Professional Documents
Culture Documents
Voices of Women Entrepreneurs in Bosnia and Herzegovina (Bosnian)
Voices of Women Entrepreneurs in Bosnia and Herzegovina (Bosnian)
Voices of Women Entrepreneurs in Bosnia and Herzegovina (Bosnian)
Glas
žena poduzetnica u Bosni i Hercegovini
O IFC-ovom programu O MI-BOSPO-u:
za žene:
MI-BOSPO je vodeća mikrokreditna
IFC podržava učešće žena, ali i muškaraca, organizacija u Bosni čija su ciljna grupa žene.
kao jedan važan dio njegove misije poticanja Misija organizacije je ekonomsko osnaživanje
rasta održivog privatnog sektora u zemljama žena, vođeno uvjerenjem da ekonomski jača
u razvoju. Spoznavši da su poduzetne poslovne žena može imati jači uticaj na društvene
žene često onemogućene u ostvarenju svoga promjene i doprinijeti boljem kvalitetu života
ekonomskog potencijala zbog neravno- unutar porodice.
pravnosti polova, IFC se obavezao na stvaranje
mogućnosti za žene u biznisu.
SADRŽAJ
Skraćenice.........................................................................................................................................2
Izrazi zahvalnosti..............................................................................................................................3
Predgovor IFC-a................................................................................................................................4
Predgovor MI-BOSPO-a....................................................................................................................5
Informativni sažetak........................................................................................................................6
Preporuke.......................................................................................................................................28
Fusnote...........................................................................................................................................30
Bibliografija....................................................................................................................................31
SKRAĆENICE
BiH Bosnia and Herzegovina (Bosna i Hercegovina)
ROSCA Rotating Savings and Credit Association (Udruženje solidarne štednje i kredita)
UNIFEM United Nations Development Fund for Women (Razvojni fond Ujedinjenih
nacija za žene)
IZRAZI ZAHVALNOSTI
Ovaj izvještaj je pripremila Jozefina Cutura i je zahvalna MI-BOSPO-u na pomoći u
on je dio zajedničkog rada Programa za žene organizaciji ovih razgovora.
IFC-a i MI-BOSPO-a, davaoca kredita ciljnoj
Autorica se zahvaljuje mnogim pojedincima
grupi, ženama u Bosni i Hercegovini.
koji su dali dragocjene povratne informacije u
Izvještaj je zasnovan na internom istraživanju vezi s radnim verzijama ovoga izvještaja, među
i podrobnim razgovorima obavljenim kojima su Natalie Africa, Alma Bijedić, Mark
septembra 2007. godine s deset bosanskih Blackden, Michael Edberg, Leora Klapper,
žena poduzetnica, čiji su profili prikazani u Shahbaz Mavaddat, Nejira Nalić, Carmen
ovom izvještaju. Razgovori su obavljeni i s Niethammer i Zouera Youssoufou. Izgled
relevantnim donatorima, organima vlasti i izvještaja i formatiranje osmislila je firma Kate
nevladinim organizacijama. Žene s kojima Tallent Design & Communications.
su obavljeni razgovori bave se biznisom čiji
Nakon svega, želimo da se zahvalimo divnim
je raspon od mikropoduzetništva do pet
ženama poduzetnicama koje su svoje drago-
uposlenika pa sve do velikog biznisa koji
ceno vrijeme odvojile da bi s nama podijelile
upošljava do 50 radnika. Iako ih je mnogo u
priče o svome uspjehu i problemima. One
tradicionalno ženskim uslužnim sektorima,
su inspiracija mnogim drugim bosanskim
neki su se razgranali na područja poput
ženama i djevojkama koje zacrtavaju sebi put u
konsultinga. Mnoge žene s kojima su obavljeni
privrednu budućnost.
razgovori su klijenti MI-BOSPO-a i autorica
4 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
PREDGOVOR IFC-a
Svuda u svijetu se prepoznaje značaj ženskog uspjehu. IFC je 2006. godine investirao u MI-
poduzetništva i njegov doprinos privrednom BOSPO, što je pomoglo značajnom širenju
razvoju. Poduzetništvo otvara nova radna njegove baze klijenata. Osim investiranja IFC
mjesta, što je bitno za zemlju s velikom sto- je MI-BOSPO-u pružao savjetodavne usluge u
pom nezaposlenosti, i od velikog je značaja vezi s upravljanjem korporacijom, strategijom
za mlade žene i omladinu. Budući da Bosna i i ženskim pitanjima.
Hercegovina ima najnižu stopu učešća ženske
U zemlji koja se tek prilagođava tranziciji
radne snage u Jugoistočnoj Evropi, žensko
na tržišnu privredu ima malo informacija o
poduzetništvo može osigurati produktivan
preprekama s kojima se suočavaju preduzeća
plasman dobro obrazovanih i nedovoljno
u vlasništvu žena u Bosni i Hercegovini. Ova
iskorištenih talenata.
publikacija pomaže popunjavanju ove praz-
Ova publikacija je zajednički proizvod MI- nine tako što baca svjetlo ne samo na prepreke
BOSPO-a i GEM programa IFC-a (GEM- s kojima se suočavaju žene, već i veliča njihove
Gender Entrepreneurship Markets—Tržište uspjehe i pokazuje potencijal poslovnih
ženskog poduzetništva) koji promovira učešće aktivnosti za generiranje posla i prihoda. Za
ženskog privatnog sektora. IFC izražava zado- nadati se da će ovaj značajan trud ka boljem
voljstvo što je bio u partnerstvu s MI-BOSPO- razumijevanju osobina, doprinosa i problema
om, davateljem mikrofinansija čija su ciljna žena poduzetnica biti katalizator za daljnji
grupa žene, što je dokumentirao prepreke s rad i, što je najvažnije, za širenje ženskog
kojima se suočavaju žene poduzetnice, kao poduzetništva u Bosni i Hercegovini.
i inspirativne priče o njihovom poslovnom
Shahbaz Mavaddat
direktor
Jugoistočna Evropa i Centralna Azija
IFC
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 5
PREDGOVOR MI-BOSPO-a
MI-BOSPO je osnovan da bi ženama s niskim MI-BOSPO daje jednu od tih stvari—
prihodima omogućio pristup finansijskim novac—ali također i mogućnost da se druge
sredstvima. Kako je vrijeme prolazilo ova stvari dogode. Daje nadu i ohrabrenje broju od
misija se prilagođavala, ali se osnovna svrha 26.000 žena poduzetnica koje su naši klijenti.
nikada nije promijenila. Danas MI-BO-
Iako MI-BOSPO posluje preko 12 godina,
SPO svim ženama omogućava lagan pristup
nikada nije bilo prilike za globalno objedinja-
dugoročnim finansijskim sredstvima namijen-
vanje informacija o našim klijentima i ženama
jenim ženama poduzetnicama i ima za cilj da
poduzetnicama. Istraživanje ženskog pitanja
postane primarni izvor finansiranja svih žena
u Bosni i Hercegovini je često djelomično,
u Bosni i Hercegovini. Ipak još je dug put
podaci nisu sasvim pouzdani, a malo toga
pred nama. Ne samo zato što moramo rasti i
je koncentrirano na žene u biznisu. Ova
jačati kao finansijska institucija, već zato što je
činjenica mnogo govori o niskom prioritetu
ženama još uvijek potrebno da ojačaju u svom
koji se ženskom pitanju daje u našoj zemlji.
načinu razmišljanja u svojim porodicama,
zajednici i u biznisu. Ipak, raste broj žena poduzetnica i nadamo se
da će one jednog dana postati dovoljno jake
Ako žene u Bosni i Hercegovini pitate da li
tako da MI-BOSPO više neće biti potreban.
smatraju da su žene diskriminirane, samo malo
Sve ove žene će imati lak pristup dugoročnim
njih će dati pozitivan odgovor. To nije zato što
finansijskim sredstvima u bankama i bit će
nema diskriminacije na osnovu spola, već zato
ključni prinosnici dobrobiti zemlje. Kako
što je svijest o ovoj temi veoma niska. Posebno
ženski biznis dobiva na snazi i naša svijest o
u seoskim područjima žene često kažu da su
njegovim potencijalima se povećava, možda
domaćice i da ne rade. Ali kada počnu da
ćemo vidjeti da se sačinjava mnogo više
govore o svojim svakodnevnim aktivnostima,
izvještaja poput ovog koji je urađen da bi
shvataju koliko mnogo poslova obavljaju.
reprezentativno izložio njihov uspjeh.
Upravo tu počinje promjena—time što postaju
svjesne. A to je često težak proces. Iz tog Dok čekamo da se ove promjene dogode,
razloga MI-BOSPO je ponosan partner IFC- MI-BOSPO se zahvaljuje IFC-u na podršci
ovog Programa za žene u istraživanju uspjeha ovom izvještaju. On će služiti kao naša baza u
poslovnih žena i prepreka u Bosni, podizanju budućim istraživanjima i kao referenca u sva-
svijesti o ovom pitanju i pomaganju ženama da kodnevnom radu. I što je najvažnije, MI-BO-
postanu bolje zagovornice potrebnih promjena SPO se nada da će ovaj izvještaj biti inspiracija
za poboljšanje poslovnog uspjeha. postojećim ženama poduzetnicama i učinit
će ih ponosnim na ono što su postigle, ali će
Kada smo žene pitali šta ih je inspiriralo da se
također inspirirati i druge žene da postanu
krenu baviti binisom, rekle su nam da je to bila
svjesne svojih potencijala i da investiraju u svoj
želja da daju finansijski doprinos domaćinstvu,
poslovni uspjeh.
da imaju nešto svoje, da imaju svoj vlastiti
novac, da budu uspješne i poštovane.
