Professional Documents
Culture Documents
Newsletter May2009
Newsletter May2009
Newsletter May2009
اﺳﺖ. ﻫﻠﺴﯿﻨﮑﯽ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﻫﯿﭻ ﺷﺒﺎﻫﺘﯽ ﺑﻪ دﯾﮕﺮ ﭘﺎﯾﺘﺨﺘﻬﺎي ﺑﺰرگ و ﭘﺮ
در ﭘﺎﯾﺎن ﻻزم اﺳﺖ از ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ رﺳﺎﻟﺖ ﻧﺎم ﺑﺮد ﮐﻪ ﻣﺤﻞ ﮔﺮدﻫﻤﺎﯾﯽ ﺟﻤﻌﯿﺖ اروﭘﺎ ﻧﺪارد .ﮐﻮﭼﮏ و ﺗﻤﯿﺰ و آرام ﻫﺴﺖ و اﻟﺒﺘﻪ ﺳﺮد .ﻣﺴﺎﺣﺖ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ
اﯾﺮاﻧﯿﺎن و ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺑﻮده و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻨﻮع ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و ﮐﻪ ﻧﻮاﺣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻔﺶ ﺑﺎ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎي ﮐﻮﭼﮏ از ﻫﻢ ﺟﺪا ﺷﺪه ﺣﺪود 716ﮐﯿﻠﻮﻣﺘﺮ
ﻣﺬﻫﺒﯽ در آن ﺑﺮ ﮔﺰار ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺮﺑﻊ ﻫﺴﺖ ﮐﻤﯽ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﺗﻬﺮان .ﺑﺎ ﺟﻤﻌﯿﺘﯽ ﺣﺪوده ﻧﯿﻢ ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ
ﻫﻠﺴﯿﻨﮑﯽ ﭘﺮ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﮐﺸﻮري 5.5ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮﯾﺴﺖ .درﯾﺎﭼﻪ ﻫﺎ و
ﺟﻨﮕﻠﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﻘﺎط ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮ را ﺑﻪ ﻫﻢ وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ در ﺑﻬﺎر و ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن
ﭼﻬﺮه ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺒﺎﯾﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻨﺪري ﻣﯽ دﻫﻨﺪ .اﻟﺒﺘﻪ ﭼﯿﺰﻫﺎي دﯾﺪﻧﯽ اﯾﻦ
ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﻃﺒﯿﻌﺖ زﯾﺒﺎي آن ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد اﯾﻦ ﺷﻬﺮ داراي ﺑﻨﺎﻫﺎي زﯾﺒﺎﯾﯽ
ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﻣﺤﻠﻪ ﮐﺎﺗﺎﯾﺎﻧﻮﮐﺎ در ﺣﻮاﻟﯽ ﻣﺮﮐﺰ ﺷﻬﺮ داراي
ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎي ﻧﺌﻮﮐﻼﺳﯿﮏ ﻗﺮن ﻧﻮزدﻫﻢ ﻫﺴﺖ .ﺟﺰﯾﺮه ﺳﻮﻣﻠﯿﻨﺎ ﻣﯿﺪان ﻗﺪﯾﻤﯽ
ﺳﻨﺎ و ﮐﺘﺪرال ﺑﺰرگ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﮐﻪ ﮔﺎﻫﺎ ﺳﻤﺒﻞ ﺷﻬﺮ ﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد از
ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎﻫﺎي دﯾﺪﻧﯽ ﺷﻬﺮ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ.
