Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

Precautions

Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations of excessive vibration Close to magnetic fields

Power supply

Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturers or distributors warranty.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

When this crossed-out wheeled bin symbol is displayed on the product, owners manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the crossed-out wheeled bin symbol on the battery or battery package.

Notice regarding disposal (for EU)

* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

1. 1 2. 3

3. This warranty is valid only in Japan. 4. 5. 6.

AC AC AC

AC AC100V AC AC AC AC AC AC

1. 2.

kaossilator 2

TEL 03(5355)5056
: 168-0073 1-15-12 TEL 03(5355)3537 FAX 03(5355)4470

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

2012 KORG INC.

Prcautions
Emplacement
Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le mauvais fonctionnement. En plein soleil Endroits trs chauds ou trs humides Endroits sales ou fort poussireux Endroits soumis de fortes vibrations A proximit de champs magntiques

Note concernant les dispositions (Seulement EU)


Quand un symbole avec une poubelle barre dune croix apparait sur le produit, le mode demploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit tre dpos chez un reprsentant comptent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dchetterie conventionnelle. Disposer de cette manire, de prvenir les dommages pour la sant humaine et les dommages potentiels pour lenvironnement. La bonne mthode dlimination dpendra des lois et rglements applicables dans votre localit, sil vous plat, contactez votre organisme administratif pour plus de dtails. Si la pile contient des mtaux lourds au-del du seuil rglement, un symbole chimique est affich en dessous du symbole de la poubelle barre dune croix sur la pile ou le pack de piles.

Vorsichtsmanahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen. es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten knnen; Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden sind; das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. in der Nhe eines Magnetfeldes.

Alimentation

Stromversorgung

Branchez ladaptateur secteur mentionn une prise secteur de tension approprie. Evitez de brancher ladaptateur une prise de courant dont la tension ne correspond pas celle pour laquelle lappareil est conu.

Schlieen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.

Streinflsse auf andere Elektrogerte

Interfrences avec dautres appareils lectriques

Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par consquent souffrir dinterfrences la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postes de radio et de tlvision.

Maniement

Pour viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, voire des produits inflammables.

Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit via linternet, par vente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devez vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez. ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rund-funkempfngern oder Fernsehgerten Empfangsstrungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gehuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnnungs- oder Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Conservez ce manuel

Bedienungsanleitung

Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rfrence ultrieure.

* Tous les noms de produits et de socits sont des marques commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter noch einmal bentigen.

Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide

Flssigkeiten und Fremdkrper

Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten Mlltonne auf Ihrem Produkt, der dazugehrigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, mssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden darf. Fr Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Gerte mssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte mssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist fr den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zustndigen Behrde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben knnen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerstet ist, mssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zustndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persnlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor mglichen negativen Effekten durch unsachgeme Entsorgung von Mll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mlltonne gekennzeichnet. In der Nhe zum Mlltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une lectrocution. Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trombones, par ex.). Si cela se produit, dbranchez lalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface o vous avez achet linstrument.

Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in der Nhe des Gerts auf. Wenn Flssigkeit in das Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert gelangen. Sollte ein Fremdkrper in das Gert gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhndler.

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ber das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fr das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN

* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentmer.

PROGRAM LIST
No. LD.001 LD.002 LD.003 LD.004 LD.005 LD.006 LD.007 LD.008 LD.009 LD.010 LD.011 LD.012 LD.013 LD.014 LD.015 LD.016 LD.017 LD.018 LD.019 LD.020 LD.021 LD.022 LD.023 LD.024 LD.025 AC.026 AC.027 AC.028 AC.029 AC.030 AC.031 AC.032 AC.033 AC.034 AC.035 BS.036 BS.037 BS.038 BS.039 BS.040 BS.041 BS.042 BS.043 BS.044 BS.045 BS.046 BS.047 BS.048 BS.049 BS.050 Program Name Wide Dist Lead Pulse Verb Unison Saw Reverse Sine Bleep Lead Air Spectrum Paz Square Acid Rez Lead Ring Flutter Synth Lead PWM Lead 8bit Square Syn Decay 5th Lead Square Lead Unison Lead SinePortamento Square Bell Soft Lead Orange Lead Ambient Lead Mini Lead Tell Min Sync Lead Unison Sweep Ray EP Trumpet Kalimba Duo Strings Piano Tape Flute Digerido Dist Guitar Harmonica Phase Clav House Bass Duck Bass Hoover Bass Dist Bass Wobble Bass Slow Bass Squ Rez Bass Pure Saw Motion Bass Auto Oct Bass Elec Bass XMod Bass Synth Bass Valve Bass Talkin Bass X-Assign Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note, LFO Speed Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Y-Assign Cutoff Cutoff Reverb Depth Attack Time, Decay Time OSC Sync Pitch Decay Time Pitch EG Time Cutoff Ring Mod Pitch Cutoff Cutoff Octave Cutoff OSC Pulse Width Cutoff Cutoff Portamento Decay Time Cutoff Cutoff Ambient Depth, Vibrato Portamento Level OSC Sync Pitch Cutoff Velocity Breath Pressure Velocity 2nd Strings Level Velocity Chord (Maj) LFO Speed Sound Character 2nd Reed Level Decay Time, Mute Resonance Cutoff Octave LFO Depth Cutoff Attack Time Cutoff Octave LFO Speed LFO Speed Velocity LFO Depth Cutoff Cutoff Formant Scale No. BS.051 BS.052 BS.053 BS.054 BS.055 BS.056 BS.057 BS.058 BS.059 BS.060 BS.061 BS.062 BS.063 BS.064 BS.065 CH.066 CH.067 CH.068 CH.069 CH.070 CH.071 CH.072 CH.073 CH.074 CH.075 CH.076 CH.077 CH.078 CH.079 CH.080 CH.081 CH.082 CH.083 CH.084 CH.085 CH.086 CH.087 CH.088 CH.089 CH.090 SE.091 SE.092 SE.093 SE.094 SE.095 SE.096 SE.097 SE.098 SE.099 SE.100 Program Name Feed Y Bass Organ Bass Simple Bass MG Bass Square Bass Fat Bass Slap Bass Chorus Bass Bad Bass Big Bass Kick Bass Acid Bass Boost Bass Ring Bass Fall Bass Pulse Code Tech Kode Pump Chord Guitar Strum Scale Chord kasCode Dream Sine OSCode Piano Chord HPF Code Seq EP Chord PWM Chord Electro Stab Pad Chord Arpeggio Down Arpeggio Alt Power Chord Side Chain Filter Chord Wurly Chord Guitar Chord 2039 BPF Chord Sine Chord Phaser Chord Pump Noise Disco Siren Guitar Elements Itch Noiz Resonate Helicopter Orch Hit Rise/Fall HPF Square Kaoss Drone X-Assign Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Pitch Note Note Note Note Pitch Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Note Cutoff LFO Speed Sample Select Note Cutoff Pan Pitch Pitch Note Cutoff Y-Assign Scale Flanger Depth 3rd Percussion Cutoff Cutoff Cutoff Cutoff Decay Time, Mute Cutoff LFO Depth Cutoff Decay Time Distortion Cutoff Cutoff Cutoff Cutoff Attack Time Chord (min - Maj) Chord (min7 - Maj7) Level Cutoff Attack Time, Decay Time Cutoff Chord (min7 - Maj7) LFO Depth Chord (min7 - Maj7) Attack Time, Decay Time Vibrato Cutoff Chord (min7 - Maj7) Chord (min - Maj) Sound Character Chord (min79 - Maj79), Cutoff Cutoff Chord (min7 - Maj7) Decay Time, Mute Mix Balance Cutoff Octave LFO Speed LFO Depth Sound Character Level LFO Depth LFO Depth & Speed Propeller Speed Level Rise, Fall Cutoff Feedback No. SE.101 SE.102 SE.103 SE.104 SE.105 SE.106 SE.107 SE.108 SE.109 SE.110 DR.111 DR.112 DR.113 DR.114 DR.115 DR.116 DR.117 DR.118 DR.119 DR.120 DR.121 DR.122 DR.123 DR.124 DR.125 PT.126 PT.127 PT.128 PT.129 PT.130 PT.131 PT.132 PT.133 PT.134 PT.135 PT.136 PT.137 PT.138 PT.139 PT.140 PT.141 PT.142 PT.143 PT.144 PT.145 PT.146 PT.147 PT.148 PT.149 PT.150 Program Name Sync Random Noise Filter Metal Siren Random Beam Saber Synth Looper Ring Mod SFX Sweep Drop House Kit Disco Kit Techno Kit Minimal Kit HipHop Kit Breakbeat Kit Dubstep Kit Rock Kit Doncamatic Kit Electric Kit Tom Kit Clap Kit Conga Kit Cymbal Kit Reverse Kit House 1 House 2 Deep House Electro House Techno Minimal 1 Minimal 2 HipHop 1 HipHop 2 Breaks 1 Breaks 2 Dubstep 1 Dubstep 2 Drum'n'Bass Rock 1 Rock 2 Disco Bossa Doncamatic Lofi Beatz Elec Perc Backbeat NoKick HiHat Conga X-Assign Note Cutoff Pitch LFO Speed Pitch Mod Pitch Cutoff, Looper Speed Pitch Pitch, Pan Cutoff Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Sample Select Pitch Sample Select Sample Select Sample Select Pitch Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Pattern Variation Y-Assign OSC Sync Pitch Resonance LFO Depth LFO Depth LFO Depth Mod Depth Looper, Noise Level LFO Depth LFO Speed Impulse Speed Cutoff Level Level, Decimator Delay Depth Level Level, Reverb Depth Cutoff Level, Comp Depth Level, Reverb Depth Grain Depth Sample Select Level, Reverb Depth Level, Reverb Depth Level Sample Select Reverb LFO Depth Kick Decay Time Delay Depth Decimator Delay Depth Kick Decay Time Kick Level, Reverb Depth Snare Sample Select Sample Select Cutoff Decimator Reverb Depth Reverb, Grain Depth Kick Decay Time, Cutoff Reverb Depth HiHat Sample Select Cutoff Level, Rim Level HiHat Decay Time Kick Level, Decimator Sample Select Cutoff Delay Depth HiHat (Close - Open), Level Level Scale

LEAD

BASS

ACOUSTIC

CHORD

BASS

SE

PATTERN

DRUM

SE

Detaching the back cover


Heres how to detach the back cover from the kaossilator 2 so that you can replace the batteries or insert and remove the memory card.