Alma Bijedić
Marketing menadžer
MI-BOSPO
6 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
INFORMATIVNI SAŽETAK
Žene su značajna ali nedovoljno 26,9% žene (grafikon 1), brojka koja je upor-
iskorištena snaga u privredi Bosne i Her- ediva s regionalnim prosjecima. U isto vrijeme
cegovine. Izraziti nedostatak istraživanja o žene sačinjavaju 69,3% neplaćenih radnika u
ženama u privatnom sektoru znači da njihovi porodici.2 Kada se žene i bave biznisom, često
problemi i doprinosi nisu dovoljno prepozna- su fokusirane na tradicionalne uslužne sektore,
ti. Cilj ovoga izvještaja je da popuni ovu kao što su male trgovine ili kozmetički saloni.
prazninu prikupljajući dostupna istraživanja
Žene poduzetnici navode da se moraju
na ovu temu i reprezentativno izloži pozitivne
boriti s dozvolama, oporezivanjem, fi-
primjere žena u biznisu, u kontekstu postkon-
nansijama i problemima radne snage, što
fliktnog okruženja zemlje.
su njihove prepreke poslovnom uspjehu.
U periodu neposredno nakon rata, poticaj Godine 2008. Bosna i Hercegovina je bila
ženskog osnaživanja pomogao je da se u na 105. mjestu u Izvještaju Svjetske banke,
zakonodavstvo ugradi ravnopravnost žena. Doing Business in 2008 (Bavljenje biznisom
Pozitivne promjene obuhvataju ratifikaciju u 2008.godini), koji svake godine rangira
Konvencije o eliminaciji svih oblika dis- zemlje prema lakoći bavljenja biznisom. Ritam
kriminacije žena i usvajanje ključnih zakona o reformi u zemlji se usporio od prije nekoliko
pravima žena, među kojima je Zakon o ravno- godina, a ona je spala s 95. mjesta u godini
pravnosti spolova, Porodični zakon i Zakon 2007. na 105. u 2008.3 Ovo je za sav biznis
o zaštiti od nasilja u porodici. Uslov da jedna zabrinjavajući trend, ali je vjerovatno da će na
trećina kandidata na stranačkim spiskovima žene-vlasnice biznisa imati neproporcionalni
za vrijeme izbora moraju biti žene pomogao je učinak zbog njegovog malog obima i manjeg
osnaženju učešću žena u politici. kapaciteta. Neće im biti nimalo lako izboriti se
s teškim poslovnim okruženjem.
Uprkos pozitivnim zakonima i političkom
progresu žene su i dalje u ekonomski nepo- Što se tiče pozitivne note, žene sačinjavaju
voljnijem položaju i privredi daju manji nešto veći procent bankovnih zajmoprimaca i
doprinos od muškaraca. Stopa učešća žena vjerovatnije je da će uzeti kredite od kreditnih
Bosne i Hercegovine u radnoj snazi od 43% je unija i udruženja solidarne štednje i kredita,
izuzetno niska u poređenju s globalnim pros- kao i od ostalih izvora, dok je neznatno vjero-
jekom od 52,5% i žene trpe od visokog nivoa vatnije da će muškarci posuđivati od članova
nezaposlenosti.1 One porodice (sl. 1). Međutim, prosječna visina
Grafikon 1: Zaposlena lica prema statusu u prosjeku zarađuju kredita kojeg žena uzima je manja od onog
zaposlenosti
manje od muškaraca. kojeg uzima muškarac, 2.702,50KM (2,169.40
Štaviše, malo žena USD) nasuprot 3.395,82KM (2.725,96 USD),
Zaposlenici
kreće u poduzetništvo. i žene su sklonije da uzmu kredite koje će od-
Samozaposleni
Prema Anketi o mah trošiti, na primjer za svakodnevne potrebe
Neplaćeni radnici
radnoj snazi (Labour porodice, prije nego za investiranje, što poka-
u porodici Force Survey), samo zuje da one manje investiraju u svoj biznis.4
22,6% zaposlenih žene i muškarci koji bankovne kredite uzimaju
Bosanaca su samoza- žale se na pretjerano duge i komplikovane
Izvor: Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine (2007).
posleni, a od toga su procedure, kao i na visoku cijenu uzimanja
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 7
30
Velike obaveze u domaćinstvu i staranje o
djeci može žene navesti da manje investi- 20
O
vaj dio daje uvod u pravni i regulatorni okvir s kako bi pomogle da se osigura ravnopravnost
kojim se suočavaju žene u Bosni i Hercegovini. žena u poslijeratnom periodu, ukazujući na
Ovo poglavlje je takod-er diskusija o tome to kako reformski poticaj neposredno poslije
kako obrazovanje, tradicija i kulturne norme utiču rata može biti dobra prilika da se osigura
ovlaštenosti žena.
na ekonomski status žena i kako utiču na njihovo
zapošljavanje i mogućnost izbora u biznisu. Zakon Bosne i Hercegovine o ravnopravnosti
spolova iz 2003. godine znači daljnje
Zakonodavni okvir Bosne i Hercegovine jačanje statusa žena u oblastima kao što su
traži da se osigura ravnopravnost žena
zapošljavanje, mediji, obrazovanje i privatni
i muškaraca
sektor. Zakon zabranjuje diskriminaciju
Ustav sprečava diskriminaciju zasnovanu na
na osnovu spola i seksualno uznemiravanje
spolu i garantira jednake mogućnosti svim
na radnom mjestu i nalaže iste plate
svojim građanima. Godine 1994. Bosna
za isti posao. Ovaj zakon također traži
i Hercegovina je ratificirala Konvenciju o
usklađivanje zakonodavstva zemlje s acquis
eliminaciji svih oblika diskriminacije žena
communautaire, kao dio procesa pristupanja
(CEDAW), a 2005. godine usvojila ključne
Evropskoj uniji. No, ženske organizacije
zakone o ženskim pravima, među kojima su
u zemlji ističu da je implementacija tog
Porodični zakon i Zakon o zaštiti od nasilja
zakona ograničena i da još uvijek nedostaju
u porodici. Uslov da za vrijeme izbora jedna
odgovarajući podzakonski akti.6 Prema
trećina kandidata na stranačkim spiskovima
bosanskoj CEDAW izjavi datoj UN-u, sudovi
moraju biti žene pomogao je da se osnaži
ove zemlje su preopterećeni i stoga imaju
učešće žena u politici. Ostale postkonfliktne
ograničen kapacitet za rad na predmetima
zemlje, kao što su Afganistan i Ruanda izvršile
koji se odnose na diskriminaciju žena.
su slične zakonodavne i političke promjene
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 9
Poslijeratna tranzicija nije podstakla žensko žene trpe od visokog nivoa nezaposlenosti.
učešće u privatnom sektoru Godine 2007. nezaposlenost žena je iznosila
Od potpisivanja Dejtonskog mirovnog 32,9% nasuprot 26,7% kod muškaraca.9
sporazuma krajem 1995. godine Bosna i Stopa nezaposlenosti je alarmantno visoka
Hercegovina obnavlja svoje institucije i jača kod mladih žena starosne dobi od 15 do
svoju privredu. Zemlja je sada podijeljena na 24 godina, gdje je nivo njihove nezaposlen-
dva izrazito autonomna entiteta, Republiku osti dostigao vrtoglavi procent od 63,1%, u
Srpsku i Federaciju Bosne i Hercegovine i poređenju s 55,6% kod muškaraca iste sta-
neki podaci u ovom izvještaju su predstavljeni rosne kategorije.10 Većina novih radnih mjesta
posebno za svaki entitet. u Bosni i Hercegovini se otvara u neformal-
nom sektoru, što je pokrilo 42% zaposlenosti
Uopćeno se smatralo da su u socijalističko
doba bosanske žene imale ista prava i snažnu
društvenu zaštitu u mnogim oblastima života,
ali je sukob bio obilježen erozijom njihovog ˇ ć , B os a n ske
L e j l a R a d o n ci
statusa. Dotok strane pomoći nakon rata u ruko t v ori n e
Bosni i podrška donatora ženskom pitanju
dali su novu energiju ženskom pokretu. No,
“
K upovina sa svrhom” je moto Bosanskih rukotvorina, mreže
bosanskih žena koje stvaraju divne primjerke rukotvorina s tradicio-
mnoge ženske nevladine organizacije (NVO) nalnim uzorcima ćiji je raspon od pletene robe i asesoara do ukrasa
i službe koje su se naglo pojavile sredinom za kuću. Proizvodi se prodaju u katalozima Neiman Marcus, Agnes B,
National Geographic i Sundance. Društvo ima med-unarodni domet s
devedesetih godina imale su tendenciju da se prodajom proizvoda u Evropi, Japanu i Sjedinjenim Državama. Neko-
koncentriraju isključivo na političko učešće liko prodavnica u Sarajevu lokalnim turistima nudi izbor darova.
