3rd Meeting

You might also like

Download as pptx
Download as pptx
You are on page 1of 26

MATERI TUTORIAL TRANSLATION IV PERTEMUAN 3

Oleh: Ayodya Tenggara

UNIVERSITAS TERBUKA KOREA SELATAN

Module 9: Industry

Modul 9
Aims: Translate English to Indonesian
Attention: 1. Be careful with word by word translation 2. Try to avoid loss meaning 3. Meaning transferred I the target language are not restricted by vocabularies, grammar, and forms of the source language 4. Be aware of the term register 5. Dont use everyday language President 6. The translation should be based on meanings in the source language

Part 1
AEROSPACE AND DEFENSE
Company Profile (Page 9.2)

President

Vocabularies
Find the Translation of these Words

Aerospace Defense Manufacture Research Employ Turnover Spend

kedirgantaraan pertahanan pabrikan penelitian mempekerjakan menggantikan menghabiskan

Vocabularies
Find the Translation of these Words

Further enhance lebih meningkatkan Span merentang Excellence keunggulan Broadband Overwhelming Broadband Luar biasa Be tailored disesuaikan Join up Bergabung Assess menilai

Task 1_Exercise
Aerospace and Defense The UKs aerospace and defense industries are key players in their world markets, and are major contributors to the UK economy, through both manufacturing and research into new technologies. The aerospace sector is the second largest in the world, employing over 150,000 people and exporting around 60% of its output, and in 2000 it had a turnover 18.25bn, and was responsible for 12% of the UKs manufacturing research spending.

Task 1_Answer
Aerospace and Defense The UKs aerospace and defense industries are key players in their world markets, and are major contributors to the UK economy, through both manufacturing and research into new technologies. The aerospace sector is the second largest in the world, employing over 150,000 people and exporting around 60% of its output, and in 2000 it had a turnover 18.25bn, and was responsible for 12% of the UKs manufacturing research spending.

Ruang Angkasa dan Pertahanan Industri pertahanan dan kedirgantaraan Inggris merupakan pemain kunci di pasaran dunia mereka, dan juga merupakan penunjang utama ekonomi Inggris, mulai dari pabrikan (manufacture) sampai riset yang menghasilkan teknologi-teknologi mutakhir. Sektor kedirgantaraan ini juga merupakan yang terbesar kedua di dunia, memperkerjakan lebih dari 150.000 karyawan dan mengekspor sekitar 60% dari produksinya. Di tahun 2000 sektor ini menghasilkan 18,25 miliar poundsterling dan membiayai 12% dari penghasilannya untuk penelitian pabrikan Industri di Inggris.

Task 2_Exercise
Recognizing the vital importance of these industries to success of the UKs economy, our team (one of the several sector teams in the DTIs Business Group) seeks to further enhance the UKs productivity and competitiveness through:
1. 2. 3.

Building strong relations with companies, trade associations, and other government department. Ensuring industrys interest are taken into account in government decision making. Identifying specific opportunities for the maintenance and development of high technology and strategic industrial capabilities.

Task 2_Answer
Recognizing the vital importance of these industries to success of the UKs economy, our team (one of the several sector teams in the DTIs Business Group) seeks to further enhance the UKs productivity and competitiveness through:
1. 2. 3.

Building strong relations with companies, trade associations, and other government department. Ensuring industrys interest are taken into account in government decision making. Identifying specific opportunities for the maintenance and development of high technology and strategic industrial capabilities.

Mengingat sangat pentingnya industri-industri ini bagi keberhasilan ekonomi Inggris, tim kami (salah satu dari beberapa sektor dalam kelompok bisnis DTI) mencari terobosan-terobosan baru untk meningkatkan produktivitas dan daya saing Inggris melalui: 1. Membangun hubungan yang kuat dengan perusahaan-perusahaan, asosiasi-asosiasi, perdagangan dan departemen-departemen pemerintah lainnya. 2. Menjamin Kepentingan-kepentingan industri yang dimasukkan dalam pengambilan keputusan oleh pemerintah. 3. Mengidentifikasi peluang-peluang khusus bagi pemeliharaan dan pengembangan kemampuan industri strategis dan teknologi tinggi.

Task 3_Exercise
We are organized into five teams:
1.

Airframes, Engines and Equipments

Telephone 020 7215 1958 responsible for relations with the airframe (civil), regional jet, aero engines and aerospace and defense equipment industries; civil export issues; and secretariat to the Aerospace Committee and to the Aerospace Innovation and Growth team

Task 3_Answer
We are organized into five teams:
1.