TIP If you use nickel-metal hydride batteries, change the utility menu BATTERY TYPE setting to "Ni-MH."

Inserting or removing a memory card

Connections

Detaching the cover

Press the lock button to release the back cover lock. Slide the kaossilator 2 toward yourself and separate it from the cover.
Lock button

Attaching the cover

Fit the tabs of the back cover into the upper part of the kaossilator 2, and close the cover until you hear the lock button click.

You can use a memory card to record your performance, and to save or load data. You can also use the kaossilator 2 to play back audio files (WAV format) that you've copied from a computer. 1. Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that the power is off. 2. Insert the memory card into the slot until you hear it click into place. 3. To remove the memory card, press it into the slot until you hear it click, and then release your finger. 4. The memory card will pop out part-way, allowing you to pull it out. When inserting a memory card, make sure that it is oriented correctly and that the correct side is facing upward, and insert it all the way into the slot, being careful not to use excessive force. Do not insert or remove a memory card while the kaossilator 2 is powered-on. Doing so may damage the data in the kaossilator 2 or on the card, or it may render the memory card unusable.

AC adapter (sold separately)

Mic Headphones

Formatting

A memory card that has been previously used by a computer, a mobile phone, or a digital camera might not be immediately usable by the kaossilator 2 in that state. In order to use such a card, it must first be formatted by the kaossilator 2. Formatting will erase the entire contents of the memory card. Never turn off the power or remove the memory card while recording or formatting is taking place.

DC 4.5V jack Connect the optional (separately sold) AC adapter here. The power must be turned off when connecting the AC adapter. Use only the specified AC adapter. PHONES jack (stereo mini-jack) You can connect headphones here. MIC IN jack (stereo mini-jack) You can connect an external mic here. When you connect a mic, an item on the display will appear, allowing you to enable or disable plug-in power. Choose the setting thats appropriate for the mic that youre using.

Specifications
Connectors: MIC IN jack (Stereo 1/8" mini phone jack) PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack) DC4.5V jack Power supply: Two AA batteries (alkaline or nickel-metal hydride batteries) Battery life: approximately five hours (POWER SAVING : ON with nickel-metal hydride batteries) Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99" (W) x 5.04" (D) x0.98" (H) Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries) Included items: owners manual, two AA batteries Options (sold separately): , 4.5V) AC adapter ( * Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.

Memory cards that can be used

The battery icon displays the remaining battery level. Install fresh batteries when the level runs low. Insert two AA batteries, making sure that they are oriented in the correct polarity. Turn off the power before you replace the batteries. The speaker volume will decrease according to the remaining battery level. When the batteries run low, it will not be possible to record to the memory card. Unusable batteries should be removed immediately. You should also remove the batteries if you do not expect to be using the kaossilator 2 for an extended period of time. TIP Battery life will be extended if you enable the power conservation feature.

Replacing the batteries

The kaossilator 2 can use 512 MByte2 GByte microSD cards, and microSDHC cards up to 16 GBytes. TIP The kaossilator 2 cannot use SDXC cards. TIP For more details on recommended memory cards that are known to work with the kaossilator 2, please refer to the Korg website (http://www.korg.com).

3 2 TIP TIP BATTERY TYPE Ni-MH

Memory card handling

Carefully read and observe the instructions that accompany your memory card. TIP A memory card is not included. You will need to purchase one separately.

Ouvrir le cache arrire


Pour remplacer les piles ou insrer et extraire la carte de mmoire du kaossilator 2, il faut ouvrir le cache arrire.

ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydrure mtallique, affichez le menu Utility et rglez BATTERY TYPE sur Ni-MH. Vous pouvez utiliser une carte de mmoire pour enregistrer ce que vous jouez et pour sauvegarder/charger des donnes. Vous pouvez aussi utiliser le kaossilator 2 pour reproduire des fichiers audio (format WAV) copis partir dun ordinateur. 1. Vrifiez que lcran et tous les tmoins sont teints et que lalimentation est coupe. 2. Insrez la carte de mmoire dans la fente jusqu ce que vous entendiez le dclic. 3. Pour extraire la carte de mmoire, enfoncez-la dans la fente jusquau dclic puis relchez-la. 4. La carte est partiellement jecte, ce qui vous permet de lextraire compltement. Quand vous insrez une carte de mmoire, veillez lorienter convenablement avec la bonne face vers le haut. Insrez-la fond dans la fente en vitant dexercer une force excessive. Ninsrez et nextrayez jamais de carte de mmoire tant que le kaossilator 2 est sous tension. Cela peut corrompre les donnes du kaossilator 2 ou de la carte, voire rendre cette dernire inutilisable. Une carte de mmoire que vous avez utilise avec un ordinateur, un tlphone mobile ou un appareil photo numrique peut ne pas tre utilisable telle quelle par le kaossilator 2. Il faut au pralable la formater avec le kaossilator 2. Le formatage efface toutes les donnes de la carte de mmoire. Ne coupez jamais lalimentation et nextrayez jamais la carte durant son formatage ou en cours denregistrement. Le kaossilator 2 vous permet dutiliser des cartes microSDHC de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant jusqu 16Go. ASTUCE Le kaossilator 2 ne reconnat pas les cartes SDXC. ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mmoire recommandes et dont lutilisation avec le kaossilator 2 a t vrifie, rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg.com).

Insrer ou extraire une carte de mmoire

Liaisons

Spcifications
prise MIC IN (prise mini-phone stro 3,5 mm), prise PHONES (prise mini-phone stro 3,5 mm), Prise DC4.5V Alimentation: Deux piles AA (alcalines ou nickel-hydrure mtallique) Dure de vie des piles: environ cinq heures (POWER SAVING : ON avec des piles hydrure mtallique de nickel) Dimensions: 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H) 100 g (sans les piles) Poids: Accessoires inclus: manuel de lutilisateur, deux piles AA. Options (vendues sparment): , DC 4.5V) adaptateur secteur (
* Les caractristiques et laspect du produit sont susceptibles dtre modifis sans avis pralable en vue dune amlioration.

Bornes:

Dtacher le cache

Appuyez sur le bouton de verrouillage pour librer le cache arrire. Faites glisser le kaossilator 2 vers vous et dtachez-le du cache. Bouton de verrouillage

Adaptateur secteur (vendu sparment)

Micro Casque

Fixer le cache

Insrez les onglets du cache arrire dans la partie suprieure du kaossilator 2 et fermez le cache jusqu ce que vous entendiez le dclic du bouton de verrouillage.

Formatage

Prise DC 4.5V Branchez ladaptateur secteur disponible en option ici. Coupez lalimentation avant de brancher ladaptateur secteur. Utilisez exclusivement ladaptateur secteur spcifi. Prise PHONES (mini-jack stro) Vous pouvez y brancher un casque. Prise MIC IN (mini-jack stro) Vous pouvez y brancher un micro. Quand vous branchez un micro, un paramtre apparat lcran et vous permet dactiver ou de couper lalimentation plug-in. Choisissez le rglage convenant au micro utilis.

Cartes de mmoire compatibles

Licne de pile indique le taux dusure des piles. Remplacez les piles uses par des piles neuves. Insrez deux piles AA en veillant les orienter correctement. Mettez linstrument hors tension avant de changer les piles. Le volume du haut-parleur diminue en fonction de lusure des piles. Quand les piles spuisent, il nest plus possible denregistrer sur carte de mmoire. Extrayez toujours immdiatement les piles uses. Retirez galement les piles si vous navez pas lintention dutiliser le kaossilator 2 pendant une priode prolonge. ASTUCE La dure de vie des piles peut tre prolonge avec la fonction dconomie dnergie.

Remplacer les piles

Maniement des cartes de mmoire

Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompagnant la carte de mmoire. ASTUCE La carte nest pas incluse. Vous devez lacqurir sparment.


WAV 1. LED 2. 3. 4. AC

SCALE LIST
-1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Scale Name (Off ) Chromatic Ionian Dorian Phrygian Lydian Mixolydian Aeolian Locrian Harmonic minor Melodic minor Major Blues minor Blues Diminished Combination Diminished Major Pentatonic minor Pentatonic Raga Bhairav Raga Gamanasrama Raga Todi Arabian Spanish Gypsy Egyptian Hawaiian Bali Island Pelog Japanese Miyakobushi Ryuku Chinese Bass Line Whole Tone minor 3rd Interval Major 3rd Interval 4th Interval 5th Interval Octave Scale [Key C] C, D , D, E , E, F, G , G, A , A, B , B C, D, E, F, G, A, B C, D, E , F, G, A, B C, D , E , F, G, A , B C, D, E, F , G, A, B C, D, E, F, G, A, B C, D, E , F, G, A , B C, D , E , F, G , A , B C, D, E , F, G, A , B C, D, E , F, G, A, B C, D, E , E, G, A C, E , F, G , G, B C, D, E , F, F , G , A, B C, D , E , E, F , G, A, B C, D, E, G, A C, E , F, G, B C, Db, E, F, G, A , B C, D , E, F , G, A, B C, D , E , F , G, A , B C, D, E, F, Gb, A , B C, D , Eb, E, F, G, A , B C, D, E , F , G, A , B C, D, F, G, B C, D, E , G, A C, D , E , G, A C, D , F, G, A C, E, F, G, B C, E, F , G, B C, G, B C, D, E, G , A , B C, E , G , A C, E, A C, F, B C, G C

( ) 512MByte 2GByte microSD 16GByte microSDHC TIP SDXC TIP (http://www.korg.co.jp)

DC 4.5V AC AC AC PHONES MIC IN

: MIC IN PHONES DC 4.5V : : 3 2 5 POWER SAVING : ON (WxDxH): : : 76 128 25 mm 100 g 3 2 AC KA191: DC4.5V)

TIP

Entfernen der Rckwand


Um die Batterien des kaossilator 2 auszuwechseln und eine Speicherkarte einzulegen, mssen Sie die Rckwand entfernen.

sen Sie den BATTERY TYPE-Parameter des Utility-Mens auf Ni-MH stellen.

