Spomin1gifts 03 Tagalog

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 8

"PINAGPALA UPANG MAGPALA"

Teksto:
Luk 19:11-27 ABAB (11) Samantalang pinapakinggan nila ang mga bagay na ito, nagpatuloy siya at nagsalaysay ng isang talinghaga, sapagkat siya'y malapit na sa Jerusalem, at sapagkat kanilang inakala na ang kaharian ng Diyos ay mahahayag na kaagad. (12) Sinabi nga niya, "Isang maharlikang tao ang pumunta sa isang malayong lupain, upang tumanggap ng isang kaharian at pagkatapos ay bumalik. (13) Tinawag niya ang sampu sa kanyang mga alipin at binigyan sila ng sampung mina, at sinabi sa kanila, 'Ipangalakal ninyo ito hanggang sa ako'y dumating.' (14) Subalit kinapootan siya ng kanyang mga mamamayan at nagsugo sila sa kanya ng kinatawan na nagsasabi, Ayaw namin na ang taong ito'y maghari sa amin.' (15) Nang siya'y bumalik, pagkatapos matanggap ang kaharian, sinabi niyang tawagin ang mga aliping binigyan niya ng salapi, upang malaman niya kung ano ang kanilang tinubo sa pangangalakal. (16) Dumating ang una, na nagsasabi, 'Panginoon, tumubo ang iyong mina ng sampung mina pa.' (17) At sinabi niya sa kanya, 'Magaling, mabuting alipin. Sapagkat naging tapat ka sa kakaunti, mamahala ka sa sampung lunsod.' (18) Dumating ang ikalawa, na nagsasabi, 'Panginoon, tumubo ang iyong mina ng limang mina.' (19) Sinabi niya sa kanya, 'Ikaw ay mamamahala sa limang lunsod.' (20) Dumating ang isa pa, na nagsasabi, 'Panginoon, narito ang iyong mina na aking itinago sa isang panyo; (21) ako'y natakot sa iyo, sapagkat ikaw ay taong mahigpit, kinukuha mo ang hindi mo itinabi, at ginagapas mo ang hindi mo inihasik.' (22) Sinabi niya sa kanya, 'Hinahatulan kita mula sa sarili mong bibig, ikaw na masamang alipin. Alam mo na ako'y taong mahigpit, na kumukuha ng hindi ko itinabi, at gumagapas ng hindi ko inihasik. (23) Kung gayon, bakit hindi mo inilagay ang aking salapi sa bangko at nang sa aking pagbalik ay makuha ko iyon pati ng tinubo?' (24) At sinabi niya sa mga nakatayo, 'Kunin ninyo sa kanya ang mina, at ibigay ninyo sa may sampung mina.' (25) Sinabi nila sa kanya, 'Panginoon, siya'y mayroong sampung mina.' (26) 'Sinasabi ko sa inyo na sa bawat mayroon ay higit pang marami ang ibibigay; subalit ang wala, pati ang nasa kanya ay kukunin. (27) Ngunit itong aking mga kaaway, na ayaw na ako'y maghari sa kanila, ay dalhin ninyo rito at patayin sila sa harapan ko.' "

Karagdagang-teksto:
Mat 25:14-30 ABAB (14) "Sapagkat tulad sa isang tao na maglalakbay, tinawag niya ang kanyang sariling mga alipin, at ipinagkatiwala sa kanila ang kanyang mga ari-arian. (15) Ang isa ay binigyan niya ng limang talento, ang isa ay dalawa, at ang isa ay isa; sa bawat isa'y ayon sa kanyang kakayahan. Pagkatapos ay humayo na siya sa paglalakbay. (16) Ang tumanggap ng limang talento ay umalis kaagad at ipinangalakal niya ang mga iyon, at nakinabang siya ng lima pang talento. (17) Gayundin, ang tumanggap ng dalawa ay nakinabang pa ng dalawa. (18) Subalit ang tumanggap ng isa ay umalis at humukay sa lupa, at itinago ang salapi ng kanyang panginoon. (19) Pagkalipas ng mahabang panahon, dumating ang panginoon ng mga aliping iyon, at nakipagayos sa kanila. (20) Ang tumanggap ng limang talento ay lumapit at nagdala ng lima pang talento, na nagsasabi, 'Panginoon, binigyan mo ako ng limang talento. Heto, ako'y nakinabang ng lima pang talento.' (21) Sinabi sa kanya ng panginoon niya, 'Magaling! Mabuti at tapat na alipin. Naging tapat ka sa kaunting bagay, pamamahalain kita sa maraming bagay. Pumasok ka sa kagalakan ng iyong panginoon.' 1

