‬Jer 26:18 de man uit Moreset =
‫אמיר‬, ‫וימירו‬, sf ‫ ימירנו‬Lev 27:10‡; inf ‫המר‬ Micha
Lev 27:10 Lev 27:33, cs ‫ בהמיר‬Ps 46:3
‫ מוש‬I.q weggaan, wijken; transitief
‫ מור‬mirre, zie ‫מר‬ wegnemen, doen wijken; pf ‫ מש‬Zach 14:4,
‫ מורא‬m vrees; sf ‫מוראי‬, ‫מור "אכם‬, pl ‫ 'משו‬Num 14:44, ‫ ומש 'תי‬ik neem weg Zach 3:9;
‫ מור "אכם ;מוראים‬Gen 9:2 de vrees voor ipf ‫ ימוש‬Joz 1:8 Jes 54:10, ‫ ימיש‬Ex 13:22 Ex 33:11
jullie; Jes 8:13 voorwerp van jullie vrees; Jes 46:7 Jer 17:8 Nah 3:1 Ps 55:12; Mi 2:4 hij
Jes 8:12 ‫ מוראו‬wat hij vreest; Mal 1:6 eerbied, ontneem mij (het bezit); ‫ תמוש‬Jes 22:25
godsvrucht; Deut 26:8 schrikwekkend wonder Spr 17:13, ‫מש‬# ‫ ת‬Re 6:18; ‫ לא אמיש‬ik liet niet
wijken Job 23:12, ‫ ימושו‬Jes 54:10 Jes 59:21,
‫ מורג‬m dors-slede; pl ‫ מורגים‬1Kron 21:23,
‫ מורגים‬2Sam 24:22; fig. Jes 41:15 ‫משו‬# ‫ י‬Jer 31:36, ‫ תמישו‬jullie nemen weg
Mi 2:3;
‫ מורד‬m afloop, helling; cs ‫ ;מורד‬vgl. ‫; ירד‬ II.q voelen, betasten; zie ‫ ;משש‬ipf sf
Joz 7:5 Joz 10:11 Jer 48:5 Mi 1:4; 1Kon 7:29 ‫מ "עשי‬ ‫משני‬# ‫ י‬Gen 27:12, ‫משך‬# ‫ ו "א‬Gen 27:21; ‫משהו‬# ‫וי‬
‫ מורד‬afhangend werk,guirlande Gen 27:22;

210
‫מ‬
hi (laten) tasten; ipf ‫ ימישון‬Ps 115:7 tasten; ‫ יומת‬q inf abs+ho ipf 'zal zeker ter dood
imp sf ‫ "המישני‬Re 16:26 laten tasten worden gebracht'
‫ מושב‬m verblijf (duur of plaats); cs
‫מושב‬, ‫ מות‬m de dood; cs ‫מות‬, sf ‫מותי‬, ‫מותו‬,
sf ‫מושבי‬, ‫מושבך‬, enz.; pl ‫מושבות‬, cs ‫מותה‬, ‫מותם‬, pl cs ‫ מותי‬Eze 28:10, sf ‫מותיו‬
‫מושבי‬, sf ‫מושבתם‬, ‫מושבתיהם‬, enz.; Jes 53:9;
zetel, standplaats, plek, kring 1Sam 20:18 het dodenrijk: Jes 28:15 Hos 13:14 e.a.
Ps 1:1 Eze 8:3; verblijf, het wonen Eze 48:15; Jes 53:9 ‫ במתיו‬in zijn dood? lees ‫במתיו‬
woonplaats Gen 10:30 Eze 28:2 Ex 12:20; ligging zijn grafheuvel(s)? anders gevocaliseerd,
2Kon 2:19; inwoners, tot het huis behorend verklaarbaar in het parallelisme met ‫קבר‬
2Sam 9:12
‫ מות‬m de dood? het sterven van? ‫על־מות‬
‫ מושי‬nm Musi, zoon van Merari, Ex 6:19‡; ook ‫' עלמות לבן‬op de melodie:
Ps 48:15; Ps 9:1
‫משי‬# 1Kron 6:4; gent ‫ מושי‬Num 3:33 Num 26:58 het sterven van de zoon'; zie ‫ מות‬en ‫;מות‬
verklaring onzeker!
‫ מושעות‬f heil, redding; Ps 68:21†
‫ מות‬q sterven; pf ‫מת‬, ‫ 'מתה‬, ‫ מתי‬Gen 19:19, ‫ מותר‬m voordeel; cs ‫( ;מותר‬beter lot) Pr 3:19;
(winst) Spr 14:23 Spr 21:5†
‫ 'מתנו‬Num 14:2 P ‫מתנו‬% ; ipf ‫ימות‬, ‫י 'מת‬,
‫וי 'מת‬, ‫ ;וי' מת‬imp ‫מת‬# Deut 32:50 Job 2:9; inf ‫ מזבח‬m altaar; cs ‫מזבח‬, sf ‫מזבחו‬, ‫מזב "חך‬,
abs ‫מות‬, cs ‫מות‬, sf ‫ מותי‬2Sam 19:1, ‫מותה‬ P ‫מזב 'חך‬, pl ‫מזבחות‬, ‫מזבחת‬, cs
1Sam 4:20; pt ‫מת‬, sf ‫מתי‬, ‫מתך‬, ‫מתים‬, cs ‫מזבחתיו‬, ‫מזבחתיהם‬, enz.; Gen 8:20‡
‫מתי‬, f ‫ ;מתה‬sterven Gen 5:8 Ruth 1:3 Job 1:19; ‫ מזג‬m wijn met kruiden; P ‫ מזג‬Hoogl 7:3†
‫' מות‬de dood van' zie ‫ מות‬cs;
pil doden, laten sterven; pf ‫מתתי‬ ' 2Sam 1:16, ‫ מזה‬adv I. hiervandaan; Gen 16:8; ‫אי־מזה‬
sf ‫ מותתני‬Jer 20:17, ipf ‫ תמותת‬Ps 34:22, sf ‫וי‬ waarvandaan?; Gen 37:17 Gen 42:15‡;
‫מת 'תהו‬" 1Sam 17:51; imp sf ‫ מת 'תני‬Re 9:54; inf II. aan de ene kant, aan de andere kant
Ex 17:12 Ex 25:19‡; ‫ מזה ומזה‬aan weerskanten
‫ למותת‬Ps 109:16; pt ‫ ממותת‬1Sam 14:13, pl cs
Ex 38:15
‫ ממותי‬Jer 16:4 Eze 28:8;
hi doden, laten doden; pf ‫המית‬, ‫והמ 'תה‬, ‫ מזה‬nm Mizza, zoon van Reüel, Gen 36:13
‫ "המתם‬, sf ‫יתתהו‬ % ‫המ‬C ; ‫ "המיתיו‬1Sam 17:35, Gen 36:17 1Kron 1:37†
‫ "המ 'יתיה‬, ‫יתה‬#' ‫המ‬C ; ipf ‫ימית‬, ‫וי' מת‬, sf ‫ מזה‬interrog wat, hoe Ex 4:2 Gen 27:20 ‫מה־זה‬
‫ ;ימ 'יתנו‬imp ‫ המיתו‬1Sam 22:17, sf ‫"המיתני‬
1Sam 20:8; inf abs ‫המת‬, cs ‫המית‬, sf ‫; "המיתו‬ ‫ מזה‬f leeg, uitgeput; pl cs ‫ ;מזי רעב‬Deut 32:24;
pt pl ‫ ממיתים‬2Kon 17:26; doden Gen 37:18 Jes 5:13 ‫' מתי רעב‬mannen van honger' =
Ex 1:16laten doden 1Sam 15:3 'hongerlijders'; gezien het parallelelisme ?
ho gedood worden; pf ‫הומת‬ % Deut 21:22 lees ‫' מזי רעב‬uitgeput' of ‫' מתי רעב‬dood
2Kon 11:2, ‫המתו‬# 2Sam 21:9; ipf ‫יומת‬, P ‫יומת‬
% , van de honger'
‫תומת‬, ‫ יומתו‬P ‫יומתו‬ ' ; pt ‫ מומת‬1Sam 19:11, ‫ מזו‬m voorraad (graanschuur?) Ps 144:13†
‫ מומתים‬2Kon 11:2 2Kron 22:11; frequent: ‫מות‬

211
‫מ‬
‫ מזוזה‬f deurpost; cs ‫מזוזת‬, sf ‫מזוזתי‬, ‫ מזרה‬m wan; Jer 15:7 Jes 30:24†
‫מזוזתם‬, pl ‫מזוזות‬, ‫ ;מזוזת‬Ex 12:7‡ ‫ מזרות‬f sterrenbeelden Job 38:32, vgl. ‫מזל‬
‫ מזון‬m voedsel Gen 45:23 2Kron 11:23† ‫ מזרח‬m zonsopgang, het oosten; cs ‫מזרח‬,
‫ מזור‬I. m zweer, gezwel Jer 30:13 Hos 5:13; loc ‫ ;מז 'רחה‬Ex 27:13; Num 21:11 ‫ממזרח‬
II. m valstrik Ob 7† ‫ ה 'שמש‬aan de kant van de zonsopgang;
1Kron 4:39 ‫יא‬A‫ג‬% ‫ למזרח ה‬aan de oostkant van
‫ מזח‬I. m gordel Ps 109:19; Job 12:21 ‫ מזיח‬gordel
het dal; het morgenland Ps 103:12
of dam;
II. m dijk? dam? haven? Jes 23:10 ‫ מזרים‬m noordenwinden Job 37:9
'wolkenverstrooiers', zie ‫ זרה‬pi pt
‫ מזיח‬m dam of dijk Job 12:21, zie ‫מזח‬
‫ מזין‬luisterend Spr 17:4, zie ‫ אזן‬hi pt ‫ מזרע‬m zaad, het ingezaaide (land) Jes 19:7†
‫ מזכיר‬m kanselier (secretaris?) 2Sam 8:16 ‫ מזרק‬m sprengbekken, schaal om mee te
sprenkelen; pl ‫ מזרקות‬en ‫מזרקים‬, cs
Jes 36:3 1Kron 18:15; zie ‫ זכר‬hi pt
‫מזרקי‬, sf ‫ ;מזרקתיו‬Ex 27:3‡;Num 4:14‡; Am 6:6
‫ מזל‬m sterrenbeeld, gesternte; pl ‫מזלות‬ mengbekers?
2Kon 23:5†
‫ מח‬m vet, vet offerdier, mestkalf Ps 66:15; fig.
‫ מזלג‬m vleesvork (drietandig, voor 'vette rijken' Jes 5:17; †
offervlees); pl ‫מזלגות‬, sf ‫ ;מזלגתיו‬Ex 27:3‡
‫ מח‬m merg Job 21:24; zie ‫מח‬
‫ מזמה‬f plan; lange vorm ‫ מז 'מתה‬Jer 11:15; sf
‫מזמתו‬, pl ‫מזמות‬, sf ‫ ;מזמותיו‬gedachten, ‫ מחא‬q klappen (applaus) met ‫ כף‬of ‫ ;יד‬ipf ‫י‬
voornemens (goed of slecht); Jer 23:20‡; ‫ מ "חאו‬Jes 55:12 Ps 98:8; inf sf ‫ מח "אך‬Eze 25:6
NB: afkeurend handgeklap ‫ספק‬
bedachtzaamheid Spr 1:4; arglistigheid
Ps 139:20 vgl. ‫מרמה‬ ‫ מ "חבא‬m schuilhoek, schuilplaats Jes 32:2;
‫ מזמור‬m lied, psalm, alleen in Psalmen ‫ מ "חבאים‬1Sam 23:23†
Ps 3:1‡ ‫ מחברות‬f verbindingen (binten of krammen)
(hout) 2Kron 34:11, (ijzer) 1Kron 22:3†
‫ מזמרה‬f snoeimes; pl ‫מזמרות‬, sf
‫ ;מזמרתיכם‬Jes 2:4 Jes 18:5 Joël 4:10 Mi 4:3† ‫ מחברת‬f van aansluitende gordijnen; P
zie ‫' מזמרת‬mes' ‫מחברת‬, sf ‫ ;מחברתו‬1. een stel gordijnen
2. de aansluiting
‫ מזמרת‬f snuitmes, gaffel (voor kaarsen, Ex 26:4 Ex 26:5 Ex 36:11 Ex 26:12
(plaats waar ze aan elkaar sluiten) Ex 28:27
lampen); pl ‫ מזמרות‬1Kon 7:50 2Kon 12:14
Ex 36:11 Ex 36:17 Ex 39:20†
2Kon 25:14 Jer 52:18 2Kron 4:22†
vgl. ‫מזמרה‬ ‫ מ "חבת‬f bakplaat, platte pan Eze 4:3 1Kron 23:29;
het spijsoffer daarop bereid Lev 2:5
‫ מזן‬m voedsel, zie ‫מזון‬
‫ מזער‬adv weinig; met ‫' מעט‬heel kort' ‫ מ "חגרת‬f gordel, feestsjerp; Jes 3:24†
Jes 10:25 Jes 16:14 Jes 24:6 Jes 29:17†

212
‫מ‬
‫ מחה‬I.q afvegen, wegvegen, uitwissen, ‫ מחי‬m stoot (met de stormram) Eze 26:9†
uitroeien; pf ‫מחה‬, 3f ‫מ "חתה‬, ‫מחית‬, ‫ מחידא‬nm Mechida, groep teruggekeerde
‫מחיתי‬, ipf ‫ימחה‬, ‫וי' מח‬, ‫תמחה‬, ‫ ;אמחה‬sf ballingen, Ezr 2:52 Neh 7:54†
‫ אמחנו‬Ex 32:33; imp ‫ מחה‬Ps 51:3+, ‫מחני‬
Ex 32:32; inf abs ‫ מחוה‬Ex 17:14, cs ‫מחות‬ ‫ מחיה‬f behoud van leven, leeftocht,
2Kon 14:27 Spr 31:3; pt ‫ מחה‬Jes 43:25; Gen 6:7‡; lijfsbehoud / nieuw vlees; sf ‫;מחי 'תך‬
Gen 45:5 ‫ למחיה‬om (u) in leven te houden;
ni weggevaagd, uitgewist worden; pf ‫נמחו‬
2Kron 14:12 ‫ לאין להם מחיה‬tot er geen
Eze 6:6, ipf ‫ימחה‬, ‫ימח‬, ‫וימח‬, P ‫תמח‬,
‫ ;ימחו‬uitgewist worden Ps 109:14 uitgeroeid overlevende van hen over was; Re 6:4 Re 17:10
Gen 7:23; proviand, leeftocht; Lev 13:24 ‫מחית המכוה‬
hi uitwissen, uitroeien; ipf ‫ 'תמח‬Neh 13:14, en Lev 13:10 ‫ מחית בשר‬wild vlees op
‫ תמחי־‬Jer 18:23; inf ‫להמחות = למחות‬ brandwond; Ezr 9:8+ verademing, ruimte
Spr 31:3; waar men van opleeft
II.q raken aan, strijken langs; pf ‫מחה‬ ‫ מחיר‬I. m koopprijs, betaling; sf ‫מחירה‬, pl
Num 34:11; sf ‫ ;מחיריהם‬2Sam 24:24‡;
III.pu vet, mergrijk zijn; pt pl ‫מחאים‬# ‫מ‬ II. nm Mechir, zoon van Kelub 1Kron 4:11
Jes 25:6; vgl. ‫מח‬
‫ מחלה‬f grot, hol Jes 2:19†
‫ מחוגה‬f passer Jes 44:13†; vgl. ‫' חוג‬cirkel' ‫ מחלה‬f reidans, groep dansende vrouwen; cs
‫ מחוז‬m haven, scheepswerf; cs ‫ ;מחוז‬Ps 107:30 ‫מחלת‬, pl ‫ ;מחלות‬vgl. ‫ ;מחול‬Ex 15:20
‫ מחוז חפצם‬de haven van hun begeerte Ex 32:19 Re 11:34 Re 21:21 1Sam 18:6 1Sam 21:12

‫ מחויאל‬nm Mechujael, een Kanaäniet, 1Sam 29:5 Hoogl 7:1†;

grootvader van Lamech; Gen 4:18; ook ‫ המחלתי‬uit ‫ אבל מחולה‬1Sam 18:19
gespeld ‫ מחייאל‬in dit vers ‫ מחלה‬I. nf Machla, dochter van Selofchad
‫ מ "חוים‬nm Machawieten? 1Kron 11:46, lees Joz 17:3 Num 26:23;

‫ המ "חני‬of ‫' ;המ "חנימי‬Eliël van Machanaim' II. nm/nf Machla, kind van Moleket
1Kron 7:18
‫ מחול‬I. m dans, reidans; cs ‫ ;מחול‬sf ‫;מחלנו‬
Jer 31:4 Jer 31:13 Ps 30:12 Ps 149:3 Ps 150:4 ‫ מ "חלה‬m ziekte; cs ‫מ "חלה‬, sf ‫;מ "חלהו‬
Spr 18:14 2Kron 21:15†
Klaagl 5:15†; vgl. ‫;מחלה‬
II. nm Machol, vader van kundige zonen zie vooral ‫מ "חלה‬
1Kon 5:11 ‫ מ "חלה‬f ziekte; Ex 15:26 Ex 23:25 1Kon 8:37
‫חזה‬C ‫ מ‬f venster 1Kon 7:4 1Kon 7:5† 2Kron 6:28†
Spr 13:12 ‫מ "חלה‬, zie ‫ חלה‬hi pt f: 'maakt
‫ מ "חזה‬m visioen, profetisch 'gezicht' Num 24:4 ziek'
Num 24:16 Eze 13:7 Gen 15:1†
‫ מ "חלוים‬ziektes, hevige pijnen (na
‫ מ "חזיאות‬nm Machaziot, zoon van Heman verwonding) Q 2Kron 24:25 K ‫מחליים‬
1Kron 25:4 1Kron 25:30†

213
‫מ‬
‫ מחלון‬nm Machlon, zoon van Elimelech en ‫ מ "חנה‬I. m leger, kamp, legerplaats; cs
Naomi Ruth 1:2-Ruth 4:10† ‫מ "חנה‬, sf ‫מ "חנהו‬, ‫ ;מ "חנך‬pl ‫מ "חנות‬, du
‫ מחלי‬m Machli, zoon van Merari, geslacht ‫מ "חנים‬, P ‫ ;מ "חנים‬groep mensen Gen 32:8;
leger Ex 14:24; plaats waar men legert;
van levieten Ex 6:19‡; gent Num 3:33 Num 26:58
Gen 32:22; twee groepen die dansen Hoogl 7:1;
‫ מ "חלף‬m mes? soort schaal, vergiet?, pl II. nloc ‫ מ "חנה־דן‬Machane Dan, Re 13:25;
‫ מ "חלפים‬Ezr 1:9†; MH: mes; KB: ‫ מ "חנים‬Machanim Joz 13:26 Gen 32:3
reserveonderdelen
‫ מ "חנק‬m verstikking, verwurging, zie ‫;חנק‬
‫ מחלפות‬f haarvlechten, lokken (Samson) Job 7:15†
Re 16:13 Re 16:19†
‫ מחסה‬m schuilplaats, toevluchtsoord; cs
‫ מ "חלצות‬f staatsiekleding, kostbare gewaden ‫מ "חסה‬, sf ‫מ "חסי‬, ‫ ;מחסנו‬Jes 4:6‡
Jes 3:22 Zach 3:4†
‫ מחסום‬m muilkorf Ps 39:2†, zie ‫חסם‬
‫ מ "חלקת‬I. f afdeling; sf
‫לקתו‬# ‫מ "ח‬, pl
‫מחלקות‬, sf ‫ מחלקתם‬en ‫ ;מחלקותיהם‬1. ‫ מחסור‬m gebrek, behoefte, nood; sf ‫מחסרו‬,
van de stammen Joz 11:23 Joz 12:7 Joz 18:10; 2. ‫מחסרך‬, ‫ ;מחסורך‬pl sf ‫מחסריך‬, Deut 15:8‡
van priesters en levieten Neh 11:36 1Kron 23:6- ‫ מחסיה‬nm Machseja, grootvader van Baruch
1Kron 27:15 3. delen van het (verdeelde) land Jer 32:12 Jer 51:59†
Eze 48:29;
‫חספס‬# ‫ מ‬adj Ex 16:14 schilferachtig; zie ‫חספס‬
II. ontsnapping? 1Sam 23:28 ‫סלע המחלקת‬ pu pt
‫ מ "חלת‬I. f muziekterm; fluit? melodie? Ps 88:1 ‫ מחץ‬q verbrijzelen; pf ‫מחץ‬, ‫מ "חצה‬, ‫מ 'חצת‬,
Ps 53:1;
‫ ;מ 'חצתי‬ipf ‫ ימחץ‬P ‫חץ‬% ‫ ;ימ‬sf ‫;אמחצם‬
II. nf Machalat; 1. vrouw van Esau Gen 28:9; imp ‫ ;מחץ‬Num 24:8‡
2. vrouw van Rehoboam 2Kron 11:18 Ps 68:24 ?lees ‫תרחץ‬, zie ‫ רחץ‬wassen,
‫ מחלתי‬gent uit Abel-Mechola 1Sam 18:19 baden
2Sam 21:8
‫ מחץ‬m zware verwonding Jes 30:26†
‫ מ "חמאה‬f zachte boter?; pl ‫מ "חמאות‬ ‫ מחצב‬m steenhouwerij; ‫אבני מחצב‬
Ps 55:22; ?lees ‫ חלק מ "חמאות‬gladder dan
gehouwen stenen; 2Kon 12:13 2Kon 22:6
zachte room; zie ‫חמאה‬ 2Kron 34:11†
‫ מחמד‬m lust, begeerte, schat, kostbaarheid; ‫חצה‬C ‫ מ‬f de helft, een halve; cs ‫חצת‬C ‫;מ‬
cs ‫מחמד‬, pl ‫מחמדים‬, cs ‫מ "חמדי‬, sf Num 31:36 Num 31:43†
‫מחמ 'דנו‬, ‫ ;מ "חמדיהם‬1Kon 20:6‡
‫ מ "חצית‬f half, midden; sf ‫מ "חציתו‬, ‫מ "חציתה‬,
‫ מחמל‬m verlangen?; cs ‫ מחמל‬Eze 24:21†; ‫ ;מ "חציתם‬Ex 30:13‡; Neh 8:3 ‫ מ "חצית היום‬het
vgl. ‫מחמד‬ middaguur
‫ מחמצת‬adj, f gezuurd baksel Ex 12:19+, zie ‫ מחק‬q stukslaan; pf 3f ‫ מ "חקה‬Re 5:26, vgl.
‫ חמץ‬hi pt ‫מחץ‬

214
‫מ‬
‫חקה‬# ‫ מ‬m reliëfwerk, graveerwerk; zie ‫חקה‬ ‫ מחתה‬f rampspoed, ondergang; cs ‫;מחתת‬
pu pt 1Kon 6:35 Eze 8:10 Eze 23:14 Jes 54:14‡;
puinhoop, verwoesting Ps 89:41;
verschrikking Spr 21:15
‫ מחקק‬m aanvoerder of zijn staf: zie ‫ חקק‬po
pt ‫ מחתה‬f vuurschaal; sf ‫מחתתו‬, pl ‫מחתת‬,
‫ מחקר‬m ‫ מחקרי ארץ‬de diepten der aarde ‫מחתות‬, sf ‫מחתתיו‬, enz.; Lev 10:1‡; bakje
van de menora Ex 25:38 Num 4:9
zie ‫ ;חקר‬of lees ‫ מרחקי‬de verste
Ps 95:4;
uithoeken, zie ‫רחק‬ ‫ מחתרת‬f inbraak Jer 2:34 Ex 22:1†
‫ מחר‬adv morgen (de dag na vandaag) ‫ מט "אטא‬m bezem Jes 14:23†
Gen 30:33 Ex 8:6‡
‫ מטבח‬m slachting Jes 14:21†
‫ מ "חראות‬f beerputten K 2Kon 10:27 Q ‫ מטה‬f ligbed; cs ‫מטת‬, sf ‫מטתי‬, enz., pl
‫ ;מוצאות‬vgl. ‫חרא‬ ‫ ;מטות‬Gen 47:31‡
‫ מ "חרשה‬f hak of ploegschaar; ‫מ "חרשתו‬, pl ‫ מטה‬m m tak, stok, stam; sf ‫מטהו‬, ‫ ;מטך‬pl
‫ ;מ "חרשות‬1Sam 13:20 1Sam 13:21† ‫מטות‬, ‫מטת‬, ‫מטתם‬, ‫ מטיו‬Hab 3:14
‫חרת‬D ‫ מ‬f de dag na; vooral ‫חרת‬D ‫ ממ‬Gen 19:34‡ (pijlen?); 1. boomtak Eze 19:11; 2. stok, staf
's anderendaags; cs ‫חרת החדש‬D ‫ מ‬1Sam 20:27 Gen 38:18; 3. stam (deel van het volk) Ex 31:2,
de dag na nieuwe maan; sf ‫ועד־הערב‬ zie ‫שבט‬
‫חרתם‬D ‫ למ‬1Sam 30:17 tot op de avond van de ‫ מטה‬adv neer, omlaag Deut 28:43 ‫'מטה 'מטה‬
volgende dag? ?lees ‫ לה "חרמם‬om hen aan steeds verder omlaag ‫ מלמטה‬onderaan, aan
de banvloek te wijden = geheel af te maken; de onderkant Ex 26:24 ‫ ולמטה‬Eze 1:27‡ en
vgl. ‫חרם‬,hi lager
‫ מחשף‬m het afschillen, afgeschilde plek ‫ מטה‬f draagstang, juk, zie ‫מוטה‬
Gen 30:37†
‫מטה‬# m uitrekking, spreiding; pl ‫מטות‬# ; vgl.
‫ מ "חשבה‬f gedachte; zie ‫מ "חשבת‬ ‫ ;נטה‬Jes 8:8 ‫מטות כנפיו‬# de spreiding van
‫ מ "חשבת‬f gedachte, plan; P ‫מ "ח 'שבת‬, cs zijn vleugels = zijn spanwijdte; Eze 9:9
‫מ "חשבתו‬, pl ‫מ "חשבות‬, cs ‫מחשבת‬, sf verdraaiing van het recht
‫מ "חשבתיכם‬, ‫מחשבותיו‬, enz.; gedachte, ‫ מטוה‬m spinsel, garen Ex 35:25†
plan, bedenksel Gen 6:5; ontwerp, kunstwerk
Ex 31:4‡; oorlogsmachine 2Kron 26:15 ‫ מט "חוי קשת‬boogschot afstand Gen 21:16,
vgl. ‫טחה‬
‫ מחשך‬m duisternis; pl ‫מ "חשכים‬, cs
‫ ;מ "חשכי‬Jes 29:15‡; Ps 88:7 Ps 143:3 het ‫ מטיל‬m stang Job 40:18†
dodenrijk ‫ מטמון‬m schat, verborgen voorraad; pl
‫ מחת‬nm Machat, 1. 1Kron 6:20 = ‫"אחימות‬ ‫מטמונים‬, ‫מטמנים‬, cs ‫מני‬# ‫ ;מט‬Gen 43:23
Jes 45:3 Jer 41:8 Job 3:21 Spr 2:4†
1Kron 6:10; 2. leviet 2Kron 29:12; 3. opziener
2Kron 31:13

215
‫מ‬
‫ מטע‬m aanplant, plantage; cs ‫מטע‬, sf ‫ מידבא‬nloc Medeba in Ruben Num 21:30†
‫מטעה‬, pl cs ‫מטעי‬, sf ‫ ;מטעי‬Jes 60:21 ‫ מידד‬nm Medad, maat van Eldad Num 11:26+;
Jes 61:3 Eze 17:7 Eze 31:4 Eze 34:29 Mi 1:6†

‫ מטעמים‬m lekkere hapjes, smakelijke ‫ מידע‬m kennis, verwant, K Ruth 2:1, Q zie
gerechten; pl sf ‫ ;מט "עמותיו‬zie ‫;טעם‬ ‫מודע‬
Gen 27:4-Gen 27:31; Spr 23:3 Spr 23:6†
‫ זנים‬#‫ מי‬adj Jer 5:8 gespierd, weldoorvoed, zie
‫ מטפחת‬f omslagdoek; pl ‫ מטפחות‬Ruth 3:15 ‫ זון‬pu pt
Jes 3:22†
‫ מיטב‬m het beste, puikje van; cs ‫;מיטב‬
‫ מטר‬ni beregend worden; vgl ‫ ;מטר‬ipf Gen 47:6 Ex 22:4 Ex 22:4 1Sam 15:9 1Sam 15:15†
‫ תמטר‬Am 4:7;
hi beregenen, laten regenen; pf ‫המטיר‬ ‫ מיכא‬nm Micha, zie ‫ ;מיכה‬1. zoon van
Gen 2:5 Gen 19:24, sf ‫ והמטרתי‬Am 4:7; ipf Mefiboset 2Sam 9:12; 2. ondertekenaar van de
‫ימטר‬, ‫תמטיר‬, ‫ ;אמטיר‬inf ‫ המטיר‬Jes 5:6 verbintenis Neh 10:12; 3. vader van Mattanja
1Kron 9:15; Neh 11:17 = ‫מיכיה‬
Job 38:26; pt ‫;ממטיר‬
pu beregend; pt f ‫ מטהרה‬Eze 22:24 lees ‫ מיכאל‬nm Michael; 1. de engel Dan 10:13; 2.
‫מטרה‬# nog tien verschillende personen, Num 13:13‡
‫ מטר‬m regen; cs ‫מטר‬, pl cs ‫ מטרות‬Job 37:6; ‫ מיכה‬nm Micha, zie ‫ מיכא‬1. de profeet Mi 1:1;
Ex 9:33‡ Jer 26:18K ‫ ;מיכיה‬2. vader van Abdon
2Kron 34:20; 2Kon 22:12 ‫ ;מיכיה‬3. zoon van
‫ מטרא‬f doelwit Klaagl 3:12, zie ‫מטרה‬
Simi 1Kron 5:5; 4. kleinzoon van Jonatan
‫ מטרד‬f Matred, Gen 36:39 1Kron 1:50† 1Kron 8:34+;1Kron 9:40+; 5. zoon van Uzziël
‫ מטרה‬I. f bewaking; ‫ "חצר המטרה‬de 1Kron 23:20 1Kron 24:25; 6. zelfstandige priester
gevangenhof Jer 32:2-Jer 39:15; Neh 3:25; ‫שער‬ Re 17:5 = ‫יכיהו‬% ‫ מ‬2Kron 18:8
‫ המטרה‬de Gevangenenpoort Neh 12:39; † ‫ מיכהו‬nm Micha, zoon van Jimla K 2Kron 18:8
II. f doelwit, mikpunt 1Sam 20:20 Job 16:12; Q zie ‫מיכיהו‬
Klaagl 3:12 ‫† מטרא‬
‫ מיכיה‬nm Michaja, Micha, ook ‫מיכיהו‬, 1. de
‫ מטרי‬nm Matri, geslacht van Benjamin profeet Micha K Jer 26:18 Q zie ‫ ;מיכה‬2.
1Sam 10:21†
vader van Mattanja Neh 12:35 = ‫מיכא‬
‫ מי‬interrog wie, iemand Gen 24:65 Neh 11:17 Neh 11:22;3. priester Neh 12:41; 4.
vader van Akbor 2Kon 22:12 = ‫מיכה‬
‫ מי‬m I. water Gen 1:2, zie ‫מים‬
2Kron 34:20; 5. overste onder Josafat 2Kron 17:7;
II. ‫מי־לי־פה‬, K Jes 52:5 Q ‫ מה־לי־פה‬wat
6. moeder van Abia nf 2Kron 13:2 = ‫מ "עכה‬
heb ik hier?
‫ מיגונם‬Jer 31:13 van hun verdriet, zie ‫יגון‬ ‫ מיכיהו‬Michajehu, Micha, 1. een Efraiïmiet,
priester met heiligdom in Betel; ‫יכיהו‬ % ‫מ‬
‫ מיד‬prep uit handen van, afkomstig van, zie Re 17:1 Re 17:4 ‫ מיכה‬Re 17:5+Re 18:2‡; 2.
‫יד‬ profeet, zoon van Jimla 1Kon 22:8+2Kron 18:7+;

216
‫מ‬
K ‫ מכהו‬2Kron 18:8, ‫ מיכה‬2Kron 18:14; 3. zoon Dan 2:17 3. staat bij Ezra op het verhoog
van Gemarja Jer 36:11 Jer 36:13 Neh 8:4

‫ מיכל‬m I. m beek; cs ‫ מיכל המים‬2Sam 17:20; ‫ מישור‬m vlakte; ook ‫ ;מישר‬Deut 3:10‡; vlakke
II. nf Michal, Mikal, P ‫ מיכל‬dochter van grond Ps 26:12; attributief: vlak, effen,
Saul en vrouw van David 1Sam 14:49 rechtvaardig; ‫ ארח מישור‬Ps 27:11 een effen
pad adv Ps 67:5 'op rechtvaardige wijze';
‫ מים‬m I. water; pl ‫מים‬, P ‫מים‬, cs ‫ מי‬en
‫ ;מימי‬loc ‫ה 'מימה‬, P ‫מימה‬% ‫' ה‬naar het ‫ במישור‬Jes 11:4 eerlijk, oprecht
water'; sf ‫מימי‬, ‫ימך‬
' ‫מ‬, ‫ימנו‬
' ‫מ‬, ‫מי ;מימיהם‬ ‫ מישך‬nm Mesak = Misaël, de vriend van
‫רגלים‬, eufemisme voor urine Daniël; Dan 1:7-Dan 3:30
II. in namen: ‫ מישע‬nm Mesa, koning van Moab 2Kon 3:4
nloc ‫ מי הירקון‬Me-Hajjarkon in Dan
Joz 19:46 ‫ מישע‬nm Mesa, zoon van Kaleb 1Kron 2:42; zie
nf ‫ מי זהב‬Me-Zahab 'Goudwater' Gen 36:39 ‫מרשה‬
1Kron 1:50 ‫ שר‬#‫ מי‬adj plat uitgeslagen (bladgoud)
‫ מימן‬nm Mijamin; Neh 10:8 = ‫ מנימן‬Neh 12:17 1Kon 6:35, zie ‫ישר‬,pu pt
1Kron 24:9 Ezr 10:25 ‫ מישרים‬adv recht toe, recht aan; Jes 26:7;
‫ מין‬m soort; sf ‫ מינו‬en ‫ ;מינהו‬pl ‫מינים‬, cs oprechtheid 1Kron 29:17 Jes 33:15;
‫ למינו ;מיני‬naar zijn soort Gen 1:11‡ gerechtigheid (van rechtspraak) Ps 9:9 Ps 99:4
Spr 1:3‡; met recht Hoogl 1:4; ‫למישרים‬
‫ מיסד‬f ‫ סד‬#‫ מי‬1Kon 7:10 gevestigd, zie ‫יסד‬ Hoogl 7:10 en ‫ במישרים‬Spr 23:31 rechtuit,
ho/pu pt; ‫ מיסדות‬Eze 41:8 ondergrond, meteen, vlot
onderbouw, zie ‫מוסד‬
‫ מיתר‬m touw; pl sf ‫מיתרי‬, ‫מיתריהם‬, enz.;
‫ מיסך‬m overdekte gang, zie ‫ מוסך‬2Kon 16:18 spanlijn van tent Ex 35:18‡; pees van de boog
‫ מיפעת‬nloc Mefaät of Mofat, levietenstad in Ps 21:13
Ruben; 1Kron 6:64; Joz 13:18 P ‫ מפעת‬Jer 48:21 ‫ מך‬adj armlastig, behoeftig, zie ‫מוך‬
‫מופעת‬
‫ מכאוב‬m pijn, smart, leed; sf ‫מכאבי‬,
‫ מיץ‬m het drukken (knijpen) Spr 30:33 ‫מכאבינו‬, enz.; Ex 3:7 de ellende van het
‫ מיציאים‬adj nakomelingen; sf ‫מיציאי‬ volk; Jes 53:3 pl ‫ איש מכאבות‬Jes 53:3 een
2Kron 32:21; = ‫מן יציאי‬, zie ‫יציא‬ man van smarten
‫ מיש‬wijken, zie ‫מוש‬ ‫ מכביר‬m overvloed Job 36:31, zie ‫ כבר‬hi pt
groot of veel maken
‫ מישא‬nm Mesa, Benjaminiet, zoon van
Sacharaim 1Kron 8:9 ‫ מכבנה‬nloc Makbena in Juda 1Kron 2:49; zie
‫ מישאל‬nm Misael; 1. Ex 6:22 Lev 10:4 2. vriend ‫כבון‬
van Daniël, later ‫ מישך‬geheten; Dan 1:6- ‫ מכבני‬nm Makbannai, held van David
1Kron 12:14†

217
‫מ‬
‫ מכבר‬m traliewerk, rooster; cs ‫;מכבר‬ ‫ מכלול‬m volledigheid, volkomenheid; ‫בשי‬# ‫ל‬
Ex 27:4-Ex 39:39† ‫ מכלול‬volledig uitgerust (wapenrusting);
Eze 23:12 Eze 38:4† vgl. ‫ללים‬# ‫מכ‬
‫ מכבר‬m doek? deken? 2Kon 8:15†
‫ מכה‬f slag; cs ‫מכת‬, sf ‫מכתי‬, pl ‫ ;מכות‬klap, ‫ מכלות‬f voltooiing 2Kron 4:21, vgl. ‫; כלה‬
slag Deut 25:3; slaag Jes 14:6 Jer 6:7; wond ‫ מכלות זהב‬klaar goud
1Kon 22:35; plaag Lev 26:21; slachting 1Sam 4:10; ‫ מכלל‬m volkomenheid, ideaal; cs ‫מכלל־יפי‬
2Kron 2:9 ‫חתים מכות‬, zie ‫מכלת‬ Ps 50:2 toppunt van schoonheid †
‫ מכוה‬f brandplek (litteken); cs ‫מכות‬ ‫ללים‬# ‫ מכ‬m prachtige kleding Eze 27:24; vgl.
Lev 13:24-Lev 13:28† ‫מכלול‬
‫ מכון‬m plaats; cs ‫מכון‬, sf ‫מכוני‬, pl sf ‫ מכלת‬f spijs, voedsel 1Kon 5:25 = ‫;מ "אכלת‬
‫ ;מכוניה‬zie ook ‫ ;מכונה‬verblijf- of 2Kron 2:9 ‫חטים מכות‬, mogelijk bedoeld
woonplaats Ex 15:17‡; grondslag, fundament ‫ מכלת‬spijstarwe
Ps 89:15 Ps 97:2 Ps 104:5 Ezr 2:68 Ezr 3:3
‫ מכם‬prep van jullie, meer dan jullie, zie ‫מן‬
‫ מכונה‬I. f plaats; sf ‫כנתה‬# ‫מ‬, pl ‫מכנות‬, ‫ מכמן‬m verborgen schatten; pl cs ‫מכמני‬
‫מכונות‬, pl cs ‫ ;מכונתיו‬plek Ezr 3:3; (rijdend) Dan 11:43†
onderstel 1Kon 7:27‡;
II. nloc Mechona in Juda Neh 11:28 ‫ מכמס‬nloc Mikmas in Benjamin Ezr 2:27
Neh 7:31; elders ‫ מכמש‬1Sam 13:2‡
‫ מכורה‬f herkomst; sf ‫מכורתם‬, pl sf
‫כרותיך‬# ‫מ‬, ‫ ;מכרתיך‬Eze 16:3 Eze 21:35 ‫ מכמר‬m vangnet, valkuil; pl sf ‫מכמריו‬
Ps 141:10 Jes 51:20†
Eze 29:14†

‫ מכי‬nm Maki, een Gadiet, Num 13:15† ‫ מכמרת‬f visnet, werpnet; Jes 19:8 ‫מכמרת‬, sf
‫ מכמרתו‬Hab 1:15 Hab 1:16†
‫ מכיר‬hij die kent, erkent, o.a. Ruth 2:19; zie
‫ נכר‬hi pt ‫ מכמש‬nloc Michmas 1Sam 13:2‡;
‫ מכיר‬nm Makir; 1. zoon van Manasse ‫ מכמתת‬nloc Mikmetat, op de grens van
gent ‫ מכירי‬Num 26:29; 2. zoon van
Gen 50:23‡; Efraïm en Manasse Joz 16:6 Joz 17:7†
Ammiël 2Sam 9:4+;2Sam 17:27 ‫ מכנדבי‬nm Machnadbai, gehuwd met
‫ מכך‬q wegzakken, bedrukt zijn; ipf ‫וימכו‬ uitheemse Ezr 10:40†
Ps 106:43 ‫ מכנה‬I. f onderstel, basis, zie ‫מכונה‬
ni inzakken; ipf 3m ‫ ימך‬Pr 10:18 II. nloc Mechona Neh 11:28
ho neergedrukt worden, wegzinken; pf
‫ מכנס‬m onderbroek (linnen, van priester); pl
‫המכו‬# Job 24:24 cs ‫ ;מכנסי בד‬Ex 28:42 Ex 39:28 Lev 6:3 Lev 16:4
‫ מכלה‬f schaapskooi; pl cs ‫מכלאת‬, sf Eze 44:18†
‫ ;מכלאתיך‬Hab 3:17 Ps 50:9 Ps 78:70; steeds met ‫ מכס‬m schatting (belasting, afdracht);
‫† מן‬ Num 31:28-Num 31:41†

218
‫מ‬
‫ מכסה‬m overdekt dek (van het schip) Eze 27:7; zie ‫ ממכר‬of lees ‫' ממכריו‬behalve
Deut 18:8
deken, bedekking Jes 14:11; kleding Jes 23:18; wat hij van bekenden van hem ontvangt,
vetlaag op ingewanden Lev 9:19 Ex 29:13 bovenop zijn eigen erfdeel'
Gen 10:18‡ zie ‫ כסה‬pi pt cs 'degene die
‫ מכרה‬I. f werktuig?; pl sf ‫;מכרתיהם‬
toedekt, verbergt' Gen 49:5;
‫ מכסה‬m dek; cs ‫מכסה‬, sf ‫ ;מכסהו‬dekkleed II. nloc Mechera; onbekend; gent ‫מכרתי‬
van de tent Ex 26:14; dekluik van de ark 1Kron 11:36 van Mechera
Gen 8:13
‫ מכרה‬f afstamming, zie ‫מכורה‬
‫ מכסה‬f dekking, geschatte waarde, d.w.z. ‫ מכרה‬m kuil, mijn; cs ‫ מכרה מלח‬zoutmijn
zoveel als nodig is; sf ‫ ;מכסת‬Ex 12:4 Sef 2:9
Lev 27:23†
‫ מכרי‬nm Michri, grootvader van Ela 1Kron 9:8†
‫ מכפלה‬nloc Machpela, streek en grot bij
Hebron, graf van Sara; Gen 23:9-Gen 50:13† ‫ מכשול‬m aanstoot, struikelblok; cs ‫מכשל‬,
pl ‫ ; מכשלים‬Lev 19:14‡
‫ מכר‬q verkopen, verhandelen; pf ‫מכר‬,
‫מכרה‬% , sf ‫מכרו‬, ‫מכרם‬, ‫מכרנו‬, ‫;מכרום‬ ‫ מכשלה‬f gestruikel? wankele boel?; pl
ipf ‫ימכר‬, ‫ימכר־‬, ‫תמכרו‬, sf ‫וימכרם‬, ‫ ;מכשלות‬vervallen boel, bouwval Jes 3:6;
1pl+3m ‫ ונמכרנו‬Gen 37:27 we verkopen aanstoot, ergernis? Sef 1:3†
hem; imp ‫מכרה‬, ‫ ;מכרי‬inf abs ‫מכר‬ ‫ מכשף‬tovenaar, zie ‫ כשף‬pi pt
Deut 14:21+, cs ‫ למכור‬Neh 10:32, sf ‫למכרה‬
‫ מכתב‬m schrift; cs ‫ ;מכתב‬1. letters,
Ex 21:8 uitspr. /mochrah/, ‫ מכרם‬Am 2:6,
inscriptie Ex 32:16 Ex 39:30 Deut 10:4; 2. tekst,
elders: hun prijs Num 20:19+ pt ‫מכר‬, ‫מכרת‬,
lied, ? boetepsalm Jes 38:9, vgl. ‫ ;מכתם‬3.
‫מכרים‬, ‫מכרי‬, sf ‫ ;מכריהן‬Gen 47:20‡; brief 2Kron 21:12, 4. voorschrift 2Kron 35:4;
overdrachtelijk: uitleveren Deut 32:30‡;
‫ במכתב‬schriftelijk Ezr 1:1 2Kron 36:22
ni verkocht worden, zichzelf verkopen; pf
‫נמכר‬, ‫נמכרו‬, ipf ‫ימכר‬, ‫מכרו‬% ‫ י‬inf sf ‫ מכתה‬f puin, gruis; sf ‫ מכתתו‬Jes 30:14†
‫מכרו‬% ‫ ;ה‬Ex 22:2‡ ‫ מכתם‬m puntdicht, kleinood; opschrift bij 7
hitp verkocht worden, zichzelf verkopen = Psalmen; Ps 16:1 Ps 56:1 Ps 57:1 Ps 58:1 Ps 59:1
zich overgeven (aan kwaad); pf ‫התמכר‬, Ps 60:1†; Jes 38:9 ‫מכתב‬, ?lees ‫?מכתם‬
ipf ‫ ;ויתמכרו‬inf sf ‫ התמכרך‬Deut 28:68
‫ מכתש‬nloc holte in steen Re 15:19; vijzel
1Kon 21:20.
Spr 27:22; deel van Jeruzalem, de Vijzel
‫ מכר‬m koopwaar, de prijs ervan; sf ‫מכרה‬, Sef 1:11
‫ ;מכרם‬koopwaar Neh 13:15+; prijs, waarde
‫ מלא‬q vol zijn of worden / vullen; zie ‫ מול‬en
Num 20:19 Spr 31:10 Gen 47:20 Ex 22:2 Deut 28:68†
‫מלל‬, i.v.m.vormverwarring; pf ‫מלא‬,
Am 2:6 ‫ מכרם‬zie ‫ מכר‬q inf sf
‫מלאה‬% , ‫מלאתא‬, ‫מלאתי‬, ‫ מלתי‬Job 32:18,
‫ מכר‬m bekende? klant?; sf ‫מכרו‬, ‫;מכריכם‬ ‫מלאו‬% , ‫ מלו‬Eze 28:16, P ‫מלאו‬, sf:3m+3m
2Kon 12:6 2Kon 12:8; ‫ מלאו‬Est 7:5; ipf ‫ימלאו‬, sf ‫ ;תמל 'אמו‬imp

219
‫מ‬
‫מלאו‬, ‫ מלאוה‬Ezr 9:11, inf ‫מלאת‬, ‫מלאות‬ ‫ מלא‬adj vol; cs ‫מלא‬, mm ‫מלאים‬, f ‫מלאה‬,
Jer 25:12; pt 'vullende' ‫ מלא‬Jer 23:24, pl cs ‫ מל "אתי‬Jes 1:21, ff ‫מלאות‬, ‫ ;מלאת‬vol;
‫ מלאים‬Jes 6:1; 'vol' zie ‫ מלא‬adj; vol zijn b.v. volle aren Gen 41:7; de volle oogst = de
2Kon 4:6 Joël 4:13; vol worden Zach 9:15; vol hele oogst Deut 22:9; ‫ מלא ימים‬bejaard
maken Ex 40:34 Gen 1:22 Jes 6:1; Jer 6:11
Job 32:18 ‫ מלתי‬zie ‫' מלל‬spreken'
‫ מלאה‬f volheid, overvloed; sf ‫אתך‬% ‫;מל‬
ni vervuld raken, vervuld zijn; ipf ‫ימלא‬, Ex 22:28; de hele oogst Num 18:27 Deut 22:9
‫וימלא‬, ‫תמלא‬, 2f P ‫אמלאה ;תמ 'לאי‬
Eze 26:2 = ‫' המלאה‬de stad eens zo vol is ‫לאה‬# ‫ מ‬f zetting van edelstenen; cs ‫לאת‬# ‫מ‬, pl
verlaten?' ‫מלאו‬% ‫י‬, ‫ ימלאון‬Eze 32:6; pt ‫;נמלא‬ sf ‫מלואתם‬, ‫לאתם‬# ‫ ;מ‬Ex 28:17 Ex 28:20
Ex 39:13†; vgl. ‫לאים‬# ‫מ‬
Ex 1:7 Ex 7:25 Pr 6:7; zich wapenen met
2Sam 23:7 ‫לאים‬# ‫ מ‬I. m inwijding van de priester, het
Num 14:21 Ps 72:19 ‫? ימלא‬lees ‫וימלא‬q 'hij zal offer daarbij; pl sf ‫לאיכם‬# ‫ ;מ‬Ex 29:22-
vervullen'; Ex 29:34;Lev 8:22-Lev 8:33;
Job 15:32 ‫בלו יומו תמלא‬, ?lees ‫תמל‬, zie II. zettingen van edelstenen Ex 25:7 Ex 35:9
‫' ;מלל‬voortijdig verwelkt hij'; Ex 35:27; zie ‫לאה‬# ‫מ‬
pi vullen, vervullen; edelstenen zetten; /
‫ מלאך‬m bode; cs ‫ ;מלאך‬sf ‫מלאכי‬, pl
met ‫יד‬: zich heiligen; explicieter: priester
‫מלאכים‬, cs ‫מל "אכי‬, sf ‫מלאכיו‬, Nah 2:14
wijden; pf ‫מלא‬, ‫ מלא‬Jer 51:34, ‫מלאו‬,
‫ ;מלאכיך = מלאככה‬bode, boodschapper
‫ ומלאתם‬Eze 11:6 ipf ‫ימלא‬, ‫ ימלה‬Job 8:21, ‫וי‬ Gen 32:4 Job 1:14;engel Gen 19:1; profeet
‫מלא‬, ‫ ;תמ 'לאנה‬sf ‫ ; "אמל 'אהו‬imp ‫מלא‬, Hag 1:13; priester Pr 5:5; 2Sam 11:1 ‫= מלאכים‬
‫ ;מלאו‬inf ‫מלא‬, ‫מלאת‬, ‫ מלאות‬Dan 9:2+; sf ‫ מלכים‬koningen
‫ מלאם‬hen te vullen; pt ‫ממלא‬, ‫;ממלאים‬
vullen, Gen 24:16 Ex 2:16; edelstenen zetten ‫ מלאכה‬f werk, bezigheid, boodschap; cs
Ex 28:17 Ex 39:10; wapenen Job 40:31; wapen ‫מלאכת‬, sf ‫מלאכתו‬, pl cs ‫מל "אכות‬, sf
grijpen 2Kon 9:24; overstromen 1Kron 12:16; ‫ ;מל "אכותיך‬Gen 2:2‡; Gen 33:14 hele stoet vee
volledig volgen, geheel achter iemand staan ‫ מלאכות‬f boodschap Hag 1:13†
Num 14:24 Deut 1:36; priester wijden Ex 28:41;
‫ מלאכי‬nm Maleachi, de profeet Mal 1:1
met luider stem roepen Jer 4:5
pu met edelstenen bezet; pt ‫מלאים‬# ‫מ‬ ‫ מלאת‬f rand, omlijsting? Hoogl 5:12; (zoals om
Hoogl 5:14 een waterbak of zoals de kas om een
hitp zich verzamelen; ipf P ‫יתמ 'לאון‬ edelsteen)? onzeker
Job 16:10 ‫ מלבד‬prep behalve, los van Gen 26:1‡; zie
‫ מלא‬m wat vol maakt; ook ‫מלוא‬, sf ‫מלאו‬, ‫לבד‬
‫ מלא חפניכם ;מלאה‬Ex 9:8 jullie beide ‫ מלבוש‬m kleding(-stuk); sf‫מלבושך‬, pl
handen vol; ‫ מלא־הגויים‬Gen 48:19 een ‫מלבושים‬, sf ‫מלבושי‬, ‫;מלבושיהם‬
menigte volkeren; ‫ ארץ ומלאה‬Deut 33:16 de 1Kon 10:5‡
aarde en wat haar vervult; enz.

220
‫מ‬
‫ מלבן‬m tichelbakkerij 2Sam 12:31; tichelvorm ‫ מלח‬I.ni verdwijnen, opgelost worden; pf P
Nah 3:14; plaveisel, plein Jer 43:9 ‫ נמלחו‬Jes 51:6;
II.q zouten; ipf ‫ תמלח‬Lev 2:13;
‫ מלה‬vervullen, zie ‫ ;מלא‬Job 8:21 ‫עד־ימלה‬
pu gezouten; pt ‫מלח‬# ‫ מ‬Ex 30:35;
‫ שחוק פיך‬dan zal hij uw mond vullen met
ho met zout ingewreven (pasgeboren kind);
gelach
pf ‫המלחת‬# Eze 16:4; inf abs ‫ המלח‬Eze 16:4
‫ מלה‬f woord; sf ‫מלתי‬, ‫מלתו‬, pl ‫מלין‬, sf
‫מליך‬, ‫ ;מליהם‬2Sam 23:2 Ps 19:5 Ps 139:4 ‫ מלח‬I. m lomp; pl ‫ ;מלחים‬Jer 38:11 Jer 38:12†;
II. m zout Gen 19:26 (i.v.m vervloeking)
Spr 23:9; dikwijls in Job Job 4:2+
Deut 29:22 ‫ ים המלח‬Deut 3:17 de Zoutzee,
‫ מלוא‬m volheid; zie ‫מלא‬ Dode Zee
‫ מלוא‬nloc Millo, 1. deel van de burcht ‫ מלח‬m zeeman, schipper; pl ‫מלחים‬, sf
2Sam 5:9 1Kon 9:15 1Kron 11:8; 2. kasteel in ‫מלחיך‬, ‫ ;מלחיהם‬Eze 27:9-Eze 27:29,Jona 1:5†
Sichem Re 9:6 Re 9:20
‫ מלחה‬f zilt, onvruchtbaar land; Job 39:6
‫ מלואה‬f zetting van edelstenen, zie ‫לאה‬# ‫מ‬ Ps 107:34 Jer 17:6†
‫ מלואים‬m priesterwijding, zie ‫לאים‬# ‫מ‬ ‫ מלחמה‬f oorlog, strijd; ook ‫מל 'חמת‬
‫ מלוח‬m zilte melde (soort wilde sla, 1Sam 13:22†; sf ‫מלחמתו‬, P ‫מלחמ 'תך‬, enz.,
armoedig eten); Job 30:4 pl ‫מלחמות‬, cs ‫מל "חמות‬, sf ‫מל "חמתיו‬,
‫ ;מל "חמתנו‬Gen 14:2; ‫ איש מלחמה‬strijder;
‫ מלוך‬nm Malluch; 1. 1Kron 6:29; 2. Neh 10:5
‫ כלי מלחמה‬oorlogstuig; ‫מל "חמות תנופה‬
Neh 12:2 = ‫ מליכו‬Neh 12:14; 3. Ezr 10:29; 4.
Jes 30:32 strijd met opgeheven arm
Ezr 10:32; 5. Neh 10:28

‫ מלוכה‬f koningschap (macht, functie) ‫ מלט‬ni ontkomen, zich in veiligheid brengen;


pf ‫נמלט‬, P ‫נמלט‬, ‫נמלטה‬, ‫נמלטתי‬, P
‫ עיר המלוך‬2Sam 12:26
1Sam 10:16;
‫לטתי‬% ‫נמ‬, ‫נמלטו‬, P ‫ ;נמ 'לטו‬ipf ‫ימלט‬,
koningsstad; ‫ כסא המלוכה‬1Kon 1:46 de
‫וימלט‬, ‫מלטה‬% ‫וא‬, ‫מלטו‬% ‫י‬, P ‫ ;ימ 'לטו‬imp
koninklijke troon; ‫ זרע המלוך‬2Kon 25:25
‫ ;המלט‬inf ‫ ;המלט‬pt ‫נמלט‬, f ‫נמ 'לטה‬
Dan 1:3 koninklijk bloed, familie
Jer 48:19 ontsnappen Job 1:15 Re 3:26;
‫ מלוכי‬nm Meliku Neh 12:14; zie ‫מלוך‬ pi redden; Jes 34:15 eieren leggen; pf ‫מלט‬,
‫ מלון‬m overnachting, nachtverblijf, herberg; ‫מלט־‬, sf ‫ ;מל 'טנו‬ipf ‫ימלט‬, ‫ "אמלט‬, ‫ימלטו‬,
cs ‫ ;מלון‬Gen 42:27 Joz 4:3 2Kon 19:23 Jes 10:29; sf ‫ימלטהו‬, ‫ ; "אמלטך‬imp ‫מלטה‬, f ‫מלטי‬
‫ מלון ארחים‬Jer 9:1 herberg; ‫מלון קצו‬ 1Kon 1:12 red!, ‫ מלטו‬Jer 48:6; inf ‫ ;מלט‬pt
2Kon 19:23 uiterste herberg, verste ‫ממלט‬, ‫ ;ממלטים‬Jes 46:2‡;
schuilplaats hi redden, baren; pf ‫ המליט‬Jes 31:5 redden,
‫ המליטה‬Jes 66:7 baren;
‫ מלונה‬f nachthut (tijdens de oogst) Jes 1:8 hitp ontkomen; ipf P ‫( יתמ 'לטו‬vonken),
Jes 24:20†
Job 41:11 ‫ ואתמלטה בעור שני‬Job 19:20
‫ מלותי‬nm Malloti, negentiende zoon van de moeilijk met zekerheid te duiden; 'ik ben
wijze Heman 1Kron 25:4 1Kron 25:26†

221
‫מ‬
ontkomen met de huid van mijn tanden = ‫ מלכדת‬f vangnet; sf ‫כדתו‬# ‫ ;מל‬Job 18:10†
ternauwernood gered' ‫לכה‬# ‫ מ‬f koningschap 1Sam 10:25, zie ‫מלוכה‬
‫ מלט‬m cement, leem? Jer 43:9 of lees ‫בלט‬ ‫ מלכה‬nf Milka, 1. vrouw van Nahor Gen 11:29-
heimelijk Gen 24:47; 2. dochter van Selofchad Num 26:33-
‫ מלטיה‬nm Melatja, Gibeoniet Neh 3:7 Joz 17:3

‫ מליכו‬nm Meliku, zie ‫ מלוך‬Neh 12:14 ‫ מלכה‬f koningin; cs ‫ מלכת‬en ‫ מלכת‬Jer 7:18;
pl ‫מלכות‬, 1Kon 10:1 Est 1:9 Hoogl 6:9
‫ מלילה‬f korenaar (graandragende kop); pl
‫ מלילת‬Deut 23:25† ‫ מלכות‬f koningschap; koninkrijk; sf ‫מלכותו‬
en ‫כתו‬# ‫מל‬, ‫כתך‬# ‫מל‬, ‫כותך‬
' ‫ ;מל‬pl ‫כיות‬# ‫;מל‬
‫ מלין‬f woorden, gepraat Job 4:2, zie ‫מלה‬
ambt 1Sam 20:31, rijk 2Kron 11:17
‫ מליץ‬tolk Gen 42:23, zie ‫ליץ‬
‫ מלכיאל‬nm Malkiël, gent ‫ מלכיאלי‬Gen 46:17
‫ מליצה‬f beeldspraak, satirisch gedicht Spr 1:6 Num 26:45 Num 26:45 1Kron 7:31†
Hab 2:6†
‫ מלכיה‬nm Malkia, ook ‫ ;מלכיה‬1. zoon van
‫ מלך‬I.q heersen, koning zijn of worden; pt Charim Ezr 10:31 Neh 3:11; 2. staat bij Ezra op
‫מלך‬, P ‫לך‬% ‫מ‬, ‫מלכת‬, ‫מלכו‬% ; ipf ‫ימלך‬, het verhoog Neh 8:4; 3. vader van Paschur
‫ימלך־‬, vragend ‫ "התמלך‬Jer 22:15; inf abs Jer 21:1 Jer 38:1; 4. prins Jer 38:6; -en anderen;
‫ מלך‬Gen 37:8‡, cs ‫מלך‬, ‫מלך־‬, sf ‫;במלכו‬ Ezr 10:25 Neh 3:14 Neh 3:31 Neh 8:4 Neh 10:4
heersen 1Kon 6:1, aantreden als koning Neh 11:12 Neh 12:42 1Kron 6:25 1Kron 9:12 1Kron 24:9†
2Sam 15:10;
hi tot koning maken; pf ‫המליך‬, ‫המלכת‬, sf ‫ מלכי־צדק‬nm Melchisedek, priesterkoning
van Salem; Gen 14:18 Ps 110:4†
‫המלכ 'תני‬, ‫ ;המלכ 'תיך‬ipf ‫וימלך‬, ‫אמליך‬, sf
‫וימלכהו‬, ‫ וימליכה‬inf ‫המליך‬, pt ‫;ממליך‬ ‫ מלכירם‬nm Malkiram 1Kron 3:18
tot koning(in) maken Re 9:16 Est 2:17 een ‫ מלכי־שוע‬nm Malkisua, zoon van Saul,
koning aanstellen 2Kon 8:20 1Sam 14:49 1Sam 31:2 1Kron 8:33 1Kron 9:39
ho koning gemaakt worden; pf ‫המלך‬ 1Kron 10:2†
Dan 9:1 uitspr. /homlach/;
II.ni bij zichzelf te rade gaan; ipf ‫וימלך‬ ‫ מלכם‬nm Milkom 1Kon 11:5‡; afgod van
‫ לבי עלי‬Neh 5:7 mijn hart (verstand) had Ammon;1Kron 8:9
overlegd ‫ מלכם‬nm I. nm Malkam zoon van Sacharaim
‫ מלך‬I. m koning; cs ‫מלך‬, sf ‫מלכי‬, ‫מלכו‬, 1Kron 8:9;

‫מלכה‬, ‫ ;מלכנו‬pl ‫ מלכים‬en ‫ מלכין‬Spr 31:3, II. n Malkam Sef 1:5 Jer 49:1 Jer 49:3 = Milkom,
‫ מלאכים‬2Sam 11:1; sf ‫מלכינו‬, ‫;מלכיכם‬ zie ‫ מלכם‬en zie ‫מלך‬
Gen 14:1‡; III. m hun koning, zie ‫ מלך‬1Sam 12:30‡
II. nm Melech 1Kron 8:35 1Kron 9:41† ‫ מלכם‬interrog wat is dat met jullie Jes 3:15
‫ מלך‬nm Molek, Moloch, god van Ammon, ‫מה־לכם‬
Phoenicië Lev 18:21‡ ‫ מלכן‬m tichelwerk K 2Sam 12:31 Q zie ‫מלבן‬

222
‫מ‬
‫ מלכת‬f koningin Jer 7:18, zie ‫מלכה‬ ‫ מלקוש‬m late regen = voorjaarsregen
(maart-april); Deut 11:14‡
‫ מלכת‬nf Molechet, Hammolechet 1Kron 7:18†
‫ מלל‬I.q verwelken, verleppen; vgl. ‫ מול‬i.v.m. ‫ מלקחים‬m tang, schaarvormige snuiters
voor de lampen; in BHS ‫ מלקחים‬met
vormverwarring; ipf ‫ ימל‬Job 18:16, P ‫וי 'מל‬
patach; sf ‫ ;מלקחיה‬Ex 25:38 Ex 37:23 Num 4:9
Job 14:2, P ‫ ימלו‬Ps 37:2 Job 24:24
1Kon 7:49 Jes 6:6 2Kron 4:21†
po verwelken of afgesneden worden; ipf
‫ ימולל‬Ps 90:6; ‫ מלתחה‬f garderobe; ‫ על־המלתחה‬de
II.q besnijden; overige vormen zie ‫;מול‬ opziener ervan 2Kon 10:22†
imp ‫ מל‬Joz 5:2; ‫ מלתעות‬f kaken? hoektanden? Ps 58:7, zie
ni zich laten besnijden; pf ‫ נמלתם‬Gen 17:11 ‫מתלעות‬
hitp afgesneden (aan de punt), stomp
worden; ipf ‫ ;ידרך חציו כמו יתמללו‬Ps 58:8 ‫ ממאיר‬stekend, kwaadaardig, zie ‫ מאר‬hi pt
als hij zijn pijlen aanlegt, mogen zij dan als ‫ רה‬#‫ ממג‬f voorraadschuur Joël 1:17, zie ‫מגורה‬
stomp zijn!;
‫ ממד‬m afmeting, maat; pl sf ‫ ממדיה‬Job 38:5†
III.q schuifelen (met de voeten); pt ‫מולל‬
Spr 6:13; ‫ ממוכן‬nm Memukan, vorst onder Ahasverus
IV.pi spreken; pf ‫מלל‬, P ‫מללו‬, ipf ‫ימלל‬, Est 1:14

‫ ;תמלל־‬Ps 106:2 Job 8:2 Job 33:3;Gen 21:7 ‫מי מלל‬ ‫ ממותים‬m omgebracht, gestorvenen; pl cs
‫ לאברהם‬wie zou hebben durven zeggen ‫ ;ממותי‬Eze 28:8 Jer 16:4; 2Kon 11:2 K maar Q
tegen A. ‫מומתים‬, zie ‫ מות‬ho pt
‫ מל" לי‬nm Milalai Neh 12:36† ‫ ממזר‬m bastaard, halfbloed; Deut 23:3 Zach 9:6†
‫ מלמד‬m prikkel, prikstok; cs ‫ ;מלמד‬Re 3:31† ‫ ממכר‬m handel; cs ‫ממכר‬, sf ‫ממכרו‬, pl sf
‫עמת‬# ‫ מל‬prep naast, voorbij 1Kon 7:20 = ‫ ;? ממכריו‬verkoop Lev 25:27; koopwaar
‫עמת‬# ‫ מן־ל‬zie ‫עמת‬# ‫ל‬ Lev 25:14 Neh 13:20‡ Deut 18:8 ‫ ממכריו‬zijn
verkopingen of = ‫ מן מכריו‬van zijn
‫ מלץ‬ni glad, zacht (aangenaam) zijn; pf bekenden; zie ‫מכר‬
‫ נמלצו‬Ps 119:103†
‫ ממכרה‬f verkoop; cs ‫ ממכרת‬Lev 25:42†
‫ מלצר‬m kamerdienaar, melzar, titel van
Babylonisch hoveling; Dan 1:11 Dan 1:16† ‫ ממלכה‬f koningschap of -rijk; cs ‫ממלכת‬
en ‫ ממלכת‬2Kron 21:4; sf ‫ממלכתך‬, enz.; pl
‫ מלק‬q doorknijpen (kop van een vogel) pf ‫ממלכות‬, cs ‫ ;ממלכת‬Gen 20:9‡
‫ מלק‬Lev 1:15 Lev 5:8†
‫ ממלכות‬f koningschap of -rijk; cs ‫ממלכות‬
‫ מלקוח‬I. m krijgsbuit Jes 49:24+; Num 31:11- Joz 13:12‡
Num 31:32;
(met krijgsgevangenen)
II. m gehemelte of tandvlees; pl sf P ‫ ממן‬prep uit, van, zie ‫מן‬
‫ מלקוחי‬Ps 22:16 ‫ ממסך‬m gekruide wijn; Jes 65:11 Spr 23:30†

223
‫מ‬
‫ ממעל‬adv erop, aan de bovenkant, jullie talrijker zijn dan andere volken 6.
daarboven, in de hoogte; P ‫ ממעל‬Gen 22:9‡ keuze: iets of enkele van; ‫ מטוב הערץ‬van
het beste van het land Gen 45:23 ‫מזקני‬
‫ ממר‬m bitter verdriet Spr 17:25†
‫ ישראל‬Ex 17:6 ‫ מן הדם‬Ex 12:22 een beetje
‫ ממרא‬nm Mamre, bondgenoot van Abraham van het bloed 7. algemeen: verwijderend,
in nloc ‫אלני ממרא‬
Gen 14:13 Gen 14:24; niet langer; 1Sam 15:23 ‫" ממלך‬zodat je niet
'terebinten van Mamre' Gen 13:18-Gen 50:13† langer koning kon zijn"
‫ ממררים‬m bitterheden, bitter lot Job 9:18 ‫ מן‬m snarenspel; pl ‫ מנים‬Ps 150:4 en ‫מני‬
‫ ממשח‬adj Eze 28:14 een kerub met gespreide Ps 45:9; Ps 68:24 ‫' מנהו‬van hem, zijn deel?'
vleugels? ‫ מן‬m manna Ex 16:15‡; oorspronkelijk
‫ ממשל‬m gezag, heerschappij; pl ‫;ממשלים‬ nevenvorm van 'wat?' ‫מה‬
Dan 11:3 Dan 11:5; 1Kron 26:6 gezagsdragers ‫ מנאות‬f Neh 12:44 portie, aandeel; zie ‫מנת‬
‫ ממשלה‬f macht, heerschappij; cs ‫ממשלת‬, ‫ מנגינה‬f spotlied; sf ‫ ;מנגינתם‬Klaagl 3:63†
sf ‫ממשלתך‬, ‫ממשלתו‬, pl cs ‫ממשלות‬, sf
‫ ממשלותיו‬Ps 114:2; ‫ לממשלת היום‬Gen 1:16 ‫ מנה‬q tellen; pf ‫מנה‬, ‫ ;מניתי‬ipf ‫תמנה‬,
om te heersen over de dag; ‫ארץ ממשלתו‬ ‫ ;וימנו‬imp ‫ ;מנה‬inf ‫ ;למנות‬pt ‫;מונה‬
Gen 13:16; toewijzen Jes 65:12, bestemmen
1Kon 9:19 het land waar zijn heerschappij
Ps 147:4
geldt
ni geteld worden, te tellen zijn; pf ‫נמנה‬
‫ ממשק‬m bezit, terrein? ; cs ‫;ממשק חרול‬ Jes 53:12; ipf ‫ ימנה‬Gen 13:6 1Kon 3:8, ‫ימנו‬
Sef 2:9†; een veld vol onkruid? 1Kon 8:5 2Kron 5:6; inf ‫ להמנות‬Pr 1:15;
‫ ממתקים‬m zoetigheid Hoogl 5:16; zoete pi toewijzen, bestellen, beschikken, doen
drankjes Neh 8:10† komen; pf ‫ מנה‬Dan 1:10+, ‫ מנו‬Job 7:3; ipf
‫ וימן‬Jona 2:1+;Dan 1:5; imp ‫ מן‬Ps 61:8 'beschik'
‫ מן‬prep uit, weg van; verbonden met volgend
onzeker
woord; ‫ מ‬+ dagesj of ‫ ;מ‬enkele nuances:
Ps 61:8 ‫רהו‬# ‫אמת מן ינצ‬C ‫' חסד ו‬beschik uw
1. vanaf: ‫ מאדם ועד בהמה‬Gen 6:7 van
liefde en trouw opdat zij hem behoeden?' of
mens tot en met dier; 2. meer dan, in
een ouder ‫' מן‬deze': uw liefde en trouw,
vergelijkingen: meer dan, te zeer om; ‫מדוד‬
deze mogen hem behoeden;
meer dan een (andere) minnaar Hoogl 5:9;
pu aangesteld; pt ‫מנים‬# ‫ ; מ‬1Kron 9:29.
‫ גדול "עוני מנשא‬Gen 4:13 te groot is mijn
kwaad om te dragen 3. bij ‫ מנה‬m mine, gewicht; (60 sikkels); pl ‫;מנים‬
plaatsbepalingen: ‫ מקדם‬oostelijk; ‫ממעל‬ 1Kon 10:17 Eze 45:12 Ezr 2:69 Neh 7:70 Neh 7:71†
van boven 4. wegens, uit vrees voor; ‫מפחד‬ ‫ מנה‬f deel, aandeel, portie; cs ‫מנת‬, pl ‫;מנות‬
van angst Hoogl 3:8; ‫ ממרה‬van bitterheid sf ‫ מנותיה = מנותה‬Est 2:9 haar maaltijden;
Ex 15:23 ‫ אל־תירא מרדה‬Gen 46:3 vrees niet Ex 29:26 ‫ היה למנה‬ten deel vallen;
om af te reizen; 5. oorzaak en vergelijking Jer 13:25 ‫ מנת־מדיך‬je toegemeten deel
Deut 7:7; ‫רבכם מכל־העמים‬# ‫ לא מ‬niet omdat

224
‫מ‬
‫ מנה‬m getal, aantal keer; pl ‫ ;מנים‬Gen 31:7 ‫ מנורה‬f kandelaar, luchter; cs ‫מנורת‬, pl
Gen 31:41† ‫ ;מנרות‬gewone kandelaar 2Kon 4:10; de
menora in de tempel Ex 25:31‡
‫ מנהג‬m het rijden (met paard en/of wagen),
'rijstijl' 2Kon 9:20† ‫ מנזרים‬m ambtenaren? prinsen, edelen?; pl sf
‫ מנהו‬prep daarvan; lees ‫ מן הוא‬Job 4:12 ‫ מנזריך‬Nah 3:17

‫ מנהרה‬f schuilplaatsen (kloven, rotsspleten); ‫ מנחה‬f geschenk, offergave, spijsoffer; cs


pl ‫ מנהרות‬Re 6:2; zie ‫מערה‬ ‫מנחת‬, sf ‫מנחתו‬, enz.; Gen 32:14‡; schatting
(prijs na onderwerping) Re 3:15‡
‫ מנוד‬m meewarig hoofdschudden; cs
‫ ; מנוד־ראש‬Ps 44:15; zie ‫ נוד‬schudden ‫ מנחם‬nm Menachem, koning van Israel,
2Kon 15:14-2Kon 15:23† 'Trooster', zie ‫נחם‬
‫ מנוח‬I. m rust Klaagl 1:3; rustplaats Gen 8:9
Deut 28:65 Jes 34:14;
rustig leven (verzorging, ‫ מנחת‬nloc Manachat, P ‫מנחת‬, 1. in Edom
Gen 36:23; 2. in Israel 1Kron 8:6; gent ‫מנחתי‬
geborgenheid, thuis)' Ruth 3:1; zie ‫מנוחה‬
1Kron 2:54
II. nm Manoach, vader van Simson Re 13:2-
Re 13:22 Re 34:14 ‫ מני‬nm nf Meni, 'getal', god van het lot in
Babylonië Jes 65:11†
‫ מנוחה‬f rust; ook ‫ חה‬#‫מנ‬, sf ‫מנוחתי‬, P
‫מנוח 'תך‬, pl ‫ ;מנוחת‬Gen 49:15 Jer 45:3; ‫ מני‬I. nloc Minni, Mannai ? (deel van)
rustplaats Num 10:33 Deut 12:9 Ps 132:8; ‫איש‬ Armenië Jer 51:27;
‫ מנוחה‬een man van rust en vrede 1Kron 22:9; II. prep ‫ מן‬Jes 22:4 van mij af
‫ למנוחה‬ter geruststelling 2Sam 14:17; ‫מנוחות‬ ‫ מני‬prep van = ‫מן‬
‫ ש "אננות‬ongestoorde rust Jes 32:18
‫ שר מנוחה‬hofmaarschalk? ‫ מני‬prep van mij vandaan Ps 18:23, zie ‫מן‬
kwartiermeester? Jer 51:59 ‫ מניות‬f aandelen Neh 12:44; zie ‫ מנת‬pl
Re 20:43 ‫פהו מנוחה‬# ‫ הרד‬achtervolgden hem
‫ מנים‬m snarenspel, zie ‫מן‬
zonder hem rust te gunnen?
‫ מנימן‬nm Minjamin 2Kron 31:15, een leviet, zie
‫ מנון‬m dwarsheid? ondank? grote mond? ook ‫מימין‬
Spr 29:21†
‫ מנית‬nloc Minnit van de Ammonieten,
‫ מנוס‬m toevlucht; sf ‫ ;מנוסי‬2Sam 22:3†; Jer 46:5 Re 11:33; Eze 27:17 (graan)
vlucht: zij vluchten maar door
‫ מנלם‬m het hunne? Job 15:29 ‫ מן לם‬of ‫מן‬
‫ מנוסה‬f vlucht; ‫ סת־חרב‬#‫ מנ‬Lev 26:36 vlucht ‫ ;להם‬onzeker
voor het zwaard; Jes 52:12†
‫ סה‬#‫ מנ‬f vlucht, zie ‫מנוסה‬
‫ מנור‬m weversboom (om weefsel op te
rollen); cs ‫ ;מנור ארגים‬1Sam 17:7 2Sam 21:19 ‫ מנע‬q tegenhouden, ontzeggen, weigeren; pf
1Kron 11:23 1Kron 20:5† ‫מנע‬, ‫מנעת‬, ‫מנעתי‬, ‫מנעו‬% ; sf ‫מנ "עך‬,
‫ ;מנעני‬ipf ‫ימנע‬, ‫תמנע‬, ‫אמנע‬, sf ‫ימנ 'עני‬,
‫ ;ימנענה‬imp ‫מנע‬, ‫ ;מנעי‬pt ‫;מנע‬

225
‫מ‬
tegenhouden Eze 31:15; afhouden Jer 2:25; 1Kon 5:28; ‫ "אשר על־המס‬idem 1Kon 12:18
ontzeggen, weigeren Gen 30:2; 2Kron 10:18;coll. de herendienstplichtigen
ni tegengehouden, onthouden worden; pf 1Kon 5:27; schatting, belasting Est 10:1
‫ נמנע‬Joël 1:13; ipf ‫ תמנע‬Num 22:16, ‫וימנע‬ ‫ מס‬adj moe, ontmoedigd? onzeker; Job 6:14
Job 38:15, ‫מנעו‬% ‫ וי‬Jer 3:3
‫ מסב‬m rondte, omtrek; sf ‫ ;מסבו‬pl ‫מסבות‬,
‫ מנעול‬m grendel; pl sf ‫ מנעוליו‬en ‫עליו‬# ‫מנ‬ cs ‫מסבי‬, sf P ‫ ;מסבי‬adv rondom 1Kon 6:29
Hoogl 5:5,Neh 3:3-Neh 3:15†
Job 37:12; pl de omgeving 2Kon 23:5,
‫ מנעל‬m grendel; pl sf ‫ ;מנעליך‬zie ‫; מנעול‬ omringende personen? Ps 140:10; ‫ מסבי‬die
Deut 33:25† mij omringen Ps 140:10; ‫ מסבו‬zijn (ronde)
tafel Hoogl 1:12
‫ מנעמים‬m lekkernijen, sf ‫ מנעמיהם‬Ps 141:4†
‫ מנענעים‬m rinkelbellen? (muziekinstrument ‫ מסביב‬adv rondom, van alle kanten
Num 16:24‡ ; zie ‫סביב‬
dat men schudt, sistra) 2Sam 6:5†
‫ מנצח‬m koorleider, dirigent Ps 4:1‡; zie ‫נצח‬ ‫ מסגר‬m gevangenis, kerker Jes 24:22 Jes 42:7
Ps 142:8; coll slotenmakers, smeden 2Kon 24:14
pi pt
2Kon 24:16 Jer 24:1 Jer 29:2†
‫ מנקית‬f offerschaal; pl ‫ מנקית‬en ‫מנקיות‬, sf
‫ ;מנקיתיו‬Ex 25:29 Ex 37:16 Num 4:7 Jer 52:19† ‫ מסגרת‬f slot, omlijsting; P
‫מס 'גרת‬, sf
‫מסגרתו‬, pl ‫מסגרות‬, cs ‫מסגרת‬, sf
‫ מנקת‬f min, zoogmoeder; sf ‫מנקתה‬ ‫מסגרותיהם‬, ‫ ;מסגרתיה‬slot, burcht
Gen 24:59; zie ‫ ינק‬hi pt 2Sam 22:46 Mi 7:17 Ps 18:46;
rand, lijst,
‫ מנשה‬nm Manasse, 1. zoon van Jozef omlijsting Ex 25:25; sluitplaten 1Kon 7:28‡
Gen 41:51; de stam Num 1:35; gent ‫מנשי‬ ‫ מסד‬m fundament 1Kon 7:9†
Deut 4:43; 2. koning, zoon van Hizkia
2Kon 20:21 3. uit Pachat-Moab Ezr 10:30 4. uit
‫ מסדרון‬m galerij, zuilengang ? loc
Chasum Ezr 10:33 ‫ המסד 'רונה‬Re 3:23†
Re 18:30 met verhoogde nun ‫ מנשה‬uit ‫ מסה‬hi doen vloeien, doen wegsmelten; zie
eerbied voor ‫משה‬ ook ‫ ;מסס‬pf pl ‫ המסיו‬Joz 14:7; ipf ‫אמסה‬
Ps 6:7, ‫ ותמס‬Ps 39:12 sf ‫ וימסם‬Ps 147:18
‫ מנת‬f aandeel, deel van de priester; pl ‫מנאות‬
en ‫ מניות‬Neh 12:44 Neh 12:47 Neh 13:10; bijdrage ‫ מסה‬f verhouding; cs ‫ מסת‬Deut 16:10†; ‫מסת‬
van de koning 2Kron 31:3; Jer 13:25 ‫מנת־מדיך‬ ‫דך‬A%‫ נדבת י‬naar de mate van de vrijwillige
het deel van uw maat = uw aandeel; zie gave uit uw hand
‫מנה‬ ‫ מסה‬I. f beproeving; cs ‫מסת‬, pl ‫;מסת‬
‫ מס‬m herendienst, dwangarbeid, verplichte Deut 4:34 Deut 7:19 Deut 29:2;
arbeid; pl ‫ ;מסים‬Deut 20:11 ‫מס־עבד‬ nloc Massa (Beproeving) Ex 17:7 Deut 6:16
slavendienst Gen 49:15; ‫ שרי מסים‬opzichters Deut 9:22 Deut 33:8 Ps 95:8; †
van dwangarbeid Ex 1:11; ‫ על־המס‬opzichter II. f vertwijfeling Job 9:23†
over de herendienst 2Sam 20:24 1Kon 4:6

226
‫מ‬
‫ מסוה‬m doek, sluier Ex 34:33-Ex 34:35† ‫ מסס‬q smelten, wegkwijnen; zie ‫ ;מסה‬inf
‫ מסוכה‬f f doornstruik Mi 7:4, zie ‫משוכה‬ ‫ מסס‬Jes 10:18
ni wegsmelten, oplossen, vervloeien; de
‫ מסח‬adv afwisselend, bij beurten? 2Kon 11:6† moed verliezen; pf ‫נמס‬, P ‫מס‬% ‫נ‬, pl ‫;נ 'מסו‬
‫ מסחר‬m handel (koopwaar, winst?) 1Kon 10:15 ipf ‫ימס‬, P ‫מס‬% ‫י‬, ‫וימס‬, ‫ ;וימסו‬inf ‫ ;המס‬pt
lees ‫' מסחר‬van de winst of handel' ‫ נמס‬Ex 16:21 Ps 68:3 Deut 20:8; ‫המס ימס‬
2Sam 17:10 geheel wegsmelten van angst;
‫ מסך‬q mengen (wijn met kruiden); vgl. ‫;מסך‬
hi (het hart) doen smelten, de moed doen
pf ‫מסכה‬% Spr 9:2, P ‫סכתי‬% ‫ מ‬Ps 102:10 Spr 9:5;
verliezen pf ‫ ה 'מסו את־לבבינו‬Deut 1:28
inf ‫ למסך‬Jes 5:22
‫ מסך‬m mengsel (gekruide wijn) Ps 75:9; zie ‫ מסע‬m reis; het opbreken van tent of leger; pl
sf ‫מסעיו‬, ‫ ;מסעיהם‬Deut 10:11‡; tocht,
ook ‫מזג‬
(dag-)reis, etappe Gen 13:3 Ex 17:1‡ ‫וילך‬
‫ מסך‬m dekkleed; cs ‫ ;מסך‬2Sam 17:19 Ps 105:39; ‫ למסעיו‬hij reisde in etappes
scherm Jes 22:8; voorhangsel, gordijn Ex 27:16
Num 3:31‡
‫ מסע‬I. m steengroeve 1Kon 6:7 ‫אבן שלמה‬
‫מסע‬, steen kant en klaar uit de steengroeve;
‫סכה‬# ‫ מ‬f doornhaag, schutting, omheining, zie
‫משוכה‬ II. m steenwerper? (wapen) Job 41:18
‫ מסכה‬I. f (gegoten) afgodsbeeld; cs ‫מסכת‬, ‫ מסעד‬m leuning? 1Kon 10:12†
pl ‫מסכות‬, sf ‫ ;מסכתם‬Deut 9:12 Jes 30:22‡;
verbond, verdrag? Jes 30:1;
‫ מספד‬m rouwklacht, geweeklaag; cs ‫;מספד‬
Gen 50:10‡
II. f deken, (bedekking, omhulling) Jes 28:20
Jes 25:7; zie ‫' נסך‬weven, vlechten' ‫ מספוא‬m voer Gen 24:25-Gen 43:24 Re 19:19†
‫סכן‬# ‫ מ‬adj arm, behoeftig; Jes 40:20, zie ‫סכן‬ ‫ מספחות‬f hoofddoeken, sluiers; sf
‫ ;מספחתיכם‬Eze 13:18 Eze 13:21†
‫ מסכן‬adj arm, behoeftig Pr 4:13-Pr 9:16†
‫ מסכנות‬f voorraden, magazijnen; Ex 1:11 ‫ערי‬ ‫ מספחת‬f huiduitslag, verzwering; Lev 13:6-
Lev 13:8†
‫ מסכנות‬voorraadsteden
‫ ת‬#‫ מסכנ‬f armoede Deut 8:9†; vgl. ‫מסכן‬ ‫ מספר‬I. m aantal; cs
‫מספר‬, sf ‫מספרם‬,
‫ ;מספרכם‬pl ‫ מספרי‬Ex 23:26; lijst,
‫ מסכת‬f schering of ketting van weefsel opsomming Ezr 1:9; relaas, vertelling Re 7:15;
Re 16:13 Re 16:14† ‫ אין מספר‬ontelbaar Re 6:5; ‫מתי מספר‬
‫ מסלה‬f baan, gebaande weg; cs ‫מסלת‬, sf weinig mannen Gen 34:30;
‫מסלתו‬, pl ‫מסלות‬, sf ‫ ;מסלתי‬Num 20:19‡; II. nm Mispar Ezr 2:2 = ‫ מספרת‬Neh 7:7;
2Kron 9:11 bouwtechnische term: trappen? III. Num 23:10 ?‫מי ספר = מספר את־רבע‬
vloeren? 'wie heeft geteld', gelet op het paralellisme
met ‫מי מנה‬
‫ מסלול‬m baan, weg Jes 35:8†
‫ מסמר‬m nagel, spijker, zie ‫משמר‬
227
‫מ‬
‫ מסר‬q leveren?; inf ‫ למסר־מעל‬Num 31:16 ‫ מעברה‬f voorde; pl ‫ מעברות‬en ‫מעברות‬,
trouwbreuk plegen; cs ‫ ;מעברות‬Joz 2:7‡; bergpas, pad door
ni geleverd, gerecruteerd worden?; ipf kloof 1Sam 14:4 Jes 10:29
‫מסרו‬% ‫ וי‬Num 31:5 ‫ מעגל‬I. m spoor; loc ‫ ;המע 'גלה‬cs ‫מעגל‬, pl
‫ מסר‬m waarschuwing, vermaning, tuchtiging cs ‫מעגלי‬, sf ‫מעגליך‬, en ‫מעגלתיו‬,
Job 33:16; zie ‫מוסר‬ ‫ ;מעגלותיך‬karrespoor, pad Jes 26:7‡;
II. m wagenburg (wagenkamp, legerplaats)
‫ מסרה‬I. f band, boei, zie ‫מוסרה‬
1Sam 17:20 1Sam 26:5 1Sam 26:7†
II. nloc Mosera, Moserot
‫ מסרות‬I. f banden, verplichtingen, ‫ מעד‬q wankelen; pf ‫ מ "עדו‬2Sam 22:37 PS 18:37;
ipf ‫ תמעד‬Ps 37:31, P ‫ אמעד‬Ps 26:1; pt mm
verbintenissen; zie ‫;מוסרה‬
cs ‫מועדי‬" Job 12:5;
II. nloc Moserot, zie ‫מסרה‬
hi doen wankelen; imp ‫ המעד‬Ps 69:24;
‫ מסרת‬f band, verplichting Eze 20:37 Eze 29:7 ‫? וה "עמדת להם כל־מתנים‬lees
NB: de latere betekenis is 'overlevering' ‫' המעדת‬doet wankelen'
‫ מסתור‬m schuilplaats Jes 4:6, zie ‫מסתר‬ pu wankelend, zwikkend; pt ‫מועדת‬
Spr 25:19 of lees ‫' מועדת‬gewaarschuwd', zie
‫ מסתר‬m verborgen plek; pl ‫מסתרים‬, sf
‫ יעד‬of ‫עוד‬
‫ ;מסתריו‬schuilplaats;
‫במסתר‬, ‫במסתרים‬, ‫ במסתרים‬in het ‫ מ "עדי‬nm Maädai, zoon van Bani Ezr 10:34
verborgene; Jes 45:3‡ ‫ מעדיה‬nm Maädja, priester Neh 12:5; Neh 12:17
‫ מסתר‬m wie verbergt? Jes 53:3; zie ‫' ; סתר‬als ‫מועדיה‬
verbergend het gezicht voor hem' = als ‫ מ "עדנות‬I. adv welgemoed. prettig gestemd
iemand voor wie men uit afschuw zijn 1Sam 15:32;
gezicht bedekt' II. f pl de banden van het sterrenbeeld van
‫ מעבד‬m gedraging, daad, pl sf ‫מעבדיהם‬ de Pleiaden Job 38:31
hun gedrag Job 34:25† ‫ מ "עדנים‬m vreugden, genoegens Spr 29:17;
‫ מ "עבה‬m gieterij 1Kon 7:46; vertalingen lopen lekkernijen Gen 49:20 Klaagl 4:5†
uiteen: ?lees ‫' במעברות‬bij de voorden van ‫ מעדר‬m hak of houweel Jes 7:25†
Adama' vgl 2Kron 4:17 ‫' ב "עבי ה "אדמה‬in
diepe grond' ‫ מעה‬m buik, ingewanden; pl ‫מעי‬, sf ‫מעיו‬,
‫ מעי‬P ‫ ;מעי‬2Sam 20:10‡; buik = schoot
‫ מ "עבר‬m het overheen komen; cs ‫ ;מ "עבר‬vgl. Ruth 1:11;buik van de vis Jona 2:1; zetel van
‫ ; מאברה‬voorde van Jabbok Gen 32:23, gevoel Jer 4:19; Hoogl 5:4 vlinders in de buik?
bergpas van Mikmas 1Sam 13:23; ‫מ "עבר מטה‬ Jes 48:19 ‫אצאי מעיך‬C ‫ צ‬die voortkomen uit je
stokslag Jes 30:32† buik = jouw nageslacht
‫ מעה‬f steentje, zandkorrel; pl sf ‫מעותיו‬
Jes 48:19

228
‫מ‬
‫ מעוג‬m broodkoek 1Kon 17:12; vgl. ‫עגה‬# ; ‫ מעט‬q gering, weinig zijn, minder worden;
Ps 35:16 ‫? ל "עגי מעוג‬lees ‫לעוג‬, zie ‫לעג‬ ipf ‫ימעט‬, P ‫ימעט‬, ‫וימ "עטו‬, P ‫ימ 'עטו‬,
‫ מעוד‬Gen 48:15 = ‫ מן עודי‬sinds mijn bestaan = ‫ תמ 'עטו‬inf ‫ ;מעט‬Ex 12:4 ‫ימעט הבית מהית‬
mijn leven lang; Num 22:30 = ‫ מן עודך‬je ‫ משה‬het huis is met te weinig mensen voor
een heel schaap;
leven lang
pi weinig worden; pf ‫ מעטו‬Pr 12:3 weinig
‫ מעוז‬m fort, sterkte; sf ‫מעוזי‬, ‫עזכם‬# ‫מ‬, ‫עזם‬# ‫;מ‬ worden;
pl ‫עזים‬# ‫מ‬, sf ‫עזניה‬# ‫ מ‬Jes 23:11 = ‫עזיה‬# ‫;מ‬ hi verkleinen, verminderen, weinig doen; pf
sterke plaats Re 6:26 Dan 11:7; bescherming, ‫ המעיטה‬Lev 26:22 sf ‫ המעטתים‬Eze 29:15; ipf
beschutting Jes 27:5; ‫ימאיט‬, ‫תמעיטי‬, ‫תמעיט‬, ‫ תמעיטו‬sf
Dan 11:38+ ‫עזים‬# ‫אלה מ‬C ‫' ל‬de god der ‫ תמאיטני‬Jer 10:24; pt ‫ ממעיט‬Ex 16:17
vestingen, god Mauzzim'?
‫ מעט‬adv weinig, een beetje, even; P ‫;מעט‬
‫ מעוך‬nm Maok vader van koning Akis Gen 18:4‡; ‫במעט־גוי‬ met weinig mensen
1Sam 27:2 = ‫ מ "עכה‬Gen 22:24 1Kon 2:39 Dan 11:23; ‫ עוד מעט‬nog even Hos 1:4;
‫ מעון‬nloc Meon, in ‫ בעל מאון‬Neh 32:38‡ met vragend ‫ ה‬: Gen 30:15 Num 16:13 Jes 7:13
‫ המעט‬is het soms te weinig?; Num 16:9
‫ מעון‬I. m woning; cs ‫מעון‬, sf ‫ ;מעונו‬van G-d
‫ המעט מכם‬is het te weinig voor jullie?;
2Kron 36:15;
van dieren Jer 9:10;
‫ ואם מעט‬en als het niet genoeg is; ‫מעט‬
II. nloc Maon in Juda, Joz 15:55 1Sam 23:24;
‫ מעט‬Deut 7:22 allengs, langzamerhand;
het volk Re 10:12 ;
‫ מספר מעט‬weinig in getal, ‫מתי מעת‬
III. nm Maon zoon van Sammai 1Kron 2:45
weinig mensen;
‫ מעונה‬f woning; zie ‫מענה‬ met ‫ כ‬: ‫ כמעט‬bijna Gen 26:20 Ps 73:2
‫ מעונים‬adj van Maon, Meonieten 1Kron 4:41‡ ‫ מעט‬f scherp, gescherpt; f‫עטה‬# ‫ מ‬Eze 21:20† ?
‫ מעוננים‬m tovenaars, waarzeggers Re 9:37; zie lees ‫ מרוטה‬geveegd, zie ‫ מרט‬q pp f
‫ענן‬ ‫ מ "עטה‬m kleed, gewaad; cs ‫מ "עטה תהלה‬
‫ מעונתי‬nm Meonotai, vader van Ofra een lofgewaad Jes 61:3†
1Kron 4:14 ‫ מ "עטפת‬f mantel; pl ‫ מעטפות‬Jes 3:22†
‫ מעוף‬m duisternis; cs ‫מעוף צוקה‬ ‫ מעי‬m bouwval, puinhoop? Jes 17:1; vgl. ‫עי‬
benauwende duisternis Jes 8:22 vgl. ‫מועף‬
Jes 8:23
‫ מעי‬nm Maäi, muzikant bij de inwijding
Neh 12:36
‫ מעור‬m schaamte, schaamdelen; pl ‫מעוריהם‬
Hab 2:15† vgl ‫ ערה‬en ‫ערוה‬
‫ מעיל‬m bovenkleed, mantel; sf ‫מעלו‬, ‫מעילו‬,
pl ‫מעילים‬, ‫ ;מעיליהם‬Ex 28:4‡
‫ מעז‬m vesting Dan 11:38, zie ‫מעוז‬
‫ מעים‬m ingewanden, zie ‫מעה‬
‫ מעזיה‬nm Maäzia, priester Neh 10:9;1Kron 24:18
‫מעזיהו‬ ‫ מעין‬m bron; cs ‫ מעין‬en ‫ מעינו־‬Ps 114:8, sf
‫ מעינו‬Hos 13:15; pl ‫מעינות‬, cs ‫מעינת‬, sf

229
‫מ‬
‫ מעינתיך‬en pl ‫מעינים‬, cs ‫מעיני‬, sf ‫;מעיני‬ ‫ מעל‬I. m ontrouw, (geloofs-)afval Lev 5:15
Gen 7:11‡ zie ‫;מעל‬
Job 21:34 Ezr 9:2;
II. adv boven, erboven; loc ‫ 'מעלה‬erop,
‫ מעינים‬m zie ‫ מעונים‬Ezr 2:50 1Kron 4:41
omhoog; ‫ ממעל‬van boven; Deut 28:43
Maonieten
‫מעלה‬% ‫ 'מעלה‬alsmaar hoger;
‫ מעך‬q indrukken; pp ‫ מעוך‬gekneusd bij leeftijden: 'en ouder' : Ex 30:14 ‫מבן‬
Lev 22:24, ‫ מעוכה‬1Sam 26:7 in de grond ‫מעלה‬% ‫עשרים שנה ו‬
gestoken;
pu geknepen, betast worden; pf ‫מעכו‬
" ‫ מעל‬m het opheffen; ‫ במעל ידיהם‬Neh 8:6
terwijl zij de handen hieven
Eze 23:3

‫ מ "עכה‬I. nloc Maächa, Maäka, bij de Hermon ‫ מ "עלה‬m opgang, traptrede; cs ‫מ "עלה‬, sf
2Sam 10:8; gent ‫ מ "עכתי‬Deut 3:14 Joz 12:5; ‫מ "עלו‬, pl ‫ ;מ "עלת‬helling, pas Re 8:13 1Sam 9:11
Neh 12:37;
verhoging, platform Neh 9:4; zie
II. nm Maäka, 1. zoon van Nahor Gen 22:24;
ook ‫ מ "עלה‬en ‫מעל‬
2. vader van Akis de koning van Gat
in plaatsnamen: ‫ מ "עלה־עקרבים‬Num 34:4
1Kon 2:39, zie ‫ מעוך‬1Sam 27:2; 3. vader van
Schorpioenenpas; ‫ מ "עלה־הזיתים‬2Sam 15:30
Chanan 1Kron 11:43; 4. vader van Sefatja
de helling van de Olijfberg
1Kron 27:16;
III. nf Maäka, 1. een vrouw van David ‫ מ "עלה‬f opgang, opkomst; cs ‫מ "עלת‬, pl
2Sam 3:3 1Kron 13:2; 2. moeder van koning ‫מ "עלות‬, sf ‫מ "עלותיו‬, ‫ ;מ "עלתהו‬reis (naar
Abias 1Kon 15:2; 3. moeder van koning Asa Jeruzalem) Ezr 7:9; trede, trap Ex 20:26
1Kon 15:13 2Kron 15:16; 4. bijvrouw van Kaleb Neh 3:15;Ps 120:1 ‫' שיר המ "עלות‬trappenlied'
1Kron 2:48; 5. vrouw van Machir 1Kron 7:15+; pl ‫ מ "עלות‬wat opkomt (gedachten) Eze 11:5;
6. vrouw van de vader van Gibeon 1Kron 8:29 ‫ מ "עליל‬m handeling, zie ‫מ "עלל‬
1Kron 9:35
‫ מ "עלל‬m daad; pl ‫מ "עללים‬, sf ‫מ "עלליו‬,
‫ מעל‬q ontrouw plegen; vaak met ‫מע ל‬ ‫מ "עלליהם‬, enz.; steeds meervoud: daden,
'ontrouw'; pf ‫מעל‬, ‫מ "עלה‬, ‫מעלת‬, ‫מ "עלו‬, gedrag; vaak: boze daden; Re 2:19‡, maar
‫מעלתם‬, ‫ ;מעלנו‬ipf ‫ימעל־‬, ‫תמעל‬, vgl. Mi 2:7 Ps 77:12 Ps 78:7 (grote) daden van G-
‫וימ "עלו‬, P ‫ ;תמ 'עלו‬inf abs ‫מעול‬, cs ‫למעול‬, d.
‫למעל־‬, ‫למעל‬, sf ‫ מ "עלם‬Eze 39:26; Lev 5:15‡
‫ מעם‬prep weg van, van bij = ‫מן עם‬
‫ מעל‬m mantel, zie ‫מעיל‬ Gen 24:27‡
‫ מעל‬prep I. aan de bovenkant Gen 1:7 ‫;מעל ל‬ ‫ מ "עמד‬m standplaats, post; cs ‫מ "עמד‬, sf
= ‫; מן ע ל‬ ‫מדך‬% ‫מ "ע‬, ‫ ;מ "עמדם‬het staan 1Kon 10:5 ;
II. af van, weg van; Gen 4:14 ‫מעל פני‬ functie, dienst Jes 22:19 1Kron 23:28 2Kron 35:15†
‫ ה "אדמה‬weg van (het oppervlak van) de
aarde; Gen 24:64 ‫ מעל הגמל‬van de kameel ‫עמד‬D ‫ מ‬m plaats om te staan, vaste grond
Ps 69:3
af

230
‫מ‬
‫ מ "עמסה‬f last; Zach 12:3 ‫ אבן מ "עמסה‬zware ‫ מער‬m naaktheid, schaamte; sf ‫מערך‬l Nah 3:5;
steen
‫ מ "עמקים‬m diepten; pl cs ‫ ;מ "עמקי־‬Jes 51:10 1Kon 7:36 ‫ כמער־איש‬naar gelang er ruimte
voor elk is? onzeker
Eze 27:34 Ps 69:3 Ps 69:15 Ps 130:1†

‫ מען‬prep omwille van, zie ‫למען‬ ‫ מ "ערב‬I. m het westen (zonsondergang,


avondland); loc ‫ ;מ "ע 'רבה‬Jes 43:5‡;
‫ מענה‬f woning, schuilplaats; sf ‫מעונתו‬, pl sf II. m ruilwaar, handelswaar; sf ‫ מ "ערבך‬pl
‫ ;מעונותנו‬Deut 33:27 Hoogl 4:8; van G-d Ps 76:3; sf ‫ ;מ "ערביך‬Eze 27:9-Eze 27:34†
leger, schuilplaats Am 3:4 Job 37:8 Jer 21:13
zie ‫מען‬ ‫ מערה‬I. f grot; cs ‫מערת‬, pl ‫מערות‬
Gen 19:30‡;
‫ מ "ענה‬m antwoord; sf ‫ ;מ "ענהו‬Mi 3:7 Job 32:3 1Sam 22:1 2Sam 23:13 1Kron 11:15 ?lees ‫צדת‬# ‫מ‬
Job 32:5 Spr 15:1 Spr 15:23 Spr 16:1† vesting
bedoeling: Spr 16:4 1Sam 17:23K ‫ ממערת‬Q ‫ ממערכות‬uit de
‫ מ "ענה‬f voor, (halve ploeggang, 100 meter?); slagorden;
pl sf ‫ ;מ "ענותם‬1Sam 14:14;Ps 129:3 Q ‫מ "עניתם‬ II. nloc Meara Joz 13:4 of: de grot van de
K ‫מ "ענותם‬ Sidoniërs?

‫ מ "ענית‬f voor; sf
‫ מ "עניתם‬Ps 129:3; zie ‫;מ "ענה‬ ‫ מ "ערה‬m open terrein, kale grond; cs
NB: K ‫מ "ענותם‬ ‫ מ "ערה־גבע‬Re 20:33; het open stuk bij Geba
‫ מעץ‬nm Maäs, nazaat van Juda 1Kron 2:27; vgl. ‫ מ "עריץ‬adj schrik, wat bang maakt, sf
‫"אחימעץ‬ ‫ מ "ערצכם‬Jes 8:13; zie ‫ ערץ‬hi pt
‫ מ "עצבה‬f pijn, kwelling Jes 50:11† ‫ מ "ערך‬m plan, overweging; pl cs ‫מערכי־לב‬
Spr 16:1
‫ מ "עצד‬m bijl; kleiner dan ‫ ;כשיל‬Jes 44:12
Jer 10:3† ‫ מ "ערכה‬f rij (opstelling); pl ‫מערכות‬, cs
‫ ;מערכת‬Ex 39:37 de rij lampen; Re 6:26 plaats
‫ מעצה‬f raad, plan, zie ‫מועצה‬
voor het brandhout; de linies of slagordes
‫ מעצור‬m beletsel, belemmering; ‫אין מעצור‬ (het opgestelde leger) 1Sam 17:8‡;
‫ ל‬of ‫ ;מעצר ל‬1Sam 14:6 'niets belet G-d om zie ‫מ "ערכת‬
te' Spr 25:28 'er is geen belemmering voor
zijn geest'
‫ מ "ערכת‬f opstelling, rij; P ‫מ "ע 'רכת‬, pl
‫ ;מ "ערכות‬stapel Lev 24:6; ‫ לחם מ "ערכת‬het
‫ מעצר‬m belemmering, beheersing Spr 25:28, toonbrood (opgesteld) Neh 10:34; zonder
zie ‫מ "עצור‬ ‫ לחם‬: de rij (toonbroden) 2Kron 2:3 1Kron 28:16
‫ מ "עקה‬m leuning, borstwering Deut 22:8† 2Kron 29:18

‫ מ "עקשים‬adj oneffen, hobbelige plaatsen); ‫רמים‬# ‫ מ "ע‬m naaktheid; pl ‫רמיהם‬# ‫מ "ע‬


Jes 42:16†; vgl. ‫ עקש‬pi verdraaien 2Kron 28:15 de naakten onder hen
‫ מ "ערצה‬f verschrikkelijk geweld Jes 10:33†

231
‫מ‬
‫ מ "ערת‬nloc Maärat in Juda Joz 15:59† ‫מפים‬# nm Muppim, zoon van Benjamin
Gen 46:21†
‫ מ "עשה‬m werk, daad; cs ‫מ "עשה‬, pl ‫מ "עשים‬,
sf ‫מ "עשיו‬, ‫מ "עסיהם‬, enz.; 1. werk, arbeid ‫ מפיץ‬m knots, strijdhamer Spr 25:18† vgl. ‫פוץ‬
Gen 5:29; 2. daden, gedrag Gen 20:9; 3. hi pt stukslaan
maaksel: ‫( מ "עשה־אפה‬gebak) Gen 40:17; ‫ מפל‬m wat valt of afhangt; cs ‫מפל‬, pl cs
‫ מ "עשה חושב‬vakwerk, kunstwerk Ex 26:1; ‫ ;מפלי‬Job 41:15 ‫ מפלי בשרו‬kwabben (wat
‫ מ "עשה לבנת הספיר‬tegelwerk van lazuur; afhangt van zijn vlees); Am 8:6 ‫מפל בר‬
4. werkwijze, manier waarop iets gemaakt ‫' נשביר‬afval verhandelen wij als graan'
is Ex 28:8; zie ‫ מפלה‬puinhoop
‫ מעשי‬nm Masai 1Kron 9:12† ‫ מפלאה‬f wonderwerk; pl cs ‫מפלאות‬
‫ מ "עשיה‬nm Maäseja, ook ‫ ;מ "עשיהו‬1. vader Job 37:16†
van de priester Sefanja Jer 21:1 Jer 29:25+; 2. ‫ מפלגה‬f afdeling; pl ‫ ;מפלגות‬2Kron 35:12†
vader van de valse profeet Sidkiahu Jer 29:21
3. en anderen Jer 35:4 Jer 37:3 Ezr 10:18 Ezr 10:21 ‫ מפלה‬f bouwval; Jes 17:1 Jes 25:2; ‫מפלה‬
Jes 23:13
Ezr 10:22 Ezr 10:30 Neh 3:23 Neh 8:7 Neh 10:26
Neh 11:7 Neh 12:41 1Kron 15:18 1Kron 15:20 2Kron 23:1 zie ‫מפלת‬
2Kron 26:11 2Kron 28:7 2Kron 34:8† ‫ מפלט‬m wijkplaats Ps 55:9†
‫ מ "עשר‬m tiende; cs ‫מעשר‬, sf ‫מעשרו‬, pl ‫ מפלצת‬f gruwel, afgrijselijke afgod; P
‫ מעשרות‬Neh 12:44, sf ‫ ;מעשרתיהם‬tiende ‫מפ 'לצת‬, sf ‫ ;מפלצתה‬1Kon 15:13 2Kron 15:16†
deel Gen 14:20‡; als belasting Lev 27:30‡
‫ מפלש‬m het zweven, opstapeling (wolken);
‫ מ "עשקות‬f afpersing; Spr 28:16 Jes 33:15† ; vgl. pl cs ‫ מפלשי‬Job 37:16†
‫עשק‬ ‫ מפלת‬f val; vgl.
‫ ;מפלה‬sf ‫מפלתו‬, ‫מפלתך‬,
‫ מף‬nloc Mof, Memphis in Egypte; Hos 9:6, zie ‫מפלתך‬, ‫ ;מפלתם‬instorting Spr 29:16
‫נף‬ Eze 26:15-Eze 32:10†;
wat gevallen is,
‫ מפגע‬m doel, mikpunt Job 7:20† (boomstam) Eze 31:13; (kadaver) Re 14:8†

‫ מפוח‬m blaasbalg, zie ‫פח‬# ‫מ‬ ‫ מפני‬prep weg van, wegens; vlucht, uit vrees
Gen 3:8‡, afkeer Gen 27:46
‫ מפח‬m het uitblazen (van de laatste adem);
cs ‫ ;מפח‬Job 11:20†; vgl. ‫נפח‬ ‫ מפעל‬m werk, daad; pl cs ‫מפ "עלות‬, sf
‫ ;מפעליו‬Ps 46:9 Ps 66:5 Spr 8:22†
‫פח‬# ‫ מ‬m blaasbalg Jer 6:29†
‫ מפעת‬nm Mefaät Joz 13:18, zie ‫מיפעת‬
‫ מפיבשת‬nm Mefiboset; ook ‫מפבשת‬, 1.
zoon van Saul 2Sam 21:8; 2. zoon van ‫ מפץ‬m strijdhamer, strijdknots; Jer 51:20; zie
Jonathan 2Sam 4:4‡; verandering van ‫ מפיץ‬en ‫מפץ‬
‫ מריב־בעל‬vgl. 1Kron 8:34

232
‫מ‬
‫ מפץ‬m verplettering; sf ‫ ;מפצו‬Eze 9:2 ‫כלי‬ ‫ ;תמצאן‬sf ‫ימצ "אך‬, ‫אנני‬# ‫ ימצ‬Spr 8:17,
‫ מפצו‬zijn vernietigingswapen; ‫ ימצאונה‬Jer 2:24; imp ‫מצא‬, ‫מצאו‬, ‫;מצ 'אן‬
zie ‫ מפץ‬en ‫מפיץ‬ inf ‫ מצא‬en ‫ ;מצוא‬sf ‫ מצ "אכם‬Gen 32:20 bij
het vinden door jullie; pt ‫מוצא‬, ‫מוצא‬
‫ מפקד‬I. m inspectie, monstering enz.; vgl.
Pr 7:26, sf ‫ ;מצאי‬pl ‫מצאים‬, f ‫מוצאת‬
‫ ;פקד‬cs ‫ ;מפקד‬telling 2Sam 24:9 1Kron 21:5;
Hoogl 8:10 en ‫ מוצאת‬2Sam 18:22, pl ‫;מצאות‬
bevel 2Kron 31:13; bestemde plaats Eze 43:21;
Job 11:7 Jes 10:10 Ruth 2:2 Job 3:22 Ex 18:8;
II. nloc Mifkad Neh 3:31 de poort van Mifkad
met ‫יד‬: toereikend zijn, kunnen betalen;
of de Wachtpoort
ni gevonden worden, zich bevinden, te
‫ מפריס‬met gespleten hoef, f ‫;מפרסת‬ vinden zijn; pf ‫נמצא‬, ‫נמצאת‬, ‫נמצאתי‬, P
Lev 11:3‡; zie ‫ פרס‬hi pt ‫ ;נמ 'צאו‬ipf ‫ימצא‬, ‫ימצאון‬ % , ‫ ;תמצאינה‬inf
‫ מפרץ‬m baai, natuurlijke haven; pl cs ‫המצא‬, sf ‫מצאו‬% ‫ ;ה‬pt ‫נמאצא‬, ‫נמצאם‬, sf
‫ מפרציו‬Re 5:17† ‫ ;נמצאיך‬f ‫נמצאה‬, ‫ נמצאות‬gevonden
worden Gen 44:9, zich bevinden 1Kon 14:13, te
‫ מפרקת‬f nek; sf ‫ מפרקתו‬1Sam 4:18†
vinden zijn Jes 65:1
‫ מפרש‬m wat men uitspreidt; pl cs ‫מפרשי‬, hi aanreiken, waarmaken (doen gebeuren)
sf ‫ ;מפרשך‬zeilen van een schip Eze 27:7; pf ‫המ 'ציאו‬, sf ‫המציתיך‬, ipf ‫וימ 'צאו‬, sf
uitgestrektheid (van de wolken) Job 36:29; † ‫ ;ימצ 'אהו‬pt ‫ ;ממציא‬aanreiken, overgeven
‫ מפשעה‬f heup, kruis (waar het loopwerk Lev 9:12 (met ‫ )ביד־‬2Sam 3:8 Zach 11:6;
begint); vgl ‫' פשע‬stappen'; 1Kron 19:4; vgl Job 34:11 ‫ ;וכארח איש ימצאנו‬en naar zijn
parallel 2Sam 10:4 ‫ שתותיהם‬hun zitvlakken wandel reikt hij ieder zijn lot;
Job 37:13 ‫ ;אם־לחסד ימצאהו‬indien tot
‫ מפתח‬m het openen; cs ‫ מפתח‬Spr 8:6† welzijn (genade), hij maakt het waar(?
‫ מפתח‬m sleutel, Re 3:25 Jes 22:22 1Kron 9:27† ‫ מצא‬m het uitgaan Dan 9:25, zie ‫מוצא‬
‫ מפתן‬m drempel (van tempel of groot
gebouw); cs ‫ ;מפתן‬1Sam 5:4+;Sef 1:9 Eze 9:3-
‫ מצב‬m standplaats; sf ‫ ;מצבך‬1. plaats waar
men staat Joz 4:3; 2. functie, ambt Jes 22:19; 3.
Eze 47:1†
wachtpost, garnizoen 1Sam 13:23-1Sam 14:15
‫ מץ‬m onderdrukker? Jes 16:4 onzeker; vgl ‫מיץ‬ 2Sam 23:14, zie ‫מצב‬#
drukken,persen; vgl. ‫ חמץ‬q pt
'geweldpleger' Ps 71:4
‫מצב‬# m wachtpost Jes 29:3; gedenkteken Re 9:6;
Gen 28:12 neergezet, zie ‫נצב‬
‫ מץ‬m kaf Jes 17:13‡ ‫ מצבה‬f zuil, staande steen; cs
‫ מצבת‬en
‫ מצא‬q terechtkomen bij, bereiken, vinden, ‫מצבת‬, sf ‫מצבתה‬, pl ‫מצבות‬, sf
treffen, raken; ‫מצבותיהם‬, enz.; monument; Gen 28:22,
NB: verwarring mogelijk met ‫ ;יצא‬pf i.v.m.afgoderij Ex 23:24
‫מצא‬, ‫מצאה‬% , ‫מצאת‬, ‫מצאתי ;מצאת‬,
‫ מצתי‬Num 11:11, ‫מצאו‬% P ‫ ;מ 'צאו‬sf ‫מצאו‬,
‫ מצבה‬f wachtpost, bezetting(sleger)
1Sam 14:12; Zach 9:8 ‫† מצבה‬
‫מצאה‬, ‫ מצאתנו‬Re 6:13, enz.; ipf ‫ימצא‬,

233
‫מ‬
‫ מצביה‬nm Mesobaja 1Kron 11:47 ; onzeker; ? ‫ מצוה‬f gebod, bevel; cs ‫מצות‬, sf ‫ותך‬% ‫מצ‬,
lees ‫ מצבה‬of ‫הצבתי‬ ‫מצותו‬, pl ‫מצוות‬, ‫מצות‬, sf ‫ מצותיו‬en
‫ מצבת‬f staande steen, zie ‫מצבה‬ ‫ מצותו‬Deut 27:10; Gen 26:5‡

‫ מצד‬m vesting, hoge burcht; cs ‫מצד‬ ‫ מצולה‬f diepte (zee of rivier), afgrond; pl
1Kron 12:9; pl ‫ ;מצדות‬Re 6:2‡ ‫מצלות‬, ‫ ;מצולות‬Ex 15:5‡;
Zach 1:8 ‫ במצולה‬beneden in het dal? in de
‫ מצד‬prep naast, terzijde van; Deut 31:26‡; zie schaduw?
‫צד‬
‫ מצוק‬m benauwdheid, verdrukking; Deut 28:53-
‫ מצה‬q ledigen; pf ‫ מצית‬Jes 51:17 Eze 23:34; ipf Deut 28:57;Jer 19:9 Ps 119:143; ‫איש מצוק‬
‫ וי' מץ‬Re 6:38 uitwringen, ‫ ימצו‬Ps 75:9 iemand in de verdrukking 1Sam 22:2
ni uitgezogen, leeggedrukt worden; pf
‫ ונמצה‬Lev 1:15 ipf ‫ ימצה‬Lev 5:9, ‫ ימצו‬Ps 73:10 ‫ מצוק‬m zuil, pijler; pl cs ‫צקי‬# ‫ ;מ‬1Sam 2:8,
(bergspits als een zuil) 1Sam 14:5†
NB: zie ook ‫' מצא‬vinden' ‫ מצוקה‬f benauwdheid; pl sf ‫מצוקותי‬,
‫ מצה‬I. f ongedesemd brood, matze; pl ‫מצות‬, ‫מצוקתיהם‬, ‫צקותיהם‬# ‫ ;מ‬Sef 1:15
Ps 25:17;Ps 107:6-Ps 107:28;Job 15:24†
‫ ;מצת‬Gen 19:3‡;
II. f strijd, twist Jes 58:4 Spr 13:10 Spr 17:19† ‫ מצור‬I. m benauwdheid; cs ‫מצור‬, ‫מצוריך‬,
‫ מצה‬nloc Moza in Benjamin, ‫;המצה‬ ‫ ;מצורך‬Deut 28:53-Deut 28:57 Jer 19:9;
II. m beleg (belegering); Deut 20:19 2Kon 24:10
Joz 18:26†
2Kon 25:2 Jer 10:17 Jer 52:5; Eze 4:2 Eze 5:2 Nah 3:14
‫מצהב‬# goudglanzend Ezr 8:27, zie ‫צהב‬ Zach 12:2 2Kron 32:10;
‫ מצהלה‬f gehinnik, pl ‫מצ "הלות‬, sf belegeringswal Deut 20:20 Mi 4:14 Hab 2:1
‫ ;מצ "הלתיך‬Jer 8:16 Jer 13:27† Zach 9:3; ‫ עיר מצור‬versterkte stad; Ps 31:22
Ps 60:11 2Kron 8:5 2Kron 11:5 zie ‫;מצורה‬
‫ מצוד‬m vangnet; cs ‫מצוד‬, sf ‫מצודו‬, pl
III. nloc Masor = Egypte ‫ מצרים‬2Kon 19:24
‫ ;מצודם‬Job 19:6 Pr 7:26 Pr 9:14;Spr 12:12 het
Jes 19:6 Jes 37:25 Mi 7:12†
vangen
‫ מצודה‬I. f net Pr 9:12; ‫ מצורה‬f bewaking, wachtpost, schans; ook
‫צרה‬# ‫מ‬, pl ‫צרות‬# ‫ ;מ‬Jes 29:3 Nah 2:2;
II. f vesting, verschansing; ‫ מצדתה‬Jes 29:7;
vestingsteden 2Kron 11:10-2Kron 11:23;2Kron 14:5
2Kron 21:3
vgl. ‫מצד‬, ‫מצודה‬
‫ מצודה‬I. f vangnet; sf ‫ ;מצודתי‬Eze 12:13 ‫ מצות‬f strijd, twist; sf ‫צתך‬# ‫ מ‬Jes 41:12†
Eze 17:20;vangst Eze 13:21; ‫ מצח‬m voorhoofd; sf ‫מצחו‬, ‫מצ "חך‬, ‫;מצחם‬
II. f bergvesting; ook ‫צדה‬# ‫מ‬, cs ‫צדת‬# ‫מ‬, sf Ex 28:28‡; i.v.m. schaamteloos Jer 3:3 of
‫מצודתי‬, pl ‫ ; מצודות‬1Sam 22:4‡; brutaal gedrag Jes 48:4 Eze 3:7
zie ‫מצד‬, ‫מצוד‬, ‫ מצודה‬i.v.m. vormen ‫ מצחה‬f scheenplaat; cs ‫ מצחת‬1Sam 17:6 ?
lees ‫( מצחת‬aan elk been een)

234
‫מ‬
‫ מציל‬m redder; ‫ אין מציל‬niemand die ‫ מצרי‬adj Egyptisch; f ‫מצרית‬, pl ‫מצרים‬,
redding biedt Deut 32:39‡; zie ‫נצל‬ ‫ ;מצרית‬Egyptenaar Gen 39:1; zie ‫ מצור‬en
‫ מצלה‬f schel, bel (sieraad of amulet); pl ‫ מצרים‬Egypte Gen 12:12‡
‫ מצלות‬Zach 14:20; vgl. ‫מצלתים‬ ‫ מצרים‬nloc Egypte Gen 12:10, dikwijls: de
Egyptenaren Gen 45:2‡;
‫צלה‬# ‫ מ‬f diepte, afgrond, ravijn Ps 68:23, zie
gent ‫ מצרי‬Egyptisch; f ‫מצרית‬, pl ‫מצרים‬,
‫מצולה‬
‫מצרית‬
‫ מצלתים‬f du cimbalen; P ‫ ;מצלתים‬Ezr 3:10‡;
vgl. ‫מצלה‬ ‫ מצרף‬m smeltkroes Spr 17:3 Spr 27:21†
‫ מצנפת‬f tulband, priesterhoed; P ‫מצנפת‬ ‫צת‬# ‫ מ‬f strijd, zie ‫מצות‬
Ex 28:4-Ex 39:31;Lev 8:9 Lev 16:4 Eze 21:31† ‫ מק‬m verrotting, molm, Jes 5:24 ‫ ;מק‬stank,
viezigheid Jes 3:24†
‫ מצע‬m bed, ligplaats Jes 28:20†
‫ מצעד‬m tred, stap; pl cs ‫מצעדי‬, sf ‫;מצעדיו‬ ‫ מקבת‬I. f hamer; pl ‫ ;מקבות‬Re 4:21 1Kon 6:7
Jes 44:12 Jer 10:4†
Ps 37:23 Spr 20:24; Dan 11:43 ‫ במצעדיו‬in zijn
II. f holte Jes 51:1†
voetstappen
‫ מצער‬adj adv niemendal, kleinigheid ‫ מקדה‬nloc Makkeda in de Sefela Joz 10:10-
Joz 15:41†
Gen 19:20 Job 8:7; weinig 2Kron 24:24; korte tijd
Jes 63:18; ‫ מקדש‬m heiligdom; cs ‫מקדש‬, sf ‫מקדשי‬,
Ps 42:7 ‫ הר מצער‬klein gebergte? berg ‫מקד 'שך‬, pl ‫מקדשים‬, cs ‫מקדשי‬, sf
Misar? ‫מקדשי‬, ‫ ;מקדשיכם‬plaats Ex 15:17; zaken
Num 10:21; gaven Num 18:29
‫ מצפה‬I. m wachttoren, uitkijkpost Jes 21:8
2Kron 20:24; ‫ מקהל‬m vergadering, gemeente; pl ‫מקהלים‬
II. nloc Mispe; verschillende plaatsen: en ‫ ;מקהלות‬zie ‫ ;קהל‬Ps 26:12 Ps 68:27
Joz 11:8‡;
‫ מקהלת‬nloc Makhelot Num 33:25+ †
vgl. ‫מצפה‬
‫ מקוא‬m handelswaar uit Kewe? 2Kron 1:16 ; zie
‫ מצפה‬nloc Mispa, 'Wachttoren'; vgl. ‫;מצפה‬ ‫מקוה‬
verschillende plaatsen; Gen 31:49‡
‫ מקוה‬I. m hoop, verwachting; Jer 14:8 Jer 17:13
‫פנים‬# ‫ מצ‬m schatten, verborgenheden Ob 6†; Jer 50:7 Ezr 10:2 1Kron 29:15†
vgl. ‫צפן‬ II. m verzameling (water); Gen 1:10 Ex 7:19
‫ מצץ‬q zuigen, slurpen; ipf ‫ תמצו‬Jes 66:11† Lev 11:36†
III. handelswaar (uit Kewe?); 1Kon 10:28
‫מצק‬# gegoten, stevig staande Job 11:15, zie ‫יצק‬
2Kron 1:16; ‫ מקוא‬2Kron 1:16; †
‫צקים‬# ‫ מ‬grondvesten, zie ‫מצוק‬
‫ מקוה‬f waterbekken Jes 22:11†
‫ מצר‬m benauwdheid, nauwe, enge plaats; pl
‫מצרים‬, cs ‫ ;מצרי‬Ps 116:3 Ps 118:5 Klaagl 1:3† ‫ מקום‬m plaats; cs ‫מקום‬, sf ‫מקומו‬, enz.; pl
‫מקומות‬, sf ‫מקמתם‬, enz.; Gen 1:9‡

235
‫מ‬
‫ מקור‬m bron; cs ‫ מקר‬en ‫מקור‬, sf ‫מקורו‬, ‫ מקסם‬m waarzeggerij; cs ‫ ;מקסם‬Eze 12:24
‫מקורה‬, ‫מקורך‬ ‫ מקסם חלק‬om te vleien; Eze 13:7 ‫מקסם‬
‫ מקח‬m het aannemen (van steekpeningen); ‫כזב‬, vgl. ‫ קסם כזב‬Eze 13:6 'gelogen'
cs ‫ מקח‬2Kron 19:7; zie ‫לקח‬ ‫ מקף‬omgevend, rondom; pl ‫ מקפים‬1Kon 7:24,
zie ‫נקף‬
‫ מקחות‬f koopwaar Neh 10:32†
‫ מקטר‬m het branden (van wierook); cs ‫ מקץ‬prep na verloop van Gen 4:3; zie ‫קץ‬
‫ מקטר‬Ex 30:1† ‫ מקץ‬nloc Makas 1Kon 4:9†
‫ מקטרות‬f rookaltaren (plaatsen van ‫ מקצה‬m een deel; zie ‫ ;מקצה‬na verloop
afgoderij) 2Kron 30:14† van; zie ‫מקץ‬, ‫ קצה‬en ‫מקצה‬
Jer 44:15 ‫ מקטרות‬vrouwen die rookoffers
‫ מקצה‬adv geheel, het geheel van; zie ‫;קצה‬
brengen; zie ‫קטר‬ helemaal, van het ene eind
Gen 19:4 Jer 51:31
‫ מקטרת‬f wierookvat of -brander; sf tot het andere; Gen 47:2 ‫' ומקצה אחיו‬uit het
‫ ;מקטרתו‬Eze 8:11 2Kron 26:19† totaal van'
‫ מקל‬m tak, twijg; cs ‫מקל‬, sf ‫מקלי‬, ‫מקלו‬, ‫ מקצוע‬I. m hoek; cs ‫מקצע‬, pl ‫מקצעת‬,
‫מקלכם‬, pl ‫ ;מקלות‬Gen 30:37+; 1. staf, ‫מקצעות‬, cs ‫מקצועי‬, ‫ ;מקצעותיו‬Ex 26:24‡
reisstok Gen 32:11; 2. stok om te slaan II. nloc de Punt(poort) 2Kron 26:9
Num 22:27‡; 3. staf van de herder Ps 23:6, van
‫ מקצועה‬f schaaf; pl ‫צעות‬# ‫ מק‬Jes 44:13†
de leider Jer 48:17; 4. i.v.m. orakel Hos 4:12
‫ מקצע‬m hoek Eze 46:21, zie ‫מקצוע‬
‫ מקלות‬nm Miklot, 1. vader van Sima
1Kron 8:32 1Kron 9:37 1Kron 9:38 2. vorst 1Kron 27:4 ‫ מקצת‬f een (aanzienlijk) deel van ‫מן קצת‬
zie ‫ ;קצת‬Dan 1:2 Neh 7:69; na verloop van
‫ מקלט‬m vrijplaats (i.v.m. bloedwraak na Dan 1:15; sf ‫ מקצתם‬Dan 1:5
doodslag); cs ‫מקלט‬, sf ‫ ;מקלטו‬Num 35:6‡
‫ מקק‬ni wegteren, rotten, etteren; pf ‫נמקו‬,
‫ מקלעת‬f afbeelding in reliëf; pl ‫מקלעות‬, cs ‫ ;נמקתם‬ipf ‫תמק‬, ‫ימקו‬, ‫ ;תמקנה‬pt
‫ ;מקלעת‬1Kon 6:18-1Kon 7:31†; vgl. ‫קלע‬ ‫ ;נמקים‬Lev 26:39 Jes 34:4 Eze 4:17 Eze 24:23
‫ מקם‬m plaats, zie ‫מקום‬ Eze 33:10 Zach 14:12 Ps 38:6;
hi doen wegteren; inf ‫ המק‬Zach 14:12
‫ מקנה‬m bezit, meestal vee, (levende) have;
cs ‫מקנה‬, sf ‫מקנהו‬, ‫מקנכם‬, enz., pl sf ‫ מקר‬m bron Lev 12:7, zie ‫מקור‬
‫? מקניכם‬lees ‫ מקנכם‬Gen 47:16; Gen 4:20‡; ‫ מקרא‬m vergadering, plechtigheid; pl cs
Gen 49:32 aangekocht bezit, grond
‫מקראי‬, sf ‫ ;מקראה‬Ex 12:16 Lev 23:2 Jes 4:5‡;
‫ מקנה‬f aankoop; cs ‫מקנת‬, sf ‫ ;מקנתו‬door Num 10:2oproep tot vergadering; Neh 8:8
aankoop verworven bezit (ook slaven); lezing van de schrift
Gen 17:12‡
‫ מקרה‬f koelte, verkoeling Re 3:20†
‫ מקניהו‬nm Miknejahu, poortwachter, ‫ מקרה‬m gebinte, dakbalken Pr 10:18†
muzikant 1Kron 15:18 1Kron 15:21

236
‫מ‬
‫ מקרה‬m toeval, lot; cs ‫מקרה‬, sf ‫;מק 'רה‬ ‫ מראה‬f visioen, (droom)gezicht; pl ‫מראת‬,
1Sam 6:9; ‫ ויקר מקרה‬haar lot geschiedde ‫ ;מראות‬zie ook ‫ ;מראה‬Gen 46:2‡; Ex 38:8
Ruth 2:3; 1Sam 20:26
'ongelukje' (nachtelijke spiegels
pollutie die onrein maakt); Pr 2:14-Pr 9:3 'lot' ‫מראה‬# f krop (van de vogel); sf ‫מראתו‬# ;
‫ מקשה‬m ‫ מ "עשה מקשה‬haarvlechten, Lev 1:16†
kunstig kapsel?; Jes 3:24† ‫ מראון‬nloc Maron Joz 12:20; onduidelijke
‫ מקשה‬I. f kunstwerk van de edelsmid toevoeging achter ‫מלך שמרון‬
(gedreven, gevlochten); Ex 25:18-Num 10:2; ‫ מראשה‬nloc Maresa, in Juda Joz 15:44, zie
II. f komkommerveld; Jes 1:8; ‫תמר מקשה‬ ‫מרשה‬
Jer 10:5 een paal (vogelverschrikker?) in een
komkommerveld ‫ מר "אשות‬f hoofdeinde, plaats van het hoofd;
sf ‫מר "אשותיו‬, ‫ ;מר "אשותיכם‬Gen 28:11
‫ מקשות‬f valstrikken Ps 141:9, zie ‫מוקש‬ Gen 28:18 1Sam 19:13-1Sam 26:16 1Kon 19:6;
‫ מר‬I. m druppel Jes 40:15†; 1Sam 26:12 ‫מן מר "אשות = מר "אשתי שאול‬
II. adj bitter; P ‫מר‬, pl ‫מרים‬, cs ‫מרי‬, f ‫ שאול‬bij Sauls hoofeinde vandaan;
‫ מרה‬en ‫מרא‬, Ruth 1:20; cs ‫ ;מרת‬bitter Jer 13:18 ‫? מר "אשותיכם‬lees ‫' מראשיכם‬van
water Ex 15:23; wegens een bitter lot Ruth 1:20; jullie hoofd'
‫ מרב‬nf Merab, dochter van Saul, 1Sam 14:49
m de bitterheid 1Sam 15:32; ‫ מר־נפש‬Eze 27:31 1Sam 18:17 1Sam 18:19†
1Sam 22:2 bitter van gemoed;
f bitterheid zie ‫ מרה‬en ‫מרה‬ ‫ מרבדים‬m dekens, spreien, fraaie tapijten
adv ‫ מר‬bitter Jes 33:7 Sef 1:14; ‫ מרה‬Eze 27:30 Spr 7:16 Spr 31:22†; zie ‫רבד‬

‫ מר‬m mirre (geurige harsgom); Hoogl 1:13 ‫מור‬ ‫ מרבה‬m Eze 23:32 ‫( מרבה להכיל‬beker) groot
sf ‫ מורי‬Hoogl 5:1; cs ‫ מר־‬in Ex 30:23
Hoogl 4:6; om te bevatten = boordevol ?
‫ מר־דרר‬zacht vloeibare mirre ‫ מרבה‬I. m toename Jes 9:6 onzeker; mem
‫ מרא‬I.q dwars, weerspanning zijn; zie ‫;מרה‬ sofiet midden in woord : ‫; לםרבה‬
pt f ‫ מראה‬Sef 3:1 ; II. adv overvloedig, veel Jes 33:23;
II.hi klapwiekend wegrennen? de wieken III. zie ‫ רבה‬hi pt, Spr 28:8 'degene die
opslaan? (struisvogel); ipf ‫ תמרי‬Job 39:18; vermeerdert'
III. adj ‫ מרא‬bitter; zie ‫מר‬ ‫ מרבית‬f grote hoeveelheid; sf ‫ ;מרביתם‬1.
‫ מראדך‬Marduk, zie ‫מרדך‬ omvang 2Kron 9:6 ‫ מרבית חכמ 'תך‬de grote
omvang van uw wijsheid; 2. grootste deel
‫ מראה‬m het zien; cs ‫מראה‬, sf ‫מראיך‬, 1Kron 12:30 2Kron 30:18; 3. aanwas (mensen)
‫מר 'אהו‬, enz.; 1. wat men ziet, ‫מראה עיניו‬ 1Sam 2:33; 4. rente Lev 25:37
Jes 11:3 2. gestalte, aanblik ‫ מראיהן‬Gen 41:21;
3. verschijnsel Ex 3:3; 4. visioen, ‫רבכם‬# ‫ מ‬wegens jullie aantal, Deut 7:7
verschijning, Eze 8:4; vgl. ‫מראה‬ = ‫ ; מן רב כם‬zie ‫רב‬

237
‫מ‬
‫ מרבץ‬m lig- of rustplaats, leger (van dieren); ‫מרדף‬# m vervolging? Jes 14:6; vgl. ‫רדף‬
cs ‫ ;מרבץ‬vgl. ‫ ;רבץ‬Sef 2:15; Eze 25:5 maar ?lees: ‫' מרדת‬overheersing, tyrannie'
‫למרבץ־צאן‬ ‫ מרה‬q opstandig, dwars zijn; pf ‫מרה‬,
‫ מרבק‬m stal (voor mestvee); Am 6:4; mestkalf ‫מרתה‬% , P ‫מ 'רתה‬, ‫מרית‬, ‫מריתי‬, ‫מרו‬,
‫ עגל־מרבק‬1Sam 28:24, pl ‫עגלי מרבק‬ ‫מריתם‬, ‫ ;מרינו‬inf ‫ מרו‬Klaagl 1:20; pt ‫מרה‬,
Jer 46:21 Mal 3:20 ‫מורה‬, ‫מרים‬, Num 20:10 Deut 21:18 1Kon 13:21
‫ מרגוע‬m rust, rustplaats Jer 6:16† Jes 1:20 Jes 50:5 Jes 63:10 Hos 14:1 Klaagl 1:20
Klaagl 3:42
‫ מרגלות‬f voeteneind; sf ‫ ;מרגלתיו‬Ruth 3:4- hi opstandig of weerspannig zijn;
Ruth 3:14; voeten Dan 10:6 tegenwerken, trotseren; pf ‫ ;המרו‬ipf ‫ימרה‬,
‫ מרגלים‬m verspieders Gen 42:9; zie ‫רגל‬ ‫ו 'תמר‬, ‫וימרו‬, ‫ותמרו‬, sf ‫ ;ימרוהו‬inf ‫למרות‬
= ‫להמרות‬, sf ‫ ובהמרותם‬Job 17:2; pt
‫ מרגמה‬f steenslinger (wapen) Spr 26:8†; vgl.
‫ממרה‬, ‫ ;ממרים‬Joz 1:18 Deut 1:26 Deut 1:43
‫' רגם‬stenigen'
Deut 9:7 1Sam 12:14 Jes 3:8 Eze 5:6 Eze 20:8 Ps 78:40
‫ מרגעה‬f rustplaats Jes 28:12† Ps 106:7 Ps 106:43; Job 17:2
hun tegenwerking of
‫ מרד‬q in opstand komen; pf P ‫מרד‬ 'hun bitterheden' of 'hun menigte';
2Kron 36:13, ‫מרדת‬, ‫מרדו‬% P ‫ מרדו‬Gen 14:4, tegenwerken Joz 1:18, dwars zijn Ps 106:7;
‫ מרדנו‬P ‫רדנו‬% ‫ מ‬Dan 9:5+ ipf ‫וימרד‬, ‫וימרד־‬, Eze 5:7 ‫ המנכם‬lees inf ‫' המרתכם‬jullie
‫תמרד‬, ‫וימרדו‬, enz.; inf ‫מרד‬, ‫מרוד‬, sf weerspannig zijn';
‫ ;מרדכם‬pt pl ‫מרדים‬, ‫ מורדים‬Eze 2:3, cs NB: ‫ מרה‬zie ook ‫ ירה‬hi pt 'onderwijzend'
‫ ;מרדי‬in opstand zijn of komen Gen 14:4 ‫ מרה‬I. nloc Mara, Bitterwater (brakke bron) ;
Num 14:9 2Kon 18:7; Joz 22:16 ‫ מרדכם‬uitspr. loc ‫ ;מ 'רתה‬Ex 15:23 Num 33:8+;
/merodchem/ uw opstandigheid; Job 24:13 II. adj bitter, zie ‫מר‬
‫ מרדי אור‬vijanden van het licht
‫ מרה‬I. leraar Spr 6:13; zie ‫ ירה‬hi pt;
‫ מרד‬I. m opstand, weerspannigheid Joz 22:22†; II. opstandig Deut 21:18; zie ‫ מרה‬q pt
II. nm Mered, zoon van Ezra 1Kron 4:17 III. bitter 2Kon 14:26; zie ‫מר‬
‫ מרדות‬f opstandigheid, ongehoorzaamheid; ‫ מרה‬f bitterheid, droefheid; cs ‫מרת‬, ‫;מרת‬
sterker: verdorvenheid; 1Sam 20:30 ‫בן נ "עות‬ Gen 26:35 Spr 14:10†
‫ המרדות‬zoon van een 'verkeerde van tucht'
‫ מרהבה‬f verdrukking Jes 14:4 geschreven :
‫ מרדך‬nm Merodach, Marduk, afgod van de ‫מדהבה‬
stad Babel; Jer 50:2; planeet Jupiter
‫ מרוד‬m omzwerving; sf ‫ ;מרודי‬pl ‫מרודים‬,
‫ מרדך בל "אדן‬nm Merodach-Baladan, sf ‫ ;מרודיה‬Klaagl 1:7 Klaagl 3:19; Jes 58:7
koning van Babel Jes 39:1 zwervelingen;†
‫דכי‬D ‫ מר‬nm Mordekai, 1. oom van Ester Est 2:5; ‫ מרוז‬nloc Meroz in N-Palestina; Re 5:23†
2. Ezr 2:2 Neh 7:7

238
‫מ‬
‫ מרוח‬m het platwrijven; cs ‫מרוח אשך‬ Jes 33:17; ‫ מרחקי ארץ‬de verre streken Jes 8:9
Lev 21:20; zie ‫' מרח‬wrijven' Zach 10:9

‫ מרום‬nloc Merom, ‫ מי־מרום‬de wateren van ‫ מרחשת‬f stoofpan Lev 2:7 Lev 7:9†
Merom, Noord-Kanaän, Joz 11:5 Joz 11:7† ‫ מרט‬q plukken (haar/veren uitrukken)
‫ מרום‬m hoogte; cs ‫מרם‬, pl ‫מרומים‬, Lev 13:40; scherpen,polijsten Eze 21:14; ipf
‫מרמים‬, cs ‫מרומי‬, sf ‫;מרומיו‬ ‫ ואמרטה‬Ezr 9:3 sf ‫ ואמרטם‬Neh 13:25 'ik
Re 5:18;Eze 17:23; plukte hen'; inf ‫ למרטה‬Eze 21:16; pt ‫מרטים‬
adv omhoog 2Kon 19:22 = ‫ למרום‬Job 5:11; Jes 50:6; pp ‫ ;מרוטה‬Eze 21:14‡; ? Eze 21:20
‫ למרום‬Ps 7:8 i.p.v. ‫עטה‬# ‫מ‬
‫ מרום קצו‬uiterste hoogte Jes 37:24 of ?lees ni kaal worden; ipf ‫ ימרט‬Lev 13:40+;
‫ מלון קצו‬zoals 2Kon 19:23, zie ‫מלון‬ pu gepolijst, glad/scherp gemaakt worden;
pf ‫ מורטה‬Eze 21:15+; pt ‫ ממרט‬1Kon 7:45
‫ מרון‬nloc Maron = Madon, Sjomron? Joz 12:20,
Jes 18:2 Jes 18:7
zie ‫מראון‬
‫ מרוץ‬m wedloop Pr 9:11† ‫ מרי‬m weerspannigheid; P ‫ 'מרי‬, sf ‫ ;מריך‬zie
‫ ; מרה‬Deut 31:27‡; attributief 'weerspannig':
‫ מרוצה‬I. f het draven, manier van lopen; cs Eze 2:8 ‫ ;בית המרי‬Jes 30:9 ‫ ;עם מרי‬Num 17:25
‫מרוצת‬, sf ‫ ;מרוצתם‬2Sam 18:27 Jer 8:6 Jer 23:10; ‫ ;בני מרי‬enz.