žena ili na probleme ljudskih prava, a malo Bosanske rukotvorine su jedan od malobrojnih biznisa koji je prih-
njih se koncentriralo na privatni sektor i vatio program socijalnog poduzetništva i iskoristio ga za stvaranje
profita putem poruke da njihovi proizvodi predstavljaju ne samo
njihov potencijal da doprinesu privrednom krasnu kupovinu već i potporu osiromašenim ženama. Pletenje za
razvoju zemlje. Bosanske rukotvorine je mnogim ženama koje društvo zapošljava
glavni izvor prihoda i omogućava im da izdržavaju svoje porodice i
Učešće žena u privredi je malo, ali se da svoju djecu šalju u školu. Organizacija obično obuhvata 350 žena
godišnje, ali može angažirati do 700 žena kada ima mnogo narudžbi.
povećava Med-utim, Lejla je mišljenja da, „lokalni zakoni ne prave razliku
Stopa učešća ženske radne snage u Bosni izmed-u modela socijalnog poduzetništva i regularnog biznisa.“
Društvo ima dvije registracije, registrirano je kao firma i kao NVO.
i Hercegovini je izuzetno niska. Podaci “Mi vodimo dva odvojena računovodstva, za firmu i za NVO. Ovo
za poređenje s predratnim trendovima su razdvajanje je veliki problem.”
nedostupni, ali istraživanja ukazuju na to da Započet kao psihosocijalni projekt 1995. godine od strane Lejle za
su žene sačinjavale značajan dio radne snage, vrijeme njenog vremenski ograničenog radnog zadatka za organizac-
iju Norveška narodna pomoć (Norwegian People’s Aid), Bosanske
naročito u industrijaliziranim sektorima.7 Iako
rukotvorine su putem finansiranja i tehničke pomoći pomagali razni
žene danas sačinjavaju 51,9% radno sposob- donatori, med-u njima Evropska unija, CIDA, UNIFEM, i Svjetska
banka. Kao takvo, društvo je jedno od malobrojnih projekata kojega
nog stanovništva, stopa učešća njihove radne
pomažu donatori, a koje se koncentriralo na učešće u ženskom
snage je samo 43%, što je mnogo niže od raz- privatnom sektoru i njegovom ekonomskom jačanju.
vijenih zemalja. Međutim, u protekloj dekadi
Bosanske rukotvorine su uradile izvrstan posao na marketingu
njihova stopa učešća se stalno povećava. Za svojih proizvoda i one podstiču prodaju putem svoje web stranice
razliku od Bosne i Hercegovine stopa učešća (http://www.bhcrafts.org/). Uz svaki proizvod Bosanskih rukotvorina
nalazi se kartica žene koja ga je uradila s imenom napisanim njenom
ženske radne snage u velikom dijelu ostatka rukom. Prodaja se promovira i putem raznih modnih revija i dobrot-
Centralne i Istočne Evrope, izuzev Turske, je vornih predstava i aukcija u ambasadama. U budućnosti Lejla očekuje
daljnje jačanje svojih proizvoda, povećanje proizvodnje i planira se
blizu, ili čak više od globalnog prosjeka od više koncentrirati na evropsko tržište.
52,5% (sl 1.1).8
10 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
150
imale srednju mjesečnu zaradu na osnovu za-
100
poslenosti od 60 KM (USD 48), u poređenju
50 s 145 KM (USD 116) kod muškaraca.
U Federaciji Bosne i Hercegovine srednji
0
ˇ
Muskarci ˇ
Muskarci Ukupno ˇ
Zene u RS ˇ
Zene u FBIH Ukupno
mjesečni dohodak je bio viši, 129 KM (USD
u RS u FBIH ˇ
muskarci
u BIH
ˇ
zene
u BIH
104), u poređenju s 196 KM (USD 157) kod
Izvor: Odjel za med-unarodni razvoj (DFID) (2005). muškaraca.14 Možda taj disparitet u zaradama
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 11
Hercegovini pokazuju neznatno nižu stopu Viša škola, fakultet, 18,4 4,9 1,5
magisterij, doktorat
završetka srednje škole kod žena. Ipak,
niža stopa završetka je izraženija među Muškarci
Republici Srpskoj. Štaviše, veći dio zaposlenih Izvor: Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine (2007).
žena ima više diplome, poput više škole ili
fakulteta (tabela 1.1).15
Poduzetništvo se ne cijeni niti se dovoljno
U godini 2005/2006. žene su sačinjavale razvija u Bosni i Hercegovini
58% studenata poslovnog upravljanja, što bi Rijetki su podaci koji su svrstani prema spolu
im trebalo pomoći da steneku kvalifikacije i aktivnostima u privatnom sektoru, statis-
potrebne u biznisu. One također predstavljaju tika pokazuje koliko je nizak cjelokupni nivo
većinu studenata koji stiču diplomu iz oblasti poduzetništva u zemlji. Preko 85% preduzeća
poput obrazovanja, zdravstva, likovne umjet- u Bosni i Hercegovini su mikropreduzeća,
nosti ili filozofije. S druge strane, muškarci s 10 ili manje zaposlenih. Ovo je u skladu s
se često odlučuju za diplomu informatičkih cjelokupnim regionalnim trendom izrazitog
tehnologija ili za diplomu inženjera. učešća mikropreduzeća. Broj malih, srednjih
i mikro firmi po glavi stanovnika u Bosni i
Pozitivni trendovi u obrazovanju žena se
Hercegovini je najniži u regiji Istočne Evrope,
ne odražavaju na njihovu stopu učešća u
naročito u poređenju s naprednijim zemljama
radnoj snazi, koja ostaje, kao što je već
Centralne Evrope.16
ranije obrazloženo, daleko niža od stope
muškaraca. Činjenica da se više obrazovanje Prema Anketi o radnoj snazi iz 2007. go-
žena u kategoriji starosne dobi od 15 do 24 dine, samo 22,6% od zaposlenih Bosanaca
godine nije pretvorilo u zaposlenje ukazuje su privatnici, a samo 26,9% od toga su žene
na to da na njih naročito utiče mali sek- (grafikon 1.1). Ova brojka je uporediva s os-
tor redovnog zapošljavanja i predrasude na tatkom Istočne Evrope i Centralnom Azijom
osnovu spola. Štaviše, budući da obrazovni gdje je prosječni postotak žena poduzetnica
sistem zemlje nije dobro prilagođen potre- 26,8% (Sl. 1.3).17
bama tržišta i budući da prolazi kroz re-
forme, i žene i muškarci bi mogli profitirati Jedan razlog za tako nizak nivo poduzetništva
od praktičnijih kvalifikacija koje su potrebne može biti taj da mnogo građana Bosne više
u biznisu. voli redovno zaposlenje u firmi nego da posta-
nu poduzetnici, što podsjeća na komunističku
12 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
Muške firme su veće tako da su, naravno, Značajni iznos davanja u zemlji također može
da utiče na nivo poduzetništva. Bosna i Herce-
uspješnije. Žene se bave malim biznisom,
govina je jedna od 20 država u svijetu s najviše
ali nam on pomaže da preživimo.
doznačenog novca, koji iznosi preko 11% od
—Mejrema Alimanović
bruto domaćeg proizvoda.19 Istraživanje je
pokazalo da je za 3,5% manje vjerovatno da će
ostavštinu koja je garantirala zaposlenje uz
pojedinci koji se prebace s primanja novčanih
solidne uvjete. Ovo preferiranje može da
doznaka na primanje plaćanja pokrenuti neki
formira njihove razloge da ne krenu u biznis i
biznis.20 To bi itekako moglo da utiče na
također može da objasni zašto ima tako malo
mnoge bosanske žene čiji su muževi ili rođaci
žena poduzetnica.
izvan zemlje i na čiju se pomoć oslanjaju.
Podaci iz Ankete Svjetske vrijednosti (World
Values survey) pokazuju da je vjerovatno da Grafikon 1.1: Zaposlena lica prema
žene Bosne više nego muškarci daju pred- statusu zaposlenja
nost državnom vlasništvu nad privatnim
vlasništvom, što sugerira da žene imaju manje
pozitivan stav prema biznisu od muškaraca.18 Uposlenici
njihovu ranjivost.
Latvija
-
Madarska
Gruzija
Bugarska
Kazahstan
Ukraina
Slovenija
Estonija
Poljska
Rusija
Rumunija
Moldovija
Kirgistan
Ukupno
Litvanija
Bosna
Jugoslavija
Bjelorusija
Tazikistan
ˇ
ˇ ˇ Repub
Ceska
Hrvatska
ˇ
Slovacka
Makedonija
Uzbekistan
Azerbejdzanˇ
Albanija
Armenija
0 10 20 30 40 50
% zenskih
ˇ poduzetnika
Izvor: Sabarwal i Terrell (2008).