ﺑﻪ واﺳﻄﻪ واﻗﻊ ﺷﺪن در ﻟﺒﻪ ﺷﻤﺎﻟﯽ اروﭘﺎ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺎﺻﯿﺖ ﭼﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ
ﮐﻤﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎي دﯾﮕﺮ اروﭘﺎﯾﯽ دارد .ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺟﻤﻌﯿﺖ اﯾﻨﺠﺎ ﻓﻨﻼﻧﺪي
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ اﻗﻠﯿﺘﯽ ﺳﻮﺋﺪي و ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪود %10ﻣﺮدم اﺻﻠﯿﺖ ﺧﺎرﺟﯽ دارﻧﺪ .ﺷﺎﯾﺪ
ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ رﻓﺘﺎر ﻣﺮدم ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺎرﺟﯿﻬﺎ ﺧﻮب ﻫﺴﺖ .ﺗﻌﺪاد اﯾﺮاﻧﯿﻬﺎي
ﻣﯿﺪان ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺳﻨﺎ در ﻣﺮﮐﺰ ﺷﻬﺮ ﻫﻠﺴﯿﻨﮑﯽ اﯾﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻃﺒﯿﻌﺘﺎ زﯾﺎد ﻧﯿﺴﺖ ﺷﺎﯾﺪ ﮐﻤﺘﺮ از 200داﻧﺸﺠﻮي اﯾﺮاﻧﯽ در ﮐﻞ
Helsinki Senate square داﻧﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ .اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻌﺪاد ﮐﻢ اﯾﺮاﻧﯿﻬﺎ داراي
ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺧﻮدﺷﺎن در اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ داراي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻨﻮﻋﯽ
ﻟﯿﻨﮑﻬﺎي ﻣﻔﯿﺪ:
ﻫﺴﺖ .دﻟﯿﻞ ﮐﻢ ﺑﻮدن ﺧﺎرﺟﯿﻬﺎ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺳﺮدي ﻫﻮا ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﮔﺮاﻧﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
1. http://www.visithelsinki.fi/
ﻫﻠﺴﯿﻨﮑﯽ ﮐﻼ ﺷﻬﺮ ﮔﺮاﻧﯿﺴﺖ اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﮔﺮاﻧﺘﺮ از ﺷﻬﺮﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ اﺳﻠﻮ وﻟﻨﺪن اﻣﺎ
2. http://www.resalat.fi/
3. http://www.tkk.fi/en/studies/
ﺑﺎ اﯾﻦ ﻓﺮق ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ در ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﮔﺮان ﻫﺴﺖ و
ﭼﯿﺰﻫﺎي ارزان ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻢ ﭘﯿﺪا ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺳﺮوﯾﺴﻬﺎي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﯽ و
ﺳﻼﻣﺖ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻋﺎﻟﯽ ﻫﺴﺖ و ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺧﯿﻠﯽ ﮔﺮان ﻧﯿﺴﺖ.
ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ داﻧﺸﺠﻮ ﻗﻀﯿﻪ ﮐﻤﯽ ﻓﺮق ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .داﻧﺸﮕﺎﻫﻬﺎ راﯾﮕﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ و
ﺧﻮاﺑﮕﺎﻫﻬﺎ ﺑﺎ اﻣﮑﺎﻧﺎﺗﯽ ﺧﻮب ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ارزان و داﻧﺸﺠﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮان ﻫﺰﯾﻨﻪ
ﺑﺎﻗﯽ ﭼﯿﺰﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺮاي داﻧﺸﺠﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﯿﻒ ﻫﺴﺖ .اﮔﺮ دوره ﻓﻮق
ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ را در ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺑﮕﺬراﻧﯿﺪ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﺗﺰ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﺎﻫﯿﺎﻧﻪ ﺣﻘﻮﻗﯽ
ﺣﺪود 1700ﯾﻮرو درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺮاي ﮔﺬران زﻧﺪﮔﯽ داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ
ﮐﺎﻓﯽ و ﺣﺘﯽ ﺷﺎﯾﺪ زﯾﺎد ﻫﺴﺖ .اﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﯾﺎن ذﮐﺮ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ اﮔﺮ در دوره دﮐﺘﺮا
در ﻓﻨﻼﻧﺪ درس ﺑﺨﻮﻧﯿﺪ از ﻫﯿﭻ ﻧﻮع ﺗﺨﻔﯿﻒ داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﯾﺪ و
اﮔﺮ ﮐﺎر ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮوﻧﺪان ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺎﻟﯿﺎﺗﯽ ﺣﺪود ﺑﯿﺴﺖ ﺗﺎ ﺳﯽ درﺻﺪ
ﺳﻤﯿﻪ آرﯾﻦ ﺑﭙﺮدازﯾﺪ.
داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻫﻠﺴﯿﻨﮑﯽ زﺑﺎن اﺻﻠﯽ ﻣﺮدم اﯾﻨﺠﺎ ﻓﻨﻼﻧﺪي ﻫﺴﺖ اﻣﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﺮدم ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﺋﺪي و
رﺷﺘﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎي ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮي اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻨﺪ .داﻧﺸﮕﺎﻫﻬﺎ در رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎري ﮐﻮرﺳﻬﺎي اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ
Nessa_arian@yahoo.com دارﻧﺪ و در ﺑﺴﯿﺎري از ﺷﺮﮐﺘﻬﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﮐﺎر ﺷﺮﮐﺖ زﺑﺎن اﺻﻠﯽ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ
ﺻﻔﺤﮥ 3 ﺷﻤﺎرة ﯾﮏ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ
Thesis abstract:
In higher plants anion channels play a role in signaling pathways leading to the adaptation of plant cells to abiotic and
biotic stresses, in the control of metabolism, and in the maintenance of the electrochemical gradient across membranes.
Anion channels are present in various cell types of plants.
Seven chloride channel (CLC) genes are identified in the Arabidopsis genome. To assess the function of these CLCs in
Arabidopsis, we obtained three knock out mutant plants with T-DNAs inserted in the AtClCa, b, and d genes. Using these
single mutants we made the three double and the triple mutant plants. In order to characterize these mutants we exposed
the plants to various treatments: low pH, low osmotic potential, high salinity, varying nitrate concentrations and heavy
metals. We monitored the effects of the treatments on plant growth, primary root growth, morphology of roots and ion-
fluxes, which originated from the root. The effects of the different treatments and especially the effect of heavy metals, on
plant and root growth are described, the different characteristics of the CLCs are shown and the roles of the different CLCs
in plant and root growth are discussed.
4 ﺻﻔﺤﮥ ﺷﻤﺎرة ﯾﮏ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ
ﻣﺤﻮﻃﮥ ﺑﺰرگ ﻣﯿﺪان ﻣﺮﮐﺰي ﺷﻬﺮ ﻫﻤﺪان ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺷﻌﺎﻋﯽ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ
6ﺑﻠﻮار اﺻﻠﯽ ﺑﻄﻮر ﻣﻮازي ﺑﻪ ﻣﯿﺪان اﺻﻠﯽ ﺷﻬﺮ وﺻﻞ ﺷﺪه و ﺑﺰرﮔﺮاهﻫﺎ
ﺑﺼﻮرت رﯾﻨﮕﻬﺎي اول و دوم ،آﻧﻬﺎ را ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮐﺮده ﮐﻪ درﺟﻬﺎن در ﻧﻮع ﺧﻮد ﮐﻢ
ﻫﺎﻧﯿﻪ ﻣﻮﺳﻮي
داﻧﺸﮕﺎه آﻧﺘﻮرپ،ﺑﻠﮋﯾﮏ ﻧﻈﯿﺮ اﺳﺖ و در اﺑﺘﺪاي ﻫﺮ ﺑﻠﻮار اﺻﻠﯽ دو ﮔﻨﺒﺪ ﻧﻘﺮهاي رﻧﮓ ﺟﻤﻌﺎً ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد 12
رﺷﺘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﺻﻨﺎﯾﻊ ﮔﻨﺒﺪ ﺑﻪ ﯾﺎدﮔﺎر 12اﻣﺎم ﻣﺬﻫﺐ ﺷﯿﻌﻪ و ﺑﺎ ﻧﺎم اﯾﺸﺎن ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪهاﺳﺖ .ﻧﻘﺸﻪ
meshkathm@yahoo.com ﻣﺎﻫﻮاره اي اﯾﻦ ﻣﻌﻤﺎري را در ﺷﮑﻞ زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﯿﺪ.
7 ﺻﻔﺤﮥ ﺷﻤﺎرة ﯾﮏ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﮥ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن و داﻧﺶ آﻣﻮﺧﺘﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ
Hamadān is the capital city of Hamadan Province of However, the knowledge of the existence of the tunnel
Iran. It had an estimated population of 550,284 in was lost, and only rediscovered in 1978 when a local
2005.Hamadan is believed to be among the oldest shepherd followed the tunnel searching for water or a
Iranian cities and one of the oldest in the world. lost goat. In the summer of 2001, a German/British
Hamadan has a green mountainous area in the foothills expedition surveyed the cave to be 11 kilometers long.
of the 3574-meter Alvand Mountain, in the midwest The main chamber of the cave is 100 meters by 50
part of Iran. According to an inscription from the first meters and 40 meters high.