II. f gewelddadige onderdrukking; Jer 22:17† ‫ מריא‬m mestkalf; pl ‫מריאים‬, cs ‫מריאי‬, sf


‫ ;מריאיכם‬2Sam 6:13 1Kon 1:9 1Kon 1:19 1Kon 1:25
‫ מרוקים‬m voorbereiding van de Jes 1:11 Jes 11:6 Eze 39:18 Am 5:22†
haremvrouw; ‫ מרוקיהן‬Est 2:12; zie
‫תמרוקים‬ ‫ מריבה‬I. f strijd, twist; cs ‫ ;מריבת‬Gen 13:8;
opstandigheid Num 27:14
‫ מרות‬nloc Marot in Juda, Mi 1:12† II. nloc Meriba Ex 17:7‡
‫ מרזח‬m bijeenkomst met luid geroep; cs ‫ מריביו‬die met Hem twisten 1Sam 2:10; zie
‫ ;מרזח‬Jer 16:5 ‫ בית מרזח‬rouwhuis; Am 6:7 ‫ריב‬
‫ מרזח סרוחים‬gejoel van waardeloze lui
‫ מרי בעל‬nm Meribbaäl 1Kron 9:40 =
‫ מרח‬q uitsmeren, inwrijven; ipf ‫ימרחו‬ Mefiboset of Meriboset; ook ‫;מריב־בעל‬
Jes 38:21; † 1Kron 8:34
‫ מרחב‬m ruimte; pl cs ‫ מרחב יה ;מר "חבי‬G- ‫ מריה‬nm Meraja, priesterhoofd Neh 12:12†
ds ruimte, vrijheid; 2Sam 22:20 Hos 4:16 Hab 1:6
Ps 18:20 Ps 31:9 Ps 118:5†
‫ מריה‬nloc Moria, offerberg van Abraham
Gen 22:2; de tempelberg 2Kron 3:1†
‫ מרחק‬m verte, afstand; pl ‫ מרחקים‬en
‫ ;מרחקים‬cs ‫ ;מרחקי‬2Sam 15:17‡; ‫ארץ‬ ‫ מריות‬nm Merajot, 1. zoon van Zerachja
1Kron 5:32+;1Kron 6:37 Ezr 7:3;
2. vader van
‫ מרחקים‬een land van wijde vergezichten;
Sadok 1Kron 9:11 Neh 11:11; 3. Neh 12:15 =
‫ מרמות‬Ezr 8:33‡

239
‫מ‬
‫ מרים‬nf Mirjam, 1. zuster van Mozes Ex 15:20; ‫ מרע‬m I. m slechtheid, kwade daden
2. 1Kron 4:17 een man ? Dan 11:27†;
II. boosdoener, Spr 17:4; vgl. ‫רעע‬
‫ מרירות‬f bitterheid, droefheid Eze 21:11†; vgl.
‫ כמרירי‬Job 3:5 ‫ מרעה‬m weidegrond; cs ‫מרעה‬, sf ‫מרעהו‬,
pl sf ‫ ;מרעיכם‬Gen 47:4‡;
‫ מרירי‬adj bitter, giftig; ‫ קטב מרירי‬Deut 32:24
een dodelijke ziekte; zie ‫ מרירות‬en Nah 2:12 ‫ מרעה הוא לכפירים‬onzeker;
weidegrond voor de jonge welpen?
‫כמרירי‬
BHS voetnoot: ?lees ‫ מערה‬grot, leger,
‫ מרך‬m angst, moedeloosheid? Lev 26:36† parallelisme met ‫מעון‬
‫ מרכב‬m waar men op rijdt; sf ‫;מרכבו‬ ‫ מרעית‬f het weiden; sf ‫מרעיתי‬, ‫מרעיתם‬,
wagens 1Kon 5:6; draagstoel Hoogl 3:10; zadel ‫ ;מרע 'יתך‬het grazen Hos 13:6; de weideplaats
Lev 15:9 vgl. ‫מרכבה‬ Jes 49:9 Jer 25:36; kudde Jer 10:21; ‫צאן מריתי‬
‫ מרכבה‬f (strijd-)wagen; sf ‫מרכבתו‬, pl de kudde die Ik weid Jer 23:1
‫מרכבות‬, cs ‫מרכבות‬, sf ‫מרכבתיו‬, ‫ מר "עלה‬nloc Marala in Zebulon Joz 19:11†
‫ ;מרכבתיהם‬Gen 46:29‡
‫ מרפא‬m genezing, verzachting; ‫מרפה‬
‫ מרכלת‬f markt, marktplaats; sf ‫כלתך‬# ‫מר‬ Jer 8:15‡; ‫ לב מרפא‬een mild, zachtmoedig
Eze 27:24† hart Spr 14:30
‫ מרמה‬I. f listig bedrog; pl ‫ ;מרמות‬Gen 27:35‡ ‫ מרפש‬m wat vertrapt wordt; cs ‫מרפש‬
; verraad, ontrouw 2Kon 9:23 Jer 9:5‡; ‫ רגליכם‬wat uw voeten hebben vertrapt, vuil
II. nm Mirma 1Kron 8:10 drinkwater; Eze 34:19†; vgl. ‫רפש‬
‫ מרמות‬nm Meremot, 1. zoon van Bani ‫ מרץ‬ni pijnlijk zijn, krenken; anderen:
Ezr 10:36;
2. zoon van de priester Uria, Ezr 8:33 krachtig zijn; pf ‫ נמרצו‬Job 6:25; pt ‫נמרץ‬
Neh 3:4+; ‫ מרית‬Neh 12:15† Mi 2:10 ‫ חבל נמרץ‬een pijnlijk? krachtig?
‫ מרמס‬m vertreding, wat vertrapt wordt; verderf; f ‫ נמרצת‬1Kon 2:8: ‫קללה נמרצת‬
Jes 5:5‡ een vreselijke vloek; krachtterm?
hi prikkelen; ipf ‫ ;ימריצך‬Job 16:3
‫ מרנתי‬adj van Meronot Neh 3:7 1Kron 27:30†
‫ מרס‬nm Meres, een van de zeven Perzische ‫רצה‬# ‫ מ‬f manier van lopen 2Sam 18:27; zie
‫מרוצה‬
vorsten, Est 1:14†
‫ מרסנא‬nm Marsena, een van de zeven ‫ מרצע‬m priem Ex 21:6 Deut 15:17†
Perzische vorsten Est 1:14† ‫ מרצפת‬f plaveisel, vloer 2Kon 16:17†
‫ מרע‬m vriend; sf ‫מרעהו‬, ‫ מרעך‬pl ‫מרעים‬ ‫ מרק‬q schuren; imp ‫ מרקו‬Jer 46:4; pp ‫מרוק‬
Gen 26:26‡; vriend van de bruidegom 2Kron 4:16;
Re 14:11+ hi gladwrijven; ipf ‫ תמריק‬K Spr 20:30 maar
Q ‫ תמרוק‬massage?
pu geschuurd worden; pf ‫ מרק‬Lev 6:21

240
‫מ‬
‫ מרק‬m vleesnat, bouillon;, cs ‫ ;מרק‬Re 6:19; Q ‫ מרשה‬nloc Maresa Mi 1:15‡; = ‫מראשה‬
Jes 65:4 K ‫)פרק‬ Joz 15:44; stad in Juda, = ‫מורשת גת‬

‫ מרקח‬m geurige kruiden; pl ‫;מרקחים‬ ‫ מרשעת‬f slechtheid, goddeloosheid 2Kron 24:7


Hoogl 5:13†; zie ‫מרקחה‬ eigenschap van Atalja
‫ מרקחה‬f geurige kruiden Eze 24:10, (kokende) ‫ מרתים‬nloc Merataim 'Dubbele Dwarsheid'
zalfpot Job 41:23† = Babylon; toespeling op een
Jer 50:21
Babylonische plaatsnaam?
‫ מרקחת‬f kruidenzalf, Ex 30:25 1Kron 9:30
2Kron 16:14† ‫ משא‬I. m het dragen, wat men draagt;
vgl.ook ‫ ; משאת‬sf ‫משאו‬, ‫מש "אכם‬,
‫ מרר‬q bitter zijn of worden; zie ook ‫ מרה‬en
‫ מר‬adj; pf ‫מר‬, ‫מר‬% Jer 4:18; ‫ 'מרה‬Ex 15:23; ‫ ;משאם‬het dragen Num 4:24; de last Ex 23:5
Num 4:15, enz.; geschenk? Hos 8:10; verlangen
ipf ‫ ימר‬Jes 24:9; Ruth 1:13 ‫ מר־לי‬Klaagl 1:4
Eze 24:25;
‫ ;מר־לה‬1Sam 30:6;2Kon 4:27
II. m uitspraak (godsspraak, profetie,
ni veranderd worden; pf ‫ נמר‬Jer 48:11; zie
'Last'); pl cs ‫ ;מסאות‬Jes 13:1‡; Spr 30:1
‫; מור‬
Spr 31:1 ?de plaats Massa?
pi bitter maken, met bitterheid doen; ipf
III. nm Massa, zoon van Ismael Gen 25:14
‫ "אמרר‬, ‫וימררו‬, ‫רהו‬# ‫ ;וימ "ר‬Ex 1:14; tergen
1Kron 1:30
Gen 49:23; bitter wenen Jes 22:4;
hi bitter maken, met bitterheid doen; pf ‫ משא‬m partijdigheid; ‫ משוא פנים‬2Kron 19:7;
‫ ;המר‬ipf ‫ תמר‬Ex 23:21 ?lees ‫ תמר‬zie ‫מרה‬ zie ‫נשא‬
'weerspannig zijn'; inf ‫ ;המר‬met bitterheid ‫ משאה‬f rookzuil Jes 30:27, zie ‫משאת‬
vervullen Job 27:2 Ruth 1:20 bitter lijden
Zach 12:10; ‫ משאת‬f het omhooggaan, verheffing, wat
hitp verbitterd, boos worden; ipf ‫יתמרמר‬ men opneemt; cs ‫משאת‬, pl ‫משאת‬, sf
Dan 11:11 ‫ ;משאותיכם‬1. het opheffen (van de
handen) Ps 141:2 (rook) Re 20:38 Re 20:40 en
‫ מרר‬m iets bitters, bitterkruiden ; pl ‫מררים‬, Jes 30:27 ‫ ;משאה‬rooksignaal Jer 6:1; 2. last
‫ מררת‬en ‫ ;מררות‬Ex 12:8 Num 9:11 Deut 32:32 Sef 3:18; 3. geschenk 2Sam 11:8 Jer 40:5 Est 2:18;
Job 9:18 Job 13:26 Klaagl 3:15†
gerecht, portie Gen 43:34;
zie ‫מררה‬ zie ook ‫מסא‬
‫ מררה‬f gal; sf ‫ ;מררתי‬Job 16:13; zie ook ‫ משגב‬m hoge burcht, ontoegankelijke
‫מררה‬ (veilige) hoogte; sf ‫ ;משגבו‬Jes 25:12‡
‫ מררה‬f gal; cs ‫מררת‬, sf ‫( ;ממרתו‬orgaan) ‫ משגת‬f toereikend Lev 14:21, zie ‫ נשג‬hi pt f
Job 20:25, slangengif Job 20:14; vgl ‫' מררה‬gal'
‫ משוכה‬f doornhaag, sf ‫ ;משוכתו‬Jes 5:5†
‫ מררי‬nm Merari, zoon van Levi Gen 46:11‡;
gent ‫ מררי‬Merariet Num 26:57 ‫ משור‬m zaag Jes 10:15†

241
‫מ‬
‫ משורה‬f maat (inhoud, vloeistoffen) Lev 19:35 ‫ משרפות־מים‬nloc Misrafot-Maim bij
Eze 4:11 Eze 4:16 1Kron 23:29† Sidon; Joz 11:8
‫ משוש‬I. m vreugde; sf ‫ משושי‬,‫משושה‬ ‫ משרקה‬nloc Masreka in Edom Gen 36:36
Jes 24:8‡; 1Kron 1:47†
II. m vertering, rotting? Jes 8:6 Job 8:19; vgl. ‫ משרת‬f pan; 2Sam 13:9†
Jes 10:18, zie ‫מסס‬
‫ מש‬nm Mas, zoon van Aram, Gen 10:23†
‫ משחק‬m de risee, wat uitgelachen wordt
Hab 1:10† ‫ משא‬nloc Mesa Gen 10:30
‫ משטמה‬f vijandigheid Hos 9:7 Hos 9:8† ‫ משא‬m schuld, geldlening; vgl. ook ‫;משאה‬
met ‫ נשא‬woeker drijven Neh 5:7; Neh 5:10
‫ משים‬Job 4:20 ?= ‫ מן שים לב‬zonder dat Neh 10:32†
iemand er aandacht aan schenkt? zie ‫שים‬
hi pt ‫ משאב‬m drinkplaats; pl ‫ ;משאבים‬vgl.
‫ ;שאב‬Re 5:11†
‫שכה‬# ‫ מ‬f doornhaag, struikgewas Spr 15:19, vgl.
‫סכה‬# ‫מ‬, ‫משוכה‬ ‫ משאה‬f schuld, lening; cs ‫משאת‬, pl
‫משאות‬, Deut 24:10 Spr 22:26†
‫ משכיל‬I. adj kundig, bedreven Dan 1:4 Jer 50:9;
zie ‫;שכל‬ ‫ משאון‬m bedrog Spr 26:26†
II. m leerdicht? Ps 32:1‡ ‫שאות‬# ‫ מ‬f puinhopen, zie ‫משואות‬
‫ משכית‬f afbeelding; sf ‫משכיתו‬, pl ‫ משאל‬nloc Misal, levietenstad in Aser
‫משכיות‬, sf ‫ ;משכיתם‬steenreliëf? Lev 26:1 Joz 19:26 Joz 21:30†
Eze 8:12 Num 33:52;kunstig vormgegeven
‫ משאלה‬f vraag, verlangen; pl ‫מש "אלת‬, sf
schalen Spr 25:11; verbeelding, negatief:
‫ ;מש "אלותיך‬Ps 20:6 Ps 37:4†
dwaas droombeeld; Ps 73:7 Spr 18:11†
‫ משארת‬f deegtrog, kneedbak; sf ‫;משארתך‬
‫ משכרת‬f loon; sf ‫כרתי‬# ‫מש‬, ‫כרתך‬# ‫מש‬, sf ‫מש "ארתם‬, ‫ ;מש "ארותיך‬Ex 7:28 Ex 12:34
‫כרתך‬# ‫ ;מש‬Gen 29:15 Gen 31:7 Gen 31:41 Ruth 2:12† Deut 28:5 Deut 28:17†
‫ משמר‬m nagel, spijker; ook
‫ ;מסמר‬pl ‫ משב‬m woonplaats, vestiging, zie ‫מושב‬
‫משמרות‬, ‫מסמרת‬, ‫מסמרים‬, ‫;מסמרים‬
Jes 41:7 Jer 10:4 Pr 12:11 1Kron 22:3† ‫ משביר‬pt graanhandelaar Gen 42:6, zie ‫שבר‬
‫ משפח‬m onrecht Jes 5:7; woordspeling met ‫שבץ‬# ‫ מ‬adj gevat (edelsteen in zetting); zie
‫משפט‬ ‫שבץ‬
‫ משרה‬f heerschappij Jes 9:5 Jes 9:6† ‫ משבצות‬f filigraan, brokaat Ps 45:14;
zettingen van edelstenen; ook ‫;משבצת‬
‫ משרפות‬f verbranding; pl cs ‫;משרפות‬ Ex 28:11-Ex 39:18†
(kalkwinning) Jes 33:12; (geurige kruiden ter
herdenking van een dode) Jer 34:5 ‫ משבר‬m zware golven, branding; pl cs
‫משברי‬, sf ‫ ;משבריך‬2Sam 22:5 Jona 2:4 Ps 42:8

242
‫מ‬
Ps 88:8 Ps 93:4† ‫ משוסה‬f beroving, K Jes 42:24 Q zie ‫משסה‬
Job 41:17 ‫מן שברים = משברים‬, zie ‫שבר‬ ‫ משזר‬getwijnd (garen) Ex 26:1-Ex 39:39; zie
Hos 13:13 baarmoedermond, zie ‫משבר‬
‫שזר‬
‫ משבר‬m waar het kind geboren wordt ‫ משח‬q zalven, bestrijken met olie, zo:
(baarmoedermond); cs ‫;משבר‬ wijden; pf ‫משח‬, ‫משחת‬, enz.; sf ‫משחו‬,
2Kon 19:3=Jes 37:3; Hos 13:13 ‫משבר‬
‫משחהו‬, ‫משחתו‬, ‫משחתיו‬, ‫ ;משחתיך‬ipf
‫ משבת‬m einde, ondergang; sf ‫; משב 'תה‬ ‫ימשח‬, ‫וימשח‬, P ‫תמשח‬, ‫וימשחו‬, sf
Klaagl 1:7† ‫'חהו‬# ‫וימש‬, ‫וימשחם‬, ‫ ;וימש "חך‬imp ‫משחו‬,
sf ‫ ;משחהו‬inf abs ‫ ;משוח‬inf ‫משח‬, sf
‫ משגה‬m vergissing (zonder opzet) Gen 43:12†
‫משחו‬, ‫חכה‬D ‫ למש‬1Sam 15:1; en inf ‫משחה‬
‫שגע‬# ‫ מ‬adj krankzinnig Deut 28:34‡; zie ‫שגע‬ Ex 29:29= zalving; ‫ משחתם‬Ex 40:15 hun
‫ משה‬q uittrekken (uit het water); pf sf zalving; pt ‫ ;משכים‬pp ‫משוח‬, pl ‫שחים‬# ‫; "מ‬
‫ משיתהו‬Ex 2:10 ; naamsverklaring van vgl. ‫ ;משיח‬Ex 29:2; wijden Ex 30:26 zalven
Mozes 1Sam 15:1;
hi uittrekken; ipf ‫ ימ 'שני‬2Sam 22:17=Ps 18:17; ni gezalfd worden; pf ‫ נמשח‬1Kron 14:8; inf
† ‫ המשח‬Lev 6:13 Num 7:10 Num 7:84 Num 7:88
‫ משה‬m lening (verstrekt) Deut 15:2; ‫בעל משה‬ ‫ משחה‬f zalving; cs ‫ ;משחת‬Ex 25:6‡; gewijde
‫ ידו‬de schuldeiser deel van het offer (priesterdeel) Lev 7:35‡

‫ משה‬nm Mozes Ex 2:10‡; Re 18:30 zie ‫מנשה‬ ‫ משחה‬I. f zalving; uitspr. /mosjcha/; cs
‫משכת‬, sf ‫משכתם‬, alsq inf, zie ‫;משח‬
‫ משואה‬f verwoesting, steeds met ‫;שואה‬
II. f ‫ משחה‬priesterdeel van het offer
'vernieling en vernietiging' ; Sef 1:15 Job 30:3
Num 18:8, zie ‫משחה‬
Job 38:27† vgl. ‫ משואות‬Ps 74:3

‫ משואות‬f puinhopen?; cs ‫שאות‬# ‫ ;מ‬vgl. ‫ משחית‬m vernieler; zie ‫ שחת‬hi pt; 1.


militaire vernietigings- en plundereenheid;
‫ ;משואה‬Ps 73:18 Ps 74:3†
1Sam 13:17; 2. de vernietiging, de
‫ משובב‬nm Mesobab 1Kron 4:34† verderfengel Ex 12:23; 3. ondergang
‫ משובה‬f afvalligheid, het zich afkeren; ook (valstrik) Jer 5:26; 4. ‫ הר משחית‬Berg des
‫שבה‬# ‫ ;מ‬cs ‫משובת‬, sf ‫משובתי‬, enz., pl sf Verderfs Jer 51:25; 2Kon 23:13 vervorming van
‫שבותיך‬# ‫מ‬, enz.; 'Afkerigheid' bijnaam van ‫הר משחה‬, ‫ = הר המשחת‬de Olijfberg
Jeruzalem of Israel; Jer 2:19‡ ‫ משחר‬m morgenrood, dageraad = ‫;שחר‬
‫ משוגה‬f dwaling Job 19:4†; zie ook ‫ שגה‬en Ps 110:3†
‫;שגג‬ ‫ משחת‬m vernietiging; ‫ כלי משחתו‬zijn
‫ משוט‬m roeiriem; ook ‫ ;משוט‬Eze 27:6 vernietigingswapen, Eze 9:1; zie ‫משחית‬
‫ משטיך‬van eikenhout uit Basan; Eze 27:29 ‫ משחת‬m bederf, gebrek; sf ‫ ;משחתם‬vgl.
‫ תופשי משוט‬die de roeiriem grijpen = ‫ ; שחת‬Lev 22:25†
zeelui

243
‫מ‬
‫ משטוח‬m uitspreiding, (droogplaats voor Gen 10:2 Eze 27:13-Eze 39:1;Ps 120:5 1Kron 1:5
netten); cs ‫ ;משטח "חרמים‬Eze 26:5 Eze 26:14 1Kron 1:17†
Eze 47:10†
‫ משכב‬m bed, het liggen, ligplaats; sf
‫ משטר‬m orde, heerschappij; sf ‫משטרו‬ ‫משכבו‬, ‫משכבי‬, enz., pl cs ‫משכבי‬, sf
vgl. ‫;שוטר‬
Job 38:33†; ‫ ;משכבותם‬Gen 49:4‡; ‫ משכבי אשה‬Lev 18:22
KB: het schrift, de tekens (sterrenbeelden?) Lev 20:13 en ‫ משכב זכר‬Num 31:17‡
geslachtsgemeenschap; ‫הרים‬D ‫משכב הצ‬
‫ משי‬m fijn weefsel Eze 16:10 Eze 16:13; vertaald
2Sam 4:5 middagdutje
met 'zijde'
‫משי‬# nm Musi, Merariet 1Kron 6:4, zie ‫מושי‬ ‫ משכות‬f lijn, koord; pl cs ‫משכות כשיל‬
Job 38:31 de banden van Orion
‫ משיב‬m die terugbrengt, antwoordt, herstelt,
enz.; zie ‫ שוב‬hi pt ‫ משכיל‬adj Jer 50:9 vorm: zie ‫ שכל‬hi pt 'die
ten val brengt' maar zie ‫' משכיל‬bedreven'
‫ משיזבאל‬nm Mesezabel, 1. Neh 3:4; 2.
Neh 10:22 Neh 11:24
‫ משכים‬I. adj vroeg; zie ‫ שכם‬hi pt; Ps 127:2;
II. adj mm sterk? hitsig Jer 5:8, zie ‫שכה‬
‫ משיח‬adj gezalfd; cs ‫משיח‬, sf ‫משיחו‬,
‫ ;משיחך‬pl sf P ‫משיחי‬, ‫ ;משיחיך‬met olie ‫ משכלת‬adj misgeboorte veroorzakend; P
bestreken 2Sam 1:21; gezalfd, gewijd Lev 4:3‡ ‫משכלת‬, zie ‫ שכל‬pi pt ; ‫הארץ משכלת‬
2Kon 2:19; ‫ ומשכלת גוייך‬Eze 36:13; een land
‫ משך‬q trekken, rekken, spannen; pf ‫משך‬, dat je volkeren kinderloos maakt
‫משכה‬% , enz., sf ‫ ;משכתיך‬ipf ‫ימשך‬, sf
‫אמשכם‬, sf ‫ ;תמש 'כני‬imp ‫משך‬, ‫משכו‬ ‫ משכן‬m woning; cs ‫משכן‬, sf ‫משכני‬, pl
Eze 32:20 'haalt neer' ?, en ‫ משכו‬Ex 12:21
‫משכנות‬, cs ‫ משכנות‬en ‫ ;משכני‬sf
'trekt heen, gaat op weg'; inf ‫משך‬, sf ‫משכנותיך‬, enz.; Num 16:24; de tabernakel,
‫ ;משכו‬pt ‫ ;משך‬Re 4:7 Gen 37:28 Spr 13:12 heilige tent Ex 26:1‡ ‫ערי משכנות‬
woonsteden Ex 1:11
Deut 21:2; Ex 19:13 ‫ במשך היבל‬bij de lange
trompetstoot; ‫ משל‬I.q een spreuk of gelijkenis voorhouden;
ni verschoven, uitgesteld worden; ipf ipf ‫ימשל‬, ‫ ;ימשלו‬imp ‫ ;משל‬inf ‫ ;למשל‬pt
‫תמשך‬, P ‫ ;ימ 'שכו‬Jes 13:22 Eze 12:25; ‫משל‬, ‫ משלים‬Eze 12:23; spreukendichters
pu gerekt worden; pt ‫משך‬# ‫מ‬, f ‫מש 'כה‬# ‫מ‬ Num 21:27; Eze 17:2
Spr 13:12; lang van gestalte Jes 18:2 ni gelijken op; pf ‫נמשל‬, P ‫שלת‬% ‫נמ‬,
Jer 5:8 ‫משכים‬, zie ‫שכה‬ ‫נמשלתי‬, lijken (op) Jes 14:10 Ps 28:1 Ps 143:7;
pi gelijkenissen voordragen; pt ‫ממשל‬
‫ משך‬I. m buidel die de zaaier draagt; Ps 126:6;
Eze 21:5;
II. m trek of haal (wat de visser
2Kon 6:11 ‫ משלנו‬van de onzen, zie ‫;ש‬
binnenhaalt) Job 28:18, anderen: winst, bezit
hi vergelijken; ipf ‫ תמשלוני‬Jes 46:5;
III. nloc Mesek of Mosoch, zoon van Jafet,
hitp lijken op, gelijk worden aan; ipf
land en volk in de buurt van Armenië
‫ ואתמשל‬Job 30:19;
II.q heersen; pf ‫משל‬, P ‫משל‬, ‫שלה‬% ‫ ;מ‬ipf

244
‫מ‬
‫ימשל‬, ‫ימשל־‬, ‫ימשלו‬, P ‫ ;ימ 'שלו‬imp ‫ משלמיה‬nm Meselemja 1Kron 9:21; ‫משלמי' הו‬
‫ ;משל־‬inf abs ‫משול‬, ‫לממשלת = למשל‬ 1Kron 26:1+; ‫ שלמיהו‬1Kron 26:14; ook ‫שלום‬
Gen 1:18; pt ‫משל‬, ‫ ;משלה‬Gen 3:16 Eze 19:14
‫ משלמית‬nm Mesillemit 1Kron 9:12; zie
Dan 11:4 Jes 49:7;
‫משלמות‬
Ex 21:8 ‫ ;לא ימשל למכרה‬heeft hij geen
macht om haar te verkopen; ‫שלמת‬# ‫ מ‬nf Mesullemet, vrouw van Manasse
2Kon 21:19†
hi doen heersen pf sf ‫ המשילם‬Dan 11:39; ipf
sf ‫ תמשילהו‬Ps 8:7; inf ‫ המשל‬heerschappij ‫שלש‬# ‫ מ‬adj driejarig, drievoudig ; zie ‫שלש‬
Job 25:2 pu pt ‫ שלש‬Gen 15:9 driejarig of van de
‫ משל‬I. m spreuk; cs ‫משל‬, sf ‫משלו‬, pl derde worp; Pr 4:12 ‫שלש‬# ‫ החוט מ‬een draad
‫משלים‬, cs ‫ ;משלי‬Spr 1:1 ‫;משלי שלמה‬ gevlochten uit drie strengen;
spreuk, spreekwoord (oud gezegde) ‫ משלש‬Gen 38:24 'na ongeveer drie maanden';
1Sam 10:12‡; gelijkenis, parabel Eze 17:2‡ zie ‫שלוש‬
spotlied, satire e.d Eze 12:22 Jes 14:4 Deut 28:37
‫ משמה‬f woestenij, verwoesting; pl ‫;משמות‬
1Kon 9:7; ‡;
Jes 15:6 Eze 6:14‡; voorwerp van ontzetting
II. nloc Masal 1Kron 6:59, zie ‫משאל‬
Eze 5:15†
‫ משל‬I. m iets vergelijkbaars; sf ‫;משלו‬ ‫ משמן‬m het vet; cs ‫משמן‬, pl cs ‫משמני‬, sf
Job 41:25;
‫ ;משמניהם‬lichaamsvet Jes 17:4;
II. m heerschappij; sf ‫ ;משלו‬Zach 9:10
welgedaanheid? sterke strijders? Jes 10:16
Dan 11:4
Ps 78:31; lekkere, vette spijzen Neh 8:10, zie
‫ משלוח‬m het zenden; cs ‫ משלח‬Est 9:19 ‫ ;משמנים‬vette gronden Dan 11:24; vgl. ‫שמן‬
Est 9:22; Jes 11:14
onderneming, waar ze de
‫ משמנה‬nm Mismanna 1Kron 12:11†
hand aan slaan ‫ משלוח ידם‬vgl. ‫משלח‬
‫ משמנים‬m lekkere (vette) spijzen Neh 8:10;
‫ משלח‬m bestemming (waar men heenzendt); vgl. ‫' משמן‬vet'
cs ‫ משלח‬met ‫יד‬: onderneming, wat men
onderneemt; Deut 12:7+; Jes 7:25 ‫למשלח שר‬ ‫ משמע‬m I. m gehoor, wat men hoort; cs
om er ossen in te zetten ‫ משמע אזניו‬Jes 11:3;
II. nm Misma, 1. zoon van Ismael Gen 25:14
‫ משלחת‬f zending, schare (verderfengelen) 1Kron 1:30 (het volk); 2. 1Kron 4:25 1Kron 4:26 een
Ps 78:49; heenzending (verlof uit dienst)
ander
Pr 8:8†
‫ משמעת‬f lijfwacht, coll.; ‫משמעתו‬,
‫שלם‬# ‫ מ‬nm Mesullam, verschillende personen, ‫משמע 'תך‬, ‫ ;משמעתם‬1Sam 22:14 2Sam 23:23
o.a. 2Kon 22:3
1Kron 11:25†; onderdanen Jes 11:14
‫ משלמות‬nm Mesillemot, 1. vader van ‫ משמר‬m bewaking; cs ‫משמר‬, sf ‫משמרו‬,
Berkja; 2Kron 28:12; 2. zoon van Immer
‫ ;משמרכם‬pl ‫משמרות‬, sf ‫ ;משמריו‬1.
Neh 11:13 = ‫ משלמית‬1Kron 9:12
bewaking, wacht Jer 51:12 Job 7:12 Neh 4:3-

245
‫מ‬
Neh 13:14 1Kron 26:16; 2.leidsman? Eze 38:7; 3. ‫ ;מש "ענתם‬Ex 21:19‡
hechtenis, verzekerde bewaring Gen 40:3- vgl. ‫משען‬, ‫משען‬
Gen 42:19 Lev 24:12 Num 15:34; 4. wat bewaakt of
‫ משפחה‬f familie, clan; cs ‫משפחת‬, sf
bewaard moet worden Spr 4:23 ‫מכל־משמר‬ ‫משפחתי‬, enz., pl ‫משפחות‬, cs ‫משפחת‬,
meer dan al (het andere) wat bewaard moet sf ‫משפחתיהם‬, enz.; Gen 8:19‡
worden
‫ משפט‬m rechtspraak; sf ‫משפט‬, sf ‫משפטי‬,
‫ משמרת‬f bewaking, wacht; P ‫מש 'מרת‬, sf pl ‫משפטים‬, ‫משפטי‬, sf ‫משפטי‬,
‫משמרתו‬, ‫משמרתי‬, pl ‫משמרות‬, cs ‫ ;משפטיהם‬1. het gerecht, rechtszaal
‫משמרת‬, sf ‫משמרתם‬, enz.; 1. wacht, 1Kon 7:7; 2. uitspraak, vonnis Ex 21:31
wachtpost 2Kon 11:5+,Jes 21:8 Hab 2:1 Neh 7:3 1Kon 20:40 Lev 19:15; 3. recht, gerechtigheid
1Kron 9:23; 2. het bewaren, bewaring Ex 12:6
Jer 22:3 Jer 22:15 1Kon 3:11; 4. rechtszaak (wat
Ex 16:32 Num 17:25; 3. hechtenis, bewaring
berecht wordt); Num 27:25 2Sam 15:4 Job 13:18;
1Sam 22:23; huis van bewaring 2Sam 20:3; 4.
Jes 50:8 Deut 19:6 ‫ משפט־מות‬zaak waar de
waarneming (van geboden en taken) doodstraf op staat; 5. verordening Lev 18:5
Num 8:26 Num 3:28 Neh 12:45 Gen 26:5
Ex 15:25; 6. gebruik, manier, regel, gewoonte
‫ משנה‬m tweede, dubbel; cs ‫משנה‬, sf Re 18:7 1Kon 18:28 1Kon 5:8 7. statuut,
‫משנהו‬, pl ‫ ;משנים‬1. het dubbele, Gen 43:12‡ vastgesteld recht Gen 40:13 Deut 18:3
2. afschrift Deut 17:18 Joz 8:32; 3. tweede ‫ משפתים‬m veestallingen of ezelspakken
Gen 41:43‡; tweede man, onderkoning Est 10:3;
(dualis: aan elke kant één); Gen 49:14 Re 5:16;
4. de nieuwstad 2Kon 22:14; Neh 11:9 of vgl. Ps 68:14 zie ‫שפתים‬
plaatsvervanger, tweede man? 5. onbekend
Ezr 1:10 misschien: reservebekers ‫ משק‬m erfgenaam? Gen 15:2; ‫בן־משק ביתי‬
moeilijk te duiden; traditionele vertaling:
‫ משסה‬f plundering, buit; pl ‫; משסות‬ de erfgenaam, bezitter van mijn huis
2Kon 21:14‡; Q Jes 42:24 K ‫משוסה‬
‫ משק‬m overval, het zich massaal storten op;
‫ משעול‬m smal pad, holle weg Num 22:24† Jes 33:4;
‫ משעי‬adv het schoonwrijven van een NB: let op het klankspel in dit vers; MH
pasgeborene? Eze 16:4† ‫' משק‬gedruis, gedender'; getjirp van
sprinkhanen die neervallen?
‫ משעם‬nm Misam zoon van Elpaäl 1Kron 8:12†
‫ משען‬m staf, steun; cs ‫ ;משען‬2Sam 22:19 Jes 3:1 ‫שקד‬# ‫ מ‬adj in de vorm van amandelbloesems,
pl ‫שקדים‬# ‫מ‬, zie ‫ שקד‬en ‫ שקד‬Ex 25:33-
Jes 3:1 Ps 18:19†
Ex 37:20†
‫ משען‬m stut; cs ‫ משען‬Jes 3:1†; zie ‫ משען‬en
‫משענה‬ ‫ משקה‬I. m schenker Gen 40:1; zijn ambt
Gen 40:21;zie ‫ שקה‬hi pt;
‫ משענה‬f staf, steun; ook ‫ ;מש 'ענת‬sf II. m waterrijk land Gen 13:10;
‫משענתי‬, ‫משענתו‬, ‫משענ 'תך‬, pl sf III. m drank; cs ‫ משקה‬Lev 11:34 Jes 32:6;
drinkgerei 1Kon 10:21 2Kron 9:20

246
‫מ‬
‫ משקול‬m gewicht Eze 4:10† ‫ מת‬m man, mansvolk; pl ‫ מתים‬en ‫מתם‬, cs
‫ משקוף‬m bovendorpel, latei Ex 12:7-Ex 12:23† ‫מתי‬, sf ‫ ; מתיך‬Gen 34:30 ‫' מתי מספר‬met
weinig mensen' Deut 2:34 ‫מתם והנשים והטף‬
‫ משקל‬m gewicht; cs ‫משקל־‬, sf ‫משקלו‬, iedereen;
‫משקלה‬, ‫משקלם‬, enz.; Gen 24:22‡; ‫במשקלו‬ onregelmatig ‫ מתם‬Re 20:48
Gen 43:21 voor het volle bedrag; ‫במשקל‬ deel van namen : Metusael, Metusalach
Lev 26:26 en ‫ במשקל‬Eze 4:16 afgewogen,
mondjesmaat; 2Kon 25:16=Jer 52:20 ‫לא היה‬ ‫ מתבן‬m stro, vgl. ‫ ; תבן‬Jes 25:10†
‫ משקל‬het viel niet te wegen; ‫מאזני משקל‬ ‫ מתג‬m toom; sf ‫ ;מתגי‬bit (in de mond)
weegschaal Eze 5:1 2Kon 19:28 Jes 37:29 Spr 32:9;
teugel, leidsel
Job 28:25 het gewicht? de kracht van de wind 2Sam 8:1 Spr 26:3; ‫ לקח מתג‬2Sam 8:1 = de
teugels overnemen : de macht grijpen; ‫מתג‬
‫ משקלת‬f paslood, schietlood; P ‫משקלת‬
Jes 28:17; ook ‫ משקלת‬2Kon 21:13; † ‫ האמה‬soms begrepen als plaatsnaam

‫ משקע‬m helder water (bezonken); cs ‫משקע‬ ‫ מתוך‬prep uit, midden uit Gen 19:29‡; zie ‫תו ך‬
Ps 72:14 'uit de verdrukking' zie ‫תך‬
Eze 34:18†

‫ משרה‬f sap; cs ‫ ;משרת‬Num 6:3† ‫ מתוק‬m zoet; f ‫מתוקה‬, pl ‫ ;מתוקים‬Re 14:14


van honing; Jes 5:20 tegenover bitter
‫ משרים‬m recht; zie ‫מישרים‬
‫ מתושאל‬nm Metusael, nakomeling van
‫ משרעי‬adj van Misra, Misraïet ? 1Kron 2:53† Henoch Gen 4:18†
‫ משש‬q voelen, betasten; zie ‫ ;מוש‬ipf sf ‫ מתושלח‬nm Metuselach, zoon van Henoch,
‫מ 'שני‬# ‫י‬, ‫מ 'שהו‬# ‫וי‬, ‫משך‬# ‫ ;ו "א‬Gen 27:12+ P ‫תושלח‬
' ‫' מ‬Metusalem' Gen 5:21+;1Kron 1:3
pi doorzoeken, tasten (in het dduister); pf
‫ מששת‬Gen 31:37 ipf ‫ ימשש‬Gen 31:34 ‫ מתח‬q uitspreiden (uitspannen als een tent);
ipf 3m+3mm ‫ וימתחם‬Jes 40:22†
Deut 28:29, ‫ ימששו‬Job 5:14 Job 12:25, sf
‫ ;ימששהו‬pt ‫ ממשש‬Deut 28:29 ‫ מתחת‬prep aan de onderzijde van; Gen 1:7‡;
hi (laten) voelen; ipf ‫ ימש‬Ex 10:21 imp zie ‫תחת‬
‫ ו "המשני‬Re 16:26; 'men kon het duister ‫ מתי‬interrog wanneer; P ‫ ;מתי‬Gen 30:30‡;
voelen' of 'men tastte in het duister' vragend: wanneer Gen 30:30 ‫ עד־מתי‬hoe
‫ משתה‬m het drinken; cs ‫משתה‬, sf ‫משתיו‬, lang nog? Ex 10:3 ‫ למתי‬Ex 8:5
‫משתיכם‬, ‫ משתיהם‬naar de vorm ‫ מתכנת‬f voorschrift, recept; cs ‫כנתו‬# ‫ ;מת‬1.
meervoud maar enkelvoud inbetekenis; wat voor bereiding Ex 30:32 Ex 30:37 2.
men drinkt, drank Dan 1:8‡; maaltijd vastgestelde hoeveelheid (werk) Ex 5:8; 3.
Gen 19:3‡, feest, feestmaaltijd Gen 21:8‡
ijking, standaardmaat Eze 45:11; 4.
‫ משתין‬pisser, zie ‫ שתן‬hi pt oorspronkelijke staat volgens bestek
‫ מת‬adj stervend, dood Num 12:12; zie ‫מות‬ 2Kron 24:13

247
‫מ‬
‫ מתלאה‬f wat een gedoe, vermoeienis! ‫ מתנים‬m lendenen, heupen, middel; dualis;
Mal 1:13; zie ‫תלאה‬ cs ‫מתני‬, sf ‫מתניו‬, ‫מתניהם‬, enz.;
Gen 37:34‡; fig. weerbaarheid, kracht Jer 45:1
‫ מתלעות‬f kaken of hoektanden; sf
Nah 2:2‡; ‫ אזר מתנים‬de lendenen omgorden,
‫ ;מתלעתיו‬ook ‫ מלתעות‬Ps 58:7; Joël 1:6
zich klaarmaken voor de strijd;
Job 29:17 Spr 30:14†
Spr 30:31 ‫ זרזיר מתנים‬slank van heup:
‫ מתם‬m mannen, mansvolk Deut 3:6; zie ‫מת‬ windhond of haan zie ‫זרזיר‬
‫ מתם‬m gave plek (zonder wond) Jes 1:6 Ps 38:4; ‫ מתנשא‬adj overmoedig, arrogant, zich
verheffend, zie ‫ נשא‬hitp pt
Re 20:48‫ מתם עד־בהמה‬mens en vee; lees
‫מתים‬, zie ‫מת‬ ‫ מתק‬q zich laven / zoet zijn; pf sf ‫ מתקו‬zich
aan hem laven Job 24:20, pl ‫מתקו‬% Job 21:33 de
‫ מתן‬I. m geschenk; Gen 34:12 Spr 18:16 Spr 19:6 kluiten laven zich aan hem?; ipf ‫וימתקו‬
Spr 21:14; Ex 15:25 zoet worden, P ‫ ימ 'תקו‬Spr 9:17 zoet
Num 18:11 ‫מתנתם =? מתנם‬, zie ‫;מתנה‬ smaken;
II. Mattan, 1. priester van Baäl 2Kon 11:18 hi zoet smaken; ipf ‫ תמתיק‬Job 20:12, ‫נמתיק‬
2Kron 23:17; 2. vader van Sefatja Jer 38:1 ‫ סוד‬Ps 55:15 wij smaakten het zoet van de
‫ מתנה‬I. f geschenk; cs ‫מתנת‬, pl ‫מתנות‬, vertrouwelijke omgang
‫מתנת‬, cs ‫מתנת‬, sf ‫מתנתם‬, ‫ ;מתנתיכם‬in ‫ מתק‬m zoetheid Spr 16:21†
plaats van erfdeel Gen 25:6; als steekpenning
Pr 7:7; als schatplicht ( vgl. ‫ ;)ברכה‬als
‫ מתק‬m zoetigheid Re 9:11†
heilige plicht Lev 23:38 Num 19:29; ‫ מתקה‬nloc Mitka, legerplaats in de woestijn
II. nloc Mattana in Moab Num 21:18 Num 33:28†

‫ מתני‬gent Mitniet, uit Mitne of Meten? ‫ מתרדת‬nm Mitredat, 1. schatmeester Ezr 1:8;
1Kron 11:43 2. Perzische beambte te Samaria Ezr 4:7
‫ מתני‬nm Mattenai, 1. Neh 12:19; 2. Ezr 10:33; 3. ‫ מתת‬m gift, geschenk; cs ‫ מתת‬P ‫;מתת‬
Ezr 10:37 1Kon 13:7; gave van G-d Pr 3:13; ‫מתת־שקר‬
een geschenk dat geen geschenk is;
‫ מתניה‬nm Mattanja, ook ‫' מתניהו‬Geschenk Spr 25:14

van G-d', vgl. ‫ ;יהונתן‬1. zoon van Micha ‫ מתת־יד‬Eze 46:5 Eze 46:11 een geschenk naar
vermogen
Neh 11:17 Neh 11:22 1Kron 9:15; 2. dezelfde?
2Kron 20:14; 3. koning van Juda 2Kon 24:17= ‫ מתתה‬nm Mattatta, zoon van Chasum
Zedekia; 4. een aantal anderen Ezr 10:26 Ezr 10:33†
Ezr 10:27 Ezr 10:30 Ezr 10:37 Neh 12:8 Neh 12:25
‫ מתתיה‬nm Mattitja, ook ‫ ;מתתיהו‬1.
Neh 12:35 Neh 13:13 1Kron 25:4 1Kron 25:16
Ezr 10:43;2. Neh 8:4; 3. 1Kron 9:31 1Kron 15:18
2Kron 29:13†
1Kron 15:21 1Kron 16:5 1Kron 25:3 1Kron 25:21†

248
‫נ‬

‫נ‬
‫ נ‬de letter ‫ ;נון‬getalswaarde 50 Jes 57:3, ‫ מנאפים‬Jer 9:1‡, f P ‫מנ !אפת‬
Eze 16:32‡
‫ נא‬I. part toch, eens! verzacht de gebiedende
wijs; Gen 12:11 ‫ הנה־נא‬kijk eens, ‫ נאפופים‬m overspel; pl sf ‫ נאפופיה‬Hos 2:4†
alstjeblieft; 2Sam 14:2 ‫ התאבלי־נא‬doe nu ‫ נאפים‬m overspel = afgodendienst; ook
eens alsof ge in de rouw zijt; ‫ נאופים‬Eze 23:43; pl sf ‫ נאפיך‬Jer 13:27†
II. adj rauw, ongekookt Ex 12:9†
‫ נאץ‬q versmaden, wegwerpen, honend
‫ נא‬nloc No(-Amon) in Egypte Jer 46:25 spreken over; pf ‫ נאץ‬Spr 5:12, ‫ נאצו‬Spr 1:30
Eze 30:14+;Nah 3:8†
P ‫ נ !אצו‬Ps 107:11; ipf ‫ ינאץ‬Spr 15:5 Klaagl 2:6, P
‫ נאד‬m zak van leer, fles (voor wijn, melk); ‫ וינ !אץ‬Deut 32:19 ‫ תנאץ‬Jer 14:21, P ‫ינאצון‬
ook ‫ נאוד‬Re 4:19; sf ‫נאדך‬, pl ‫ ;נאדות‬Joz 9:4 Jer 33:24;
Joz 9:13 1Sam 16:20 Ps 56:9 Ps 119:83† pi versmaden, minachten; pf ‫ נאץ‬Ps 10:3
Ps 10:13, ‫נאצת‬, ‫ נאצו‬P ‫נ !אצו‬, sf ‫ ;נאצוני‬ipf
‫ נאה‬q lieflijk, mooi of passend zijn; pf ‫נאוה‬
Ps 93:5, ‫ נאוו‬Jes 52:7 Hoogl 1:10† ‫ ינאץ‬Ps 74:10, sf ‫ ינא !צני‬Num 14:11; inf abs
‫ נאץ‬2Sam 12:14; pt pl sf ‫ מנאציך‬Jes 60:14,
‫ נאוה‬adj mooi; f ‫נאוה‬, ‫ נוה‬Jer 6:2 en ‫נאוה‬, ‫ מנעצי‬Num 14:23 Jer 23:17; versmaden,
vgl. ‫ ;נאה‬mooi Jer 6:2 Hoogl 1:5-Hoogl 6:4; minachten 1Sam 2:17; weghonen Jes 60:14
gepast Ps 33:1 Ps 93:5 Ps 147:1; met ‫ לא‬niet Num 14:11;
passend, ongepast Spr 17:7 Spr 19:10 Spr 26:1† hitpo gehoond, versmaad worden; pt ‫מנאץ‬
‫ נאופים‬m overspel, zie ‫נאפים‬ = ‫ מתנאץ‬gehoond, versmaad Jes 52:5 of ?
lees ‫ מנאץ‬pu pt
‫ נאות‬f weide, dreef, zie ‫נוה‬
‫ נאם‬q zacht uitspreken; vgl. ‫ נאם‬godsspraak; ‫ נאצה‬f smaad, hoon; 2Kon 19:3=Jes 37:3†
ipf ‫ וינאמו‬Jer 23:31 ‫ נאצה‬f godslastering; pl ‫נאצות‬, sf ‫;נאצותיך‬
Eze 35:12 Neh 9:18 Neh 9:26†
‫ נאם‬m godsspraak, profetie Gen 22:16‡
‫ נאמן‬adj betrouwbaar Deut 7:9‡, zie ‫ אמן‬ni pt ‫ נאק‬q kreunen, weeklagen;
q pf ‫ ונאק‬Eze 30:24; ipf P ‫ ינ !אקו‬Job 24:12†
‫ נאף‬q echtbreuk plegen, ontrouw zijn (aan G-
d); ipf ‫ ינאף‬Lev 20:10, ‫ תנאף‬P ‫תנאף‬, P
‫ נאקה‬f klacht, gekerm; cs ‫נאקת‬, sf ‫נאקתם‬,
pl ‫ נאקות‬Ex 2:24 Ex 6:5 Re 2:18 Eze 30:24†
‫ ;וינ !אפו‬inf abs ‫נאוף‬, ‫נאף‬, pt ‫נאף‬, ‫נאפת‬
P ‫נאפת‬ ! , ‫ ;נאפות‬Ex 20:14 Jer 5:7; ‫ נאר‬pi ontwijden, tenietdoen; pf ‫ נאר‬Klaagl 2:7,
pi echtbreuk plegen (intensivum); pf ‫נאפה‬ ‫ נ !ארתה‬Ps 89:40
Jer 3:8, P ‫ נ !אפו‬Eze 23:37; ipf 3mm ‫וינאפו‬ ‫ נב‬nloc Nob, de priesterstad; loc ‫נבה‬
Jer 29:23, 3ff ‫ תנאפנה‬Hos 4:13+; pt ‫מנאף‬ 1Sam 21:2‡; 2Sam 21:18 ‫נב ?= גוב‬

249
‫נ‬
‫ נבא‬ni profetisch spreken; pf ‫נבא‬, ‫ נ !באת‬en ‫ נבות‬nm Nabot, een inwoner van Jizreël
‫ נבית‬Jer 26:9, ‫ נבאו‬P ‫ ;נ !באו‬ipf ‫ינבא‬, 1Kon 21:1-1Kon 21:19; 2Kon 9:21-2Kon 9:26; †
‫תנבא‬, ‫וינבאו‬, ‫ ;תנבאו‬imp ‫ ;הנבא‬inf ‫ נבח‬q blaffen; inf ‫ ;לנבח‬Jes 56:10
‫הנבא‬, sf ‫ בהנבאו‬Zach 13:3 en ‫בהנבאתו‬
Zach 13:4, ‫ הנבאי‬Eze 11:13; pt ‫נבא‬, ‫נבאים‬, ‫ נבח‬I. nm Nobach Num 32:42;
‫ הנבאים‬Eze 13:2, cs ‫ ;נבאי‬profeteren II. nloc Nobach in Gad Re 8:11, eerder Kenat
Num 32:42
1Kon 22:12;zingen en musiceren 1Kron 25:1
hitp profetisch spreken; ‫והתנ !בית‬, ‫ נבחז‬nm Nibchaz, afgod van de Awwieten
‫והתנבאתי‬, ‫ התנבאו = הנבאו‬Jer 23:13; ipf (Hond) 2Kon 17:31
‫ ;יתנבא‬inf ‫ התנבות‬1Sam 18:10; pt ‫מתנבא‬, ‫ נבט‬pi kijken; pf ‫ נבט‬Jes 5:30;
‫ ;מתנבאות‬Num 11:25‡ in vervoering raken of hi de ogen opslaan, kijken, spieden; pf
zijn 1Sam 10:10+; extreem: raaskallen, zich
‫הביט‬, ‫והבט !ת‬, ‫ה !ביטו‬, ‫ ;הבטתם‬ipf ‫יביט‬,
als een razende gedragen (Saul) 1Sam 18:10
‫ויבט‬, ‫תביט‬, ‫ותבט‬, ‫אביט‬, ‫א !ביטה‬, ‫;יביטו‬
‫ נבב‬q uithollen; pp ‫נבוב‬, cs ‫ נבוב לחת‬hol imp ‫הבט‬, ‫ הביט‬Ps 142:5 Klaagl 5:1, ‫הבט־‬
van planken gemaakt; Ex 27:8 Ex 38:7 Jer 52:21; Gen 15:5 Jes 64:8, ‫הביטה‬, ‫ ;הביטו‬inf ‫הביט‬, sf
Job 11:12 'leeghoofd' ‫הביטי‬, ‫ ;הביטם‬pt ‫ המביט‬Ps 104:32;
‫ נבה‬nloc Nob, 1Sam 21:2 1Sam 22:9, zie ‫נב‬ opkijken, de blik opslaan 1Sam 17:42 Ex 3:6;
toezien Jes 18:4 gadeslaan Ex 33:8; goed kijken
‫ נבו‬I. nm Nebo; babylonische god Nabu Gen 15:5 letten op 1Sam 16:7; 1Sam 2:32 ‫והבטת‬
Jes 46:1 (schrift, kennis); ‫ ;צר מעון‬je zult de benauwdheid van (mijn)
II. nloc Nebo, 1. berg in Moab Deut 32:49 woning (moeten) aanzien
Deut 34:1†; 2. stad in Ruben Num 32:3 Num 32:38
Num 33:47 Jes 15:2 Jer 48:1 Jer 48:22† 3. stad in ‫ נבט‬nm Nebat, vader van Jeroboam,
1Kon 11:26‡
Juda Ezr 2:29 Ezr 10:43; Neh 7:33 ‫=? נבו אחר‬
‫נב‬ ‫ נביא‬m profeet; cs P ‫נביאך‬, pl ‫נביאים‬, cs
‫ נבואה‬f profetie; cs ‫ ;נבואת‬Neh 6:12 2Kron 9:29 ‫נביאי‬, cs ‫נביאיו‬, ‫נביאיה‬, ‫נביאיך‬, ‫נביאי‬,
2Kron 15:8† enz.; Gen 20:7‡; vgl. ‫;נבא‬
f ‫ נביאה‬profetes Ex 15:20 Jc 4:4; vrouw van
‫ נבוב‬adj hol, leeghoofdig, zie ‫ נבב‬q pp de profeet Jes 8:3
‫ נבוזראדן‬nm Nebuzaradan, Babylonisch ‫אם יהיה = אם יהיה נביאכם יהוה‬
Num 12:6
veldheer 2Kon 25:8-2Kon 25:20;Jer 39:10-Jer 52:30† ‫נביא בכם‬
‫ נבוכדנאצר‬nm Nebukadnezzar, koning van ‫ נביאה‬f profetes, vrouw van de profeet, zie
Babel; spelling wisselt: 2Kon 24:1 ‫נביא‬
‫ ;נבכדנאצר‬2Kon 24:11 ‫ ;נבוכדנאצר‬Jer 21:2 ‫ נביות‬nm Nebajot, zoon van Ismaël; ook
‫ ;נבוכדראצר‬Dan 1:18 ‫נבכדנצר‬ ‫ ;נבית‬Gen 25:13 Gen 28:9 Gen 36:3 1Kron 1:29†;
‫ נבושזבן‬nm Nebusazban, kamerling van zijn volk en land (Nabateeën) Jes 60:7
Nebukadnezzar, Jer 39:13† ‫ נבך‬m bronnen van de zee; pl cs ‫ נבכי‬Job 38:16

250
‫נ‬
‫ נבל‬I.q verwelken; pf ‫נבל‬, ‫ ;נבלה‬ipf ‫יבול‬, ‫ נבע‬I.q bruisen, borrelen; pt ‫ נבע‬Spr 18:4†
‫תבל‬, P ‫י !בלו‬, ‫ ;י !בולון‬inf abs ‫נבל‬, cs ‫;נבל‬ hi doen borrelen; ipf ‫יביע‬, Pr 10:1 'doet
pt ‫נבל‬, ‫נבלת‬ ! ; verwelken en afvallen borrelen' (gisten, rotten), ‫אביעה‬, Spr 1:23 'ik
Jes 1:30 Jes 34:4 Ps 1:3; vervallen, vergaan zal uitstorten';
Job 14:18 Ex 18:18 Jes 24:4 Ex 18:18 ‫' נבל תבל‬je II.hi uitspreken, verkondigen; ipf ‫יביע‬,
raakt zo helemaal uitgeput' ‫אביעה‬, ‫ ;ת !בענה‬Spr 15:2 Spr 15:28; smalend
Jes 64:5 ‫ ונ! בל‬pf 3m = hij zal afvallen; lees spreken Ps 59:8 Ps 94:4; verkondigen Ps 19:3
(anders gepunctueerd): ‫' ונבל‬wij Ps 78:2 Ps 119:171 Ps 145:7
verwelkten'; ‫ נבק‬verwoest, geplunderd worden; zie ‫בקק‬
II.q verachtelijk zijn of doen; pf ‫נבלת‬ ni
Spr 30:32;
pi verachten, versmaden; pf sf ‫ ;ונבלתיך‬ipf ‫ נבשן‬nloc Nibsan in de woestijn van Juda;
Joz 15:62†
‫תנבל‬, ‫ ;וינבל‬pt ‫ ;מנבל‬minachten,
versmaden Deut 32:15 Mi 7:6; te schande maken ‫ נגב‬nloc het zuiden, de woestijn Negev; loc
Nah 3:6, onteren Jer 14:21 ‫ נ! גבה‬het Zuiderland, de woestijn Gen 12:9;
‫ נבל‬I. m huid als wijnzak; ook‫ ;נבל‬P ‫נבל‬, pl het zuiden Num 34:3; Dan 11:5 = Egypte?
‫נבלים‬, cs ‫נבלי‬, ‫נבליך‬, ‫ ;נבליהם‬1Sam 1:24+; ‫ נגד‬hi vertellen, berichten; pf ‫הגיד‬, ‫הגדת‬,
Job 38:37 en Jer 13:12 wijnzak of kruik † ‫ הגדתה‬Re 14:16; ipf ‫יגיד‬, ‫ויגד‬, ‫וי! גד־‬, ‫ותגד‬,
II. m kruik (aardewerk) Jes 22:24 Jes 30:14 2f ‫תגידי‬, ‫אגיד‬, ‫א !גידה‬, ‫ויגידו‬, ‫ותגידו‬,
Jer 48:12 Klaagl 4:2†; ‫ונגד־‬, ‫ יגיד‬Pr 10:20, sf ‫ויגדך‬, ‫יגדה‬, ‫יגידה‬
III. m harp 1Kon 10:12‡ Jes 44:7, ‫ אגידנו‬Job 31:37, ‫ ונגידנו‬Jer 20:10; imp

‫ נבל‬I. adj dwaas; mm ‫נבלים‬, ff ‫;נבלות‬ ‫הגד‬, ‫הגד־‬, ‫ ;ה !גידו‬inf abs ‫הגד‬, cs ‫הגיד‬,
Deut 32:6‡goddeloos 2Sam 3:33; ‫ להגיד = לגיד‬K 2Kon 9:15; pt ‫מגיד‬, ‫;מגדת‬
II. nm Nabal, eerste man van Abigail berichten, vertellen Gen 3:11 Job 21:31;
1Sam 25:3-1Sam 25:39, 1Sam 27:3 1Sam 30:5 (droom) duiden Gen 41:24 1Kon 10:3 Re 14:12;
2Sam 2:2 2Sam 3:3† ho verteld, bericht worden; pf ‫ ;הגד‬ipf
‫ ;ויגד‬inf abs ‫ ;הגד‬Joz 9:24 Ruth 2:11 ‫הגד הגד‬
‫ נבלה‬f lijk; cs
‫נבלת‬, sf ‫ נבלתי‬Jes 26:19; ‫' לי‬mij is duidelijk verteld'
‫נבלתך‬, ‫( ;נבלתו‬dier) Lev 7:24; (mens)
Joz 8:29, (onrein) Lev 11:8† ‫ נגד‬prep voor, bij, in aanwezigheid van,
tegenover; ‫ נגדה‬poëtische vorm Ps 116:14; sf
‫ נבלה‬f dwaasheid, goddeloosheid Gen 34:7‡; ‫נגדו‬, ‫נגדה‬, ‫נגדך‬, P ‫נג !דך‬, enz.; Gen 31:32‡;
'dat Ik u niet iets dwaas, kwaads
Job 42:8
‫ כנגד‬als tegenover, passend bij; Gen 2:18
aandoe'? ‫;כנגדו‬
‫ נבלות‬f schaamte; sf ‫( נבלתה‬vrouwelijk ‫ לנגד‬voor Joz 5:13, tegenover Dan 10:13;
geslacht) Hos 2:12† ‫ מנגד‬bij (iets) vandaan = op enige afstand
Gen 21:16 2Sam 18:13 Num 2:2; maar Ps 10:5
‫ נבלט‬nloc Neballat in Benjamin, Neh 11:34,
mogelijk Nebatta bij Lod † ‫ מנגדו‬... ‫ מרום‬te hoog voor hem (d.w.z.

251
‫נ‬
vergelijkend) ‫ ;ת !געו‬imp ‫ ;גע‬inf ‫לנגע‬, ‫נגוע‬, ‫!געת‬
‫ מנגד ל‬weg van, aan de overkant van Eze 17:10; ‫ ל !געת‬2Sam 14:10 sf ‫נגעך‬, ‫ ;נגעו‬pt
Re 20:34 Spr 14:7; ‫ עד־נגד‬tot tegenover Neh 3:16 ‫נגע‬, ‫נוגע‬, ‫נגעים‬, ‫נגעי‬, f ‫ !נגעת‬, ‫ ;נגעת‬pp
‫ נגה‬q stralen, schijnen; pf ‫ נגה‬Jes 9:1 Job 22:28; ‫ ;נגוע‬aanraken Gen 3:3 lastig vallen Ruth 2:9;
reiken, raken aan Jes 16:8 Jer 4:10 Ex 19:12;
ipf ‫ יגה‬Job 18:5;
aanbreken (van tijd) Ezr 3:1 Neh 7:72;
hi doen stralen; ipf ‫ ;יגיה‬doen stralen
ni verslagen worden; ipf ‫ וינגעו‬Joz 8:15
Jes 13:10; verlichten 2Sam 22:29 Ps 18:29,
verslagen worden;
Jes 13:10 ‫ יגיה‬zonder mappik
pi treffen, bereiken; pf sf ‫נגעו‬, ipf ‫;וינגע‬
‫ נגה‬I. f schijn, glans; sf ‫ נגהם‬uitspr. treffen Gen 12:17 2Kon 15:5 2Kron 26:20;
/nogham/ 2Sam 22:13‡ pu getroffen worden; ipf P ‫ ינגעו‬Ps 73:5
II. nm Nogah, zoon van David, 1Kron 3:7 hi bereiken, reiken tot, aanraken; pf ‫הגיע‬,
‫ נגהה‬f helderheid, stralend licht; pl ‫נגהות‬ 2f ‫ הגעת‬Est 4:14, ‫הגיעו‬, ‫והגעתם‬, sf
Jes 59:9† ‫ והגעתיהו‬Eze 13:14 ipf ‫יגיע‬, ‫ ;ויגע‬inf ‫;הגיע‬
sf ‫יענו‬! ‫הג‬, pt ‫מגיע‬, pl cs ‫מגיעי‬, f ‫;מ !געת‬
‫ נגח‬q stoten (met de horens); ipf ‫ יגח‬Ex 21:28
laten raken Jes 5:8; de grond doen raken =
Ex 21:32,P ‫ יגח‬Ex 21:31†
neerwerpen Jes 25:12; bereiken Est 4:14 reiken
pi stoten, doen botsen; ipf ‫ ינגח‬Deut 33:17,
tot Gen 28:12; aanraken met iets Ex 12:22
‫ תנגח‬1Kon 22:11 2Kron 18:10, ‫ תנגחו‬Eze 34:21,
(strijken); met ‫ יד‬Lev 5:7 e.a. 'draagkracht
‫ ננגח‬Ps 44:6; pt ‫ מנגח‬Dan 8:4;
toereikend, kunnen betalen'
hitp met elkaar in botsing komen, strijden;
ipf ‫ יתנגח‬Dan 11:40† ‫ נגע‬m slag, klap; P ‫נגע‬, sf ‫נגעו‬, P ‫נגעך‬, pl
‫נגעים‬, cs ‫ ;נגעי‬letsel Deut 17:8; plaag Ex 11:1;
‫ נגח‬adj stotig Ex 21:29 Ex 21:36†
aandoening, ziekte Gen 12:17 1Sam 6:9
‫ נגיד‬m leider, vorst; cs ‫נגיד‬, ‫ נגד‬Neh 11:11, pl
‫נגידים‬, cs ‫ ;נגידי‬1Sam 9:16‡ ‫ נגף‬q stoten; vgl ‫ נגח‬en ‫ ;נגע‬pf ‫נגף‬, ‫נ<גפו‬, sf
‫נגפו‬, ‫ ;נג !פנו‬ipf ‫יגף‬, ‫ויגף‬, ‫ תגף‬en ‫תגוף‬,
‫ נגינה‬f muziek, snarenspel; cs ‫נגינת‬, sf ‫ואגף‬, sf ‫ יגפנו‬, ‫ ;ויגפהו‬inf abs ‫נגף‬, cs
‫נגינתם‬, pl ‫נגינות‬, ‫ נגנותי‬Jes 38:20, P ‫נגינותי‬ ‫לנגף‬, sf ‫ בנגפו‬Ex 12:27; pt ‫ ;נוגף‬stoten
Hab 3:19 lezen als ‫ נגינות‬dus 'snarenspel, niet (horens) Ex 21:35; treffen (met plagen e.d.)
'mijn snarenspel'; Jes 38:20;Ps 54:1‡ Ex 7:27;
snarenspel of snaarinstrument; spotlied ni getroffen, verslagen worden; pf ‫נגף‬,
Ps 69:13 Klaagl 3:14 Job 30:9 ‫ נגפו‬P ‫נ !גפו‬, ‫ ;נגפתם‬ipf ‫ינגף‬, ‫ וינ<גפו‬P ‫וינ‬
‫ נגן‬q spelen (op een snaarinstrument); pt ‫גפו‬, ‫ ;תנ<גפו‬inf abs ‫נגף‬, cs ‫ ;הנגף‬pt ‫נגף‬,
‫ נגנים‬Ps 68:26 ‫ ;נגפים‬Re 20:36 Lev 26:17 Deut 28:7 1Kon 8:33
pi musiceren; pf ‫ ;נגן‬ipf 1pl ‫ ;ננגן‬inf ‫ ;נגן‬pt hitp zich stoten; ipf ‫ יתנגפו‬Jer 13:16
‫ מנגן‬2Sam 16:16 ‫ נגף‬m straf, plaag; P ‫ ;נגף‬Ex 12:13 Ex 30:12
‫ נגע‬q raken, aanraken; pf ‫נגע‬, ‫נ<געה‬, P ‫נ !געו‬, Num 8:19 Num 17:11; ‫ אבן נגף‬steen des
sf ‫ ;נגענוך‬ipf ‫יגע‬, ‫ויגע‬, P ‫תיגע‬, ‫ יגעו‬P aanstoots Jes 8:14†

252
‫נ‬
‫ נגר‬ni wegstromen, vloeien; pf ‫ נגרה‬Ps 77:3 ‫ה !גישה‬, ‫ ה !גשה‬Gen 27:25; pt ‫מגיש‬, ‫מגישים‬,
Klaagl 3:49; pt ‫ נגרים‬2Sam 14:14, ‫נגרות‬ ‫ ;מגשים‬Gen 48:10 1Sam 13:9 Ex 21:6
Job 20:28; Ps 77:3uitgestrekt (hand); 2Sam 14:14 ho gebracht worden; pf ‫ ה !גשו‬2Sam 3:34 (in
uitgestort (water); Job 20:28 dingen die de boeien geslagen), pt ‫ מגש‬Mal 1:11
worden weggevaagd? hitp tot elkaar naderen, samenkomen; imp
hi uitschenken, uitstorten; pf sf ‫והגרתי‬ ‫ התנגשו‬Jes 45:20
Mi 1:6; ipf ‫ ויגר‬Ps 75:9, ‫ ותגר‬Eze 35:5, sf
‫ נד‬m dam, muur; Ex 15:8 Joz 3:13 Joz 3:16 Ps 33:7
‫ יגירהו‬Ps 63:11; imp sf ‫ הגרם‬Jer 18:21; Ps 78:13;
(uit)schenken Ps 75:9 neerstorten Mi 1:6; Jes 17:11‫' נד קציר‬verdwenen is de oogst',
uitleveren, overgeven Jer 18:21; ‫הגיר‬ lees ‫ ;נד‬zie ‫נוד‬
‫ על־ידי־חרב‬aan het zwaard;
ho uitgestort worden, neerstorten; pt ‫מגרים‬ ‫ נדא‬q verdrijven; ipf ‫ וידא‬K 2Kon 17:21 Q
water Mi 1:4 ‫וידח‬, zie ‫נדח‬

‫ נגש‬q opjagen, drijven / geld vorderen; pf ‫ נדב‬q aanzetten tot een vrijwillige gave; pf
‫ נגש‬2Kon 23:35; ipf ‫ יגש‬Deut 15:2, ‫תגש‬ ‫ נדב‬Ex 35:29, ‫ נ<דבה‬Ex 35:21; ipf sf ‫ידבנו‬
Ex 25:2; ‫ כל־איש אשר ידבנו לבו‬iedereen
Deut 15:3, P ‫ תנ !גשו‬Jes 58:3; pt ‫נגש‬, ‫נוגש‬, pl
‫נגשים‬, sf ‫נגשיו‬, ‫נגשיהם‬, enz.; vorderen wiens hart hem aanzet tot een vrijwillige
2Kon 23:35 dwingen tot betaling Deut 15:2; ‫נגש‬ gave;
tyran Jes 3:12 drijver Ex 3:7; hitp vrijwillig doen, zich uit vrije wil
ni opgejaagd, in het nauw gedreven inzetten; pf ‫ התנדבתי‬1Kron 29:17, ‫התנדבו‬
Ezr 2:68 1Kron 29:9; ipf ‫ ויתנדבו‬1Kron 29:6; inf
worden; pf ‫ נגש‬1Sam 13:6; elkaar verdringen
Jes 3:5; mishandeld worden Jes 53:7; ‫התנדב‬, ‫התנדב־‬, ‫ התנדבם‬1Kron 29:9; pt
1Sam 14:24 ‫( ;נגש ביום ההוא‬het krijgsvolk) ‫מתנדב‬, ‫ ;מתנדבים‬Neh 11:2 Re 5:2 Re 5:9
2Kron 17:16; vrijwillig geven Ezr 1:6 Ezr 2:68
werd die dag in het nauw gebracht (door
Ezr 3:5 1Kron 29:5+
Saul); ?lees ‫' נגש‬trad aan', zie ‫נגש‬
inf abs ‫ התנדב‬ook: het vrijwillig
‫ נגש‬q naderen, aantreden; veel vormen nifal; geschonkene Ezr 1:6
ipf ‫ יגש‬P ‫יגש‬, ‫תגש‬, ‫יגשו‬, P ‫ י !גשו‬Ex 24:2
maar ‫ יגשו‬Job 41:8, ‫ תגשו‬P ‫ תגשו‬Eze 9:6, ‫ נדב‬nm Nadab, 1. koning van Israel 1Kon 14:20
1Kon 15:25+; 2. zoon van Aäron Ex 6:23 Ex 24:1-
3ff ‫ תגשן‬Gen 33:6; imp ‫גש‬, ‫ גש‬2Sam 1:15
Num 26:61 1Kron 5:29 1Kron 24:1+; 3. zoon van
Gen 19:9, ‫גשה‬, ‫ !גושי‬Ruth 2:14, ‫גשו‬, ‫!גשו‬
Joz 3:9‡; inf ‫גשת‬, sf ‫ ;גשתו‬Gen 44:18 Gen 18:23 Sammai 1Kron 2:28 1Kron 2:30; 4. 1Kron 8:30
1Kron 9:36†
Ruth 2:14 Gen 19:9;
ni naderen, aantreden; pf ‫נגש‬, ‫נגשה‬, ‫ נדבה‬f gift, vrijwillige gave of offer; cs
‫נגשו‬, pt ‫ ;נגשים‬Gen 33:7; ‫ נגש‬1Sam 14:24 het ‫נדבת‬, pl ‫נדבות‬, ‫נדבת‬, cs ‫נדבות‬, sf
volk trad aan? vgl. ‫נגש‬ ‫ ;נדבתם‬Ex 35:29‡; adv ‫ בנדבה‬vrijwillig
hi naderbij brengen, aanreiken; pf ‫ה !גישו‬ Num 15:3 Ps 54:8 en ‫ נדבה‬vrijwillig Hos 14:5;
ipf ‫תגיש‬, ‫יגש‬, ‫וי! גש־‬, P ‫ ויגש‬Re 6:19; imp

253
‫נ‬
pl ‫ נדבות‬abstract 'is een en al ni weggestoten worden; pf ‫נדחה‬, ‫נ !דחת‬,
gewilligheid, staat klaar' Ps 110:3 ‫נדחו‬, ‫ ;נדחתם‬pf sf ‫ נדחו‬2Sam 14:13, ‫נדחך‬
Deut 30:4; ipf ‫ ידחה‬Spr 14:32 zie ‫ ;דחה‬pt
‫ נדביה‬nm Nedabja 1Kron 3:18†
‫נדח‬, ‫נדחים‬, cs ‫ נדחי‬Jer 49:36 en ‫נדחי‬
‫ נדד‬q vluchten, opvliegen (opgeschrikt), Jes 11:12‡; verstoten, verdreven worden
ronddolen; vgl. ‫ ;נוד‬pf ‫ נ<דדה‬Jes 10:31‡, Jer 40:12; rondzwerven, afdwalen zonder
‫ נ<דדו‬Jes 22:3‡, P ‫ נ !דדו‬Jes 21:15‡; ipf ‫ידוד‬ herder Deut 22:1; verleid, misleid worden
Nah 3:7, ‫ ותדד‬Gen 31:40, ‫ ידדון‬Ps 68:13; inf Deut 4:19 Deut 30:17 wegslaan, een verkeerde
‫ נדד‬Ps 55:8; pt ‫ נדד‬Jes 10:14‡, ‫נודד‬, ‫נדדת‬, zwaai maken (hand met bijl) Deut 19:5;
‫;נדדים‬ pu verstoten zijn; pt ‫ מנדח‬Jes 8:22
po wegvliegen; pf ‫ נדד‬Nah 3:17; hi wegstoten; pf ‫הדיח‬, ‫הדחתי‬, enz.; sf
hi verjagen; ipf sf ‫ ינ !דהו‬Job 18:18; ‫הדיחך‬, ‫הדחתים‬, ‫ הדחני‬Jer 51:34 ?lees
ho verstrooid, weggevaagd worden; ipf ‫הדיחני‬, vgl. ‫ ;דוח‬ipf ‫וידח‬, ‫וי !דיחו‬, sf
‫ וידד‬Job 20:8; pt ‫ מנד‬2Sam 23:6; ‫אדיחם‬, ‫יחנו‬ ! ‫תד‬, ‫ ;תדחום‬inf ‫הדיח‬, sf
hitp hoofdschudden; ipf ‫ יתנודדו‬Ps 64:9 zie ‫הדיחי‬, ‫ הדיחך‬verstoten Jer 23:2 Jer 27:10
‫נוד‬ Jer 27:15 Jer 50:17, opdrijven, verdrijven
‫ נדדים‬m woelen (van slapeloosheid); Job 7:4† Joël 2:20 2Kron 13:9 verleiden Deut 13:6 Spr 7:21‡
ho opgejaagd worden; pt ‫ מדח‬Jes 13:14
‫ נדה‬pi verjagen, wegstoten; vgl. ‫ ; נדח‬pt
‫ המנדים‬Am 6:3 'die de kwade dag ‫ נדיב‬adj edel, bereidwillig, cs ‫נדיב‬, pl
wegstoten'?; ‫ מנדיכם‬Jes 66:5 'die u verstoten' ‫נדיבים‬, sf ‫ נדיבמו‬hun edelen Ps 83:12;
gewillig, edelmoedig, royaal Ex 35:5‡; edel,
‫ נדה‬f onreinheid (menstruatie); cs ‫נדת‬, sf
vorstelijk Jer 32:8 Num 21:18 Ps 118:9‡
‫נדתה‬, Lev 12:2‡; iets onreins,
afschuwwekkends Eze 7:19 Eze 7:20+; de ‫ נדיבה‬f voornaamheid, aanzien; sf ‫;נדיבתי‬
onreine Eze 18:6 Eze 22:10 Eze 36:17; Job 30:15; ‫נדיבה‬‫ רוח‬edelmoedigheid
Klaagl 1:8 Klaagl 1:17 zie ‫' נידה‬spottend Ps 51:14; pl ‫ נדיבת‬edele daden Jes 32:8†
hoofdgeschud' ? ‫ נדן‬I. m schede (zwaard) 1Kron 21:27†;
reiniging (na onreinheid), Num 19:21‡, II. m hoerenloon Eze 16:33† ; zie ‫נדה‬
‫ מי־הנדה‬water der reiniging; Zach 13:1;
bloedschande Lev 20:21; afgoderij Ezr 9:11 ‫ נדף‬q verdrijven, verspreiden; ipf ‫תנדף‬
Ps 68:3, sf ‫ ידפנו‬Job 32:13, ‫ תדפנו‬Ps 1:4;
2Kron 29:5
ni verspreid worden, verwaaien; pf ‫נדף‬
‫ נדה‬m geschenk (aan prostituee); P ‫!נדה‬ Jes 19:7; inf cs ‫ ;הנדף = הנדף‬Ps 68:3; pt ‫;נדף‬
Eze 16:33† Lev 26:36 Jes 41:2 Job 13:25 Spr 21:6†
‫ נדון‬adj ontevreden 2Sam 19:10; vgl. ‫ דין‬ni pt ‫ נדר‬q een gelofte afleggen vaak met ‫ ;נדר‬pf
‫ נדח‬q wegstoten; zie ook ‫דחה‬, ‫דחח‬, ‫;דוח‬ ‫ נדר‬P ‫נ !דר‬, 3f P ‫ נ !דרה‬Num 30:11, ‫נדרת‬,
inf ‫ לנדח‬Deut 20:19 inslaan (de bijl in de ‫נדרתי‬, ‫ ;ונ<דרו‬ipf ‫ידר‬, ‫ וידר‬Gen 28:20‡,
boom); ‫תדר‬, ‫ ;תדרו‬inf ‫ לנדר‬Num 6:2 Deut 23:22; imp

254
‫נ‬
‫ נדרו‬Ps 76:12; pt ‫ נדר‬Lev 27:8 Mal 1:14; ‫ ינהלם‬Gen 47:17 2Kron 32:22 Jes 49:10, ‫ינהלני‬
Pr 5:4 ‫( משתדור‬beter) dan dat je iets belooft Ps 23:2; ‫ ותנהלני‬Ps 31:4, ‫ וינהלום‬2Kron 28:15 pt

‫ נדר‬m gelofte; ook ‫ ;נדר‬sf ‫נדרי‬, enz., pl ‫ מנהל‬Jes 51:18;


hitp (rustig) met het vee optrekken; ipf
‫נדרים‬, cs ‫נדרי‬, sf ‫ נדרי‬P ‫נדרי‬, ‫נדריה‬,
‫נדריכם‬, enz.; Gen 28:20‡; het beloofde offer ‫ אתנהלה‬Gen 33:14
Lev 7:16‡ ‫ נהלא‬verdreven schaap Mi 4:7 ; zie ‫ הלא‬ni
‫ נה‬Eze 7:11 betekenis onbekend; vers vol ‫ נהלל‬I. m drinkplaats voor vee; pl ‫נהללים‬
klankspel /mhmh/ vertalingen: praal, Jes 7:19;
rijkdom; troost; weeklacht; zie ‫נהה‬ II. nloc Nahalol in Zebulon, Re 1:30; Joz 19:15
‫ נהג‬I.q drijven (vee), besturen (wagen); pf Joz 21:35 ‫נהלל‬
‫נהג‬, ‫ ;נהגו‬ipf ‫ ינהג‬P ‫ינהג‬, ‫ ינהגו‬P ‫ינ !הגו‬, ‫ נהם‬q grommen (leeuw, zee); pf ‫ונהמת‬
sf ‫ אנהגך‬Hoogl 8:2; imp ‫ ;נהג‬pt ‫נהג‬, ‫;נהגים‬ kermen, ‫ ונהמתם‬Eze 24:23
Spr 5:11
pp ‫ ;נהוגים‬drijven (op-, weg-) Gen 31:18 jammeren; ipf ‫ וינהם‬Jes 5:29 Jer 5:30; pt ‫;נהם‬
Deut 4:27;rijden (paard, wagen) 2Kon 9:20 Spr 28:15
2Sam 6:3; zich bezig houden, bekommeren
‫ נהם‬m gegrom (jonge leeuw) Spr 19:12 Spr 20:2†
Pr 2:3;
pi laten rijden, drijven; pf ‫נהג‬, ‫ ;נהגת‬ipf ‫ נהמה‬f gegrom, gekerm; cs ‫ נהמת‬Jes 5:30
Ps 38:9†
‫ינהג‬, ‫ ;תנהג‬sf ‫ינהגך‬, ‫ינהגם‬, ‫וינהגהו‬,
‫ ;ינהגנו‬pt ff ‫ מנהגות‬laten rijden ‫ נהק‬q balken, schreeuwen (als een ezel); ipf
Ex 14:25;doen gaan, drijven Ex 10:13 drijven, ‫ הינהק‬Job 6:5 vragend, P ‫ ינ !הקו‬Job 30:7†
leiden Deut 4:27 Ps 78:52 wegvoeren
‫ נהר‬I.q stromen (als water); pf ‫ ונהרו‬Jes 2:2
(ontvoeren) Gen 31:26;
; ipf ‫ ינהרו‬Jer 51:44; †
Jer 31:12 Mi 4:1
II.pi zuchten, klagen; pt ff ‫ מנהגות‬Nah 2:8,
II.q stralen; pf ‫ נהרת‬Jes 60:5, P ‫נ !הרו‬
zie ‫נהה‬, ‫הגה‬
Ps 34:6; †
‫ נהה‬q weeklagen; pf ‫ נהה‬Mi 2:4 met ‫' נהי‬een ‫ נהר‬m stroom; cs ‫נהר‬, pl ‫נהרים‬, cs ‫ נהרי‬en
weeklacht aanheffen'; imp ‫ נהה‬Eze 32:18;
pl ‫נהרות‬, cs ‫נהרות‬, sf ‫נהרתם‬, ‫;נהרתיך‬
ni achtervolgen met geklaag? of: zich
rivier Gen 2:10; zee Jona 2:4;
aansluiten bij, navolgen? ipf ‫וינהו‬
zonder toevoeging vaak: de Eufraat;
‫ כל־בית־ישראל אחרי יהוה‬1Sam 7:2 dualis Tweestromenland; zie ‫נהרים‬
‫ נהי‬m geweeklaag, klaagzang; P ‫ ;נ! הי‬Jer 9:9- ‫ נהרה‬f het daglicht Job 3:4†
Jer 9:19,Mi 2:4; Am 5:16 ‫( ידעי נהי‬beroeps-)
klaagzangers; † ‫ נהרים‬nloc Tweestromenland, Mesopotamië
= ‫ ארם נהרים‬Gen 24:10 Deut 23:5 Ps 60:2
‫ נהיה‬f is geworden, gebeurd; zie ‫ היה‬Mi 2:4; 1Kron 19:6, P ‫ נהרים‬Re 3:8†
klankspel; zie ‫ נהה‬en ‫נהי‬
‫ נוא‬hi weigeren, afhouden, afkerig maken; pf
‫ נהל‬pi vee leiden; fig. verzorgen, zorgzaam ‫ הניא‬Num 30:6 Num 30:12 Ps 33:10; ipf ‫יניא‬
zijn; pf ‫ נהלת‬Ex 15:13; ipf ‫ינהל‬, Jes 40:11 sf ‫ו‬

255
‫נ‬
Num 30:9, ‫ יני‬Ps 141:5, ‫ ויניאו‬Num 32:9; ‫ נוה‬I.q weiden, rustig wonen ? onzeker; vgl.
Num 32:7 Q ‫ תניאו = תניאון‬Q voor K ‫ נוה‬weideplaats; ipf ‫ ינוה‬Hab 2:5†
‫תנואון‬ II.hi verheerlijken, loven; ipf sf ‫אנוהו‬
Ex 15:2†
‫ נואש‬adv wanhopig, hopeloos, zinloos, zie
‫יאש‬ ‫ נוה‬I. m weidegrond; cs ‫נוה‬, sf ‫נ<וך‬, ‫נו! הו‬,
‫ נוב‬q groeien, vrucht dragen; ipf ‫ ינוב‬Ps 62:11 ‫נוהם‬, ‫נוהן‬, pl ‫ נאות‬en ‫ ;נות‬weide, hut,
verblijfplaats (herders, nomaden) 2Sam 7:8
Spr 10:31, ‫ ינובון‬Ps 92:15;
Jer 23:3 woning, woonplaats Jes 27:10 Job 5:3
pil doen gedijen, vrolijk maken? ipf ‫ינובב‬
Ex 15:13 2Sam 15:25 Jes 32:18; ‫נאות דשא‬
Zach 9:17
weiden vol gras, grazige weiden Ps 23:2;
‫ נוב‬m vrucht,K Jes 57:19, zie ‫ניב‬ II. adj lieflijk, zie ‫ ;נאוה‬Jer 6:2; Ps 68:13 ‫נות‬
‫ נובי‬nm Nebai, K Neh 10:20, zie ‫ניבי‬ ‫ בית‬de schone = de vrouw ?
‫ נוגות‬adj bedroefden Klaagl 1:4, zie ‫ יגה‬ni pt ff ‫ נוה‬f woning Job 8:6, zie ‫נוה‬
‫ נוד‬q wiegen, heen en weer gaan, vluchten; pf ‫ נוות‬nloc 1Sam 20:1 Najot, zie ‫ ;ניות‬1Sam 19:18
‫ !נדו‬Jer 50:3; ipf ‫ינוד‬, ‫תנד‬, ‫תנוד‬, ‫ ;וי !נדו‬imp ‫נויות‬
‫ !נדו‬, ‫ ;נודי‬inf ‫ ;נוד‬pt ‫ ;נד‬wiegen 1Kon 14:15 ‫ נוח‬q rusten, gaan liggen; hi en ho twee
fladderen Spr 26:2; vluchten Ps 11:1 Jer 4:1 vormen en betekenissen; pf ‫נ! חה‬, ‫ונ !חה‬
Jer 50:3 ronddolen (heen en weer) Jer 4:1 Jes 11:2, P ‫ נ! חתי‬Job 3:26, ‫נ! חו‬, ‫ ונ! חו‬Jes 7:19,
Gen 4:12 Gen 4:14; treurend het hoofd wiegen 1pl ‫ ונחנו‬2Sam 17:12 maar zie ‫ ;אנחנו‬ipf
Job 2:11; klagen, rouwen Jer 16:5 Jer 22:20 ‫ינוח‬, ‫וינח‬, ‫ ;ינוחו‬inf abs ‫ נוח‬Est 9:17, cs
Jer 48:17 ‫כנוח‬, ‫ לנוח‬2Sam 21:10, sf ‫ נחה‬Num 10:36;
Ps 11:1 ‫ ? נודי הרכם צפור‬lees ‫נודי הר כמו‬ gaan liggen Gen 8:4 Ex 10:14; rusten Ex 20:11
‫' צפור‬vlucht naar de berg als vogels' Deut 5:14; onpers: rustig zijn of worden
hi doen vluchten of ronddolen, het hoofd Job 3:13;
schudden ipf ‫ ויניד‬Jer 18:16, sf ‫ תנ !דני‬Ps 36:12, hi (1) rust geven, laten zakken; pf ‫הניח‬,
inf ‫ ;להניד‬2Kon 21:8 ‫ והנחותי‬ipf ‫ ;יניח‬sf ‫ תניחנו‬imp ‫ ;ה !ניחו‬inf
hitpol heen en weer zwaaien, het hoofd ‫ הניח‬f ‫ ;הניחי‬pt ‫ ;מניח‬Eze 37:1 Eze 5:13
schudden; klagen; pf ‫ התנדודדה‬Jes 24:20 Jes 30:32 Ex 17:11 Jes 28:12‡ geruststellen
ipf ‫ תתנדד‬Jer 48:27, ‫ יתנדדו‬Ps 64:9; pt Ex 33:14
‫ מתנודד‬Jer 31:18 klagen ho (1) rust krijgen, een plaats krijgen; pf
‫ נוד‬I. m zwervend bestaan; sf
‫ נודי‬Ps 56:9; ‫ הונח‬Klaagl 5:5, ‫ הניחה‬Zach 5:11
woordenspel ‫ נדי‬met ‫' נאדך‬uw kruik'; hi (2) neerleggen, doen wonen, achterlaten
II. nloc Nod, land van de verdreven Kaïn; pf ‫הניח‬, ‫ ;הנח‬ipf ‫וינח‬, ‫יניח‬, ‫תנח‬, sf
Gen 4:16 ‫וינחם‬, ‫ ;וינחום‬imp ‫הנ! ח‬, ‫ה !ניחה‬, ‫ה !ניחו‬,
‫ ;הנ! חו‬inf sf ‫ ;הניחו‬pt ‫ ;מנח‬Gen 2:15
‫ נודב‬nm Nodab, Arabische stam, 1Kron 5:19†
Gen 39:16; neerzetten Eze 37:1 achterlaten
Lev 16:23

256
‫נ‬
ho (2) vrijgelaten, opengelaten; pt ‫מונח‬ ‫ותניעני‬, ‫ אניאך‬Q 2Sam 15:20; imp sf ‫;הניעמו‬
Eze 41:9 Eze 41:11 het opengelaten, vrije stuk hoofd schudden Ps 22:8 (spot); door elkaar
schudden 2Kon 23:18 Am 9:9; overeind
‫ נוח‬f rust, rustplaats; sf P ‫ ;נוחך‬Est 9:16 Est 9:17
schudden Dan 10:10; doen dolen Num 32:13
Est 9:18 Neh 9:28 2Kron 6:41†
2Sam 15:20;
‫ נוחה‬nm Nocha, zoon van Benjamin 1Kron 8:2† Ps 59:16 Q ‫ המה יניעון לאכל‬zij zwerven
‫ נוט‬q sidderen, schrikken; ipf ‫ תנוט‬Ps 99:1† rond op zoek naar voedsel

‫ נויות‬nloc Najot, 1Sam 19:18, zie ‫ניות‬ ‫ נועדיה‬I. nm Noadja, de leviet Ezr 8:33;
II. nf Noadja de profetes Neh 6:14
‫ נום‬q dutten, sluimeren, traag zijn; pf ‫נ! מו‬
Nah 3:18 Ps 76:6; ipf ‫ ינום‬Jes 5:27 Ps 121:3+; inf ‫ נוף‬q besprenkelen; pf ‫ נפתי‬Spr 7:17
‫ לנום‬Jes 56:10† hi heen en weer zwaaien, schudden
(beweegoffer); pf ‫הניף‬, ‫הנפת‬, ‫הניפותי‬
‫ נומה‬f slaperigheid, luiheid; Spr 23:21;
Job 31:21; ipf ‫וי! נף‬, ‫תניף‬, sf ‫יניפנו‬, ‫;יניפוהו‬
‫ נון‬nm Nun, vader van Jozua Ex 33:11‡ imp ‫ ;הניפו‬inf ‫הניף‬, ‫ להנפה‬Jes 30:28, sf
‫ נוס‬q vluchten; pf ‫נס‬, ‫ !נסה‬, ‫ !נסתה‬, ‫ !נסתי‬, ‫ הניפכם‬Lev 23:12; pt ‫מניף‬, sf ‫ ;מניפו‬Lev 14:12
‫ !נסו‬, ‫נסתם‬, ‫ ;נסנו‬ipf ‫ינוס‬, ‫וי !נס‬, ‫ות !נס‬, Ex 29:26 Ex 20:25; Ps 68:10 uitstorten; vgl. qal
‫וי! נס‬, ‫י !נסו‬, ‫נוסון‬
! ‫אנוסה ;י‬, ‫ תנוסון‬Jes 30:16, ho gezwaaid worden; pf ‫ הונף‬Ex 29:27
‫ננוס‬, ‫ ;ננוסה‬imp ‫ ;נסו‬inf abs ‫נס‬, cs ‫נוס‬, pol zwaaien; ipf ‫ ינפף‬Jes 10:32
‫נס‬, sf ‫ נסך‬2Sam 24:13, ‫ נוסם‬2Sam 19:4 en ‫ נוף‬m hoge ligging, hoogte Ps 48:3
‫ נסם‬Joz 10:11; pt ‫נס‬, ‫ הנס‬Jer 48:44, ‫;נסים‬
Gen 14:10‡;
‫ נוץ‬bloeien Hoogl 6:11, zie ‫נצץ‬
vluchten Klaagl 4:15, zie ‫נצה‬
pol voortdrijven, pf ‫ נססה‬Jes 59:19
hi laten vluchten, in veiligheid brengen; pf ‫ נוצה‬f veer, slagpen Eze 17:3 Eze 17:7 Job 39:13†;
‫ הניס‬Ex 9:20; ipf ‫ יניסו‬Deut 32:30 op de vlucht Lev 1:16 ‫ נצתה‬de spijsresten, zie ‫נצה‬
drijven; inf ‫ להניס‬Re 6:11 ‫ נוק‬zogen, zie ‫ינק‬
Ps 60:6 ‫התנסס‬, zie ‫ נסס‬hitpo
‫ נורא‬adj gevreesd, vreeswekkend, zie ‫ירא‬
‫ נוע‬q onvast bewegen, heen en weer gaan,
dolen; vgl. ‫ ; נוד‬pf ‫ !נעו‬, ‫ ;ו !נעו‬ipf ‫תנוע‬, ‫ נוש‬ziek zijn, Ps 69:21 ‫ואנושה‬, zie ‫אנש‬
‫וי! נע‬, ‫ינ! ועו‬, ‫ ינועון‬K Ps 59:16 zie hifil; sf ‫ נושע‬adj zegevierend Zach 9:9, zie ‫ ישע‬ni pt
‫ אנואך‬2Sam 15:20 zie hifil; inf abs ‫נוע‬, cs ‫ נזה‬q spatten; ipf ‫יזה‬, ‫ויז‬, ‫ ;ויז‬Lev 6:20 Jes 63:3
‫ נוע‬en ‫ נוע‬Jes 7:2; pt ‫ נע‬Gen 4:12+ 2Kon 9:33†
'zwervend', ff ‫ נעות‬1Sam 1:13; Jes 6:4 Jes 24:20 hi doen spatten, besprenkelen, bespatten
Ps 107:27 Klaagl 4:14 Gen 4:12 Ex 20:18; ‡
(ritueel) pf ‫הזה‬, ‫ית‬! ‫והז‬, ipf ‫יזה‬, ‫ ;ויז‬imp
ni geschud worden; ipf ‫ינוע‬, ‫ ;ינועו‬Nah 3:12 ‫ ;הזה‬pt cs ‫ ;מזה‬Ex 29:21 Num 19:21 Lev 4:6‡;
Am 9:9;
Jes 52:15 ‫ כן יזה גים‬onduidelijk; BHS: ?lees
hi schudden; pf ‫הניעה‬, ‫עותי‬ ! ‫ והנ‬ipf ‫יניעו‬, ‫ יזה‬of ‫יזו‬, of ‫ ירגזו‬in onrust raken,
‫ ינע‬2Kon 23:18, ‫ יניעון‬Q Ps 59:16; ipf sf ‫וינעם‬,

257
‫נ‬
opschrikken?; of ‫ יבזהו‬minachting hebben; ‫ נחה‬q leiden; vgl. ook ‫ ינח‬en ‫ נוח‬i.v.m.
KB: ?lees ‫ישעו‬ vormen; pf ‫נ !חית‬, sf ‫נחך‬, ‫נ !חני‬, ‫ ;נחם‬imp
‫ נזיד‬m gerecht, soep; cs ‫ ;נזיד‬Gen 25:29‡; ‫סיר‬ ‫נחה‬, sf ‫ נ !חני‬Gen 24:27 Ex 13:17 Ex 32:34 Ps 5:9
Ps 27:11;
‫ הנזיד‬de soeppan 2Kon 4:39
hi leiden; pf sf ‫הנ !חני‬, ‫ הנחתם‬Neh 9:12; ipf
‫ נזיר‬I. m vorst, uitverkorene; cs ‫ נזיר‬Gen 49:26 ‫תנחה‬, sf ‫ינחם‬, ‫ינ !חני‬, ‫תנחם‬, ‫ ;אנ !חנה‬inf
Deut 33:16 Klaagl 4:7; sf ‫ להנחתם‬Neh 9:19 verkort ‫ לנחתם‬Ex 13:21;
II. m nazireeër (door gelofte aan G-d Num 23:7 Job 38:32‡
gewijd); pl ‫נזירים‬, ‫ ;נזרים‬Num 6:2 Am 2:11;
III. m ongesnoeide wijnstok; ‫= נזירך‬ ‫ נחום‬nm Nechum Neh 7:7 = ‫ רחום‬Rechum
Neh 10:26 Ezr 2:2
‫ נזיריך‬Lev 25:5; ‫ נזיריה‬Lev 25:11
‫ נזל‬q stromen, vloeien; ipf ‫יזל‬, ‫תזל‬, ‫ ;יזלו‬pt ‫ נחום‬nm Nahum de profeet, Nah 1:1†
‫נזלים‬, cs ‫' נזליהם‬hun stromen'; Ex 15:8‡ ‫ נחומים‬m troost, medelijden, zie ‫נחמים‬
hi laten stromen; pf ‫ הזיל‬Jes 48:21 ‫ נחוץ‬adj dringend, gehaast; zie ‫; נחץ‬
Klaagl 1:8 ‫הזילוה‬, zie ‫זלל‬
‫ דבר־המלך נחוץ‬1Sam 21:9
‫ נזם‬m ring; sf ‫ נזמה‬pl ‫נזמים‬, cs ‫;נזמי‬ ‫ נחור‬nm Nahor; 1. voorvader van Abraham
neusring Gen 24:22 Ex 35:22; oorring Gen 35:4; Gen 11:22 Gen 11:23 1Kron 1:26; 2. broer van
anders Re 8:24 Abraham Gen 11:26 Joz 24:2‡
‫ נזק‬m schade, leed Est 7:4† ‫ נחוש‬adj bronzen Job 6:12, zie ‫נחושה‬, ‫נחשת‬
‫ נזר‬ni zich toewijden, zich onthouden van, ‫ נחושה‬f koper, brons, ook ‫ ;נחשה‬Lev 26:19
vasten; vgl. ‫ ;נדר‬ipf ‫ ינ<זרו‬Lev 22:2 Hos 9:10; Job 40:18
imp ‫ הנזר‬Zach 7:3 vasten;
Eze 14:7 ‫ וינזר‬zie ‫' זור‬afvallig worden'; ‫ נחילה‬f fluit? pl ‫ ; נחילות‬Ps 5:1 ‫על־הנחילות‬
hi de naziraats-gelofte afleggen; pf ‫והזיר‬ 'bij fluitspel' ?
Num 6:12; ipf ‫ יזיר‬Num 6:3 Num 6:5; inf ‫להזיר‬ ‫ נחיר‬m neusgat; ‫ מנחיריו‬Job 41:12†
Num 6:2, sf ‫ הזירו‬Num 6:6
‫ נחל‬q erven, verwerven; pf ‫נחל‬, ‫נחלת‬,
‫ נזר‬I. m wijding Lev 21:12, nazireeërschap; sf ‫נחלתי‬, ‫נחלו‬, enz.; sf ‫ ;ונחלתנו‬ipf ‫ינחל‬,
‫נזרו‬, ‫;נזרך‬ ‫תנחל‬, ‫ינחלו‬, sf P ‫ ינ !חלום‬Num 26:55; inf
II. m diadeem, kroon Zach 9:16 Ps 132:18 ‫ ;נחל‬Ex 23:30‡;
Spr 27:24‡ Num 34:17 ‫? ינחלו‬lees: hi ‫ ינחילו‬of pi

‫ נח‬nm Noach Gen 5:29‡ (met naamsverklaring) ‫;ינחלו‬


pi doen erven, land toewijzen; pf ‫נחל‬
‫ נחב‬zich verbergen Jer 49:10 ‫נחבה‬, zie ‫חבה‬ Joz 13:32, ‫ נחלו‬Joz 14:1 Joz 19:51, inf ‫לנחל‬
ni inf Num 34:29
‫ נחבי‬nm Nachbi, zoon van Wofsi, verkenner hi doen erven, toedelen; pf ‫הנ !חלתי‬, enz.;
van het land; Num 13:14† ipf ‫ינחיל‬, ‫ ינחל‬Eze 46:18; sf ‫ ינחלם‬1Sam 2:8,
‫ ינח !לנה‬Deut 1:38, ‫ תנחילנה‬Deut 31:7; inf cs

258
‫נ‬
‫ הנחל‬Deut 32:8, ‫ הנחיל‬Jes 49:8, sf ‫הנחילו‬ ipf P ‫ תנ !חמו‬Jes 66:13;
Jes 49:8; pt ‫ מנחיל‬Deut 12:10; Joz 1:6 Deut 328 hitp spijt, medelijden voelen, troost
Jer 3:18 Zach 8:12‡; ervaren; pf ‫ הנחמתי‬Eze 5:13 uit ‫;התנחמתי‬
ho erven, toebedeeld krijgen; pf ‫הנ !חלתי‬ ipf P ‫יתנחם‬, P ‫ ;אתנחם‬inf ‫ ;התנחם‬pt
Job 7:3 uitspr. /honchalti/ ‫ ;מתנחם‬Deut 32:36 Ps 135:14 Num 23:19; zich
hitp erfgoed verdelen of verwerven; pf laten troosten Gen 37:35 Ps 119:52;
‫והתנחלתם‬, sf ‫ ;התנחלום‬ipf ‫תתנחלו‬ Gen 27:42 Eze 5:13 zich wreken? zijn woede
Num 34:13 P ‫ תתנ !חלו‬Num 33:54; inf ‫;התנחל‬ koelen?
verdelen: Lev 25:46 Num 33:54 Num 34:13; ‫ נחם‬nm Naham broer van Hodia 1Kron 4:19†
verkrijgen: Num 32:18 Jes 14:2
‫ נחם‬m medelijden, spijt Hos 13:14†
‫ נחל‬m beekdal; P ‫נחל‬, cs loc ‫נ! חלה מצרים‬
Num 34:5; pl ‫ נחלים‬du ‫נחלים‬, cs ‫נחלי‬, sf ‫ נחמה‬f troost; sf ‫ נחמתי‬Ps 119:50 Job 6:10†
‫ ;נחליה‬of beek in een dal 1Kon 18:5 Num 34:5 ‫ נחמיה‬nm Nehemia, 1. de grote, zoon van
Jes 7:19 ‫ נחל איתן‬Deut 21:4 altijd groen en Hakalja; Neh 1:1 Neh 3:16; 2. een ander Ezr 2:2
vochtig dal Neh 7:7

‫ נחלה‬f erfdeel, nalatenschap; cs ‫נחלת‬, sf ‫ נחמים‬m medelijden, troost; pl Jes 57:18, sf P


‫נחלתכם‬, ‫ ;נחלתו‬pl ‫ ;נחלות‬Ps 16:6 ‫? נחלת‬ ‫ נחומי‬Hos 11:8†; adj Zach 1:13
lees ‫ ;נחלתי‬Gen 31:14 Ps 16:6 Ruth 4:5 Ex 15:17‡;
‫ נחמני‬nm Nachamani Neh 7:7†
toegewezen gebied Num 34:2‡
‫ נחנו‬pers wij; P ‫ ;נחננו‬zie ‫;אנחנו‬
‫ נחליאל‬nloc Nahaliël legerplaats in de NB: 2Sam 17:12 ‫ונחנו‬, zie ‫' נוח‬wij komen
woestijn Num 21:19†
neer'
‫ נחלמי‬gent Nechelamiet, uit het (onbekende) ‫ נחץ‬q dringen, haasten; pp ‫ נחוץ‬1Sam 21:9
Nechelam Jer 29:24-Jer 29:32†
dringend, haastig
‫ נחם‬ni medelijden, spijt hebben, berouwen; ‫ נחר‬q snuiven, blazen; pf ‫ נחר‬Jer 6:29 of zie
pf ‫ נחם‬P ‫נחם‬, ‫נחמתי‬, sf ‫ נחמתים‬Jer 31:13
‫ חרר‬ni schroeien
troosten ipf ‫ינחם‬, ‫ ;אנחם‬inf ‫ ;להנכם‬pt
‫ ;נחם‬medelijden hebben Re 21:6 Jer 31:19 ‫ נחר‬m het hinniken of snuiven; sf ‫נחרו‬
1Sam 15:29‡; zich troosten, troost zoeken Job 39:20† vgl. ‫נחרה‬
Gen 38:12 Eze 31:16 Ps 77:3‡; spijt hebben, ‫ נחרה‬f gehinnik, gesnuif; cs ‫ נחרת‬Jer 8:16
berouwen Gen 6:7‡;
‫ נחרי‬nm Nachrai uit Beërot 2Sam 23:37
pi troosten; pf ‫נחם‬, sf ‫נחמ !תני‬, ‫; נחמתים‬
1Kron 11:39†
ipf ‫ינחם‬, sf ‫ינחמון‬, ‫ינחמנו‬, ‫אנחמך‬,
‫ ;אנחמכם‬imp ‫ ;נחמו‬inf ‫נחם‬, ‫לנחמו‬ ‫ נחש‬pi waarzeggen, voortekens duiden; pf
2Sam 10:2, ‫ בנחמך‬Eze 16:54; pt ‫מנחם‬, ‫ נחש‬2Kon 21:6 2Kron 33:6, ‫ נחשתי‬Gen 30:27; ipf
‫ מנחמים‬2Sam 10:3; ‫ ינחש‬Gen 44:5 Gen 44:15, ‫ ינחשו‬1Kon 20:33 P
pu getroost worden; pf P ‫ נ !חמה‬Jes 54:11, ‫ וינ !חשו‬2Kon 17:17, ‫ תנחשו‬Lev 19:26; inf ‫נחש‬
Gen 44:5 Gen 44:15; pt ‫ מנחש‬Deut 18:10; als

259
‫נ‬
goed voorteken beschouwen 1Kon 20:33 ‫ אין נחת‬Spr 29:9 zonder rust, almaar door;
NB: vijf wortels ‫ נחש‬: 1. toveren, Job 36:16 ‫ נחת שלחנך‬de rust van uw tafel;
waarzeggen; 2. koper; 3. menstruatie; 4. Job 17:16 ?beter: wij dalen af = ‫ נחת‬zie
slang; 5. overvloed hebben (namen als ‫ נחת‬q ipf 1pl;
Nachsan, Nechusta) III. nm Nachat, 1. zoon van Reüel Gen 36:13
Gen 36:17 1Kron 1:37; 2. zoon van Elkana
‫ נחש‬m waarzeggerij Num 23:23; pl ‫נחשים‬
1Kron 6:11; 3. opziener 2Kron 31:13
Num 24:1 Jer 8:17 bezweringen; †
‫ נחש‬I. m slang; cs ‫ נחש‬pl ‫ ;נחשים‬Gen 3:1‡ ; ‫ נחת‬adj neerdalend, neergestreken; pl ‫נחתים‬
2Kon 6:9 anders gevocaliseerd: ‫נחתים‬, zie
II. nm Nachas, 1. vader van
Abigail,2Sam 17:25; 2. een koning van ‫ נחת‬q pt mm
Ammon 1Sam 11:1; 3. 2Sam 17:27; 4. 1Kron 4:12 ‫ נחתי‬rust hebben Job 3:26; zie ‫ נוח‬q pf
‫ נחשון‬nm Nachson, zoon van Aminadab, ‫ נטה‬q uitstrekken, ombuigen, spannen; pf
voorvader van David Ex 6:23‡;Ruth 4:20 ‫נטה‬, ‫נטתה‬, ‫ נ !טיתי‬en ‫ נטתי‬Eze 25:13, ‫!נטו‬
en ‫ נטיו‬Q Ps 73:2; ipf ‫יטה‬, ‫ויט‬, ‫ויט־‬, ‫יט‬,
‫ נחשת‬I. f koper, brons; sf
‫ נחשתי‬Klaagl 3:7,
elders ‫נחשתה‬, ‫נחשתם‬, du ‫נחשתים‬ ‫ ;ויטו‬imp ‫נטה‬, inf ‫נטות‬, ‫ ;לנטט‬pt ‫ נטה‬en
Eze 24:11; Gen 4:22; bronzen boeien Klaagl 3:7 ‫נוטה‬, sf ‫ ;נוטיהם‬pp ‫נטוי‬, ‫נטויה‬, ‫;נטיות‬
uitsteken, uitstrekken Ex 9:23; (touw, tentlijn)
Re 16:21;
spannen Gen 12:8 Jes 44:13; (schouder) buigen
II. f menstruatie Eze 16:36
Gen 49:15, laten vallen Ps 17:11; afbuigen,
‫ נחשתא‬nf Nechusta, moeder van koning afzwenken Num 20:17; Job 15:29 uitbreiden?;
Jojakin 2Kon 24:8† ni zich rekken, uitgestrekt of lang worden;
‫ נחשתן‬nm Nechustan, 2Kon 18:4†; vgl. Num 21:9 pf P ‫ ;נטיו‬ipf ‫ינטה‬, ‫ ;ינטו‬Zach 1:16 Num 24:6
‫ נחש הנחשת‬de koperen slang Jer 6:4
hi uitstrekken, uitsteken, afbuigen pf ‫הטה‬,
‫ נחת‬q dalen, neerkomen;
‫הטיתי‬, ‫הטו‬, sf ‫ה !טהו‬, pf 3f sf ‫ ;הטתו‬ipf
i.v.m.vormverwarring zie ‫ ;חתת‬ipf ‫יחת‬
‫יטה‬, ‫ויט‬, ‫יט‬, ‫תט‬, P ‫ אט‬Job 23:11, ‫ואט‬
Jer 21:13, ‫? יחתו‬lees ‫ יחתו‬Job 21:13, ‫תחת‬
Jer 15:6, ‫יטו‬, sf ‫י !טנו‬, ‫ ;י !טך‬imp ‫הטה‬, ‫הט‬,
Spr 17:10 (indruk maken), ‫ ותנחת‬Ps 38:3;
‫ ;הטי‬inf ‫הטט‬, ‫ ;הטות‬pt mm ‫מטים‬, ‫;מטי‬
ni inslaan, neerkomen; pf ‫ ;נחתו‬Ps 38:3;
Jes 31:3; zich uitstrekken Am 2:8; zich buigen,
pi indrukken, neerdrukken; pf ‫ונחת‬
reiken naar Hos 11:4; afwijzen? Ps 27:9;
2Sam 22:35, ‫ נחתה‬Ps 38:3 (boog spannen); inf
uitbreiden 2Sam 21:10, (tent) opzetten
abs ‫ נחת‬Ps 65:11 (vocht dat in de grond
2Sam 16:22; neigen, buigen Gen 24:14 Jes 55:3;
dringt)
(het recht) verbuigen Ex 23:6 Deut 6:19 iemand
hi doen neerkomen; imp ‫ הנחת‬Joël 4:11 doe
overhalen 2Sam 3:27 2Sam 19:15; (hart)
afdalen
ombuigen 1Kon 8:58; (gunst) doen uitgaan
‫ נחת‬I. m het neerkomen Jes 30:30, de slag; naar ‫ ויט חסד‬Gen 39:21
II. m rust; P ‫ ;נחת‬Jes 30:15 Pr 4:6 Pr 6:5 Pr 9:17; ho het verbogen of verdraaid worden; pt

260
‫נ‬
‫ מטות‬Jes 8:8 uitbreiding en Eze 9:9 ‫ נטעים‬nloc Netaim 1Kron 4:23†
verdraaiing zie ‫מטה‬ ‫ נטף‬q druppelen, druipen; pf ‫ נטפו‬Hoogl 5:5‡,
‫ נטוי‬gestrekt zie ‫ בזרוע נטויה ;נטה‬Deut 5:15 P ‫ נטפו‬Re 5:4; ipf ‫ תטף‬Job 29:22, ‫יטפו‬
Joël 4:18, 3ff ‫ תטפנה‬Hoogl 4:11; pt ‫נטפת‬
‫ נטופתי‬gent uit Netofa 2Sam 23:28
Hoogl 5:13;
‫ נטיל‬adj drager, weger? ; pl cs ‫נטילי כסף‬ hi laten vloeien; (woorden): profeteren; pf
geldwegers; parallel ‫= עם־כנען‬
Sef 1:11 ‫ והטיפו‬Am 9:13; ipf ‫ תתיף‬Am 7:16, ‫אטיף‬
kooplieden Mi 2:11, ‫יטיפון‬, ‫יטפו‬, ‫ תטיפו‬Mi 2:6; imp ‫הטף‬
‫ נטיפות‬oorhangers, zie ‫נטפות‬ Eze 21:2+; pt ‫ מטיף‬Mi 2:11

‫ נטישה‬f rank, loot; pl ‫נטישות‬, sf ‫נטישותיה‬, ‫ נטף‬m druppel; pl cs ‫ ;נטפי‬Job 36:27; geurige,
‫ נטישתיך‬Jes 18:5 Jer 5:10 Jer 48:32; † druipende hars Ex 30:34

‫ נטל‬q optillen, opleggen; vgl. ‫ ;נטל‬pf ‫נטל‬ ‫ נטפה‬nloc Netofa bij Betlehem Ezr 2:22; gent
Klaagl 3:28; ipf ‫ יטול‬Jes 40:15; pt ‫נטל‬ ‫ נטופתי‬2Sam 23:28
2Sam 24:12; Klaagl 3:28 2Sam 24:12 ‫ נטפות‬f oorbellen, oorhangers Re 8:26;
pi optillen; ipf ‫ וינטלם‬Jes 63:9; ‫ נטיפות‬Jes 3:19
zie ook ‫ טול‬werpen; b.v. Jes 40:15 ‫הן איים‬
‫' כדק יטול‬zie, eilanden zijn als een stofje ‫ נטר‬I.q toornig zijn; ipf ‫ יטור‬Ps 103:9, ‫הינטור‬
vragend Jer 3:5, ‫ תטר‬Lev 19:18, ‫ אטור‬Jer 3:12
dat wordt weggeworpen; of: de eilanden,
pt ‫ נוטר‬Nah 1:2; †
als een stofje legt Hij ze op zijn weegschaal
II.q bewaken; aramisme; vgl. ‫ ;נצר‬pf
‫ נטל‬m last, gewicht Spr 27:3† ‫ נטרתי‬Hoogl 1:6; pt ‫ נטרה‬Hoogl 1:6, ‫נטרים‬
‫ נטע‬q planten, insteken, (spijker) inslaan; pf Hoogl 8:11+;†
‫נטע‬, P ‫נטע‬, 3f ‫ נטעה‬Q Spr 31:16, ‫נ !טעת‬, ‫ נטש‬q achterlaten, laten vallen, laten gaan,
‫נטעו‬, ‫ נטעתם‬sf ‫נטעתם‬, ‫נטעתיו‬, toelaten; vgl ‫ נוח‬hi; pt ‫נטש‬, ‫נטשת‬, sf
‫נטעתיך‬, ‫ ;נטעתיהו‬ipf ‫יטע‬, P ‫ויטע‬, ‫תטעי‬, ‫ נטשנו‬Re 6:13, ‫ ;נטשתני‬ipf ‫יטש‬, ‫יטוש‬, sf ‫י‬
‫ת !טעו‬, ‫ ;יטעו‬sf ‫ויטעהו‬, ‫ותטעם‬, ‫תט !עמו‬ ‫טשנו‬, ‫תטשני‬, ‫ ;יטשהו‬imp ‫ ;נטוש‬pp
Ex 15:17; inf ‫נטוע‬, ‫נטוע‬, ‫ לטעת‬Pr 3:2; imp ‫נטשים‬, ‫ ;נטושה‬achterlaten, verlaten Re 6:13
‫ ;נטעו‬pt ‫נוטע‬, cs ‫ הנטע אזן‬Ps 94:9 1Sam 17:28 Jer 15:6; neerwerpen Eze 32:4;
vragend: Hij die het oor plant; pp ‫;נטוע‬ verwerpen Deut 32:15 Jes 2:6; vergeten, laten
Gen 2:8 Pr 12:11 Gen 21:33; voor wat het is Spr 17:14 Spr 1:8 1Sam 10:2; de
ni geplant zijn of worden; pf P ‫נטעו‬ kans geven, toelaten Gen 31:28;
Jes 40:24 ni zich verspreiden, uitbreiden; pf ‫נטשה‬
‫ נטע‬m plant; P ‫נטע‬, cs ‫נטע‬, pl cs ‫;נטעי‬ Am 5:2, ‫ נטשו‬Jes 16:8 Jes 33:23; ipf ‫וינטשו‬
jonge plant Job 14:9; aanplant Jes 5:7 Jes 17:10 Re 15:9 2Sam 5:18 2Sam 5:22; slap hangen
Jes 17:11† Jes 33:23 neergeworpen zijn Am 5:2
pu verlaten; pt ‫ נטש‬Jes 32:14
‫ נטעים‬m sterke planten (figuurlijk) Ps 144:12†

261
‫נ‬
‫ ני‬m klaagzang?; cs ‫' בניהם‬in hun ‫ ניר‬I. m licht in de zin van voortbestaan,
klaagzangen'; onzeker; Eze 27:32 nageslacht; 1Kon 11:36 1Kon 15:4 2Kon 8:19
2Kron 21:7; misschien ook Spr 21:4 ‫ ;נר‬zie
‫ ניב‬m vrucht; sf ‫ ;ניבו‬Mal 1:12 ‫ ניבו‬de
verder ‫;נר‬
opbrengst ervan; Jes 57:19 Q ‫ניב שפטים‬
II. m ontginning, ontgonnen land; Jer 4:3
'vrucht der lippen' = loflied 'vrede';
Hos 10:12 Spr 13:23
onzeker; vgl. ‫ ניד‬Job 16:5
‫ ניבי‬nm Nebai, uit Nob; Q Neh 10:20 K ‫נובי‬ ‫ נכא‬ni weggeslagen worden; zie ‫ ;נכה‬pf
‫ נכאו מין הארץ‬Job 30:8
‫ ניד‬m beweging; ‫ ניד שפטי‬beweging van
mijn lippen = mijn medeleven? Job 16:5† ‫ נכא‬adj geslagen, verslagen; f ‫ ;נכאה‬pl
‫ ;נכאים‬vgl. ‫ נכא‬en ‫ ;נכה‬Jes 16:7 Spr 15:13
‫ נידה‬f hoofdschudding, spot; zie ‫ נוד‬en ‫;ניד‬ Spr 17:22 Spr 18:14†
Klaagl 1:8 ‫ לנידה הי! תה‬zij is tot voorwerp
van spot geworden; ‫ נכאת‬f specerij, ladanum, gom van cistus
ladaniferus; Gen 37:25 Gen 43:11†
Zo NBV'04; NBG'51 volgt de traditionele
verklaring: een onreine, zie ‫נדה‬ ‫ נכד‬m nageslacht; zie ‫ ;נין‬Gen 21:23 Jes 14:22
Job 18:19†
‫ ניות‬nloc Najot, bij Rama; 1Sam 19:18 1Sam 19:22
1Sam 19:23 1Sam 20:1; spelling
wisselend; ‫ נכה‬hi slaan, verslaan, stukslaan; pf ‫הכה‬,
oorspronkelijk "Nauot" of "Naujot" ‫ה !כית‬, ‫ ה !כיתי‬en ‫הכתי‬, sf ‫הכני‬, P ‫ה !כני‬,
‫ ניחח‬m aangenaam of kalmerend van geur; ‫הכם‬, ‫הכ !יתני‬, ‫הכיתיך‬, enz.; ipf ‫יכה‬, ‫ויכה‬,
ook ‫ניחוח‬, met ‫ ; ריח‬Gen 8:21‡ ‫ויך‬, P ‫ וי! ך‬en ‫ וי! ך‬2Kon 15:16; ‫יך‬, ‫ ואך‬Ex 9:15,
1pl ‫ נכה־‬Num 22:6 of pi inf; sf ‫יכך = יככה‬,
‫ נין‬ni uitlopen (als een plant); ipf ‫ ינון‬Q ‫ י !ככה‬Jer 10:24‡, ‫ ויכו‬2Sam 14:6; imp ‫הכה‬,
Ps 72:17 K ‫ינין‬ ‫הך‬, sf ‫ הכיני‬1Kon 20:35+, ‫ה !כהו‬, ‫ ;הכום‬inf
‫ נין‬m kroost; sf ‫ ;ניני‬samen met ‫ נכד‬: ‫לניני‬ abs ‫הכה‬, cs ‫הכות‬, sf ‫בהכותי‬, ‫;להכותה‬
‫ ולנכדי‬Gen 21:23; ‫ לא נין לו ולא־נכד‬Job 18:19; pt ‫מכה‬, cs ‫מכה‬, sf ‫מכך‬,; ‫מ !כהו‬, ‫המכהו‬
‫ ונין ונכד‬Jes 14:22; Jes 9:12die hem sloeg, met art én LV!; pl
Ps 74:8 ‫ נינם יחד‬zie ‫ ינה‬q ipf 1pl+3mm; wij ‫ מכים‬maar 2Kon 8:29=2Kon 9:15=2Kron 22:6 =
vagen ze in een keer weg ‫' מכות‬wonden'; slaan Ex 2:11 Gen 19:11
verslaan Gen 14:5; treffen Ex 12:13 ‫ בהכתי‬als
‫ נינוה‬nloc Nineve; Gen 10:11‡
ik sla;
‫ ניס‬adj ontvluchtend Jer 48:44; K ‫ הניס‬Q ‫;הנס‬ met ‫ נפש‬doodslaan Gen 37:21‡;
zie ‫ נוס‬q pt met ‫ לב‬wroeging 2Sam 24:10 ‫ויך לב־דוד‬
‫ ניסן‬m Nisan, 1e (later 7e) maand, maart/april; ni geslagen, verslagen worden; zie ook ‫נכא‬
oude naam ‫ ;אביב‬zie ‫ ;חדש‬Est 3:7 Neh 2:1†; en ‫ נכה‬adj; pf ‫ נכה‬2Sam 11:15†;NB: ‫נכה‬
in Ex 12:2 'deze maand' zie bij hifil;
pu (neer-)geslagen worden; pf ‫נכו‬, ‫;נ !כתה‬
‫ ניצוץ‬m vonk Jes 1:31† Ex 9:31 Ex 9:32
‫ ניר‬q ontginnen; imp ‫ נירו‬Jer 4:3 Hos 10:12†
262
‫נ‬
ho geslagen of verslagen worden; pf ‫הכה‬ behoeve van Gen 25:21;
en ‫ הוכה‬Ps 102:5, ‫ הכיתי‬ipf ‫תכו‬, ‫ ;ויכו‬pt ‫ עד־נכח‬tot voor, tegenover Re 19:10 Eze 47:20
‫מוכה‬, f ‫מכה‬, pl ‫מכים‬, cs ‫מכי‬ Gen 20:16 ‫ ואת כל ונכחת‬in alles of jegens
allen gerechtvaardigd, zie ‫יכח‬
‫ נכה‬nm Necho, koning van Egypte 2Kon 23:29+;
2Kron 35:20 ‫† ;נכו‬ ‫ נכל‬q bedriegen; een valse streek leveren; vgl.
'vernachelen'; pf ‫ נוכל‬bedrieger Mal 1:14;
‫ נכה‬adj slaande, vechtlustig; pl ‫ ;נכים‬Ps 35:15
pi bedrieglijke listen bedenken; pf ‫נכלו‬
‫ נכים ולא ידעתי‬NBG'51: vechtlustigen mij
Num 25:18
onbekend; NBV'04: sloegen mij
hitp zich listig en onbetrouwbaar gedragen;
onverwachts neer (voor ik het wist)
ipf ‫ ויתנכלו‬Gen 37:18 inf ‫ להתנכל‬Ps 105:25; †
‫ נכה‬adj geslagen; cs ‫נכה‬, pl ‫ ;נכים‬vgl. ‫;נכה‬
‫ נכה רגלים‬met verlamde benen 2Sam 4:4 ‫ נכל‬m list, sluw plan om te bedriegen; pl sf
2Sam 9:3; ‫ נכה רוח‬bedroefd, terneergeslagen
‫ נכליהם‬Num 25:18†
Jes 66:2; ‫ נכסים‬m rijkdommen, schatten; Joz 22:8 Pr 5:18
‫ נכים‬actief vertaald : 'slaande'; ‫נכים‬
Ps 35:15 Pr 6:2 2Kron 1:11 2Kron 1:12†
‫ ולא ידעתי‬NBG'51: vechtlustigen mij ‫ נכר‬twee betekenissen: miskennen en kennen;
onbekend; NBV'04: sloegen mij beide in Gen 42:7 Ruth 2:10;
onverwachts neer (voor ik het wist) I.pi miskennen; vgl. ‫ נכר‬en ‫ נכרי‬adj
‫ נכו‬nm Necho, zie ‫נכה‬ 'vreemd, niet eigen; pf ‫ ;נכר‬ipf ‫ ינכרו‬P
‫ נכון‬I. nm Nakon 2Sam 6:6 = ‫ כידן‬1Kron 13:9; (de ‫ ;תנ !כרו‬loochenen Job 21:29; vals voorstellen
Deut 32:27; verstoten 1Sam 23:7; ontwijden
dorsvloer)
Jer 19:4
II. m stoot, duw Job 12:5
ni zich anders voordoen, veinzen; ipf ‫ינכר‬
III. vast, wat stand houdt; cs ‫נכון‬, ‫נכונה‬,
Spr 26:24 loochenen, ontkennen Job 21:29
‫ ;נכונים‬bereid, klaar Ex 34:2; zie ‫ כון‬ni pt
Deut 32:27;
‫ נכות‬f schatten, zie ‫נכת‬ hitp zich als vreemde voordoen, gedragen;
‫ נכח‬adj recht; sf ‫ ;נכחו‬f ‫נכוחה‬, pl ‫נכחים‬, ipf ‫ ויתנכר‬Gen 42:7; pt ‫ מתנכרה‬1Kon 14:5;
‫ ;נכחות‬rechte weg Jes 57:2 ; recht, redelijk, II.pi erkennen; vgl. ‫ הכרה‬pf ‫ נכר‬Job 34:19
juist 2Sam 15:3 Spr 8:9 Spr 24:26; f ‫נכוחה‬ voorrang geven
oprechtheid Jes 59:14, het juiste Am 3:10; ff hi scherp onderscheiden, (her-, er-)kennen;
‫ ארץ נכחות‬een land van recht Jes 26:10, de pf ‫הכיר‬, sf ‫ ;הכירו‬ipf ‫יכיר‬, ‫וי! כר‬, ‫ ;ויכר‬sf
waarheid, realiteit Jes 30:10; † ‫ ויכרהו‬1Kon 18:7, ‫ ויכירה‬Gen 37:33, ‫ויכרם‬
Gen 42:7; imp/inf ‫הכר‬, ‫הכר־‬, sf ‫ירני‬ ! ‫להכ‬
‫ נכח‬prep recht voor, tegenover; sf ‫נכחו‬
Ruth 2:10 naast ‫ ;!נכריה‬pt ‫ ;מכירים‬opletten,
Ex 14:2 Ex 26:35; voor, ten overstaan van
goed bekijken Gen 31:32 Gen 37:32 Gen 37:33
Klaagl 2:19 Jer 17:16; welgevallig aan Re 18:6;
Gen 38:25; onderscheiden, herkennen Job 4:16
‫ אל־נכח‬in de richting van Num 19:4;
Ruth 3:14 Gen 27:23 Gen 38:26‡; gunstig
‫ לנכח‬recht vooruit Spr 4:25 Gen 30:38; ten
bejegenen Ruth 2:10 Deut 33:9; met ‫פנים‬

263
‫נ‬
aanzien des persoons, begunstiging, ‫ נמרים‬nloc Nimrim in Moab Jes 15:6 Jer 48:34†
partijdigheid Deut 1:17 Deut 16:19 Spr 24:23 ‫ נמשי‬nm Nimsi, (groot-)vader van Jehu
Spr 28:21; kennen Job 34:25 Job 24:13 Job 24:17,
1Kon 19:16 2Kon 9:2 2Kon 9:14 2Kon 9:20 2Kron 22:7†
vertrouwd zijn met Neh 13:24;
ni erkend worden; pl ‫ נכרו‬Klaagl 4:8 ‫ נס‬m teken, hoog sein (op berg of paal); sf
hitp te herkennen zijn; ipf ‫ יתנכר‬Spr 20:11 ‫ ;נסי‬staak, paal Num 21:8 Num 21:9; zeil, vlag?
Jes 33:23 Eze 27:7; fig.
(afschrikwekkend)
‫ נכר‬adj vreemd, van ander volk of ander voorbeeld, teken Num 26:10; teken, banier
geloof; cs ‫ ;נכר‬vgl. ‫זר‬ Ex 17:15‡
‫ נכר‬m ongeluk, ramp; sf ‫ ;נכרו‬Ob 12 Job 31:3† ‫ נסבה‬f ommekeer, wending in de
‫ נכרי‬adj vreemd, niet eigen; f ‫נכריה‬, mm gebeurtenissen (door G-d beschikt);
‫נכרים‬, ff ‫ ;נכריות‬Gen 31:15‡ 2Kron 10:15; zie ‫ סבה‬1Kon 12:15

‫ נכת‬f schat; sf ‫נכתו‬, ‫בית נכת ;נכתה‬ ‫ נסה‬pi beproeven = op de proef stellen,
schathuis Jes 39:2 2Kon 20:13† 'verzoeken'; vgl. ‫ ;מסה‬pf ‫נסה‬, ‫נסתה‬,
‫ נכתם‬adj bevlekt, bezoedeld; zie ‫; כתם‬ ‫נסיתי‬, ‫ ;נסיתם‬sf ‫נ !סהו‬, 2m+3m ‫ ;נסיתו‬ipf
Jer 2:22†
‫אנסה‬, ‫וינסו‬, ‫תנסו‬, ‫תנסון‬, sf ‫ אנסנו‬Ex 16:4,
‫ וינסם‬Dan 1:14; imp ‫נס‬, sf ‫ ;נסני‬inf ‫נסות‬, sf
‫ נלה‬Jes 33:1 ‫כנלתך‬, ?lees ‫ ככלתך‬zie ‫ כלה‬pi ‫נסותו‬, ‫ ;לנסתך‬pt ‫ מנסה‬Deut 13:4; Gen 22:1
inf 'zodra je klaar bent met bedriegen zul je Ex 15:25 Ex 17:2 Ex 20:20 Num 14:22; Deut 6:16;
zelf bedrogen worden' beproeven = proberen 1Sam 17:39 Re 6:39 Pr 2:1
‫ נמבזה‬waardeloos? 1Sam 15:9 ?lees ‫ ;נבזה‬zie Deut 4:34 Dan 1:14;
‫ בזה‬ni pt te versmaden Job 4:2 ‫ הנסה דבר אליך תלאה‬pf 3m
impers; 'gesteld dat iemand probeert je iets
‫ נמואל‬nm Nemuël, 1. zoon van Eliab
te zeggen, zou je dan moe,treurig zijn?' of ?
Num 26:9; 2. zoon van Simeon Num 26:12
verwarring met ‫ נשא‬q ipf 1pl 'stel, wij
1Kron 4:24; gent ‫ נמואלי‬van Nemuel
opperen iets';
Num 26:12; ook ‫ ימואל‬Gen 46:10 Ex 6:15
Ps 4:7 ‫? נסה‬lees ‫ נשא‬als alternatief voor
‫ נמל‬besnijden, zie ‫ מול‬ni ‫שא‬, zie ‫ נשא‬q imp
‫ נמלה‬f mier; pl ‫ ; נמלים‬Spr 6:6 Spr 30:25† ‫ נסח‬q wegrukken, uitroeien; ipf ‫ יסח‬Spr 15:25,
‫ נמס‬waardeloos 1Sam 15:9; zie ‫ מסס‬en ‫מאס‬ sf ‫ יסחך‬Ps 52:7; Spr 2:22 ‫ יסחו‬zie nifal;
ni weggerukt, verdreven worden; pf
‫ נמר‬m panter (of luipaard); pl ‫ ;נמרים‬Jes 11:6 ‫ נסחתם‬Deut 28:63; ipf ‫ יסחו‬Spr 2:22 mogelijk
Jer 5:6 Jer 13:23 Hos 13:7 Hab 1:8 Hoogl 4:8†
‫יסחו‬, ‫ יסחו‬of ‫? ינסחו‬
‫ נמרד‬nm Nimrod, de jager, zoon van Kus;
ook ‫ נמרוד‬Gen 10:8 Gen 10:9 Mi 5:5 1Kron 1:10†
‫ נסחף‬adj wordt weggeslagen? Jer 46:15, zie
‫סחף‬
‫ נמרה‬nloc Nimra Num 32:3 en ‫בית־נמרה‬
Num 32:36 Joz 13:27†
‫ נסיך‬I. m giet-, plengoffer; sf ‫;נסיכם‬
Deut 32:38;

264
‫נ‬
II. m gegoten beeld; pl sf ‫ נסיכיהם‬Dan 11:8; ja, de kroonjuwelen die zich als een banier
III. m leider, vorst; pl cs ‫נסיכמו‬, pl cs verheffen boven zijn land' anderen: stralen,
‫נסיכי‬, Joz 13:21 Eze 32:30 Mi 5:4 Ps 83:12† fonkelen;
Ps 60:6 ‫? להתנוסס מפני קשט‬lees ‫מפני‬
‫ נסך‬I.q gieten; pf‫נסך‬, ‫נסכתי‬, P ‫ ;נ !סך‬ipf
‫יסכו‬, ‫ ;תסכו‬inf ‫ ;נסך‬uitgieten (de geest) ‫' ? קשת‬om te vluchten voor de
boogschutters', zie ‫' נוס‬om zich te
Jes 29:10;een plengoffer Gen 35:14 Ex 30:9
verzamelen vanwege de boogschutters', zie
Hos 9:4; een beeld gieten Jes 44:10 Jes 40:9 met
olie of zalf overgieten, wijden Ps 2:6 Jes 30:1; ‫נס‬
ni gevormd, gegoten worden; pf ‫;נסכתי‬ ‫ נסע‬q uitrukken (tentharing, stok), opbreken
Spr 8:23; = doorreizen, reizen; pf ‫נסע‬, ‫ נסעו‬P ‫;נ !סעו‬
pi uitgieten, schenken; ipf ‫ ;וינסך‬1Kron 11:18; ipf ‫יסע‬, ‫ויסע‬, ‫ ויסעו‬P ‫וי !סעו‬, ‫תסעו‬,
‫נסע‬, ‫ונסע‬, ‫נסעה‬, sf ‫ ;ויסעם‬imp ‫ ;סעו‬inf
hi uitgieten, plengen; pf ‫ ;הסכו‬ipf ‫אסיך‬, abs ‫נסוע‬, cs ‫נסע‬, sf ‫ ;נסעם‬pt ‫נסע‬,
‫ויסך‬, ‫ ;ויסיכו‬imp ‫ ;הסך‬inf ‫הסך‬, ‫הסיך‬ ‫ ;נסעים‬uitrukken Re 16:3 Re 16:14 Jes 33:20;
Jer 44:17; Gen 35:14 Jes 32:29 Eze 20:28 Ps 16:4 opbreken, verder reizen Gen 11:2; ‫הלוך ונסוע‬
Num 28:7 Jer 44:19 Jer 7:18; uitgieten, 'als maar verder trekkend' Gen 12:9;
plengoffers brengen 2Kon 16:13 ongebruikelijk: oprukken, achterna reizen
ho uitgegoten, geplengd worden; ipf ‫יסך‬ Ex 14:10
Ex 25:29; ni uitgetrokken (tentharing), afgebroken
II.q vlechten, weven ; pp ‫ נסוכה‬Jes 25:7 worden (tent); pf ‫ נסע‬Job 4:21 Jes 38:12;
hi doen optrekken (verder reizen); ipf ‫ויסע‬
‫ נסך‬m gietsel (plengoffer of beeld); ook ‫;נסך‬
Ex 15:22‡, ‫ ויסעו‬1Kon 5:31, ‫ תסיע‬Ps 80:9, sf
P ‫נסך‬, sf ‫נסכו‬, ‫ נסכה‬Lev 23:13, ‫ ;נסכה‬pl
‫נסכים‬, sf ‫נסכיה‬, ‫ נסכהם‬Num 29:33 = ‫ תסיעי‬2Kon 4:4; pt ‫ מסיע‬Pr 10:9; Ex 15:22
Ps 78:52; (wind) doen opsteken Ps 78:26;
‫נסכיהם‬, enz.; plengoffer Gen 35:14 Ex 29:40‡;
(vaten) laten wegzetten 2Kon 4:4; (boom)
gegoten beeld Jes 41:29 Jes 48:5 Jer 10:14 Jer 51:17
rooien Job 19:10 Ps 80:9; (stenen) uitbreken
‫ נסך‬m gegoten beeld, vorst (gezalfde), zie 1Kon 5:31 Pr 10:9
‫נסיך‬
‫ נסק‬opstijgen, Ps 139:8 ‫ ;אסק‬zie ‫ סלק‬q ipf
‫ נסמן‬adj in vakken gezet; Jes 28:25; zie ‫ סמן‬ni
pt ‫ נסרך‬nm Nisrok, Esdrach, afgod van Nineve
2Kon 19:37 = Jes 37:38
‫ נסס‬I.q wegkwijnen, de moed verliezen? q pt
‫ ;נסס‬Jes 10:18 ?‫' ? כמסס נסס‬het ‫ נעה‬nloc Nea in Zebulon Joz 19:13†
wegkwijnen van een die wegkwijnt'; vgl. ‫ נעה‬nf Noa, een van de vijf dochters van
‫מסס‬ Selofchad Num 26:33 Num 27:1 Num 36:11 Joz 17:3†
II.hitpo zich onder een vaandel scharen? ‫ נעורות‬f jeugd, pl ‫ נערתיהן‬Jer 32:30†, zie
vgl. ‫ ;נס‬inf ‫ ;להתנסס‬pt ff ‫מתנוססות‬ ‫נעורים‬
Zach 9:16 ‫כי אבני־נזר מתנוססות על אדמתו‬

265
‫נ‬
‫ נעורים‬m jeugd, kinderjaren; pl sf ‫נעורי‬, ‫ נעמה‬I. nf Naäma, 1. dochter van Lamech
‫נערי‬, ‫עוריך‬
! ‫נ‬, ‫נעריו‬, ‫ נעורך‬Spr 5:18 = Gen 4:22; 2. moeder van Rehoboam 1Kon 14:21
‫ נעוריך‬Mal 2:14+, ‫עוריכי‬
! ‫ נ‬Ps 103:5; Gen 8:21‡ 1Kon 14:31 2Kron 12:13;
II. nloc in Juda Joz 15:41;
‫ נעיאל‬nloc Neïel, in Aser, Joz 19:27†
III. nloc plaats van herkomst van Sofar,
‫ נעים‬adj aangenaam, lieflijk; cs ‫נעים‬, pl gent ‫נעמתי‬, Job 2:11‡
‫נעימים‬, ‫נעמים‬, ‫ ;נעמות‬2Sam 1:23 2Sam 23:1
Ps 133:1 Ps 135:3 Ps 147:1 Spr 22:18 Spr 23:8 Spr 24:4
‫ נעמי‬adj van Naäman Num 26:40
Hoogl 1:16; zelfstandig: lieflijke plaatsen ‫עמי‬J ‫ נ‬nf Noomi, Naomi, schoonmoeder van
Ps 16:6, lieflijkheid Ps 16:11, gelukkig leven Ruth Ruth 1:2-Ruth 4:16†
Job 36:11; attributief: ‫ כנור נעים‬de lieflijke
‫ נעמן‬I. nm Naäman, 1. zoon van Benjamin
citer Ps 81:3† Gen 46:21 Num 26:40 1Kron 8:4 1Kron 8:7; gent ‫נעמי‬
‫ נעל‬q vergrendelen; vgl. ‫ ;מנעול‬pf ‫ונעל‬ Num 26:40; 2. de melaatse veldheer 2Kon 5:1+;
2Sam 13:18 P ‫ ונעל‬Re 3:23; ipf sf ‫ואנעלך‬ II. m lieflijkheid? ‫ נטעי נעמנים‬Jes 17:10
Eze 16:10 schoeien; vgl. ‫ נעל‬imp ‫נעל‬ attributief aanplantingen van lieflijkheden =
2Sam 13:17; pp ‫ נעול‬Hoogl 4:12, ‫ נעלות‬Re 3:24 bekoorlijke tuinen; Adonistuinen, i.v.m.
afgesloten; verering van Tammuz = Adonis
hi schoeien; ipf ‫ וינעילום‬2Kron 28:15 ‫ נעמתי‬adj van Naäma Job 2:11 (woonplaats
‫ נעל‬f sandaal, schoeisel; P ‫נעל‬, sf ‫נעלו‬, van Sofar)
‫נעלי‬, ‫נעלך‬, pl ‫ נעלות‬Joz 9:5, ‫נעלים‬ ‫ נעצוץ‬m doornstruik (doornheg?); pl
Jes 11:15, sf ‫נעליך‬, ‫ ;נעליכם‬du P ‫נעלים‬
‫ ;נעצוצים‬Jes 7:19 Jes 55:13; †
een paar; Gen 14:23‡
Am 2:6 Am 8:6
Bijzonderheden: ‫ נער‬I.q grommen; pf ‫ נערו‬Jer 51:38;
schoen uitdoen als rechtsgebaar: (afstand II.q afschudden, uitschudden; pf ‫נערתי‬
Neh 5:13; pt ‫ נער‬Jes 33:9 Jes 33:15; pp ‫נעור‬
van rechten) Deut 25:9 Jes 20:2 Ps 60:10 Ps 108:10
Neh 5:13;
Ruth 4:7
ni zich losschudden; afgeschud worden; pf
‫ נעם‬q aangenaam, lieflijk, dierbaar zijn; pf 3f ‫ ננערתי‬Ps 109:23; ipf ‫ ואנער‬Re 16:20, ‫ינערו‬
P ‫ נ !עמה‬Gen 49:15, ‫ נעמת‬2Sam 1:26, P ‫נ !עמת‬ Job 38:13;
Eze 32:19, 2f ‫ נעמת‬Hoogl 7:7, 3pl P ‫נ !עמו‬
pi wegschudden; pf ‫ ונער‬Ps 136:15; ipf ‫ינער‬
Ps 141:6, ipf P ‫ ינעם‬Spr 2:10 Spr 9:17 Spr 24:25†
Ex 14:27 Neh 5:13; Ex 14:27 Ps 136:15 Neh 5:13;
‫ נעם‬nm Naäm, zoon van Kaleb 1Kron 4:15† hitp zich afschudden, zich losschudden
(van het stof); imp f ‫ התנערי‬Jes 52:2
‫ נעם‬m lieflijkheid, gratie; Zach 11:7 Zach 11:10
Ps 27:4 Ps 90:17; ‫ נער‬I. m het verdoolde (kudde) Zach 11:16;
attributief: ‫ דרכי נעם‬lieflijke wegen Spr 3:17 onzeker, ?lees ‫הנעדרת‬, zie ‫ עדר‬ni pt f;
‫ אמרי נעם‬vriendelijke woorden Spr 15:26 II. m jongen, knecht; in Gen., Deut. K ‫נער‬
Spr 16:24; † Q ‫' נערה‬meisje'; P ‫נער‬, sf ‫נערו‬, ‫נערך‬, pl
‫נערים‬, cs ‫נערי‬, sf ‫נערי‬, P ‫נערי‬, ‫נעריך‬,

266
‫נ‬
‫נעריהם‬, enz.; jongen, kind 1Sam 1:24, knaap ‫ דור נפוח‬Job 41:12 een ziedende pot; ‫סיר‬
Gen 19:4 Gen 21:12, knecht Gen 18:7; pl jongelui ‫ נפוח‬Jer 1:13 een kokende ketel; ‫נפחה‬
Job 1:19, knechts Gen 14:24 ‫ נפשה‬zij blaast haar adem uit = bezwijmt
Jer 15:9; (als boze betovering) blazen over
‫ נער‬m kinderjaren; ‫ מנער‬van jongs af aan;
Hag 1:9
Ps 88:16 Job 33:25 Job 36:14 Spr 29:21†
pu aangeblazen worden; pf ‫ נפח‬Job 20:26 ?=
‫ נערה‬f I. f meisje, dienstmaagd; pl ‫נערות‬, sf ‫;נפוח‬
‫נערה‬, cs ‫נערות‬, sf ‫ ;נערותיה‬K Gen 24:16 en hi doen hijgen of blazen; pf ‫ הפחתי‬Job 31:39
elders ‫;נער‬ doen zuchten, ‫ הפחתם‬Mal 1:13, wegblazen,
II. nf Naära, vrouw van Aschur 1Kron 4:5+; verachten; †
III. loc Naära, aan de grens van Efraim, loc
‫ נע !רתה‬Joz 16:7 = ‫ נערן‬1Kron 7:28 ‫ נפח‬nloc Nofach in Moab; Num 21:30†
‫ נערי‬nm Naärai, zoon van Esbai 1Kron 11:37 ; ‫ נפילים‬m reuzen van weleer; Gen 6:4 ‫;נפלים‬
Num 13:33
‫ פערי‬in 2Sam 23:35
‫ נעריה‬nm Nearja, 1. zoon van Semaha ‫ נפיסים‬nm Nefusim, Ezr 2:50, zie ‫נפוסים‬
1Kron 3:22 1Kron 3:23; 2. zoon van Jisi ‫ נפיש‬nm Nafis, zoon van Ismaël en zijn
1Kron 4:42† nakomelingen, Gen 25:15 1Kron 1:31 1Kron 5:19†
‫ נערן‬nloc Naäran, zie ‫נערה‬ ‫ נפך‬m edelsteen, in de tweede rij van de ‫;חשן‬
turkoois, smaragd; Ex 28:18 Ex 39:11 Eze 27:16
‫ נערת‬f vlasafval Jes 1:31; Re 16:9 ‫פתיל־הנערת‬
Eze 28:13†
een draad van gevlochten vlasvezels
‫ נע !רתה‬nloc Joz 16:7 naar Naära, zie ‫נערה‬ ‫ נפל‬q vallen; pf ‫נפל‬, ‫נפלה‬, P ‫נ !פלה‬, enz.;
ipf ‫יפל‬, ‫ויפל־‬, ‫תפל‬, ‫תפל־‬, ‫ואפל‬, ‫ואפלה‬
‫ נף‬nloc Nof, Mof, Memphis in Egypte, Hos 9:6 P ‫ א !פלה‬2Sam 24:14; ‫ ונפלה‬2Kon 7:4, enz.;
‫ ;מף‬Jes 19:13 Jer 2:16 Jer 44:1 Jer 46:14 Jer 46:19 imp ‫ ;נפלו‬inf abs ‫נפול‬, cs ‫ נפל‬Num 14:3
Eze 30:13 Eze 30:16† ‫ נפל‬Jes 30:25 2Sam 17:9, ‫ נפול‬Est 6:13, sf ‫נפלו‬
‫ נפג‬nm Nefeg, 1. zoon van Jishar Ex 6:21; 2. 2Sam 1:10, ‫ נפלם‬Jer 49:21; pt ‫ נפל‬en ‫נופל‬,
zoon van David 2Sam 5:15 1Kron 3:7 1Kron 14:6† ‫נפלת‬, ‫נפלים‬, ‫ ;נפלות‬vallen, zich (neer-)
werpen Ruth 2:10 Job 1:16 1Sam 31:4; uitvallen
‫ נפה‬I. f hoogte; in nloc ‫ נפות דור‬Joz 11:2;
(hoe iets uitpakt) Ruth 3:18; neerstrijken, zich
II. f zeef; cs ‫ נפת‬Jes 30:28; vgl ‫ נוף‬heen en
vestigen Gen 25:18; afvallen (overlopen naar
weer bewegen
de tegenpartij) 2Kon 7:4; geboren worden
‫ נפוסים‬nm Nefussim Ezr 2:50 Neh 7:52 Jes 26:18; fig. ‫ ויפלו פניו‬Gen 4:6 zijn gelaat
‫ נפישסים‬K ‫ נפיסים‬en ‫נפושסים‬ werd somber;
‫ נפח‬q blazen (inblazen, aanblazen, uitblazen); hi doen vallen, vellen, neerhalen,
pf ‫ נפחה‬Jer 15:9, ‫ ונפחתי‬Eze 22:21 Hag 1:9; ipf neerwerpen; pf ‫הפיל‬, ‫הפילו‬, ‫הפלתי‬, enz.,
‫ ויפח‬Gen 2:7; imp ‫ ופחי‬Eze 37:9; inf ‫ל !פחת‬ sf ‫הפלתיו‬, ‫ ;הפ !ילהו‬ipf ‫יפל‬, ‫תפל‬, ‫תפלו‬,
Eze 22:20, pt ‫ נופח‬Jes 54:16 pp ‫ נפוח‬Jer 1:13: ‫תפילו‬, ‫ ;נפילה‬sf ‫יפילם‬, ‫ ;יפלם‬imp ‫הפילו‬

267
‫נ‬
1Sam 14:42; inf ‫ להפיל‬1Sam 18:25‡, ‫לנפיל‬ Gen 34:3; 4.levend wezen ‫ נפש חיה‬Gen 1:20;
Num 5:22, sf ‫ הפלכם‬Eze 45:1; pt ‫ ;מפיל‬vellen 5. persoon; in wetten: ‫ נפש כי‬iemand die,
(muur, boom) 2Sam 20:15 2Kon 3:19; uitslaan wanneer iemand Lev 4:2 ; 6. levende have,
(tand) Ex 21:27; neerleggen (smeekbede) slaven Gen 12:5; 7. zichzelf ‫ כנפשו‬als
Jer 38:26 Jer 42:9 Dan 9:20; doen liggen Deut 25:2; zichzelf; 1Sam 18:1; 8. mensen Deut 10:22
werpen, baren Jes 26:19; (het lot) werpen ‫ בשבעים נפש‬met 70 man
Jona 1:7;
‫ נפת‬f hoogte, duingebied; P ‫ נפת‬Joz 17:11†
hitp ‫ ;התנפלתי‬ipf ‫ ;ואתנפל‬zich
neerwerpen Deut 9:18 Ezr 10:1; ‫להתנפל עלינו‬ ‫ נפת‬m nectar, vloeibare honing,
Gen 43:18; om over ons heen te vallen = ons 'honingzeem'; Ps 19:11 Spr 5:3 Spr 24:13 Spr 27:7
Hoogl 4:11†
te overvallen
pil pf ‫ נפלל‬in ‫ ונפלל חלל‬lees ‫ונפל‬ ‫ נפתוח‬nloc Neftoah, plaats met bron, bij
Eze 28:23 Jeruzalem in het dal van Hinnom; Joz 15:9
‫ נפל‬m miskraam; Ps 58:9 Job 3:16 Pr 6:3† Joz 18:15†

‫ נפלאות‬f wonderen Job 5:9; zie ‫פלא‬ ‫ נפתולים‬m worstelingen; vgl. ‫פתל‬
worstelen; Gen 30:8†
‫ נפץ‬I.q stukslaan, verbrijzelen; vgl. ook ‫פוץ‬,
‫ ;פצץ‬inf ‫ נפוץ‬Re 7:19; pp ‫ נפוץ‬Jer 22:28 ‫ נפתחים‬m Naftuchieten, volk uit Beneden-
‫ נפצות‬Jes 11:12; Egypte? Gen 10:13 1Kron 1:11†
pi verbrijzelen, uit elkaar slaan; pf ‫ונפץ‬ ‫ נפתלי‬nm Naftali, zoon van Jakob Gen 30:8‡;
Ps 137:9, ‫ ונפצתי‬Jer 51:20-Jer 51:23, sf ‫נפצתים‬ zijn stam en gebied Joz 19:32
1Kon 5:23 Jer 13:14; ipf P ‫ ינ !פצו‬Jer 48:12, sf
‫ נץ‬I. m roofvogel; valk, havik, sperwer?
‫ תנפצם‬Ps 2:9; Lev 11:16 Deut 14:15 Job 39:26†;
pu stukgeslagen; pt ‫ מנפצות‬Jes 27:9;
II. m bloem, bloesem Gen 40:10, zie ‫נצה‬
II.q zich verspreiden, uit elkaar gaan,
weggaan; pf ‫ נפץ‬1Sam 13:11, ‫ נפצה‬Gen 9:19, ‫ נצא‬q vliegen?; inf+ipf 3f ‫ ;נצא תצא‬Jer 48:9;
‫ נפצו‬Jer 33:3, P ‫ נפצו‬Gen 10:18 NBG'51 vliegend zal het verdwijnen?;
pi verstrooien; inf ‫ נפץ‬Dan 12:7; † NBV'04: er blijft niets van over; voetnoot
BHS: lees ‫ ;נצה תצה‬het zal verwoest
‫ נפץ‬m gekletter, wolkbreuk; ‫נפץ וזרם‬ worden; zie ‫ נצה‬vgl. tweede vershelft
neerkletterende stortvloed Jes 30:30†
‫ ועריה לשמה תהיינה‬verwoest en verlaten
‫ נפש‬ni op adem komen, uitrusten; ipf ‫ינפש‬, ‫ נצב‬ni staan; pf ‫ נצבה‬Ps 45:10, P ‫נצבה‬
P ‫ ;ינפש‬Ex 23:12 Ex 31:17 2Sam 16:14†
Gen 37:7‡, ‫ונצב !ת‬, ‫ ;נצבו‬pt ‫נצב‬, ‫ נצבת‬en
‫ נפש‬f ziel, adem; P ‫נפש‬, sf ‫נפשי‬, ‫נפשך‬, P ‫ נצבה‬Zach 11:16, ‫ ;נצבים‬staan Gen 24:30,
‫נפ !שך‬, pl ‫נפשת‬, cs ‫נפשות‬, ‫נפשותינו‬, overeind staan Gen 37:7; gaan staan Ex 7:15
‫ נפשים ;נפשתם‬Eze 13:20; 1. adem, asem aangesteld zijn als opzichter Ruth 2:5;
Job 41:13;
2. levensadem, het leven Job 2:4; 3. Zach 11:16 ‫ הנצבה‬het stijfgeworden schaap?
gevoel, gemoed, innerlijk 2Kon 23:25 Hoogl 1:7 uitgeput?;

268
‫נ‬
hi doen staan, opstellen; pf ‫הציב‬, ‫הצבת‬, ni voortdurend? alles overheersend?; pt f
‫ ;הציבו‬ipf ‫יציב‬, ‫יצב‬, ‫ויצב־‬, ‫ויציבו‬, sf ‫ ירושלים משבה נצחת‬Jer 8:5 Jeruzalem de
‫ויציבני‬, ‫ ;ותציבני‬imp ‫ ;הציבי‬inf ‫;להציב‬ afkerigheid ten top?
opstellen Gen 21:28 Ps 78:13 Gen 35:14 Gen 33:20; ‫ נצח‬I. m glans of duur; P ‫נצח‬, sf ‫נצחי‬, pl
bevestigen Joz 6:26; vaststellen Deut 32:8; ‫ ;נצחים‬1. glans, roem, heerlijkheid ‫נצחי‬
ho opgesteld, vastgesteld zijn of worden; pf Klaagl 3:18; 1Kron 29:11
2. duur, eeuwigheid;
‫ הצב‬Nah 2:8; pt ‫ מצב‬Gen 28:12 opgericht; adv eeuwig Ps 74:3, voortdurend Ps 74:10;
Nah 2:8 BHS voetnoot: ?lees ‫הוצאה בגלות‬
‫ לנצח‬adv voortdurend, voorgoed; ‫לנצח‬
‫הבעלה‬, zie ‫ יצא‬ho pf de meesteres wordt ‫ נצחים‬Jes 34:10 tot in alle eeuwigheid;
uitgevoerd in ballingschap; II. m levenssap, bloed; sf ‫ נצחם‬Jes 63:3
hitp zich opstellen; zie ‫ ;יצב‬pf ‫והתיצב‬ Jes 63:6
Ex 8:16 ipf ‫ יתיצבו‬Ps 2:2
‫ נציב‬I. m zuil; pl ‫נציבים‬, cs ‫ ;נצבי‬Gen 19:26;
‫ נצב‬m heft van een steekwapen Re 3:22† II. m landvoogd 1Kon 4:19‡;
‫ נצה‬I.q ijlen, vliegen; pf ‫ נצו‬Klaagl 4:15 ?lees III. m bezetting(s-garnizoen), wachtpost
‫ נדו‬zie ‫נוד‬ 2Sam 8:6 1Kron 11:16;
II.ni vechten, twisten; ipf ‫ ינצו‬Ex 21:22 IV. nloc Nesib, in Juda Joz 15:43
Lev 24:10 2Sam 14:6 Deut 25:11; pt ‫ נצים‬Ex 2:13;
‫ נציח‬nm Nesiach, Ezr 2:54 Neh 7:56†
hi strijden; pf ‫ הצו‬Num 26:9; inf sf ‫בהצוטו‬
Ps 60:2, ‫ בהצתם‬Num 26:9; ‫ נציר‬adj bewaarde, gespaarde; pl cs ‫ נצירי‬K
III.q verwoest worden; ipf 3ff ‫ תצינה‬Jer 4:7 Jes 49:6 Q ‫ ;נצורי‬zie ‫נצר‬
ni verwoest zijn; zie ook ‫ יצת‬pf ‫נצתה‬ ‫ נצל‬ni gered worden, zich eruit redden; pf
Jer 9:11 Jer 46:19, ‫ נצתו‬Jer 9:9; pt ‫נצים‬ ‫ ;נצלנו‬ipf ‫ינצל‬, ‫ ותנצל‬P ‫תנ !צלי‬, P ‫;ינ !צלו‬
2Kon 19:25 Jes 37:26 imp ‫ ;הנצל‬inf ‫ ;הנצל‬Gen 32:31 Spr 6:3 Spr 6:5
‫ נצה‬f bloesem; sf ‫ ;נצה‬pl ‫ ;נצנים‬Jes 18:5 ?lees Deut 23:16‡

‫' נצה‬kroontje', rest van bloesem aan pi eruit halen, plunderen; pf ‫ נצלתם‬Ex 3:22;
vrucht?; Gen 40:10 Job 15:33 Hoogl 2:12† ipf ‫ ;ינצלו‬redden Eze 14:14; plunderen
2Kron 20:25 Ex 3:22 Ex 12:36;
‫ נצה‬f voedselresten? veren? ; sf ‫ נצתה‬Lev 1:16 hi eruit halen, redden; pf ‫הציל‬, ‫הצלתי‬,
‫ נצור‬m gespaard, bewaard; pl ‫ נצרים‬Jes 65:4; enz.; sf ‫הצילני‬, enz.; ipf ‫יציל‬, ‫ויצל‬, ‫ואציל‬,
pl cs ‫ נצרי‬Q Jes 49:6 zie ‫ ;נצר‬Jes 65:4 ‫ואצל‬, ‫ ;יצילו‬sf ‫יצילהו‬, ‫ יצילך‬Jes 57:13; imp
verborgen plaatsen of: bij de bewaarden = ‫ ;הציל‬inf abs ‫הצל‬, cs ‫ ;הציל‬pt ‫;מציל‬
bij de doden losmaken, wegnemen Gen 31:9; bevrijden
Re 10:15; redden Joz 2:13; ‫ אין מציל‬Ps 7:3‡
‫ נצח‬I.pi vooraanstaand, leidinggevend zijn;
'niemand die redt'
stralen; inf ‫ ;לנצח‬pt ‫מנצח‬, ‫מנצחים‬
ho uitgehaald, gered; pt ‫ מצל‬Am 4:11
‫ למנצח‬voor de koorleider, muziekmeester
Zach 3:2;
Hab 3:19 Ps 22:1‡; Ezr 3:8 2Kron 2:1
leidingsgevenden

269
‫נ‬
hitp zich onthouden van, afleggen; ipf ‫ נקב‬I. m sieraad? mijn waar men edelstenen
‫ ויתנצלו‬Ex 33:6 delft? Eze 28:13; pl sf ‫ נקביך בך‬de
edelstenen die je sieren?;
‫ נצנים‬m bloemen, bloesems Hoogl 2:12; zie ‫נצה‬
II. m pas, doorgang, als deel van
‫ נצץ‬q bloeien; pt ‫ נצצים‬Eze 1:7 rood fonkelen; plaatsnaam: Adami-Nekeb Joz 19:33
hi in bloei staan; pf ‫ הנצו‬Hoogl 6:11; ipf ‫ינאץ‬
Pr 12:5; zie ‫נוץ‬
‫ נקבה‬f vrouw Gen 1:27, vrouwtje (dier)
Gen 6:19; meisje Lev 12:5
‫ נצר‬q behoeden, bewaken, bewaren; vgl. ‫נטר‬,
synoniem van ‫ ;שמר‬pf ‫נצרו‬, P ‫נצרתי‬, sf ‫ נקד‬adj gespikkeld; mm ‫נקדים‬, ff ‫;נקדות‬
Gen 30:32-Gen 31:12†
‫ ;נצ !רתם‬ipf ‫יצר‬, ‫ ואצרה‬P ‫וא !צרה‬, ‫יצרו‬, P
‫ינ !צרו‬, ‫ תצרנה‬Q Spr 23:26, sf ‫צ !רנה‬J ‫א‬, ‫אצרך‬ ‫ נקד‬m schapenhouder; pl ‫ ;נקדים‬2Kon 3:4
Jes 42:6‡, ‫ תצ !רך‬Spr 2:11, ‫ ינצ !רהו‬Ps 61:8; imp Am 1:1†
‫נצר‬, ‫נצרה‬, sf ‫ ;נצ !רנה‬inf abs ‫נצור‬, cs ‫ נקדה‬f pareltje, balletje; pl ‫ ;נקדות‬Hoogl 1:11†
‫ ;נצור‬pt ‫נצר‬, sf ‫ ;נצרה‬pp f ‫נצורה‬, cs
‫נצרת‬, ff ‫ ;נצרות‬Jes 1:8 ‫? נצורה‬lees ‫נצורה‬, ‫ נקדים‬m kruimels Joz 9:12, kruimelgebak
1Kon 14:3†
zie ‫ צור‬ni pt; behouden, bewaken Jes 27:3;
in acht nemen Deut 33:9 Ps 25:10; behouden, ‫ נקה‬q vrijuit gaan, vrij van schuld; inf abs
bewaren Ex 34:7 Spr 3:21 Ps 34:14; verbergen ‫ נקה‬Jer 49:12 bij ipf 'zou jij werkelijk
Jes 48:6 Spr 7:10 Spr 23:26 vrijuitgaan?'
‫ נצר‬m spruit, uitloper; Jes 11:1 Jes 14:19 Jes 60:21 ni zonder schuld zijn, vrijuit gaan; pf ‫נקה‬,
Dan 11:7† 3f ‫ ונקתה‬Num 5:28, 3f P ‫ נ !קתה‬Jes 3:26, 2m
‫נ !קית‬, ‫ נקיתי‬Re 15:3 Jer 2:35;Joël 4:21 zie piël;
‫ נקב‬q doorboren, prikken / vloeken; zie ‫קבב‬ ipf ‫ינקה‬, ‫ ;תנקו‬imp f ‫ הנקי‬Num 5:19 'ga
'vervloeken'; vrijuit'; inf ‫ הנקה‬Jer 25:29; onschuldig,
NB: sommige vormen eufemisme voor schuldvrij, quitte zijn Num 5:31 Gen 24:8
'vloeken'; pf ‫ נקבת‬Hab 3:14, sf ‫נקבה‬ Gen 24:41; vrijuit gaan, ongestraft blijven
2Kon 18:21=Jes 36:6 doorboren, ipf ‫ויקב‬
Ex 21:19 Jer 49:12 Num 5:19 Num 5:28; leeggeroofd,
Lev 24:11 vloeken, ‫ ינקב־‬Job 40:24 doorboren,
uitgeplunderd worden Jes 3:26;
‫ תקב‬Job 40:26 doorboren, ‫ ואקוב‬Job 5:3 pi vrijspreken, voor onschuldig houden; pf
verwensen; sf ‫קבנו‬J ‫ י‬Jes 62:2 noemen, ‫יקבהו‬ ‫ נ !קיתי‬Joël 4:21, ipf ‫ינקה‬, sf ‫אנ !קך‬, ‫תנקהו‬,
Job 3:8 Spr 11:26 Spr 24:24 vloeken; imp ‫נקבה‬
‫ ;תנקני‬imp ‫ נקני‬Ps 19:13; inf ‫ נקה‬Ex 34:7‡;
Gen 30:28 noemen, vaststellen; inf sf ‫בנקבו‬
vrijspreken Job 9:28 kwijten; voor onschuldig
Lev 24:16 vloeken; pt ‫ נקב‬Lev 24:16 de Naam
houden, ongestraft laten Ex 20:7 Ex 34:7
noemen, vloeken; pp ‫ נקוב‬Hag 1:6 Deut 5:11 Joël 4:21
doorboord, ‫ נקבי‬Am 6:1 voornámen;
ni pf ‫ אשר נקבו בשמות‬Num 1:17‡;Ezr 8:20; ‫ נקודא‬nm Nekoda, Ezr 2:48 Ezr 2:60 Neh 7:50
Neh 7:62†
'die met name werden genoemd'
‫ נקט‬gruwen, walgen Job 10:1, zie ‫קוט‬