Anschlsse

Technische Daten
Anschlsse: MIC IN-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuchse), PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuchse), DC4.5V-Buchse Stromversorgung: Zwei AA-Batterien (Alkali oder Nickel-Metallhydrid) Batterielaufzeit: 5 Stunden (POWER SAVING-Parameter : ON und Nickel-Metallhydridbatterien) Abmessungen: 76 mm (B) x 128 mm (T) x 25 mm (H) Gewicht: 100 g (ohne Batterien) Lieferumfang: Bedienungsanleitung, zwei AA-Batterien Optionen (getrennt erhltlich): , 4,5V Gleichspannung) Netzteil (
* nderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.

Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte

Entfernen der Blende

Drcken Sie den Riegeltaster, um die Rckwand zu entriegeln. Schieben Sie den kaossilator 2 zu sich hin und trennen Sie ihn von der Rckwand. Riegeltaster

Anbringen der Blende

Schieben Sie die Laschen der Rckwand in die Aussparungen an der Oberseite des kaossilator 2 und drcken Sie die Rckwand so weit, bis Sie ein Klicken hren.

Mit einer Speicherkarte knnen Sie Ihr Spiel aufnehmen und Daten sichern sowie laden. Auerdem kann der kaossilator 2 Audiodateien (WAV-Format) abspielen, die Sie mit Ihrem Computer kopiert haben. 1. Schauen Sie nach, ob alle Dioden erloschen sind. Das Gert muss ausgeschaltet sein. 2. Schieben Sie eine Speicherkarte so weit in den Schacht, bis sie festklickt. 3. Um die Speicherkarte wieder zu entfernen, mssen Sie sie noch etwas weiter in den Schacht schieben, bis sie leicht herausspringt. 4. Die Karte ragt halb aus dem Schacht und kann bequem entnommen werden. Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass sie richtig herum und mit der richtigen Seite nach oben eingefhrt wird. Schieben Sie sie komplett, aber ohne Gewaltanwendung, in den Schacht. Beim Einlegen/Entnehmen der Karte darf der kaossilator 2 nicht eingeschaltet sein. Sonst werden die Daten im kaossilator 2 oder auf der Karte nmlich beschdigt. Die Karte knnte sogar unbrauchbar werden. Eine Speicherkarte, die Sie zuvor mit einem Computer, Handy oder einer Digital-Kamera verwendet haben, wird vom kaossilator 2 eventuell nicht ordnungsgem erkannt. Solch eine Karte muss dann mit dem kaossilator 2 formatiert werden. Beim Formatieren werden alle Daten der Karten gelscht. Schalten Sie das Gert niemals aus bzw. entfernen Sie die Karte niemals, whrend sie formatiert wird bzw. bei laufender Aufnahme. Der kaossilator 2 erlaubt die Verwendung von microSD-Karten mit einer Kapazitt von 512MB 2GB sowie von microSDHC-Karten bis 16GB. Tipp Der kaossilator 2 untersttzt keine SDXC-Karten. Tipp Auf der Korg-Website (http://www.korg.com) finden Sie eine bersicht aller Karten, die bisher erfolgreich mit dem kaossilator 2 getestet wurden.

Netzteil (Sonderzubehr)

Mikrofon Kopfhrer

Formatieren

DC4.5V-Buchse Schlieen Sie hier ein optionales Netzteil an. Vor dem Anschlieen des Netzteils mssen Sie das Gert ausschalten. Verwenden Sie nur das ausdrcklich erwhnte Netzteil. PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke) Hier kann ein Kopfhrer angeschlossen werden. MIC IN-Buchse (Stereo-Miniklinke) Hier kann ein externes Mikrofon angeschlossen werden. Wenn Sie ein Mikrofon anschlieen, erscheint ein Symbol im Display, mit dem Sie die Speisung ein- und ausschalten knnen. Whlen Sie jeweils die Einstellung, die sich fr das angeschlossene Mikrofon eignet.

Karten, die verwendet werden knnen

Das Batteriesymbol informiert Sie ber die Restlaufzeit der Batterie. Bei einer niedrigen Anzeige mssen Sie frische Batterien einlegen. Legen Sie 2 AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt. Schalten Sie das Gert vor Auswechseln der Batterien aus. Die Lautstrke des Lautsprechers richtet sich nach der Batteriespannung. Wenn die Batterien fast erschpft sind, knnen Sie nicht mehr auf die Speicherkarte aufnehmen. Erschpfte Batterien mssen so schnell wie mglich entfernt werden. Entfernen Sie die Batterien auerdem, wenn Sie den kaossilator 2 lngere Zeit nicht verwenden mchten. Tipp Die Laufzeit der Batterien kann mit der Energiesparfunktion verlngert werden. Tipp Wenn Sie Nickel-Metallhydrid-Batterien verwenden, ms-

Auswechseln der Batterien

Handhabung von Speicherkarten

Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung der verwendeten Karte durch. Tipp Eine Speicherkarte gehrt nicht zum Lieferumfang und muss separat gekauft werden.

Thank you for purchasing the Korg kaossilator 2 dynamic phrase synthesizer. To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.

Note name Input level Tempo Program number Program name Loop data Program select screen

Controls
1 2 3 4 5 6 7 14
Internal mic Display SND button ARP button MIC ON/OFF button VALUE slider Touchpad Internal speaker BMP indicator

Page number Battery indicator Card status Setup screen Item Value Value slider guide

8 9 Power button 10 DEL button 11 12 13

FNC button

Setup menu contents


Page P-1/14 P-2/14 P-3/14 P-4/14 P-5/14 P-6/14 P-7/14 P-8/14 P-9/14 P-10/14 P-11/14 P-12/14 P-13/14 P-14/14 Item BPM KEY SCALE NOTE RANGE ARP PATTERN ARP TIME ARP SWING LOOP I LENGTH LOOP II LENGTH LOOP FADER LOOP SAVE/LOAD MASTER RECORDER AUDIO PLAYER UTILITY Content Specifies the tempo for arpeggiator playback, etc. Specifies the key (pitch) that will be the root of the scale.*1 Specifies the scale assigned to the touch pad. Specifies the octave range that can be played on the touchpad.*1 Specifies the arpeggio pattern. Specifies the duration of the notes sounded by the arpeggiator.*1 Adjusts the timing of the arpeggiator. Specifies the length of the Loop I phrase. Specifies the length of the Loop II phrase. Allows you to crossfade the volumes of Loops I and II. Allows you to save or load data. Records your kaossilator 2 performance onto the memory card. Plays back audio data from the memory card. Tap the center of the VALUE slider to enter the UTILITY menu selections. Default value 120.0 C Ionian Program Type:00 0% OFF 4Beat 4Beat CENTER -----

Volume buttons loop I/II buttons

1. Internal mic Sounds picked up by the internal mic will be used while you hold down the MIC ON/OFF button. TIP Sound will not be output from the internal speaker while youre using the internal mic to avoid feedback. 2. Display This shows information such as the program thats currently selected. The lower part of the screen functions as the slider guide. 3. SND (sound) button This button takes you back to the screen where you can select a program. 4. ARP (arpeggiator) button and indicator This button the arpeggiator on/off, and allows you to adjust settings. Please refer to the "Using the arpeggiator" section. The indicator will light up when you are adjusting settings for the arpeggiator and when it is playing. 5. MIC ON/OFF button Soounds picked up by the internal mic or from a mic thats connected to the MIC IN jack will be used while you hold down the MIC ON/OFF button. 6. VALUE slider You can change programs or edit a value by sliding or tapping your finger on this slider. Stroking the slider will change the value smoothly. To change the value in steps of one, press either end of the slider.

Do not use a hard or sharp object to operate the slider. Also, the slider might not work if you attempt to operate it with an object other than your finger, or while wearing gloves. 7. Touchpad Please refer to the Performing with the touchpad section. 8. FNC (function) button Use this button to adjust various settings. Repeatedly press the FNC button to select the menu item that you want to set. TIP By holding down the SND button and pressing the FNC button, you can step through the menu items in reverse order. 9. BPM (tempo) indicator This indicator will light up in time with the current tempo. 10. Power button Please refer to the Turning the power on/off section. 11. DEL (delete) button Please refer to the Partially erasing a recorded phrase and Erasing a phrase completely section. 12. Volume buttons Use these buttons to adjust the volume of the headphones or the internal speaker. You can adjust the input volume by holding down the MIC ON/OFF button and using these buttons. 13. Loop I/II buttons Please refer to the Loop recording section. 14. Internal speaker The sound of your performance is played from this speaker. If you connect headphones to the PHONES jack, the internal speaker will not produce sound. TIP For some programs, the volume might be low or difficult to notice.