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 13
Nada je uključena u sve aspekte rada studija, od vod-enja administrativnih poslova do davanja sati
plesa i manekenskog hoda onima koji imaju aspiracije da postanu manekeni. Danas studio ima
oko 300 polaznika raznih starosnih dobi. Oko 8.000 ljudi su u proteklih 11 godina uzimali sate u
studiju u Brčkom. Majstor multidisciplinarnih aktivnosti, Nada je sve ovo postigla uz svoj redovni
posao šefa računovodstva u lokalnoj firmi. čak je prije nekoliko godina od svoje Općine dobila
priznanje „Žena godine.“
Nada nikada nije morala da svoj biznis mnogo oglašava. Lokalnim TV stanicama je bilo stalo da
pokrivaju njena takmičenja i dogad-aje, i Nada ističe da ponašanje njenih polaznika i izuzetan izgled
dok su u gradu i okolini, govore sami za sebe. Njen najpreči zadatak sada je da obezbijedi vlastiti
prostor za davanje sati, budući da se oni trenutno daju u gradskom omladinskom centru.
Sl. 1.4: Broj žena i muškaraca poduzetnika prema sektorima Kao žena poduzetnica, Ružica mora da se bori
u općini Banja Luka protiv predrasuda. „čak i kada naši poslovni
partneri znaju da treba da dod-u do mene kako
1800
bi razriješili izvjesna pitanja, oni se obrac´aju
mome suprugu, a ne meni.” Ružica razlog za
1500 veliku nezaposlenost u zemlji med-u ženama vidi
ˇ
Zene Muskarci
ˇ u njihovoj ograničenoj mobilnosti i u“njihovim
1200 velikim obavezama unutar porodice“. Još uvijek
moramo da vodimo brigu o svim kućnim poslovi-
900
ma ” Visoko poštovana žena u svojoj zajednici,
Ružica je aktivna u lokalnoj
600
politici i bila je prva žena
300 koja je 2004. godine
izabrana na mjesto
0 predstavnika
Trgovina Proizvodnja Usluge Rukotvorine u Narodnom
odboru grada.
Izvor: UNECE (2004).
POGLAVLJE II:
Izlaženje Na Kraj s Birokratijom
U odnosu na svoje susjede u regionu, Ovdje je teško legalno raditi. Ako radite
Bosna i Hercegovina još uvijek ima loše
legalno, inspekcije vam dolaze sa svih
poslovno okruženje
Godine 2008. Bosna je bila rangirana na 105. strana. One uvijek nad-u da nešto nije
mjesto u Izvještaju Svjetske banke Doing Busi- u redu.
ness, koji svake godine rangira zemlje prema —Ružica Jankovic´
lakoći bavljenja biznisom. Dok se neke zemlje
Zapadnog Balkana, kao što je Hrvatska, brzo
reformiraju, tempo reformi u Bosni i Hercego-
vini se od prije nekoliko godina usporio i s 95. Grafikon 2.1: Uslovi za bavljenje biznisom u Bosni i Hercegovini
mjesta na kojem je bila 2007. godine, spala u pored-enju s najboljim globalnim primjerima privrede
je na 105. mjesto u 2008. godini (grafikon
160
2.1). Sve niži rang je uzrokovan djelomično
140
nacionalnom političkom konfiguracijom koja 120
se nije uspješno koncentrirala na reforme. 100
Ovo je zabrinjavajući trend za sav biznis, ali će 80
0
okruženjem za biznis. Singapur Makedonija, Cma Gora Srbija Hvratska ˇ
Grcka Bosna i Albanija
(FYROM) Hercegovina
Č im je američka vojska pri kraju rata u Bosni uspostavila bazu na području Živinica, porodica Habibo-
vić je tu vidjela svoju priliku. Shvativši da su vojnici zainteresirani za zlato koje će odnijeti kući na poklon
osobama koji im nešto znače, Fahira i njen suprug otvorili su lanac od četiri zlatarnice u američkim
vojnim bazama kako bi opslužili vojno osoblje stacionirano na tom području. Iskoristili su priliku da
američkom vojnom osoblju ponude prozvode u ranoj fazi, kada je bilo malo konkurenata i od tada su
uspjeli da prošire svoje poslovanje.
Posao im je vrlo dobro išao u periodu od 1996. do 2007. godine, kada su Amerikanci otišli, ali počatak
nije bio lagan. “Za pribavljanje dozvola za rad u američkoj vojnoj bazi bilo je potrebno
mnogo vremena i mnogo papirologije“, kaže Fahira. Par je svoj biznis registrirao 1996.
godine, ali su morali biti podvrgnuti testovima kako bi se dokazao kvalitet njihovog
zlata. A onda kada je biznis uspostavljen bili su zatrpani brojnim inspekcijama. I na
kraju, nije bilo lako ići na trgovačke sajmove u inostranstvo obzirom na teškoće
s kojima se bosanski državljani susreću pri pribavljanju vize za putovanje u
inostranstvo. To je takod-er bio razlog zašto je porodica morala odbiti ponudu da
budu zastupnici turskog državnog lanca zlatarskih radnji u Bosni i Hercegovini.
N erma i Narcisa su prošle dugačak put od šivanja jastuka i prekrivača za krevet u svojoj garaži i
njihovom prodajom na tržištu. Sada na Ilidži posjeduju veliki prostor s živopisnim izložbenim salo-
nom. Kompanija zapošljava 25 ljudi i u čitavoj bivšoj Jugoslaviji prodaje 130 raznih artikala,
s povremenim izvozom u Švedsku, Njemačku i Rusiju.
Njihov uspjeh je obilježen teškim počecima. Sestre su započele biznis nakon povratka u Bosnu iz
Španije, suočene s potrebom da prežive i zbrinu svoje porodice. Koristile su staru šivaću mašinu i
svoju vlastitu posteljinu da bi napravile svoje prve jastuke koje su punile ostacima materijala od
vojnih uniformi.
Njihov najveći problem bili su razni propisi organa vlasti koji su negativno uticali na njihov biznis. Ovdje zakoni ne
stimuliraju biznis, oni ga samo guše”, rekla nam je Nerma. Sestre su zvanično registrirale firmu 1996. godine i ističu da je postu-
pak bio težak. “čak i sada organi vlasti prave probleme. Tako oni zarad-uju novac“, kaže Nerma. „Uslovi i porezi su užasni. Da
nije svih ovih ljudi koje ovdje zapošljavamo, sve ovo bismo prodale.“ čak i otvaranje novog izložbenog salona nije išlo lako. „Bilo
je puno uslova prije nego smo ga otvorili. Oni nas i dalje maltretiraju, a niko ne pokušava da pomogne,” kaže Nerma.
Nerma i Narcisa vjeruju da su uspjele u ovom teškom okruženju za biznis zato što su mogle da na tržištu popune praznine i
mušterijama ponude ono što im je potrebno. „Svakome je potreban jastuk i posteljina. Isto kao što moramo jesti, moramo i spa-
vati i nečim se pokriti dok spavamo“, kaže Nerma. Sestre sada obučavaju svoje tri kćerke kako bi one na kraju preuzele posao.
Kako Narcisa kaže: „Njima ćemo ostaviti kompaniju da nastave tamo gdje smo mi stale.“
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 17
Radni odnosi
Kvalifikacije i obrazovanje
dostupne radne snage
Transport
ˇ energija
Elektricna
ˇ
Pristup prostora/zemljistu
Telekomunikacije
ˇ ili iznajmljivanje
Vlasnistvo
ˇ
zemljista/prostora
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Bez prepreka Manje Umjerene Vece
´
Izvor: BEEPS2
18 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
M irsada je radila u Italiji u fabrici odjevnih predmeta nakon što je izbjegla iz Bosne u ratu, tada je
srela svog budućeg supruga, Italijana, s dugogodišnjom tradicijom rada u tvornici odjevnih predmeta.
Nakon završetka rata Mirsada se sa svojim mužem vratila u svoj rodni grad Lukavac u izgradila SDM
Lukavac, fabriku odjevnih predmeta koja izrad-uje atraktivne košulje za izvoz na italijansko tržište.
Živeći u gradu s visokim nivoom zagad-enja koje dolazi od teške industrije koja ga okružuje, s velikim
dimnjacima na ulazu u grad, Mirsada je tražila način da započne biznis koji će lokalnom stanovništvu
ponuditi alternativne mogućnosti zapošljavanja i neće nanijeti štetu okolini. Sada Konfekcija SDM
zapošljava 50 radnika, od kojih su dvojica muškarci. Kao što je to uobičajeno u industriji odjevnih
predmeta, žene su preuzele sve obaveze u njenoj fabrici, od rada u proizvodnji do direktorskih mjesta.
Mirsada je zadovoljna u vezi s njenim doprinosom visokoj stopi nezaposlenosti u regiji.
Iako su joj namjere bile dobre, Mirsada je shvatila da otvaranje fabrike neće
biti lako. Mirsada je 2003. godine započela s uspostavljanjem biznisa, s
poslovanjem nije krenula sve do 2006. godine. Bile su joj potrebne dvije
i po godine da od organa vlasti pribavi svu papirologiju i dozvole.