270
‫נ‬
‫ נקי‬adj schoon, rein, onschuldig; ook ‫ ;נקיא‬cs ‫ נקע‬q zich losmaken of afkeren; vgl. ‫ ;יקע‬pf
‫נקי‬, pl ‫ נקים‬en ‫ נקיים‬Jer 2:34; onschuldig 3f ‫נ<קעה‬, ipf ‫ ותקע‬Eze 23:17+
Job 4:7 2Sam 3:28;gekweten van een eed of ‫ נקף‬I.pi neerhakken; pf ‫ נקף‬Jes 10:34; pf ‫נקפו‬
taak Gen 24:41 Joz 2:17; vrijuit gaan Gen 44:10 Job 19:26 'en nadat ze mijn huid aldus hebben
‫ נקיא‬adj onschuldig Joël 4:19 Jona 1:14; zie ‫נקי‬ verscheurd';
II.q rondgaan; ipf P ‫ ינ !קפו‬Jes 29:1 de
‫ נקיון‬m reinheid, onschuld; ook ‫ נקין‬Hos 8:5;
kringloop gaan;
cs ‫נקין‬, ‫ ;נקיון‬Ps 26:6 Ps 73:13 ‫ נקין כפי‬de
hi rond doen zijn, rond gaan, omsingelen,
onschuld van mijn handen Gen 20:5; ‫נקין‬
omringen; pf ‫ הקיף‬Job 19:6, ‫ הקיפה‬Jes 15:8,
‫ שנים‬de reinheid van tanden =
hongersnood; Am 4:6; reiniging ‫ הקפתם‬2Kon 11:8, ‫ הקיפו‬Ps 88:18 Job 1:5
2Kron 23:7, sf ‫יפוני‬
! ‫ הק‬Ps 22:17; ipf ‫ויקף‬
(kwijtschelding van straf) Hos 8:5†
Klaagl 3:5, ‫ יקיפו‬Ps 17:9, ‫ ויקפו‬2Kon 6:14, ‫תקפו‬
‫ נקיק‬m rotskloof; pl ‫נקיקים‬, cs ‫ ;נקיקי‬Jes 7:19 Lev 19:27; inf ‫ הקף‬Joz 6:11, ‫ הקיף‬Joz 6:3 adv
Jer 13:4 Jer 16:16† 'rondom'; imp sf ‫יפוה‬ ! ‫ הק‬Ps 48:13; pt ‫מקפים‬
‫ נקלה‬gering, te verwaarlozen; zie ‫ קלה‬ni pt 1Kon 7:24, ‫ מקיפים‬2Kron 4:3; Lev 19:27 rond
scheren; Job 1:5 de dagen waren gekomen
‫ נקם‬q wraak nemen; pf sf ‫ ונקמני‬1Sam 24:13;
(kringloop); Job 19:6 rond net over iemand
ipf ‫ יקום‬Deut 32:43 Joz 10:3, ‫ תקם‬Lev 19:18;
heen werpen; Klaagl 3:5 rondom ophopen
imp ‫ נקם‬Num 31:2; inf abs ‫ נקם‬Ex 21:20, cs
‫ לנקם‬Eze 24:8, ‫ בנקם‬Eze 25:12; pt ‫נקם‬, ‫ נקף‬m het afslaan van olijven (oogst) Jes 17:6
‫ נקמת‬Nah 1:2 Lev 26:25 Ps 99:8† Jes 24:13† ; vgl. ‫נקף‬
ni zich wreken, gewroken worden; pf ‫ נקפה‬f strik, touw om het lijf Jes 3:24†
‫ נקמתי‬Re 15:7 1Sam 14:24 2Kon 9:7 Jer 51:36,
‫ ונקמו‬Eze 25:12; ipf ‫ ינקם‬Eze 2120, ‫אנ<קמה‬ ‫ נקר‬q doorboren; ipf sf ‫ יק !רוה‬Spr 30:17; inf
Re 16:28 Jes 1:24 ipf ‫ וינ<קמו‬Eze 25:15' imp
‫ נקור‬1Sam 11:2;
pi doorboren, uitsteken (ogen); pf ‫נקר‬
‫ הנקם‬Jer 15:15, ‫ הנקמו‬Jer 50:15; inf ‫להנקם‬
Job 30:17; ipf ‫ תנקר‬Num 16:14, sf ‫וינקרו‬
1Sam 18:25 Jer 46:10 Est 8:13; wreken Re 16:28;
Re 16:21;
gewroken worden Ex 21:20;
pu uitgestoken, uitgegraven worden; pf
pi wreken; pf ‫ ונקמתי‬2Kon 9:7
ho gewroken, bestraft worden; ipf ‫ יקם‬P ‫ נקרתם‬Jes 51:1
‫ ;יקם‬Gen 4:15 Gen 4:24 Ex 21:21; ‫ נקרה‬f rotsholte; cs ‫ ;נקרת‬Ex 33:22 Jes 2:21†
hitp wraakzuchtig gezind zijn; ipf ‫תתנקם‬ ‫ נקש‬q vangen, strikken; vgl. ‫;יקש‬
Jer 5:9‡ pt ‫ מתנקם‬Ps 8:3 Ps 44:17
q pt ‫ נוקש‬Ps 9:17 'vogelvanger' maar lees:
‫ נקם‬m wraak; cs ‫ ;נקם‬Lev 26:25‡ ‫ נוקש‬zie ‫ יקש‬ni pf 'is verstrikt'
ni in de val lopen, zich laten verleiden; ipf
‫ נקמה‬f wraak; cs ‫נקמת‬, sf ‫נקמתך‬, ‫נקמתנו‬,
enz., pl ‫ ;נקמות‬Num 31:2‡; wraakzucht ‫ תנקש‬Deut 12:30;
pi strikken zetten; ipf ‫ ינקש‬Ps 109:11,
Klaagl 3:60 Eze 25:15
‫ ;ינקשו‬Ps 38:13;

271
‫נ‬
hitp zich gedragen als iemand die mij een ‫ נשוא‬Jes 1:14, ‫ מנשא‬Gen 4:13 'te zwaar om te
strik spant = probeert mij te vangen; pt dragen', ‫ בשוא‬Ps 89:10 'bij het opkomen'; sf
‫ מתנקש‬1Sam 28:9 ‫שאתו‬, ‫ שתו‬Job 41:17, ‫ שאתו‬Deut 14:24,
‫ נר‬m I.licht, lamp; sf ‫נרי‬, ‫ נירי‬2Sam 22:29, ‫ בנשאי‬Ps 28:2; pt ‫נשא‬, ‫נשאת‬, ‫נשאת‬,
enz.; pl ‫נרות‬, sf ‫נרתיהם‬, enz.; 1Sam 3:3‡; ‫נשאים‬, cs ‫נשאי‬, ff ‫נשאות‬, Eze 1:21
II. nm Ner, 1. vader van Abner, 1Sam 14:50‡ ‫ ;ובהנשאם‬pp ‫נשוא‬, cs ‫נשוא‬, ‫נשא‬, pl
2. vader van Kis 1Kron 8:33 1Kron 9:36† ‫נשאים‬, sf ‫' נשאתיכם‬door jullie gedragen';
ni opgeheven, weggedragen worden, zich
‫ נרגל‬nm Nergal, afgod van Kuta; 2Kon 17:30† verheffen, verheven worden; pf ‫נשא‬, ‫ נש‬,
‫ נרגל שראצר‬nm Nergal-Sarezer, vorst van ipf ‫ינשא‬, ‫תנשא‬, ‫אנשא‬, ‫ינשאו‬, P ‫ינ !שאו‬
Babel Jer 39:3 Jer 39:13 Spr 30:13, P ‫ תנשאו‬Jes 66:12; imp ‫הנשא‬
Ps 7:7, ‫ הנשאו‬Ps 24:7; inf ‫ ;הנשא‬pt ‫נשא‬,
‫ נרגן‬m lasteraar, kankeraar Spr 16:28, zie ‫רגן‬
‫נשאה‬, ‫נשאים‬, ‫;נשאות‬
‫ נרד‬m nardus (soort kruidnagel?) Hoogl 1:12 pi hoog verheffen, rijk beladen, steunen
Hoogl 4:13 Hoogl 4:14† Ezr 1:4‡; pf ‫ נשא‬2Sam 5:12, ‫ ונשאו‬Ezr 8:36, sf
‫ נריה‬nm Neria, ook ‫נריהו‬, 1. vader van ‫ נשאו‬Est 5:11; ipf sf ‫ וינשאהו‬Est 3:1,
Baruch Jer 32:12‡ 2. vader van Seraja ‫וינשאם‬, ‫ ינשאוהו‬Ezr 1:4; imp sf ‫נשאם‬
Jer 51:59† Ps 28:9;
hi laten dragen; Lev 22:16 ‫ והשיאו‬Lev 22:16;
‫ נשא‬q nemen, opnemen, dragen, wegnemen, aandragen 2Sam 17:13
vergeven; zie bijzonderheden; pf ‫נשא‬,
hitp zich verheffen; ipf P ‫ יתנ !שא‬Num 23:24,
‫נשאה‬, ‫ נשאת‬en ‫ נשאתה‬Num 14:19,
‫ תתנשא‬Eze 29:15, ‫ תתנשאו‬Num 16:3; inf
‫נשאו נשאתי‬, P ‫נשאו‬, ‫ נשו‬Eze 39:26,
‫ התנשא‬Spr 30:32 Eze 17:14; pt ‫מתנסא‬
‫נשאתם‬, sf ‫נשאו‬, ‫נשאך‬, 3f+1 ‫נשאתני‬
1Kron 29:11 1Kon 1:5
Eze 3:14, 2m+1 ‫נשאתני‬, 2f+3mm ‫נשאתים‬
Bijzonderheden:
Eze 16:58, 3pl+3mm ‫;נשאום‬
met lichaamsdelen :
ipf ‫ישא‬, ‫תשא‬, 2f ‫תשאי‬, ‫ואשא‬, ‫ואשא‬,
‫ נשא יד‬de hand opheffen = zweren; Ex 6:8
‫ישאו‬, P ‫י !שאו‬, P ‫ תשאו‬Mi 6:16 en ‫תשאון‬
‫ נשא רגלים‬de voeten optillen = op pad
Job 13:8, ff ‫ ותשאנה‬Zach 5:9, ‫תשינה‬
gaan;
Eze 23:49, ‫ ותשנה‬Jer 9:17, ‫ ותשנה‬Ruth 1:14,
‫ נשא כנפים‬de vleugels opslaan =
‫ תשאו‬Num 14:34 ipf sf ‫ישאהו‬, ‫תשאני‬,
wegvliegen Eze 10:16 Ps 139:9
‫תשאם‬, ‫ישאנה‬, ‫ וישאה ישאך‬Re 9:48
‫ נשא מספר‬aantal opnemen 1Kron 27:23
1+3m ‫ אשאנו‬Job 31:36 Jer 10:19, 3mm+3m
‫ נשא ראש‬iemands hoofd opnemen:
‫ ישאהו‬2Kron 24:11, 3mm+3mm ‫ישאום‬
gunstig: in de gunst herstellen, Gen 40:13;
1Kon 14:28, 3mm+2m ‫ ישאונך‬Ps 91:12
ongunstig: terechtstellen Gen 40:19; aantal
3mm+3m ‫ ישאנו‬Jes 64:5, ‫ וישאם‬2Sam 5:21;
opnemen, tellen Num 1:2;
imp ‫שא‬, ‫ נשא‬Ps 10:12, ‫ נשה‬Ps 4:7, ‫שאי‬,
‫ נשא פנים‬begunstigen; dikwijls: partij
‫שאו‬, sf ‫ שאהו‬Num 11:12, ‫ שאוני‬Jona 1:12; inf
trekken, aanzien des persoons; een gunst
abs ‫ נשוא‬ook als imp : Num 4:2‡, cs ‫שאת‬,

272
‫נ‬
bewijzen Job 13:8 II. m opstijgende damp Jer 10:13 Jer 51:16
‫ נשא עינים‬de opgen opslaan : kijken; ‫נשא‬ Ps 135:7 Spr 25:14†
‫ קול‬de stem verheffen, beginnen te wenen, ‫ נשק‬hi aansteken (vuur); pf ‫ והשיקו‬Eze 39:9;
jubelen, enz.; ‫ על־שפתים‬,‫ נשא על־פה‬in ipf ‫ ישיק‬Jes 44:15;
de mond, op de lippen nemen = zeggen; ni ontbranden; pf ‫ נשקה‬Ps 78:21
‫ נשא לבו‬zijn hart draagt hem = hij is
bereid, hij wil graag; of: hij is overmoedig; ‫ נשא‬I.q uitlenen Deut 24:11; pf ‫ נשא‬een eed
‫ נשא נפש אל‬de ziel dragen naar = vergen 1Kon 8:31 2Kron 6:22 zie opmerking;
verlangen naar; ‫נשיתי‬, ‫ ;נשו‬pt ‫נשא‬, ‫נשה‬, cs ‫נשא‬, Jes 24:2,
overig : ‫ נשא משל‬een spreuk aanheffen ‫ נשאים‬Neh 5:7, sf ‫ ;נשי‬inf abs ‫נשוא‬
Jer 23:39; lenen tegen rente, woekeren
Num 23:7 ; vgl ‫' משא‬spreuk, last'; ‫נשא נהי‬
Neh 5:7;Ex 22:24
een klaagzang aanheffen Jer 9:17; ‫נשא חסד‬
de gunst verwerven Est 2:9 hi uitlenen; ipf ‫ ישה‬Deut 15:2, ‫תשה‬
Deut 24:10 uitlenen; pt ‫ משה‬Deut 15:2;
‫ נשאה‬f wat men rondraagt, zie ‫נשואה‬ II.ni bedrogen, misleid worden; pf ‫נשאו‬
‫ נשאת‬f geschenk, voordeel? 2Sam 19:43 of Jes 19:13†;
nevenvorm van ni inf abs ‫אם־נשאת הנשא‬ hi bedriegen, misleiden; aanvallen; pf
‫ נשא לנו‬of er echt iets is meegenomen voor ‫השיא‬, ‫ ;השית‬ipf ‫ישיא‬, ‫ישא‬, ‫ישיאו‬,
ons (of wij voordeel hebben gehad) ‫ ;תשאו‬sf ‫ ;ישאך‬inf abs ‫ ;השא‬bedriegen,
verleiden Gen 3:13 2Kon 18:29‡; overvallen
‫ נשג‬hi inhalen, bereiken, reiken; vgl.ook ‫שוג‬
Ps 55:16 Ps 89:23;Num 21:30 wij verwoestten, zie
i.v.m.vormen; pf ‫השיג‬, ‫השיגה‬, ‫השיגו‬,
enz., sf ‫השיגנו‬, ‫השיגו‬, ‫השיגך‬, ‫השיגוה‬, ‫שמם‬
NB: verwarring met ‫' נשא אלה‬dragen,
‫השגתם‬, enz.; ipf ‫ישיג‬, ‫וישג‬, ‫תשיג‬, ‫ותסג‬,
vergeven', b.v. 1Kon 8:31 2Kron 6:22 'eed vergen'
‫ישגו‬, ‫ישיגון‬, enz.; ipf sf ‫ ואשיגם‬Ps 18:38,
eigenlijk ‫' נשא‬een eed opleggen'
‫ האשגנו‬zal ik hem inhalen? 1Sam 30:8; inf
NB: enkele vormen zonder ‫א‬
‫ ;השג‬pt ‫משיג‬, ‫ ;משגת‬bereiken, inhalen
Gen 31:25 Ps 7:6 Gen 44:4; Ex 15:9
inhalen (met ‫ נשב‬q blazen; pf ‫ נשבה‬Jes 40:7 de wind waait;
‫רדף‬: ‫ ;ארדף אשיג‬Gen 47:9 Lev 26:4 (de tijd) hi doen waaien, verdrijven; ipf ‫ישב‬
bereiken, duren tot; Lev 14:22 ‫ השיגה יד‬de Ps 147:18, ‫ וישב‬verjagen Gen 15:11
hand reikt = men kan betalen; Lev 14:21 ‫ נשה‬I.q vergeten; pf ‫ נשיתי‬Klaagl 3:17;
Lev 27:8 zich kunnen veroorloven; DT 28:2
ni vergeten worden; ipf sf ‫לא תנשני‬
‫ השיגך‬zullen u ten deel vallen Jes 44:21je wordt door mij niet vergeten;
‫ נשואה‬f wat men draagt; pl ‫' נסאתיכם‬die pi doen vergeten; pf ‫ נ !שני‬Gen 41:51;
beelden die jullie rondzeulen' Jes 46:1 hi laten vergeten; pf ‫ השה‬Job 39:17 G-d liet
haar de wijsheid vergeten; ipf ‫ ישה‬Job 11:6;
‫ נשיא‬I. m vorst, leider; cs ‫נשיא‬, pl ‫נשאים‬,
schuld vergeten
‫נשיאם‬, cs ‫ ;נשאי‬Ex 22:27 Gen 23:6‡;
II.q lenen (met rente), zie ‫נשא‬

273
‫נ‬
‫ נשה‬m heupspier, nervus ischiaticus; Gen 32:33 ‫ נשף‬m schemering; P ‫נשף‬, sf ‫;נשפו‬
1Sam 30:17‡
‫ נשי‬m schuld (lening) 2Kon 4:7†
‫ נשיה‬f vergetelheid Ps 88:13† ‫ נשק‬I.q kussen; met voorzetsel ‫ ;ל‬pf ‫נשק‬,
‫נשקה‬, P ‫ ;נ !שקו‬ipf ‫ישק‬, P ‫ישק‬, ‫ותשק‬,
‫ נשים‬f vrouwen, zie ‫אשה‬ ‫אשקה‬, ‫וישקו‬, P ‫י !שקון‬, sf ‫ויש !קהו‬,
‫ נשיקה‬f kus; pl ‫נשיקות‬, Spr 27:6 Hoogl 1:2† ‫אשקך‬, ‫ ;יש !קני‬imp ‫ ;שקה‬pt mm cs ‫נשקי‬,
‫ ;נושקי‬inf ‫ ;לנשק־‬kussen Gen 27:6‡; fig.
‫ נשך‬I.q bijten; pf ‫ נשך‬Num 21:9, sf ‫נשכו‬
‫ נשק פה‬omhelzen, zich voegen naar
Am 5:19, ‫ נשכם‬Am 9:3; ipf ‫ ישך‬Pr 10:11, P
Gen 41:40;Ps 2:12
‫ י !שך‬Spr 23:32 sf ‫ ישכנו‬Pr 10:8; pt ‫נשך‬
pi omhelzen, kussen; (piël intensief) ipf
Gen 49:17, ‫ נשכים‬Mi 3:5, pp ‫ נשוך‬Num 21:8
‫ וינשק‬Gen 29:31 Gen 32:1 Gen 45:15; imp ‫נשקו‬
pi bijten; pf ‫ ונשכו‬Jer 8:17; ipf ‫וינשכו‬
Ps 2:12; inf ‫ לנשק‬Gen 29:13
Num 21:6;
hi elkaar rakend; pt ff ‫ משיקות‬Eze 3:13;
II.q rente eisen; ipf ‫ ישך‬Deut 23:19, pt
II.q wapenen; vgl ‫ נשק‬pt pl cs ‫נשקי קשת‬
‫ נשכיך‬Hab 2:7
Ps 78:9 waarbij ‫ רומי‬misschien verklarend
hi woekerrente opleggen; ipf ‫;תשיך‬
is; 1Kron 12:2 2Kron 17:17
Deut 23:20 Deut 23:21

‫ נשך‬m (woeker-)rente; Ex 22:24‡ ‫ נשק‬m wapenrusting, ook ‫ ;נשק‬P ‫; נשק‬


1Kon 10:25‡
‫ נשכה‬f zijkamer, cella van de tempel; sf
‫נשכתו‬, pl ‫ ;נשכות‬Neh 3:30 Neh 12:44 Neh 13:7†; ‫ נשר‬m adelaar, arend of gier; P ‫נשר‬, pl
‫נשרים‬, cs ‫ ;נשרי‬Ex 19:4‡
overigens zie ‫לשכה‬
‫ נשל‬q losmaken, losraken; vgl. ‫ ;שלל‬pf ‫נשל‬ ‫ נשת‬q verdrogen; pf ‫ נשתה‬Jer 51:30, P ‫נ !שתה‬
Jes 41:17;
verdrijven, Deut 19:5 losraken;
Deut 7:1 Deut 7:22
ni opdrogen; pf ‫ נשתו‬Jes 19:5, ipf ‫ינתשו‬
ipf ‫ ישל‬Deut 28:40 losraken, afvallen; imp
Jer 18:14 ?lees ‫ינשתו‬
‫ של‬Ex 3:5 Joz 5:15 losdoen, uitdoen zie ‫שלל‬
pi verdrijven; ipf ‫ וינשל‬2Kon 16:6 ‫ נשתון‬m brief Ezr 4:7 Ezr 7:11†
‫ נשם‬q zwaar ademen, hijgen (als een ‫ נתח‬q in stukken verdelen (vlees van geslacht
barende); ipf ‫ אשם‬Jes 42:14; ‫ ישם‬1Kon 9:8 dier); pf ‫ נתח‬Lev 1:6 Lev 1:12 Lev 8:20, ipf
verbijsterd staan; vgl. ‫שמם‬ ‫ תנתח‬Ex 29:17, ‫ וינ! תח‬1Kon 18:33; sf ‫ואנתחה‬
Re 19:29 Re 20:6, ‫ וינתחהו‬1Sam 11:7, ‫וינתחהו‬
‫ נשמה‬f adem, levensgeest; cs ‫נשמת‬, sf
1Kon 18:23
‫נשמתי‬, ‫נשמתו‬, pl ‫ ;נשמות‬Gen 2:7‡; geest,
inzicht Job 26:4 Job 27:3 Job 34:14 Dan 10:17; ‫ נתח‬m deel van geslacht dier; pl ‫נתחים‬, sf
‫ נשמת־אל‬storm Job 37:10 ‫נתחיו‬, ‫ נתחיה‬Ex 29:17‡
‫ נשף‬q blazen; pf P ‫ נשף‬Jes 40:24, ‫נשפת‬ ‫ נתיב‬m pad, weg (dichterlijk); cs ‫;נתיב‬
Ex 15:10 Ps 78:50 Ps 119:35 Job 18:10 Job 28:7 Job 41:24†

274
‫נ‬
‫ נתיבה‬f pad (gebaand, betreden); sf
‫נתיבתי‬, ho gegeven, gezet worden, (in iets) gedaan,
‫נתיבתם‬, pl ‫נתיבות‬, cs ‫ נתבת‬en ‫;נתיבות‬ gegoten worden; ipf ‫ ;יתן‬Num 26:54;
sf ‫נתיבתיו‬, ‫ ;נתיבותיהם‬Re 5:6‡ terechtkomen 2Sam 18:9; in of op iets gedaan
worden Lev 11:38;
‫ נתינים‬nm tempelhorigen, tempelknechten;
Bijzonderheden:
Ezr 8:17 K ‫ נתונים‬vgl. Num 3:9 ‫;נתונים‬
Ezr 2:43‡
‫ מי יתן‬ach, mocht toch Ex 16:3;
beschouwen als, houden voor Gen 42:30
‫ נתך‬q uitstromen; ipf ‫תתך‬, ‫ ויתכו‬Job 3:24; 1Sam 1:16
Jer 42:18 Jer 44:6 Dan 9:11 Dan 9:27 2Kron 12:7 maken tot Gen 17:5, aanstellen als 2Kron 25:16
ni stromen, smelten; pf ‫נתך‬, ‫נתכה‬, belonen of straffen, vergelden Jer 17:10,
‫ ;נתכתם‬pt ‫ ;נתכת‬stromen Ex 9:33 Nah 1:6 vergoeden Ex 21:19
2Sam 21:10 2Kron 34:25, smelten Eze 22:21 als koopwaar leveren Eze 27:14
Eze 24:11; handslag als bevestiging ‫ נתן יד‬2Kon 10:15
hi storten, uitgieten; pf ‫ התכתי‬Eze 22:20, gunnen, toestaan, toelaten Ex 3:19 Job 9:18
‫ התיכו‬2Kon 22:9; ipf ‫ ויתיכו‬2Kron 34:17, sf prijsgeven Klaagl 3:30 Mi 6:14 Jes 42:24
‫ תתיכני‬Job 10:10; inf ‫ להנתיך‬Eze 22:20; ‫ נתן לב‬zich erop toeleggen Pr 1:17
ho gesmolten worden; ipf ‫ תתכו‬Eze 22:22 ‫ נתן פנים‬zich richten tot Dan 9:3
‫ נתן‬q geven, zetten, enz., zie bijzonderheden ‫ נתן ראש‬het hoofd bieden, weerstaan
en vormproblemen onderaan; pf 3 ‫ נתן‬P Neh 9:17 of: een hoofd aanstellen;
‫נתן‬, ‫ נתנה‬P ‫ ;נ !תנה‬2m ‫נ !תת‬, ‫נ !תתה‬, ‫ נתן צדק‬recht verschaffen Job 36:3
‫ !תתה‬, f ‫ ;נתת‬1 ‫ נ !תתי‬P ‫ ;נ !תתי‬3pl ‫ נתנו‬P Vormproblemen:
‫נ !תנו‬, 2pl ‫נתתם‬, ‫נתתן‬, 1pl ‫ ;נ !תנו‬pf sf Hos 8:10 ‫ ;יתנו = יתנו‬Hos 8:9 ‫נתנו = התנו‬
‫נתנו‬, ‫נתנך‬, ‫נתנ! ני‬, ‫נתתיו‬, ‫נתתיהו‬, ‫נתנוך‬ of ‫ יתנו‬die van Efraïm geven geschenken;
= 1pl, enz., Ps 8:2 ‫ תנה‬vertaald als 'Gij die stelt'
ipf 3 ‫יתן‬, ‫יתן‬-, sf ‫יתנ! נו‬, ‫ ;יתנך‬ipf 2 ‫;תתן‬ 2Sam 22:40 ‫ תתה‬q pf 2m
ipf 1 ‫אתן‬, ‫ אתנה‬, ipf 1pl ‫נתן‬, ‫ נתן‬Re 16:5; Re 5:11 ‫ יתנו‬bezingen zie ‫תנה‬
imp ‫תן‬, ‫תן־‬, ‫תנה‬, ‫ תני‬P ‫ !תני‬, ‫תנו‬, imp sf ‫ נתן‬nm Natan; 1. de profeet 2Sam 7:2‡; 2. zoon
‫תנ! הו‬, ‫תנ! נה‬, ‫;תנם‬ van David 2Sam 5:14 1Kron 3:5 1Kron 14:4;
inf abs ‫נתן‬, ‫נתון‬, cs ‫ נתן‬Num 20:21, ‫תת‬, mogelijk Zach 12:12; 3. vader van Jigal
‫לתת‬, ‫לתת־‬, ‫ לתתן‬1Kon 6:19, sf ‫תתי‬ 2Sam 23:36; 4. vader van Azarja 1Kon 4:5; 5.
Gen 29:26 ;pt ‫נתן‬, ‫נותן‬, sf ‫ ;נתנך‬pp ‫נתון‬, vader van Zabud 1Kon 4:5; 6. anderen
‫נתונים‬, ‫;נתנות‬ 1Kron 2:36 1Kron 11:38 Ezr 8:16 Ezr 10:39;
ni gegeven, gezet of gelegd worden; pf ‫נתן‬ zie ook ‫נתן‬
P ‫נ !תן‬, ‫ נתנה‬Gen 38:14 zij was gegeven; pf
1pl ‫ נתנו‬Ezr 9:7 wij zijn overgeleverd; let op ‫ נתנאל‬nm Natanaël; 1. vorst van Issakar
Num 1:8 Num 2:5 Num 7:18 Num 7:23 Num 10:15; 2.
: 3pl P ‫ נ !תנו‬Gen 9:2 zij zijn gegeven, ipf
anderen Ezr 10:22 Neh 12:21 Neh 12:36 1Kron 2:14
‫ינתן‬, ‫ ;תנתן־‬inf ‫הנתן‬, cs ‫ ;הנתן‬pt ‫נתן‬
Ex 5:16

275
‫נ‬
1Kron 15:24 1Kron 24:6 1Kron 26:4 2Kron 17:7 Joz 4:18‡
2Kron 35:9† pi afrukken, losrukken; pf ‫ נתקתי‬Jer 2:20;
ipf ‫ינתק‬, ‫ננתקה‬, sf ‫ ;וינתקם‬Re 16:9 Ps 2:3‡;
‫ נתניה‬nm Netanja, ook ‫ ;נתניהו‬1. zoon van
hi weg-, losrukken, afsnijden; inf sf ‫התיקנו‬
Asaf 1Kron 25:2; 2. vader van Jismael de
Joz 8:6; imp sf ‫ התיקנו‬Joz 8:6;
legeroverste 2Kon 25:23‡ 3. een leviet
ho afgesneden worden; pf ‫ הנתקו‬Re 20:31
2Kron 17:8

‫ נתן־מלך‬nm Natan-Melech, hoveling onder ‫ נתק‬m schurft; p ‫ ;נתק‬de ziekte (huidkorsten


op hoofd, baard) Lev 13:30‡; de schurftlijder
Josia 2Kon 23:11
Lev 13:33
‫ נתס‬q vernielen; pf ‫ נתסו‬Job 30:13; zie ‫נתץ‬
‫ נתר‬q opspringen; ipf ‫ יתר‬Job 37:1 (van
‫ נתע‬ni uitgeslagen worden (tanden) Job 4:10; schrik);
‫ נתעו‬Job 4:10 ?lees ‫ נתצו‬gebroken worden, hi doen opspringen; ipf ‫יתר‬, ‫ויתר‬, sf
zie ‫ נתץ‬ni ‫ירהו‬
! ‫ ;ות‬inf ‫ ;התר‬pt ‫ ;מתיר‬doen
‫ נתץ‬q stukslaan, slopen; pf ‫נתץ‬, ‫ נתצו‬P opspringen Hab 3:6; losmaken, losschudden
‫ ;נ !טצו‬ipf ‫יתץ‬, ‫אתץ‬, ‫ויתצו‬, ‫י !תצו‬, sf (banden van juk) Jes 58:6; Ps 105:20
‫תתצני‬, ‫ ;וית !צוהו‬imp ‫נתץ‬, ‫ לנתוץ‬Jer 1:10; verwarring ‫ יתר‬- ‫ נתר‬- ‫ נתן‬- ‫תור‬:
pt ‫ נתצים‬Jer 33:4; Ps 58:7 de tanden 2Sam 22:33 ‫' ויתר תמים דרכי‬en hij maakt
verbrijzelen; mijn weg volkomen recht', waarvoor ‫נתן‬
ni stukgeslagen worden; NB: verwarring ni in Ps 18:33 de parallel Ps 18:33 geeft ‫ויתן‬
en pi ligt voor de hand; pf ‫נתצו‬ ‫תמים דרכי‬
Eze 16:39;Nah 1:6 stukspringen; ‫ נתר‬m loog (natron) Spr 25:20 Jer 2:22†
Job 4:10 ‫? נתע‬lees ‫; נ !תצו‬
Jer 4:26 ‫ ? נתצו‬lees ‫נצתו‬, zie ‫; יצת‬
‫ נתש‬q rooien, uitroeien, verdrijven; vgl. ‫כרת‬
pi stukslaan, afbreken; pf ‫ נתץ‬2Kron 33:3, ; pf ‫ ונתש‬1Kon 14:15, ‫ נתשת‬Ps 9:7
verwoesten, ‫ ונתש !תי‬Jer 12:17 Mi 5:13, sf
‫ ונתצתם‬Deut 12:3; ipf ‫ וינתץ‬2Kron 34:7,
‫ וינתצו‬2Kron 31:1; ‫ נתשתים‬2Kron 7:20; ipf ‫ אתוש‬Jer 12:14‡, sf
pu afgebroken worden; pf ‫ נתץ‬Re 6:28 ‫ ויתשם‬Deut 29:27; inf abs ‫ נתש‬Jer 12:17, cs
ho stukgeslagen worden; ipf 3m P ‫יתץ‬ ‫ לנתש‬Jer 1:10‡, sf ‫ נתשי‬Jer 12:15; pt ‫נתש‬
Jer 12:14, sf ‫ נתשם‬Jer 45:4;
Lev 11:35
ni verdreven / verwoest worden; ipf ‫ינתש‬
‫ נתק‬q afrukken, losmaken, afsnijden; pf sf Jer 31:40 Am 9:15, ‫ תנתש‬Dan 11:4;
‫ ונתקנוהו‬Re 20:32 'we zullen hem (de vijand) ‫ ינתשו‬Jer 18:14 ?lees ‫ ינשתו‬zie ‫נשת‬
losmaken'; ipf sf ‫ אתקנך‬Jer 22:24; pp ‫נתוק‬ opdrogen
Lev 22:24; ho uitgerukt worden; ipf ‫ ותתש‬Eze 19:12
ni afgerukt, losgerukt worden, stuk of
losraken; pf ‫נתק‬, ‫ ;נ !תקו‬ipf ‫ינתק‬, ‫;וינתקו‬

276
‫ס‬

‫ס‬

‫ ס‬de letter ‫סמך‬, getalswaarde 60 2Kon 8:21; ‫ הסובבה‬de afkerige Jer 31:22;
veranderen Zach 14:10; zich omdraaien
‫ סאה‬f schepel (droge maat, 1/3 efa) Gen 18:6
1Sam 15:12; in een kring gaan staan Gen 37:7;
1Sam 25:18 1Kon 18:32 2Kon 7:1-2Kon 7:18†
omgeven Gen 2:11 omsingelen 2Kon 6:15;
Jes 27:8 ‫בסאסאה‬, zie ‫' סאסא‬verjagen'
ni zich draaien (b.v. deur); omsingelen;
‫ סאון‬m soldatenschoen Jes 9:4; vgl. ‫סאן‬ teruggegeven worden; pf ‫נסב‬, ‫נסבה‬
‫ סאן‬q schoeien? stampen met de schoen? pt Eze 26:2 = ‫ נ !סבה‬, ‫ נסבה‬Eze 41:7 ‫ ;נ !סבו‬ipf
‫ סאן‬Jes 9:4; ‫ סאן סאן‬stampende ‫;יסבו‬NB ‫ויסב‬, ‫ ותסב‬zie qal; omdraaien,
soldatenschoen omsingelen Re 19:22 Gen 19:4 teruggegeven
worden 1Sam 5:8
‫ סאסא‬pi opjagen? inf ‫בסאסאה בשלחה‬
pi omdraaien, anders voorstellen; inf ‫סבב‬
Jes 27:8;
'door (haar) weg te jagen, door haar
2Sam 14:20
te verdrijven'; 'vort, vort!'
po rondgaan, draaien om; ipf ‫תסבב‬,
‫ סבא‬q zuipen; ipf ‫ נסבאה שכר‬Jes 56:12 laten ‫אסבבה‬, ‫ ;יסבבני‬Ps 59:7 Hoogl 3:2; (wervend)
wij het op een zuipen zetten; pt ‫שובא‬ Jer 31:22
Deut 21:20 Spr 23:21, pl cs ‫ שבאי‬Spr 23:20; pp hi doen keren; rondom opstellen; pf ‫הסב‬,
mm ‫ שבואים‬beschonken Nah 1:10; Deut 21:20 ‫הסבת‬, ‫והסבותי‬, ‫ ;הסבו‬ipf ‫יסב‬, ‫ויסבו‬,
‫ זולל ושבא‬een boemelaar en een zuiplap 1pl ‫נסב‬, ‫ ונסבה‬1Kron 13:3, sf ‫ויסבני‬
‫ סבא‬nm Seba, zoon van Kus, Gen 10:7 1Kron 1:9; Eze 47:2; imp ‫הסב‬, ‫ ;הסבי‬pt ‫ ;מסב‬doen
het land Ps 72:10 Jes 43:3 gent ‫ סבאים‬Jes 45:14 keren Ex 13:18; rondom opstellen Eze 47:2;
omheen bouwen 2Kron 14:6; ‫ הסב‬2Sam 5:23
‫ סבא‬m drinkebroer, zuiplap; pl ‫ ;סבאים‬Q
1Kron 14:14 trek omheen? ?imp ‫;סב‬
Eze 23:42 K ‫סובאים‬
veranderen 2Kon 23:34 2Kron 36:4; omsingelen
‫ סבא‬m drank, goede wijn; sf ‫סבאך‬, ‫;שבאם‬ Joz 6:11; doen terugkeren, terugbrengen
Jes 1:22; drinkgedrag, roes Hos 4:18 Nah 1:10 1Kron 13:3;

‫ סבאים‬adj van Seba, Sabeeërs Jes 45:14 ho draaien, draaiend zijn; ipf ‫ ;יוסב‬pt
‫ ;מסבת‬draaien Eze 41:24 Jes 28:27; (steen in
‫ סבב‬q draaien, om iets heen gaan; pf ‫סבב‬, een zetting) gezet Ex 28:11
‫סבבו‬, ‫סבותי‬, ‫סבתם‬, sf ‫סב !בהו‬, ‫סב !בני‬
en ‫ ;סבוני‬ipf ‫יסב‬, ‫וי! סב‬, ‫י !סבו‬, ‫תסבינה‬, ‫ סבה‬f loop der dingen, beschikking G-ds
‫נסב‬, ‫ ;ו !נסב‬onregelmatig ‫יסב‬, ‫תסב‬, , sf 1Kon 12:15; ‫ נסבה‬in 2Kron 10:15
‫ יס !בנו‬Jer 52:21, ‫סובני‬
! ‫ י‬Ps 49:6; imp ‫סב‬, ‫;סבי‬ ‫ סביב‬m omgeving, omgang, omloop; cs
inf ‫סב‬, ‫ ;לסבב‬pt ‫סובב‬, ‫סבב‬, ‫סביב‬ ‫ ;סביב‬pl ‫סביבים‬, cs ‫סביבי‬, sf ‫ סביביו‬en

277
‫ס‬
‫סביבות‬, sf ‫ סביבותיו‬of ‫ ;סביבתיו‬vaak adv ‫ סברים‬nloc Sibraim Eze 47:16
‫ סביב‬of als voorzetsel ‫ סביב ל‬rondom; ‫ סבתה‬m Sabta, volk en land (zuid-Jemen);
adv ‫ מסביב‬van alle kanten; prep ook ‫ ;סבתא‬Gen 10:7 1Kron 1:9†
‫ סביבתיהם‬Num 16:34 om hen heen;
kringloop Pr 1:6; omstreken Jer 32:44; rondom ‫ סבתכא‬nm Sabteka, ? Samudake aan de
Gen 23:17‡ oostkant van de Perzische golf? Gen 10:7
1Kron 1:9†
‫ סבך‬q vervlechten; zie ook ‫ שבך‬en ‫; שבכה‬
pp mm ‫ סבכים‬Nah 1:10 vervlochten; ‫ סגד‬q zich diep buigen of ter aarde werpen als
pu vervlochten zijn; ipf P ‫ יס !בכו‬Job 8:17† eerbetoon of gebed; ipf ‫ יסגד־‬Jes 44:15
Jes 44:17, ‫ אסגוד‬Jes 44:19, ‫ יסגדו‬Jes 46:6†
‫ סבך‬m dicht gewas, struikgewas; pl ‫;סבכי‬
vgl. ‫' סבך‬vervlechten'; Gen 22:13 Jes 9:17 ‫ סגולה‬f kostbaar eigendom, zie ‫סגלה‬
Jes 10:34† ‫ סגור‬I. m omhulsel (dat insluit of opsluit);
‫ סבך‬m struikgewas; cs ‫ סבך־‬Ps 74:5, sf ‫סבכו‬ vgl. ‫ סגור לבם ; סגר‬hun borstkas Hos 13:8;
Jer 4:7; zie ‫סבך‬ II. adj zuiver goud zie ‫ סגור‬Job 28:15

‫ סבכי‬nm Sibbekai, overste van David ‫ סגור‬adj zuiver, gedegen; in de uitdrukking


2Sam 21:18 1Kron 11:29; 2Sam 23:27 ‫;מבני‬ ‫ ;זהב סגור‬wellicht leenwoord; zuiver
1Kron 20:4 1Kron 27:11 bladgoud 1Kon 6:20 1Kon 6:21; gedegen goud
1Kon 7:49 1Kon 7:50 1Kon 10:21 2Kron 4:20 2Kron 4:22
‫ סבל‬q dragen; pf P ‫ סבלנו‬Klaagl 5:7, sf ‫סבלם‬ 2Kron 9:20†
Jes 53:4; ipf ‫ יסבל‬Jes 53:11, ‫ אסבל‬Jes 46:4, sf
vgl. ‫ סגר‬q pp 'gesloten' Eze 44:1-Eze 46:1;
‫ יסבלהו‬Jes 46:7; inf ‫ לסבל‬Gen 49:15 Job 41:7 ‫ סגור חותם‬afgesloten als met een
pu goed beladen zijn? een goede dracht zegel, of zie ‫סגור‬
hebben? vgl. Can'48 pt ‫ מסבלים‬Ps 144:14;
hitp zich voortslepen; ipf ‫ יסתבל‬Pr 12:5 ‫ סגים‬m metaalslakken; Jes 1:22, zie ‫סיג‬
‫ סבל‬m last, arbeid; ook ‫ סבל‬1Kon 11:28 ‫כל‬ ‫ סגלה‬f eigendom, (G-ds eigen volk); sf
‫ סבל בית יוסף‬de herendienst van het huis ‫ ;סגלתו‬Ex 19:5 Deut 7:6 Deut 14:2 Deut 26:18 Mal 3:17
Ps 135:4 Pr 2:8 1Kron 29:3†
van Jozef, Ps 81:7 Neh 4:11†
‫ סבל‬m lastdrager; pl ‫ ;סבלים‬1Kon 5:29 ‫נשא‬ ‫ סגן‬m overheid; ook ‫ ;סגן‬pl ‫ סגנים‬sf ‫;סגניה‬
‫ ;סבל‬Neh 4:4 2Kron 2:1 2Kron 2:17 2Kron 34:13† stadhouder Jes 41:25‡; overste van het volk
Ezr 9:2 Neh 2:16‡
‫ סבל‬m last, wat bedrukt; sf ‫בלו‬J ‫ ס‬Jes 9:3
Jes 10:27 Jes 14:25† ‫ סגר‬q sluiten; pf ‫סגר‬, ‫סגרו‬, P ‫ ;ס !גרו‬ipf
‫יסגר‬, ‫ ;ויסגר‬imp ‫סגר‬, ‫ סגרו‬2Kon 6:32; inf
‫ סבלת‬f gesjouw, dwangarbeid; pl cs ‫סבלות‬, ‫ ;לסגר‬pt ‫סוגר‬, ‫ ;סגרת‬pp ‫זהב סגור ;סגור‬
‫סבלת‬, sf ‫סבלתם‬, ‫ ;סבלתיכם‬Ex 1:11-Ex 6:7† = zuiver goud; zie ‫ סגור‬sluiten, dichten
‫ סבלת‬f stroom of korenaar Re 12:6; Job 3:10 Gen 2:21;
Efraïmitische uitspraak, zie ‫שבלת‬ ni gesloten, ingesloten worden; pf ‫נסגר‬
1Sam 23:7, ipf ‫ יסגר‬Eze 46:2, ‫ תסגר‬Num 12:14

278
‫ס‬
P ‫ יס !גרו‬Jes 45:1 Jes 60:1 en ‫ ויסגרו‬Neh 13:19 hi doen afwijken, (grens) verzetten,
Num 12:14 1Sam 23:7; imp ‫ הסגר‬Eze 3:24; wegnemen; pf ‫ ;הסיג‬ipf ‫ תסיג‬Deut 19:14,
pi uitleveren, overleveren' pf ‫ ;סגר‬ipf sf ‫ תסג‬Mi 6:14 Spr 22:28 Spr 23:10, ‫ ישיגו‬Job 24:2
‫ ;יסגרך‬1Sam 17:46 2Sam 18:28 met ‫ש‬, vgl. ‫ נשג‬pt ‫ מסיג‬Deut 27:17, ‫מסיגי‬
pu gesloten worden; pf ‫ ;סגר‬pt ‫;מסגרת‬ Hos 5:10 wegrukken Mi 6:14; grens verzetten
Joz 6:1 Pr 12:4; Deut 19:14 Job 24:2‡
hi sluiten, overleveren; pf ‫הסגיר‬, ‫הס !גרתי‬, ho teruggedrongen worden; pf ‫הסג‬
sf ‫הסגירו‬, ‫ הסגרתני‬Ps 31:9; ipf ‫יסגיר‬, Jes 59:14;
‫ויסגר‬, ‫תסגיר‬, ‫תסגר‬, ‫ יסגירו‬sf ‫ירני‬ ! ‫י ס ג‬, II.q omheinen; pp f ‫ סוגה‬Hoogl 7:3;
‫יסג !רנו‬, ‫ ;יסג !רני‬inf ‫ ;הסגיר‬sluiten Lev 14:38 NB : ‫ נסוג‬drie afleidingen: q pf 1pl, ni pf
Lev 14:46 Lev 13:4+; opsluiten Job 11:10; 3m,|ni inf
overleveren, uitleveren Deut 32:30 Ob 14‡ ‫ סוגר‬m kooi Eze 19:9†
‫ סגריר‬m stortregen Spr 27:15† ‫ סוד‬beraadslagen, heimelijk overleggen; zie
‫ סד‬m voetblok, boei; Job 13:27 Job 33:11†; zie ‫ יסד‬ni en hitp
‫מהפכת‬ ‫ סוד‬m vertrouwelijke omgang, overleg; sf
‫ סדין‬m ondergoed, lijfhemd; pl ‫;סדינים‬ ‫סודי‬, ‫ ;סודם‬Gen 49:6‡; kring Jer 15:17
Re 14:12 Re 14:13 Jes 3:23 Spr 31:24† Jer 23:22,; ‫ מתי סודי‬mijn intieme vrienden
Job 19:19; geheim, plan Am 3:7 Spr 25:9
‫ סדם‬nloc Sodom, loc ‫ ;ס !דמה‬Gen 10:19‡
‫ סדר‬m orde; pl ‫ ;סדרים‬Job 10:22† ‫ סודי‬nm Sodi, vader van Gaddiël Num 13:10†
‫ סהר‬m ‫ אגן הסהר‬bekken, ronde schaal ‫ סוח‬nm Suach, zoon van Sofach 1Kron 7:36†
Hoogl 7:3† ‫ סוחה‬f vuilnis Jes 5:25†; zie ook ‫כסוחה‬
‫ סהר‬m gevangenis; ‫ בית הסהר‬Gen 39:20- ‫ סוטי‬nm Sotai, nakomelingen van Salomo's
Gen 40:5† knechten; Ezr 2:55 Neh 7:57†
‫ סוא‬nm So, naam van een Egyptische vorst ‫ סוך‬I.hi omheinen, afsluiten; ipf ‫ וי! סך‬Job 38:8
2Kon 17:4) Job 3:23,zie ‫סכך‬
pil ophitsen, prikkelen; pf ‫ וסכסכתי‬Jes 19:2;
‫ סוג‬I.q afwijken, afvallen; enkele vormen met
ipf ‫ יסכסך‬Jes 9:10;
‫ ;ש‬pf ‫ סג‬Ps 53:4; ipf 1pl ‫ נסוג‬Ps 80:19 wij
zie ook ‫;סכך‬
werden afvallig; adj verbale ‫סוג לב‬
II.q (zich) zalven; pf ‫ וסכת‬Ruth 3:3, P ‫סכתי‬
afvallig van hart Spr 14:14;
Dan 10:3; ipf ‫ תסוך‬Deut 28:40 Mi 6:15, ‫תסוכי‬
ni wijken, wegdeinzen, afvallen; pf 3m
2Sam 14:2 ‫ אסוך‬2Kon 4:2 zelfst.naamw.:
‫ נסוג‬Ps 44:19 ons hart week niet; 2Sam 1:22
'kruik'; sf ‫ אסכך‬Eze 16:9, ‫ ויסכום‬2Kron 28:15;
‫ נשוג‬1 ‫ נסוגותי‬Jes 50:5, 3pl ‫ נ !סגו‬Jes 42:17
inf abs ‫ סוך‬Dan 10:3;
Jer 38:22; ipf ‫ יסג‬Mi 2:6, ‫ י !סגו‬Ps 35:4 Ps 40:15
hi zich zalven; ipf ‫ וי! סך‬2Sam 12:20; pt ‫מסיך‬
Ps 70:3 Ps 78:57 Ps 129:5; inf ‫ נסוג‬Jes 59:13; pt
of ‫ מסך‬zie ‫סכך‬
‫ נסגים‬Jer 46:5 Sef 1:6

279
‫ס‬
ho (zalf) uitgegoten, ingewreven worden; hi doen afwijken, wegdoen, verwijderen; pf
ipf P ‫ ;ייסך‬Ex 30:32 ‫הסיר‬, ‫ ה !סירה‬,‫ הסירתי‬en ‫הסירותי‬
Ps 81:7, sf ‫ הסירה‬2Kron 15:16; ipf ‫יסיר‬, ‫וי! סר‬
‫ סוללה‬f muur, belegeringswal Dan 11:15, zie
= qal, ‫יסר‬, sf ‫יסירהו‬, ‫ויס !רה‬, ‫;ויסירנה‬
‫סללה‬
imp ‫הסר‬, ‫ ;הסרו‬inf abs ‫הסר‬, cs ‫הסיר‬, sf
‫ סונה‬nloc Syene, zuid. grensstad van Egypte ‫הסירך‬, ‫ ;הסירכם‬pt ‫ ;מסיר‬wegdoen
Eze 29:10 Eze 30:6† Gen 35:2, apart nemen Gen 30:32, afkeren van
‫ סוס‬m I. paard; sf ‫סוסי‬, pl ‫סוסים‬, cs ‫סוסי‬, Deut 7:4 enz.
sf ‫סוסיהם‬, enz.; Gen 47:17‡; ho verwijderd worden; pf ‫ ;הוסר‬ipf ‫;יוסר‬
f ‫סוסה‬, sf ‫ ססתי‬merrie Hoogl 1:9; pt ‫ מוסר‬1Sam 21:7; Lev 4:31 1Sam 21:7 Dan 12:11;
II. zwaluw Jes 38:14;Jer 8:7, zie ‫סיס‬ pil doen afwijken, afkeren; pf ‫סורר‬
Klaagl 3:11
‫ סוסי‬nm Susi, vader van Gaddi Num 13:11†
‫ סוף‬q eindigen, verdwijnen; vgl. ‫ספה‬ ‫ סור‬I. adj afgeweken, afwijkend, f ‫ סורה‬pl
cs ‫ סורי‬pl sf ‫ ;וסורי‬Jes 49:21 Jer 17:13;
'wegvagen' en ‫' אסף‬oogsten'; pf ‫ספו‬
ontaard, (verbasterde loten) Jer 2:21;
Ps 73:19 Am 3:15; ipf ‫ יסוף‬Est 9:28, ‫יספו‬
II. nloc Sur, ‫ שער סור‬de Tempeltoren
Jes 66:17;
2Kon 11:6 maar vgl. 2Kron 23:5 ‫שער היסוד‬
hi een eind aan iets maken? vgl. ‫ ;אסף‬ipf
Fundamenttoren
‫ אסף‬Sef 1:2+; of lees ‫ אסוף אסף‬ik zal hen
binnenhalen; vgl. ‫ אסיפם‬Jer 8:13 ‫ סות‬hi overhalen, verleiden, opstoken,
meenemen; pf ‫ הסתה‬1Kon 21:25 = ‫הסיתה‬,
‫ סוף‬m einde; sf ‫ ;סופו‬Pr 3:11 Pr 7:2 Pr 12:13
sf ‫ הסיתך‬2Sam 26:19, ‫ הסיתך‬Job 36:16,
2Kron 20:16; achterhoede van het leger Joël 2:20
‫ הסיתוך‬Jer 38:22; ipf ‫ וי! סת‬2Sam 24:1
‫ סוף‬m I. m riet, schelf Ex 2:3 Ex 2:5 Jes 19:6; 1Kron 21:1, ‫ יסית‬2Kon 18:32 Jes 36:18 2Kron 32:15,
zeewier of zeegras Jona 2:6; sf ‫ יסיתך‬Deut 13:7 Job 36:18, ‫ויסיתהו‬
II. nloc ‫ ים־סוף‬de Rietzee of Schelfzee 2Kron 18:2, ‫ ותסיתהו‬Joz 15:18 Re 1:14, ‫ותסיתני‬
Ex 10:19‡; Job 2:3; ‫ ויסיתם‬2Kron 18:31; pt ‫ מסית‬Jer 43:3
III. nloc Suf Deut 1:1 ?= ‫ סופה‬Num 21:14 2Kron 32:11†
‫ סופה‬I. nloc Sufa Num 21:14, zie ‫סוף‬ ‫ סות‬m kleding; cs K ‫ סותה‬Q ‫ סותו‬Gen 49:11†
II. f wervelwind, windvlaag; sf ‫סופתך‬, pl
‫ סופות‬Jes 5:28‡ ‫ סחב‬q slepen, sleuren; pf ‫ וסחבנו‬2Sam 17:13;
ipf sf ‫ יסחבום‬Jer 49:20 Jer 50:45; inf abs
‫ סור‬q afwijken (van het pad) pf ‫סר‬, ‫ !סרה‬, P ‫ סחוב‬Jer 22:19, inf cs ‫ לסחב‬Jer 15:3
‫ סרתי‬Ps 119:102, ‫ !סרו‬, ‫ סרתם‬Deut 9:16‡; ipf ‫י‬
‫סור‬, ‫יסר‬, ‫וי! סר‬, ‫ותסר‬, ‫י !סורו‬, ‫י !סרו‬, ‫ סחבה‬f vod, lomp; pl ‫ ;סחבות‬Jer 38:11 ‫בלוי‬
‫סחבות‬, Jer 38:12 ‫בלואי הסחבות‬,
‫ ;נ !סורה‬imp ‫סור‬, ‫ ;סורה‬inf abs ‫ סור‬Dan 9:5
afgedragen lorren? versleten zakken?
‫ סר‬Dan 9:11; inf cs ‫סור‬, sf ‫ שורי‬Hos 9:12 met
‫ ;ש‬pt ‫ סר‬Job 1:1 'afkerig', ‫סרה‬, cs ‫סרת‬ ‫ סחה‬pi vegen; pf ‫ וסיח !תי‬Eze 26:4†
Spr 11:22; Gen 8:13‡; ‫ סחי‬m veegsel, uitvaagsel Klaagl 3:45†
280
‫ס‬
‫ סחיש‬m gewas dat in het tweede jaar vanzelf Eze 22:18K ‫סוג‬, Eze 22:19 Ps 119:119 Spr 25:4;
opkomt; 2Kon 19:29 = Jes 37:30 ‫ שחיס‬vgl zilverglazuur Spr 26:23†
‫ ספיח‬Lev 25:5 2Kon 19:29 Jes 37:30 ‫ סיון‬m Siwan, 3e (later 9e) maand, mei/juni;
‫ סחף‬q wegspoelen; pt ‫ סחף‬Spr 28:3 Est 8:9; zie ‫חדש‬
(slagregen); ‫ סיחן‬nm Sichon, koning van de Amorieten;
ni weggespoeld worden; pf ‫ נסחף‬Jer 46:15 Num 21:21‡; ‫ סיחון‬Neh 9:22
onzeker;? lees ‫' נס חף‬de Apis is gevlucht'
parallel aan ‫' אביריך לא עמד‬uw Sterke ‫ סין‬nloc Sin, 1. woestijn van Elim en Sinai
Ex 16:1 Ex 17:1 Num 33:11 Num 33:12†;
2.
(Stier) hield geen stand'
Egyptische stad Eze 30:15 Eze 30:16; †
‫ סחר‬q rondtrekken (door een land), handel
drijven; pf ‫ סחרו‬Jer 14:18 rondzwerven; ipf ‫ סיני‬gent Sinieten Gen 10:17 1Kron 1:15†
‫ ויסחרו‬Gen 34:21, P ‫ תסחרו‬Gen 42:34; imp sf ‫ סיני‬nloc Sinai, P ‫סיני‬, de berg Ex 16:1‡
‫ וסחרה‬Gen 34:10; pt ‫ סחר‬koopman,
‫ סינים‬m Sinim, een ver land, China? Jes 49:12†
handelaar, pl ‫סחרים‬, cs ‫סחרי‬, sf ‫סחריך‬,
f ‫סחרת‬, sf ‫ סחרתך‬Eze 27:12+; Gen 23:16 ‫ סיס‬soort zwaluw Q Jer 8:7 K ‫ ;סוס‬vgl. ‫דרור‬
‫ כסף עובר לסחר‬gangbare munt; Spr 26:2

pealal heftig kloppen, te keer gaan; pf ‫ סיסרא‬nm Sisera, 1. veldheer van koning
‫ סחרחר‬Ps 38:11 Jabin; Re 4:2-Re 5:30 1Sam 12:9 Ps 83:10; 2.
‫ סחר‬m handel, winst; cs ‫סחר‬, sf ‫סחרה‬ Ezr 2:53 Neh 7:55

handel, koopwaar Jes 23:3 Jes 45:14 Spr 31:18; ‫ סיעא‬nm Sia, Siaha; ‫ סיעהא‬Ezr 2:44 Neh 7:47
winst, opbrengst Jes 23:18 Spr 3:14†
‫ סיר‬I. m/ f pot, ketel; pl ‫סירות‬, ‫סרת‬, ‫;סרות‬
1Kon 10:15 ‫? מסחר‬lees ‫מן סחר‬
Ex 16:3‡; m Eze 24:3, f 2Kon 4:38;
‫ סחרה‬f handelswaar; sf ‫ סחרת ידך‬Eze 27:15† II. m doorn; pl ‫ סירים‬Jes 34:13 Hos 2:8 Nah 1:10
‫ סחרה‬f burcht? bolwerk? Ps 91:4 Pr 7:6; in Hos 2:8 woordspeling met de twee
betekenissen;
‫ סחרחר‬heftig kloppen Ps 38:11, zie ‫סחר‬ III. m vishaak pl ‫ סירות‬Am 4:2
‫ סחרת‬f kostbaar soort vloersteen, P ‫סחרת‬ ‫ סירה‬f doorn, zie ‫סיר‬
Est 1:6†
‫ סית‬Job 2:3 ‫ תסיתני‬je hebt mij ertoe aangezet;
‫ סחש‬m opschot, spontaan opgroeiende zie ‫סות‬
planten, zie ‫סחיש‬
‫ סך‬m gedrang, stoet? Ps 42:5, zo verschillende
‫ סטים‬m overtredingen ? afvalligen ? Ps 101:3 vertalingen; onzeker; vgl. ‫ ;סך‬de
vgl. Hos 5:2 zie ‫שטים‬, zie ‫שוט‬
schuilplaats
‫ סיג‬m 'schuim' op gesmolten zilver, ‫ סך‬m loofhut, leger (van roofdier); sf ‫ סכו‬en
metaalslak als minderwaardig afval; pl
‫ ;סוכו‬vgl. ‫ ;סכה‬Klaagl 2:6 ‫;סכו = שכו‬
‫סיגים‬, ‫סגים‬, sf P ‫ ;סיגיך‬Jes 1:22 Jes 1:25;

281
‫ס‬
struikgewas als schuilplaats;
Jer 25:38 Ps 10:9 ‫ סככה‬nloc Sechacha in de woestijn van
Ps 27:5 schuilhut; Ps 76:3 Klaagl 2:6 tent Juda? Joz 15:61†
‫ סכה‬f hut, loofhut; cs ‫סכת‬, sf ‫סכתו‬, pl ‫ סכל‬pi tot een dwaasheid maken; verijdelen;
‫סכות‬, ‫ ;סכת‬Gen 33:17‡; loofhuttenfeest ipf ‫ ישכל‬Jes 44:25 met ‫ ;ש‬imp ‫סכל־‬
Lev 23:34‡;struikgewas (waar de leeuw 2Sam 15:31 verijdelen;
legert en loert) Job 38:40; schuilhut in de ni dwaas, goddeloos handelen; pf ‫נסכלת‬
wijngaard Jes 1:8 2Kron 16:9, P ‫ נסכלת‬1Sam 13:13, ‫נסכלתי‬

‫ סכות‬m Sikkut of Sakkut, Babylonische 2Sam 24:10 1Kron 21:8


hi dwaas handelen; pf ‫ הסכלת‬Gen 31:28,
godheid; Am 5:26†
‫ הסכלתי‬1Sam 26:21
‫ סכות‬I. nloc Sukkot, loc ‫ס !כתה‬, 1. in Gad
Gen 33:17 Joz 13:27 Re 8:5+;het dal Ps 60:8 ‫ סכל‬m dwaasheid, de dwazen; Pr 10:6†
Ps 108:8; 2. aan de Jordaan 1Kon 7:46 2Kron 4:17; ‫ סכל‬adj dwaas; pl ‫ ; סכלים‬Jer 4:22 Jes 5:21
3. legerplaats om de woestijn bij Egypte Pr 2:19 Pr 7:17 Pr 10:3 Pr 10:14†
Ex 12:37 Ex 13:20 Num 33:5+
‫ סכלות‬f dwaasheid; Pr 1:17 ‫ ;שכלות‬Pr 2:3
II. n ‫סכות בנות‬, Sukkot-Benot, 'hutten der Pr 2:12 Pr 2:13 Pr 7:25 Pr 10:1 Pr 10:13†
dochteren' verbasterde naam van een
Babylonische godheid 2Kon 17:30 ‫ סכן‬I.q verzorgen; ipf ‫יסכון‬, ‫יסכן‬, ‫ ;יסכן־‬pt
‫ סכן‬Jes 22:15 hofmaarschalk, ‫סכנת‬
‫ סכיים‬m Sukkieten, holbewoners van verzorgster 1Kon 1:2+; nuttig zijn, Job 15:3
Ethiopië, Egyptische huurlingen 2Kron 12:3† Job 22:2 Job 34:9 Job 35:3
‫ סכך‬q beschermen, afschermen; vgl. ‫שכך‬ hi gewend, vertrouwd raken of zijn; pf
'weven, vlechten' en ‫ ; סוך‬pf ‫ וסכת‬Ex 40:3, ‫ הסכנתה‬Ps 139:3, ‫ הסכנתי‬Num 22:30; inf abs
‫ סכתה‬Ps 140:8 Klaagl 3:43, ‫ שכותי‬Ex 33:22 met ‫ ההסכן‬Num 22:30 vragend: 'was ik dan
‫ ;ש‬ipf ‫ ויסכו‬1Kon 8:7; ipf sf ‫ תסכני‬Ps 139:13, gewoon zo te doen?' ; imp ‫ הסכן־נא‬gewen
‫ יסכהו‬Job 40:22; vlechten Ps 139:13; zich u Job 22:21
hullen in Klaagl 3:43; pt ‫סוכך‬ II.ni gevaar lopen; ipf ‫ יסכן‬Pr 10:9;
Eze 28:14+,Nah 2:6, ‫ סככים‬Ex 25:20 Ex 37:9 III.pu arm, verarmd zijn; pt ‫ מסכן‬Jes 40:20
1Kron 28:18;
‫ סכסך‬steken, prikken, zie ‫ סוך‬pilpal; pf
hi beschermen, afdekken; ipf ‫ יסך‬Ps 91:4, ‫ וסכסכתי‬Jes 19:2; ipf ‫ יסכסך‬Jes 9:10
‫ ויסך‬Ex 40:21 2Sam 12:20;Job 3:23 weg versperd;
‫ ותסך‬Ps 5:12; inf ‫ להסך‬1Sam 24:4; pt ‫מסיך‬ ‫ סכר‬I.ni gesloten worden, verstopt raken; ipf
Re 3:24; beschermen, afdekken Ps 5:12 Ex 40:21; ‫ יסכר‬Ps 63:12, ‫ ויסכרו‬Gen 8:2
zijn behoefte doen 1Sam 24:4 Re 3:24 pi overleveren; pf ‫ וסכרתי‬Jes 19:4;
po weven, vormen; ipf ‫ תסככני‬Job 10:11 zie II.q omkopen, zie ‫ ;שכר‬pt ‫ סכרים‬Ezr 4:5
‫שכך‬ ‫ סכת‬hi stil zijn, zwijgen; imp m ‫;הסכת‬
‫ סכך‬m scherm, barricade (bij belegering) Deut 27:9

Nah 2:6†

282
‫ס‬
‫ סל‬m korf, mand; P ‫סל‬, pl ‫סלים‬, cs ‫;סלי‬ ‫ סלי‬nm Sallai; P ‫סלי‬, 1. Neh 11:8 ‫גבי‬,
Gen 40:16‡ mogelijk geen eigennaam, zie ‫ גבי‬2.
Neh 12:20 = ‫ סלו‬Neh 12:7†
‫ סלא‬afwegen, betalen; zie ‫ ; סלה‬pt ‫מסלאים‬
Klaagl 4:2 ‫ סליחה‬f vergeving, pl ‫ ;סליחות‬Ps 130:4
Dan 9:9 Neh 9:17†
‫ סלא‬nloc Silla, 2Kon 12:21†
‫ סלד‬pi opspringen (van vreugde); ipf ‫אסלדה‬ ‫ סלכה‬nloc Salka, aan de grens met Basan
Deut 3:10 Joz 12:5 Joz 13:11 1Kron 5:11†
Job 6:10†

‫ סלד‬nm Seled, zoon van Nadab 1Kron 2:30† ‫ סלל‬q opwerpen, opstapelen; (een weg)
bouwen; ipf P ‫ וי !סלו‬Job 19:12 Job 30:12; imp
‫ סלה‬I.q verwerpen, afwijzen; pt ‫סלית‬ ‫ !סלו‬Jes 57:14 Jes 62:10 Ps 68:5 sf ‫ ס !לוה‬Jer 50:26
Ps 119:118; pp ‫ סלולה‬Jer 18:15, ‫ סללה‬Spr 15:19; (weg,
pi verwerpen; pf ‫ סלה‬Klaagl 1:15 dam) Jes 62:10 Jer 18:15 Spr 15:19‡
II.pu afgewogen worden, opwegen tegen, pilp hoog houden; imp sf ‫ סלסלה‬Spr 4:8;
betaald worden; ipf ‫ תסלה‬wordt hitpo verzet plegen; pt ‫ מסתולל‬Ex 9:17 zich
afgewogen Job 28:16 Job 28:19; pt mm verzetten;
‫ מסלאים‬Klaagl 4:2 vgl. ‫ סללה‬belegeringswal
‫ סלה‬pauze, accoord? 'sela' Hab 3:3 Ps 3:3‡; ‫ סללה‬f belegeringswal; ‫ סוללה‬Dan 11:15, pl
onduidelijke muzikale term ‫ ;סללות‬2Sam 20:15‡
‫ סלו‬nm Sallu; spelling wisselt: ‫סלוא‬, ‫סלא‬, ‫ סלם‬m ladder Gen 28:12†
‫סלי‬, ‫ ;שלוא‬1. hoofd van de priesters
Neh 12:7 = ‫ סלי‬Neh 12:20; 2. zoon van
‫ סלסלה‬f wijnrank?; pl ‫ סלסלות‬Jer 6:9†
Mesullam ‫ סלוא‬1Kron 9:7 = ‫ סלא‬Neh 11:7; 3. ‫ סלע‬m I. rots, klip; P ‫סלע‬, sf ‫סלעי‬, ‫סלעו‬,
familievorst van de Simeonieten Num 25:14= enz., pl ‫ ;סלעים‬Num 20:8‡;
Neh 11:7 ‫סלא‬ II. nloc Sela; 2Kon 14:7 Jes 16:1 Re 1:36, 'de
Rots' en andere plaatsen, b.v. 1Sam 23:28
‫ סלוא‬nm Salu Num 25:14= Neh 11:7 ‫ ;סלא‬zie
‫סלו‬ ‫ סלע המחלקות‬Rots der Ontkoming

‫ סלון‬m brem, doornstruik; pl ‫ ;סלונים‬Eze 2:6 ‫ סלעם‬m eetbare sprinkhaan, uitspr. /sol'am/;
Lev 11:22†
Eze 28:24†

‫ סלח‬q vergeven (zonden, schuld); met ‫ סלף‬pi omkeren, verdraaien / omverwerpen,


in het verderf storten; vgl. ‫ ;הפך‬ipf ‫יסלף‬
voorzetsel ‫ ;ל‬pf ‫ סלחת‬P ‫ סלחת‬Klaagl 3:42,
Job 12:19, ‫ ויסלף‬Spr 22:12, ‫ ויסלף‬Ex 23:8
‫ ;סלחתי‬ipf ‫יסלח‬, ‫ ;אסלח‬imp ‫סלח־נא‬
Deut 16:19 ‫ תסלף‬Spr 13:6 Spr 19:3; pt ‫מסלף‬
Num 14:19 Am 7:2, ‫ סלחה‬Dan 9:19; inf ‫סלח‬,
Spr 21:12†
‫ לסלוח‬Jes 55:7 pt ‫ סלח‬Ps 103:3; Ex 34:9‡
ni vergeven worden; ‫ נסלח‬Lev 4:20‡ ‫ סלף‬m verkeerdheid, onwaarachtig gedrag
‫ סלח‬adj vergevingsgezind Ps 86:5† Spr 11:3 Spr 15:4

283
‫ס‬
‫ סלק‬q opstijgen; (vaker in Aramees); ipf ‫ סנאה‬nm Senaä, familie Ezr 2:35 Neh 7:38 Neh 3:3
‫ אסלק = אסק‬Ps 139:8† ‫ סנבלט‬nm Sanballat, tegenstander van
‫ סלת‬f tarwegries, fijn meel (o.a. offergave); Nehemia's plannen; Neh 2:10-Neh 13:28
Gen 18:6‡
‫ סנה‬m braamstruik Ex 3:2;Ex 3:4,Deut 33:16†; vgl.
‫ סם‬m geurspecerij in wierook; steeds pl ‫סין‬
‫ קטרת סמים ;סמים‬geurige wierook; ‫ סנה‬nloc Senne, de steenklip tegenover
Ex 25:6‡
Bozez; 1Sam 14:4†
‫ סמגר נבו‬nm Samgar-Nebu; Babylonisch ‫ סנה‬nloc Sanna Joz 15:49 in ‫קרית־סנה‬
veldheer Jer 39:3†
‫ סנואה‬nm Sennua of Hassenua, ‫הסנואה‬,
‫ סמדר‬m knop, wijnbloesem; adv in bloei of Benjaminiet; Neh 11:9 1Kron 9:7†
in de knop; Hoogl 2:13 Hoogl 2:15 Hoogl 7:13†
‫ סנורים‬m verblinding, (tijdelijke?) blindheid
‫ סמך‬q steunen, de hand leggen op; pf ‫סמך‬, Gen 19:11 2Kon 6:18†
‫סמכה‬, ‫סמכת‬, ‫סמכו‬, sf: 3f+3m ‫סמכתהו‬
Jes 59:16, 3f+1 ‫ סמכתני‬Jes 63:5, ‫סמכתיו‬ ‫ סנחריב‬nm Sanherib, koning van Assyrië
2Kon 18:13‡
Gen 27:37; ipf ‫ויסמך‬, ‫יסמכו‬, sf ‫תסמכני‬
Ps 51:14; imp sf ‫ סמכני‬Ps 119:116; pt ‫סומך‬, ‫ סנסנה‬nloc Sansanna, in Zuid-Juda Joz 15:31†
pl cs ‫סמכי‬, pp ‫סמוך‬, ‫ ;סמוכים‬steunen,
‫ סנסנים‬m trossen van de dadelpalm; pl cs
leunen Am 5:19, de hand laten rusten (op
‫ ;סנסניו‬Hoogl 7:9†
offerdier) Lev 1:4; Gen 27:37 Ps 51:14
ondersteunen met zegen en geschenken; ‫ סנפיר‬m vin (van vis); Lev 11:9‡
ni leunen, steunen (steun ontvangen); pf ‫ סס‬m kleermot Jes 51:8†
‫ נסמכתי‬Ps 71:6, P ‫ נסמכו‬Jes 48:2; ipf ‫יסמך‬
Re 16:29 2Kon 18:21 Jes 36:6, ‫ ויסמכו‬2Kron 32:8
‫ ססמי‬nm Sismai, zoon van Eleasa 1Kron 2:40
pi steunen, kracht geven; imp sf ‫סמכוני‬ ‫ סעד‬q ondersteunen, verkwikken; pf ‫סעד‬
Hoogl 2:5 Spr 20:28; ipf‫ יסעד־‬Ps 104:15, sf ‫יסעדני‬,
Ps 94:18, ‫ יסעדך‬Ps 20:3, ‫ יסעדנו‬Ps 41:4,
‫ סמכיה‬nm Semakja, Semakjahu 1Kron 26:7† ‫ תסע !דני‬Ps 18:36; imp ‫ סעד‬Re 19:5+, ‫וסעדה‬
‫ סמל‬m (afgods-)beeld; ook ‫סמל‬, P ‫;סמל‬ 1Kon 13:7, ‫ וסעדו‬Gen 18:5, sf ‫ סעדני‬Ps 119:117;
Deut 4:16 Eze 8:3 Eze 8:5 2Kron 33:7 2Kron 33:15† inf sf ‫ לסעדה‬Jes 9:6
‫ סמן‬ni gemerkt, bestemd worden? in vakken? ‫ סעה‬q oprukken, aanstormen?; pt f ‫רוח סעה‬
onzeker; pt ‫ נסמן‬Jes 28:25† rukwind Ps 55:9†
‫ סמר‬q huiveren (haren recht overeind, ‫ סעיף‬I. m tak; pl sf ‫ ;סעפיה‬Jes 17:6 Jes 27:10†;
kippenvel) pf ‫ סמר‬Ps 119:120; II. m kloof, rotsspleet; cs ‫סעיף‬, pl cs ‫סעפי‬
pi als qal; ipf ‫ תסמר‬Job 4:15† Re 15:8 Re 15:11 Jes 2:21 Jes 57:5†

‫ סמר‬adj borstelig; ‫ ילק סמר‬de borstelige ‫ סעף‬pi snoeien, weghakken; pt ‫מ ס עף‬


sprinkhaan Jer 51:27† Jes 10:33†

284
‫ס‬
‫ סעף‬adj verachtelijk? wankelmoedig?; mm ‫ ספד‬q rouwen, doden betreuren; pf ‫ספדה‬,
‫ סעפים‬Ps 119:113 weifelaars † ‫ ;ספדו‬ipf ‫תספד‬, ‫אספדה‬, ‫ויספדו‬,
‫ סעף‬tak, rotsspleet; zie ‫סעיף‬ ‫ ;תספדו‬imp mm ‫ספוד‬, ‫ספדו‬, ff ‫ס !פדנה‬
Jer 49:3, inf abs ‫ספוד‬, cs ‫ ספוד‬Pr 3:4, ‫לספד‬,
‫ סעפה‬f tak, twijg; pl sf ‫ סעפתיו‬Eze 31:6 ‫ ;לספוד‬pt ‫סופדים‬, ‫ ;ספדים‬Gen 23:2‡
Eze 31:8†; Eze 31:5 ‫ סרעפתיו‬met ingevoegde ni beklaagd, betreurd worden; ipf ‫יספדו‬
‫ר‬ Jer 16:4 Jer 25:33
‫ סעפים‬m twee kanten? twee krukken? ‫ ספה‬q wegvagen, verdelgen;
1Kon 18:21; vgl ‫ שעפים‬Job 4:13 Job 20:2 i.v.m.vormverwarring zie ‫סוף‬, ‫אסף‬, ‫;יסף‬
overwegingen (onrustige gedachten) pf ‫ ספתה‬Jer 12:4, ‫ ספו‬Am 3:15 verdwijnen;
‫ סער‬q aanstormen; ipf ‫ יסערו‬Hab 3:14 pt ‫סער‬ ipf ‫ תספה‬Gen 18:23 Gen 18:24 Jes 7:20; inf
Jona 1:11 Jona 1:13; ‫ ספות‬Deut 29:18 verdelgen; Jes 30:1
ni opgejaagd, onrustig worden; ipf ‫יסער‬ toevoegen, zie ‫ לספות יסף‬Num 32:14
2Kon 6:11; toevoegen, zie ‫יסף‬, sf ‫ לספותה‬Ps 40:15
pi wegblazen, verdrijven; ipf ‫ואסערם‬ verdelgen;
Zach 7:14; ni verdelgd, weggevaagd worden; pf ‫נספה‬
po wegwaaien, vervliegen; ipf ‫יסער‬ 1Sam 26:10, ipf ‫ תספה‬Gen 19:15 Gen 19:17,
Hos 13:3; ‫ אספה‬1Sam 27:1, ‫ תספו‬Num 16:26 1Sam 12:25;
pu wegwaaien, weggeblazen worden; pf pt ‫ נספה‬Jes 13:15 Spr 13:23 1Kron 21:12; Gen 19:15
‫ סערה‬Jes 54:11 omkomen Spr 13:23 gegrepen worden
Jes 13:15;
‫ סער‬m storm; P ‫סער‬, sf P ‫שער ;סע !רך‬
hi ophopen; ipf ‫ אספה‬Deut 32:23 ?lees
Jes 28:2 met ‫ ;ש‬Jer 23:19‡
‫אספה‬, zie ‫ יסף‬hi
‫ סערה‬f storm; pl ‫סערות‬, cs ‫;סערות‬
2Kon 2:1‡
‫ ספח‬q toevoegen, inlijven; imp sf ‫ספחני‬
1Sam 2:36;
‫ סף‬I. m schaal, kom; cs ‫סף‬, P ‫סף‬, pl ‫ספים‬ ni zich aansluiten bij, pf ‫ ונספחו‬Jes 14:1;
Jer 52:19, ‫ ספות‬1Kon 7:50 2Kon 12:14, ‫ספות‬ pi bijvoegen, mengen (gif bij wijn); pt
2Sam 17:28; Ex 12:22; ‫ מספח‬Hab 2:15;
Zach 12:2 ‫ סף רעל‬schaal der bedwelming ( pu bij elkaar kruipen; ipf ‫ יספחו‬Job 30:7
anderen: drempel waarover men struikelt); hitp zich aansluiten, met voorzetsel ‫' ב‬bij';
zie ‫;רעל‬ inf ‫ הסתפח‬1Sam 26:19†
II. m drempel; cs ‫ סף‬P ‫סף‬, sf ‫ספי‬, ‫ספם‬,
pl ‫ ;ספים‬Re 19:27 1Kon 14:17 Jes 6:4 Eze 40:6
‫ ספחת‬f huiduitslag Lev 13:2 Lev 14:56†
Eze 40:7 Eze 41:16 Eze 43:8 Am 9:1 Sef 2:14; ‫שמרי‬ ‫ ספי‬nm Sippai, een Refaïet 1Kron 20:4 = ‫סף‬
‫ הסף‬drempelwachters 2Kon 12:10‡ 2Sam 21:18
III. nm Saf de Refaïet 2Sam 21:18 = ‫ספי‬ ‫ ספיח‬I. m opslag, wat vanzelf opkomt (in het
1Kron 20:4 jaar na de oogst); cs ‫ספיח‬, pl sf ‫;ספיחיה‬

285
‫ס‬
Lev 25:5 Lev 25:11 2Kon 19:29 Jes 37:30†; NB: pt ‫ סופר‬ambt: schrijver, secretaris,
II. m stortbui, pl cs ‫ ספיחיה‬Job 14:19† schriftgeleerde;
ni geteld worden, te tellen zijn; ipf ‫יספר‬,
‫ ספינה‬f schip Jona 1:5†
‫ ;יספרו‬Gen 16:10‡;
‫ ספיר‬m saffier of lazuursteen (lapis lazuli); pi vertellen, opsommen; pf ‫ספרתי‬, ‫;ספרו‬
Ex 24:10‡ ipf ‫יספר‬, ‫ויספר־‬, ‫ותספר‬, ‫ אספרה‬Ps 2:7, ‫י‬
‫ ספל‬m schaal, Re 5:25 Re 6:38† ‫ספרו‬, ‫יספרון‬, ‫תספרון‬, ‫נספר־‬, ‫נספרה‬
Jer 51:10, sf ‫ אספרנה‬Ps 145:6; imp ‫ספר‬,
‫ ספן‬q afdekken (met hout beschieten);
‫ספרה‬, ‫ ;ספרו‬inf ‫ ;ספר‬pt ‫מספר‬,
verbergen; ipf ‫ ויספן‬1Kon 6:9; pp ‫ספון‬
‫ ;מספרים‬Gen 24:66‡;
1Kon 7:7 Jer 22:14, ‫ וספן‬1Kon 7:3, ‫ ספונים‬Hag 1:4,
pu verteld worden; pf ‫ ספר‬Jes 52:15, ipf
‫ שפוני‬Deut 33:19 met ‫ ש‬i.p.v. ‫ ;ס‬ipf ‫;ויספן‬
‫ יספר‬Hab 1:5 Ps 22:31, ‫ היספר‬vragend
Deut 33:21 ‫' ספון‬daar lag zijn aandeel als
Ps 88:12 Job 37:20
leider verborgen'; onzeker
‫ ספן‬m afdekking, zoldering 1Kon 6:15† ‫ ספר‬I. m telling 2Kron 2:16†;
II. nloc Sefar in Arabië, Gen 10:30†
‫ ספף‬hitp op de drempel staan; inf ‫הסתופף‬
Ps 84:11†; vgl. ‫סף‬ ‫ ספר‬m geschrift; sf ‫ספרי‬, ‫ספרך‬, pl ‫;ספרים‬
1. brief 2Sam 11:14; 2. document Deut 24:1; 3.
‫ ספק‬I.q klappen, slaan; (van onvrede, boek Deut 17:18; G-ds boek Ex 32:32; 4. register
boosheid, rouw); zie ook ‫ שפק‬en ‫ספק‬, Gen 5:1;
‫ ;שפק‬pf ‫ ספקתי‬Jer 31:19, ‫ ספקו‬Klaagl 2:15; ‫( בספר‬op) schrift Ex 17:14;
sf ‫ ספקם‬Job 34:26; ipf ‫ יספק‬Num 24:10
Job 34:37, ‫ ישפק‬Job 27:23 met ‫ ;ש‬imp ‫ספק‬
‫ ספרד‬nloc Sefarad, Ob 20, ballingsoord, later
de naam voor Spanje
Eze 21:17; Jer 31:19 Eze 21:17 Num 24:10 Job 27:23
slaag geven, tuchtigen Job 34:26; ‫ ספרה‬f aantal, maat; pl ‫ ספרות‬Ps 71:15
hi handjeklap spelen? ipf ‫ ישפיקו‬Jes 2:6; zie ‫ ספרה‬f boekrol, sf ‫ ספרתך‬Ps 56:9†; vgl.
‫שפק‬ ‫ספר‬
II.q neertuimelen? pf ‫ ;וספק‬Jer 48:26 ‫וספק‬
‫' מואב בקיאו‬Moab tuimelt neer in zijn ‫ ספרוים‬nloc Sefarwaim, herkomst van
Samaritanen (Noord-Syrië ?) 2Kon 17:24‡
eigen braaksel',onzeker
‫ ספק‬m spot, afkeurend handgeklap; P ‫!ספק‬ ‫ ספרת‬nm Soferet Neh 7:57 Ezr 2:55† eigennaam
of: 'schrijversbureau', vgl. ‫קהלת‬
Job 36:18; zie ‫שפק‬
‫ ספר‬q tellen, schrijven pf‫ספר‬, ‫ספרה‬, enz.; ‫ סקל‬q stenigen;
pf ‫ וסקלתם‬Deut 22:24, sf ‫ וסקלתו‬Deut 13:11,
sf ‫ ;ספרם‬ipf ‫יספר‬, ‫תספר‬, ‫תספר־‬,
‫יספרו‬, ‫תספרו‬, sf ‫ ;אספרם‬imp ‫ספר‬, ‫ וסק !לני‬Ex 17:4, ‫ וסקלתם‬Deut 17:5, ‫וסקלוה‬
Deut 22:21; ipf ‫ ויסקלו‬Joz 7:25, sf ‫יסק !לנו‬
‫ ;ספרו‬inf ‫ ;לספר‬pt ‫סופר‬, ‫סופר‬, ‫ספרים‬,
Ex 8:22, ‫ ויסק !להו‬1Kon 21:13; imp sf ‫סק !להו‬
‫סופרי‬, ‫ ;ספרת‬schrijven 2Sam 8:17; tellen
1Kon 21:10; inf abs ‫ סקול‬Ex 19:13 Ex 21:28, inf
Gen 15:5;

286
‫ס‬
cs sf ‫ לסקלו‬1Sam 30:6; Ex 8:22‡; ‫ סריון‬m pantser (als wapenrusting) Jer 46:4
ni gestenigd worden; ipf ‫ יסקל‬Ex 19:13+; Jer 51:3†; Job 41:5 ‫ רסנו‬betekent mogelijk
pi stenen gooien / van stenen ontdoen; ipf hetzelfde
‫ ויסקל‬2Sam 16:6+, sf ‫ ויסק !להו‬Jes 5:2; imp ‫ סריס‬m eunuch, hoveling; cs ‫סריס‬, pl
mm ‫ סקלו‬Jes 62:10; met stenen gooien ‫סריסים‬, ‫ סריסי‬en ‫סריסי‬, sf ‫ סריסיו‬en
2Sam 16:6; van stenen ontdoen Jes 5:2‡
‫ ;סריסיו‬ontmande Jes 56:3 Jes 56:4; hoveling
pu gestenigd worden; pf ‫ סקל‬1Kon 21:14+ Gen 37:36‡
‫ סר‬adj mistroostig; f ‫ ;סרה‬1Kon 20:43 1Kon 21:4 ‫ סרן‬m as van het wiel 1Kon 7:30†
1Kon 21:5†
vgl. ‫ סור‬pt 'afkerig van', Job 1:1 ‫סר מרע‬ ‫ סרנים‬m Filistijnse vorsten; cs ‫סרני‬, sf
afkerig van kwaad ‫ ;סרניכם‬Joz 13:3‡

‫ סרב‬adj dwars, weerspannig; pl ‫סרבים‬ ‫ סרעפה‬f tak Eze 31:5, zie ‫סעפה‬
Eze 2:6† ‫ סרף‬pi lijk verbranden; vgl. ‫ ;שרף‬pt ‫מסרפו‬
‫ סרגון‬nm Sargon, koning van Assyrië Jes 20:1† degene die hem verbrandt Am 6:10

‫ סרד‬nm Sered zoon van Zebulon, gent ‫;סרדי‬ ‫ סרפד‬m distel? brandnetel? Jes 55:13†
Gen 46:14 Num 26:26† ‫ סרר‬q dwars, weerspannig zijn; pf ‫סרר‬
‫ סרה‬nloc Sira, de put 2Sam 3:26 pt ‫סורר‬, pl ‫סוררים‬, ‫ סררים‬, f
Hos 4:16
‫ סררת‬P ‫סוררת‬ ! , ‫( ;סררה‬dier) Hos 4:16;
‫ סרה‬I. f ophouden ‫ בלתי סרה‬Jes 14:6 zonder (zoon) Deut 21:18; (vrouw) Spr 7:11; (volk)
ophouden of: onontkoombaar Jes 1:23
II. f opstandigheid, weerspannigheid,
hardnekkig verzet; Jes 1:5 Jes 31:6 Jes 59:13 ‫ סתו‬m winter, regentijd Hoogl 2:11†
‫ עשק וסרה‬onderdrukking en afvalligheid; ‫ סתור‬nm Setur, stamvorst van Aser Num 13:13†
‫ דבר־סרה‬oproepen tot verzet Deut 13:6 ‫ סתם‬q dichtstoppen, verstoppen, ook
Jer 28:16 Jer 29:32; Deut 19:16 ?
verbergen; pf ‫ סתם‬2Kron 32:30; ipf ‫ויסתמו‬
III. adj mistroostig, zie ‫סר‬
2Kron 32:4, P ‫ יס !תמו‬2Kon 3:25, ‫תסתמו‬
‫ סרוח‬adj overhangend; pl ‫ ;סרחים‬vgl. ‫;סרח‬ 2Kon 3:19; imp ‫ סתם‬Dan 8:26 Dan 12:4; inf
Ex 26:13 Eze 23:15, languit liggend, ‫ לסתום‬2Kron 32:3; pp ‫ סתום‬Eze 28:3 Ps 51:8,
rondhangen? Am 6:4 Am 6:7 ‫ סתמים‬Dan 12:9; verbergen Eze 28:3 Dan 8:26
‫ סרח‬I.q afhangen, overhangen; ipf ‫תסרח‬ Ps 51:8;

Ex 26:12; pt f ‫ סרחת‬Eze 17:6; pp zie ‫סרוח‬ ni gedicht worden (muur); inf ‫להסתם‬
Neh 4:1
II.ni stinken, rotten; pf ‫ נסרחה‬Jer 49:7
pi verstoppen (bron); pf sf ‫סתמום‬
‫ סרח‬I. m overhangende rand Ex 26:12 Gen 26:15, ipf sf ‫ ויסתמום‬Gen 26:18
II. nloc Serach in ‫ תמנת סרח‬Joz 19:50
Joz 24:30 ‫ סתר‬pi verbergen; imp ‫ סתרי‬Jes 16:3
ni verborgen zijn/worden, zich verbergen;

287
‫ס‬
pf P ‫נסתר‬, ‫ נסתרה‬P ‫נס !תרה‬, ‫;נסתרנו‬ ipf P ‫ תסתתר‬Jes 29:14; pt
Deut 31:17‡
ipf ‫יסתר‬, ‫יסתר־‬, ‫אסתר‬, ‫ ;יסתרו‬imp ‫ מסתתר‬1Sam 23:19‡
‫ ;הסתר‬inf ‫הסתר‬, pt ‫נסתר‬, ‫נסתרים‬, ‫ סתר‬m schuilplaats; P ‫ !סתר‬, sf ‫סתרי‬, ‫סתרו‬,
‫ ;נסתרות‬zich verbergen Gen 4:14, verborgen pl ‫ בסתר ;סתרים‬in het geheim, heimelijk
zijn Job 3:23; pt ff verborgen dingen Deut 29:28; Deut 13:7; verhulling: omhulsel Ps 18:12, sluier
pu verborgen; pt ‫ מסתרת‬Spr 27:5; Job 24:15; beschutting, toevlucht: Jes 16:4
hi verbergen; pf ‫הסתיר‬, ‫והסתרתי‬, sf
‫ירני‬
! ‫ ;הסת‬ipf ‫יסתיר‬, ‫ויסתר‬, sf ‫ירני‬ ! ‫;י ס ת‬ ‫ סתרה‬f bescherming, schuilplaats Deut 32:38;
imp ‫ ;הסתר‬inf abs ‫הסתר‬, cs ‫לסתר‬ zie ‫סתר‬
Jes 29:15 i.p.v. ‫ ;להסתיר‬pt ‫ מסתיר‬Jes 8:17; ‫ סתרי‬nm Sitri, zoon van Uzziël Ex 6:22
hitp zich verborgen houden; pf ‫הסתרתי‬

‫ע‬
‫ ע‬de letter ‫עין‬, getalswaarde 70 Ex 3:12; 5. onderdanig zijn 2Kon 18:7
ni bewerkt, gediend, vereerd worden;
‫ עב‬I. m balk, dakspar? ; cs ‫עב‬, pl ‫;עבים‬
pf P ‫ נעבד‬Pr 5:8, ‫ נעבדתם‬Eze 36:9; ipf ‫יעבד‬
1Kon 7:6 Eze 41:25 Eze 41:26†
elders: wolk;
Eze 36:9 Eze 36:34†
II. m dichtheid, wolk; cs ‫ עב‬Ex 19:9, elders
pu (werk) uitgevoerd worden; pf ‫עבד‬
‫ ;עב‬pl ‫עבים‬, art ‫העבים‬, cs ‫אבי‬, sf ‫;עביו‬
Deut 21:3 Jes 14:3;
ook ‫ עבות‬2Sam 23:4 Ps 77:18; bossen,
hi doen werken, dienstbaar maken,
kreupelhout Jer 4:29; dichtheid van wolken
slavenwerk laten doen; pf ‫העביד‬,
‫ עב הענן‬Ex 19:9; ‫ עבי שחקים‬zware
bewolking 2Sam 22:12; ‫מתי עב‬J ‫ ב‬Jes 14:14 ‫העבדתני‬, ‫ העבדתיך‬Jer 43:23 en ‫והעבדתיך‬
Jer 17:4; ipf ‫ ויעבד‬2Kron 34:33, ‫ ויעבדו‬Ex 1:13;
boven de wolkenhoogten; wolk (poëtisch)
inf ‫ להעביד‬2Kron 2:17, pt mm ‫ מעבדים‬Ex 6:5
1Kon 18:44‡
vermoeien, lastig vallen Jes 43:23 Jes 43:24‡
‫ עב‬m balk, zie ‫עב‬
‫ עבד‬m werk, daad; pl sf ‫ ועבדיהם‬Pr 9:1†
‫ עבד‬q werken, dienen; pf ‫עבד‬, enz.; sf ‫עבדו‬, (aramisme)
‫עבדך‬, ‫ ;עבדום‬ipf ‫יעבד‬, ‫אעבד‬, sf ‫יעב !דני‬,
‫ ;נעבדנו‬onregelmatig ‫ תעבדם‬Ex 20:5; imp ‫ עבד‬I. m dienaar, knecht, slaaf; P
‫ !עבד‬, sf
‫עבד‬, ‫עבוד‬, ‫עבדו‬, P ‫ע !בדו‬, sf ‫עב !דהו‬ ‫ ;עבדי‬pl ‫עבדים‬, cs ‫עבדי‬, pl ‫עבדיך‬,
1Kron 28:9; inf abs ‫עבד‬, cs ‫עבד־‬, sf ‫;עבדו‬
‫ עבד עבדים ;עבדיהם‬de laagste knecht;
Gen 9:25‡;
pt ‫ ;עבד‬1. werken, arbeid doen Ex 20:9; 2.
werk opleggen, tewerk stellen (slaven) Pr 9:1 ‫' עבדיהם‬hun daden', zie ‫עבד‬
Ex 1:14; 3. dienen 2Sam 16:19, 3. vereren

288
‫ע‬
II. nm Ebed, 1. vader van Gaäl, Re 9:26- ‫ עבד מלך‬nm Ebed-Melek, Ethiopiër aan het
Re 9:35 2. zoon van Jonatan Ezr 8:6 hof van Sedekia, Jer 38:7+
‫ עבדא‬nm Abda, 1. vader van Adoniram ‫ עבד נגו‬nm Abednego = Azarja, gezel van
1Kon 4:6 2. zoon van Sammua Neh 11:17 = Daniël Dan 1:7
‫עבדיה‬ ‫ עבה‬q dik, vet zijn; pf ‫ עבה‬1Kon 12:10
‫ עבד אדום‬nm Obed-Edom 2Sam 6:10 ?= de 2Kron 10:10, ‫ עבית‬Deut 32:15†
zanger 1Kron 15:18; 2Kron 25:24 zijn familie ‫ עבוט‬m pand, borg; sf ‫ ;עבטו‬Deut 24:10-
‫ עבדאל‬nm Abdeël, vader van Selemja Deut 24:12†
Jer 36:26†
‫ עבור‬m opbrengst Joz 5:11 Joz 5:12†; overigens
‫ עבדה‬f werk, dienst; ook ‫( עבודה‬in als voorzetsel: ‫ בעבור‬of ‫ בעבר‬wegens,
Kronieken); cs ‫אבדת‬, sf ‫עבדתי‬, omwille van, om te Gen 27:10‡
‫ ;עבדתכם‬1. slavernij Ex 2:23; 2. werk, arbeid ‫ עבות‬I. adj dichtbegroeid, lommerrijk; f
(op het land) Ps 104:14; 3. werk, resultaat ‫ ;עבתה‬Eze 6:13 Eze 20:28 Lev 23:40 Neh 8:15†
Jes 28:21 Jes 32:17; 4. (tempel-)dienst Ex 27:19
II. f strik, touw Eze 3:25‡, zie ‫עבת‬
Num 4:47; 5. paleisdienst, bediening 1Kron 26:30
‫ עבט‬I.q pand nemen, geven; ipf ‫תעבט‬
‫ עבדה‬f slaven, dienstvolk; Gen 26:14 Job 1:3† ‫ עבט‬Deut 24:10
Deut 15:6; inf
‫ עבדון‬I. nm Abdon, 1. zoon van Hillel, hi uitlenen; pf ‫ והעבטת‬Deut 15:6; ipf
rechter Re 12:13-Re 12:15; 2. 1Kron 8:23; 3. ‫ תעביטנו‬Deut 15:8; inf abs ‫ העבט‬Deut 15:8;
1Kron 8:30 1Kron 9:36; 4. 2Kron 34:20† II.pi vervlechten, door elkaar laten lopen;
II. nloc Abdon in Aser Joz 21:30 1Kron 6:59 ipf ‫ יעבטון‬Joël 2:7
‫ עבדות‬f slavernij, onderworpenheid; sf ‫ עבטיט‬f pand (onderpand voor schulden)
‫עבדתנו‬, ‫ ;עבדתם‬Ezr 9:8 Ezr 9:9 Neh 9:17† Hab 2:6†

‫ עבדי‬nm Abdi; 1. Merariet 1Kron 6:29 ‫ עבי‬m dikte; sf ‫ ;עביו‬1Kon 7:26 Jer 52:21 2Kron 4:5;
2Kron 29:12; 2. Elamiet Ezr 10:26 dichtheid Job 15:26; 2Kron 4:17 gietvorm? zie
‫ עבדיאל‬nm Abdiël, vader van Achi ‫ מעבה‬1Kon 7:46
1Kron 5:15† ‫ עבר‬q overstromen, oversteken, voorbijgaan,
langsgaan, verdergaan; q ‫עבר‬, enz., sf
‫ עבדיה‬nm Obadja, ook ‫ ;עבדיהו‬1. de profeet
Ob 1; 2. een held van David 1Kron 12:9; 3. ‫ ;עברו‬ipf ‫יעבר‬, ‫יעבר־‬, ‫אעברה‬, sf
hofmaarschalk van Achab 1Kon 18:3- ‫ יעברנהו‬Jer 5:22, ‫ יעברום‬Jer 8:13; imp ‫עבר‬,
1Kon 18:16; 4. zoon van Uzzi 1Kron 7:3; 5. zoon
‫עברי‬, ‫ ;עברו‬inf abs ‫עבור‬, cs ‫עבר‬, sf
van Asel 1Kron 8:38; 6. zoon van Semaja ‫ ;עברו‬pt ‫ עבר‬Job 6:15 Deut 3:23; ‫כסף עובר‬
gangbare munt 2Kon 12:5
1Kron 9:16 1Kron 9:44; 7. 1Kron 9:44; 8. vader van
ni doorwaad worden; ipf ‫ יעבר‬Eze 47:5†;
Jismaja 1Kron 27:19; 9. overste onder Josafet
pi bespringen, bevruchten; pf ‫ ;עבר‬ipf
2Kron 17:7; 10. een leviet 2Kron 34:12
‫ ;ויעבר‬Job 21:10; 1Kon 6:21 overheen laten

289
‫ע‬
lopen? ‫ עברה‬f voorde, doorwaadbare plaats
hi doen oversteken, enz.; pf ‫ ;העביר‬ipf 2Sam 19:19†
‫ ;יעביר‬imp ‫ ;העבר‬inf ‫ ;העביר‬pt ‫;מעביר‬ ‫ עברה‬f overmaat; cs ‫עברת‬, sf ‫;עברתו‬
1. doen oversteken, laten doorgaan overmoed, zelfoverschatting Jes 16:6 Jer 48:30;
2Sam 19:19; 2. laten voorbijgaan Eze 37:2;
brutaliteit Spr 21:24; overmaat van woede,
inhalen 1Sam 20:36; 3. (bericht, sjofar) door verbolgenheid Gen 49:7 Jer 7:29
het land doen gaan Lev 25:9; 4. tot
overtreding brengen 1Sam 2:24; 5. toewijden ‫ עברי‬I. adj Hebreeuws; mm ‫עברים‬, ‫עבריים‬,
(aan G-d) Ex 13:12; 6. door het vuur laten f ‫עבריה‬, ff ‫ ;עבריות‬Gen 14:13‡
gaan (offeren aan Moloch) Deut 18:10 II. nm Ibri, een Leviet 1Kron 24:27
2Kon 16:3; ‫ עברים‬nloc Abarim in Moab, ten zuiden van
NB: Gen 47:21 ‫? העביר‬lees ‫' העביד‬maakte de berg Nebo; ‫ ;הר העברים‬Num 27:12
dienstbaar'; mogelijk ook 2Sam 12:31 'stelde Num 33:47 Num 33:48 Jer 22:20†
hen te werk'; vgl.NBV'04; Eze 39:11 ‫ גי העברים‬mogelijk dezelfde
hitp zich laten gaan, zich te buiten gaan; plaats
wordt wel als aparte stam gezien; pf
‫ עברן‬nloc Ebron Joz 19:28 ?= Abdon †
‫ ;התעבר‬ipf ‫ ;ותתעבר‬pt ‫;מתעבר‬
overmoedig Spr 14:16, woedend Ps 78:21 ‫ עברנה‬nloc Abrona aan de kust van de
Ps 78:59 Deut 3:26 Spr 26:17; Spr 20:2 ‫מתעברו‬ Schelfzee Num 33:34 Num 33:35†
‫ חוטא נפשו‬wie zich te buiten gaat jegens ‫ עבש‬q verschrompelen, verdrogen; pf ‫עבשו‬
hem = wie hem trotseert verspeelt zijn Joël 1:17
leven?
‫ עבת‬pi in elkaar draaien (zoals men een touw
‫ עבר‬I. m overkant, tegenoverliggend gebied; vlecht); vgl. ‫ עבט‬Joël 2:7; pf sf ‫ויעב !תוה‬
sf ‫ ;עברו‬pl cs ‫ ;עברי‬sf ‫ עבריו‬Jer 49:32 Mi 7:3
1Kon 5:4; ‫ עבריהם‬Ex 32:15 de beide zijden van
‫ עבת‬m touw, strik; sf ‫עבתו‬, pl ‫עבתים‬,
de tafels; ‫ לעברו‬recht voor zich uit Jes 47:15;
‫עבותים‬, ‫עבתת‬, ‫ ;עבתות‬Ex 28:14‡;
‫ אל־עבר פניו‬recht voor zich uit Eze 1:9
vervlochte twijgen Eze 19:11 ‫=? עבתים‬
‫ מעבר ל‬aan de overkant van, voorbij,
‫עבת‬, zie ‫עב‬
verder dan;
‫ עבר הנהר‬Neh 2:7 over de Eufraat = ‫ עג‬nm Og 1Kon 4:19, zie ‫עוג‬
Palestina en Syrië ‫ בעברי הנהר‬Jes 7:20 in ‫ עגב‬q hunkeren, begerig verlangen; pf ‫עגבה‬
het land ten westen van de Eufraat; P ‫ ע !גבה‬Eze 23:12; ipf ‫ ותעגב‬Eze 23:5,
Eze 23:7
‫ בעברי פי־פחת‬Jer 48:28 aan de overkant van ‫ ותעגבה‬Eze 23:16; pt ‫ עגבים‬Jer 4:30 vrijers
de opening van de kuil; ?beter: ‫בצרי‬
‫ פי־פחת‬in de rotswanden in diepe holen?
‫ עגב‬m rietfluit Job 30:31, zie ‫עוגב‬
II. nm Eber, vader van Joktan Gen 10:24; ‫ עגבה‬f begeerte, geslachtsdrift; sf ‫עגבתה‬
anderen Num 24:24‡ Eze 23:11

290
‫ע‬
‫ עגבים‬m de liefde; Eze 33:31 ‫עגבים בפיהם‬ ‫עדי‬, ‫עדיך‬, enz.; Gen 31:44‡; ‫ עד בליעל‬een
woorden van liefde in hun mond; Eze 33:32 waardeloze getuige Spr 19:28; ‫עד כזבים‬
‫ שיר עגבים יפה קול‬een liefdeslied, schoon mijnedige Spr 21:28; ‫ עד שקר‬valse
van klank getuigenis Ex 20:16; ‫ יבאהו עד‬hij zal het als
bewijsstuk aanvoeren Ex 22:12
‫ עגה‬f broodkoek, ongezuurd; cs ‫עגת‬, pl
‫עגות‬, ‫ ;עגת‬Gen 18:6 Ex 12:39 Num 11:8 1Kon 17:13 ‫ עד‬I. m eeuwigheid; P ‫ עד‬Ex 15:18; ‫אבי עד‬
1Kon 19:6 Eze 4:12 Hos 7:8† vader van eeuwig; Jes 9:5; ‫הררי־עד‬
eeuwenoude bergen Hab 3:6; ‫ לעד‬Ps 21:7
‫ עגול‬adj rond 2Kron 4:2, zie ‫עגל‬
Jes 30:8 voor eeuwig; ‫ עדי־עד‬voorgoed
‫ עגור‬m trekvogel (gierzwaluw?) ; Jes 38:14 Ps 83:18; ‫ לעלם ועד‬Ex 15:18; ‫ מני־עד‬Job 20:4
Jer 8:7† van oudsher, altijd al;
‫ עגיל‬m ring (in het oor); pl ‫ ; עגילים‬Num 31:50 II. m buit, prooi Gen 49:27; Sef 3:8 ‫? לעד‬lees
Eze 16:12† ‫ לעד‬als getuige?; ‫ עד־שלל‬Jes 33:23 ?lees
‫' עור‬de blinden maken buit'; Can'48;
‫ עגל‬m jonge stier, kalf; sf ‫עגלך‬, du ‫עגלים‬, pl
III. prep/conj tot, totdat (van tijd of plaats);
‫עגלים‬, cs ‫ ;עגלי‬Ex 32:4‡; f koekalf, zie ‫עגלה‬
lange vorm ‫ עדי‬Num 24:20; sf ‫ עדי‬Num 23:18
‫ עגל‬adj rond; ook ‫עגול‬, ff ‫ ;עגלות‬1Kon 7:23- maar zie ‫ עדיו ;עד‬Jes 45:24; ‫ עדיך‬Mi 4:8;
1Kon 7:35;1Kon 10:19 2Kron 4:2† ‫ עדיכם‬Job 32:12;
‫ עגלה‬f wagen, kar; sf ‫עגלתו‬, pl ‫עגלת‬, cs enkele voorbeelden:
‫ ;עגלת‬Gen 45:19‡ ‫ עד‬tot Gen 3:19; ‫ ועד‬tot en met = en ook;
Gen 6:7;
‫ עגלה‬I. f koekalf, jonge koe; cs ‫עגלת‬, sf
‫ עד בא השמש‬Ex 22:25 voor zonsondergang
‫עגלתי‬, pl ‫ עגלות‬Gen 15:9+;
‫ עד־אשר‬totdat Deut 2:14; ‫ עד־כי‬totdat
II. nf Egla, vrouw van David, 'Koetje';
Gen 26:13;
2Sam 3:5 1Kron 3:5†
‫ עד־בלתי שמים‬Job 14:12 tot er geen hemel
‫ עגלון‬I. nm Eglon, koning van Moab Re 3:12+; meer is;
II. nloc Eglon in Juda Joz 10:3+ ‫ עד־אשר לא יבאו‬Pr 12:1 zolang de kwade
‫ עגלים‬nloc En-Eglaim Eze 47:10 ‫עין עגלים‬ dagen niet komen
'Bron van de twee kalveren' Job 1:18 ‫עוד = עד‬

‫ עגם‬q bekommerd, treurig zijn; pf ‫עגמה‬ ‫ עד‬m woord, getuigenis?; pl sf ‫ ;עדי‬Num 23:18
Job 30:25† ‫ האזינה עדי‬aanhoor wat ik te zeggen heb;
anderen: 'neig uw oor tot mij', voorzetsel,
‫ עגן‬ni verhinderd worden te hertrouwen; ipf zie ‫עד‬
2ff ‫ תעגנה‬Ruth 1:13†
‫ עד‬adv nog Gen 19:12, zie ‫עוד‬
‫ עגר‬m trekvogel, zie ‫עגור‬
‫ עדא‬nm Iddo 1Kon 4:14; = ‫עדו‬
‫ עד‬m getuige, getuigenis; zie ook ‫עד‬
i.v.m.vormen; sf ‫עדי‬, pl ‫עדים‬, cs ‫עדי‬, sf ‫ עדד‬nm Oded, zie ‫עודד‬

291
‫ע‬
‫ עדה‬I.q overheenstappen; pf ‫ עדה‬Job 28:8; 'hoe langer hoe mooier', of ?lees ‫בעת עדים‬
hi over het hoofd doen = kleed uittrekken; 'je werd een groot meisje', zie ‫עדה‬
pt ‫ מעדה‬Spr 25:20; ‫ עדיא‬nm Adaja K Neh 12:16 Q zie ‫ עדו‬Iddo
II.q zich tooien, mooi maken ; pf 2f ‫עדית‬
Eze 16:11; ipf ‫ תעדה‬Jes 61:10, ‫ ותעד‬Hos 2:15, ‫ עדיאל‬nm Adiël, 1. 1Kron 4:36; 2. 1Kron 9:12; 3.
1Kron 27:25
‫ תעדי‬Jer 4:30‡, sf ‫ ואעדך‬Eze 16:11 'ik zal je
sieren'; imp ‫ עדה‬Job 40:10 ‫ עדיה‬nm Adaja; ook ‫ ;עדיהו‬1. grootvader
‫ עדה‬f onreinheid, menstruatie; pl ‫עדים‬ van Josias 2Kon 22:1; 2. zoon van Bani
Ezr 10:29; 3. Ezr 10:39; 4. Neh 11:5; 5. zoon van
Jes 64:5
Jerocham Neh 11:12 1Kron 9:12; 6. 1Kron 6:26; 7.
‫ עדה‬I. f menigte, verzameling van volk, zoon van Simi 1Kron 8:21; 8. 2Kron 23:1
vergadering, gemeente; cs ‫עדת‬, sf ‫עדתי‬,
‫עדתך‬, enz.; (Israel) Ex 12:3‡; (volkeren) ‫ עדין‬nm Adin Ezr 2:15
Jer 6:18 Ps 7:8 (anderen) Ps 68:31 Re 14:8; ‫ עדין‬I. adj wellustig (die het er goed van
(ongunstig) bende Ps 22:17; (goden) Ps 82:1; neemt), f ‫ עדינה‬Jes 47:8†; vgl. ‫;עדן‬
II. f getuige, getuigenis; Gen 21:30 Gen 31:52 II. nm Adin Ezr 2:15‡
Joz 24:27; zie ‫;עד‬
‫ עדינא‬nm Adina, generaal van David
III. f verordening, gebod van G-d; pl ‫עדות‬,
1Kron 11:42†
‫עדתיו‬, zie ‫עדות‬, ook vertaald als
getuigenissen ‫ עדינו‬nm Adino, de Esniet, generaal van
David 2Sam 23:8†
‫ עדה‬nf Ada; 1. vrouw van Lamech Gen 4:19; 2.
van Esau Gen 36:2 ‫ עדיתים‬nloc Aditaim in Juda Joz 15:36†
‫ עדו‬nm Iddo; ook ‫ עדוא‬en ‫ ;עדא‬1. een ‫ עדלי‬nm Adlai, vader van Safat, P ‫עדלי‬
ziener 2Kron 12:15 ?= 2Kron 9:29 ‫ ;יעדו‬2. een 1Kron 27:29†

Leviet 1Kron 6:6; 3. grootvader van Sacharja ‫ עדלם‬nloc Adullam, in de vlakte van Juda
Zach 1:1 Joz 12:15‡ gent ‫ עדלמי‬Gen 38:1+
‫ עדות‬f getuigenis; ook ‫ ;עדת‬pl ‫עדות‬, sf ‫ עדן‬hitp genieten, het er goed van nemen; vgl.
‫עדתיו‬, ‫עדתיך‬, uitspr. /edot-/ en ‫עדותיו‬, ‫ ; עדין‬ipf ‫ ויתעדנו‬Neh 9:25†
‫עדותיך‬, uitspr. /edwot-/ Ps 81:6; wetsteken:
‫ עדן‬adv tot nog toe; Pr 4:3, nu nog steeds ‫עדנה‬
de tafelen Ex 16:34‡; verordering, gebod of
Pr 4:2 = ‫עד־הנה‬
wet van G-d Deut 4:45‡;Ps 119:14+
‫ עדן‬I. nloc de hof van Eden Gen 2:8-Gen 4:16
‫ עדי‬m sieraad, opsmuk; P ‫עדי‬, sf ‫עדיו‬,
Jes 51:3 Eze 28:13 Eze 31:9+; Joël 2:3; zie ook ‫עדן‬
‫עדיה‬, ‫עדיך‬, ‫ עדים‬pl ‫ ; עדיים‬Ex 33:4 Ex 33:5
Ex 33:6 2Sam 1:24 Jes 49:18 Jer 2:32 Jer 4:30 Eze 7:20
II. nm Eden, zoon van Joach 2Kron 29:12
Eze 16:7 Eze 16:11 Eze 23:40 Ps 32:9†;
2Kron 31:15;
Eze 16:7 ‫' בעדי עדיים‬tot grote sierlijkheid',
III. m lust, heerlijkheid; pl ‫עדנים‬, sf ‫עדני‬,
‫ ;עדניך‬2Sam 1:24 ‫ עם עדנים‬weelderig;

292
‫ע‬
Ps 36:9 ‫ עדניך‬een stroom van lieflijkheden; ‫ עדריאל‬nm Adriël, schoonzoon van Saul
Jer 51:34 ‫ מעדני‬van mijn lekkernijen 1Sam 18:19 2Sam 21:8†

‫ עדן‬nloc Eden, een streek onder Assyrisch ‫ עדשים‬f linzen; pl; Gen 25:34 2Sam 17:28
beheer 2Kon 19:12 Jes 37:12 Eze 27:23;† 2Sam 23:11 Eze 4:9†

‫ עדנא‬nm Adna Neh 12:15 Ezr 10:30; = ‫עדנה‬ ‫ עדת‬f getuigenis, verordening, zie ‫עדות‬
Ezr 10:30
‫ עוא‬nloc Awwa 2Kon 17:24, zie ‫עוה‬
‫ עדנה‬f lust, verlangen naar ‫ עוב‬hi in donkere wolken hullen; ipf ‫יעיב‬
geslachtsgemeenschap Gen 18:12† Klaagl 2:1; †
‫ עדנח‬nm Adnach, medestander van David ‫ עובד‬nm Obed, 1. zoon van Ruth en Boaz
1Kron 12:21
Ruth 4:17-Ruth 4:22;1Kron 2:12;
2. 1Kron 11:47; 3.
‫ עדעדה‬nloc Adada in Zuid-Juda Joz 15:22; vader van Jehu 1Kron 2:37 1Kron 2:38; 4. zoon
vgl. LXX Arouel, ?lees ‫ערערה‬ van Semaja 1Kron 26:7; 5. vader van Azarja
‫ עדף‬q overschieten, over zijn, teveel zijn; pt 2Kron 23:1

‫עדף‬, ‫עדפת‬, ‫ ;עדפים‬Ex 26:12+ overhangen; ‫ עובל‬nloc Obal, streek en volk in Arabië
Ex 16:23 Lev 25:27 Num 3:46+
over, teveel zijn; Gen 10:28 en 1Kron 1:22 ‫עובל =? עיבל‬
hi teveel hebben, de maat doen overlopen; ‫ עוג‬q bakken (plat rond brood); zie ‫ ;עגה‬ipf
pf ‫ העדיף‬Ex 16:18 2m+3f ‫ ;תעגנה‬Eze 4:12†
‫ עדר‬I.q ordenen, in gelid opstellen; vgl ‫ערך‬ ‫ עוג‬nm Og, ook ‫ עג‬1Kon 4:19, koning van
pt mm cs ‫ עדרי‬1Kron 12:39, inf ‫לעדר‬ Basan Num 21:33‡
1Kron 12:34;
II.ni met de hak bewerkt worden; ipf ‫יעדר‬ ‫ עוגב‬m rietfluit, panfluit; sf ‫ ;עגבי‬Gen 4:21
Jes 5:6, ‫ יעד !רון‬Jes 7:25; Ps 150:4 Job 21:12 Job 30:31†

III.ni ontbreken, achterblijven, uitblijven; ‫ עוד‬veel afwijkende vormen; vgl. ook ‫;יעד‬
pf ‫ נעדר‬1Sam 30:19, P ‫ נעדר‬Jes 40:26 Sef 3:5, pi omgeven (rondom inspinnen?); pf 3pl+1
‫ נעדרה‬Jes 34:16; pt ‫ נעדר‬2Sam 17:22, f ‫ עודני‬Ps 119:61;
‫ נעדרת‬Jes 59:15; hi plechtig verzekeren, getuigen, herhalen,
pi laten ontbreken, achterwege laten ipf vermanen, waarschuwen; laten getuigen
‫ יעדרו‬1Kon 5:7 Jer 32:10‡; pf ‫ העיד‬2Kon 17:15, ‫ העד‬Gen 43:3,

‫ עדר‬I. m kudde; sf ‫עדרו‬, pl ‫עדרים‬, cs ‫עדרי‬, ‫ידת‬! ‫ הע‬Neh 9:34 en ‫ הע !דת‬Ex 19:23, ‫העדתי‬
Deut 8:19 en ‫ העידתי‬Deut 4:26; ‫ העידו‬Neh 9:26;
sf ‫ עדריהם‬Gen 29:2‡; ‫ שרקות עדרים‬Re 5:16
fluitspel bij de kudden; ipf ‫ ויעד‬2Kon 17:13, ‫ תעיד‬1Sam 8:9, ‫ו !תעד‬
Neh 9:29, ‫ ואעד‬Jer 32:10, ‫ ואעיד‬Neh 13:15,
II. nloc Eder in Zuid-Juda Joz 15:21†;
III. nm Eder zoon van Musi 1Kron 23:23 ‫ ואעידה‬Deut 31:28, ‫ ואעידה‬Neh 13:21, ‫ועעיד‬
Neh 13:15, ‫ ואעד‬Jer 32:10, ‫ ואעד‬1Kon 2:42;
1Kron 24:30†
‫ ויעידו‬2Kron 24:19; ipf sf ‫ אעידך‬Klaagl 2:13 zie
‫ עדר‬nm Eder, P ‫ עדר‬1Kron 8:15† NB, ‫ ויעדהו‬1Kon 21:10, ‫ ויעדהו‬1Kon 21:13,

293
‫ע‬
‫ ותעדהו‬2Kron 24:19, ‫ ותעידני‬Job 29:11; imp (zondigen); pf ‫ העוה‬2Sam 19:20, ‫העוו‬
‫ העידו‬Am 3:13; inf abs ‫ העד‬Gen 43:3 Jer 11:7; Jer 3:21; ‫ העויתי‬2Sam 24:17 Job 33:27, ‫העוינו‬
pt ‫ מעיד‬Deut 32:46; 1Kon 8:47‡; inf abs ‫ העוה‬Jer 9:4; inf ‫בהעוותו‬
NB: Klaagl 2:13 ‫? מה־אעידך‬lees ‫מה אערך‬, 2Sam 7:14; het recht verdraaien Job 33:27; de
zie ‫' ערך‬vergelijken' weg = hun gedrag verkeerd maken Jer 3:21
ho gewaarschuwd zijn; pf ‫ הועד‬Ex 21:29; ‫ עוה‬nloc Awwa of Iwwa, zie ‫עוה‬
pil overeind, staande houden; ipf ‫יעדד‬
Ps 146:9; pt ‫ מעודד‬Ps 147:6; ‫ עוה‬I. f verwoesting, puinhoop Eze 21:32†;
hitpol staande blijven; ipf 1pl P ‫ונתעודד‬ II. nloc Awwa of Iwwa, herkomst van
Ps 20:9 nieuwe Samaritanen; ‫ עוא‬2Kon 17:24, ‫עוה‬
2Kon 18:34 2Kon 19:13 Jes 37:13
‫ עוד‬adv nog, nog steeds, weer, opnieuw; soms
‫ ;עד‬sf ‫עודי‬, ‫עודך‬, ‫עודנו‬, ‫ עדנו‬Job 8:12; ‫ עוז‬q toevlucht zoeken, schuilen; inf ‫לעוז‬
Jes 30:2;
Gen 4:25‡; Job 1:18 ‫ עד‬lees ‫ ;עוד‬ontkennend:
‫ לא עוד‬niet nog eens, niet meer Gen 8:21 hi (zich) in veiligheid brengen; pf ‫העיז‬
Jes 10:31; imp ‫ העז‬Ex 9:19, ‫ העיזו‬Jer 4:6, ‫העזו‬
Deut 34:10;
Jer 6:1; †
*Enkele voorbeelden:
Num 22:30 ‫ מעודך‬uw hele leven (en nu nog); ‫ עויל‬m knaap; pl ‫עוילים‬, ‫ ;עויליהם‬Job 19:18
Gen 48:15 ‫ מעודי‬vanaf dat ik besta; Job 21:11; deugnieten, parallel aan ‫רשעים‬
Gen 25:6 ‫ בעודנו חי‬al bij zijn leven; Job 16:11, vgl. ‫עול‬
Jes 28:4 ‫ בעודה לכפו‬terwijl zij (de vijg) nog
‫ עוים‬I. gent Awwieten, 1. oude kustbewoners
in zijn hand is
bij Gaza Deut 2:23 Joz 3:13; 2. immigranten uit
‫ עודד‬nm Oded, ook ‫ ;עדד‬1. vader van de Awwa, zie ‫ ;עוה‬2Kon 17:31;
profeet Azarja 2Kron 15:1; 2. een profeet III. nloc Awwim Joz 18:23
2Kron 28:9
‫ עוית‬nloc Awit in de bergen van Edom
‫ עוה‬q verkeerd doen, zondigen; zie ook ‫עות‬ Gen 36:35; 1Kron 1:46 K ‫עיות‬
verdraaien; pf ‫ עותה‬Est 1:16, ‫ עוינו‬Dan 9:5;
‫ עול‬I.pi onrechtvaardig handelen; ipf ‫יעול‬
ni gebogen (verbogen, verkeerd) zijn; pf
Jes 26:10; pt ‫ מעול‬Ps 71:4;
‫ נעויתי‬ik ben gebogen, Ps 38:7; Jes 21:3 II.q zogen (koeien); pt ff ‫ עלות‬Gen 33:13
‫ נעויתי משמוע‬ik krimp ineen als ik het 1Sam 6:7 1Sam 6:10 Jes 40:11 Ps 78:21
hoor; pt m cs ‫ נעוה לב‬Spr 12:8 verdraaid van
verstand, warhoofd; f cs ‫נעות מרדות‬ ‫ עול‬m onrechtvaardig, slecht mens; Sef 3:5
1Sam 20:30 verkeerd van tucht, bandeloze Job 18:21+; Job 16:11 ‫ עויל‬mogelijk hetzelfde
vrouw; ‫ עול‬m onrecht, ongerechtigheid; cs ‫עו ל‬
pi omkeren (verkeerd doen gaan), overhoop Eze 28:18, sf ‫ ;עולו‬Lev 19:15‡
halen (verwoesten); vgl. ‫ ;הפך‬pf ‫עוה‬
‫ עול‬m zuigeling; ook ‫ ;על‬sf ‫ ;עולה‬Jes 49:15
Klaagl 3:9 Jes 24:1, sf ‫ עותו‬Pr 7:13 zie ‫ עות‬pi ;
Jes 65:20
hi verkeerd doen gaan, zich misdragen

294
‫ע‬
‫ עולה‬f onrecht, verkeerdheid, slechtheid; ‫ עונתם‬f hun voren, hun zonden? Q Hos 10:10
vormen wisselend; ‫ עו !לתה‬Ps 92:16 Eze 28:15 zie ‫ ; עון‬K ‫ ;עינתם‬vgl. Hos 10:4 ‫' תלם‬vore'
Ps 125:3; ‫ עולה‬Jes 61:8, ‫עלתה‬
! Job 5:16; ‫ עועים‬m bedwelming, duizeling Jes 19:14†
2Sam 3:34 ‫ בני עולה‬booswichten;‡
i.v.m.verwarring vgl. ‫עלה‬, ‫עלה‬, ‫עול‬ ‫ עוף‬I.q vliegen; vgl. ‫ יעף‬i.v.m.vormen; pf
‫ ועפו‬Jes 11:14; ipf ‫יעוף‬, ‫וי! עף‬, ‫וי !עף‬, ‫תעוף‬,
‫ עולה‬I. f offer, zie ‫;עלה‬ ‫ אעופה‬Ps 55:7, ‫ יעפו‬Hab 1:8, ‫תעופינה‬
II. f slechtheid, zie ‫;עולה‬ Jes 60:8, ‫ ונעפה‬Ps 90:10; inf ‫ עוף‬Job 5:7, ‫לעוף‬
III. ff zogende koeien, zie ‫עול‬ Spr 26:2; pt ‫ עפה‬Zach 5:1+, ‫ עפות‬Jes 31:5;
‫ עולל‬m klein kind; ook ‫עולל‬, pl ‫ עללים‬en vliegen, zweven Job 5:7; vervliegen Job 20:8;
‫עוללים‬, enz., sf ‫עולליהם‬, ‫עולליה‬, ‫;עולליך‬ hi doen wegvliegen; ipf ‫' התעיף‬als je je
1Sam 15:3 Jer 6:11 Klaagl 1:5; voor de geboorte oog laat vliegen' Spr 23:5 met ‫' ה‬als, indien'
gestorven Job 3:16‡ pol vliegen, fladderen; ipf ‫ יעופף‬Gen 1:20
voor Jes 3:12 zie ‫עלל‬ Jes 6:2; inf sf ‫ בעופפי חרבי‬Eze 32:10 als mijn
zwaard vliegt? of zie ‫ ;עפף‬pt ‫מעופף‬
‫ עוללות‬napluk, zie ‫עללות‬
Jes 14:29
‫ עולם‬m eeuwigheid; soms ‫ ;עלם‬pl ‫עולמים‬, hitp heenvliegen; ipf ‫ יתעופף‬Hos 9:11;
cs ‫ עולמי‬Jes 45:17; vroeger, de voortijd, II.q duister zijn; ipf 3f ‫( תעפה‬al is het)
'olim' Deut 32:7; eeuwige tijd, het hiernamaals donker Job 11:17; of lees ‫' תעפה‬duisternis'
Pr 12:5; ‫לעלם‬, ‫ לעולם‬voor altijd Ex 19:9;
‫ לעילום‬voor eeuwig 2Kron 33:7; ‫ מעולם‬van ‫ עוף‬m vogel, gevogelte Gen 1:21‡, al wat vliegt
Lev 11:20
oudsher Gen 6:4; ‫ עולמים‬adv voor eeuwig
1Kon 8:13 ‫ עד־עולמי עד‬in alle eeuwigheid ‫ עופרת‬f lood, zie ‫עפרת‬
Jes 45:17
‫ עוץ‬q overleggen, een plan beramen; imp ‫עצו‬
NB: de moderne betekenis 'wereld' komt Re 19:30 Jes 8:10†
nog niet voor.
‫ עוץ‬I. nm Us of Uz, 1. eerste zoon van Aram
‫ עון‬I.q huilen? wonen? pf ‫ וענה‬Jes 13:22, zie Gen 10:23 1Kron 1:17; 2.
eerstgeborene van
‫ענה‬ Nahor Gen 22:21; 3. kleinzoon van Seïr
II.q beloeren? Q 1Sam 18:9, zie ‫עין‬ Gen 36:28 1Kron 1:42;
‫ עון‬m zonde, misdaad, schuld; ook ‫ ;עוון‬cs II. nloc het land Us Job 1:1 Jer 25:20 Klaagl 4:21
‫עון‬, sf ‫עונו‬, 2f ‫עונכי‬, ‫עוני‬, ‫ = עונינו‬pl sf ergens in het zuid-oosten?
‫עונתינו‬, ‫ = עוניך‬pl sf ‫ ;עונתיך‬pl ‫עונות‬, sf ‫ עוק‬hi doen wankelen; volgens anderen: doen
‫עונתם‬, ‫עונתיכם‬, enz.; misdaad, kraken; ipf ‫תעיק‬, pt ‫ מעיק‬Am 2:13†
overtreding 2Sam 22:24; gevolg: schuld, straf:
‫ נשא עון‬de schuld dragen Num 18:1 Gen 4:13 ‫ עור‬I.pi blind maken, verblinden; pf ‫ ;עור‬ipf
‫ ;יעור‬Ex 23:8 Deut 16:19 2Kon 25:7 Jer 39:7 Jer 52:11;
‫ עונה‬f bijslaap, zie ‫ענה‬ II.ni ontbloot zijn; ipf ‫ תעור‬Hab 3:9, zie
‫ עונן‬tovenaar, waarzegger, zie ‫ענן‬ ‫ מעור‬en ‫;ערוה‬

295
‫ע‬
III.q wakker zijn, wakker worden; imp ‫ עורת‬f blindheid, van een dier Lev 22:22†
‫עורה‬, ‫ ;עורי‬pt ‫ ; ער‬Re 5:12 Jes 51:9 Hab 2:19 ‫ עוש‬q te hulp snellen; imp mm ‫ עושו‬Joël 4:11
Zach 13:7 Ps 7:7 Ps 44:24 Ps 57:9 Ps 59:5 Ps 108:3
of lees ‫' חושו‬haast u'
Hoogl 4:16 Hoogl 5:2 Job 34:29 Mal 2:12†; Job 41:2
‫? יעורנו‬lees hifil ‫יעירנו‬ ‫ עות‬I.pi krom buigen, fig. het recht verbuigen,
ni gewekt worden; pf ‫ ;נעור‬ipf ‫יעור‬, ‫;יערו‬ onrecht doen; pf sf ‫ עותו‬Pr 7:13, ‫עותני‬
Job 19:6, ‫ עותוני‬Ps 119:78; ipf ‫ יעות‬Ps 146:9
Jer 25:32 Jer 6:22 Jer 50:41 Joël 4:12 Zach 2:17 Zach 4:1
Job 8:3 Job 34:12; inf ‫ לעות‬Am 8:5 Klaagl 3:36;
Job 14:12;
pil prikkelen, in beweging brengen, pu verbogen, krom; pt ‫ מעות‬Pr 1:15;
opwekken; pf ‫עורר‬, ‫עוררתי‬, sf ‫;עוררתיך‬ hitp krom worden; pf ‫ והתעותו‬Pr 12:3;
ipf ‫תעורר‬, ‫ ;תעוררו‬imp ‫ עוררה‬Ps 80:3; inf II.q ondersteunen? onzeker; inf Jes 50:4
‫ ;עורר‬Zach 9:13 Hoogl 2:7+;Jes 14:9 Job 3:8 ‫? לעות את־יעף דבר‬lees ‫ לענות‬om de
Spr 10:12; (sterkte) laat geprikkeld, opgewekt vermoeide te ondersteunen met een woord
worden Ps 80:3; (wapen) zwaaien 2Sam 23:18 (van troost)?
1Kron 11:11 1Kron 11:20 Jes 10:26 ‫ עותה‬f onderdrukking, onrecht ? sf ‫עותתי‬
hi prikkelen, (gevoelens) wekken, (vuur) Klaagl 3:59†
aanstoken; pf ‫העיר‬, ‫העירותי‬, sf ‫;העירתהו‬
‫ עותי‬nm Utai, 1. 1Kron 9:4 zie ‫ ;עתיה‬2. Ezr 8:14†
ipf ‫יעיר‬, ‫יער‬, ‫אעירה‬, ‫ תעירו‬ipf sf
‫ויעירני‬, ‫ יעירנו‬Job 41:2; inf ‫; בהעיר = בעיר‬ ‫ עז‬f geit; pl ‫עזים‬, sf ‫ ;עזיך‬zie ook ‫;שעיר‬
imp ‫העירה‬, ‫ ;העירו‬pt ‫מעיר‬, sf ‫;מעירם‬ Gen 15:9‡; geitenhaar Ex 26:7 Ex 35:26 Ex 36:14
Zach 4:1 Hoogl 2:7+; aanzetten tot vliegen? Num 31:20 1Sam 19:13 1Sam 19:16

Deut 32:11; stoken (vuur) Hos 7:4, enz.; ‫ עז‬adj sterk, krachtig; m P‫עז‬, f ‫עזה‬, mm
hitp zich ergeren, geprikkeld, in beweging ‫עזים‬, ff ‫עזות‬, mm cs ‫ ;עזי‬Num 13:28‡; hard
gebracht worden; pf ‫ התעררתי‬Job 31:29 ? 2Sam 22:18; hardvochtig Jes 19:4;
lees ‫התרועעתי‬, zie ‫ ;רוע‬ipf ‫ יתערר‬Job 17:8 ‫עז = עז‬, m kracht Gen 49:3 Am 5:9;
zich ergeren; imp ‫ התעוררי‬Jes 51:17 Num 21:24 ?lees ‫ יעזר‬Jazer, nloc, vgl.
ontwaak, wees waakzaam; pt ‫מתעורר‬ Num 21:32; soms ‫עז = עז‬, m kracht Gen 49:3
Jes 64:6 die in beweging komt; Am 5:9 e.a.
pilp ipf ‫ יעוערו‬lees ‫ יערערו‬Jes 15:5, zie
‫ עז‬m kracht; ook ‫עוז‬, cs ‫עז‬, ‫עז־‬, sf ‫עזי‬, ‫עזך‬,
‫רוע‬
‫ עזה‬Hab 3:4 = ‫עזו‬, ‫ עזמו‬hun sterkte Ps 89:18;
‫ עור‬adj blind; mm ‫עורים‬, ff ‫ עורות‬Ex 4:11‡ ook ‫ עזי‬uitspr. /ozzi/ Ex 15:2 en ‫ עזך‬uitspr.
‫ עור‬m huid, vel, leer; sf ‫אורי‬, ‫ארו‬, ‫ערה‬, /ozzecha/ Ex 15:13; toevlucht, bescherming
‫עורם‬, ‫ערנו‬, pl ‫ערות‬, sf ‫ ;ארתם‬Gen 3:21‡ Ex 15:2 Jes 12:2‡

‫ עורון‬m blindheid Deut 28:28 Zach 12:4† ‫ עזא‬nm Uzza, 1. zoon van Abinadab 2Sam 6:3-
2Sam 6:8;1Kron 13:7-1Kron 13:11;2. de hof van
‫ עורים‬m ezels, K Jes 30:6 Q ‫ ;עירים‬zie ‫עיר‬ Uzza 2Kon 21:18+ ?= ‫ ;עזריה‬3. enkele
Niet in BHS
anderen Ezr 2:49 Neh 7:51 1Kron 6:14 1Kron 8:7†

296
‫ע‬
‫ עזאזל‬m zondebok Lev 16:8-Lev 16:26† ‫ עזובה‬nf I. nf Azuba; 1. moeder van Josafat
(oorspronkelijk woestijndemon) 1Kon 22:42; 2.vrouw van Kaleb 1Kron 2:18;
II. f verlaten gebied Jes 6:12, zie ‫ עזב‬pp
‫ עזב‬I.q achterlaten, loslaten, in de steek laten;
onthouden (niet geven); pf ‫עזב‬, P ‫עזב‬, ‫ עזוז‬m macht, geweld; cs ‫עזוז‬, sf ‫עזוזו‬
‫ עזבו‬P ‫עז! בו‬, enz.; sf ‫עזב !תני‬, ‫ ;ועזבתים‬ipf Jes 42:25 Ps 78:4; wondermacht Ps 145:6†
‫יעזב‬, ‫יעזוב‬, ‫ יעזב־‬Gen 2:24, ‫אעזב‬, ‫אעזבה‬, ‫ עזוז‬I. adj machtig, krachtig Ps 24:8;
‫נעזבה‬, ‫ תעזבו‬P ‫תע !זבו‬, sf ‫יעזבנה‬, ‫יעזבך‬, II. m coll de sterken, de helden Jes 43:17†
‫אעזבך‬, enz.; imp ‫עזב‬, ‫עזבה‬, ‫עזבו‬, sf
‫ ;עזבוה‬inf abs ‫ עזוב‬Ex 23:5, cs ‫עזוב‬, sf ‫ עזור‬nm Azzur, zie ‫עזר‬
‫ עזבה‬2Kon 8:6 = ‫' עזבה‬het verlaten door ‫ עזז‬q sterk, stoer zijn; ipf ‫ יעוז‬Dan 11:12, ‫יעז‬
haar', ‫ עזבך‬Jer 2:17, ‫ ;עזבכם‬pt ‫עזב‬, cs ‫עזבי‬ Ps 9:20, ‫ תעז‬Ps 89:14, ‫ ו !תעז ידו‬Re 3:10 'zijn
Zach 11:17 'die de kudde verlaat', niet 'mijn hand werd sterk' = hij kreeg de overhand;
verlater'; f ‫עזבת‬, mm ‫עזבים‬, cs ‫עזבי‬, sf imp ‫ עוזה‬Ps 68:29; inf ‫ בעזוז‬Spr 8:28 bij het
‫עזביו‬, ‫ ;עזביך‬pp ‫עזוב‬, ‫עזובה‬, cs ‫עזובת‬ sterk zijn van
Jes 17:9; ook nf Azuba 1Kon 22:42 Deut 32:36 hi een brutaal, onbeschaamd gezicht zetten;
e.a.; ‫' עצור ועזוב‬vastgehouden en pf ‫ העז‬Spr 21:29, ‫ העזה‬Spr 7:13
vrijgelaten' = iedereen;
‫ עזז‬nm Azaz, vader van Bela 1Kron 5:8†
Ex 23:5 duister; ? je zult hem zeker helpen
(met afladen?)' veronderstelt: ‫עזור תעזר‬ ‫ עזזיהו‬nm Azazjahu; verschillende personen;
ni verlaten, overgelaten worden; pf ‫נעזב‬ 1. muzikant 1Kron 15:21; 2. vader van Hosea
Neh 13:11; ipf ‫ תעזב‬Lev 26:43 Jes 7:16, ‫ת !עזב‬ 1Kron 27:20; 3. opziener 2Kron 31:13

Job 18:4; ‫ יעזבו‬Jes 18:16; pt ‫ נעזב‬Jes 27:10 ‫ עזי‬nm Uzzi, 1. priester, voorvader van Ezra
Ps 37:25, f ‫ נעזבה‬Jes 62:12, ff ‫ נעזבות‬Eze 36:4; 1Kron 5:31 1Kron 5:32 1Kron 6:36 Ezr 7:4; 2.
zoon
pu verlaten; pf P ‫ עזב‬Jes 32:14, f ‫עזבה‬ van Tola 1Kron 7:2 1Kron 7:3; 3. zoon van Bela
Jer 49:25; 1Kron 7:7; 4. zoon van Mikri 1Kron 9:8; 5.
II.q pleisteren ‫ ויעזבו‬Neh 3:8 Neh 3:34 nakomeling van Asaf Neh 11:22; 6. priester
‫ עזבון‬m koopwaar, (wat schepen achterlaten uit de familie van Jechaja Neh 12:19; 7.
voor verkoop); pl sf ‫ עזבוניך‬Eze 27:12- zanger Neh 12:42
Eze 27:33† ‫ עזיא‬nm Uzija, de Asteratiet 1Kron 11:44†
‫ עזבוק‬nm Azbuk, vader van Nechemja ‫ עזיאל‬nm Uzziël, 1. zoon van Kehat Ex 6:18‡;
Neh 3:16† gent ‫ עזיאלי‬Num 3:27; 2. zoon van Jisi
‫ עזגד‬nm Azgad; Ezr 2:12 Ezr 8:12 Neh 7:17 1Kron 4:42; 3. zoon van Bela 1Kron 7:7; 4. zoon

Neh 10:16† van Heman 1Kron 25:4 ook ‫ עזראל‬1Kron 25:18;


5. zoon van Jedutun 2Kron 29:14; 6. bouwer
‫ עזה‬nloc Gaza, de stad Gen 10:19‡; loc ‫עז! תה‬ aan de muur Neh 3:8
Re 16:1; gent ‫ עזתי‬Joz 13:3 Re 16:2
‫ עזיה‬nm Uzzia, ook ‫עזיהו‬, 1. koning van
‫ עזה‬nm Uza; zie ‫עזא‬ Juda 2Kon 15:13‡; ook ‫ עזריה‬Azarja; 2. zoon

297
‫ע‬
van Achimaäs 1Kron 6:9, = ‫ עזריה‬1Kron 6:21 3. ‫ עזר‬nm Azzur; ook ‫ ;עזור‬1. vader van de
zoon van Charim, ‫ עזיה‬Ezr 10:21 zonder profeet Chananja Jer 28:1; 2. vader van
dageesj in ‫ ;ז‬4. vader van Ataja Neh 11:4 Jaäzanja Eze 11:1; 3. Neh 10:18
‫ עזיזא‬nm Aziza, zoon van Zattu Ezr 10:27† ‫ עזרא‬nm Ezra, 1. de priester Ezr 7:1‡; 2.
opgetrokken met Zerubbabel Neh 12:1
‫ עזמות‬nm Azmawet, 1. held van David
Neh 12:13; 3. Neh 12:33
2Sam 23:31 1Kron 11:33;
?en 1Kron 12:3 1Kron 27:25;
2. zoon van Jehoadda 1Kron 8:36 1Kron 9:42; 3. ‫ עזראל‬nm Azarel, 1. Korachiet 1Kron 12:7; 2.
nloc ook ‫ ;בית־עזמות‬Neh 7:28 Neh 12:29 van de elfde zangersgroep 1Kron 25:18 =
Ezr 2:24 ‫ עזיאל‬1Kron 25:4; 3. stamhoofd van Dan
1Kron 27:22; 4. Neh 11:13 Neh 12:36; 5. Ezr 10:41
‫ עזן‬nm Azzan, vader van Paltiël Num 34:26†
‫ עזניה‬f zwarte gier? zeearend? (onrein); ‫ עזרה‬I. f omheining, voorhof van de tempel =
Lev 11:13 Deut 14:12†
‫ חצר‬2Kron 4:9-2Kron 6:13;
II. f afzetting, omloop om het altaar;
‫ עזק‬pi omspitten; ipf ‫ ויעזקהו‬Jes 5:2† Eze 43:14-Eze 45:19
‫ עזקה‬nloc Azeka in Juda Joz 10:10‡ ‫ עזרה‬I. f hulp, bijstand; cs ‫עזרת‬, sf ‫עזרתי‬,
‫ עזר‬q helpen, te hulp komen; pf ‫עזר‬, ‫עזרת‬, enz.; lange vorm ‫ עז !רת‬Ps 60:13 Ps 108:13 en
‫עזרו‬, enz.; sf ‫ עזרך‬1Kron 12:19, ‫ ;עזר !תני‬ipf ‫ עז !רתה‬Ps 44:27 Ps 63:8 Ps 94:17, cs ‫עזרת‬
‫יעזר‬, ‫ יעזר־‬Jes 50:7, ‫ יעזרו‬P ‫ ;יעזרו‬ipf sf Jes 31:2, sf ‫ עזרתך‬Nah 3:9, enz.;
‫יעזרה‬, ‫יעזרך‬, ‫ ;ויעז !רכם‬imp sf ‫עזרני‬, II. nm Ezra 1Kron 4:17 = Ezer 1Kron 4:4
‫ עזרנו‬Joz 10:6‡, ‫ עזרוני‬Joz 10:4; inf abs ‫עזור‬, ‫ עזרי‬nm Ezri, zoon van Kelub 1Kron 27:26;
inf cs ‫לעזר‬, sf ‫לעזרו‬, ‫ ;לעזרני‬pt ‫עזר‬ zie ook ‫ עזר‬m 'hulp' en nm 'Ezer'
1Kon 20:16‡, ‫ עוזר‬Jes 31:3‡, sf ‫עזרך‬
1Kron 12:19, mm cs ‫עזרי‬, sf ‫עזריו‬, ‫עזריה‬,
‫ עזריאל‬nm Azriël, 1. familiehoofd 1Kron 5:24;
2. vader van Jerimot van Naftali 1Kron 27:19;
enz.; pp ‫ עזור‬Jes 31:3; helpen, bijstaan
3. vader van Seraja Jer 36:26†
Job 26:2 Gen 49:25;
ni hulp krijgen; pf ‫ נעזרתי‬Ps 28:7; ipf ‫יעזרו‬ ‫ עזריה‬nm Azarja, ook ‫ ;עזריה‬1.
Dan 11:34 1Kron 5:20; inf ‫ להעזר‬2Kron 26:15; Uzzia,koning van Juda 2Kon 14:21‡; zie ‫;עזיה‬
hi helpen; pt ‫ הם מעזרים‬2Kron 28:23 ?lees 2. een gezel van Danië Dan 1:6; 3. zoon van
‫' הם עזרים‬zij helpen' Josafat 2Kron 21:2; 4. en anderen; populaire
naam in Esra en Nehemia
‫ עזר‬m I. m helper, hulp; sf ‫ עזרי‬etc; Gen 2:18‡;
‫ לעזר‬tot hulp Jes 30:5; ‫ עזריקם‬nm Azrikam, 1. vader van Seraja
II. nm Ezer; 1. vader van Chusa 1Kron 4:4 = 1Kron 3:23; 2. zoon van Asel 1Kron 8:38
‫ עזרה‬1Kron 4:17; 2. aanhanger van David 1Kron 9:44; 3. leviet (Merariet) 1Kron 9:14; 4.
1Kron 12:10; 3. zoon van Jesua Neh 3:19 paleisoverste 2Kron 28:7; 5. leviet Neh 11:15†
‫ עזרת‬f hulp Ps 60:13 Ps 108:13, zie ‫עזרה‬

298
‫ע‬
‫ עט‬m pen, (schrijfstift, griffel); Jer 8:8 Jer 17:1 verzwakt (dier) Gen 30:42, ‫עטפים‬
Ps 45:2 Job 19:24† (kinderen) Klaagl 2:19;
ni versmachten, verkwijnen; inf ‫= בעטף‬
‫ עטה‬I.q bedekken, (zich) hullen; pf ‫ועטה‬
Jer 43:12 maar zie II, ‫ ועטו‬Mi 3:7; ipf ‫יעטה‬
‫ בהעטף‬Klaagl 2:11
hi zwak zijn; inf ‫ בהעטיף‬Gen 30:42
Lev 13:45‡, ‫ תעטה‬Eze 24:17+, ‫ יעטו‬Ps 71:13
hitp versmachten, zich zwak voelen ( met
Ps 109:29, ‫ תעטו‬Eze 24:22; inf abs ‫עטה‬
Jes 22:17; pt ‫ עטה‬1Sam 28:14 Ps 104:2, sf ‫ועטך‬
‫ רח‬of ‫ ) נפש‬ipf ‫ תתעטף‬Ps 77:4 Ps 143:4; P
Jes 22:17 de bovenlip bedekken (teken van ‫ תתעטף‬Ps 107:5; inf ‫ בהתעטף‬Ps 142:4
Jona 2:8 cs ‫ בהתעטפם‬Klaagl 2:12
rouw) Lev 13:45 Eze 24:17; zich hullen
1Sam 28:14; ‫ עטר‬q omringen, omgeven, omsingelen; ipf
Hoogl 1:7 ‫' כעטיה‬als een gesluierde' of lees ‫ תעטרנו‬Ps 5:13; pt ‫ עטרים‬1Sam 23:26;
‫' כטעיה‬als een die rondzwerft'; pi een krans vlechten of met kroon sieren;
hi bedekken, hullen, ipf als qal; pf ‫העטית‬ pf ‫ שעטרה‬Hoogl 3:11, ‫ עטרת‬Ps 65:12; ipf
Ps 89:46; ipf ‫ יעטה‬Ps 84:7; sf ‫ יעטני‬Jes 61:10 ‫ תעטרהו‬Ps 8:6; pt sf ‫ המעטרכי‬Ps 103:4 die u
heeft mij gehuld; bekroont; pt ‫ מעטירה‬Jes 23:8 die kronen
II.q pakken?; pf ‫ ;ועטה‬ipf ‫ ;יעטה‬inf abs uitdeelt, of ?lees: pu pt ‫ מעטרה‬de
‫עטוה‬, pt sf ‫;ועטך‬ bekroonde, de kroondraagster
Jer 43:12 NBG'51: inwikkelen; NBV'04:
‫ עטרה‬I. f kroon, krans; cs‫עטרת‬, pl ‫עטרות‬,
ontluizen; ‫ עטרת‬2Sam 12:30‡; ‫ עטרת צבי‬Jes 28:5 een
Jes 22:17 NBG'51: inwikkelen; NBV'04:
sierlijke kroon;
oppakken II. nf Atara 1Kron 2:26
‫ עטוף‬adj verzwakt, uitgeput, pl ‫עטפים‬ ‫ עטרות‬nloc Atarot, 1. in Gad Num 32:3
Gen 30:42 Klaagl 2:19 zie ‫עטף‬ Num 32:34;2. in noord Efraim Joz 16:7; 3. in
‫ עטין‬m lendenen? Job 21:24 ‫עטיניו מלאו ח !לב‬ zuid Efraim Joz 16:2 = ‫ עטרות אדר‬Atrot-
zijn lendenen vol vet? of ?lees ‫עטמיו מלאו‬ Adar Joz 16:5 Joz 18:13; 4. ‫עטרות בית יואב‬
‫ חלב‬schenkel, bovenbeen Atrot-Bet-Joab in Juda 1Kron 2:54; 5.
‫ עטישה‬f hatsjie!, het niesen; pl sf ‫עטישתיו‬ ‫ עטרות־שופן‬Atrot-Sofan in Gad Num 32:35
Job 41:10 ‫ עי‬m steenhoop, puinhoop; pl ‫עיים‬, ‫עיין‬
‫ עטלף‬m vleermuis (onrein); pl ‫עטלפים‬ Mi 3:12, ‫ ;עיי‬Jer 26:18 Mi 1:6 Ps 79:1 Num 21:11;
1Kon 9:8 2Kron 7:21 ‫? עלין‬lees ‫;עיין‬
Lev 11:19 Deut 14:18 Jes 2:20†
Job 30:24 ‫' בעי‬aan een puinhoop de helpende
‫ עטף‬I.q (zich) hullen; (omslaan als een hand reiken'? zie ‫טבע‬
kleed); ipf ‫ יעטף־‬Ps 73:6; ‫ יעטפו־בר‬Ps 65:14
hullen zich in graan; ipf ‫ יעטף‬Job 23:9 ‫ עי‬nloc Ai, de koningstad van Kanaan bij
Betel; met lidwoord ‫' העי‬De Puinhoop', zie
afbuigen;
II.q versmachten, zwak worden; ipf ‫יעטוף‬ ‫ ;עי‬Gen 12:8 Gen 13:3 Joz 7:2+;Ezr 2:28 Neh 7:32;
Neh 11:31 ‫ ;עיה‬Jer 49:3 ‫' שדדה־עי‬Ai (de
Jes 57:16 Ps 102:1; inf ‫ בעטף‬Ps 61:3; pp ‫עטוף‬

299
‫ע‬
puinhoop) is verwoest' ?lees ‫ שדד עלה‬de ‫ עים‬m Jes 11:15 ‫ בעים רוחו‬met de gloed van
verwoester is opgetrokken; vgl.Jer 48:18 zijn adem; onzeker
‫ עיא‬nloc Ai Neh 11:31, zie ‫עי‬ ‫ עין‬q beloeren, (wantrouwig of afgunstig?); pt
‫ עיב‬donker maken, zie ‫עוב‬ ‫ עין‬1Sam 18:9†

‫ עיבל‬I. nm Ebal Gen 36:23 1Kron 1:40; Ebal ‫ עין‬f oog, bron, kleur of aanblik; P ‫עין‬, cs ‫עין‬,
du ‫עינים‬, P ‫עינים‬, cs ‫ ;עיני‬pl ‫עינות‬
1Kron 1:22= Obal ‫;עובל‬
Ex 15:27 en ‫ עינות‬Spr 8:28 bronnen; loc
II. nloc berg Gebal Deut 11:29 Deut 27:4+;
Joz 8:30+
‫' העינה‬naar de bron' Gen 24:16; pl ‫עינות‬
Spr 8:28 bronnen; sf ‫עיני‬, ‫עיני‬, ‫עינך‬. pl sf
‫ עיה‬nloc Ajja = Ai Neh 11:31, zie ‫עי‬ ‫עיניך‬, enz.; 1. oog: Gen 3:5 Gen 3:6; 2. bron:
‫ עיון‬nloc Ijjon, stad in Naftali 1Kon 15:20 Gen 24:29 en in plaatsnamen; 3. aanblik,
2Kon 15:29 2Kron 16:4† uiterlijk Num 11:7 Lev 13:5; 4. kleur Eze 1:4‡ in
Ezechiel; 5. oppervlak Ex 10:5+
‫ עיות‬nloc Awit K 1Kron 1:46 Q ‫עוית‬
Bijzonderheden:
‫ עיט‬q uitvaren, schreeuwen, met vz. ‫;ב‬ ‫ בעיני‬Gen 19:14 in de ogen van = naar de
aanvallen, zich storten op, vz. ‫ ;אל‬ipf P mening van;
‫ ויעט‬1Sam 25:14, ‫ ותעט‬1Sam 15:19 ‫ בין עינים‬Ex 13:9 tussen de ogen = op het
‫ עיט‬m roofvogel(s), coll.; P ‫עית‬, cs ‫;עיט‬ voorhoofd
Gen 15:11 Jes 18:6 Jes 46:11 Jer 12:9 Eze 39:4 ‫ כסות עינים‬Gen 24:16 oogtoedekker, cadeau
Job 28:7† als goedmaker;
‫ לעינים‬Num 10:31 tot ogen = tot leidsman
‫ עיטם‬I. nloc Etam, 1. bij Betlehem 2Kron 11:6; ‫ לעיני‬voor de ogen van = in aanwezigheid
2. de rots van Etam Re 15:8 Re 15:11; 3.
van;
nederzetting in zuid Simeon 1Kron 4:32;
‫ מעיני‬Num 15:24 uit de ogen van = ongezien,
II. nm vader van Chur 1Kron 4:3
buiten medeweten van;
‫ עיי העברים‬nloc Ijje-ha-Abarim Num 21:11 in ‫ מצא חן בעיני‬genade vinden in de ogen
de woestijn van Moab; de puinhopen van van = een gunst verkrijgen; dikwijks bij
Abarim; zie ‫עי‬ verzoek 'alstublieft'; ‫ שים עין על‬het oog
‫ עיים‬nloc Ijjim in Juda Joz 15:29, zie ‫עי‬ zetten op = letten op, vriendelijk of boos;
puinhoop ‫ שתום העין‬geopend van oog = met open
oog Num 24:3;
‫ עילום‬adv eeuwig 2Kron 33:7, zie ‫עולם‬ plaatsnamen:
‫ עילי‬nm Ilai, generaal van David 1Kron 11:29 = ‫ עין־גדי‬En-Gedi Hoogl 1:14
‫ צלמון‬2Sam 23:28 ‫ עין־גנים‬En-Gannim in Juda Joz 15:34
‫ עילם‬nm nloc Elam Gen 10:22; volk Jes 22:6, ‫ עין־דאר‬Endor, En-Dor 1Sam 28:7
land Eze 32:24 ‫' עין־הקורא‬de bron van de roepende, of de
patrijs Re 15:19

