Professional Documents
Culture Documents
Dialek Dan Sistem Sapaan
Dialek Dan Sistem Sapaan
PENGGUNA
PENGGUNAAN
Ideolek Individu
Ideolek
Faktor individu
mewujudkan kelainan cara sebutan setiap individu kebiasaan semasa bertutur
DIALEK
Satu variasi daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu Masyarakat bahasa. Ia mempunyai bentuk tertentu, Dituturkan dalam kawasan tertentu dan berbeza Daripada bentuk baku daripada segi SEBUTAN, TATABAHASA dan PENGGUNAAN KATA-KATA (LEKSIKAL) tetapi perbezaannya tidak begitu besar Untuk dianggap sebagai satu bahasa yang lain.
Perdagangan
kerana adanya kefahaman menyaling (mutual intelligibility) antara penutur-penuturnya Juga kerana adanya rasa persatuan antara penuturpenutur dialek Dan dialek-dialek tersebut juga berkongsi sistem tulisan yang serupa
- Baku /ng/ -[ora ] - Kelantan [] [g] MORFOLOGI - Baku [meN-] - melakukan - Kedah menyebati sebagai satu konsep /memotong, mengerat, menumbuk/ Ciri kepanjangan konsonan pada awal kata menggantikan imbuhan /kkuro/, /nnikoh/, /nnakok/, /jjal/
-pengguguran FN dalam ayat - Dok buat apa tu? - Dok sembang-sembang saja. - Nok gi mano? - Nok gi keda.
- Baku Gajus
Saya
Dialek Janggus (Kedah) Ketereh (Kelantan) Jambu Golok (Tgnu) Cik (Kedah) Teman (Perak) Kawan (Johor) Eden (N. Sembilan) Ambo (Kelantan)
Dialek sosial
Dibincangkan dalam bab kepelbagaian/variasi bahasa
Sistem sapaan
Latar belakang masyarakat:
Sistem sosial Adat nilai Sistem kekeluargaan Hubungan peranakan (perhubungan darah dan perkahwinan) Sistem susun lapis Golongan bangsawan Orang kebanyakan
membayangkan kekurangan asuhan yang baik, dan akan dianggap sebagai satu penghinaan oleh orang yang disapa sebagai biadap atau kurang ajar (Nik Safiah Karim, 1981)
Bentuk panggilan
Nama peribadi
Kata ganti nama diri kedua Nama panggilan kekeluargaan Bentuk sapaan Rujukan kehormat Gelaran
Nama peribadi
Ali, Mat
Sally, Mun
Bentuk sapaan
Long, angah, alang, busu
Rujukan kehormat
Rujukan kehormat biasanya digunakan dalam sapaan
dan panggilan dalam majlis rasmi dan tidak formal, pada bahan bertulis kerana dalam bahasa Melayu adalah menjadi kurang hormat atau dianggap sebagai kurang tertib serta kekurangan adab bahasa jika tidak digunakan (Amat Juhari Moain, 1985)
KDYMM (sultan)
DYMM (Johor sahaja) DYTM ( raja muda, tengku mahkota) YTM (anggota keluarga diraja) Yang Mulia Tuan Yang Terutama (gabenor, duta) YAB YB YBM
Gelaran
Gelaran sosial
Gelaran kurniaan ikhtisas Gelaran kurniaan kehormat Gelaran kurniaan kerajaan Gelaran warisan