(22) At lumapit din ang tumanggap ng dalawang talento at sinabi niya, 'Panginoon, binigyan mo ako ng dalawang talento. Heto, ako'y nakinabang ng dalawa pang talento.' (23) Sinabi sa kanya ng panginoon niya, 'Magaling! Mabuti at tapat na alipin. Naging tapat ka sa kaunting bagay, pamamahalain kita sa maraming bagay. Pumasok ka sa kagalakan ng iyong panginoon.' (24) At lumapit din ang tumanggap ng isang talento at sinabi niya, 'Panginoon, alam kong ikaw ay taong malupit, na gumagapas ka roon sa hindi mo hinasikan, at nagtitipon ka roon sa hindi mo kinalatan ng binhi. (25) Kaya ako'y natakot at ako'y umalis at itinago ko sa lupa ang talento mo. Heto, iyo na ang sa iyo.' (26) Ngunit sumagot ang kanyang panginoon at sinabi sa kanya, 'Ikaw na masama at tamad na alipin! Alam mo palang ako'y gumagapas sa hindi ko hinasikan, at nagtitipon sa hindi ko kinalatan ng binhi. (27) Dapat sana'y inilagak mo ang aking salapi sa mga mangangalakal ng salapi, at nang sa aking pagdating ay matanggap ko kung ano ang akin pati na ang pakinabang. (28) Kaya't kunin ninyo sa kanya ang talento, at ibigay ninyo sa kanya na may sampung talento. (29) Sapagkat ang bawat mayroon ay bibigyan at siya'y magkakaroon ng kasaganaan, ngunit ang wala, pati ang nasa kanya ay kukunin. (30) At ang aliping walang pakinabang ay itapon ninyo sa kadiliman sa labas. Doon ay magkakaroon ng pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.' Rom 12:6-8 ABAB (6) Tayo ay may mga kaloob na magkakaiba ayon sa biyaya na ibinigay sa atin: kung propesiya ay gamitin ito ayon sa sukat ng pananampalataya; (7) kung paglilingkod ay sa paglilingkod, o ang nagtuturo ay sa pagtuturo; (8) o ang nangangaral ay sa pangangaral; ang nagbibigay ay magbigay na may magandang-loob; ang namumuno ay may pagsisikap; ang mahabagin ay may kasiglahan. 1Co 12:31 ABAB (31) Subalit pagsikapan ninyong mithiin ang higit na dakilang mga kaloob. At ipapakita ko sa inyo ang isang daan na walang kahambing. Layunin ng Mensahe: Upang ipabatid sa mga mananampalataya ang pangangailangan na gamitin ang mga regalo ng Diyos na ibinigay sa bawat isa.

1. ANG BAWAT ISA AY TATANGAP O TUMANGGAP.


Luk 19:12-13 ABAB (12) Sinabi nga niya, "Isang maharlikang tao ang pumunta sa isang malayong lupain, upang tumanggap ng isang kaharian at pagkatapos ay bumalik. (13) Tinawag niya ang sampu sa kanyang mga alipin at binigyan sila ng sampung mina, at sinabi sa kanila, 'Ipangalakal ninyo ito hanggang sa ako'y dumating.' Mat 25:14-15 ABAB (14) "Sapagkat tulad sa isang tao na maglalakbay, tinawag niya ang kanyang sariling mga alipin, at ipinagkatiwala sa kanila ang kanyang mga ari-arian. (15) Ang isa ay binigyan niya ng limang talento, ang isa ay dalawa, at ang isa ay isa; sa bawat isa'y ayon sa kanyang kakayahan. Pagkatapos ay humayo na siya sa paglalakbay. Ang pagkatanggap ng mga regalo mula sa Diyos ay isang pribilehiyo na ating tinatamasa dahil sa kabutihan o kagalingan ng ating pagkatubos.