300
‫ע‬
‫ עין־התנין‬En-Tannim, de drakenbron ‫ עיר‬I. f stad, woonplaats; zie‫' עיר‬wilde ezel'
Neh 2:13; i.v.m.vormverwarring; sf ‫עירו‬, ‫עירה‬,
‫ עין־חדה‬En-Chadda Joz 19:21; in Issachar ‫עירם‬, enz.; pl ‫ערים‬, cs ‫ערי‬, sf ‫עריו‬,
‫ עין־חצור‬En-Chasor in Naftali Joz 19:37 = ‫עריהם‬, enz.; bijzonder: pl Re 10:4 ‫ עירים‬als
Hazor woordspeling met ‫' עיר‬ezel'; Gen 4:17‡;
‫ עין־חרוד‬En-Charod Ps 83:11 in plaatsnamen, b.v.
‫ עין־משפט‬En-Mispat Gen 14:7 ‫ עיר המלח‬Ir-Hammelach, de zoutstad a/d
‫ עין־עגלים‬En-Eglaim aan de Dode zee, Dode Zee Joz 15:62;
Kalverbron
Eze 47:10 ‫ עיר־התמרים‬Ir-Hattemarim Deut 34:3 de
‫ עין־רגל‬En-Rogel Joz 15:7 'Jobs bron' palmstad, d.i. Jericho;
‫ עין־רמון‬En-Rimmon Zach 14:10 ‫ עיר־נחש‬Ir-Nachas 1Kron 4:12;
Granaatappelbron = En Joz 15:32 ‫ עיר־שמש‬Ir-Semes Joz 19:41 in Dan, de
‫ עין־שמש‬En-Semes Joz 15:7 Zonnestad;
‫ עין־תפוח‬En-Tappuach Joz 17:7 Appelbron II. m opwinding, drift Hos 11:9, angst Jer 15:8;
‫ עינים‬Enaim in Juda Gen 38:14 Ps 73:20 ‫' בעיר‬bij het ontwaken', zie ‫ עור‬hi
inf;
‫ עינן‬I. nm Enan, vader van Achir Num 1:15-
III. nm Ir 1Kron 7:12 onzeker
Num 10:27;
II. nloc Chaser-Enan Num 34:9 Num 34:10 ‫ עיר‬m wilde ezel (hengstveulen); zie ‫עיר‬
Eze 48:1 'stad' i.v.m.vormverwarring; sf ‫ עירה‬K
Gen 49:11 Q ‫ ;עירו‬pl ‫עירים‬, ‫;ועירים‬
‫ עיף‬q versmachten, krachteloos zijn Re 4:21;
Gen 32:16 Gen 49:11 Re 10:4 Re 12:14 Jes 30:6
vgl. ‫ עוף‬en ‫ ;יעף‬pf ‫ עיפה‬Jer 4:31; ipf ‫ויעף‬
Jes 30:24 Zach 9:9 Job 11:12†
1Sam 14:28 1Sam 14:31 2Sam 21:15 Re 4:21;
Jer 4:31 ‫;אוי־נא לי כי־עיפה נפשי להרגים‬ ‫ עירא‬nm Ira, 1. hofbeambte van David
wee mij, want mijn ziel (mijn leven, ik) 2Sam 20:26; 2. een legeroverste 2Sam 23:26
bezwijkt voor moordenaars 1Kron 11:28 1Kron 27:9; 3. een andere
NB: betekenis 'donker', zie ‫עיפה‬, ‫תעופה‬ legeroverste 2Sam 23:38 1Kron 11:40
‫ עיף‬adj moe, uitgeput; f ‫עיפה‬, mm ‫;עיפים‬ ‫ עירד‬nm Irad, zoon van Henoch Gen 4:18; ook
zie ook ‫ עיף‬q ; Gen 25:29‡ ‫ירד‬
‫ עיפה‬I. f duisternis, Am 4:13; lange vorm ‫ עירו‬nm Iru 1Kron 4:15 maar ?lees ‫' עיר ואלה‬Ir
‫ ע !יפתה‬Job 10:22†; en Ela'
II. nloc Efa, in Midjan Gen 25:4 Jes 60:6 ‫ עירי‬nm Iri 1Kron 7:7; ?= ‫ עיר‬1Kron 7:12
1Kron 1:33;
III. nm Efa 1Kron 2:47; ‫ עירם‬nm Iram, vorst van Edom Gen 36:43
1Kron 1:54†
IV. nf Efa, bijvrouw van Kaleb 1Kron 2:46
‫ עיפי‬nm Efai, Q Jer 40:8 K ‫עופי‬ ‫ עירם‬adj naakt; ook ‫ערם‬, pl ‫;ערמים‬
Gen 3:7+;Eze 18:7+; naaktheid Deut 28:48
‫ עיפתה‬nloc duisternis Job 10:22 = ‫עיפה‬

301
‫ע‬
Eze 16:7+;Eze 23:29; geen aparte vorm voor ni erger worden (pijn) pf ‫ נעכר‬Ps 39:3; pt f
vrouwelijk; vgl.Eze 16:7 P ‫ נעכרת‬Spr 15:6 'vernieling'
‫ עיש‬m sterrenbeeld, Job 38:32, zie ‫עש‬ ‫ עכר‬nm Akar, Achar 1Kron 2:7, zie ‫עכן‬, ‫עכור‬
‫ עכבור‬nm Akbor, 1. koning van Edom ‫ עכרן‬nm Okran, Achran, vader van Pagiël;
Gen 36:38+;1Kron 1:49; 2. hoveling onder Josia, Num 1:13 Num 2:27 Num 7:72 Num 7:77 Num 10:26†
2Kon 22:12 2Kon 22:14 Jer 26:22 Jer 36:12†
‫ עכשוב‬m adder Ps 140:4
‫ עכביש‬m spin; ‫ בית עכביש‬spinneweb ‫ על‬m boven, wat boven is Hos 7:16; ‫אל־על‬
Job 8:14; ‫ קוי עכביש‬spinrag Jes 59:5; zie
naar omhoog Hos 11:7; ‫ מעל‬van boven, aan
‫ עכשוב‬en ‫עש‬ de bovenkant P ‫ מעל‬Gen 49:25;
‫ עכבר‬m muis, (onrein); pl cs ‫עכברי‬, sf prep: ‫עלי‬, ‫ע !ליך‬, ‫ ;עליהם‬lange vorm
‫ ;עכבריכם‬Lev 11:29 Jes 66:17; 1Sam 6:4-1Sam 6:18 (poëtisch/archaïsch) ‫ עלי‬Gen 49:17 2x;
gouden muizen in Kronieken (en ook wel elders) niet steeds
onderscheiden van ‫;אל‬
‫ עכו‬nloc Akko, havenstad in Zuid-Aser
betekenissen: 1. op, boven, over ‫;על המטה‬
Re 1:31†
2. wegens ‫ על האשה‬Gen 20:3; 3. tegen
‫ עכור‬nloc Achor, dal; Joz 7:24 Joz 7:26 waar (vijandig), 2Sam 14:1 ‫;לב המלך על־אבשלום‬
men Achan ter dood brengt; Joz 15:7 Jes 65:10 4. met, zowel als (toevoegend); Gen 32:2 ‫אם‬
Hos 2:17† ‫ ;על בנים‬Re 15:8 ‫ שוק על ירך‬dij met heup
‫ עכן‬nm Achan Joz 7:1-Joz 22:20; 1Kron 2:7 ‫;עכר‬ = helemaal;
zie ‫עכור‬ samenstellingen:
‫ על־יד‬naast, langs, onder leiding van, enz.;
‫ עכס‬pi met enkelkettinkjes of voetingen
Job 1:12
rinkelen; zie ‫ ;עכס‬ipf 3ff ‫ תעכסנה‬Jes 3:16†
‫ על־פני‬over, boven Gen 1:2 Deut 21:16;
‫ עכס‬m voetring, enkelketting; pl ‫עכסים‬ ‫ מעל‬weg van, af van Gen 40:19 Gen 24:64;
Jes 3:18; voetboei ? Spr 7:22; † ‫ אשר על־בית‬degene die over het huis gaat
‫ עכסה‬nf Aksa, dochter van Kaleb = de maior domus
Joz 15:16+;Re 1:12+;1Kron 2:49† ‫ על־כן‬daarom Ex 5:8
‫ עכר‬q verstoren, in het ongeluk storten; pf ‫ על‬m juk (voor span ossen); sf ‫עולו‬, ‫;עלכם‬
‫ עכר‬1Sam 14:29, ‫ עכרתי‬1Kon 18:18, ‫עכרתם‬ Gen 27:40‡;
vaak figuurlijk: last,
Gen 34:30 Joz 6:18, sf ‫ עכרתנו‬Joz 7:25; ipf onderdrukking 1Kon 12:4
‫כרך‬J ‫ יע‬Joz 7:25; pt ‫ עכר‬de verstoorder, die ‫ עלא‬nm Ulla 1Kron 7:39
ongeluk veroorzaakt : 1Kon 18:17 Spr 11:17
Spr 11:29 Spr 15:27 1Kron 2:7, pl sf ‫ בעכרי‬Re 11:35
‫ עלג‬adj stamelend, stotterend; pl ‫עלגים‬
Jes 32:4
'je hoort tot degenen die mij ongeluk
brengen'; ‫ עלה‬q opgaan, reizen naar hoger gebied; NB:
q ipf en hi ipf vallen soms samen; pf ‫;עלה‬

302
‫ע‬
ipf ‫יעלה‬, ‫ ;ויעל‬inf ‫עלה‬, ‫ ;עלת‬pt ‫עלה‬, Jer 51:39 Ps 94:3; ‫ תעלזנה‬2Sam 1:20 Spr 23:16,
‫ ;עלה‬NB: ‫' עלות‬zogend', zie ‫ ;עול‬op weg ‫ תעלזו‬Jer 50:11; imp ‫ ועלזי‬Sef 3:14, ‫עלזו‬
gaan Ruth 4:1, bespringen (dekken van vee); Ps 68:5; inf ‫ לעלוז‬Jes 23:12;
Gen 31:10; vgl. Gen 49:4; glaasje op? Jer 51:39 of lees ‫יעלפו‬, zie ‫עלף‬
ni zich verheffen, verheven worden; pf 'onmachtig'
‫נעלה‬, ‫ ;נעלית‬ipf ‫ ;יעלה‬ipf ‫ ויעלו‬Eze 36:3; ‫ עלז‬adj vrolijk, jubelend Jes 5:14†
inf ‫ ;העלות‬Ex 40:36 Eze 9:3;
hi doen opgaan, ophalen, offeren; (ipf- ‫ עלטה‬f dichte duisternis Gen 15:17 Eze 12:6
Eze 12:7 Eze 12:12†
vormen soms als qal) pf ‫העלה‬, ‫העלה‬
Hab 1:15?L ‫ ;יעלה‬ipf ‫יעלה‬, ‫ ;ויעל‬imp ‫;העל‬ ‫ עלי‬m stamper (in vijzel) Spr 27:22†
inf ‫ ;העלות‬pt ‫ ; מעלה‬omhoog brengen,
‫ עלי‬adj hogere, bovenste, f. ‫עלית‬, ff ‫עליות‬
doen opgaan Gen 37:28 Gen 46:4 ophalen
Joz 15:19 Re 1:15† vgl. ‫עליון‬
2Sam 21:13, offeren 1Sam 6:15
ho geofferd worden; pf ‫העלה‬, ‫העלתה‬ ‫ עלי‬nm Eli, hogepriester te Silo 1Sam 1:3-
geofferd worden; Nah 2:8; 1Sam 14:3;1Kon 2:27†

hitp zich verheffen ipf ‫ יתעל‬Jer 51:3 ‫ עליה‬f bovenkamer; cs ‫עלית‬, sf ‫עליתו‬, pl
onzeker ‫עליות‬, sf ‫עליותיו‬, Re 3:24‡
‫ עלה‬m blad, gebladerte; ‫עלה‬, sf ‫עלהו‬, ‫עלה‬ ‫ עליה‬nloc Alwa of Alja, K 1Kron 1:51, zie ‫עלוה‬
Jes 1:30; Gen 3:7‡;
‫ עליון‬I. adj hoogste; f ‫עליונה‬, ff ‫עליונת‬
NB: ‫' עלה‬blad van' of ‫ עלה‬q imp
Gen 14:18 Gen 40:17 Deut 26:19‡;
‫ עלה‬f brandoffer; cs ‫עלת‬, sf ‫עלתך‬, pl ‫עלת‬, 1Kon 9:8 lees ‫ לעיין‬tot puinhopen, zie ‫עי‬
‫עלות‬, ‫ ;עלותיהם‬Gen 8:20‡ II. titel van G-d, de Allerhoogste Gen 14:18‡
zie ook ‫עולה‬, ‫עלוה‬, ‫עול‬
‫ עליז‬adj vrolijk, uitgelaten; f ‫עליזה‬, pl
‫ עלוה‬f I. f goddeloosheid, ongehoorzaamheid ‫ ;עליזים‬Jes 22:2 Jes 23:7 Jes 24:8 Jes 32:13
‫ בני עלוה‬Hos 10:9 =? ‫;עולה‬ Sef 2:15†
II. nloc Alwa Gen 36:40; =? Alja Q 1Kron 1:51
‫ עליל‬m ingang? smeltoven? Ps 12:7†; ‫כסף‬
K ‫עליה‬
‫' צרוף בעליל‬zilver gelouterd in de
‫ עלומים‬m jeugd; pl sf ‫ עלומיו‬en ‫עלומו‬, smeltoven' of: echt, duidelijk gelouterd?
‫ ;עלומיך‬Jes 54:4 Ps 89:46 Job 33:25; jeugdige ‫' בעליל‬echt, metterdaad', vgl. ‫עלל‬, ‫עלילה‬
kracht Job 20:11
‫ עלילה‬f daad, handeling; pl ‫עלילת‬, ‫עללות‬,
‫ עלון‬nm Alwan Gen 36:23; ‫ עלין‬1Kron 1:40 sf ‫עלילותיך‬. enz.; Deut 22:14‡; Ps 9:12 daden
‫ עלוקה‬f bloedzuiger Spr 30:15† van G-d; Ps 141:4 slechte daden; versterkt
met ‫ יה‬Jer 32:19 ‫עליליה‬
‫ עלז‬q jubelen, vrolijk zijn; zie ook ‫ עלס‬en
‫ ;עלץ‬ipf ‫ יעלז‬Ps 28:7 Ps 96:12, ‫ תעלזי‬Jer 50:11, ‫ עלין‬nm Aljan = Alwan; 1Kron 1:40, zie ‫עלון‬
P ‫ תע !לזי‬Jer 11:15, ‫ ואעלז‬Jer 15:17, ‫אע !לוזה‬ ‫ עליצות‬f gejuich, uitgelatenheid; sf ‫עליצתם‬
Hab 3:18 Ps 60:8 Ps 108:8; ‫ יעלזו‬Ps 149:5 P ‫יע !לזו‬ Hab 3:14†

303
‫ע‬
‫ על־כן‬conj daarom; Gen 2:24‡ Deut 22:1+;ipf ‫ יתעלם־‬Job 6:16, ‫תתעלם‬
Ps 55:2, P ‫ תתעלם‬Jes 58:7; inf ‫להתעלם‬
‫ עלל‬I.po doen, bedrijven; pf ‫עוללה‬, ‫;עוללת‬
Deut 22:3
ipf ‫תעולל‬, ‫יעוללו‬, sf ‫ ;ויעללהו‬imp ‫;עולל‬
inf ‫ ;עולל‬pt ‫ ;מעולל‬doen, aandoen ‫ עלם‬m knaap, knecht; P ‫ ;עלם‬f zie ‫עלמה‬
Klaagl 1:22 Klaagl 2:20; Klaagl 3:51
'pijn doen'; 1Sam 17:56 1Sam 20:22†
Jes 3:12 de leiders van mijn volk zijn
‫ עלם‬m eeuwig, vroeger, zie ‫עולם‬
zuigelingen? ‫ עמי נגשיו מעולל‬de drijvers
van mijn volk handelen wreed? of lees ‫ עלמה‬f meisje, jonge, huwbare vrouw; pl
(anders gevocaliseerd en gesplitst): ‫עמי‬ ‫ ;עלמות‬Jes 7:14; voor maagd in de fysieke
‫ נגשים עולל‬mijn volk, de drijvers (ervan) zin zie ‫ ;בתולה‬Gen 24:43 Ex 2:8 Ps 46:1 Ps 68:26
Spr 30:19 Hoogl 1:3 1Kron 15:20†
zijn een kind zie ‫עולל‬
hitp verrichten, zijn (boze) gang gaan, ‫ עלמון‬nloc Almon, 1. in Benjamin Joz 21:18,
misbruiken; pf ‫התעלל‬, ‫התעללת‬, zie ‫ עלמת‬1Kron 6:45; 2. in Moab =
‫ ;התעללו‬ipf ‫ ויתעללו‬inf ‫ להתעלל‬1Sam 6:6 ‫ עלמן־דבלתים‬A'-Diblataim Num 33:46, ook
?lees ‫ להתעולל‬zoals Ps 141:4; Ex 10:2 ‫בית־דבלתים‬
Num 22:29 Re 19:25 1Sam 31:4 Jer 38:19 1Kron 10:4;
‫ עלמות‬muziekterm; Ps 9:1; verklaringen
1Sam 6:6 ?lees ‫ התעולל‬als Ps 141:4
uiteenlopend: 'op de wijze van 'de dood' of
hitpoel bedrijven, plegen ; inf ‫להתעולל‬
verkorting van ‫על־עלמות‬, vgl. 1Kron 15:20
Ps 141:4 ?en 1Sam 6:6;
II.po napluk houden, vormen als boven ‫ עלמת‬I. nloc Alemet 1Kron 6:45;
Lev 19:10 Deut 24:21 Re 20:45; II. nm Alemet, zoon van Jehoadda 1Kron 8:36
III.po insteken; pf ‫ ועללתי‬Job 16:15 ‫ עלס‬q genieten van; ipf ‫ יעלס‬Job 20:18;
‫ עללות‬f napluk, cs ‫ ;עללות‬ook ‫עוללת‬, ni vrolijk zijn, ‫ נע !לסה‬Job 39:13;
‫ ;עוללות‬Re 8:2 Jes 17:6 Jes 24:13 Jer 49:9 Ob 5 hitp zich verlustigen, ipf ‫ נתעלסה‬Spr 7:18; †
Mi 7:1† ‫ עלע‬pi opslurpen; ipf ‫ יעלעו‬Job 39:30 ?lees
‫ עללים‬m zuigelingen Job 3:16, zie ‫עולל‬ ‫ילעלעו‬
‫ עלם‬q verbergen; pp sf ‫ עלמנו‬Ps 90:8; onze ‫ עלף‬ni ingepakt, bedekt worden; veel vormen
verborgen, heimelijke zonden; onzeker; pt ‫ נעלפה‬Nah 3:11 ?i.p.v. ‫נעלמה‬,
ni verborgen zijn; pf ‫נעלם‬, ‫ונעלמה‬, pt zie ‫ עלם‬ni verbergen
‫נעלם‬, ‫נעלמה‬, ‫ ;נעלמים‬Lev 4:13‡; pu bedekt worden fig.: verstand of benul
hi verbergen; pf ‫העלים‬, ‫ ;העלימו‬ipf kwijtraken; pf ‫עלפו‬, ‫ עלפו‬Eze 31:15 ?i.p.v.
‫יעלם‬, ‫תעלים‬, ‫תעלם‬, ‫ ;ואעלים‬inf+ipf ‫ ;עלפה‬ipf ‫ יעלפו‬Jer 51:39 ?i.p.v. ‫ יעלזו‬pt
‫ העלם יעלימו‬Lev 20:4; pt ‫ מעלים‬verbergen ‫ מעלפת‬Hoogl 5:14;
2Kon 4:27 Eze 22:26 Spr 28:27 Job 42:3; Klaagl 3:56 hitp zich vermommen? flauw vallen? ipf
Ps 10:1 Jes 1:15 1Sam 12:3 Deut 28:61; de ogen ‫ ותתעלף‬Gen 38:14 zich vermommen; ipf
sluiten, oogluikend toelaten Lev 20:4 ‫ ויתעלף‬Jona 4:8 in zwijm vallen; ipf
hitp zich verbergen; pf ‫והתעלמת‬ ‫ תתעלפנה‬Am 8:13 idem

304
‫ע‬
‫ עלפה‬adj versmachtend Eze 31:15, ?lees ‫;עלפו‬ ipf ‫יעמיד‬, ‫ויעמד‬, ‫ויעמד־‬, sf ‫ואעמידה‬
zie ‫עלף‬ Neh 12:31, ‫ותעמידני‬, ‫ ואעמדם‬Neh 13:11 imp

‫ עלץ‬q juichen, zich verheugen; zie ook ‫עלז‬ ‫העמד‬, sf ‫ העמידה‬inf ‫ העמיד‬Dan 11:14,
en ‫ ;עלס‬pf ‫ עלץ‬1Sam 2:1; ipf ‫יעלץ‬ ‫ העמיד‬Neh 7:3 pt ‫ ;מעמיד‬opstellen,
neerzetten, doen staan Gen 47:7; aanstellen in
1Kron 16:32, ‫ תעלץ‬Spr 11:10, ‫ יעלצו‬Ps 25:2
functie Num 3:6; staande houden (laten
Ps 68:4, ‫ ויעלצו‬Ps 5:12, ‫ ועעלצה‬Ps 9:3; inf
bestaan) Ex 9:16 herstellen, weer overeind
‫ בעלץ‬Spr 28:12
zetten Ezr 9:9; vaststellen (wettelijk) Ps 105:10
‫ עלתה‬f slechtheid, boosheid Job 5:16, zie Eze 29:7 ‫' והעמדת‬je doet wankelen', zie
‫עולה‬ ‫;מעד‬
‫ עם‬prep met, bij; sf ‫עמי‬, ‫עמדי‬, ‫עמך‬, ‫עמו‬, ho (overeind) gezet worden; ipf ‫עמד־חי‬J ‫עי‬
enz.; Gen 3:6‡; Lev 16:10; pt ‫עמד‬J ‫ מ‬1Kon 22:35
‫ מעם‬weg van bij Gen 13:14‡ ‫ עמד‬m plaats (waar iets staat); sf ‫עמדי‬,
‫ עם‬m volk; ook ‫עם‬, art ‫העם‬, sf ‫אמי‬, ‫עמך‬ ‫עמ !דך‬, ‫ ;עמדם‬Jer 18:20‡
P ‫עמך‬, enz., pl ‫עמים‬, cs ‫עמי‬, sf ‫ עמיו‬en ‫ עמדה‬f plaats om te staan; ‫ עמדתו‬Mi 1:11 ?
pl ‫ עממים‬Neh 9:22, cs ‫ עממי‬Neh 9:24, sf
‫ עמ !מיך‬Re 5:14; werkwoordsvorm vaak ‫ עמדי‬prep met mij, zie ‫ ;עם‬Gen 3:12‡
meervoud; 1. volk samenhangende groep ‫ עמה‬I. prep bij, naast; steeds met ‫ל‬: cs
mensen Gen 11:6‡; 2. inheemse bevolking ‫לעמת‬, sf ‫לעמתי‬, enz.; pl ‫ לעמות‬alleen
‫ עם הערץ‬Gen 42:6; 3. voorgeslacht, familie Eze 45:7 'langs' ; dicht bij Ex 25:27; naast
Gen 25:8; 4. ‫ עמיו‬volksgenoten; ‫נאסף‬ (parallel) 2Sam 16:13; tegelijk met Eze 1:20; net
‫ את־עמיו‬sterven; 5. soldaten, krijgsvolk, zoals, passend bij Ex 38:18 ‫ כ‬..‫לעמת כ‬..
leger Num 20:20; algemeen mensen Num 21:6; gelijk oplopend 1Kron 25:8;
zie ‫ אמה‬natie ‫ מלעמת‬1Kon 7:20 vlakbij;
Pr 5:15 ‫ כל עמת שבא‬langs (dezelfde weg
‫ עמד‬q staan, gaan staan, aantreden, in dienst
als) hij is gekomen; ?lees ‫' כלעמת‬net
staan; pf ‫עמד‬, P ‫עמד‬, ‫עמדה‬, enz.; ipf
zoals';
‫יעמד‬, ‫ויעמד‬, ‫ויעמד‬, ‫ויעמוד‬, ‫יעמד־‬,
II. nloc Umma in Aser Joz 19:30
‫תעמד‬, ‫ אעמדה‬Hab 2:1, 3ff ‫ יעמדנה‬Dan 8:22,
‫ נעמדה‬Jes 50:8; staan, stilstaan Gen 30:9; ‫ עמוד‬m pijler, zuil; ook ‫עמד‬, pl ‫עמודים‬, cs
dralen, afwachten Gen 45:9; dienst doen ‫עמודי‬, sf ‫עמודיו‬, enz.; ‫ עמד ענן‬wolkenzuil
Ezr 10:15 imp ‫עמד‬, ‫ עמד־נא‬2Sam 1:9, ‫עמדי‬, Ex 13:21; ‫ עמד עשן‬rookkolom Re 20:40
‫עמדו‬, P ‫ ע !מדו‬Nah 2:9; inf abs ‫עמוד‬, cs ‫ עמון‬nm Ammon, het volk Gen 19:38; gent
‫ עמד‬en ‫עמוד‬, sf ‫עמדו‬, ‫עמדה‬, enz.; pt ‫עמני‬, ‫ בני עמון ;עמוני‬het volk, hun land
‫עמד‬, ‫עמדת‬, P ‫עמדת‬, ‫עמדים‬, ‫עמדי‬, Eze 25:2+
‫;עמדות‬
hi doen staan, opstellen; pf ‫העמיד‬, ‫ עמוס‬nm Amos de profeet Am 1:1-Am 8:2
‫העמדת‬, ‫ ;והעמדת‬sf ‫העמידו‬, ‫העמדתיך‬ NB: de vader van Jesaja heet ‫אמוץ‬

305
‫ע‬
‫ עמוק‬nm Amok Neh 12:7 Neh 12:20† 'zwoegen, zich aftobben'; Job 3:20 Job 20:22
ellendige, miserabele ? ellende?
‫ עמיאל‬nm Ammiël, 1. van de stam Dan
Num 13:12; 2. vader van Makkir in Lo-Debar ‫ עמל‬I. m moeite, hard werken; cs ‫עמל‬, sf
2Sam 9:4 2Sam 9:5 2Sam 17:27; 3. zesde zoon van ‫עמלי‬, enz. ; Gen 41:51‡; werk, resultaat
Obed-Edom 1Kron 26:5; 4. vader van Batseba Ps 105:44 Pr 2:19;
1Kron 3:5 = ‫ אליעם‬2Sam 11:3 II. nm Amal, zoon van Helem 1Kron 7:35
‫ עמיהוד‬nm Ammihud, 1. vader van Talmai ‫ עמלק‬nm Amalek, het volk Gen 36:12‡; gent
2Sam 13:37 K ‫ ;עמיהור‬2. vader van Elisama ‫ עמלקי‬Num 14:35
Num 1:10 Num 2:18 Num 7:48 Num 7:53 Num 10:22
‫ עמם‬I.q gelijk stellen, evenaren; vgl.‫עמה‬
1Kron 7:26; 3.vader van Semuël Num 34:20; 4. prep 'naast; pf ‫ עממוך‬Eze 28:3, ‫עממהו‬
vader van Pedaël Num 34:28; 5. vader van Eze 31:8;
Utai 1Kron 9:4 II.ho donker, dof worden; ipf ‫ יועם‬Klaagl 4:1
‫ עמיהור‬nm Ammihur, K 2Sam 13:37 Q zie ‫ עממים‬m volkeren, mensen Neh 9:22, zie ‫עם‬
‫עמיהור‬
‫ עמנואל‬nm Immanuel, "G-d met ons"
‫ עמיזבד‬nm Ammizabad zoon van Benaja Jes 7:14+
1Kron 27:6†
‫ עמס‬q optillen, opladen, dragen; ipf ‫יעמס־‬
‫ עמינדב‬nm Amminadab, 1. vader van Ps 68:20, ‫ ויעמס‬Gen 44:13; pt ‫עמסים‬
Eliseba, vrouw van Aäron Ex 6:23 Ruth 4:19 Neh 13:15, ‫ עמשם‬Neh 4:11 met ‫ש‬, ‫עמסיה‬
1Kron 2:10; 2. overste van de zonen van
Zach 12:3; pp ‫ עמסים‬Jes 46:3, ‫עמוסות‬
Uzziël 1Kron 15:10; 3. zoon van Kehat 1Kron 6:7 Jes 46:1;
‫ עמי־נדיב‬nm Ammi-Nadib Hoogl 6:12 of adj hi last opleggen; pf ‫ העמיס‬1Kon 12:11
'vorstelijk' 'van mijn edel volk' 2Kron 10:11

‫ עמיר‬nm hooi, stro, halmen, coll. Jer 9:21 ‫ עמסיה‬nm Amasja, zoon van Zikri
Am 2:13 Mi 4:12 Zach 12:6† 2Kron 17:16†

‫ עמישדי‬nm Ammisaddai, vader van ‫ עמעד‬nloc Amad in Aser Joz 19:26†


Achiëzer; Num 1:12‡ ‫ עמק‬q diep zijn; pf ‫ עמקו‬Ps 92:6;
‫ עמית‬m maat, landgenoot; sf ‫עמיתו‬, ‫עמיתך‬, hi diep maken; moreel: erger maken; pf
‫עמ !יתך‬, ‫ עמיתי‬Lev 5:21‡ ‫ העמיק‬Jes 30:33, ‫ העמיקו‬Jes 31:6‡; inf abs
‫ עמל‬q zwoegen, ploeteren; vgl. ‫ עמל‬adj; pf ‫ העמק‬adv: diep weg Jes 7:11; pt ‫מעמיקים‬
Jes 29:15; diep wegschuilen Jer 49:8 Jer 49:30;
‫עמל־‬, ‫עמלת‬, ‫עמלתי‬, ‫עמלה‬, ‫עמלו‬,
dieper maken Hos 5:2, erger maken Hos 9:9
‫ עמלתי‬ipf ‫ ;יעמל‬Jona 4:10 Ps 127:1 Spr 16:26;
overigens Pr 1:3+ ‫ עמק‬m dal, vallei, vlakte; sf
‫עמקך‬, ‫עמקם‬,
pl ‫עמקים‬, cs ‫עמקי‬, sf ‫;אמקיך‬, Gen 14:3‡;
‫ עמל‬m werkman, zwoeger; pl ‫ ;עמלים‬Re 5:26
Spr 16:26; Pr 2:18-Pr 9:9 op te vatten als ‫ עמל‬pt
‫ שערית עמקם‬Jer 47:5 lees: ‫ ענקים‬o rest
van de Enakieten?

306
‫ע‬
‫ עמקי שעול‬Spr 9:18, zie ‫עמק‬ ‫ עמרם‬nm Amram, 1. vader van Mozes
‫ שושנת העמקים‬Hoogl 2:1 'lelie der dalen' gent ‫ עמרמי‬Num 3:27 1Kron 26:23; 2.
Ex 6:18‡;
plaatsnamen : zoon van Bani Ezr 10:34
‫ עמק הבכא‬het moerbijbomen-dak, het ‫ עמש‬tillen ; ‫ עמשם‬Neh 4:11, zie ‫עמס‬
tranendal Ps 84:7
‫ עמק־קציץ‬Emek-Kesis, dal van Kesis in ‫ עמשא‬nm Amasa, 1. zoon van Jitra,
Benjamin Joz 18:21 legeroverste van Absalom 2Sam 17:25-
2Sam 20:12; 2. zoon van Chadlai 2Kron 28:12†
‫ עמק השדים‬het dal van Siddim (?
Geestendal) Gen 14:3 ‫ עמשי‬nm Amasai, 1. zoon van Elkana
‫ עמק‬adj diep, ondoorgrondelijk (van taal); pl 1Kron 6:10 1Kron 6:20; 2.
held van David
1Kron 12:19 ?= ‫ ;? אבישי‬3. priester 1Kron 15:24;
cs ‫ עמקי‬Jes 33:19 Eze 3:5 Eze 3:6†
zie nog ‫' עמק‬dal' en ‫' עמק‬diepte' 4. vader van de leviet Machat 2Kron 29:12

‫ עמק‬adj diep; f ‫עמקה‬, pl ‫עמקים‬, ‫עמקות‬, ‫ עמשסי‬nm Amasai, zoon van Azarel
‫ עמקות‬Job 12:22; Lev 13:3‡; onpeilbaar, Neh 11:13; ?= ‫ עמשי‬of ‫עמסי‬
ondoorgrondelijk Ps 64:7 ‫ ענב‬nloc Anab in Juda Joz 11:21 Joz 15:50
‫ עמק‬m diepte Spr 25:3; vgl.‫' עמק‬diep' en ‫ ענב‬m druif; pl ‫ענבים‬, cs ‫ענבי‬, sf ‫ענבמו‬
‫' עמק‬dal'; pl cs ‫ בעמקי שעול‬Spr 9:18 in de Deut 32:32 'hun druiven' Gen 40:10‡
diepten van het dodenrijk of: in de valleien
‫ ענג‬hitp zich verwennen, zich verlustigen,
van het dodenrijk, zie ‫עמק‬
genieten, zich verheugen; pf ‫והתענגתם‬
‫ עמר‬I.pi garven binden; zie ‫ ;עמר‬pt ‫מעמר‬ Jes 66:11, ‫ והתענגו‬Ps 37:11; ipf P ‫יתענג‬
Ps 129:7; Job 27:10, ‫ תתענג‬Jes 55:2 Jes 58:14, ‫תתענג‬
II.hitp als slaaf behandelen; prep ‫ ;ב‬pf Job 22:26 P ‫ תתענ! גו‬Jes 57:4; imp ‫התענג‬
‫ התעמר‬Deut 24:7 ipf ‫ תתעמר‬Deut 21:14† Ps 37:4 verlustig je; inf abs ‫ התענג‬abstract

‫ עמר‬I. m korenschoof, garve; pl ‫עמרים‬J ; Deut 28:56 verwendheid;

Lev 23:10-Lev 23:15;Deut 24:19 Job 24:10 Ruth 2:7 pu verwend zijn; pt f ‫ המענגה‬Jer 6:2 ?=
Ruth 2:15† ‫מענגה‬
II. m omer, droge maat = 1/10 efa, 2 liter ?; ‫ ענג‬adj verwend, verwekelijkt; ‫ ענג‬Deut 28:54
Ex 16:16-Ex 16:36† ‫ ענגה‬Deut 28:56 Jes 47:1†
‫ עמרה‬nloc Gomorra Gen 10:19‡ ‫ ענג‬m wellust, genot Jes 13:22 Jes 58:13†
‫ עמרי‬nm Omri, 1. koning van Israel ‫ ענד‬q ombinden, omwikkelen; ipf sf ‫אענ !דנו‬
1Kon 16:16‡; 2.
zoon van Beker 1Kron 7:8; 3. Job 31:36; imp sf ‫ ענדם‬Spr 6:21
zoon van Imri 1Kron 9:4; 4. zoon van Michaël
‫ ענה‬vier stammen: 1) antwoorden, 2) gebukt
1Kron 27:18
gaan, 3) moeite doen, 4) zingen; NB: zie
‫ עון‬i.v.m.vormverwarring, b.v. Jes 13:22;
I.q het woord nemen, antwoorden; pf ‫ענה‬,

307
‫ע‬
‫ ;ענת‬sf ‫ ענ! ני‬Ps 118:5, ‫ענך‬, ‫ ;עניתיך‬ipf III.q zich inspannen; inf cs ‫ ענות‬Pr 1:13
‫יענה‬, ‫יען‬, ‫ויען‬, ‫ ;אענה‬sf ‫יענ! ני‬, ‫ יענך‬P Pr 3:10;
‫ ;יענ! נו‬imp ‫ענה‬, ‫ענו‬, sf ‫ ;ענ! ני‬inf cs ‫;ענות‬ hi laten werken, te doen geven? pt ‫מענה‬
pt ‫ענה‬, sf ‫ענ! הו‬, ‫ענך‬ ! Gen 18:27‡; reageren Pr 5:19 ?lees ‫;מענהו‬
op verzoek 1Kon 12:7; van repliek dienen IV.q zingen, lied aanheffen, zingend
Job 9:14; advocaat zijn, getuigen Gen 30:33 getuigen; soms moeilijk van I te
1Sam 12:3; aanklagen Job 16:8; een uitspraak onderscheiden; pf ‫ וענו‬Deut 27:14+; ipf ‫יענו‬,
doen Gen 41:16 Deut 21:7 Job 3:2+; ‫ ותען‬Ex 15:21, ‫ יענו‬1Sam 21:12 ‫ותענינה‬
ni antwoord krijgen / van repliek dienen; pf 1Sam 18:7; imp mm ‫ ענו‬Num 21:17 Ps 147:7,
‫ נענ! תי‬repliek geven Eze 14:4; ipf ‫יענה‬ 1Sam 29:5 Jer 51:14 Jer 25:30 Ps 119:172 Ezr 3:11
antwoord krijgen Job 11:2 Spr 21:13, ‫אאנה‬ pi zingen, bezingen; imp ‫ ;ענו‬inf ‫ענות‬
antwoord krijgen Job 19:7; pt ‫ נענה־לו בי‬bij Ex 32:18 Jes 37:2 Ps 88:1
Mijzelf ik zal hem van repliek dienen ‫ ענה‬I. nm/nloc Ana zoon van Seir, plaats in
Eze 14:7;
Edom Gen 36:20;
II.q gebukt gaan, onderdrukt worden, lijden II. nf Ana vrouw van Esau Gen 36:2
onder, met voorz. ‫ ;מן‬pf ‫ ;עניתי‬ipf ‫יענה‬,
‫אאנה‬, ‫ יענו‬Jes 25:5 Jes 31:4 Zach 10:2 Ps 116:10 ‫ ענה‬f bijslaap, sex; sf ‫ ענתה‬Ex 21:10†
Ps 119:67; ‫ ענו‬adj nederig, zachtmoedig, deemoedig; vgl.
ni zich buigen, neergedrukt worden; pf ‫' עני‬arm'; pl ‫ענוים‬, cs ‫ ;ענוי‬Jes 61:1 Num 12:3;
‫ נעניתי‬Ps 119:107 inf ‫ לענות‬Ex 10:3 = Jes 11:4 = ‫ = ענוי ארץ‬de armen ? ‫;עניי‬
‫ ;להענות‬pt ‫ נענה‬Jes 53:7, ‫ נענה‬Jes 58:10; Num 12:3 ‫ עניו‬zachtmoedig; ‡
pi onderdrukken, geweld aandoen,
‫ ענו‬nm Unni, K Neh 12:9, Q zie ‫עני‬
vernederen, verkrachten; pf ‫ענה‬, ‫ ;ע !ניתי‬ipf
‫יענה‬, ‫ ;ואנה‬imp ‫ ;ענו‬inf abs ‫ענה‬, cs ‫ ענוב‬nm Anub, zoon van Kos 1Kron 4:8†
‫ענות‬, ‫לענת‬, sf ‫ ענתו‬pt mm sf ‫ מע !ניך‬je ‫ ענוה‬f nederigheid; sf ‫ ;ענותך‬deemoed Sef 2:3;
onderdrukkers; Gen 16:6 Deut 34:2 Deut 8:2 zachtmoedigheid (van G-d) Ps 18:36;
Re 16:5‡ ootmoed ‫ ענוה‬Ps 45:5 (andere vocalisatie)
pu verdrukt, vernederd worden, enz.; pf
‫ ענוק‬m Anok, Anak Joz 21:11, zie ‫ענק‬
‫ עניתי‬Ps 119:71; ipf ‫ תענה‬Lev 23:29; inf sf
‫ ענתו‬zijn verdrukt worden, zijn lijden ‫ ענות‬f lijden, verdrukking Ps 22:25†
Ps 132:1; pt ‫ מענה‬Jes 53:4 ‫ ענות‬nloc Anot = ‫ בית־ענות‬in Juda Joz 15:59
hi vernederen; ipf sf ‫ תענם‬1Kon 8:35
2Kron 26:29 anders gevocaliseerd:pi ‫תענם‬
‫עני‬J m ellende, lijden; P ‫עני‬, ‫עוני‬, sf ‫עניי‬,
‫ ;עניך‬Gen 16:11‡; ‫ כור !עני‬smeltoven der
hitp zich buigen, zich nederig gedragen; pf
ellende Jes 48:10; ‫ לחם !עני‬brood der ellende
‫התענה‬, ‫ ;התענית‬ipf ‫ ;יתענו‬imp f ‫התעני‬
Deut 16:3
inf ‫ התענות‬Gen 16:9 Ezr 8:21 Dan 10:12; met
iemand meelijden 1Kon 2:26; gestraft worden ‫ עני‬adj arm (zonder bezit); f ‫עניה‬, pl ‫עניים‬,
Ps 107:17; cs ‫עניי‬, sf ‫ ;ענייך‬Ex 22:24‡;

308
‫ע‬
vaak verward met ‫' ענו‬nederig, gering' ‫ ענף‬m tak, twijg; cs ‫ענף‬, sf ‫ענפכם‬, pl sf
Ps 18:28 ‫ ;ענפיה‬Lev 23:40 Eze 17:8 Eze 17:23 Eze 31:3
Eze 36:8 Mal 3:19 Ps 80:11†
‫ עני‬nm Unni, poortwachter; Q 1Kron 15:18
Neh 12:9 K ‫ענו‬ ‫ ענק‬q om de nek doen (sieraad); pf sf(3mm)
‫ עניה‬nm Anaja, 1. staat bij Ezra op het ‫ ענקתמו‬Ps 73:6 'Gij hebt hun de hals bekleed
met trots'
verhoog Neh 8:4; 2. Neh 10:23
hi op de hals leggen; ipf ‫ תעניק‬met inf abs
‫ עניו‬adj nederig, deemoedig, zie ‫ ; ענו‬Num 12:3 ‫ העניק‬Deut 15:14†
‫ ענים‬nloc Anim in Juda Joz 15:50 ‫ ענק‬m I. m halssieraad; Hoogl 4:9; pl ‫ענקים‬
‫ ענין‬m werk, taak, zaak, bezigheid; sf ‫;ענינו‬ Spr 1:9 en ‫ ענקות‬Re 8:26†; elders
alleen in Prediker; Pr 2:23-Pr 8:16 II. nm/gent Enak, Anak, Anok
(reuzenvolk); ‫ בני ענק‬Num 13:33 of ‫ילידי‬
‫ ענם‬nloc Anem 1Kron 6:58 = ‫עין־גנים‬
‫ ענק‬Num 13:22; gent ‫ענקי‬, pl ‫ענקים‬
‫ ענמים‬nm Anamieten, volk in of bij Egypte Joz 11:21‡ Joz 21:11 ‫ ; הענוק‬hun stamplaats
Gen 10:13 1Kron 1:11† Kirjat-Arba = Hebron
‫ ענמלך‬nm Anammelek 2Kon 17:31, afgod van ‫ ענר‬I. nm Aner, een Kanaäniet Gen 14:13
Sefarwaim; vgl. Moloch Gen 14:24†;
‫ ענן‬I.pi wolken verzamelen; inf ‫בענני ענן‬ II. nloc Aner, levietenstad in Manasse
Gen 9:14†; 1Kron 6:55†
II.po waarzeggen, toveren; pf ‫ ועונן‬2Kon 21:6 ‫ ענש‬q straffen, boete opleggen; pf ‫וענשו‬
2Kron 33:6; ipf ‫ תעוננו‬Lev 19:26; pt ‫מעונן‬ Deut 22:19; ipf ‫ ויענש‬2Kron 36:3; inf abs ‫ענוש‬
Deut 18:10, mm ‫ ;מעוננים‬Deut 18:14 Re 9:37 Ex 21:22, cs ‫ ענוש‬Spr 17:26, ‫ בענש־‬Spr 21:11;
Mi 5:11 en ‫ עננים‬Jes 2:6, ‫ עננה‬Jes 57:3; ‫ענניכם‬ pp mm ‫ ענושים‬Am 2:8;
Jer 27:9; ‫ אלון מעוננים‬Re 9:37 de tovenaars- ni boeten, beboet worden; pf ‫ נענשו‬Spr 22:3
eik Spr 27:12;
‫ ענן‬I. m wolk, wolkendek; art ‫הענן‬, cs ‫ענן‬, sf q inf abs+ni ipf ‫ ענוש יענש‬zal zeker
‫עננך‬, ‫עננו‬, pl ‫ ;עננים‬Gen 9:13‡, wolk van beboet worden Ex 21:22
wierook Lev 16:13; ‫ ענש‬m boete Spr 19:19; schatting, belasting
II. nm Anan Neh 10:27† 2Kon 23:33†
‫ עננה‬f wolk Job 3:5† ‫ ענת‬nm I. nm Anat, rechter na Ehud Re 3:31
‫ ענני‬nm Anani, nazaat van David 1Kron 3:24 Re 5:6;
II. nloc in ‫ בית־ענת‬Joz 19:38 Re 1:33
‫ ענניה‬I. nm Ananja Neh 3:23†;
II. nloc Ananja in Benjamin Neh 11:32† ‫ ענתות‬I. nloc Anatot, levietenstad in
Benjamin Jer 1:1 (Jeremia); gent ‫ענתתי‬
‫ ענף‬adj dichtbegroeid (met takken) Eze 19:10† 2Sam 23:27 1Kron 12:3 Jer 29:27;

309
‫ע‬
II. nm Anatot, 1. zoon van Beker 1Kron 7:8; Num 19:17 2Kon 23:4; vgl.
2. Neh 10:20 ֵ‫ פר‬3. stof op het hoofd i.v.m. rouw
Job 2:12; 4. graf, dodenrijk Job 17:16;
‫ ענתתיה‬nm Antotia 1Kron 8:24†
‫ עסיס‬m most, druivensap; Jes 49:26 Joël 1:5 ‫ עפר‬m hertje, reekalf; pl ‫עפרים‬J ; Hoogl 2:9-
Hoogl 8:14†
Joël 4:18 Am 9:13 Hoogl 8:2†

‫ עסס‬q treden (als bij druiven), vertrappen; pf ‫ עפרה‬nloc Afra in ‫ בית־לעפרה‬Mi 1:10 met
woordspeling; 'Stofhuizen'
‫ ועסותם‬Mal 3:21†
‫עפאים‬J m takken, lover Ps 104:12; vgl. ‫ענף‬ ‫ עפרה‬I. nloc Ofra, 1. in Benjamin bij Betel
Joz 18:23 1Sam 13:17; 2.
in Manasse bij Sichem
‫עפי‬J lover, zie ‫עפאים‬J (Gideon); loc ‫ ;עפ !רתה‬Re 6:11 Re 6:24 Re 8:27
‫ עפל‬pu opgeblazen, hoogmoedig zijn; pf 3f Re 8:32 Re 9:5†;
‫ עפלה‬Hab 2:4; onzeker; vgl. ‫ עפל‬zwelling; II. nm Ofra, zoon van Meonotai 1Kron 4:14
hi zich opblazen, zich vermeten iets te ‫ עפרון‬I. nloc Efron, 1. in noord Benjamin K
doen; ipf ‫ ויעפלו‬Num 14:44 2Kron 13:19, Q ‫ עפרין‬2. in zuid Benjamin
‫ עפל‬m I. m zwelling, bult, aambei ‫עפלים‬J Joz 15:9;
K gouden aambeien als ex-
Deut 28:27 1Sam 5:6 II. nm Efron de Hittiet (Machpela) Gen 23:8+
voto, zie ‫;טחרים‬ ‫ עפרין‬nloc Efrain of Efraim 2Kron 13:19; K
II. m heuvel, hoogte (in versterkte stad) ‫עפרון‬
2Kon 5:24;
III. nloc de heuvel Ofel in Jeruzalem, ‫ עפרת‬f lood; P ‫ ;עפרת‬Ex 15:10 Num 31:22
Jer 6:29 Zach 5:7 Zach 5:8; Job 19:24 inscriptie in
Jes 32:14 Mi 4:8 Neh 3:26 Neh 3:27 Neh 11:21
een rots met lood gevuld; †
2Kron 27:3 2Kron 33:14†

‫ עפני‬nloc Ofni in Benjamin Joz 18:24† ‫ עץ‬plannen, beramen, enz., zie ‫עוץ‬
‫ עפעפים‬m wimpers; cs ‫ עפעפי שחר‬Job 3:9 ‫ עץ‬m boom, hout; sf ‫עצו‬, ‫עצה‬, pl ‫עצים‬, cs
de wimpers van de dageraad; vgl. ‫ עוף‬pol ‫עצי‬, sf ‫עציו‬, ‫עצינו‬, ‫ ;עציהם‬ook coll.: ‫כל‬
'fladderen' ‫ עץ‬alle bomen; Gen 1:11‡

‫ עפר‬pi stof opwerpen; pf ‫ ועפר‬2Sam 16:13† ‫ עצב‬I.pi in vorm snijden, vormen; pf ‫עצבוני‬
Job 10:8 hebben mij gevormd;
‫ עפר‬nm Efer, 1. zoon van Midjan Gen 25:4 hi (afgoden) afbeelden; inf sf ‫להעצבה‬
1Kron 1:33; 2.
zoon van Ezra 1Kron 4:17; 3. Jer 44:19;
familiehoofd van half-Menasse 1Kron 5:24 II.q kwetsen, droevig stemmen, verwijten
‫ עפר‬m stof (zand, aarde); art ‫העפר‬, cs ‫עפר‬, maken; pf sf ‫ עצבו‬1Kon 1:6; inf sf ‫עצבי‬
sf ‫עפרו‬, ‫עפרה‬, ‫עפרם‬, ‫עפרך‬, pl cs 1Kron 4:10; pp f cs ‫ עצובת‬Jes 54:6
‫ עפרת‬Job 28:6, ‫ עפרות‬Spr 8:26; 1. stof, ni pijn hebben, bedroefd zijn; pf ‫נעצב‬
aarde, zand Gen 2:7; stofdeeltjes Spr 8:26; 1Sam 20:34, ‫ נעצב‬2Sam 19:3 ipf ‫ יעצב‬1Sam 20:3
stofgoud Job 28:6; 2. as (verbrandingsrest) Pr 10:9, ‫ תעצבו‬Gen 45:5; P ‫ תע !צבו‬Neh 8:10+;

310
‫ע‬
pi krenken, kwetsen; pf ‫ עצבו‬Jes 63:10, ipf ‫ עצה‬m heiligbeen, staartbeen Lev 3:9†
‫ יעצבו‬Ps 56:6; ‫ עצום‬adj geweldig, machtig, talrijk; mm
hi ergeren; ipf sf ‫ יעציבוהו‬Ps 78:40; ‫עצומים‬, ‫עצמים‬, sf ‫ ;עצומיו‬Gen 18:18‡
hitp gegriefd, gekwetst zijn; ipf ‫ויתעצב‬
Gen 6:6, ‫ ותתעצבו‬Gen 34:7 ‫ עציון־גבר‬nloc Esjon-Geber, havenstad in
Edom bij Elat; P ‫ עציון גבר‬Num 33:35‡
‫ עצב‬m I. m vat Jer 22:28 ‫ עצב נבזה נפוץ‬een
waardeloos gebroken vat; ‫ עצל‬ni talmen; (traag, lui zijn, treuzelen); ipf
II. m moeite, inspanning; pl ‫עצבים‬, sf ‫ תעצלו‬Re 18:9†
‫ ;עצביך‬Spr 10:22 Spr 14:23 Spr 15:1; ‫ עצל‬adj traag, lui; Spr 6:6-Spr 26:16; f dualis
III. krenkend woord Spr 15:1; barenswee ‫ עצלתים‬een paar luie dames;
Pr 10:18
Gen 3:16 = ‫עצבון‬ ‫ בעצלתים‬in ledigheid? met twee handen
‫ עצב‬m arbeider, zwoeger; pl sf ‫עצביכם‬ die niets doen?
Jes 58:3 onzeker; ‫ עצלה‬f traagheid, luiheid Spr 19:15†
‫ עצב‬m maaksel, minachtend: afgodsbeeld; pl ‫ עצלות‬f traagheid, ledigheid; ‫לחם עצלות‬
‫עצבים‬, cs ‫עצבי‬, sf ‫עצביהם‬, ‫;עצביה‬ Spr 31:27†
1Sam 31:9‡
‫ עצם‬I.q sterk, talrijk zijn / worden; pf ‫עצם‬
‫ עצביכם‬Jes 58:3 zie ‫עצב‬ Dan 8:24Da 11:23,‫ עצמת‬Gen 26:16, ‫עצמו‬
‫ עצב‬m I. m afgodsbeeld; sf ‫ עצבי‬Jes 48:5; Jes 31:1‡; ipf ‫ ויעצמו‬Ex 1:7 Ex 1:20; inf
II. m pijn; sf ‫ עצבך‬Jes 14:3 1Kron 4:9 Ps 139:24; ‫ וכעצמו‬uitspr. /otsmo/ Dan 8:8 toen hij
vgl. ‫עצב‬ machtig werd;
‫ עצבון‬m gezwoeg, zwaar werk, barenswee; sf pi de botten breken of afknagen; pf sf ‫עצמו‬
Jer 50:17;
‫ ;עצבונך‬Gen 3:16 Gen 3:17 Gen 5:29; vgl. ‫עצב‬
hi sterk maken; ipf sf; ‫ ויעצמהו‬Ps 105:24
‫ עצבת‬f leed, lijden, verdriet; cs ‫ עצבת‬P II.pi sluiten; ipf ‫ ויעצם‬Jes 29:10 pt ‫ועצם‬
‫ע !צבת‬, sf ‫ ;עצבתם‬Ps 16:4 Ps 147:3 Job 9:28 Jes 33:15 naar de vorm qal;
Spr 10:10 Spr 15:13†
‫ עצם‬I. m/f bot, gebeente; P
‫עצם‬, sf ‫עצמי‬,
‫ עצה‬q de ogen toeknijpen; pt ‫ עצה‬Spr 16:30† ‫עצמך‬, ‫עצמם‬, pl ‫עצמות‬, sf ‫ עצמי‬en
‫ עצה‬f I. f raad; sf ‫עצת‬, sf ‫עצתו‬, ‫עצתך‬, pl ‫ ;עצמים‬sf ‫עצמתיו‬, ‫ ;עצמיה‬Gen 2:23;
‫עצות‬, ‫? עצתיך‬lees ‫ עצתיך‬Jes 47:13; 1. Job 4:14;
mening, raadgeving (ontvangen of gegeven) het lichaam, de persoon zelf Job 2:5
Re 20:7 2Sam 15:31 Ps 1:1; 2. inzicht Deut 32:28 daarvan afgeleid het versterkend
‫ אבד עצות‬radeloos, redeloos, zonder aanwijzend partikel 'zelf': ‫בעצם היום הזה‬
begrip; 3. raad (groep raadslieden) Ps 1:1 op deze zelfde dag Gen 7:13‡; ‫כעצם השמים‬
Jes 19:11; 4. besluit, plan Ps 14:6 Ezr 10:3 als de hemel zelf Ex 24:10; ‫ בעצם תמו‬in
Job 10:3; volle kracht, juist als hij volkomen gezond
II. f coll. bomen, timmerhout Jer 6:6, zie ‫עץ‬ is Job 21:23;

311
‫ע‬
II. nloc Esem in Simeon Joz 15:29 Joz 19:3 ‫ ;נעצר‬1Kon 8:35 ‫ בהעצר שמים‬als de hemel
1Kron 4:29† dicht blijft; opgesloten worden 1Sam 21:8;
problematisch Eze 24:5 ‫? עצמים‬lees ‫עצים‬ gestopt worden 2Sam 24:21 2Sam 24:25 Num 17:13
brandhout?; Klaagl 4:7 ‫אדמו עצם מפנינים‬ Num 17:15
roder van lichaam dan koralen? ‫ עצר‬m onderdrukking, dwingelandij Re 18:7†
‫ עצם‬m I. kracht Deut 8:17 Job 30:21, sf 3f ‫עצמה‬ ‫ עצר‬m geslotenheid (van de moederschoot)
Nah 3:9zonder mappik; Spr 30:16; druk, dwang, verdrukking Ps 107:39
II. m gebeente ‫ עצמי‬Ps 139:15 =? ‫עצמי‬ Jes 53:8†
‫ עצמה‬f kracht; sf ‫ עצמת‬Jes 40:29 Jes 47:9; ‫ עצרה‬f bijeenkomst, viering, feestelijke
Nah 3:9 zie ‫;עצם‬ samenkomst; ook ‫עצרת‬, P ‫ ;ע !צרת‬pl sf
‫ עצמון‬nloc Asmon in Zuid-Kanaän; loc ‫ ;עצרתיכם‬Jer 9:1 niet feestelijk! Lev 23:36
‫עצ !מנה‬, ‫ ;עצ !מונה‬Num 34:4 Num 34:5 Joz 15:4† Num 29:35 Deut 16:8 2Kon 10:20 Jes 1:13 Joël 1:14
Joël 2:15 Am 5:21 Neh 8:18 2Kron 7:9†
‫ עצמות‬f bewijzen, argumenten, sf
‫ עצמותיכם‬Jes 41:21† ‫ עקב‬I.q bedriegen, achterbaks zijn; vgl. naam
‫ עצני‬m Esniet? 2Sam 23:8 K ‫ העצנו‬Q ‫; העצני‬ ‫ ;יעקב‬pf ‫ עקב‬Hos 12:4; ipf ‫ יעקב‬Jer 9:3, sf ‫וי‬
de parallel 1Kron 11:11 ‫הוא עורר את־חניתו‬ ‫ עקבני‬Gen 27:36; inf abs ‫ ;עקב‬Jer 9:3;
II.pi tegenhouden, achterhouden; ipf sf
hij zwaaide zijn speer; NBG'51 Adino de
Esniet (zwaaide zijn speer) NBV'04 hij ‫ יעקבם‬Job 37:4
zwaaide zijn bijl ‫ ;? חצנו‬zie ook 2Sam 23:18 ‫ עקב‬m einde, resultaat, beloning; Jes 5:23
Ps 19:12 Spr 22:4;
‫ עצר‬q tegenhouden, bedwingen; pf ‫עצר‬,
adv tot het einde toe Ps 119:33 Ps 119:112;
‫עצרתי‬, ‫עצרו‬, sf ‫ ;עצרני‬ipf ‫יעצר‬, ‫יעצר־‬,
conj ‫על־עקב‬, Ps 40:16 Ps 70:4; ‫עקב אשר‬
‫תעצר‬, ‫תעצר־‬, ‫אעצר‬, ‫נעצר‬, ‫נעצרה‬, sf
wegens, omdat; Gen 22:18 Gen 26:5 2Sam 12:6;
‫תעצרכה‬, ‫ויעצ !רהו‬, ‫ ;תעצרני‬imp ‫ ;ועצר‬inf
abs ‫עצר‬, cs ‫ ;לעצר‬pp ‫עצור‬, ‫עצר‬, ‫ עקב כי‬omdat 2Sam 12:10 Am 4:12
‫ ;עצורה‬weerhouden, vasthouden 2Kon 4:24 ‫ עקב‬m hiel; cs ‫עקב‬, sf ‫עקבו‬, ‫עקבי‬,
Re 13:16 Job 12:15 1Kon 18:44 (zijn mond) ‫עקביך‬, pl ‫עקבת‬, cs ‫ עקבי‬Gen 49:17 en
houden Job 4:2; met ‫ כח‬nog kracht hebben ‫ עקבי‬Hoogl 1:8, sf ‫ ;עקבותיך‬Gen 25:26 Job 18:9;
2Kron 22:9 Dan 10:8; bedwingen, heersen hoef? Gen 49:17 Re 5:22; achterhoede Joz 8:13; ?
1Sam 9:17 dichthouden, afsluiten Deut 11:17 belager (achterbaks) Ps 49:6 fig. voetsporen;
2Kron 7:13 Gen 20:18 Gen 16:2; gevangen nemen ‫ בעקבי‬op de hielen van, in de voetsporen
2Kon 17:4 gevangen zijn Jer 20:9 pp ‫עצור‬ van; Hoogl 1:8 Ps 77:20 Ps 89:52
verboden, onthouden 1Sam 21:6; ‫עצור ועזוב‬ ‫ עקב‬adj I. adj achterbaks, arglistig; Jer 17:9;
gevangene en vrijgelatene = iedereen van II. m het oneffene ‫ העקב‬Jes 40:4;
hoog tot laag; 1Kon 21:21+; III. adj vol bloedsporen ? ‫עקבה מדם‬
ni tegengehouden, gestopt, opgesloten; pf Hos 6:8 of lees ‫' עקביהם דם‬hun hielen vol
3f P ‫ ;נעצרה‬ipf ‫ ;תעצר‬inf ‫ ;בהעצר‬pt bloed', zie ‫עקב‬

312
‫ע‬
‫ עקבה‬f sluwheid, arglistigheid 2Kon 10:19† ‫ עקר‬adj onvruchtbaar (man of vrouw); f
‫ עקד‬q vastbinden;q ipf ‫ ויעקד‬Gen 22:9; ‫עקרה‬, cs ‫ ;עקרת‬Gen 11:30‡; Ps 113:9 de
onvruchtbare, die geen eigen huis =
daarom niet 'offer van Abraham' maar
nageslacht heeft?
‫' עקדה‬binding van Izaak)'
‫ עקד‬m zandhoop; in nloc ‫ בית־עקד‬2Kon 10:12- ‫ עקרב‬m schorpioen; pl ‫ ;עקרבים‬1. het dier
Deut 8:15 Eze 2:6; 2. soort gesel (met
2Kon 10:14
weerhaken) 1Kon 12:11 1Kon 12:14 2Kron 10:11
‫ עקד‬adj gestreept; mm ‫ ;עקדים‬Gen 30:35- 2Kron 10:14; 3. nloc ‫מעלה עקרבים‬
Gen 30:40;Gen 31:8-Gen 31:12; Schorpioenenpas Num 34:4 Joz 15:3 Re 1:36†
andere opvattingen: met draai in de staart,
met ringen in de vacht; zie ‫עקד‬ ‫ עקרון‬nloc Ekron, een van de vijf Filistijnse
hoofdsteden; Joz 13:3‡; gent ‫עקרוני‬
‫ עקה‬f onderdrukking? cs ‫ עקת‬Ps 55:4; voor
de vertaling 'getier, geschreeuw' zie ‫צעקה‬ ‫ עקש‬ni verdraaid, verkeerd; vgl. ‫עקש‬
'verkeerd' pt cs ‫ נעקש דרכים‬Spr 28:18
‫ עקוב‬nm Akkub, 1. zoon van Eljoënnai verdraaid wat betreft (beide) gangen; = niet
1Kron 3:24; 2.poortwachtersfamilie; Ezr 2:42 recht door zee;
Neh 7:45 Neh 11:19 Neh 12:25 1Kron 9:17; 3. pi verdraaien, krombuigen, kronkelwegen
aanwezig bij de lezing van de schrift Neh 8:7; gaan; pf ‫ עקשו‬Jes 59:8; ipf P ‫ יע !קשו‬Mi 3:9;
4. Ezr 2:45 pt ‫ מעקש‬Spr 10:9;
‫ עקל‬pu verbogen, verdraaid; pt ‫ מעקל‬Hab 1:4; hi in het ongelijk stellen, verklaren dat ik de
† zaak verdraai? ipf ‫ ויעקשני‬Job 9:20
zie ‫ עקלקל‬kronkelig en ‫עקלתון‬ ‫ עקש‬I. adj verkeerd, verdraaid; pl ‫עקשים‬,
gekronkeld cs ‫ ;עקשי‬verkeerd, vals van hart Deut 32:5‡
‫ עקלקל‬adj kronkelend, kronkelwegen; ff verdraaid, krom van wegen Spr 2:15 Spr 8:8,
‫ עקלקלות‬Re 5:6, sf ‫ עקלקלותם‬Ps 125:5† van taal Spr 19:1;
II. nm Ikkes uit Tekoa 2Sam 23:26 1Kron 11:28
‫ עקלתון‬adj gekronkeld, kronkelend (slang)
1Kron 27:9†
Jes 27:1†

‫ עקן‬n Akan zoon van Eser Gen 36:27; in ‫ עקשות‬f verdraaiing, valsheid; cs ‫עקשות‬
‫ ;פה‬Spr 4:24 Spr 6:12†
1Kron 1:42 ‫† יעקן‬
‫ עקר‬q rooien, ontwortelen; inf ‫ עקור‬Pr 3:2; ‫ ער‬I. nm Er, 1. eerstgeborene van Juda,
Gen 38:3‡; 2.
vader van Leka 1Kron 4:21;
ni ontworteld worden; ipf ‫ תעקר‬Sef 2:4;
II. adj ‫ ער‬waakzaam; Mal 2:12 'die
pi hielpezen van dieren doorsnijden; pf
waakzaam is en antwoordt'; zie ‫ עור‬q pt
‫ עקר‬Joz 11:9, ‫ עקרו‬Gen 49:6; ipf ‫ויעקר‬
2Sam 8:4 1Kron 18:4, ‫ תעקר‬Joz 11:6 ‫ ער‬I. m vijand; sf P
‫ ;ערך‬1Sam 28:16; onzeker;
Aramisme voor ‫ ;? צר‬Ps 139:20 ?lees ‫עליך‬
‫ עקר‬m I. m ‫ עקר‬nazaat Lev 25:47†;
'tegen jou';
II. nm Eker 1Kron 2:27†

313
‫ע‬
II. nloc Ar in Moab, of ‫ עיר מועב‬de stad ‫ הערבים‬in de avondscherming; Jes 21:13
van Moab? ‫? בערב‬lees ‫ בערב‬of ‫ בערב‬in Arabië;
II. nloc Jer 25:24 1Kon 10:15 ‫מלכי הערב‬
‫ ערב‬vier wortels: 1) borg staan, 2) mengen,
koningen van Arabië ?lees ‫ ערב‬als in
3) behagen, 4) avond; verder in ‫ערב‬, ‫ערב‬,
2Kron 9:14; of:
koningen van het Avondland,
‫ערבה‬, enz.;
van het Westen' vgl. ‫;מערב‬
I.q borg staan; pf ‫ערב‬, ‫ ;ערבת‬ipf sf
III. m gemengd volk Jer 25:20 Jer 50:37; zie
‫ ;אערבנו‬inf ‫ערב‬, sf ‫ ;ערבנו‬pt ‫ערב‬,
‫ערבים‬, ‫ ;ערבי‬borg staan Gen 43:9 Gen 44:32 ‫ערב‬
Spr 11:15 Spr 20:16 Spr 27:13; Spr 22:26 Spr 17:18 ‫ ערב‬adj zoet, aangenaam Spr 20:17 Hoogl 2:14†
Spr 6:1; Job 17:3 ‫ ערבני‬zie ‫ ;ערבון‬Jes 38:14
‫ ערב‬steekvlieg, zwerm, coll. (gemengd
Jer 30:21; in pand geven Neh 5:3; ruilhandel
ongedierte, de 4e plaag); Ex 8:17-
drijven Eze 27:9 Eze 27:27; Ex 8:27;Ps 78:45 Ps 105:31
hitp een weddenschap aangaan; imp
‫ התערב־נא‬2Kon 18:23 Jes 36:8; ‫ ערב‬I. m raaf; ook ‫ ;עורב‬pl ‫ ;ערבים‬Gen 8:7;
II.hitp zich mengen, zich inlaten met; pf onrein Lev 11:15; (broodbrengers) 1Kon 17:4
1Kon 17:6; (zwart) Hoogl 5:11; (zorgzame ouder)
‫ ;התערבו‬ipf ‫תתערב‬, ‫ ;תתערב‬Spr 20:19
Job 38:41;
Ps 106:35 Ezr 9:2 Spr 24:21;
III.q behagen, aangenaam of zoet zijn II. nm Oreb; ook ‫ עורב‬Re 7:25 Re 8:3
Ps 83:12†;
Jer 6:20 pf ‫ ערבה‬Jer 31:26, ‫ ערבת‬, ‫ערבו‬
Jer 6:20; ipf ‫יערב‬, ‫ יערבו‬Hos 9:4 ?lees ‫יערכו‬ III. nloc de rots Oreb Jes 10:26 of de rots van
offers schikken; Mal 3:4 Jer 31:26 Spr 3:24 Oreb
Eze 16:37 Ps 104:34 Spr 13:19; ‫ ערבה‬nloc I. f beekwilg of populier; pl
IV.q avond worden; inf ‫ לערוב‬Re 19:9; ‫ערבים‬, cs ‫ ;ערבי־נחל‬Lev 23:40 Jes 44:4 Ps 137:2
Jes 24:11 ‫? ערבה‬lees ‫ עברה‬voorbijgegaan Job 40:22; en ‫ נחל הערבים‬Jes 15:7
hi inf ‫ הערב‬adverbiaal des avonds Wilgenbeek;
1Sam 17:16 vgl. ‫' השכם‬vroeg', zie ‫שכם‬ II. f woestijnvlakte, steppe; pl ‫ערבות‬, cs
‫ ערב‬nloc Arabië, Arabieren; gent ‫ערבי‬, pl ‫ ערבת‬of ‫ערבות‬, loc ‫ הער !בתה‬Joz 18:18;
Num 22:1‡; ‫ ים הערבה‬Deut 3:17 de Zee der
‫ ערבים‬en ‫ ערביאים‬2Kron 17:11; Jer 13:20‡;
Jes 21:13: ‫ בערב‬LXX leest ‫' בערב‬in de Vlakte, de Dode Zee, Zoutzee;
avond', zo Can'48; III. nloc Araba Joz 15:6 in Benjamin =
‫ ; בית־הערבה‬gent ‫ ערבתי‬2Sam 23:31
‫ ערב‬I. m inslag? weversterm, soort weefsel; 1Kron 11:32
Lev 13:48-Lev 13:59;
II. m gemengd volk Ex 12:38 Neh 13:3; Jer 25:20 ‫ ערבה‬f borg, pand; sf ‫ ;ערבתם‬1Sam 17:18
Spr 17:18†
Jer 50:37 ‫ ;ערב = ערב‬Eze 30:5 ?lees ‫הערב‬
Arabieren, zie ‫ערב‬ ‫ ערבון‬m onderpand, borg Gen 38:17-Gen 38:20;
‫ ערב‬I. m avond; P ‫ ;ערב‬Gen 1:5‡; dualis Job 17:3 ‫' ערבני‬stel u als mijn borg' ?lees
Ex 30:8‡ ‫בין הערבים‬, en Ex 12:6‡ P ‫בין‬ ‫ערבני‬

314
‫ע‬
‫ ערבי‬adj Arabier, zie ‫ערב‬ niet, onvoldoende gekleed;
zie ook ‫' עירם‬naakt' en ‫ערם‬, ‫ערום‬, 'listig'
‫ ערג‬q verlangen, snakken naar; ipf ‫;תערג‬
Joël 1:20 Ps 42:2† ‫ ערום‬adj sluw, listig; pl ‫ ערומים‬Gen 3:1
Job 5:12 Job 15:5; schrander, verstandig,
‫ ערד‬I. nloc Arad, oude koningsstad in Juda
Spr 12:16 Spr 12:23 Spr 13:16 Spr 14:8 Spr 14:15
Num 21:1 Joz 12:14 Re 1:16;
Spr 14:18 Spr 22:3 Spr 27:12†
II. nm Arad 1Kron 8:15 vgl. ‫ערוד‬
zie ook ‫' ערום‬naakt'
‫ ערה‬ni uitgegoten, uitgestort worden; ipf
‫ יערה‬Jes 32:15†; ‫ ערוער‬I. m kale struik, jeneverbes? Jer 48:6
onzeker;? wilde ezel? = ‫ערוד‬
pi blootleggen, ontbloten; leegmaken,
II. nloc Aroër, 1. in Moab bij de Arnon
uitgieten; pf ‫ ערה‬Jes 22:6; Sef 2:14; ipf ‫יערה‬
Joz 12:2 Joz 13:9 Joz 13:16 Num 32:34 Deut 32:34
Jes 3:17 , ‫ תער‬Gen 24:20 Ps 141:8, ‫ויערו‬
Deut 2:36 Deut 3:12 Deut 4:48 2Sam 24:5 2Kon 10:33
2Kron 24:11; inf ‫ ערות‬Hab 3:13; imp mm ‫ערו‬
1Kron 5:8 Re 11:26; 2.in Ammon
Ps 137:7 met de grond gelijk maken; vgl.
Joz 13:25;Re 11:33?;Jes 17:2? 3. in Juda
‫ ערר‬leegmaken, uitgieten Gen 24:20
1Sam 30:28, of ?lees ‫ ;רערה‬gent ‫הערערי‬
2Kron 24:11 Ps 141:8; blootleggen Jes 22:6 Jes 3:17
1Kron 11:44
Hab 3:9 Hab 3:13, vgl ‫עור‬
hi uitgieten; pf ‫ הערה‬overgeven, ‫ ערוץ‬m diepe kloof, afgrond Job 30:6, zie ‫ערץ‬
uitleveren Jes 53:12; ontbloten Lev 20:18+, vgl. ‫ ערי‬nm Eri, zoon van Gad Gen 46:16 Num 26:16
‫עור‬, ‫ערוה‬ gent ‫ערי‬
hitp zich ontbloten; zich uitbreiden; ipf
‫ ותתערי‬Klaagl 4:21; pt ‫ מתערה‬Ps 37:35 ‫ עריה‬f naaktheid Eze 16:7-Eze 23:29 Hab 3:9 Mi 1:11;
vgl. ‫ ;ערוה‬Hab 3:9 zie ‫ עור‬q inf abs
‫ ערה‬f kale vlakte aan de Nijl? beter: gras,
riet; pl ‫ ערות‬Jes 19:7† ‫ עריסה‬f gerstemeel (griesmeel?); pl sf
‫ערסותיכם = ערסתכם‬, ‫ עריסתינו‬Num 15:20
‫ ערוגה‬f plantbed, terras; cs ‫ ערוגת‬pl ‫ערגת‬ Num 15:21 Eze 44:30 Neh 10:38†
,‫ ;ערוגות‬Eze 17:7 Eze 17:10 Hoogl 5:13 Hoogl 6:2†
‫ עריפים‬m wolken? pl sf ‫ ;עריפיה‬Jes 5:30†
‫ ערוד‬m wilde ezel Job 39:5 = ‫פרא‬
‫ עריץ‬adj geweldig, gewelddadig (tyran); pl
‫ ערוה‬f naaktheid, schaamte; cs ‫ערות‬, ‫עריצים‬, cs ‫ ;עריצי‬heldhaftig Jer 20:11
‫ערותו‬, ‫ערותך‬, enz.; schaamstreek, Jes 49:25; eldersongunstig: gewelddadig,
schaamdelen Gen 9:22‡; kwetsbaarheid tyranniek Jes 13:11‡
Gen 42:9‡; waar het land bloot is; fig. een
schande, iets om zich voor te schamen ‫ ערירי‬adj kinderloos; mm ‫ ערירים‬Gen 15:2
Lev 20:20 Lev 20:21 Jer 22:30†
Jes 20:4; ‫ ערות דבר‬iets onbehoorlijks,
ontlasting Deut 23:14 of wangedrag Deut 24:1 ‫ ערך‬q ordenen; pf ‫ערך‬, ‫ערכה‬, ‫ערכו‬, enz.;
‫ ערום‬adj naakt; ook ‫ערם‬, f ‫ערמה‬, pl ipf ‫יערך‬, ‫ אערך־‬Ps 5:4, ‫ ואערכה‬Ps 50:21;
‫ ערומים‬met dageesj; Gen 2:25‡; dikwijls: sf ‫יערכנה‬, ‫ ויערכה‬Jes 44:7, ‫ יערכוני‬Job 6:4;
imp ‫ערך‬, ‫ ;ערכו‬inf abs ‫ערוך‬, cs ‫;לעתך‬

315
‫ע‬
pt ‫ערך‬, ‫ערכים‬, ‫ ;ערכי‬pp ‫ערוך‬, ‫ערוכה‬, ‫ אשר־לו ערלה‬als bruidsprijs 1Sam 18:25;
‫ ערוך־‬Joël 2:5, ‫ ערכות‬Joz 2:6; 1. schikken, fig vruchten van de eerste 3 jaar,
klaarleggen (offer) Gen 22:9 (gebed) Ps 5:4; (verboden) Lev 19:23
zich opstellen (voor oorlog) Gen 14:8; 3. ‫ ערם‬I.ni opgestapeld, opgestuwd worden; vgl
gelijkstellen, evenaren, vergelijken Ps 89:7 ‫ ;ערמה‬pf ‫ נערמו‬Ex 15:8;
Job 28:17 Jes 40:18; 4. rechtszaak voorleggen,
II.q slim zijn, slim te werk gaan; vgl.
uiteenzetten Job 13:18‡ ‫ ;ערום‬inf abs ‫ ערום‬1Sam 23:22; elders zie
hi schatten, taxeren; vgl. ‫ ;ערך‬pf ‫העריך‬, ‫' ערום‬naakt'; inf sf ‫ ערמם‬Job 5:13 vgl.
sf ‫ ;העריכו‬ipf ‫ יעריך‬Lev 27:14 sf ‫יעריכנו‬ ‫ ערמה‬sluwheid;
Lev 27:8; Lev 27:12 2Kon 23:35; schatting
hi slim tewerk gaan, sluw beramen; ipf
opleggen Lev 27:8 ‫ יערם‬Spr 15:5 Spr 19:25 1Sam 23:22; ipf ‫יערימו‬
‫ ערך‬m ordening; sf ‫ערכו‬, ‫ ערכך‬P ‫ ;ער !כך‬1. Ps 83:4
wapenrusting, uitrusting Re 17:10 Job 41:4 2. ‫ ערם‬m naaktheid Eze 16:7, zie ‫עירם‬
orde, ordening, schikking Ex 40:4 Ex 40:23; 3.
schatting, taxatie, waarde vooral Leviticus; ‫ ערם‬adj naakt, zie ‫ערום‬
‫ערכך‬, waar het aanvoegsel ‫ ־כ‬zijn ‫ ערמה‬f hoop (graan, afval); cs ‫ערמת‬, pl
betekenis heeft verloren, vandaar ook ‫ ערמים‬Jer 50:26 onzeker; elders ‫;ערמות‬
‫ הערכך‬Lev 27:23; Lev 5:15-Lev 27:27 Num 18:16 Hag 2:16 Ruth 3:7 Hoogl 7:3 Neh 3:34 Neh 13:15
2Kon 12:5 2Kon 23:35; Job 28:13 ‫ ערכה‬de prijs, 2Kron 31:6-2Kron 31:9†
waarde van de wijsheid; 4. klasse, soort
‫ ערמה‬f listigheid, schranderheid; ‫בערמה‬
‫ אנש כארכי‬Ps 55:14 met list /be'orma/; Ex 21:14 Joz 9:4 Spr 1:4 Spr 8:5
‫ ערל‬q niet oogsten (afsnijden en wegwerpen); Spr 8:12;
ipf ‫ וערלתם‬Lev 19:23; vgl. ‫;ערלה‬ Job 5:13 ‫ בערמם‬terwijl ze sluw zijn, zie
ni inf ‫ הערל‬Hab 2:16 laat de voorhuid zien? ‫ ערם‬inf sf
NBV'04 of ?lees ‫הרעל‬, zie ‫' רעל‬zwijmel,
‫ ערמון‬m plataan; pl ‫ ;ערמנים‬Gen 30:37
wankel als een dronkeman'; LEI'94
Eze 31:8†
‫ ערל‬adj onbesneden; art ‫הערל‬, cs ‫ערל‬ ‫ ערן‬nm Eran zoon van Sutelach Num 26:36; gent
Ex 6:12 en ‫ ערל‬Eze 44:9, f ‫ערלה‬, ‫ערלים‬,
‫ערני‬
‫ ;ערלי‬Gen 17:14‡; fig: niet ingewijd,
onmachtig, slecht, onbruikbaar; (hart) ‫ ערסה‬f gerst, zie ‫עריסה‬
Lev 26:41 Ex 44:9 (lippen) Ex 6:12 Ex 6:30 (oor) ‫ ערעור‬nloc Aroër Re 11:26, zie ‫ערוער‬
Jer 6:10 ‫ ערלה אזנם‬onbesneden is hun oor
‫ ערער‬adj ontbloot, berooid Ps 102:18 ? kale
Jer 6:10
struik, ruine? Jer 17:6, zie ‫ערעור‬
‫ ערלה‬f voorhuid; cs ‫ערלת‬, sf ‫ערלתו‬,
‫ ערף‬I.q druipen, druppelen; ipf ‫יערף‬, ‫יערפו‬
‫ ;ערלתכם‬pl ‫ערלות‬, cs ‫ערלות‬, sf
Deut 32:2 Deut 33:28;
‫ ;ערלתיהם‬als verbondsteken (besnijdenis)
II.q nekken, de nek breken; pf ‫וערפו‬
Gen 17:11; als volksteken, vgl. Gen 34:14

316
‫ע‬
Deut 21:4,sf ‫ וערפתו‬Ex 13:13 Ex 34:20; ipf ‫יערף‬ ‫ עשב‬m gewas, gras (voedergewas); sf
Hos 10:2 stukbreken? pt ‫ ערף‬Jes 66:3; pp ‫ ;עשבם‬pl ‫ ;עשבות‬Gen 1:11‡
‫ ערופה‬Deut 21:6 ‫ עשה‬I.q doen, maken; pf ‫עשה‬, ‫עסית‬, enz.;
‫ ערף‬m nek; sf ‫ערפי‬, ‫ערפכם‬, enz.; Gen 49:8‡; sf ‫עשהו‬, ‫עשה‬, ‫ עשך‬Deut 32:6, ‫עשני‬,
‫' נתן ערף‬de nek geven' = op de vlucht ‫עשתני‬, P ‫עשתני‬, ‫ עשם‬Jes 48:5; ‫עסיתיני‬
jagen Ex 23:27 Joz 7:8‡ Eze 29:3 'ik heb voor mij gemaakt', ‫עשוני‬
Ps 119:73, ipf ‫יעשה‬, ‫וי! עש‬, ‫תעשה‬, ‫תעש‬,
‫ ערפה‬n Orpa, schoonzuster van Ruth Ruth 1:4-
2f ‫ותעסי‬, ‫ תעשין‬Ruth 3:4, ipf 1 ‫אעשה‬,
Ruth 1:14†
‫ אעשה־לו‬Gen 2:18, ‫ ואעש‬Deut 10:3, ‫ויעשו‬
‫ ערפל‬m duisternis, donkere wolken; Ex 20:21‡ Ex 7:10, 3ff ‫ ותעשינה‬Eze 16:50, 1pl ‫נעשה‬, sf
‫ ערץ‬q schrikken, bang zijn; ipf ‫תערץ‬, ‫ ועשיתיהו‬1Kon 17:12, ‫ ועשיתיו‬Eze 12:25,
‫תערוץ‬, ‫תערוצי‬, ‫אערוץ‬, ‫תערצו‬, ‫;תערצון‬ ‫ ;אעשך‬imp ‫עשה‬, ‫עשי‬, ‫ ;עשו‬inf abs
inf ‫ ;לערץ‬bang worden Deut 1:29 Deut 7:21 ‫עשו‬, cs ‫לעשות‬, sf ‫לעסותם‬, ‫בעשתו‬
Deut 20:3 Deut 31:6 Joz 1:9 Job 13:25 Job 31:34; bang Job 28:26; pt ‫' עשה‬die maakt, maker', cs
maken Jes 2:19 Jes 2:21 Jes 47:12 Ps 10:18 ‫עשה‬, sf ‫עשי‬, ‫עשהו‬, ‫ העשו‬Job 40:19, ‫עשה‬
Job 13:25; Jer 33:2, ‫ עשני‬Job 31:15 en ‫ עשי‬Job 35:10 =
ni ontzagwekkend, pt ‫ נערץ‬Ps 89:8 ‫ עשי‬enkelvoud!, pl ‫עשים‬, cs ‫עשי‬, sf
hi vrezen; ipf ‫ ;יעריצו‬pt ‫מעריץ‬, sf ‫ עשיך‬Jes 54:5, pp ‫עשוי‬, ‫עסויה‬, ‫אשויים‬,
‫ מערצכם‬Jes 8:12 Jes 8:13 Jes 29:23 ‫ העשו ;עשויות‬die gemaakt, geschapen is
Job 41:25; doen, maken, beoefenen,
‫ ערץ‬m diepe kloof, zie ‫ ערוץ‬Job 30:6
uitvoeren; (offer, feest) bereiden, houden;
‫ ערק‬q knauwen, knagen; pt mm ‫עורקים‬ ni gedaan worden, geschieden; pf ‫נעשה‬, f
Job 30:3 ‫ הערקים ציה‬die de dorre grond ‫ נעשתה‬Num 15:24 3f ‫ נעשתה‬Num 15:24‡ is
afknagen; mm sf ‫ ערקי‬Job 30:17 ‫וערקי לא‬ begaan (misdaad); P ‫ נעשתה‬Dan 11:36 het
‫' יש !כבון‬mijn knagende (pijnen) gaan niet geschiedt; ipf ‫יעשה‬, ‫תעשה‬, ‫ ותעש‬Est 5:6
liggen' het zal geschieden; inf ‫להעשות‬, sf
‫ ערקי‬adj uit Arke Gen 10:17 (Tell Arka?) ‫ העשותו‬pt ‫נעשה‬, ‫ נעשים‬Est 9:28 Pr 4:1,
‫ הנעשות‬Eze 9:4; ontkennend: niet
‫ ערר‬q zich ontbloten; vgl. ‫ ; ערה‬imp ff ‫ערה‬ gebruikelijk, onbehoorlijk zijn Gen 29:26, ‫וכן‬
Jes 32:11bovenkleed uit, vgl. ‫ערום‬
‫ לא יעשה‬Gen 34:7 dat hoort niet
po kaal slaan, met de grond gelijk maken;
pu gemaakt zijn; pf ‫ עשיתי‬Ps 139:15;
pf ‫ עוררו ארמנותיה‬Jes 23:13; onzeker
II.pi knijpen, indrukken; pf ‫ עשו‬Eze 23:3;
pilp inf abs gevolgd door
inf ‫ בעשות = בעשות‬Eze 23:21
hitpal ipf ‫ ערער תתערער‬Jer 51:58; (Babel)
NB: de vertaling NBG'51 'streelden' is te
wordt helemaal tot op de grond afgebroken
lief, vgl. NBV'04 'knepen'
‫ ערש‬m rustbank, bed; P ‫ערש‬, sf ‫ערשו‬, pl sf
‫ ;ערשותם‬Deut 3:11 Am 3:12 Am 6:4 Ps 6:7 Ps 41:4
‫ עשה‬m maker, ‫ מאשהו‬meer dan zijn maker
Job 4:17, zie ‫ עשה‬q pt
Ps 132:3 Job 7:13 Spr 7:16 Hoogl 1:16†

317
‫ע‬
‫ עשהאל‬nm Asaël, Asahel, spelling soms in tiental; ‫ עשרון‬Lev 14:21; pl ‫ עסרנים‬tiende
twee woorden ‫ עשה אל‬1. broer van Joab deel (maat) Lev 14:10
2Sam 2:18-2Sam 3:30 2Sam 23:24 1Kron 2:16
‫ עשר‬num tien, zie ‫עשר‬
1Kron 11:26 1Kron 27:7; 2. een leviet 2Kron 17:8
2Kron 31:13 3. vader van Jonathan Ezr 10:15† ‫ עשרון‬num tiende (van een maat), pl
‫ ;עשרנים‬Ex 29:40‡
‫ עשו‬nm Esau, zoon van Izaak Gen 25:25‡; zijn
volk Edom of ‫ בני־עשו‬Deut 2:4‡ ‫ עשרי‬adj tiende; zie ‫עשירי‬, ‫עשר‬
‫ עשור‬m tiental; tien dagen Gen 24:55; harp met ‫ עשרים‬num twintig(-ste) Gen 32:15, zie ‫עשר‬
10 snaren, decachord Ps 33:2 Ps 92:4 Ps 144:9; ‫ עש‬I. m kleermot; Jes 50:9 Jes 51:8;Ps 39:12
de tiende (van de maand) Ex 12:3‡ Job 4:19 Job 13:28; Hos 5:12
kleermot of beenrot;
‫ עשיאל‬nm Asiël 1Kron 4:35† ander dier? Job 27:18 (spin? ‫' עכביש‬spin' in
LXX); vgl.Job 8:14;
‫ עשיה‬nm Asaja, 1. dienaar van koning Josias II. m sterrenbeeld Grote Beer? Leeuw?
2Kon 22:12 2Kon 22:14 2Kron 34:20;2. 1Kron 4:36; 3. Job 9:9; Job 38:32 = ‫עיש‬
overste 1Kron 6:15 1Kron 15:6 1Kron 15:11†; 4.
Siloniet 1Kron 9:5† ‫ עשוק‬m afperser, onderdrukker Jer 22:3 vgl.
‫ עשק‬Jer 21:12 ‫ עושק‬afperser
‫ עשירי‬adj de tiende; maand Gen 8:5; deel
‫ עשרית‬Ex 16:36; geslacht Deut 23:3 ‫ עשוקים‬m geweldpleging, afpersing,
onderdrukking; Jer 50:33 Am 3:9 Ps 103:6 Job 35:9
‫ עשק‬hitp twisten; vgl. ‫ ;עשק‬pf ‫התעשקו‬ Pr 4:1†
Gen 26:20†
‫ עשות‬nm Aswat, zoon van Jaflet 1Kron 7:33
‫ עשק‬nloc Esek, waterput bij Gerar, 'Twistput'
Gen 26:20† ‫ עשות‬adj bewerkt, gesmeed en gepolijst
(ijzer) Eze 27:19
‫ עשר‬q tien in werkwoorden; ipf ‫;יעשר‬
1Sam 8:15 1Sam 8:17 de tienden nemen; ‫ עשיר‬adj rijk; coll de rijke(n); art ‫העשיר‬, pl
pi de tienden nemen of geven; ipf ‫תעשר‬ ‫עשירים‬, cs ‫עשירי‬, sf ‫ ;עשיריה‬Ex 30:15‡
Deut 14:22, sf ‫ אעש !רנו‬Gen 28:22; inf ‫לעשר‬ ‫ עשן‬I.q roken (vulkaan, woede); pf ‫עשן‬
zie hifil; pt ‫ מעשרים‬Neh 10:38; Ex 19:18, ‫ עשנת‬Ps 80:5; ipf ‫ יעשן‬Deut 29:19
hi de tienden innen; vocalisatie onzeker : Ps 74:1, ‫ ויעשנו‬Ps 104:32 Ps 144:5
Deut 26:12 ‫? לעשר‬lees ‫ לעשר‬pi inf of Hos 7:6 ‫' ישן‬slaapt' of lees ‫' יעשן‬rookt'
‫ לעשר‬q inf; Neh 10:39 ‫ ? בעשר‬lees ‫בעשר‬ ‫ עשן‬adj rokende; pl ‫ ;עשנים‬Ex 20:18 Jes 7:4†
pi inf of ‫ בעשר‬q inf
‫ עשן‬I. m rook; art ‫העשן‬, cs ‫ עשן‬en ‫עשן‬
‫ עשר‬num tien; f ‫עשר‬, m ‫עשרה‬, cs ‫עשרת‬, Ex 19:18, sf ‫עשנו‬, ‫ ;עשנה‬Gen 15:17‡; als
pl ‫ עשרות‬tientallen;
beeld van vergankelijkheid) Hos 13:3;
in getallen 11-19: f ‫עסרה‬, m ‫עשירי ;עשר‬
II. nloc Asan Joz 15:42 Joz 19:7 1Kron 4:32
num ord tiende; ‫ עשרים‬twintig; ‫עשור‬
1Kron 6:44 = ‫ בור־עשן‬1Sam 30:30

318
‫ע‬
‫ עשק‬q onrecht doen, onderdrukken, geweld ‫ עשתי‬num elf Ex 26:7‡, elfde Deut 1:3‡ steeds
plegen; pf ‫עשק‬, P ‫עשק‬, ‫עשקתי‬, ‫עשקו‬, met ‫עשר‬
sf ‫עשקתנו‬, ‫ ;עשקו‬ipf ‫יעשק‬, ‫תעשק‬, P ‫ עשתנות‬f gedachten, plannen; sf ‫עשתנתיו‬
‫תע !שקו‬, sf ‫ ;יעשקני‬inf ‫לעשק‬, sf ‫;לעשקם‬ Ps 146:4†
pt ‫ עשק‬pl cs ‫עשקי‬, sf ‫ עשקי‬Ps 119:121,
‫ ;עשקות‬pp ‫עשוק‬, ‫עשוקים‬, ‫ עשק‬Spr 28:17; ‫ עשתרות‬I. nloc Astarot, Deut 1:4‡; gent
Lev 5:21‡ ‫ העשתרתי‬1Kron 11:44; ‫עשתרת־קרנים‬
pu mishandeld, verkracht; pt ‫מעשקה‬ Asterot-Karnaim in Basan Gen 14:5
Jes 23:12 II. f vruchtbaarheid zie ‫ עשתרת‬II

‫ עשק‬nm Esek 1Kron 8:39† ‫ עשתרת‬I. nf Astoret = Astarte, godin van


liefde, vruchtbaarheid, oorlog; 1Kon 11:5
‫ עשק‬m onderdrukking; afpersing Lev 5:23 1Kon 11:33 2Kon 23:13;
Jer 6:6; onderdrukking Jes 30:12‡ II. pl ‫עשתרות‬, cs ‫ ;עשתרת‬1Sam 31:10 =
‫ עשקה‬f onderdrukking, benauwenis Jes 38:14† ‫ ;עשתרת‬beelden van Astarte Re 2:13 Re 10:6
1Sam 7:3+;1Sam 12:10; dracht, vruchtbaarheid
‫ עשר‬q rijk zijn of worden; pf ‫ עשרתי‬Hos 12:9;
van het vee Deut 7:13 Deut 28:4 Deut 28:18
ipf ‫ יעשר‬Job 15:29, K 1Kon 22:49 ‫ עשר‬maar
Deut 28:51
Q ‫;עשה‬
hi rijk maken; pf ‫ העשרת‬Eze 27:33, ‫ עת‬m tijd; sf ‫עתו‬, ‫ ;עתה‬pl ‫עתים‬, ‫עתיך‬
‫ העשרתי‬Gen 14:23; ipf ‫ יעשיר‬Spr 21:17 poëtisch ‫ ;עתות‬tijdstip Gen 8:11‡; Pr 3:1+;
Dan 11:2, ‫ יעשר‬Ps 49:17, ‫ תעשיר‬Spr 10:4 ‫ בעתו‬op zijn tijd Ps 1:3 ‫ כעת‬nu, op dit
Spr 10:22, ‫ ואעשר‬Zach 11:5, ‫ ויעשירו‬Jer 5:27; moment Num 23:23; ‫ מחר כעת‬morgen om
sf ‫ יעשרנו‬1Sam 17:25, ‫ תעשרנה‬Ps 65:10; inf deze tijd Joz 11:6‡; ‫ כעת חיה‬precies over
‫ להעשיר‬Spr 23:4 Spr 28:20; pt ‫ מעשיר‬1Sam 2:7; een jaar Gen 18:10
‫ עת‬adv nu Eze 23:43, zie ‫עתה‬
hitp zich rijk voordoenen (hitp.van
gedrag); ‫ מתעשר‬Spr 13:7 ‫ עתד‬pi klaarmaken, bereiden; imp sf ‫ועתדה‬
Spr 24:27
‫ עשר‬m rijkdom, weelde; sf ‫ עשרו‬Ps 52:9 hitp bereid, bestemd zijn; pf ‫התעתדו‬
‫ עשרם‬Ps 49:7 Gen 31:16‡ Job 15:28
‫ עשש‬q zwak worden (oog); verkwijnen; pf 3f ‫ עתה‬adv nu, welnu; Gen 3:22‡; ‫ מעתה‬van nu
‫ עששה‬Ps 6:8 Ps 31:10, 3pl P ‫ עששו‬Ps 31:11† af; ‫ עד־עתה‬tot nu toe
‫ עשת‬I.q glad zijn?; pf ‫ עשתו‬Jer 5:28; ‫ עתה קצין‬nloc naar Et-Kasin Joz 19:13; zie
II.hitp denken (aan iemand), zich ‫עת קצין‬
herinneren; ipf ‫ יתעשת‬Jona 1:6†
‫ עתוד‬m bok; pl ‫עתודים‬, ‫עתדים‬, cs ‫;עתודי‬
‫ עשת‬f glanzende plaat Hoogl 5:14† Gen 31:10; (offerdier) Num 7:17; fig. leiders der
‫ עשתות‬f gedachte, mening Job 12:5† volkeren Jes 14:9
‫ עתוד‬m gereed, K Est 8:13 Q ‫עתיד‬

319
‫ע‬
‫ עתי‬adv tijdig, bestemd voor die taak; Lev 16:21 Job 9:5;
ze rukken de woorden uit hen =
‫ עתי‬nm Attai, 1. zoon van Sesan 1Kron 2:35 Job 32:15
maken hen sprakeloos
1Kron 2:36; 2.Daniet, aanhanger van David
Spr 25:1 spreuken verzamelen;
1Kron 12:12; 3. zoon van Rechoboam
NB: latere betekenis: 'overschrijven,
2Kron 11:20
vertalen'
‫ עתיד‬adj gereed; mm ‫עתדים‬, ‫עתידים‬, ff
‫ ;עתדת‬Job 3:8 Job 15:24,Est 3:14 Est 8:13; ‫ עתק‬adj oud, beproefd, duurzaam; Spr 8:18;
Jes 10:13 Q ‫ ועתודותיהם‬hun voorraden K
‫ עתיק‬Jes 23:18 sierlijk, edel
‫עתיד‬ ‫ עתק‬adj hard, arrogant, brutaal; 1Sam 2:3
Deut 32:35 ‫ עתדת למו‬wat voor hen bereid is Ps 31:19 Ps 75:6 Ps 94:4†

‫ עתיה‬nm Ataia, zoon van Uzzai Neh 11:4† ‫ עת קצין‬nloc Et-Kasin in Zebulon; loc ‫עתה‬
‫ עתיק‬adj oud; pl ‫עתיקים‬, cs ‫ ;עתיקי‬Jes 28:9 ‫ קצין‬Joz 19:13†
gespeend (niet langer zuigeling); ‫ עתר‬I.q smeken, bidden, offeren; ipf ‫יעתר‬
1Kron 4:22 zie ‫עתק‬ ‫ אל־אלוה‬Gen 25:21 Job 33:26; pt sf ‫עתרי‬
Sef 3:10 lees ‫' עתרי‬mijn aanbidders'
‫ עתיק‬adj prachtig, sierlijk Jes 23:18 zie ‫עתק‬
ni gebed verhoren, (G-d:) zich laten
‫ עתך‬nloc Atak in Juda 1Sam 30:30, vgl. ‫עתר‬ verbidden; ipf ‫ויעתר‬, ‫ ויעתר־‬Gen 25:21
‫ עתלי‬nm Atlai, zoon van Bebai Ezr 10:28† 2Sam 21:14 2Sam 24:25 Ezr 8:23 2Kron 33:13; inf abs
‫ נעתור‬1Kron 5:20, cs ‫ להעתר־‬2Kron 33:19;
‫ עתליה‬I. nf Atalja, koningin van Juda, ook
hi bidden; pf ‫ העתרתי‬Ex 8:25, ‫העתרתם‬
‫ ;עתליהו‬2Kon 8:26‡;
Eze 35:13; ipf ‫ אעתיר‬Ex 8:5, ‫ תעתיר‬Job 22:27;
II. nm Atalja, 1. vader van Jesaja uit Elam
imp ‫ העתירו‬Ex 8:4 Ex 8:24 Ex 9:28 Ex 10:17;
(niet de profeet) Ezr 8:7 2. een Benjaminiet,
II. opstapelen? vormen betwist;
zoon van Jerocham 1Kron 8:26
ni ‫ נעתרות נשיקות שונה‬Spr 27:6 ?lees
‫ עתם‬ni platgebrand? verzengd?; pf ‫נעתם‬ ‫ נעותות‬verdraaid; vgl. ‫ עות‬ni ; of ?lees
‫ ארץ‬Jes 9:18 ? ‫ עקשות‬vals, vgl. ‫;עקש‬
‫ עתני‬nm Otni, zoon van Semaja 1Kron 26:7† hi ‫ העתרתם עלי דבריכם‬Eze 35:13; gij hebt
uw woorden op mij gestapeld; ?lees
‫ עתניאל‬nm Otniël, de rechter, zoon van ‫העתקתם‬, vgl. ‫ עתק‬hi zoals Spr 25:1; gij
Kenaz; Joz 15:17 Re 1:13‡;
hebt uw praatjes over mij verzameld?
‫ עתק‬q verzet (weggerukt) worden; oud
worden; pf ‫ עתקה‬Ps 6:8 is verzwakt, ‫עתקו‬
‫ עתר‬nloc Eter 1. in Juda Joz 15:42; 2. in
Simeon Joz 19:7†
Job 21:7 worden oud; ipf ‫ יעתק‬Job 14:18
Job 18:4 weggerukt; ‫ עתר‬m Sef 3:10 vereerder, aanbidder, zie ‫עתר‬
hi verzetten, uitrukken; pf ‫ העתיקו‬Job 32:15 q pt sf;
Spr 25:1; ipf ‫( ויעתק‬tent) opbreken Gen 12:8 Eze 8:11 ‫? ועתר ענן־הקטרת עלה‬lees ‫עטר‬
Gen 26:22; pt ‫( המעתיק‬bergen) verzetten

320
‫ע‬
een kransvormige wolk van wierook) vgl. ‫ עתרת‬f schat, overvloed? Jer 33:6 onzeker
‫עטר‬ woord

‫פ‬
‫ פ‬de letter ‫פא‬, getalswaarde 80 ‫ ;פארכם‬Ex 39:28 Jes 3:20 Jes 61:3 Jes 61:10
Eze 24:17 Eze 24:23 Eze 44:18†
‫ פא‬adv hier Job 38:11, zie ‫פה‬
‫ פאה‬hi wegblazen of stukslaan; ipf 1+3mm ‫ פארה‬f tak, twijg; pl ‫פארות‬, sf ‫;פארתיו‬
Eze 17:6-Eze 31:13; ook ‫ פארה‬Jes 10:33
‫ אפאיהם‬Deut 32:26†
‫ פאה‬f rand, uiteinde; cs ‫פאת‬, pl ‫;פאות‬ ‫ פארור‬m rode gloed, blos (van angst of
schaamte) Joël 2:6 Nah 2:11; vgl. ‫פרור‬
hoek Ex 25:26‡; zijde Ex 27:9; met ‫ל‬: ‫לפאת‬
aan de ... kant: ‫' לפאת נגבה‬aan de ‫ פארן‬nloc Paran, woestijn tussen Edom en
zuidkant; Ex 26:18‡; met ‫ מן‬: ‫ מפאת‬van de Egypte; Gen 21:21‡
... kant Eze 45:7‡; rand (van het hoofdhaar) ‫ פאת‬f kant, hoek, zie ‫ פאת־נגב ; פאה‬Ex 36:23
Lev 13:41; (van de baard) Lev 21:5; (van een
de zuidkant
veld) Lev 19:9; randgebied Neh 9:22;
Jer 9:25 Jer 25:23 Jer 49:32 ‫ קצצי פאה‬van wie ‫ פג‬m groene, vroege vijg; pl sf ‫ פגיה‬Hoogl 2:13
het haar langs een rand is afgesneden; ‫ פגול‬m onrein vlees (met bloed bereid, of te
Re 3:16 ‫ פיות‬snijkanten van het zwaard, zie oud); pl ‫ ;פגלים‬Lev 7:18 Lev 19:7 Jes 65:4
‫פה‬ Eze 4:14†

‫ פאר‬I.pi naplukken (olijven); ipf ‫תפאר‬ ‫ פגע‬q stoten, raken, treffen, ontmoeten met
Deut 24:20; voorz. ‫ ;ב‬pf ‫פגע‬, ‫פגעת‬, sf ‫ ;פגעו‬ipf
II.pi verheerlijken, sieren, opluisteren; pf sf ‫ויפגע‬, ‫תפגע‬, ‫תפגעי‬, ‫אפגע‬, ‫יפגעו‬,
‫ פארך‬Jes 55:5 Jes 60:9; ipf ‫ יפאר‬Ps 149:4, ‫תפגעון‬, ipf 1pl ‫ נפגע‬Job 21:15, sf ‫;יפגענו‬
‫ אפאר‬Jes 60:7; inf ‫ לפאר‬Jes 60:3 Ezr 7:27; imp ‫פגע‬, ‫ ;ופגעו‬inf ‫ לפגע‬1Sam 22:17, sf
hitp zich verheerlijken, zich beroemen; ipf ‫ בפגעו‬Num 35:19+ slaan, treffen Ex 5:3‡;
‫ יתפאר‬Re 7:2, vragend Jes 10:15, P ‫יתפאר‬ aandringen Ruth 1:16 ontmoeten Ex 5:20;
Jes 44:23, ‫ אתפאר‬Jes 49:3; imp ‫ התפאר‬Ex 8:5 verzoeken Gen 23:8;
wees zo goed, verwaardig u hi doen stoten, laten neerkomen; pf ‫הפגיע‬
(beleefdheidsformule); inf ‫להתפאר‬ Jes 53:6, ‫ הפגעתי‬Jer 15:11, ‫ הפגעו‬Jer 36:25;
Jes 60:21 Jes 61:3 ipf ‫ יפגיע‬Jes 53:12; pt ‫ מפגיע‬Jes 59:16
‫ פאר‬m feestelijke hoed, priesterhoed, Job 36:32

tulband; sf ‫פארך‬, pl ‫פארים‬, cs ‫פארי‬, sf ‫ פגע‬m voorval, toeval; 1Kon 5:18 ‫פגע רע‬
ongeluk; Pr 9:11 lot; †

321
‫פ‬
‫ פגעיאל‬nm Pagiël, vorst van Aser; Num 1:13 ‫ פדוים‬m losgeld; ook ‫פדים‬, cs ‫;פדויי‬
Num 2:27 Num 7:72 Num 7:77 Num 10:26† Num 3:46-Num 3:51†

‫ פגר‬pi uitgeput, krachteloos zijn, ‫ פדון‬nm Padon Ezr 2:44 Neh 7:47
vgl.Nederlands 'afgepeigerd'; pf ‫פגרו‬ ‫ פדות‬f vrijkoping Jes 50:2 Ps 111:9 Ps 130:7†
1Sam 30:10 1Sam 30:21†
Ex 8:19 ‫' פדת‬afscheiding' ?= ‫פלת‬, vgl.
‫ פגר‬m lijk, dood dier (kreng); P‫פגר‬, pl ‫פלה‬
‫פגרים‬, cs ‫פגרי‬, sf ‫פגריהם‬, ‫;פגריכם‬ ‫ פדיה‬nm Pedaja, ook ‫ ;פדיהו‬1. schoonvader
Gen 15:11‡; fig. (vervallen) afgodsbeelden van Josia 2Kon 23:36; 2. 1Kron 3:18 1Kron 3:19; 3.
Lev 26:30
zoon van Paros Neh 3:25; 4. staat bij Ezra
‫ פגש‬q ontmoeten, treffen; pf P ‫פגשתי‬, Neh 8:4; 5. vader van Joëd Neh 11:7; 6. Leviet
‫ ;פגשו‬ipf ‫ ;ותפגש‬sf ‫ויפגשהו‬, ‫יפגשך‬, Neh 13:13; 7. vader van Joël van Manasse
‫אפגשם‬, ‫ ;ויפגשום‬inf abs ‫ פגוש‬Spr 17:12, cs 1Kron 27:20
‫ כפגש‬Jer 41:6; ontmoeten Gen 32:18; opzoeken ‫ פדיום‬m losgeld Num 3:49 zie ‫פדיון‬
Ex 4:24;
ni elkaar ontmoeten; pf ‫ נפ !גשו‬Ps 85:11 ‫ פדיון‬m losgeld, vrijkoopsom; cs ‫ פדיון‬en
Spr 22:2 Spr 29:13 ‫ פדין‬Ex 21:30 Ps 49:9; Num 3:49 ‫ ; פדיום‬vgl.
pi stuiten op; ipf ‫ יפגשו‬Job 5:14 ‫פדים‬

‫ פדה‬q vrijkopen, verlossen; pf ‫פדה‬, ‫פדיתה‬, ‫ פדים‬m vrijkoopsom, zie ‫פדוים‬


‫ פדית‬Deut 9:26; sf ‫ פדך‬Job 5:20 ‫ פדם‬Ps 78:42, ‫ פדין‬m losgeld Ex 21:30, zie ‫פדיון‬
‫ ופדתיך‬Jer 15:21; ‫ פדיתים‬Zach 10:8; ipf ‫יפדה‬, ‫ פדן‬nloc Paddan, vaak ‫פדן־ארם‬, Paddan-
‫תפדה‬, ‫אפדה‬, ‫ ;ויפדו‬sf ‫ויפדך‬, ‫תפדוני‬, Aram in Mesapotamië Gen 25:20+; loc ‫פ !דן‬
‫ ;אפדם‬imp ‫פדה‬, ‫פדני‬, ‫ ;ופדנו‬inf abs ‫ ארם‬Gen 28:2 naar Paddan-Aram
‫פדוה‬, cs ‫ לפדות‬2Sam 7:23; pt ‫ פדה‬Ps 34:23,
sf ‫ הפדך‬die je vrijkoopt Deut 13:6; pp ‫פדוי‬, ‫ פדע‬q losmaken? bevrijden, vgl. ‫ ;פדה‬imp sf
‫פדויים‬, ‫פדים‬, cs ‫פדויי‬, sf ‫;פדויו‬ ‫ פדעהו‬Job 33:24†
NB: losprijs, vrijkoopsom zie ‫פדוים‬ ‫ פדר‬m vet, smeer; P ‫פדר‬, sf ‫ ;פדרו‬Lev 1:8
Num 3:46-Num 3:51 Lev 1:12 Lev 8:20†
ni verlost, vrijgekocht worden; pf ‫נפ !דתה‬
‫ פדת‬f verlossing, vrijkoping, zie ‫; פדות‬
Lev 19:20; ipf ‫ יפדה‬Lev 27:29 ‫ תפדה‬Jes 1:27;
hi laten vrijkopen; pf sf ‫ הפדה‬Ex 21:8 ‫ פה‬m mond; cs ‫פי‬, pl ‫פיות‬, ‫פים ;פיות‬
ho vrijgekocht worden; inf ‫ הפדה‬Lev 19:20 1Sam 13:21zie ‫ ;פים‬sf 1 ‫פי‬, 2m ‫פיך‬, 3m ‫פיו‬
als ni of ‫פיהו‬, 3f ‫פיה‬, 1pl ‫פינו‬, 2mm ‫פיכם‬,
3mm ‫ פיהם‬en ‫ פימו‬Ps 17:10+, 3ff ‫;פיהן‬
‫ פדהאל‬nm Pedaël, vorst van Naftali 1. lichaamsopening Num 22:28‡; 2. opening
Num 34:28†
(van een zak) Gen 42:27 (bron) Gen 29:2; 3.
‫ פדהצור‬nm Pedasur, vader van Gamiliël; halsgat van een kleed Ex 28:32; 4. klank van
Num 1:10 Num 2:20 Num 7:54 Num 10:23† het instrument Am 6:5; 5. kling van het

322
‫פ‬
zwaard Job 1:15; mv. ‫ פיות‬6. rand, kant, Eze 21:36;
smachten Ps 12:6 zich hijgend
oever Jes 19:7; 7. portie Zach 13:8 2Kon 2:9; 8. spoeden? Hab 2:3 zie ook ‫יפח‬
woord, bevel ‫ פוט‬nm nloc Put, land en volk, Abessynië of
met voorzetsels: Lybië? Gen 10:6 Jer 46:9 Eze 27:10 Eze 30:5 Eze 38:5
‫ כפי‬naar het bevel, naar de mate, passend, Nah 3:9†
als
‫ לפה‬tot mond, spreekbuis Ex 4:16; ‫ פוטיאל‬nm Putiël schoonvader van Eleazar
Ex 6:25†
‫ לפי‬volgens (het woord van), zo vaak als,
naargelang, overeenkomstig ‫ פוטיפר‬nm Potifar, Egyptische meester van
‫ על־פי‬op bevel van, overeenkomstig; Jozef, hoofd van de lijfwacht Gen 37:36
‫ על־פי דברים‬waarheidsgetrouw Gen 43:7 Gen 39:1†
‫ לפי־חרב‬met het zwaard (doden, over de ‫ פוטי־פרע‬nm Potifera, schoonvader van
kling jagen) Gen 34:26
Jozef in Egypte Gen 41:45-Gen 46:20†
‫ פה‬hier; ook ‫ פו‬Eze 40:10+ en ‫ פא‬Job 38:11 ‫ פוך‬m zwartsel (om ogen op te maken);
Gen 19:12‡; hierheen 1Sam 16:11 Ezr 4:2
2Kon 9:30 Jer 4:30' ‫ קרן הפוך‬Job 42:14 naam
‫ פואה‬nm Pua, Puwwa, 1. zoon van Issachar van Job's derde dochter; Jes 54:11 1Kron 29:2
= ‫ פוה‬Gen 46:13 Num 26:23; 2. zoon
1Kron 7:1 fijne, harde mortel om vloerstenen in te
van Dodo Re 10:1 leggen
‫ פוג‬q verslappen, kracht verliezen, koud, moe ‫ פול‬m bonen, tuinbonen, coll. 2Sam 17:28
worden; ipf ‫ תפוג‬Hab 1:4 Ps 77:3, ‫וי! פג‬ Eze 4:9†
Gen 45:26; (hand) Ps 77:3; (wet) Hab 1:4; (hart
‫ פול‬I. gent Pul, een volk Jes 66:19 als ‫לוד‬, ?
= verstand, bewustzijn) Gen 45:26 'hij bleef er
lees ‫;פוט‬
koud onder'
II. nm Pul, koning van Assur = Tiglat-
ni krachteloos zijn; pf ‫ נפוגתי‬Ps 38:9
Pileser de derde 2Kon 15:19 1Kron 5:26†
‫ פוגה‬f rust, verpozing; cs ‫ פוגת‬Klaagl 2:18 zie ‫ פון‬q radeloos zijn?; ipf ‫ אפונה‬Ps 88:16†
‫הפוגה‬
‫ פונה‬Hoekpoort 2Kron 25:23 ‫=? שער הפנה‬
‫ פוה‬nm Puwwa, zie ‫פואה‬ ‫ שער הפנה‬zoals in 2Kon 14:13
‫ פוח‬q waaien; ipf ‫ יפוח‬Hoogl 2:17 Hoogl 4:6 ‫ פוני‬gent Puniet, van ‫ פוה‬Puwwa Num 26:23;
(koele avondwind);
oorspr. ‫פוני‬
hi doen geuren, blazen; ipf ‫יפיח‬, ‫יפח‬
Hab 2:3, ‫ אפיח‬Eze 21:36, ‫ יפיחו‬imp ‫הפיחי‬ ‫ פונן‬nloc Punon in Edom bij Petra Num 33:42
blaas, waai door Hoogl 4:16; blazen = spreken Num 33:43†

(leugens, waarheid) Spr 6:19 Spr 12:17 Spr 14:5 ‫ פועה‬nf Pua, een van de Hebreeuwse
Spr 14:25 Spr 19:5 Spr 19:9; onrust veroorzaken vroedvrouwen Ex 1:15†
Spr 29:8 blazen (teken van boosheid) Ps 10:5
‫ פוץ‬q zich verbreiden; vgl ‫ נפץ‬en ‫;פצץ‬
Jer 25:34 ‫ ;תפוצה‬ipf ‫י !פוצו‬, ‫וי !פצו‬, ‫ותפוצינה‬

323
‫פ‬
Eze 34:5, ‫ ותפוצין‬Zach 13:7; imp ‫פצו‬ ‫ פורה‬f wijnpers, perskuip Jes 63:3; natte maat?
1Sam 14:34; zich verspreiden, verstrooien Hag 2:16†
Eze 34:5; overlopen (bron) Spr 5:16; verstrooid,
‫ פורים‬m pl Purimfeest; vgl. ‫ פור‬Est 9:26+
verdreven worden; Eze 46:18 1Sam 11:11 Ps 68:2
Num 10:35 Zach 1:17 ‫ פורתא‬nm Porata, zoon van Haman Est 9:8
Sef 3:10 ‫ פוצי‬mijn verstrooiden? ‫ פוש‬I.q wild springen; pf ‫ !ופשו‬Hab 1:8,
onduidelijk; ‫ ופשתם‬Mal 3:20; ipf ‫ תפושו‬Jer 50:11;
ni verstrooid raken; i.v.m. verwarring zie II.ni verstrooid zijn (volk); pf ‫ נ !פשו‬Nah 3:18
‫נפץ‬, b.v. Gen 11:4 ‫ ; נפוץ‬pf ‫נ !פוצה‬, ‫נ !פוצו‬, ‫ פותי‬gent van Put, familie uit Kirjat-Jearim
‫נפצתם‬, ‫ נפוצתם‬pt f ‫ נפצת‬2Sam 18:8, 1Kron 2:53†
‫נפצים‬, ‫ נפצים‬Jes 11:12; (kudde, volk)
verstrooid raken 1Kon 22:17 Jer 10:21‡; (strijd) ‫ פז‬m fijn goud; P ‫ פז‬Jes 13:12 Ps 19:11 Ps 21:4
zich uitbreiden 2Sam 18:8; Ps 119:127 Job 28:17 Spr 8:19 Hoogl 5:11 Hoogl 5:15

hi verstrooien, verstrooid raken, zich Klaagl 4:2†

verspreiden; pf ‫הפיץ‬, ‫והפצתי‬, ‫ הפיצתם‬sf ‫ פזז‬I.ho gezuiverd, geraffineerd (goud); pt


‫והפיצך‬, ‫הפיצך‬, 1+3mm ‫הפיצתים‬, ‫ זהב מופז‬1Kon 10:18;
‫ והפ !יצהו‬ipf ‫ יפיץ‬en ‫יפץ‬, ‫תפיץ‬, ‫אפיץ‬, ‫ זהב מאופז‬Jer 10:9 = ‫ מן אופז‬uit Ufaz, zie
enz.; sf: 2m+3mm ‫ ותפיצם‬Ps 144:6; imp ‫;אופז‬
‫ הפץ‬Job 48:10 inf ‫הפיץ‬, sf ‫ להפיצני‬Hab 3:14 II.q lenig, beweeglijk zijn; ipf ‫ויפזו‬
om mij (LV) te verstrooien; ‫בהפיצי‬ Gen 49:24;
Eze 12:15 bij het verstrooien door mij = pi dansen; pt ‫ מפזז‬2Sam 6:16
wanneer ik verstrooi; pt ‫ מפיץ‬Nah 2:2
‫ פזר‬q strooien; pp ‫ פזורה‬Jer 50:17;
‫ מפיצים‬Jer 23:11; verstrooien Jes 28:25
ni verstrooid worden; pf ‫ נפזרו‬Ps 141:7;
Gen 11:8‡; woede wijd laten stromen Job 40:11;
pi verstrooien, uitdelen; pf ‫ פזר‬Ps 53:6,
verdrijven, opjagen Eze 34:21 Job 18:11;
‫ פזרת‬Ps 89:11, ‫ פזרו‬Joël 4:2; pt ‫מפזר‬
verstrooid raken 1Sam 13:8; zich verspreiden
Spr 11:24; ipf ‫ יפזר‬Ps 147:16, ‫ ותפזרי‬Jer 3:13;
Ex 5:12 Job 38:24
pu verstrooid; pt ‫ מפזר‬Est 3:8
‫ פוק‬I.q wankelen, waggelen; pf ‫ פ !קו‬Jes 28:7;
‫ פח‬m I. m klapnet, vogelstrik; P ‫פח‬, pl
hi wankelen; ipf ‫ ;יפיק‬Jer 10:4;
‫פחים‬, cs ‫ ;פחי‬Joz 23:13‡;
II.hi verkrijgen; ipf ‫ יפיק‬Spr 3:13 Spr 12:2,
II. m metalen plaat Ex 39:3 Num 17:3†
‫ ויפק‬Spr 8:35 Spr 18:22
III.hi geven, uitgeven; ipf ‫ תפק‬Ps 140:9 ‫ פחד‬q vrezen, beven van angst, opschrikken;
Jes 58:10 pt ‫ מפיקים‬Ps 144:13 pf ‫פחד‬, ‫פחדת‬, ‫פחדתי‬, ‫ פחדו‬P ‫פ !חדו‬,
Deut 28:66‡; Jes 60:5 Jer 33:9 ontroerd zijn (niet
‫ פוקה‬f struikelblok; 1Sam 25:31; vgl ‫פוק‬ bevreesd);
‫ פור‬hi verbreken; pf ‫הפיר‬, zie ‫ ;פרר‬Eze 17:19 NB Jer 2:19 ‫' פחדתי‬vrees voor Mij' ‫פחדה‬
Ps 33:10† pi sidderen; ipf ‫ ותפחד‬Jes 51:13; pt ‫;מפחד‬
‫ פור‬m lotsteentje Est 9:26; zie ‫פורים‬

324
‫פ‬
Spr 28:14 ‫ פחתת‬f invreting, aangetaste plek Lev 13:55†
hi doen sidderen; pf ‫ הפחיד‬Job 4:14 ‫ פטדה‬f edelsteen (chrysoliet? topaas?); cs
‫ פחד‬m I. m angst, schrik; P ‫פחד‬, sf ‫פחדו‬, ‫ פטדת‬Ex 28:17 Ex 39:10 Eze 28:13 Job 28:19†
‫פחדך‬, ‫פחדכם‬, pl ‫ פחדים‬Job 15:21, sf ‫ פטור‬streng, guirlande; pl cs ‫ פטרי‬1Kon 6:18+,
‫ פחדיו‬Job 40:17; Ex 15:16‡; zie ‫;פטר‬
‫ פחד יצחק‬Gen 31:42 = G-d; vrij van dienst 1Kron 9:33 ‫פטרים‬, zie ‫פטר‬
II. m dij, pl sf ‫ פחדיו‬Job 40:17
‫ פטיר‬zie ‫ פטר‬en ‫פטור‬
‫ פחדה‬f vrees, schrik; sf ‫ פחדתי‬Jer 2:19 de
vrees voor Mij ‫ פטיש‬m hamer, moker Jes 41:7 Jer 23:29
Jer 50:23†
‫ פחה‬m gouverneur, stadhouder (mil.
bevelhebber); cs ‫פחת־‬, sf ‫ פח !תך‬Mal 1:8, ‫ פטר‬q openen, bevrijden; uitbreken,
‫ פחם‬Neh 5:14; pl ‫פחות‬, sf ‫;פחותיה‬ ontwijken; pf ‫ פטר‬2Kron 23:8 vrij van dienst
1Kon 10:15‡; geven; ipf ‫ ויפטר‬1Sam 19:10 ontwijken; pt
pl aramiserend ‫ פחוות‬Ezr 8:36 Neh 2:7 Neh 2:9, ‫ פוטר‬Spr 17:14 openen (van een
NB: ‫ פחם‬Neh 5:14 'hun stadhouder'; zie ook waterkering); pp ‫ פטורים‬vrij van dienst
1Kron 9:33
‫ פחם‬kool
‫ פטורי צצים‬opengewerkte bloemen /
‫ פחז‬q ondoordacht, lichtzinnig zijn; vgl. ‫פחז‬ slingers van bloemen; 1Kon 6:18-1Kon 6:35
en ‫ ; פחזות‬pt mm ‫ פחזים‬Re 9:4 Sef 3:4† hi wijd openen (honend gebaar met de
‫ פחז‬m overkokend (impulsief) Gen 49:4 lippen); ipf ‫ יפטירו בשפה‬Ps 22:8
(Ruben) † ‫ פטר‬m eerstgeborene, ‫פטר רחם‬, ‫פטר חמר‬,
‫ פחזות‬f lichtzinnigheid (ondoordachte praat ‫ פטר רחם‬Eze 20:26; die de baarmoeder ‫רחם‬
of gedrag); ‫ ובפחזותם‬Jer 23:32 opent; Ex 13:2‡
‫ פחח‬hi strikken; vgl. ‫ ;פח‬inf ‫הפח בחורים‬ ‫ פי‬m mond zie ‫פה‬, cs 'mond van' of sf 'mijn
‫ כלם‬Jes 42:22 ?lees ‫ הפחו בחורים‬ho zij mond';
zijn allen verstrikt in holen enkele plaatsnamen: ‫ פי בסת‬Pi-Beset in
Egypte Eze 30:17 = Bubastos; ‫ פי החירת‬Pi-
‫ פחם‬m kool (als brandstof) Jes 44:12 Jes 54:16
Hachirot in Egypte Ex 14:2
Spr 26:21†

‫ פחת‬m kuil, gat; P ‫פחת‬, pl ‫;פחתים‬ ‫ פיד‬m ondergang, val; sf ‫ פידו‬Job 12:5 Job 30:24
Job 31:29 Spr 24:22†
2Sam 17:9 2Sam 18:17 Jes 24:17 Jes 24:18 Jer 48:28-
Jer 48:44; ‫ פחד ופחת‬schrik en kuil, (beeld ‫ פיח‬m roet Ex 9:8 Ex 9:10†
van verderf) Jes 24:17 Klaagl 3:47 woordspeling ‫ פיכל‬nm Pikol, veldheer van Abimelech
‫ פחד ופחת ופח‬Jes 24:17;Klaagl 3:47 Gen 21:22+
‫ פחת־מואב‬nm Pachat-Moab Ezr 2:6 maar ‫ פילגש‬f bijvrouw, zie ‫פלגש‬
zie ‫' פחה‬stadhouder'
‫ פים‬pim, munt of gewicht 1Sam 13:21
325
‫פ‬
‫ פימה‬f vetlaag Job 15:27†; onzeker hi gelofte vervullen; ipf ‫ יפלא‬Lev 27:2
Num 6:2 onzeker; ? ‫= יפלא‬ni
‫ פינחס‬nm Pinechas, 1. zoon van Eleazar
Ex 6:25‡;
2. zoon van Eli 1Sam 1:3-1Sam 14:3; 3. ‫ פלא‬m wonder, iets wonderbaarlijks; sf
een priester, vader van Elazar Ezr 8:33 ‫ פלאך‬Ps 89:6 en ‫ פל !אך‬Ps 77:12 Ps 88:13 ?lees
‫ פינן‬nm Pinon, Edomiet Gen 36:41 1Kron 1:52; vgl. ‫' פלאיך‬Uw wonderdaden' pl ‫ פלאים‬ff
‫פונן‬ ‫ פלאות‬Dan 12:6; Ex 15:11‡;
adv ‫ פלאים‬geweldig, enorm Klaagl 1:9,
‫ פיפיות‬f tweesnijdend, met twee snijkanten; Jes 29:14 ‫ הפלא ופלא‬buitengewoon
(aan dorsslede) Jes 41:15, (zwaard) Ps 149:6 wonderbaarlijk
‫ פישון‬nloc Pison, rivier van Eden Gen 2:11† ‫ פלאי‬adj wonderlijk, wonderbaarlijk Re 13:18
‫ פיתון‬nm Piton, zoon van Micha, 1Kron 8:35 P ‫ ; !פליא‬f Ps 139:6 Q ‫† פליאה‬
1Kron 9:41† ‫ פלאי‬gent van Pallu Num 26:5, zie ‫פלוא‬
‫ פך‬m fles, oliekruik 1Sam 10:1 2Kon 9:1 2Kon 9:3† ‫ פלאיה‬nm Pelaja Neh 8:7 Neh 10:11†
‫ פכה‬pi opwellen, opborrelen; pt ‫מפכים‬ ‫ פלג‬ni gespleten, gedeeld worden; pf ‫נפלגה‬
Eze 47:2† Gen 10:25 1Kron 1:19;
‫ פכרת־הצביים‬nm Pokeret-Hassebaim pi splijten, delen; pf ‫ פלג‬Job 38:25; imp ‫פלג‬
Ezr 2:57 Neh 7:59† Ps 55:10†

‫ פלא‬I.ni wonderlijk, onbegrijpelijk, ‫ פלג‬m I. m stroom (beek, kanaal); pl ‫פלגים‬,


onmogelijk zijn; vgl. ‫ פלה‬i.v.m.vormen; pf cs ‫ ;פלגי‬sf ‫ פלגיו‬Ps 46:5; ‫ פלגות‬Job 20:17;
3f ‫ נפלאת‬Ps 118:23 ?lees ‫ נפלאת‬pt, pf 3f Jes 30:25‡;
‫ נפל !אתה‬2Sam 1:26, ‫ נפליתי‬Ps 139:14, ‫נפלאו‬ II. nm Peleg zoon van Eber, P ‫;פלג‬
Spr 30:18; ipf ‫ יפלא‬Gen 18:14‡; pt f ‫נפלאת‬, Gen 10:25-Gen 11:19 1Kron 1:19 1Kron 1:25†
mm ‫ נפלאים‬Ps 139:14, ff ‫ נפלאות‬wonderen ‫ פלגה‬f afdeling, troep; pl ‫ פלגות‬Re 5:15+;
Ex 34:10‡, sf ‫ נפלאתיו‬Re 6:13 Ps 9:2‡, cs beek Job 20:17†
‫ נפלאות אל‬Job 37:14;
hi op wonderbare wijze doen; pf ‫הפלא‬ ‫ פלגה‬f afdeling, priesterklasse; pl ‫לפלגות‬
2Kron 35:5
Deut 28:59, ‫ הפליא‬Jes 28:29; imp ‫הפלא‬
elders zie ‫מחלקת‬
Ps 17:7; inf abs ‫ הפלא‬adj bijzonder,
prachtig 2Kron 2:8, cs ‫ להפליא‬Jes 29:14 adv ‫ פלגש‬f bijvrouw; meestal ‫ ;פילגש‬sf ‫פילגשי‬,
wonderbaarlijk; pt ‫ מפלא‬Re 13:9; ‫ פילגשהו‬en ‫פילגשו‬, pl ‫ ;פילגשים‬Gen 22:24;
Ps 4:4 ‫ הפלה‬zie ‫' פלה‬afzonderen' mm vrijers Eze 23:20
hitp wondermacht laten blijken; ipf ‫ פלדה‬f pantserplaat?; pl ‫ אש־פלדות‬Nah 2:4;
‫ תתפלא‬Job 10:16; NBG'51: vuurglans van staal; NBV'04:
II.pi gelofte vervullen; inf ‫לפלא־נדר‬ vlammend gepantserd
Lev 22:21 Num 15:3 Num 15:8
‫ פלדש‬nm Pildas Gen 22:22†

326
‫פ‬
‫ פלה‬ni afgezonderd (uitverkoren) worden; pf ‫ פלט‬m vluchteling, zie ‫פליט‬, ‫פליטה‬
‫ נפלינו‬Ex 33:16; ‫ פלטי‬nm Piltai Neh 12:17†
hi afzonderen; pf ‫ הפלה‬Ex 9:4 Ps 4:4, pf
‫ והפליתי‬Ex 8:18; ipf ‫ יפלה‬Ex 11:7; ‫ פלטי‬nm I. nm Palti, 1. Benjaminiet Num 13:9;
zie ‫ נפל‬en ‫ פלא‬i.v.m. vormverwarring 2. echtgenoot van Michal 1Sam 25:44 =
‫ פלטיאל‬2Sam 3:15;
‫ פלוא‬nm Pallu, zoon van Ruben, gent ‫פלאי‬ II. gent van Bet-Pelet 2Sam 23:26
Num 26:5 Gen 46:9 Ex 6:14 Num 26:8 1Kron 5:3†
‫ פלטיאל‬nm Paltiël, 1. zoon van Azzan
‫ פלוני‬gent 1Kron 11:27 de Peloniet of Paltiet of: Num 34:26; 2. zoon van Laïs, man van Michal
een zekere, ene; zie ‫פלני‬ 2Sam 3:15 = ‫ פלטי‬1Sam 25:44
‫ פלח‬q splijten, klieven (de grond ‫ פלטיה‬nm Pelatja, ook ‫פלטיהו‬, 1. zoon van
omploegen); pt ‫ פלח‬Ps 141:7; Chananja 1Kron 3:21; 2. zoon van Jisi
pi splijten, klein snijden, doorboren; ipf 1Kron 4:42; 3. Neh 10:23; 4. zoon van Benaja,
‫ יפלח‬Job 16:13 Spr 7:23, ‫ ויפלח‬2Kon 4:39, 3ff vorst van het volk Eze 11:1 Ex 11:13
‫ תפלחנה‬jongen werpen Job 39:3; †
‫ פלי‬adj wonderbaarlijk, zie ‫פלאי‬
‫ פלח‬f plak, plat stuk; (vijgenkoek) 1Sam 30:12;
(opengesneden granaatappel) Hoogl 4:3 ‫ פליט‬nm vluchteling; pl ‫ פליטים‬Jes 66:19
Hoogl 6:7; molensteen Re 9:53, (bovenste, de ‫ פליטם‬Num 21:29, ‫פלטים‬, cs ‫פליטי‬, sf
loper) 2Sam 11:21, (onderste, de ligger) ‫פליטיכם‬, ‫ ;פליטיו‬Gen 14:13‡
Job 41:16† ‫ פליטה‬f ontsnapping, bevrijding; ook ‫פלתה‬,
‫ פלחא‬nm Pilcha Neh 10:25 cs ‫ ;פליטת‬2Sam 15:14‡; de groep
ontkomenen, de rest, de overlevenden
‫ פלט‬q ontkomen, zich in veiligheid brengen; 2Kon 19:30‡;
vgl. ‫ ;מלט‬pf ‫ ופלטו‬Eze 7:16; ‫ והיה לפליתה‬dan zal kunnen ontkomen
pi in veiligheid brengen, redden; ipf ‫תפלט‬ Gen 32:9‡
Mi 6:14 Job 21:10, ‫ ואפלטה‬Job 23:7, sf ‫יפלטהו‬
Ps 22:9, ‫ ויפלטם‬Ps 37:40, ‫ תפלטני‬2Sam 22:44 ‫ פליל‬m rechter?; pl ‫ פלילים‬Ex 21:22 Deut 32:31;
Job 31:11 ‫ עון פלילים‬een misdrijf dat voor
Ps 18:44+, ‫ ותפלטמו‬Ps 22:5, ‫ ויפלטם‬Ps 37:40,
‫ ואפלטהו‬Ps 91:14; imp ‫ פלטה‬Ps 17:13, ‫פלטו‬ de rechters moet komen; ?beter ‫עון פלילי‬,
Ps 82:4, sf ‫ פלתני‬Ps 31:2+; pt sf ‫מפלטי‬ zie ‫פלילי‬
2Sam 22:2‡, ‫ מפלטי‬Ps 18:49; ontkomen ‫ פלילה‬f beslissing, scheidsgericht Jes 16:3†
Job 23:7; kalven, een jong werpen Job 21:10;
‫ פלילי‬adj rechterlijk; vgl. ‫עוון פלילי ;פליל‬
hi in veiligheid brengen, redden; ipf ‫יפליט‬
Job 31:28 een strafzaak
Jes 5:29, ‫ תפליט‬Mi 6:14;
‫ פליליה‬f rechtspraak (door priesters?)
‫ פלט‬nm Pelet; P ‫ ;פלט‬gent ‫ ;פלטי‬1. zoon Jes 28:7†
van Jachdai 1Kron 2:47; 2. zoon van Azmawet
1Kron 12:3; 3. in nloc ‫ בית פלט‬Joz 15:27 ‫ פלך‬I.m spintol? spoel?, P ‫ פלך‬Spr 31:19;
Neh 11:26 2Sam 3:29 stok, kruk?