Ističe da je morala da ide do mnogo raznih ministarstava, bez jasnih
obrazloženja ko je za šta odgovoran. Njena dozvola za biznis
je završena tek 2005. godine. Uprkos problemima, Mirsada je
optimistična u vezi sa svojim izgledima u budućnosti. Njen biznis
je još uvijek u fazi ekspanzije i ona planira da u nadolazećim go-
dinama udvostruči svoju radnu snagu.
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 19
Ovi podacu pokazuju da žene u Bosni i Her- manji od onoga kojega uzima muškarac, a koji
cegovini bolje prolaze u pogledu dobivanja iznosi 3.395,82KM (USD2.725,96), i veća
kredita od žena u ostatku regiona. Studija koja je vjerovatnoća da će žene uzimati kredite da
je koristila podatke Izvještaja o okruženju u bi ih odmah potrošile, a ne za investiranje,
biznisu i uspješnosti u poduzetništvu) (Business što pokazuje da one manje investiraju u svoj
Environment and Enterprise Performance Survey biznis (sl. 2.3).30 Isto tako, veća je vjerovatnoća
- BEEPS) iz Evrope utvrdila je da firme kojima da će poduzetnici u Bosni finansirati pokre-
upravljaju žene imaju za 5,4% manje izgleda tanje svog biznisa iz ličnih fondova, a ne iz
da dobiju kredit od banke od firmi kojima kredita. Iako se finansiranje putem banaka
upravljaju muškarci. Štaviše, firme kojima žene rijetko u zemlji koristi za pokretanje biznisa,
upravljaju u prosjeku plaćaju za 0,6% veće istraživanje je utvrdilo da je ono značajno za
kamatne stope od njihovih muških pandana.29 osiguranje opstanka biznisa.31 Iz tog razloga,
na opstanak biznisa negativan uticaj će imati
Međutim, prosječan iznos kredita koji žena
činjenica da je manja vjerovatnoća da će žene
uzima, 2.702,50KM (USD2.169,4) je
uzeti kredit u svrhu opstanka svog biznisa.
Kao i u drugim dijelovima svijeta, kada stupio je na snagu novi Zakon o lizingu. Lizing
traže sredstva od banaka, posebno velike bi ženskom biznisu s ograničenim početnim
iznose kredita, ženama može predstavljati
kapitalom i dotokom gotovine mogao pomoći
problem nedostatak imovine registrirane
da odmah počne s poslovanjem. Ipak, izgleda
na njihovo ime.
da je malo žena s kojima se razgovaralo u svrhe
Zakon predviđa registraciju zajedničke imov-
ovoga izvještaja bilo svjesno potencijala koje
ine, ali prevladavaju tradicionalne prakse regis-
lizing nudi, što ukazuje na potrebu edukacije o
triranja imovine na ime muškarca. Samo 6,5%
ovom proizvodu.
žena s kojima se razgovaralo za anketu STAR
Network izvijestilo je da posjeduju imovinu na MI-BOSPO je jednostavan jer se mi
svoje ime (sl. 2.5). Štaviše, četrdeset posto žena poznajemo i jedni drugima vjerujemo.
je istaklo da to što nemaju imovinu otežava
—Mejrema Alimanović
pristup finansijama.
Z
nizacije zaračunavaju kamate od 15 do preko
20%, u poređenju s 8 do 9% kamata koje apočet 1996. godine kao pilot projekat Svjetske banke, MI-BOSPO je
evoluirao u mikrokreditnu organizaciju u Bosni usmjeranu k ženama. Misija
se zaračunavaju na potrošačke ili stambene organizacije je da ekonomski osnaži žene, vod-ena uvjerenjem da “ekonomski
kredite komercijalnih banaka.35 S konkuren- jača žena može bolje uticati na društvene promjene i doprinositi boljem kvalitetu
življenja u porodici.”
cijom na tržištu mikropoduzetništva u zemlji
kamatne stope lagano padaju. U martu 2008. godine MI-BOSPO je imao 26.580 aktivnih klijenata i kreditni por-
tofolio od 64.000.000 KM (USD 51.375.307). Sa sjedištem u Tuzli, organizacija je
Porezi predstavljaju daljnje opterećenje uglavnom koncentrirana na sjeveroistočnu Bosnu. Raspon kredita je od USD180
do USD 18.200, s prosječnim vremenom otplate od 13,5 mjeseci. Bilo kojeg dana
ženskog biznisa osoblje MI-BOSPO-a se može vidjeti u vozilima kompanije sa šarenim natpisima
Bosna i Hercegovina preduzima reformu pore- kako posjećuju klijente u gradovima koje organizacija opslužuje.
za, između ostalog sniženje poreza na imovinu MI-BOSPO je angažiran na raznim inicijativama u zajednici, kao što je lokalni
i pojednostavljenje poreza na prihod firme.36 program recikliranja, a osniva fondaciju koja će se koncentrirati na istraživanje
programa za dobrobit žena. MI-BOSPO je član Women’s World Banking (Ženskog
Međutim, poduzetnici porezne stope stavljaju svjetskog bankarstva), globalne mreže organizacija mikrofinansiranja sa sjedištem
na mjesto koje je među najvećim preprekama za u Njujorku.
bavljenje biznisom u zemlji. Na primjer, porezi Više podataka se može naći na: http://www.mi-bospo.org.
koje poslodavac mora da plati za zdravstveno
osiguranje svakog uposlenika su u prosjeku oko
70% od neto plate uposlenika, što otvaranje
novih radnih mjesta čini veoma skupim.37 Primjer 2.4: Koristi od mikrofinansiranja:
Niz a m a I m š ir a gi ć , F a rm a r a s n ih
U početku smo imali devet inspekcija u kr a v a muz a r a
O
periodu od šest mjeseci. “
—Fahira Habibović vdje sam započela svoj rad s MI-BOSPO-om prije sedam godina,” kaže
Nizama dok sjedi u hladu krošnje stabla, ispred svoje farme krave muzara na
velikom poljoprivrednom imanju kod Tuzle. Vod-enje porodičnog biznisa zajedno
Izvještaj Doing Business in 2008 utvrdio je da sa svojim mužem Nizama je započela s prodajom mlijeka jedne od svojih krava u
se od prošle godine broj plaćanja u kategoriji susjedstvu. Ubrzo je vidjela da postoji potencijal za mnogo više. Sada ima osam-
deset grla i razne mašine za obradu mlijeka. Njeno mlijeko se prodaje Fabrici
poreza smanjio sa 73 na 51 za jednu godinu,
mlijeka u Tuzli i distribuira u regiji.
ali se ukupno vrijeme za obradu ovih plaćanja
Krediti od MI-BOSPO-a odigrali su ključnu ulogu u ovome razvoju.
povećalo sa 100 sati na 368, povećavajući tako
“Imala sam jednu kravu i htjela sam više,” kaže Nizama. “Dobila
složenost. Složenost i troškovi procesa mogu sam kredit od MI-BOSPO-a i kupila drugu kravu.” Njeno iskust-
vo s MI-BOSPO-m bilo je pozitivno i ona cijeni dugotrajni od-
da budu jedan od razloga zašto žene, koje su
nos s organizacijom. “Vrlo su brzi. Sada kada sam osigurala
vjerovatno više ograničene vremenom, ne vrše njihovo povjerenje, kredit mogu dobiti u svako doba.”
formalnu registraciju svoga biznisa ili unajm-
Gledajući naprijed, Nizama bi voljela da se usmjeri na
ljenih radnika. uzgoj rase krava Holstein, koje su karakteristične crno-
bijele krave, poznate po velikom proizvodnom kapacitetu
Loše radne kvalifikacije mogu da imaju uticaj mlijeka. Nizama je optimistična u pogledu budućnosti
na uspješnost ženskog biznisa svoje firme: “Imamo veliki prostor za krave u koji smo
uložili mnogo sredstava. Imamo kapacitet za više od
Obrazovni sistem u Bosni i Hercegovini 50 grla.”
nije se prilagodio tržišnoj privredi. Sistem se
22 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
M e j rem a Alim a n o v i ć ,
K iosk S hop M eri , L uk a v a c
K ada joj je suprug bio povrijed-en za vrijeme rata i kada je morao da prestane s radom, Mejrema je
posudila sredstva od rod-aka i otvorila mali kiosk kako bi osigurala preživljavanje porodice. “Bile su to
poslijeratne godine i život je bio težak. Moj suprug je bio ratni invalid i teško smo živjeli.”
No, teška vremena su za Mejremu daleka prošlost. Od njenog prvog malog kioska Mejrema je u svome
gradu Lukavcu pokrenula niz poslovnih poduhvata med-u kojima su poljoprivreda i pržionica kafe. Prije
četiri godine napravila je i plastenik gdje uzgaja jagode i povrće koje prodaje u svojim prodavnicama.