Ang Diyos ang Siyang may panukala nito upang sa gayon ay pareho tayong pagpalain at maging isang pagpapala sa iba 1 Cor. 12, Rom. 12, Eph. 4 Ang regalo ng Diyos ay napakahalaga G3414, POUND, MINA, , mna, mnah Strong: Of Latin origin; a mna (that is, mina), a certain weight: - pound. Thayer Definition: 1) in the OT, a weight of 300 shekels was one pound 2) In the NT, a weight and sum of money equal to 100 drachmae, one talent was 100 pounds, a pound equalled 10 1/3 oz. (300 gm) Part of Speech: noun feminine A Related Word by Thayers/Strongs Number: of Latin origin from WIKIPEDIA
The mina (also mina, Greek ) is an ancient Near Eastern unit of weight equivalent to 60 (50) shekels. The mina, like the shekel, was also a unit of currency; in ancient Greece it was equal to 100 drachmae. In the first century AD, it amounted to about a fourth of the wages earned annually by an agricultural worker. The Greek word mna was borrowed from Semitic; compare Hebrew mneh, Aramaic mn, Syriac many, Ugaritic mn, and Akkadian man. In folk language used by the sailors the word mina or mines came to mean "mines", indicating mineral resources extracted from the ground. From earliest Sumerian times, a mina was a unit of weight. At first, talents and shekels had not yet been introduced. By the time of Ur-Nammu, the mina had a value of 1/60 talents as well as 60 shekels. The value of the mina is calculated at 1.25 pounds or 0.571 kilograms per mina (18.358 troy ounces). Evidence from Ugarit indicates that a mina was equivalent to fifty shekels. The prophet Ezekiel refers to a mina ('maneh' in the King James Version) as sixty shekels. Jesus Christ tells the "parable of the minas" in Luke 19:11-27. From the Akkadian period, 2 mina was equal to 1 sila of water (cf. clepsydra, water clock).

Chios

Antiochus IV Epiphanes

Antioch

G5007, TALENT, TALENTO, , talanton, tal'-an-ton Strong: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao4 (to bear; equivalent to G5342); a balance (as supporting weights), that is, (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or talent: - talent. Thayer Definition: 1) the scale of a balance, a balance, a pair of scales 2) that which is weighed, a talent 2a) a weight varying in different places and times 2b) a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating currency 2b1) the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6000 drachmae 2b2) a talent of silver in Israel weighed about 100 pounds (45 kg) 2b3) a talent of gold in Israel weighed about 200 pounds (91 kg) Part of Speech: noun neuter A Related Word by Thayers/Strongs Number: from a presumed derivative of the original form of tlao (to bear, equivalent to G5342) from WIKIPEDIA
The talent (Latin: talentum, from Ancient Greek: , talanton 'scale, balance') was one of several ancient units of mass, as well as corresponding units of value equivalent to these masses of a precious metal. It was approximately the mass of water required to fill an amphora. A Greek, or Attic talent, was 26 kilograms (57 lb), a Roman talent was 32.3 kilograms (71 lb), an Egyptian talent was 27 kilograms (60 lb), and a Babylonian talent was 30.3 kilograms (67 lb). Ancient Israel, and other Levantine countries, adopted the Babylonian talent, but later revised the mass. The heavy common talent, used in New Testament times, was 58.9 kilograms (130 lb). The talent of gold was known to Homer, who described how Achilles gave a half-talent of gold to Antilochusas a prize. An Attic talent of silver was the value of nine man-years of skilled work. During thePeloponnesian War, an Attic talent was the amount of silver that would pay a month's wages of a triremecrew of 200 men. Hellenistic mercenaries were commonly paid one drachma per day of military service. There were 6,000 drachmae in an Attic talent. The Babylonians, Sumerians, and Hebrews divided a talent into 60 mina, each of which was subdivided into 60 shekels. The Greek also used the ratio of 60 mina to one talent. A Greek mina was approximately 434 3 grams. A Roman talent was 100 libra. A libra is exactly three quarters of a Greek mina, so a Roman talent is 1.25 Greek talents. An Egyptian talent was 80 libra. The talent as a unit of value is mentioned in the New Testament in Jesus's parable of the talents. This parable is the origin of the sense of the word "talent" meaning "gift or skill" as used in English and other languages. Luke includes a similar parable with different details involving the mina. The talent is found in another parable of Jesus [12] where a servant who is forgiven a debt of ten thousand talents refuses to forgive another servant who owes him only one hundred denarii. The talent is also used elsewhere in the Bible, as when describing the material invested in the dwelling of the commandments. Solomon received 666 gold talents a year.

The amphora, or amphora quadrantal was a unit for measuring liquids or bulk goods in the Roman Empire, and for estimating the size of ships and the production of vineyards. The volume of a standard amphora is equal to one cubic foot.