327
‫פ‬
II.m kring, district Neh 3:9-Neh 3:18; sf ‫לפלכו‬ ‫ פלש‬hitp zich wentelen (in het stof, van
Neh 3:17; rouw); ipf P ‫ יתפלשו‬Eze 27:30; imp f
‫ פלל‬I.pi rechtspreken; pf 2f ‫ פללת‬Eze 16:52, ‫ התפלשי‬Jer 6:26, P ‫ התפ !לשי‬Q Mi 1:10, mm
‫ פללתי‬Gen 48:11, sf ‫ ופללו‬1Sam 2:25; ipf ‫ התפלשו‬Jer 25:34
‫ ויפלל‬Ps 106:30; oordelen, vermoeden ‫ פלשת‬nloc Filistea, kuststreek van Palestina;
Gen 48:11; genoegdoening verschaffen P ‫ ;פלשת‬Ex 15:14‡; gent ‫ פלישתי‬Gen 10:14‡
Eze 16:52
‫ פלת‬nm Pelet, 1. vader van On Num 16:1 ?=
hitp zich als rechter opwerpen; ipf ‫;יתפלל‬ ‫ ;פלוא‬2. zoon van Jonathan 1Kron 2:33
1Sam 2:25;
II.hitp bidden; pf ‫התפלל‬, enz.; ipf ‫יתפלל‬, ‫ פלתי‬adj Peletiet, lijfwacht; vgl.‫;כרתי‬
2Sam 8:18+ 1Kon 1:38+ 1Kron 18:17†
enz.; inf ‫ ;להתפלל‬imp ‫ ;התפלל‬pt
‫ ;מתפלל‬Gen 20:7‡ ‫ פן‬m hoek, hoekpunt Spr 7:8 Zach 14:10; zie ‫פנה‬
‫ פלל‬nm Palal, zoon van Uzai Neh 3:25† ‫ פן‬conj opdat niet, want anders Gen 3:3; ‫ופן‬
‫ פלליה‬nm Pelalja, vader van Jerocham Deut 4:9 'en ook niet'
Neh 11:12† ‫ פנג‬m voedsel, soort bakmeel? Eze 27:17
‫ פלמוני‬adj iemand, degene Dan 8:13; zie ‫פלני‬ ‫ פנה‬q zich omkeren (toewenden naar,
‫ פלני‬I. adj een zekere, iemand, (evt.nader te afwenden van), zich richten op; pf ‫פנה‬,
bepalen); met ‫ עלמוני‬1Sam 21:3 2Kon 6:8 ‫פנית‬, ‫פניתי‬, ‫פנו‬, ‫פניתם‬, ‫ ;פנינו‬ipf ‫יפנה‬,
Ruth 4:1; samengetrokken tot ‫ פלמוני‬Dan 8:13; ‫ ויפן‬Ex 2:12, ‫ וי! פן‬Re 15:4, ‫תפנה‬, ‫ו !תפן‬,
‫ואפנה‬, ‫ו !אפן‬, ‫יפנו‬, ‫תפנו‬, ‫ ונ! פן‬Deut 2:1; imp
II gent Peloniet, betreft Cheles 1Kron 11:27 ‫פנה‬, ‫ ;פנו‬inf ‫פנות‬, ‫לפנות‬, sf ‫ ;בפנותם‬pt
1Kron 27:10; Achia 1Kron 11:36 Giloniet? ‫פנה‬, ‫פנים‬, ‫ הפנות‬Eze 46:19; Gen 18:22‡;
pi wegruimen, opruimen, vrijmaken, (weg)
‫ פלס‬pi effenen, in evenwicht brengen; vgl. bereiden pf ‫פנה‬, ‫ פ !ניתי‬, ‫ ;ופנ! ו‬imp ‫פנ! ו‬
‫ ;פלס‬ipf ‫ יפלס‬Ps 78:50, ‫ תפלס‬Jes 26:7 Spr 5:6, Jes 40:3+; Gen 24:31‡
‫ תפלסון‬Ps 58:3; imp ‫ פלס‬Spr 4:26; pt ‫מפלס‬ hi doen keren, keren naar; pf ‫הפנה‬,
Spr 5:21; een weg banen Ps 78:50 Jes 26:7; de ‫הפנתה‬, ‫ ;הפנו‬inf ‫הפנת‬, sf ‫כהפנתו‬
weg effenen of een effen weg kiezen 1Sam 10:9; pt ‫ ;מפנה‬rug toekeren Jer 48:39;
Spr 4:26; afwegen Ps 58:3 Spr 5:21 vgl. ‫פלס‬
keren, vluchten Jer 46:21 Jer 49:24; keren,
‫ פלס‬m balans, waag Jes 40:12 Spr 16:11† standhouden Jer 46:5 Nah 2:9; zich wenden tot
‫ פלץ‬hitp schudden, beven, geschokt worden; Jer 47:3
ho omkeren; imp ‫ הפנו‬Jer 49:8; pt ‫מפנה‬
ipf P ‫ יתפלצון‬Job 9:6†
'gekeerd, gericht' Eze 9:2
‫ פלצות‬f beving, schrik; Jes 21:4 Eze 7:18 Ps 55:6
Job 21:6†
‫ פנה‬I. f hoek; cs ‫פנת‬, sf ‫פנה‬, pl ‫פנות‬, sf
‫פנתיו‬, ‫ ;פנתם‬Ex 27:2‡; tinne van een muur
‫ פלש‬effenen, in evenwicht brengen, zie ‫פלס‬ Sef 1:16; fundament, hoeksteen Jer 51:26

328
‫פ‬
Job 38:6; fig.
leider Re 20:2+; ‫ נגד פני‬voor ogen;
II. nloc ‫ שער הפנה‬de Hoekpoort te ‫ על־פני‬op, over; voor, eerder dan;
Jeruzalem 2Kon 14:13‡ tegenover Gen 1:2;
‫ פנה‬m voorkant ‫פנים‬ ‫ מעל־פני‬weg van (uit de aanwezigheid)
Gen 23:3;
‫ פנה‬adj Hoek, ‫ שער הפונה‬2Kron 25:23
Hoekpoort = ‫ שער הפנה‬2Kon 14:13 ‫ פנים‬prep gewend naar, waards-, aan de ..
kant 1Kon 7:25; zie ‫פנה‬
‫ פנואל‬I. nm zoon van Sasak 1Kron 8:25 K
‫ ;פניאל‬een ander 1Kron 4:4 ‫ פנימה‬adv (naar) binnen Lev 10:18 Ps 45:14; aan
de binnenkant 1Kon 6:18;
II. nloc Penuël aan de Jabbok Gen 32:32; =
‫פניאל‬ ‫ לפנימה‬binnen, de binnenste zaal 1Kon 6:30;
naar binnen gericht Eze 40:16
‫ פנחס‬nm Pinechas, zie ‫פינחס‬
‫ פנימי‬adj binnenste; f ‫פנימית‬, pl ‫פנימם‬, f
‫ פניאל‬nm nloc Peniël, aan de Jabbok, vgl. ‫פנימית‬, ‫ ;פנימיות‬1Kon 6:27‡ (i.v.m.
‫ פנואל‬Gen 32:31 Gen 32:32 Re 8:8 Re 8:8 Re 8:9 aanwezigheid van de heerser) Est 4:11
Re 8:17 1Kon 12:25†
‫ פנינים‬m kostbare stenen; koraal? parels?
‫ פנים‬m pl gezicht, aangezicht, voorkant, Job 28:18 Spr 3:15 Spr 8:11 Spr 20:15 Spr 31:10
oppervlak; cs ‫פני‬, sf ‫פני‬, ‫פניך‬, ‫פניך‬, ‫פניו‬, Klaagl 4:7†
‫פניה‬, ‫פנינו‬, ‫פניכם‬, ‫פנים אל־פנים ;פניהם‬
van aangezicht tot aangezicht, persoonlijk ‫ פננה‬nf Peninna, vrouw van Elkana, rivale
van Hanna 1Sam 1:2+
Gen 32:31 Ex 33:11; ‫ לחם פנים‬toonbrood;
gelaatsuitdrukking, houding Gen 31:2; (om ‫ פנק‬pi verwennen, vertroetelen; pt ‫מפנק‬
die te verzoenen) Gen 32:21 persoon Gen 32:22; Spr 29:21†
aanwezigheid Ex 10:11; de persoon van G-d ‫ פס‬m ‫ כתנת פסים‬pronkgewaad, kleed met
Gen 19:13 Ex 33:14;
kleurige strepen; Gen 37:3+;2Sam 13:18+;
Bijzonderheden:
‫ חלה פנים‬mild stemmen, zie ‫חלה‬ ‫ פסג‬pi doorwandelen? bewonderend
‫ נשא פנים‬het gezicht opheffen, zie ‫;נשא‬ beschouwen? onzeker; imp ‫ פסגו‬Ps 48:14†
‫ שים פנים‬een richting inslaan Gen 31:21 ‫ פסגה‬nloc Pisga, randgebergte in Moab;
voorzetsels: Num 21:20‡
‫( אל־פני‬aankomend) voor Lev 9:5; ‫ פס־דמים‬nloc Pas-Dammim 1Kron 11:13 =
‫( את־פני‬aanwezig) voor, bij; ‫ אפס־דמים‬1Sam 17:1
‫ לפנים‬vroeger, in de oude tijd Deut 2:10;
‫ לפני‬voor (plaats of tijd), beide in Gen 27:7; ‫ פסה‬overvloed? onzeker; cs ‫פסת בר‬
‫ מלפני‬voor .. vandaan Gen 4:16; Ps 72:16† overvloed aan graan?
‫ מפני‬voor .. vandaan; wegens, om, uit angst ‫ פסח‬q hinken, hinkelen, overheen stappen,
voor; overslaan (sparen, niet treffen); pf ‫פסח‬
‫ מפני אשר‬vanwege dat Ex 19:18; Ex 12:23 Ex 12:27, ‫ פסחתי‬Ex 12:13; inf ‫פסח‬

329
‫פ‬
Jes 31:5;pt ‫ פסחים‬1Kon 18:21 hinkend, mank ‫ פעו‬nloc Pau in Edom Gen 36:39; Pai 1Kron 1:50
lopen, vgl. ‫;פסח‬ K ‫פעי‬
ni ipf ‫ יפסח‬2Sam 4:4 was mank geworden; ‫ פעור‬nloc Peor, berg in Moab, naam van de
pi ipf ‫ ויפסחו‬1Kon 18:26 dansen, hinken, als afgod Baal-Peor; Num 23:28‡;
ritueel;
‫ פעי‬nloc Pai, zie ‫פעו‬
‫ פסח‬adj lam van benen, mank, kreupel; pl
‫ ;פסחים‬mens 2Sam 5:6, Mefiboset 2Sam 9:13; ‫ פעל‬q maken, doen, volbrengen (steeds
niet geschikt als priester Lev 21:18, of als poëtisch); vgl. ‫ ;עשה‬pf ‫ פעל‬P ‫פעל‬,
offerdier Deut 15:21 ‫פעלת‬, ‫פעלתי‬, ‫ פעלו‬P ‫ ;פ !עלו‬ipf ‫ יפעל‬P
‫יפעל‬, ‫ תפעל‬P ‫תפעל‬, ‫אפעל‬, P ‫תפ !עלון‬,
‫ פסח‬m Pesach; P ‫פסח‬, pl ‫ ;פסחים‬feest sf ‫ ;ויפעלהו‬inf sf ‫עלם‬J ‫ לפ‬Job 37:12 om te
Lev 23:5,offerdier, paaslam Ex 12:11; pl volbrengen; pt ‫פעל‬, ‫פעלי־‬, sf ‫לפעלי‬
2Kron 35:7+ paasoffers; vgl. ‫פסח‬
Job 36:3 aan mijn maker; Ex 15:17‡
‫ פסח‬nm Paseach, Ezr 2:49 Neh 3:6 Neh 7:51 ‫ פעל‬m werk, daad, maaksel (steeds poëtisch);
1Kron 4:12†
sf ‫עלו‬J ‫פ‬, ‫פעלי‬, ‫עלם‬J ‫פ‬, en ‫פעלו‬
‫ פסיל‬m beeld; pl ‫פסילים‬, cs ‫פסילי‬, sf Jes 1:31,Jer 22:13; ‫ פעלך‬Hab 3:2 en ‫ע !לך‬J ‫פ‬
‫פסיליה‬, ‫( ;פסיליהם‬gesneden of Ps 77:13‡; pl ‫ ;פעלים‬Deut 32:4‡
gebeeldhouwd) afgodsbeeld Deut 7:5‡ ‫ פעלה‬f werk; cs ‫פעלת‬, sf ‫פעלתי‬, ‫פעלתכם‬,
nloc Pesilim Re 3:19; of: de afgodsbeelden pl ‫ ;פעלת‬arbeid Jer 31:16; resultaat Spr 10:16;
‫ פסים‬adj ? bontgekleurd, zie ‫פס‬ loon Lev 19:13
‫ פסך‬nm Pasak, zoon van Jaflet 1Kron 7:33† ‫ פעלתי‬nm Peülletai, zoon van Obed-Edom
1Kron 26:5†
‫ פסל‬q steenhouwen, beeldhouwen; pf sf
‫ פסלו‬Hab 2:18; ipf ‫ ויפסל‬Ex 34:4, ‫ואפסל‬ ‫ פעם‬q stoten, opdrijven; inf ‫ לפעמו‬Re 13:25;
Deut 10:3, ‫ ויפסלו‬1Kon 5:32, imp ‫ פסל־‬Ex 34:1 ni opgejaagd, onrustig zijn; pf ‫נפעמתי‬
Deut 10:1 Ps 77:5; ipf ‫ ותפעם‬Gen 41:8 Dan 2:3;
hitp onrustig zijn; ipf ‫ תתפעם רחו‬Dan 2:1
‫ פסל‬m beeld, afgodsbeeld; (steen, klei, hout,
gietsel); P ‫פסל‬, sf ‫פסלו‬, ‫פסלי‬, ‫;פסלם‬ ‫ פעם‬f voet; P ‫פעם‬, pl ‫פעמים‬, cs ‫פעמי‬, sf
vgl. ‫ ; פסיל‬Ex 20:4‡; ‫פעמיו‬, ‫ ;פעמיהם‬1. mensenvoet Ps 58:11;
voetstuk Ex 25:12+ pl sf ‫ ;פעמתיו‬2. gestamp,
‫ פסס‬q verdwijnen? minder worden? onzeker;
geratel Re 5:28; 3. aambeeld Jes 41:7 ; 4. keer,
pf ‫ פסו‬Ps 12:2†
maal Gen 33:3 2Sam 23:8 Job 33:29; ‫ הפעם‬deze
‫ פספה‬nm Pispa, zoon van Jeter 1Kron 7:38† keer, nu eindelijk Gen 2:23 Gen 46:30 du
‫ פעה‬q blazen? kreunen? (als een barende); ‫פעמים‬, ‫ פעמים‬twee maal Gen 27:36
ipf ‫ אפעה‬Jes 42:14; zie ‫' אפעה‬adder, Gen 41:32;
gifslang' ‫ פעמן‬m belletje, schelletje; pl ‫פעמנים‬, cs
‫ ;פעמני‬Ex 28:33-Ex 39:26†

330
‫פ‬
‫ פענח‬nm Safenat-Paneach, naam van Jozef in hitpo vermorzeld worden; ipf ‫ויתפצצו‬
Egypte Gen 41:45 Hab 3:6†
pilp stuksmijten (als aardewerk); ipf
‫ פער‬q gapen, geeuwen, de mond wijd
openen; pf ‫ ופערה‬Jes 5:14, ‫פערתי‬ ‫ יפצפצני‬Job 16:12†
Ps 119:131; ‫ פערו‬Job 16:10 Job 29:23 ‫ פצץ‬nm Pisses, Happisses = Afses 1Kron 24:15;
vgl. Ps 22:8 ‫פטר‬ priester ten tijde van David
‫ פערי‬nm Paärai 2Sam 23:35 = ‫ נערי‬1Kron 11:37 ‫ פצץ‬nloc Passes Joz 19:21 in ‫בית־פצץ‬
‫ פצה‬I.q de mond opensperren; pf ‫פצתה‬ ‫ פצר‬q aandringen, dringend benaderen; ipf
Gen 4:11 Num 16:30 Deut 11:6, ‫ פציתה‬Re 11:36, ‫ויפצר‬, ‫ ויפצרו‬Gen 19:3 Gen 19:9 Gen 33:11
‫ פציתי‬Re 11:35, ‫ פצו‬Ps 22:14 Ps 66:14 Klaagl 2:16 Re 19:7 2Kon 2:17 2Kon 5:16†
Klaagl 3:46; ipf ‫ יפצה‬Job 35:16; imp ‫פצה‬ hi weerspannig zijn; inf abs ‫הפצר‬
Eze 2:8 pt ‫ פצה‬Jes 10:14; † 1Sam 15:23 abstract weerspannigheid
II.q redden; imp sf ‫ פצני‬Ps 144:7 Ps 144:11 pt ‫ פק‬m gewaggel, gewankel Nah 2:11†
‫ פצה‬Ps 144:10†
‫ פקד‬q omzien naar; tellen; aanwijzen of
‫ פצח‬I.q juichen; pf ‫ פצחו‬Jes 14:7; ipf ‫יפצחו‬ aanstellen in ambt; pf ‫פקד‬, ‫פקדו‬, enz.; sf
Jes 49:13 Jes 55:12; imp ‫ פצחי‬Jes 54:1, ‫פצחו‬
‫פקדתיך‬, ‫פקדתים‬, enz.; ipf ‫ יפקד‬en
Jes 44:23 Jes 49:13 Jes 52:9 Ps 98:4;
‫יפקוד‬, enz., sf ‫ תפקדני‬inf abs ‫פקוד‬, inf cs
II.pi stukbreken; pf P ‫ ;פ !צחו‬Mi 3:3† ‫פקד‬, ‫ ;לפקד‬pt ‫פקד‬, ‫ ;פוקד‬pp ‫פקוד‬
‫ פצירה‬f het slijpen (van gereedschap) geteld, gemondsterd, ‫פקודים‬, ‫פקדיהם‬,
1Sam 13:21† enz.;
1. bezoeken, omzien naar 1Sam 17:18 Ruth 1:6;
‫ פצל‬pi schillen (bast van een tak); pf ‫פצל‬
2. inspecteren, monsteren Ex 30:12, missen
Gen 30:38, ipf ‫ ויפצל‬Gen 30:37†
(bij telling) 1Sam 20:6; 3. bezoeken = straffen
‫ פצלות‬f strepen (waar de bast is afgeschild) 2Sam 3:8; 4. ter verantwoording roepen,
Gen 30:37†; vgl. ‫פצל‬ afrekenen Ex 32:34; 5. aanstellen (opzichter)
‫ פצם‬q splijten, doen barsten; pf ‫פצמתה‬ Num 4:49;
Ps 60:4† ni bezocht, vermist worden (ontbreken); pf
‫נפקד‬, ‫ ;ונפקד !ת‬ipf ‫יפקד‬, ‫ ;י !פקד‬inf
‫ פצע‬q verwonden, kneuzen; pf 3pl+1 ‫פצעוני‬
‫ ;הפקד‬1. gemist 1Sam 20:18 Jes 29:6; 2.
inf abs ‫ ופצוע‬1Kon 20:37; pp cs
Hoogl 5:7;
opgeroepen Eze 38:8, aangesteld Neh 7:1 3. ter
‫( פצוע‬testikels) Deut 23:2
verantwoording geroepen, berecht Jes 24:22;
‫ פצע‬m wond, kneuzing; P ‫פצע‬, sf ‫פצעי‬, pl 4. bezocht, getroffen Num 16:29 Spr 19:23;
‫פצעים‬, cs ‫פצעי‬, sf ‫ ;פצעי‬Gen 4:23 Ex 21:25 pi tellen, inspecteren; pt ‫ מפקד‬Jes 13:4;
Jes 1:6 Job 9:17 Spr 20:30 Spr 23:29 Spr 27:6† pu geteld worden; pf ‫ פקד‬Ex 38:21 (kosten
‫ פצץ‬ho vermorzelen; zie ook ‫ פוץ‬en ‫; נפץ‬ berekend), ‫ פקדתי‬Jes 38:10 missen,
ipf ‫ יפצץ‬Jer 23:29† ontbreken (als bij een appèl);

331
‫פ‬
hi aanstellen (in een ambt), toevertrouwen, ‫ פקוד‬geteld, gemonsterd, zie ‫ פקד‬pp; pl
enz.; pf ‫הפקיד‬, ‫הפקדתי‬, sf ‫הפקדתיך‬, ‫פקדים‬, ‫ פקדיהם‬Ex 30:13 Num 1:21
‫ ;הפקדתו‬ipf ‫יפקיד‬, ‫יפקד‬, ‫אפקיד‬, ‫ פקועה‬f kolokwint, soort wilde komkommer;
‫ויפקדו‬, sf ‫ויפקדהו‬, ‫ ;ויפקידם‬imp ‫הפקד‬, pl sf ‫ פקעת שדה‬2Kon 4:39†
‫ ;הפקידו‬1. aanstellen als opzichter Gen 39:4;
2. toevertrouwen 1Kon 14:27, deponeren ‫ פקח‬q openen (meestal: de ogen); pf ‫פקח‬
Jes 10:28 Job 27:19, ‫ פקחת‬Job 14:3; ipf ‫ויפקח‬
Gen 21:19‡; ‫ אפקח‬Zach 12:4; imp ‫פקח‬
ho aangesteld zijn; pf ‫ ;הפקד‬pt ‫מפקדים‬
2Kon 6:17‡; inf abs ‫ פקוח‬Jes 42:20 (oren); cs
2Kon 12:12‡ toevertrouwd Lev 5:23; afgerekend,
afgestraft? Jer 6:6 ‫ לפקח‬Jes 42:7 Dan 9:18; pt ‫ פקח‬Ps 146:8; pp ff
hitp geteld, gewmonsterd worden; pf ‫ פקחות‬Jer 32:19;
‫ התפקדו‬Re 20:15, ipf ‫ ויתפקד‬Re 21:9; ni geopend worden; pf ‫ נפקחו‬Gen 3:5; ipf
hotp geteld, gemonsterd worden; pf P 3ff ‫ תפקחן‬Gen 3:7 Jes 35:5
‫ התפקדו‬Num 1:47 ‫ פקח‬adj ziende (open ogen); mm ‫;פקחים‬
‫ פקדה‬f telling; cs ‫פקדת‬, pl ‫פקדת‬, ‫;פקדות‬ Ex 4:11 Ex 23:8†

‫ פקח‬nm Pekach, koning van Israel 2Kon 15:25-


1. monstering, telling van manschappen 2Kon 16:5;Jes 7:1 2Kron 28:6†
2Kron 17:14 2Kron 26:11; 2. zorg, bewaking,
‫ פקחיה‬nm Pekachja, koning van Israel in
voorzienigheid Job 10:12; 3. wat men
Samaria 2Kon 15:22-2Kon 15:26†
bewaard heeft Jes 15:7; 4. ambt, dienst,
toezicht Num 3:32 Num 3:36 Num 4:16 Jes 60:7 ‫ פקח־קוח‬m het openen van de gevangenis,
Ps 109:8 1Kron 23:11 1Kron 24:3 1Kron 24:19 bevrijding Jes 6:11†
1Kron 26:30 2Kron 23:18 2Kron 24:11; 5. bewaking, ‫ פקיד‬m ambtenaar; cs ‫פקיד‬, sf ‫פקידו‬, pl
wachtpost 2Kon 11:18 Eze 44:11; gevangenis ‫פקידים‬, ‫ ;פקדים‬opzichter, bevelhebber,
Jer 52:11; 6. bezoeking = straf, afrekening stadhouder, enz.; Gen 41:34‡
Num 16:29 Jes 10:3 Jer 8:12-Jer 51:18 ‫;פקדתם‬
‫ פקעים‬m kolokwint-vormige knoppen als
Eze 9:1 Hos 9:7 Mi 7:4
versiering; 1Kon 6:18 1Kon 7:24†
‫ פקדון‬m voorraad Gen 41:36, in bewaring ‫ פר‬m jonge stier, var; P ‫פר‬, pl ‫;פרים‬
gegeven goederen Lev 5:21 Lev 5:23†
Gen 32:16 Ex 24:5‡; doorgaans slachtvee,
‫ פקדת‬f wacht, toezicht; ‫בעל פקדת‬ offerdier;
wachtmeester; Jer 37:13† Hos 14:3 ‫? נשלמה פרים שפתינו‬lees ‫פרי‬
‫ פקוד‬nm Pekod, Aramese stam in Babylon ‫' שפתינו‬betalen wij (met) de vrucht van
Jer 50:21 Eze 23:23† onze lippen = ons gebed vgl. ‫פרי פי‬
Spr 12:14
‫ פקוד‬m verordening, voorschrift; cs ‫פקודי‬,
sf ‫פקדיו‬, ‫פקודיך‬, enz.; Ps 19:9 Ps 103:18 ‫ פרא‬hi vrucht dragen, voorspoedig zijn; vgl.
Ps 111:7 en vooral Ps 119:4+ ‫ ;פרה‬ipf ‫? יפריא‬lees pt ‫ מפריא‬Hos 13:15†

332
‫פ‬
‫ פרא‬m wilde ezel, onager? zebra?; pl ‫;פראים‬ ‫ פרדס‬m boomgaard, park; pl ‫;פרדסים‬
Gen 16:12 Jes 32:14 Jer 14:6 Hos 8:9 Ps 104:11 Job 6:5 Hoogl 4:13 Pr 2:5 Neh 2:8; Perzisch leenwoord;
Job 11:12 Job 24:5 Job 39:5† Nederlands: paradijs
f ‫ פרה‬wilde ezelin? onzeker
Jer 2:24
‫ פרה‬q vrucht dragen; vgl. ‫ פרר‬i.v.m.vormen;
‫ פראם‬nm Piram, koning van Jarmut Joz 10:3† pf ‫פרו‬, ‫פריתם‬, ‫ ;פרינו‬ipf ‫ יפרה‬Jes 11:1,
‫ פראת‬f takken, zie ‫פארה‬ ‫ תפרה‬Ex 23:30, ‫ ויפרו‬Jes 45:8, ‫ ויפרו‬Gen 47:27;
imp ‫ פרה‬Gen 35:11, ‫ פרו‬Gen 1:22+; pt ‫פרה‬
‫ פרבר‬m voorhof of aanbouw (aan de Deut 29:17 f ‫ פריה‬Jes 17:6‡;
westzijde van de tempel van Salomo); Gen 49:22 zie ‫;פרת‬
1Kron 26:18; pl ‫ פרורים‬2Kon 23:11 hi vruchtbaar maken; pf ‫ הפרתי‬Gen 17:6,
Eze 41:12 ‫ הבנין‬bedoelt hetzelfde gebouw? ‫ הפריתי‬Gen 17:20 Lev 26:9; pf sf ‫הפרני‬
‫ פרד‬q delen, uit elkaar doen; pp ‫פרדות‬ Gen 41:52 (i.v.m.de naam Efraim); ipf ‫וי! פר‬
Eze 1:11 gespreide (vleugels) vgl. ‫פרש‬ Ps 105:24, sf ‫ יפרך‬Gen 28:3; pt sf ‫מפרך‬
Joël 1:17 ‫ פרדות‬gedroogde vijgen, zie Gen 48:4
‫פרדות‬ ‫ פרה‬f woelrat, mol Jes 2:20 zie ‫חפרפרה‬
ni gescheiden worden, zich verdelen,
afscheiden, afzonderen; pf ‫ נפרדו‬Gen 10:5 ‫ פרה‬m wilde ezelin Jer 2:24†; zie ‫פרא‬
Gen 10:32, P ‫ נפ !רדו‬2Sam 1:23; ipf ‫יפרד‬ ‫ פרה‬I. f vaars, jonge koe; sf ‫ פרתו‬pl ‫פרות‬,
Gen 2:10 Spr 19:4, ‫ ויפרדו‬Gen 13:11 P ‫יפ !רדו‬ ‫ ;פרת‬Gen 32:16‡;
Gen 25:33; imp ‫ הפרד‬Gen 13:9; pt ‫נפרד‬ II. nloc ‫ הפרה‬Para in Benjamin Joz 18:23†
Re 4:11 Spr 18:11, ‫ נפרדים‬Neh 4:13;
‫ פרה‬nm Pura, dienaar van Gideon Re 7:10†
pi zich afzonderen; ipf ‫ ;יפרדו‬Hos 4:14
pu afgezonderd; pt ‫ ומפרד‬Est 3:8 ‫ פרודא‬nm Peruda, nakomelingen van de
hi afzonderen; pf ‫ הפריד‬Gen 30:40; ipf knechten van Salomo Ezr 2:55; ‫ פרידא‬Perida
Neh 7:57
‫ יפריד‬Spr 18:18 Ruth 1:17, ‫ ויפרידו‬2Kon 2:11; inf
sf ‫ בהפרידו‬Deut 32:8; pt ‫ מפריד‬Spr 16:28 ‫ פרוזים‬adj plattelandsbewoners K Est 9:19 Q
Spr 17:9 zie ‫פרזי‬
hitp uit elkaar gaan, verstrooid raken; pf
‫ פרוח‬nm Paruach, vader van Josafat 1Kon 4:17†
‫ והתפרדו‬Ps 22:15 ontwricht raken; ipf
‫ יתפרדו‬P ‫ יתפרדו‬Ps 92:10 Job 4:11 Job 41:9† ‫ פרוים‬nloc Parwaïm (in Arabië?) rijk aan
goud 2Kron 3:6†
‫ פרד‬m muildier; sf ‫פרדו‬, pl ‫פרדים‬, sf
‫( ;פרדיהם‬lastdier of rijdier); 2Sam 13:29‡ ‫ פרור‬m bijgebouw, aanbouw 2Kon 23:11, zie
‫פרבר‬
‫ פרדה‬m vrouwelijk muildier (rijdier); cs
‫ פרדת‬1Kon 1:33 1Kon 1:38 1Kon 1:44† ‫ פרור‬m aarden pot, kookpot Num 11:8 Re 6:19
1Sam 2:14† vgl. ‫' פארור‬blos'
‫ פרדות‬f zaadkorrels? gedroogde vijgen?
Joël 1:17† ‫ פרז‬m leider, krijger?; pl sf ‫ פרזיו‬Hab 3:14† of
lees ‫ פרשיו‬zijn ruiters, zie ‫פרש‬

333
‫פ‬
‫ פרזון‬m buiten, platteland; sf ‫ פרזונו‬Re 5:7 (resultaat) Jes 3:10; (woord, gebed) ‫פרי פה‬
Re 5:11† Spr 12:14

‫ פרזות‬f platteland, buitenplaatsen Eze 38:11 ‫ פרידא‬nm Perida Neh 7:57 = Peruda
Zach 2:8 Est 9:19†
‫ פריץ‬m rover, inbreker; cs ‫פריץ‬, pl ‫פריצים‬,
‫ פרזי‬gent Perizzieten, vroegere bewoners van ‫פרצים‬, cs ‫ ;פריצי‬Jer 7:11 Eze 7:22 Eze 18:10
Kanaän Gen 13:7‡ Ps 17:4 Dan 11:14; geweldpleger; † ‫פריץ חיות‬
roofdier, verscheurend dier Jes 35:9†
‫ פרזי‬adj plattelands, buiten-; pl ‫;פרזים‬
het buitengebied; Est 9:19
Deut 3:5 1Sam 6:18 ‫ פרך‬m mishandeling, harde behandeling; P
niet-ommuurde woonplaatsen ‫ ;פרך‬Ex 1:13 Ex 1:14 Lev 25:43 Lev 25:46 Lev 25:53
Eze 34:4†
‫ פרח‬I.q uitlopen, bloeien, uitbreken
(huiduitslag); pf ‫פרח‬, 3f ‫ פרחה‬P ‫פ !רחה‬ ‫ פרכת‬f gordijn, voorhang; Ex 26:31‡;
Lev 13:20+, vragend ‫ הפרחה‬Hoogl 6:11; ipf
‫ פרם‬q stukscheuren (als rouwgebaar); ipf
‫ יפרח‬P ‫יפרח‬, ‫תפרח‬, P ‫תפרח‬, ‫ יפרחו‬P ‫ יפרם‬Lev 21:10; P ‫ תפרמו‬Lev 10:6; pp ‫פרמים‬
‫יפ !רחו‬, ‫ ;תפרחנה‬pt ‫פרח‬, f ‫פרחת‬ ! ; Lev 13:45; †
‫ לפרחות‬zie II; uitspruiten Gen 40:10;
uitbreken Ex 9:9 Lev 13:39 ‫ פרמשתא‬nm Parmasta, zoon van Haman
Est 9:9†
hi doen bloeien; pf ‫ הפרחתי‬Eze 17:24; ipf
‫יפריח‬, ‫יפרח‬, ‫ תפריחי‬Jes 17:11, ‫יפריחו‬ ‫ פרנך‬nm Parnach, vader van Elisafan
uitbotten, bloeien Job 14:9 Ps 92:14 Num 34:25†
Gen 40:10 ‫ כפרחת‬terwijl zij uitliep;
‫ פרס‬q breken, splijten; vgl ‫פרץ‬, ‫פרש‬,
II.q vliegen (aramisme) pt ff ‫לפרחות‬
‫ ;פרסה‬ipf ‫ יפרסו‬Jer 16:7; inf abs ‫פרס‬
Eze 13:20 'als vogels'?
Jes 58:7;
‫ פרח‬m bloesem, bloemknop; P ‫פרח‬, sf hi gespleten hoeven hebben; (vooral pt); pf
‫פרחה‬, ‫פרחם‬, pl ‫( ;פרחיה‬vaak als ‫ הפריסה‬Lev 11:6, ‫ הפריסו‬Deut 14:7; ipf
ornament); Ex 25:31‡ ‫ יפריס‬Lev 11:5; pt ‫מפריס‬, ‫מפרסת‬, mm cs
‫ פרחח‬m gespuis? onkruid? Job 30:12 betekenis ‫ ;מפריסי‬Lev 11:3‡
onzeker ‫ פרס‬m lammergier (onrein, Gypaetus
‫ פרט‬q improviseren? zingen? tokkelen? pt barbatus); Lev 11:13 Deut 14:12†
‫ פרטים‬Am 6:5 snerend bedoeld ‫ פרס‬nloc Perzië, de Perzen; P ‫פרס‬, gent
‫ פרט‬m losse druiven (afgevallen) Lev 19:10† ‫ פרסי‬Neh 12:22; Eze 27:10‡

‫ פרי‬m vrucht; P ‫ !פרי‬, cs ‫פרי‬, sf ‫פריו‬, ‫פרימו‬


Ps 21:11 = ‫פריהם‬, ‫ פרין‬Jer 29:5 = ‫פריהן‬
Jer 29:28; ‫ פריך‬Hos 14:9; ‫ פריכם‬Eze 36:8;
vrucht Gen 1:11; (van de schoot) Gen 30:2;

334
‫פ‬
‫ פרסה‬f hoef; pl ‫פרסת‬, cs ‫פרסות‬, ‫;פרסת‬ abs ‫ פרץ‬Jes 5:5, cs ‫ לפרץ‬Pr 3:3; pt ‫ פרץ‬pp
Lev 11:3‡; ‫פרוצה‬, ‫פרוצים‬, ‫;פרצים‬
gespleten hoef; vgl. ‫ ;פרס‬Jes 5:28 1. doorbreken, een bres slaan, Gen 38:29,
paardenhoef; doorboren Job 28:4; inbreken 2Kron 24:7; 2.
fig geen hoef = geen enkel dier, niets zich verspreiden, uitbreken (de heiligheid
Ex 10:26 van J.) Ex 19:22; overstromen Spr 3:10; 3.
talrijk worden; ‫ מקניהו פרץ בארץ‬Job 1:10;
‫ פרסי‬gent Perzisch, Pers Neh 12:22, zie ‫פרס‬
ni doorgebroken, wijd verspreid zijn, pf ‫אין‬
‫ פרע‬q vrij, loslaten, de vrije teugel laten, het ‫ חזון נפרץ‬1Sam 3:1;
haar los maken; pf ‫ ופרע‬Num 5:18, sf ‫פרעה‬ pu gebroken; pt f P ‫ מפרצת‬Neh 1:3;
Ex 32:25; ipf ‫ יפרע‬Lev 21:10, ‫ אפרע‬Eze 24:14, hitp weglopen; pt ‫ המתפרצים‬1Sam 25:10
‫ ותפרעו‬Spr 1:25, P ‫ תפ !רעו‬Lev 10:6 Spr 8:33;
inf cs ‫ בפרע‬Re 5:2 los laten hangen of ‫ פרץ‬m I. m breuk, scheur, bres; P ‫פרץ‬, pl
wapperen (haardos); imp sf ‫ פר !עהו‬Spr 4:15 ‫פרצים‬, sf ‫ ;פרציהם‬Eze 13:5 ‫;? פרצות‬
doorbraak Gen 38:29‡; bres, schade aan muur
loslaten = uit de weg gaan?; pt ‫פורע‬
1Kon 11:27; ‫ עמד בפרץ‬Eze 22:30‡ op de bres
Spr 13:18 Spr 15:32; pp ‫ פרע‬Ex 32:25 en ‫פרוע‬
staan = verdedigen, opkomen voor; breuk,
Lev 13:45 'verwilderd';
tweedeling Re 21:15; dood of uitbraak van
ni verwilderen, ipf ‫ יפרע‬Spr 29:18;
vee? Ps 144:14;
hi los laten worden; pf ‫ הפריע‬2Kron 28:19
II. nm Peres, zoon van Tamar en Juda;
bandeloos laten worden; ipf ‫ תפריעו‬Ex 5:4
Gen 38:29‡;Ruth 4:12+; naamsverklaring 'Bres,
los laten (van het werk afhouden)
Doorbraak'; gent ‫ פרצי‬Num 26:20;
‫ פרע‬m loshangend hoofdhaar, haardos; pl III. nloc Peres en Perasim, verschillende
‫פרעות‬, cs ‫ ;פרעות‬Num 6:5 Deut 32:42 Re 5:2 plaatsnamen: ‫ הר פרצים‬de berg Jes 28:21;
Eze 44:20 ‫ בעל־פרצים‬2Sam 5:20; ‫ פרץ־עזה‬Peres-Uzza
‫ פרעה‬nm Farao Gen 12:15‡; ‫ חפרה‬Chofra bij Jeruzalem 2Sam 6:8
Jer 44:30; ‫ נכו‬Necho 2Kon 23:29 Jer 46:2 ‫ פרק‬q losrukken; pf ‫ ופרקת‬Gen 27:40
‫ פרעות‬m haardossen, zie ‫פרע‬ afschudden (juk); ipf sf ‫ ויפרקנו‬Ps 136:24
losrukken, bevrijden; pt ‫ פרק‬Ps 7:3 Klaagl 5:8
‫ פרעש‬m I. m vlo 1Sam 24:15 1Sam 26:20†;
meesleuren;
II. nm Paros Ezr 2:3‡
pi afbreken, stukbreken; ipf ‫ יפרק‬Zach 11:16
‫ פרעתון‬nloc Piraton in Efraïm (Farata bij (hoeven) afbreken; imp ‫ פרקו‬Ex 32:2
Nablus); gent ‫ ;פרעתוני‬Re 12:13‡ (sieraden) afdoen; pt ‫ מפרק‬1Kon 19:11 die
‫ פרפר‬nloc Parpar, stroom bij Damascus afbreekt (stukken van de rots);
2Kon 5:12† hitp uitgerukt worden / zich van iets
ontdoen; pf ‫ התפרקו‬Eze 19:12, P ‫התפ !רקו‬
‫ פרץ‬q doorbreken; pf ‫פרץ‬, ‫פרצת‬, enz.; sf
Ex 32:24; ipf ‫ ויתפרקו‬uitgerukt worden
‫ פרצתנו‬Ps 60:3; ipf ‫יפרץ‬, ‫יפרץ־‬, 2f ‫תפרצי‬,
Ex 32:3
1pl ‫ נפרצה‬1Kron 13:2, sf ‫ יפרצני‬Job 16:14; inf

335
‫פ‬
‫ פרק‬m I. m splitsing ? zijweg Ob 14; Ps 68:15, sf ‫ בפרשכם‬Jes 1:15; (handen)
II. m in veiligheid gebrachte buit Nah 3:1; spreiden Jes 65:2‡ (volkeren) verstrooien
III. m hoofdstuk; pl ‫ פרקים‬niet in de tekst Ps 68:15 Zach 2:10;
van Tenach zie ook ‫ פרס‬breken
‫ פרק‬m brok (brood in de soep); K Jes 65:4 ‫ פרש‬q beslissen, bepalen; inf ‫ לפרש‬Lev 24:12
maar Q ‫ מרק פגלים‬soep van ongeschikt om te beslissen;
vlees ni toebedeeld worden; pt ff ‫נפרשות‬
Eze 34:12 ?lees /S/ : ‫ = נפרשות‬verstrooid! ;
‫ | פרר‬I.hi verbreken, tenietdoen (wet, gelofte,
pu bepaald, beslist; pf ‫ פרש‬Num 15:34; pt
plan); pf ‫הפר‬, ‫הפר‬, ‫ הפיר‬Eze 17:19
Ps 33:10, ‫ והפרת‬2Sam 15:34, ‫הפרו‬, sf:
‫ מפרש‬Neh 8:8 in delen gelezen (vandaar:
parasja);
3m+3mm ‫ הפרם‬Num 30:13 hij zal ze teniet
hi afscheiden (slangengif); ipf ‫יפרש‬
doen; ipf ‫יפר‬, ‫תפר‬, ‫ אפר‬en ‫אפיר‬, enz.;
Spr 23:32
sf ‫ יפרנו‬Num 30:14; imp ‫ הפר‬Ps 85:5, ‫הפרה‬
1Kon 15:19; inf abs ‫הפר‬, inf cs ‫הפיר‬, ‫להפר‬, ‫ פרש‬I. m drek, mest (darminhoud); sf ‫פרשו‬,
‫ להפיר‬Zach 11:10, sf ‫ להפרכם‬Lev 26:15 zodat ‫פרשה‬, ‫פרשם‬, (van slachtdier) Ex 29:14
jullie tenietdoen; pt ‫ מפר‬Jes 44:25 die Lev 4:11 Lev 8:17 Lev 16:27 Num 19:5; (als
tenietdoet; Gen 17:14 Lev 26:44; viezigheid) Mal 2:3;
‫ תפר האבינה‬Pr 12:5 de kapperbes geeft het II. nm Peres zoon van Makir, broer van
op, (werkt niet meer) Seres 1Kron 7:16
ho verbroken, verijdeld; ipf ‫תפר‬, Jer 33:21 ‫ פרש‬m ruiter, paard; pl ‫פרשים‬, sf ‫ ;פרשיו‬cs
Zach 11:11, P ‫ תפר‬Jes 8:10;
‫ פרש‬Eze 26:10; meestal: ruiterij Gen 50:9‡;
II.q breken of schudden; inf ‫ פור‬Jes 24:19 ‫ רכב ופרשים‬wagens en ruiters, cavallerie;
zie hitpo; Ex 14:17‡;
po opzwepen? klieven? ‫ פוררת‬Ps 74:13† ‫ רכב ישראל ופרשיו‬eretitel van een
hitpo openbreken? heen en weer zwaaien? geestelijk leider als Elia 2Kon 2:12 of Elisa
pf ‫ התפררה‬Jes 24:19 2Kon 13:14;
pilp ‫ ויפרפרני‬Job 16:12 hij heeft mij expliciet: rijpaard: 1Sam 8:11 2Sam 1:6 Jes 22:6
gebroken? door elkaar geschud? Jes 28:28 Eze 23:6 Eze 27:14 Joël 2:4; Nah 3:3 ‫פרש‬
‫ פרש‬q uitspreiden; pf ‫פרש‬, ‫פרשה‬, ‫פרשת‬, ‫ מעלה‬een steigerend paard; Hab 1:8
‫פרשתי‬, ‫ ;פרשו‬ipf ‫יפרש‬, ‫תפרש‬, ‫אפרש‬, ‫ פרשגן‬m afschrift, zie ‫פתשגן‬
‫ואפרשה‬, ‫יפרשו‬, ‫ונפרש‬, sf ‫ ;ויפרשהו‬pt
‫פרש‬, ‫פרשים‬, ‫ ;פרשי‬pp ‫פרש‬, ‫פרושה‬, ‫ פרשדון‬m sluipgat, achterdeurtje? loc
‫( פרשות‬handen, vleugels) Ex 9:29 Ex 25:20 ‫ הפרש !דנה‬Re 3:22
(doek) Num 4:6, enz. ‫ פרשה‬f nauwkeurige opgave; cs ‫;פרשת‬
ni verspreid worden; ipf P ‫ יפרשו‬Eze 17:21 Est 4:7 Est 10:2†
pi spreiden, verstrooien; pf ‫ופרש‬, ‫פרשה‬,
‫ פרשז‬pi uitspreiden; inf
‫ פרשז‬Job 26:9;
‫ ;פרשתי‬ipf ‫יפרש‬, ‫ ;תפרש‬inf ‫בפרש‬ NB: sommige uitgaven ‫פרשז‬

336
‫פ‬
‫ פרשנדתא‬nm Parsandata, zoon van Haman 3. zoon van Malkia Jer 21:1 Jer 38:1 Neh 11:12
Est 9:7 1Kron 9:12

‫ פרת‬nloc I. nloc Eufraat, de rivier; Gen 2:14 ‫ פשט‬q uitschieten; pf ‫פשט‬, enz.; ipf P
Jer 14:5; vaakkortweg ‫ הנהר‬Ex 23:31; ‫ויפשט‬, ‫יפשטו‬, P ‫ ;יפ !שטו‬imp ‫פ !שטה‬
Jer 13:4+ loc ‫ פ !רתה‬richting Eufraat of ?lees Jes 32:11; pt ‫ ;פשטים‬1. kleding afleggen
‫ פרתה‬naar Perat?; Lev 6:4 Hoogl 5:3 1Sam 19:24 Jes 32:11 Eze 26:16; 2.
II. nloc Perat Jer 13:4‡ onthuld worden Hos 7:1 (larve) uitkomen
Nah 3:16; 3. uitrukken, overvallen; Re 9:33
‫ פרת‬f Gen 49:22 ‫ בן פרת יסף‬een jonge
Re 9:44 1Sam 30:14 1Sam 27:10 Re 20:37 Job 1:17;
vruchtboom is Jozef; zie ‫ פרה‬pt f;
pi plunderen (kleding, wapens van
andere verklaring: een kalf ‫בן פרה‬
gevallenen); inf ‫ פשט‬1Sam 31:8;
‫ פרתמים‬m Perzische adel, edellieden Est 1:3 hi kleren uitdoen, villen, plunderen; pf
Est 6:9 Dan 1:3† ‫הפשיט‬, ‫הפשיטו‬, sf ‫ ;הפשיטוך‬ipf
‫ פשה‬q zich verspreiden of uitbreiden ‫תפשיט‬, ‫ויפשט‬, ‫ויפשיטו‬, ‫ ;תפשיטון‬sf
(huiduitslag); pf ‫פשה‬, ‫ פשתה‬P ‫;פ !שתה‬ ‫אפשיטנה‬, ‫ ;ויפשיטהו‬imp ‫ ;הפשט‬inf
ipf ‫יפשה‬, ‫ ;תפשה‬inf abs ‫ ;פשה‬Lev 13:5- ‫ ;הפשיט‬pt ‫ ;מפשיתים‬laten uittrekken
Lev 14:48† Gen 37:23 Num 20:28 Eze 16:39 Job 22:6; fig. van
eer beroven Job 19:9; Eze 23:26 Mi 2:8; villen
‫ פשע‬q schrijden; ipf 1 ‫שעה‬J ‫ אפ‬Jes 27:4†
Lev 1:6 Mi 3:3 2Kron 35:11 Lev 1:6 Hos 2:5
‫ פשע‬m stap, vgl. ‫ ;פשע‬1Sam 20:3†; Spr 29:6 hitp zich ontkleden; ipf ‫ ויתפשט‬1Sam 18:4
‫? בפשע‬lees ‫' בפשע‬in de tred, op het pad'
‫ פשע‬q afvallig, ontrouw worden; met vz. ‫ב‬
‫ פשק‬q spreiden, (lippen); pt ‫פשק שפתיו‬ 'jegens'; pf ‫פשע‬, ‫ פשעו‬P ‫פ !שעו‬, ‫פשעתם‬,
Spr 13:3'praatziek' ‫ ;פשענו‬ipf ‫יפשע‬, ‫ויפשע‬, ‫תפשע‬, ‫;ויפשעו‬
pi spreiden (benen; intensivum); ipf 2f imp ‫ ופשעו‬Am 4:4; inf abs ‫ פ !שע‬Jes 59:13, cs
‫ תפשקי‬Eze 16:25; ‫ לפ !שע‬Am 4:4 Ezr 10:13; pt ‫פשע‬, ‫;פשעים‬
‫ פש‬m dwaasheid, (roekeloze) overtreding 1Kon 8:50‡;
Job 35:15; vgl. ‫' פוש‬wild springen'; of ?= ni verongelijkt zijn, onrecht ervaren
‫פשע‬ hebben; pt ‫ נפשע‬Spr 18:19

‫ פשח‬pi verscheuren; anderen: braak leggen ‫ פשע‬m vergrijp, opstandig gedrag, schending
(dus: onvruchtbaar, verlaten); ipf sf van regels = zonde, schuld; P ‫פשע‬, sf
‫ ויפשחני‬Klaagl 3:11† ‫פשעי‬, ‫פשעו‬, ‫פשעכם‬, pl ‫פשעים‬, cs
‫פשעי‬, sf ‫פשעי‬, ‫פשעיך‬, ‫פשעיהם‬, enz.;
‫ פשחור‬n Paschur, 1. priester, zoon van Gen 31:36‡; opstandig gedrag, zonde,
Immer, tegenstander van de profeet
overtreding 1Sam 24:12 Job 14:17 Ps 5:11;
Jeremia; bijgenaamd ‫' מגור מסביב‬Schrik
(gevolg van) de overtreding Job 8:4
van Rondom' Jer 20:1-Jer 20:6 ; 2. de
Ex 22:8 ‫ דבר־פשע‬kwestie van geschonden
priesterfamilie Ezr 2:38 Ezr 10:22 Neh 7:41 Neh 10:4
eigendomsrecht ;

337
‫פ‬
Spr 29:6 ‫ בפשע איש רע מקש‬zie ‫פשע‬ Job 31:9; ipf ‫ ואפת‬Jer 20:7;
'stap, pad' pi verleiden, ompraten; pf ‫ פתיתי‬Eze 14:9,
‫ פשר‬m verklaring, uitleg Pr 8:1†; aramees ‫ והפתית‬Spr 24:28 vragend ‫ה‬, sf ‫פתיתני‬
Jer 20:7; ipf ‫יפתה‬, ‫תפתה‬, sf ‫אפתנו‬,
leenwoord; vgl ‫פתר‬
‫יפתוך‬, ‫ ויפתוהו‬Ps 78:36; imp ‫ ;פתי‬inf
‫ פשת‬f vlas, linnen; sf ‫פשתי‬, pl ‫פשתים‬, cs ‫ ;לפתתך‬pt sf ‫ מפתיה‬Hos 2:16; overreden
‫ ;פשתי‬vlasstengels Joz 2:6 Re 15:14; linnen Jer 20:7; verleiden, misleiden Eze 14:9
Lev 13:47‡;
i.v.m. tweeërlei Deut 22:11; 1Kon 22:21+;Ex 22:15 Spr 1:10 Re 14:15 2Sam 3:25
meervoud behalve ‫ פשתי‬Hos 2:7 Hos2:11 Hos 2:16
‫ פשתה‬f vlas (gewas) Ex 9:31; vlaspit Jes 43:17; pu zich laten verleiden, vermurwen; ipf
‫' פשתה כהה‬kwijnende vlaspit' Jes 42:3 ‫ ;יפתה‬Jer 20:10 Eze 14:9 Spr 25:15;
II.q wijd openzetten; pt ‫ ;פתה‬vgl. ‫פצה‬
‫ פת‬f hap, brok; sf ‫פתי‬, ‫פתו‬, ‫פתך‬, pl ‫;פתים‬
Spr 20:19 ‫ פתה שפתיו‬een loslippig iemand;
een hap brood ‫ פת־לחם‬Gen 18:5‡; brokken
hi ruimte maken, openen; ipf ‫ יפת‬Gen 9:27
van het ongedesemd Lev 2:6‡; bete, wat men
naam Jafet
eet 2Sam 12:3 Job 31:17 Spr 17:1 Spr 28:21
Ruth 2:14‡; hagel als brokken Ps 147:17 ‫ פתואל‬nm Petuel, vader van Joël Joël 1:1†
Dan 1:5+ zie ‫פת־בג‬ ‫ פתוח‬m graveewerk, reliëf-beeld; pl
‫ פת‬f voorkant? waar de deur open gaat? pl ‫פתוחים‬, cs ‫פתוחי‬, sf ‫ ;פתוחיה‬Ex 28:11+
‫ פתות‬1Kon 7:50 volgens anderen: beslag, Ex 39:6+ 1Kon 6:29 Ps 74:6 2Kron 2:6 2Kron 2:13
scharnieren; sf ‫ פתהן‬uitspr. /pot'hen/ ‫ פתור‬nloc Petor; loc ‫ ;פ !תורה‬thuisland van
Jes 3:17 ? ‫ פתיהן‬hun voorhoofd? slapen? Bileam, in Mesopotamië? Deut 23:5 Num 22:5†
schaamdelen?
‫ פתות‬f stukje brood, zie ‫ פת‬Eze 13:19
‫ פתאם‬adv plotseling, dadelijk; ‫פתאום‬
Ps 64:8;
meteen, onverwijld Num 12:4 Joz 10:9‡; ‫ פתח‬I.q openen, losmaken; pf ‫פתח‬, ‫פתחה‬,
enz.; ipf ‫יפתח‬, ‫תפתח‬, ‫אפתח‬, enz.; ipf
onverwachts Num 6:9‡; ‫ בפתאם‬2Kron 29:36;
3mm+3mm ‫ יפתחום‬men opende ze
attributief ‫ פחד פתאם‬plotselinge schrik
Neh 13:19; imp ‫פתח‬, ‫פתחי‬, ‫ ;פתחו‬inf abs
Job 22:10
‫פתוח‬, cs ‫לפתח‬, sf ‫בפתחי‬, ‫ ;כפתחו‬pt
‫ פת־בג‬f koningsmaal, lekkerbeetje; ook ‫פתח‬, ‫ ;פותח‬pp ‫פתוח‬, ‫פתוחה‬, ‫פתחת‬,
‫ ;פתבג‬Perzisch leenwoord; sf ‫פת־בגו‬, ‫ פתוחות‬Neh 1:6, en ‫ פתחת‬Ps 55:22 'ontblote
‫ ;פת־בגם‬Dan 1:5+ zwaarden';
‫ פתגם‬m decreet, vonnis, machtswoord; Pr 8:11 ni opengaan, losgemaakt worden; pf ‫;נפתח‬
Est 1:20† ipf ‫יפתח‬, ‫ ;יפתח‬inf ‫ ;להפתח‬pt ‫;נפתח‬
opengaan Eze 44:2 Gen 7:11; losgemaakt,
‫ פתה‬I.q onnozel, gemakkelijk te misleiden
bevrijd worden Jes 51:14;
zijn; ipf ‫ יפתה‬Deut 11:16, ‫ וי! פת‬Job 31:27; pt
pi openen, losmaken; pf ‫ פתח‬P ‫פתח‬, 3f
‫ פתה‬Job 5:2, ‫ פותה‬Hos 7:11;
‫פתחה‬, ‫פתחת‬, sf ‫ ;פתחתיך‬ipf ‫ויפתח‬,
ni zich laten verleiden, overreden; pf ‫נפתה‬

338
‫פ‬
‫ תפתח‬P ‫תפתח‬, sf ‫ ;ויפתחהו‬inf ‫פתח‬, ‫ פתיות‬f eenvoud, onnozelheid Spr 9:13†
‫ לפתח‬openen Job 41:6 losmaken Job 12:18; ‫ פתיל‬m draad, koord, snoer; sf ‫ פת !ילך‬pl
opengaan Hoogl 7:13; ‫פתילים‬, ‫ ;פתילם‬Gen 38:18‡
hitp zich ontdoen van, voor zichzelf
losmaken; imp ‫ התפתחי מוסרי צוארך‬Q ‫ פתים‬adv onnozelaars Spr 1:22, zie ‫פתי‬
Jes 52:2; maak voor uzelf los de banden om ‫ פתל‬ni in elkaar gedraaid zijn; arglistig zijn;
uw hals; pf ‫ נפ !תלתי‬Gen 30:8 worstelen; pt ‫נפתל‬
II.pi graveren (steen, hout, zegels); pf Spr 8:8 verdraaid, arglistig; ‫ נפתלים‬Job 5:13
‫ ופתח‬2Kron 3:7, ‫ ופתחתה‬Ex 28:9+; ipf arglistigen;
‫ ויפתח‬1Kon 7:36, ‫ תפתח‬Ex 28:11; inf ‫לפתח‬ hitp arglistig te weerk gaan; ipf ‫תתפתל‬
2Kron 2:6+; pt ‫ מפתח‬Zach 3:9 Ps 18:27, ‫ תתפל‬2Sam 22:27 lees ‫ תתפתל‬als
pu gegraveerd; pt ‫ מפתחות‬Ex 39:6 Ps 18:27

‫ פתח‬sn opening, openbaring Ps 119:130† ‫ פתלתל‬adj kronkelig, krom Deut 32:5†


‫ פתח‬m ingang, opening, deur; P ‫פתח‬, loc ‫ פתם‬nloc Pitom, voorraadstad van Farao
‫ ה !פתחה‬Gen 19:6, sf ‫פתחו‬, ‫פתחה‬, pl Ex 1:11†
‫פתחים‬, cs ‫פתחי‬, sf ‫פתחי‬, ‫פתחינו‬, ‫ פתן‬m gifslang; meestal vertaald met adder;
‫פתחיהם‬, enz.; Gen 4:7‡ cobra? P ‫פתן‬, pl ‫ ;פתנים‬Deut 32:33 Jes 11:8
Mi 5:5 ‫ פתחיה‬haar ingangen? zie ‫ פתחה‬het
Ps 58:5 Ps 91:13 Job 20:14 Job 20:16†
blote zwaard
‫ פתע‬m oogwenk; adv: opeens, plotseling
‫ פתחה‬adj getrokken (zwaard); pl ‫פתחות‬, sf ‫ בפתע‬onverwachts
Hab 2:7 Spr 6:15 Spr 29:1
‫ פתחיה‬Ps 55:22; Mi 5:5 ‫? בפתחיה‬lees Num 6:9 Num 35:22; ‫ לפתע‬Jes 29:5 Jes 30:13;
‫ בפתחה‬met onbloot zwaard?
‫ פתר‬q droom duiden; alleen bij Jozef; vgl.
‫ פתחון‬m het openen (van de mond); cs ‫ ;פשר‬pf ‫ פתר‬P ‫ פ !טר‬ipf ‫ ;ויפתר־‬inf
‫ פתחון פה‬Eze 16:63 Eze 29:21† ‫ ;לפתר‬pt ‫פתר‬, ‫ ;פותר‬Gen 40:8-Gen 41:15†
‫ פתחיה‬nm Petachja; 1. priester van de ‫ פתרון‬m uitleg, duiding; sf ‫פתרנו‬, pl
negentiende dienstgroep 1Kron 24:16; 2.
‫ ;פתרנים‬vgl ‫ ; פתר‬Gen 40:5-Gen 41:11†
Leviet gehuwd met een vreemde vrouw
Ezr 10:23; 3. een ?andere Leviet Neh 9:5; 4. ‫ פתרוס‬nloc Patros, deel van Egypte; gent
zoon van Mesezabel, raadsman van de ‫ ;פתרסי‬Gen 10:14‡
koning Neh 11:24 ‫ פתשגן‬m afschrift; (Perzisch leenwoord);
‫ פתי‬adj eenvoudig, onnozel, onervaren; pl Est 3:14+; ‫ פרשגן‬Ezr 7:11;
‫פתים‬, ‫פתיים‬, ‫ ;פתאים‬onnozelheid, ‫ פתת‬q breken (brood); inf ‫ פתות‬Lev 2:6; ipf
onverstand Spr 1:22; Ex 45:20 Ps 19:8 Ps 116:6 2m+3f ‫ תפתנה‬Lev 6:14 ?i.p.v. ‫' תפני‬je
Ps 119:130 en in Spreuken: Spr 1:4-Spr 27:12 moet het verbrokkelen tot een offer'
‫ פתיגיל‬m pronkkleed Jes 3:24†

339
‫צ‬

‫צ‬
‫ צ‬de letter ‫צדי‬, getalswaarde 90 Jes 31:4 ten strijde; pt ‫צבאים‬, ‫צבאת‬,
‫ צאה‬f uitwerpsel; cs ‫צאת‬, sf P ‫צא !תך‬ ‫צבאות‬, sf ‫ צביה‬zonder ‫ ;א‬in krijgsdienst
Num 31:42 Jes 29:7 Jes 29:8; in tempeldiensten
Deut 23:13 Eze 4:12
Num 4:23 Num 8:24; de tempeldienaressen
stam ‫' צאה‬stinken', niet ‫' יצא‬uitkomen'
Ex 38:8 1Sam 2:22;
‫ צאה‬f viezigheid; cs ‫צאת‬, sf ‫צאתו‬, ‫;צואתם‬ hi pt ‫ מצביא‬2Kon 25:19=Jer 52:25; oproepen
2Kon 18:27 Jes 36:12 eufemistische Q ‫ צואתם‬K voor de strijd, recruteren
‫' חרהיהם‬hun poep'; (bloed) Jes 4:4, ‫קיא‬
‫ צאה‬Jes 28:8 braaksel, ‫ מצאתו לא רחץ‬van ‫ צבא‬m leger; sf
‫צבאו‬, ‫ ;צבאם‬pl ‫ צבאות‬sf
zijn viezigheid niet gewassen Spr 30:12; † ‫צבאתי‬, ‫צבאתיכם‬, ‫ צבאתם‬enz. ; f Jes 40:2
Dan 8:12; legermacht, heerschaar Re 8:6;
‫ צאון‬f kleinvee, schapen, geiten, zie ‫צאן‬ afdeling Num 1:3; de machten van hemel en
‫ צאי‬adj vuil, smerig Zach 3:3 Zach 3:4† aarde Gen 2:1; de sterrenhemel Deut 4:19
Jes 34:4 de engelen 1Kon 22:19 de krijgsdienst
‫ צאלים‬m lotusdoornen (die schaduw geven?
‫ יצא בצבא‬Num 1:20 Deut 24:5 of ‫בוא לצבא‬
Zizyfus Lotus); Job 40:21 Job 40:22†
Num 4:3;
‫ צאן‬f kleinvee (coll., meervd in werkwoord of pl geordende groepen, legerscharen Ex 6:26
adjectief); schapen en geiten, vaker Ex 7:4
schapen; sf ‫צאני‬, ‫ צאנך‬P ‫אנך‬ ! ‫צ‬, ‫צאנו‬,
‫צאננו‬, ‫צאנכם‬, ‫;צאנם‬ ‫ צבאות‬I. Sebaot, titel van J. 1Sam 1:3‡; 'G-d
van de heerscharen';
onregelmatig ‫ צנאכם‬Num 32:24 = ‫צאנכם‬,
II. legers, heerscharen, zie ‫ צבא‬Deut 20:9‡;
‫ צאוננו‬Ps 144:13 en ‫ צאנינו‬Neh 10:37 = ‫צאננו‬
III. gazellen, zie ‫ צבאה‬Hoogl 2:7 Hoogl 3:8
‫ צאנן‬nloc Saänan in zuid Juda Mi 1:11 ?= ‫צנן‬
Senan Joz 15:37;
‫ צבאים‬f gazellen, zie ‫צבי‬
‫ צאצאים‬m pl nakomelingen; cs ‫צאצאי‬, sf ‫ צבאים‬nloc Seboïm, een van de vijf steden
(met Sodom en Gomorra) Hos 11:8†
‫צאסאיה‬, ‫צאצאיו‬, ‫צאצאיהם‬, enz.;
Jes 22:24+ ‫ צבבה‬nm Sobeba, of Hassobeba, zoon van
Kos; 1Kron 4:8†
‫ צאת‬het uitgaan, zie ‫ יצא‬q inf
‫ צב‬I. m wagen (huifkar) Num 7:3 Jes 66:20 ‫ צבה‬q zwellen, bol worden; pf ‫צבתה‬
Num 5:27;
II. m schildpad (onrein; uromastix
hi doen zwellen; inf ‫ לצבות‬Num 5:22 ?=
sprinipes, doornstaart) Lev 11:29†
‫ להצבות‬of ‫לצבות‬
‫ צבא‬q ten strijde trekken; pf ‫ צבאו‬Ex 38:8
Zach 14:12; ipf ‫ ויצבאו‬Num 31:7; inf ‫לצבא‬
‫ צבה‬adj opgezwollen; f ‫ צבה‬Num 5:21†
Num 4:23 Num 8:24 voor de tempeldienst, ‫לצבא‬

340
‫צ‬
‫ צבוע‬bontgekleurd; ‫ עיט צבוע‬een geverfde (misgeschoten);
roofvogel; (bij wijze van lokvogel?); prep ‫ מצד‬naast, terzijde van Deut 31:26
anderen: een nest hyena's; Jer 12:9; vgl. ‫ צדד‬nloc Sedad, aan de noordgrens van
‫;צבע‬ Israel; loc ‫ ;צ !דדה‬Num 34:8 Eze 47:15†
‫ צבט‬q aanreiken (een handje vol); vgl. ‫;צבת‬ ‫ צדה‬I.q opzettelijk veroorzaken; pf ‫צדה‬
ipf ‫ יצבט־‬Ruth 2:14 Ex 21:13; pt ‫ צדה‬1Sam 24:12;
‫ צבי‬I. m sieraad, pracht; P ‫ ; !צבי‬2Sam 1:19 II.ni verwoest worden; pf ‫ נצדו‬Sef 3:6†
Jes 4:2-Jes 28:5 behalve Jes 13:14; Jer 3:19 ‫ צדה‬f voedsel, proviand, zie ‫צידה‬
Eze 7:20-Eze 26:20;Dan 8:9-Dan 11:45†
II. m gazelle, hert; f ‫ צביה‬pl ‫ צבאים‬ff ‫ צדוק‬nm Sadok, 1. schoonvader van koning
‫ ;צבאות‬Deut 12:15-Deut 15:22;2Sam 2:18 1Kon 5:3 Uzzia 2Kon 15:33 2Kron 27:1; 2. zoon van
Jes 13:14 Spr 6:5;Hoogl 2:7-Hoogl 8:14;1Kron 12:9† Achitub, hogepriester onder David
2Sam 8:17‡; 3. 1Kron 5:38; 4. zoon van Baäna
‫ צביא‬nm Sibja, zoon van Saraïm 1Kron 8:9† Neh 3:4; 5. zoon van Immer Neh 3:29; 6.
‫ צביה‬f gazelle, hinde Hoogl 4:5, zie ‫צבי‬ Neh 10:22; 7. zoon van Merajot Neh 11:11
1Kron 9:11; 8. schriftgeleerde Neh 13:13
‫ צביה‬nf Sibja, vrouw van koning Achazia,
moeder van Joas; 2Kon 12:2 ‫ צדיה‬f boze opzet; ‫ בצדיה‬Num 35:20 ‫בלא‬
‫ צבע‬m geverfde stof of kleding; pl ‫;צבעים‬ ‫ צדיה‬Num 35:22†
Re 5:30† ‫ צדים‬nloc Siddim in Naftali Joz 19:35†
‫ צבעון‬nm Sibon, vader van Ana, grootvader ‫ צדיק‬adj juist, recht; pl ‫ צדיקים‬of ‫;צדקים‬
van Oholibama, Gen 36:2‡ 1. juist, in orde Jes 41:26 2. wie in zijn recht
staat, gelijk heeft (ook juridisch) Deut 16:19;
‫ צבעים‬nloc Seboïm in Benjamin tussen
3. rechtschapen, rechtvaardig 2Sam 4:11, niet
Jericho en Jeruzalem 1Sam 13:18 Neh 11:34†
schuldig Gen 20:4 4. vroom, godvrezend,
‫ צבר‬q ophopen, opstapelen; ipf ‫ יצבר‬Gen 41:49 Gen 6:9 Jes 26:7
‫ ויצבר־‬Zach 9:3,
Hab 1:10 Ps 39:7 Job 27:16,
‫ ויצברו‬Gen 41:35, ‫ ויצברו‬Ex 8:10; † ‫ צדנית‬gent Sidonitische vrouwen 1Kon 11:1;
zie ‫צידון‬
‫ צבר‬m hoop, stapel; pl ‫ צבורים‬2Kon 10:8†
‫ צדק‬q rechtvaardig, rechtschapen zijn; in zijn
‫ צבת‬f bundeltje, handje (afgesneden bosje recht staan (in een rechtszaak); pf ‫צדקה‬,
aren) Ruth 2:16†; vgl ‫צבט‬ ‫צדקת‬, ‫צדקתי‬, ‫ ;צדקו‬ipf ‫יצדק‬, P ‫יצדק‬,
‫ צד‬m zijde, zijkant; sf ‫צדו‬, pl ‫צדים‬, cs ‫צדי‬, ‫אצדק‬, ‫יצדקו‬, P ‫ויצ !דקו‬, ‫ תצדקנה‬Eze 16:52;
sf ‫צדיכם‬, enz.; 1. (lichaam): ‫ בצד‬in de zij Gen 38:26‡;
2Sam 2:16 ‫ על־צד‬op de heup Jes 60:4; ni in recht hersteld worden; pf ‫נצדק‬
‫ על־צדך‬op je zij Eze 4:4; enz.; 2. zijkant Dan 8:14
Ex 26:13(tabernakel), Ex 25:32 (menora); pi rechtvaardigen; pf ‫ ;צדקה‬ipf ‫;ותצדקי‬
loc ‫ צ !דה‬1Sam 20:20 terzijde, inf sf ‫ צדקו‬Job 32:2, sf ‫ צדקך‬Job 33:22, sf

341
‫צ‬
‫ בצדקתך‬Eze 16:52; 1. als onschuldig ipf P ‫ יצ !הלו‬Jer 5:8, ‫ ותצהלו‬Jer 50:11,
voorstellen Eze 16:51 Eze 16:52; 2. in het gelijk II.hi doen glimmen; inf ‫ הצהיל‬Ps 104:15
stellen Job 32:2 Job 33:32, 3. zichzelf ‫ צהר‬hi olie persen? vgl. ‫ ;יצהר‬of: de middag
rechtvaardigen Jer 3:11 Job 32:2 met ‫= נפש‬ doorbrengen?; vgl. ‫הרים‬J ‫ ; צ‬ipf ‫בין־שורתם‬
'zichzelf'; ‫ יצהירו‬Job 24:11
hi recht verschaffen, in het gelijk stellen; pf
‫הצדיקו‬, sf ‫ והצדקתיו‬2Sam 15:4 ipf ‫יצדיק‬, ‫ צהר‬m dak, daklicht van de ark Gen 6:16
‫ אצדיק‬Ex 23:7 Job 27:5; imp ‫ ;הצדיק‬inf ‫הרים‬J ‫ צ‬m middaguur 1Kon 18:29; midden op de
‫ ;הצדיק‬pt ‫מצדיק‬, ‫מצדיקים‬, ‫מצדיקי‬ dag Jes 16:3 Deut 28:29 (hel licht) Job 11:17; tijd
Dan 12:3 die velen recht hebben verschaft; voor de maaltijd Gen 43:16; namiddag Ps 55:18
hitp zich rechtvaardigen, verdedigen; ipf dualis, vgl. ‫ ערב‬du ‫ערבים‬
‫ מה נצטדק‬Gen 44:16; hoe kunnen wij ons avondschemering
rechtvaardigen / verdedigen, vrijpleiten
‫ צו‬m onverstaanbare praat, gelal? P ‫; צו‬
‫ צדק‬m gerechtigheid, rechtvaardigheid; zie Jes 28:10 Jes 28:13; Hos 5:11 ijdelheid, voosheid;
ook ‫ ;צדקה‬sf ‫צדקי‬, ‫צדקו‬, ‫צדקך‬, ‫;צדקנו‬ onzeker;
Lev 19:15‡ attributief: ‫ הין צדק‬een hin van ‫ צו‬vgl. ‫ צוה‬gebieden; ‫ קו‬vgl. ‫קו‬
rechtvaardigheid = een eerlijke hin, ‫שפטי‬ meetsnoer vandaar vertalingen als 'wet en
‫ צדק‬een mond die de waarheid spreekt eis'
‫ צדקה‬f gerechtigheid, eerlijkheid of daad van ‫ צואה‬f viezigheid, zie ‫צאה‬
gerechtigheid; cs ‫צדקת‬, sf ‫צדקתי‬, pl
‫ צואי‬adj smerig, zie ‫צאי‬
‫צדקות‬, cs ‫צדקות‬, ‫צדקת‬, sf ‫צדקתיו‬,
‫ צדקתו‬Eze 3:20; eerlijk, deugdzaam gedrag ‫ צואר‬m nek, hals; sf ‫צוארו‬, ‫צוארך‬, enz.; sg
Gen 15:6 Gen 18:19 Jes 8:8,cs ‫צואר‬, sf ‫ צוארו‬Gen 41:42; pl cs
‫צוארי‬, sf ‫ צואריו‬en ‫ צוארו‬Gen 33:40,
‫ צדקיה‬nm Sedekia, ook ‫צדקיהו‬, 1. laatste ‫ צואריכם‬en Mi 2:3 ‫( צוארתיכם‬mens)
koning van Juda 2Kon 24:17-2Kon 25:7 Jer 1:3-
Gen 27:16 (dier) Gen 27:16
Jer 39:5 2Kron 36:10 2Kron 36:11† 2. zoon van
Kenaäna, valse profeet, 1Kon 22:11 1Kon 22:24 ‫ צובא‬nloc Soba, koninkrijk in Syrië bij
2Kron 18:10 2Kron 18:23†; 3. zoon van Maäseja, Damascus; ook ‫ צובה‬1Sam 14:47; ‫ארם‬
Jer 29:21 Jer 29:22† 4. zoon van Chananja 5. ‫ צובא‬2Sam 10:6‡
zoon van Jojakim 1Kron 3:16 ‫ צוד‬q jacht maken op, op wild jagen; pf ‫צדו‬
‫ צהב‬ho goudglazend; pt ‫ מצהב‬Ezr 8:27† Klaagl 4:18, sf ‫ צדוני‬Klaagl 3:52, ‫ וצדום‬Jer 16:16;
ipf ‫ יצוד‬Lev 17:13, ‫ תצוד‬Job 38:39 Spr 6:26,
‫ צהב‬adj goudgeel (haar) Lev 13:30-Lev 13:36† ‫ יצודו‬Mi 7:2, sf ‫ יצודנו‬Ps 140:12, ‫תצודני‬
‫ צהל‬I.q juichen, hinniken; met voorzetsel ‫ב‬ Job 10:16 impf ‫ צודה‬Gen 27:3; inf abs ‫צוד‬
'over' pf ‫ צהלה‬Est 8:15, ‫ צהלו‬Jes 24:14; imp Klaagl 3:52, cs ‫ לצוד‬Gen 27:5; pt ‫הצד־ציד‬
‫ צהלי‬Jes 10:30 Jes 12:6 Jes 54:1, ‫ וצהלו‬Jer 31:7; Gen 27:33 'die wild heeft gejaagd'; ook op
mensen Jer 16:16‡;

342
‫צ‬
pil vangen; ipf ‫ ;תצודדנה‬inf ‫לצודד‬ ‫ צוף‬I. m honingzeem, raat met honing; pl
Eze 13:18; pt ‫ מצדדות‬Eze 13:20; ‫ ;צופים‬Spr 16:24 Ps 19:11;
hitp ‫ הצטידנו‬Joz 9:12 als leeftocht II. nm Suf, vader van Elkana 1Sam 1:1, Q
meenemen op reis; zie ‫צור‬, ‫ציד‬, ‫ציר‬ 1Kron 6:20; Sofai in 1Kron 6:11;
III. nloc het gebied van Suf bij Jeruzalem
‫ צוה‬pi bevelen, gebieden; vgl. ‫ ;מצוה‬pf ‫צוה‬,
1Sam 9:5
‫צותה‬, ‫צויתי‬, ‫ ;צויתי‬sf ‫צויתיך‬, ‫צויתים‬,
‫צוך‬, ‫צוהו‬, ‫צונו‬, ‫צום‬, ‫ ;צוך‬ipf ‫יצוה‬, ‫ויצו‬, ‫ צופח‬nm Sofach, zoon van Helem 1Kron 7:35+
‫תצוה‬, ‫אצוה‬, ‫ואצו‬, ‫ויצוו‬, sf ‫ויצוהו‬, ‫ויצום‬, ‫ צופי‬nm Suf, Sofai, zie ‫צוף‬
‫תצום‬, ‫אצו! ך‬, enz.; imp ‫ צו‬of ‫צוה‬, ‫ ;צוו‬inf
‫צות‬, sf ‫ צותו‬pt ‫מצוה‬, f ‫ מצוה‬Gen 27:8 ‫ צופים‬nloc Sofim, 1Sam 1:1 ‫רמתים־צופים‬
(Rebekka), sf ‫ מצוך‬P ‫מצו! ך‬, ‫;מצו! ך‬ ‫ צופר‬nm Sofar, vriend van Job, ook ‫;צפר‬
Gen 2:16‡ Job 2:11+
pu bevel krijgen; pf ‫צוה‬, ‫צויתה‬, ‫ ;צויתי‬ipf
‫ צוץ‬I.q bloeien; pf ‫ צץ‬Eze 7:10;
‫ יצוה‬Ex 34:34; hi bloem dragen; ‫ יציץ‬Jes 27:6 Ps 90:6 Ps 103:15,
Gen 45:19 ?lees ‫ צוה אתם‬beveel hen
stralen, blinken Ps 132:18, ‫ ויצץ‬Num 17:23,
‫ צוח‬q luid roepen, juichen; ipf P ‫יצוחו‬ ‫ יציצו‬Ps 72:16 Ps 92:8;
Jes 42:11† II.hi kijken, gluren; pt ‫ מציץ‬Hoogl 2:9
‫ צוחה‬f gejammer (luid geroep van rouw); cs ‫ צוק‬I.hi in het nauw brengen, aandringen,
‫ ; צוחת‬Jes 24:11 Jer 14:2 Jer 46:12 Ps 144:14† bedrukken (doorzeuren); pf 3f ‫הציקה‬
Re 16:16, pf 1 ‫ והציקותי‬Jes 29:2, sf: 3f+3m
‫ צולה‬f diepte der zee (oceaan) Jes 44:27†
‫ הציקתהו‬Re 14:17, 3f+1 ‫ הציקתני‬Job 32:18;
‫ צום‬q vasten; pf ‫ צמת‬1Sam 12:21, ‫צמתי‬ ipf ‫ יציק‬Deut 28:53-Deut 28:57, ‫ יציקו‬Jer 19:9; pt
1Sam 12:22,‫ צמתם‬Zach 7:5, ‫ צמנו‬Jes 58:3, sf ‫ מציק‬Jes 51:13, mm ‫ מציקים‬Jes 29:7;
‫' צמתני‬voor mij geklaagd' Zach 7:5; ipf ‫וי! צם‬ NB: vgl. ‫' יצק‬gieten, storten'
2Sam 12:16 P ‫ ויצום‬1Kon 21:27, ‫ אצום‬Est 4:16,
i.v.m.vormverwarring;
‫יצמו‬, ‫ יצומו‬Re 20:26‡, ‫ תצומו‬Jes 58:4, II.q storten, vgl. ‫ ;יצק‬vormen onzeker; pf
‫ ונצומה‬Ezr 8:23; imp ‫ צומו‬Est 4:16; inf abs ‫ צקון לחש‬ze hebben een verzuchting
‫ צום‬Zach 7:5, inf cs sf ‫ צמכם‬Jes 58:3; pt ‫צם‬ geslaakt Jes 26:16; ipf ‫' יצוק‬giet, doet
2Sam 12:23 Neh 1:4
stromen' Job 29:6; Job 28:2 ?= ‫ יוצק‬erts wordt
‫ צום‬m het vasten; pl ‫ צמות‬Est 9:31 gegoten tot brons;
vastentijden; 2Sam 12:16‡ ‫ צוק‬m druk, benauwdheid; ‫ בצוק העתים‬in
‫ צוער‬nloc Soar, zie ‫צער‬ moeilijke tijden, in een tijd van
verdrukking; Dan 9:25†
‫ צוער‬nm Suar, helper van Mozes Num 1:8+
‫ צוף‬q overstromen; pf ‫ צפו‬Klaagl 3:54; ‫ צוקה‬f druk, benauwenis; Jes 8:22 Jes 30:6
Spr 1:27†
hi doen overstromen; ipf ‫ ויצף‬doen drijven
2Kon 6:6; pt ‫ הציף‬Deut 11:4

343
‫צ‬
‫ צור‬zie ook ‫יצר‬, ‫צרר‬, ‫צרה‬, ‫נצר‬ Eze 43:11;
i.v.m.vormverwarring; Ps 49:15 'hun gedaante' K ‫ צירם‬Q ‫ צורם‬lees
I.q insnoeren, in een bundel pakken; ‫צורתם‬
insluiten, belegeren; pf ‫צרת‬, ‫צרתי‬, sf ‫ צוריאל‬nm Suriël, zoon van Abichaïl
‫ ;צרתני‬ipf ‫תצור‬, ‫ו !יצר‬, ‫ויצרו‬, ‫נצור‬ Num 3:35†
Hoogl 8:9; inf ‫ ;צור‬imp ‫ ;צורי‬pt ‫;צרים‬
1. inpakken: 2Kon 5:23 2Kon 12:11 Deut 14:25 ‫ צורישדי‬nm Surisaddai 'De Eeuwige is mijn
Eze 5:3 (bevolking) opruien Re 9:31; 2. rots', vader van Selumiël Num 1:6†
insluiten, belegeren Jes 29:3 Deut 20:19‡; 3. ‫ צורנים‬m halsversiersel Hoogl 4:9 vgl. ‫צואר‬
afsluiten, dichtmaken Hoogl 8:9
‫ צות‬hi aansteken; ipf ‫ אציתנה‬Jes 27:4; vgl.
ni belegerd; pt f ‫ ;נצורה‬Jes 1:8 lees ‫נצורה‬
‫יצת‬
ip.v. ‫ ;נצורה‬vgl. ‫' נצר‬bewaken'; hier is
'belegerd' bedoeld. ‫ צח‬adj blinkend; ff ‫ ;צחות‬adv ‫לדבר צחות‬
II.q vijandig optreden; vormen als bij 1: heldere dingen zeggen, duidelijk spreken
Ex 23:22 Deut 2:9 Deut 2:19 Est 8:11; Jes 32:4; stralend Hoogl 5:10; stralende hitte,

Ps 89:44 ‫ צור חרבו‬zie ‫;צור‬ gloed Jes 18:4 Jer 4:11


III.q vormen, vormgeven; vgl. ‫יצר‬, ‫;צורה‬ ‫ צחא‬nm Sicha, zie ‫ציחא‬
ipf ‫ ויצר‬Ex 32:4 1Kon 7:15; ‫ אצרך‬Q Jer 1:5
‫ צחה‬adj droog, verdord Jes 5:13†
'voorat Ik je gevormd heb', zie ‫יצר‬
‫ צחח‬q blinkend wit zijn; pf ‫ צחו‬Klaagl 4:7†
‫ צור‬nloc Tyrus, de handelsstad; vgl. ‫ צר‬en
‫ ;צור‬gent ‫צרי‬, ‫ צרים‬1Kon 7:14 Ezr 3:7‡; ‫ צחיח‬m kale rots; pl ‫ ;צחיחים‬Eze 24:7 Eze 24:8
2Sam 5:11‡; Eze 26:4 2Ez 26:14; Neh 4:7 open plekken (waar
Hos 9:13 ‫ לצור שתלה בנוה‬: NBG'51: een de muur open ligt); †
Tyrus geplant in een landouw; NBV'04: een ‫ צחיחה‬f kaal, dor land Ps 68:7†
jonge palm geplant in een oase?
‫ צחנה‬f stank van rotting Joël 2:20†
‫ צור‬m I. m rots; sf ‫צורי‬, ‫צורם‬, pl ‫צרים‬,
‫ צורות‬Job 28:10; vaak als beeld van
‫ צחצחות‬f dorre verschroeide streken
Jes 58:11†
'veiligheid, vaste toevlucht' 2Sam 22:3;
II. m scherp, kiezelsteen Ps 89:44 Job 22:24, zie ‫ צחק‬q lachen; vgl. ‫ ;שחק‬pf ‫ צחקה‬Gen 18:13,
‫;צר‬ P ‫צחקת‬, ‫ צחקתי‬Gen 18:15; ipf ‫יצחק‬
III. m vorm, gedaante Ps 49:15, zie ‫;צורה‬ Gen 21:6 P ‫ ויצחק‬Gen 17:17, ‫ ותצחק‬Gen 18:12;
IV. nm Sur, 1. vorst van Midian Num 25:15 inf ‫ לצחק‬Eze 23:32 vgl. ‫;צחק‬
Num 31:8 Joz 13:21; 2. een ander 1Kron 8:30 pi grapjes maken, spelen / spotten; ipf
1Kron 9:36; 3. naam van een godheid in ‫בית‬ ‫ ויצחק‬Re 16:25; inf ‫ לצחק‬Ex 32:6, ‫לצחק־‬
‫צור‬, ‫פדהצור‬ Gen 39:14 Gen 39:17; pt ‫מצחק‬, ‫;מצחקים‬
grapje maken Gen 19:14; spotten Gen 21:9
‫ צורה‬f vorm (als op een bouwtekening); cs Gen 39:14; vrijen, minnekozen Gen 26:8;
‫צורת‬, ‫צורתו‬, pl ‫צורת‬, sf ‫צורתו‬, ‫;צורתיו‬
vermaken Re 16:25; zich vermaken Ex 32:6

344
‫צ‬
‫ צחק‬m gelach, spot Gen 21:6 Eze 23:32† ‫ ציון‬nloc f Sion = Jeruzalem; de burcht
2Sam 5:7‡
‫ צחר‬nloc Sachar Eze 27:18 onzeker; vgl. ‫צחר‬
licht of lichtbruin (Sahara) ‫ ציון‬m stenen paal; als wijzer, merkteken
Jer 31:21 Eze 39:15; als grafmonument
‫ צחר‬adj wit, lichtbruin? ff ‫ צחרות‬Re 5:10;
2Kon 23:17†
de meeste vertalingen: een lichte kleur
‫ צחר‬nm Sochar; 1. zoon van Simeon Gen 46:10 ‫ ציון‬m droogte, dor land Jes 25:5 Jes 32:2†
Ex 6:15= ‫ זרח‬Num 26:13 1Kron 4:24; 2. Gen 23:8 ‫ ציחא‬nm Sicha ; ook ‫ ;סחא‬Ezr 2:43 Neh 7:46
Gen 25:9; 3. 1Kron 4:7 Neh 11:21†

‫ צי‬m I. m schip Jes 33:21; pl ‫ צים‬Num 24:24 ‫ צין‬nloc Sin, de woestijn, zie ‫צן‬
of ‫ ציים‬Dan 11:30;
Eze 30:9
‫ צינק‬m schandblok of -ijzer om de hals; vgl.
II. m woestijndier, woestijngeest?; pl ‫;ציים‬ ‫ ; זקים‬Jer 29:26†
Jes 13:21 Jes 23:13 Jes 34:14 Jer 50:39;
woestijnbewoners Ps 72:9 en Ps 74:14 onzeker ‫ ציער‬nloc Sior, in de bergen van Juda
Joz 15:54†
‫ ציבא‬nm Siba, dienaar van Saul en verzorger
van Mefiboset 2Sam 9:2-2Sam 19:30† ‫ ציף‬nm Suf, K 1Kron 6:20 Q zie ‫צוף‬
‫ ציד‬jagen, zorgen voor eten, zie ‫צוד‬ ‫ ציץ‬I. m bloesem, bloemen (coll); pl ‫צצים‬
1. echte bloem Num 17:23 Jes 28:1
‫ ציד‬m jacht; P ‫ציד‬, cs ‫ציד‬, sf ‫צידו‬, ‫צידי‬, Jes 40:6+;Ps 103:15 Job 14:2; 2. versiering in de
‫ ;צידם‬1. het jagen; ‫ גבר־ציד‬een groot vorm van bloemknoppen 1Kon 6:18-1Kon 6:35;
jager Gen 10:9‡; 2. wat men jaagt: wild, 3. diadeem (van de hogepriester) Ex 28:36
vlees: Gen 25:28+;Lev 17:13; 3. algemener: Ex 39:30 Lev 8:9; 4. veer, vleugel? Jer 48:9 of
leeftocht, proviand Joz 9:5 Joz 9:14, lees ‫; ציון‬
levensmiddelen Ps 132:15 Job 38:41 Neh 13:15; † II. nloc Sis; ‫ מעלה הציץ‬2Kron 20:16 aan de
‫ ציד‬m jager; pl ‫ צידים‬Jer 16:16† dode Zee; †
‫ צידה‬f proviand, leeftocht, "teerkost"; ook ‫ ציצה‬f bloem, bloesem; cs ‫ ציצת‬Jes 28:4†
‫ ;צדה‬sf ‫ ;צידה‬Gen 42:25 Gen 45:21 Ex 12:39 ‫ ציצית‬f haarpluk, zie ‫ציצת‬
Joz 1:11 Joz 9:11 Re 7:8 Re 20:10 1Sam 22:10
Ps 78:25† ‫ ציצת‬f franje, kwastje Num 15:38 Num 15:39;
haarlok Eze 8:3; †
‫ צידון‬nloc Sidon, handelsstad Joz 11:8
1Kon 16:31; ook ‫ צידן‬Gen 10:15‡; gent ‫צידני‬, ff ‫ ציקלג‬nloc Siklag, zie ‫צקלג‬
‫ צדניות‬1Kon 11:1, pl ‫צידנים‬, ‫צידונים‬, ‫ ציר‬q gezant zijn; pt ‫ צר‬de boodschapper?
1Kon 11:33 ‫צידנין‬ Jes 59:19; vgl. ‫;ציר‬
‫ ציה‬f droogte, steppe, woestijn; pl ‫;ציות‬ hitp zich als gezant gedragen; vgl. ‫ ציר‬ipf.
Jes 35:1‡ ‫ יצטירו‬Joz 9:4 zij gedroegen zich als
gezanten of lees ‫ יצטידו‬zie ‫ צוד‬hitp ipf;
'namen eten mee, voorzagen zich van

345
‫צ‬
leeftocht; vgl Joz 9:12 ‫ ויצלח‬1Kron 29:23, ‫תצליח‬, ‫תצליחי‬, ‫יצליחו‬,
NB: zie verder ‫צור‬ ‫ ;תצליחו‬imp ‫ והצלח‬1Kon 22:12+, ‫הצליח‬
Ps 118:25, ‫ ;הצליחו‬pt ‫ ;מצליח‬lukken Ps 1:3‡;
‫ ציר‬I. m bode, gezant; pl ‫צירים‬, cs ‫ציריך‬,
doen slagen Gen 24:21 Gen 39:3‡; ‫איש מצליח‬
Jes 18:2 Jes 57:9 Jer 49:14 Ob 1 Spr 13:17 Spr 25:13†
Gen 39:2 succesvol, voorspoedig
mogelijk verwarring ‫ ציר‬- ‫' צר‬nauw, eng'
Jes 63:9 Jes 59:19; ‫ צלחות‬f schotels, pannen 2Kron 35:13, zie
II. m barenswee; pl ‫צירים‬, cs ‫צירי‬, sf ‫צלחת‬
‫צריה‬, ‫ ;צירי‬1Sam 4:19 Jes 13:8 Jes 21:3 ‫ צלחית‬f schotel 2Kon 2:20†
Dan 10:16†
III. m scharnier; sf ‫ צירה‬Spr 26:14 ‫ צלחת‬f kookpot, schotel; P ‫צלחת‬, pl
IV. m beeld; onzeker; vgl. ‫;יצר‬ ‫ ;צלחות‬2Kon 21:13 Spr 19:24 Spr 26:15 2Kron 35:13†
Jes 45:16 ‫ צירים‬afgodsbeelden ?lees ‫;יצרים‬ ‫ צלי‬adj geroosterd, gebraden (vlees); Jes 44:16;
Ps 49:15 K ‫ וצירם‬Q ‫ וצורם‬hun gedaante, ? cs ‫ צלי‬Ex 12:8+; †
lees ‫יצרם‬
‫ צליל‬m rond brood Re 7:13; K ‫צלול‬
‫ צל‬m/f schaduw; sf ‫צלו‬, enz.; Job 40:22 ‫;צללו‬ ‫ צלל‬I.q rinkelen, tuiten (oren); pf ‫צללו‬
pl ‫צללים‬, cs ‫ ;צללי‬Gen 19:8‡; fig.
Hab 3:16bibberende lippen; ipf ‫תצלינה‬
'bescherming' Ps 17:8‡
1Sam 3:11, ‫ תצלנה‬2Kon 21:12 Jer 19:3;
‫ צלה‬q roosteren, braden; ipf ‫ יצלה‬Jes 44:16, II.q wegzinken; pf ‫ צללו‬Ex 15:10;
‫ אצלה‬Jes 44:19, inf ‫ לצלות‬1Sam 2:15; † III.q in de schaduw zijn; pf ‫ צללו‬Neh 13:19;
‫ צלה‬nf Silla, tweede vrouw van Lamech hi schaduw geven; pt ‫ מצל‬Eze 31:3
Gen 4:19+ ‫ צללים‬m schaduwen Hoogl 2:17, zie ‫צל‬
‫ צלול‬m rond brood, zie ‫צליל‬ ‫ צללפוני‬nf Hasselelponi 1Kron 4:3; zuster van
‫ צלח‬q lukken; geschikt zijn; binnendringen; de zonen van Etam (Juda)
pf ‫ וצלחה‬1Sam 10:6, P ‫ צ !לחה‬Jer 12:1, ‫וצלחו‬ ‫ צלם‬m beeld; sf ‫צלמו‬, ‫צלמם‬, ‫צלמנו‬, pl
2Sam 19:18; ipf ‫יצלח‬, ‫ היצלח‬vragend en P ‫צלמים‬, cs ‫צלמי‬, sf ‫צלמיו‬, ‫;צלמיכם‬
Eze 17:15; ‫ותצלח‬, ‫ ותצלחי‬Eze 16:13; imp 1. beeld, gelijkenis (abstract) Gen 1:26‡; 2.
‫ צלח‬Ps 45:5 'wees voorspoedig en rij uit' = afbeelding, tekening 1Sam 6:5‡; 3.
rij voorspoedig uit; 1. binnendringen, afgodsbeeld 2Kon 11:18‡; 4. schaduwbeeld,
werkzaam worden; ‫ רוח יהוה‬Re 14:6‡ 2. onwerkelijke schijn Ps 39:7 Ps 73:20
goed, geschikt, voorspoedig zijn/worden
‫ צלמון‬I. nm Salmon nm 2Sam 23:28 = ‫עילי‬
Eze 16:13 Jes 54:17‡; 3. lukken, slagen Num 14:41
1Kron 11:29;
Dan 11:27; 4. bereiken, geraken tot 2Sam 19:18
II. nloc berg Salmon in Samaria Re 9:48
onzeker;
Ps 68:15
hi slagen, gedijen; met LV: voorspoedig
doen zijn, doen slagen; pf ‫הצליח‬, ‫ צלמות‬m diepe duisternis; Jes 9:1‡ ook
‫והצלחת‬, sf ‫ הצליחו‬2Kron 26:5; ipf ‫יצליח‬, vertaald als 'schaduw des doods'

346
‫צ‬
‫ צלמנה‬nloc Salmona, legerplaats Num 33:41† ‫ צלק‬nm Selek, Ammoniet, krijger van David;
2Sam 23:37 1Kron 11:39†
‫ צלמנע‬nm Salmunna, koning van Midian,
door Gideon verslagen; Re 8:5- ‫ צלתי‬nm Silletai, 1. zoon van Simi 1Kron 8:20;
Re 8:21;Ps 83:12† 2. aanhanger van David 1Kron 12:21†
‫ צלע‬q mank, kreupel lopen; pt ‫ צלע‬Gen 32:32 ‫ צם‬vasten zie ‫צום‬
Mi 4:6 Mi 4:7 Sef 3:19† inf sf ‫ ובצלעי‬Ps 35:15 e.a.,
‫ צמא‬q dorst hebben of krijgen; pf‫צמאה‬,
zie ‫צלע‬ ‫צמאו‬, 2f ‫ וצמת‬Ruth 2:9, 1 ‫ צמאתי‬ipf
‫ צלע‬I. f zijkant, rib; pl‫צלעות‬, ‫צלעים‬ ‫ויצמא‬, P ‫תצמאו‬, P ‫ ;יצמאו‬Ex 17:3‡; Ps 42:3
1Kon 6:34, cs ‫צלעות‬, sf ‫;צלעתיו‬ Ps 63:2 de dorstende ziel
1. lichaamsdeel Gen 2:21‡ 2. zijkant (van de ‫ צמא‬adj dorstig; f ‫ ;צמאה‬pl ‫ צמאים‬Ps 107:5,
verbondsark) Ex 25:12‡; 3. flank van de ‫ צמים‬Job 5:5 Job 18:9; land Deut 29:18 volk
heuvel, helling 2Sam 16:13; 4. vleugel, in 2Sam 17:29 de dorstige bij Jesaja Jes 21:14
verschillende betekenissen 1Kon 6:5+ en Jes 29:8 Jes 32:6 Jes 55:1; dorstige vijand
Eze 41:6 zijvertrek, verdieping ervan, plank,
Spr 25:21
deurblad ;
1Kon 6:34 ‫ קלעים‬lees ‫;צלעים‬ ‫ צמא‬m dorst; sf ‫צמאי‬, ‫ ;צמאם‬Ex 17:3‡
II. nloc Sela 2Sam 21:14 Joz 18:28 ‫ צמאה‬f dorst Jer 2:25†
‫ צלע‬m gestruikel, val; sf ‫צלעו‬, ‫ ;צלעי‬vgl. ‫ צמאון‬m dorstige grond Deut 8:15 Jes 35:7
‫ ;צלע‬Jer 20:10 Ps 35:15 Ps 38:18 Job 18:12† Ps 107:33†

‫ צלף‬nm Salaf, vader van Chanun; Neh 3:30† ‫ צמד‬ni aangespannen zijn of worden; fig. zich
‫ צלפחד‬nm Selofchad, zoon van Hefer, vader inlaten met; ipf ‫ ויצמד‬Num 25:3, ‫ויצמדו‬
Ps 106:28; pt mm ‫ הנצמדים‬Num 25:5;
van vijf dochters; Num 26:33 Joz 17:3 1Kron 7:15;
zijn dochters Num 27:1+; Num 36:2 pu aangebonden; pt ‫ מצמדת‬2Sam 20:8;
hi vlechten, aan elkaar koppelen; ipf
‫ צלצח‬nloc Selsach in Benjamin, bij Rachels ‫ תצמיד‬Ps 50:19; †
graf; 1Sam 10:2†
‫ צמד‬m koppel, span; cs ‫צמדו‬, pl ‫צמדים‬, cs
‫ צלצל‬m sprinkhaan, krekel; Deut 28:42; Jes 18:1 ‫ צמד בקר ;צמדי‬een span runderen 1Sam 11:7
‫ ארץ צלצל כנפים‬land van de krekel met ‫ צמד חמורים‬een span ezels Re 19:3;
vleugels, Ethiopië denken aan geruis, juk (landmaat, dagwerk van een span
gerinkel; vgl. ‫ צלל‬1 ploegende ossen) 1Sam 14:14 1Kon 19:19 Jes 5:10;
‫ צלצל‬m visspeer, harpoen; cs ‫ צלצל‬Job 40:31; gespan, juk als beeld van onderwerping
cymbalen, zie ‫צלצלים‬ Jer 51:23
sprinkhaan, krekel, zie ‫צלצל‬ ‫ צמה‬f gezichtssluier; sf ‫ ;צמתך‬Jes 47:2
‫ צלצלים‬m cymbalen; cs ‫ ;צלצלי‬2Sam 6:5 Hoogl 4:1-Hoogl 6:7†
Ps 150:5†

347
‫צ‬
‫ צמוקה‬f (broodje, plak) gedroogde rozijnen ‫ צמרי‬adj Semarieten, Hamieten uit Kanaan
pl ‫צמוקים‬, ‫ צמקים‬1Sam 25:18 1Sam 30:12 Gen 10:18 1Kron 1:16† ? uit Simura, Sumur bij
2Sam 16:1 1Kron 12:41† Tripolis
‫ צמח‬q spruiten, uitlopen; pf ‫ צמח‬Lev 13:37, ‫ צמרים‬nloc Semaraïm 1. in Benjamin bij
‫ וצמחו‬Jes 44:4; ipf ‫ יצמח‬P ‫יצמח‬, ‫תצמח‬, Bethel Joz 18:22; 2. een berg 2Kron 13:4
P ‫יצמחו‬, ‫ ;תצמחנה‬pt ‫צמח‬, ff ‫; צמחות‬ ‫ צמרת‬f kruin, boomtop; sf ‫צמרתו‬, ‫;צמרתם‬
ontspruiten, uitkomen Gen 2:5; opgroeien Eze 17:3+
Ex 10:5, groeien Lev 13:37;
pi sterk groeien; pf ‫ צמח‬Eze 16:7; ipf ‫יצמח‬ ‫ צמת‬ni vergaan, verdwijnen; pf ‫נצמתי‬
2Sam 10:5 1Kron 19:5; inf ‫ לצמח‬Re 16:22; Job 23:17, ‫ נצמתו‬Job 6:17;
hi laten groeien, laten uitlopen; pf sf pi vernietigen; pf ‫ צמתתני‬Ps 119:139,
‫ הצמיחה‬Jes 55:10; ipf ‫יצמיח‬, ‫ויצמח‬, ‫תותני‬
! ‫ צמ‬Ps 88:17
‫ תצמיח‬en Deut 29:22 ‫תצמח‬, ‫ ;אצמיח‬inf hi vernietigen, verdelgen; pf ‫;הצמתה‬
Ps 73:27; ipf ‫ תצמית‬Ps 143:12, ‫ אצמית‬Ps 101:5
‫ להצמיח‬Job 38:27; pt ‫ מצמיח‬Ps 104:14 Ps 147:8
Ps 101:8, ‫ יצמיתם‬Ps 94:23, ‫ אצמיתם‬Ps 18:41
‫ צמח‬m wat groeit, het gewas; sf ‫;צמחה‬ 2Sam 22:41; imp sf ‫ הצמיתם‬Ps 54:7; pt sf
Gen 19:25‡;
wat J. laat groeien Jes 4:2; de ‫ מצמיתי‬Ps 69:5
Rechtvaardige Spruit Jer 23:5;
‫ צמתת‬definitieve verkoop, waarbij het recht
‫ צמיד‬I. m armband; pl ‫;צמידים‬ op terugkoop vervalt; ‫ לצמתת‬Lev 25:23;
Gen 24:22+;Num 31:50 Eze 16:11 Eze 23:42†;
‫ לצמיתת‬Lev 25:30
II. m deksel of afdekdoek Num 19:15†
‫ צן‬nloc Sin, woestijnstrook in het zuiden;
‫ צמים‬m strik, lus Job 5:5 maar lees
‫צמאים‬ Num 13:21‡
dorstigen, zie ‫שאף צמים חילם ;צמא‬
dorstigen snakken naar hun bezit; het vers ‫ צן‬m doornen? stekel? pl ‫ צנים‬Job 5:5 Spr 22:5;
blijft moeilijk pl ‫ צנינים‬Num 33:55 en ‫ צננים‬Joz 23:13; pl
‫ צנות‬Am 4:2 haken (vishaak, vleeshaak?)
‫ צמיתת‬adv voorgoed Lev 25:30, zie ‫צמתת‬
‫ צנה‬I. f koelte, verkoeling; cs ‫ צנת‬Spr 25:13;
‫ צמם‬rad (een sluier of net over iets werpen? II. f schild, groter dan ‫ נשא הצנה ;מגן‬de
zie ‫ צמה צמה‬sluier en ‫ צמים‬strik schilddrager; pl ‫ ;צנות‬1Sam 17:7‡;
‫ צמק‬q verschrompelen, verdrogen pt mm sierschilden 1Kon 10:16‡
‫ צמקים‬Hos 9:14 (borsten); vgl. ‫צמוקה‬ ‫ צנוע‬adj nederig, bescheiden; mm ‫צנועים‬
gedroogde druiven Spr 11:2†
‫ צמר‬m wol, P ‫ ;צמר‬sf ‫ ;צמרי‬Lev 13:47‡; ‫ צנוף‬m tulband Jes 62:3, zie ‫צניף‬
verbod op tweeërlei, wol met linnen
Deut 22:11 ‫ צנור‬m stroom, waterval; pl sf ‫ ;צנוריך‬Ps 42:8;
2Sam 5:8 watertunnel?
‫ צנות‬f haken Am 4:2, zie ‫צן‬

348
‫צ‬
‫ צנח‬q slaan, klappen; ipf ‫ ;ותצנח‬Joz 15:18 zij ‫צעדיו‬, enz.;
sprong van de ezel of zittend op de ezel 2Sam 6:13;2Sam 22:37=Ps 18:37;Jer 10:23‡
klapte zij in de handen (om aandacht te ‫ צעדה‬f voetstappen; pl ‫ ;צעדות‬2Sam 5:24
krijgen); 1Kron 14:15; enkelkettinkje Jes 3:20
Re 4:21 Jaël sloeg de pin in de grond; of: de
pin drong in de grond ‫ צעה‬q scheef, krom gaan, zich krommen; pt
‫צעה‬, ‫צעה‬, ‫ ;צעים‬krom vastgebonden
‫ צניף‬m tulband, hoofdband; cs ‫ ;צניף‬Jes 62:3 Jes 51:14,
(trots, hoofd in de nek) Jes 63:1; zich
Zach 3:5 Job 29:14†
krommend, (lichtekooi) Jer 2:20, (vat)
‫ צניפה‬f hoofddoek, hoofdtooi; pl ‫;צניפות‬ scheefhouden Jer 48:12
Jes 3:23 pi pf ‫ וצעהו‬Jer 48:12; een vat scheef houden
en leeggieten?
‫ צנם‬q uitdrogen, mager en hard worden; pp
‫ צנמות‬Gen 41:23† ‫ צעיף‬m sluier (omslagdoek); sf ‫;צעיפה‬
Gen 24:65 Gen 38:14 Gen 38:19†
‫ צנן‬nloc Senan Joz 15:37, zie ‫צאנן‬
‫ צננים‬m doornen, stekels, zie ‫צן‬ ‫ צעיר‬adj I. adj gering, onbeduidend, klein,
jongste; f ‫צעירה‬, sf ‫צעירו‬, pl ‫צעירים‬, cs
‫ צנע‬hi zich inhouden, bescheiden zijn; vgl ‫צעירי‬, sf ‫ ;צעיריהם‬Gen 19:31 jongste
‫ ;צנוע‬inf ‫ הצנע‬Mi 6:8† dochter; Gen 25:23 jongste zoon; 1Sam 9:21
‫ צנף‬q in elkaar rollen, omwikkelen (tulband, kleinste stam; Jer 14:3 geringe luiden;
verband); ipf ‫ יצנף‬Lev 16:4, sf ‫יצנפך‬ II. nloc Sair; loc ‫ צ !עירה‬naar Sair 2Kon 8:21
Jes 22:18; inf abs ‫† ;צנוף‬ ‫ צעירה‬I. f de jongste dochter Gen 19:31
‫ צנפה‬f kluwen Jes 22:18† Gen 29:26
II. f jeugd, rang als jongste Gen 43:33;
‫ צנצנת‬f mand, kruik of korf (voor het
tegenover ‫;בכרה‬
manna); Ex 16:33†
III. f geringheid Dan 8:9 ‫ מצעירה ותגדל‬van
‫ צנק‬m halsijzer, zie ‫צינק‬ gering als zij was werd zij groter
‫ צנתרות‬f buisjes, pijpjes (voor de lampolie) ‫ צען‬q opbreken (inpakken en tent
Zach 4:12† verplaatsen); ipf ‫ יצען‬Jes 33:20†
‫ צעד‬q stappen, schrijden, opgaan (klimop); pf ‫ צען‬nloc Soan in Egypte (Grieks Tanis)
‫ צעדה‬Gen 49:22 klimmen, ‫ צעדו‬2Sam 6:13; Num 13:22‡
ipf P ‫ יצעד‬Spr 7:8, ‫ תצעד‬Hab 3:12, P ‫יצעדו‬
Jer 10:5; inf sf ‫ בצעדך‬Re 5:4 Ps 68:8;
‫ צעננים‬nloc Saänannim in Naftali; Joz 19:33
Re 4:11 K ‫ בצענים‬Q ‫בצעננים‬
hi ipf ‫ תצעדהו למלך בלהות‬Job 18:14; doet
hem voortschrijden naar de koning der ‫ צעצעים‬m beelden, gegoten of gesneden
verschrikkingen 2Kron 3:10†

‫ צעד‬m stap, schrede; P ‫צעד‬, sf ‫צעדי‬, ‫צעדו‬, ‫ צעק‬q roepen; vgl.


‫ ;זעק‬pf ‫צעק‬, ‫צעקה‬,
P ‫ ;צע !דך‬pl ‫צעדים‬, cs ‫צעדי‬, sf ‫צעדי‬, ‫צעקתי‬, ‫ צעקו‬P ‫ ;צעקו‬ipf ‫יצעק‬, ‫תצעק‬,

349
‫צ‬
‫אצעק‬, ‫אצעקה‬, ‫יצעקו‬, ‫תצעקו‬, ‫;ונצעק‬ betekenis II!; pf ‫ צפינו‬Klaagl 4:17; ipf ‫אצפה‬
imp f ‫ צעקי‬P ‫וצעקי‬, ff ‫ ;צעקנה‬inf abs Ps 5:4 Hab 2:1 Mi 7:7 imp ‫ צפה‬Nah 2:2, f ‫צפי‬
‫ צעוק‬Ex 22:22, cs ‫ לצעק‬2Kon 8:3; pt ‫צעק‬, Jer 48:19; pt ‫ מצפה‬1Sam 4:13 Jes 21:6; ‫מצפיך‬
‫צעקת‬, ‫ ;צעקים‬roepen, schreeuwen Job 19:7 Mi 7:4;
Gen 4:10; (klagend) Ex 5:15
(om hulp) Ex 22:17; II.pi overtrekken, bekleden, beleggen (met
kermen, jammeren Num 11:2; een laag);
ni worden opgeroepen, bijeengeroepen; ipf pf ‫צפה‬, ‫ית‬ ! ‫ וצפ‬ipf ‫ויצף‬, ‫תצפה‬, ‫ויצפו‬, sf
‫ויצעק‬, ‫ ;ויצעקו‬Re 7:23 Re 7:24 Re 10:17 Re 12:1 ‫ויצפהו‬, ‫ויצפם‬, ‫( ;תצפנו‬bladgoud) Ex 25:11
1Sam 13:4 2Kon 3:21; (hout) 1Kon 6:15 (stenen) 2Kron 3:6; ‡
pi uitroepen, luid roepen; pt ‫ מצעק‬2Kon 2:12 pu bedekt, overtrokken; pt ‫מצפה‬, ‫מצפים‬
hi bijeenroepen; ipf ‫ ויצעק‬1Sam 10:17 Ex 26:32 Spr 26:23

‫ צעקה‬f roep, schreeuw; cs ‫צעקת‬, sf ‫צעקתו‬, ‫ צפה‬f wat weglekt; sf ‫' צפתך‬uw etter,
enz.; noodkreet, gejammer Ex 3:9; Gen 18:21 lijkvocht' Eze 32:6†
‫ הכצעקתה‬vragend! 'of overeenkomstig ‫ צפו‬nm Sefo, zoon van Elifaz, stamhoofd bij
haar kwade roep zij hebben gehandeld of de Edomieten Gen 36:11 Gen 36:15 = ‫צפי‬
niet'; Job 27:9 ‫ הצעקתו ישמע‬vragend: 'zal 1Kron 1:36; †
Hij zijn roepen horen?'; Gen 19:13 ‫צעקתם‬
hun kwade roep ‫ צפוי‬m beslag, deklaag (metaal); Ex 38:17+
Num 17:3+ Jes 30:22†
‫ צער‬q klein, onbelangrijk zijn of worden; ipf
‫ ויצערו‬Job 14:21, P ‫ יצערו‬Jer 30:19; pt mm ‫ צפון‬nm Sefon, zoon van Gad Num 26:15; nloc
‫ הצערים‬Zach 13:7 ‫ בעל־צפון‬Num 33:7; = ‫ צפיון‬Gen 46:16; gent
‫ צפוני‬Num 26:15; ook : noorderlingen Joël 2:20,
‫ צער‬nloc Soar, ook ‫צואר‬, loc ‫ !צערה‬in zie ‫צפון‬
Moab aan de Dode Zee (bij Sodom en
Gomorra); Gen 13:10‡ ‫ צפון‬f I. f het noorden; loc ‫ צ !פנה‬Gen 13:14 en
‫ צ !פונה‬Joz 13:3‡; 1. windstreek of gebied
‫ צפד‬q verschrompelen (huid); pf ‫צפד‬ Jes 43:6; 2. de noordkant, ook: linkerkant;
Klaagl 4:8†
Joz 15:5 Re 21:19; 3. noordenwind Hoogl 4:16;
‫ צפה‬I.q spieden, op de uitkijk staan; vgl. adj noordelijk Joël 2:20 of ?lees ‫ צפצפוני‬de
‫ ;מצפה‬ipf ‫ י! צף‬Gen 31:49, ‫ תצפינה‬Ps 66:7; pt tsjilper, krekel;
‫ צפה‬wachter, uitkijk, ook ‫צופה‬, ‫צפים‬, f II. nloc Safon in Gad Joz 13:27; Re 12:1 naar
‫צופיה‬, ‫צפות‬, sf ‫צפיו‬, ‫ ;צפיך‬1Sam 14:16 Safon of noordwaarts zie ook ‫צפון‬
Jer 6:17 Hoogl 7:5‡;
‫ צפון‬adj verborgen schat, sf ‫ צפונך‬Ps 17:14 K
Job 15:22Q ‫ וצפוי הוא אלי־חרב‬hij is ‫ ;צפין‬zie ‫צפן‬
bestemd voor het zwaard? of bespied wordt
hij door de engelen des zwaards = de dood ‫ צפוע‬m dierlijke mest K Eze 4:15 Q zie ‫צפיע‬
loert op hem ‫ צפור‬m I. m vogel; pl ‫פרים‬J ‫ ;צ‬algemeen:
pi spieden, uitzien (naar); piël meestal vogel, gevogelte, Gen 7:14‡; traditioneel

350
‫צ‬
vertaald met mus Ps 84:4; mm+3f ‫ צפניה‬Spr 27:16; pp ‫צפון‬, f ‫צפונה‬,
II. nm Sippor, vader van Balak van Moab sf ‫צפונך‬, ‫ צפוני‬mijn schat, pl ‫צפוניך‬,
Num 2:2‡ ‫ צפוניו‬Job 20:26 wat hij gespaard heeft;
ni verborgen zijn; pf ‫ נצפן‬Jer 16:17, ‫נצפנו‬
‫ צפחת‬f wijde kruik, (met een buik);
Job 15:20 Job 24:1;
1Sam 26:11†
hi verborgen houden; ipf sf ‫ תצפנני‬Job 14:13
‫ צפי‬nm Sefi, zoon van Elifaz, 1Kron 1:36 = Sefo, dat gij mij verbergt; inf sf ‫ הצפינו‬Ex 2:3
zie ‫צפו‬
‫ צפניה‬nm Sefanja, 1. de profeet Sef 1:1; 2. een
‫ צפיה‬f wachttoren, uitkijkpost; sf ‫צפיתנו‬ priester Jer 21:1+; 3. Zach 6:10 Zach 6:14; 4.
Klaagl 4:17† 1Kron 6:21 = ‫ אוריאל‬1Kron 6:9 1Kron 15:5
‫ צפיון‬nm Sifjon, zoon van Gad Gen 46:16, zie 1Kron 15:11
‫צפון‬ ‫ צפנת פענח‬nm Safenat-Paneach, naam van
‫ צפיחת‬f wafel, platte koek Ex 16:31† Jozef in Egypte Gen 41:45

‫ צפים‬nloc Sofim, verspieders, zie ‫צפה‬ ‫ צפע‬m gifslang, Palestijnse adder; Jes 14:29,
Num 23:14;
het veld der spieders, orakelplaats elders ‫צפעוני‬, pl ‫ ;צפענים‬Jes 11:8 Jes 14:29
van Bileam Jes 59:5 Jer 8:17 Spr 23:32†

‫ צפין‬adj verborgen (schat) K Ps 17:14 Q zie ‫ צפעוני‬m gifslang, zie ‫צפע‬


‫צפון‬, ‫צפן‬ ‫ צפף‬pilp tsjilpen, piepen; (vogels, dode
‫ צפיע‬m dierlijke mest; pl cs ‫ צפיעי‬Q Eze 4:15 geesten); ipf ‫ תצפצף‬Jes 29:4, ‫אצפעצף‬
K ‫צפועי‬ Jes 38:4; pt ‫ מצפצף‬Jes 10:14, ‫מצפצפים‬
Jes 8:19†
‫ צפיעה‬f scheuten, opschot? gebladerte?;
‫ צפיעות‬Jes 22:24 onzeker; ‫ צפצפה‬f wilg? Eze 17:5†
‫ צפיר‬m geitenbok; cs ‫צפיר‬, pl cs ‫;צפירי‬ ‫ צפר‬q wegsluipen? afbuigen? ipf ‫יצפר מהר‬
Dan 8:5+;Ezr 6:17 Ezr 8:35 2Kron 29:21† Re 7:3

‫ צפירה‬f krans; cs ‫ ;צפירת‬Jes 28:5; ‫ צפר‬Sofar, vriend van Job, zie ‫צופר‬
doem, dag van afrekening? Eze 7:7 Eze 7:10 ‫ צפרדע‬f kikkers; pl ‫ ;צפרדעים‬ook enkelvd
onzeker is coll.: kikkers; Ex 7:27-Ex 8:7; Ps 78:45
‫ צפית‬f tafelkleed, tapijt waarop men de Ps 105:30
maaltijd spreidt? Jes 21:5† ‫ צפרה‬nf Sippora, vrouw van Mozes Ex 2:21
KB: schikking, volgorde van zitplaatsen Ex 4:25 Ex 18:2†
‫ צפן‬q verbergen, bewaren / loeren op; pf ‫צפן‬ ‫ צפרן‬f (vinger-)nagel; pl sf ‫עשה ;צפרניה‬
Spr 2:7, ‫צפנת‬, enz.; ipf ‫יצפן‬, ‫תצפן‬, ‫יצפנו‬, ‫ צפרניה‬nagels knippen Deut 21:12; punt van
P ‫ יצ !פנו‬Ps 56:7 loeren?, 1pl ‫ נצפנה‬laten de graveerstift Jer 17:1
wij beloeren Spr 1:11, sf ‫ יצפנני‬Ps 27:5,
‫ ותצפנהו‬Ex 2:2 = ‫ ותצפנו‬Joz 2:4, ‫ ;תצפנם‬pt

351
‫צ‬
‫ צפת‬nloc Sefat, Kanaänitische stad Re 1:17 = ‫ צרב‬adj verschroeiend, verzengend; f P
Horma in Simeon Num 14:45 ‫ צרבת‬Spr 16:27 maar Lev 13:23 zie ‫צרבת‬
‫ צפת‬f kapiteel, knop op zuil, P ‫;צפת‬ ‫ צרבת‬f schroeiplek, litteken van zweer of
2Kron 3:15 brandwond; Lev 13:23 Lev 13:28†
‫ צפתה‬nloc Sefat of Sefata, dal bij Maresa in ‫ צרדה‬nloc Sereda in Manasse; 1Kon 11:26;
Juda, 2Kron 14:9 of lees ‫צ !פונה‬, noordwaards Re 7:22 ‫? צר !רתה‬lees ‫צר !רתה‬
‫ צקלג‬nloc Siklag in Juda (o.a.Davids ‫ צרה‬f I. f nood, benauwdheid, sterke (lange)
verblijfplaats), P ‫ ;צקלג‬Joz 15:31 Joz 19:5 vorm ‫ צ !רתה‬Ps 120:1, cs ‫צרת‬, sf ‫צרתו‬,
1Sam 27:6-1Sam 30:26 Neh 11:28† ‫צרתכם‬, pl ‫צרות‬, sf ‫צרותם‬, ‫;צרתיכם‬
‫ צקלון‬m zak, buidel voor proviand?; sf Gen 35:3 Gen 42:21
barensnood Jer 4:31 vgl. ‫' בצרה ;ציר‬in de
‫ ;צקלנו‬2Kon 4:42†
nood' of apart woord, zie ‫;בצרה‬
‫ צר‬nloc Ser, versterkte stad in Naftali II. f rivale; sf ‫ צר !תה‬1Sam 1:6; vgl. ‫צר‬
Joz 19:35† 'vijand'
‫ צר‬I. adj nauw, strak; vgl.
‫צור‬, ‫ ;צרר‬P ‫צר‬, f ‫ צרויה‬nf Seruja, dochter van Jesse, zuster van
‫צרה‬, ‫צרים‬, ‫ ;צרות‬Num 22:26‡; ‫ נהר צר‬een David; 1Sam 26:6‡
onstuimige rivier Jes 59:19;
‫צר־לך‬, ‫צר־לי‬, enz. het benauwt je, je zit in ‫ צרועה‬nf Serua, moeder van Jeroboam I,
koning van Israel 1Kon 11:26†
het nauw Deut 4:30; zie ook ‫ צרר‬q II
‫ צר ממנו‬2Kon 6:1 te krap voor ons; ‫ צרור‬I. m buidel; pl ‫ ;צררות‬geldbuidel
m nood, benardheid, benauwenis Deut 31:17‡ Gen 42:35;Hag 1:6 ‫ צרור נקב‬de buidel met een
‫ לחם צר‬brood der benauwdheid Jes 30:20; gat; buideltje met mirre Hoogl 1:13; bundel
II. m vijand, bedrukker; vgl. ‫ צור‬pt, en der levenden 1Sam 25:29; Spr 7:20 Job 14:17;
‫ ;צרר‬P ‫צר‬, sf ‫צרי‬, pl ‫צרים‬, ‫צרי‬, sf ‫צרי‬, II. m kiezelsteen 2Sam 17:13 Am 9:9 zie ‫;צר‬
‫צריו‬, ‫צריך‬, ‫צרינו‬, ‫ צרימו‬Deut 32:27 = III. nm Seror, voorvader van Saul 1Sam 9:1
‫ ;צריהם‬Gen 14:20‡; ‫ צרח‬q schreeuwen, krijsen; pt ‫צרח‬
f rivale, sf ‫ צרתה‬1Sam 1:6; schreeuwend Sef 1:14
III. m ‫ צר‬kiezelsteen Jes 5:28 zie ‫צר‬ hi strijdkreet, schreeuw aanheffen; ipf
‫ צר‬I. m kiezelsteen Eze 3:9; vuursteen, stenen ‫ ;יצריח‬Jes 42:13†
mes Ex 4:25; (i.v.m. hardheid) Eze 3:9; scherpe ‫ צרחים‬m grotten, grafkelders? 1Sam 13:6, zie
kling Ps 89:44 maar zie ‫ צור‬inf; ‫צריח‬
II. nloc Tyrus, de Rots; ook ‫ צור‬Joz 19:29
2Sam 5:11‡ ‫ צרי‬nm Seri, zoon van Jedutun 1Kron 25:3, zie
‫יצרי‬
‫ צרב‬ni verschroeid, verzengd worden; pf
‫ נצרבו‬Eze 21:3† ‫צרי‬J m balsem (zalf); P ‫צרי‬, cs ‫ ;צרי‬Gen 37:25
Gen 43:11 Jer 8:22 Jer 46:11 Jer 51:8 Eze 27:17†

352
‫צ‬
‫ צרי‬gent van Tyrus 1Kon 7:14, zie ‫צר‬ ‫ צרפי‬m goudsmid Neh 3:31
‫ צריה‬nf Seruja, zuster van David 2Sam 14:1, zie ‫ צרפת‬nloc Sarefat, Sarepta onder Sidon
‫צרויה‬ (Elia); loc ‫ צרפתה‬1Kon 17:9 Ob 20
‫ צריח‬m grot, grafkelder; pl ‫;צרחים‬ ‫ צרר‬I.q transitief: insnoeren, in (een bundel)
Re 9:46+,1Sam 13:6† binden; vgl. ‫ ;צור‬pf ‫צרר‬, ‫ ;צררו‬sf ‫;צר !רוני‬
imp ‫ ;צור‬inf abs ‫צרור‬, inf cs ‫ ;צרר‬pt
‫ צרך‬m nood, behoefte; sf P ‫ צר !כך‬2Kron 2:15†
‫צרר‬, ‫צררים‬, ‫ ;צררי‬pp ‫צרור‬, ‫צרורה‬,
‫ צרע‬q treffen met melaatsheid of witte ‫ ;צררת‬pp f dichtgebonden, verstoken van
uitslag; zie ‫ צרעת‬pp ‫ צרועה‬melaats geslachtsverkeer 2Sam 20:3; Spr 26:8 Spr 30:4
Lev 13:44+;Num 5:2† Job 26:8 Ex 12:34 Jes 8:16 1Sam 25:29 Hos 13:12
pu getroffen met melaatsheids, melaats Hos 4:19†
zijn; pt ‫מצרע‬, ‫מצורע‬, ‫צרעת‬ ! ‫ מ‬P ‫מצרעת‬ q intransitief: nauw, smal zijn; pf ‫צר‬, ‫!צרה‬
pl ‫ מצרעים‬Ex 4:6‡ Jes 28:20 Jes 49:20; ipf ‫י !צר‬, ‫וי! צר‬, ‫תצרי‬, ‫;יצרו‬
‫ צרעה‬f horzels, coll.; Ex 23:28 Deut 7:20 Joz 24:12† inf ‫ ;צרר‬2Kon 6:1‡; Re 11:7 ‫ צר לכם‬jullie
KB: schrik, ontmoediging, zo WIL'95; zitten in het nauw;
pu samengebonden; pt ‫ מצררים‬Joz 9:4
‫ צרעה‬nloc Sora, stad in de vlakte van Juda,
hi benauwen, in het nauw brengen; pf ‫ה !צר‬,
hoort bij Dan; Joz 15:33 Joz 19:41; gent ‫;צרעתי‬
‫ והצ !רתי‬Jer 10:18 Sef 1:17; ipf ‫י! צר‬, ‫וי! צר‬,
(Manoach) Re 13:2; (Simson) Re 16:31
‫ ;וי !צרו‬inf ‫ ;הצר‬pt f ‫ ;מצרה‬benauwen
‫ צרעי‬gent van ‫צרעה‬, Sora, Sorieten, Deut 28:52‡ in barensnood zijn Jer 48:41
Soraïeten 1Kron 2:54 Jer 49:22;
‫ צרעת‬f uitslag, melaatsheid, schimmelplek II.q transitief: benauwen, vijandig
Lev 13:2‡; (het 'weer' in kleding) bejegenen; vormen als bij I. Num 10:9
Num 25:17 Num 25:18 Num 33:55 Jes 11:13 Ps 129:1 pt
‫ צרף‬q smelten, louteren, toetsen; pf ‫צרף‬, sf
‫ צרר‬vijand : Ex 23:22‡; ivm. jaloezie van
‫צרפתהו‬, ‫צרפתני‬, ‫צרפתים‬, enz.; ipf
rivalen Lev 18:18
‫ אצרף‬Jes 1:25, sf ‫ ואצר !פנו‬Re 7:4; imp ‫צרפה‬
Ps 26:2; inf abs ‫ צרוף‬Jer 6:29, cs ‫לצרף‬ ‫ צרר‬bundel, zie ‫צרור‬
Dan 11:35, ‫ כצרף‬Zach 13:9, ‫ כצרף־‬Ps 66:10; pt ‫ צררה‬nloc Serera Re 7:22, zie Sereda
‫ צרף‬zilversmid Re 17:4‡, sf ‫ צרפם‬Jer 9:6,
‫ צרפי‬Neh 3:31 de edelsmid, (uitgang ‫ י‬niet ‫ צרת‬nm Seret, zoon van Asur 1Kron 4:7†
bezittelijk), ‫ ;צרפים‬pp ‫ צרוף‬Ps 12:7, ‫צרופה‬ ‫ צרת־השחר‬nloc Seret-Hassachar in Ruben
2Sam 22:31‡;smelten, louteren Dan 11:35; Joz 13:19†
toetsen, beproeven op echtheid Jes 48:10; ‫ צרתן‬nloc Saretan Joz 3:16= Sereda ?
ni gelouterd worden; ipf ‫ ויצרפו‬Dan 12:10
pi metaal smelten; pt ‫ מצרף‬Mal 3:2 Mal 3:3

353
‫ק‬

‫ק‬
‫ ק‬de letter ‫ ;קוף‬getalswaarde 100 1Kron 12:19; imp ‫ וקבל‬Spr 19:20, ‫קבל־‬
1Kron 21:11; aanpakken 2Kron 29:16 aanvaarden
‫ קא‬m braaksel, sf ‫קאו‬, zie ‫קיא‬
Job 2:10 Spr 19:20 Est 9:23 Est 9:27; opnemen
‫ קאת‬m vogel; aalscholver? pelikaan? 1Kron 12:19; nemen, kiezen 1Kron 21:11
(onrein) ook ‫ ;קאת‬cs ‫ ;קאת‬Lev 11:18 wegnemen Est 4:4
Deut 14:17 Jes 34:11 Sef 2:14 Ps 102:7† hi in of bij elkaar passend,
‫ קב‬m kruik, kan (droge maat,±1.5 liter?) corresponderend; pt ff ‫ מקבילות‬Ex 26:5
2Kon 6:25 Ex 36:12

‫ קבב‬q vervloeken, verwensen; zie ook ‫נקב‬ ‫ קבל‬m stormram; sf ‫ ;קבלו‬Eze 26:9
doorboren / noemen; pf sf: 3m+3m ‫קבה‬ ‫ קבלעם‬2Kon 15:10 ‫ ;ויכהו קבל־עם‬vertaald
Num 23:8, 2m+3m ‫ וקבתו‬Num 23:27; ipf ‫אקב‬ als Aramees ‫קבל עם‬J sloeg hem voor de
Num 23:8, ‫ ואקוב‬Job 5:3, sf ‫ יקבהו‬Job 3:8 ogen van het volk dood;
Spr 11:26 Spr 24:24, ‫קבנו‬J ‫ ת‬Num 23:25; imp CAN'48 en LEI volgen de LXX 'sloeg hem
‫ קבה־‬Num 22:11 Num 22:17, sf ‫ וקבנו‬Num 23:13; in Jibleam' ?lees ‫ביבלעם‬
inf abs ‫ קב‬Num 23:25, cs ‫ לקב‬Num 23:11;
Lev 24:11 ‫ ויקב‬hij vloekte of hij noemde de
‫ קבע‬q bedriegen of beroven; pf ‫וקבע‬, sf
Naam, zie ‫נקב‬ ‫ ;קבענוך‬ipf ‫ היקבע‬vragend Mal 3:8; pt
Num 23:8 ‫' מה אקב לא קבה אל‬hoe zou ik
‫קבעים‬, sf ‫ ;קבעיהם‬beroven Mal 3:8+
Spr 22:23†
vervloeken (terwijl) G-d hem niet
NBV'04: heeft 'bedreigen' in Spr 22:23,
vervloekt?'
'bedriegen' zou ook kunnen
‫ קבה‬f maag van een dier Deut 18:3; onderbuik
of geslacht van een mens, sf ‫קבתה‬J ‫ קבעת‬f beker Jes 51:17 Jes 51:22†
Num 25:8, vgl. ‫† ;קבה‬ ‫ קבץ‬q - q verzamelen, pakken; pf ‫קבץ‬
1Kon 20:1; ipf ‫יקבץ‬, ‫יקבץ־‬, ‫תקבץ‬, ‫אקבץ‬
‫ קבה‬f binnenvertrek (vrouwentent) Num 25:8†
en ‫אקבצה‬, ‫ויקבצו‬, sf ‫יקבצנו‬, ‫;ואקבצם‬
‫ קבוץ‬m verzameling? (van afgoden, imp ‫קבץ‬, ‫ ;קבצו‬inf ‫ לקבצי‬Sef 3:8; pt ‫;קבץ‬
santekraam?); sf pl ‫ קבוציך‬Jes 57:13† pp ‫ קבוצים‬Neh 5:16;
‫ קבורה‬f graf; sf ‫קברת‬, ‫קבורת‬, sf ‫קברתו‬ ni zich verzamelen; pf ‫ ;נקבצו‬ipf ‫תקבץ‬,
‫קברתה‬, ‫ ;קברתם‬Gen 35:20 ‫;קברת־רחל‬ ‫ ;יקבצו‬imp ‫הקבצו‬, P ‫ נקבצו‬Joël 4:11; inf
Jer 22:19 ‫ קבורת חמור‬snerend een ‫ בהקבץ‬Ps 102:23; pt ‫נקבצים‬, sf ‫;נקבציו‬
'ezelsgraf' zich verzamelen Gen 49:2;
pi verzamelen, bijeenbrengen, oogsten; pf
‫ קבל‬pi nemen; pf ‫ קבל‬Est 4:4 Est 9:23 Est 9:27,
3f P ‫ ק !בצה‬Mi 1:7, ‫וקבצתי‬, ‫קבצו‬, sf
‫ קבלו‬Est 9:27 Ezr 8:30, ipf ‫ ויקבלו‬2Kron 29:16
‫קבצתים‬, ‫וקבצך‬, 3m+3ff ‫ קבצן‬Jes 34:16,
2Kron 29:22, 1pl ‫ נקבל‬Job 2:10, sf ‫ויקבלם‬

354
‫ק‬
‫ ;קבצם‬ipf ‫יקבץ‬, ‫ותקבצו‬, P ‫ אק !בצה‬Mi 4:6; ‫ קברות־התאוה‬nloc Kibrot-hattaäwa in de
sf ‫אקב !צך‬, ‫אקבצם‬, ‫יקבצנו‬, enz.; imp woestijn Num 11:34 'de graven der gulzigheid'
‫ וקבצנו‬Ps 106:47 1Kron 16:35; inf ‫קבץ‬, sf ‫ קדד‬q diep buigen (voorhoofd tegen de
‫ ;קבצי‬pt ‫מקבץ‬, sf ‫מקבצם‬, ‫;מקבציו‬ grond) steeds met ‫ ;השתחוות‬ipf ‫ויקד‬,
verzamelen, oogsten Jes 62:9; ‫ותקד‬, ‫ואקד‬, ‫ ;ויקדו‬Gen 24:26‡
Joël 2:6 ‫ כל־פנים קבצו פארור‬verbleken
NBV'04 of: een hoogrode kleur krijgen ‫ קדה‬f kassie, (specerij Laurus casia); Ex 30:24
Eze 27:19†
WIL'95;
pu verzameld; pt ‫ מקבצת‬Eze 38:8; ‫ קדומים‬nloc ? de beek Kedumim Re 5:21 of:
hitp zich verzamelen; pf ‫ ;התקבצו‬ipf de aloude beek
‫ ;יתקבצו‬imp ‫ התקבצו‬Jer 49:14 ‫ קדוש‬adj heilig; ook ‫ ;קדש‬cs ‫קדש‬, sf
‫ קבצאל‬nloc Kabseël in Juda; Joz 15:21 ‫קדשי‬, ‫קדשו‬, ‫קדשכם‬, pl ‫קדשים‬, cs
2Sam 23:20 1Kron 11:22; Neh 11:25 ‫וביקבצאל‬ ‫ ;קדשיו‬Ex 19:6‡; ‫אלהים קדשים הוא‬
lees ‫ובקבצאל‬ Joz 24:19; ‫ קדש ישראל‬2Kon 19:22;

‫ קבצה‬f het verzamelen, bij elkaar doen; cs zie ‫' קדש‬het heilige'
‫ קבצת‬Eze 22:20† ‫ קדח‬q ontsteken; intransitief: ontstoken zijn;
‫ קבצים‬nloc Kibsaim in Efraim Joz 21:22; ?= pf ‫ קדחה‬Deut 32:22 Jer 15:14 ontstoken zijn,
‫ יקמעם‬1Kron 6:53 ‫ קדחתם‬Jer 17:4; inf ‫ כקדח‬Jes 64:1; pt pl cs
‫קדחי‬Jes 50:11
‫ קבר‬q begraven; pf ‫קבר‬, ‫קברתי‬, ‫קברו‬,
‫ ;קברתם‬sf ‫קברתו‬, ‫וקברתני‬, ‫קברהו‬, ‫ קדחת‬f hete koorts Lev 26:16 Deut 28:22†
3pl+3mm ‫ ;וקברום‬ipf ‫יקבר‬, ‫אקברה‬, ‫ קדים‬m oost; loc ‫ ק !דימה‬en ‫ ; ק !דמה‬veel
‫ ; ויקברו‬sf ‫תקברני‬, ‫ואקברה‬, enz.; imp vormen bij Ezechiël; oostenwind Gen 41:6‡;
‫קבר‬, ‫קברו‬, sf ‫ ;קברוה‬inf abs ‫קבור‬, cs Hab 1:9 ‫ ק !דמה‬voorwaarts of oostwaards
‫קבר‬, ‫ לקבור‬Jer 19:11, sf ‫קברו‬, ‫ ;קברה‬pt ‫ קדם‬pi voorgaan, voorop gaan; pf ‫קדמתי‬,
‫קבר‬, ‫ ;קברים‬pp ‫קבור‬, ‫ ;קברים‬Gen 23:4‡; ‫קדמו‬, sf ‫ קדמני‬of ‫ ;קדמוני‬ipf ‫אקדם‬,
ni begraven worden; ipf ‫ויקבר‬, ‫תקבר‬,
‫יקדמו‬, ‫נקדמה‬, sf ‫ תקדמנו‬P ‫תקד !מך‬,
‫ אקבר‬Ruth 1:17, ‫ ;יקברו‬Gen 15:15‡; ‫ האקדמנו‬vragend Mi 6:6, enz.; imp ‫קדמה‬
pi begraven (massaal); ipf sf ‫תקברם‬
Ps 17:13; voorkomen, iets vóór zijn Jona 4:2,
Hos 9:6; ; inf ‫ ;לקבר‬pt ‫מקבר‬, ‫;מקברים‬
voorgaan Ps 89:15; tegemoetkomen, voor
Num 33:4‡;
iemand brengen Deut 23:5 Job 3:12;
pu begraven worden; pf ‫ קבר‬Gen 25:10
hi ontmoeten, tegemoet gaan; pf ‫הקדימני‬
‫ קבר‬m graf; P ‫קבר‬, sf ‫קברו‬, ‫ קברך‬P Job 41:3; ipf ‫ תקדים‬Am 9:10
‫קב !רך‬, pl ‫קברים‬, cs ‫קברי‬, sf ‫קברינו‬ ‫ קדם‬m oost, vroeger zie ‫קדם‬
Gen 23:6, ‫ קבריהם‬Jer 8:1; vaker ‫קברות‬, cs
‫קברות‬, sf ‫קברתיהם‬, enz.; Gen 23:4‡ ‫ קדם‬adv het oosten / vroeger; loc ‫ קדמה‬naar
het oosten Gen 13:14‡; ‫ מקדם‬aan de
‫ קברה‬f graf, zie ‫קבורה‬ oostkant; als gebied 'de wereld van het

355
‫ק‬
oosten' (wijsheid); vgl. Job 1:3; de voorkant hitp zwart en donker worden; pf ‫התקדרו‬
Ps 139:5; vroeger, weleer ‫ ימי קדם‬Ps 44:2 1Kon 18:45
Klaagl 1:7
‫ קדר‬I. nm Kedar, zoon van Ismaël Gen 25:13
‫ קדמה‬f oostelijke kant; cs ‫ קדמת‬oostelijk 1Kron 1:29;
van Gen 2:14 Gen 4:16 1Sam 13:5 Eze 39:11† II. gent Kedar, Arabische nomaden
Jes 21:16‡;Hoogl 1:5
‫ קדמה‬nm Kedma, jongste zoon van Ismaël
Gen 25:15† ‫ קדרון‬nloc Kidron, beek bij Jeruzalem
2Sam 15:23‡
‫ קדמה‬f oorsprong, vroegere staat; sf ‫קדמתה‬
pl sf ‫ ;קדמותיכם‬Jes 23:7 Eze 16:55 Eze 36:11; ‫ קדרות‬f zwart van rouw, donker Jes 50:3†
‫ שקדמת שלף יבש‬Ps 129:6 dat nog voor ‫ קדרנית‬adv treurend, in de rouw Mal 3:14†
men het uittrekt verdort
‫ קדש‬q heilig zijn, bestemd voor gewijd
‫ קדמון‬adj oostelijk; f ‫ קד !מונה‬Eze 47:8 gebruik; pf ‫ וקדש‬Ex 29:21, P ‫ ק !דשו‬Num 17:2;
‫ קדמוני‬I. adj oostelijk; ook ‫קדמני‬, mm sf ‫ קדשתיך‬Jes 65:5 'ik ben je te heilig'; ipf
‫קדמונים‬, ff ‫ ;קדמוניות‬Eze 10:19 Eze 11:1 ‫ יקדש‬P ‫יקדש‬, ‫ תקדש‬Deut 22:9, P ‫ויקדשו‬
Eze 47:18 Joël 2:20 Zach 14:8; Num 17:3; rein zijn 1Sam 21:6; geheiligd
II. adj oude, van vroeger; 1Sam 24:14 Jes 43:18 worden Ex 29:21 Hag 2:12; aan het heiligdom
Eze 38:17 Mal 3:4 Job 18:20; vervallen Num 17:3 Deut 22:9;
III. gent Kadmonieten, Kanaänitisch volk; ni geheiligd worden, als heilig behandeld;
Gen 15:19 pf ‫נקדש‬, ‫ נקדש‬Jes 5:16 lees ‫נקדש‬,
‫ קדמות‬nloc Kedemot, amoritische stad in ‫ ;ונקדשתי‬ipf ‫אקדש‬, ‫ ;ויקדש‬inf sf
Ruben Deut 2:26 Joz 21:37 1Kron 6:64† ‫ ;בהקדשי‬Ex 29:43‡;
pi toewijden, heiligen; pf ‫קדש‬, ‫קדשת‬,
‫ קדמיאל‬nm Kadmiël, een Leviet Ezr 2:40‡ ‫קדשתי‬, enz., sf ‫קדשתם‬, ‫ ;קדשו‬ipf
‫ קדמני‬m Kadmonieten, zie ‫קדמוני‬ ‫ויקדש‬, ‫אקדש‬, ‫יקדשו‬, P ‫יק !דשו‬, sf
‫ויקדשהו‬, ‫ ;ויקדשם‬imp ‫קדש‬, ‫קדש־‬
‫ קדקד‬m kruin, schedeldak; sf ‫קדו‬J ‫קד‬,
Ex 13:2; inf ‫קדש‬, ‫ ;לקדשו‬pt ‫;מקדש‬
‫ק !דך‬J ‫ ;קד‬Gen 49:26‡; ‫מכף רגל ועד קדקד‬
wijden, heiligen Gen 2:3‡;
van top tot teen 2Sam 14:25‡
pu gewijd, geheiligd; pt ‫מקדש‬, pl
‫ קדר‬q in zwart lopen, rouwen, treuren; pf ‫מקדשים‬, sf ‫ ;מקדשיו‬Jes 13:3‡
‫ וקדר‬Mi 3:6, ‫ קדרתי‬Jer 8:21, ‫ קדרו‬Jer 14:2 hi wijden, heiligen (aanwijzen als heilig);
Jer 4:28, P ‫ ק !דרו‬Joël 2:10 Joël 4:15; pt ‫קדר‬ pf ‫הקדיש‬, ‫הקדשתי‬, P ‫ הקדשנו‬2Kron 29:19
Ps 35:14‡; ‫ קדרים‬Job 5:11 Job 6:16; in de rouw ipf ‫יקדיש‬, ‫יקדש‬, ‫ ;יקדישו‬imp ‫והקדשם‬
lopen Job 5:11; Jer 12:3; inf abs ‫הקדש‬, cs ‫להקדיש‬, sf
hi donker maken, in rouwkleding hullen; pf ‫ ;להקדישני‬pt ‫מקדיש‬, ‫ ;מקדישים‬Ex 28:38‡;
‫ והקדרתי‬Eze 32:7; ipf ‫ ואקדר‬Eze 31:15; sf
‫ אקדירם‬Eze 32:8; hitp zich reinigen, heiligen; pf ‫התקדשתם‬,

356
‫ק‬
‫ התקדשו‬P ‫ ;התק !דשו‬ipf ‫ יתקדשו‬P ‫ ויקהלו‬Num 20:10; imp ‫ הקהל‬Lev 8:3‡,
‫ ;יתק !דשו‬imp ‫ התקדשו‬P ‫ ;התקדשו‬inf ‫ הקהל־‬Deut 4:10; ‫ הקהילו‬Deut 31:28; inf
‫ ;התקדש‬pt ‫מתקדש‬, ‫ ;מתקדשת‬Ex 19:22‡ ‫ ובהקהיל‬Num 10:7; pt ‫ מקהלים‬Ps 26:12
‫ קדש‬nloc Kedes, loc ‫ !קדשה‬, 1. in Juda ‫ מקהלות‬Ps 68:27 bijeenkomsten, gemeente
Joz 15:23; 2. in Naftali, ‫ קדש בגליל‬Joz 12:22 ‫ קהל‬m samenkomst, verzameling, gemeente;
Joz 19:37 Joz 20:7 Joz 21:32 Re 4:9 Re 4:10 Re 4:11 cs ‫קהל‬, sf ‫קהלה‬, ‫קה !לך‬, enz.; Gen 28:3‡
2Kon 15:29 1Kron 6:61† 3. in Issachar 1Vh 6:57; ‫ קהלה‬f vergadering, gemeente; sf ‫;קהלת‬
‫ קדש‬adj heilig, zie ‫קדוש‬ Deut 33:4 Neh 5:7†

‫ קדש‬adj I. adj van de tempel; f ‫קדשה‬, mm ‫ קהלת‬nm Prediker, Ecclesiastes, Kohelet


‫קדשים‬, ‫ ;קדשות‬schandknaap, Pr 1:1
tempelknaap 1Kon 15:12; coll 1Kon 15:12; ‫ קהלתה‬nloc Kehelata, lergerplaats in de
Job 36:14; ‫( קדשה‬tempel-)hoer Gen 38:21
woestijn van Sinai Num 33:22+
Deut 23:18 Hos 4:14;
II. nloc Kades Gen 14:7‡; loc ‫ק !דשה‬ ‫ קהת‬nm Kehat, zoon van Levi Gen 46:11‡;
Num 13:26, ook ‫ קדש ברנע‬Num 32:8‡ gent ‫ קהתי‬priestergeslacht Num 3:27‡

‫ קדש‬m heiligheid, iets heiligs; sf


‫קדשי‬, ‫ קו‬m meetsnoer, cs ‫קו‬, sf ‫ ;קום‬2Kon 21:13‡;
Ps 19:5 ?lees ‫קולם‬, parallel ‫;מליהם‬
‫ קדשך‬P ‫קדשך‬, pl ‫ קדשים‬en ‫קדשים‬J , cs
Jes 18:2 Jes 18:7 ‫ גי קו־קו‬spankracht? sterk?
‫קדשי‬, sf ‫קדשיהם‬, enz.; heilige gaven
Jes 28:10 Jes 28:13 ‫ קו לקו‬dronkemanspraat,
Deut 12:26; heilige zaken Eze 44:8;
onaantastbaarheid Ex 15:11; heiligdom Ex 28:32 zie ‫;צו‬
Lev 10:10; ‫קדשים‬J ‫ קדש ה‬hoogheilig, K ‫ קוה‬1Kon 7:23 Jer 31:39 Zach 1:16
allerheiligst; ‫ קוא‬I. nloc ‫ קוא‬Kewe of ‫ קוא‬Koa; zie
attributief: ‫ אדמת קדש‬grond van ‫' מקוה‬handelswaar';
heiligheid = heilige grond Ex 3:5‡; ‫שם קדשי‬ II.q uitspuwen, zie ‫קיא‬
mijn heilige naam Lev 20:3‡; ‫ הר קדשי‬mijn
‫ קובע‬m helm 1Sam 17:38 Eze 23:24†
heilige berg Ps 2:6
‫ קוה‬I.q hopen, verwachten; vgl. ‫ ; תקוה‬pt
‫ קהה‬q stomp zijn of worden (tanden); ipf mm cs ‫קוי‬, Ps 37:9, ‫ קוי‬Jes 40:31, sf ‫קוי‬, ‫קוו‬
‫ תקהינה‬Jer 31:29 Jer 31:30 Eze 18:2; Klaagl 3:25 = ‫קויו‬, ‫ קויך‬Ps 25:3 Ps 69:7;
pi bot worden (mes); pf 3m ‫ קהה‬Pr 10:10
pi wachten, hopen; ook: opwachten,
‫ קהל‬ni zich verzamelen, verzameld worden; beloeren; pf 3f ‫קותה‬, ‫ קו! יתי‬en ‫קויתי‬, ‫קוו‬
pf ‫ נקהלו‬Est 9:2‡; ipf ‫ויקהל‬, ‫ותקהל‬, Ps 56:7, ‫קויתם‬, ‫ ;קוינו‬sf ‫קויתיך‬, ‫קוינ! וך‬,
‫ ;ויקהלו‬inf ‫ הקהל‬Num 17:7 Est 8:11; pt ‫ שקוינהו‬waarop wij hebben gewacht
‫ הנקהלים‬Eze 38:7 Klaagl 2:16; ipf ‫יקוה‬, ‫יקו‬, ‫ויקו‬, ‫ואקוה‬, ‫יקוו‬,
hi bijeenroepen, verzamelen; pf ‫הקהלת‬ ‫ נקוה‬Jes 59:9+; imp ‫ קוה‬Ps 27:14 Ps 37:34; inf
Num 8:9 Eze 38:13, ‫ הקהילו‬Num 1:18; ipf ‫יקהיל‬ abs ‫ קוה‬Ps 40:2; cs ‫ קוה‬Jer 8:15 Jer 14:19;
Job 11:10, ‫ יקהל‬1Kon 8:1, ‫ יקהיל‬2Kron 5:2; opwachten (op de loer liggen) Ps 56:7

357
‫ק‬
Ps 119:95; toekomen aan, vervallen aan Lev 25:30; 6. als
Ps 52:11 ‫' ואקוה‬ik zal verwachten' de interjectie: komaan, komop Gen 13:17; van
vertaling 'ik zal verkondigen' leest ‫ ואחוה‬, ogen: star staan 1Kon 14:4 1Sam 4:15;
zie ‫;חוה‬ pi oprichten, (bevel) bekrachtigen; (woord)
II.ni zich verzamelen; vgl. ‫ ; מקוה‬pf ‫ונקוו‬ tot stand brengen; pf ‫ קים‬Est 9:31+, ‫;קימו‬
(volkeren) Jer 3:17; ipf ‫ יקוו‬Gen 1:9 (water) ipf P ‫ ואקי! מה‬Ps 119:106; imp sf ‫קי !מני‬
Ps 69:21 ?〢?? pi ipf 1 Ps 119:28; inf ‫ לקים‬Est 13:6‡;
pil oprichten, herstellen; ipf ‫ יקומם‬,
‫ קוה‬m meetsnoer; K 1Kon 7:23 Jer 31:39 Zach 1:16;
zie ‫קו‬ ‫ ;יקוממו‬Jes 44:26 Jes 58:12 Jes 61:4; Mi 2:8
optreden ?lees ‫' תקומו‬jullie zijn opstandig
‫ קוט‬q walgen; zie ook ‫ קטט‬en ‫ ;נקט‬pf als een vijand'
‫ נ<קטה‬Job 10:1, ‫ נקטו‬Eze 6:9, ‫ונקטתם‬ hi doen staan, oprichten, (verbond) sluiten
Eze 20:43 Eze 36:31; ipf ‫ אקוט‬Ps 95:10; of gestand doen, (nageslacht) verwekken;
hitpol verafschuwen; ‫ אתקוטט‬Ps 139:21 pf ‫הקים‬, ‫ימתי‬ ! ‫והק‬, ‫ והקמת‬Ex 26:30,
‫ ואתקוטטה‬Ps 119:158; ‫הקימו‬, ‫ והקמונו‬Mi 5:4 sf: 2m+3m ‫והקמתו‬
Ps 139:21 ‫ בתקוממיך‬die tegen u opstaan, zie 2Kon 9:2, ‫ הקימתו‬Ps 89:44; ipf ‫יקים‬, ‫ויקם‬,
‫ קום‬pil; ?lees ‫ מתקוטטיך‬die een afschuw ‫תקים‬, ‫אקים‬, ‫יקימו‬, ‫תקימו‬, ‫ ;נקים‬sf
van u hebben, zie ‫ קוט‬pil ‫יקימנו‬, ‫ויקימני‬, enz.; imp ‫ הקם‬Gen 38:8
‫ קול‬m geluid, stem; ook ‫קל‬, cs ‫ קולי‬, ‫קלי‬, nakroost verwekken; inf abs ‫ הקם‬en ‫הקים‬
enz., pl ‫קולות‬, ‫ ;קלת‬Gen 3:8‡; interj 'hoor!' Jer 44:25, cs ‫להקים‬, sf ‫ להקימו‬pt ‫; מקים‬
Gen 4:10; donderslagen (met bliksem) Gen 6:18 2Sam 12:17 Ex 26:30;
Ex 20:18; gerucht, bericht Gen 45:16; ho opgericht worden, enz.; pf ‫ הוקם‬Ex 40:17
Jer 3:9 ‫ מקל‬uit lichtzinnigheid, gemak, zie Jer 35:14, ‫ הקם‬2Sam 23:1;
‫ קל‬en ‫קל‬ hitpal opstaan tegen; pf ‫מתקומם‬, Ps 17:7
Ps 59:2 Job 20:27 Job 27:7;
‫ קוליה‬nm Kolaja, 1. vader van Achab
Ps 139:21 ‫? ובתקוממיך‬lees ‫ובמתקוממיך‬
Jer 29:21; 2. vader van Pedaja Neh 11:7†
die tegen u in opstand komen; of ?lees
‫ קום‬q opstaan; pf ‫קם‬, ‫ קאם‬Hos 10:14, ‫קמה‬, ‫ ובמתקוטטיך‬die een afschuw van u
‫קמת‬, ‫ קמתי‬P ‫ ;קמתי‬ipf ‫יקום‬, ‫יקם‬, ‫יקם‬, hebben, zie ‫קוט‬
‫וי! קם‬, ‫אקום‬, ‫ ;ואקם‬imp ‫קום‬, ‫קומי‬, ‫קומו‬
en ‫קם‬, ‫קמי‬, ‫קמו‬, ‫ ; !קמנה‬inf abs ‫קום‬, cs
‫ קומה‬f hoogte; cs ‫קומת‬, sf ‫קומתו‬, ‫קומתה‬,
‫ ;קומתם‬Gen 6:15‡; rijzige gestalte 1Sam 16:7,
‫ ;קום‬pt ‫קם‬, pl ‫קמים‬, ‫ קומים‬2Kon 16:7, pl sf
figuur Hoogl 7:8
‫קמי‬, ‫' קמיהם‬die in opstand komen tegen
mij', enz.; ‫ קוממיות‬adv rechtop (trots, opgewekt)
1. opstaan, overeind komen Gen 19:33; 2. Lev 26:13†
vijandig opstaan tegen Gen 4:8; 3. overeind ‫ קון‬een klaagzang aanheffen, zie ‫קין‬
staan Gen 37:7; fig. oprijzen Num 24:17; 4.
aantreden Re 2:10; 5. juridisch: gelden, ‫ קונן‬een klaaglied zingen Eze 32:16, zie ‫קין‬

358
‫ק‬
‫ קוע‬nloc Koa in Mesopotamië Eze 23:23† ‫ קטב‬m verderf; P ‫ ;קטב‬verwoestende storm
Jes 28:2;pest, besmettelijke ziekte Deut 32:24
‫ קוף‬m aap; pl ‫ קפים‬1Kon 10:22 en ‫קופים‬
Hos 13:14 Ps 91:6†
2Kron 9:21

‫ קוץ‬q walgen, gruwen, vrezen; pf ‫קצה‬ ‫ קטורה‬f reukwerk, het wieroken Deut 33:10;
vgl. ‫קטרת‬
Num 21:5, ‫ קצתי‬Gen 27:46 walgen; ipf ‫תקץ‬
Spr 3:11, ‫ וי! קץ‬Num 22:3 vrezen, 1Kon 11:25 ‫ קטורה‬nf Ketura, vrouw van Abraham na de
verafschuwen; ‫ ואקץ‬Lev 20:23 walgen, ‫וי !קצו‬ dood van Sara Gen 25:1+ 1Kron 1:32+
Ex 1:12 vrezen; pt ‫ קץ‬Jes 7:16 vrezen;
‫ קטט‬q afknippen?; ipf ‫ יקוט‬Job 8:14; of subst.
hi schrik aanjagen; ipf ‫ נקיצנה‬Jes 7:6 'spinrag, herfstdraad'; zie ‫יקוט‬
zie ook ‫ קיץ‬i.v.m.vormen
‫ קטל‬q doden; ipf ‫ יקטל־‬Job 24:14, ‫תקטל‬
‫ קוץ‬I. m doorn, doornstruik; pl ‫קוצים‬, ‫קצים‬, Ps 139:9, sf ‫ יקטלני‬Job 13:15†
sf ‫ ;קצי‬Gen 3:18‡;
II. nm Kos, Hakkos, 1. vader van Anub ‫ קטל‬m slachting, moordpartij; P ‫ ;קטל‬Ob 9†
1Kron 4:8; 2. priesterfamilie, steeds ‫הקוץ‬ ‫ קטן‬q klein zijn, te gering zijn voor, met
Ezr 2:61 Neh 3:4+ 1Kron 4:8+ voorz. ‫ ;מן‬pf ‫ קטנתי‬Gen 32:11, ipf ‫ותקטן‬
‫ קוצות‬f haar, lokken; pl sf ‫ קוצותיו‬Hoogl 5:2† 2Sam 7:19 1Kron 17:17;
hi verkleinen; inf ‫ להקטין‬Am 8:5; †
‫ קוצר‬oogster, zie ‫ קצר‬pt
‫ק טן‬ I. nm Katan, Hakkatan, vader van
‫ קור‬q boren, graven (naar water); zie ook Jochanan Ezr 8:12;
‫ ;קרר‬pf ‫ קרתי‬2Kon 19:24 Jes 37:25† II. adj klein, zie ‫קטן‬
‫ קור‬m draad, spinrag; ‫קורי‬, ‫ קוריהם‬Jes 59:5 ‫ קטן‬adj klein; ook ‫קטן‬, cs ‫קטון‬, f ‫ קטנה‬mm
Jes 59:6†
‫קטנים‬, cs ‫ קטני‬1Sam 9:21, ff ‫;קטנות‬
‫ קורא‬nm Koré, de leviet, zie ‫קרא‬ Gen 1:16‡; jong Gen 9:24, gering 1Sam 9:21
Deut 1:17;
‫ קורה‬f boomstam, balk; sf ‫ ;קרתי‬pl ‫קרות‬
2Kon 6:2 2Kon 6:5 Hoogl 1:17 2Kron 3:7;
‫ מגדולם ועד־קטנם‬Jona 3:5 van groot tot
klein bij hen, iedereen;
dak Gen 19:8;
2Kron 34:11 ‫ולקרות‬, zie ‫ קרה‬van balken ‫ קטני‬1Kon 12:10 2Kron 10:10 zie ‫קטן‬
voorzien ‫ קטן‬m kleine ding, pink; sf ‫ קטני‬1Kon 12:10
2Kron 10:10†
‫ קוש‬q strikken, in de val lokken; ipf ‫יקשון‬
Jes 29:21 of ?lees ‫ ;י<קשון‬zie ‫יקש‬ ‫ קטף‬q plukken (gewas); pf P ‫ ק !טף‬Eze 17:4,
‫ קושיה‬nm Kusajahu, vader van Etan ‫ וקטפת‬Deut 23:25; ipf ‫יקטף‬, ‫ אקטף‬Eze 17:22;
pt ‫ קטפים‬Job 30:4;
1Kron 15:17 = ‫ קישי‬1Kron 6:29
ni afgeplukt worden; ipf ‫ יקטף‬Job 8:12
‫ קח‬nemen, zie ‫לקח‬
‫ קטר‬I.pi een (rook-)offer brengen; pf
‫קטרו‬,
‫ קט‬interj even, een kleinigheid? onzeker; ‫ ;קטרתם‬ipf ‫יקטר‬, ‫יקטרו‬, P ‫יק !טרו‬,
Eze 16:47; vgl. ‫קטון‬

359
‫ק‬
‫ יקטרון‬Hos 11:2; inf ‫ הקטר ;קטר‬Jer 44:21 het ‫ קים‬vaststellen, bekrachtigen Eze 13:6 Ruth 4:7‡,
wieroken; pt ‫מקטרים‬, ‫ מקטרות‬1Sam 2:16‡; zie ‫ קום‬pi
‫ קימה‬f het opstaan; sf ‫ קימתם‬Klaagl 3:63
pu bewierookt, pt f cs ‫ מקטרת מור‬Hoogl 3:6
omrookt met mirre; ‫ קין‬pil klaaglied zingen; vgl. ‫ ;קינה‬pf ‫וקוננו‬
hi wieroken; als rookoffer verbranden; pf Eze 27:32,sf ‫ וקוננוה‬Eze 32:16; ipf ‫ויקנן‬
2Sam 1:17 2Sam 3:33, ‫ ויקונן‬2Kron 35:25, ipf 3ff
‫הקטיר‬, ‫הקטרת‬, ‫הקטירו‬, sf ‫הקטירו‬,
‫ ;הקטירם‬ipf ‫יקטיר‬, ‫ויקטר‬, ‫ ;יקטרון‬imp ‫ תקוננה‬Eze 32:16; pt ff ‫ מקוננות‬Jer 9:16
‫ ;הקטר‬inf abs ‫ הקטיר‬1Kon 9:25, cs klaagvrouwen
‫ ;להקטיר‬pt ‫מקטיר‬, ‫מקטרים‬, ‫מקטירים‬, ‫ קין‬nm I. m Kain, zoon van Adam en Eva
‫ מקטירות‬Ex 29:13‡ Gen 4:1;(volk) Num 24:22; (stad) Joz 15:57; gent
ho als rookoffer worden verbrand; ipf ‫ קיני‬Keniet Gen 15:19‡;
‫ תקטר‬Lev 6:15; pt ‫ מקטר‬Mal 1:11; II. m lans; sf ‫ קינו‬2Sam 21:16
II.q afsluiten? pp ff ‫ קטרות‬Eze 46:22
‫ קינה‬I. f klaaglied, rouwklacht; 2Sam 1:17‡; pl
‫ קטר‬m het rookoffer Jer 44:21 ‫ קנים‬Eze 2:10, ‫ קינות‬2Kron 35:25;
‫ קטרון‬nloc Kitron, in Zebulun Re 1:30 = ‫קטת‬ II. nloc Kina in Juda Joz 15:22
Kattat Joz 19:15 ‫ קיני‬adj van Kain, Keniet (Jitro) Gen 15:19‡
‫ קטרת‬f rook als offer, wierook,; Ex 25:6‡; sf ‫ קינן‬nm Kenan, zoon van Enos;
‫ קטרטי‬Eze 16:18 Eze 23:41; Gen 5:9+;1Kron 1:2†
‫ קטורה‬Deut 33:10 reukwerk, het wieroken; ‫ קיץ‬I.q de zomer doorbrengen; vgl. ‫ ;קיץ‬pf
‫ קטרת‬afgesloten Eze 46:22, zie ‫קטר‬ ‫ קץ‬Jes 18:6 de zomer doorbrengen; Num 21:5
‫ קטת‬nloc Kattat in Zebulun Joz 19:15= Kitron? ‫ קצה‬zie ‫קוץ‬
‫ קיא‬q braken, uitspuwen; pf ‫ קאה‬Lev 18:28; II.hi ontwaken; vgl. ‫ ; יקץ‬pf ‫ הקיץ‬2Kon 4:31
Jes 29:8 Eze 7:6, ‫ והקיצות‬Spr 6:22, ‫הקיצתי‬
imp mm ‫ קיו‬Jer 25:27;
Jer 31:26 Ps 139:18, ‫ הקיצותי‬Ps 3:6; ipf ‫אקיץ‬
pi braken, uitspuwen; pf sf ‫ והקתו‬Spr 25:16;
Spr 23:35, ‫ יקיצו‬Jer 51:39 Jer 51:57 Job 14:12
ipf ‫ ויקא‬Jona 2:11, ‫ ותקא‬Lev 18:25, ‫תקיא‬
Dan 12:2; imp ‫ הקיצה‬Hab 2:19 Ps 35:23 Ps 44:24
Lev 18:28 Lev 20:22, sf ‫ תקיאנה‬Spr 23:8
Ps 59:6, ‫ הקיצו‬Jes 26:19 Joël 1:5, inf ‫בהקיץ‬
‫ קיא‬braaksel, ook ‫קא‬, sf ‫קיאו‬, ‫ ;קאו‬Jes 19:14 Ps 17:15, ‫ מהקיץ‬na het ontwaken Ps 73:20 pt
Jes 28:8 Jer 48:26 Spr 26:11†
‫ מקיץ‬1Sam 26:12; ontwaken Gen 9:24 Gen 28:16
‫ קיה‬braken, zie ‫קיא‬ 1Sam 26:12 Job 14:12 Joël 1:5‡

‫ קיטור‬m rook Gen 19:28 Ps 119:83; nevel, rijp ‫ ונקיצנה‬wij willen haar
Jes 7:6
verschrikken, zie ‫קוץ‬
Ps 148:8

‫ קים‬doen opstaan, zie ‫ קום‬hi ‫ קיץ‬m zomer; sf ‫ קיצך‬het jaargetijde


Gen 8:22‡; oogst, Jes 16:9 oogsttijd Jes 28:4
‫ קים‬m tegenstander Job 22:20; overigens ‫קם‬, Jes 8:20; zomerfruit 2Sam 16:1‡;
zie ‫ קום‬q pt

360
‫ק‬
‫ קיצון‬adj uiterste, buitenste; f ‫ קיצונה‬en ‫ קלה‬I.q roosteren, aanbranden; pf 3m 3mm
‫ ;קיצנה‬Ex 26:4+ ‫ קלם‬Jer 29:22, pt ‫ קלוי‬Lev 2:14 Joz 5:11;
ni ontstoken; pt ‫ נקלה‬Ps 38:8 zelfstandig:
‫ קיקיון‬sn wonderboom Jona 4:6+;
koorts, ontsteking;
ricinusboom?
II.ni gering, verachtelijk worden; pf ‫נקלה‬
‫ קיקלון‬m schande Hab 2:16† Deut 25:3 Jes 16:14; pt ‫ נקלה‬1Sam 18:23 Spr 12:9
‫ קיר‬I. m wand, wal, muur; pl ‫קירות‬, sf Jes 3:5;
‫ משתין בקיר ;קירתיו‬mansvolk 1Sam 25:22‡; hi verachten, minachten; pt ‫מקלה‬
zie ‫ שתן‬hi; ‫ קיר נתוי‬overhangende muur Deut 27:16;
PS 62:4; ‫ מקרקר קיר‬omhalen van muren 2Sam 20:14 K ‫ ויקלהו‬Q ‫ויקהלו‬, zie ‫קהל‬
Jes 22:5; ‫ זרם קיר‬een stortbui tegen de zich aansluiten bij
muur? Jes 25:4 of ?lees ‫ זרם קר‬een winterse 1Sam 18:23 ‫הנקלה‬, zie ‫ קלל‬ni
stortbui?; ‫ קלון‬m smaad, schandvlek; cs ‫קלון‬, sf ‫;קלונך‬
II. nloc Kir, loc ‫ !קירה‬2Sam 16:9 Am 9:7 en Jes 22:18‡; schaamdelen Jer 13:26 Nah 3:5
verder in plaatsnamen:
‫ קיר־חרס‬Kir-Cheres, Kir-Chareset in ‫ קלחת‬f ketel; P ‫ קלחת‬1Sam 2:14 Mi 3:3†
Moab Jes 16:11 Jer 48:31; ‫ קלט‬q onvolkomen, ongeschikt? pp ‫קלוט‬
III.hi koud houden, pf ‫ הקרה‬zie ‫קרר‬ Lev 22:23niet goed ontwikkeld, mismaakt (te
Jer 6:7 korte staart e.d.)
‫ קירס‬nm Kiros, Keros Neh 7:47; ‫ קרס‬Ezr 2:44 ‫ קלי‬nm Kallai, een priester Neh 12:20
‫ קיש‬nm Kis, 1. vader van Saul, ‫ קלי‬m geroosterd graan (als voedsel); ook
1Sam 9:1+;1Kron 8:33+ 2. oom van Saul; ‫ קליא‬Lev 23:14 1Sam 17:17 1Sam 25:18 2Sam 17:28
1Kron 8:30 1Kron 9:36†; 3. voorvader van Ruth 2:14†
Mordechai Est 2:5†; 4. een levietenfamilie; ‫ קליה‬nm Kelaja, een leviet Ezr 10:23† = Kelita,
1Kron 23:21+
zie ‫;קליטא‬
‫ קישון‬nloc Kison de beek, Re 4:7‡ ‫ קליטא‬nm Kelita, een leviet Ezr 10:23 Neh 8:7
‫ קישי‬nm Kisi 1Kron 6:29 = Kusajahu, vader van Neh 10:11 = Kelaia
Etan 1Kron 15:17; † ‫ קלל‬q licht van gewicht zijn, onbeduidend of
‫ קל‬adj snel, licht van voet; f ‫קלה‬, mm ‫;קלים‬ snel; pi en hi vervloeken; pf ‫קלות‬, ‫קלתי‬,
2Sam 2:18‡ ‫ ;קלו‬ipf ‫ותקל‬, ‫ואגל‬, P ‫קלו‬P‫ ;י‬te minachten,
Am 2:14 ‫ מקל‬van de snelle (wordt de vlucht verachtelijk Gen 16:4 1Sam 2:30 Job 40:4‡ weinig
afgesneden) geworden (water) Gen 8:8; sneller zijn dan;
voorz. ‫ מן‬: 2Sam 1:23 Jer 4:13
‫ קל‬m I. m lichtzinnigheid, lichtvaardigheid;
ni snel / gering blijken (niet moeilijk); pf
Jer 3:9 ‫ מקל זנותה‬door de lichtvaardigheid
van haar ontucht; ‫ ונקל‬2Kon 3:18, ‫ נקל‬2Kon 20:10 Jes 49:6, ‫הנקלה‬
vragend 1Sam 18:23, ‫ נקלתי‬2Sam 6:22 zich
II. m stem, geluid, zie ‫קול‬