Tržište za njene proizvode je lokalno i Mejrema kaže da bi morala da poboljša označavanje robe kako bi
drugdje mogla da prodaje svoje proizvode.
nedostaju razumna pravila i pravni lijekovi često zanemaruju norme Zakona o radu,
i on inspektorima rada daje veliku količinu sprečavajući žene da koriste porodiljsko odsus-
moći, ali malo odgovornosti. Ova situacija tvo, a ponekad čak i s posla otpuštaju žene za
lako može dovesti do traženja mita, što bi vrijeme trudnoće.42
žene poduzetnice teško mogle odbiti.40
Također prevladava diskriminacija starijih
Poslodavci posebno žene uposlenice često žena, a čak se i odbija da se starije žene uzmu
vide kao teret. Svjetska banka je argumentima u obzir za posao zbog njihove starosti i izgleda.
uvjeravala da politika porodiljskog bolovanja Oglasi za radna mjesta, naročito u uslužnim
od jedne godine, koja je obavezna prema djelatnostima kandidatima često postavljaju
zakonima o radu, sprečava zapošljavanje žena. uslove da su mlađe od 35 godina i da su
Pogodnosti materinstva u Republici Srpskoj atraktivne.43 Povećana svijest ženskih NVO-
finansiraju se putem općih doprinosa na platu a i centara za ženska pitanja u vezi s ovim
i stoga nisu nestimulirajuća za zapošljavanje problemom, kao i obuka privatnog sektora na
žena. U Federaciji te pogodnosti bi trebalo da koja se odnosi na prepoznavanje specifičnih
finansira kantonalni sistem socijalne zaštite, potreba žena može da pomogne da se ovakva
ali su u praksi često prepuštene poslodavcima shvatanja promijene.
na finansiranje, što stvara destimulaciju
za zapošljavanje žena. Jedno potencijalno
rješenje je da se porodiljsko odsustvo plaća
putem sistema socijalnog osiguranja umjesto
da se ono praktički prepusti poslodavcu.41
Štaviše, istraživanje pokazuje da poslodavci
POGLAVLJE III:
BOSANSKA ŽENA: IZGRADNJA
PARTNERSTVA ZA USPJEH
Nezaposlenost med-u ženama je visoka zbog Nedostupnost i visoka cijena usluga za staranje
njihovih velikih obaveza u porodici. Mi još o djeci i opće vjerovanje da žena treba da bude
uvijek moramo da vodimo brigu o svim kod kuće sa svojom djecom također mogu da
kućnim poslovima. doprinesu ovome raspoređivanju vremena.44
Trenutno manje od 9% djece pohađa insti-
—Ružica Janković
tucije predškolskog obrazovanja, a vrtićima
Uspješnost balansiranja izmed-u rada i života se mjesečno plaća od 100 KM (USD 80) do
u svjetlu nesrazmjernih obaveza žena u kući
KM120 (USD 96).45 Budući da je prosječna
Mnoge žene se okreću samozapošljavanju iz fi- zarada žena 129 KM (USD 104) u Federaciji
nansijske potrebe, a izgleda da nekim poslovnim i 60 KM (USD 48) u Republici Srpskoj,
ženama u Bosni to što su same svoj šef pomaže troškovi staranja o djeci su previsok teret za
u ispunjavanju svojih porodičnih obaveza. Kada mnoga domaćinstva.
žene u Bosni vode svoj vlastiti biznis, one će
vjerovatno na njemu provesti značajno manje Ženama poduzetnicama potrebno je
jače umrežavanje
vremena nego kad su zaposlene kod nekog
drugog. Žena vlasnica biznisa, u prosjeku na Poslovno umrežavanje je dragocjeno za
svome biznisu provodi samo 29,2 sata sedmično, razmjenjivanje ideja, kontakata u nekoj
u poređenju s 46,9 sati koliko muškarac vlasnik oblasti i dobivanja poslovnih preporuka,
biznisa provodi na svom poduzetništvu. Ustvari, i za osiguravanje sklapanja posla. Ipak, iako
muškarci provode više sati na poslu u svakoj širom Bosne i Hercegovina postoji Jak ženski
kategoriji. Ovi podaci pokazuju da mnoge pokret i jake organizacije građanskog društva
žene vjerovatno biraju samozapošljavanje ili koje se koncentriraju na žensko pitanje,
napuštanje posla djelomično zbog većeg tereta u žene u privatnom sektoru uglavnom
domaćinstvu (sl. 3.1). ostaju neorganizirane.
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 25
osnujemo. 40
—Mejrema Alimanović
30
Ovaj nedostatak organizacije žena u biznisu Izvor: Bosna i Hercegovina, Federalni institut za statistiku (2006).
profesionalnim organizacijama dominiraju Uprkos obavezama koje joj ovaj biznis nameće, izgleda da Dušanka
muškarci, s ograničenim učešćem žena, a održava dobru ravnotežu izmed-u svog rada i porodičnog života. Ona
zapošljava osam žena, uposlenica koje joj pomažu da vodi svoje rad-
žene imaju manje pristupa sredstvima, obuci nje, one su pouzdane uposlenice već dugo vremena. U industriji koja
i informacijama, koje bi itekako mogle da im je poznata po sklonosti da zapošljava atraktivne radnice, Dušanka ne
pravi diskriminaciju u zapošljavanju i njene uposlenice su u starosnoj
povećaju poslovni uspjeh. dobi od 20 do 52 godine.
Jake organizacije poslovnih žena mogle Sa sve većom konkurencijom postaje sve teže poslovati i natjecati
bi pružiti toliko potrebno obrazovanje, se za pažnju prevrtljivih mušterija. Dušanka bi voljela da
umrežavanje i zastupanje otvori ekskluzivni butik, ali smatra da narod u njenom
gradu to sebi ne bi mogao priuštiti.
Malo je žena s kojima se razgovaralo istaklo
da im je pružena obuka ili informacije od “Mnogo me ljudi pita kako uopšte sve to
uspijevam. Svoj posao morate voljeti da biste
važnosti za uspjeh, što bi članstvo u udruženju ga radili.” “No, previše se ne iscrpljujem. Sve
moglo da pruži. Jedan od razloga za slabo je to stvar organizacije i za sada uspijevam da
se organiziram,” kaže Dušanka, Idući naprijed,
učešće žena u udruženjima mogle bi da budu Dušankini ciljevi uključuju kupovinu stana za
njihove velike porodične obaveze. Ipak, mno- svoju kćerku, koja će uskoro krenuti na fakultet,
kao i otvaranje još jedne radnje.
go je žena pokazalo interes za umrežavanje
i za mogućnosti obuke, ukazujući na veliku
potrebu za takvom jednom organizacijom.
26 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
Postoji mnogo globalnih primjera uspješnih inicijative ka osnaženju, kao što je inicijativa
ženskih poslovnih organizacija, čiji modeli Bosanske rukotvorine koja je ranije opisana u
mogu da daju zamah i ideje ženama Bosne i ovom izvještaju ili mikrokreditni programi pri-
Hercegovine (primjer 3.1). mali su donatosku pomoć u Bosni i Hercego-
vini. Ipak, one predstavljaju ad-hoc aktivnosti
Organi vlasti i donatori treba da rade sa
u okruženju kojemu nedostaje koordinirani
ženskim biznisom da bi se došlo do promjena
strateški fokus na žene u privatnom sektoru.
Do sada se donatorska pomoć u Bosni i
Hercegovni koncentrirala na pitanja kao što Organi vlasti su donijeli zakone koji to
su učešće žena u politici, izgradnja mira ili podržavaju i u pogon su stavili mašineriju
trgovina ljudima. U drugim postkonfliktnim koja će obraditi probleme žena, uključujući
zemljama donatori su tradicionalno podržavali centre za ženska pitanja na državnom nivou
slične aktivnosti vezane za žensko pitanje, i na nivoima entiteta i komisije za ženska
propuštajući da iskoriste ženski privredni pitanja. Ove organizacije bi se mogle dobro
potencijal. Ohrabrujuće je da su posljednjih upotrijebiti za jačanje podrške ženama u
godina donatori počeli da pokreću aktivnosti privatnom sektoru, uključujući angažovanje
orijentirane ka ženskom poslovnom kapitalu, na zastupanju u problemima s kojima se
kao u Kosovu (primjer 3.2). Neke privredne suočavaju žene poduzetnice.
L e j l a S p a ho , P erspe - H a v a F a zli ć , S E I F , S er v is
k t i v a I n že n j eri n g ´ n j e , frizerski s a lo n ,
z a Č i š ce
Visoko sol a ri j i c v j e ć a r n icu
K a lesi j a
Preporuke
Problem Preporuke Odgovorna institucija
Složene birokratske Eliminirati birokratske procedure koje ometaju uspjeh žena u biznisu Organi vlasti, poslovna
procedure u područjima udruženja, donatori
kao što su pribavljanje b P ovećati mobilnost radne snage i pozabaviti se prevladavajućom diskriminacijom
dozvola, zapošljavanje pri zapošljavanju putem jačanja implementacije Zakona o ravnopravnosti spolova,
radnika ili pristup finansi- pomoći povećanju izuzetno niskih stopa učešća žena u radnoj stazi.
jama je neproporcionalni
teret na ženski biznis bV
ršiti obuku koja se zalaže za prepoznavanje specifičnih potreba žena i njihovu
zbog malog kapaciteta raznolikost unutar privatnog sektora i kako bi se pomoglo promjeni stavova i
biznisa i sposobnosti za negativne kulture u vezi s kompanijama.
pristup problemu. Kom-
plikovana struktura or- bO
sigurati da se obrazovne inicijative pozabave neravnopravnošću spolova, što
gana vlasti u zemlji znači obuhvata i podsticanje obuke iz poduzetništva za žene u srednjem obrazovanju.
da postupci dolaženja
do dozvola za biznis nisu bK
reirati centralni registar kako bi se pribavljanje dozvola za bavljenje biznisom
standardizirane. učinilo lakšim i pomoglo standardizaciji procedura.