Utility menu contents


Page U-1/10 U-2/10 U-3/10 U-4/10 U-5/10 U-6/10 U-7/10 U-8/10 U-9/10 U-10/10

Press the FNC button repeatedly until UTILITY appears; then tap the VALUE slider to make utility menu settings. Item DATE BATTERY TYPE POWER SAVING AUTO POWER OFF DISPLAY BRIGHTNESS EXT.MIC SETTING CARD TEST CARD FORMAT PAD CALIBRATION SOFTWARE UPDATE Content Sets the date and time of the internal clock. This information is used to time-stamp files. Specifies the type of battery youre using. Lowers the power consumption of the kaossilator 2 by limiting the speaker output, extending the battery life. Specifies whether the kaossilator 2 will automatically power-off (after four hours). *2 Adjusts the brightness of the screen. *3 Specifies the type of mic that is connected. Tests the inserted memory card to check whether it can be used with the kaossilator 2. Checks and formats the memory card. Calibrates the active region of the touchpad and VALUE slider. Updates the system software of the kaossilator 2. For more details on updating the system, please refer to the Korg website.

*1 Availability depends on the program. Depending on the settings, you might not hear sound, or noise might be produced. *2 Even if this is Enabled, the power will not turn off automatically if there is audio input. *3 Extended use at high settings will affect the display's lifespan. TIP After you select this setting, the program display will reappear if you dont perform any operation for a while. By pressing the SND button you can immediately return to the program display.

Performing
Turning the power on/off
To turn the power on, hold down the power button until the startup screen appears. To turn the power off, hold down the power button until the shutdown screen appears. Do not touch the buttons or touchpad while turning the power on.

Specifying the BPM (tempo)

You can specify the tempo for drum pattern programs, the arpeggiator, or loop recording. BPM: With the BPM displayed, stroke the VALUE slider or tap either end of the slider to change the value. In addition, tapping the center of the VALUE slider several times will set the BPM to the interval that you tapped.

Auto power-off function

Using the arpeggiator


The kaossilator 2 contains an arpeggiator that lets you generate rhythmic performances simply by touching the touchpad. When you press the ARP button, the ARP button will light up. Now when you touch the touchpad, the arpeggiator pattern thats currently selected will play.

The kaossilator 2 has an auto power-off function. After approximately four hours have elapsed since the last user input, the auto power-off function will automatically turn off the power. TIP The auto power-off function will not engage if there is audio being input. TIP To disable this function, set the AUTO POWER OFF setting to Disable in the utility menu. To enable the auto power-off function, select the Enable setting. The factory setting is Enable.

2. When you release the loop button, the loop button indicator will turn green; recording will end, and the recorded phrase will continue playing as a loop. 3. During playback, you can hold down the loop button and use the touchpad to overdub onto the phrase thats currently playing. 4. If you press the loop button during loop playback, playback will stop, and the loop button indicator will blink green. 5. If you press the loop button while stopped, the recorded phrase will start playing as a loop, and the loop button indicator will light up green. TIP While stopped, you can hold down the loop button and use the touchpad to overdub from the beginning of the phrase that was previously recorded.

Saving or loading data

Settings and loop recorder data can be saved on a memory card. By loading this data later, you can reproduce the previous state that you saved. TIP You can also access LOOP LOAD/SAVE by holding down the FNC button and pressing the loop (I or II) button. 1. Press the FNC button to make the screen indicate LOOP SAVE/ LOAD. 2. Use the VALUE slider to choose SAVE. 3. The display will indicate Finished, and the name of the saved data will appear. 1. Use the VALUE slider to choose LOAD. 2. Use the VALUE slider to select the data that you want to load and execute loading. TIP The saved data is created as two files named KO2D??_1.WAV and KO2D??_2.WAV located in the DATA?? folder inside the DATA folder inside the KO2 folder (?? is 0099). Do not use your computer to edit the files inside the DATA folder.

Saving to a memory card

Selecting an arpeggiator pattern

Recording audio input

Loading from a memory card

Selecting a program

Press the SND (sound) button to access a screen where you can select a program. To change programs, slide or tap your finger on the VALUE slider. TIP By using the VALUE slider while holding down the SND button, you can switch programs by category. Perform by using your finger to rub or tap the touchpad. Do not use a hard or sharp object. The screen might not work correctly if you attempt to use it with a different object or while wearing gloves.

The kaossilator 2 contains numerous arpeggiator patterns. While holding down the ARP button, use the VALUE slider to select an arpeggiator pattern in the range of Type: 0150. TIP This item can also be set from within the menu.

Changing arpeggiator settings

To set the arpeggiator parameters, press the FNC button to select the parameter that you want to edit, and use the VALUE slider to set the value.

You can record the audio from the built-in mic of the kaossilator 2 or from a mic connected to the kaossilator 2. 1. While holding down the MIC ON/OFF button, use the volume buttons to adjust the input volume. 2. While continuing to hold down the MIC ON/OFF button, press the loop button to start recording. The phrase will be recorded while you continue holding down the loop button. 3. When you want to stop recording, release the loop button.

Performing with the touchpad

Specifying the note duration

Adjusting the volume balance between two loops


1. Hold down the FNC button to access the LOOP FADER page. 2. Use the VALUE slider to adjust the balance. TIP You can use the VALUE slider as a crossfader.

Master recorder
The performances that youve created on the kaossilator 2 can be recorded to a memory card. 1. Press the FNC button to make the screen indicate MASTER RECORDER. 2. Tap the VALUE slider to start recording. A counter will start. 3. Press the SND button to return to the program indication, and start performing. 4. To stop recording, press the FNC button to make the screen indicate MASTER RECORDER, and tap the VALUE slider. TIP Recording will end automatically when the memory card has no more space left, or when the recording time reaches approximately two hours. TIP The audio data is saved as a file named KO2REC??.WAV (?? is 0099) located in the RECORD?? folder inside the RECORD folder inside the KO2 folder. Do not use your computer to edit the files inside the RECORD folder.

ARP TIME: This specifies the duration of the notes. If ARP TIME is set to 100%, the notes will be played legato. If the setting is -100%, the duration will be extremely short, and the notes will appear to be interrupted. TIP With short settings, some programs might not produce any sound.

Specifying the scale

SCALE: This function specifies the scale assigned to the touchpad. The display will show the note name. The availability of this setting will depend on the program. Please refer to the program list. KEY: This function specifies the root note of the scale. The availability of this setting will depend on the program. Please refer to the program list. For some settings, there might be no sound, or noise might be produced. NOTE RANGE: This function specifies the range of pitches assigned to the touchpad. Program: The optimal pitch range specified for each program will be used. 14 Octaves: The pitch range will be 14 octaves. Max Range: The pitch range will be the maximum. TIP The actual range of Max Range will depend on the program. For some settings, there might be no sound, or noise might be produced.

Adjusting the note timing

ARP SWING: This specifies how the timing of the notes will be adjusted. You can adjust this from a straight 16-beat to a shuffle rhythm.

Specifying the key

Loop recording
You can record a performance of up to eight beats (two measures of a 4/4 time signature) and play it back as a loop. You can also overdub additional performances while playing along with that phrase.

While holding down the loop button of the phrase whose length you want to change, use the VALUE slider. The recording/playback length of the phrase that youre editing will be shown in the display. TIP The length of the phrase you can record is limited to a maximum of four beats when the BPM value is 37.574.9, and to a maximum of two beats when the BPM value is 20.037.4. TIP This item can also be edited from within the setup menu.

Specifying the length of the phrase

Partially erasing a recorded phrase

Specifying the note range

Recording the sound of a program

Heres how you can record a rhythm or bass phrase using one of the program sounds built into the kaossilator 2. 1. While holding down one of the loop buttons (I or II), perform on the touchpad. Your performance on the touchpad will be recorded while you hold down the loop button. During recording, the loop button will light up red. Even when the specified number of beats have been recorded, loop recording will continue, allowing you to overdub onto the previously-recorded phrase.

While the phrase plays back, hold down the loop button and press the DEL button; the portion of the phrase that plays while youre holding down the DEL button will be deleted. TIP When you hold down the loop button and press the DEL button during playback, the previously-recorded phrase will be erased during the time you hold down the DEL button, allowing you to replace it with a newly recorded phrase.

Audio player

Deleting an entire phrase

1. Press the DEL button. The DELETE LOOP page will appear. 2. Press the loop button for the loop you want to delete. If you want to delete both loops, press both loop buttons. The phrase will be deleted.

You can play back the audio data that was recorded by the master recorder. You can also play back audio data that youve copied to the memory card. 1. Press the FNC button to make the screen indicate AUDIO PLAYER, and tap the VALUE slider. 2. Use the VALUE slider to select the file that you want to play. 3. During playback, press the SND button to stop playback and return to the program indication screen. Supported file formats 16-bit 44.1 kHz/48 kHz stereo WAV files

kaossilator 2

1 2 3 4 5 6 7 14
SND ARP FNC BPM

8 9 10 DEL 11 12 13

P-1/14 P-2/14 P-3/14 P-4/14 P-5/14 P-6/14 P-7/14 P-8/14 P-9/14 P-10/14 P-11/14 P-12/14 P-13/14 P-14/14 BPM KEY SCALE NOTE RANGE ARP PATTERN ARP TIME ARP SWING LOOP I LENGTH LOOP II LENGTH LOOP FADER LOOP SAVE/LOAD MASTER RECORDER AUDIO PLAYER UTILITY *1 *1 *1 I II I II VALUE 120.0 C Ionian Program Type:00 0% OFF 4Beat 4Beat CENTER -----