Airframes, Engines and Equipments

Telephone 020 7215 1958 responsible for relations with the airframe (civil), regional jet, aero engines and aerospace and defense equipment industries; civil export issues; and secretariat to the Aerospace Committee and to the Aerospace Innovation and Growth team

Kami dibagi ke dalam lima tim: 1. Airframe, Mesin, dan Peralatan Telepon 020 7215 1958 bertanggung jawab terhadap hubungan-hubungan dengan airframe (sipil), jet regional, mesin pesawat dan industri peralatan pertahanan dan ruang angkasa; masalahmasalah ekspor sipil, dan sekretariat bagi komite ruang angkasa dan bagi pertumbuhan dan inovasi ruang angkasa.

Task 4_Exercise
2. Defense Telephone 020 7215 5854 responsible for relations with defense prime contractors and Defense Industrys Council, and the helicopter, guided weapon and defense land systems industries; coordination of evaluation of the industrial implications of major UK defense programmes; and DTI involvement in the development of UK defense industrial policy.

Task 4_Answer
2. Defense Telephone 020 7215 5854 responsible for relations with defense prime contractors and Defense Industrys Council, and the helicopter, guided weapon and defense land systems industries; coordination of evaluation of the industrial implications of major UK defense programmes; and DTI involvement in the development of UK defense industrial policy.

2. Pertahanan Telepon 020 7215 5854 bertanggung jawab terhadap hubungan-hubungan dengan kontraktor utama pertahanan dan lembaga industri pertahanan, dan helikopter, dan senjata-senjata yang dapat mencari sasaran dengan sendirinya, sistem pertahanan darat; mengkoordinasikan implikasi-implikasi industri terhadap program pertahanan utama Inggris; dan keterlibatan DTI dalam pengembangan kebijakan industri pertahanan Inggris

Task 5_Exercise
3. Technology Telephone 020 7215 1137 responsible for provision of technical advice in Aerospace&Defense on Civil and defense project and company capabilities; working with civil aeronautics companies to support a long-term technology strategy with the DTI Aeronautics Research Budget (formerly CARAD); and promoting partnership in technology acquisition between government, industry and academia on industry agenda; maximizing the benefit to the UK from European Framework research in aeronautics; responsible for aerospace environmental issues.

Task 5_Answer
3. Technology Telephone 020 7215 1137 responsible for provision of technical advice in Aerospace&Defense on Civil and defense project and company capabilities; working with civil aeronautics companies to support a long-term technology strategy with the DTI Aeronautics Research Budget (formerly CARAD); and promoting partnership in technology acquisition between government, industry and academia on industry agenda; maximizing the benefit to the UK from European Framework research in aeronautics; responsible for aerospace environmental issues.

3. Teknologi Telepon 020 7215 1137 bertanggung jawab atas adanya saran-saran teknis dalam pertahanan dan ruang akasa bagi proyek-proyek pertahanan dan sipil dan kemampuan-kemampuan perusahaan; bekerja sama dengan perusahan-perusahaan ruang angkasa sipil untuk mendukung suatu strategi jangka panjang dengan anggaran riset ruang angkasa DTI (dulunya FARAD); dan mempromosikan kerja sama dalam penemuan teknologi dengan pemerintah, industri dan kalangan akademisi mengenai agenda industri; memaksimalkan keuntungan bagi Inggris dari kerangka riset Eropa dalam bidang ruang angkasa; bertanggung jawab terhadap masalah-masalah ruang angkasa.

Vocabularies (Exercise
Find the Translation of these Words
Novices Accomodation industry The superordinat industry Adequate Concise Rapid Leisure-time Attempt Lump Scattered extensive Pose

Part 2
KNOWLEDGE ORGANIZATION IN THE ACCOMODATION INDUSTRY
Paper (Page 9.19)

President

Task 1_Exercise
Knowledge Organization in The Accommodation Industry The present paper examines the organization of the accommodation industry as well as various approaches to defining the industry and determining its structure. Novices in this sphere of business as well as specialist interested in the accommodation industry will find here useful information on knowledge organization in the field. The paper also looks into academic programs and professional organizations in the industry. It provides useful tools of exploring the relevant on-line and printed materials.

Task 1_Answer
Knowledge Organization in The Accommodation Industry The present paper examines the organization of the accommodation industry as well as various approaches to defining the industry and determining its structure. Novices in this sphere of business as well as specialist interested in the accommodation industry will find here useful information on knowledge organization in the field. The paper also looks into academic programs and professional organizations in the industry. It provides useful tools of exploring the relevant on-line and printed materials.