361
‫ק‬
klein maken; ipf ‫ יקלו‬Jes 30:16 snel zijn; II.q snijwerk maken, graveren; vgl.
‫ הנקל = הנקל‬iets onbelangrijks, ‫ מקלעת‬reliëf; pf ‫ קלע‬1Kon 6:29 1Kon 6:32
kleinigheid 1Kon 16:31 Jes 49:6; ‫ על־נקלה‬adv. 1Kon 6:35;
even vlug, gemakkelijk Jer 6:14 Jer 8:11 ‫ קלע‬m I. m slinger; P ‫קלע‬, sf ‫קלעו‬, pl
pi vervloeken; pf ‫קלל‬, ‫קללת‬, sf ‫קללני‬ ‫ ;קלעים‬1Sam 17:40 1Sam 17:50 1Sam 25:29
1Kon 2:8; ipf ‫יקלל‬, ‫ויקללו‬, sf ‫יקללך‬,
Zach 9:15 Job 41:20 2Kron 26:14†
‫ ;ואקללם‬inf ‫קלל‬, sf ‫קללו‬, ‫ ;קללך‬imp II. m voorhang, gordijn; Ex 35:17 Ex 38:9
‫ ;קלל‬pt ‫מקלל‬, sf ‫ מקללך‬Gen 12:3 = pl Ex 38:16 Ex 38:18 Ex 39:40 Num 3:26 Num 4:26†
‫ ;מקל !ליך‬Gen 8:21‡; met de Naam 2Kon 2:24 ;
pu vervloekt worden; ipf ‫יקלל‬, ‫תקלל‬, pt ‫ קלע‬m slingeraar (militair) 2Kon 3:25†
‫ מקלליו‬Ps 37:22 Jes 65:20 Job 24:18 ‫ קלקל‬door elkaar schudden, zie ‫ קלל‬pilp
hi licht maken / minachten; pf ‫הקל‬, Eze 21:26 Jer 4:24
‫הקלתני‬, ‫ ;הקלו‬ipf ‫ ;יקל‬imp ‫ ;הקל‬inf ‫ קלקל‬adj hongerkost, flauwe kost die de buik
‫ להקל‬lichter maken Ex 18:22 1Sam 6:5 1Kon 12:4 niet vult; Num 21:5†
Jona 1:5 verachten 2Sam 19:44 Eze 22:7;
verachtelijk doen zijn Jes 8:23 Jes 23:9 ‫ קלשון‬m hak? 1Sam 13:21 of ‫שלש קלשון‬
pilp door elkaar schudden; pf ‫;קלקל‬ drietand †
Eze 21:26 Pr 10:10 ‫ קם‬opkomen, zie ‫קום‬
hitpalp door elkaar geschud worden; pf P
‫ קמה‬f rijpend graan; cs ‫ קמת‬pl ‫;קמות‬
‫ ;התקלקלו‬Jer 4:24
Ex 22:5 Deut 16:9 Deut 23:25 Re 15:5 Jes 17:5 Hos 8:7;
‫ קלל‬m glad gepolijst (koper) Eze 1:7 Dan 10:6 ?? 2Kon 19:26 Jes 37:27 ?lees ‫ לפני קדים‬in de
‫ קללה‬f vloek, vervloeking; cs ‫ קללת‬en oostenwind?
‫קללת‬, sf ‫קללתו‬, ‫קללתך‬, pl ‫;קללות‬ 1Sam 4:15 lees ‫' קום קמו‬de ogen stonden

Gen 27:12‡; ‫ קללת־אלהים‬Deut 21:23 door G-d star' vgl. 1Kon 14:4
vervloekt ‫ קמואל‬nm Kemuël, 1. zoon van Nahor
‫ קלס‬pi versmaden? smalen over?; inf ‫לקלס‬ Gen 22:21;
2. zoon van Siftan Num 34:24; 3.
Eze 16:31; vader van de leviet Chasabja 1Kron 27:17
hitp bespotten, zich vrolijk maken over, ‫ קמון‬nloc Kamon in Gilead (Jaïr's
voorz. ‫ ;ב‬ipf ‫ יתקלס‬Hab 1:10, ‫יתקלסו‬ begraafplaats) Re 10:5†
2Kon 2:23 Eze 22:5†
‫ קמוש‬m onkruid, brandnetels; pl ‫;קמשנים‬
‫ קלס‬m spot Jer 20:8 Ps 44:14 Ps 79:4† Jes 34:13 Hos 9:6 Spr 24:31†

‫ קלסה‬f spot Eze 22:4† ‫ קמח‬m meel, bloem (van graan); P ‫;קמח‬
‫ קלע‬I.q slingeren (met een steenslinger); vgl. Gen 18:6‡

‫ קלע‬pt ‫ קלע‬Re 20:16 Jer 10:18; ‫ קמט‬q grijpen, wegrukken; ipf sf ‫וטקמטני‬
pi slingeren; ipf ‫ ויקלע‬1Sam 17:49, sf Job 16:8;
‫ יקלענה‬1Sam 25:29; pu weggerukt worden; pf ‫ קמטו‬Job 22:16; †

362
‫ק‬
‫ קמל‬q verwelken, blad verliezen; pf ‫קמל‬ ‫ קנה‬I.q verwerven, kopen; pf ‫קנה‬, ‫קנתה‬,
P ‫ קמלו‬Jes 19:6†; KB: door
Jes 33:9, ‫ קנית‬en ‫קניתה‬, ‫קניתי‬, ‫ ;קנינו‬pf sf ‫ק !נך‬,
bladluizen ‫ ;קנהו‬ipf ‫יקנה‬, ‫וי! קן‬, ‫ואקנה‬, ‫ ;יקנו‬ipf sf
‫ קמץ‬q pakken, een handjevol nemen; pf ‫ ;ויקנהו‬inf abs ‫קנה‬, cs ‫ קנה‬en ‫קנוה‬, sf
‫ וקמץ‬Lev 2:2 Lev 5:12 Num 5:26† ‫ ;קנתך‬imp ‫ ;קנה‬pt ‫קנה‬, cs ‫קנה‬, sf ‫קנהו‬,
‫ ;קניהם‬verwerven: grond Gen 33:19, slaven
‫ קמץ‬m vuist, handvol; sf ‫קמצו‬, pl ‫;קמצים‬ Gen 47:19, huis Lev 25:30, enz.; vrijkopen:
‫ לקמצים‬Gen 41:47 in overvloed, handenvol; slaven Neh 5:8 (door G-d) Jes 11:11 Ps 74:2;
Lev 2:2 Lev 5:12 Lev 6:8† ni gekocht worden; pf ‫ נקנה‬Jer 32:43; ipf
‫ קמש‬m brandnetels, zie ‫קמוש‬ ‫ יקנו‬Jer 32:15;
hi kopen; pf sf ‫ הקנני‬Zach 13:5; pt ‫מקנה‬
‫ קמשון‬m brandnetels, zie ‫קמוש‬
Eze 8:3 naijver wekkend, zie ‫ קנא‬hi;
‫ קן‬m nest; cs ‫קן‬, sf ‫קנו‬, ‫קנה‬, ‫ק !נך‬, ‫קני‬, pl II.q scheppen, maken; vormen als boven;
‫ ;קנים‬cel in de ark van Noach; Gen 6:14‡ Gen 14:19 Gen 14:22 Deut 32:6 Ps 78:54 Ps 139:13
‫ קנא‬pi afgunstig, naijverig zijn / ijveren; pf Spr 8:22; soms passen beide vertalingen:
‫קנא‬, ‫קנאתי‬, sf ‫ ;קנאוני‬ipf ‫יקנא‬, ‫תקנא‬, Gen 4:1 Ex 15:16
‫ויקנאו‬, sf ‫ ;ויקנאהו‬inf abs ‫ קנא‬1Kon 19:10 ‫ קנה‬m stengel; cs ‫קנה‬, sf ‫ קנה‬pl ‫קנים‬, cs
1Kon 19:14; sf ‫ בקנאו‬Num 25:11 en ‫בקנאתו‬ ‫קני‬, sf ‫ קנתם‬Ex 25:36; 1. stengel, halm
2Sam 21:2; pt ‫ המקנא‬vragend Num 11:29; Gen 41:5 Gen 41:22; riet: 1Kon 14:15 2Kon 18:21
afgunstig zijn op, voorz. ‫ב‬, Gen 30:1 Jes 19:6 Jes 35:7; 2. kalmoes Ex 30:23 Jes 43:24
Gen 37:11; ijveren voor, voorz. ‫ל‬, Num 11:29 Jer 6:20 Eze 27:19 Hoogl 4:14; 3. meetstok
Num 25:11 Num 25:13 Eze 39:35; prikkelen tot Eze 42:16, roede (lengtemaat, 6 tot 7 el)
naijver Deut 32:21 1Kon 14:22; Ex 40:3; 4. weegbalk (dwarsbalk van de
hi afgunst wekken; ipf sf ‫ אקניאם‬Deut 32:21, waag) Jes 46:6; 5. schacht, staander van de
‫ יקניאוהו‬Ps 78:58, ‫ יקניעהו‬Deut 32:16; pt menora Ex 25:31‡
‫ מקנה‬Eze 8:3 zonder ‫א‬
‫ קנה‬nloc Kana, 1. grensbeek Manasse/Efraim
‫ קנא‬adj jaloers, naijverig; zie ook ‫ קנא‬inf Joz 16:8 Joz 17:9; 2. stad in Aser Joz 19:28
abs; Ex 20:5 Ex 34:14 Deut 4:24 Deut 5:9 Deut 6:15†
‫ קנוא‬adj jaloers (G-d) Joz 24:19 Nah 1:2, zie
‫ קנאה‬f naijver; cs ‫קנאת‬, ‫קנאתך‬, P ‫קנא‬
‫קנא !תך‬, enz.; pl ‫ ;קנאות‬jaloezie
(i.v.m.verdenking van overspel) Num 5:14;
‫ קנז‬I. nloc Kenaz in Edom Gen 36:11; gent ‫קנזי‬
Num 32:12‡;
ijver, vuur Num 25:11 2Kon 10:16; ergernis
II. nm Kenaz, 1. zoon van Otniël; 1Kron 4:13;
Job 5:2; liefde, hartstocht Hoogl 8:6; wedijver
2. kleinzoon van Kaleb 1Kron 4:15
Pr 4:4; G-ds naijver Num 29:19‡
Num 5:15+ ‫ מנחת קנאת‬spijsoffer der ‫ קני‬adj Keniet, zie ‫קין‬
naijveringen ‫ קנין‬m eigendom; sf ‫קנינו‬, ‫קנינם‬, ‫ קנינך‬P
‫ ;קני !נך‬Lev 22:11; have, bezit, wat men

363
‫ק‬
verworven heeft Gen 31:18; schepselen? ‫ קפא‬q dik worden, stollen; pf ‫ קפאו‬Ex 15:8;
Ps 104:24 of pl ‫? קניניך‬ pt ‫ ;קפאים‬Sef 1:12 stroperig worden (wijn);
hi vaste vorm geven, doen stremmen
‫ קנמון‬m kaneel(bast); cs ‫ קנמן־‬Ex 30:23 Spr 7:17
(melk); ipf sf ‫ תקפיאני‬Job 10:10
Hoogl 4:14†

‫ קנן‬pi nestelen; pf ‫ קננה‬Jes 34:15, ‫קננו‬ ‫ קפאון‬m stolling, bevriezing? Zach 14:6†
Eze 31:6; ipf ‫ תקנן‬Jer 48:28, P ‫ יקננו‬Ps 104:17; ‫ קפד‬pi dichtbinden, inwikkelen; pf 1 ‫קפדתי‬
pu genesteld; pt f ‫ מקננת‬Jer 22:23; † Jes 38:12†

‫ קנץ‬m valstrik, vangnet; pl cs ‫ קנצי‬Job 18:2; ‫ קפד‬m egel, stekelvarken? roerdomp? Jes 14:23
onzeker; ?lees ‫ קצי למלין‬een eind aan je Jes 34:11; ooruil? Sef 2:14; MH egel;
woorden; zo NBV'04 ‫ קפדה‬f angst, benauwdheid Eze 7:25; †
‫ קנת‬nloc Kenat in Gilead (door Nobach ‫ קפה‬overweldigen, zie ‫תקף‬
hernoemd) Num 32:42 1Kron 2:23†
‫ קפוד‬m roerdomp? zie ‫קפד‬
‫ קסם‬q een orakel raadplegen; waarzeggen;
ipf ‫ ויקסמו‬2Kon 17:17, P ‫ יק !סמו‬Mi 3:11, ‫ קפוז‬f boomslang? Jes 34:15; vgl. ‫' קפד‬uil'
‫תקסמנה‬, Eze 13:23; imp f ‫סמי‬J ‫ ק‬1Sam 28:8; ‫ קפץ‬q samenknijpen, afsluiten; pf ‫קפץ‬
inf ‫מקסם‬, Mi 3:6 ‫ קסם־‬Eze 21:26+; pt ‫קסם‬ Ps 77:10, ‫ קפצה‬Ps 107:42 Job 5:16; ipf ‫תקפץ‬
waarzegger Deut 18:10‡, ‫קסמים‬, sf ‫;קסמיכם‬ Deut 15:7, ‫ יקפצו‬Jes 52:15 ;
Deut 18:10 het verbod hierop; ni verschrompelen; ipf ‫ יקפצון‬Job 24:24
‫ קסם‬m orakel, waarzegging; P ‫קסם‬, pl pi huppelen; pt ‫ מקפץ‬Hoogl 2:8 (zoals een
‫ ;קסמים‬Num 22:7‡; positief: godsoordeel antilope de poten bij elkaar trekt bij het
Spr 16:10 opspringen)

‫ קסס‬po afsnijden, afplukken; ipf ‫יקסס‬ ‫ קץ‬wekken, walgen, enz. zie ‫יקץ‬, ‫קיץ‬, ‫קוץ‬
Eze 17:9† ‫ קץ‬m einde; sf ‫קצו‬, 2Kon 19:23 ‫קצה‬, ‫קצך‬,
‫ קסת‬f inktvat; ‫ קסת הסופר‬schrijfgerei; ‫קצי‬, ‫ ;קצינו‬Gen 4:3‡; ‫ מקץ‬Gen 41:1 aan het
Eze 9:2+ einde van, na verloop van

‫ קעילה‬nloc Keïla in Juda Joz 15:44‡, ‫ קעלה‬in ‫ קצב‬q afsnijden; ipf ‫ ויקצב‬2Kon 6:6; pp ff
1Sam 23:3 ‫ הקצובות‬Hoogl 4:2 geschoren schapen

‫ קעקע‬m tatoeage, inkerving of merkteken in ‫ קצב‬m snit, vorm; pl cs ‫ ;קצבי‬1Kon 6:25


1Kon 7:37; begin, grondvest Jona 2:7
het lichaam Lev 19:28†
‫ קערה‬f schotel, schaal; cs ‫קערת‬, pl ‫קערת‬, ‫ קצה‬q uitroeien; inf ‫ קצות‬Hab 2:10 anders
cs ‫קערת‬, sf ‫ ;קערתיו‬Ex 25:29 Ex 37:16 Num 4:7 gevocaliseerd: ‫קצת‬, zie ‫;קצץ‬
Num 7:13-Num 7:85† pi beknotten, afhakken; vgl. ‫ ; קצץ‬inf
‫ לקצות‬2Kon 10:32; pt ‫ מקצה‬Spr 26:6;
‫ קף‬m aap 1Kon 10:22, zie ‫קוף‬ hi afkrabben, afhakken; pf ‫ הקצו‬Lev 14:41;
inf ‫ הקצות‬Lev 14:43

364
‫ק‬
‫ קצה‬m uiteinde, rand, grens; cs ‫קצה‬, sf ‫ ;קציריה‬Jes 27:11 Ps 80:12 Job 14:9 Job 18:16
‫ק !צהו‬, pl sf ‫ קציהם‬Eze 33:2; einde, grens: Job 29:19†
Gen 23:9 Ex 16:35; zie ook ‫ קץ‬en ‫;קצה‬
‫ קצע‬I.hi afkrabben; ipf ‫ יקצע‬Lev 14:41; vgl.
betekenissen en vormen vermengd; ‫ קצה‬hi;
‫ אין קצה‬zonder einde, zeer veel Jes 2:7 II.pu afkanten; pt ff cs ‫ מקצעת‬Ex 26:23
Nah 2:10 Nah 3:3 Nah 3:9;
Ex 36:28 'hoeken';
met ‫מן‬: ‫מקצה‬: na verloop van Gen 8:3 = ho pt ff ‫ מהקצעות‬Eze 46:22 'hoekruimten'
‫ ;מקץ‬uit het midden van Gen 47:2; uit alle vgl. ‫' מקצועה‬schaaf'
(streken, mensen) Re 18:2 Ex 33:2; helemaal,
van begin tot eind Gen 19:4 Jes 56:11 Gen 47:21 ‫ קצף‬q boos zijn of worden, toornen; pf ‫קצף‬,
‫קצפת‬, ‫ ;קצפתי‬ipf ‫יקצף‬, ‫תקצף‬, ‫אקצף‬,
‫ קצה‬f uiteinde, zijkant; pl ‫קצות‬, sf ‫;קצותיו‬ ‫ אקצוף‬P ‫ אקצוף‬Jes 57:16, ‫ ;ויקצפו‬inf
Ex 38:5 ‫ ;קצות‬Ex 25:19‡; zie ook ‫קצה‬, ‫קצת‬ ‫ מקצף‬Jes 54:9; pt ‫ קצף‬Zach 1:15 'toornig'
‫ קצו‬m grens, uiteinde, pl sf ‫ קצוי־ארץ‬Jes 26:15 Gen 40:2‡;
Ps 48:11 Ps 65:6 hi boos maken, ergeren; pf ‫ הקצפת‬Deut 9:7,
‫ קצור‬adj verkort, ondiep; ff ‫ קצרות‬Eze 42:5, ‫ הקצפתם‬Deut 9:8; ipf ‫ ויקציפו‬Ps 106:32; inf
zie ‫קצר‬ ‫ הקציף‬Zach 8:14; pt ‫ מקצפים‬Deut 9:22
hitp zich zeer boos maken; pf ‫והתקצף‬
‫ קצות‬f uiteinden; zie ‫קצה‬, ‫קצה‬, ‫; קצת‬ Jes 8:21
(van vleugels) 1Kon 6:24; (van de hemel)
Ps 19:7;
‫ קצף‬I. m woede, ergernis; P ‫קצף‬, sf ‫קצפי‬,
‫קצפו‬, ‫ קצפך‬P ‫ קצ !פך‬Ps 102:11; Num 1:53‡;
‫ קצח‬m dille (of komijn, kummel?) Jes 28:25 II. m spaander, stuk wrakhout Hos 10:7
Jes 28:27†
‫ קצפה‬f afgebroken takken, snoeihout
‫ קצין‬I. m leidsman; cs ‫קצין‬, pl cs ‫קציני‬, sf Joël 1:7†; vgl. ‫ קצף‬II
‫ ;קציניך‬bestuurder Jes 1:10‡; aanvoerder
Joz 10:24‡;
‫ קצץ‬q afkappen, afsnijden; vgl. ‫ קצה‬pi; pf
II. nloc in ‫ עתה־קצין‬naar Et-Kasin Joz 19:13 ‫צתה‬
! ‫ וק‬Deut 25:12 (hand); pp mm ‫קצוצי‬
‫ פאה‬Jer 9:25 Jer 25:23 Jes 49:32 kortgeschoren
‫ קציעה‬f I. f kassie (specerij als kaneel); pl (bij de slapen of rondom);
‫ קציעות‬Ps 45:9†; Hab 2:10 ‫? קצות‬lees ‫קצת‬
II. nf Kesia, dochter van Job na zijn herstel; pi snijden, hakken (weg-,af-,door-); pf
Job 42:14† ‫ קצץ־‬2Kon 18:16, ‫ קצץ‬Ex 39:3 Ps 46:10 Ps 129:4;
‫ קציץ‬nloc in ‫ עמק־קציץ‬Emek-Kesis in ipf ‫ ויקצץ‬2Kon 16:17 2Kon 24:13 2Kron 28:24,
Benjamin Joz 18:21 ‫ ויקצצו‬Re 1:6 2Sam 4:12
pu afgehakt pt mm ‫ מקצצים‬Re 1:7; †
‫ קציר‬I. m oogst (seizoen, werk, opbrengst);
cs ‫קציר‬, sf ‫קצירך‬, enz.; Gen 8:22‡; ‫ קצר‬I.q oogsten; pf P ‫קצרו‬, ‫ ;קצרתם‬ipf
II. m uitloper, twijg, coll: takken; sf ‫יקצר‬, ‫יקצר־‬, P ‫ יק !צרו‬Q Job 24:6, sf
‫קצירה‬, ‫קצירי‬, ‫קצירו‬, pl sf ‫= קצירה‬ ‫ ;יקצ !רהו‬imp ‫ קצרו‬Hos 10:12; inf ‫לקצר‬, sf

365
‫ק‬
‫בקצ !רך‬, ‫ ;בקצרכם‬pt ‫קצר‬, ‫קצרים‬ sf ‫קראיך‬, ‫ ;קראיו‬pp ‫ קרוא‬gast, ‫קראים‬,
'oogster(s)'; Lev 19:9‡; ‫קרואי‬, sf ‫קראיו‬, ‫ ;קראיה‬inf ‫ בקראי‬Ps 4:2
hi de oogst binnenhalen; ipf Q ‫ יקצירו‬Q op mijn roepen; roepen Gen 39:15; noemen
‫ יקצורו‬Job 24:6; Gen 1:5; (op-)lezen Deut 17:19; uitnodigen
II.q kort zijn of worden; pf ‫קצר‬, ‫;קצרה‬ Am 5:16; met voorz. ‫ אל‬of ‫ ל‬noemen, ook
ipf ‫תקצר‬, ‫תקצר‬, ‫ תק !צרנה‬Spr 10:27; inf vaak: oproepen, ontbieden Gen 20:8;
abs+pf ‫ הקצור קצרה ידי‬vragend Jes 50:2; ni geroepen, genoemd worden; pf ‫נקרא‬,
pp Eze 42:5 ‫ קצרות‬verkort, ondiep; te kort ‫ ;נקראתי‬ipf ‫יקרא‬, ‫ ;ויקראו‬pt ‫נקרא‬,
(bed) Jes 28:20 met ‫ יד‬machteloos, niet in ‫ ;נקראים‬geroepen worden Est 3:12; genoemd
staat zijn Jes 50:2 Num 11:23; met ‫ רוח‬of ‫נפש‬ worden Jer 4:20 Deut 3:13;
geduld verliezen Num 21:4 Re 16:16 Mi 2:7 pu geroepen, genoemd worden; pf ‫קרא‬
Job 21:4; wegens/jegens ‫ ב‬Re 10:16 Zach 11:8; † Jes 48:8; pt sf ‫ מקראי‬mijn geroepene;
pi verkorten; pf ‫ קצר‬Ps 102:24† II.q gebeuren, treffen, overkomen; zie ook
hi verkorten; pf ‫ הקצרת‬Ps 89:46† ‫ ;קרה‬pf ‫קראת‬, sf ‫ ;קר !אני‬ipf ‫יקרא‬,
‫ קצר‬adj kort; cs ‫קצר‬, pl cs ‫ ;קצרי‬vgl. ‫;קצר‬ ‫ ;תק !ראנה‬sf ‫ יקראהו‬Jes 41:2; inf ‫;לקראת‬
pt ff sf ‫אתיך‬! ‫ קר‬de dingen die u zijn
‫ קצר־יד‬machteloos 2Kon 19:26 Jes 37:27;
overkomen Jes 51:19;
‫ קצר־רוח‬ongeduldig Spr 14:29; ‫קצר־אפים‬
NB ‫ לקראת‬als voorzetsel 'tegemoet'
snel boos Spr 14:17; ‫ קצר־ימים‬kortlevend
Job 14:1
‫לקראתנו‬, enz.; Job 4:14 Gen 42:4 Ex 1:10
Lev 10:19;
‫ קצר‬m kortheid, ‫ מקצר רוח‬uit ongeduld ni elkaar treffen, ontmoeten; aangetroffen
Ex 6:9† worden; pf ‫ ;נקרא‬ipf ‫ ;יקרא‬inf ‫;נקרא‬
‫ קצת‬f einde, uiteinde; sf ‫קצתם‬, pl ‫קצות‬ Ex 3:18 ‫ נקרה‬maar Ex 5:3 ‫ ;נקרא‬2Sam 18:9
Ps 65:9, pl sf ‫ ;קצוותיו‬vgl. ‫קץ‬, ‫קצה‬, ‫;קצה‬ Deut 2:6 2Sam 1:6 2Sam 20:1;
Ex 38:5 hoeken of uiteinden; Q ‫ קצוותו‬Ex 37:8 hi maken of toelaten dat iets gebeurt; ipf
Ex 39:4 Q ‫;קצותיו‬ ‫ ותקרא אתם את כל הרעה הזאת‬Jer 32:23;
‫מקצת‬: een deel van Dan 1:2 Neh 7:69; na en gij liet hun al dit kwaad overkomen
verloop van Dan 1:5 Dan 1:18 ‫ קרא‬m I. m patrijs, veldhoen 1Sam 26:20
‫ קר‬m muur, zie ‫קיר‬ 'voorlezer, roeper'; KB: Bijeneter, merops
apiaster;
‫ קר‬adj koud; pl ‫ ;קרים‬Spr 25:25 Jer 18:14; koel,
II. nm Kore, 1. vader van Sallum 1Kron 9:19 =
beheerst Spr 17:27; vgl. ‫יקר‬
‫ קורא‬1Kron 26:1; 2. een Leviet 2Kron 31:14
‫ קר‬m koude; Gen 8:22†
‫ קראת‬tegemoet; zie ‫לקראת‬
‫ קרא‬I.q roepen, noemen; zie ook ‫קרה‬
'gebeuren'; pf ‫קרא‬, ‫קראת‬, enz.; ipf ‫יקר‬,
‫ קרב‬q naderen; zie ‫' קרב‬strijd'
i.v.m.vormverwarring; pf ‫קרב‬, ‫ קרבה‬P
‫ותקרא‬, ‫תקרא‬, ‫ותקראנה‬, enz.; imp ‫קרא‬,
‫ק !רבה‬, ‫קרבת‬, enz.; ipf ‫ יקרב‬P ‫יקרב‬,
ff ‫קראן‬, ‫ קראן‬Ex 2:20; inf ‫קרא‬, ‫ ;קראת‬pt
‫אקרב‬, ‫ יקרבו‬P ‫יק !רבו‬, 3ff ‫ותקרבנה‬
‫קרא‬, pl ‫קראים‬, ‫ קראים‬Ps 99:6, pl cs ‫קראי‬

366
‫ק‬
Num 27:1, ‫תקרבו‬, 1pl ‫ נקרב‬P ‫ נקרבה‬laten ‫ קרבן‬m offergave; uitspr. /korban/; cs ‫קרבן‬,
wij naderen; imp ‫קרב‬, ‫ ;קרבו‬inf abs sf ‫קרבני‬, ‫קרבנך‬, ‫קרבנכם‬, enz., pl sf
‫קרוב‬, cs ‫קרב‬, ‫קרב־‬, ‫ לקרבה‬Ex 36:2, sf ‫ ;קרבניהם‬Lev 1:1+;Num 5:15+; Eze 40:43 ‫קרבן‬
‫ובקרבתם‬, ‫ כקרבכם‬Deut 20:2; pt naderend ‫ קרבן‬levering, aanvoer; cs ‫ קרבן‬Neh 10:35
zie ‫ קרב‬adj; Gen 20:4‡; Neh 13:31†
Jes 65:5 ‫ קרב אליך‬ga terug! niet dichterbij!
ni naderen, aantreden; pf ‫נקרב‬, ‫;נקרבתם‬ ‫ קרדם‬m bijl, sf ‫ קרדמו‬1Sam 13:20, pl
Joz 7:14 Ex 22:7; ‫ קרדמות‬Re 9:48 Jer 46:22 Ps 74:5 en ‫קרדמים‬
1Sam 13:21; †
pi naderen; doen naderen; pf ‫קרבתי‬,
Jes 46:13, ‫קרבו‬, ‫ קרבו‬Eze 36:8 'zijn nabij te ‫ קרה‬I.q treffen, overkomen, gebeuren; vgl.
komen = komen snel'; ipf ‫ תקרב‬Ps 65:5 ‫ ; קרא‬pf sf ‫קרך‬, ‫ ;ק !רהו‬ipf ‫יקרה‬, ‫וי! קר‬,
doen naderen; sf ‫ אקרבנו‬Job 31:37 ik zal ‫תקרינה‬, ipf sf ‫יקרני‬, ‫יקרך‬, ‫יקרך‬
hem benaderen; inf abs ‫הלך וקרב‬ 1Sam 28:10; pt ‫( ;קרת‬noodlot,ongeluk)
1Sam 17:41 almaar dichterbij; overkomen Gen 44:29; (mensen) ontmoeten
hi naderbrengen, (offer) aandragen, offeren; Deut 25:18 (G-ds woord) gebeuren Num 11:23;
pf ‫הקריב‬, ‫והקרבתם‬, sf ‫ ;והקריבו‬ipf ni ontmoeten, te vinden zijn; pf ‫נקרה‬,
‫יקריב‬, ‫ ;תקריב‬pt ‫ ;מקריב‬doen naderen ‫ ;נקריתי‬ipf ‫יקרה‬, ‫ויקר‬, Ex 3:18 Num 23:4
Ex 29:8; (offers) aandragen Num 7:2 2Sam 1:6;

‫ קרב‬m strijd, oorlog; pl ‫ ;קרבות‬met prefix: hi doen gebeuren, realiseren; pf ‫הקרה‬


Gen 27:20, ‫ והקריתם‬kiezen, aanwijzen
‫וקרב‬, ‫ ;מקרב‬Zach 14:3 Ps 55:19 Ps 55:22 Ps 68:31
Num 35:11; imp ‫ הקרה־נא‬Gen 24:12 laat het
Ps 78:9 Ps 144:1 Job 38:23 Pr 9:18†
in het strijdgewoel, of ?lees
2Sam 17:11 toch gebeuren;
‫ בקרבם‬in hun midden, met hen mee, zo II.pi betimmeren, afdekken met een zolder;
Can'48, Wil'95; pf ‫ קרוהו‬Neh 3:6 Neh 3:8; inf ‫ לקרות‬Neh 2:8
2Kron 34:11; pt ‫ המקרה‬Ps 104:3
‫ קרב‬m binnenste; sf ‫קרבו‬, enz.; buik
Gen 41:21; moederschoot Gen 25:22; ‫ קרה‬m ongelukje; cs ‫קרה‬, onopzettelijke
ingewanden Ex 12:9; midden (in de strijd) onreinheid door een ‫קרה־לילה‬, nachtelijke
1Kon 20:39; pollutie Deut 23:11† vgl. ‫ מקרה‬1Sam 20:26
prep ‫ בקרב‬in, binnen, Gen 45:6; ‫ מקרב‬weg ‫ קרה‬f koude; Nah 3:17 Ps 147:17 Job 24:7 Job 37:9
uit Ex 31:14 Spr 25:20†

‫ קרב‬adj naderend, aankomend; pl ‫קרבים‬ ‫ קרה‬f dak = huis Gen 19:8, zie ‫קורה‬
Num 1:51‡
‫ קרוב‬adj dichtbij, nabij, ook: bloedverwant;
‫ קרבה‬f nadering; cs ‫ קרבת‬of ‫ ;קרבת‬Ps 73:28 sf ‫קרבו‬, f ‫קרבה‬, mm ‫קרובים‬, sf ‫קרבי‬,
Jes 58:2† ‫קרובי‬, P ‫ ;קרבי‬ff ‫ ;קרבות‬Gen 19:20‡
‫ קרח‬q kaalscheren (hoofd, i.v.m.rouw); ipf
‫ יקרחו‬Q Lev 21:5; imp f ‫ קרחי‬Mi 1:16; inf

367
‫ק‬
‫ ולקרחה‬Jes 22:12; ‫קריתים‬, dualis Gen 14:5 Kirjataim;
ni zich kaal scheren; ipf ‫ יקרח‬Jer 16:6 ‫ קרית־ארבע‬Gen 23:2 = Hebron ook ‫קרית‬
hi een kale plek bij iemand scheren; ipf ‫ הארבע‬Gen 35:27
‫ והקריחו‬Eze 27:31 ‫ קרית־יערים = קרית־בעל‬Joz 9:17 = Kirjat-
ho kaalgeschoren; pt ‫ מקרח‬Eze 29:18 Jearim = Baäla
‫ קרח‬adj, m kaal (normaal, niet als afwijking) ‫ קרית־חצות‬Num 22:39 Kirjat-Chusot = ?
Lev 13:40; kaalkop 2Kon 2:23 (Elisa en de ‫חצרות‬
beren) ‫ קריות‬Keriot in Juda Joz 15:25; in Moab
Jer 48:24 Am 2:2
‫ קרח‬m koude, ijs, vorst; P ‫ ;קרח‬sf ‫;קרחו‬ ‫ קרית־סנה‬Kirjat-Sanna Joz 15:49, west.van
‫ כעין הקרח‬Eze 1:22 iets dat eruit ziet als ijs; Hebron = Kiriat-Sefer
Gen 31:40 Jer 36:30 Eze 1:22 Ps 147:17 Job 6:16
Job 37:10†
‫ קרם‬q bedekken, spreiden over (huid over
vlees); pf ‫ וקרמ !תי‬Eze 37:6, ‫ ויקרם‬Eze 37:8 ?
‫ קרח‬nm I. nm Kareach, vader van Jochanan lees ‫ ויקרם‬ni ipf 'en er werd huid overheen
2Kon 25:23; Jer 40:8-Jer 43:5† gespannen'
‫ קרח‬nm Korach; 1. de Leviet die opstaat ‫ קרן‬q stralen; pf ‫ קרן‬Ex 34:29 Ex 34:30 Ex 34:35;
tegen Mozes Ex 6:21‡; gent ‫ קרחי‬Ex 6:24‡; 2. hi een hoorn dragen; pt ‫ מקרן‬Ps 69:32; †;
zoon van Esau Gen 36:5+;1Kron 1:35†; 3. vgl. ‫קרן‬
stamhoofd van Elifaz Gen 36:16; 4. een stam
in Juda 1Kron 2:43, gent ‫ קרחי‬1Kron 12:6 ‫ קרן‬f hoorn; P ‫קרן‬, sf ‫קרנו‬, ‫קרני‬, ‫קרננו‬,
enz.; 1. (van dier), du ‫ קרנים‬P ‫קרנים‬, cs
‫ קרחה‬f kaalheid, kaalgeschoren plek (rouw); ‫קרני‬, du sf ‫קרניו‬, ‫ ;קרניכם‬Gen 22:13‡; 2.
uitspr. /korcha/ ; sf ‫ קרחתך‬Mi 1:16; hoorn-vormige hoek van het altaar, pl
(verboden) Lev 21:5; (teken van verval) ‫קרנות‬, cs ‫קרנות‬, sf ‫ ;קרנתיו‬Ex 27:2‡; 3.
Jes 3:24 (beeld van kracht) 1Sam 2:1 Jer 48:25; 4.
‫ קרחת‬f kale plek; sf ‫( ;קרחתו‬op hoofd) (instrument) Joz 6:5; 5. oliehoorn 1Sam 16:1; 6.
Lev 13:42+, (aan doek) Lev 13:55† lichtstraal Hab 3:4 vgl. Mozes ‫ ;קרן‬7.
bergtop Jes 5:1;
‫ קרי‬m (vijandig) treffen; steeds P ‫; !קרי‬
in plaatsnamen: ‫ קרנים‬Gen 14:5
vijandige opstelling, houding; Lev 26:21-
Lev 26:41† ‫ הלך קרי‬Lev 26:21 vijandelijk ‫ קרן־הפוך‬nf Keren-Happuk, dochter van
optreden; ‫ בחמת־קרי‬Lev 26:28 met een Job na zijn herstel; Job 42:14 'Vaasje
vijandige houding, met grimmigheid oogschmink'

‫ קריא‬adj opgeroepen; pl cs ‫ קראי‬Num 16:2 = ‫ קרנים‬nloc Karnaim Gen 14:5 Am 6:13; ook
‫ קרואי‬Num 1:16 vertaald als 'horens'

‫ קריאה‬f verkondiging, prediking Jona 3:2† ‫ קרס‬q gebogen, geknikt zijn; vgl. ‫ קרס‬haak;
pf ‫ קרסו‬Jes 46:2, pt ‫ קרס‬Jes 46:1 Jes 46:2
‫ קריה‬f stad; cs ‫קרית‬, pl ‫ ;קריות‬Num 21:28
Deut 2:36 Jer 48:41 Mi 4:10‡; in plaatsnamen : ‫ קרס‬nm Keros Ezr 2:44, zie ‫קירס‬

368
‫ק‬
‫ קרס‬m haak (aan tentkleed); pl ‫קרסים‬, cs Ex 26:15-Ex 40:18;Num 3:36 Num 4:31; (van een
‫קרסי‬, sf ‫ ;קרסיו‬Ex 26:6-Ex 39:33† schip, het dek?) Eze 27:6
‫ קרסל‬m enkel; pl sf P ‫ קרסלי‬2Sam 22:37 ‫ קרת‬f stad; P ‫ ;קרת‬nevenvorm van ‫;קריה‬
Ps 18:37† Job 29:7 Spr 8:3 Spr 9:3 Spr 9:14 Spr 11:11†

‫ קרע‬q stukscheuren (dikwijls: kleding ‫ קרת‬gebeurtenissen, lotgevallen, zie ‫קרה‬


i.v.m.rouw); pf ‫קרע‬, ‫קרעה‬, ‫קרעת‬, Gen 42:29
‫קרעו‬, enz.; ipf ‫ ; ויקרע‬ipf sf ‫ויקרעה‬, enz.; ‫ קרתה‬nloc Karta in Zebulun (Meraritische
imp ‫ ;קרעו‬inf abs ‫קרע‬, cs ‫לקרוע‬, sf Levieten) Joz 21:34†
‫ ובקרעי‬Ezr 9:5; pt ‫קרע‬, pp ‫קרוע‬, pl
‫קרעים‬, cs ‫ קרעי‬Gen 37:29‡ ‫ קרתן‬nloc Kartan in Naftali Joz 21:32 =
ni scheuren, stuk gaan; pf ‫ נקרע‬1Kon 13:5; Kirjataim 1Kron 6:61†
ipf ‫ ;יקרע‬pt ‫ נקערע‬1Kon 13:3; (kleding) ‫ קשוה‬f kan, plengkan; pl ‫קשות‬, cs ‫קשות‬,
Ex 28:32 Ex 39:23, (altaar) 1Kon 13:3 sf ‫ ;קשותיו‬Ex 25:29 Ex 37:16 Num 4:7 1Kron 28:17†
‫ קרעים‬m lompen, kapotte kleren ; 1Kon 11:30 ‫ קשיטה‬f gewicht, munt; 'lammetje' ?
1Kon 11:31 2Kon 2:12 Spr 23:21† Gen 33:19 Joz 24:32 Job 42:11†

‫ קרץ‬q knijpen; ipf ‫ יקרצו‬Ps 35:19; pt ‫;קרץ‬ ‫ קשקשת‬f schub; pl ‫ ;קשקשים‬Lev 11:9
Spr 6:13 Spr 10:10 Spr 16:30†
(ogen, mond,- als Lev 11:10 Lev 11:12 Deut 14:9 Deut 14:10; ijzeren
honend, vijandig gedrag); plaatje van een harnas 1Sam 17:5†
pu afgeknepen zijn (als klei); pf ‫קרצתי‬
‫ קש‬m stoppel, kort stro; Ex 5:12 als vulling
Job 33:6†
voor tichelstenen; licht als stro in de wind
‫ קרץ‬m horzel, steekmug Jer 46:20† Jes 41:2‡

‫ קרקע‬m I. m vloer, bodem; P ‫ קרקע‬Num 5:17 ‫ קשאה‬m augurk of komkommer; pl ‫קשאים‬


1Kon 6:15+ Am 9:3†; Num 11:5†
II. nloc Karka , in Z-Juda Joz 15:3
‫ קשב‬q scherp, oplettend zijn; ipf ‫תקשבנה‬
‫ קרקר‬Num 24:17 verplettert? zie ‫' קדקד‬kruin'; Jes 32:3;pp ff ‫ קשבות‬Ps 130:2 2Kron 6:40
Jes 22:5 zie ‫קרר‬ 2Kron 7:15†

‫ קרקר‬nloc Karkor in Gilead (Gideon) hi scherp opletten, luisteren; pf ‫והקשיב‬,


Re 8:10† ‫הקשבת‬, ‫הקשבתי‬, ‫ ;הקשיבו‬ipf ‫יקשב‬,
‫ויקשב‬, ‫תקשיב‬, ‫נקשיבה‬, ‫ נקשיב‬imp
‫ קרר‬I.pil verpletteren? pt ‫ מקרקר‬Jes 22:5 ‫הקשב‬, ‫הקשיבה‬, ‫ הקשיבה‬Dan 9:19,
onzeker; ‫הקשיבי‬, ‫ ;הקשיבו‬inf ‫ ;להקשיב‬pt ‫מקשיב‬,
II.hi fris, koel houden; pf 3f ‫ ;הקרה‬inf ‫ מקשיבים‬1Sam 15:22‡
‫ הקיר‬Jer 6:7
‫ קשב‬m aandacht, gehoor (reactie); P ‫ק שב‬
‫ קרש‬m plank; P ‫קרש‬, sf ‫קרשך‬, pl ‫קרשים‬, 1Kon 18:29 2Kon 4:31 Jes 21:7†
cs ‫קרשי‬, sf ‫( ;קרשיו‬van de tabernakel)

369
‫ק‬
‫ קשב‬adj aandachtig, oplettend; f ‫;קשבת‬ ‫ קשר‬q binden, vastknopen; pf ‫ קשר‬P ‫קשר‬,
Neh 1:6 Neh 1:11† ‫קשרתי‬, ‫קשרתם‬, sf ‫ ;קשרתם‬ipf ‫ויקשר‬, ‫ו‬
‫ קשה‬q hard, moeilijk zijn; pf ‫ קשת‬1Sam 5:7, ‫יקשר־‬, ‫ התקשר־‬vragend Job 39:10, ‫תקשרי‬,
P ‫ ק !שתה‬Gen 35:16; ipf ‫ יקשה‬Deut 1:17 ‫ויקשרו‬, sf ‫ ;ותקש !רנו‬imp sf ‫ ;קשרם‬pt
Deut 15:18, ‫ וי! קש‬2Sam 19:44;
‫ קשרים‬2Sam 15:31 samenzweerders; pp f
ni bedrukt (treurig); pt ‫ נקשה‬Jes 8:21; ‫ קשורה‬gehecht Gen 44:30; ‫ קשרים‬sterke
dieren Gen 30:42 binden (ver-, vast-, samen-)
pi het moeilijk hebben; ipf ‫ ותקש‬Gen 35:16;
Job 40:29 Gen 44:30; samenspannen
hi hard, moeilijk maken; pf ‫הקשה‬
samenzweren 1Kon 16:16;
Ex 13:15‡, ‫הקשית‬, ‫ ;הקשו‬ipf ‫וי! קש‬
ni samengebonden = klaar zijn; pf ‫נקשרה‬
2Kron 36:13, ‫אקשה‬, ‫ויקשו‬, ‫ ;תקשו‬inf sf
1Sam 18:1; ipf ‫ ותקשר‬Neh 3:38;
‫ בהקשתה‬Gen 35:17; pt ‫ מקשה‬Spr 28:14
pi ombinden; ipf ‫ התקשר‬vragend Job 38:31
Spr 29:1; (het hart) verstokt, hard maken
kun jij de sterren aan elkaar binden?,
Ex 7:3‡;
2f+3mm ‫ תקשרים‬Jes 49:18;
‫ קשה‬adj hard, moeilijk; cs‫קשה‬, pl ‫קשים‬, pu sterk; pt ‫ מקשר‬Gen 30:41
cs ‫ ;קשי‬f ‫קשה‬, ‫קשת‬, ff ‫ = קשות‬harde
woorden; Gen 42:7‡; ‫ קשר‬m samenzwering; P ‫קשר‬, sf ‫קשרו‬
2Sam 15:12‡
‫ עם־קשה־ערף‬een hardnekkig volk Ex 32:9;
‫ אשה קשת־רוח‬diepbedroefd 1Sam 1:15; ‫ קשרים‬m gordel (als tooi); sf ‫; קשריה‬
‫ בנים קשי פנים‬onvriendelijk Eze 2:4; Jes 3:20 Jer 2:32†
‫ קשי־לב‬eigenzinnig, stug Eze 3:7 ‫ קשש‬q bij elkaar halen?; imp mm ‫וקשו‬
‫ קשח‬hi verharden; vgl. ‫ ;קשה‬pf ‫הקשיח‬ zie hitpo
Sef 2:1
hard aanpakken Job 39:16; ipf ‫ תקשיח‬het po sprokkelen (stro, hout zoeken); pf
hart verharden Jes 63:17† ‫ וקששו‬Ex 5:7; inf ‫ לקשש‬Ex 5:12; pt ‫מקשש‬
Num 15:32+, ‫ מקששת‬1Kon 17:10+; Ex 5:7
‫ קשט‬m feitelijke waarheid Spr 22:21; vgl.
Num 15:32 Num 15:33 1Kon 17:10 1Kon 17:12†;
‫' אמת‬trouw', 'betrouwbaarheid'
hitpo zich bijeenrapen, tot inkeer komen;
‫ קשט‬boog, of coll: boogschutters; Ps 60:6; vgl. imp ‫ התקוששו ו !קשו‬Sef 2:1
‫ ;קשת‬onzeker; zie ‫ ;נסס‬Statenvertaling
'waarheid', zie ‫קשט‬ ‫ קשת‬f boog; P ‫קשת‬, sf ‫קשתי‬, ‫קשתם‬,
enz.; pl ‫קשתות‬, sf ‫קשתותיו‬, enz.'
‫ קשי‬m hardheid, verstoktheid Deut 9:27† regenboog Gen 9:13; om te schieten Gen 27:3‡
‫ קשיון‬nloc Kisjon in Issachar Joz 19:20 ‫ קשת‬m boogschutter Gen 21:20†
Joz 21:28†; ?= 1Kron 6:57 ‫קדש‬

370
‫ר‬

‫ר‬
‫ ר‬de letter ‫ריש‬, getalswaarde 200 ‫ הראיתם‬hebt
1Sam 10:24 1Sam 17:25 2Kon 6:32
gij gezien, met vragend ‫ ה‬en dagesj in ‫ר‬
‫ ראה‬q zien, kijken; aanzien, meemaken; zie
Bijzonderheden:
bijzonderheden onderaan; pf ‫ראה‬, ‫ראתה‬
-1. ‫ ראה ב‬gunstig: mogen zien, met
P ‫ראתה‬, ‫ ראית‬ook ‫ ראיתה‬en ‫ראתה‬,
vreugde zien; of ongunstig: moeten aanzien
‫ראית‬, ‫ראיתי‬, ‫ראו‬, ‫ראיתם‬, ‫ראינו‬, sf:
Gen 21:16 Ex 2:11; bezoeken Gen 34:1
3m+3f ‫ראה‬, 3m+3m ‫ראהו‬, 2m+1
-2 verwarring met ‫ ירא‬Gen 20:10
‫ וראיתני‬1Kron 17:17, 3f+2m ‫ ראתך‬Job 42:5,
-3.ni vaak in verband met bezoek aan de
enz.; ipf ‫יראה‬, ‫ירא‬, ‫ וירא‬ook hi; ‫תראה‬,
tempel, b.v.Ex 23:15: ‫ לא־יראו פני‬zij mogen
‫ותרא‬, ‫ תראי‬Jes 60:5, ‫אראה‬, ‫וארא‬, ‫יראו‬,
‫תראו‬, ‫תיראינה‬, ‫ תראינה‬Mi 7:11, ‫נראה‬, sf niet gezien worden (voor) Mijn Aangezicht
‫יראני‬, ‫יר !אהו‬, enz.; imp ‫ראה‬, ‫ ;ראו‬inf ‫ ראה‬adj ziende; cs ‫ ראה‬b.v. Job 10:15
‫ראו‬, ‫ראוה‬, cs ‫ רעה‬Gen 48:11, ‫לראת‬, sf ‫ ראה‬f roofvogel Deut 14:13; wouw, zie ‫דאה‬
‫ ראי‬Gen 16:13; bijzondere vorm ‫לראוה‬ zoals Lev 11:14
Eze 28:17; pt ‫ראה‬, ‫ ;ראים‬ook: ziener,
profeet, zie ‫ ראה‬pp ‫ראוי‬, ‫ הראיות‬Est 2:9 ‫ ראה‬I. m ziener; pl ‫ ;ראים‬het oude woord
'gezien, in aanzien'; voor ‫ נביא‬profeet; 1Sam 9:9‡
ni gezien worden; pf ‫נראה‬, ipf ‫יראה‬, II. m het zien, visoen Jes 28:7;
‫ ;ירא‬imp ‫ ;הראה‬inf ‫הראות‬, ‫לראות‬ III. nm Roë, Haroë 1Kron 2:52 = Reaja, zie
Ex 34:24‡ = ‫ ;להראות‬pt ‫ ;נראה‬verschijnen, ‫ראיה‬
zichtbaar worden, te zien zijn Gen 1:9; naar ‫ ראובן‬nm Ruben, oudste zoon van Jakob en
de tempel gaan Ex 23:15; Lea, Gen 29:32 (naamsverklaring); gent
pu gezien worden; pf ‫ ראו‬Job 33:21; ‫ ראובני‬, ‫ הראובני‬Joz 13:8 en ‫הראובני‬
hi tonen, doen zien; pf ‫הראה‬, ‫הראיתי‬, Num 26:7 Deut 3:12+
‫ ;הראני‬ipf ‫יראה‬, ‫ וירא‬1Kon 11:4, sf P ‫ ראוה‬f het zien, de aanblik; Eze 28:17, zie ‫ראה‬
‫ ;אראך‬imp sf ‫ ;הראני‬inf ‫ ;הראות‬pt q inf
‫ ;מראה‬tonen Gen 12:1, doen zien Deut 1:33,
aanwijzen, aanstellen Gen 41:33; ‫ ראומה‬nf Reüma, bijvrouw van Nahor
ho getoond krijgen, te zien krijgen; pf Gen 22:24†

‫ הראת‬Deut 4:35, ‫ הראית‬Ex 26:30; pt ‫מראה‬ ‫ ראות‬m het zien Q Pr 5:10 K ‫ראית‬
Ex 25:40; Deut 4:35 ‫ אתה הראת‬gij hebt zelf te
‫ ראי‬m spiegel Job 37:18†
zien gekregen;
hitp ipf ‫תתראו‬, ‫נתראה‬, ‫ ;ויתראו‬elkaar ‫ראי‬J m het zien; P ‫ ;ראי‬Gen 16:13 ‫אתה אל‬
staan aankijken (radeloos) Gen 42:1; ‫ר !אי‬J ; Job 33:21 ‫ראי‬J ‫' יכל בשרו מ‬verslonken
tegenover elkaar staan (gevecht) 2Kon 14:8 is zijn vlees, niet meer te zien'; 1Sam 16:12

371
‫ר‬
uiterlijk, de aanblik ‫' טוב ראי‬mooi om te III. nm Ros, zoon van Benjamin Gen 46:21
zien'; Nah 3:6 schouwspel ‫ראי‬J ‫' שמתיך כ‬ik Eze 38:2+ een volk? of grootvorst?
zet je te kijk'; Job 7:8 die mij ziet, ‫ראי‬, zie ‫ ראשה‬f voortijd, vroeger; ‫מראשתיכם‬
‫ ראה‬q pt sf 'die mij ziet' Eze 36:11 beter dan jullie eerste toestand
‫ ראיה‬nm Reaja, 1. zoon van Sobal 1Kron 4:2; ‫ ראשה‬f gevelsteen, bovenste steen? ‫האבן‬
1Kron 2:52 ‫? הראה‬lees ‫ ;ראיה‬2. zoon van ‫ הראשה‬Zach 4:7;
Micha 1Kron 5:5; 3. Ezr 2:47 Neh 7:50;
‫ ראשון‬adj eerste, eerdere; f ‫ ראשונה‬en
‫ ראים‬m Ps 92:11 woudos, zie ‫ראם‬ ‫ ראשונית‬Jer 25:1; pl ‫ראשנים‬, ‫;ראשנות‬
‫ ראישון‬adj eerste Job 15:7 zie ‫ראשון‬ Gen 8:13; spelling ‫ רישון‬Job 8:8 en ‫ראישון‬
Job 15:7;
‫ ראית‬m het zien, K Pr 5:10 Q zie ‫ראות‬
adv ‫ בראשנה‬vroeger, in het begin Gen 13:4;
‫ ראם‬oprijzen, ‫ ראמה‬Zach 14:10; zie ‫רום‬ ‫ לראשנה‬vroeger, eerst Gen 28:19; ‫כראשנה‬
‫ ראם‬m woudos, oeros; ook ‫ ראים‬Ps 92:11, zoals eerst Deut 9:18;
‫ רים‬Job 39:9; pl ‫ראמים‬, ‫ רמים‬Ps 22:22; ‫ ראשות‬f hoofdeinde, plaats aan het hoofd,
Num 23:22 Num 24:8 Deut 33:17 Jes 34:7 Ps 29:6 zie ‫מראשות‬
Job 39:10†
‫ ראשית‬begin; sf ‫ראשיתם‬, ‫ ;ראשיתו‬1.
‫ ראמות‬I. f koraal; ‫ ראמת‬Eze 27:16 Job 28:18 begin (van de schepping) Gen 1:1; (van een
Spr 24:7;
onzeker woord; regering of rijk) Gen 10:10; 2. eerste toestand
II. nloc Ramot, 1. in Gilead Deut 4:43 Job 8:7 Job 42:12 Pr 7:8 3. eerste vrucht Gen 49:3
(vrijstad); 2. in Issachar 1Kron 6:58; ook Hos 9:10, eerstelingen (beste deel) Num 15:21
‫ ראמת‬en ‫רמת‬ Deut 18:4
‫ ראש‬m armoede Spr 6:11, zie ‫ריש‬ ‫ ראשני‬adj eerste Jer 25:1, zie ‫ראשון‬
‫ ראש‬adj arm, zie ‫רוש‬ ‫ רב‬I. adj veel, groot; P ‫רב‬, f ‫רבה‬, cs ‫רבת‬,
‫ ראש‬I. m hoofd; sf ‫ראשי‬, ‫ראשכם‬, pl en ‫ ר !בתי‬Klaagl 1:1; pl ‫רבים‬, cs ‫רבי‬, ‫;רבות‬
‫ראשים‬, cs ‫ראשי‬, sf ‫ראשיכם‬, ‫ראשיו‬ veel, talrijk Gen 13:6; groot Gen 6:5 Gen 7:11;
Jes 15:2; 1. kop, hoofd; Gen 3:15; top (van een machtig 2Kron 14:10; groter, ouder Gen 25:23;
berg) Gen 8:5; 2. hoofd van een familie ‫ראש‬ de ouden, aanzienlijken Job 32:9;
‫ אב‬of ‫ ראש בית אב‬Ex 6:14 3. afzonderlijke adv in overvloed, genoeg Gen 24:25;
stromen Gen 2:10; 4. groepen, afdelingen interj 'genoeg nu!' Gen 45:28 Ex 9:28 Deut 3:26
Job 1:17; 5. som, totaal van een telling 2Sam 24:16;
Lev 5:24; 6. begin Pr 3:11 Re 7:19; 7. ‫נשא ראש‬ II. m boogschutter; pl ‫רבים‬, sf ‫;רביו‬
zie ‫נשא‬ Jer 50:29 Job 16:13 en waarschijnlijk Spr 26:10;
II. m gal, gif, bittere giftige plant; Hos 10:4; III. m titel: ‫ רב החבל‬Jona 1:6 de schipper,
Deut 29:17; ook ‫ רוש‬Deut 32:32; Hos 10:4 Ps 69:22 ‫ רב־מג חבל‬bewindvoerder Jer 39:3;
Klaagl 3:5 Jer 9:14 Jer 8:14 Jer 23:15 Job 20:18 Am 6:12; ‫ רב־סריס‬hofmaarschalk 2Kon 18:17 (eerste

372
‫ר‬
eunuch?); ‫ רב־שקה‬maarschalk 2Kon 18:17 Ps 44:13rijk worden, ‫ רביתי‬Klaagl 2:22 ik heb
(opperschenker?); grootgebracht; imp ‫ רבה‬Re 9:29 sterk, talrijk
maken;
‫ רב‬m grote hoeveelheid, menigte; cs ‫רב‬, ‫רב־‬
hi vergroten, doen toenemen; pf ‫הרבה‬, 3f
en ‫ רב־‬Job 37:23; sf ‫ רבכם‬Deut 7:7 ‫מרבכם‬
'wegens jullie grote aantal' en ‫ כרבם‬Hos 4:7 ‫הרבתה‬, ‫הרבית‬, 2f ‫ הרבית‬Q Jer 46:11,
'naarmate hun aantal toenam'; pl cs ‫רבי‬ ‫הרביתי‬, ‫הרבו‬, ‫הרביתם‬, ‫הרבינו‬, sf ‫הרבך‬,
P ‫הר !בך‬, ‫הרביתך‬, ‫ ;הרבתים‬ipf ‫ירבה‬,
‫ תורתי‬Hos 8:12 'mijn wet in tienduizendvoud'
‫ מרב‬Gen 16:10 wegens de grote hoeveelheid, ‫י! רב‬, ‫ תרבה‬,‫ו !תרב‬, ‫תרבי‬, ‫ וארבה‬Q Joz 24:3,
niet te tellen zoveel; ‫ מרב כל‬Deut 28:47 ‫תרבו‬, sf ‫ויר !בך‬, ‫תרבני‬, ‫ ;וארבהו‬imp
vanwege al de overvloed; ‫ רב־כח‬grote ‫הרבי‬, ‫ ;הרבו‬inf abs ‫הרבה‬, cs ‫ הרבות‬adv
gebruikt ‫ = הרבה‬veel; inf abs+ipf ‫הרבה‬
kracht Ps 33:16; ‫ רב עבון‬grote schuld
Jer 30:14; ‫לרב‬, ‫ לרוב‬adv massaal, in grote
‫ ארבה‬Gen 3:16 ik zal zeer vermeerderen
hoeveelheid Gen 30:30‡ ‫ רבה‬nloc Rabba, de grote stad 2Sam 11:1‡
zie ook ‫ רבב‬q inf 'veel zijn' ‫ רבה‬m boogschutter Gen 21:20 evenals het
‫ רבב‬I.q talrijk zijn of worden; vgl. ‫ ;רבה‬pf volgende ‫ ;קשת‬vgl. ‫ ררב‬II
‫ ר !בו‬1Sam 25:10‡, ‫ ור !בה‬Ex 23:29 Jes 6:12 Hos 9:7; ‫ רבו‬f tienduizend; ook ‫רבוא‬, Ezr 2:64‡; pl
zie ook ‫ רב‬adj; inf ‫רב‬, Gen 6:1 ‫לרב‬, Deut 7:7 ‫רבאות‬, du ‫ רבתים‬Ps 68:18; Jona 4:11‡; zie
‫מרבכם‬, Hos 4:7 ‫ כרבם‬overigens ‫ לרב‬zie ‫רבבה‬
‫' רב‬in grote hoeveelheid'
pu met 10.000 vermenigvuldigd; pt ff ‫ רבוע‬vierkant Ex 27:1‡, vgl. ‫ רבע‬q pp
‫ מרבבות‬Ps 144:13 vgl. ‫רבבה‬ ‫ רביבים‬m regen, stortbui(en); Deut 32:2‡;
II.q pijlen afschieten; pf ‫ רב‬Ps 18:15, ‫רבו‬ ‫ רבבים‬Jer 3:3 Jer 14:22
Gen 49:23; beide vormen onzeker;
‫ רביד‬m (hals-)ketting, cs ‫ ;רבד‬Eze 16:11; ‫רבד‬
‫ רבבה‬f grote menigte, tienduizend; pl ‫ הזהב‬een gouden ketting Gen 41:42
‫רבבות‬, cs ‫רבבת‬, sf ‫ ;רבבתיו‬Gen 24:60‡ ‫ רביעי‬num vierde; f ‫רבעית‬, ‫רביעית‬, pl
latere vorm zie ‫רבו‬
‫רבעים‬, ‫( ;רביעים‬dag) Gen 1:19; (maand)
‫ רבד‬q spreiden, dekken; pf ‫ רבדתי‬Spr 7:16† Eze 1:1; (generatie) 2Kon 10:30; kwart, vierde
‫ רבד‬m halsketting Gen 41:42, zie ‫רביד‬ deel Neh 9:3; vierkant Eze 48:20 1Kon 6:33 vgl.
‫רבועה‬
‫ רבה‬q groot, talrijk zijn; vgl. ‫ ;רבב‬pf ‫רבת‬,
‫ר !בית‬, ‫רבו‬, ‫ ;רביתם‬ipf ‫ירבה‬, ‫י! רב‬, ‫וי! רב‬, ‫ רבית‬nloc Rabbit in Issachar Joz 19:20†
‫תרבה‬, ‫ותרב‬, ‫ותרבי‬, ‫ירבו‬, ‫ ירבין‬Deut 8:13, ‫ רבך‬ho geroerd, gemengd; pt ‫ מרבכת‬P
‫ירבון‬, ‫תרבו‬, ‫תרבון‬, ‫ ותרבינה‬Eze 31:5; imp ‫ ;מר !בכת‬Lev 6:14 Lev 7:12 1Kron 23:29†
‫רבה‬, ‫ ;רבו‬inf ‫ רבות‬Ex 11:9, ‫ ברבת‬Spr 29:2; ‫ רבלה‬nloc Ribla; loc ‫ ;רב !לתה‬2Kon 23:33‡
Gen 1:22‡; pt ‫ רבה‬Gen 21:20 'boogschutter'
Num 34:11 ?lees ‫ ;הרבלה‬Eze 6:14 ‫= דבלתה‬
‫רבה‬ ‫רבלתה‬
pi grootbrengen; pf 3f ‫ רבתה‬Eze 19:2, ‫רבית‬

373
‫ר‬
‫ רב־מג‬m bewindvoerder, zie ‫רב‬ ‫ רבת‬adj groot, machtig, zie ‫רב‬
‫ רב־סריס‬m hofmaarschalk, zie ‫רב‬ ‫ רגב‬m kluit aarde; pl ‫רגבים‬, cs ‫; רגבי‬
Job 21:33 Job 38:38†
‫ רבע‬I.q liggen, paren; vgl. ‫ ;רבץ‬inf sf
‫ לרבעה‬Lev 18:23, ‫ רבעה‬zonder mappik ‫ רגז‬q onrustig, opgewonden raken; pf ‫רגז‬,
Lev 20:16; ‫ רבעי‬Ps 139:3 mijn liggen; ‫רגזה‬, ‫ ;רגזו‬ipf ‫ירגז‬, ‫תרגז‬, ‫תרגזי‬, P ‫ארגז‬,
hi doen ligggen, laten paren; ipf 2m ‫תרביע‬ ‫ ירגזו‬P ‫יר !גזון‬, ‫ תרגזו‬P ‫תר !גזון‬, ‫;תרגזנה‬
Lev 19:19 imp ‫ רגזה‬Jes 32:11, ‫ ;רגזו‬van ruzie Gen 45:24,
II.q vier in werkwoordsvormen; vierkant; van angst, schrik 2Sam 7:10 Ex 15:14, woede
pt ‫רבוע‬, f ‫רבעה‬, pl ‫רבעים‬ Ps 4:5, vrolijkheid Jer 33:9, woede Ps 4:5;
;Ex 27:1+;1Kon 7:5‡ hi in onrust brengen; pf ‫ הרגיז‬Jes 23:11
pu vierkant; pt ‫ מרבע‬Eze 45:2, f cs ‫מרבעת‬ Jer 50:34, sf ‫ הרגזתני‬1Sam 28:15; ipf ‫ארגיז‬
Eze 40:47, ‫ מרבעות‬1Kon 7:31; Jes 13:13 ik doe wankelen; pt ‫ מרגיז‬Jes 14:16
Job 9:6, pl cs ‫ מרגיזי‬Job 12:6; verontrusten
‫ רבע‬m van het vierde geslacht
1Sam 28:15, irriteren Job 12:6;
(achterkleinkind); pl ‫ רבעים‬Ex 20:5 Ex 34:7
hitp razen; inf cs ‫התרגזך‬
Num 14:18 Deut 5:9
2Kon 19:27+;Jes 37:28+ uw woedend geraas
‫רבע‬ I. m kwart, vierde deel Ex 29:40 1Sam 9:8; ‫ עלי‬tegen mij
zijde (van een vierhoek); pl ‫רבעיהם‬,
‫רבעיו‬, enz., Eze 1:8+; ‫ רגז‬adj onrustig, sidderend Deut 28:65†
II. nm Reba, koning van Midian Num 31:8 ‫ רגז‬m onrust, gewoel; sf P ‫ רגז! ך‬Jes 14:3 Hab 3:2
Job 3:17+
‫ רבע‬m vierde deel 2Kon 6:25; Num 23:10 ?lees
‫ = רבבות‬de duizendtallen ‫ רגזה‬f siddering, angst Eze 12:18†
‫ רבץ‬q zich neerleggen, legeren; (doorgaans ‫ רגל‬q rondlopen; pf ‫ רגל על־לשנו‬Ps 15:3
van dieren); pf ‫רבץ‬, ‫ רבצה‬P ‫ר !בצה‬, lasteren; pt ‫ רגל‬in nloc ‫ עין־רגל‬Joz 15:7+;
‫רבצת‬, ‫ ;ורבצו‬ipf P ‫ירבץ‬, ‫ותרבץ‬, ‫ירבצו‬ pi verspieden, verkennen, spionneren; ipf
P ‫ירבצו‬, en ‫ירבצון‬, ‫ תרבצנה‬Eze 34:14 pt ‫ וירגל‬2Sam 19:28, ‫ ;וירגלו‬Deut 1:24 Joz 7:2; imp
‫רבץ‬, ‫רבצת‬, ‫ ;רבצים‬Gen 4:7‡ ‫ רגלו‬Joz 7:2; inf ‫ לרגל‬Num 21:34‡, sf ‫לרגלה‬
hi het vee neerleggen, doen rusten; ipf 2Sam 10:3; pt ‫ מרגלים‬Gen 42:9‡; lasteren
‫תרביץ‬, ‫ירבצו‬, sf ‫ירביצני‬, ‫ ;ארביצם‬pt 2Sam 19:28
‫מרביץ‬, ‫ מרבצים‬Jes 13:20 Ps 23:7 Hoogl 1:7‡ tifal leren lopen; pf 1 ‫ תרגלתי‬Hos 11:3
‫ רבץ‬m leger, rustplaats; sf ‫רבצו‬, ‫רבצה‬, ‫ רגל‬f voet, been; sf ‫רגלי‬, P ‫רג !לך‬, du ‫רגלים‬,
‫ ;רבצם‬Jes 35:7 Jes 65:10 Jer 50:6 Spr 24:15† pl ‫רגלים‬, sf ‫רגלי‬, ‫כף רגל ;רגליהם‬
voetzool Gen 8:9; ‫ קל ברגליו‬Am 2:15 snel van
‫ רבקה‬nf Rebekka, vrouw van Izaak, 'Koetje'
voet;
Gen 22:23‡
‫ ברגליו‬te voet Re 4:15, ook: achter hem aan
‫ רב־שקה‬nm maarschalk, opperschenker, zie Re 4:10;
‫רב‬ ‫ על־רגל‬op de been, rechtop Eze 2:1 Zach 14:12

374
‫ר‬
‫ לרגלי‬Gen 30:30 waar ik ging; voor mijn voet Jer 31:2 ipf ‫ תרגיע‬Deut 28:65
Ps 119:105; Jes 34:14 ‫ הרגיעה לילית‬Lilit waart onrustig
‫ נשא רגל‬op pad gaan Gen 29:1 rond ? vertoeft?
eufemistisch schaamstreek: Ex 4:25 Jes 6:2 Jer 50:34 rust aan het land en onrust aan
Jes 7:20; ‫ מימי רגלים‬urine 2Kon 18:27 Jes 36:12 Babel?
‫ שלש רגלים‬drie keer Ex 23:14 Num 22:28+ Jes 51:4 laatste woord ‫? ארגיע‬misschien
verbinden met volgend vers: Jes 51:5 ‫ארגיע‬
‫ רגל‬nloc in de plaatsnaam En-Rogel Joz 15:7
‫ אקריב צדקי‬dadelijk zal ik mijn
‫ רגלי‬adj, m voetganger; pl ‫ ;רגלים‬Jer 12:5 gerechtigheid nabijbrengen;
voetvolk, infanterie; Ex 12:37‡; Ps 26:12 mijn
voet ‫ רגע‬I. m oogwenk, ogenblik; P ‫ ;רגע‬pl
‫ ;רגעים‬Ex 33:5 Ps 30:6; adv spoedig, in een
‫ רגלים‬nloc Roglim in Gilead; 2Sam 17:27 oogwenk Ps 6:11 Jer 18:7; plotseling Job 34:20
2Sam 19:32† Ps 6:11; ‫ לרגעם‬steeds Jes 27:3 ‫ כרגע‬Ps 73:19
‫ רגם‬q stenigen; pf ‫ורגמו‬, sf ‫ ;רג !מהו‬ipf als in een ogenblik;
‫ירגמו‬, sf ‫ ;ירג !מהו‬inf abs ‫רגום‬, cs ‫;לרגום‬ II. m rust ‫ ברגע‬Job 21:13
Lev 20:2‡ ‫ רגע‬adj rustig, vredig; pl cs ‫ רגעי ארץ‬Ps 35:20
‫ רגם‬nm Regem, 1. zoon van Jahdai 1Kron 2:47 ‫ רגע‬adv plotseling, in een oogwenk, zie ‫רגע‬
2. Regem-Melek Zach 7:2
‫ רגש‬q te hoop lopen, rumoeren; pf ‫רגשו‬
‫ רגמה‬f hoop, massa; sf ‫ רגמתם‬Ps 68:28† Ps 2:1
‫ רגן‬q mopperen, klagen; pt mm ‫רוגנים‬ ‫ רגש‬m feestelijke stoet, feestgewoel; P ‫רגש‬
Jes 29:24; Ps 55:15
ni boos spreken; ipf ‫ ירגנו‬Ps 106:25, ‫ותרגנו‬
Deut 1:27 kankeren, mopperen; pt ‫נרגן‬
‫ רגשה‬f onrust, gewoel Ps 64:3
lasteraar Spr 16:28+ ‫ רד‬dalen, ‫ רד‬en ‫רדת‬, zie ‫ירד‬
‫ רגע‬verwarrend: zowelrust alsonrust; ‫ רדד‬q stampen, vertrappen; inf ‫ רד‬Jes 45:1; pt
I.q onrust brengen, in beroering brengen; pf ‫ רודד‬Ps 144:2;
‫ רגע‬Job 7:5 Job 26:12, pt ‫ רגע‬Jes 51:15 Jer 31:35; hi in metaal drijven; ‫ וירד‬1Kon 6:32;
Job 26:12 ook vertaald als 'bedaren', zie II; zie ook ‫ ירד‬en ‫ רדה‬i.v.m vormen
hi knipperen; ipf ‫ ארגיעה‬Jer 49:19 Jer 50:44 Re 19:11 ‫הים רד‬, zie ‫ירד‬
adv. gebruikt: ‫ כי ארגיעה‬nu, meteen, in ‫ רדה‬I.q overheersen (de voet zetten op); pf
een oogwenk; ‫ עד־ארגיעה‬Spr 12:19 niet ‫ ורדו‬Lev 26:17 Jes 14:2, ‫ רדיתם‬Eze 34:4; ipf
meer dan een ogenblik ‫ וירדו‬Gen 1:26‡, ‫ תרדה‬Lev 25:43+, ‫וירד‬
II.ni rustig zijn; imp 2f ‫ הרגעי‬Jer 47:6; Num 24:19 Ps 72:8, sf ‫ ירדנו‬Lev 25:53, ‫וירדנה‬
hi rust brengen, rust vinden / krijgen; pf Klaagl 1:13; imp ‫ רדה‬Ps 110:2, ‫ רדו‬Gen 1:28
‫ הרעגיע‬Jer 50:34; ipf ‫ ארגיע‬Jes 51:4 imp Am 6:2; inf ‫ רדות‬Eze 29:15; pt ‫רדה‬, ‫רדים‬, sf
‫ הרגעי‬Jer 47:6 'bedaar!'; inf sf ‫להרגיעו‬ ‫ רדם‬die over hen heerst Ps 68:28; de

375
‫ר‬
wijnpers treden Joël 4:13 ‫ תרהבני בנפשי עז‬Ps 138:3; ?lees ‫' תרבני‬gij
hi laten vertrappen; ipf ‫ ירד‬Jes 41:2; vermeerdert'; vgl. ‫ רבה‬of ‫' תרחבני‬gij
II.q afscheppen of afschrapen? pf ‫רדה‬ verruimt'; vgl. ‫רחב‬
Re 14:9; ipf ‫ ירדו‬Jer 5:31, sf ‫ וירדהו‬Re 14:9;
‫ רהב‬nf Rahab, zeemonster = Tiamat; P ‫;רהב‬
winst maken Jer 5:31 naam voor Egypte Jes 30:7 Ps 87:4; Jes 51:9
‫ רדי‬nm Raddai, broer van David 1Kron 2:14† Ps 89:11 Job 9:13 Job 26:12†

‫ רדיד‬m overkleed (van de vrouw); sf ‫רדידי‬ ‫ רהב‬m trots? streven? sf ‫ רהבם‬Ps 90:10;
pl ‫ ;רדידים‬Hoogl 5:7 Jes 3:23† onzeker; ?lees ‫ רבם עמל ואון‬de meeste
van die jaren is het kommer en ellende
‫ רדם‬ni in diepe slaap zijn, (buiten bewustzijn,
verdoofd); pf ‫ נרדמתי‬Dan 8:18; ipf ‫וירדם‬ ‫ רהבים‬adj Ps 40:5 hovaardigen,
Jona 1:5; pt ‫ נרדם‬Re 4:21 Jona 1:6 Ps 76:7 Spr 10:5 overmoedigen? mensen van Rahab?
Dan 10:9†
‫ רהגה‬nm Roga, Aseriet 1Kron 7:34 K ‫רוהגה‬
‫ רדף‬q volgen, achterna gaan; vaak met vz. ‫ רהה‬q vrezen ?; ipf ‫ אל־תרהו‬Jes 44:8 =
‫ ;אחרי‬pf ‫רדף‬, ‫רדפתי‬, ‫ רדפו‬P ‫ר !דפו‬, sf ‫אל־תראו‬, zie ‫ירא‬
‫רדפוך‬, ‫רדפוני‬, ‫ ;רדפום‬ipf ‫ירדף‬, ‫ירדף‬
Ps 7:6, ‫ירדף־‬, ‫ארדף‬, ‫ירדפו‬, P ‫תר !דפו‬, ‫ רהט‬m I. m drinkbak, trog; pl ‫רהטים‬J ,
‫ נרדפה‬Hos 6:3 'laten wij nastreven', sf ‫ ;רהטים‬Gen 30:38 Gen 30:41 Ex 2:16;
‫ירדפו‬, ‫ ירד !פך‬Eze 35:6, ‫ וירדפם‬Gen 14:15, II. m haarlok? Hoogl 7:6 ‫מלך אסור ברהטים‬
‫ תרדפם‬Ps 83:16; imp ‫ רדף‬2Sam 20:6, ‫רדפו‬, een koning gevangen in de haarlokken
sf ‫ רדפהו‬Ps 34:15; inf ‫לרדף‬, ‫מרדף‬ ‫ רהיט‬m panelen, betimmering; sf ‫רהיטנו‬
1Sam 23:28, sf ‫ רדפו‬Am 1:11, ‫לרדפך‬ Hoogl 1:17 K ‫רחיטנו‬
1Sam 25:29;
‫ רוב‬twisten, strijden, zie ‫ריב‬
ni achtervolgd worden; pf ‫ נרדפנו‬Klaagl 5:5
pt ‫ נרדף‬Pr 3:15 wat verjaagd, voorbij is; ‫ רוב‬I. m menigte, veelheid, zie ‫;רב‬
pi op de hielen zitten; pf ‫ ורדפה‬Hos 2:9; ipf II. m strijd Job 33:19 vgl. ‫ ריב‬inf
‫ י !רדף־‬Nah 1:8, ‫ תרדף‬Spr 13:21; pt ‫מרדף‬ ‫ רוד‬q rondzwerven (weglopen, ongebonden);
Spr 11:19‡; Hos 2:9 vervolgen Nah 1:8 vgl. ‫ מרוד‬pf ‫ רד‬Hos 12:1, ‫ רדנו‬Jer 2:31; ipf
pu achtervolgd, opgejaagd worden; pf ‫רדף‬ ‫תריד‬, ‫ ;אריד‬Gen 27:40 ‫' כאשר תריד‬als je
Jes 17:13; rondzwerft' ?lees ‫תאדר‬, zie ‫ אדר‬ni 'als je
hi opjagen; pf ‫ הרדיפהו מנוחה‬Re 20:43 ? machtig wordt' of 'als je je losrukt';
lees ‫ ;וירדפהו ממנוחה‬zaten hem op de Ps 55:3 ‫ אריד בשיחי‬in mijn onrust zwerf ik
hielen vanaf de rustplaats, of: joegen hem rond?
op dat hij geen rust kreeg
‫ רודנים‬nm Rodanieten (van Rodos?)
‫ רהב‬q tekeer gaan, bestormen; ipf ‫ירהבו‬ 1Kron 1:7 ?= ‫ דדנים‬als in Jes 21:13 of ‫דדנים‬
‫ ורהב‬Spr 6:3;
Jes 3:5; imp als in Gen 10:4
hi verwarren; pf sf ‫ הרהיבני‬Hoogl 6:5; ipf sf

376
‫ר‬
‫ רוה‬q drinken (zich bezatten); pf ‫רותה‬ ‫ רויה‬f verzadiging, overvloed (van drank)
Jer 46:10; ipf ‫ נרוה‬Spr 7:18, ‫ ירוין‬Ps 36:9; Ps 23:5; Ps 66:12 ?lees ‫ רוחה‬ruimte
pi drenken, laven / dronken worden; pf ‫ רום‬q hoog, verheven, trots zijn; vgl ‫רמם‬
‫ רותה‬Jes 34:5 Jes 34:7, ‫ ורויתי‬Jer 31:14; ipf sf i.v.m. vormen; pf ‫רם‬, 3f ‫ !רמה‬en ‫ראמה‬
‫ ירוך‬Spr 5:19, ‫ אריוך‬Jes 16:9; inf abs ‫רוה‬ Zach 14:10, ‫ !רמו‬P ‫ רמו‬Job 22:12; ipf ‫ירום‬,
Ps 65:11; royaal te drinken krijgen Jes 16:9 ?
‫ירם‬, ‫ירום‬, ‫וי! רם‬, ‫ וירם‬Ex 16:20 zie ‫;רמם‬
lees ‫ ;אוריך‬dronken worden; Jes 34:5 Jes 34:7 ‫י !רומו‬, ‫ ;יר !מון‬imp ‫ ;רומה‬inf ‫רום‬, cs ‫כרם‬,
Jer 31:14 dronken maken Ps 65:11 Jes 16:9
sf ‫ברומם‬, pt zie ‫ ;רם‬Eze 10:17 Ps 140:9;
Spr 5:19;
ni zich verheffen; ipf ‫ירמו‬, inf ‫ ;הרומו‬zie
Jes 34:5 ‫ רותה‬zie ook ‫דאה‬
‫רמם‬
hi verzadigen; pf ‫ הרוה‬Jes 55:10, ‫הרויתי‬ pil hoog maken; pf ‫רממתי‬, sf: 3f+2m
Jer 31:25; sf ‫ הרוני‬Klaagl 3:15, ‫הרויתני‬
‫ רממתהו‬Eze 31:4; ipf ‫ירומם‬, sf ‫וירוממך‬
Jes 43:24; pt ‫ ;מרוה‬Spr 11:25
Ps 37:34, ‫תרוממני‬, ‫ וארממנהו‬Ex 15:2; imp
‫ רוה‬adj nat, zat; f ‫ ;רוה‬Deut 29:18 Jer 31:12 ‫ ;רוממו‬inf ‫ ;רומם‬pt ‫ ;מרומם‬1. oprichten
Jes 58:11† Ps 107:25 Ezr 9:9; 2. verheffen, prijzen 1Sam 2:7
Ps 37:34 Job 17:4 Ex 15:2; 3. in veiligheid
‫ רוהגה‬nm Roga, Aseriet 1Kron 7:34 Q ‫רהגה‬
brengen Ps 27:5 2Sam 22:49; 4. grootbrengen
‫ רוזן‬machthebber, zie ‫רזן‬ Eze 31:4 Jes 1:2;
‫ רוח‬I.q er komt ruimte, met vz. ‫ל‬: ruimte, pil pass hoog worden; ipf ‫תרוממנה‬
verlichting krijgen; pf ‫ רוח‬1Sam 16:23; ipf Ps 75:11; pt ‫ מרומם‬Neh 9:5 verheven (naam);
‫ ירוח‬Job 32:20; hi verheffen; pf ‫ ;הרים‬ipf ‫ ;ירים‬imp/inf
pu ruim; pt ‫ מרוחים‬Jer 22:14; ‫ ;הרים‬pt ‫ ;מרים‬1. optillen, opheffen Ex 17:11
II.q ruiken; ipf ‫ יריח‬Job 39:25, ‫י! רח‬ Ps 3:4; 2. opnemen, wegnemen Spr 3:35
1Sam 26:29, ‫ וי! רח‬Gen 8:21 Gen 27:27, ‫יריחון‬ 1Sam 9:24; 3. heffen (heffing nemen) Lev 2:9
Ps 115:6; inf ‫ להריח‬Ex 30:38, sf ‫והריחו‬ Num 18:24
Jes 11:3 ho geheven worden; pf ‫ הורם‬Dan 8:11 P
‫ הורם‬Ex 29:27 ipf ‫ יורם‬Lev 4:10;
‫ רוח‬m ruimte Gen 32:17; verademing,
hitp zich verheffen; ipf ‫יתרומם‬, ‫;ארומם‬
opluchting Est 4:14†
1. zich opmaken Jes 33:10; 2. zich trots
‫ רוח‬f wind; sf
‫רוחי‬, ‫ רוחך‬P ‫רוחך‬ ! , pl opstellen Dan 11:36
‫רוחות‬, ‫רחות‬, ‫ ;רוחת‬Gen 1:2, geest, adem,
inzicht, enz.; soms mannelijk (zie
‫ רום‬m hoogte, in de hoogte, adv. omhoog
Hab 3:10 vgl. ‫מרום‬
persoonsvorm) Ex 10:19 1Kon 10:5 Job 41:8);
levensadem ‫ ;רח חיים‬leven Eze 37:8; geest, ‫ רום‬m hoogte; ook ‫ לרום ;רם‬Spr 25:3 omhoog;
ziel Gen 41:8; wind = lucht en leegte Pr 1:14 hooghartigheid ‫ רום עינים‬Jes 10:12 Spr 21:4;
‫ רם לבו‬Jer 48:29; trots, hooghartigheid
‫ רוחה‬f ademhaling; sf ‫ ;רוחתי‬verademing,
Jes 2:11 Jes 2:17
opluchting Ex 8:11; gezucht Klaagl 3:56; †

377
‫ר‬
‫ רומה‬f rechte houding; ‫רומה‬
! ‫ הלך‬rechtop ipf ‫ירץ‬, P ‫וירץ‬, ‫וי! רץ‬, ‫תרוץ‬, ‫ו !תרץ‬, ‫ארוץ‬,
lopen, trots en zelfverzekerd; Mi 2:3† ‫ארוצה‬, ‫ארץ‬, ‫י !רצו‬, ‫י !רוצו‬, ‫רוצון‬ ! ‫ י‬Joël 2:4+,
‫ רומה‬nloc Ruma 2Kon 23:36; ?= ‫;ארומה‬ ‫ היר !צון‬vragend Am 6:12, ‫ נ !רוצה‬Hoogl 1:4; inf
abs ‫ רצוא‬Eze 1:14, cs ‫ ;לרוץ‬pt ‫רץ‬, ‫רצים‬
Joz 15:52 ?= ‫† ;דומה‬
1Sam 22:17‡ soldaten van de garde; rennen
‫ רומם‬m loflied; pl ‫ ;רוממות‬Ps 66:17 Ps 149:6† Gen 18:2‡
‫ רוממת‬f het opkomen, verrijzen? Jes 33:3: zie pil snellen, zich haasten; ipf ‫רוצצו‬ ! ‫ י‬Nah 2:5;
‫רמם‬ hi snel brengen of verdrijven; ipf ‫תריץ‬
Ps 68:32, ‫ וי !ריצו‬2Kron 35:13, sf ‫ אריצנו‬Jer 49:19,
‫ רוממתי עזר‬nm Romamti-Ezer, zie ‫רממתי‬
‫ אריצם‬Jer 50:44, ‫ ויר !יצהו‬Gen 41:14; imp
‫עזר‬
‫ והרץ‬1Sam 17:17
‫ רון‬hitpolel door wijn overmand zijn?
ontwaken uit zijn roes? pt ‫מתרונן מיין‬
‫ רוק‬ledigen, zie ‫ריק‬
Ps 78:65 ‫ רוש‬q arm zijn; zie ‫' ירש‬erven' en 'arm
worden' ; ‫' רשש‬hameren' ; ‫' ראש‬hoofd;
‫ רוע‬hi juichen, luid roepen, strijdkreet laten
pf ‫ רשו‬Ps 34:11 gebrek lijden; pt ‫רש‬, ‫ראש‬,
horen; vgl. ‫ רעע‬i.v.m. vormen; ook: de
‫רשים‬, ‫ ;ראשים‬1Sam 18:23 2Sam 12:1 2Sam 12:3
trompet steken; pf ‫ הריעו‬Re 15:14, ‫והרעו‬
2Sam 12:4 Ps 82:3 Spr 10:4 Spr 13:8 Spr 13:23
1Sam 17:20, ‫ והרעתם‬Num 10:9 ‫והריעתם‬
Spr 14:20 Spr 17:5 Spr 18:23 Spr 19:1†
Joz 6:10; ipf ‫ יריע‬Jes 42:13, ‫ וירע‬Joz 6:20,
ni arm worden; ipf ‫ יורש‬Spr 23:21, ‫תורש‬
‫ תריעי‬Mi 4:9, ‫ יריעו‬Joz 6:5, ‫ ויריעו‬Joz 6:20,
Gen 45:11 Spr 23:21, ‫ אורש‬Spr 30:9;
‫ וירעו‬1Sam 4:5, ‫ תריעו‬Num 10:7, 1pl ‫נריע‬
hi arm maken; inf sf ‫ הלירשנו‬vragend
Ps 95:2, ‫ נריעה‬Ps 95:1; imp ‫ הריעי‬Zach 9:9,
Re 14:15; pt ‫ מוריש‬1Sam 2:7;
‫ הריעו‬Joz 6:10‡; inf ‫ הריע‬2Kron 13:12
hitpol zich arm voordoen; pt ‫מתרשש‬
2Kron 13:15; pt ‫ מריעים‬Ezr 3:13;
Spr 13:7†
pil pass er wordt geroepen, gejuicht ‫רעע‬ ! ‫י‬
Jes 16:10; ‫ רוש‬m gif, vergift; ‫ ענבי־רוש‬giftige druiven
hitp juichen ipf ‫ אתרועע‬Ps 108:10, ‫יתרועעו‬ Deut 32:32, zie ‫ראש‬
Ps 65:14; imp ‫רועעי‬
! ‫ הת‬Ps 60:10 ‫ רות‬n Ruth, schoondochter van Naomi, vrouw
Job 31:29 ‫? והתעררתי‬lees ‫ התרעעתי‬ik van Boaz Ruth 1:4-Ruth 4:13†
jubelde
Jes 15:5 ‫? יעוערו‬lees ‫ ירעעו‬kreten doen
‫ רזה‬q verminderen, doen wegteren; pf ‫רזה‬
Sef 2:11;
klinken?
ni verteren, wegkwijnen; ipf ‫ ירזה‬Jes 17:4†
‫ רוף‬I. wankelen; pil ipf ‫ ירופפו‬Job 26:11; zie
‫;רפף‬ ‫ רזה‬adj mager, schraal; f ‫ רזה‬Eze 34:20
Num 13:20
II. genezen, zie ‫ רפא‬en ‫תרופה‬
‫ רוץ‬q lopen, rennen; zie ook‫ רצץ‬en ‫רצה‬ ‫ רזון‬nm Rezon, vorst van Damascus 1Kon 11:23†
? dezelfde als ‫ חזיון‬1Kon 15:18
i.v.m.vormen; pf ‫רץ‬, ‫רצתה‬, ‫רצתי‬, ‫;ורצו‬

378
‫ר‬
‫ רזון‬m I. m magerte, schraalheid; tering ‫ רחב‬adj I. adj breed, wijd, ruim; cs
‫ רחב‬, f
Jes 10:16 Ps 106:15; ‫רזון‬ ‫ עיפת‬een magere, ‫רחבה‬, cs ‫רחבת‬, pl cs ‫רחב־לבב ;רחבי‬
gierige efa Mi 6:10; Ps 101:5 niet ruimhartig maar hoogmoedig;
II. m machthebber, vorst Spr 14:28, vgl. ‫רזן‬ ‫ רחב־נפש‬Spr 28:25 hebzuchtig; ‫רחבת־ידים‬
Gen 34:21 wijd (naar alle kanten); ‫רחבי ידים‬
‫ רזי‬m vermagering, wegtering? Jes 24:16; vgl
Jes 33:21;
‫ רזי־לי ; רזה‬het is gedaan met mij (
II. nf Rachab, de lichtekooi van Jericho;
onzeker)!
Joz 2:1-Joz 6:25†
‫ רזם‬q knipperen, flikkeren (met de ogen); ipf
‫ ירזמון‬Job 15:12† ‫ רחב‬m breedte (afmeting); art ‫הרחב‬, sf
‫ רחבו‬uitspr. /rochbo/, ‫ ;רחבה‬Gen 6:15‡;
‫ רזן‬m q macht hebben; pt ‫רזן‬, pl ‫רוזנים‬, ‫ חכמה ותבונה ורחב לב‬wijsheid, inzicht
‫ ;רזנים‬Re 5:3 Jes 40:23 Hab 1:10 Ps 2:2 Spr 8:15 en groot verstand 1Kon 5:9
Spr 31:4†
‫ רחבות‬nloc Rehobot, Rechobot; 1. Rehobot-
‫ רחב‬q wijd en ruim worden, opengaan; pf Ir (of Rehobot de stad) in Mesopotamië,
‫ רחב‬1Sam 2:1 Jes 60:5, ‫ רחבה‬Eze 41:7; Gen 10:11; 2. bron bij Berseba Gen 26:22; 3.
hi wijder maken, wijd openen, ruimte Rehobot-Nahar of Rehobot aan de rivier (de
geven; pf ‫ הרחיב‬Gen 26:22 Hab 2:5, ‫הרחב‬ Eufraat?) Gen 36:37 1Kron 1:48
Jes 30:33, ‫ הרחיבה‬Jes 5:14, ‫ הרחבת‬Ps 4:2,
‫ הרחבת‬Jes 57:8, ‫ והרחבתי‬Ex 34:24; ipf ‫ רחביה‬nm Rechabja, kleinzoon van Mozes
1Kron 23:17-1Kron 26:25†
‫ ירחיב‬Deut 12:20‡, ‫ תרחיב‬2Sam 22:37‡,
‫ וירחיבו‬Ps 35:21, ‫ תרחיבו‬Jes 57:4; imp ‫ רחבעם‬nm Rehoboam, Rechabeam, zoon
‫ הרחב־‬Ps 81:11, ‫ הרחיבי‬Jes 54:2 Mi 1:16; inf van Salomo, eerste koning van Juda
‫ הרחיב‬Am 1:13; pt ‫ מרחיב‬Deut 33:20; 1Kon 11:43‡
Ps 25:17 ‫ הרחיבו‬pf 'hebben zich verspreid',
‫ רחה‬f handmolen; du ‫ רחים‬P ‫ ;רחים‬Ex 11:5
zo NBG'51 of ?lees imp: ‫הרחיב‬ Num 11:8 Jes 47:2 Jer 25:10; Deut 24:6
'men zal niet
‫' וממצוקותי הוציאני‬geef ruimte en uit mijn in pand nemen de handmolen of de
benauwdheid verlos mij', zo Wil'95 en bovenste molensteen'
Can'48
‫ רחוב‬nloc Rehob = ‫ ;בית־רחוב‬overigens
‫ רחב‬I. f plein, straat, buitenshuis; ook
‫רחוב‬ 'plein', zie ‫רחב‬
Gen 19:2; sf ‫רחבה‬, pl ‫רחבות‬, sf ‫רחבותינו‬,
‫רחובותיה‬, enz.; Deut 13:17‡; ‫ רחום‬nm Rechum, ook ‫ ;רחם‬1. de
II. nloc Rechob, verschillende plaatsen stadhouder Ezr 4:8 Ezr 4:9; 2. een Leviet
Neh 3:17; 3. Ezr 2:2 Neh 10:26 = ‫ נחום‬Neh 7:7; 4.
Num 13:21 Joz 19:28‡;
III. nm Rechob vader van Hadadezer teruggekeerde balling Neh 12:3 = ‫חרם‬
Neh 7:42 Neh 12:15
2Sam 8:3

‫ רחב‬m ruimte, breedte; pl cs ‫רחבי־ארץ‬ ‫ רחום‬adj barmhartig Ex 34:6‡


Job 36:16 Job 38:18†

379
‫ר‬
‫ רחוק‬m ver; ook ‫ ;רחק‬f ‫ רחקה‬pl ‫רחקים‬, ‫ רחף‬q sidderen, bibberen; pf ‫ רחפו‬Jer 23:9;
‫ ;רחקות‬Gen 22:4 ‫ מרחק‬van ver pi zweven (beschermend, trillend, zoals een
roofvogel 'bidt'?) ipf ‫ ירחף‬Deut 32:11; pt
‫ רחיט‬m panelen, betimmering, houtwerk K
Hoogl 1:17 Q ‫רהיט‬ ‫ מרחפת‬Gen 1:2

‫ רחל‬I. f schaap, ooi; pl ‫רחלים‬, sf ‫;רחליך‬ ‫ רחץ‬pu- q (zich) wassen; pf


‫רחץ‬, ‫רחצת‬,
Gen 31:38 Gen 32:15 Jes 53:7 Ruth 4:11 Hoogl 6:6†;
‫רחצת‬, ‫רחצתי‬, ‫ ;רחצו‬ipf ‫ ירחץ‬P ‫ירחץ‬,
II. nf Rachel, vrouw van Jakob Gen 29:6‡ ‫ארחץ‬, ‫ירחצו‬, sf ‫ וארחצך‬Eze 16:9; imp
‫רחץ‬, ‫ ;רחצו‬inf ‫ לרחץ‬en ‫ לרחצה‬uitspr.
‫ רחם‬q liefhebben; ipf sf ‫ ארחמך‬Ps 18:2†; /lerochtsa/; wassen, baden Gen 18:4‡;
pi zich erbarmen over; pf ‫רחם‬, ‫רחמתי‬, sf pu gewassen worden; pf 3m P ‫רחץ‬
‫רחמך‬, P ‫רח !מך‬, ‫רחמתיך‬, ‫רחמתים‬, Spr 30:12, ‫ רחצת‬Eze 16:4;
‫ ורחמום‬1Kon 8:50 zodat zij medelijden met hitp zich wassen pf ‫ התרחצתי‬Job 9:30
hen hebben; ipf ‫ירחם‬, ‫תרחם‬, ‫ארחם‬,
‫ ;ירחמו‬sf ‫וירחמם ארחמנו‬, ‫ירחמנו‬, ‫ רחץ‬m het wassen; ‫ סיר רחצי‬mijn waskom
Ps 60:10 Ps 108:10†
‫ירחמנו‬, ‫ ;וירחמהו‬inf abs ‫ רחם‬Jer 31:20‡, sf
‫ לרחמכם‬Jes 30:18, ‫ כרחם‬Ps 103:13; pt ‫מרחם‬ ‫ רחצה‬f wasplaats Hoogl 4:2 Hoogl 6:6†
Ps 116:5, sf ‫ מרחמך‬Jes 54:10, ‫מרחמם‬ NB: ‫רחצה‬, zie ‫רחץ‬
Jes 49:10;
‫ רחק‬q ver zijn, zich verwijderen; pf ‫רחק‬,
‫ מרחם‬Jes 49:15 = ‫ מן רחם‬inf, (vergeten) ‫ רחקו‬P ‫ ;ר !חקו‬ipf ‫ירחק‬, ‫ תרחק‬P ‫תרחק‬,
zich te ontfermen ‫ ;ירחקו‬imp ‫ רחקי‬Jes 54:14, ‫ רחקו‬Eze 11:15;
pu erbarming ondervinden; pf P ‫רחמה‬ inf ‫ לרחק‬Pr 3:5 sf ‫חקה‬J ‫ לר‬uitspr.
Hos 1:6+; ipf ‫ ירחם‬Hos 14:4, P ‫ ירחם‬Spr 28:13
/lerochoká/ Eze 8:6; Ex 23:7‡
‫ רחם‬m moederschoot; meervoud: medelijden; ni verwijderd worden; ipf K ‫ ירחק‬maar Q
P ‫רחם‬, ook ‫ רחם‬Gen 49:25‡, cs ‫רחם‬, sf ‫ ירתק‬Pr 12:6 zie ‫רתק‬
‫רחמה‬, ‫ רחמה‬Jer 20:17 zonder mappik; pl pi ver wegbrengen; pf ‫ רחק‬Jes 6:12 Jes 29:13,
‫רחמים‬, cs ‫רחמי‬, sf ‫רחמיו‬, ‫;רחמיה‬ ‫ רחקת‬Jes 26:15; ipf ‫ ירחקו‬Eze 43:9
moederschoot Gen 20:18‡; erbarming hi verwijderen / ver weg zijn; pf ‫הרחיק‬,
Gen 43:14‡ ‫הרחקת‬, ‫הרחיקו‬, sf ‫ ;הרחקתים‬ipf
Re 5:30 troostmeisje, zie ‫רחמה‬ ‫תרחיק‬, ‫ארחיק‬, ‫תרחיקו‬, sf ‫ ירחיקנה‬imp
‫ רחם‬I. nm Racham zoon van Sema 1Kron 2:44 ‫הרחק‬, ‫' הרחק‬houd ver'; imp sf ‫הרחיקהו‬
inf abs ‫' הרחק‬ver' Gen 21:16‡, cs ‫הרחיק‬
II. f liefje, troostmeisje Re 5:30, du ‫רחמתים‬
Jer 27:10, sf ‫ הרחיקם‬Joël 4:6 verwijderen
‫ רחם‬m aasgier Lev 11:18; ‫ רחמה‬Deut 14:17 Job 11:14; ver zijn, zich verwijderen Gen 44:4
‫ רחמה‬f liefje, troostmeisje (oorlogsbuit), zie Ps 103:12‡
‫רחם‬ ‫ רחק‬adj ver, zich verwijderend; pl sf ‫רחקיך‬
‫ רחמים‬m barmhartigheid Gen 43:14, zie ‫רחם‬ Ps 73:27 die ver van u zijn †

‫ רחמני‬adj barmhartig; ff ‫ רחמניות‬Klaagl 4:10†

380
‫ר‬
‫ רחש‬q in beweging zijn, geroerd zijn; pf ; pt cs ‫ מרבי‬Hos 4:4, sf ‫ מריביו‬Q 1Sam 2:10
‫ רחש‬Ps 45:2† die met hem twisten;
‫ רחת‬m wanschop Jes 30:24† Hos 4:4‫איש אל־יריב ואל־יוכח איש ועמך‬
‫? ;כמריבי כהן‬lees ‫ הכהן‬,‫;ועמך אני רב‬
‫ רטב‬q nat, doorweekt zijn; ipf P ‫יר !טבו‬ niet tegen een mens moet ge een geding of
Job 24:8† aanklacht aangaan, maar het is met u, o
‫ רטב‬adj sappig Job 8:16† priester, dat ik een rechtszaak heb

‫ יר !טני רטה‬Job 16:11 hij heeft mij uitgeleverd, ‫ ריב‬m twist, aanval, geding, rechtszaak; ook
zie ‫ ירט‬pf; geen ipf! ‫ רב‬Ex 23:2 Job 29:16; sf ‫ריבי‬, ‫ריבך‬, ‫ר !יבך‬,
‫ריבו‬, ‫ריבכם‬, ‫ ;ריבם‬pl ‫ריבים‬, ‫ריבות‬,
‫ רטט‬m schrik, paniek Jer 49:24†
‫רבות‬, cs ‫ ;ריבי‬Gen 13:7‡; aanval Ps 31:21
‫ רטפש‬q fris, jong zijn, vgl. ‫ טפש‬pf pass ‫' סכה מריב לשנות‬een schuilhut tegen de
‫ רטפש‬Job 33:25 frisser (gezonder, molliger?) aanval van boze tongen'; verwijten Job 13:6
is zijn vlees dan in zijn kinderjaren Ps 18:44; ‫ ריב אלמנה‬het recht, de zaak van
‫ רטש‬pi stukgooien, tegen de grond gooien; de weduwe Jes 1:23; ‫ איש ריבי‬mijn
ipf ‫ תרטש‬2Kon 8:12, ‫ תרטשנה‬Jes 13:18 tegenpartij in het geding Job 31:35
pu vermorzeld worden; pf P ‫ר !טשה‬ ‫ ריבי‬nm Ribai, vader van Ittai; 2Sam 23:29
Hos 10:14 ‫ ירטשו‬Jes 13:16 Nah 3:10, P ‫יר !תשו‬ 1Kron 11:31†
Hos 14:1
‫ ריח‬m geur, reuk; sf ‫ריחו‬, ‫ ;ריחנו‬zie ook
‫ רי‬m vocht, vochtigheid Job 37:11, vgl. ‫ רוה‬zich ‫ ;ניחח‬geur (van reukwaar) Gen 8:21; (van
laven; ‫' אף־ברי יטריח עב‬ja, met een mens, kleren) Gen 27:27; je hebt onze
vochtigheid maakt hij de wolken zwaar' reuk doen stinken = ons een slechte naam
Spr 31:2 ‫ ברי‬Aramiserend: mijn zoon, zie bezorgd Ex 5:21; Job 14:9 ‫מריח מים יפרח‬
‫בר‬ van de geur van water spruit hij uit; Hoogl 1:3
‫ ריאשון‬adj eerste, zie ‫ראשון‬ ‫ טובים לריח‬goed als reukwaar
‫ ריב‬q twisten, strijden, (een zaak) verdedigen; ‫ רים‬m woudos Job 39:9, zie ‫ראם‬
q/hi moeilijk te scheiden; q ‫רב‬, ‫ !רבת‬, ‫ ריע‬m vriend Job 6:27 zie ‫רע‬
‫ ריבות‬Job 33:13, ‫ ;רבו‬ipf ‫יריב‬, ‫ירב‬, ‫ירב־‬,
‫וי! רב‬, Q ‫ תריב‬K ‫ תורב‬Spr 3:30, ‫וא !ריבה‬, ‫ ריפות‬f graankorrels? Spr 27:22; 2Sam 17:19
‫ ;הרפות‬lees ‫' חריפות‬afval', vgl. ‫חרף‬
‫וי !ריבו ;יר !יבן‬, ‫ ;ת !ריבון‬imp ‫ריב‬, ‫ריבה‬,
‫ ; !ריבו‬inf abs ‫רב‬, ‫רוב‬, cs ‫ריב‬, ‫ ;לרב‬pt ‫רב‬ ‫ ריפת‬nm Rifat, tweede zoon van Gomer
'verdediger'; twisten, aanklagen, e.d., Gen 10:3; 1Kron 1:6 K ?‫ודיפת‬
Job 13:19 Ex 17:2; bepleiten, verdedigen ‫ ריק‬hi leegmaken; pf ‫ הריקו‬Eze 28:7 Eze 30:11,
Jes 19:20; ‫ והריקתי‬Lev 26:33 Mal 3:10; ipf ‫ יריק‬Hab 1:17
1Sam 15:5 ‫ וירב‬lees ‫ ויארב‬legde een Hab 1:17, ‫ וי! רק‬Gen 14:14, ‫ אריק‬Ex 15:9 Eze 5:2+,
hinderlaag, zie ‫ ארב‬hi; ‫ י !ריקו‬Jer 48:12 Pr 11:3, sf ‫ אריקם‬Ps 18:43; imp
hi betwisten, twisten met; ipf ‫יריב‬, vgl. qal

381
‫ר‬
‫ והרק‬Ps 35:3; inf ‫ להריק‬Jes 32:6; pt ‫מריקים‬ ‫ רך‬m teerheid, weekheid Deut 28:56†
Gen 42:35 Zach 4:12;uitgieten (vat) Pr 11:3 ‫ רכב‬q rijden (dier, wagen); pf ‫ רכב‬Est 6:8,
Mal 3:10; uittrekken (zwaard) Ex 15:9 Lev 26:33;
‫ רכבת‬Num 22:30, ‫ רכבו‬1Sam 30:17; ipf ‫ירכב‬,
te wapen roepen Gen 14:14 ?lees ‫וידק‬, zie ‫תרכב‬, ‫וארכב‬, ‫וירכבו‬, P ‫יר !כבו‬,
‫;דוק‬ ‫ותרכבנה‬, P ‫ נרכב‬wij zullen rijden Jes 30:16
ho afgegoten worden (vrij van bezinksel, Hos 14:4; imp ‫ רכב‬Ps 45:5; inf ‫ ;לרכב‬pt
zuiver); pf ‫ הורק‬Jer 48:11; ipf ‫ תורק‬Hoogl 1:3 ‫רכב‬, ‫רכבת‬, ‫רכבים‬, ‫רכבי‬, sf ‫רכבו‬,
lees ‫' תמרוק‬olie voor zalving' ‫רכביה‬, ‫ ;רכביהם‬Gen 24:61‡
‫ ריק‬m leegte, niets Jes 30:7 Ps 2:1 Ps 4:3; adv hi laten rijden; pf ‫ הרכבת‬Ps 66:12,
vergeefs Ps 73:13; ‫ לריק‬voor niets Lev 26:16; ‫ והרכבתם‬1Kon 1:33, sf ‫ והרכיבהו‬Est 6:9,
‫ לריק‬Jes 49:4; ‫ כלי ריק‬een leeg vat Jer 51:34; ‫ והרכבתיך‬Jes 58:14; ipf ‫ וירכב‬Gen 41:43‡,
‫ בדי־ריק‬Jer 51:58 Hab 2:13 voor niemendal; ‫ ארכיב‬Hos 10:11, ‫ וירכבו‬2Sam 6:3‡, ‫וירכיבו‬,
mogelijk: strijd, twist Ps 2:1 sf ‫ וירכבהו‬Deut 32:13 Est 6:11, ‫ וירכבם‬Ex 4:20;
‫ ריק‬adj leeg; ook ‫רק‬, f ‫רקה‬, ‫ריקה‬, pl ‫ וירכבהו‬2Kon 23:30 2Kron 35:24, ‫תרכיבני‬
Job 30:22; imp ‫ הרכב‬2Kon 13:16
‫רקים‬, ‫ריקים‬, ff ‫ ;רקות‬leeg (korenaren)
Gen 37:24; zinloos Deut 32:47; leeggeschud, ‫ רכב‬nm Rekab, 1. vader van Jonadab
arm Neh 5:13; lichtzinnig Re 9:4, leeghoofd; 2Kon 10:15 2Kon 10:23;Jer 35:6-Jer 35:19, gent
mogelijk nog: vechtersbaas vgl. Re 9:4 Re 11:3 ‫ רכבי‬Jer 35:2; zijn familie ‫בית־רכב‬
2Sam 6:20 'leeglopers? vechtersbazen? 1Kron 2:55; 2.aanvoerder onder Saul 2Sam 4:2-
2Sam 4:9; 3. vader van Malkia Neh 3:14
‫ ריקם‬adv met lege handen Gen 31:42 Job 22:9
Ruth 1:21; zomaar, zonder aanleiding Ps 7:5; ‫ רכב‬m wagen, rijtuig; coll.: de wagens,
vgl. ‫חנם‬ ruiterij; P ‫רכב‬, sf ‫רכבו‬, ‫רכבי‬, ‫רכבה‬, pl
cs ‫ ;רכבי‬Gen 50:9‡; ook coll. paarden
‫ ריר‬q vloeien, lekken; pf ‫ רר‬Lev 15:3†
2Sam 8:4‡; bovenste molensteen ('loper')
‫ ריר‬m speeksel, kwijl; sf ‫ רירו‬1Sam 21:14; slijm Deut 24:6; meervoud alleen in Hoogl 1:9 ‫ברכבי‬
Job 6:6 ‫פרעה‬
‫ ריש‬m armoede; ook ‫ ראש‬Spr 30:8 en ‫ריש‬ ‫ רכב‬m ruiter; sf ‫ ;רכבו‬2Kon 9:17;
Spr 28:19, sf P ‫ישך‬
! ‫ ר‬en ‫אשך‬
! ‫ר‬, ‫רישו‬, wagenmenner, voerman 1Kon 22:34
‫ ;רישם‬Aramees leenwoord; alleen in 2Kron 18:33†
Spreuken: Spr 6:11 Spr 10:15 Spr 13:18 Spr 24:34
Spr 31:7†
‫ רכבה‬f het rijden Eze 27:20†
‫ רישון‬adj eerste, zie ‫ראשון‬ ‫ רכה‬nloc Reka of Recha in Juda 1Kron 4:12†
‫ רך‬adj zacht; f ‫רכה‬, pl ‫רכים‬, ‫ ;רכות‬mals ‫ רכוב‬m rijtuig; sf ‫ ;רכובו‬Ps 104:3†
vlees Gen 18:7; fletse ogen Gen 29:17; tere ‫ רכוש‬m have; ook ‫רכש‬, sf ‫רכשו‬, ‫רכושם‬,
kinderen Gen 33:13; verwend, flauw Deut 20:8 enz.; goed, verworven bezit Gen 12:5;
Deut 28:54 Deut 28:56; zacht, lief Spr 15:1 oorlogsbuit Dan 11:24; legertros Dan 11:13

382
‫ר‬
‫ רכיל‬m lasteraar, onruststoker Eze 22:9; ‫הלך‬ ‫ רמה‬I.q werpen, met ‫ קשת‬boogschieten; pf
‫ רכיל‬lasterpraat verkopen Lev 19:16 Jer 6:28 ‫ רמה‬Ex 15:1 Ex 15:21; pt cs ‫ רמה קשת‬Jer 4:29,
Jer 9:3 Spr 11:13 Spr 20:19† pl cs ‫ רמי קשת‬Ps 78:9;
II.pi bedriegen, in de steek laten; pf ‫רמה‬
‫ רכך‬q week, zacht zijn; voor nuances zie ‫;רך‬
Spr 26:19, ‫ רמיתם‬Joz 9:22, sf P ‫ר !מני‬
pf ‫ רך‬2Kon 22:19, ‫ רכו‬Ps 55:22; ipf ‫ירך‬
2Sam 19:27, 2m+1 ‫ רמיתני‬Gen 29:25 1Sam 28:12,
Deut 20:3 Jes 7:4 Jer 51:46;
2f+1 ‫ רמיתיני‬1Sam 19:17; 3pl+1 ‫רמוני‬
hi week, banghartig maken; pf ‫הרך‬
Klaagl 1:19; inf sf ‫ לרמותני‬1Kron 12:18
Job 23:16
pu week worden; pf ‫ רככה‬Jes 1:6† ‫ רמה‬f maden, wormen (coll.; steeds i.v.m.
rotting) Ex 16:24 Jes 14:11 Job 7:5 Job 17:14
‫ רכל‬q handel drijven; pt
‫רכל‬, ‫רוכל‬, ‫רכלת‬,
Job 21:26 Job 24:20 Job 25:6†
‫רכלים‬, ‫ רכלי‬sf ‫ רכליך‬je kooplui; ‫רכלתך‬
je koopvrouw; 1Kon 10:15‡ ‫ רמה‬f I. f hoogte; sf ‫ ;רמתך‬pl sf ‫( רמתיך‬o.a.
als offerplaats) 1Sam 22:6 Eze 16:24‡;
‫ רכל‬nloc Rakal in Juda 1Sam 30:29†
II. nloc Rama, Ramat, Ramot, 1. in
‫ רכלה‬f handel, koopwaar; sf ‫רכלתך‬, Benjamin Joz 18:25‡; 2. in Aser Joz 19:29; 3. in
‫ ;רכלתך‬Eze 26:12+ Naftali Joz 19:36; 4. in Efraïm, geboortestad
‫ רכס‬q binden, aanbinden; ipf ‫ וירכסו‬Ex 28:28, van Samuel 1Sam 2:11+; 5. Ramat-Lechi
‫ וירכסו‬Ex 39:21† ‫ רמת‬Re 15:17; 6. Ramat-Mitspe Joz 13:26; 7.
Ramat-Negev Joz 19:8 1Sam 30:27; 8. Ramot-
‫ רכס‬m bergkam, bergpas; pl ‫ רכסים‬Jes 40:4†
Gilead 1Kon 4:13, mogelijk dezelfde plaats als
‫ רכס‬m samenscholing? pl cs ‫מרכסי איש‬ Ramataim-Sofim 1Sam 1:1
Ps 31:21; vertalingen
als '(verborgen voor)
kwade tongen, laster' enz. veronderstellen
‫ רמון‬I. m granaatappel; sf ‫רמני‬, pl ‫רמונים‬,
‫מרכלי‬, zie ‫רכיל‬ ‫רמנים‬, cs ‫( ;רמוני‬vrucht) Num 13:23; (boom)
Num 20:5; (als versiering) 1Kon 7:18;
‫ רכש‬q bezit vergaren, verwerven; vgl. ‫;רכוש‬ II. nloc Rimmon, 1. in Simeon Joz 15:32
pf ‫רכש‬, P ‫רכש‬, ‫ רכשו‬P ‫ ר !כשו‬Gen 12:5 Joz 19:7 1Kron 4:32 Zach 14:10; 2. in Zebulon
Gen 31:18 Gen 36:6 Gen 46:6† Joz 19:13 = ‫ ;רמונה‬3. ‫ סלע הרמון‬Re 20:45‡;
‫ רכש‬m rijdieren (paarden) coll.; P ‫רכש‬ de rots Rimmon; 4. legerplaats ‫רמון פרץ‬
Mi 1:13 spandieren; 1Kon 5:8 Est 8:10 Est 8:14† Num 33:19;
III. nm Rimmon 1. een Benjaminiet
‫ רם‬m woudos, zie ‫ראם‬ 2Sam 4:2+; 2. Aramese afgod Rimmon
‫ רם‬I. nm Ram, zoon van Chesron Ruth 4:19 2Kon 5:18
Job 32:2;
II. adj hoog, verheven ; vgl. ‫ רום‬pt f ‫רמה‬,
‫ רמות‬nloc I. nloc Ramot, 1. ‫רמות גלעד‬
Ramot-Gilead = Remet Joz 19:21; 2.
2Kron 22:5
pl ‫רמים‬, ‫ קול רם ;רמות‬met luide stem
‫ רמות־נגב‬1Sam 30:27 Ramot in het
Deut 27:14
Zuiderland;
‫ רם‬hoogte, zie ‫רום‬ II. nm Ramot Q Ezr 10:29

383
‫ר‬
‫ רמות‬f rottend lichaam? sf p ‫מותך‬
! ‫ ר‬Eze 32:5 ‫ רמס‬Jes 16:4; 2Kon 7:17‡
=? ‫רמ !תך‬ ni vertrapt worden, ipf 3ff ‫ תר !מסנה‬Jes 28:3
‫ רמח‬m lans, speer; pl ‫רמחים‬, sf ‫רמחיהם‬ ‫ רמש‬q kruipen, krioelen, wemelen; ipf
uitspr. /romchéhèm/ Num 25:7‡ ‫ תרמש‬Gen 9:2 Lev 20:25 Ps 104:20; pt ‫רומש‬,
‫ רמיה‬I. f nalatigheid, laksheid; Jer 48:10 Hos 7:16 ‫רמש‬, f ‫ רמשת‬Gen 1:21‡; zich roeren
Gen 7:21, rondsluipen Ps 104:20
Spr 10:4 Spr 12:24 Spr 12:27 Spr 19:15†; attributief:
slap, laks ‫ רמש‬m (kruipend) gedierte Gen 1:24‡
II. bedrog, verraad; Mi 6:12 Ps 32:2 Ps 52:4 ‫ רמת‬nloc Remet Joz 19:21 ?=Ramot
Ps 78:57 Ps 101:7 Ps 120:2 Ps 120:3 Job 13:7
Job 27:4†; attributief: leugenachtig ‫ רמת‬nloc Rama of Ramat, zie ‫רמה‬
‫ רמיה‬nm Ramja, zoon van Paros Ezr 10:25† ‫ רמת‬nloc Ramot, zie ‫רמה‬
‫ רמים‬m woudossen Ps 22:22; zie ‫ראם‬ ‫ רן‬m kreet Ps 32:7 ‫ רני־פלט‬vreugdekreten bij
de bevrijding; vgl. ‫רנה‬, ‫רנן‬
‫ רמים‬Arameeërs, 2Kron 22:5 ‫= הרמים‬
‫הארמים‬ ‫ רנה‬q rinkelen, kletteren?; ipf ‫ תרנה‬Job 39:23
‫ רמכה‬m snel postpaard; pl ‫בני רמכים‬ ‫ רנה‬I.f geroep, luide kreet; sf ‫רנתי‬, ‫;רנתם‬
Est 8:10;
anderen: stoeterij (voor roep 1Kon 8:28; gejubel Ps 30:6; smeekbede
Ps 17:1; ‫ קול רנה‬Jes 48:20;
postpaarden)
II. nm Rinna zoon van Simon 1Kron 4:20
‫ רמליה‬nm Remalja, vader van koning
Pekach van Israel, 2Kon 15:25‡ ‫ רנן‬q roepen, joelen, jubelen; ipf ‫ירון‬, ‫תרון‬,
3f ‫ ת !רנה‬Spr 1:20, ‫י !רנו‬, ‫ ;וי !רנו‬imp ‫רנ! ו‬
‫ רמם‬I.q opkomen; zie ook ‫ ;רום‬pf ‫רמו‬ Jes 44:23‡, ‫ ר !ני‬Jes 54:1, ‫ !רני‬Klaagl 2:19 Jes 12:6;
Job 24:24;
ipf ‫ירון‬, ‫תרן‬, ‫ ;וירנו‬inf cs ‫ ברן־יחד‬Job 38:7
ni zich verheffen; ipf ‫ ירמו‬Eze 10:15 en onder het gezamenlijk juichen (van de
‫ ירומו‬Eze 10:17 Eze 10:19; imp ‫ הרמו‬Num 17:10; sterren); Lev 9:24 jubelen; Klaagl 2:19
inf ‫ מרממתך‬Jes 33:3 'uit angst voor Uw weeklagen;
overeind-komen' of ?lees ‫' מרעמתך‬uw pi jubelen; pf ‫ ורננו‬Jer 31:12 Jer 51:48; ipf
daveren, donderen' ‫תרנן‬, ‫ארנן‬, ‫ וירננו‬P ‫ירננו‬, ‫ תרננה‬Ps 71:23,
II.q rotten, bederven; ipf ‫ וי! רם‬Ex 16:20 vgl. ‫ ונרננה‬Ps 90:14+; inf ‫ רנן‬Jes 35:2 imp ‫רננו‬
‫רמה‬ Jes 52:9 Jes 26:19‡
‫ רממתי עזר‬nm Romamti-Ezer, zoon van de pu gejubeld worden; ipf ‫ ירנן‬Jes 16:10
wijze Heman; 1Kron 25:4; ‫רוממתי עזר‬ hi (doen) jubelen; ipf ‫תרנין‬, ‫ ;ארנן‬imp
1Kron 25:31† ‫ הר !נינו‬Deut 32:43‡; doen jubelen Ps 65:9
Job 29:13; jubelen Ps 32:11 Ps 81:2;
‫ רמס‬q vertrappen, met voeten treden; pf
hitpo uit de roes ontwaakt, pt ‫מתרונן‬, zie
‫ ורמס‬Mi 5:7; ipf ‫ירמס‬, ‫ירמס־‬, ‫תרמס‬, sf
‫וירמסהו‬, ‫וארמסם‬, 3f+3f ‫ תרמסנה‬Jes 26:6 ‫רון‬
imp ‫ ורמסי‬Nah 3:14; inf ‫ רמס‬Jes 1:12 pt

384
‫ר‬
‫ רננה‬f gejuich; pl ‫ רננות‬Ps 63:6 Ps 100:2 Job 3:7 ‫ תרעבו‬Jes 65:13, 1pl P ‫ נרעב‬Jer 42:14; pt zie
Job 20:5† ‫ רעב‬adj;
hi laten hongeren; ipf ‫ ירעיב‬Spr 10:3 sf P
‫ רננים‬m struisvogels Job 39:13
‫ וירעבך‬Deut 8:3
‫ רס‬besprenkelen, zie ‫ רסס‬inf
‫ רעב‬adj hongerig; f ‫רעבה‬, pl ‫;רעבים‬
‫ רסה‬nloc Rissa, legerplaats na Libna; 1Sam 2:5‡
Num 33:21 Num 33:22†
‫ רעב‬m honger, hongersnood; Gen 12:10‡
‫ רסיס‬I. m druppel, pl+cs ‫ רסיסי‬Hoogl 5:2;
II. m puinhoop; pl ‫ רסיסים‬Am 6:11 ‫ רעבון‬m honger; cs ‫ ;רעבון‬Gen 42:19 Gen 42:33
Ps 37:19†
‫ רסן‬I. m toom, breidel; sf ‫ ;רסנו‬Jes 30:28 Ps 32:9
Job 30:11; Job 41:5 kaken ‫ כפל רסנו‬twee
‫ רעד‬q beven; ipf P ‫ ותרעד‬Ps 104:32 (de aarde
beefde)
kaken waar het bit tussen moet?; of lees
hi beven, rillen; pt ‫ מרעיד‬Dan 10:11, pl
‫' כפל סרינו‬zijn dubbele pantser', zie ‫סריון‬
II. nloc Resen bij Nineve Gen 10:12 ‫ מרעידים‬Ezr 10:9

‫ רסס‬q besprenkelen; inf ‫ לרס‬Eze 46:14† ‫ רעד‬m siddering, beving; P ‫ רעד‬Ex 15:15
Ps 55:6†
‫ רע‬I. m gedruis, lawaai; sf ‫ רעה‬Ex 32:17 en
‫ רעו‬zijn kreet Job 36:33†; ‫ רעדה‬f beving Jes 33:14 Ps 2:11 Ps 48:7 Job 4:14†
II. m naaste, medemens, buur, vriend; sf ‫ רעה‬I.q weiden, (laten) grazen, kaalgrazen;
‫רעהו‬, ‫רעך‬, P ‫ ;ר !עך‬Gen 38:12‡; als vgl. ‫ רעע‬i.v.m.vormverwarring; pf ‫רעה‬,
omschrijving van wederkerigheid : elkaar' ‫רעו‬, sf ‫רעיתים‬, ‫ ;ורעום‬ipf ‫ירעה‬, ‫ארעה‬,
‫ איש רעהו‬Gen 11:3; ‫ אשה רעה‬Jer 3:20; ‫ירעו‬, ‫ירעון‬, ‫תרעו‬, ‫ ותרעינה‬Gen 41:2; ipf
III. m gedachten (bedoeling, streven) 3pl+2f ‫ ירעוך‬Jer 2:16 ze zullen je 'afgrazen'
Ps 139:2 Ps 139:17 = kaalscheren; 3m+3mm ‫ ירעם‬Hos 4:16
Ps 78:72; , ‫ירענה‬, ‫תרעם‬, ‫ ארענה‬imp ‫רעה‬,
‫ רע‬adj slecht, kwaad; ook ‫ ;רע‬f ‫ רעה‬mm
‫רעים‬, ‫ רעות‬Gen 2:9‡ zelfstandig gebruikt: ‫רעי‬, ‫ ;רעו‬inf ‫ ;רעות‬pt ‫' רעה‬herder', ‫רעה‬,
sf ‫ רעי‬Ps 23:1, mm ‫רעים‬, cs ‫רעי‬, sf ‫רעי‬,
het kwade, iets kwaads, een ongeluk ‫רעה‬
‫ ;רעיך‬werken als herder Gen 4:2‡; ‫' רעי‬mijn
‫ רע‬m slechtheid, lelijkheid; Gen 41:19 ‫ לרע‬van herder' Ps 23:1, ook: 'herder' Jes 38:12
lelijkheid (de lelijkste koeien ooit); Deut 28:20 Zach 11:17;
‫ רע מעלליך‬de slechtheid van je daden; hi weiden, laten grazen; ipf sf ‫ויראם‬
Jer 24:2 ‫( מרע‬niet te eten) van slechtheid; Ps 78:72 in sommige edities;
Pr 7:3 ‫ רע פנים‬treurig gezicht; Neh 2:2 ‫רע‬ II.q zich bezig houden met, omgaan met,
‫ לב‬neerslachtigheid, hartzeer; najagen; vooral pt ‫( ;רעה‬wind) Hos 12:2,
‫ רעב‬q hongeren, honger lijden; pf P ‫רעב‬ (as) Jes 44:20; (dwazen) Spr 13:20, (dwaasheid)
‫ רעבו‬Ps 34:11; ipf P
Jes 9:19 Jes 44:12 Spr 25:21, Spr 15:14, (trouw) betrachten Ps 37:3;
‫ ירעב‬Spr 6:30, ‫ ותרעב‬Gen 41:55 P ‫תרעב‬ (slempers) Spr 28:7 (lichte dames) Spr 29:3,
Spr 19:15, ‫ ארעב‬Ps 50:12, ‫ ירעבו‬Jes 49:10, Job 24:21 mogelijk van ‫; רעע‬

385
‫ר‬
pi bruidsjonker, gezel van de bruidegom ‫ רעל‬gewankel, gewaggel Zach 12:2; ‫סף רעל‬
zijn; pf ‫ רעה‬Re 14:20 vgl. ‫מרע‬ drempel waarover men struikelt?; meestal
hi het aanleggen met, omgaan met; ipf vertaald met zwijmelbeker, schaal der
‫ תתרע‬Spr 22:24 bedwelming e.d.
‫ רעה‬vriend; pl sf ‫ ;רעיהם‬vgl ‫' רע‬buur'; ‫ רעלה‬f sluier; pl ‫ הרעלות‬Jes 3:19†
2Sam 15:37 2Sam 16:16 1Kon 4:5 Jer 29:23 Ps 28:3
‫ רעליה‬nm ReëAlja Ezr 2:2 ?= ‫ רעמיה‬Neh 7:7
Spr 27:10†
‫ רעם‬I.q dreunen; pf zie II; ipf ‫ ירעם‬Ps 96:11
‫ רעה‬f vriendin; pl sf P ‫רעותי‬, ‫ רעתיה‬Re 11:37 Ps 98:7 1Kron 16:32;
Re 11:38 Ps 45:15†
hi laten dreunen, donderen; pf ‫הרעים‬
‫ רעה‬f ramp, narigheid, zie ‫רע‬ Ps 29:3, ipf ‫ ירעם‬1Sam 2:10‡, ‫ תרעם‬Job 40:9;
II.q vernederd, bedrukt zijn; pf ‫רעמו פנים‬
‫ רעה‬adj barsten, breken Jes 24:19 Spr 25:19, zie
Eze 27:35 met neerslachtig gezicht?
‫רעע‬
hi tergen; of: neerslachtig worden? inf
‫ רעו‬nm Reü, zoon van Peleg, voorvader van ‫ הרעמה‬1Sam 1:6 (haar rivaal sarde haar tot
Abraham Gen 11:18 zij er neerslachtig van werd?)
‫ רעואל‬nm Reüel, 1. zoon van Esau Gen 36:4; ‫ רעם‬m donder, donderend geraas; sf ‫;רעמך‬
2. schoonvader van Mozes Ex 2:18 = Jetro Jes 29:6 Ps 77:19 Ps 81:8 Ps 104:7 Job 26:14
Ex 3:1 Job 39:25†
‫ רעות‬I. f buurvrouw, naaste; ‫ רעותה‬.. ‫עשה‬ ‫ רעמא‬nloc Rama, zie ‫רעמה‬
elkaar; een andere vrouw Est 1:19; Ex 11:2
Jes 34:15 Jes 34:16 Jer 9:19 Zach 11:9 Ezr 5:17†
‫ רעמה‬I. f manen Job 39:19;
II. gent Rama, Kusitische stam, Gen 10:7
II. f het streven, najagen; Pr 1:14-Pr 6:9
nloc Eze 27:22; ‫ רעמא‬1Kron 1:9
‫ רעי‬m weide; ‫ בקר רעי‬1Kon 5:3 rundvee van
de weide, vrij grazend rundvee tegenover ‫ רעמיה‬nm Raämja Neh 7:7 = Reëlja
mestvee; ‫ רעמסס‬nloc Rameses in Egypte; ook
‫ רעי‬nm Reï 1Kon 1:8† ‫ ;רעמסס‬Gen 47:11 Ex 1:11 Ex 12:37 Num 33:3
Num 33:5†
‫ רעי‬m mijn herder of: herder; zie ‫רעה‬
‫ רען‬adj pil sappig, fris groen zijn, vgl. ‫;רענן‬
‫ רעיה‬f geliefde, vriendin; sf ‫ רעיתי‬Hoogl 1:9+ pf ‫ רעננה‬Job 15:32
‫ רעיון‬m streven, verlangen, vgl. ‫ראות‬, ‫רעה‬ ‫ רענן‬adj sappig, groen; f ‫רעננ! ה‬, pl ‫;רעננים‬
II; Pr 1:17 Pr 2:22 Pr 4:16† vgl. ‫ ; רען‬Deut 12:2‡ (doorgaans van bomen
‫ רעל‬ho geschud worden? in trilling gebracht aan heidense cultus gewijd);
(zodat de speren snorren?); pf pl P ‫הרעלו‬ ‫ רעע‬I.q slecht zijn; pf ‫רע‬, ‫ור !עה‬, ‫ ;רעו‬ipf
Nah 2:4 † ‫ירע‬, ‫וי! רע‬, ‫ ירעו‬Neh 2:3; imp ‫ ; !רעו‬inf ‫רע‬
ook 'slechtheid', zie ‫ רע‬1. waardeloos

386
‫ר‬
geworden Jer 11:16 2. niet aanstaan, niet ‫ התרעישנו‬Job 39:20 vragend: 'laat jij hem
welgevallig zijn ‫ בעיני‬.. Gen 21:11 3. kwaad, soms opspringen als een sprinkhaan?'; pt
somber zijn Deut 15:9; 4. er slecht aan toe zijn ‫ מרעיש‬Jes 14:16 Hag 2:6 Hag 2:21
Neh 2:3; II.q welig groeien; ipf ‫ ירעש‬Ps 72:16, zo
ni een slechte behandeling ondergaan; ipf KB;
‫ ירוע‬Spr 11:15; slecht worden Spr 13:20; ‫ רעש‬m aardbeving, schok, gedreun; P ‫; רע ש‬
hi kwaad doen, schaden; pf ‫והרע‬, ‫הרעות‬, 1Kon 19:11‡
‫הרעתי‬, ‫הרעו‬, ‫ ;הרעתם‬ipf ‫ וירע‬P ‫ירע‬,
‫תרע‬, ‫ארע‬, ‫ירעו‬, ‫תרעו‬, ‫ נרע‬inf ‫ להרע‬P ‫ רפא‬q herstellen, genezen; vgl. ‫ רפה‬i.v.m.
‫להרע‬, ‫ ;מהרע‬pt ‫מרע‬, pl ‫;מרעים‬ vormverwarring; pf ‫ ורפא‬Jes 6:10, sf
behandelen Gen 19:7‡; Gen 19:9 ‫נרע לך מהם‬ ‫ ורפאם‬Jes 19:22, ‫ ורפאתיו‬Jes 57:19, ‫רפאתים‬
Jer 33:6 Hos 11:3; ipf ‫ירפא‬, ‫ארפא‬, ‫ארפה‬
we zullen jou nog slechter behandelen dan
Jer 3:22, sf ‫ וירפאנו‬Hos 6:1, ‫ ותרפאני‬Ps 30:3,
hen;
II.q verbrijzelen, vgl. ‫ רצץ‬pf ‫ ורעו‬Mi 5:5 ‫ וארפאהו‬Jes 57:18, ‫ ארפאך‬Jer 30:17; imp
ook vertaald als 'weiden', vgl. ‫ ;רעה‬ipf ‫ רפא‬Num 12:13; inf abs ‫רפוא‬, ‫ לרפוא‬Pr 3:3
Hos 5:13, sf ‫ כרפאי‬Hos 7:1; pt ‫ רפא‬arts,
‫ ירע‬Job 34:24; vragend Jer 15:12 'zal men
breken?' (onzeker); ipf 2m+3mm ‫תרעם‬ heelmeester, ‫ רפא־‬2Kon 20:5, ‫רפאים‬
Gen 50:2‡, ‫רפאי‬, sf P ‫;רפ !אך‬
Ps 2:9; inf abs ‫ רעה‬Spr 25:19 ‫ שן רעה‬een
tand van het verbrijzelen = een kapotte ni beter worden; pf ‫נרפא‬, 3f P ‫נרפתא‬
Jer 51:9, ‫ נרפוא‬K Eze 47:8, 'het water wordt
tand?
hitpo stukbreken, barsten; pf 3f ‫התרעעה‬ weer gezond',niet 'zakken' zoals Q
Jes 24:19; inf ‫ להתרעע‬Spr 18:24 veel vrienden aangeeft! ipf ‫תרפא‬, ‫תרפאו‬, ‫וארפא‬
Jer 17:14, ‫וירפאו‬, ‫ וירפו‬2Kon 2:22; inf ‫להרפא‬,
hebben leidt tot eigen schade?
‫ להרפה‬Jer 19:11;
‫ רעף‬q druppelen; ipf ‫ ירעפו‬Ps 65:13 Spr 3:20, pi genezen, laten genezen (de dokter
‫ ירעפון‬Ps 65:12 Job 36:28; betalen); pf ‫ רפאתי‬2Kon 2:21, 2mm ‫רפאתם‬
hi laten druipen; imp ‫ הרעיפו‬Jes 45:8 Eze 34:4, ‫ רפינו‬Jer 51:9; ipf ‫ירפא‬, ‫ירפאו‬,
'Druipt, hemelen' ‫ וירפו‬Jer 8:11; inf abs ‫ ורפו ירפא‬Ex 21:19 hij
‫ רעץ‬q vermorzelen; ipf ‫ תרעץ‬Ex 15:6, ‫וירעצו‬ zal voor genezing zorgen; pt ‫ מרפא‬Jer 38:4
Re 10:8 laten verslappen, zie ‫רפה‬
hitp genezing zoeken; inf ‫ התרפא‬2Kon 8:29
‫ רעש‬I.q schokken, beven; pf ‫רעשה‬, P
2Kon 9:15 2Kron 22:6
‫ ר !עשה‬Re 5:4, ‫ רעשו‬Eze 38:20‡ ipf ‫ירעש‬,
‫תרעש‬, ‫ירעשו‬, ‫ ;תרעשנה‬pt ‫רעשים‬ ‫ רפא‬gent nm Rafa, 1. vader van het
Jer 4:24beven, schokken Re 5:4, golven? reuzengeslacht, zie ‫ ;רפה‬2. zoon van Eston
Ps 72:16 zie II 1Kron 4:12; 3. een Benjaminiet 1Kron 8:2
ni beven; pf ‫( נרעשה‬de aarde) Jer 50:46; ‫ רפאות‬f genezing of medicijn Spr 3:8†
hi doen schudden, sidderen; pf ‫הרעשתה‬
Ps 60:4, ‫ הרעשתי‬Eze 31:16 Hag 2:7; sf

387
‫ר‬
‫ רפאים‬I. m schimmen, dode zielen; Jes 14:9 machteloos 2Sam 17:2; ‫ ידים רפות‬zwakke
Jes 26:14 Jes 26:19 Ps 88:11 Job 26:5 Spr 2:18 Spr 9:18 handen (moedelozen) Jes 35:3 Job 4:3†
Spr 21:16†
‫ רפה‬nm Rafa, 1. voorvader van de Refaïm
II. gent Refaïm, Refaïeten, vroegere 2Sam 21:20; ook ‫ ;הרפא‬2Sam 21:16 2Sam 21:18
bevolking van Kanaän; 'de reuzen' Gen 14:5‡ 2Sam 21:20 2Sam 21:22 1Kron 20:6 1Kron 20:8† 2.
‫ רפאל‬nm Refaël, zoon van Semaja, 1Kron 26:7† zoon van Bina 1Kron 8:37 = ‫ רפיה‬1Kron 9:43
‫ רפד‬q spreiden? ipf ‫ ירפד‬Job 41:22; moeilijke ‫ רפוא‬nm Rafu, vader van Palti de verspieder
passage over de krokodil: 'zijn Num 13:9
staart/achterste zijn scherpe scherven, als ‫ רפואה‬f genezing, medicijn; pl ‫;רפאות‬
een ploeg sleept hij pver de modder' Jer 30:13 Jer 46:11 Eze 30:21†
pi iemands bed spreiden; pf ‫רפדתי‬
Job 17:13; imp pl sf ‫ רפדוני‬Hoogl 2:5 verkwikt ‫ רפות‬f graanafval, graankorrels, zie ‫ריפות‬
mij ‫ רפח‬nm Refach, zoon van Efraïm, voorouder
‫ רפה‬q zakken, verslappen; vgl. ‫ רפא‬i.v.m. van Jozua 1Kron 7:25
vormen; q ‫רפה‬, ‫רפתה‬, ‫ ;רפו‬ipf ‫ירפה‬ ‫ רפידה‬f bekleding, leuning van de
Jes 5:24, ‫ וירף‬Ex 4:26, ‫ ירפו‬2Sam 4:1‡, draagstoel; sf ‫ רפידתו‬Hoogl 3:10†
(handen) ‫ תרפינה‬Jes 13:7 Eze 7:17 Job 5:18
‫ רפידים‬nloc Refidim in de woestijn, ook
(avond) dalen Re 19:9;
‫ ;רפידם‬Ex 17:1 Ex 17:8 Ex 19:2 Num 33:14
ni nalatig, lui zijn; pt ‫ נרפים‬Ex 5:8 Ex 5:17;
Num 33:15†
ipf ‫ נרפתה‬Jer 51:9 zie ‫ רפא‬ni inf ‫הרפה‬
Jer 19:11 zie ‫ רפא‬ni inf; ‫ רפיה‬nm Refaja 1. 1Kron 3:21; 2. Simeoniet
pi laten verslappen, loslaten; pf ‫רפה‬ 1Kron 4:42; 3.
zoon van Tola 1Kron 7:2; 4. zon
Job 12:21; ‫ רפינו‬Jer 51:9 zie ‫ ;רפא‬ipf ‫תרפינה‬ van Bina 1Kron 9:43 = ‫ רפה‬1Kron 8:37; 5. zoon
Eze 1:24+ pt ‫ מרפא‬Jer 38:4 = ‫ מרפה‬, ‫מרפים‬ van Chur Neh 3:9
Ezr 4:4 ‫ רפיון‬m verslapping, slapte; cs ‫רפיון ידים‬
hi loslaten, laten zakken, ook: in de steek Jer 47:3 = moedeloosheid; vgl. ‫רפה‬
laten, laten ophouden; ipf ‫ תרף‬Joz 10:6‡,
‫ רפס‬vertrappen en zo: water bevuilen, zie
‫ ירפך‬Deut 4:31‡, ‫ תרפני‬Job 7:19, ‫ארפה‬
‫רפש‬
Job 27:6 Neh 6:3, ‫ ארפנו‬Hoogl 3:4 imp ‫הרפה‬
Re 11:37 2Kon 4:27, ‫ הרף‬Deut 9:14‡, ‫הרפו‬ ‫ רפסדות‬f (houten) vlotten 2Kron 2:15; vgl
Ps 46:11; 1Kon 5:23 ‫† דברות‬
hitp nalatig zijn, verslappen, de moed ‫ רפף‬po wankelen, beven; ipf 3pl P ‫ירופפו‬
verliezen;; pf ‫ התרפית‬Spr 24:10, ‫מתרפה‬ Job 26:11†
Spr 18:9, ‫ מתרפים‬Joz 18:3
‫ רפק‬hitp ondersteund, leunend; pt f
‫ רפה‬adj slap, zwak; cs ‫רפה‬, ff ‫ ;רפות‬zwak ‫ מתרפקת‬Hoogl 8:5†
volk Num 13:18; ‫ רפה ידים‬moedeloos,

388
‫ר‬
‫ רפש‬q trappelen, water troebel maken? uitgeboet; ipf ‫ ירצה‬Lev 7:18 Lev 19:7 Lev 22:23
enkele vormen met ‫ ;רפס‬ipf ‫ותרפס‬ Lev 22:27, ‫ ירצו‬Lev 22:25;
Eze 32:2, P ‫ תר !פשון‬Eze 34:18; pi de gunst zoeken; ipf ‫ ירצו‬Job 20:10;
ni vertrapt = vertroebeld worden; pt ‫נרפש‬ hitp in de gunst raken; ipf ‫ יתרצה‬1Sam 29:4;
Spr 25:26 II.q voldoen, boete betalen of betaald
hitp zich werpen op? imp ‫ התרפס‬Spr 6:3 pt krijgen; pf ‫ רצתה‬2Kron 36:21 vergoed
‫ מתרפס‬Ps 68:31 'gij die u stort op'; ?lees krijgen; ipf ‫ ירצו‬Lev 26:41 boeten, betalen;
‫מתרפים‬, zie ‫רפה‬ ipf ‫ ותרץ‬Lev 26:43 vergoed krijgen;
ni betaald, uitgeboet zijn; pf ‫ נרצה‬Jes 40:2
‫ רפש‬m slijk, modder Jes 57:20†
hi vergoed krijgen; pf 3f ‫ הרצת‬Lev 26:34
‫ רפת‬f omheining als veestal, stalling; pl zie ook ‫ רצץ‬en ‫ רוץ‬i.v.m. vormen
‫ רפתים‬Hab 3:17†
‫ רצון‬m welgevallen, welbehagen (meestal van
‫ רץ‬m staaf; pl cs
‫ ברצי‬Ps 68:31; onzeker; J.); cs ‫רצון‬, sf ‫רצנו‬, ‫רצנך‬, ‫צונך‬
! ‫ר‬, enz.;
‫ מתרפס ברצי כסף‬moeilijk te duiden; Ex 28:38 ‫ לרצון להם לפני יהוה‬tot
NBG'51 en NBV'04 'zich werpend op hen welgevallen voor hen voor J.
die belust zijn op zilver' = ‫מתרפס ברצי‬ algemener: believen, wens; enkele
‫ ;כסף‬zie ‫ רצה‬KB: ‫ בצר וכסף‬gouderts, voorbeelden: Gen 49:6 ‫ ברצונם‬en Est 9:5
vgl. ‫ בצר‬III ‫ כרצונם‬naar hun believen; 2Kron 15:15 ‫בכל‬
‫ רצא‬I.q rennen, zie ‫ רוץ‬Eze 1:14 ‫והחיות רצוא‬ ‫ רצונם‬met heel hun wil 2Kron 15:15; Est 1:8
‫' ושוב‬de wezens renden heen en weer' of ? ‫ כרצון איש־ואיש‬naar ieders believen
lees ‫' יצאו יצוא ושוב‬gingen uit en in'; ‫ רצח‬q om het leven brengen, doden
II.q welbehagen hebben, zie ‫ רצה‬Eze 43:27 (vermoorden); pf ‫ רצח‬Num 35:27, ‫הרצחת‬
‫ ורצאתי אתכם‬ik zal welbehagen aan jullie vragend 1Kon 21:19, sf ‫ ורצהו‬Deut 22:26; ipf
hebben ‫ ירצח‬Num 35:30 Deut 4:42, ‫ תרצח‬Ex 20:13
‫ רצד‬pi beloeren; ipf ‫ תרצדון‬Ps 68:17† Deut 5:17; inf abs ‫ רצח‬Jer 7:9 Hos 4:2; pt ‫רצח‬
Num 35:11‡
‫ רצה‬I.q behagen scheppen in, (goed)
ni gedood worden; ipf ‫ ארצח‬Spr 22:13; pt
ontvangen; pf ‫רצה‬, ‫רצתה‬, ‫רצית‬, ‫ורצאתי‬
‫ הנרצחה‬Re 20:4;
Eze 43:27, ‫רצו‬, sf ‫רצם‬, ‫ ;רציתם‬ipf ‫ירצה‬,
pi vermoorden; ipf ‫ ירצחו‬Hos 6:9, P ‫ירצחו‬
‫ הירצה‬vragend Mi 6:7 ‫תרצה‬, ‫ותרץ‬, ‫ארצה‬,
Ps 94:6; ‫ תרצ !חו‬Ps 62:4 ?lees ‫ תרצחו‬met
‫ ארץ‬2Sam 3:12, ‫ירצו‬, ‫ תרצינה‬Spr 23:26 i.p.v.
patach?; pt ‫ מרצח‬2Kon 6:32, ‫מרצחים‬
Q ?‫ תצורנה‬sf ‫וירצהו‬, ‫ותרצני‬, P ‫יר !צך‬,
Jes 1:21
‫ הירצך‬vragend Mal 1:8, ‫ ארצם‬Eze 20:40; inf
‫רצות‬, sf ‫רצתי‬, ‫ ;רצתו‬pt ‫רצה‬, sf ‫רצם‬ ‫ רצח‬m doodsteek? Ps 42:11; Eze 21:27 ?lees
Jer 14:12; pp ‫' רצוי‬bemind' Est 10:3, cs ‫רצוי‬ ‫ בצרח‬met geroep?
‫ אחיו‬Deut 33:24 ; Gen 33:10‡; ‫ רציא‬nm Risja, Aseriet van de zonen van Ulla
ni genadig worden aangenomen (offer of 1Kron 7:39
offeraar); pf ‫ נרצה‬Lev 1:4,Jes 40:2 zonde

389
‫ר‬
‫ רצים‬renners, soldaten van de lijfwacht, zie hitpo tegen elkaar aanstoten; ipf ‫ויתרצצו‬
‫ רוץ‬q pt Gen 25:22

‫ רצין‬nm Resin, 1. koning van Aram ‫ רק‬adj leeg Gen 37:24, zie ‫ריק‬
(Damascus) Jes 7:1‡; 2. Ezr 2:48 Neh 7:50 ‫ רק‬I. adj dun; f ‫ רקות‬Gen 41:19+; vgl. ‫;דק‬
‫ רצע‬q doorboren; pf ‫ רצע‬Ex 21:6† II. adv alleen, slechts, maar; Gen 6:5‡;
Gen 20:11 ‫ רק אין־יראת אלהים‬misschien is
‫ רצף‬q ingelegd, (met kostbaar materiaal)?;
er geen vrees voor G-d 'alleen, maar' als
pp ‫ רצוף‬Hoogl 3:10†
'veronderstel, misschien';
‫ רצף‬I. m gloeiende kool, hete steen (om op te 1Kon 8:9 ‫ אין־רק‬niets anders dan;
bakken), pl ‫ ;רצפים‬1Kon 19:6; ‫ רצפה‬Jes 6:6; Spr 13:10 ‫? רק‬lees ‫ ריק = רק‬leeghoofd of
II. nloc Resef, stad van de Assyriërs ruziezoeker, vechtjas?
Jes 37:12=2Kon 19:12
‫ רק‬m speeksel; sf ‫ ;רקי‬Jes 50:6 Job 7:19 Job 30:10†
‫ רצפה‬I. f steen (om op te bakken) Jes 6:6, zie
‫;רצף‬ ‫ רקב‬q verrotten, vermolmen; ipf ‫ירקב‬
II. nf Rispa, bijvrouw van Saul, 2Sam 3:7+ Spr 10:7, ‫ ירקב‬Jes 40:20†

‫ רצפה‬f plaveisel, mozaïek; cs ‫ ;רצפת‬zonder ‫ רקב‬m rotting, vermolming, vertering (hout,


vlees, bot); cs ‫ ;רקב‬Job 13:28 ?lees ‫רקב‬
dageesj; Eze 40:17+;Est 1:6 2Kron 7:3†
wijnzak; Hos 5:12 mogelijk: de worm die
‫ רצץ‬q breken, knakken; slecht behandelen; aanvreet, 'beeneter'; Hab 3:16 Spr 12:4 Spr 14:30†
vgl ‫ רצה‬en ‫ רוץ‬i.v.m. vormverwarring; pf
‫ר !צותי‬, sf ‫צותנו‬
! ‫ ר‬1Sam 12:4; ipf ‫ ירוץ‬Jes 42:4 ‫ רקבון‬m vermolming; ‫ עץ רקבון‬vermolmd
hout, molm; Job 41:19
?lees ni ‫ירוץ‬, ‫ וירץ‬2Kon 23:12 ‫ ותרץ‬Pr 12:6,
‫ונרץ‬, pt ff ‫ רצצות‬Am 4:1; pp ‫רצוץ‬, pl ‫ רקד‬q opspringen (huppelen, dansen); pf
‫ רצוצים‬geknakt; het geknakte riet 2Kon 18:21 ‫ רקדו‬Ps 114:4; ipf ‫ תרקדו‬Ps 114:6; inf ‫רקוד‬
Jes 36:6 Jes 42:3; onderdrukken, geweld Pr 3:4;
plegen 1Sam 12:3 Am 4:1; pi dansen; ipf ‫ ירקדו‬Jes 13:21, P ‫ירקדון‬
Re 10:18 ‫? וירצצו‬lees ‫ וירצצו‬pi? Joël 2:5 Job 21:11 pt ‫ מרקד‬1Kron 15:29, f P
Ps 18:30 ‫ ארץ‬zie ‫' רוץ‬ik zal rennen'; ‫ מרקדה‬Nah 3:2;
ni knakken, breken (gebroken worden); pf hi doen opspringen; ipf sf ‫ וירקידם‬Ps 29:6
‫ נרוץ‬Pr 12:6; ipf ‫ תרוץ‬Eze 29:7 en Jes 42:4 'en doet hen opspringen (bokken) als een
‫? ירוץ‬ kalf'; †
hi verbrijzelen; ipf ‫ ותרץ‬Re 9:53; ‫ רקה‬f slaap (schuin boven het oog); sf ‫רקתו‬,
pi verpletteren, stukmaken; pf ‫רצץ‬, ‫;רצצת‬ ‫ רקתך‬Re 4:21 Re 4:22 Re 5:26 Hoogl 4:3 Hoogl 6:7†
ipf ‫ ;וירצץ‬Ps 74:14; onderdrukken,
mishandelen Job 20:19 2Kron 16:10 ‫ רקון‬nloc Rakkon in Dan Joz 19:46†
po verdrukken; ipf ‫ וירצצו‬Re 10:8 ‫ רקח‬q zalf mengen; ipf ‫ ירקח‬Ex 30:33; pt
verdrukken; ‫ רקח‬Ex 30:25, ‫ רקחי‬1Kron 9:30, zalfmenger,
apotheker;

390
‫ר‬
pu gemengd, bereid met kruiden; pt ‫ רקעך‬Eze 25:6, pt cs ‫ רקע‬Jes 42:5 Jes 44:24
‫ מרקחים‬2Kron 16:14 Ps 136:6als een plaat uitspreiden;
hi inkoken; imp ‫ הרקח‬Eze 24:10† pi pletten, plat uithameren (tot dunne plaat);
ipf ‫ וירקעו‬Ex 39:3, sf ‫ ירק !ענו‬Jes 40:19 met
‫ רקח‬m zalf (met kruiden); pl sf ‫; רקחיך‬
plaat bedekken, ‫ ירקעום‬Num 17:4
Jes 57:9†
pu plat uitgeslagen; pt ‫ מרקע‬Jer 10:9
‫ רקח‬m kruiden; ‫ יין הרקח‬kruidenwijn hi welven, spannen; ipf ‫ תרקיע‬Job 37:18
Hoogl 8:2†
‫ רקע‬m blik, metaalplaat; pl cs ‫ רקעי‬Num 17:3†
‫ רקח‬m kruidenmenger, zalfbereider; f pl
‫ ;רקחות‬1Sam 8:13 Neh 3:8† ‫ רקק‬q uitspuwen; ipf ‫ ירק‬Lev 15:8†
‫ רקח‬m kruidenzalf (voor de zalving) Ex 30:25 ‫ רקת‬nloc Rakkat, versterkte plaats in Naftali,
later Tiberias, Joz 19:35†
Ex 30:35†