Thus the Roman amphora (one foot ~29.6 cm) contains about 26 litres, Greek amphoras varied from 18.5 L (pous italikos ~26.5 cm) to about 36 L (pous Ptolemaikos ~33.1 cm). The French amphora, also called the minot de Paris, is 1/8 muid or one cubic pied du roi and therefore about 34 litres. Along with other standard measures and the Roman currency, it gave an added advantage to Roman commerce. A standard amphora, the amphora capitolina, was kept in the temple of Jupiter on the Capitoline Hill in Rome. The talent, an ancient unit of mass was roughly the mass of the amount of water that would fill a amphora.

(Smiths Bible Dictionary, by William Smith, Thomas Nelson Publishing 1986.) Ancient Weights, Measures, Prices & Wages 1 silver talent = 3000 silver shekels = 660 000 grains, or 220 grains/shekel. 1 gold talent = 10000 gold shekels = 1 320 000 grains, or 132 grains/shekel. (Money Entry: Smiths Bible Dictionary.) 1 silver shekel = 220 grains 1 drachma = 1 denarius 1 gold daric = 129 grains 1 Roman stater = 1 Jewish stater (shekel) = 4 drachmae = 4 denarii As Mr. Smith points out, the Jewish gold shekel of 132 grains was later reduced to match the more international gold daric of 129 grains. On the other hand, the silver shekel, from Old Testament times remained at 220 grains (since God frowned on the debasing or tampering of the common currency). (Weights & Measures, Smiths Bible Dictionary.) 1 cor = 10 ephah = 220 litres = 6 bushels 1 bath = 1 ephah = 22 litres = bushel 1 mina = 1/60 talent = 50 shekels (1 quart = 1.136 litres) 1 mina = 3 months of wages 1 mina = 1/60 talent = 50 shekels At http://www.24hgold.com & http://coinmill.com as of 13/06/21, 7:27AM 1 US dollar =43.21 Philippine Peso 1 kg silver = 635.62 US dollar 1 kg gold = 41,287.99 US dollar Thayer: 1 talent = 100 pounds (45 kg) of silver 1 talent = 28,602.90 US dollar = 1,235,928.31 Phil peso 1 mina = 476.72 US dollar = 20,598.81 Phil peso 1 talent = 200 pounds (91 kg) of gold 1 talent = 3,757,207.09 US dollar = 162,348,524.27 Phil peso 5

1 mina = 62,620.13 US dollar = 2,705,808.74 Phil peso

2. ANG BAWAT ISA AY MANANAGOT O MAY PANANAGOTAN.


Luk 19:11-27 ABAB (15) Nang siya'y bumalik, pagkatapos matanggap ang kaharian, sinabi niyang tawagin ang mga aliping binigyan niya ng salapi, upang malaman niya kung ano ang kanilang tinubo sa pangangalakal. Mat 25:19 ABAB (19) Pagkalipas ng mahabang panahon, dumating ang panginoon ng mga aliping iyon, at nakipagayos sa kanila. Lahat ng tao ay inaasahan ng Diyos na maging mahusay na tagapangasiwa ng mga regalo o biyaya ng Diyos. Hal. Pagbibisita - regalo ng awa / habag ay lumaki Pagtuturo - Pag-unawa ng mga salita ay nadagdagan Propesiya, Pagbibigay

3. Ang bawat isa ay makakatanggap ng isang kagantimpalaan o gantimpala.


Luk 19:15-19 ABAB (15) Nang siya'y bumalik, pagkatapos matanggap ang kaharian, sinabi niyang tawagin ang mga aliping binigyan niya ng salapi, upang malaman niya kung ano ang kanilang tinubo sa pangangalakal. (16) Dumating ang una, na nagsasabi, 'Panginoon, tumubo ang iyong mina ng sampung mina pa.' (17) At sinabi niya sa kanya, 'Magaling, mabuting alipin. Sapagkat naging tapat ka sa kakaunti, mamahala ka sa sampung lunsod.' (18) Dumating ang ikalawa, na nagsasabi, 'Panginoon, tumubo ang iyong mina ng limang mina.' (19) Sinabi niya sa kanya, 'Ikaw ay mamamahala sa limang lunsod.' Mat 25:19-23 ABAB (19) Pagkalipas ng mahabang panahon, dumating ang panginoon ng mga aliping iyon, at nakipagayos sa kanila. (20) Ang tumanggap ng limang talento ay lumapit at nagdala ng lima pang talento, na nagsasabi, 'Panginoon, binigyan mo ako ng limang talento. Heto, ako'y nakinabang ng lima pang talento.' (21) Sinabi sa kanya ng panginoon niya, 'Magaling! Mabuti at tapat na alipin. Naging tapat ka sa kaunting bagay, pamamahalain kita sa maraming bagay. Pumasok ka sa kagalakan ng iyong panginoon.' (22) At lumapit din ang tumanggap ng dalawang talento at sinabi niya, 'Panginoon, binigyan mo ako ng dalawang talento. Heto, ako'y nakinabang ng dalawa pang talento.' (23) Sinabi sa kanya ng panginoon niya, 'Magaling! Mabuti at tapat na alipin. Naging tapat ka sa kaunting bagay, pamamahalain kita sa maraming bagay. Pumasok ka sa kagalakan ng iyong panginoon.' (Kasalukuyang Aspeto at Panghinaharap na Aspeto) Gantimpala: paninindigan 6