Mnogo žena Bosne Istaći priče o uspjehu žena i izgraditi profil žena u biznisu Poslovne žene, organi
je unazad-eno zbog vlasti i donatori
nedostatka samopouz- b P ovećati svijest o potencijalu žena u biznisu i istaći priče o uspjehu žena u privat-
danja i vjere u svoju nom sektoru, kao što je ova publikacija, rada s medijima i sponzoriranje dogad-aja
sposobnost da će u koji veličaju ženska dostignud-a u biznisu.
biznisu uspjeti.
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 29
http://www.arsbih.gov.ba/ www.worldbank.org/gender
IFC’s Gender Program—Programa za žene World Bank’s Europe and Central Asia
IFC-a Gender Website
www.ifc.org/gender http://web.worldbank.org/WBSITE/EX-
TERNAL/COUNTRIES/ECAEXT/
IFC Advisory Services in South-Eastern EXTECAREGTOPGENDER/
Europe (PEP-SE)—Savjetodavne usluge IFC-a
0,,menuPK:570872~pagePK:34004175
u Jugoistočnoj Evropi (PEP-SE)
~piPK:34004435~theSitePK:570862,00.html
http://www.ifc.org/pepse
World Learning STAR Network—STAR
ILO’s Get Ahead for Women in Enterprise
Svjetska mreža za učenje
Training Package and Resource Kit—
http://www.worldlearning.org/star/
Edukativni paket ILO-a i komplet resursa za
napredak žena u poduzetništvu
http://www.ilo.org/public/english/region/asro/
bangkok/library/pub4c.htm
30 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
FusNOTE
1
ILO (2008) 23
UNECE (2004)
2
Bosna i Hercegovina—Federalni zavod za 24
Sabarwal i Terrell (2008)
statistiku (2007) 25
U indeksu Transparency International Bosna
3
(Svjetska banka 2007a) i Hercegovina dijeli mjesto s Crnom Gorom,
4
Svjetska banka (2001), konverzija valute u Makedonijom, Gabonom, Jamajkom, Kiri-
USD u aprilu 2008. batijem, Lesotom, Maldivima, Svazilendon i
5
Bakšić-Muftić, Jasna i dr. (2002) Tajlandom.
6
Intervju s Global Rights, Sarajevo, septembar 26
Vijeće stranih investitora (2007)
2007. 27
Svjetska banka (2007b)
7
Wash, Martha (1997) 28
Međunarodni monetarni fond (2007)
8
Svjetska banka (2005a) 29
Muravyev i dr. (2007)
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine
9 30
Svjetska banka (2001)
(2007). Osoba se definira kao nezaposlena 31
Demirguc-Kunt, Asli, Leora Klapper i Geor-
ako tokom posljednje sedmice koja je pre- gios Panos (2007)
thodila anketnom razgovoru: a) nije radila na 32
Zuckerman, Elaine i Ann Graham (2002.);
plaćenom poslu ili nije bila samozaposlena; Međunarodna helsinška federacija za ljudska
b) je aktivno tražila posao; c) trenutno bila prava (International Helsinki Federation for
radno sposobna. Human Rights) (2000)
10
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine 33
Međunarodni monetarni fond (2006)
(2007) 34
Međunarodni monetarni fond (2006)
11
Yemtsov, Ruslan i Erwin Tiongson (2008) 35
MI-BOSPO-ova Analiza tržišta i poređenje s
12
UNECE (2004) konkurentima. Interni izvještaj, mart 2008.
13
Popis stanovništva SAD-a: http://www.cen- 36
Svjetska banka 2007a
sus.gov/Press-Release/www/releases/archives/ 37
Vijeće stranih investitora (2007)
income_wealth/005647.html 38
Svjetska banka (2005c)
14
DFID (2005) 39
Svjetska banka (2005b)
15
Federacija Bosne i Hercegovina—Federalni 40
FIAS (2001)
zavod za statistiku (2006) Svjetska banka (2005b)
41
16
Svjetska banka (2005a) 42
Helsinški komitet za ljudska prava u Bosni i
17
Sabarwal, Shwetlena i Katherine Terrell Hercegovini (2008)
(2008) 43
Global Rights (2004)
18
Anketa World Values (Svjetske vrijednosti), 44
Global Rights (2004)
podaci za Bosnu dostupni online: http:// 45
UNESCO (2006), podaci o cijenama bo-
www.worldvaluessurvey.org/ ravka u vrtićima odražavaju približne cijene
19
Svjetska banka (2005a) u 2008.
20
Demirguc-Kunt, Asli, Leora Klapper i Geor- 46
Sandor, Maria (1997)
gios Panos (2007) 47
Centar za istraživanje poduzetništva i
21
Bakšić-Muftić, Jasna i dr. (2003) privrednog razvoja (Centre for Enterprise and
22
Državna agencija za statistiku; Republika Economic Development Research) (2000)
Srpska—Statistički zavod; Federacija BiH—
Federalni zavod za statistiku i Svjetska banka
(2002); DFID (2005)
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 31
BIBLIOGRAFIJA
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine. Washington, DC. (EBRD i Svjetska banka
2007. “Anketa o radnoj snazi 2007: prelimi- 2002 „Izvještaj o poslovnom okruženju u Bosni
narni podaci.” Agencija za statistiku Bosne i i Hercegovini i uspješnosu u poduzetništva
Hercegovine, Sarajevo. (BEEPS2)
Bakšić-Muftić, Jasna i dr. 2003. “Socio-eko- Federation of Bosnia and Herzegovina Federal
nomski status žena BiH: Analiza rezultata Office of Statistics. 2006. “Women and Men
STAR pilot ankete.” Projekat World Learning in Federation of Bosnia and Herzegovina.”
STAR Network), Jež, Sarajevo. Federal Office of Statistics, Sarajevo. (Feder-
acija Bosne i Hercegovine, Federalni zavod za
Centre for Enterprise and Economic Develop- statistiku, 2006 „Žene i muškarci u Federaciji
ment Research. 2000. “Young Entrepreneurs, Bosne i Hercegovine“, Federalni zavod za statis-
Women Entrepreneurs, Ethnic Minority tiku, Sarajevo )
Entrepreneurs and Co-Entrepreneurs in the
European Union and Central and Eastern Eu- FIAS. 2001. “Bosnia and Herzegovina Com-
rope.” Middlesex University Business School, mercial Legal Framework and Administrative
United Kingdom (Centar za istraživanje Barriers to Investment.” FIAS, Washington,
poduzetništva i privrednog razvoja. 2000. DC. (FIAS 2001, „Ekonomski i privredni
„Mladi poduzetnici, žene poduzetnice, pripad- pravni okvir Bosne i Hercegovine i administra-
nici etničkih manjina—poduzetnici i partneri tivne barijere za investiranje“)
u poduzetništvu u Evropskoj uniji i Centralnoj i
Foreign Investors Council. 2007. “White
Istočnoj Evropi“- Middlesex University Business
Paper 2007: Priority Solutions for Obstacles to
School, Velika Britanija).
Investment and Growth in Bosnia & Herze-
Demirguc-Kunt, Asli, Leora Klapper i govina.“ Foreign Investors Council, Sarajevo
Georgios Panos. 2007. “The Origins of Self- and Banja Luka. (Vijeće stranih investitora
Employment.” World Bank, Washingotn DC 2007„Bijela knjiga 2007: Primarna rješenja
(Porijeklo samozapošljavanja, Svjetska banka) za prepreke u investiranju i rastu u Bosni i
Hercegovini, Vijeće stranih investitora, Sarajevo
DFID. 2005. “Labor and Social Policy in i Banja Luka 2007)
Bosnia-Herzegovina: the Development of
Policies and Measures for Social Mitigation. Global Rights. 2004. “Shadow Report on the
Living in BIH: Panel Study Wave 4 Report.” Implementation of CEDAW and Women’s
Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, Human Rights in Bosnia and Herzegovina.”
Sarajevo. („Radna i socijalna politika u Bosni u Sarajevo. („Izvještaj u sjeni o primjeni Konven-
Hercegovini: razvojna strategija i mjere socijalne cije o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena
pomoć, Živjeti u BiH: Panel studija, 4. Wave i ženskih ljudskih prava u Bosni i Hercegovini“,
izvještaj“, Bosna i Hercegovina, Vijeće mini- Sarajevo)
stara, Sarajevo.“
Helsinki Committee for Human Rights in
EBRD and World Bank. 2002. “Bosnia and Bosnia and Herzegovina. 2008. “Report on
Herzegovina Business Environment and the Status of Human Rights in Bosnia and
Enterprise Performance Survey (BEEPS2).” Herzegovina.” Sarajevo. (Helsinški komitet
32 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
BIBLIOGRAFIJA
za ljudska prava u Bosni i Hercegovini 2008 Research, Berlin. („Pol poduzetnika i finan-
„Izvještaj o statusu ljudskih prava u Bosni i sijska ograničenja: dokazi iz međunarodnih
Hercegovini“ Sarajevo) podataka“ rasprava br. 70, Njemački institut za
ekonomsko istraživanje, Berlin)
ILO. 2008. “Global Employment Trends for
Women. ILO, Geneva” (Globalni trendovi u Republika Srpska Institute of Statistics. 2007.
zapošljavanju žena, ILO Geneva) “Women and Men in Republika Srpska No.