‫ רקיע‬m uitspansel, firmament; cs ‫ ;רקיע‬vgl. ‫ רר‬heeft gevloeid Lev 15:3, zie ‫ ריר‬q pf
‫' רקע‬pletten, uithameren tot dunne plaat'; ‫ רש‬adj arm, behoeftig 2Sam 12:3, zie ‫רוש‬
Gen 1:6-Gen 1:20;Ps 19:2 Ps 150:1 Dan 12:3; Eze 1:22-
‫ רשיון‬m toestemming, machtiging
Eze 10:1 uitspansel boven de kerubs; † (aramisme); cs ‫ רשיון‬Ezr 3:7†
‫ רקיק‬m dunne koek, wafel; cs ‫רקיק‬, pl cs ‫ רשם‬q opschrijven, optekenen; pp ‫רשום‬
‫ ;רקיקי‬Ex 29:2 Ex 29:23 Lev 2:4 Lev 7:12 Lev 8:26 Dan 10:21
Num 6:15 Num 6:19 1Kron 23:29†
‫ רשע‬q slecht, onrechtvaardig, goddeloos zijn
‫ רקם‬q weven; (van bonte, kleurige stof); pt of handelen; rechtsterm: schuldig zijn; pf
‫ רקם‬Ex 26:36-Ex 39:29 bontwever; ‫מעשה‬ ‫ רשעתי‬2Sam 22:22‡, ‫ רשענו‬1Kon 8:47‡; ipf
‫ רקם‬Ex 26:36 bontgeweven stof ‫ תרשע‬Pr 7:17, ‫ ארשע‬Job 9:29 Job 10:7;
pu geweven worden (in de moederschoot); hi zich schuldig maken, zich slecht
pf ‫ רקמתי‬Ps 139:15; † gedragen; rechtsterm: als schuldige
‫ רקם‬I. nloc Rekem in Benjamin Joz 18:27; aanwijzen, in het ongelijk stellen; pf
II. nm Rekem, 1. koning van Midian ‫ הרשיע‬2Kron 20:35, ‫ הרשיעו‬Deut 25:1
Num 31:8 Joz 13:21; 2. zoon van Hebron Dan 12:10, 1pl ‫ הרשענו‬Dan 9:5, P ‫הרשענו‬
1Kron 2:43+ 3. zoon van Seres, P ‫;רקם‬ Ps 106:6 Neh 9:33 in het ongelijk staan, z.
1Kron 7:16 schuldig maken; ipf ‫ ירשיע‬1Sam 14:47‡,
‫ רקמה‬f bonte kleding (bont geverfd, ‫ תרשיע‬Job 34:17, ‫ תרשיעי‬Jes 54:17, ‫ירשיען‬
Ex 22:8, ‫ ירשיעו‬Ps 94:21 Job 32:3, sf ‫ירשיעני‬
geweven of geborduurd); du ‫רקמתים‬, sf
Jes 50:9‡, ‫ ירשיענו‬Ps 37:33, ‫ תרשיעני‬Job 10:2+
‫רקמתך‬, pl ‫ ;רקמות‬Re 5:30‡; algemener:
iets in bonte kleuren: bonte veren Eze 17:3; ‫ ירשיעך‬Job 15:6; inf ‫ הרשיע‬1Kon 8:32, slecht
gedrag 2Kron 22:3; pt ‫ מרשיע‬Spr 17:15,
kleurige stenen, mozaiek? 1Kron 29:2
‫ מרשיעי‬Dan 11:32;
‫ רקע‬q platslaan, stampen; vgl. ‫ רקיע‬ipf sf 1Sam 14:47 ‫ ובכל אשר־יפנה ירשיע‬overal
‫ ארקעם‬2Sam 22:43 imp ‫ רקע‬Eze 6:11; inf sf

391
‫ר‬
waar hij zich wendde, zegevierde hij; ?lees ‫רשת‬ I. f net; P ‫רשת‬, sf ‫רשתי‬, ‫רשתו‬,
‫יושע‬, zie ‫ ישע‬ni ‫ ;רשתם‬Ex 27:4‡;
II. te erven, in bezit te nemen, zie ‫ ירש‬q
‫ רשע‬m slechtheid, goddeloosheid, schuld,
inf ‫לרשת‬, ‫לרשתה‬, ‫לרשתם‬
ongelijk; sf ‫רשעו‬, ‫רשענו‬, ‫;רש !עך‬
Deut 9:27‡; attributief: onrechtmatig, ‫ רתוק‬m keten, ketting; pl ‫ ;רתוקות‬1Kon 6:21
oneerlijk : ‫ אצרות רשע‬Mi 6:10 Spr 10:2 Eze 7:23 en ‫ רתקות‬Jes 40:19
onrechtmatig verworven schatten ‫ רתח‬pi koken (bereiden); imp ‫ רתח‬Eze 24:5;
‫ רשע‬adj slecht, goddeloos; f‫רשעה‬, pl hi koken (aan de kook brengen); ipf ‫ירתיח‬
‫רשעים‬, cs ‫ ;רשעי‬tegenover ‫צדיק‬ Job 41:23;
in rechtskwesties: de schuldige partij, die in pu koken (aan de kook zijn); pf ‫רתחו‬
het ongelijk wordt gesteld Gen 18:23 Ex 2:13‡ Job 30:27†

‫ רשעה‬f schuld, slechtheid; cs ‫רשעת‬, sf ‫ רתח‬m stuk vlees; pl sf ‫ רתחיה‬Eze 24:5; ?lees
‫רשעתו‬, Deut 9:4 Mal 1:4 Zach 5:8; dualis in Re 3:8 ‫נתחיה‬, zie ‫נתח‬
‫ כושן רשעתים‬Kusan Risataïm = Kusan ‫ רתיקות‬f kettingen; K 1Kon 6:21 Q ‫רתוקות‬,
Dubbelverdorven zie ‫רתוק‬
‫ רשעתים‬nm Kusan Risataïm, Re 3:8+ ‫ רתם‬q binden, aanspannen (paard en wagen);
‫ רשף‬m I. vlam, gloed, vonk; pl ‫רשפים‬, cs imp ‫ רחם‬Mi 1:13†
‫ רשפי‬Ps 76:4 en ‫ רשפי‬Hoogl 8:6, sf ‫;רשפיה‬ ‫ רתם‬m bremstruik; pl ‫ ;רתמים‬1Kon 19:4
Kanaänitische god Resef, met pijl en boog; 1Kon 19:5;
(als brandstof) Ps 120:4, (als
‫ לחמי רשף‬Deut 32:24 verteerd door voedsel) Job 30:4†
koortsgloed, ook Hab 3:5; ‫ רשפי קשת‬Ps 76:4
vurige pijlen (bliksems van de boog); ‫ רתמה‬nloc Ritma in de woestijn, Num 33:18
Num 33:19†
‫ לרשפים‬Ps 78:48 voor de bliksemschichten;
‫ רשפיה רשפי אש‬Hoogl 8:6 haar pijlen zijn ‫ רתק‬ni geketend worden?; vgl ‫ ;רתוק‬ipf Q
als vurige bliksems'; ‫ בני רשף‬Job 5:7 ‫ר‬J ‫בני‬ ‫ ירתק‬Pr 12:6 K ‫ ירחק‬maar ?lees ‫ינתק‬, zie
vonken, dichterlijk 'zonen van Resef'; ‫' נתק‬tot het koord wordt losgesneden'
II. nm Resef zoon van Efraïm 1Kron 7:25 pu geketend worden; pf ‫ רתקו‬Nah 3:10
‫ רשש‬po stukslaan, vergruizelen; ipf ‫ירשש‬ ‫ רתקות‬f kettingen Jes 40:19, zie ‫רתוק‬
Jer 5:17
‫ רתת‬m schrik, siddering Hos 13:1; onzeker
pu stukgeslagen worden, uitgeroeid; pf
‫ רששנו‬Mal 1:4†

392
‫ש‬

‫ש‬
‫ ש‬de letter ‫שין‬, getalswaarde 300, evenals ‫ השבעתי‬Eze 32:4, sf ‫ השביעני‬Klaagl 3:15; ipf
‫שין‬ ‫תשביע‬, ‫ ואשבע‬Jer 5:7. sf ‫ אשב 'יעך‬Ps 81:17 ,
‫ שא‬sla op, neem op, vergeef, enz. Gen 13:14, ‫ ישבעני‬Job 9:18; inf ‫ להשביע‬Job 38:27; pt
zie ‫ נשא‬q imp ‫ משביע‬Ps 103:5

‫ שאר‬m zuurdeeg Ex 12:15 Ex 12:19 Lev 2:11 ‫ שבע‬adj zat, verzadigd; cs ‫שבע‬, ‫ושבע‬, pl
Deut 16:4†
‫שבעים‬, f ‫ ;שבעה‬gunstig: voldaan:
1Sam 2:5‡; ongunstig: zat, beu Job 10:15‡;
‫ שאת‬I. vb optillen, dragen, zie ‫ נשא‬q inf;
‫ כאשר יכלון שאת‬zoveel zij
Gen 44:1
‫ שבע‬f overvloed Gen 41:29+ Spr 3:10;
verzadiging Pr 5:11
kunnen dragen; Job 41:17 ‫מן־שאתו = משתו‬
van zijn overeindkomen, als hij opkomt; ‫ שבע‬m overvloed, verzadiging; sf ‫שבעך‬,
Gen 4:7 het wegnemen van een gevaar? ‫ ;שבעה‬Ex 16:3 Lev 25:19 Lev 26:5 Deut 23:24
interj: 'kop op! moed houden?' Ps 16:11 Ps 78:25 Spr 13:25 Ruth 2:18†
II. hoogheid (imponerende opkomst?) ‫ שבעה‬f verzadiging; cs ‫ שבעת‬Eze 16:49; sf
Job 13:11 Job 31:23; hoge positie, hoogheid
‫ שבעתך‬Jes 23:18 Jes 55:2 Jes 56:11 Eze 16:28
Gen 49:3 Ps 62:5 Hab 1:7;
Eze 39:19 Hag 1:6†
III. f zwelling of vlek op de huid Lev 13:2-
Lev 14:56 ‫ שבר‬q denken, verwachten; pt ‫שבר‬
nauwkeurig onderzoeken Neh 2:13 Neh 2:15;
‫ שב‬adj grijs, zie ‫שיב‬ pi wachten, hopen; pf ‫ שברתי‬Ps 119:166,
‫ שבכה‬f vlechtwerk; pl ‫ שבכים‬1Kon 7:17 en ‫ שברו‬Est 9:1; ipf ‫ ישברו‬Jes 38:18, P ‫יש 'ברו‬
‫ שבכות‬1Kon 7:41; traliewerk, rooster Ps 145:15, P ‫ יש 'ברון‬Ps 104:27, ‫תשברנה‬
2Kon 1:2‡; net over kuil Job 18:8 Ruth 1:13

‫ שבמה‬nloc Sibma, Sebam, in Ruben; ‫ שבר‬m hoop; sf ‫ שברי‬Ps 119:116, ‫שברו‬


wijnstreek; Num 32:3 ‫;שבם‬Num 32:38‡ Ps 146:5†

‫ שבע‬q genoeg hebben, verzadigd zijn; pf ‫ שגא‬q groot worden (toenemen, groeien);
‫שבע‬, ‫שבעה‬, ‫ושבעת‬, ‫שבעה‬, enz.; ipf ook vormen zonder ‫ ;א‬ipf ‫ ישגה‬Ps 92:13
‫ ישבע‬P ‫ישבע‬, ‫תשבע‬, ‫אשבע‬, ff Job 8:7 Job 8:11 groeien;
‫ תשבענה‬Spr 27:20+; enz.; sf ‫תשבענו‬ hi vergroten, groot doen worden; pf ‫השגו‬
Spr 25:16, ‫ ישבעך‬Spr 25:17 (iets) zat worden; Ps 73:12 ipf ‫ תשגיא‬Job 36:24 'verheerlijken' pt
imp ‫ ;שבע‬inf abs ‫שבוע‬, cs ‫ ;לשבע‬Ex 16:8‡ ‫ משגיא‬Job 12:23 'groot maken' met ‫ ל‬als
ni verzadigd; pt ‫ נשבע‬Job 31:31; voorz. v.h.lijdend vw.
pi verzadigen; ipf ‫ ישבעו‬Eze 7:19; imp ‫ שגב‬q onbereikbaar hoog, veilig zijn; pf
‫ שבענו‬Ps 90:14 verzadig ons !; ‫ שגבה‬Deut 2:36, ‫ שגבו‬Job 5:11;
hi verzadigen; pf ‫ השעביע‬Jes 58:11 Ps 107:9,

393
‫ש‬

ni onbereikbaar hoog, steil, veilig zijn; pf ‫ שהד‬m getuige, sf ‫ שהדי‬Job 16:19; aramisme;
‫ נשגב‬Jes 2:11 Jes 2:17, P ‫ נשגב‬Spr 18:10, Hebreeuws: ‫;עד‬
‫ נשגבה‬Ps 139:6; pt ‫ נשגב‬Jes 12:4 Jes 26:5 ‫ שהדותא‬f getuigenis; Aramees Gen 31:47
Jes 33:5, ‫ נשגבה‬Jes 30:13 Spr 18:11
pi redden; ipf ‫ וישגב‬Jes 9:10 Ps 107:41; sf ‫ שהרנים‬m maantjes (halssieraad, amulet
‫ ישגבך‬Ps 20:2, ‫ תשגבני‬Ps 59:2 Ps 69:30, van de maangod Sahar); Re 8:21 Re 8:26
Jes 3:18†
‫ אשגבהו‬Ps 91:14;
pu in veiligheid gebracht worden; ipf P ‫ שוא‬het oprijzen Ps 89:10; zie ‫ נשא‬q inf
‫ ישגב‬Spr 29:25; ‫ שובך‬m dicht ineen gevlochten takken,
hi verheven handelen; ipf ‫ ישגיב‬Job 36:22
struikgewas; vgl. ‫ ;שבכה‬2Sam 18:9†
‫ שגה‬groeien, zie ‫שגא‬ ‫ שוג‬I.pilp omheinen? laten opgroeien? ipf.
‫ שגוב‬nm Segub, 1. zoon van Chiël 1Kon 16:34; ‫ תשגסגי‬Jes 17:11;
2. zoon van Chesron 1Kron 2:21 II.q terugdeinzen ‫ נשוג‬2Sam 1:22, zie ‫סוג‬
‫ שגיא‬adj groot; cs ‫ שגיא‬Job 36:26 Job 37:23, ‫ שוח‬q mediteren? in zijn eentje treuren? een
overigens bij Daniël (Aramees) ommetje maken? vgl. ‫ ;שיח‬inf ‫לשוח‬
‫ שגיב‬nm 1Kon 16:34 Q zie ‫שגוב‬ Gen 24:63†

‫ שגשג‬Jes 17:11 omheinen, zie ‫שוג‬ ‫ שוחת‬m harde houtsoort K Jer 9:7, ‫שוחט‬
‫ שדד‬pi eggen; ipf ‫ ישדד‬Job 39:10 Jes 28:24, ‫ שוט‬q afdwalen? verstrikt raken? pt pl cs
‫ ישדד־‬Hos 10:11† ‫ שטי כזב‬Ps 40:5;
NBG'51 'die naar leugens afdwalen'
‫ שדה‬m veld, land, buiten; ook bouwland; cs NBV'04 'verstrikt in hun leugens'
‫שדה‬, sf ‫שדי‬, ‫שדך‬, P ‫שדך‬, ‫ ;שדהו‬pl vgl. ‫ עשה־שטים‬Ps 101:3 het gedoe van
‫שדת‬, ‫שדות‬, cs ‫שדי‬, sf ‫שדי‬, ‫שדינו‬, enz.; afvalligen,
‫ השדה‬Gen 31:4 naar buiten (verder
afgelegen); Gen 2:5‡ ‫ שוך‬q omheinen (met vlechtwerk van takken);
oude of poëtisch vorm: ‫ שדי‬P ‫שדי‬ vgl ‫ שכך‬en ‫ ;סכך‬pf ‫ שכת‬gij hebt
'veld',niet 'mijn veld(en); Deut 32:13 Jes 56:9 omheind (beschermd) Job 1:10; maar Job 3:23
Jer 4:17 Hos 10:4 Hos 12:12 Joël 2:22 Ps 8:8 Ps 50:11 ‫' וי' סך‬de weg versperd', zie ‫ ;סכך‬pt ‫שך‬
Hos 2:8 de weg versperren
Ps 80:14 Ps 96:12 Ps 104:11 Klaagl 4:9
nuance: berghelling Re 5:18 Jer 18:14 ‫ שוך‬m tak; sf ‫ סוכה‬Re 9:49 = ‫' שוכו‬zijn tak'
‫ שדים‬nloc Siddim, dal bij de Dode Zee; of zie ‫' שוכה‬een tak'
Gen 14:3-Gen 14:10† vgl. nloc Soko ‫שוכה‬

‫ שדרה‬f rij? onzeker; pl ‫ ;שדרות‬gelederen ‫ שוכה‬f tak, takken; cs ‫ שוכת‬Re 9:48†;


2Kon 11:8 R 11:15 2Kron 23:14; rij planken 1Kon 6:9 ‫ שוכה‬nloc Soko; ook ‫ שוכו‬en ‫ ;שכה‬1. in de
‫ שה‬f jong kleinvee (schaap/geit); sf ‫שיהו‬ vlakte van Juda Joz 15:35 1Sam 17:1 2Kron 11:7
1Sam 14:34 en ‫ שיו‬Deut 22:1; Gen 22:7‡

394
‫ש‬

2Kron 28:18; 2. in de bergen van Juda Joz 15:48 ‫ שחיף‬m beschot, betimmering?; cs ‫שחיף‬
1Kron 4:18; 3. bij Nablus 1Kon 4:10 ‫שכה‬ Eze 41:16†

‫ שוכתי‬gent van Sucha? schrijversfamilie te ‫ שחק‬q lachen, uitlachen; vgl. ‫ ;צחק‬pf ‫ושחק‬
Jabez 1Kron 2:55 Spr 29:9, ‫ שחקו‬Job 30:1 Klaagl 1:7; ipf ‫ ישחק‬P

‫ שום‬zetten, leggen, zie ‫שים‬ ‫ישחק‬, ‫ תשחק‬P ‫יש 'חקו‬, enz.; inf ‫שחק‬,
‫ ;שחוק‬zie ook ‫' שחק‬gelach'
‫ שור‬I.q strijden; ipf ‫ וישר‬Hos 12:5; zie ‫;שרה‬ pi pret maken, spelen, dollen, een grap
II.q zagen; ipf ‫ וישר‬1Kron 20:3; maar vgl. uithalen; pf ‫ ושחקתי‬2Sam 6:21; ipf ‫ישחק‬ ' ‫ו‬
‫ וישם‬in de parallel 2Sam 12:31; Re 16:25, ‫ התשחק־בו‬vragend Job 40:29 'durf
III.q afwijken; inf ‫ בשורי‬Hos 9:12 zie ‫סור‬, je met hem te dollen?', ‫ ישחקו‬Job 40:20; inf
of ‫ בשורי‬zie ‫;שור‬ ‫ לשחק־‬Ps 104:26; pt ‫ משחק‬Spr 26:19
IV.hi vorsten aanstellen; pf ‫ השירו‬Hos 8:4, 1Kron 15:29, ‫ מש 'חקת‬Spr 8:30+, ‫משחקות‬
zie ‫;שרר‬ 1Sam 18:7; dansen 1Sam 18:7; spelgevecht
V. zie nog ‫' משורה‬maat' 2Sam 2:14
‫ שורה‬f gierst ? Jes 28:25 hi uitlachen; pt ‫ משחיקים‬2Kron 30:10

‫ שורק‬I. nloc Sorek, zie ‫;שרק‬ ‫ שחק‬m gelach, bespotting; het lachen Ps 126:2
II. m druivensoort, zie ‫שרק‬ Job 8:21 Pr 7:3 Pr 7:6;
voorwerp van spot, een
lachertje, de risee: Jer 20:7 Jer 48:27 Job 12:4
‫ שוש‬m q zich verblijden; vgl. ‫ ;ששון‬pf ‫ושש‬
Klaagl 3:14†
Deut 28:63‡, ‫ ששתי‬Jes 65:9‡, ‫ ששו‬Klaagl 1:21;
ipf ‫ ישיש‬Deut 28:63‡, ‫ תשיש‬Ps 35:9, ‫אשיש‬ ‫ שט‬m dwaling, afvalligheid of: degene die
Jes 61:10, ‫ ישישו‬Ps 40:17‡, ‫ נשיש‬Eze 21:15, dwaalt, afvallig is; onzeker; pl ‫ שטים‬Hos 5:2
onregelmatig 3mm ‫ יששום‬Jes 35:1; imp Ps 101:3; vgl ‫ שוט‬en ‫;שטה‬
‫ שישי‬Klaagl 4:21, ‫ שישו‬Jes 65:18 Jes 66:10; inf Hos 5:2 ‫? שחטה שטים הע 'מיקו‬lees ‫שחת‬
abs ‫ שוש‬Jes 61:10, cs ‫ לשוש‬Deut 30:9 ‫' השטם‬de afvalligen hebben een diepe
valkuil gemaakt'; onzeker;
‫ שח‬m gedachte, plan; sf ‫ שחו‬Am 4:13; vgl.
Ps 101:3 ‫ עשה־שטים שנאתי‬ik haat het
‫שיח‬
doen der afvalligen / het bedrijven van
‫ שחה‬q baden, zwemmen; ipf ‫ ;אשחה‬inf afvalligheid
‫ לשחות‬Jes 25:11, pt ‫ שחה‬Jes 25:11;
hi doen baden, drijfnat maken; ipf ‫אשחה‬
‫ שטה‬q afwijken; Numeri 5: ontrouw zijn; pf
2f ‫ שטית‬Num 5:19 Num 5:20; ipf ‫תשטה‬
Ps 6:7
Num 5:12 Num 5:29, ‫ ישט‬Spr 7:25; imp ‫שטה‬
‫ שחו‬m het zwemmen; Eze 47:5 ‫ מי שחו‬water Spr 4:15†
diep genoeg om in te zwemmen
‫ שטם‬q haten, vijandig bejegenen; vgl. ‫;שטן‬
‫ שחוק‬m gelach, spot, zie ‫שחק‬ ipf ‫ וישטם‬Gen 27:41, sf ‫ ישטמני‬Job 16:9,
‫ שחט‬q knijpen, uitpersen (druiven); ipf ‫ תשטמני‬Job 30:21, ‫ ישטמנו‬Gen 50:15,
‫ ואשחט‬Gen 40:11† ‫ וישתמהו‬Gen 49:23, ‫ ישטמוני‬Ps 55:4†

395
‫ש‬

‫ שטן‬q tegenstander zijn, vijandig optreden; ‫ שיח‬m I. m zorg, wat iemand bezig houdt; sf
vgl. ‫ שטם‬en ‫ ;שטן‬ipf sf ‫ ישטנ' וני‬Ps 38:21 ‫שיחי‬, ‫שחי‬, ‫שיחו‬, ‫שיחים‬, ‫ ;שיחם‬zorg,
Ps 109:4; inf cs ‫ לשטנו‬Zach 3:1 aanklagen; pt 1Sam 1:16 2Kon 9:11; onrust, gepieker Ps 55:3+
pl cs ‫ שטני‬Ps 71:13 aanklagers, sf ‫שוטני‬ Job 7:13+ Spr 23:9; praatjes 2Kon 9:11; iets
Ps 109:20, ‫ שטני‬Ps 109:29 dringends 1Kon 18:27 vgl. ‫;שיג‬
II. struik Gen 2:5 Gen 21:15 Job 30:4 Job 30:7†
‫ שטן‬m 1. engel als tegenstander (bij Bileam)
Num 22:22+; 2. mens als tegenpartij, ‫ שיחה‬f bezigheid, aandacht; ‫ ;שיחתי‬Ps 119:97
tegenstander 1Sam 29:4 2Sam 19:23 1Kon 5:18 Ps 119:99 Job 15:4†
1Kon 11:14+; 3. aanklager Ps 109:6; 4. de Satan
‫ שים‬q zetten, leggen, stellen, maken tot,
als aanklager Zach 3:1-Zach 3:2;Job 1:6-Job 2:7; 5. aanstellen (functie), (ergens) in doen; pf
de Satan als boze geest 2Kron 21:1 ‫שם‬, ‫שמת‬, ‫ 'שמו‬, sf ‫ש 'מני‬, ‫שמתו‬, ‫שמתני‬,
‫ שטנה‬I. f aanklacht Ezr 4:6; enz.; ipf ‫ישים‬, ‫ישם‬, ‫וי' שם‬, ‫ ישום‬Ex 4:11,
II. nloc Sitna, de Twistput Gen 26:21† enz.; sf ‫וישימהו‬, ‫וישמם‬, ‫ ישימם‬Deut 7:15;
enz.; imp ‫שים‬, ‫שימה‬, ‫שימי‬, ‫ ;שימו‬inf
‫ שיא‬m trots, hooghartigheid; sf ‫ שיאו‬Job 20:6†
abs ‫שום‬, cs ‫שום‬, ‫שים‬, sf ‫ ;שמו‬pt ‫שם‬,
‫ שיאן‬nloc Sion = Sirjon = de berg Hermon ‫ ! ;שמים‬pp ‫ שים‬gesteld, gezet Num 24:21
Deut 4:48 Ob 4, f ‫ שומה‬2Sam 13:32, ‫ שימה‬Gen 2:8
‫ שיב‬q grijs en oud worden; vgl. ‫ ;שיבה‬pf hi zetten; pf sf ‫מתיהו‬' ‫ והש‬Eze 14:8 ik zal
‫ ושבתי‬1Sam 12:2† hem maken tot een teken; imp ‫השימי‬
Eze 21:21 stel je op? moeilijke passage; pt
‫ שיב‬m ouderdom, grijsheid; ‫ שיבו‬1Kon 14:4,
‫ משים‬Job 4:20 verkorting van ‫ משים לב‬of
zie ‫שיבה‬
lees ‫' משם‬zonder naam';
‫ שיבה‬f grijsheid, hoogbejaardheid; cs ‫שיבת‬, ho gezet,gelegd worden; ipf Q ‫ויושם‬
sf ‫שיבתי‬, enz.; Gen 15:15‡ Gen 24:33 en ‫ ויישם‬Gen 50:26 lees ‫ויושם‬
‫ שיג‬m (grote) boodschap 1Kon 18:27† 'werd gelegd'
Bijzonderheden:
‫ שיד‬q witkalken; pf ‫ ושדת‬Deut 27:2 Deut 27:4† ‫ שים לב‬aandacht geven, letten op Job 2:3;
‫ שיד‬m witkalk; Deut 27:2 Deut 27:4 Jes 33:12 Am 2:1† zonder ‫ לב‬Job 4:20 Job 24:12
‫ שיח‬q mijmeren, spreken (zingen? treuren?); ‫ שים על־לב‬ter harte nemen Jes 47:7
vgl. ‫ ;הגה‬q ipf ‫ אשיחה‬Ps 55:18+;Job 7:11, ‫שים עין‬, ‫ סים פנים‬de blik, het gezicht
‫ ישיחו‬Ps 69:13; sf ‫ תשיחך‬Spr 6:22; imp ‫שיח‬ richten op;
Job 12:8 onzeker , ‫ שיחו‬Re 5:10 Ps 105:2 ‫ שים שם‬een (andere) naam geven Dan 1:7
1Kron 16:9 'zingen, gewagen, spreken van' inf ‫ שיש‬zich verheugen, zie ‫שוש‬
‫ לשיח‬Ps 119:148 ;
pil nadenken; ipf ‫ ישחח‬Jes 53:8, ‫אשחח‬
‫ שך‬m doorn, stekel; pl ‫ שכים‬Num 33:55†
Ps 143:5 ‫ שך‬m omheining? hut, priëel? ‫ שכו‬Klaagl 2:6
vgl. ‫סכה‬

396
‫ש‬

‫ שכה‬f scherp wapen; harpoen?; pl ‫שכות‬ volbrengen Deut 29:8 inzicht geven Ps 32:8;
Job 40:31 met begrip werk gaan Deut 32:29;
II.pi kruiselings verwisselen; pf ‫שכל‬
‫ שכו‬nloc Seku, een put 1Sam 19:22
Gen 48:14
‫ שכו‬nloc Soko, een bron bij Rama 1Kon 4:10, III. verwarring ‫' שכל‬slim' met ‫סכל‬
zie ‫שוכו‬ 'dwaas'; pi tot dwaasheid maken, ipf ‫ישכל‬
‫ שכוי‬m haan? Job 38:36; vele Jes 44:25 zie ‫סכל‬
veronderstellingen: noorderlicht, planeet ‫ שכל‬m inzicht, verstand; ook ‫ ;שכל‬sf ‫;שכלו‬
Merkurius, duistere wolken 1Sam 25:3 ‫ טובת־שכל‬goed bij haar verstand
‫ שכיה‬f kunstwerk? fraai schip?; pl ‫שכיות‬ (de vrouw van Nabal); attributief:
Jes 2:16† verstandig, ‫ איש שכל‬Ezr 8:18

‫ שכיה‬nm Sakeja, zoon van Sacharaïm ‫ שכלות‬f dwaasheid; Pr 1:17 zie ‫ סכלות‬Pr 2:3‡
1Kron 8:10; † sommige mss ‫ ;שביה‬LXX Sabia ‫' שכל‬wijs', ‫' סכל‬dwaas'
‫ שכין‬m mes Spr 23:2† ‫ שכר‬q huren, inhuren; pf ‫ שכר‬Deut 23:5
2Kon 7:6, sf ‫ שכרתיך‬Gen 30:16; ipf ‫וישכר‬
‫ שכיר‬adj betaald, gehuurd; f ‫שכירה‬, pl sf
Re 9:4 Neh 13:2 2Kron 25:6;, ‫ ישכרו‬2Sam 10:6
‫ ;שכריה‬Ex 22:14 gehuurd vee; Jes 7:20 Jer 46:21
Jes 46:6 1Kron 19:7; sf ‫ וישכרני‬Re 18:4; inf abs
huurlingen, huurleger; Ex 12:45 Lev 25:6+;
‫ שכר‬Gen 30:16, cs ‫ לשכר‬1Kron 19:6; pt ‫שכר‬
Job 7:2‡; dagloner
Spr 26:10, ‫ סכרים‬Ezr 4:5 2Kron 24:12; pp ‫שכור‬
‫ שכך‬q bedekken, beschermen; pf ‫ושכתי‬ Neh 6:13;
zie ‫סכך‬
Ex 33:22, ni werken voor loon (dagloner); pf 3pl P
po vlechten, weven; ipf sf ‫ תסככני‬Job 10:11 ‫ נשכרו‬1Sam 2:5;
vlechten? afdekken? hitp zich verhuren; pt ‫ משתכר‬Hag 1:6
‫ שכל‬I.q slagen, voorspoed hebben; pf ‫שכל‬ ‫ שכר‬m loon; ‫ עשי שכר‬loonarbeiders
1Sam 18:30; Jes 19:10;
hi wijs, verstandig zijn of worden, opletten, ‫אמת‬: ‫ שכר‬betrouwbaar loon Spr 11:18
met succes verrichten; pf ‫ השכיל‬Jer 23:5,
‫ השכלתי‬Ps 119:99, ‫ השכילו‬Jer 10:21; ipf ‫ שכר‬I. m loon; cs ‫שכר‬, sf ‫שכרך‬, ‫שכרי‬,
enz.; Gen 15:1‡; vaarprijs Jona 1:3;
‫ישכיל‬, ‫תשכיל‬, ‫ תשכל‬Dan 9:25, ‫אשכילה‬
II. nm Sachar 1. zoon van Obed-Edom
Ps 101:2 ‫ וישכילו‬Jes 41:20, sf ‫ אשכילך‬Ps 32:8
1Kron 26:4; 2. een Harariet 1Kron 11:35= Sarar
inzicht geven; imp ‫ השכילו‬weest
‫ שרר‬2Sam 23:33
verstandig Ps 2:10; inf abs ‫השכל‬, ‫והשכיל‬
Jer 3:15 inzicht; cs ‫ בהשכיל‬Spr 21:11, ‫ שכת‬gij hebt een omheining gemaakt Job 1:10,
‫ להשכיל‬Gen 3:6 om inzicht te krijgen, sf zie ‫שוך‬
‫ להשכילך בינה‬Dan 9:22 om je inzicht te ‫ שלו‬m kwakkel; pl ‫ שלוים‬Ex 16:13 Num 11:31
geven; pt ‫' משכיל‬verstandig, kundig, Num 11:32 Ps 105:40†
kunstig', f ‫מש 'כלת‬, P ‫מש 'כלת‬, mm
‫משכילים‬, cs ‫ ;משכילי‬met succes

397
‫ש‬

‫ שלמא‬nm Salma, 1. 1Kron 2:51 1Kron 2:54; 2. Deut 24:5‡


vader van Boaz 1Kron 2:11, zie ‫שלמה‬ hi verheugen; pf ‫ השמחת‬Ps 89:43 gij hebt
verheugd
‫ שלמה‬f I. f mantel; cs ‫שמלת‬, sf ‫שמלטו‬, pl
‫ ;שמלות‬1Kon 11:29+, Ps 104:2; overkleed ‫ שמח‬adj blij, verheugd; f
‫שמחה‬, pl
kledingstuk Job 9:31 Ex 22:8; ‫שמחים‬, cs ‫ שמחי‬en ‫ שמחי‬Ps 35:26;
‫ שלמה‬is metathesis van ‫;שמלה‬ Deut 16:15‡
II. nm Salma vader van Boaz 1Kron 2:11 ‫ שמחה‬f vreugde, blijdschap, vrolijkheid; cs
Ruth 4:21
‫שמחת‬, sf ‫שמחתי‬, enz.; Gen 31:27‡; ‫יום‬
‫ שלמון‬n Salmon, voorvader van David (vader ‫ שמחתכם‬Num 10:10 jullie feestdag;
van Boaz), zie ‫שלמה‬ ‫ שמיכה‬f kleed of deken Re 4:18†
‫ שלמי‬nm Salmai, voorvader van familie van ‫ שמלה‬f mantel, overkleed, kleding; ook
tempelslaven, zie ‫שלמי‬ ‫ ;שמלה‬cs ‫שמלת‬, sf ‫שמלתו‬, pl ‫שמלות‬,
‫ שם‬zetten, zie ‫שים‬ sf ‫ ;שמלתיו‬Gen 9:23‡; ook ter beschutting in
de nacht Ex 22:26‡
‫ שמאל‬hi linksaf gaan, de linkerhand
gebruiken; ipf ‫ תשמאילו‬Jes 30:21, ‫ שמלה‬nm Samla, koning van Edom, Gen 36:36
‫ ואשמאילה‬Gen 13:9; imp ‫ השמילי‬Eze 21:21; Gen 36:37 1Kron 1:47 1Kron 1:48†
inf ‫ להשמיל‬2Sam 14:19 pt pl ‫משמאלים‬ ‫ שממית‬f hagedis, gekko Spr 30:28†
1Kron 12:2 d.w.z. zowel rechts- als
linkshandig; vgl. ‫אטר‬ ‫ שמת‬heb je gelet op ('je hart gezet op', met
‫ )לב‬Job 1:8 Job 2:3; zie ‫שים‬
‫ שמאל‬m linkerhand, linkerkant; sf ‫שמאלו‬,
‫שמאלם‬, enz.; Gen 13:9‡; ook ‫שמאול‬ ‫ שנא‬q haten, een hekel hebben, minder
Num 20:17‡; beminnen; pf ‫שנא‬, ‫שנאת‬, ‫שנאת‬,
‫שנאתי‬, ‫שנאו‬, ‫שנאתם‬, sf ‫שנאה‬, ‫שנאך‬
‫ שמאלי‬adj linker (-hand, -kant); f ‫שמאלית‬ Spr 25:17, ‫שנאתה‬, ‫שנאתני‬, ‫שנאתיו‬,
Lev 14:15‡
‫שנאתים‬, ‫ ;שנאוני‬ipf ‫ישנא‬, ‫תשנא‬,
‫ שמח‬q blij zijn, zich verheugen; pf ‫שמח‬, P ‫אשנא‬, ‫ישנאו‬, sf ‫ישנאה‬, ‫ ;ישנ 'אך‬imp
‫שמח‬, ‫שמחה‬, ‫שמחת‬, ‫סמחתי‬, ‫ שמחו‬P ‫ ;שנאו‬inf abs ‫שנוא‬, cs ‫שנא‬, ‫שנואת‬
‫ש 'מחו‬, ‫שמחתם‬, ‫ ;שמחנו‬ipf ‫ ישמח‬P Spr 8:13; pt ‫שנא‬, 'vijand', sf ‫שנאך‬, ‫שנאו‬,
‫ישמח‬, ‫תשמח‬, 2f ‫תשמחי‬, ‫אשמח‬, pl cs ‫שנאי‬, sf ‫שנאי‬, ff+2f ‫שנאותיך‬
‫ישמחו‬, P ‫יש 'מחו‬, ‫תשמחו‬, ‫תשמחנה‬, Eze 16:27 de vrouwen die jou haten; pp
‫ ;נשמחה‬imp ‫שמח‬, ‫ שמחי‬P ‫ש 'מחי‬ ‫ שנואה‬en ‫ שניא‬beide vormen in Deut 21:15;
Joël 2:21, ‫ ;שמחו‬inf cs ‫ ;שמח‬pt verheugd; pl cs ‫שנאי‬
zie ‫ ; שמח‬Ex 4:14‡; ni gehaat worden; ipf ‫ ישנא‬Spr 14:17
pi blij maken; pf ‫שמח‬, ‫שמחת‬, sf Spr 14:20;
‫שמחתני‬, ‫שמחוך‬, ‫ ;שמחם‬ipf ‫וישמח‬, pi vurig haten; pt sf ‫ משנאי‬hater, vijand;
‫ישמחו‬, sf ‫ ;ישמחנה‬imp ‫שמח‬, sf ‫;שמחנו‬ pl cs ‫משנאי‬, sf ‫משנאי‬, enz.; Num 10:35‡
inf ‫ ;שמח‬pt ‫משמח‬, pl cs ‫;משמחי‬

398
‫ש‬

‫ שנאה‬f haat; cs ‫שנאת‬, sf ‫שנאתו‬, ‫שנאתיך‬ ipf ‫ וישע 'רהו‬Job 27:21


Eze 35:11 = ‫ ;שנא 'תך‬Deut 9:28‡ hitp aanstormen; ipf ‫ וישתער‬Dan 11:40
‫ שניא‬adj gehaat; sf ‫שניאה‬, (minder bemind, ‫ שער‬m haar, coll. het haar van mens of dier;
achtergesteld) Deut 21:15 = ‫ שנואה‬in cs ‫ שער‬en Jes 7:20 ‫ ;שער‬sf ‫שערו‬, ‫שערה‬
hetzelfde vers, zie ‫ שנא‬q pp en Lev 13:4 ‫ שערה‬zonder mappik, ‫שערך‬
Eze 16:7 en ‫ שערך‬Hoogl 4:1 Hoogl 6:5;
‫ שניר‬nloc Senir, Amoritische naam van de
Gen 25:25 Zach 13:4 ‫ עדרת שער‬een haren
berg Hermon Deut 3:9 Eze 27:5 Hoogl 4:8
mantel (pels?);
1Kron 5:23†
2Kon 1:8 ‫ איש בעל שער‬een harige man;
‫ שעיפים‬m droombeelden, zie ‫שעפים‬ Eze 16:7 Jes 7:20 schaamhaar
‫ שעיר‬nloc Seïr, 1. in Edom Gen 14:6‡; 2. de ‫ שער‬I. m huiver, schrik Job 18:20 Eze 27:35
Chorietenstad in Edom Gen 36:20-Gen 36:30†; Eze 32:10†;
3. een gebergte in Juda Joz 15:10† II. m storm Jes 28:2, zie ‫;סער‬
‫ שעיר‬I. adj behaard, harig; ook ‫שער‬, ff III. m haar Jes 7:20, zie ‫שער‬
‫ שערת‬Gen 27:11 Gen 27:23 Dan 8:21†; ‫ שערה‬f stormwind Nah 1:3 Job 9:17 Job 38:1†
II. m geitenbok; pl ‫שעירם‬, ‫שעירים‬, cs
‫ ;שעירי‬Gen 37:31‡; zondebok Lev 4:23; ‫ שערה‬f gerst; pl ‫( ;שערים‬gewas) Ex 9:31,
(opbrengst) Lev 27:16; ‫ קציר שערים‬Ruth 1:22
daarmee samenhangend: sater, veldgeest,
de gersteoogst; ‫ שש־שערים‬zes maten gerst
demon; Lev 17:7 Jes 13:21 Jes 34:14 2Kron 11:15†;
Ruth 3:15
III. m regenbui; pl ‫ שעירים‬Deut 32:2†
‫ שעירה‬I. f geit; cs ‫ שעירת‬Lev 4:28 Lev 5:6; ‫ שערה‬f hoofdhaar; cs ‫שערת‬, sf ‫שערתו‬, pl
vgl. ‫;שעיר‬ ‫ ;שערות‬Re 20:16 1Sam 14:45 2Sam 14:11 1Kon 1:52
Ps 40:13 Ps 69:5 Job 4:15†
II. nloc Seïra in Efraïm; loc ‫ירתה‬
' ‫ה שע‬
Re 3:26 ‫ שערים‬I. nm Seorim, priester in de tijd van
David 1Kron 24:8†
‫ שעפים‬m dromen, onrustige gedachten; pl sf
II. f gerst, zie ‫שערה‬
‫סעפי‬, ook ‫ ;סרעפי‬Ps 94:19 Ps 139:23 Job 4:13
Job 20:2† ‫ שפה‬f lip, rand, taal; sf
‫שפת‬, cs ‫שפתם‬,
‫ שער‬I.q huiveren, sidderen; pf ‫שערו‬ ‫שפתו‬, du ‫ שפתים‬P ‫שפתים‬, cs ‫שפתי‬, sf
Eze 27:35, 3pl+3mm ‫' שערום‬zij huiverden ‫שפתיו‬, ‫שפתיה‬, ‫ שפתותיכם‬Jes 59:3,
voor hen' Deut 32:17; ipf ‫ ישערו‬Eze 32:10, imp ‫ בשפתותיך‬Ps 45:3, enz.; lippen Ex 6:12; taal
Gen 11:1; oever Gen 22:17; rand 1Kon 7:26
‫ שערו‬Jer 2:12;
II.q als een storm wegblazen; ipf sf ‫ישע 'רנו‬ ‫ שפח‬pi schurftig maken; pf ‫ ושפח‬Jes 3:17
Ps 58:10†;
‫ שפם‬m bovenlip (met snor); sf ‫;שפמו‬
ni stormen (onpersoonlijk); pf 3f ‫נשערה‬ Lev 13:45 2Sam 19:25 Eze 24:17 Eze 24:22 Mi 3:7†
Ps 50:3†
pi wegvagen, meesleuren (met de storm); ‫ שפמות‬nloc Sifmot in de Negeb; 1Sam 30:28†
‫ שפן‬verbergen Deut 33:19, zie ‫ ספן‬q pp ‫שפוני‬
399
‫ש‬

‫ שפק‬I.q in de handen slaan; ipf ‫ישפק‬ ‫ שרה‬I. nf Sara, vrouw van Abraham
zie ‫;ספק‬
Job 27:23; Gen 17:15‡ = Sarai Gen 11:29‡;
hi handjeklap spelen; ipf ‫ ישפיקו‬Jes 2:6; II. f prinses, vorstin, edelvrouwe; cs ‫ש 'רתי‬
II.q voldoende zijn; ipf ‫ ישפק‬1Kon 20:10 Klaagl 1:1; pl ‫שרות‬, ‫שרותיה‬, ‫;שרותיהם‬
Re 5:29‡
‫ שפק‬m overvloed, grote hoeveelheid; sf
‫ שפקו‬Job 20:22 ‫ שרוג‬nm Serug, voorvader van Abraham
Gen 11:20-Gen 11:23; 1Kron 1:26†
‫ שק‬m zak; P ‫שק‬, sf ‫שקי‬, ‫שקו‬, pl ‫שקים‬, sf
‫( ;שקיהם‬graan) Gen 42:25; (boete- of ‫ שרוך‬m riem van de sandaal Jes 5:27
rouwkleed) Gen 37:34 Jona 3:5 Est 4:1‡; (lap zodoende: iets onbeduidends Gen 14:23
grove stof als dekkleed) 2Sam 21:10 ‫ שרוק‬m fijne wijnstok Jes 16:8, zie ‫ ;סרק‬pl cs
‫ שקד‬ni gebonden zijn? zwaar drukken? pf ‫שרוקיה‬
‫ נשקד‬Klaagl 1:14 ?lees ‫נשקד‬, zie ‫' שקד‬er ‫ שרח‬nf Serach, dochter van Aser, Gen 46:17
wordt geloerd op mij' of ‫נשקר‬, zie ‫שקר‬ Num 26:46 1Kron 7:30†
'gebonden, gebundeld'
‫ שרט‬q kerven, insnijding maken (als teken
‫ שקר‬pi lonken; pt ‫ משקרות עינים‬lonkend van rouw); ipf ‫ ישרטו‬Lev 21:5; inf abs ‫שרט‬
met de ogen Jes 3:16 Zach 12:3
‫ שר‬m overste; pl ‫שרים‬, cs ‫שרי‬, sf ‫שריו‬, ni zich in het vlees snijden;
‫ ;שריך‬overste, vorst, minister, heerser q inf+ni ipf ‫ שרות ישרתו‬Zach 12:3
Gen 12:15‡hoge ambtenaar, notabele, ‫ שרט‬m insnijding, inkerving Lev 19:28; P
opziener, hoofd, enz. ‫ שרטת‬Lev 21:5; vgl ‫שרט‬
‫ שראצר‬nm Sareser, zoon van Sanherib; ‫ שרי‬nf Sarai, vrouw van Abram Gen 11:29 =
2Kon 19:37 Jes 37:38†
Sara vrouw van Abraham Gen 17:15
‫ שרג‬pu vervlochten zijn; ipf P ‫ישרגו‬ ‫ שריג‬m wijnrank; pl ‫שרגים‬, ‫שריגם‬, sf
Job 40:17†
‫ ;שריגיה‬Gen 40:10 Gen 40:12 Joël 1:7†
hitp samengevlochten of -geknepen
worden; ipf ‫ ישתרגו‬Klaagl 1:14 ‫ שריד‬I. nloc Sarid, aan de grens van Zebulun
Joz 19:10 Joz 19:12;
‫ שרד‬q vluchten, ontkomen; pf ‫שרדו‬ II. adj ontkomen (aan gevaar); pl ‫שרידים‬,
Joz 10:20†
cs ‫שרידי‬, sf ‫ ;שרידיו‬Num 21:35‡; coll.: de
‫ שרד‬m ambts-(gewaad) Ex 31:10 Ex 35:19 Ex 39:1 groep van ontsnapten Re 5:13
Ex 39:41†
‫ שריה‬nm Seraja; ook ‫שריהו‬, 1. minister van
‫ שרד‬m stift? rode kalk om te merken? David 2Sam 8:17, ook ‫ שישא‬1Kon 4:3, ‫שוא‬
Jes 44:13† 2Sam 20:25 en ‫ שושא‬1Kron 18:16; 2. vader van
Ezra, Ezr 7:1; 4. zoon van Azriël; Jer 36:26
‫ שרה‬q strijden, vgl ‫ ; שור‬pf ‫ שרה‬Hos 12:4,
‫ שרית‬Gen 32:29 (Israels naamsverklaring); ‫ ;שריהו‬3. anderen 2Kon 25:18 2Kon 25:23 Jer 40:8
ipf ‫ וישר‬Hos 12:5

400
‫ש‬

Jer 51:59 Jer 51:59 Jer 51:61 Jer 52:24 Ezr 2:2 ‫ שרף‬m I. m vuurslang; pl ‫ ;שרפים‬Num 21:6
Neh 10:3† Num 21:8 Deut 8:15; vuurspuwende draak
‫ שרין‬nloc Sirjon, ook ‫ ;שריון‬naam van de Jes 14:29
II. m hemels wezen, seraf of serafijn Jes 6:2
berg Hermon bij de Sidoniërs; SEïr bij de
Jes 6:6;
Ammonieten Deut 3:9 Ps 29:6†
III. nm Saraf heerser in Moab 1Kron 4:22
‫ שריק‬adj gekaard, gekamd (linnen); ff
‫ שריקות‬Jes 19:9† ‫ שרפה‬f brand, verbranding; cs ‫;שרפת‬
Gen 11:3‡; ‫ הר שרפה‬Jer 51:25 berg van
‫ שרך‬pi vervlechten, verstrengelen; pt brand? puinhoop na brand?
‫ משרכת דרכיה‬Jer 2:23† die haar gangen
vervlecht, zigzaggend heen en weer gaat ‫ שרק‬adj roodbruin Zach 1:8; edele
druivensoort Jes 16:8 pl sf ‫שרקיה‬
‫ שר־סכים‬nm Sarsechim, generaal van
Nebuchadnezzar Jer 39:3 eigennaam of ‫ שרק‬m I. m edele druif Jes 5:2 Jer 2:21 vgl.
functie ‫;שרק‬
II. nloc Sorek, woonplaats van Delila Re 16:4
‫ שרע‬q rekken; pp ‫ שרוע‬Lev 21:18 Lev 22:23
langgerekt, te lang; ‫ שרקה‬f wijnstok Gen 49:11 vgl. ‫שרק‬
hitp zich uitstrekken; inf ‫ מהסתרע‬Jes 28:20 ‫ שרר‬q heersen, heer en meester zijn; ipf ‫ישר‬
(te kort) om .. 1Kron 15:22, ‫ י 'שרו‬Jes 32:1 Spr 8:16; pt ‫שרר‬
Est 1:22;
‫ שרעפים‬m dromen, onrustige gedachten
Ps 94:19 Ps 130:23, zie ‫שעפים‬ 1Kron 15:22 ‫' ישר = יסר‬was baas over het
vervoer';
‫ שרף‬q bakken, verbranden; pf ‫שרף‬, ‫שרפת‬, hi machthebbers benoemen; pf ‫השירו‬
enz., sf ‫שרפם‬, ‫שרפו‬, ‫ ;שרפה‬ipf ‫ישרף‬, Hos 8:4
‫תשרף‬, ‫ואשרף‬, ‫ ישרפו‬P ‫יש 'רפו‬, P hitp zich als leider opwerpen; ipf ‫תשתרר‬,
‫תש 'רפו‬, ‫נשרף‬, ‫נשרפה‬, sf ‫תשרפנו‬, inf abs ‫ השתרר‬Num 16:13
‫וישר 'פוה‬, sf ‫ ;וישרפם‬inf abs ‫שרוף‬, cs
‫לשרף‬, sf ‫ לשרפו‬uitspr. /sorfo/; pt ‫השרף‬, ‫ שש‬verheugd, zie ‫שיש‬
‫ ;שרפים‬pp f, ‫שרופ‬, ‫שרפה‬, mm ‫שרפים‬, ff ‫ ששון‬m blijdschap, vreugde; sf ‫;ששון‬
‫ ;סרפות‬tichelstenen bakken Gen 11:3 Jes 12:3‡; Ps 51:14 ‫ ששון ישעך‬blijdschap
offervlees verbranden Lev 4:12, enz.; over uw heil
ni verbrand worden, in brand raken; ipf ‫ שת‬verheffing;‫ משתו‬Job 41:17 = ‫; מן שאתו‬
‫ישרף‬, ‫תסרף‬, ‫ישרפו‬, ‫ ;תשרפנה‬als straf vgl. ‫שאת‬, ‫ ;נשא‬voor zijn verheffing = als
Gen 38:24; een stad Jer 38:18; kleding Spr 6:27;
hij omhoog komt
pi verbranden, pt sf ‫ מסרפו‬Am 6:10 zie ‫סרף‬
‫ שתם‬q afsluiten, niet toelaten; pf ‫שתם‬
pu verbrand worden; pf ‫ שרף‬Lev 10:16 vgl. ‫ שתם העין‬Num 24:3 Bileam, de
Klaagl 3:8;

verbrand worden man met het gesloten oog, zie ‫שתם‬

401
‫ש‬

‫ שתר‬ni uitbreken (builen, zweren); ipf


‫ וישתרו‬1Sam 5:9

‫ש‬
‫ ש‬de letter ‫שין‬, getalswaarde 300, evenals ‫ שאגה‬f gebrul; cs ‫שאגת‬, sf ‫שאגתו‬,
‫שין‬ ‫שאגתי‬, pl sf ‫ ;שאגתי‬Eze 19:7 Zach 11:3 Ps 22:2
Ps 32:3 Job 3:24 Job 4:10†
‫ ש‬rel omdat, dat, wat; nevenvorm van ‫;אשר‬
andere vormen ‫ש‬, ‫ש‬, ‫ ;ש‬vooral later ‫ שאה‬I.q instorten, verwoest zijn; pf ‫שאו‬
Hebreeuws; Jes 6:11;
Jona 1:7 ‫ בשלמי‬om wie; wegens wie; ni verwoest zijn; ipf ‫ תשאה‬Jes 6:11;
Gen 6:3 ‫ בשגם‬aangezien; hi laten vervallen, laten instorten (tot
Re 7:12 ‫ כחל שעל־שפת הים‬als het zand puinhopen); inf ‫ להשות‬2Kon 19:25 ‫להשאות‬
aan het strand van de zee; Jes 37:26;
Pr 1:3 ‫( שיעמל‬al het gezwoeg) waarmee hij II.ni druisen, bruisen; ipf P ‫ ישאון‬Jes 17:12
zich aftobt; Jes 17:13;
Hoogl 1:6 ‫( שאני שחר 'חרת‬om-)dat ik zwart III.hitp gadeslaan, staren naar; pt cs
ben ‫ משתאה לה‬Gen 24:21; zie ‫שעה‬
Ps 122:4 ‫( ששם‬de plaats) waarheen
‫ שאה‬f stormwind, verwoesting, zie ‫שואה‬
‫ ש‬m verwoesting, zie ‫שוא‬ ‫ שאול‬f onderwereld, dodenrijk; ook ‫;שאל‬
‫ שאב‬q water putten; pf ‫ ושאבתם‬Jes 12:3; ipf loc ‫ש 'אלה‬, en ‫שאולה‬, Jes 7:11 ‫ש 'אלה‬
‫ ותשאב‬P ‫ותשאב‬, 1 P ‫ אשאב‬Gen 24:19+, Gen 37:35‡;
‫וישאבו‬, ‫ ישאבון‬Ruth 2:9; inf ‫לשאב‬ ‫שאול‬ I. nm Saul, 1. koning van Israel
Gen 24:13‡; imp f ‫ שאבי‬Nah 3:14; pt ‫שאב‬
1Sam 9:2‡; 2. koning van Edom Gen 36:37
Deut 29:10, ‫ שאבי‬Joz 9:21+, ‫ שאבת‬Gen 24:11
Gen 36:38 1Kron 1:48 1Kron 1:49; 3. zoon van
‫ שאג‬q brullen; pf P ‫ שאג‬Am 3:8, ‫שאגתי‬ Simeon Gen 46:10 Ex 6:15 1Kron 4:24; gent
Ps 38:9, ‫ שאגו‬Ps 74:4; ipf ‫ ישאג‬P ‫ישאג‬, ‫ שאולי‬Num 26:13; 4. zoon van Kehat 1Kron 6:9;
vragend ‫ הישאג‬Am 3:4, ‫ ישאגו‬P ‫ ;יש 'אגו‬inf II. adj geleend, zie ‫ שאל‬q pp
‫ שאג‬Jer 25:30; pt ‫שאג‬, ‫שואג‬, ‫שואגים‬ ‫ שאון‬m gedruis; cs ‫ ;שאון‬sf ‫ שאונה‬Jes 5:14‡;
(leeuw) Am 3:8 Re 14:5 (donder) Job 37:4; (van krijgsrumoer Jer 25:31 Hos 10:14 Am 2:2; bijnaam
ellende) Ps 38:9 van Farao Jer 46:17; ‫ בני שאון‬Jer 48:45
rumoermakers;
Ps 40:3 ondergang, vgl. ‫שואה‬

402
‫ש‬

‫ שאט‬honend spreken, zie ‫שוט‬ ‫ שאן‬pil rustig en veilig leven; pf ‫שאנן‬, 3pl P
‫ שאט‬verachting (leedvermaak); met ‫ ;נפש‬sf ‫ ;שאננו‬Jer 30:10 Jer 46:27 Jer 48:11 Job 3:18
Spr 1:33†
‫ שאטך‬Eze 25:6 Eze 25:15 Eze 36:5; zie verder
‫שוט‬ ‫ שאנן‬adj gerust, ongestoord, veilig,
zorgeloos; ff ‫ שאננות‬Jes 32:9+;
‫ שאיה‬f verlatenheid, woestenij Jes 24:12†
subst 2Kon 19:28 Jes 37:29 rust, zelfvoldaanheid
‫ שאל‬q vragen, (eisen; te leen vragen) pf ‫;שאננך‬
‫ שאל‬P ‫שאל‬, ‫שאלה‬, ‫שאלת‬, ‫שאלת‬, Job 21:23 ‫שלאנן‬
‫שאלתי‬, ‫ שאלו‬P ‫ש 'אלו‬, ‫שאלתם‬
1Sam 12:13+, sf ‫ שאלתיהו‬Re 13:6, ‫שאלתיו‬,
‫ שאס‬q plunderen; pt pl+2f ‫ שאסיך‬Jer 30:16 je
plunderaars; vgl ‫שסס‬
‫ שאלונו‬Ps 137:3, ‫ ושאלך‬Gen 32:18, ‫ושאלך‬
Re 4:20 'en hij vraagt je'; ipf ‫ ישאל‬P ‫ישאל‬, ‫ שאף‬I.q snuiven, hijgen, naar lucht happen,
‫תשאל‬, ‫אשאל‬, ‫ אשאלה‬Re 8:24; ‫ ישאלו‬P snakken naar iets; pf ‫ שאף‬Job 5:5, ‫שאפה‬
‫ ישאלו‬en ‫ישאלון‬, ‫ נשאלה‬Gen 24:47 sf Jer 2:24, ‫ שאפו‬Jer 14:6; ipf ‫ ישאף‬Job 7:2,
‫ישאלך‬, ‫וישאלהו‬, ‫תשאלני‬, enz.; imp ‫ תשאף‬Job 36:20, ‫ אשאף‬Jes 42:14, ‫ואש 'אפה‬
‫שאל‬, ‫שאלי‬, ‫שאלו‬, sf ‫ ;שאלוני‬inf abs Ps 119:131 pt ‫ שואף‬Pr 1:5; zwaar ademen (als
‫שאול‬, cs ‫לשאל‬, ‫לשאול‬, ‫ ;לשאל־‬pt een barende vrouw) Jer 2:24 Jes 42:14†
‫שאל‬, ‫שאלת‬, pl ‫ ;שאלים‬pp ‫שאול‬ II.q vertrappen; pf ‫ שאפו‬Ps 56:3; inf abs
geleend 1Sam 1:28 2Kon 6:5; vragen Gen 24:47; ‫ שאף‬Eze 36:3; pf sf ‫ שאפני‬Ps 56:2; pt mm
raadplegen (orakel) Num 27:21‡, (dode ‫ שאפי‬Ps 57:4, ‫ השאפים‬Am 2:7 Am 8:4
geesten) Deut 18:11‡; ‫ שאר‬q overblijven; pf ‫ שאר‬1Sam 16:11;
ni vragen; pf ‫נשאל‬, ‫( נשאלתי‬om verlof) ni overblijven, achterblijven, overleven; pf
Neh 13:6 inf+pf ‫ נשאל נשאל‬1Sam 20:6
of pt: let op accenten; pf ‫ נשאר‬P ‫נשאר‬,
1Sam 20:28;
‫ נשארה‬en P ‫ נש 'ארה‬2Sam 14:7; ‫נשארתי‬,
pi dringend vragen; pf ‫ ושאלו‬Ps 109:10 ‫ נשארו‬P ‫נשארו‬, ‫נשארתם‬, ‫ ;נשארנו‬ipf
(bedelen); inf ipf ‫ שאל ישאלו‬2Sam 20:18; ‫ישאר‬, ‫תשאר‬, ‫וישארו‬, ‫ ;תשארנה‬pt
(navragen) ‫נשאר‬, ‫ נשארת‬en ‫נשא 'רה‬, ‫נשארים‬,
hi afstaan, verzoek inwilligen; pf sf ‫נשארות‬, onregelmatig ‫ונאשאר‬
‫ השאלתיהו‬1Sam 1:28 ipf ‫ וישאלום‬Ex 12:36 achtergebleven Eze 9:8; Gen 7:23‡;
‫ שאל‬nm Seal, zoon van Bani Ezr 10:29 hi overlaten, overhouden; pf ‫השאיר‬,
‫ שאלה‬f verzoek, vraag; f ‫ שאלתי‬en ‫אלתי‬: ‫ש‬ ‫והשארתי‬, ‫השאירו‬, ‫ ;השארנו‬ipf ‫ישאיר‬,
‫ שאלתך‬Est 5:6+ en ‫ שלתך‬1Sam 1:17,
Job 6:8,
‫תשאיר‬, ‫ישאירו‬, ‫ נשאר‬1Sam 14:36; inf
‫אלתם‬: ‫ ש‬Ps 106:15; Re 8:24‡ ‫ להשאיר‬Ezr 9:8; Ex 10:12‡; achterlaten Joël 2:14

‫ שאלה‬f in het dodenrijk Jes 7:11, zie ‫שאול‬ ‫ שאר‬m vlees; sf ‫שארו‬, ‫שארה‬, enz.;
(voedsel) Ex 21:10 Ps 78:20 Ps 78:27; (lichaam)
‫ שאלתיאל‬nm Saltiël, ook ‫שלתיאל‬, vader Jer 51:35 Mi 3:2 Mi 3:3 Ps 73:26 Spr 5:11 Spr 11:17;
van Zerubbabel, Hag 1:1+Ezr 3:2+Neh 12:1 bloedverwant, naaste familie ‫שאר בשר‬
1Kron 3:17† Lev 18:6-Lev 25:49,Num 27:11†

403
‫ש‬

‫ שאר‬m rest, wat over is Jes 7:3‡ ‫שבועות‬, ‫שבעת‬, cs ‫שבעת‬, sf ‫;שבעתיכם‬
Gen 29:27 ‫ שבע זאת‬de week van deze = de
‫ שארה‬f bloedverwante Lev 18:17 ?lees ‫שארה‬
bruiloftsdagen met Lea; Ex 34:22 Num 28:26
of ‫שארך‬, zie ‫שאר‬
Deut 16:9+ wekenfeest, Pinksteren; Jer 5:24
‫ארה‬: ‫ ש‬nf Seera, dochter van Efraïm oogstweken; Lev 12:5 twee weken; Eze 45:21
1Kron 7:24† ‫ חג שבועות ימים‬lees ‫ שבעת ימים‬zeven
‫ שאר־ישוב‬nm Sear-Jasub, zoon van Jesaia dagen; Dan 9:24-Dan 10:3 periode van zeven
'Een rest keert weer' Jes 7:3 jaar

‫ שארית‬f voortbestaan, toekomst, ‫ שבועה‬f eed; cs ‫שבעת‬, sf ‫שבעתי‬,


nakomelingen; sf ‫שאריתו‬, ‫שאריתך‬, ‫ ;שבעתך‬meervoud zie ‫ שבוע‬week;
‫ ;שאריתם‬Gen 45:7 2Sam 14:7 2Kon 19:4; de rest Gen 24:8‡;
Jes 14:30‡ Eze 21:28 ‫ שבעי שבעת להם‬zware en
heilige eden voor hen? onzeker
‫ שאת‬f ondergang, verderf Klaagl 3:47†
‫ שבא‬nloc Seba, volk en land; Gen 10:7; gent ‫ שבור‬m breuk of gebroken, Lev 22:22; zie ‫שבר‬
q pp
‫ שבאים‬Joël 4:8; roversbenden Job 1:15
‫ שבבים‬m splinters, spaanders; Hos 8:6† ‫ שבות‬f gevangenschap, gijzeling; vaak
vermengd met ‫ ;שבית‬sf ‫שבותך‬,
‫ שבה‬q afvoeren (als gevangenen); vgl. ‫שוב‬ ‫שבותכם‬, ‫שבותם‬, ‫;שבותיכם‬
i.v.m.vormverwarring; pf ‫ש 'בית‬, ‫שביתם‬, ‫ השיב שבות‬of ‫ שוב שבות‬Hij brengt een
‫שבו‬, sf ‫ושבם‬, 3pl+3mm ‫ושבום‬, ipf ‫וישב‬, keer in het lot = bevrijdt uit ballingschap of
‫וישבו‬, sf: 3f+2m P ‫ תש 'בך‬Num 24:22, ellende'; Jer 29:14‡
3m+3mm ‫ וישבם‬Jer 41:10; imp ‫ושבה‬
Re 5:12 ‫ ושבו‬Jer 29:5 Jer 29:28; inf ‫ שבות‬Ob 11
‫ שבח‬I.pi prijzen; pf ‫ ושבחתי‬Pr 8:15 (gelukkig
prijzen) ipf ‫ ישבח‬Ps 145:4; sf ‫ישבחונך‬
pt ‫שבים‬, sf ‫שביהם‬, ‫' שוביהם‬die hen
Ps 63:4; imp ‫ שבחי‬Ps 147:12, sf ‫שבחוהו‬
gevangen namen' 1Kon 8:46‡; pp ‫שבוים‬
Ps 117:1; pt ‫ משבח =? ושבח‬Pr 4:2 gelukkig
Jes 61:1, ‫ שביות‬Gen 31:26;
prijzen;
ni gevankelijk weggevoerd worden; pf
hitp zich beroemen; inf ‫ להשתבח‬Ps 106:47
‫ נשבה‬Gen 14:14‡, ‫ נשבו‬1Sam 30:3‡
1Kron 16:35;
‫ שבו‬m edelsteen (agaat?) Ex 28:19 Ex 39:12† II.pi kalmeren, stillen; ipf sf ‫תשבחם‬
‫ שבואל‬nm Sebuël, 1. kleinzoon van Mozes Ps 89:10, ‫ ישב 'חנה‬Spr 29:11
1Kron 23:16 1Kron 26:24; 2. zoon van Heman hi kalmeren, tot bedaren brengen; pt
1Kron 25:4; ‫ משביח‬Ps 65:8
beiden heten ‫ שובאל‬in 1Kron 24:20 ‫ שבט‬m Sjewat (Sebat), de 11e (later 5e)
‫ שבוע‬m zevental, week; zie ‫שבועה‬ maand (jan/feb), zie ‫ ;חדש‬Zach 1:7†
i.v.m.vormverwarring; cs ‫שבע‬, du ‫ שבט‬m stok; P ‫שבט‬, sf ‫שבטו‬, ‫ שבטך‬P
‫שבעים‬, pl ‫ שבעים‬cs ‫ שבעי‬K Eze 21:28 Q ‫שב 'טך‬, pl ‫שבטים‬, cs ‫שבטי‬, sf ‫שבטיו‬,
‫שבעות‬, zie ‫' שבועה‬eden, vloeken' ?; pl ‫שבטיה‬, ‫שבטיכם‬, ‫ ;שבטיהם‬herdersstaf

404
‫ש‬

Mi 7:14;
heersersstaf, scepter Gen 49:10; speer, ‫ שביעי‬num zevende; ook ‫ ;שבעי‬f ‫שביעית‬
werpspies 2Sam 18:14 zie ‫;שלח‬ en ‫ ;שבעת‬Gen 2:2‡
zeer vaak: stam van het volk, clan Gen 49:16‡ ‫ שבית‬f gevangenschap, gevangenen als
vgl. ‫מטה‬ krijgsbuit; zie ‫ ;שבות‬Num 21:29; elders
‫ שבי‬I. m gevangene, gevangenschap; coll. verward met ‫ שבות‬Q/K, vertaald met 'keer
groep krijgsgevangenen; P ‫ 'שבי‬, sf ‫שביו‬, van het lot'
‫שביה‬, ‫שביך‬, ‫שביכם‬, ‫ ;שבים‬gevangene ‫ שבל‬m sleep van een kleed Jes 47:2†
Ex 12:29; coll gevangenen als oorlogsbuit
Num 21:1+; Deut 21:13 ‫ שמלת שביה‬het kleed ‫ שבלול‬m slak Ps 58:9; onzeker; †
van haar gevangenschap; Jes 46:2, ‫ שבלת‬I. f korenaar; pl ‫בלים‬D ‫ש‬, cs ‫;שבלי‬
Jer 15:2+,2Kron 6:37+,2Kron 28:17+, Gen 41:5-Gen 41:27 Jes 17:5 Job 24:24 Ruth 2:2;
gevangenschap; Gen 41:24 ‫ השבלים‬lees ‫השבלים‬
Ezra en Nehemia: de teruggekeerde II. f stroom, vloed; Re 12:16 (i.v.m. uitspraak
ballingen: Ezr 2:1‡ Neh 1:2‡; sibolet/sjibolet); Ps 69:3 Ps 69:16
II. blijf zitten, wacht af, b.v. Ruth 3:18, zie III. f olijftak Zach 4:12
‫ ישב‬q imp f ‫ שבנא‬nm Sebna, minister van Hezekia; ook
‫ שבי‬adj gevangene, gedeporteerde Jes 52:2 f ‫ ;שבנה‬2Kon 18:18-2Kon 19:2, Jes 22:15, Jes 36:3-
‫ ;שביה‬in het zelfde vers: ‫שבי‬, zie ‫' ישב‬ga Jes 37:2†
zitten'
‫ שבניה‬nm Sebanja, ook ‫ שבניהו‬en ‫;שכניהו‬
‫ שבי‬nm Sobi, zoon van Nachas van Rabba, 1. leviet Neh 9:4 Neh 9:5; 2. Neh 10:11 = ‫;שכניהו‬
bondgenoot van David tegen Absalom, Neh 10:13; 3. Neh 10:5 Neh 12:14 , Neh 12:3 ‫שכניה‬
2Sam 17:27† 1Kron 24:11 ‫ ;שכניהו‬4. de priester Sebanjahu

‫ שבי‬nm Sobai, voorvader van deurwachters 1Kron 15:24

die terugkeerden met Zerubbabel; P ‫;שבי‬ ‫ שבע‬ni zweren, een eed afleggen; pf ‫נשבע‬,
Ezr 2:42 Neh 7:45† ‫נשבעת‬, ‫ נשבעתי‬P ‫נשבעתי‬, ‫ נשבעו‬P
‫ שביב‬m gloed, vlam; cs ‫ שביב אשו‬Job 18:5 ‫נש 'בעו‬, ‫נשבעתם‬, ‫ ;נשבענו‬ipf ‫ישבע‬,
‫תשבע‬, P ‫תשבע‬, P ‫אשבע‬, ‫ישבעו‬, P
‫ שביה‬f deportatie Jer 48:46, gevangenschap ‫ישבעו‬, ‫ ;תשבעו‬imp ‫השבעה‬, ‫ ;השבעו‬inf
Neh 3:36; coll.: de gevangenen Deut 21:11 ‫ השבע‬Jer 7:9 Jer 12:16‡, ‫ השבע‬Num 30:3; pt
Deut 32:42 2Kron 28:5+
‫נשבע‬, ‫נשבעים‬, ‫ ;נשבעות‬Gen 21:23‡;
vgl. ‫שבי‬ hi zweren, bezweren, een eed laten
‫ שביה‬nm Sabia, zie ‫ שכיה‬1Kron 8:10; (vorm afleggen; pf ‫השביע‬, ‫ ;השבעתי‬sf ‫השביעו‬
niet in BHS) P ‫יעך‬' ‫השב‬, ‫השביעני‬, 2m+1pl ‫השבעתנו‬,
1+2m ‫ ;השבעתיך‬ipf ‫וישבע‬, ‫תשביעו‬, sf
‫ שביל‬m pad; sf ‫ שבילך‬Ps 77:20, pl cs ‫שבילי‬
Jer 18:15†
‫וישבעני‬, ‫ואשביעך‬, ‫ ;ואשביעם‬inf abs
‫השבע‬, cs ‫ ;השביע‬pt ‫ משבעך‬1Kon 22:16,
‫ שביס‬m gouden of zilveren voorhoofdsband; ‫ משביעך‬2Kron 18:15
Jes 3:18†

405
‫ש‬

‫ שבע‬m zevental, week Gen 29:27, zie ‫שבוע‬ Jona 1:4;pt ‫נשבר‬, ‫ נשברת‬P ‫נשברת‬,
‫ שבע‬I. num zeven; cs ‫שבע‬, f ‫שבעה‬, ‫נשברים‬, ‫;נשברי‬
pi breken, verbrijzelen; pf ‫שבר‬, ‫שבר‬,
‫שבעת‬, sf ‫ שבעתם‬deze zeven man
2Sam 21:9; onregel.mm ‫ שבענה‬zeven
‫שברת‬, P ‫שברו‬, ‫שברתם‬, ipf ‫ישבר‬,
(zonen van Job) Job 42:13; ‫תשבר‬, ‫אשברה‬, ‫ישברו‬, ‫תשברון‬, ‫תשברו‬,
sf ‫ אשברם‬Deut 9:17 ik verbrijzelde ze; inf
du ‫ שבעתים‬zeven maal, zevenvoudig
abs ‫ שבר‬Ex 23:24; pt ‫ משבר‬1Kon 19:11;
Gen 4:15;
hi doen breken; ipf ‫( אשביר‬baarmoeder
num ord ‫ שביעי‬zevende Gen 2:2;
ontsluiten) Jes 66:9, vgl. ‫משבר‬, ‫ונשבירה‬
‫ שבעים‬zeventig Gen 4:24;
Am 8:5, sf ‫ תשבירני‬Deut 2:28; pt ‫משביר‬
II. nm Seba, 1. zoon van Bikri, 2Sam 20:1‡;
Gen 42:6 Spr 11:26
2. nakomeing van Gad 1Kron 5:13;
ho gebroken zijn; pf ‫ השברתי‬Jer 8:21;
III. nloc Seba in Simeon Joz 19:2
II.q graan, voedsel kopen/verkopen; ipf
in de plaatsnaam ‫ באר־שבע‬Gen 26:33
speelt de dubbele betekenis van ‫שבע‬ ‫תשברו‬, ‫ ;נשברה‬imp ‫ ;שברו‬inf ‫לשבר‬,
'zeven' en 'zweren' ‫ ;לשבר־‬Gen 41:56-Gen 47:14 Deut 2:6 Jes 55:1
hi graan verhandelen; ipf 2m+1 ‫תשבירני‬
‫ שבעה‬nloc zeven, zie ‫שבע‬ Deut 2:28, 1pl ‫נשביר‬,‫ נשבירה‬Am 8:5+; pt
‫ שבענה‬num zeven Job 42:13, zie ‫שבע‬ ‫ משביר‬Gen 42:6 Spr 11:26
‫ שבעתים‬num dual zevenvoudig Gen 4:15, zie ‫ שבר‬I. m breuk; P ‫שבר‬, cs ‫שבר‬, ‫שבר‬
‫שבע‬ Jes 65:14 Am 6:6; sf ‫ שברו‬enz., pl ‫שברים‬
Job 41:17 Joz 7:5, sf ‫ ;שבריה‬1. breuk
‫ שבץ‬pi in patroon weven; pf ‫ ושבצת‬Ex 28:39;
Lev 21:19‡; 2. droomduiding Re 7:15; 3. het
pu (edelstenen) gevat, in een zetting
afbreken, instorting, Jes 30:13 Jes 30:14; 4.
‫ משבצים‬Ex 28:20; vgl ‫' משבצות‬kassen,
steengroeven Joz 7:5; 5. zeer vaak: verderf,
zettingen' Ex 28:11‡
ondergang , onheil Jer 4:6‡; Spr 17:19
‫ שבץ‬m kramp, flauwte? 2Sam 1:9 verwoesting en ondergang ‫שוד ושבר‬
‫ שבר‬I.q breken; pf ‫שבר‬, ‫שברה‬, ‫שברת‬, Jes 60:18 e.a.; Klaagl 2:11‡; 6. gebrokenheid
‫שברתי‬, ‫שברו‬, sf ‫ שברה‬Jes 30:14, ‫שברך‬ van geest Jes 65:14 Spr 15:4;
Eze 27:26; ipf ‫ישבר‬, ‫ישבור‬, ‫תשבר‬, Job 41:17 ‫ משברים‬lees ‫ משברי ים‬de
‫תשבר־‬, ‫אשבר‬, ‫ישברו‬, ‫ תשברו‬P golven van de zee; zie ‫;משבר‬
‫תש 'ברו‬, sf ‫ישברהו‬, ‫ ;ישברהו‬imp ‫שבר‬, sf II. m graan Gen 42:1-Gen 47:14, Am 8:5 Neh 10:32†
‫ ;שברם‬inf ‫שבר‬, ‫לשבר‬, ‫לשבר־‬, sf III. nm Seber zoon van Kaleb 1Kron 2:48
‫ בשברי‬Lev 26:26‡ bij het breken door mij; ‫ שברון‬m verbreking; cs ‫ ;שברון‬Eze 21:11
ni breken = kapot gaan, gebroken worden; ‫ בשברון מתנים‬met gebrokenheid van
pf ‫נשבר‬, ‫ נשברה‬P ‫ נשברה‬Jer 48:25‡, lendenen = van pijn; Jer 17:18 (verwoesting)
‫נשברתי‬, ‫ נשברו‬P ‫ ;נשברו‬ipf ‫ישבר‬, Jer 17:18
‫תשבר‬, ‫ ישברו‬P ‫ ;ישברו‬3ff ‫תשברנה‬
Jes 27:11‡ inf ‫ להשבר‬schipbreuk lijden
‫ שברים‬nloc Sebarim, de Rotsblokken, de
Steengroeven; Joz 7:5, zie ‫שבר‬

406
‫ש‬

‫ שבת‬q ophouden; pf ‫שבת‬, ‫שבתה‬, P ‫ש 'בתו‬ ‫ שגג‬q dwalen, zondigen zonder opzet, misleid
Klaagl 5:14; ipf ‫ישבת‬, ‫ישבות‬, ‫תשבת‬, zijn; vgl. ‫ ;שגה‬pf P ‫ שגג‬Lev 5:18; pt ‫שגג‬
‫ תשבת‬Lev 26:34, ‫ ישבתו‬P ‫יש 'בותו‬, Ps 119:67 Job 12:16, ‫שגגת‬
' Num 15:28
‫ ;תשבתו‬Gen 2:3; rusten Lev 23:32; ‫ שגגה‬f dwaling, zonde zonder opzet; sf
ni ophouden te bestaan; pf ‫נשבת‬, ‫;נשבתו‬ ‫שגגתו‬, ‫ שגגתם‬Lev 4:2‡
Jes 17:3 Eze 6:6 Ex 30:18 Eze 33:28;
hi doen ophouden, een eind maken aan; pf ‫ שגה‬q dwalen, zondigen zonder opzet; vgl.
‫השבית‬, ‫ השבת‬Ps 89:45, ‫ השבתי‬Lev 26:6 ‫ שגג‬pf ‫ שגיתי‬Job 6:24+, ‫ שגו‬Jes 28:7; ipf
Jes 16:10, ‫ השביתו‬Joz 22:25, ‫ השבתם‬Ex 5:5, ‫ ישגה‬Spr 5:23, ‫ תשגה‬Spr 5:19+ ‫ואשגה‬
1Sam 26:21, ‫ ישגו‬Lev 4:13 Eze 34:6, ‫תשגו‬
‫ והשבתנו‬Neh 4:5, pf sf 1+3mm ‫והשבתים‬
Num 15:22; inf ‫ לשגות‬Spr 19:27; pt ‫שגה‬
Eze 34:10, 1+2f ‫ והשבתיך‬Eze 16:41; ipf
Eze 45:20 Spr 20:1, ‫ שגים‬Ps 119:21+; ronddolen
‫ישבית‬, ‫וישבת‬, ‫תשבית‬, ‫אשביתה‬,
Eze 34:6; zondigen Lev 4:13‡; verdwalen?
‫ ;תשביתו‬imp ‫ השביתו‬Jes 30:11; inf ‫לשבית‬
Spr 5:23
Am 8:4 = ‫ להשבית‬Ps 8:3; pt ‫ משבית‬Jes 16:9
Ps 46:10 hi doen dwalen, misleiden; ipf sf ‫תשגני‬
Ps 119:10 pt ‫ משגה‬Deut 27:18 Job 12:16 Spr 28:10†
‫ שבת‬I. f het zitten; P ‫שבת‬, sf ‫ ;שבתו‬Ex 21:19
stilzitten, niet werken; Spr 20:3 ‫שבת מריב‬ ‫ שגח‬hi uitzien naar, letten op; pf ‫השגיח‬
Ps 33:14; ipf ‫ ישגיח‬Jes 14:16; pt ‫משגיח‬
het zich ver houden van twist; 2Sam 23:7 ter
Hoogl 2:9
plekke, waar ze zitten, onzeker; Jes 30:7
‫ רהב המשבת = רהב הם שבת‬Rahab die ‫ שגיאה‬f afdwaling, onopzettelijke
niets doet?; Am 6:3 ‫ שבת‬zetel van geweld?; overtreding; pl ‫ שגיאות‬Ps 19:13†
Ruth 2:7 ‫ = זה שבתה =? זה שבתה‬zij zit
‫ שגיון‬m klaaglied? pl ‫ שגינות‬Hab 3:1 Ps 7:1†
weinig thuis te schaften?; zie ‫' שבת‬rusten'
II. vb te wonen, zitten, zie ‫ ישב‬inf Gen 13:6‡ ‫ שגל‬q beslapen, verkrachten; ipf sf ‫ישגלנה‬
Deut 28:30Q ‫;ישכבנה‬
‫ שבת‬f sabbat; cs ‫שבת‬, ‫שבתו‬, ‫ ;שבתה‬pl ni beslapen worden; 2/3ff ‫ תשגלנה‬Jes 13:16
‫שבתות‬, cs ‫שבתת‬, sf ‫שבתותי‬, ‫שבתותיה‬, Zach 14:2 Q ‫;תשכבנה‬
‫ ;שבתתיכם‬Ex 16:23‡; pu zich laten beslapen; pf ‫ שגלת‬Jer 3:2 Q
week Lev 23:15;
‫שכבת‬
zevende jaar Lev 26:34; opbrengst van het
NB: eufemistische Q zie ‫ ;שכב‬de naam
zevende jaar Lev 25:6
van de schilder Chagall wordt gespeld
‫ שבתון‬m rustdag, viering van de sabbat ‫שאגאל‬
Ex 16:23‡; ‫שבתון‬ ‫ שבת‬een grote, feestelijke ‫ שגל‬f gemalin van de koning Ps 45:10 Neh 2:6†
sabbat Ex 35:2‡
‫ שגע‬pu gek, krankzinnig, "mesjogge"; pt
‫ שבתי‬nm Sabbetai, leviet; Ezr 10:15 Neh 8:7 ‫משגע‬, ‫ משגעים‬Deut 28:34 1Sam 21:16 2Kon 9:11
Neh 11:16†
Jer 29:26†;
‫ שגא‬nm Sage, vader van Davids held hitp zich als een krankzinnige gedragen inf
Hannaton 1Kron 11:34† ‫ להשתגע‬1Sam 21:16; pt ‫ משתגע‬1Sam 21:15†

407
‫ש‬

‫ שגעון‬m krankzinnigheid, razernij Deut 28:28 Jes 15:1‡,‫ שדדה‬Jer 4:20‡ en ‫ שדדה‬Nah 3:7,
2Kon 9:20 Zach 12:4† ‫ שדדה‬Jer 48:1 uitspr. /sjoddeda/; ‫ שדדו‬P
‫ שגר‬m worp (van het vee); cs ‫ ;שגר‬Ex 13:12 ‫ ש 'דדו‬Zach 11:2, P ‫ שודדנו‬Jer 4:13+
po verwoesten; ipf ‫ ישדד‬Hos 10:2
Deut 7:13 Deut 28:4 Deut 28:18 Deut 28:51†
ho verwoest worden; ‫ יושד‬Hos 10:14, ‫תושד‬
‫ שד‬m veldgeest, demonen; pl ‫;שדים‬ Jes 33:1
(afgoderij aan Moloch?) Deut 32:17 Ps 106:37;
Hos 12:12 ‫? שורים‬lees ‫' לשדים‬offers aan
‫ שדה‬f dame; pl ‫ שדות‬Pr 2:8† (haremvrouwen
of algemener: genoegens?)
afgoden', zo Lei'58;
‫ שד‬m (moeder-)borst; du ‫ שדים‬P ‫שדים‬, cs ‫ שדון‬m Job 19:29 ‫ למען תדעון שדין‬Q ‫ שדון‬K
‫שדי‬, sf ‫ שדי‬Hoogl 1:6, ‫שדיך‬, ‫שדיה‬, ‫ ;שדין‬de vertalingen volgen de Ketiv ‫= דין‬
‫ ברכת שדים ורחם ;שדיהן‬Gen 49:25 = ‫ דין‬of ‫דין‬: 'opdat jullie weten dat er een
gericht of rechter is'
welvaart en vruchtbaarheid; (vrouw)
Hos 9:14; (dier) THR 4:3; ‫ינקי שדים‬ ‫ שדי‬de Eeuwige, de Almachtige; P ‫;ש ד י‬
zuigelingen Joël 2:16; Gen 17:1‡
spelling ‫ שד‬:Job 24:9 ‫ משד‬van de borst ‫ שדיאור‬nm Sedeür, vader van Elisur; Num 1:5
(geroofd); Jes 60:16 ‫ שד מלכים‬koninklijke Num 2:10 Num 7:30 Num 7:35 Num 10:18†
borsten; Jes 66:11 ‫ משד תנחמיה‬haar
troostende borsten ‫ שדין‬m dat er een gericht of Rechter is
Job 19:29, zie ‫שדון‬
‫ שד‬m I. m verwoesting met geweld; Jes 13:6‡;
samen met ‫ חמס‬Jer 20:8‡; met ‫שבר‬ ‫ שדמה‬f veld, wijngrond; pl ‫;שדמות‬
Deut 32:32 2Kon 23:4 Jes 37:27 Jer 31:40 Hab 3:17†
Jes 51:19‡;
Hos 10:14 e.a. zie ‫ שדד‬q inf; Jes 37:27 ?lees ‫' שדפה‬verschroeid koren'
II. m moederborst Job 24:9 Jes 60:16 Jes 66:11, vgl. 2Kon 19:26
zie ‫שד‬ ‫ שדף‬q verschroeien, verdorren (koren); pp ff
‫ שדד‬q geweld gebruiken, mishandelen, ‫שדופת‬, ‫ שדפות‬Gen 41:6 Gen 41:23 Gen 41:27†
verwoesten; pf ‫ ושדדו‬Eze 32:12 zie ook imp, ‫ שדפה‬f verschroeid koren; 2Kon 19:26;
pf sf ‫ שדוני‬Ps 17:9; ipf ‫ ישוד‬Ps 91:6, sf parallel Jes 37:27 ‫שדמה‬
‫ ישדם‬Spr 11:3 en ‫ ישדדם‬Jer 5:6; imp ‫ושדדו‬ ‫ שדפון‬m korenbrand of brandkoren
Jer 49:28; inf abs ‫ שדוד‬Mi 2:4 ‫ לשדוד‬Jer 47:4;
(graanziekte, verdorring van het graan);
pt ‫ שדד‬Jes 16:4‡, ‫ שדדים‬Job 12:6, ‫שודדי‬
Deut 28:22 1Kon 8:37 Am 4:9 Hag 2:17 2Kron 6:28†
Ob 5; pp ‫ שדוד‬Re 5:27‡, ‫ השדודה‬Ps 137:8;
vgl. ‫שדפה‬
ni vernietigd; q inf abs+ni pf 1pl P ‫שדוד‬
‫ נשדנו‬Mi 2:4; ‫ שדרך‬nm Sadrak, een van de drie vrienden
pi geweld gebruiken, mishandelen, van Daniël; Dan 1:7-Dan 3:29†
vernietigen; ipf ‫ תשדד‬Spr 24:15; pt ‫משדד‬ ‫ שהם‬I. m edelsteen; chrysopraas? onyx?
Spr 19:26; Gen 2:12 Job 28:16‡
in de efod Ex 25:7‡;
pu verwoest worden; pf ‫ שדד‬P ‫שדד‬ II. nm Soham, Meraritisch Leviet 1Kron 24:27

408
‫ש‬

‫ שו‬m leegheid K Job 15:31 Q ‫ שיו‬maar zie ‫שוא‬ Jes 47:10; herstellen, verkwikken Jes 58:12;
pass pt f ‫ שובבה‬afvallig Jer 8:5 Jer 31:22; en
‫ שוא‬nm Sewa, 1. zoon van Kaleb 1Kron 2:49; 2.
pt f ‫ משובבת‬hersteld Eze 38:8
een schrijver 2Sam 20:25 K ‫ ;שיא‬zie ‫שריה‬
hi terugbrengen, terug doen gaan,
‫ שוא‬m leegte, voosheid; ‫ לשוא‬zonder antwoorden; spelling wisselt nogal; pf
aanleiding, 'ijdel', Ex 20:7‡; vergeefs Jer 2:30‡; ‫השיב‬, ‫השבת‬, ‫השיבו ;השבתי‬, ‫השיבתם‬,
afgoden (onwezenlijk) Jer 18:15 Jona 2:9‡; loos 1pl ‫השיבנו‬: , sf ‫השיבך‬, ‫השבתיך‬, 2m+3m
gerucht Ex 23:1‡, valse getuigenis Deut 5:20‡; ‫ ;והשבתו‬ipf ‫ישיב‬, ‫וי' שב‬, ‫תשיב‬, ‫אשיב‬,
valse profetie Eze 12:24 Eze 13:6‡; ‫ישיבו‬, ‫תשיבו‬, ‫נשיב‬, sf ‫אשיבנו‬, ‫;תשיבני‬
huichelachtig, niet gemeend Jes 1:13; ‫נפת‬ imp ‫השב‬, ‫השיבה‬, ‫השיבו‬, sf ‫ ;השיבני‬inf
‫ שוא‬zeef van verderf? die tot vernieling abs ‫ השב‬vragend ‫ ההשב‬Gen 24:5, cs
leidt? Jes 30:28 ‫להשיב‬, sf ‫( ;להשיבו‬mee-) terugbrengen
‫ שואה‬f storm, noodweer, verwoesting; ook Gen 14:16; doen teruggaan Gen 24:5; verjagen
‫ ;שאה‬Eze 38:9 Spr 1:27; instorting, puin Gen 15:11; weerhouden Job 9:12; doen keren,
Job 30:14; ondergang, verderf, verwoesting, draaien Spr 20:26; terugdringen, afwenden
Jes 10:3 Jes 47:11 Ps 35:8 Ps 63:10; ‫שאה ומשועה‬ Job 9:12 1Kon 2:16; de hand terugtrekken
Sef 1:15 Job 30:3 Job 38:27 vernieling en Joz 8:26; zich ter harte nemen Deut 4:39
vernietiging, verwoesting en woestenij ho teruggebracht/gegeven worden; pf
‫ הושב‬Gen 42:28; ipf ‫ תושב‬Jes 44:26; pt
‫ שוב‬q omkeren; zich bekeren; opnieuw doen;
‫ מושב‬Gen 43:12 Num 5:8, pl ‫ מושבים‬Jer 27:16
zie ‫ ישב‬.i.v.m.vormen; beweging zowel
'van iemand af' (afval) als 'naar iemand toe' ‫ שובאל‬nm Subael 1Kron 24:20, zie ‫שבואל‬
(bekering); pf 3m ‫שב‬, 3f ‫ 'שבה‬, ‫וש 'בת‬ ‫ שובב‬m afvallig, afkerig; f ‫ שובבה‬Jer 31:22
Eze 46:17; 2m ‫שבת‬, 1 ‫ושב 'תי‬, 3pl ‫ושבו‬ Jer 49:4; ‫לשובב‬ aan de afvallige Mi 2:4
Zach 10:9; 2mm ‫שבתם‬, 1pl ‫ ;שבנו‬ipf 3m onzeker
‫ישוב‬, ‫י' שב‬, ‫ישב‬, ‫ישב־‬, ‫ ;וי 'שב‬1 ‫אשוב‬,
‫ואשב‬, ‫אשובה‬, 3pl ‫ישובו‬, ‫ישובון‬, 2/3ff ‫ שובב‬I. adj afvallig, afkerig; pl ‫ ;שובבים‬vgl
‫ת 'שבנה‬, ‫ ת 'שבן‬en ‫ תשבינה‬Eze 16:55, 1pl ‫ שוב‬pil; Jes 57:17 Jer 3:14 Jer 3:22; K Jer 50:6
maar Q ‫שובבו‬, zie ‫;שוב‬
‫נשוב‬, ‫ ;נשובה‬imp ‫שוב‬, ‫ 'שובה‬, ‫ 'שובי‬,
II. nm Sobab, 1. zoon van David bij
‫ 'שובו‬, ‫שובה‬, ‫ ;שובנה‬imp sf ‫ שובינו‬Ps 85:5
Betseba 2Sam 5:14; 2. zoon van Kaleb
breng ons terug; inf abs ‫ שוב‬Gen 8:3‡,
1Kron 2:18
Jer 42:10 ?= ‫' ישוב‬te blijven' zie ‫ ;ישב‬inf cs
‫לשוב‬, ‫ שב‬Joz 2:16; sf ‫ שובי‬mijn terugkeer; ‫ שובה‬f bekering Jes 30:15†
pt ‫שב‬, ‫שבים‬, ‫שבי‬, sf ‫שובי ;שביה‬ ‫ שובך‬nm Sobach, veldheer van Soba
‫ מלחמה‬Mi 2:8 afkerig van oorlog ?; 2Sam 10:16 2Sam 10:18; 1Kron 19:16+ = Sofach?
pil verleiden / herstellen; pass zich
afwenden, afvallen; pf ‫ שובבה‬, ‫ושבבתי‬, ‫ו‬ ‫ שובל‬nm Sobal, 1. zoon van Seïr Gen 36:20-
Gen 36:29;1Kron 1:38 1Kron 1:40; 2. zoon van Juda
‫שובב 'תיך‬, ‫ שוב 'בתך‬Jes 47:10; ipf ‫;תשובב‬
1Kron 2:50 1Kron 4:1 1Kron 4:2†
inf sf ‫ ;בשובבי‬pt ‫ ;משובב‬afkeren, afvallen

409
‫ש‬

‫ שובק‬nm Sobek Neh 10:25† Eze 27:8 Eze 27:26


pil rondzwerven; ipf ‫ ישוטטו‬Am 8:12,
‫ שוג‬dwalen, zie ‫שגג‬, ‫שגה‬
‫ ישטטו‬Dan 12:4; imp ‫ שוטטו‬Jer 5:1; pt
‫ שוד‬verwoesten, zie ‫שדד‬ ‫ משוטטים‬Zach 4:10; (de schriften)
‫ שוה‬I.q gelijk, passend zijn; passend onderzoeken Dan 12:4;
vergelden; pf ‫ שוה‬Job 33:27; ipf ‫תשוה‬ hitpal rondzwerven; pf ‫והתשוטטנה‬
Spr 26:4, ‫ אשוה‬Jes 40:25, ‫ ישוו‬Spr 3:15 Spr 8:11; Jer 49:3;
pt ‫ שוה‬Est 3:8 Est 7:4; II.q honend spreken, leedvermaak
ni te vergelijken zijn ‫ נשתוה‬Spr 27:15 lees koesteren; pt ‫ שאטים‬Eze 28:24 Eze 28:26,
pf 3f ‫;נשותה‬ ‫ שאטות‬Eze 16:57
pi vlak maken; pf ‫ שוה‬Jes 28:25 (akker); pf ‫ שוט‬m gesel, pl ‫ ;שוטים‬1Kon 12:11‡;
‫ שותי‬Ps 16:8+; Jes 38:13 zie ‫' שוע‬om hulp ‫ שוט שטף‬de gesel die als een stortvloed
roepen' aanstormt Jes 28:15
hi gelijk stellen, vergelijken; ipf ‫אשוה‬
Klaagl 2:13, ‫ תשוו‬Jes 46:5;
‫ שוטר‬m opzichter, zie ‫שטר‬
II.pi doen, brengen, stellen, maken, geven; ‫ שול‬m zoom, slip (van kleed, rok); pl cs
vgl. ‫ ;נתן‬pf ‫ שויתי‬Ps 16:8 Ps 89:20 ‫שולי‬, sf ‫שוליו‬, ‫ ;שוליה‬Ex 28:33 Ex 28:34
Ps 119:30;Ps 131:2 ipf ‫ ישוה‬Hos 10:1 (vrucht) Ex 39:24 Ex 39:25 Ex 39:26 Jes 6:1 i.v.m. schande
geeft; ‫ תשוה‬Ps 21:6; pt ‫משוה רגלי כאילות‬ Klaagl 1:9 Jer 13:22 Jer 13:26 Nah 3:5;
Ps 18:34 2Sam 22:34; past ook in ‫ שוה‬I Jer 13:22 de rok optillen = te schande zetten

‫ שוה‬m vlakte; of nloc ‫ שוה קריתים‬Gen 14:5; ‫ שולל‬adj barrevoets, kaalgeplunderd; Mi 1:8
nloc ‫ שוה‬Gen 14:17 het koningsdal Job 12:17 Job 12:19†; vgl. ‫שלל‬
‫ שוח‬q wegzinken; pf ‫ שחה‬Spr 2:18† ‫ שולמית‬nf Sulammit, uit Sulem? Hoogl 7:1;
Ps 44:26 zie ‫ שיח‬wegvloeien vgl. ‫ ;שונם‬andere interpretatie:
NBG'51/NBV'04 koningsdochter
‫ שוח‬nm Suach, zoon van Abraham bij
Ketura; Gen 25:2 1Kron 1:32† ‫ שום‬m knoflook; pl ‫ שומים‬Num 11:5†
‫ שוחה‬I. f groeve, kuil Jer 2:6 Jer 18:20 Jer 18:22 ‫ שומם‬adj verbijsterend; woest en verlaten,
vgl. ‫;שיח‬
Spr 22:14 Spr 23:27†; zie ‫ שמם‬q pt
II. nm Sucha 1Kron 4:11 = ‫ חושה‬Chusa ‫ שומר‬nm Somer 1Kron 7:32 ?= ‫ שמר‬Semer
1Kron 4:4
1Kron 7:34; 2Kon 12:22 1Kron 7:32
‫ שוחי‬gent Suchiet, uit Suach? Bildad Job 2:11+ ‫ שוני‬nm Suni, zoon van Gad Gen 46:16
‫ שוחם‬nm Sucham, zoon van Dan Num 26:42 = Num 26:15; gent Suniet Num 26:15
‫ חשים‬Gen 46:23; gent ‫ שוחמי‬Num 26:42 ‫ שונם‬nloc Sunem, in Issachar; Joz 19:18
‫ שוט‬I.q ronddwalen; pf ‫ שטו‬Num 11:8; ipf 1Sam 28:4 2Kon 4:8; gent f ‫ סנמית‬1Kon 2:21
‫ וישטו‬2Sam 24:8; imp ‫ שוט‬2Sam 24:2; inf 1Kon 2:22 2Kon 4:36 vgl. ‫שולמית‬
‫ שוט‬Job 1:7, ‫ משט‬Job 2:2; pt ‫ שטים‬roeiers

410
‫ש‬

‫ שוע‬m pi om hulp roepen; pf ‫שועתי‬, irreg. ‫ שופר‬m sjofar, ramshoorn; ook ‫ ;שפר‬pl
‫ שויתי‬Jes 38:13; ipf ‫תשוע‬, ‫תשוע‬, ‫ אשוע‬P ‫שפרות‬, sf ‫ ;שופרתיהם‬Ex 19:16‡
‫אשוע‬, ‫ ישועו‬P ‫ ;ישועו‬inf ‫ שועי‬Ps 28:2+, ‫ שוק‬hi overstromen; pf ‫ השיקו‬Joël 2:24
‫ ;ובשועו‬Ps 5:3 ‫ ;שועי‬pt ‫ ;משוע‬Jes 58:9‡ Joël 4:13;
‫ שוע‬I. adj aanzienlijke, edele Jes 32:5 Job 34:19; pil laten overstromen (van overvloed); ipf sf
II. gent Soa, nomaden uit Mesopotamië ‫ ותשק 'קה‬Ps 65:10
Eze 23:23
‫ שוק‬m onderbeen; du ‫שקים‬, cs ‫שוקי‬, sf
‫ שוע‬I. nm Sua, schoonvader van Juda Gen 38:2 ‫;שוקיו‬
Gen 38:12 1Kron 2:3; Batseba heet 1Kron 3:5 (mens): dijen Deut 28:35 Jes 47:2, benen
‫;בת־שוע‬ Hoogl 5:15 Ps 147:10 Spr 26:7 ‫על־ירך‬ ‫ שוק‬Re 15:8
II. m hulproep,noodkreet Job 30:24; ‫שועך‬ 'helemaal' van onder tot boven, ongenadig;
Job 36:19; onzeker, vgl. ‫שועה‬ (dier): schenkel Ex 29:22‡;1Sam 9:24
‫ שועא‬nf Sua, dochter van Heber 1Kron 7:32† ‫ שוק‬m straat; pl ‫ שוקים‬Spr 7:8 Hoogl 3:2 Pr 12:4
Pr 12:5†
‫ שועה‬f hulproep, noodkreet; cs ‫שועת‬, sf
‫שועתי‬, ‫ ;שועתם‬Ex 2:23‡ ‫ שוקק‬adj dorstig, uitgedroogd; f ‫;שוקקה‬
Jes 29:8 Ps 107:9; zie ook ‫שקק‬
‫ שועל‬I. m vos; pl ‫שועלים‬, ‫ ;שעלים‬Re 15:4
Eze 13:4 Hoogl 2:15 Ps 63:11 Klaagl 5:18 Neh 3:35 ‫ שור‬I.q handel drijven; ipf ‫ ותשורי‬Jes 57:9; pt
eufemisme voor jakhals?; ff+2f ‫ שרותיך‬Eze 27:25 je kooplieden? of
II. nm Sual 1Kron 7:36; verklaard als 'uw karavanen' zie ‫;שרות‬
III. nloc Sual 1Sam 13:17; ‫ חסר־שועל‬Joz 15:28 onzeker;
Joz 19:3 Neh 11:27 1Kron 4:28 Chasar-Sual, II.q aanschouwen, bekijken, loeren; ipf
Vossenhof ‫ ישור‬Jer 5:26, ‫ תשורי‬Hoogl 4:8 ‫ אשור‬Hos 13:7
ipf sf ‫ אשורנו‬Num 23:9 Num 24:17 Hos 14:9,
‫ שוער‬m poortwachter; ook ‫שער‬, pl ‫שערים‬,
f ‫ ;שוערת‬2Sam 18:26‡; vgl. ‫שער‬ ‫ תשורני‬Job 7:8, ‫ ישורנה‬Job 17:15+; imp ‫שור‬
pl sf ‫ שורי‬Ps 92:12 die mij beloeren; veel
‫ שוף‬q vermorzelen?; zie ‫' שאף‬vertrappen'; vormen in Job: Job 7:8‡
ipf sf ‫ ישופך‬Gen 3:15, ‫ ישופני‬Ps 139:11 pil loeren, belagen, zie ‫שורר‬
Job 9:17; mogelijk overal 'loeren op, zoeken
naar' ‫ שור‬m rund (koe, os of stier); sf ‫ שורו‬Ex 20:17;
coll. Gen 32:6; pl ‫ שורים‬Hos 12:12 maar zie
‫ שופט‬rechter, richter, zie ‫ שפט‬q pt ‫שד‬
‫ שופך‬nm Sofak, generaal van Hadadezer ‫ שור‬I. m muur Gen 49:22 2Sam 22:30 Ps 18:30†;
1Kron 9:16 = ‫ שובך‬2Sam 10:16 vgl. ‫;שורה‬
‫ שופמי‬gent Sufamiet of Sefufamiet Num 26:39, II. nloc woestijn van Sur ten oosten van
zie ‫שפופם‬ Egypte; Gen 16:7 Gen 20:1 Gen 25:18 Ex 15:22
1Sam 15:7 1Sam 27:8†;
‫ שופן‬nloc in Atrot-Sofan ‫עתרות־שופן‬
III. m belager Ps 92:12, zie ‫ שור‬pt pl
Num 32:35

411
‫ש‬

‫ שורה‬f terras of muur (om wijnterras); pl sf Jes 47:11 ‫? שחרה‬lees ‫' שחדה‬een ramp die
‫ שורתם‬Job 24:11 vgl. Jer 5:10 ‫ שרותיה‬haar je niet kunt afkopen', vgl. Spr 6:35
wijnbergen ‫ שחד‬m geschenk, omkoopsom; Ex 23:8‡
‫ שורר‬m vijand, belager; pl ‫שוררים‬, sf ‫ שחה‬q zich op de grond werpen; vgl. ‫שוח‬
‫שוררי‬, P ‫ ;שוררי‬Ps 5:9 Ps 27:11 Ps 54:7 Ps 56:3 zinken, ‫ שחח‬zich bukken; imp ‫שחי‬
Ps 59:11; vgl. ‫ שור‬bekijken, beloeren
Jes 51:23 werp u neer;
‫ שושא‬nm Sawsa, secretaris 1Kron 18:16 = hi neerdrukken, deprimeren; ‫? ישחנה‬lees
‫שריה‬ ‫ ישחנו‬Spr 12:25;
hitp eerbied betuigen door diep te buigen;
‫ שושן‬nloc I. nloc Susan, winterresidentie van
vandaar: vereren, aanbidden; Gen 18:2‡; vgl.
de Perzische vorsten; Est 1:2-Est 9:18; Dan 8:2
Neh 1:1; gent aram ‫;שושנכיא‬
‫ ;קדד‬pf ‫השתחוה‬, ‫השתחוית‬, ‫השתחויתי‬,
pl ‫השתחוו‬, 2mm ‫ ;השתחויתם‬ipf 3m
II. m lelie? ook ‫שושן‬, P ‫שושן‬, pl
‫שושנים‬, en f ‫שושנה‬, ‫;שושנת‬ ‫ישתחוה‬, 2m ‫תשתוחח‬, 2f ‫תשתוחחי‬, 1
1Kon 7:22 1Kon 7:26 lelies als ornament op de
‫ אשתחוה‬3mm ‫ישתחו‬, ‫ ישתחוו‬P ‫יש 'תחו‬,
2mm ‫תשתחו‬, ‫תשתחוו‬, P ‫תש 'תחו‬, 3ff
zuilen van de tempel;
Ps 69:1 Ps 60:1 Ps 80:1 aanduiding van een
‫ תשתחוין‬Gen 33:6; imp ‫השתחוי‬, ‫השתחוו‬,
inf ‫להשתחות‬, sf ‫ בהשתחויתי‬2Kon 5:18 pt
melodie?; Hos 14:6 Hoogl 2:1-Hoogl 7:3;2Kron 4:5
de bloem ‫משתחוה‬, ‫משתחוים‬
NB: zie ook ‫חוה‬
‫ שושק‬nm Sisak, Sosenk van Egypte K
1Kon 14:25; Q ‫שישק‬ ‫ שחוט‬metaal (goud) dat is gesmeed of
gelegeerd met andere metaal; 1Kon 10:16
‫ שות‬zetten, zie ‫שית‬ 1Kon 10:17 Jer 9:7 2Kron 9:15 2Kron 9:15 2Kron 9:16†
‫ שותלח‬nm Sutelach, P ‫ ;שותלח‬1. ‫ שחור‬m zwartsel, roet Klaagl 4:8
voorvader van Jozua Num 26:36+; gent
‫ השתלחי‬Num 26:35; 2. zoon van Efraïm ‫ שחור‬adj zwart, zie ‫שחר‬
1Kron 7:20+ ‫ שחות‬f kuil; sf ‫ שחותו‬Spr 28:10†
‫ שזף‬q in het oog krijgen, zien; pf cs 3f+1 ‫ שחח‬q zich buigen, bukken, wegkruipen; zie
‫ שזפתני‬Hoogl 1:6 de zon heeft mij getroffen; ‫ שחה‬, ‫שוח‬, ‫ שיח‬i.v.m.vormen; pf ‫ושח‬
3f+3m ‫ שזפתו‬Job 20:9 Job 28:7 Jes 2:11 Jes 2:17, ‫ ש 'חתי‬Ps 38:7 en ‫ש 'חותי‬
Ps 35:14, ‫ ש 'חו‬Spr 14:19 Hab 3:6 en ‫שחחו‬
‫ שזר‬ho getwijnd (garen), pt ‫ משז' ר‬uitspr.
Job 9:13; ipf ‫ ישח‬Ps 10:10, ‫ ותשוח‬Klaagl 3:20,
/mosj'zar/; Ex 26:1-Ex 39:29†
‫ י 'שחו‬Job 38:40 Ps 107:39; inf abs ‫שחוח‬
‫ שח‬adj neergeslagen; cs ‫ ;שח עינים‬Job 22:29 Jes 60:14 adv: 'in gebukte houding'
nederig; vgl. ‫שחה‬ ni zich verlagen; van stemmen: gedempt
‫ שחד‬q omkopen, verlokken met geschenken; worden; ipf ‫ תשח‬Jes 29:4, ‫ וישח‬Jes 2:9
vgl. ‫ ;שחד‬ipf ‫חדי‬D ‫ ותש‬Eze 16:33; imp ‫שחדו‬ Jes 5:15, ‫ וי 'שחו‬Pr 12:4;
Job 6:22 hi neerwerpen; pf ‫ השח‬Jes 25:12 Jes 26:5

412
‫ש‬

‫ שחט‬I.q slachten; fig. afslachten, ombrengen; ‫ שחץ‬m trots; P ‫ בני שחץ ;שחץ‬trotse
pf ‫שחט‬, ‫שחטת‬, ‫שחטו‬, ‫שחטתם‬, pf sf dieren, leeuwen; Job 28:8 Job 41:26†
‫ ;שחטו‬ipf ‫ ישחט‬P ‫ישחט‬, ‫תשחט‬, ‫ שחצים‬nloc Sachasim(a), in Issachar; loc
‫תשחטי‬, ‫ ישחטו‬P ‫יש 'חטו‬, ‫תשחטו‬, sf: ‫ שח 'צימה‬Joz 19:22
3m+3m ‫וישחטהו‬, 3m+3mm ‫וישחטם‬,
3mm+3m ‫ וישחטוהו‬3mm+3mm ‫ שחק‬q fijnmalen, fijnwrijven; pf ‫ושחקת‬
‫ ;וישחטום‬imp ‫ ;ושחטו‬inf abs ‫שחט‬, cs Ex 30:36, ‫ שחקו‬Job 14:19 afslijpen ipf sf
‫לשחט‬, ‫לשחוט‬, sf ‫ ;בשחטם‬pt ‫שוחט‬ ‫ אשחקם‬2Sam 22:43=Ps 18:43; †
Jes 66:3, pl ‫שחטים‬, cs ‫ ;שוחטי‬pp ‫שחוט‬, ‫ שחק‬m stof, hemel; pl ‫ ;שחקים‬enkelvoud:
‫ ;שחוטה‬slachten (als offer) Gen 22:10‡; een stofje; Ps 89:7 Ps 89:38 het zwerk,
Jes 40:15
ni geslacht worden; ipf ‫ ישחט‬Num 11:22, de hemel; overigens meervoud: de
‫ תשחת‬Lev 6:18; wolkenhemel, het zwerk; 2Sam 22:12‡
II. q hameren? smeden? pt Jer 9:7 ‫חץ שחט‬
‫ שחר‬I.q zwart worden; pf ‫ שחר‬Job 30:30 vgl.
een dodelijke pijl Q ‫ שחט‬een gesmede pijl
‫;שחר‬
pp ‫ שחוט‬geslagen of gehamerd goud?
II.q zoeken, nastreven; pt ‫ שחר‬Spr 11:27;
1Kon 10:16, zie ‫שחוט‬
pi zoeken, nastreven; pf ‫ ושחרו‬Ps 78:34 sf
‫ שחטה‬f verderfelijk gedrag of kuil? Hos 5:2 ‫ ושחרתני‬Job 7:21, ‫ שחרו‬Spr 13:24; ipf ‫תשחר‬
kuil; zie ‫שט‬ Job 8:5 sf ‫ אשח 'רך‬Jes 26:9 Ps 63:2; 3mm+1

‫ שחיטה‬f de slacht, het slachten; cs ‫שחיטת‬ ‫ ישחרנני‬Hos 5:15 Spr 1:28; inf ‫ לסחר‬Spr 7:15;
2Kron 30:17 pt pl cs ‫ מסחרי‬Job 24:5 sf ‫ משחרי‬Spr 8:17
wie mij zoeken;
‫ שחין‬m (uitbraak van) zweer, ontstoken puist; III.pi bezweren ? afkopen inf sf ‫שחרה‬
Ex 9:9 Ex 9:10 Ex 9:11 Lev 13:18 Lev 13:19 Lev 13:20
Jes 47:11 ?lees ‫ שחדה‬een ramp die je niet
Lev 13:23 2Kon 20:7 Jes 38:21 Job 2:7†
kunt afkopen, vgl. ‫ כפרה‬verder in het vers
‫ שחיס‬m wat vanzelf opkomt Jes 37:30, zie ‫ שחר‬nloc water Sichor, zie ‫שיחור‬
‫ סחיש‬2Kon 19:29
‫ שחר‬m dageraad, morgenrood; P ‫שחר‬
‫ שחיף‬m beschot, betimmering, zie ‫שחיף‬ Gen 19:15‡; Jes 47:11 zie ‫שחר‬
‫ שחית‬f valkuil; pl cs ‫ שחיתתם‬Ps 107:20 ‫ שחר‬adj zwart; sf ‫שחורה‬, pl ‫שחרים‬,
Klaagl 4:20†
‫ ;שחרות‬zwartachtig ‫רחרת‬
' ‫;שח‬
‫ שחל‬m leeuw; poëtisch voor ‫ארי‬, ‫;אריה‬ Lev 13:31+;Zach 6:2+;Hoogl 1:5+;
Hos 5:14 Hos 13:7 Ps 91:13 Job 4:10 Job 10:16 Job 28:8 Klaagl 4:8 roet, zwartsel: zie ‫שחור‬
Spr 26:13†
‫ שחרות‬f jeugd; Pr 11:10; vgl. ‫ שחר‬zwarte
‫ שחלת‬sg geurstof voor wierook, onyx? haren, nog niet grijs of zie ‫ שחר‬de
Ex 30:34† dageraad des levens
‫ שחף‬m meeuw (onrein) Lev 11:16 Deut 14:15† ‫ שחרחר‬adj zwartachtig, zie ‫ שחר‬Hoogl 1:6
‫ שחפת‬f tering, longziekte Lev 26:16 Deut 28:22† ‫ שחריה‬nm Secharja, 1Kron 8:26†

413
‫ש‬

‫ שחרים‬nm Sacharaïm 1Kron 8:8† ‫ שטה‬I. f acacia; pl ‫ ;שטים‬de boom Jes 41:19;
het hout Ex 25:5; ‫ עצי שטים‬acaciahout ‡;
‫ שחת‬ni bedorven, verdorven, verwoest zijn;
II. nloc ‫ בית השטה‬Re 7:22 en zie ‫שטים‬
pf ‫נשחת‬, ‫ נש 'חתה‬Gen 6:12; ipf ‫ ;תשחת‬pt
‫;נשחתות‬ ‫ שטח‬q uitspreiden, uitbreiden; pf sf ‫ושטחום‬
pi verderven, te gronde richten, slecht ipf ‫ ותשטח‬2Sam 17:19 uitstrooien; inf
Jer 8:2;
handelen; pf ‫שחת‬, ‫שחת‬, ‫ שחתו‬P ‫ שטוח‬Num 11:32; pt ‫ שתח‬Job 12:23
‫ש 'חתו‬, ‫שחתם‬, sf 3m+2m ‫שחתך‬, 3m+3f pi (de handen in gebed) uitbreiden pf
‫ ;שחתה‬imp p ‫ ;שחתו‬inf ‫שחת‬, sf ‫ שטחתי‬Ps 88:10
‫לשחתכם‬, ‫ ;שחתה‬bederven, verwoesten ‫ שטט‬m gesel Joz 23:13 vgl. ‫שוט‬
Jer 48:18 Gen 13:10; slecht handelen Ex 32:7;
verspillen (zaad) Gen 38:9; ‫ שטים‬nloc Sittim, "de Acacia's", tegenover
hi verwoesten, verdelgen; pf ‫השחית‬, Jericho; Num 25:1 Joz 2:1 Joz 3:1 Mi 6:5; ‫נחל‬
‫השחתי‬, ‫השחיתו‬, ‫השחתם‬, sf ‫;השח 'יתך‬ ‫ השטים‬Joël 4:18 dal bij Jeruzalem?
ipf ‫ישחית‬, ‫ישחת‬, ‫ ישחת‬Mal 3:11, ‫תשחית‬, ‫ שטף‬q overspoelen, overstromen; pf ‫שטף‬, sf
‫תשחת‬, 2f ‫ ותשחתי‬Eze 16:47 het erger ‫ שטפתני‬Ps 69:3, ‫ שטפונו‬Ps 124:4; ipf ‫ישטוף‬
maken; ‫אשחית‬, ‫ ישחיתו‬en ‫וישחתו‬, Dan 11:26, ‫תשטף‬, ‫ואשטף‬, ‫ ישטפו‬P
‫תשחתון‬, ‫ ;נשחיתה‬sf: 2m+3m ‫תשחיתהו‬, ‫יש 'טפו‬, sf ‫תשטפני‬, ‫ישטפוך‬, ‫ ;ישטפוה‬pt
3m+2m ‫יתך‬ ' ‫ישח‬, 1+2f ‫ואשחיתך‬, 1+3mm ‫שטף‬, ‫ שותפים‬overstromen Eze 13:11
‫אשחיתם‬, 3f+3mm ‫ ותשחיתם‬Ps 78:45; inf Hoogl 8:7; wegspoelen Job 14:19; afspoelen
abs ‫השחת‬, cs ‫להשחית‬, sf ‫להשחתו‬, Lev 15:11;
‫השחיתם‬, enz.; pt ‫ משחית‬de verderver, ni gespoeld worden (weg-, af-); ipf ‫ישטף‬,
het verderf, ‫משחתים‬, sf ‫משחיתו‬, ‫משחתו‬ Lev 15:12, ‫ ישטפו‬Dan 11:22
Eze 9:1, ‫ משחיתם‬Gen 6:13; ‫המשחית אתה‬ pu afgespoeld worden pf ‫ ושטף‬Lev 6:21
Eze 9:8 vragend: gaat Gij verdelgen?; afgespoeld worden
verdelgen Gen 6:12‡; slecht handelen Eze 23:11
‫ שטף‬m stortregen, stortvloed, overstroming;
Eze 16:47 2Kron 27:2 vgl. ‫משחית‬, ‫משחת‬
ook ‫ שטף‬Nah 1:8 Ps 32:6 Job 38:25 Spr 27:4
ho bedorven zijn; pt ‫ מש 'חת‬uitspr.
Dan 9:26 Dan 11:22†
/mosj'chat/; Spr 25:26 bevuild; Mal 1:14
ongeschikt ‫ שטר‬q schrijven, (administratief); pt
‫שטר‬,
‫שוטר‬, cs ‫שטרי‬, sf ‫שטריו‬, ‫;שטריהם‬
‫ שחת‬f kuil, bederf, graf, dood, onderwereld; beambte, werkopziener; in Egypte Ex 5:6; bij
sf ‫ ;שחתם‬kuil, valkuil Ps 7:16 Ps 9:16 Ps 35:7
de stammen Deut 1:15‡; bij de mieren Spr 6:7;
Eze 19:4 Eze 19:8 Spr 26:27; de dood Jona 2:7
bij de tempeldienst 2Kron 19:11
Ps 103:4; het graf ‫ שחת בלי‬de kuil van het
niets Jes 38:17; ‫ באר שחת‬de put van het ‫ שטרי‬nm Sitrai, ambtenaar van David; K
verderf Ps 55:24; afvalkuil? Job 9:31; graf 1Kron 27:29 Q ‫שרטי‬
Jes 51:14 Eze 28:8 Job 33:22 Job 33:28, ‫ שי‬m geschenk (als eerbetoon) Jes 18:7 Ps 68:30
onderwereld Job 17:14 Ps 76:12†

‫ שט‬ronddwalen Job 2:2, zie ‫שוט‬

414
‫ש‬

‫ שיא‬nm Seja, zie ‫ שוא‬Sewa, schrijver van ‫ שין‬m pis; pl sf ‫ ;שיניהם‬K 2Kon 18:27 Jes 36:12;
David eufemistisch vervangen door Q ‫מימי‬
‫ שיאן‬nloc Sion in Issachar Joz 19:19 ‫רגליהם‬

‫ שיבה‬I. f de gevangenen; sf ‫ שיבת‬Ps 126:1, ‫ שיק‬overstromen, zie ‫שוק‬


zie ‫;שבית‬ ‫ שיר‬q zingen; pf ‫ שר‬Ps 7:1; ipf ‫ישיר‬, ‫ותשר‬,
II. f oponthoud, verblijf; sf ‫בשיבתו‬ ‫אשיר‬, ‫אשירה‬, ‫ישירו‬, ‫נשיר‬, ‫ ;נשירה‬imp
2Sam 19:33, zie ‫שבת‬, ‫ישב‬ ‫ ;שירו‬inf ‫ ;לשיר‬pt ‫שר‬, ‫שרים‬, ‫;שרות‬
Ex 15:1 Re 5:1‡; Job 33:27 ‫ ישר‬lees ‫= ישר‬
‫ שיה‬q vergeten, ; ipf 2f P ‫ תשי‬Deut 32:18 ?lees
‫תשי‬, zie ‫ נשה‬ipf 2f ‫;ישיר‬
pil zingen, gieren; pf ‫ שררו‬Job 36:24; ipf
‫ שיזא‬nm Siza, vader van Davids held Adina ‫ ישורר‬Sef 2:14; pt ‫משורר‬, ‫משררים‬,
1Kron 11:42† ‫משררות‬, Ezr 2:41 en verder;
‫ שיח‬q vloeien; pf ‫ שחח‬Ps 44:26; vgl. ‫;שוח‬ ho gezongen worden; ipf ‫ יושר‬Jes 26:1
ipf ‫ ותשיח‬K Klaagl 3:20 maar Q ‫ וטשח‬zie ‫ שיר‬m lied, zang, het zingen, muziek; sf
‫' שחח‬buigen' ‫שירו‬, pl ‫שירים‬, ‫שרים‬, P ‫שיריך‬, ‫שיריהם‬,
hitpal wegsmelten; maar zie ‫ שחח‬en enz.; en ‫ שירות‬Am 8:3; Gen 31:27‡;Hoogl 1:1
‫ ;שחה‬ipf 3f ‫ תשתוחה‬Ps 42:7, ‫תשתוחחי‬
Ps 42:6
‫ שירה‬f lied; cs ‫ ;שירת‬Ex 15:1‡
‫ שיחה‬f kuil Jer 18:22, zie ‫שוחה‬ ‫ שיש‬m wit marmer, albast 1Kron 29:2; ‫שש‬
Hoogl 5:15 Est 1:6†
‫ שיחור‬nloc Sichor, water aan de oostgrens zie ook ‫' שש‬wit linnen' en 'zes'
van Egypte; Joz 13:3 1Kron 13:5;
‫ שיחור לבנת‬Sichor-Libnat, stroom in Aser; ‫ שישא‬nm Sisa, schrijver 1Kon 4:3 zie ‫שריה‬
Joz 19:26 ‫ שישק‬nm Sisak, Sosenk, koning van Egypte;
1Kon 11:40 1Kon 14:25 2Kron 12:2 2Kron 12:9† K
‫ שיט‬m I. m gesel Jes 28:15 Q ‫;שוט‬
II. m roeispaan Jes 33:21 ‫אני־שיט‬D , zie ‫ שושק‬1Kon 14:25
‫משוט‬ ‫ שית‬q zetten; pf: 3m ‫שת‬, 3f ‫ 'שתה‬, 2m ‫שתה‬
en ‫ שת‬Ps 90:8, 1sg ‫ ושתי‬Ex 23:31, 3pl ‫ 'שתו‬,
‫ שילה‬nm Silo Gen 49:10; die komen zal ; ‫ש לו‬
'aan wie het toekomt' ‫ ש 'תו‬Ps 73:9; pf sf ‫ שתם‬Gen 30:40, ‫ ;שתני‬ipf
3m ‫ישית‬, ‫ישת‬, ‫י' שת‬, ‫תשיתי‬, ‫אשית‬,
‫ שילו‬nloc Silo, in Efraïm; Re 21:21‡; gent ‫ישיתו‬, sf ‫יש 'יתהו‬, ‫אשיתנו‬, ‫אשיתך‬,
‫ שילוני‬1Kon 11:29 en ‫ שלני‬Neh 11:5 2m+3m ‫ תשיתמו‬Ps 21:10+; inf ‫שת‬, ‫;שית‬
‫ שילל‬adj barrevoets; K Mi 1:8 Q zie ‫שולל‬ sf ‫ שתי‬Ex 10:1 Jer 31:21; imp ‫שית‬, ‫שיתה‬,
‫שיתי‬, ‫;שיתו‬
‫ שימון‬nm Simon, vader van Amon 1Kron 4:20
1. neerzetten, neerleggen Ruth 3:15 Ruth 4:16;
(niet Simeon zoon van Jakob)
2. laten komen, laten zien Ex 10:1 Ps 104:20; 3.
richten Ps 9:21 Ps 73:28; 4. maken tot
2Sam 22:12; 5. zich opstellen Ps 3:7 Jes 22:7; 6.

415
‫ש‬

met ‫ לב‬aandacht schenken; Job 7:17 1Sam 4:20 ‫ שכול‬m kinderloosheid, beroving van kind of
ho opgelegd worden; ipf ‫ יושת‬Ex 21:30 jong; Jes 47:8 Jes 47:9 Ps 35:12†
‫ שית‬m kleed (kleding) Ps 73:6 Spr 7:10† ‫ שכול‬adj kinderloos, beroofd van jong; f
‫ שית‬m doornstruiken; P ‫שית‬, sf ‫;שיתו‬ ‫שכולה‬, ‫ ;שכלה‬pl ‫ ;שכלות‬uitzonderlijk
Jes 49:21 ‫ ;שכלה‬vgl. ‫ שכל‬pp f; 2Sam 17:8
alleen Jesaja, steeds met ‫שמיר‬: Jes 5:6+
Jer 18:21 Hos 13:8 Spr 17:12 Hoogl 4:2 Hoogl 6:6†
‫ שכב‬q (gaan) liggen, slapen; pf ‫שכב‬,
‫שכבה‬, ‫שכבת‬, ‫שכבתי‬, enz.; ipf ‫ישכב‬, ‫ שכור‬adj dronken; ook ‫שכר‬, f ‫שכרה‬, pl
‫ישכב־‬, ‫תשכב‬, ‫אשכבה‬, enz.; ipf sf: ‫שכורים‬, ‫ ;שכרי‬1Sam 1:13‡
‫ ישכבנה‬Deut 28:30 beslapen; imp ‫שכב‬, P ‫ שכור‬adj beschonken; f cs ‫ שכרת‬Jes 51:21,
‫שכב‬, ‫שכבה‬, ‫ ;שכבי‬inf abs ‫שכב‬, cs zie ‫ שכר‬pp
‫לשכב‬, ‫שכב‬, sf ‫בשכבו‬, ‫;בשכבך‬ ‫ שכח‬q vergeten; pf ‫שכח = שכח‬, ‫שכחה‬,
Gen 19:44‡; ‫ = שכב אם אבותיו‬verscheiden
‫שכחת‬, enz.; pf sf: m+1 ‫שכחני‬, 2m 1
(en bij de voorouders begraven worden); ‫שכחתני‬, 3pl+2f ‫שכחוך‬, 3pl+1 ‫שכחוני‬
2Kon 14:22;
Jer 2:32‡, 1pl+2m ‫ שכחנוך‬Ps 44:18; ipf
ni beslapen worden; ipf Q ‫תשכבנה‬ ‫ישכח‬, ‫תשכח‬, sf ‫תשכחי‬, P ‫תש 'כחי‬
Jes 13:16 Zach 14:2, vgl. ‫;שגל‬
Jes 54:4, ‫אשכח‬, ‫אשכחה‬, ‫ישכחו‬, ‫תשכחו‬
pu beslapen worden; pf Q ‫ שכבת‬Jer 3:2 zie P ‫תש 'כחו‬, ‫תשכחנה‬, ‫ ;נשכחה‬ipf sf
‫;שגל‬ ‫ישכחני‬, ‫תשכחנו‬, ‫ אשכחך‬Ps 137:5‡; imp
hi neerleggen, doen liggen; pf ‫השכיבה‬ ‫ ושכחי‬Ps 45:11; inf abs ‫ שכוח‬Deut 8:19; pt
1Kon 3:20, sf: 1+3mm ‫ ;השכבתים‬ipf ‫ישכיב‬
‫שחח‬, cs ‫ שכחי‬Ps 50:22; zie ook ‫;שכח‬
Job 38:37 de kruiken neerleggen (zodat ze
ni vergeten worden; pf ‫ נשכח‬P ‫נשכח‬
leeglopen); ipf sf ‫יבהו‬ ' ‫וישכ‬, ‫וישכיבהו‬, Pr 2:16, ‫נשכחתי‬, ‫ נש 'כחת‬Jes 23:15, ‫נשכחו‬
‫ ;ותשכיבהו‬inf abs ‫ השכב‬2Sam 8:2 = Jes 65:16; ipf ‫ ישכח‬Ps 9:19, ‫ תשכח‬Deut 31:21
‫ השכיב‬pf ; 2Sam 8:2 1Kon 17:19 Hos 2:20; P ‫ תשחח‬Jer 20:11; pt ‫נשכחים‬, ‫;נשכחה‬
ho neergelegd worden; pf ‫והשכב‬, Eze 32:32 Gen 41:30 Jes 23:16 Ps 9:19;Pr 9:5
‫ השכבה‬Eze 32:19 pt ‫ משכב‬2Kon 4:32 pi doen vergeten pf ‫ שכח‬Klaagl 2:6;
‫ שכבה‬f laag; ook ‫ ;שכבה‬cs ‫ ;שכבת‬sf hi doen vergeten; inf ‫ להשכיח‬Jer 23:27
‫ ;שכבה‬het gaan liggen, Gen 19:33; vgl. ‫שכב‬ hitp vergeten worden; ipf ‫ ישתכחו‬Pr 8:10
inf; een laagje dauw Ex 16:13 Ex 16:14; ‫ שכח‬adj vergetend; pl ‫שכחים‬, cs ‫ ;שכחי‬zie
‫ שכבת־זרע‬Lev 15:16-Num 5:13 zaaduitstorting; ‫ ; שכח‬Jes 65:11 Ps 9:18
zie ‫זרע‬
‫ שכיה‬nm Sakeja zie ‫שכיה‬
‫ שכבת‬f bijslaap, geslachtsgemeenschap; sf
‫ שכבתך‬Lev 18:23, ‫ שכבתו‬Lev 20:15 Num 5:20 ‫ שכך‬q zakken, minder worden; pf P ‫שככה‬
Est 7:10; ipf ‫ וי 'שכו‬Gen 8:1; inf ‫ שך‬Est 2:1, ‫שך‬
‫ שכה‬hi afgeleid van ‫' אשך‬teelbal'; pt Jer 5:26 wegduiken;
‫ משכים‬Jer 5:8, 'hitsige hengsten', po ipf ‫ תשככני‬Job 10:11;
samentrekking van ‫ מאשיכים‬vgl. ‫אשך‬

416
‫ש‬

hi doen zakken, tot bedaren brengen; pf ‫ שית שכם‬de rug toekeren, zich afwenden;
‫ והשכתי‬Num 17:20 Ps 21:13;
II. nloc Sichem in Efraïm; Gen 12:6; loc
‫ שכל‬q een kind verliezen; pf ‫שכלתי‬, P
‫ שכלתי‬Gen 43:14; ipf ‫ אשכל‬Gen 27:45, ‫תשכל‬ ‫ 'שכמה‬Hos 6:9 en P ‫ ש 'כמה‬Gen 37:14;
III. nm Sichem, een Kanaäniet en zijn volk
1Sam 15:33; pp ‫ שכולה‬Jes 49:21, zie ‫שכול‬
Gen 33:19;Gen 34:2‡
pi kinderloos maken; pf ‫ שכלה‬Lev 26:22
zie nog ‫שכם‬
1Sam 15:33 Klaagl 1:20, ‫ שכלתי‬Jer 15:7, P ‫שכלו‬
Gen 31:38, ‫ שכלתם‬Gen 42:36, sf: 3pl+2f ‫ שכם‬nm Sekem, 1. zoon van Gilead Num 26:31
‫ ושכלך‬Eze 5:17, 3f+3f P ‫ ושכלתה‬Eze 14:15, gent ‫ ;שכמי‬2. nakomeling van
Joz 17:2;
1+3mm ‫ ושכלתים‬Hos 9:12; ipf ‫תשכל‬ Manasse, zoon van Semida 1Kron 7:19
Mal 3:11 Job 21:10, ‫ תשכל־‬Deut 32:25, ‫תשכלי‬
‫ שכמה‬f schoudergewricht Job 31:22 ?lees
Eze 36:14; inf ‫ לשכלם‬Eze 36:12; pt ‫משכלה‬
‫' שכמה‬mijn schouderblad moge uit haar
Ex 23:26, ‫ משכלת‬Eze 36:13 P ‫מש 'כלת‬
gewricht vallen' (als bekrachtiging van
2Kon 2:19; 1Sam 15:33‡; Lev 26:22 ontvolken; eedformule)
hi onvruchtbaar makend pt ‫ משכיל‬Hos 9:14;
Jer 50:9 ?lees ‫משכיל‬, zie ‫' שכל‬geslaagd, ‫ שכן‬q gaan wonen, verblijven; vgl. ‫שכן‬
succesvol' 'buur'; pf ‫שכן‬, P ‫שכן‬, ‫שכנה‬, enz.; ipf
‫ישכן‬, ‫ישכן־‬, ‫תשכן‬, 3ff P ‫ תשכנה‬Eze 17:23
‫ שכלים‬m kinderloosheid Jes 49:20† ‫אשכון‬, ‫אשכן־‬, ‫ אשכנה‬Ps 139:9, ‫ואשכנה‬
‫( שכלם‬adj) Hoogl 4:2 ‫' ש כלם‬die allemaal Ps 55:7, ‫ ישכנו‬P ‫ ;ישכונו‬imp ‫שכן‬, ‫שכן־‬
tweelingen zijn'; woordspel met ‫שכלה‬ Ps 37:3, ‫ ;ושכנו‬inf cs ‫לשכון‬, sf ‫לשכנו‬
'kinderloos' Deut 12:5 en ‫ לשכני‬Ex 29:46; pt ‫שכן‬, cs ‫שכני‬
Deut 33:16, ‫ שכנת‬en Q ‫ שכנת‬Jer 51:13,
‫ שכם‬hi vroeg in de morgen opladen en op
pad gaan; Gen 19:27‡; meestal algemener: ‫שוכנים‬, cs ‫שוכני‬, ‫ השכוני‬Re 8:11 = ‫; שכני‬
wonen, bewonen, verblijven, zich legeren
vroeg (in de morgen) doen Gen 19:2‡; pf
Gen 14:13‡; gaan liggen, zich onderwerpen
‫השכים‬, ‫ ;והשכמתם‬ipf ‫וישכם‬, ‫תשכים‬,
Ps 68:19;
‫אשכים‬, ‫וישכימו‬, ‫וישכמו‬, ‫ ;נשכימה‬inf
pi doen wonen; pf ‫ שכנתי‬Jer 7:7 Jer 7:12;
abs ‫השכם‬, ‫השכים‬, cs ‫ ;השכים‬imp
Ps 78:60 ‫ שכן = שכן‬q pf; ipf ‫ואשכנה‬
‫ השכם‬Ex 8:16; pt ‫ משכים‬Hos 6:4 Ps 127:2‡;
Jer 7:3; inf ‫ לשכן‬Num 14:30‡; vestigen, doen
voor Jer 5:8 zie ‫ משכימי בבקר שכה‬Jes 5:11
wonen Num 14:30 Jer 7:3 Deut 12:11‡;
vroeg in de morgen aan de drank;
hi neerzetten, de tent opslaan, doen wonen;
inf abs ‫ השכם‬adverbiaal: vroeg; vandaar:
pf ‫ והשכנתי‬Eze 32:4; ipf ‫ וישכן‬Gen 3:24
ijverig, aanhoudend; Jer 7:25 Jer 35:15 e.a:
Ps 78:55, ‫ תשכן‬Job 11:14, ‫ וישכינו‬Joz 18:1
‫ השכם ושלח‬steeds opnieuw zendend
‫ שכם‬m I. m schouder, schouders (om te ‫ שכן‬m bewoner, buur ; cs ‫שכן‬, sf ‫שכנו‬, f
dragen); P ‫ 'שכם‬, sf ‫שכמו‬, enz.; Gen 9:23‡; ‫שכנת‬, pl ‫ שכנות‬Ruth 4:17, pl sf ‫שכני‬,
bergrug Gen 48:22; Job 31:22 ‫ ; שכמה‬vgl. ‫שכניו‬, ‫שכניה‬, ‫שכנינו‬, ‫ ;שכניך‬Ps 31:12
‫;כתף‬

417
‫ש‬

‫ לשכני‬voor mijn buren; Hos 10:5 ‫= שכן‬ ‫ שלב‬pu verbonden worden; ‫ משלבת‬Ex 26:17;
‫ שכני‬de bewoners van zie ‫שלב‬
‫ שכניה‬nm Sechania, Sekanja; ook ‫;שכניהו‬ ‫ שלב‬m dwarsverbinding (zoals de sport van
zie ook ‫ ;שבניה‬1. 1Kron 3:21 1Kron 3:22; 2. een ladder); pl ‫ שלבים‬1Kon 7:28 1Kon 7:29†
Neh 3:29; 3. Neh 6:18 4. Ezr 10:2; 5. Ezr 8:3; 6.
‫ שלג‬hi sneeuwen; ipf 3f ‫תשלג בצלמון‬
Ezr 8:5; 7. Neh 12:3;1Kron 24:11; 8. 2Kron 31:15
Ps 68:15†
‫ שכר‬q dronken zijn of worden; pf ‫שכרו‬ ‫ שלג‬m sneeuw; P ‫ ;שלג‬Ex 4:6‡
Jes 29:9, ipf P ‫ וישכר‬Gen 9:21, ‫תשכרי‬
een ander ‫' שלג‬zeepkruid' in Job 9:30† ?
Nah 3:11 Klaagl 4:21, ‫ וישכרו‬Gen 43:34 P ‫יש 'כרון‬
Jes 49:26; imp ‫ ושכרו‬Jer 25:27 Hoogl 5:1; inf sf ‫ שלה‬q rustig, onbezorgd leven; pf ‫שלותי‬
Job 3:26, ‫ שלו‬Jer 12:1 Klaagl 1:5; ipf ‫ישליו‬
‫ לשכרה‬Hag 1:6; pp f cs ‫שכרת ולא מיין‬
Ps 122:6 Job 12:6; Jer 12:1 Ps 122:6 Job 3:26 Job 12:6
Jes 51:21;
Klaagl 1:5;
pi dronken maken; ipf sf ‫וישכרהו‬
2Sam 11:13, ‫ ואשכרם‬Jes 63:6; inf ‫שכר‬ Job 27:8 ‫' ישל‬losmaken'?, zie ‫?שלל‬
Hab 2:15; pt ‫ משכרת‬Jer 51:7; ni zich geen zorgen maken, het licht
hi dronken maken; pf ‫ השכרתי‬Jer 51:57, sf opnemen; ipf ‫ ;תשלו‬2Kron 29:11
‫ והשכרתים‬Jer 51:39 ipf ‫ אשכיר‬Deut 32:42 hi misleiden, het te mooi voorstellen; ipf
imp ‫ השכירהו‬Jer 48:26; ‫ תשלה‬2Kon 4:28; †
hitp zich als een beschonkene gedragen; ipf ‫ שלה‬nm Silo zie ‫שילו‬
2f P ‫ תשתכרין‬1Sam 1:14
‫ שלה‬I. f verzoek; 1Sam 1:17 ‫שלתך‬, zie
‫ שכר‬adj dronken, zie ‫שכור‬ ‫;שאלה‬
‫ שכר‬m sterke drank, bier Lev 10:9‡; als II. nm Sela, jongste zoon van Juda Gen 38:5‡;
plengoffer Num 28:7; verboden bij naziraat gent ‫ שלני‬Num 26:20
Num 6:3 ‫ שלהבת‬f vlam; P ‫ ;של 'הבת‬Eze 21:3 Job 15:30
‫ שכרון‬m I. m dronkenschap Jer 13:13 Eze 23:33 ‫ שלהבתיה‬een vuurgloed van J. Hoogl 8:6
Eze 39:19† ‫ שלו‬nloc Silo Re 21:19, zie ‫שילו‬
II. nloc Sikkaron; loc ‫ שכ 'רונה‬Joz 15:11
‫ שלו‬adj rustig, vredig, zorgeloos; ook ‫שליו‬
‫ של‬prep ‫ בשל‬vanwege, omdat Pr 8:17; ‫בשלמי‬ en ‫ ;שליו‬f ‫ ;שלוה‬pl cs ‫ ;שלוי‬zelfstandig
vanwege wie, door wiens schuld Jona 1:7 gebruikt: rust Job 20:20; Jer 49:31 Eze 23:42
‫ של‬m gebrek aan respect, nonchalance? Zach 7:7 Ps 73:12 Job 16:12 Job 20:20 Job 21:23
1Kron 4:40
2Sam 6:7†; vgl. ‫שלה‬, ‫ ;שלל‬maar de
parallel 1Kron 13:10 ‫על אשר שלח ידו‬ zie nog ‫שלוה‬, ‫שלו‬
‫על־הארון‬ ‫ שלו‬f onbezorgdheid, zorgeloos bestaan; sf
‫ של‬lostrekken Ruth 2:16, zie ‫שלל‬ ‫ שלוי‬Ps 30:7; vgl. ‫שלוה‬

‫ שלאנן‬rustig, veilig Job 21:23; zie ‫שאנן‬ ‫ שלוה‬f rust; cs ‫שלות‬, pl cs ‫ ;שלותיך‬rust,
onbezorgdheid Jer 22:21 Ps 122:7 Spr 17:1;

418
‫ש‬

zorgeloosheid, gebrek aan zorg Eze 16:49 2Sam 24:13 die mij zendt;
Spr 1:32; ‫ בשלוה‬rustig, d.w.z. onverhoeds ni gezonden worden; inf abs ‫ ונשלוח‬Est 3:13
Dan 8:25 Dan 11:21 Dan 11:24; lees als ‫;וישלהו‬
Ps 30:7 ‫ שלוי‬zie ‫שלו‬ pi laten gaan, loslaten, vrijlaten,
wegzenden; dageesj verwijnt soms; pi pf =
‫ שלוח‬nloc Siloach, zie ‫שלח‬
q imp; pf ‫שלח‬, ‫ שלחה‬Eze 17:7 Eze 31:4,
‫ שלוחים‬m heenzending Ex 18:2; ‫ שלחו‬Ps 74:7, P ‫שלחו‬, sf ‫שלחו‬, ‫שלחתני‬,
afscheidsgeschenken, bruidschat 1Kon 9:16 ‫שלחתיך‬, enz.; ipf ‫ישלח‬, P ‫ישלח‬, enz., sf
Mi 1:4 ‫ ;ותשלחנו‬imp ‫שלחו‬, sf: m+1 ‫שלחני‬
‫ שלום‬m beloning, ook ‫ ;שלם‬pl ‫שלומים‬, Gen 30:25, f+1 ‫ שלחני‬1Sam 19:17, pl +1
‫ שלמים‬Jes 34:8 Mi 7:3 Hos 9:7† ‫שלחני‬, ‫ ;שלחוני‬inf abs ‫שלח‬, cs ‫לשלח‬, sf
‫לשלחם‬, ‫כשלחו‬, ‫בשלחך‬, enz. pt ‫משלח‬,
‫ שלום‬nm Sallum, ook ‫שלם‬, 1. koning van
‫;משלחים‬
Juda, 2Kon 15:10-2Kon 15:15; 2. koning van
pu (heen-)gezonden, losgelaten worden; pf
Israel Jer 22:11 1Kron 3:15; 3. echtgenoot van de
‫ שלח‬P ‫ שלח‬Ob 1, ‫שלחה‬, ‫שלחתי‬, ‫שלחו‬
profetes Hulda 2Kon 22:14 2Kron 34:22; 4.
Gen 44:3; ipf ‫ ;ישלח‬pt ‫ משלח‬Jes 16:2;
poortwachter Ezr 2:42 Neh 7:45 1Kron 9:17
hi laten komen, afsturen (op iemand); pt
1Kron 9:17 1Kron 9:19 1Kron 9:31; 5. Ezr 7:2 1Kron 5:38
‫ ;השלחתי‬inf ‫ ;השליח‬pt ‫ ;משליח‬Ex 8:17
1Kron 5:39; 6. zoon van Sismai 1Kron 2:40
Lev 26:22 2Kon 15:37 Eze 14:13 Am 8:11
1Kron 2:41; 7. Jer 32:7; 8. Jer 35:4; 9. 1Kron 4:25;
10. 1Kron 7:13; 11. 2Kron 28:12; 12. Ezr 10:24; 13. ‫ שלח‬nloc Siloach, waterleiding en vijver bij
Ezr 10:42; 14. Neh 3:12 Jeruzalem; Jes 8:6†

‫ שלום‬m vrede, gezondheid, welzijn, ‫ שלח‬I. m werpspies; P ‫שלח‬, sf ‫שלחו‬, pl


welvaart; ook ‫ ;שלם‬cs ‫שלם‬, sf ‫שלומי‬, ‫ ;שלחים‬Joël 2:8 Job 33:18 Job 36:12 Neh 4:11
‫שלומנו‬, enz.; pl ‫שלומים‬, sf ‫ שלמיו‬Ps 55:21 Neh 4:17 2Kron 23:10 2Kron 32:5;
Ps 69:23 (bond-)genoten; Gen 15:15‡; goede 2Sam 18:14 ‫? שבטים‬lees ‫;שלחים‬
verstandhouding Gen 37:4; hoe het ervoor II. m uitloper, rank?; pl sf ‫ שלחיך‬Hoogl 4:13;
staat, hoe iemand het maakt Gen 37:14
2Sam 11:7 III. m waterleiding Neh 3:15; vgl. ‫;שלח‬
IV. nm Selach Gen 10:24;
‫ שלון‬nm Sallun, zoon van Kolchoze Neh 3:15†
‫ שלוש‬num drie, zie ‫שלש‬ ‫ שלחות‬f uitlopers, ranken, pl sf ‫;שלחותיה‬
Jes 16:8†
‫ שלח‬I.q laten gaan, zenden; (hand) uitsteken;
pf ‫שלח‬, ‫שלחה‬, enz., sf ‫שלחו‬, ‫שלחני‬, P
‫ שלחי‬nm Silchi, grootvader van Jehosafat
1Kon 22:42 2Kron 20:31†
‫שלחני‬, enz.; ipf ‫ישלח‬, ‫תשלח‬, enz., sf
‫ישלחנו‬, enz.; imp ‫שלח‬, ‫שלחה‬, ‫ שלחו‬P ‫ שלחים‬nloc Silchim in Z-Juda Joz 15:32;
‫ ש 'לחו‬2Kon 2:17, sf ‫ שלחני‬zend mij Jes 6:8; ‫כפר־שלחים‬
inf abs ‫שלוח‬, cs ‫לשלח‬, ‫ שלח‬Jes 58:9, ‫ שלחן‬m tafel; cs ‫שלחן‬, sf ‫שלחני‬, ‫שלחנך‬,
‫ לשלח‬Est 3:6, sf ‫בשלחי‬, ‫ ;של 'חך‬pt ‫שלחי‬ ‫שלח 'נך‬, ‫שלחנם‬, Ex 25:23‡

419
‫ש‬

‫ שלט‬q macht hebben, heersen; pf ‫ שלט‬Pr 8:9, 2Sam 23:8; 2.derde deel, ‫ שלישית‬Num 15:6
‫ שלטו‬Neh 5:15; ipf ‫ ישלט‬Pr 2:19, ‫ישלטו‬ Num 15:7 2Sam 18:2 Eze 5:12 Zach 13:8 Neh 10:33 3.
Est 9:1; inf ‫ לשלוט‬Est 9:1; anders: 1Sam 20:12 ‫מחר השלישית‬
hi macht geven, laten heersen; pf sf overmorgen 1Sam 20:12; Eze 21:19 ‫ישתה‬ ' ‫של‬
‫ והשליטו‬Pr 5:18; ipf ‫ תשלט־‬Ps 119:133, sf drie keer?
‫ ישליטנו‬Pr 6:2 zie ook ‫שליש‬
‫ שלט‬m (rond) schild; pl ‫שלטים‬, cs ‫שלטי‬, sf ‫ שלך‬hi werpen, verwerpen, afwerpen,
‫ ;שלטיהם‬2Sam 8:7 2Kon 11:10 Jer 51:11 Eze 27:11 prijsgeven, verstoten, omstoten; pf ‫השליך‬,
Hoogl 4:4 1Kron 18:7 2Kron 23:9; ‫השליך‬, ‫והשלכת‬, enz.; sf ‫השליכם‬,
‫ שלטון‬m heerser, machthebber Pr 8:4 Pr 8:8† ‫השלכתו‬, ‫והשלכתיך‬, ‫;והשלכתנה‬
‫השליכו‬, ‫ השלכו‬Jer 52:3 2Kon 24:20 zieinf!;
‫ שלטת‬adj brutaal (overheersend, arrgant?) ipf ‫ישלך‬, ‫וישלך־‬, ‫תשלך‬, ‫תשליך‬,
Eze 16:30, zie ‫שליט‬ ‫תשליכי‬, ‫אשליך‬, ‫ישליכו‬, ‫תשליכו‬,
‫ שלי‬m rust, stilte 2Sam 3:27 P ‫ ב 'שלי‬rustig, in ‫נשליכה‬, sf ‫תשל 'יכני‬, enz.; imp ‫השלך‬
vertrouwen; 2Sam 3:27 zie ook ‫שלו‬, ‫שלוה‬ Ps 55:23, ‫השליכי‬, ‫ ;השליכו‬inf cs ‫להשליך‬
Pr 3:5, sf ‫ השליכו‬Jer 52:3 en ‫השלכו‬
‫ שליה‬f nageboorte; sf ‫ שליתה‬Deut 28:57†
2Kon 24:20; pt ‫משליך‬, pl cs ‫משליכי‬
‫ שליו‬rustig, zie ‫שלו‬ Gen 21:15‡
‫ שליט‬adj, m machthebbend, machthebber; f ho geworpen, teruggeworpen worden; pf
‫ שלטת‬P ‫ש 'לטת‬, pl ‫ שליטים‬Gen 42:6 Pr 7:19 ‫ והשלח‬Dan 8:11, ‫ השלכה‬Eze 19:12, ‫השלכת‬
Pr 8:8 Pr 10:5; arrogant, brutaal Eze 16:30; † Jes 14:19, ‫ השלכתי‬Ps 22:11, ‫ והשלכו‬Jer 22:28
ipf ‫ ותשלכי‬Eze 16:5, P ‫ ישלכו‬Jes 34:3; pt
‫ שליש‬I. m inhoudsmaat (van drie eenheden) ‫משלך‬, ‫משלכת‬, ‫ ;משלכים‬2Sam 20:21‡;
Jes 40:12 Ps 80:6;
II. m hoofdman (mil.); sf ‫שלשו‬, pl ‫ שלך‬m visuil? aalscholver? (staat bij uilen,
‫שלשים‬, sf ‫שלשיו‬, 1Kon 9:22 2Kon 7:2 2Kon 7:17 onrein); Lev 11:17 Deut 14:17†
2Kon 7:19 2Kon 9:25 2Kon 10:25 2Kon 15:25 2Kron 8:9; ‫ שלכת‬f I. f het neerhalen, vellen van een
algemener: bewapende krijger Ex 14:7 Ex 15:4; boom Jes 6:13;
ridder Eze 23:15 Eze 23:23; de dertig helden van II. f Salleket-poort 1Kron 26:16
David 2Sam 23:8 1Kron 11:11 1Kron 12:19;
II. m harp met drie snaren; pl ‫שלשים‬
‫ שלל‬I.q lostrekken; vgl. ‫ ; נשל‬ipf 2mm
‫ תשלו‬Ruth 2:16, imp ‫ של‬Ex 3:5 Joz 5:15 zie
1Sam 18:6
‫ ;נשל‬inf abs ‫ של‬Ruth 2:16;
‫ שלישי‬num derde; ook ‫שלשי‬, f ‫שלישית‬, Job 27:8 ‫' ישל‬lossnijdt' ?lees ‫' ישל‬loslaat' ?
‫ שלישיה‬en ‫שלשית‬, ‫ שלישיתה‬Eze 21:19; sf II.q plunderen; pf ‫ ושלל‬Eze 29:19, ‫שלות‬
‫ שלשתיך‬Eze 5:12; Hab 2:8, ‫ ושללו‬Eze 26:12 Eze 39:10; ipf sf ‫ישלוך‬
1. derde (rangtelwoord): Gen 1:13; derde Hab 2:8; inf ‫ לשלל‬Jes 10:6 Eze 38:12, ‫הלשלל‬
woonlaag Gen 6:16; Re 20:30 1Sam 19:21; vragend Eze 38:13; pt ‫שלל‬, ‫שללים‬, Zach 2:12,
2Kon 1:13 ‫ שר־החמשים השלישי‬de derde ‫ שלליה‬Jer 50:10, ‫ שלליהם‬Eze 39:10,
vijftigman; Jes 19:24 Jer 38:14; vgl. ook ‫שליש‬