("Magaling mabuti at tapat na ...") Mat 25:21&23; Luke 19:17 pag-unlad ("Mamamahala sa 10 mga lungsod") Luke 19:17 ("Mamamahala sa 5 mga lungsod") Luke 19:19 pagdiriwang ("Ipasok sa kagalakan ng Panginoon") Mat 25:21&23 Kung gagamitin mo ito nang maayos, ito ay may potensyal na dumami o lumago ng husto (hal. 1 ay naging 10; 1became 5) Cross Ref. Mt. 25 (5 talent = 10; talento 2 = 5, 1 talento = 0) Illus. punasan ng espongha

4. Ang bawat isa ay makakatanggap ng kaukulang kaparusahan o kahatulan.


Luk 19:20-27 ABAB (20) Dumating ang isa pa, na nagsasabi, 'Panginoon, narito ang iyong mina na aking itinago sa isang panyo; (21) ako'y natakot sa iyo, sapagkat ikaw ay taong mahigpit, kinukuha mo ang hindi mo itinabi, at ginagapas mo ang hindi mo inihasik.' (22) Sinabi niya sa kanya, 'Hinahatulan kita mula sa sarili mong bibig, ikaw na masamang alipin. Alam mo na ako'y taong mahigpit, na kumukuha ng hindi ko itinabi, at gumagapas ng hindi ko inihasik. (23) Kung gayon, bakit hindi mo inilagay ang aking salapi sa bangko at nang sa aking pagbalik ay makuha ko iyon pati ng tinubo?' (24) At sinabi niya sa mga nakatayo, 'Kunin ninyo sa kanya ang mina, at ibigay ninyo sa may sampung mina.' (25) Sinabi nila sa kanya, 'Panginoon, siya'y mayroong sampung mina.' (26) 'Sinasabi ko sa inyo na sa bawat mayroon ay higit pang marami ang ibibigay; subalit ang wala, pati ang nasa kanya ay kukunin. (27) Ngunit itong aking mga kaaway, na ayaw na ako'y maghari sa kanila, ay dalhin ninyo rito at patayin sila sa harapan ko.' " Mat 25:24-30 ABAB (24) At lumapit din ang tumanggap ng isang talento at sinabi niya, 'Panginoon, alam kong ikaw ay taong malupit, na gumagapas ka roon sa hindi mo hinasikan, at nagtitipon ka roon sa hindi mo kinalatan ng binhi. (25) Kaya ako'y natakot at ako'y umalis at itinago ko sa lupa ang talento mo. Heto, iyo na ang sa iyo.' (26) Ngunit sumagot ang kanyang panginoon at sinabi sa kanya, 'Ikaw na masama at tamad na alipin! Alam mo palang ako'y gumagapas sa hindi ko hinasikan, at nagtitipon sa hindi ko kinalatan ng binhi. (27) Dapat sana'y inilagak mo ang aking salapi sa mga mangangalakal ng salapi, at nang sa aking pagdating ay matanggap ko kung ano ang akin pati na ang pakinabang. (28) Kaya't kunin ninyo sa kanya ang talento, at ibigay ninyo sa kanya na may sampung talento. 7

(29) Sapagkat ang bawat mayroon ay bibigyan at siya'y magkakaroon ng kasaganaan, ngunit ang wala, pati ang nasa kanya ay kukunin. (30) At ang aliping walang pakinabang ay itapon ninyo sa kadiliman sa labas. Doon ay magkakaroon ng pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.' Kabayaran: Pagkawala ng paninindigan Pagkawala ng Pag-unlad Pagkawala ng katuwaan o kaligayahan ng pagdiriwang

Pagtatapos na Hamon:
TUKLASIN, bumuo, at ikalat o gamitin (ilagay sa paggamit) ang mga regalo na ibigay sa atin ng DIYOS

You might also like