4.” Banja Luka. (Republika Srpska Statistički
International Helsinki Federation for Human zavod 2007 „Žene i muškarci u Republici
Rights. 2000. Women 2000: An Investigation Srpskoj br. 4“)
into the Status of Women’s Rights in Central
and South-Eastern Europe and the Newly Sandor, Maria. 1997. “Women Entrepre-
Independent States. New York and Vienna neurship in Central and Eastern Europe.”
International Helsinki Federation for Human Economic Reform Today, Number II, CIPE,
Rights. Available at: http://www.ihf-hr.org/ Washington, DC. („Žensko poduzetništvo
publicat.htm. (Međunarodna helsinška feder- u Centralnoj i Istočnoj Evropi, Ekonom-
acija za ljudska prava, 2000: Istraživanje sta- ska reforma danas br. 2, CIPE - Centar za
tusa ženskih prava u Centralnoj i Jugoistočnoj međunarodno privatno poduzetništvo, Wash-
Evropi i novoosnovanim državama, New York ington DC“)
i Beč, Međunarodna helsinška federacija za
Sabarwal, Shwetlena and Katherine Terrell.
ljudska prava, dostupno na http://www.ihf-
2008. “Does Gender Matter for Firm Perofor-
hr.org/publicat.htm)
mance: Evidence from the East European and
International Monetary Fund. 2007. “Bosnia Central Asian Region.”, PREM Gender, World
and Herzegovina: Selected Issues.” IMF Coun- Bank, Washington, DC. („Da li je pol važan
try Report No 7/269. IMF, Washington, DC. za uspješnost firme: dokazi iz istočnoevropske i
(Međunarodni monetarni fond. 2007. „Bosna centralnoazijske regije“ Odjel PREM Centra za
i Hercegovina: odabrana pitanja, MMF-ov ženska pitanja (PREM- Poverty Reduction and
izvještaj o zemlji, br. 7/269, MMF, Economic Management - Smanjenje siromaštva
Washington DC) i upravljanje privredom))
International Monetary Fund. 2006. “Bosnia State Agency for Statistics, Republika Srp-
and Herzegovina Financial SystemStability ska Institute of Statistics, Federation of BiH
Assessment.” World Bank and IMF, Washing- Institute of Statistics, and World Bank.
ton, DC. (Međunarodni monetarni fond. 2006 2002. (“Welfare in Bosnia and Herzegovina
„Procjena stabilnosti finansijskog sistema Bosne i 2001: Measurement and Findings.” Sarajevo
Hercegovine, Svjetska banka i MMF, Washing- (Državna Agencija za statistiku, Zavod za
ton, DC) statistiku Republike Srpske, Federalni zavod
za statistiku i Svjetska banka. 2002. „Soci-
Muravyev, Alexander i dr. 2007. “Entrepre- jalna zaštita u Bosni i Herzegovini: Mjerenja i
neurs’ Gender and Financial Constraints: zaključci“ Sarajevo)
Evidence from International Data.” Discussion
Paper 706. German Institute for Economic
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 33
BIBLIOGRAFIJA
UNECE. 2004. “Access to Financing and ITC World Bank. 2007b. “New Doing Business
in the UNECE Region.” Geneva and New Global Report Shows BiH Falling Further
York. (UNECE 2004 „Pristup finansiranjimu Behind the Region. Press Release, September
i ITC-u (International Trade Commission- 26, Washington, DC. (Svjetska banka. 2007b.
Međunarodna trgovinska komisija) u regiji „Novi globalni izvještaj Bavljenje biznisom
UNECE-a, Geneva i New York) pokazuje da BiH i dalje zaostaje za regijom,
saopćenje za javnost, 26. septembar“ Washing-
UNESCO. 2006. “Bosnia and Herzegov- ton, DC)
ina; Early Childhood Care and Education
Programmes.” Report UNESCO, Geneva World Bank. 2005a. “Bosnia and Herzegovina
(„Bosna i Hercegovina, staranje o djeci u ranom Country Economic Memorandum.”Report
djetinjstvu i obrazovni programi“ Izvještaj No. 29500-BA. Poverty Reduction and Eco-
UNESCO, Geneva). nomic Management Unit, Europe and Central
Asia Region. Washington, DC. (Svjetska banka
US Census Bureau. 2005. “Income Stable, 2005a „Memorandum: Bosna i Hercegovina
Poverty Rate Increases, Percentage of Ameri- Izvještaj br. 29500-BA. Jedinica za smanjenje
cans without Health Insurance Unchanged.” siromaštva i upravljanje privredom, Regija
Press Release, August 30 Available online: Evrope i Centralne Azije, Washington, DC)
http://www.census.gov/Press- /www/releases/
archives/income_wealth/005647.html (SAD- World Bank. 2005b. “Bosnia and Herzegovina
ov Biro za popis stanovništva, 2005. „Prihod Labor Market Update: the Role of Industrial
stabilan, stopa siromaštva povećana i nepromi- Relations.” Human Development Sector Unit,
jenjeno zdravstveno osiguranje“ Saopćenje za Europe and Central Asia Region. World Bank,
javnost dostupno online: http://www.census. Washington, DC. (Svjetska banka. 2005b.
gov/Press- /www/releases/archives/income_ „Najnoviji podaci Svjetske banke o tržištu rada
wealth/005647.html) u Bosni i Hercegovini: Uloga privrednih odnosa“
Jedinica za sektor ljudskog razvoja, Regija Ev-
Wash, Martha. 1997. “Post-Conflict Bos- rope i Centralne Azije“- Svjetska banka 2005b,
nia and Herzegovina: Integrating Women’s Washington, DC )
Special Situation and Gender Perspectives in
Skills Training and Employment Promotion World Bank. 2005c. “Project Appraisal Docu-
Programmes.” ILO, Geneva. („Postkonfliktna ment: Bosnia and Herzegovina Education
Bosna i Hercegovina: Integriranje posebnih Restructuring Project.” Report No. 31840-BA.
problema žena i perspektive ženskog pitanja u Human Development Sector Unit, South East
programe za profesionalnu obuku i promotivne Europe Country Unit, Europe and Central
programe za zapošljavanje “ ILO, Geneva) Asia Region. Washington, DC. (Svjetska
banka. 2005c. „Dokument o procjeni projekta:
World Bank. 2007a. Doing Business in 2008. Projekt reforme obrazovanja u Bosnii Hercego-
World Bank, Washington, DC. (Svjetska vini, Izvještaj br. 3184-BA“ Jedinica za sektor
banka. 2007a. Bavljenje biznisom u 2008. ljudskog razvoja, Regija Evrope i Centralne
Svjetska banka, Washington, DC) Azije“, Washington, DC)
34 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
BIBLIOGRAFIJA
World Bank. 2001. “Bosnia Herzegovina Yemtsov, Ruslan and Erwin Tiongson. 2008.
Living Standards Measurement Study Survey “Bosnia and Herzegovina 2001-2004: Enter-
2001.” World Bank, Washington, DC. (Svjets- prise Restructuring, Labor Market Transitions,
ka banka 2001. „Studijski izvještaj o mjeren- and Poverty.” World Bank. Policy Research
jima životnog standarda u Bosni i Hercegovini, Working Paper 4479. („Bosna i Hercegovina
Svjetska banka, Washington, DC) 2001-2004: Reforma poduzetništva, tran-
zicija tržišta i siromaštvo“, Svjetska banka,
World Economic Forum. “The Global Gender Istraživanje strategije: radni dokument Svjetske
Gap Report 2007.” World Economic Forum, banke, br. 4479)
Geneva. (Svjetski ekonomski forum. „Globalni
izvještaj o jazu među polovima 2007.“ Svjetski Zuckerman, Elaine and Ann Graham. 2002.
ekonomski forum, Geneva) “USAID/Federal Republic of Yugoslavia:
Gender Assessment of Serbia and Montene-
World Values Survey. Available online: http:// gro.” Development Alternatives, Washington,
www.worldvaluessurvey.org/ (Anketa svjedske DC.(„USAID/Savezna Republika Jugoslavija:
vrijdenosti—dostupna on line http://www. Procjena ženskog pitanja u Srbiji i Crnoj Gori“
worldvaluessurvey.org/) Razvojne alternative, Washington, DC)
Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini | 35
36 | Glas Žena Poduzetnica u Bosni i Hercegovini
MKF ‘MI-BOSPO’
Bosne srebrene bb
75 000 Tuzla
Bosnia and Herzegovina
Tel: ++ 387 35 270 283
Fax: ++ 387 35 252 448
www.mi-bospo.org