MIC ON/OFF VALUE

I, II

1. MIC ON/OFF TIP 2. 3. SND 4. ARP / 5. MIC ON/OFF MIC ON/OFF MIC IN 6. VALUE

7. 8. FNC FNC TIP SND FNC 9. BPM 10. 11. DEL 12. MIC ON/OFF 13. I / II 14. PHONES TIP

UTILITY FNC VALUE U-1/10 U-2/10 U-3/10 U-4/10 U-5/10 U-6/10 U-7/10 U-8/10 U-9/10 DATE BATTERY TYPE POWER SAVING

AUTO POWER OFF *2 DISPLAY BRIGHTNESS *3 EXT.MIC SETTING CARD TEST CARD FORMAT PAD CALIBRATION VALUE

U-10/10 SOFTWARE UPDATE

*1 *2Enable *3 TIP SND

BPM
BPMBPM VALUE VALUE VALUE BPM

3. 4. 5. TIP

1. FNC LOOP LOAD/SAVE TIP FNC I II LOOP LOAD/SAVE 2. VALUE SAVE 3. Finished

ARP ARP

4 TIP TIP AUTO POWER OFF Disable Enable Enable

1. MIC ON/OFF 2. MIC ON/OFF 3.

1. VALUE LOAD 2. VALUE KO2 DATA DATA?? 2 KO2D??_1.WAV KO2D??_2.WAV?? 00 99 DATA

ARP VALUE Type01 50 TIP

TIP

SND VALUE TIP SND VALUE

FNC VALUE ARP TIMEARP TIME 100 -100 TIP ARP SWING 16

2
1. FNC LOOP FADER 2. VALUE TIP VALUE

1. FNC MASTER RECORDER 2. VALUE 3. SND 4. FNC MASTER RECORDER VALUE TIP 2 TIP KO2 RECORD RECORD KO2REC??.WAV?? 00 99 RECORD 1. FNC AUDIO PLAYER VALUE 2. VALUE 3. SND 16bit44.1kHz/48kHz WAV

SCALE KEY

VALUE TIP BPM 37.5 74.9 4 20.0 37.4 2 TIP

8 4/4 2

1.

DEL DEL TIP DEL DEL

NOTE RANGE Program 1 4Octave1 4 Max Range TIP Max Range

1. DEL DELETE LOOP 2.

AUDIO PLAYER

2.

Nous vous remercions davoir choisi le synthtiseur dynamique de phrase kaossilator 2 de Korg. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilits offertes par linstrument, veuillez lire attentivement ce manuel.

Note Tempo N de programme Nom du programme Boucle

Niveau dentre Page de rglage Indicateur de piles Statut de la carte Elment Valeur Guide pour curseur de rglage

Commandes
1 2 3 4 5 6 7 14
Micro interne Ecran Bouton SND Bouton et Tmoin ARP Bouton MIC ON/OFF Curseur de rglage Pad tactile Haut-parleur interne Bouton FNC Tmoin BMP Interrupteur 9 dalimentation 10 Bouton DEL 11 Boutons de volume Boutons de boucle I/II

Pour changer la valeur par units, tapez sur une des extrmits du curseur.

Page de slection de programme

Numro de la page

Menu de rglage (Setup)


Nutilisez pas dobjet dur ou pointu sur le curseur. De plus, le curseur risque de ne pas ragir si vous utilisez un objet au lieu du doigt ou si vous portez des gants. 7. Pad tactile Voyez la section Jouer avec le pad tactile. 8. Bouton FNC (fonction) Ce bouton permet deffectuer divers rglages. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FNC pour slectionner llment rgler dans un menu. ASTUCE Maintenez le bouton SND enfonc et appuyez sur le bouton FNC pour inverser lordre de dfilement des lments du menu. 9. Tmoin BPM (tempo) Ce tmoin clignote en fonction du tempo en vigueur. 10. Interrupteur dalimentation Voyez la section Mise sous/hors tension. 11. Bouton DEL (effacer) Voyez les sections Effacer partiellement une phrase enregistre et Effacer toute une phrase. 12. Boutons de volume Utilisez ces boutons pour rgler le volume du casque ou du haut-parleur interne. Vous pouvez rgler le niveau dentre en maintenant le bouton MIC ON/OFF enfonc et en utilisant ces boutons. 13. Boutons de boucle I/II Voyez la section Enregistrement de boucle. 14. Haut-parleur interne Ce haut-parleur restitue ce que vous avez jou. Quand vous branchez un casque la prise PHONES, le hautparleur interne est coup. ASTUCE Certains programmes peuvent avoir un volume fort bas voire inaudible. Page P-1/14 P-2/14 P-3/14 P-4/14 P-5/14 P-6/14 P-7/14 P-8/14 P-9/14 P-10/14 P-11/14 P-12/14 P-13/14 P-14/14 Elment BPM KEY SCALE NOTE RANGE ARP PATTERN ARP TIME ARP SWING LOOP I LENGTH LOOP II LENGTH LOOP FADER LOOP SAVE/LOAD MASTER RECORDER AUDIO PLAYER UTILITY Fonction Rgle le tempo de larpgiateur etc. Dtermine la tonique de la gamme.*1 Dtermine la gamme assigne au pad tactile. Dtermine la tessiture du pad tactile.*1 Slectionne le motif darpge. Dtermine la dure des notes produites par larpgiateur.*1 Rgle le timing de larpgiateur. Dtermine la longueur de la phrase de la boucle I. Dtermine la longueur de la phrase de la boucle II. Chass-crois entre les volumes des boucles I et II. Sauvegarde/chargement de donnes. Enregistre sur carte de mmoire ce que vous jouez sur le kaossilator 2. Lit des donnes audio de la carte de mmoire. Tapez au centre du curseur de rglage pour accder au menu UTILITY. Rglage par dfaut 120.0 C Ionian Program Type:00 0% OFF 4Beat 4Beat CENTER -----

12

13

1. Micro interne Les sons capts par le micro interne sont utiliss tant que vous maintenez le bouton MIC ON/OFF enfonc. ASTUCE Le haut-parleur interne reste muet tant que vous utilisez le micro interne pour viter un effet larsen. 2. Ecran Il affiche des informations telles que le programme slectionn. La partie infrieure de lcran sert de guide pour le curseur. 3. Bouton SND (son) Ce bouton vous ramne la page dcran permettant de slectionner un programme. 4. Bouton et tmoin ARP (arpgiateur) Ce bouton active/coupe larpgiateur et permet deffectuer des rglages. Voyez la section Arpgiateur. Le tmoin sallume quand vous rglez ou utilisez larpgiateur. 5. Bouton MIC ON/OFF Les sons capts par le micro interne ou un micro branch la prise MIC IN sont utiliss tant que vous maintenez le bouton MIC ON/OFF enfonc. 6. Curseur de rglage Vous pouvez changer de programme ou modifier un rglage en glissant le doigt sur ce curseur ou en le tapant. Glissez le doigt sur le curseur pour changer la valeur de faon continue.

Contenu du menu Utility


Page U-1/10 U-2/10 U-3/10 Elment DATE BATTERY TYPE POWER SAVING

Appuyez plusieurs fois sur le bouton FNC jusqu ce que UTILITY apparaisse; tapez ensuite sur le curseur de rglage pour rgler les lments de ce menu. Fonction Rglage de la date et de lheure. Ces informations permettent de dater les fichiers. Type de piles utilises. Diminue la consommation du kaossilator 2 en limitant la sortie du haut-parleur afin de prolonger la dure de vie des piles. U-4/10 AUTO POWER OFF Dtermine si lalimentation du kaossilator 2 se coupe automatiquement aprs 4 heures.*2 U-5/10 DISPLAY BRIGHTNESS Rglage de la luminosit de lcran. *3 U-6/10 EXT.MIC SETTING Type de micro branch. U-7/10 CARD TEST Vrifie la carte de mmoire insre pour sassurer quelle est compatible avec le kaossilator 2. U-8/10 CARD FORMAT Vrifie et formate la carte de mmoire. U-9/10 PAD CALIBRATION Calibre la plage active du pad tactile et du curseur de rglage. U-10/10 SOFTWARE UPDATE Mise jour du systme du kaossilator 2. Pour en savoir davantage sur la mise jour du systme, voyez le site web de Korg. *1 Sa disponibilit dpend du programme. Selon les rglages, il peut arriver que le son soit inaudible ou que du bruit soit gnr. *2 Mme avec le rglage Enabled (activ), lalimentation ne se coupe pas si un signal audio parvient linstrument. *3 Une utilisation prolonge avec un rglage lev a une incidence sur la dure de vie de lcran. ASTUCE Aprs avoir slectionn ce rglage, la page de slection de programme rapparat si vous neffectuez aucune opration durant un moment. Une pression sur le bouton SND affiche immdiatement la page de slection de programme.

Jeu
Mise sous/hors tension
Pour mettre linstrument sous tension, maintenez linterrupteur dalimentation enfonc jusqu ce que la page de dmarrage apparaisse. Pour mettre linstrument hors tension, maintenez linterrupteur dalimentation enfonc jusqu ce que la page dextinction apparaisse. Ne touchez pas les boutons ni le pad tactile durant la mise sous tension. Le kaossilator 2 propose une fonction de coupure dalimentation automatique. Lalimentation est automatiquement coupe si linstrument reste inutilis durant environ 4 heures. ASTUCE La coupure automatique de lalimentation na pas lieu en cas dentre de donnes audio. ASTUCE Pour couper cette fonction, rglez le paramtre AUTO POWER OFF sur Disable dans le menu Utility. Pour activer la mise hors tension automatique, slectionnez le rglage Enable. Le rglage dusine est Enable. Appuyez sur le bouton SND (son) pour afficher la page dcran permettant de slectionner un programme. Pour changer de programme, faites glisser le doigt ou tapez du doigt sur le curseur de rglage. ASTUCE Vous pouvez utiliser le curseur de rglage en maintenant le bouton SND enfonc pour changer de catgorie de programme. Pour jouer, faites glisser le doigt ou tapez du doigt sur le pad tactile. Nutilisez pas dobjet dur ou pointu. De plus, le pad risque de ne pas ragir correctement si vous utilisez un objet au lieu du doigt ou si vous portez des gants.

