Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Chakkani Raja Ragam: Kharaharapriya (22nd mela kartha) Arohana: S R2 G2 M1 P D2 N2 S || Avarohana: S N2 D2 P M1 G2 R2 S || Talam: Adi (2 kalai) Composer: Tyagaraja Swami

Version: Semmangudi Srinivasa Iyer Pallavi: Chakkani Raaja Maargamulundaga Sandula Dooraneelee Oo Manasaa! Anupallavi: Chikkani Paalu Meegada yundaga Cheeyanu Gangaasaagara Mele Charanam: Kantiki Sundara Taramagu Roopame, Mukkanti Nota Chelage Naamame Tyagaraajintane Nelakonnaadi Deivamee Yituvanti Sri Saketa Ramuni Bhaktiyane Meaning: (TK Govinda Raos book & courtesy of Mrs. Jayasri Akella) O mind(manasaa) ! When the spacious (chakkani) royal (raja) path (marga) to salvation is available (undaga), why should you take (doora neele) to by-lanes (sandula) ? [Chakkani: Beautiful, Comfortable; Raaja: Royal ; Margamulu: paths ; Undaga: existing Sandu: 1.Narrow, small opening, 2.narrow path ; Sandula: Into those narrow paths; Dooruta: To somehow enter, make space. ; Ela: why? ; Oo Manasa: oh my soul.] When nutritious (chikkani) creamy (meegada) milk (paalu) is available (yundaga), will anyone think of (ele) detestable (cheeyanu) toddy GANGASAGARAM ? [Chikkani: Thick, rich ; Paalu: milk undaga: when existing, when available ele: why do you want?] ; meegada: cream ; cheeyanu: distateful, ; ; gangasaagaramu: toddy ;

When you can feast your eyes (kantiki) on the ravishingly beautiful (sundara) form (roopame) of SRI RAMA, when LORD SHIVA (mukkanti) is eternally chanting (nota chelage) the name (naamame) of SRI RAMA, who has condescended to grace (nelakonnadi) the abode (intane) of Tyagaraja, why should you resort to devious and labyrinthine paths instead of the royal path to salvation. [ kallu: eyes ; kantiki: to eyes ; Sundara taramagu: Pleasing (Sundaramu: beautiful) ; roopame: form, figure ; Mukkanti(moodu + kanti): the three eyed - lord Shiva. ; noru: mouth ; nota: in the mouth of ; chelage: resound, happen, enjoy oneself ; namamu: name ; Tyagaraaju+intane: in the house of Tyagaraja ; Nelakonnatti: stay put ; Daivame: diety ; Yituvanti: such ; Sri: Goddess lakshmi, ; Saketa: the city of Rama, Capitol of Ayodhya kingdom. ; Ramuni: Of Rama ; Bhakti: Devotion ; ane: the one by name (bhakti) ] Pallavi: Chakkani Raaja Maargamulundaga Sandula Dooraneelee Oo Manasaa!

O mind(manasaa) ! When the spacious (chakkani) royal (raja) path (marga) to salvation is available (undaga), . ;;;R ;GR; Cha ka ni ; ; ; gr ; G R ; Cha ka ni S;;; ;; N; raa -- ja | D;;N -- Maa ; S R ; | rs N S ; rga mu lun-- ;S R; | R;;; rga mu lun-- S R ; | R ; GM rga mu lun-- ; S S ; || da ga ; R Rgr da ga || ||

S ; ; ; S r n N ; | nd D ; N raa -- ja -Maa

RS ng R- G R ; Nsn S rs RG R S | N ; D - N ; Cha ka ni raa -- - ja -- Maa RS sg R- G R ; Cha ka ni srgr srgr RG R S | rs N D N raa -- - ja -- Maa

R G Rgr da - ga

; S R ; | R G r g Mpm rga mu lun-- - - - ; S R ; | R G r g Mpm rga mu lun-- - - - ; S R ; | R G r g Mpm rga mu lun-- - - - ; S R ; | R G r g Mpm rga mu lun-- - - - -

M G R ; || da ga M G R ; || da ga M G R ; || da ga M G R ; || da ga M G R ; || da ga

; ; R , G , M P ; Pdm M pg RG R S | N D N ; Cha ka ni raa -- - ja -Maa ; ; R , G , M pd pd pmgm PM GR S D | ND N ; Cha ka ni raa -- - - - - ja -Maa ;; R,G, MP; Cha ka ni ;; R,G, MP; Cha ka ni pd N D P MG R S | ND N ; raa -- - - - - ja -Maa

pdns ndpm gmpd pmgr | pmgr sn- N ; S R ; | R G r g Mpm raa -- - - - -- ja -Maa rga mu lun-- - - - | D;;N -- Maa ; S R ; | rs N S ; rga mu lun-- ; N D ; | pm P ; ; rga mu lun-- ; N D ; | pdnd mpdp rga mu lun-- -

; ; ng R- G R ; S ; ; ; ; ; N ; Cha ka ni raa -- ja

; S S ; || da ga ; P P ; || da ga P- P P ; || da ga

;;;S ; S S ; S; ; ; ;; N; | ;; ;D Cha ka ni raa -- ja -- Maa ; ; ; S ; S S ; S ; ; ; Srn N ; | nd D ; D Cha ka ni raa -- ja -Maa