Pengetahuan Organisasi di Dalam Industri Akomodasi Makalah ini membahas tentang industri akomodasi dan berbagai pendekatan dalam pendefinisian industri dan penetapan struktur organisasinya. Orang yang baru berkecimpung dalam bidang usaha ini dan para spesialis yang tertarik dalam bidang ini akan mendapatkan informasi yang menyangkut pengetahuan organisasi di dalam bidang industri akomodasi. Makalah ini juga akan membahas program akademik dan organisasi profesional di dalam industri ini. Makalah ini menyediakan alat yang sangat bermanfaat dalam mencari bahan on-line dan bahan tercetak yang relevan.

Task 3a_Exercise
In order to provide an adequate classification of a domain it is mandatory first of all to obtain a comprehensive definition of the domain. Here one encounters the first problem: there is no universally accepted definition of the hospitality industry. As Ronald Nykiel points out, for any business that has experienced rapid development, a concise definition is virtually impossible (Nykiel 1989:2).

Task 3a_Answer
In order to provide an adequate classification of a domain it is mandatory first of all to obtain a comprehensive definition of the domain. Here one encounters the first problem: there is no universally accepted definition of the hospitality industry. As Ronald Nykiel points out, for any business that has experienced rapid development, a concise definition is virtually impossible (Nykiel 1989:2).

Agar pengklasifikasian suatu bidang memadai, maka pertama harus merumuskan sebuah definisi yang secara luas bidang tersebut. Masalah yang pertama kali ditemui adalah tidak definisi hospitality industry yang diterima secara universal. Sebagaimana penjelasan dari Ronald Nykiel bahwa tidak mungkin bisa merumuskan definisi secara singkat dan tepat mengenai usaha-usaha yang mengalami perkembangan dengan cepat (Nykiel 1989:2).

Task 3b_Exercise
The hospitallity industry has in fact greatly expanded in recent years. It is probably best to search for the most appropriate definitions in textbooks for university students, as these usually provide the most concise and comprehensive explanations. For example, R. Nykiel, the author of Marketing in the Hospitality Industry, suggests the following definition: the hospitality industry deals with products and services offered to the consumer away from home. (ibid). The following figure represents the structure of the domain according to this source.

Task 3b_Answer
The hospitallity industry has in fact greatly expanded in recent years. It is probably best to search for the most appropriate definitions in textbooks for university students, as these usually provide the most concise and comprehensive explanations. For example, R. Nykiel, the author of Marketing in the Hospitality Industry, suggests the following definition: the hospitality industry deals with products and services offered to the consumer away from home. (ibid). The following figure represents the structure of the domain according to this source.

Hospitality industry terbukti berkembang dengan pesat dalam tahun-tahun terakhir ini. Mungkin yang terbaik adalah dengan meneliti definisi yang paling layak dalam buku-buku teks mahasiswa, sebagaimana biasanya di dalam buku ini tersedia penjelasan yang sangat singkat dan cakupan yang luas. Sebagai contoh, R.Nykiel, pengarang buku yang berjudul Marketing in the Hospitality Industry, mengemukakan definisi sebagai berikut: hospitality industry berurusan dengan produk dan jasa yang ditawarkan kepada pelanggan yang jauh dari rumah (ibid). Gambar berikut ini menggambarkan struktur bidang tersebut sesuai dengan sumber ini.

Task 5_Exercise
Some authors feel that this umbrella industry should be called the tourisme (or sometimes travel) industry. For example, Francois Vellas and Lionel Becherel call it travel and tourism and include here the hospitality sector, the air transport sector, the tour operator sector, the travel agent sector and so on. As we see, this approach may not include eating under the umbrella industry.

Task 5_Answer
Some authors feel that this umbrella industry should be called the tourisme (or sometimes travel) industry. For example, Francois Vellas and Lionel Becherel call it travel and tourism and include here the hospitality sector, the air transport sector, the tour operator sector, the travel agent sector and so on. As we see, this approach may not include eating under the umbrella industry.

Beberapa penulis merasa bahwa industri payung ini sebaiknya disebut dengan industri pariwisata (kadang disebut juga industri travel). Sebagai contoh, Francois Vellas dan Lionel Becherel menyebutkan bahwa yang termasuk di dalam travel dan pariwisata adalah bidang hospitality, transportasi udara, pelaksana tur, biro perjalanan, dan lain sebagainya. Sebagaimana kita lihat bahwa pendekatan ini tidak memasukkan industri makanan di bawah industri payung

You might also like