Slection du tempo (BPM)

Vous pouvez entrer le tempo pour les patterns de batterie, larpgiateur ou lenregistrement de boucle. BPM: Quand BPM est affich, glissez le doigt sur le curseur de rglage ou tapez sur une de ses extrmits pour changer le rglage. Vous pouvez aussi taper sur le centre du curseur intervalles rguliers pour entrer la valeur BPM: elle adopte lintervalle choisi.

Arpgiateur
Larpgiateur du kaossilator 2 permet de crer des accompagnements rythmiques en touchant simplement le pad tactile. Appuyez sur le bouton ARP; son tmoin sallume. Quand vous touchez le pad tactile, le pattern slectionn pour larpgiateur dmarre.

3. Durant la reproduction, vous pouvez maintenir le bouton de boucle enfonc et jouer sur le pad tactile pour ajouter des donnes la phrase reproduite. 4. Si vous appuyez sur le bouton de boucle durant la reproduction, celle-ci sarrte et le tmoin du bouton clignote en vert. 5. Si vous appuyez sur le bouton de boucle larrt, la phrase enregistre est reproduite en boucle et le tmoin du bouton sallume en vert. ASTUCE A larrt, vous pouvez maintenir le bouton de boucle enfonc et jouer sur le pad tactile pour ajouter des donnes partir du dbut de la phrase enregistre au pralable.

Sauvegarde et chargement de donnes

Vous pouvez conserver vos rglages et les enregistrements de boucles sur carte de mmoire. Cela vous permet de retrouver ces donnes ultrieurement.

Sauvegarder sur carte de mmoire

Coupure automatique dalimentation

Enregistrement dune source audio

Slectionner un motif darpge

Choisir un programme

Le kaossilator 2 contient de nombreux motifs darpge. Maintenez le bouton ARP enfonc et utilisez le curseur de rglage pour slectionner un motif darpge (Type: 01~50). ASTUCE Cet lment peut aussi tre rgl au sein du menu.

Vous pouvez enregistrer un signal audio avec le micro du kaossilator 2 ou un micro branch au kaossilator 2. 1. Maintenez le bouton MIC ON/OFF enfonc et utilisez les boutons de volume pour rgler le niveau dentre. 2. Continuez maintenir le bouton MIC ON/OFF enfonc et appuyez sur le bouton de boucle pour lancer lenregistrement. La phrase est enregistre tant que vous maintenez le bouton de boucle enfonc. 3. Pour arrter lenregistrement, relchez le bouton de boucle.

ASTUCE Vous pouvez aussi afficher LOOP LOAD/SAVE en maintenant le bouton FNC enfonc et en appuyant sur un bouton de boucle (I ou II). 1. Appuyez sur le bouton FNC pour afficher LOOP SAVE/LOAD. 2. Utilisez le curseur de rglage pour slectionner SAVE. 3. Lcran affiche Finished et le nom des donnes sauvegardes apparat. 1. Utilisez le curseur de rglage pour slectionner LOAD. 2. Utilisez le curseur de rglage pour slectionner les donnes charger puis chargez-les. ASTUCE Les donnes sont sauvegardes sous forme de deux fichiers appels KO2D??_1.WAV et KO2D??_2.WAV, situs dans le dossier DATA??, au sein du dossier DATA se trouvant dans le dossier KO2 (?? reprsente 00~99). Nutilisez pas lordinateur pour modifier les fichiers se trouvant dans le dossier DATA.

Charger dune carte de mmoire

Changer les rglages de larpgiateur

Rglage de la balance de deux boucles

Pour rgler les paramtres de larpgiateur, appuyez sur le bouton FNC pour slectionner un paramtre puis utilisez le curseur de rglage pour modifier son rglage. ARP TIME: Dtermine la longueur des notes. Si ARP TIME est rgl sur 100%, les notes sont joues de faon lie (legato). Avec un rglage -100%, les notes sont extrmement brves et semblent avoir t interrompues. ASTUCE Avec un rglage trop bref, certains programmes ne produisent aucun son.

Slection de la dure des notes

1. Maintenez le bouton FNC enfonc pour afficher la page LOOP FADER. 2. Utilisez le curseur de rglage pour rgler la balance. ASTUCE Vous pouvez utiliser le curseur de rglage comme un crossfader.

Enregistreur matre
Les donnes que vous avez cres sur le kaossilator 2 peuvent tre enregistres sur carte de mmoire. 1. Appuyez sur le bouton FNC pour afficher MASTER RECORDER. 2. Tapez sur le curseur de rglage pour lancer lenregistrement. Un compteur dmarre. 3. Appuyez sur le bouton SND pour retourner la page daffichage du programme et commencez jouer. 4. Pour arrter lenregistrement, appuyez sur le bouton FNC pour afficher MASTER RECORDER et tapez sur le curseur de rglage. ASTUCE Lenregistrement cesse automatiquement quand la carte de mmoire est pleine ou quand lenregistrement atteint environ deux heures. ASTUCE Les donnes sont sauvegardes dans un fichier appel KO2REC??.WAV (?? reprsente 00~99), situ dans le dossier RECORD??, au sein du dossier RECORD, compris dans le dossier KO2. Nutilisez pas lordinateur pour modifier les fichiers du dossier RECORD.

Rgler la longueur de la phrase

Jouer avec le pad tactile

Timing des notes

Slection de la gamme

SCALE: Cette fonction dtermine la gamme assigne au pad tactile. Lcran affiche la note. La disponibilit de ce paramtre dpend du programme. Veuillez consulter la liste des programmes. KEY: Cette fonction dtermine la tonique de la gamme. La disponibilit de ce paramtre dpend du programme. Veuillez consulter la liste des programmes. Selon les rglages, il peut arriver que le son soit inaudible ou que du bruit soit gnr. NOTE RANGE: Cette fonction dtermine la tessiture assigne au pad tactile. Program: La tessiture est dtermine par le programme utilis. 14 Octaves: La tessiture est de 1~4 octaves. Max Range: La tessiture maximum est utilise. ASTUCE La tessiture Max Range varie selon le programme. Selon les rglages, il peut arriver que le son soit inaudible ou que du bruit soit gnr.

ARP SWING: Ce paramtre dtermine le timing des notes. Vous pouvez aller dun rythme 16-beat (doubles croches) dune grande prcision un shuffle.

Enregistrement de boucle
Vous pouvez enregistrer une phrase comptant jusqu huit temps (2 mesures en 4/4) et la reproduire en boucle. Vous pouvez ensuite superposer des enregistrements supplmentaires cette phrase initiale.

Maintenez enfonc le bouton de la boucle dont vous voulez changer la longueur et utilisez le curseur de rglage. La dure denregistrement/de reproduction de la phrase que vous ditez est affiche lcran. ASTUCE La longueur de la phrase que vous pouvez enregistrer est limite 4 temps quand la valeur BPM est comprise dans la plage 37.5~74.9 et 2 temps avec une valeur BPM comprise dans la plage 20.0~37.4. ASTUCE Cet lment peut aussi tre modifi au sein du menu de rglage (Setup).

Slection de la tonique

Effacer partiellement une phrase enregistre

Enregistrer avec un programme interne

Slection de la tessiture

Vous pouvez crer et enregistrer des phrases rythmiques ou de basse avec les sons des programmes internes du kaossilator 2. 1. En maintenant un des boutons de boucle (I ou II) enfonc, jouez sur le pad tactile. Votre jeu sur le pad tactile est enregistr tant que vous maintenez le bouton de boucle enfonc. Durant lenregistrement, le bouton de boucle est allum en rouge. Quand le nombre de temps spcifi a t enregistr, lenregistrement se poursuit et permet dajouter des donnes la phrase initiale. 2. Quand vous relchez le bouton de boucle, le tmoin de ce bouton devient vert: lenregistrement cesse et la phrase enregistre est reproduite en boucle.

Durant la reproduction de la phrase, maintenez le bouton de boucle enfonc et appuyez sur le bouton DEL; la partie de la phrase reproduite quand vous avez enfonc le bouton DEL est efface. ASTUCE Si vous maintenez le bouton de boucle enfonc et appuyez sur le bouton DEL durant la reproduction, la phrase enregistre en dernier lieu est efface tant que vous maintenez le bouton DEL enfonc. Cela vous permet de la remplacer par une nouvelle phrase.

Lecteur audio

Effacer toute une phrase

1. Appuyez sur le bouton DEL. La page DELETE LOOP apparat. 2. Appuyez sur le bouton de la boucle effacer. Si vous souhaitez effacer les deux boucles, appuyez sur les deux boutons de boucle. La phrase est efface.

Vous pouvez reproduire les donnes audio enregistres par lenregistreur matre. Vous pouvez aussi reproduire des donnes audio copies sur carte de mmoire. 1. Appuyez sur le bouton FNC pour afficher AUDIO PLAYER et tapez sur le curseur de rglage. 2. Utilisez le curseur de rglage pour slectionner le fichier reproduire. 3. Durant la reproduction, appuyez sur le bouton SND pour arrter la reproduction et retourner laffichage du programme.

Formats de fichier reconnus

Fichiers WAV stro, 16 bits, 44.1kHz/48kHz

Vielen Dank fr Ihre Entscheidung zum dynamischen Phrasen-Synthesizer kaossilator 2 von Korg. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstndig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.