Assyrian king, Hamadan's construction is dated at 1100
BC, but some historians believe it dates back to 3000
BC. Hamadan was established by the Medes and was
the capital of the Median empire. It then became one
of several capital cities of the Achaemenid Dynasty.
Hamadan stands on the Silk Road, and even in recent
centuries the city enjoyed strong commerce and trade
as a result of its location on the main road network in
the western region of Persia and Iran.
Please contact us with ﺑﻪ اﺷﺘﺮاك ﻧﻬﺎدن ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت درﺳﯽ و ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ )ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺗﺤﻘﯿﻖ ،ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﺳﺎﺗﯿﺪ(... ،
following email: ﺑﻪ اﺷﺘﺮاك ﻧﻬﺎدن ﻧﻈﺮات و ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات در ﻣﻮرد ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ از ﻗﺒﯿﻞ آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎ و راﻫﮑﺎرﻫﺎي رﺷﺪ ﻋﻠﻤﯽ و
ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﮐﺸﻮر و ﻧﻘﺶ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن )ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر(
E-mail: ﮐﻤﮏ در آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﮐﺸﻮر و اﯾﺠﺎد ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻬﺘﺮ از اﯾﺮان در ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر ) ﻣﺮدم ،ﻓﺮﻫﻨﮓ ،ﺗﺎرﯾﺦ ،ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﻫﺎ(... ،
IranSEu@Yahoo.com ﺑﺮاي دوﺳﺘﺎن ﻏﯿﺮ اﯾﺮاﻧﯽ
ﺧﺒﺮرﺳﺎﻧﯽ ،اﯾﺪه ﭘﺮدازي و ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺎزي ﺟﻬﺖ ﺑﺮﮔﺰاري ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺟﻤﻌﯽ )ﺳﻤﯿﻨﺎر ،ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ (... ،در داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎ ﯾﺎ
ﻣﺮاﮐﺰ ﻋﻤﻮﻣﯽ
ﻫﯿﺄت ﺗﺤﺮﯾﺮﯾﻪ: ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ در زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ زﯾﺮ در ﺗﻬﯿﮥ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﮑﺎري داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ.
ﺳﻤﯿﻪ آرﯾﻦ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺸﺘﺮي ،ﻫﺎﻧﯿﻪ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﻬﺮ
ﻣﻮﺳﻮي و زﻫﺮا ﺳﯿﺪ ﻣﻌﻠﻤﯽ ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﮐﻠﯽ/ﻧﻘﺎط ﻣﺜﺒﺖ و ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﻫﺎ/ﻣﺸﮑﻼت و ﻧﻘﺎط ﻣﻨﻔﯽ/ﻋﮑﺲ ﻣﻨﺘﺨﺐ
ﺗﺤﺼﯿﻞ و زﻧﺪﮔﯽ
ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ/دﯾﺪﮔﺎه اﯾﺸﺎن ﺑﻪ اﯾﺮان و ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎي ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ اﯾﺮان و دﻏﺪﻏﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﯽ اﺳﺘﺎد
ﻫﻤﮑﺎران اﯾﻦ ﺷﻤﺎره: ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ /ﻣﯿﺰان آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﯾﺮان و ﺗﺠﺮﺑﮥ ﮐﺎر ﺑﺎ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن اﯾﺮاﻧﯽ )ﻧﻘﺎط ﻗﻮت و ﺻﻌﻒ اﯾﺸﺎن( راﻫﻨﻤﺎ
ﺳﻤﯿﻪ آرﯾﻦ ،ﻓﺮزاﻧﻪ رﻣﻀﺎﻧﯽ، ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﯾﺎ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ) راﻫﮑﺎرﻫﺎي رﺷﺪ ﻋﻠﻤﯽ ﮐﺸﻮر ﺑﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ رﺷﺘﮥ ﻋﻠﻤﯽ
ﺣﺴﯿﻦ ﻣﺮادي ،ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺸﺘﺮي، ﺧﻮﯾﺶ ،ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎ و راﻫﮑﺎرﻫﺎي رﺷﺪ ﻣﺮاﮐﺰ ﻋﻠﻤﯽ ﮐﺸﻮر (... /ﺑﺎ ﺗﮑﯿﻪ ﺑﺮ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد راﻫﮑﺎرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺎن دﯾﺪﮔﺎه
ﻫﺎﻧﯿﻪ ﻣﻮﺳﻮي ،ﻓﺎﻃﻤﻪ ادﯾﺐ زاده داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﭘﯿﺎده ﺳﺎزي آﻧﻬﺎ ﻣﺸﺎرﮐﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﻬﺮ ﺧﻮد
ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﮐﻠﯽ/ﻧﻘﺎط ﻣﺜﺒﺖ و ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﻫﺎ/ﻣﺸﮑﻼت و ﻧﻘﺎط ﻣﻨﻔﯽ/ﻋﮑﺲ ﻣﻨﺘﺨﺐ
در اﯾﺮان
ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ ،ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻫﺎ ،ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎي ﺗﺤﺼﯿﻞ و زﻧﺪﮔﯽ در داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي اروﭘﺎ ﻣﻌﺮﻓﯽ داﻧﺸﺠﻮ
اﯾﺪه ﻫﺎي ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺮاي اﺟﺮا ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت اﯾﺪه ﻫﺎي اﺟﺮا ﺷﺪه )ﺷﺮح ﮐﻮﺗﺎه اﯾﺪه ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ/دﻻﺋﻞ
ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﯾﺎ ﺷﮑﺴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ( ﺑﺎ اوﻟﻮﯾﺖ اﯾﺪه ﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎي ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر ﺑﯿﺎن اﯾﺪه ﺟﺎﻟﺐ
ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي آﯾﻨﺪه ﯾﺎ ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪه در اﯾﺮان ﯾﺎ ﺧﺎرج )ﺳﻤﯿﻨﺎر ،ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ( /ﺑﺮﮔﺰاري ﺟﻠﺴﺎت دﻓﺎع از
اﺧﺒﺎر
ﭘﺎﯾﺎن ﻧﺎﻣﻪ /ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻫﺎي دوﺳﺘﺎن در ﭼﺎپ ﻣﻘﺎﻟﻪ.. ،
از ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ،ﻃﺒﯿﻌﺖ ،ﻓﺮزﻧﺪ و … ﻋﮑﺲ ﻣﻨﺘﺨﺐ
اداﻣﮥ ﻣﻘﺪﻣﻪ
...ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮاﻓﻖ دوﺳﺘﺎن ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮار دادن ﻫﻤﮥ دوﺳﺘﺎن داﻧﺸﺠﻮ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ دوﺳﺘﺎن ﻏﯿﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ،ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه در
ﻋﮑﺎس :ﻧﺎﺷﻨﺎس)رﻫﮕﺬر( ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و از اﻧﺘﺸﺎر ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺧﻮدداري ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .از وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎي ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺣﺎوي
ﺗﺼﻮﯾﺮي از ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد دﻫﻨﺪﮔﺎن اﯾﺪة ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺟﺬاب و ارزﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺗﻬﯿﻪ و از ﻃﺮﯾﻖ آدرس ﭘﺴﺖ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ
ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ /زﻣﺴﺘﺎن 2008 در ﺗﻬﯿﻪ و اﻧﺘﺸﺎر ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ دﻏﺪﻏﻪ اي در ﺣﻮزة ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﯽ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ و از ﻧﻬﺎدﻫﺎي دوﻟﺘﯽ ﺑﻪ ﺟﺰ درﯾﺎﻓﺖ اﻃﻼﻋﺎت و اﺧﺒﺎر داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ
ﺗﺎﻟﯿﻦ ،اﺳﺘﻮﻧﯽ و ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﻌﻨﻮي اﯾﺸﺎن اﺳﺘﻘﻼل دارد .ﻧﮑﺘﮥ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ اﯾﻦ اﺳﺖ از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯾﯽ از ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮاي
ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻏﯿﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﺎﺗﯿﺪ راﻫﻨﻤﺎ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ دوﺳﺘﺎﻧﺸﺎن ﺟﺬاب ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺗﻬﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ .ﺑﯽ ﺷﮏ ﺷﻤﺎرة ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮ
اﺳﺎس دﯾﺪﮔﺎه و ﺗﻮان ﺗﻌﺪاد ﻣﻌﺪودي از دوﺳﺘﺎن ﺗﻬﯿﻪ ﮔﺮدﯾ ﺪه و ﺑﺎ داﻧﺴﺘﻦ ﻧﻈﺮات و ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ
ﺗﺼﺎﻋﺪي ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.