Sep jarojn li jam dejoris êe noblulo. Nun Haêjo diris al li: ,Mi deziras iri hejmen al panjo. Bonvolu doni al mi mian salajron.~ Virante: ,Kia laboro tia salajro,~ noblulo donis al Haêjo grandan bulon de oro kaj kelkajn monerojn por elspezoj kromaj. ultrinte sian orbulon, Haêjo marsis antaùen. Sed tiu oro estis tre peza kaj sufiêe premis sian sultron. 1en ! Alproksimigis rajdanto sur vigla êevalo. ∀idante lin, Haêjo profunde gemis: ,Rajdado do estas tre oportuna. Oni sidas kvazaù sur sego, rapidas antaùen kaj krome oni sparas suojn.~ La rajdanto respondis: ,Kiucele vi vojagas piede ? ` ` ` ∀u ni eble sangu ?~ ,Elkore volonte~, respondis Haêjo, ,sed vin atendas malfacilajoj, oro estas tre peza !~ ` ` ` La rajdinto helpis al la knabo en selon kaj la êevalo tuj urgis anta∀en per gaja trotado∃ Post iom Haêjo opiniis ke oni ja povus iomete akceli. Li klakis per lango, eksiris kondukilon, premis al êevalo siajn kalkanojn en ties flankojn, sed tiam li jam sidis en fosajo, êar la êevalo dejetis lin kaj forkuris. Se ne estus kamparano, kiu hazarde gvidis bovinon al foiro, tiam la êevalo kurus ien ajn. ,Malsaga afero estas rajdado~ lamentis Haêjo~, ,post bovino oni povas trankvile pasi, krome havas lakton, buteron kaj fromagon; kiam ajn oni deziras.~ Kamparano respondis: ,Se mi povas komplezi vin, mi volonte donos intersange mian bovinon por via êevalo.~ Haêjo konsentis. Kamparano saltis sur la êevalon, forrajdis, kaj Haêjo foriris kun sia bovino. Trankvile Haêjo kun bovino migris en hejma direkto. Sed, ju pli varmigis, des pli li soifis. Kiam ili atingis gastejon, Haêjo elspezis êiujn siajn monerojn. Se li denove soifus, li ja povus melki sian bovinon. Efektive; baldaù Haêjo denove soifis. Tial li ligis la bovinon al arbo, metis sian ledan êapon sub la mamon kaj provis melki. Sed eê ne aperis unu guto da lakto. Kaj êar li tro forte tiris la mampntojn, la bovino pro kolero per malantaùa piedo batis kapon de Haêjo, ke li duone svenis kaj dum kelka tempo ne sciis kie li trovigas. Bonsance jus venis buêisto kun porketo. La buêisto helpis lin, ekstari sur siaj propraj gamboj. La buêisto klerigis lin: ,Tiu besto neniam donos lakton, gi estas tro maljuna. Oni povas nur buêi gin.∀ ,Kiu povus tion supozi~, murmurmis Haêjo. ,Sed mi ne satas bovajon, gi ne estas sufiêe suka.~ ,Tiukaze~, ofertis buêisto, ,pro nia amikeco, mi donus mian porketon por via bovino.~ Haêjo, konsentis tiun proponon. Preninte la porketon, li daùrigis sian vojon pensante, kiel êio farigis laù sia volo; kiam io malagrabla okazis, tuj gi estis forigita. Iom poste li renkontis viron, kiu sub la brako tenis anseron, suspekteme rigardis kaj Haêjon kaj ties porketon. Li diris: ~Antaù nelonge el tiu vilago jus tian porketon iu stelis. La vilaganoj jam diskuris por serêi steliston.~ ,Ho Dio~, diris Haêjo, ,savu min, amiko. Vi konas la êirkaùajon. Prenu mian porkon kaj lasu al mi vian anseron.~ La viro konsentis, urge forpelante la porketon. Nun Haêjo sufiêe gojas, êar al li tiu sango sajnis tre oportuna. Li pensis pri rostita ansero, ansera graso, kaj pri belaj blankaj lanugoj kaj plumoj, per kiuj li remburos kusenon. Kiam li trapasis vilagon, li renkontis akrigiston de tondiloj, kiu fajfante turnis sian laborilon. Haêjo plezure rigardis la laboron. Al la akrigisto Haêjo rakontis siajn aventurojn kaj kielmaniere li akiris la anseron. La tondilo-akrigisto mensoge konfirmis, ke Haêjo ~sage¨ agadis. Nur mankus, ke Haêjo en siaj posoj êiam havu monon. Tio facile okazus, se Haêjo farigus tondilo-akrigisto. Li nur bezonus stonan akrigilon. Dum tiu parolo laboristo prenis simplan stonon, kiun li ofertis intersangi ,nur~ kontra∀ la ansero. Oni apenaù povas kredi, ke Haêjo konsentis. Sed la stono estis same peza, kiel la ora bulo. Gi forte premis la sultron, kaj kaùzis nur svitadon. Tial Haêjo gojis, kiam li atingis puton, kie li povus refresigi. Sian stonon li metis sur putan randon. Sed kiam li klinigis por trinki, li hazarde pusis la stonon ke gi falis en la puton. Libere kaj sensargite li gaje saltis hejmen al sia panjo.