Notenname Eingangspegel Tempo Program-Nummer Program-Name Schleifendaten Einstellungsseite Batterieanzeige Kartenstatus Eintrag Wert Hilfestellung fr den Eingaberegler

Bedienelemente
1 2 3 4 5 6 7 14
Eingebautes Mikrofon Display SND-Taster ARP-Taster und Diode MIC ON/OFF-Taster Eingaberegler Berhrungsempfindliches Pad Interner Lautsprecher

Program-Wahlseite

Seitennummer

8 9 Netzschalter 10 DEL-Taster 11
BMP-Diode Lautstrketaster Loop I/II-Taster

FNC-Taster

Inhalt des Parametermens


Verwenden Sie niemals einen harten oder spitzen Gegenstand als Griffel. Generell kann nicht gewhrleistet werden, dass der Regler einen Griffel oder eine Berhrung mit einem Handschuh berhaupt erkennt. 7. Berhrungsempfindliches Pad Siehe auch Verwendung des berhrungsempfindlichen Pads. 8. FNC-Taster (Funktion) Hiermit knnen mehrere Parameter eingestellt werden. Fr die Parameteranwahl muss der FNC-Taster eventuell mehrmals gedrckt werden. Tipp Halten Sie den SND-Taster gedrckt, whrend Sie FNC bettigen, um die Parameter in umgekehrter Reihenfolge zu whlen. 9. BPM-Diode (Tempo) Diese Diode blinkt im aktuell gewhlten Tempo. 10. Netzschalter Siehe Ein- und Ausschalten des Gerts. 11. DEL-Taster (Delete) Siehe Einen Teil einer Phrase lschen und Lschen einer ganzen Phrase. 12. Lautstrketaster Hiermit stellen Sie die Lautstrke des internen Lautsprechers oder eines angeschlossenen Kopfhrers ein. Um den Eingangspegel einzustellen, mssen Sie MIC ON/OFF gedrckt halten, whrend Sie diesen Taster bettigen. 13. Loop I/II-Taster Siehe Aufnahme in einer Schleife. 14. Interner Lautsprecher Dieser Lautsprecher gibt die jeweils abgespielten Signale wieder. Wenn Sie einen Kopfhrer an die PHONES-Buchse anschlieen, wird der Lautsprecher stummgeschaltet. Tipp Bei bestimmten Programs ist der Pegel extrem niedrig bzw. hrt man fast nichts. Seite P-1/14 P-2/14 P-3/14 P-4/14 P-5/14 P-6/14 P-7/14 P-8/14 P-9/14 P-10/14 P-11/14 P-12/14 P-13/14 P-14/14 Eintrag BPM KEY SCALE NOTE RANGE ARP PATTERN ARP TIME ARP SWING LOOP I LENGTH LOOP II LENGTH LOOP FADER LOOP SAVE/LOAD MASTER RECORDER AUDIO PLAYER UTILITY Bedeutung Tempowert fr die Arpeggiator-Wiedergabe usw. Wahl des Grundtons (Tonhhe) der Skala.*1 Wahl der Skala, die auf dem berhrungsempfindlichen Pad gespielt werden kann. Wahl des Oktavbereichs, der mit dem Pad gespielt werden kann.*1 Anwahl eines Arpeggio-Pattern. Hier legen Sie die Dauer der vom Arpeggiator gespielten Noten fest.*1 Regelt das Timing der Arpeggiator-Noten. Hiermit whlen Sie die Lnge der Phrase von Loop I. Hiermit whlen Sie die Lnge der Phrase von Loop II. Hiermit knnen Sie zwischen Loop I und II berblenden. Hiermit knnen Daten gespeichert und geladen werden. Erlaubt die Aufnahme Ihres Spiels auf dem kaossilator 2 auf eine Speicherkarte. Erlaubt das Abspielen der Daten von einer Speicherkarte. Drcken Sie auf die Mitte des Eingabereglers, um das UTILITY-Men aufzurufen. Vorgabewert 120.0 C Ionian Program Type:00 0% OFF 4Beat 4Beat CENTER -----

12 13

1. Eingebautes Mikrofon Halten Sie den MIC ON/OFF-Taster gedrckt, um die Mikrofonsignale aufzunehmen. Tipp Bei Verwendung des internen Mikrofons wird der Lautsprecher stummgeschaltet, um Rckkopplung zu vermeiden. 2. Display Hier erfahren Sie, welcher Speicher momentan gewhlt ist usw. Der untere Teil des Displays zeigt die aktuelle Reglerposition an. 3. SND-Taster (Sound) Hiermit springen Sie wieder zur Seite, wo Sie ein Program whlen knnen. 4. ARP-Taster und -Diode (Arpeggiator) Mit diesem Taster schalten Sie den Arpeggiator ein/aus und whlen Einstellungen. Siehe auch Verwendung des Arpeggiators. Die Diode leuchtet, wenn Sie die Einstellungen des Arpeggiators ndern knnen und whrend er spielt. 5. MIC ON/OFF-Taster Halten Sie den MIC ON/OFF-Taster gedrckt, um die Signale des internen oder eines an MIC IN angeschlossenen Mikrofons aufzunehmen. 6. Eingaberegler Hiermit knnen Sie Programs whlen oder Werte editieren, indem Sie einen Finger hin und her bewegen oder auf eine bestimmte Stelle tippen. Wenn Sie den Regler berhren, ndert sich der Wert ganz allmhlich. Um einen Wert in kleinen Schritten zu ndern, mssen Sie ihn ganz links oder rechts drcken.

Inhalt des Utility-Mens


Seite U-1/10 Eintrag DATE

Drcken Sie den FNC-Taster so oft, bis UTILITY angezeigt wird. Verwenden Sie anschlieend den Eingaberegler zum Vornehmen der Einstellungen. Bedeutung Hier knnen das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. Diese Informationen werden fr die Datierung der Dateien verwendet. U-2/10 BATTERY TYPE Hier kann der verwendete Batterietyp angegeben werden. U-3/10 POWER SAVING Hiermit kann der Stromverbrauch des kaossilator 2 verringert werden. Dies wird durch eine Reduzierung der Lautsprecherleistung erreicht. U-4/10 AUTO POWER OFF Hiermit knnen Sie angeben, ob sich der kaossilator 2 (nach ein paar Stunden) automatisch ausschalten soll.*2 U-5/10 DISPLAY BRIGHTNESS Hiermit stellen Sie die Display-Helligkeit ein. *3 U-6/10 EXT.MIC SETTING Hiermit geben Sie an, welchen Mikrofontyp Sie angeschlossen haben. U-7/10 CARD TEST Hiermit knnen Sie die eingesteckte Speicherkarte testen, um zu berprfen, ob sie sich fr den kaossilator 2 eignet. U-8/10 CARD FORMAT Hiermit kann die Speicherkarte berprft und formatiert werden. U-9/10 PAD CALIBRATION Hiermit kalibrieren Sie das aktive Gebiet des Pads und des Eingabereglers. U-10/10 SOFTWARE UPDATE Hiermit kann das Betriebssystem des kaossilator 2 aktiviert werden. Alles Weitere hierzu finden Sie auf der Korg-Webpage.

*1 Nicht fr alle Program-Typen belegt. Bei bestimmten Einstellungen hren Sie nichts bzw. nur Rauschen. *2 Selbst wenn Sie diese Einstellung aktivieren, schaltet sich das Gert nur aus, wenn kein Eingangssignal mehr empfangen wird. *3 Wenn Sie lngere Zeit einen hohen Wert verwenden, verringert dies die Lebensdauer des Displays. Tipp Selbst nach Anwahl dieser Einstellung wird nach einer Weile wieder die Program-Seite angezeigt, wenn Sie lngere Zeit nichts mehr einstellen. Drcken Sie den SND-Taster, um sofort zur Program-Seite zu springen.

Spielen
Ein-/Ausschalten
Um das Gert einzuschalten, mssen Sie den Netzschalter so lange gedrckt halten, bis die Begrungsanzeige erscheint. Um das Gert auszuschalten, mssen Sie den Netzschalter so lange gedrckt halten, bis die Abmeldungsanzeige erscheint. Berhren Sie beim Einschalten weder die Taster, noch das Pad. Der kaossilator 2 enthlt eine Energiesparfunktion. Ungefhr 4 Stunden nach dem letzten Bedienvorgang schaltet er sich automatisch aus. Tipp Solange ein Audiosignal empfangen wird, schaltet sich das Gert nicht aus. Tipp Um diese Funktion zu deaktivieren, mssen Sie den AUTO POWER OFF-Parameter (Utility-Men) auf Disable stellen. Um die Energiesparfunktion zu aktivieren, mssen Sie Enable whlen. Die Werksvorgabe lautet Enable. Drcken Sie den SND-Taster (Sound), um die Seite aufzurufen, wo man Programs whlen kann. Whlen Sie mit Fingerbewegungen auf dem Eingaberegler das gewnschte Program. Tipp Halten Sie den SND-Taster gedrckt, whrend Sie einen Finger ber den Eingaberegler bewegen, um die Programs nach Kategorien zu whlen. Wischen Sie mit einem Finger ber das Pad bzw. tippen Sie es an. Verwenden Sie hierfr keinen harten oder spitzen Gegenstand. Generell kann nicht gewhrleistet werden, dass der Regler einen Griffel oder eine Berhrung mit einem Handschuh berhaupt erkennt.

BPM: Wenn der BPM-Wert angezeigt wird, knnen Sie den Tempowert mit Fingerbewegungen auf dem Eingaberegler bzw. durch Antippen des linken und rechten Rands einstellen. Wenn Sie mehrere Male in der Mitte des Reglers tippen, wird das Tempo berechnet und dem BPM-Parameter zugeordnet.

Arbeiten mit dem Arpeggiator


Der kaossilator 2 enthlt einen Arpeggiator, der das Erzeugen rhythmischer Phrasen durch Antippen des Pads erlaubt. Wenn Sie den ARP-Taster drcken, leuchtet er. Berhren Sie jetzt das Pad, damit das momentan gewhlte Arpeggio-Muster abgespielt wird. Der kaossilator 2 enthlt zahlreiche Arpeggiator-Pattern. Halten Sie den ARP-Taster gedrckt, whrend Sie mit dem Eingaberegler ein Pattern im Bereich Type: 01 50 whlen. Tipp Diese Einstellung kann auch ber das Men gewhlt werden.