; ; M dp ; P ; dm Mpg G ; G ; R S | D N D - N ; S R | R G r g Mpm M G R ; || Cha ka ni raa -- ja -- - - - Maa rga mu lun-- da ga . . . . . ........ . ... . .. . . ... . .. . ; ; ng R G R G rgmg rgmg G ; Rg r | R ; rs N ; S R | Rgr S rs D s n D n d || Cha ka ni - raa --- ja -Maa rga mu lun-da ga . . . P M S ; ; nd P , r S ; nd pm gmpd pmgr | sg rs nd N ; S R ; | R G r g Mpm M G R ; || Cha - ka ni raa -- - - - -- ja -Maa rga mu lun-- - - - da ga why should you take (doora neele) to by-lanes (sandula) ? ;; R,G,-MP RGMP San du la Du - - gr rs R , G , - M P R G M P San du la Du - - mgrs R , G , - M P RGMP D N dn NS | ; D- D snN N ; - D P | ; ; ; ; -- - -- - - ra Ne - - le O D N dn Srs | S D- D snN N ; - P D | pdns D N -- - -- - - ra Ne - - le O ---- - M ; G ; || Ma -- na - dp M mg rg || Ma -- na - -

D N dn Srs | S D- D snN N ; - pdns | Rgr rs N ; dp M mg rg ||

sa

San -

du la Du - - -

--

- - -- -

- ra Ne - - le

O-

---- - -

Ma -- na - S S;; da ga ||

mgrs R gr ; gmG Mdp sa Cha ka ni Anupallavi:

Pdm M pg RG R S | N D N ; raa-- - ja -Maa

; S R ; | grsn S ; rga mu lun-- - - -

Chikkani Paalu Meegada yundaga Cheeyanu Gangaasaagara Mele When nutritious (chikkani) creamy (meegada) milk (paalu) is available (yundaga), ;;;D ;ND; Chi ka ni ;;;D ;ND; Chi ka ni P;;; ;; M; | ;;;-D Paa -- lu -- Chi P;;; ;; M; | ;;;-D Paa -- lu -- Chi ; N D ; | P ; ; ; sn nd P- M ka ni Paa -- - - - lu ; N D ; | P ; ; ; ; mp ds nn || ka ni Paa -- - - - lu ; N D ; | P ; D ; P; S ; ka ni Paa -- - - || || NS;; da ga - || ||

dp M; - D ; N D ; P ; D ; N; d p M | ; ; ; - D Chi ka ni Paa -- lu -- Chi

ndpm ; N D N D ; P D NS RG rs N | nd p m ; - P ; D N P | D N dn S N S ; ; lu - - Chi ka ni Paa -- - - - lu Mee ga da - yun -- - da ga - ndpm ; N D N D ; pdns rm gGr snN D pdsnN D | M ; ; - P ; D N P | D N dn S lu - - Chi ka ni Paa -- - - - - - - - - - - - lu Mee ga da - yun -- -

will anyone think of (ele) detestable (cheeyanu) toddy GANGASAGARAM ? ;;;R ; GR; Chee ya nu ;;R ;;GR; Chee ya nu SNS; ND Gan -- - srgr nsrs grrs Gan -- - NS | ns R- S ; ; N D ; | P ; M ; G ; R ; || gaa - - - - saa - - ga ra Me - - - - le N D | ns R- N , r S- N D ; | pdns ndpm gmpd pmgr || gaa - - - - saa - - ga ra Me - - - - -- - - --N D | ns Rgr- N , r S- N D ; | pdn snd ndp-dpm pmgr || gaa - - - - saa - - ga ra Me - - - - -- - - --M G R ; || da ga

GR R ; ; G R ; srgr nsrs grrs le- Chee ya nu Gan -- - -

[return sangati] mgrs GR ; gmG Mdp S ; nd pm gmpd pmgr | sg rs nd N ; S R ; | R G r g Mpm leCha - ka ni raa -- - - - -- ja -Maa rga mu lun-- - - - Charanam: Kantiki Sundara Taramagu Roopame, Mukkanti Nota Chelage Naamame Tyagaraajintane Nelakonnaadi Deivamee Yituvanti Sri Saketa Ramuni Bhaktiyane

When you can feast your eyes (kantiki) on the ravishingly beautiful (sundara) form (roopame) of SRI RAMA,

;;; P ;DN D P MGR Kan ti ki - Sun - - - -

G M ; G | R ; ; P ; D N D | P M G R G M ; G || - - da ra Kan ti ki Sun - - - - - - da

R ; ; P ; D N D ND N P nddp pm G | gr R ; - P ; D N D | ND N P nddp pm mg || ra Kan ti ki - Sun - - - - - - da ra - Kan ti ki - Sun - - - - - - da gr R ; P ; D ns rg ra Kan ti ki rs ns rs sn nddp pm G | gr R ; - R G M P M | - - Sun - - - - - da ra - Ta ra ma gu G ; ; ; N D pmM G R || Roo - pa me - - - -

when LORD SHIVA (mukkanti) is eternally chanting (nota chelage) the name (naamame) of SRI RAMA, . R ; G ; R ; M dp pm mg G ; R N S ; | ; ; ; R ; G M P M | R G M P Mu kkan ti No -- - - - - - ta Che la ge Naa - ma me - Tya - - D N nd dp || - ga raa - -

that deity (deivamu) Rama, lord of Ayodhya (saketa), who has condescended to grace (nelakonnadi) the abode (intane) of Tyagaraja, why should you resort to devious and labyrinthine paths instead of the royal path to salvation. M;;D ;ND; Yin ta ne P;ND Baa ga SNDP Ne la grrs N D ke - ta grrs N D ke - ta | M;;-P ;D NP kon naa di Dei| DN-DN va - me S- N S ; || - I tu

; ; ; R ; G R ; srgr nsrs Van ti Sri Sa- - - G R ; R ; G R ; srgr nsrs ktya ne Van ti Sri Sa- - - -

| ns Rgr NS ; N D | pdns nd pm gmpd pmgr || - - - Ra mu ni Bha | ns Rgr NS ; N D | pdn snd ndp - dpm pmgr|| mgrs - - - Ra mu ni Bha ktya ne

You might also like