420
‫ש‬

hitp geplunderd worden; ipf ‫אשתוללו‬ ‫ ; שלמיהם‬Ex 20:24‡; enkelvoud alleen in


Ps 76:6 = ‫ השתול 'לו‬pt ‫ ;משתלל‬Jes 59:15 Am 5:22

‫ שלל‬m buit (van jacht of plundering); cs ‫ שלם‬nm Sallum, zie ‫שלום‬


‫שלל‬, sf ‫שללה‬, ‫שללו‬, ‫שללכם‬, enz.; ‫ שלם‬I. adj volkomen; ‫שלמה‬, ‫שלמים‬,
Gen 49:27‡
‫ ;שלמות‬1. vol (de maat is vol) Gen 15:16; 2.
‫ שלם‬q gezond, heel zijn, af zijn; pf ‫ושלמו‬, behouden, veilig en ongeschonden Gen 33:18;
ipf ‫וישלם‬, ‫ ;תשלם‬imp ‫ ;שלם‬1. ongedeerd 3. af, klaar 2Kron 8:16; ‫ אבן שלמה‬kant en
zijn, behouden blijven Job 9:4; 2. voltooid, af klaar 1Kon 6:7; 4. vredelievend Gen 34:21; 5.
zijn 1Kon 7:51 Jes 60:20; 3. in vrede leven volkomen trouw aan verbond 1Kon 8:61;
Job 22:21 Ps 7:5 II. nloc Salem = Jeruzalem Gen 14:18 Ps 76:3†
pi voltooien; voldoen; pf ‫שלם‬, ‫ושלמ 'תי‬, ‫ שלמה‬nm Salomon, zoon van David,
‫שלמו‬, ipf ‫ישלם‬, ‫ישלם־‬, ‫אשלמה‬, sf 2Sam 5:14‡
‫ישלמך‬, ‫ ;ישל 'מנה‬imp ‫שלם‬, ‫שלמי‬, ‫;שלמו‬
inf ‫שלם‬, sf ‫ ;לשלמי‬pt ‫משלם‬, ‫;משלמים‬ ‫ שלמה‬f vergelding, bestraffing Ps 91:8†
1. herstellen Job 8:6; 2. voltooien 1Kon 9:25; 3. ‫ שלמות‬nm Selomot, levieten; Q ‫ ; שלמית‬1.
betalen, vergelden, (gelofte) voldoen K 1Kron 23:9 Q ‫ ;שלמית‬2. 1Kron 24:22; K
Ruth 2:12 Gen 44:4 Deut 7:10 Deut 23:21, of 1Kron 26:25 1Kron 26:26 Q ‫שלמית‬
vergoeden Ex 22:12;
‫ שלמי‬nm Selomi, vader van Achihud van
pu vergolden, vergoed, betaald worden; ipf
Aser Num 34:27†
‫ ישלם‬Ps 65:2; pt ‫ משלם‬Jer 18:20‡
hi voltooien, afmaken; vgl. ‫ ;שלם‬vrede ‫ שלמי‬nm Salmai, familie van tempelslaven;
sluiten; vgl. ‫ ; שלום‬pf ‫השלימה‬, ‫השלימו‬ Ezr 2:46 Neh 7:48†

ipf ‫ישלים‬, ‫ישלם‬, ‫וישלם‬, ‫תשלים‬, enz.; sf ‫ שלמיאל‬nm Selumiël, vorst van Simeon,
‫ ;תשלימני‬1. volbrengen, uitvoeren Jes 44:26 Num 1:6 Num 2:12 Num 7:36 Num 7:41 Num 10:19†
Jes 44:28 Job 23:14; 2. afmaken, een einde
‫ שלמיה‬nm Selemja, ook ‫שלמיהו‬, 1. vader
maken Jes 38:12 Jes 38:13; 3. vrede maken
van Jukal Jer 37:3 Jer 38:1; 2. Ezr 10:39 Ezr 10:41;
Joz 10:1 Joz 11:19 2Sam 10:19 Deut 20:12 1Kon 22:45
3. zoon van Kusi Jer 36:14; 4. zoon van
1Kron 19:19;
Abdeël Jer 36:26; 5. zoon van Chananja
ho in vrede leven; pf ‫ ;השלמה‬Job 5:23
Jer 37:13; 6. vader van Chananja Neh 3:30; 7.
‫ שלם‬nm I. nm Sillem, zoon van Naftali priester Neh 13:13; 8. 1Kron 26:14
gent ‫;שלמי‬
Num 26:49;
‫ שלמית‬nm Selomit 1Kron 26:28, zie ‫שלמות‬
II. m ‫ שלם‬vergelding Deut 32:35 of ?lees
‫ אשלם‬zie ‫ שלם‬pi ipf 1 'ik zal vergelden' ‫ שלמנאסר‬nm Salmanassar IV, koning van
Assyrië van 727 tot 722; 2Kon 17:3 2Kon 18:9;
‫ שלם‬m beloning, zie ‫שלום‬ Hos 10:14 ‫שלמן‬
‫ שלם‬m vredeoffer, afsluitingsoffer; pl ‫ שלמנים‬m geschenken (steekpenningen)
‫שלמים‬, cs ‫שלמי‬, sf ‫שלמיו‬, ‫שלמיך‬,
Jes 1:23†

421
‫ש‬

‫ שלני‬gent van Silo Neh 11:5, zie ‫שילו‬ ‫ שלשים‬m derde generatie, kleinkinderen
‫ שלני‬gent van Sela Num 26:20, zie ‫שלה‬ Gen 50:23

‫ שלף‬q uittrekken (schoen, zwaard, gras, ‫ שלשם‬adv eergisteren, zie ‫שלשום‬


pijl); pf ‫ שלף‬Re 3:22‡; ipf ‫ וישלף‬Ruth 4:8, sf ‫ שלתיאל‬nm Saltiël, zie ‫שאלתיאל‬
‫ ישלפה‬1Sam 17:51; imp ‫ שלף‬Re 9:54‡ pt ‫ שם‬m I. m naam; cs ‫ שם־‬en ‫ שם־‬sf ‫שמו‬,
‫ שלף‬Re 8:10‡, pl ‫שלפים‬, ‫שלף חרב 'שלפי‬ ‫שמך שמה‬, ‫ שמכה‬P ‫ש 'מך‬, 2f ‫שמך‬, 1
bewapend met een zwaard; pp ‫שלופה‬, ‫שמי‬, 3mm ‫ שמם‬Gen 5:2 2mm ‫שמכם‬, 1pl
‫ שלפה‬getrokken zwaard Num 22:23‡ ‫ ;שמנו‬pl ‫שמות‬, cs ‫שמת‬, sf ‫ ;שמתם‬NB:
NB: ‫ שלף נעל‬als rechtsgebaar zie ‫נעל‬ ‫ שמיכם‬Lev 26:19 zie ‫ שמים‬1. naam; ‫קרא‬
‫ שלף‬nm Selef, tweede zoon van Joktan, P ‫ שם‬een naam geven, noemen Gen 2:19; ‫קרא‬
‫ שלף‬Gen 10:26 1Kron 1:20† ‫ בשם‬de Naam aanroepen 2. faam Gen 6:4
‫ שלש‬pi drie in werkwoorden; pf ‫ושלשת‬ ‫ אנשי השם‬de mannen van naam, befaamde
mannen; 3. goede naam, reputatie Pr 7:1
Deut 19:3 1Sam 20:19; ipf ‫ ;וישלשו‬imp P
Spr 22:1;
‫ ;ש 'לשו‬in drie delen verdelen, Deut 19:3; drie
II. nm Sem, zoon van Noach Gen 5:32‡
maal of voor de derde maal doen 1Kon 18:34;
op de derde dag doen 1Sam 20:19 ‫ שם‬adv daar; loc ‫ 'שמה‬, daarheen Gen 14:10 en
pu drievoudig, driejarig? pt ‫משלש‬, f ‫ שמה‬Job 1:21; plaats: daar Gen 2:8; tijd: dan,
‫משלשת‬, ff ‫ משלשות‬drievoudig Eze 42:6 toen Ps 14:5; ‫ משם‬vandaar Gen 3:23 of:
Pr 4:12; driejarig of van de derde worp (sterk daarvan (van dat meel) 1Kon 17:13; ‫ששם‬
en vet) Gen 15:9 waarheen Ps 122:4
Gen 49:24 ‫? משם‬lees ‫' מן שם‬omdat zijn
‫ שלש‬n Seles, zoon van Helem 1Kron 7:35; †
Naam is'
‫ שלש‬m derde, maat, muziekinstrument;
krijger = ‫שליש‬ ‫ שמא‬nm Samma, Aseriet 1Kron 7:37†
‫ שלש‬num drie; ook ‫שלוש‬, cs ‫שלש‬, ‫שלש־‬ ‫ שמאבר‬nm Semeber, koning van Seboïm
Gen 14:2†
f ‫שלשה‬, cs ‫ ;שלשת‬dertig ‫שלשים‬, derde
‫שלישי‬ ‫ שמאה‬nm Sima, Benjaminiet 1Kron 8:32; =
‫ שלשה‬nm Silsa, Aseriet 1Kron 7:37† ‫ שמאם‬1Kron 9:38†

‫ שלשה‬nloc Salisa bij de berg van Efraïm ‫ שמאם‬nm Simam 1Kron 9:38 Benjaminiet =
(Saul) 1Sam 9:4 2Kon 4:42† ‫ שמאה‬1Kron 8:32†

‫ שלשום‬adv eergisteren; ‫כתמול שלשום‬ ‫ שמגר‬nm Samgar, rechter in Israel Re 3:31


Re 5:6†
zoals voorheen Ex 5:8 vgl. 1Sam 20:12 ‫מחר‬
‫ השלישית‬overmorgen ‫ שמד‬ni verdelgd, uitgeroeid worden; pf
‫ שלשים‬adv als derden Num 2:24 ‫נשמד‬, ‫נשמדה‬, ‫נשמדתי‬, ‫נשמדו‬, ‫;נשמדנו‬
ipf ‫ישמד‬, ‫ תשמדון‬Deut 4:26; inf abs
‫ שלשים‬num dertig Re 10:4 ‫השמד‬, sf ‫ השמדך‬Deut 28:20‡, ‫השמדך‬,

422
‫ש‬

‫ ;השמדם‬Gen 34:30‡ = ‫ שמעיה‬1Kron 9:16; 3. Rubeniet Num 13:4; 4.


hi verdelgen, uitroeien; pf ‫השמיד‬, van Bilga Neh 12:18
‫השמדתי‬, sf ‫השמידו‬, 3mm+3mm ‫ שמועה‬f geluid; ook ‫שמעה‬, cs ‫שמעת‬, sf
‫ ;השמידם‬ipf ‫ישמיד‬, ‫וישמד‬, ‫תשמיד‬, ‫שמעתנו‬, pl ‫ שמעות‬Dan 11:44; gerucht,
‫תשמידו‬, sf: 3m+3mm ‫וישמידם‬, bericht 1Sam 2:24
3mm+3mm ‫ישמידום‬, 1+3mm ‫;ואשמידם‬
imp ‫ השמד‬Deut 33:27; inf abs ‫ השמיד‬Am 9:8, ‫ שמור‬nm Samir K 1Kron 24:24 Q ‫שמיר‬
‫ השמד‬Jes 14:23 'verdelging' cs ‫לשמד‬ ‫ שמות‬nm Sammot, Davids held 1Kron 11:27 =
Jes 23:11 = ‫ להשמיד‬Deut 9:8‡, sf ‫להשמידו‬, ‫ שמה‬1Sam 23:25 = ‫ שמהות‬1Kron 27:8
‫להשמידנו‬, inf vormen met ‫הש‬: ‫השמדו‬ ‫ שמט‬q loslaten, laten vallen, neerwerpen; pf
1Kon 15:29 = ‫ השמידו‬Joz 23:15, ‫השמדך‬
‫ ושמטתה‬Jer 17:4, ‫ שמטו‬2Sam 6:6 1Kron 13:9 de
Deut 7:24 = ‫השמידך‬, ‫ השמדם‬Joz 11:14 =
runderen lieten de kar vallen?; ipf sf
‫ השמידם‬Joz 11:20; verwoesten Lev 26:30‡; ‫ וישמטוה‬2Kon 9:33, ‫ תשמטנה‬Ex 23:11 het
uitroeien Est 3:6 Deut 1:27‡
land braak laten liggen; imp sf ‫שמטוה‬
‫ שמד‬nm Semed, Semer 1Kron 8:12, zie ‫שמר‬ 2Kon 9:33; inf abs ‫ שמט‬Deut 15:2 met

‫ שמה‬I. f (voorwerp van) ontzetting, strekking van een gebod;


verschrikking; ‫ ;שמות‬Deut 28:37 Jer 8:21; ni neergeworpen worden; pf ‫נשמטו‬
Ps 141:6†
verwoesting Ps 46:9 vgl. ‫;שממה‬
II. nm Samma, 1. zoon van Reüel Gen 36:13 hi kwijtschelden ipf ‫ תשמט‬Deut 15:3†
Gen 36:17 1Kron 1:37; 2. broer van David ‫ שמטה‬f kwijtschelding Deut 15:1-
1Sam 16:9 1Sam 17:13 = ‫ שמעה‬2Sam 13:3 Deut 15:9;Deut 31:10†
2Sam 13:32 en ‫ שמעא‬1Kron 2:13 1Kron 20:7; 3.
‫ שמי‬nm Sammai, 1. zoon van Onam 1Kron 2:28;
zoon van Age 2Sam 23:11; ‫ שמא‬4. een
2. zoon van Rekem 1Kron 2:44 1Kron 2:45; 3.
Harariet 2Sam 23:33; 5. een
nzoon van Mered 1Kron 4:17†
Charodiet2Sam 23:25 = ‫ שמהות‬1Kron 27:8,
‫ שמות‬1Kron 11:27; ‫ שמידע‬nm Semida, zoon van Gilead, gent
III. adv daarheen, zie ‫שם‬ ‫ שמידעי‬Num 26:32 Joz 17:2 1Kron 7:19†
‫ שמהות‬nm Samhut, Sammot, kapitein onder ‫ שמים‬m hemel; steeds meervoud; P ‫שמים‬,
David 1Kron 27:8 1Kron 11:27 = ‫ שמה‬Samma loc ‫הש 'מימה‬, cs ‫שמי‬, sf ‫שמיך‬, ‫שמיו‬,
2Sam 23:25 ‫ שמיכם‬Lev 26:19; Gen 1:1‡; Deut 10:14 Ps 148:4
‫ שמי השמים‬de hoogste hemel; Ps 20:7
‫ שמואל‬nm Samuel, 1. de profeet 1Sam 1:20‡; ‫ משמי קדשו‬vanuit zijn heilige hemel;
2. Semuel, zoon van Ammihud Num 34:20; 3.
Ps 68:34 ‫ בשמי שמי קדם‬door de hemel der
Semuel, familiehoofd van Tola 1Kron 7:2
hemelen van oudsher Klaagl 9:6 ‫;שמי יהוה‬
‫ שמוע‬nm Sammua, 1. zoon van David (bij NB: 'namen van' = ‫שם שמות‬
Betsabe) 2Sam 5:14 1Kron 14:4 = ‫שמעה‬
‫ שמיני‬adj num achtste Ex 22:29; vgl. ‫שמנה‬, f
1Kron 3:5; 2. vader van Abda/Obadja Neh 11:17
‫ שמינית‬achtste toon (octaaf hoger/lager) of
achtsnarige harp? Ps 6:1 Ps 12:1 1Kron 15:21†

423
‫ש‬

‫ שמיר‬nloc I. m doornstruik; sf ‫ ;שמירו‬vgl. (mensen); inf ‫השמה‬D Lev 26:34 en ‫השמה‬


‫' שית‬distel' Jes 5:6 Jes 7:23 Jes 7:24 Jes 7:25 Lev 26:35 Lev 26:43 2Kron 36:21 imp ‫והשמו‬
Jes 9:17 Jes 10:17 Jes 27:4 Jes 32:13†; Job 21:5 weest ontsteld
II. m diamant Jer 17:1 Eze 3:9; attributief: zeer hitp ontzet, verbijsterd zijn; zich uit het
hard Zach 7:12; lood laten slaan; ipf ‫ ישתומם‬Jes 59:16
III. nm Samir, leviet, zoon van Micha, in de Ps 143:4, ‫ תשומם‬Pr 7:16 = ‫תשתומם‬,
tijd van David 1Kron 24:24; ‫ אשתומם‬Jes 63:5 Dan 8:27
IV. nloc Samir, 1. in Juda Joz 15:48; 2. in ‫ שמם‬adj verwoest en verlaten; f ‫שממה‬
Efraïm Re 10:1 Re 10:2 Jer 12:11 Klaagl 5:18 Dan 9:17†
‫ שמירמות‬nm Semiramot, levieten; 1. ‫ שממה‬f woestenij; verbijstering; vgl. ‫;שמם‬
1Kron 15:18 1Kron 15:20 1Kron 16:5; 2. 2Kron 17:8 K pl ‫שממות‬, cs ‫שממת‬, sf ‫שממתיך‬,
‫שמרימות‬ ‫ ;שממתינו‬woestenij Ex 23:29‡; verbijstering
‫ שמלי‬Samlai = Samlah of Salmai; K Ezr 2:46 = Eze 7:27‡
Q ‫שלמי‬ ‫ שממון‬m wanhoop, totale verslagenheid;
‫ שמלי‬nm Salmai; Ezr 2:46 Q ‫ שלמי‬als Neh 7:48 Eze 4:16 Eze 12:19†

‫ שמם‬q verbijsterd raken (mensen); woest en ‫ שממית‬f hagedis, zie ‫שממית‬


verlaten raken (land); pf ‫ שממה‬Eze 35:15, ‫ שמן‬q vet zijn / worden; pf ‫ שמנת‬Deut 32:15,
‫שממו‬, P ‫ ש 'ממו‬Q Eze 35:12; ipf ‫ישם‬, ‫תשם‬ ‫ שמנו‬Jer 5:28; ipf ‫ וישמן‬Deut 32:15;
Eze 12:19 P ‫ תשם‬Gen 47:19, ‫ י 'שמו‬Ps 40:16
hi vet worden / maken; ipf ‫ וישמינו‬Neh 9:25
Job 17:8, ‫ תישמנה‬Eze 6:6; imp ‫ שמו‬Jer 2:12;
zij werden vet en welgedaan; imp ‫השמן לב‬
inf ‫ שמות‬Eze 36:6; pt ‫שמם‬, ‫שומם‬, Jes 6:10;
maak het hart vet = gevoelloos,
‫שממים‬, ‫ שוממים‬Klaagl 1:4, ‫שממה‬ zonder begrip
2Sam 13:20, ‫ שממות‬Eze 36:4;
ni verbijsterd staan; woest en verlaten ‫ שמן‬m vet, olie; P ‫שמן‬, sf ‫שמני‬, ‫שמנה‬,
raken; pf ‫ נ 'שמו‬Lev 26:22‡; pt ‫נשמה‬ enz.; pl ‫שמנים‬, sf ‫שמ 'ניך‬, ‫;שמ 'ניך‬
Gen 28:18‡ ‫ שמן למשחה‬zalfolie Ex 25:6
Eze 36:34‡, ‫ נשמות‬Jer 33:10‡;
po verbijsteren; pt ‫ משומם‬Ezr 9:3 Dan 11:31 ‫ עץ־שמן‬Neh 8:15 (wilde) olijvenboom naast
verbijsterd; pt ‫ שומם‬verbijsterend Dan 8:13 ‫ עצי־שמן ;זית‬1Kon 6:23 oleasterhout
maar vgl. qal pt verbijsterd; ‫ שמן‬adj, m vet, vruchtbaar, sterk; f ‫;שמנה‬
hi verwoesten (land), verbijsteren Gen 49:20 Num 13:20 Re 3:29 Jes 30:23 Eze 34:14
(mensen); verbijsterd zijn; pf ‫השמות‬ Eze 34:16 Hab 1:16 Neh 9:25 Neh 9:35 1Kron 4:40†
Job 16:7, ‫ והשמותי‬Lev 26:31‡, ‫ השמו‬Jer 10:25
‫ שמן‬m het vette, vruchtbare; pl cs ‫שמני‬
Ps 79:7; ipf ‫ ישים‬Jer 49:20 Jer 50:45, ‫ונשים‬
‫ הארץ‬Gen 27:28 zie ook ‫משמן‬
Num 21:30, sf ‫ וישמם‬1Sam 5:6, ‫אשמם‬
Eze 20:26; inf ‫ השמם‬Mi 6:13; pt ‫משמים‬ ‫ שמנה‬num acht; ook ‫שמונה‬, f ‫שמנה‬, cs
Eze 3:15; ‫ ;שמונת‬Gen 5:41‡; ‫ שמנים‬tachtig Gen 5:25;
ho woest liggen (land), verbijsterd zijn ‫ שמיני‬achtste, zie ‫שמיני‬

424
‫ש‬

‫ שמע‬q horen, luisteren, gehoorzamen, 1Kron 2:43+; 2. 1Kron 5:8; 3. Neh 8:4; 4.
verstaan; pf ‫ שמע‬P ‫שמע‬, ‫שמעה‬, enz.; sf 1Kron 8:13 ?= ‫ שמעי‬1Kron 8:21
‫שמענוה‬, 1+3m ‫ ;שמעתיו‬ipf ‫ ישמע‬P ‫ שמע‬nm Sama, Davids held 1Kron 11:44†
‫ישמע‬, enz.; Eze 19:4 ‫ וישמעו = וישמעו‬hi;
‫ הנשמע‬Neh 13:27 vragend moeten wij ‫ שמע‬m gerucht, nieuws, faam; sf ‫;שמעו‬
horen? vgl.ni pf!; inf ‫שמוע‬, cs ‫לשמע‬, sf Joz 6:27 Jer 6:24 Est 9:4; vgl. ‫ שמע‬q inf
‫בשמעכם‬, ‫בשמעם‬, ‫ ;כשמעו‬pt ‫שמע‬, ‫ שמעא‬nm Sima, 1. zoon van David bij
‫ שמעת‬P ‫שמעת‬, ‫שמעים‬, ‫שמעי‬, sf Betseba 1Kron 3:5; zie ‫ שמוע‬2Sam 5:14
‫שמעו‬, ‫' שמעה‬die het hoort' 2Kon 21:12; 1Kron 14:4; 2. 1Kron 6:15; 3. 1Kron 6:24; 4.
horen Gen 3:8; begrijpen Gen 11:7; met ‫ב‬ 1Kron 2:13 = ‫ שמעה‬2Sam 13:3 = ‫שמה‬
aanhoren, met genoegen luisteren naar
‫ שמעה‬nm Semaä, vader van helden van
2Sam 19:36; verhoren Gen 17:20, gehoorzamen
David 1Kron 12:3†
Ex 24:7;
ni gehoord, verhoord worden, te horen zijn; ‫ שמעה‬gerucht, bericht, zie ‫שמועה‬
gehoorzamen Ps 18:45; pf ‫ הנשמע‬Deut 4:32 ‫ שמעה‬nm Sima 2Sam 13:3, broer van David,
vragend; Neh 13:27 zie qal; ‫ נשמעו‬Dan 10:12; zie ‫שמה‬
ipf ‫ ישמע‬P ‫ישמע‬, ‫וישמעו ;תשמע‬
‫ שמעון‬nm Simeon; 1. zoon van Jakob en Lea
1Sam 17:31 = ‫ ;וישמעו‬inf ‫ השמע‬Est 2:8; pt
Gen 29:33‡; gent ‫ שמעוני‬van Simeon
‫נשמע‬, ‫נשמעת‬, ‫ ;נשמעים‬Ex 28:35 Dan 10:12;
Num 25:14 2. zoon van Charim Ezr 10:31
pi oproepen; ipf ‫ וישמע‬oproepen 1Sam 15:4;
hi laten horen, berichten; geluid maken; pf ‫ שמעי‬nm Simi; 1. zoon van Gerson Ex 6:17; 2.
‫השמיע‬, ‫השמעת‬, ‫השמעתי‬, ‫השמיעו‬, tegenstander van David 2Sam 16:5; 3. en nog
enz.; sf ‫השמעך‬, ‫השמעתיך‬, ‫ ;השמיענו‬ipf 14 anderen
‫ישמיע‬, ‫ תשמיע‬en ‫ תשמע‬Re 18:25, sf ‫ שמעיה‬nm Semaja; ook ‫ ;שמעיהו‬1. profeet
‫תשמיעני‬, ‫ ;ואשמיעם‬imp ‫השמיעו‬, sf in de tijd van Rehoboam 1Kon 12:22 2Kron 12:5
2m+1 ‫ השמיעני‬Ps 143:8, 2f+1 ‫השמיעיני‬ 2Kron 12:7 2Kron 12:15; 2. profeet in de tijd van
Hoogl 2:14, 2mm+1pl ‫ השמיענו‬Jes 41:22 laat Jeremia Jer 29:24 Jer 29:31 Jer 29:32; 3. en bijna
ons horen; inf ‫ לשמע‬Ps 26:7 = ‫להשמיע‬ 20 anderen
Jes 58:4‡, aramiserend ‫ להשמעות‬Eze 24:26;
pt ‫משמיע‬, ‫ משמיעים‬en ‫משמעים‬
‫ שמעת‬nf Simat, moeder van Jozabad, de
moordenaar van Joas van Juda; 2Kon 12:22
1Kron 15:28
2Kron 24:26†
‫ שמע‬nloc Sema in Juda Joz 15:26† ‫ שמעתי‬adj van Sima? Simatieten, familie
‫ שמע‬m gerucht, bericht; sf ‫שמעי‬, ‫;שמעך‬ van schrijvers 1Kron 2:55†
Gen 29:13‡; faam 1Kon 10:1; ‫ לשמע אזן‬bij het
horen, van horen zeggen Ps 18:45 Job 42:5
‫ שמץ‬m gefluister Job 4:12 Job 26:14†
‫ שמע‬I. m klank; P ‫ שמע‬attributief
‫ שמצה‬f spot; Ex 32:25; onzeker; leedvermaak?
gemakkelijke prooi?
'klinkende cymbalen' Ps 150:5;
II. nm Sema; 1. zoon van Hebron P ‫שמע‬

425
‫ש‬

‫ שמר‬q bewaren, behouden, bewaken; ‫שמרון‬ I. nm Simron, zoon van Issachar, ook
(geboden) onderhouden; pf ‫שמר‬, ‫שמרה‬, ‫שמרן‬, Gen 46:13 Num 26:24 1Kron 7:1; gent
enz., ‫ שמרו‬P ‫ ;ש 'מרו‬sf ‫שמרו‬, 3m+1 ‫;שמרני‬
‫שמרני‬, 2m+1 ‫שמרתני‬, 1+2m ‫שמרתיך‬, II. nloc Simron, koningsstad van Kanaan
3m+3f ‫ שמרה‬Am 1:11 zonder mappik; ipf Joz 11:1 Joz 12:20 Joz 19:15†
‫ישמר‬, ‫ישמר־‬, enz., sf ‫ישמ 'רנו‬, ‫;תשמרני‬ ‫ שמרון מראון‬Simron-Meron Joz 12:20 of
imp ‫שמר‬, ‫שמור‬, ‫שמר־‬, ‫ שמרה‬Ps 25:20 twee plaatsen? ‫ ;שמרון מרון‬Simron,
en ‫שמרה־‬D 1Kron 29:18, ‫ ;שמרו‬imp sf Maron?
‫שמרני‬, ‫ שמרם‬bewaren, sparen Job 2:6; ‫ שמרון‬nloc Samaria, het gebied 1Kon 13:32; de
waken, bewaken Gen 2:15; gebod berg 1Kon 16:24; het rijk Hos 14:1; de provincie
onderhouden Ex 13:10; Neh 3:34; gent ‫ שמרני‬Num 26:24
ni behoed worden, zich hoeden voor; pf
‫ נשמר‬P ‫נשמר‬, ‫נשמרת‬, ‫ נשמרו‬P ‫ שמרי‬nm Simri, 1. zoon van Semaja 1Kron 4:37
‫ ;נש 'מרו‬ipf ‫ תשמר‬Re 13:13, ‫ תשמרו‬Ex 23:13; 2. vader van Jediaël1Kron 11:45; 3. Merariet
1Kron 26:10; 4. Elisafaniet 2Kron 29:13†
imp ‫השמר‬, ‫ השמר־‬Gen 24:6 'hoed je
ervoor, zorg dat je niet...', ‫ השמרי‬Re 13:4, ‫ שמריה‬nm Semarja, ook ‫ שמריהו‬1. zoon
‫ השמרו‬P ‫;השמרו‬ van Rehoboam 2Kron 11:19; 2. Ezr 10:32; 3.
pi geboden onderhouden = dienen Ezr 10:41; 4. 1Kron 12:6
‫ משמרים‬Jona 2:9 (afgodendienaars) ‫ שמרים‬m nachtwacht, wake Ex 12:42† ‫ליל‬
hitp zich hoeden voor; ipf ‫ וישתמר‬Mi 6:16
‫שמרים‬
(geboden) in acht genomen worden
‫ ואשתמר‬Ps 18:24, ‫ ואשתמרה‬2Sam 22:24 ‫ שמרית‬nf Simrit, de Moabitische, moeder
van Jehozabad, moordenaar van Joas
‫ שמר‬m I. m belegen wijn; pl ‫שמרים‬, sf 2Kron 24:26†
‫שמריו‬, ‫שמריה‬, ‫ ;שמריהם‬droesem Jes 25:6
Jer 48:11 Sef 1:12 Ps 75:9; ‫ שמרת‬nm Simrat, zoon van Simi; 1Kron 8:21†
II. nm Semer 1Kon 16:24;1Kron 6:31; 1Kron 7:34 ‫ שמש‬m,f zon; P ‫ ;שמש‬sf ‫שמשה‬, ‫שמשך‬,
‫ שומר‬1Kron 7:32 1Kron 8:12 ‫שמר = שמד‬ pl ‫שמשתיך‬, Gen 15:12‡
‫ שמר‬nf Somer 2Kron 24:26 = ‫שמרית‬, zie ‫ שמש ומגן‬Ps 84:12 ‫כי שמש ומגן יהוה‬
‫שומר‬ schild met zonnemotief?
‫נגד השמש‬Num 25:4 2Sam 12:12 in het volle
‫ שמרה‬f wacht, garde Ps 141:3; ?lees ‫שמרה‬ licht, openbaar;
‫ לעיני השמש הזאת‬2Sam 12:11 bij klaarlichte
dag, open en bloot;
als zonnewijzer Jes 38:8
‫ שמשון‬nm Simson, Samson, de rechter
Re 13:24-Re 16:30†

‫ שמשי‬nm Simsai, schrijver; Ezr 4:8 Ezr 4:9


Ezr 4:17 Ezr 4:23 (Aramees deel)

426
‫ש‬

‫ שמשרי‬nm Samserai, Benjaminiet 1Kron 8:26 Klaagl 4:1;inf ‫ שנות‬Ps 77:11; pt ‫ שונים‬Est 1:7,
‫ שמתי‬gent uit (het onbekende) Suma ‫ שנות‬Est 3:8;
pi veranderen, verwisselen; pf ‫שנה‬
1Kron 2:53
Jer 52:33, ‫ שנא‬2Kon 25:29; ipf sf ‫וישנה‬
‫ שן‬m I. f tand; sf ‫שנו‬, du/pl ‫שנים‬, cs ‫שני‬, sf Spr 31:5, ‫ אשנה‬Ps 89:35; sf ‫ וישנו‬1Sam 21:14, ‫ו‬
‫שניו‬, ‫שניך‬, ‫שניהם‬, ‫ שנימו‬Ps 35:16 Ps 58:7 = ‫ ישנה‬Est 2:9 verplaatsen, verhuizen; inf
‫ ;שניהם‬1. tand, dualis: beide rijen tanden; ‫ לשנות‬Jer 2:36, sf ‫ שנותו‬Ps 34:1; pt ‫משנה‬
Ex 21:24 ‫ = שן תחת שן‬Deut 19:21 ‫שן בשן‬ Job 14:20;
'tand om tand'; ‫ נקיון שנים‬Am 4:6 'schone pu veranderd worden; ipf ‫ ישנא‬Pr 8:1;
tanden' = honger!; 2. rotspunt 1Sam 14:4 hitp zich verkleden; pf 3f ‫והשתנית‬
1Sam 14:5 Job 39:28; 3. ivoor Hoogl 7:5‡; 4. 1Kon 14:2
‫ שלש־השנים‬1Sam 2:13 drietand;
II. nloc Sen, bij Kitspa 1Sam 7:12 ‫ שנה‬f slaap; cs
‫שנת‬, sf ‫שנתי‬, P ‫שנ 'תך‬,
‫שנתו‬, ‫שנתם‬, pl ‫ שנות‬Spr 6:10 Spr 24:33 'het
‫ שן‬nloc San, ‫ בית־שן‬1Sam 31:10 2Sam 21:12 = slapen';
‫בית־שען‬ let op verwarring met ‫' שנת‬jaar van', zie
‫ שנא‬q veranderen, andrs worden; ipf ‫ישנא‬ ‫ ;שנה‬Gen 28:16‡
Klaagl 4:1, ‫ שנה‬f jaar; cs ‫שנת‬, ‫שנתו‬, ‫שנתה‬, pl ‫שנים‬,
pu anders worden; ipf ‫ ישנא‬Pr 8:1, zie ‫שנה‬ du ‫ שנתים‬twee jaar, cs ‫ שני‬en poëtisch
‫ שנא‬f slaap, Ps 127:2, zie ‫שנה‬ ‫ שנות‬Spr 3:2‡, sf ‫שניו‬, ‫שנותיו‬, ‫שנותיך‬,
enz.; Gen 1:14‡;
‫ שנאב‬nm Sinab, koning van Adma in de tijd
vaak cs voor telwoord: ‫בשנת שש־מאות‬
van Abraham Gen 14:2†
Gen 7:11‡
‫ שנאן‬m herhaling? Ps 68:18 vgl. ‫שנה‬, ‫שנים‬ i.v.m.verwarring zie ‫' שנה‬veranderen' en
‫ רבתים אלפי שנאן‬tienduizenden en nog ‫' שנה‬slaap'
eens duizenden?
KB/Reymond: waardigheid, hoogheid,
‫ שנהבים‬m ivoor 'tand van olifanten'
1Kon 10:22 2Kron 9:21
glans?
‫ שנאצר‬nm Senazzar, afstammeling van ‫ שני‬I. num twee, zie ‫;שנים‬
II. f cs jaren, zie ‫שנה‬
Jehojakin van Juda, 1Kron 3:18†
‫ שנה‬I.q herhalen, een tweede keer doen; pf ‫ שני‬num adj tweede; f ‫שנית‬, pl ‫שנית שנים‬
voor de tweede keer, andermaal Gen 41:5
‫ שנה‬2Sam 20:10, ipf ‫ אשנה‬1Sam 26:8, ‫תשנו‬
Neh 13:21, ‫ ישנו‬Job 29:22 Spr 4:16 ‫וישנו‬ ‫ שני‬m rood, rode stof (scharlaken, karmozijn);
1Kon 18:34; imp ‫ שנו‬1Kon 18:34 'nog eens!'; pt cs ‫ שני תלעת‬Lev 14:4+ scharlaken; pl ‫שנים‬
‫ שנה‬Spr 17:9 Spr 26:11 Jes 1:18 karmozijn; rode draad Gen 38:28
‫ שונים‬Spr 24:21 onzeker; ?lees ‫ שניהם‬zoals Gen 38:30 Joz 2:18 Joz 4:12; voor de tabernakel
in vers 22?; Ex 25:4-Ex 39:29; rode zonden Jes 1:18
ni herhaald worden; inf ‫ השנות‬Gen 41:32;
II.q veranderen; pf ‫ שניתי‬Mal 3:6; ipf ‫ישנא‬

427
‫ש‬

‫ שנים‬num twee; cs ‫ שני‬en ‫ ;שנים‬sf ‫שניהם‬, ‫ שסועה‬Deut 14:7 de gespleten (hoef);


f ‫שתים‬, cs ‫שתי‬, ‫שתים‬, sf ‫ ;שתיהם‬twee pi inscheuren, doorscheuren; pf ‫שסע‬
Gen 1:16; twee dingen Jes 51:19; ‫פי־שנים‬ Lev 1:17 (vogel); ipf ‫ וישסעהו‬Re 14:6
‫ ברחך‬2Kon 2:9 twee delen van uw geest (Simson en de leeuw); ipf ‫ וישסע‬1Sam 24:8
David vermaande hen, weerhield hen?; inf
‫ שנינה‬f spotrede, sarcasme; ‫היה לשנינה‬
voorwerp van spot en satire worden; ‫ כשסע‬Re 14:6 'zoals het doorscheuren van'
Deut 28:37 1Kon 9:7 Jer 24:9 2Kron 7:20† ‫ שסע‬m spleet, gespleten hoef; Lev 11:3 Lev 11:7
Lev 11:26 Deut 14:6†
‫ שניר‬nloc Senir Hoogl 4:8 = Hermon
(Amoritisch); zie ‫שניר‬ ‫ שסף‬pi aan stukken hakken? ipf ‫וישסף‬
1Sam 15:33†
‫ שנן‬q wetten, scherpen; pf ‫ שנותי‬Deut 32:41,
‫ שננו‬Ps 64:4 en ‫ שננו‬Ps 140:4; pp ‫שנון‬ ‫ שעה‬q uitkijken naar, letten op; zie ‫שעע‬
Spr 25:18, ‫ שנונים‬Jes 5:28 Ps 45:6 Ps 120:4; i.v.m.vormen; pf ‫ שעה‬Gen 4:5, ‫ שעו‬Jes 31:1;
pi inscherpen, inprenten; pf ‫ושננתם‬ pf ‫ ישעה‬Jes 17:7+, ‫ וישע‬Gen 4:4, ‫תשעה‬
Deut 6:7; Job 7:19, ‫ אשעה‬Ps 119:117 zie ‫' שעע‬zich
hitpo geprikkeld raken; ‫ אשתונן‬Ps 73:21† verlustigen', ‫ ישעו‬Ex 5:9 2Sam 22:42 zoeken
naar hulp?; imp ‫ שעה‬Job 14:6, ‫ שעו‬Jes 22:4;
‫ שנס‬pi omgorden?; ipf ‫וישנס מתניו‬
letten op Ex 5:9 omzien naar Gen 4:4;
1Kon 18:46†
hi wegkijken, blik afwenden; imp ‫ה 'שע‬
‫ שנער‬nm Sinear, oude naam van Babylonië; ‫ ממני‬Ps 39:14;
Gen 10:10 Gen 11:2 Gen 14:1 Gen 14:9 Joz 7:21 Jes 6:10 ‫ ה 'שע‬zie ‫' שעע‬dichtplakken';
Jes 11:11 Zach 5:11 Dan 1:2† hitp angstig rondkijken; ipf ‫אל־תשתע‬
‫ שנת‬f I. f slaap Ps 132:4, zie ‫;שנה‬ Jes 41:10; ‫ ונשתעה‬Jes 41:23 en wij kijken
II. f jaar, zie ‫שנה‬ elkaar (verbijsterd) aan pt m cs ‫משתאה‬
Gen 24:21 alef i.p.v. ajin ;
‫ שסה‬q plunderen; vgl. ‫ ;שסס‬pf ‫שסו‬
Jes 32:3 ‫ולא תשעין עיני ראים‬, zie ‫שעע‬
Ps 44:11; ipf ‫ ישסה‬Hos 13:15; pt ‫שסה‬, sf
'dichtplakken';
‫ שסהו‬1Sam 14:48 ?= ‫שסיהו‬, pl ‫שסים‬, cs
‫שסי‬, sf ‫שסיהם‬, ‫שסינו‬, ‫ שאסיך‬Jer 30:16, ‫ שעטה‬f het stampen, kletteren van de
Re 2:14 Re 2:16 1Sam 23:1 2Kon 17:20 Jes 17:14 hoeven; cs ‫ שעטת‬Jer 47:3
pp ‫ ושסוי‬Jes 42:22
Jer 50:11 ‫ שעטנז‬m gemengd weefsel (verboden)
po plunderen; pf ‫ שושתי‬Jes 10:13 met ‫ש‬ Lev 19:19 Deut 22:11
‫ שסס‬q plunderen; zie ook ‫ ;שסה‬pf ‫שסהו‬ ‫ שעיר‬nloc Seïr, de berg, zie ‫שעיר‬
Ps 89:42 ipf ‫ וי 'שסו‬Re 2:14 1Sam 17:53 pt pl+2f
‫ שאסיך‬Jer 30:16 ‫ שעל‬m holle hand, handvol; sf ‫עלו‬D ‫ש‬, pl
ni geplunderd worden; pf ‫ נ 'שסו‬Zach 14:2; ‫שעלים‬, cs ‫ ;שעלי‬1Kon 20:10 Jes 40:12
Eze 13:19†
ipf ‫ ישסו‬Jes 13:16
‫ שסע‬q klieven, splijten; pt cs ‫ שסע‬Lev 11:7, f
cs ‫ שסעת שסע‬spleethoevig Lev 11:3‡; pp

428
‫ש‬

‫ שעלבים‬nloc Saälbim in Dan Re 1:35 1Kon 4:9; II. m korenmaat; Gen 26:12 ‫מאה שערים‬
= ‫ שעלבין‬Joz 19:42; gent ‫ שעלבני‬2Sam 23:32 honderd maten, (oogst van ëëen maat
1Kron 11:33 zaaigoed)
‫ שעלים‬nloc Saälim, district in Israel ‫ שער‬m poortwachter, zie ‫שוער‬
1Sam 9:4†
‫ שער‬adj afschuwelijk, walgelijk Jer 29:17†
‫ שען‬ni leunen, steunen; pf ‫ נשען‬Num 21:15 ‫ שערור‬adj walgelijk, gruwelijk; f ‫שערורה‬
Jes 10:20, ‫ נשענת‬2Kron 16:7, ‫נשענו‬
‫שערוריה‬
Jer 5:30 Jer 23:14; ook
2Kron 13:18+, P ‫ נשענו‬2Kron 14:10; ipf ‫ישען‬
godsgruwelijk Hos 6:10 en ‫ שעררית‬Jer 18:13
Jes 50:10 Job 8:15 Job 24:23, ‫ תשען‬Spr 3:5, ‫ואשען‬
iets gruwelijks, afschuwelijks
Re 16:26, P ‫ יש 'ענו‬Jes 31:1 Mi 3:11, ‫ותשענו‬
Jes 30:12; imp ‫ והשענו‬Gen 18:4; inf ‫להשען‬ ‫ שעריה‬nm Searja, een van de zes zonen van
Jes 10:20, ‫ בהשענך‬2Kron 16:7+, ‫ובהשענם‬ Azel, 1Kron 8:38 1Kron 9:44†
Eze 29:7; pt ‫ נשען‬2Sam 1:6 2Kon 5:18 2Kon 7:2 ‫ שערים‬nloc Saaraïm, 1. in Juda Joz 15:36
2Kon 7:17† 1Sam 17:52; 2. in Simeon 1Kron 4:31
‫ שעע‬Iq gladmaken, dichtpleisteren; vgl. ‫ שעשגז‬nm Saäsgaz, eunuch van de harem
‫ שעה‬i.v.m.vormverwarring; imp van Xerxes, Est 2:14†
‫ השתעשעו ו 'שעו‬Jes 29:9 'zichzelf ‫ שעשועים‬adj, m heerlijkheden, genot; pl sf
dichtpleisteren, blind zijn' woordspeling
‫שעשועיו‬, ‫ ;שעשעי‬Jes 5:7 Jer 31:20 Ps 119:24
met ‫;שעה‬
Ps 119:77 Ps 119:92 Ps 119:143 Ps 119:174 Spr 8:30
hi dichtplakken; imp ‫ ה 'שע‬Jes 6:10;
Spr 8:31†
vgl. ‫' שעה‬in het rond kijken'
Jes 32:3 ‫ תשעינה‬zullen dichtgeplakt zijn ? ‫ שפה‬ni kaalgeveegd worden; pt ‫נשפה‬
ho ‫ ;תשעינה‬onzeker; Jes 13:2 (berg);
II.pilp spelen, zich vermaken; pf ‫ושעשע‬ pu kaal, blootgelegd worden; pf ‫שפו‬
Jes 11:8, ‫ שעשעתי‬Ps 119:70; passief ipf P Job 33:21 (botten)

‫עשעו‬D ‫ תש‬Jes 66:12 zullen gekoesterd ‫ שפה‬f kaas? pl cs ‫ שפות בקר‬2Sam 17:29
worden, ipf ‫ ישעשעו‬Ps 94:19 verkwikking kwark of kaas van koemelk
geven;
‫ שפו‬nm Sefo, Edomiet zoon van Sobal
hitp zich verlustigen, ipf ‫ואשתעשע‬
Gen 36:23= ‫ שפי‬1Kron 1:40
Ps 119:47 P ‫ אשתעשע‬Ps 119:16;
‫ שפוט‬m straf (van G-d) 2Kron 20:9; pl ‫שפוטים‬
‫ שעף‬nm Saäf, 1. zoon van Jachdai 1Kron 2:47; Eze 23:10 = ‫שפטים‬, zie ‫שפט‬
2. 1Kron 2:49†
‫ שפופם‬nm Sefufam, kleinzoon van
‫ שער‬I.q denken, berekenen; pf ‫ שער‬Spr 23:7;
Benjamin Num 26:39; gent ‫† ;שופמי‬
II. poortwachter, zie ‫שוער‬
‫ שפופן‬nm Sefufan 1Kron 8:5†
‫ שער‬m I. m poort; loc ‫' ה 'שערה‬naar de
poort'; sf ‫שערה‬, pl ‫שערים‬, ‫שעריך‬,
‫ ;שעריכם‬Gen 19:1‡;

429
‫ש‬

‫ שפות‬I. f kwark 2Sam 17:29, zie ‫;שפה‬ Jeremia Jer 38:1; 4. vader van Amarja
II. f Aspoort Neh 3:13 ‫שער השפות‬, zie Neh 11:4; 5. vader van teruggekeerden Ezr 2:4
‫אשפת‬ Ezr 8:8 Neh 7:9; 6. een vader van
teruggekeerden Ezr 2:57 Neh 7:59; 7. zoon van
‫ שפחה‬f dienstmaagd, slavin, vgl. ‫ ;אמה‬cs
Reüel 1Kron 9:8; 8. aanhanger van David
‫שפחת‬, ‫שפחתו‬, ‫שפחתך‬, enz., pl
1Kron 12:6; 9. zoon van Maäka 1Kron 27:16
‫שפחות‬, cs ‫שפחת‬, sf ‫שפחתיו‬, ‫;שפחתיך‬
Gen 12:16‡ ‫ שפטן‬nm Siftan, vader van Kemuël Num 34:24
‫ שפט‬q recht spreken, richten; pf ‫ שפט‬P ‫ שפי‬nm I. nm Sefi 1Kron 1:40 zie ‫;שפו‬
‫ שפט‬1Sam 7:17, ‫ שפטו‬P ‫ש 'פטו‬, enz.; pf sf: II. m (kale, woeste) hoogte Jer 3:2; Job 33:21
3m+2m ‫שפטך‬, 3m+1pl ‫שפטנו‬, 1+3mm Q ‫ שפו‬zie ‫ שפה‬pu pf
‫שפטתים‬, enz.; ipf ‫ישפט‬, ‫ ישפוט‬,‫ישפט־‬, ‫ שפים‬nm Suppim; 1. Benjaminiet 1Kron 7:12
‫ ישפטו‬P ‫ יש 'פטו‬sf ‫ישפ 'טני‬, ‫אספ 'טך‬, ‫ שפם‬1Kron 7:15 vgl. ‫ שפופם‬en ‫ ;מפים‬2.
‫ ;ישפ 'טוהו‬imp ‫ שפט־‬Spr 31:9, ‫שפטה‬, poortwachter 1Kron 26:16
‫ שפטו‬P ‫ ;ש 'פטו‬imp sf ‫ ;שפטני‬inf abs
‫שפוט‬, cs ‫ שפט‬Ruth 1:1 elders ‫לשפט‬ ‫ שפיפון‬m gevaarlijke slang, hoornadder,
Ex 18:13; inf sf ‫בשפ 'טך‬, ‫ ;לשפטנו‬pt ‫שפט‬, cerast ?; Gen 49:17†
‫שופט‬, ‫שפטה‬, ‫שפטים‬, ‫ ;שפטי‬Gen 16:5‡; ‫ שפיר‬nloc Safir in de vlakte van Juda Mi 1:11†
Deut 1:16 ‫ שפט צדק‬rechtvaardig oordelen;
‫ שפך‬q gieten, uitgieten; pf ‫שפך‬, P ‫שפך‬,
ni een geding aangaan; als rechter optreden;
‫שפכת‬, enz.; ipf ‫ישפך‬, ‫תשפך‬, ‫ותשפכי‬,
berecht worden; pf ‫ נשפטתי‬Eze 20:36 ipf
‫אשפך‬, ‫אשפכה‬, ‫ישפכו‬, ‫תשפכו‬, P
‫ אשפט‬Eze 20:36, ‫ ואשפטה‬1Sam 12:7, ‫נשפטה‬ ‫תש 'פכו‬, ‫נשפך‬, sf: 2m+1pl ‫תשפכנו‬,
Jer 43:26 ‫ ישפטו‬Ps 9:20; inf ‫כהשפט‬
3m+2mm ‫ ;וישפכם‬imp ‫שפוך‬, ‫שפכי‬,
2Kron 22:8, sf ‫ בהשפטו‬Ps 37:33 Ps 109:7; pt
‫ ;שפכו‬inf ‫לשפך‬, ‫לשפך־‬, sf ‫ ;בשפך‬pt
‫ נשפט‬Jes 59:4+ ‫שפך‬, ‫שפכת‬, ‫שופכים‬, ‫שפכות‬, sf ‫שפכו‬
po rechtspreken, pt sf ‫ משפטי‬Job 9:15 mijn
Num 35:33 die het (bloed) vergiet; pp ‫שפוך‬
rechter
Ps 79:10, ‫ שפוכה‬Eze 20:33; vergieten Gen 9:6
‫ שפט‬m gericht, strafgericht; pl ‫שפתים‬, sf uitgieten Ex 4:9; (offerbloed) Lev 4:7 storten
‫ שפתי‬Eze 14:21; Ex 6:6‡ Lev 14:41;

‫ שפט‬nm Safat, 1. Simeoniet, zoon van Chori ni vergoten worden; pf ‫נשפך‬, ‫נשפכתי‬
Klaagl 2:11 1Kon 13:3 Ps 22:15; ipf ‫ ישפך‬Gen 9:6
Num 13:5; 2. zoon van Sechanja 1Kron 3:22; 3.
1Kon 13:5; inf ‫ ;השפך‬Eze 16:36
vader van Elisa 1Kon 19:16 1Kon 19:19 2Kon 3:11
2Kon 6:31; 4. 1Kron 5:12; 5. zoon van Adlai pu vergoten worden; pf ‫ שפך‬Num 35:33
Sef 1:17 ‫ שפכו‬Ps 73:2;
1Kron 27:29
hitp uitgestort, weggeworpen worden; ipf 3f
‫ שפט‬rechter, Ruth 1:1, zie ‫ שפט‬q pt ‫ תשתפך‬Job 30:16 ff ‫ תשת 'פכנה‬Klaagl 4:1 inf
‫ שפטיה‬nm Sefatja, ook ‫ ;שפתיהו‬1. zoon ‫ בהשתפך‬Klaagl 2:12
van David 2Sam 3:4 1Kron 3:3; 2. zoon van ‫ שפך‬m stortplaats Lev 4:12; vgl. ‫שכך‬
koning Josafat 2Kron 21:2; 3. tegenstander van

430
‫ש‬

‫ שפכה‬f pisbuis, mannelijk lid Deut 23:2; ‫ שפמות‬nloc Sifmot; 1Sam 30:28 zie ‫שפמות‬
uitspr. /sjofcha/ ‫ כרות שפכה‬afgesneden gent? ‫ שפמי‬1Kron 27:27 of van Sefam
wat het lid betreft 1Kron 27:27

‫ שפל‬q laag zijn of worden; (geluid) zacht ‫ שפן‬I. m klipdas, hyrax syriacus; pl ‫;שפנים‬
worden; pf ‫שפל‬, 2f ‫ ;ושפלת‬ipf ‫ישפל‬, (onrein) Lev 11:5 Deut 14:7 Ps 104:18 Spr 30:26
‫תשפל‬, P ‫תש 'פלו‬, ff ‫ ;תשפלנה‬inf ‫בשפל־‬ II. nm Safan, 1. secretaris van Josia
Pr 12:4; inzinken Jes 40:4; zich vernederen 2Kon 22:3+;Jer 36:10+;Eze 8:11 ?;2Kron 34:8+; 2.
Jes 2:9; nederig van geest Spr 16:19; Jes 29:4 vader van Achikam 2Kon 22:12 2Kon 25:22
‫ ושפלת מארץ תדברי‬en laag (uit de grond) Jer 26:4 Jer 39:14 Jer 40:5+;Jer 41:2 Jer 43:6
zul je spreken; 2Kron 34:18; Jer 29:5 ?
hi laag maken, vernederen; neerstorten ‫ שפע‬m volheid, overvloed Deut 33:19†
Jes 25:12; pf ‫השפיל‬, ‫ ;השפלתי‬ipf ‫ישפיל‬,
‫ישפילה‬, ‫תשפיל‬, ‫ תשפילי‬Jes 57:9 vernederd ‫ שפעה‬f vloed, overvloed, massa, menigte; cs
worden, sf ‫ישפ 'ילנה‬, ‫ תשפילנו‬Spr 29:23; ‫ ;שפעת‬2Kon 9:17 Jes 60:6 Eze 26:10 Job 22:11
Job 38:34†
imp ‫השפיל‬, ‫השפילו‬, sf ‫השפילהו‬
Job 40:11; inf ‫ השפיל‬Eze 21:31, sf ‫מהשפילך‬ ‫ שפעי‬nm Sifi 1Kron 4:37†
Spr 25:7 beter dan dat men u verlaagt; pt
‫ שפר‬q schoon, bekoorlijk zijn; pf ‫שפרה‬
‫ משפיל‬1Sam 2:7, ‫ משפילי‬Ps 113:6 met Ps 16:6; vgl. ‫; שפר‬
poëtisch ‫י‬
‫ שפר‬I. m schoonheid; P ‫ ;שפר‬Gen 49:21; ‫הנתן‬
‫ שפל‬m lage staat, vernedering; sf ‫;שפ 'לנו‬ ‫ אמרי שפר‬die schone woorden spreekt?
Ps 136:23 Pr 10:6; zie ook ‫שפלה‬
schone lammeren geeft? zie ‫;אמר‬
‫ שפל‬adj laag, (nederig, onaanzienlijk); II. nloc Sefer, P ‫שפר‬, in de woestijn
vgl.Nederlands 'sjofel'; cs ‫שפל‬, f ‫שפלה‬, Num 33:23
‫ שפלה‬Eze 21:31, f cs ‫שפלת‬, mm pl ‫;שפלים‬ ‫ שפר‬m ramshoorn zie ‫שופר‬
Lev 13:20 laag = onder de huid; ‫שפל־רוח‬
nederig Spr 29:23 ‫ שפרה‬I. f helderheid (van de hemel) Job 26:13
of lees ‫ש 'פרה‬, pi van ‫ברוחו שמים שפר‬
‫ שפלה‬f laagte, vlakte (westzijde van de ‫ חללה ידו נחש בריח‬,‫ ש 'פרה‬met zijn adem
Judese bergen) Deut 1:7 Joz 9:1‡
veegt hij de hemel schoon, zijn hand
‫ שפלה‬f laagte Jes 32:19† doorboort de snelle slang;
‫ שפלות‬f slapheid, afgezaktheid; Pr 10:18† II. nf Sifra, een van de vroedvrouwen Ex 1:15
‫ בשפלות ידים‬door slappe handen, luiheid ‫ שפרור‬m baldakijn zie ‫שפריר‬
‫ שפם‬nloc Sefam in Noord-Oost-Kanaän, loc ‫ שפריר‬m baldakijn; sf ‫ שפרירו‬Jer 43:10†
‫ ;ש 'פמה‬Num 34:10 Num 34:11† ‫ שפת‬q neerzetten, neerleggen; ipf ‫תשפת‬
‫ שפם‬nm Safam 1Kron 5:12† Jes 26:12,sf ‫ תשפתני‬Ps 22:16; imp ‫שפת‬
‫ שפם‬nm Suppim, zie ‫שפים‬ 2Kon 4:38 Eze 24:3†

431
‫ש‬

‫ שפתים‬m stel van twee; Ps 68:14 ‫ שקט‬q rust hebben, in vrede leven; pf ‫שקט‬,
schaapskooien? zadeltassen? Eze 40:43 ‫ שקטה‬Joz 11:23, P ‫ש 'קטה‬, ‫שקטתי‬, ipf
haken? stenen platen aan twee kanten? ‫ ישקט‬Ruth 3:18, ‫ותשקט‬, ‫ תשקטי‬Jer 47:6+,
‫ שצף‬m vloedgolf, uitstorting, opwelling? ‫ אשקוט‬Jes 62:1 Job 3:13, ‫קטה‬D ‫ אש‬Q Jes 18:4;
pt ‫ שקט‬Re 18:7, ‫שקטת‬ ' P ‫שקטת‬ ' Zach 1:11,
Jes 54:8 onzeker; vgl. ‫שטף‬
‫ שקטים‬Eze 38:11;
‫ שקד‬I.q waken, wakker zijn, oplettend zijn; hi doen bedaren, kalmeren; tot rust komen;
pf ‫ שקד‬Ps 127:1, ‫ שקדתי‬Jer 31:28,Ps 102:8 ipf ‫ ישקיט‬Spr 15:18, ‫ ישקט‬Job 34:29; imp
'slapeloos'; ipf ‫ וישקד‬Dan 9:14, ‫ישקוד‬ ‫ השקט‬Jes 7:4 hou je rustig; inf abs ‫השקט‬
Job 21:32 'zorgen? wacht houden?', ‫אשקד‬ rust en vrede, zich rustig houden; Jes 30:15
Jer 31:28; inf ‫ לשקד‬Spr 8:34; imp ‫שקדו‬ Jes 32:17 Jes 57:20 Jer 49:23 Eze 16:49 ‫להשקיט‬
Ezr 8:29; pt ‫ שקד‬Jer 1:12 Jer 5:6 Jer 44:27, ‫שקדי‬ Ps 94:13 ‫ בהשקט‬Job 37:17, ‫ בהשקט‬Jes 30:15;
Jes 29:20; waken Jer 1:12 Ps 102:8, waakzaam
zijn Dan 9:14; loeren Jer 5:6; ‫ שקט‬m rust, leven zonder verstoring
1Kron 22:9†
pu in de vorm van amandelbloesems; vgl.
‫ ;שקד‬pt ‫ משקדים‬Ex 25:33-Ex 37:20 ‫ שקל‬q wegen; pf ‫ ושקל‬2Sam 14:26 Jes 40:12; ipf
‫ שקד‬m amandel (-boom); pl ‫;שקדים‬ ‫ישקל‬, ‫תשקול‬, ‫אשקל‬, ‫ ואשקלה‬P
Gen 43:11 Num 17:23 Pr 12:5† Jer 1:11+
‫קלה‬D ‫ ואש‬Ezr 8:26, ‫ ישקלו‬P ‫יש 'קלו‬, ‫תשקלו‬,
f ‫ ישק 'לני‬Job 31:6; inf abs ‫ שקול‬Job 6:2, cs
woordspeling, zie ‫ שקד‬waakzaam zijn
‫ לשקול‬Est 4:7; pt ‫ שקל‬2Sam 18:12 Jes 33:18;
‫ שקה‬hi te drinken geven, drenken; pf ‫השקה‬ betalen Zach 11:12 Ex 22:16;
Gen 2:6+, ‫השקתה‬, ‫השקיתה‬, ‫השקיתי‬ ni gewogen worden; pf ‫ נשקל‬Job 6:2, ipf
Eze 32:6, ‫השקו‬, ‫השקתם‬, ‫השקינו‬, sf ‫ ;ישקל‬Job 28:15 Ezr 8:33
‫ השקה‬Num 5:27, ‫ השקתים‬Jer 23:15, 2m+1pl
‫ השקיתנו‬Ps 60:5; ipf ‫ישקה‬, ‫וישק‬, ‫ותשק‬, ‫ שקל‬m sikkel (gewicht en betaalmiddel); P
‫ישקו אשקה‬, ‫תשקו‬, ‫ ותשקין‬Gen 19:33, ‫שקל‬, pl ‫שקלים‬, cs ‫ שקלי‬Gen 23:15‡
‫נשקה‬, sf ‫ נשקנו‬Gen 19:34, ‫ותשקהו‬ ‫ שקמה‬f moerbeivijg, wilde vijg; pl ‫שקמים‬,
Gen 24:18, enz.; pt ‫ משקה‬Gen 40:1 schenker; sf ‫( שקמותם‬ficus sycamorus vera Forsk);
bevochtigen, doordrenken Gen 2:6 de boom 1Kon 10:27‡; de vrucht Am 7:14‡
pu van sap voorzien, sappig, fris; ipf ‫ישקה‬ ‫ שקע‬q zinken; pf ‫שקעה‬, ipf ‫( ;תשקע‬vuur)
Job 21:24;
inzakken, doven Num 11:2 Jer 51:64 Am 9:5;
Am 8:8 K (?????) Q ‫ ונשקעה‬zie ‫שקע‬
ni wegzakkend; pf ‫ נשקעה‬Am 8:8 zie
‫ שקוי‬m drank, lafenis; sf ‫ שקויי = שקוי‬P hieronder;
‫ ;שקויי‬Hos 2:7 Ps 102:10 Spr 3:8† hi omlaag doen, doen zakken; ipf ‫תשקיע‬
Job 40:25, ‫ אשקיע‬Eze 32:14 of: doen
‫ שקוץ‬m gruwel; ook ‫ ;שקץ‬pl ‫שקוצים‬, sf
bezinken, helder maken;
‫שקוציהם‬, enz.; veelal afgoden of beelden,
Am 8:8 K (?????) Q ‫ונגרשה ונשקעה כיאור‬
gebruiken, spijzen van afgodendienst;
Deut 29:16‡; vuil Nah 3:6
‫ מצרים‬eerst opgejaagd en dan weer
wegzakkend als het Nijlwater en vgl. Am 9:5

432
‫ש‬

‫ שקערורת‬f kuiltjes, putjes, dieper liggende ‫ דברי שקר‬leugentaal; adv ‫ לשקר‬en


plekken; Lev 14:37† ‫ בשקר‬vals, gelogen (eed, getuigenis)
‫ שקף‬ni uitzien, neerzien; pf P ‫ נשקף‬Ps 85:12, ‫ שקת‬f drinkbak, drinktrog; pl ‫שקתות‬
‫ נשקפה‬Re 5:28‡, P ‫ נשקפה‬Num 21:20, P Gen 24:20 Gen 30:38†
‫קפתי‬H‫ נש‬Spr 7:6; pt ‫ הנשקף‬Num 23:28 ‫ שר‬m kettinkje, armband; pl ‫ שירות‬Jes 3:19†
1Sam 13:18, ‫ הנשקפה‬Hoogl 6:10
hi uitzien (op, over, naar), naar buiten ‫ שר‬zanger, zie ‫ שיר‬pt
kijken; pf ‫ השקיף‬Ps 14:2‡; ipf ‫ישקיף‬, ‫ שר‬m navel, sf ‫שררך‬, Hoogl 7:3; navelstreng
‫וישקף‬, ‫ותשקף‬, ‫וישקיפו‬, ‫ וישקפו‬Gen 18:16; Eze 16:4,sf ‫ ;שרך‬Spr 3:8 ‫רפאות תהי לשרך‬
imp ‫ השקיפה‬Deut 26:15 ?lees ‫ לבשרך‬of ‫שארך‬
‫ שקף‬m vensterraam, deuropening; P ‫;שקף‬ NB: zie ‫' טבור‬navel' en ‫חבל־הטבור‬
onzeker; ‫ רבעי שקף‬1Kon 7:5 ?lees ‫רבעי‬ 'navelstreng'
‫ משקף‬met vierkante lijsten? ‫ שראצר‬nm Sarezer, zoon van Sanherib zie
‫ שקפים‬m venster? latwerk? (waar je ‫שראצר‬
doorheen kunt kijken) 1Kon 6:4 1Kon 7:4† ‫ שרב‬m schroeiende hete grond? Jes 35:7
‫ שקץ‬pi verafschuwen, als onrein en gruwelijk Jes 49:10†

beschouwen; pf ‫ שקץ‬Ps 22:25; ipf ‫תשקצו‬ ‫ שרביה‬nm Serebja, leviet; Ezr 8:18+;Neh 8:7+
Lev 11:11 P ‫תש 'קצו‬, Lev 11:13+, sf ‫תשקצנו‬
‫ שרביט‬m scepter Est 4:11 Est 5:2 Est 8:4, staf(je);
met inf abs ‫ שקץ‬Deut 7:26; Lev 20:25 zich aan
vgl. ‫שבט‬
zoiets bezondigen, zich tot gruwel maken
‫ שרה‬q loslaten; ipf sf ‫ ישרהו‬Job 37:3;
‫ שקץ‬m gruwel, onrein gedierte Lev 7:21- pi dienen? bidden? bevrijden?; pf sf
Lev 11:42;Jes 66:17 Eze 8:10†
‫ שריתיך‬Jer 15:11; vertalingen uiteenlopend;
‫ שקק‬q overvallen, over (iets) heenvallen; 'dienen' veronderstelt ‫שרתיך‬, zie ‫ שרת‬pi
vgl. ‫ ;שוק‬ipf ‫ ישקו‬Joël 2:9; pt ‫ שקק‬Jes 33:4
‫ שרה‬f armband Jes 3:19, zie ‫שר‬
Spr 28:15 'agressief';
hitp hals over kop komen aanrazen? ‫ שרה‬f Jer 5:10 muur, terras voor een rij
(paarden, krijgswagens); ipf ‫ישתקשקון‬ druivenstokken; ?lees ‫ שרותיה‬zie ‫שורה‬
Nah 2:5 Eze 27:25 karavanen? sf ‫ שרותיך‬of je
koopvrouwen; zie ‫ שור‬handel drijven
‫ שקר‬q bedriegen, bedrieglijk handelen; ipf
‫ תשקר‬Gen 21:23; ‫ שרוחן‬nloc Saruchen Joz 19:6
pi liegen, verloochenen; pf ‫ שקרנו‬Ps 44:18; ‫ שרון‬nloc Saron, kustvlakte; gent ‫השרוני‬
ipf ‫ ישקר‬1Sam 15:29, ‫ אשקר‬Ps 89:34, P Joz 12:18 Jes 33:9 Jes 35:2 Jes 65:10 Hoogl 2:1;
‫ יש 'קרו‬Jes 63:8, ‫ תשקרו‬Lev 19:11 1Kron 5:16 ?= ‫ ;שריון‬1Kron 27:29 ?= ‫? המישור‬
‫ שקר‬m leugen, bedrog; P ‫ ; 'שקר‬pl ‫שקרים‬, ‫ שרוקה‬f gefluit K Jer 18:16 Q zie ‫שריקה‬
sf ‫שקריהם‬, Ex 5:9‡; ontrouw t.a.v. gegeven
‫ שרות‬f Jer 15:11 Q ‫ שריתך‬zie ‫ שרה‬pi
woord Jer 9:2; attributief: gelogen, vals;

433
‫ש‬

‫ שרות‬karavanen? sf ‫ שרותיך‬Eze 27:25 of zie ‫ שרר‬nm Sarar vader van Achiam 2Sam 23:33;
‫ שור‬handel drijven? parallel 1Kron 11:35 ‫שכר‬
‫ שרטי‬nm Sitrai Q 1Kron 27:29 vertalers ‫ שרר‬m navel; sf ‫ ;שררך‬Hoogl 7:3 zie ‫ שר‬en
prefereren K; zie ‫שטרי‬ ‫ שריר‬Job 40:16 (harde spier?)
zie ook ‫' שורר‬vijand'
‫ שרי‬nm Sarai, zoon van Bani; P ‫שר י‬
Ezr 10:40† ‫ שררות‬f verharding, verstoktheid (van het
hart); ook ‫ ;שרירות‬Deut 29:18 ‫שררות לבי‬
‫ שריה‬f pijl, pijlpunt? Job 41:18; onzeker
‫ שריון‬m wapenrusting, harnas; ook ‫שרין‬, pl ‫ שרש‬pi ontwortelen; pf sf ‫ שרשך‬Ps 52:7; ipf
‫שרינים‬, ‫ ;שרינות‬1Sam 17:5 1Sam 17:38 ‫ תשרש‬ontwortelen Job 31:12;
pu ontworteld worden; ipf P ‫שרשו‬ ' ‫י‬
1Kon 22:34 Neh 4:10 2Kron 18:33 2Kron 26:14†
Job 31:8;
‫ שריקה‬f gefluit op de herdersfluit; pl hi wortel schieten; ipf ‫ ישרש‬Jes 27:6,
‫שרקות‬, ‫ שריקות‬Re 5:16; aanfluiting, spot ‫ ותשרש‬Ps 80:10, pt ‫ משריש‬Job 5:3;
Jer 18:16 po wortelen; pf ‫ שרש‬Jes 40:24, P ‫שרשו‬ '
‫ שריר‬m harde spier, pees, zeen?; ‫בשרירי‬ Jer 12:2
Job 40:16 (in de zin van hardheid, kracht?) ‫ שרש‬nm Seres, kleinzoon van Manasse;
vgl. ‫שררות‬ 1Kron 7:16†
‫ שרירות‬f verstoktheid, zie ‫שררות‬ ‫ שרש‬m wortel, grondslag; sf ‫שרשו‬, ‫שרשך‬,
‫ שרית‬f rest, zie ‫שארית‬ ‫ שרשם‬uitspr. /sjorsjam/, pl cs ‫שרשי‬, sf
‫ שרשיו‬uitspr. /sjorosjaw/, ‫רשיה‬D ‫ ש‬Eze 17:7
‫ שרמה‬f veld Jer 31:40 Q ‫ שדמה‬zoals in de
en ‫ שרשיה‬Eze 17:9; Deut 29:17‡
parallel 2Kon 23:4
‫ שרץ‬q wemelen, krioelen, vol zijn (b.v. van ‫ שרשות‬f kettinkjes Ex 28:22 zie ‫שרשרה‬
kleine dieren); pf ‫ ושרץ‬Ex 1:7 Ps 105:30, ‫ שרשרה‬f ketting; pl ‫ שרשרת‬en ‫;שרשרות‬
‫ שרצו‬Gen 1:21;Gen 8:17 ipf ‫ ישרץ‬Ex 1:7, Ex 28:14+; slinger 1Kon 7:17‡
‫ ישרצו‬Gen 1:20; imp mm ‫ שרצו‬Gen 9:7; pt ‫ שרת‬pi dienen; pf ‫ ושרת‬Num 8:26 Deut 18:7,
‫ שרץ‬Gen 7:21; Lev 11:29-Lev 11:46 ‫ ושרתו‬Num 3:6;
‫ שרץ‬m gewemel, beestjes; P ‫ ;שרץ‬Gen 1:20 Jes 15:11 ‫שריתיך‬, zie ‫ ;שרה‬ipf ‫וישרת‬,
Gen 7:21; (onrein) Lev 5:2-Lev 22:5;Deut 14:19† ‫ישרתו‬, sf ‫ ישר 'תהו‬, ‫ישרתני‬, 3f+3m
‫ ותשרתהו‬1Kon 1:4, 3mm+2m ‫ישר 'תוך‬,
‫ שרק‬q fluiten, uitfluiten, sissen; pf ‫שרק‬
3mm+2f P ‫ ישר 'תונך‬Jes 60:7 Jes 60:10; enz,;
Jes 5:26 P ‫ שרק‬1Kon 9:8; ‫ שרקו‬Eze 27:36
inf ‫ לשרת‬Ex 28:35‡, ‫לשרתו‬, ‫לשרתם‬,
Klaagl 2:15 Klaagl 2:16; ipf ‫ ישרק‬Jes 7:18‡,
‫ ;לשרתני‬pt ‫משרת‬, f ‫ משרת‬1Kon 1:15, sf
‫ אשרקה‬Zach 10:8
‫משרתו‬, pl ‫משרתים‬, cs ‫משרתי‬, sf
‫ שרקה‬f gefluit, zie ‫שריקה‬ ‫משרתיו‬, f cs ‫ משרת‬1Kon 1:15
‫ שרקה‬f aanfluiting, spottend gefluit; Jer 19:8- ‫ שרת‬m dienst, bediening (eredienst) Num 4:12
Jer 51:37; Mi 6:16 2Kron 29:8† 2Kron 24:14†

434
‫ש‬

‫ שש‬I. num zes; f ‫שישה‬, cs ‫ ;ששת‬Gen 7:6 III. m hooghartigheid = ‫ שאת‬Num 24:17
Gen 30:20‡; ‫ ששי‬zesde, f ‫ ;ששית‬Gen 1:31 ‫ כל־בני־שת‬alle zonen van Set of alle
Ex 26:9‡; ‫ שישים‬zestig Gen 5:15‡; hooghartigen
II. m albast, wit marmer = ‫ ;שיש‬Hoogl 5:15 ‫ שתה‬q drinken; zie ook ‫ שית‬i.v.m. vormen;
Est 1:6 1Kron 29:2;
pf ‫שתה‬, 2f ‫שתית‬, ‫שתיתי‬, ‫שתו‬, ‫שתיתם‬,
III. m fijn Egyptisch linnen of katoen; ‫ ;שתינו‬ipf ‫ישתה‬, ‫וישת‬, ‫תשתה‬, ‫ותשת‬,
Gen 41:42 Ex 25:4‡; zeer vaak in Exodus i.v.m.
‫תשתי‬, ‫אשתה‬, ‫ואשת‬, ‫ישתו‬, P ‫יש 'תיון‬,
sacrale gewaden ‫תשתו‬, ‫תשתינה‬, ‫ ;נשתה‬sf ‫ ישתהו‬Jes 62:9;
‫ ששא‬pi voortdrijven, aan de teugel nemen?; imp ‫שתה‬, ‫ ושתה‬Pr 9:7, ‫ ;שתו‬inf abs
pf sf ‫ וששאתיך‬Eze 39:2† ‫שתו‬, ‫ שתה‬1Sam 1:9‡, ‫ ושתות‬Jes 22:13, cs
‫ ששבצר‬nm Sesbassar, vorst van Juda, leider ‫שתות‬, ‫לשתת‬, ‫לשתותם‬, ‫לשתותה‬, enz.;
pt ‫שתה‬, ‫שתה‬, ‫שתים‬, ‫שותים‬, ‫שתי‬, sf
van teruggekeerde ballingen; Ezr 1:8+
‫ לשתיו‬voor hen die hem drinken Jes 24:9
‫ ששה‬pi zes in werkwoorden; pf ‫וששיתם‬
'het zesde deel geven' of lees
Eze 45:13
‫שתה‬ I. Ps 11:3 grondslag zie ‫;שת‬
II. Jes 19:10 wever zie ‫שתת‬
‫ וששית‬een zesde deel
‫ ששי‬num adj zesde Gen 1:31; zesde deel Ex 4:11 ‫ שתות‬m Ps 11:3 grondslagen; zie ‫;שת‬
Jes 19:10 zie ‫שתת‬
‫ ששי‬nm Sesai, een reus (Enakskind); Num 13:22
Joz 15:14 Re 1:10†
‫ שתח‬diep buigen zie ‫ שחה‬hitp
‫ ששי‬nm Sasai, zoon van Bani Ezr 10:40† ‫ שתי‬m I. m soort weefsel; anderen: de inslag;
Lev 13:48-Lev 13:59;
‫ ששים‬num zestig Gen 5:15 II. m het drinken, drankgebruik Pr 10:17
‫ ששך‬nloc Sesak = Babel volgens de Atbas- ‫ שתיה‬f het drinken Est 1:8†
code, zie ‫ ;אתבש‬Jer 25:26 Jer 51:41
‫ שתיל‬m stek van een plant, ent; pl cs ‫שתילי‬
‫ ששן‬nm Sesan, zoon van Jisi, 1Kron 2:31 Ps 128:3†
1Kron 2:34 1Kron 2:35†
‫ שתים‬num twee, zie ‫שנים‬
‫ ששן‬m lelie zie ‫שושן‬
‫ שתל‬q planten, poten; pf ‫ ושתלתי‬Eze 17:22;
‫ ששק‬nm Sasak, zoon van Beria 1Kron 8:14 ipf ‫ת 'לנו‬D ‫ אש‬Eze 17:23; pp ‫שתול‬, ‫שתולה‬,
1Kron 8:25† ‫שתולים‬, Jer 17:8;Eze 17:8+;Ps 1:3 Ps 92:14†
‫ ששר‬m menie, rood, vermiljoen Jer 22:14 Hos 9:13 onzeker
Eze 23:14† ‫ שתלחי‬adj van Sutelach Num 26:35†
‫ שת‬m I. m fundament, achterwerk; pl ‫שתות‬ ‫ שתם‬q doorboord? geopend?; pp ‫שתם עינים‬
Ps 11:3fundamenten?; ‫ שתותיהם‬2Sam 10:4 Num 24:3 Num 24:15;Bileam, geopend van oog'
‫ שתתיה‬Jes 20:4; of juist gesloten?; vgl. ‫שתם‬, ‫סתם‬
II. nm Set, zoon van Adam en Eva, Gen 4:25
Gen 4:26; Gen 5:3+;1Kron 1:1†;

435
‫ש‬

‫ שתן‬hi urineren; zie ‫ שין‬pt ‫משתין בקיר‬ ‫ שתת‬q wegzinken; pf ‫ שתו‬Ps 49:15
mansvolk (wat aan de wand plast) onzeker; ?lees ‫יחתו‬, zie ‫נחת‬
1Sam 25:22 1Sam 25:34 1Kon 14:10 1Kon 16:11 q zetten; pf ‫ שתי‬Ps 73:28 en ‫ שתו‬Ps 73:9 zie
1Kon 21:21 2Kon 9:8† ‫שית‬
‫ שתק‬q bedaren, stil worden; ipf ‫ישתק‬ ‫ שתת‬m wever?; pl+sf ‫? שתתיה‬lees
Spr 26:20, ‫ וישתוק‬Jona 1:11+, P ‫יש 'תקו‬ ‫ שתתיהם‬Jes 19:10 egyptisch leenwoord
Ps 107:30†

‫ שתר‬nm Setar, een van de zeven vorsten van


de Meden en Perzen Est 1:14†

‫ת‬
‫ ת‬de letter ‫תו‬, 'merkteken', getalswaarde 400 ‫ תאומים‬m tweelingen Gen 38:27 zie ‫תואמים‬
‫ תא‬m kamer; pl ‫תאות‬, cs ‫תאי‬, sf ‫;תאיו‬ ‫ תאלה‬f vloek; sf ‫ תאלתך‬Klaagl 3:65†
kamer van de tempel Eze 40:7-Eze 40:36; ‫ תאם‬hi tweelingen baren; pt ‫' מתאימות‬met
wachtzaal 1Kon 14:28 2Kron 12:11† tweelingen' Hoogl 4:2 Hoogl 6:6†, zie ‫תואמים‬
‫ תאב‬I.q verlangen naar; pf ‫ תאבתי‬Ps 119:40 ‫ תאמים‬m tweelingen Ex 26:24 zie ‫תואמים‬
Ps 119:174;
II.pi verafschuwen; pt ‫ מתאב‬Am 6:8 = ‫ תאנה‬f vijg, vijgenboom; sf ‫תאנתו‬, ‫תאנ 'תך‬,
‫מתעב‬, zie ‫ תעב‬mogelijk opzettelijk zo enz., pl ‫תאנים‬, sf ‫תאני‬, sf ‫ תאניכם‬Am 4:9;
gespeld als eufemisme? boom Gen 3:7‡; vrucht Num 13:23 Jer 29:17‡

‫ תאבה‬f verlangen Ps 119:20† ‫ תאנה‬f bronst; ‫ תאנתה‬Jer 2:24†


‫ תאה‬pi merken, aftekenen (grenzen); vgl. ‫ תאנה‬f voorwendsel Re 14:4†
‫ ;תוה‬pf ‫ותאיתם‬, ipf ‫ תת 'או‬Num 34:7 ‫ תאניה‬f droefheid, met ‫' אניה‬steen en been
Num 34:8; klagen'; Jes 29:2 Klaagl 2:5†
hitp Num 34:10 ‫? והתאויתם‬lees ‫ ותאיתם‬pi
‫ תאנים‬m ‫ תאנים הלאת‬Eze 24:12 vergeefse
pf
moeite? onzeker; vgl. ‫ לאה‬hi
‫ תאו‬m wild schaap? antiloop? Deut 14:5; ‫תוא‬ ‫ תאנת־שלה‬nloc Taänat-Silo, aan de grens
Jes 51:20†
van Efraïm Joz 16:6†
‫ תאו‬m zijn kamers K Eze 40:21 Q ‫ תאיו‬zie ‫תא‬ ‫ תאר‬q buigen, rondlopen (grenslijn); pf ‫תאר‬
‫ תאוה‬f begeerte, verlangen; cs ‫תאות‬, sf Joz 15:9 Joz 15:11 Joz 18:14 Joz 18:17
‫תאותי‬, ‫ ;תאותם‬Gen 3:6‡; Gen 49:6 de pi de contouren aftekenen; ipf sf ‫ יתארהו‬P
heerlijkheid, kostelijkste rijkdom? ‫ארהו‬D ‫ ית‬beide vormen Jes 44:13;

436
‫ת‬

pu gebogen, doorgetrokken? ‫המתאר‬ ‫ תבל‬m schandelijke vermenging, bestialiteit


Joz 19:13; of ?lees ‫ ותאר‬q pf en boog toen Lev 18:23 Lev 20:12†
naar Nea ‫ תבל‬nm nloc Tubal zie ‫תובל‬
‫ תאר‬m vorm, gestalte (contour); sf P ‫ארו‬D ‫ת‬ ‫ תבלית‬f verwoesting; sf ‫ תבליתם‬Jes 10:25†
1Sam 28:14, ‫ תארו‬Jes 52:14, ‫ארם‬D ‫ ת‬Klaagl 4:8;
‫ יפה־תאר‬schoon van gestalte Gen 29:17‡ ‫ תבלל‬adj oogziekte (witte vlek in het oog)
Lev 21:20†
‫ תארע‬nm Tarea, Tachrea 1Kron 8:35 = ‫תחרע‬
1Kron 9:41 ‫ תבן‬m stro, als voedsel of verzorging van vee
Gen 24:25 Gen 24:32‡;
als vulling van leem
‫ תאשור‬m den, cypres (of andere voor tichelstenen Ex 5:7-Ex 5:18+
naaldboom) Jes 41:19 Jes 60:13;
Eze 27:6 ‫? בת־אשרים‬lees ‫ בתאשרים‬als ‫ תבני‬nm Tibni, zoon van Ginat 1Kon 16:21
1Kon 16:22†
timmerhout;
Eze 31:3 ‫ אשור‬NBG'51 'Assur', anderen ‫ תבנית‬f bouwmodel, afbeelding, beeld; sf
lezen ‫' תאשור‬naaldboom' ‫תבניתו‬, ‫ ;תבניתם‬Ex 25:9‡;
‫ תבה‬f 1. ark (van Noach); cs ‫ ;תבת‬Gen 6:14- vgl. ‫' תכנית‬model' Eze 28:12 Eze 43:10
Gen 9:18† 2. kistje (van Mozes); cs ‫תבת‬ ‫ תבערה‬nloc Tabera, plaats in de woestijn
Ex 2:3 Ex 2:5† Num 11:3 Deut 9:22†

‫ תבואה‬f oogst, opbrengst; cs ‫תבואת‬, sf ‫ תבץ‬nloc Tebes, bij Sichem Re 9:50 2Sam 11:21†
‫תבואתה‬, ‫ תבואתו‬en ‫ תבואתה‬Jer 2:3, ‫ תגד‬Ruth 2:19 ‫ ותגד‬zij vertelde; zie ‫נגד‬
enz.; pl ‫תבואת‬, ‫ ;תבואתיכם‬Gen 47:24‡;
Job 22:21 ‫' תבואתך‬je winst' of: 'het goede ‫ תגלת פלאסר‬nm Tiglat-Pileser,
zal tot je komen' ‫בוא‬ Assyrische koning; spellingen; ‫תגלת‬
Gen 47:24 ‫' בתבואת‬in uw oogsttijden' ?lees ‫ פלאסר‬2Kon 15:29 2Kon 16:10; ‫תגלת פלסר‬
‫ מהתבואת‬van uw oogsten 2Kon 16:7; ‫ תלגת פלנאסר‬1Kron 5:6 2Kron 28:20;
‫ תלגת פלנסר‬1Kron 5:26
‫ תבונה‬f inzicht, begrip, verstand; sf ‫תבונתו‬,
enz.; pl ‫תבונות‬, ‫ ;תבונתיכם‬verstand ‫ תגמול‬m weldaad; pl+3m ‫ תגמולוהי‬Ps 116:12
Deut 32:28, vakmanschap, verstand van het zijn weldaden; aramese vorm; vgl. ‫גמל‬
vak Ex 31:3 ‫ תגרה‬f strijd, vijandigheid; cs ‫ תגרת‬Ps 39:11†
‫ תבוסה‬f vertrapping, ondergang, vgl. ‫; בוס‬ ‫ תגרמה‬nloc Togarma Gen 10:3, in Noord-
2Kron 22:7† Mesopotamië; bij Armenië? Gen 10:3 Eze 27:14
‫ תבור‬nloc Tabor, 1. berg in Galilea Joz 19:22‡ (levert rijdieren); Eze 38:6 1Kron 1:6†
2. stad in Zebulon 1Kron 6:62 zie ‫ תדהר‬m plataan, olm (of andere boom)
‫ ;כסלת־תבור‬3. boom in Benjamin 1Sam 10:3 Jes 41:19 Jes 60:13†

‫ תבל‬f aarde, wereld (in poëtische taal) ‫ תדמר‬nloc Tadmor 2Kron 8:4 = Palmyra,
1Sam 2:8‡ gebouwd door Salomon; 1Kon 9:18 K ‫תמר‬

437
‫ת‬

‫ תדעל‬nm Tidal Gen 14:1 Gen 14:9 'koning der ‫ תוגה‬f droefheid, kommer en verdriet; cs
volken' beter koning van Goïm; † ‫ ;תוגת‬vgl. ‫ ;יגה‬Ps 119:28 Spr 10:1 Spr 14:13
Spr 17:21†
‫ תהו‬m woestenij, leegte; ‫ לתהו‬voor niets,
vergeefs Jes 49:4 vgl. ‫' בהו‬chaos, leegte' ; ‫ תוגרמה‬nloc Togarma zie ‫תגרמה‬
Gen 1:2‡
‫ תודה‬f dank; cs ‫תודת‬, pl ‫תדות‬, ‫תודת‬,
‫ תהום‬f diep water, oerzee; pl ‫;תהמת‬ ‫ ;תודות‬1. offer als dankzegging of
Gen 1:2‡; algemener: wateren Deut 8:7 lofprijzing Lev 7:12‡ 2. lied als lofprijzing
Jes 51:3 Jona 2:10‡; 3. koor dat lofzangen
‫ תהלה‬f roem; cs ‫תהלת‬, sf ‫תהלתך‬, ‫תהלתי‬,
brengt; Neh 12:31 Neh 12:38 Neh 12:40†;
enz.; pl ‫תהלות‬, ‫תהלתיך‬, enz.; 1. roem,
roemrijke daden Ex 15:11‡ 2. waar men zich ‫ תודעי‬zicb bekend maken Ruth 3:3 zie ‫ ידע‬ni
op beroemt, lofzang Deut 10:21‡ ipf 2f
pl ‫ תהלים‬de psalmen (naam van het boek) ‫ תוה‬I.hi merktekens zetten; pf ‫ התוית‬Eze 9:4;
‫הלה‬D ‫ ת‬f fout, dwaling Job 4:18† vgl. ‫;תאה‬
1Sam 21:14q ipf ‫ ויתיו‬hij krabbelde
‫ תהלוכה‬f optocht, processie; pl ‫תהלכת‬
merktekens op de deuren? of ?lees ‫ וי' תף‬hij
Neh 12:31†
trommelde op de deuren; Can'48;
‫ תהם‬in rep en roer zijn Ruth 1:19, zie ‫המה‬ II.hi krenken, kwetsen; pf ‫ התוו‬Ps 78:41
‫ תהפוכה‬f verdorvenheid, valsheid, ‫ תוח‬nn Toach, voorouder van Samuel en
verdraaiing van de zaken, verkeerde Heman 1Kron 6:19 = 1Sam 1:1 ‫תחו‬
dingen;; ‫ דור תהפכת‬een verdorven
geslacht Deut 32:20; overigens in Spreuken; ‫ תוחלת‬f hoop, verwachting; sf ‫תוחלתי‬,
Spr 2:12+
‫ ;תוחלתי‬Ps 39:8 Job 41:1 Spr 10:28 Spr 11:7
Spr 13:12 Klaagl 3:18†
‫ תו‬m merkteken, bezegeling; sf ‫ ;תוי‬Eze 9:4
Eze 9:6 Job 31:35
‫ תוך‬m midden; cs ‫תוך‬, sf ‫בתוכנו‬, ‫בתוככם‬,
enz.; zie ook ‫' תך‬druk'; ‫ התוך‬Re 16:29 van
‫ תוא‬m wild schaap, antiloop Jes 51:20 zie ‫תאו‬ het midden, de middenste; ‫ תוך‬Ex 14:23
‫ תואמים‬m tweelingen; spelling varieert: Deut 3:16 midden in; ‫ בתוך‬midden in, tussen;
Gen 25:24 ‫ ;תומם‬Gen 38:27 ‫ ;תאומים‬Ex 26:24 ‫ ב 'תוך‬doormidden Gen 15:10; middenin ;
‫ ;תאמים‬Ex 36:29 ‫ תואמם‬Hoogl 4:5 ‫תאומי‬, ‫ מתוך‬vanuit, van tussen Gen 19:29; ‫אל־תוכו‬
Hoogl 7:4 ‫אמי‬D ‫ ;ת‬zie ‫תם‬, ‫תמים‬ er midden in, erin Lev 11:33;
i.v.m.vormverwisseling adj zie ‫ תיכון‬middelste

‫ תובל‬I. nloc Tubal; ook ‫ ;תבל‬land en volk ‫ תוך‬I. m geweld, onderdrukking; zie ‫;תך‬
Gen 10:2; Jes 66:19 aan de zuidkust van de II. m midden, zie ‫תוך‬
Zwarte Zee; handelsplaats Eze 27:13- ‫ תוכחה‬f tuchtiging, straf; pl ‫;תוכחת‬
Eze 39:1;1Kron 1:5; †; 2Kon 19:3 Jes 37:3 Hos 5:9 Ps 149:7
II. nm ‫ תובל־קין‬Tubal Kaïn; Gen 4:22 de Ps 39:12 ‫ תוכחות‬zie ook ‫תוכחת‬
eerste smid

438
‫ת‬

‫ תוכחת‬f rechtszaak, terechtwijzing, straf; zie ‫ תועבה‬f gruwel, wat afschuw wekt; cs
‫' תוחכה‬straf' i.v.m. vormen; cs ‫תוכחת‬, sf ‫תועבת‬, pl ‫ תועבות‬en ‫תועבת‬, cs ‫תועבת‬,
‫תוחכתי‬, pl ‫תוכחות‬, ‫ ;תוכחות‬straf, sf ‫תעבתיו‬, enz.; Gen 43:32‡; vaak van
terechtwijzing Eze 5:15 Eze 25:17 Ps 73:14; onreine spijzen of afgodische gebruiken;
verweer Ps 38:15 Job 13:6 Job 23:4; bezwaar, vgl. Ex 8:22 'offeren aan J. is een gruwel voor
klacht Hab 2:1; vermaning, correctie Egyptenaren'
(onderricht in levenswijsheid); vele malen ‫ תועה‬f dwaling; afvalligheid Jes 32:6,
in Spreuken Spr 1:23‡ verwarring Neh 4:2†
‫ תוכי‬m pauw 2Kron 9:21 zie ‫תכי‬ ‫ תועפות‬f de hoogste, top, beste?; cs ‫;תועפת‬
‫ תולד‬nloc Tolad in Simeon, P ‫תולד‬ ‫ כתעפת ראם‬als de
Num 23:22 Num 24:8
1Kron 4:29; zie ‫אלתולד‬ horens van de woudos; Ps 95:4 ‫תועפות‬
‫ תולדה‬f geslacht, generatie, stamboom, ‫ הרים‬de toppen van de bergen; Job 22:25
wordingsgeschiedenis; pl cs ‫תלדות‬, sf ‫ כסף תועפות‬het fijnste zilver, topkwaliteit
‫תלדתיו‬, ‫ תלדותם‬Gen 2:4‡ ‫ תופע‬stralen, licht geven Job 3:4, zie ‫יפע‬
‫ תולון‬nm Tilon zie ‫תילון‬ ‫ תוצאות‬f uitgangen; cs ‫ תצאת‬of ‫תוצאת‬,
sf ‫תוצאתיו‬, ‫ ; תוצעותם‬1. uitgang, poort
‫ תולל‬m Ps 137:3 ‫' תוללינו‬onze beulen';
Eze 48:30; 2. uitweg, redding Ps 68:21; 3.
onzeker; ?lees ‫' מולכינו‬die ons hebben
einde, eindpunt; Num 34:4-
doen gaan' ‫ הלך‬hi pt; of ‫' שללנו‬die ons
Joz 19:33;1Kron 5:16;1Kron 5:16; 4. oorsprong,
hebben beroofd', zie ?? ‫שלל‬
bron Spr 4:23
‫ תולע‬I. m karmozijn, rode kleurstof Jes 1:18
Klaagl 4:5
‫ תוקהת‬nm Tokhat, zie ‫תקהת‬
II. nm Tola, 1. oudste zoon van Issachar ‫ תור‬q verkennen, rondtrekken; pf ‫'תרתי‬
Gen 46:13 Num 26:23 1Kron 7:1 1Kron 7:2+; gent Eze 20:6 Pr 2:3, ‫ 'תרו‬Num 13:32, ‫תרתם‬
‫ ;תולעי‬2. een afstammeling van Issachar, Num 14:34; ipf ‫ יתרו‬Num 13:2 Num 13:21, ‫תתרו‬
rechter Re 10:1† Num 15:39; inf ‫ לתור‬Num 10:33 Num 13:16-
Num 14:38;Deut 1:33 Pr 1:13 Pr 7:25†; pt pl ‫התרים‬
‫ תולעה‬f worm Job 25:6 zie ‫תולעת‬
Num 14:6 1Kon 10:15 2Kron 9:14;
‫ תולעי‬gent Tolaïet, van Tola Num 26:23, zie hi verspieden, verkennen; ipf ‫ יתר‬Spr 12:26,
‫תולע‬ ‫ ויתירו‬Re 1:23;
‫ תולעת‬f I. f worm; zie ook ‫ ;תולעה‬P Spr 12:26 ‫ יתר מרעהו צדיק‬onduidelijk; ?
‫ ;תולעת‬Deut 28:39 Jes 41:14 Jes 66:24 Ps 22:7 lees ‫ ;יתר מרעהו‬vgl. ‫ יתור מרעהו‬Job 39:8
Jona 4:7 Deut 28:39; weet zijn weidegrond te vinden? zie Job 39:8
II. f scharlakenrood met ‫ שני‬als kleurstof; (Can'48);
Ex 25:4-Ex 39:29; Lev 14:4-Lev 14:52;Num 4:8 2Sam 22:33 ‫? ויתר‬lees ‫ ;ויתן‬zie opmerking
Num 19:6 bij ‫נתר‬

‫ תומים‬m tweelingen Gen 25:24, zie ‫תואמים‬

439
‫ת‬

‫ תור‬I. m tortelduif; sf ‫תורך‬, pl ‫תרים‬, cs poëtische ‫ ;י‬Deut 29:21 Jer 16:4 2Kron 21:19; ziek
‫ ;תרי‬zangvogel Hoogl 2:12; offerdier Lev 1:14- van de honger Jer 14:18; †
Lev 15:29 Num 6:10; geliefde, duifje Ps 74:19; ‫ תחלה‬f begin; cs ‫ בתחלת ;תחלת‬in het
II. m rij, snoer; Hoogl 1:10 Hoogl 1:11; aan de begin van 2Sam 21:9‡; ‫בתחלה‬, adv
beurt Est 2:12 Est 2:15 aanvankelijk, eerst Gen 13:3‡
‫ תורה‬f onderwijzing, wet; cs‫תורת‬, sf ‫ תחלת‬f hoop, verwachting, zie ‫תוחלת‬
‫תורתו‬, ‫ תורתך‬P ‫תרתך‬, enz.; pl ‫תורת‬, sf
‫תורתיו‬, ‫ תורתיך‬en ‫תורתך‬
' ; wet Gen 26:5 ‫ תחמס‬m roofvogel, wellicht soort uil;
Ex 12:49; onderricht Job 22:22 (onrein) Lev 11:16 Deut 14:15†

‫ תורק‬afgegoten, geklaard? Hoogl 1:3, vgl. ‫ריק‬, ‫ תחן‬nm Tachan, 1. zoon van Efraïm Num 26:35
‫תמרוק‬ gent ‫ ;תחני‬2. zoon van Telach, nazaat van
Efraïm 1Kron 7:25†
‫ תושב‬m bijwoner; cs ‫תושבך‬, pl ‫תושבים‬,
cs ‫ ;תושבי‬Gen 23:4 Ex 12:45 Lev 22:10 Lev 25:6+; ‫ תחנה‬f I. f medelijden, genade en
Num 35:15 1Kon 17:1 Ps 39:13 1Kron 29:15† smeekgebed; sf ‫תחנתי‬, enz., pl ‫תחנות‬, sf
‫ ;תחנתיהם‬medelijden Joz 11:20 Ezr 9:8,
‫ תושיה‬f succesvol beleid, inzicht, wijsheid, smeekgebed 1Kon 8:28-2Kron 6:39‡;
redzaamheid; vgl. ‫ ;חכמה‬Jes 28:29 Mi 6:9; II. nm Techinna zoon van Eston 1Kron 4:12†
Job 5:12 Job 6:13 Job 11:6 Job 12:16 Job 26:3; Spr 2:7
Spr 8:14 Spr 18:1; ‫ תחנון‬m smeekbede; pl ‫תחנונים‬, cs ‫תחנוני‬,
Job 30:22 ‫ ותמגגני תושיה‬beter K ‫= תשוה‬ sf ‫תחנוניו‬, enz.; Jer 3:21‡; niet verwarren
‫' תשואה‬gij doet mij dreunend vergaan?' met ‫ תנחום‬troost

‫ תותח‬m knuppel? Job 41:21† ‫ תחנת‬f legerkamp; sf ‫ תחנתי‬2Kon 6:8;


onzeker
‫ תזז‬hi snoeien, afsnijden; pf ‫ התז‬Jes 18:5†
‫ תחפנחס‬nloc Tachpanches, verblijfplaats
‫ תזלי‬Jer 2:36 'je zult weggaan', zie ‫ אזל‬q van Jeremia in Egypte; Jer 2:16 Jer 43:7 Jer 43:8
ipf+2f Jer 43:9 Jer 44:1 Jer 46:14†
‫ תזנות‬f ontucht, ontrouw; vgl. ‫ ;זנה‬sf ‫ תחפנס‬nf Tachpenes, ook ‫ תחפניס‬1Kon 11:19
‫תזנתך‬, ‫תזנותיך‬, enz.; Eze 16:15-Eze 23:43† 1Kon 11:20†
Egyptische koningin in de tijd
‫ תחבלות‬f beleid, plannen; sf ‫;תחבולתיו‬ van David en Salomo
Job 37:12 Spr 1:5-Spr 24:6
‫ תחר‬wedijveren; Jer 12:5 Jer 22:15, zie ‫חרה‬
‫ תחו‬nm Tochu, Toach 1Sam 1:1 voorvader van tifal
Samuel = ‫ תוח‬1Kron 6:19 ‫ תחרא‬m pantser, harnas Ex 28:32 Ex 39:23† (met
‫ תחכמני‬gent de Tachkemoniet, 2Sam 23:8 een versterkt halsgat dat niet kan
Adino de Esniet uit Chakmoni? zie ‫חכמני‬ uitscheuren)
‫ תחלאים‬m ziektes, kwalen; cs ‫ ;תחלואי‬sf ‫ תחרע‬nm Tachrea, Taharea, zoon van Mika
‫תחלאיה‬, 2f ‫ תחלאיכי‬Ps 103:23 met 1Kron 9:41 = ‫ תארע‬1Kron 8:35

440
‫ת‬

‫ תחש‬I. m fijne leersoort; pl ‫ ;תחשים‬soort ‫ תיכון‬adj middelste; f ‫תיכנה‬, ff ‫;תיכנות‬


dolfijn, zeehond? doejong? Ex 25:5‡; Ex 26:28‡;
II. nm Tachas, neef van Abraham Gen 22:24 1Kon 6:6 2Kon 20:4 beter: ‫' התחתונה‬onderste'
‫ תחת‬I. prep 1. onder Gen 1:7; ‫ מתחת‬aan de ‫ תילון‬nm Tilon, K ‫תולון‬, zoon van Simon
onderkant; 2. in plaats van Gen 4:25 Gen 22:13; 1Kron 4:20
3. plaats waar men zit Ex 10:23 Job 40:12 (vgl. ‫ תימא‬nm Tema, zoon van Ismaël, Gen 25:15;
toges, zitvlak); 4. plaatsvervanger, nloc zijn land Tema Jes 21:14 Jer 25:23
opvolger; Gen 30:2 Gen 50:19‡; 5. in ruil voor 1Kron 1:30; ‫ תמא‬Job 6:19 in Noord-Arabië
Gen 30:15 als borg voor Joz 2:14; vanwege dat
Deut 21:14; ‫ תימן‬f, m I. f het zuiden; ‫ תמן‬Job 9:9; loc
Deut 4:37 ‫ ותחת כי‬Deut 4:37 en aangezien; ? ‫ימנה‬
' ‫ ת‬naar de zuidkant; Ex 26:18‡;
lees ‫ ותחי‬en gij hebt het overleefd (zoals zuiderwind Ps 78:26 Job 39:26 Hoogl 4:16;
vers 33); II. nm Teman Gen 36:11+;Joz 12:3 Jer 49:20
Eze 25:13 Am 1:12 Ob 9 Hab 3:3 1Kron 1:36 1Kron 1:53†
II. nloc Tachat, pleisterplaats in de
woestijn; P ‫תחת‬, Num 33:26 Num 33:27†; gent ‫ תימני‬Gen 36:34 Job 2:11+;1Kron 1:45; ‫תמני‬
Job 22:1; ‫ תימני‬1Kron 4:6 van Timni? †
III. nm Tachat 1Kron 6:9 1Kron 6:22 1Kron 7:20 2x
‫ תחתון‬adj onderste, laagste, benedenste; f ‫ תימרה‬f zuil; pl cs ‫ תימרות עשן‬Joël 3:3
Hoogl 3:6 (rookzuil, poëtisch, vgl. ‫עמוד עשן‬
‫תחתונה‬, pl ‫ ;תחתונת‬1Kon 6:6 Jes 22:9
Re 20:40)
Eze 40:18 Eze 40:19 Eze 41:7 Eze 42:5 Eze 42:6
Eze 43:14; ‫ תיצי‬gent Tisiet, uit Tis? 1Kron 11:45
als deel van plaatsnaam; vgl. Laagsoeren,
‫ תירוש‬m most, druivensap; ook ‫;תירש‬
Beneden-Leeuwen; Joz 16:3 Joz 18:13 1Kon 9:17†
Gen 27:28‡
‫ תחתי‬adj onderste; f ‫ תחתית‬en ‫תחתיה‬, pl ‫ תיריא‬nm Tirja, zoon van Jehaleleël
‫תחתיים‬, ‫ ;תחתיות‬Gen 6:16 Job 41:16 Joz 15:19; 1Kron 4:16†
Ex 19:17 ‫ בתחתית ההר‬aan de voet van de
berg; Neh 4:7 dieper gelegen; Re 1:15 in een ‫ תירס‬nm Tiras, zoon van Jafet Gen 10:2
plaatsaanduiding 'Beneden-Gullot'; vgl. 1Kron 1:5†

‫ ;תחתון‬Jes 44:23 Ps 63:10 Ps 139:15 diepste ‫ תיש‬m geitenbok; P ‫ 'תיש‬pl ‫ ;תישים‬Gen 30:35
plaatsen; Eze 31:14 Eze 31:16 Eze 31:18 ‫ארץ‬ Gen 32:15 Spr 30:31 2Kron 17:11†
‫ תחתית‬de onderwereld; Deut 32:22 ‫שאול‬
‫ תך‬m druk, verdrukking; pl ‫ ;תככים‬Ps 10:7
‫ תחתית‬Ps 86:13 ‫ שאול תחתיה‬de diepe
Ps 55:12 Spr 29:13
dodenwereld
‫' מתוך‬uit de verdrukking';niet 'uit
Ps 72:14
‫ תחתים־חדשי‬nloc Tachtim-Chodsi bij het midden van' vgl. ‫' תוך‬midden'
Gilead 2Sam 24:6; onzeker; ?lees ‫ארץ‬
‫ תכה‬pu zich neervleien? pf ‫ תכו‬Deut 33:3
‫ חחתים ק 'דשה‬het land van de Hittieten
Jes 1:5 zie ‫ נכה‬pu geslagen worden
richting Kades

441
‫ת‬

‫ תכונה‬f inrichting, boedel, huis; sf ‫;תכונתו‬ ‫ תלא‬q ophangen; pf sf ‫ תלאום‬2Sam 21:12; vgl.
inrichting van de tempel; Nah 2:10 de
Eze 43:11 ‫ ; תלה‬pp ‫ תלאים‬Deut 28:66 opgehangen = in
hele boedel; Job 23:3 woning; † gevaar;
‫ תכי‬m pauw; pl ‫ תכיים‬1Kon 10:22; ‫תוכיים‬ Hos 11:7 ‫ ועמי תלואים למשובתי‬mijn volk
volhardt, bijt zich vast in afvalligheid van
2Kron 9:21
mij?
‫ תככים‬m verdrukkingen Spr 129:13, zie ‫תך‬
‫ תלאבות‬f droogte (van het land) Hos 13:5†
‫ תכלה‬f perfectie, volkomenheid Ps 119:96
‫ תלאה‬f moeite, tegenspoed; Ex 18:8 Num 20:14
‫ תכלית‬f voltooiing, einde; Neh 3:21; toppunt Klaagl 3:5; Neh 9:32;
(van haat) Ps 139:22; ‫ עד־תכלית‬helemaal, Mal 1:13 ‫ מה תלאה = מתלאה‬wat een
door en door Job 11:7 Job 26:10; ‫לכל תכלית‬ gedoe!;
Job 28:3 helemaal tot het einde ‫ ראש ותלאה‬gif en moeite; ?
Klaagl 3:5
‫ תכלת‬f purper, violet-blauw, kleurstof of stof bedoeld ‫ ראש ולענה‬gif en bitterkruid
van die kleur; Ex 25:4‡ ‫ תלאה‬Job 4:2 je zult moe zijn, het zal je
‫ תכן‬q toetsen; pt ‫ תכן‬Spr 16:2 Spr 21:2 Spr 24:12; bezwaren, zie ‫ ;לאה‬vgl. ook Job 4:5 ‫ותלא‬
ni getoetst worden, in orde zijn; pf 3pl 'en je bent het moe'
‫ נתכנו‬1Sam 2:3 getoetst worden; ipf ‫יתכן‬, ‫ תלאשר‬nloc Telassar, gebied in
‫ יתכנו‬P ‫ יתכנו‬Eze 18:25-Eze 33:20 in orde zijn Mesopotamië; 2Kon 19:12 Jes 37:12 ‫תלשר‬

pi vastzetten, vaststellen, bepalen (wegen); ‫ תלבשת‬f kleed, kleding Jes 59:17†


pf ‫ תכן‬Jes 40:12 Jes 40:13 Job 28:25, ‫תכנתי‬ ‫ תלגת‬nm Tiglat-Pileser, zie ‫תגלת פלאסר‬
Ps 75:4;
‫ תלה‬q hangen; ophangen; vgl. ‫ ;תלא‬pf ‫תלה‬
pu vastgesteld, afgewogen; pt ‫מתכן‬ Gen 40:19+,Joz 8:29, ‫ ותלית‬Deut 21:22, ‫תלו‬
2Kon 12:12
Jes 22:24 Est 8:7+, sf ‫ תלום‬K 2Sam 21:12 Q
‫ תכן‬I. m vastgestelde maat; quotum Ex 5:18, ‫תלאום‬, zie ‫ ;לאה‬ipf ‫ ויתלו‬2Sam 4:12
ijkmaat Eze 45:11; Est 5:14+, sf ‫ ויתלם‬Joz 10:26; imp sf ‫תלהו‬
II. nloc Token in Simeon, 1Kron 4:32 = ‫עתר‬ Est 7:9; inf ‫לתלות‬, pt ‫תלה‬, pp ‫תלוי‬,
in de parallel Joz 19:7 ‫תלויים‬, ‫ ;תלואים‬Gen 40:19 Joz 10:26 Hoogl 4:4
Est 5:14;
‫ תכנית‬f model, voorbeeld Eze 28:12 Eze 43:10†;
ni opgehangen worden; pf ‫ נתלו‬Klaagl 5:12;
vgl. ‫תבנית‬
ipf ‫ ויתלו‬Est 2:23;
‫ תכריך‬m wijde mantel Est 8:15† pi ophangen; pf ‫ תלו‬Eze 27:10+
‫ תל‬m I. m heuvel, puinheuvel; sf ‫תלה‬, ‫;תלם‬ ‫ תלול‬adj hoog, synoniem van ‫ גבה‬Eze 17:22†;
Deut 13:17 Joz 8:28 Joz 11:13 Jer 30:18 Jer 49:2; vgl. ‫תל‬
II. nloc ‫ תל אביב‬Tel-Abib Eze 3:15, ‫תל‬
‫ מלח‬Tel Melach en ‫ תל חרשא‬Tel Charsa ‫ תלונת‬f gemor Num 17:25 zie ‫תלנות‬
Ezr 2:59 Neh 7:61 ‫ תלח‬nm Telach, nazaat van Efraïm 1Kron 7:25

442
‫ת‬

‫ תל חרשא‬nloc Tel-Charsa in Babylon;ë Ps 7:9+;Job 4:6 Spr 10:9‡; 3. volheid, voltooiing,


(bij Kuweit?) Ezr 2:59 Neh 7:61† vgl. ‫ ;תמם‬1Kon 14:10;
Jes 47:9 ‫' כתמם‬in volle omvang'; NBG'51
‫ תלי‬m pijlenkoker; sf‫ תליך‬Gen 27:3
onzeker; anders: 'plotseling, in een dag'
omgehangen, vgl. ‫תלה‬
veronderstelt: ‫ פתאם‬of: 'als een tweeling'
‫ תלל‬hi bedrog plegen; met vz. ‫' ב‬jegens'; pf (twee rampen hand in hand) = ‫;כתאומים‬
‫ 'התל‬Gen 31:7, ‫ ה 'תלת‬Re 16:10+; ipf ‫יה 'תלו‬ NBV'04;
Jer 9:4, ‫ תה 'תלו‬Job 13:9; inf ‫ התל‬Ex 8:25
Job 13:9
‫ תמא‬nloc nm Tema, zie ‫תימא‬
ho bedrogen wordem; pf ‫ הותל‬Jes 44:20 ‫ תמה‬q verbaasd, verbijsterd zijn; pf ‫תמהו‬
ipf ‫ תתמה‬Pr 5:7, ‫ ויתמהו‬Gen 43:33,
Ps 48:6;
‫ תלם‬m voor (snede van de ploeg); pl cs ‫תלמי‬
Hos 10:4 Hos 12:12, pl sf ‫ תלמיה‬Ps 65:11 ‫ ויתמהו‬Job 26:11, P ‫ ית 'מהו‬Jes 13:8; imp P
Job 31:38; Job 39:10 ‫' בתלם עבתו‬in de voor'
‫ ת 'מהו‬Hab 1:5
hitp zich verbazen; imp ‫ התמהו‬Hab 1:5;
(waar het touw de os houdt, het span) ?
hitpalp ‫ התמהמהו‬Jes 29:9 zie ‫( מהה‬zelfde
‫ תלמי‬nm Talmai, 1. schoonvader van David betekenis)
2Sam 3:3 2Sam 13:37 1Kron 3:2;2. een Enakskind
(reus) Num 13:22 Joz 15:14 Re 1:10† ‫ תמה‬f heelheid, onschuld; cs ‫תמת‬, sf ‫תמתי‬,
‫ ;תמ 'תך‬onberispelijkheid, deugdzaamheid;
‫ תלמיד‬leerling 1Kron 25:8† vgl. ‫ תם‬en ‫ ;תמם‬Job 2:3 Job 2:9 Job 27:5
‫ תלנות‬f gemor; ook ‫תלונות‬, sf ‫תלנתיכם‬, Job 31:6 Spr 11:3†
‫ ;תלונתם‬Ex 16:7-Ex 16:9, Num 14:27 Num 17:20 ‫ תמהון‬m verbijstering; vgl. ‫תמהון לבב תמה‬
Num 17:25† 'verstandsverbijstering'; Deut 28:28 Zach 12:4†
‫ תלע‬pi Job 29:17 maar zie ‫' מתלעות‬gebit'; ‫ תמו‬helemaal, totaal; zie ‫ תמם‬q pf,
pu Nah 2:4 in karmozijn gekleed; pt ‫מתלע‬ adverbiaal gebruikt; ‫ תמו למות‬Deut 2:16 tot
Nah 2:4; vgl. ‫תולעת‬ de laatste man dood ‫ תמו נכרתו‬Joz 3:16 al
‫ תלפיות‬f in lagen of ringen (van stenen) het water is afgesneden;
Hoogl 4:4† ‫ תמוז‬nm Tammuz, juni/juli, 4e (later 10e)
‫ תלתלים‬adj strengen of trossen dadels, maand; zie ‫ ;חדש‬Eze 8:14 de god Tammuz =
beeld van krullend haar Hoogl 5:11 Adonis

‫ תם‬adj volkomen; vgl. ook ‫תמים‬, ‫תמם‬, ‫;תם‬ ‫ תמול‬adv gisteren nog, onlangs Ex 4:10‡;
1. rustig, vreedzaam Gen 25:27 Ps 37:27 Ps 64:5; ‫ תמול אנחנו‬Job 8:9 wij zijn van gisteren =
2. onschuldig, integer, vroom, oprecht, onervaren; ‫ תמול שלשום‬Ex 5:7 Joz 3:4 tot nu
onberispelijk Job 1:1-Job 9:22; Spr 13:6 Spr 29:10 toe, al eerder;

‫ תם‬m volkomenheid; cs ‫תם‬, ‫תם־‬, sf ‫תמי‬, pl ‫ תמונה‬f gelijkenis, beeld, gestalte; cs


‫ ;תמים‬1. gezondheid, volle levenskracht ‫תמונת‬, sf ‫ ;תמונ 'תך‬i.v.m. beeldverbod:
Job 21:23;2. integriteit, onschuld Ex 20:4; de gestalte van G-d Num 12:8; het
Gen 20:5+;2Sam 15:11 'argeloos'; 1Kon 9:4

443
‫ת‬

aangezicht van G-d Ps 17:15; een gedaante, vasthouden;


verschijning Job 4:16 ni gevangen raken; ipf ‫ יתמך‬Spr 5:22
‫ תמורה‬f ruil; sf ‫תמורתו‬, ‫ ;תמורתה‬het ‫ תמם‬q volkomen zijn, voltooid zijn, opraken,
verruilde Lev 27:10 Lev 27:33; wat men ervoor aan het eind zijn, omkomen; pf ‫תם‬, ‫תמו‬,
terug krijgt Job 15:31; ruilhandel Job 20:18 ‫ תמו‬2Kon 7:13, ‫ תמנו‬Num 17:28 Ps 64:7, P ‫תמנו‬
Job 28:17 Ruth 4:7† Jer 44:18 Klaagl 3:22; ipf ‫יתם‬, ‫ותתם‬, ‫תתם‬
Eze 24:11, ‫ איתם‬Ps 19:14, ‫ ויתמו‬Deut 34:8,
‫ תמותה‬f de dood Ps 79:11 Ps 102:21; ‫בני‬
‫ תמותה‬stervelingen † ‫ יתמו‬P ‫ יתמו‬Ps 102:28; inf ‫תם‬, ‫כתם־‬, sf
‫תמי‬, ‫תמם‬, enz.; volkoen zijn Ps 19:14; af
‫ תמח‬nm Temach Ezr 2:53 Neh 7:55† zijn 1Kon 6:22 Joz 4:10; opraken Gen 47:15;
‫ תמיד‬m duur, bestendigheid; voorbij zijn Lev 25:29; dood zijn Num 14:33;
adv voortdurend, permanent; Ex 25:30‡ adverbiaal gebruikt: helemaal, totaal; ‫ותם‬
attributief permanent, vast ‫אנשי תמיד‬ ‫ לריק כחכם‬Lev 26:20 helemaal vergeefs is je
Eze 39:14; dagelijks ‫ מנחת התמיד‬Num 4:16 inspanning;
het dagelijks offer; zonder toevoeging in hi af-, klaarmaken, voltooien; pf ‫והתמתי‬
Daniël: het dagelijks offer Dan 8:11‡ Eze 22:15, ‫ התמו‬2Sam 20:18; ipf ‫ויתם‬
2Kon 22:4, ‫ תתם‬Job 22:3 volkomen juist
‫ תמים‬adj geheel, gaaf; sf ‫ תמימה‬pl
handelen; imp ‫ התם‬Eze 24:10 bereid, maak
‫תמימים‬, ‫תמימת‬, ‫ ;תמימי‬integer,
klaar (gaar); inf ‫ כהתם‬Dan 8:23, ‫כהתמך‬
onberispelijk Gen 6:9‡; vgl. ‫ ;תם‬gaaf
Jes 33:1 als je klaar bent, Dan 9:24 ‫;ולהתם‬
(offerdier) Ex 12:5 Lev 3:9‡ vol, compleet (tijd)
hitp zich volkomen, onberispelijk gedragen;
Lev 23:15 Lev 25:30 Joz 10:13; helemaal, in zijn
ipf ‫ תתמם‬Ps 18:26 2Sam 22:26
geheel Spr 1:12;
‫ בתמים‬in alle oprechtheid Re 9:16 ‫ תמם‬Deut 2:15 ‫ עד־תמם‬tot de laatste man; zie
‫ תמם‬q inf + 3mm - tot hun voltooiing
‫ תמים‬m Tummim (orakelstenen met de
Urim); pl sf ‫ ;תמיך‬Ex 28:30 Lev 8:8 Deut 33:8 ‫ תמן‬f, m Teman, het zuiden Job 9:9 Job 22:1 , zie
Ezr 2:63 Neh 7:65† ‫תימן‬
‫ תמית‬Job 5:2 zij maakt dood; zie ‫ מות‬hi ipf ‫ תמנה‬nloc Timna, cs ‫תמנת‬, loc ‫ ;תמנ' תה‬1.
in N-Juda Joz 15:10; Joz 19:43?; Re 14:5+; 2.
‫ תמך‬q grijpen, vasthouden, ondersteunen; pf
Hebron Joz 15:57 ?= Gen 38:12 (Tamar en
‫ תמכה‬Ps 63:9, ‫ תמכת‬Ps 41:13, ‫ תמכו‬Ex 17:12
Juda)+; 3. Timnat-Cheres, graf van Jozua;
Spr 31:19, sf ‫ תמכתיך‬Jes 41:40; ipf ‫יתמך‬
‫ תמנת־חרס‬Re 2:9 = ‫ תמנת סרח‬Joz 19:50
Gen 48:17 Spr 29:3, ‫ יתמך־‬Spr 4:4, ‫תתמך‬
Joz 24:30
Spr 11:16, ‫ אתמח־‬Jes 42:1, ‫ יתמכו‬Spr 11:16
Spr 28:17, P ‫ ית 'מכו‬Job 36:17 Spr 5:5; inf abs ‫ תמני‬adj van Timna of Timnat Re 15:6†
‫ תמך‬Ps 17:5, cs ‫ תמך‬Jes 33:15; pt ‫תומך‬ ‫ תמנע‬I. nf Timna, bijvrouw van Elifas
‫ שבט‬Am 1:5 Am 1:8 scepterdrager; en ‫תומיך‬ Gen 36:22 1Kron 1:39†;
Ps 16:5die mijn lot (erfdeel?) ondersteunt? II. nloc Timna in Edom Gen 36:40 1Kron 1:36
pl sf ‫ תמכיה‬Spr 3:18 die haar (de wijsheid) 1Kron 1:51†

444
‫ת‬

‫ תמס‬m het wegsmelten, verdwijnen Ps 58:9; pf ‫ תנה‬Ps 8:2 normaal imperatief; 'gij hebt
vgl. ‫מסס‬ uw macht aan de hemel gesteld' = ‫;נתתה‬
hi geven? ‫ התנו‬Hos 8:9 ?lees ‫ נתנו‬of ‫יתנו‬
‫ תמר‬m I. f dadelpalm; pl ‫ תמרים‬Ex 15:27
(Efraïm geeft liefdesgeschenken);
Lev 23:40 Num 33:9; ‫ עיר התמרים‬Jericho de
II.pi bezingen; ipf ‫ יתנו‬Re 5:11 inf Re 11:40
Palmstad Deut 34:3 Re 1:16 Re 3:13 2Kron 28:15;
‫ תמר‬Re 4:5; Joël 1:12 Ps 92:13 Hoogl 7:8+;Neh 8:15; ‫ תנה‬f jakhals, pl ‫ תנות‬Mal 1:3 zie ‫תן‬
II. nloc Tamar 1Kon 9:18 Eze 47:19 Eze 48:28; ‫ תנואה‬f afkerigheid, verwijdering (in
‫ בעל תמר‬Re 20:33; ‫ חצצן תמר‬Gen 14:7 relaties); vgl. ‫ ;נוא‬sf ‫ תנואתי‬Num 14:34;
2Kron 20:2
mijn afwending (van jullie); pl ‫תנואות‬
III. nf Tamar, 1. schoondochter van Juda Job 33:10 redenen tot afwending?
Gen 38:6‡;Ruth 4:12 1Kron 2:4; 2. dochter van
vijandschap?
David 2Sam 13:1+; 3. dochter van Absalom
2Sam 14:27 1Kron 3:9 ‫ תנובה‬f vrucht, opbrengst; cs ‫תנובת‬,
‫תנובתי‬, ‫ ;תנובת‬Deut 32:13 Re 9:11 Jes 27:6
‫ תמר‬m (dadel-)palm Re 4:5 ; ‫תמר מקשה‬ Eze 36:30 Klaagl 4:9†
paal, vogelverschrikker Jer 10:5
‫ תנוך‬m oorlob; Ex 29:20 Lev 8:23+;Lev 14:14+
‫ תמרה‬f dadelpalm-motief (siersnijwerk); pl
‫תמרת‬, ‫תמרים‬, sf ‫;תמריו‬ ‫ תנומה‬f sluimer, slaap; pl ‫ ;תנומות‬Ps 132:4
Job 33:15 Spr 6:4;Spr 6:10=Spr 24:33†
1Kon 6:29+;Eze 40:16-Eze 41:26;2Kron 3:5

‫ תמרוק‬f afwrijving, zalving, (reiniging van ‫ תנופה‬f het zwaaien; cs ‫ תנופת‬pl ‫;תנופת‬
vrouwen in de harem); pl cs ‫תמרוקי‬, meestal: gebaar van toewijding:
‫תמרוקיה‬, ‫ ;תמרוקיהן‬Est 2:3-Est 2:12; Q beweegoffer, zwaaioffer; Ex 29:24‡; Jes 19:16
Spr 20:30; ook ‫ מרוקיהן‬Est 2:12 ‫ תנופת יד‬dreigende hand; Jes 30:32 ‫מלחמת‬
‫ תנופה‬optochten van toewijding,
‫ תמרור‬m I. m bitterheid; pl ‫;תמרורים‬ processies?
attributief: bitter; Hos 12:15; ‫מספד תמרורים‬
Jer 6:26 bittere rouwklacht; ‫בכי תמרורים‬ ‫ תנור‬m bakoven, pl ‫תנור‬, sf ‫תנוריך‬, pl
bitter geween Jer 31:15;
Jer 31:15 ‫ תנורים‬Gen 15:17‡
II. wegwijzers Jer 31:21 ‫ תנחום‬m f vertroostingen, blijken van troost;
‫ תמריק‬f reiniging K Spr 20:30 zie ‫תמרוק‬ pl ‫ תנחומים‬Jer 16:7, sf ‫ תנחמיה‬Jes 66:11,
‫ תנחומיך‬Ps 94:19; en ‫ תנחמות‬Job 15:11, sf
‫ תן‬m jakhals; pl ‫( תנים‬huilende ‫ תנחומתיכם‬Job 21:2†
woestijnhonden); vgl. ‫ ;תנין‬watermonster Jer 31:9 ‫ בתחנונים‬smeekbeden of
Eze 29:3 Eze 32:2 = ‫תנין‬
vertroostingen?
Mal 1:3 ‫ תנות‬slang? jakhals?; Jes 13:22-
Jes 43:20;Jer 9:10-Jer 51:37; Ps 44:20 Job 30:29 ‫ תנחמת‬nm Tanchumet, vader van Seraja
2Kon 25:23 Jer 40:8†
Klaagl 4:3†

‫ תנה‬I.q geven/stellen, ongebruikelijke ‫ תנין‬m slang, monster; pl ‫תנינים‬, ‫;תנינם‬


vormen van ‫ ;נתן‬ipf ‫ יתנו‬Hos 8:10 ?= ‫יתנו‬ watermonster Gen 1:21 Ps 148:7; slang Ex 7:9-

445
‫ת‬

Ex 7:12;Deut 32:33 Ps 91:13;


draak (Leviatan) sf ‫ התעום‬Jer 50:6; ipf ‫ ויתע‬2Kron 33:9, ‫ויתעו‬
Jes 27:1; (Rahab) Jes 51:9; gewone draak Jer 23:13+, sf ‫ תתענו‬Jes 63:17, ‫ויתעם‬
Jer 51:34 Ps 74:13 krokodil? Job 7:12;Eze 29:3 2Kon 21:9‡, 3mm+3mm ‫ ויתעום‬Am 2:4; pt
Eze 32:2 2x gespeld ‫ תנים‬enkelvoud!; de ‫ מתעה‬Jes 30:28 Spr 10:17, ‫ מתעים‬Jes 3:12‡;
Slangenbron Neh 2:13 ‫ תעו‬nm Toü of Toï, koning van Hamat
‫ תנשמת‬f uil? kameleon? (onrein); P 1Kron 18:9+; = ‫ תעי‬2Sam 8:9+
‫;תנ 'שמת‬ ‫ תעודה‬f getuigenis, bevestiging Jes 8:16
uil (genoemd tussen vogels): Lev 11:18 Jes 8:20 Ruth 4:7†
Deut 14:16; kameleon (genoemd tussen
hagedissen): Lev 11:30; † ‫ תעופה‬f duisternis Job 11:17; zie ‫ עוף‬ipf 3f 'al
is zij duister, zij wordt licht als de morgen'
‫ תעב‬ni afschuwelijk, gruwelijk zijn, vgl.
‫ ;תועבה‬pf ‫ נתעב‬1Kron 21:6; pt ‫נתעב‬ ‫ תעי‬nm Toï, koning van Hamat; 2Sam 8:9
Jes 14:19 Job 15:16; 2Sam 8:10; vgl. ‫תעו‬
pi verafschuwen, verfoeien, gruwen van; pf ‫ תעלה‬I. f gracht, waterloop; cs ‫תעלת‬, pl cs
sf ‫ תעבוני‬Job 9:31 Job 19:19 Job 30:10; ipf ‫יתעב‬ ‫ ;תעלתיה‬geul (om het altaar) 1Kon 18:32+;
Ps 5:7 Ps 106:40, ‫ תתעב‬Deut 23:8 Ps 107:18, geul, waterloop Eze 31:4 Job 38:25 waterleiding
‫ יתעבו‬Am 5:10, ‫ ותתעבי‬Eze 16:25 = schunnig 2Kon 18:17 2Kon 20:20 Jes 7:3 Jes 36:2;
misbruiken, ‫ ואתעבה‬Ps 119:163, sf ‫תתעבנו‬ II. f genezing; Jer 30:13 Jer 46:11; †
Deut 7:26; inf abs ‫ ותעב‬Deut 7:26; pt ‫מתעב‬,
‫ תעלול‬m boze daad; pl ‫תעלולים‬, sf
‫ מתעבים‬Mi 3:9; ‫ ;תעלליהם‬Jes 3:4 willekeur; anderen:
Am 6:8 ‫ מתאב‬vorm vgl. ‫ תאב‬maar
kinderen, vgl. ‫עולל‬, zie ook Jes 3:12; Jes 66:4
betekenis van ‫תעב‬
mishandeling; (d.w.z. dat men hen hard
Jes 49:7 ‫' מתעב גי‬die afschuw wekt bij het
behandelt)
volk' of ?lees ‫ מתעב‬pu pt 'verafschuwd
door het volk'; ‫ תעלמה‬f het verborgene, iets geheims; pl
hi zich afschuwelijk gedragen; pf ‫התעבת‬ ‫תעלמות‬, cs ‫ ;תעלמה‬Ps 44:22 Job 11:6
Eze 16:52, ‫ התעיבו‬Ps 14:1 Ps 53:2 ipf ‫ויתעב‬ Job 28:11†

1Kon 21:26 ‫ תענוג‬m weelde, geluk, welzijn; pl ‫תענוגים‬,


‫ תעה‬q dolen, dwalen; vgl. ‫ ;טעה‬pf ‫תעה‬ sf ‫תענוגיך‬, ‫ ;תענגיה‬Mi 1:16 ‫ בני תענוגיך‬uw
Jes 21:4, ‫ תעיתי‬Ps 119:110+, ‫ תעינו‬Jes 53:6, troetelkinderen; Mi 2:9 ‫ בית תענגיה‬het huis
‫ תעו‬Jes 16:8‡ ipf ‫ ותתע‬Gen 21:14, ‫תתע‬ waar zij gelukkig is; Spr 19:10 Hoogl 7:7; Pr 2:8
Spr 7:25, ‫ יתעו‬Jes 35:8‡; inf ‫ בתעות‬Eze 44:10‡; ‫ תענוגת‬genietingen
pt ‫תעה‬, ‫תועה‬, ‫ תעי‬Gen 37:15‡; wankelen, ‫ תענית‬f boetedoening (vasten); sf ‫תעניתי‬
onvast lopen Jes 28:7; Ezr 9:5; vgl. ‫צום‬
ni verdwalen; pf ‫ נתעה‬Job 15:31 bedrogen
‫ תענך‬nloc Taänak, bij de wateren van
uitkomen; inf ‫ התעות‬Jes 19:14 wankelen?
Megiddo, Joz 12:21‡
hi doen dwalen, misleiden; pf ‫התעה‬
Hos 4:12, ‫ התעו‬Gen 20:13‡, ‫ התעיתם‬Jer 42:20;

446
‫ת‬

‫ תעע‬pil de spot drijven; pt ‫ מתעתע‬Gen 27:12; af te slachten en te verbrijzelen zodat jullie


hitpal spotten; pt mm ‫ מתעתעים‬2Kron 36:16 neervallen als een kostbare kruik
‫ תעצומה‬f volheid van kracht, macht; pl ‫ תפינים‬m stukjes, brokken; cs ‫ תפיני‬Lev 6:14;
‫ תעצומת‬Ps 68:36 ?lees ‫ תפתנה‬gij zult het verbrokkelen zie
‫ תער‬m f mes, scheermes; sf ‫תערה‬, ‫;תערך‬ ‫ פתת‬q ipf 2m+3f
Num 6:5 Num 8:7; f Jes 7:20 fig.: straftroepen; ‫ תפל‬vallen, zie ‫נפל‬
Ps 52:4 Eze 5:1;
‫ תפל‬adj I. adj zouteloos Job 6:6;
zwaardschede 1Sam 17:51 2Sam 20:8 Jer 36:23 II. m muurpleister; Eze 13:10+;Eze 22:28;
Jer 47:6 Eze 21:8-Eze 21:35†
Klaagl 2:14 pleisterwerk = niet echt?; vgl.
‫ תערובה‬f borg; ‫ בני התערבת‬de gijzelaars ‫טפל‬
(als borg) 2Kon 14:14 ‫ תפל‬nloc Tofel, ten zuid-oosten van de Dode
‫ תעתע‬Gen 27:12 spotter; zie ‫ ; תעע‬pt ‫מתעתע‬ Zee in de buurt van de Araba Deut 1:1†
‫ תעתעים‬m bespottingen; ‫מעשה תעתעים‬ ‫ תפלה‬f gebed; cs ‫תפלת‬, sf ‫תפלתי‬, enz.; pl
bespottelijk product; Jer 10:15=Jer 51:18 ‫ תפלות דוד‬Ps 72:20 = Gebeden, Psalmen
van David
‫ תף‬m tamboerijn, trommel; pl ‫תפים‬, sf
‫תפיך‬, ‫ ;תפיך‬Gen 31:27‡; ‫ תפלה‬f ongepast, ergerniswekkend iets;
Eze 28:13 kastje, zetting van een edelsteen? Jer 23:13;
onzeker Job 1:22 ‫ נתן תפלה‬overtogen woorden
spreken;
‫ תפארה‬f sieraad, pracht Jes 28:5 Jer 48:17, zie
‫תפארת‬ Job 24:12 ‫ לו ישים תפלה‬slaat er totaal geen
acht op? of: slaat geen acht op (hun) gebed
‫ תפארת‬f sieraad, pracht; P ‫ ;תפארת‬sf = ‫ תפלה‬met ‫ שים‬in de betekenis van ‫שים‬
‫תפארתי‬, ‫תפארתך‬, enz.; sieraad Ex 28:2‡; ‫ לב‬zie ‫שים‬
roem, heerlijkheid, eer Re 4:9‡
‫ תפלצת‬f schrik; sf ‫ תפלצתך‬Jer 49:16 de
‫ תפוח‬m I. m appel; pl ‫תפוחים‬, cs ‫;תפוחי‬ schrik voor jou
Spr 25:11 Hoogl 2:5; appelboom Joël 1:12
Hoogl 2:3+;
‫ תפסח‬nloc Tifsach aan de Eufraat 1Kon 5:4;
II. nm Tappuach 1Kron 2:43 = nloc ‫בית‬ 2Kon 15:16; zie ‫ ;תפוח‬misschien dezelfde
plaats
‫;תפוח‬
III. nloc Tappuach, 1.in Juda ‫ תפף‬q trommelen, kloppen; pt ff ‫תפפות‬
Joz 15:34;Joz 15:53 ‫ בית תפוח‬2.in Efraïm Ps 68:26; vgl. ‫תף‬
Joz 12:17;Joz 16:8 Joz 17:8 po zich op de borst slaan (van verdriet); pt
‫ תפוצה‬f verstrooiing Jer 25:34; onzeker; ‫ מתפפות‬Nah 2:7
‫' ותפוצותיכם‬ik zal jullie verbrijzelen' vgl. ‫ תפר‬q binden, aan elkaar naaien; pf ‫תפרתי‬
‫ פוץ‬of ‫ פצץ‬werkwoordsvorm of lees; Job 16:15; ipf ‫ ויתפרו‬Gen 3:7; inf ‫לתפור‬
‫' ותפוצותיכם‬en jullie verstrooiing' of: jullie Pr 3:7;

447
‫ת‬

pi vastnaaien, ombinden; pt ‫מתפרות‬ ‫תקותי‬, enz.; Jer 29:11‡;


Eze 13:18 III. nm Tikwa, 1. 2Kon 22:14 = Tokhat
2Kron 34:22 Q; schoonvader van Chulda; 2.
‫ תפש‬q vatten, grijpen, pakken; pf ‫תפש‬
Ezr 10:15
2Kon 14:7‡, ‫ ותפשתי‬Spr 30:9, ‫ תפשו‬Joz 8:23,
‫תפשתם‬, Jer 40:10, sf ‫ ותפשה‬Deut 22:28; ipf ‫ תקומה‬f het standhouden; Lev 26:37 'er zal
‫יתפש‬, ‫תתפש‬, ‫ אתפש‬Deut 9:17, ‫יתפשו‬, voor u geen standhouden aan zijn'
ipf+sf ‫ ותתפשהו‬Gen 39:12, 3mm+3mm ‫ תקומם‬adj Ps 139:21 ‫? בתקוממיך‬lees
‫ ויתפשום‬1Kon 18:40+, 1pl+3mm ‫ונתפשם‬ ‫ מתקוממיך‬die tegen u opstaan; zie ‫קום‬
2Kon 7:12wij zullen hen levend grijpen; enz.; hitpol; of ?lees ‫ מתקוטטיך‬die een afschuw
imp ‫תפשו‬, sf ‫תפשהו‬, ‫ תפסוהו‬Ps 71:11, van u hebben, zie ‫ קוט‬hitpol
‫ תפסום‬1Kon 20:18‡; inf abs ‫ תפש‬Jer 34:3, cs
‫ תפש‬Eze 14:5, ‫ לתפש‬Eze 21:16+, sf ‫לתפשה‬, ‫ תקון סופרים‬tekstemendatie; pl ‫תקוני‬
‫כתפשכם‬, enz.; pt ‫ ;תפש‬innemen Joz 8:8; ‫ ;סופרים‬18 plaatsen: Gen 18:22 Num 11:15
Num 12:12 1Sam 3:13 2Sam 16:12 2Sam 20:1
vatten Hab 2:19; zich vergrijpen aan Spr 30:9;
1Kon 12:16 Jer 2:11 Eze 8:17 Hos 4:7 Hab 1:12
ni gevat, gegrepen, gevangen, betrapt,
Zach 2:12 Mal 1:13 Ps 106:20 Job 7:20 Job 32:3
ingenomen; pf ‫ נתפש‬Eze 12:13, P ‫נתפש‬,
Klaagl 3:20 2Kron 10:16
‫ נתפשה‬P ‫נת 'פשה‬, ‫ נתפשת‬Jer 50:24, P
‫ נת 'פשו‬Jer 51:32; ipf ‫תתפש‬, Jer 34:3‡, P ‫ תקוע‬nloc Tekoa in Juda 2Sam 14:2‡; gent
‫ תתפשו‬Eze 21:29, ‫ יתפשו‬Ps 10:2; inf ‫תקועי‬, f ‫תקעית‬, pl ‫ ;‡ תקעים‬2Sam 23:26‡;
‫ להתפש‬Eze 21:28; Num 5:13 betrapt;Jer 48:41 ‫ התקעית‬de vrouw uit Tekoa 2Sam 14:4
ingenomen; Jer 38:23 Ps 10:2 Eze 12:13;
‫ תקוע‬m hoorn, trompet Eze 7:14†
pi vangen, grijpen; ipf 3f ‫ תתפש‬Spr 30:28
zich vasthouden ?lees ‫ תתפש‬ni ipf 2m/3f ‫ תקופה‬f rondgang; cs ‫תקופת‬, sf ‫תקופת‬, cs
‫תקופתו‬, pl ‫ ;תקפות‬Ps 19:7 omloop (van de
‫ תפת‬f I. m iets om op te spuwen; Job 17:6 zon); 1Sam 1:20 ‫ תקפות הימים‬een jaar rond,
‫ תפת לפנים‬die men in het gezicht spuwt? na verloop van tijd; Ex 34:22 2Kron 24:23
Tofet van weleer? verband met
‫ תקופת השנה‬jaarwisseling (= herfst);
afschuwelijke Moloch-offers?;
II. nloc Tofet, in het dal van Hinnom bij ‫ תקיף‬adj sterk; Pr 6:10 K ‫ שהתקיף‬Q ‫שתקיף‬
Jeruzalem; de brandstapel ervan; 2Kon 23:10; ‫ ממנו‬die sterker is dan hij
Jes 30:33 ‫ ;תפתה‬Jer 7:31 Jer 7:32;Jer 19:6-Jer 19:14 ‫ תקן‬q recht zijn of worden; inf ‫ לתקן‬Pr 1:15;
‫ תפתה‬m Jes 30:33 brandstapel, zie ‫תפת‬ pi in orde brengen, naar de regels opstellen;
pf ‫ תקן‬Pr 12:9; (betreft mogelijk de
‫ תצאה‬f uitgang, herkomst, zie ‫תוצאות‬ stijlregels van parallelisme, maat, enz.)
‫ תקהת‬nm Tokhat K ‫תוקהת‬, schoonvader ‫ תקע‬q slaan, steken, stoten; ook: de trompet
van de profetes Chulda; 2Kron 34:22 = ‫תקוה‬
steken, blazen; pf ‫תקע‬, ‫תקעת‬, ‫ותקע 'תי‬,
Tikwa 2Kon 22:14
‫תקעו‬, ‫ תקעתם‬sf ‫ ותקעתיו‬Jes 22:23; ipf
‫ תקוה‬I. f koord; cs ‫ תקות‬Joz 2:18 Joz 2:21†; ‫ית 'קע‬, ‫ יתקעו‬P ‫יתקעו‬, sf ‫ויתק 'עהו‬
II. f hoop, verwachting; cs ‫תקקת‬, sf Ex 10:19‡; imp ‫ תקעו‬Jer 4:5‡; inf abs ‫תקוע‬,

448
‫ת‬

cs ‫ ;לתקע‬pt ‫תקע‬, ‫תקעים‬, pl ‫ ;תקעי‬pp ‫ תרומה‬f heffing; cs ‫תרומת‬, sf ‫תרומתי‬,


‫ התקועה‬Jes 22:25; klappen (handen) Ps 47:2; enz.; belasting Ex 25:2‡; offer (hefoffer)
inslaan Jes 22:23; steken Re 3:21; vaststeken Lev 7:34‡
Re 16:14; tent neerzetten Gen 31:25; speer
‫ תרומיה‬f heilige heffing, belasting Eze 48:12†;
steken 2Sam 18:14; verdrijven Ex 10:19 vgl. ‫תרומה‬
ni gestoken, geklapt worden; ipf ‫יתקע‬, P
‫ ;יתקע‬handslag geven (als borg) Job 17:3; ‫ תרועה‬f luid geroep; cs ‫ ;תרועת‬Lev 23:24‡;
gestoken worden (trompet) Am 3:6 Jes 27:13 vgl. ‫ ;רוע‬feestelijk gejubel of strijdkreten;
zie ‫ יקע‬i.v.m. vormverwarring met ‫ תקע‬bazuinteken, geschal

‫ תקע‬m stoot op de sjofar, bazuingeschal; ‫ תרופה‬f geneesmiddel Eze 47:12†; vgl. ‫רפע‬
Ps 150:3† ‫ תרזה‬f boom; soort eik? Jes 44:14†
‫ תקעים‬m borgstelling op handslag Spr 11:15† ‫ תרח‬I. nloc Terach, legerplaats in de
‫ תקף‬q overweldigen; ipf sf ‫ יתקפו‬Pr 4:12, woestijn; P ‫ תרח‬Num 33:27 Num 33:28†
‫ ;תתקפהו‬Job 14:20 Job 15:24 II. nm Terach, vader van Abraham, P
hi sterk zijn pf ‫ שהתקיף‬K Pr 6:10, zie ‫תקיף‬ ‫ ;תרח‬Gen 11:24-Gen 11:32;Joz 24:2 1Kron 1:26†

‫ תקף‬m kracht, macht; sf ‫ תקפו‬uitspr. /tokpo/ ‫ תרחנה‬nm Tirchana, zoon van Kaleb
1Kron 2:48†
Est 9:29 Est 10:2 Dan 11:17†

‫ תראלה‬nloc Tarala in Benjamin Joz 18:27† ‫ תריד‬Gen 27:40 ‫ והיה כאשר תריד‬als je je
inspant? losrukt? zie ‫רוד‬
‫ תרבות‬f toename, aanwas; ongunstig:
gebroed Num 32:14 ‫ תרמה‬f ‫ בתרמה‬Re 9:31 met bedrog?
heimelijk? of in Torma of in (Bet-)Aruma
‫ תרבית‬f rente, steeds ongunstig: ‫נשך‬
‫ ותרבית‬rente en woekerwinst; Lev 25:36 ‫ תרמות‬f bedrog Jer 14:14; Q zie ‫תרמית‬
(renteverbod); Eze 18:8 Eze 18:13 Eze 18:17 ‫ תרמית‬f bedrog; ook ‫תרמת‬, sf ‫;תרמיתם‬
Eze 22:12 Spr 28:8† attributief ‫ לשן תרמית‬een bedriegelijke
‫ תרגל‬leren lopen; pf ‫ תרגלתי‬Hos 11:3; zie ‫רגל‬ tong; Jer 8:5 Jer 14:14 Jer 23:26 Sef 3:13 Ps 119:118†
tif ‫ תרן‬m mastboom Jes 33:23 Eze 27:5; seinpaal,
‫ תרגם‬pu vertaald; pt ‫ מתרגם‬Ezr 4:7 baken Jes 30:17; vgl. ‫ ארן‬spar

‫ תרדמה‬f diepe slaap; Gen 2:21 Gen 15:12 ‫ תרעלה‬f dronkenschap, bedwelming; vgl.
1Sam 26:12 Job 4:13 Job 33:15;
versufdheid, ‫ רעל‬Jes 51:17 Jes 51:22 Ps 60:5; ‫כס התרעלה‬
verdoving Jes 29:10 Spr 19:15† kelk der bedwelming

‫ תרהקה‬nm Tirhaka, koning van Ethiopië ‫ תרעתי‬adj van Tira? 1Kron 2:55 (schrijvers in
2Kon 19:9 Jes 37:9† Jabes)
‫ תרפים‬m afgodsbeeldjes, orakelbeeldjes;
Gen 31:19‡

449
‫ת‬

‫ תרצה‬I. f Tirsa, een van de vijf dochters van ‫ תשב‬zij bleef, zij ging zitten Ruth 2:14; zie
Selofchad; Num 26:33 Num 27:1 Num 36:11 ‫ ישב‬ipf 3f
Joz 17:3†;
‫ תשב‬m bijwoner, zie ‫תושב‬
II. nloc Tirsa, residentie van de koningen
van Israel; Joz 12:24;1Kon 14:17-2Kon 15:16; ‫ תשבי‬adj de Tisbiet, van Tisbe = Elia;
1Kon 17:1 1Kon 21:17 1Kon 21:28 2Kon 1:3 2Kon 1:8
mooie stad Hoogl 6:4
2Kon 9:36†
‫ תרש‬nm Teres, eunuch aan het Perzisch hof
Est 2:21 Est 6:2† ‫ תשבץ‬m stof in (hokjes-)patroon geweven of
geborduurd Ex 28:4†; vgl. ‫שבץ‬
‫ תרשיש‬I. nloc Tarsis; loc ‫ ;תר 'שישה‬plaats
niet met zekerheid bekend; 1Kon 10:22‡; ‫ תשובה‬f wat terugkomt; cs ‫תשובת‬, sf
belangrijke havenstad Jona 1:3; ‫תשבתו‬, pl ‫תשבת‬, sf ‫ ;תשובתיכם‬1.
II. m edelsteen, jaspis, turkoois? chrysoliet? terugkeer, 1Sam 7:17; ‫ תשובת השנה‬over een
Ex 28:20 Ex 39:13 Eze 1:16 Eze 10:9 Eze 28:13 jaar, het jaar erna; 2Sam 11:1 1Kon 20:22
1Kon 20:26 1Kron 20:1 2Kron 36:10; 2. antwoord
Hoogl 5:14 Dan 10:6†;
Job 21:34 Job 34:36
III. nm Tarsis, 1. zoon van Javan Gen 10:4
1Kron 1:7 = de stad; 2. een Perzische vorst ‫ תשוה‬f stormgedruis? chaos?; K ‫תשוה‬
Est 1:14 Q ‫' תושיה‬wijsheid' maar ?bedoeld
Job 30:22

‫ תרשתא‬m titel van de Perzische stadhouder ‫ ;תשואה‬zie ‫ תושיה‬en ‫תשאות‬


in Judea; Ezr 2:63 Neh 7:65 Neh 7:69 Neh 8:9 ‫ תשועה‬f hulp, redding; cs ‫תשועת‬, sf
Neh 10:2† ‫תשועתי‬, enz.; verlossing, hulp, redding
‫ תרתן‬m veldmaarschalk? titel in het 1Sam 11:9+; overwinning Re 15:18; heil Ps 40:11
Assyrisch leger; Jes 20:1 2Kon 18:17† ‫ תשוקה‬f verlangen, begeerte; sf ‫תשוקתו‬,
‫ תרתק‬nm Tartak, ezelgod van de Avieten in ‫ ;תשוקתך‬Gen 3:16 Gen 4:7 Hoogl 7:11†
Samaria 2Kon 17:31† ‫ תשורה‬f geschenk 1Sam 9:7†
‫ תשומת‬f wat in de hand is gesteld; iets ‫ תשיה‬f wijsheid, zie ‫תושיה‬
geleends, onderpand, deposito; ‫תשומת יד‬
‫ תשיעי‬num adj negende Lev 25:22‡
Lev 5:21; †
‫ תשע‬num negen; f ‫תשעה‬, cs ‫;תשעת‬
‫ תשנה‬f zij verhieven (hun stem) Ruth 1:14; zie Gen 5:27‡; ‫ תשעים‬negentig Gen 5:9‡; ‫תשיעי‬
‫ נשע‬q ipf 3ff negende Lev 25:22‡;
‫ תשאות‬f lawaai; gejubel Zach 4:7, geschreeuw ‫ תשתחו‬diep buigen zie ‫ שחה‬hitp
Job 39:7, gedreun, gedender Job 36:29 Jes 22:2
‫ תתר‬zij liet over Ruth 2:14; zie ‫ יתר‬hi ipf

450
Afkortingen

Afkortingen

Bijbelboeken (in de volgorde van de Hebreeuwse Bijbel)


Gen - Ex - Lev - Num - Deut
Joz - Re - 1Sam - 2Sam - 1Kon - 2Kon
Jes - Jer - Eze
Hos - Joël - Am - Ob - Jona - Mi - Nah - Hab - Sef - Hag - Zach - Mal
Ps - Job - Spr
Ruth - Hoogl - Pr - Klaagl - Est
Dan - Ezr - Neh - 1Kron - 2Kron

code voluit
+ en verder in dit hoofdstuk of boek
++ of ‡ en elders, ook in andere boeken
† alle voorkomens zijn hier genoemd

1,2,3 eerste, tweede, derde persoon van werkwoordsvorm of aanvoegsel

abs absoluut (meestal infinitief)


adj bijvoegelijk naamwoord
art vorm met lidwoord (i.v.m. klinkers)

cs casus constructus, smichoet


du dualis (tweevoud)
e.a en anderen, en elders
e.v. en volgende vers (of verzen)
f vrouwelijk (of: zelfstandig naamwoord, vrouwelijk)
ff vrouwelijk meervoud;

hi hifil
hitp hitpaël
hitpal hitpalel, met herhaling van de wortelletter
hitpo hitpoël met een /o/ inplaats van /a/
ho hofal
imp imperatief, gebiedende wijs
inf infinitief, onvervoegd werkwoord (cs tenzij aangegeven abs)
ipf imperfectum of futurum, jiktol
irr onregelmatige vorm
juss jussief (zelden aangegeven)

451
Afkortingen

K Ketib, vorm zoals de tekst luidt


l lees = (misschien) te lezen als
loc locatief, onbeklemtoond affix /a/
m mannelijk (of: zelfstandig naamwoord mannelijk)
mm mannelijk meervoud
narr narratief (wajiktoll)
nf naam van een vrouw
ni nifal
nitp nitpaël
nloc naam van een plaats
nm naam van een man
obj object, voorwerp
P vorm in Pausa
part partikel, zoals "ha" of "et"
pi piël
pl meervoud
po poël
pil,pol pilel of polel, piël/poël met herhaling van de wortelletter
pu pual
Q Qeré, vorm zoals de Masoreten lezen
q qal
sf suffix, aangehangen persoonlijk voornaamwoord
sg enkelvoud

vb werkwoord (of als zodanig gebruikt)


vz voorzetsel

Bijbelvertalingen
CAN'48 Petrus Canisiusvertaling 1948
LXX Griekse vertaling 'Septuagint'
NBG'51 Vertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap, 1951
NBV'04 Nieuwe Bijbelvertaling 2004
SVV Statenvertaling
VULG Latijnse vertaling 'Vulgaat'
WIL'75 Willibrord-vertaling 1975
WIL'95 Herziene Willibrord-vertaling 1985

452

You might also like