4. Wenn Sie bei laufender Schleifenwiedergabe einen Schleifentaster drcken, hlt die Wiedergabe an und der Schleifentaster blinkt grn. 5. Wenn Sie einen Schleifentaster bei angehaltener Wiedergabe drcken, wird die aufgezeichnete Phrase in einer Schleife abgespielt und die Schleifendiode leuchtet grn. Tipp Nach Anhalten der Wiedergabe knnen Sie einen Schleifentaster gedrckt halten und mit dem Pad ab dem Beginn der Phrase einen weiteren Part hinzufgen.

Datensicherung auf einer Speicherkarte

Tipp LOOP LOAD/SAVE kann man auch aufrufen, indem man den FNC-Taster gedrckt hlt, whrend man einen SchleifenTaster (I oder II) bettigt. 1. Drcken Sie den FNC-Taster, damit im Display LOOP SAVE/ LOAD angezeigt wird. 2. Whlen Sie mit dem Eingaberegler SAVE. 3. Das Display zeigt jetzt die Meldung Finished und den Namen der gespeicherten Daten an. 1. Whlen Sie mit dem Eingaberegler LOAD. 2. Whlen Sie mit dem Eingaberegler die Datei, die Sie laden mchten und starten Sie den Ladebefehl. Tipp Die Daten werden in zwei Dateien namens KO2D??_1. WAV und KO2D??_2.WAV im DATA??-Ordner des DATAOrdners im KO2-Ordner gesichert (?? vertritt eine Zahl im Bereich 00 99). ndern Sie die Namen der Dateien im DATA-Ordner niemals mit Ihrem Computer.

Energiesparfunktion

Aufnahme eines Audiosignals

Laden von Daten einer Speicherkarte

Anwahl eines Arpeggio-Pattern

Anwahl eines Programs

ndern der Arpeggiator-Einstellungen

Um die Arpeggiator-Parameter einstellen zu knnen, mssen Sie mit dem FNC-Taster den gewnschten Parameter whlen und seinen Wert mit dem Eingaberegler einstellen.

Der kaossilator 2 erlaubt die Aufnahme eines Audiosignals mit dem internen oder einem externen Mikrofon. 1. Halten Sie den MIC ON/OFF-Taster gedrckt, whrend Sie mit den Lautstrketastern den Eingangspegel einstellen. 2. Halten Sie den MIC ON/OFF-Taster gedrckt, whrend Sie einen Schleifentaster drcken, um die Aufnahme zu starten. Solange Sie den Schleifentaster drcken, wird das Signal aufgezeichnet. 3. Geben Sie den Schleifentaster wieder frei, um die Aufnahme zu beenden.

Lautstrkeverhltnis der beiden Schleifen

Mastermaschine
Alles, was Sie mit dem kaossilator 2 spielen, kann auf eine Speicherkarte aufgenommen werden. 1. Drcken Sie den FNC-Taster, damit im Display MASTER RECORDER angezeigt wird. 2. Tippen Sie den Eingaberegler an, um die Aufnahme zu starten. Das Zhlwerk beginnt zu arbeiten. 3. Drcken Sie den SND-Taster, um wieder die Program-Anzeige zu whlen und beginnen Sie zu spielen. 4. Drcken Sie den FNC-Taster, damit im Display MASTER RECORDER angezeigt wird und tippen Sie den Eingaberegler erneut an, um die Aufnahme anzuhalten. Tipp Wenn die Speicherkapazitt der Karte erschpft ist bzw. wenn Sie mehr als 2 Stunden aufnehmen, hlt die Aufnahme automatisch an. Tipp Die Daten werden in einer Datei namens KO2REC??. WAV im RECORD??-Ordner des RECORD-Ordners im KO2-Ordner gesichert (?? vertritt eine Zahl im Bereich 00 99). ndern Sie die Namen der Dateien im RECORD-Ordner niemals mit Ihrem Computer.

Einstellen der Notendauer

Spielen auf dem berhrungsempfindlichen Pad

ARP TIME: Hiermit legen Sie die Lnge der Noten fest. Wenn Sie ARP TIME auf 100% stellen, werden die Noten gebunden abgespielt. Wenn Sie 100% whlen, sind die Noten so kurz, dass sie fast abgeschnitten werden. Tipp Bei sehr kurzen Einstellungen kann es passieren, dass bestimmte Programs berhaupt nichts mehr abspielen.

1. Halten Sie den FNC-Taster gedrckt, um zur Seite LOOP FADER zu gehen. 2. Stellen Sie mit dem Eingaberegler die Balance ein. Tipp Der Eingaberegler kann hier wie ein DJ-Crossfader verwendet werden.

Festlegen der Phrasenlnge

Einstellen des Noten-Timings

Anwahl der Skala

SCALE: Hiermit whlen Sie die Skala (Tonleiter), die auf dem berhrungsempfindlichen Pad gespielt werden kann. Das Display zeigt den Notennamen an. Die Verfgbarkeit richtet sich nach der Einstellung des gewhlten Programs. Siehe daher auch die Program-bersicht. KEY: Hiermit whlen Sie den Grundton der Skala. Die Verfgbarkeit richtet sich nach der Einstellung des gewhlten Programs. Siehe daher auch die Program-bersicht. Bei bestimmten Einstellungen hren Sie nichts bzw. nur Rauschen. NOTE RANGE: Hiermit whlen Sie den Tonumfang des berhrungsempfindlichen Pads. Program: Der Tonhhenumfang des Programs wird bernommen. 14 Octaves: Der Tonhhenbereich betrgt 1 4 Oktaven. Max Range: Es wird der maximale Tonhhenbereich verwendet. Tipp Der tatschliche Max Range-Bereich richtet sich nach dem gewhlten Program. Bei bestimmten Einstellungen hren Sie nichts bzw. nur Rauschen.

ARP SWING: Hiermit beeinflussen Sie das Timing der Noten. Der Einstellbereich reicht von einem normalen 16-Beat-Muster bis zu einem Shuffle-Rhythmus.

Schleifenaufnahme
Sie knnen bis 8 Schlge Ihres Spiels (zwei 4/4-Takte) aufzeichnen und in einer Endlos-Schleife abspielen. Auerdem knnen Sie alles, was Sie whrend der Schleifenwiedergabe spielen, ebenfalls aufzeichnen.

Halten Sie den Schleifentaster der Phrase, deren Lnge Sie ndern mchten, gedrckt, whrend Sie den Eingaberegler bettigen. Die Dauer der gewhlten Phrase wird jetzt im Display angezeigt. Tipp Die maximale Phrasenlnge betrgt vier Taktschlge fr BPM-Werte im Bereich 37.574.9 und zwei Taktschlge fr Werte im Bereich 20.037.4. Tipp Diese Einstellung kann auch ber das Men gendert werden.

Einen Teil einer Phrase lschen

Anwahl der Tonart

Aufzeichnen eines Program-Klangs

Anwahl des Notenbereichs

Einstellen des Tempos (BPM)

Der Tempowert ist wichtig fr Schlagzeug-Programs, den Arpeggiator und die Schleifenaufnahme.

Mit den internen Programs des kaossilator 2 knnen Rhythmus- und Bassparts aufgezeichnet werden. 1. Halten Sie einen der Schleifentaster (I oder II) gedrckt, whrend Sie auf dem berhrungsempfindlichen Pad spielen. Solange Sie den Schleifentaster drcken, wird Ihr Spiel auf dem Pad aufgezeichnet. Whrend der Aufnahme leuchtet die Schleifendiode rot. Selbst nach dem letzten mglichen Schlag luft die Aufnahme einfach weiter, so dass Sie weitere Parts hinzufgen knnen. 2. Wenn Sie den Schleifentaster freigeben, leuchtet die Schleifendiode grn. Die Aufnahme wird dann deaktiviert, aber die Phrase wird weiterhin in einer Schleife abgespielt. 3. Whrend der Schleifenwiedergabe knnen Sie den Schleifentaster gedrckt halten und erneut auf dem Pad spielen, um auch jene Noten aufzuzeichnen.

Starten Sie die Phrasenwiedergabe und halten Sie den Schleifentaster gedrckt, whrend Sie den DEL-Taster bettigen. Solange Sie DEL drcken, wird der betreffende Phrasenteil gelscht. Tipp Wenn Sie den Schleifentaster gedrckt halten, whrend Sie den DEL-Taster drcken, wird der betreffenden Phrasenteil gelscht. Dieser kann dann durch eine neue Phrase ersetzt werden.

Audio-Player

Lschen einer ganzen Phrase

1. Drcken Sie den DEL-Taster. Die Seite DELETE LOOP erscheint. 2. Drcken Sie den Taster der Schleife, die Sie lschen mchten. Um beide Schleifen zu lschen, mssen Sie beide Schleifentaster drcken. Die betreffende Phrase wird gelscht.

Sichern oder Laden von Daten

Die mit der MASTER RECORDER-Funktion aufgezeichneten Daten knnen auch abgespielt werden. Auerdem knnen Sie andere Audiodateien auf der Speicherkarte abspielen. 1. Drcken Sie den FNC-Taster, damit im Display AUDIO PLAYER angezeigt wird und tippen Sie den Eingaberegler an. 2. Whlen Sie mit dem Eingaberegler die Datei, die Sie abspielen mchten. 3. Drcken Sie den SND-Taster, um die Wiedergabe anzuhalten und zur Program-Seite zurckzukehren.

Die Einstellungen sowie die Daten der Schleifen knnen auf einer Speicherkarte gesichert werden. Solche Daten kann man zu einem spteren Zeitpunkt dann wieder laden.

Untersttzte Dateiformate

Stereo-WAV-Dateien im 16-Bit/44.1kHz/48kHz-Format

You might also like