Professional Documents
Culture Documents
Ordboka På Vei
Ordboka På Vei
-1-
- .
3
) (UDI :
.
.
) ( 26%~55%
.
) (
.
.
.
- -
.
.
.
.
.
.
.
. .
-2-
.
. .
.
.
.
2009.09.09
)norgede@gmail.com :(e-mail
-3-
:
-
.
Aa
Ee
Kk
Bb
Gg
Pp
NG,ng
Tt
Ll
Jj
Mm
CH,ch
Nn
Xx
Hh
Dd
Oo
Rr
Uu
Zz
ZH,zh
Ss
Ww
SH,sh
GH,gh
Ii
Ff
Yy
-4-
Innhold
3.
Dahl ................................................................................................................ 7
4. En vanlig dag ............................................................................................................. 12
.................................................................................................................. 12
5. Hva er klokka? ........................................................................................................... 16
............................................................................................................. 16
6. P kjpesenteret ......................................................................................................... 21
....................................................................................................... 21
7. Vr og rstider........................................................................................................... 24
....................................................................................................................... 24
8. Hva gjorde du i ferien? .............................................................................................. 29
........................................................................................................... 29
9. Et nytt liv ................................................................................................................... 34
....................................................................................................................... 34
Hjemme og p arbeid ............................................................................................... 39
10.
................................................................................................................... 39
Litt om Norge........................................................................................................... 43
11.
.............................................................................................................. 43
Skolen ...................................................................................................................... 47
12.
.............................................................................................................................. 47
Familie og samliv..................................................................................................... 52
-5-
13.
......................................................................................................... 52
Slik bor vi................................................................................................................. 58
14.
.................................................................................................... 58
Fester og hytider .................................................................................................... 64
15.
....................................................................................................................... 64
Helse ........................................................................................................................ 69
16.
........................................................................................................................... 69
I arbeidslivet ............................................................................................................ 74
17.
.............................................................................................................................. 74
-6-
jeg
jeg heter
heter
hva
nme,qaysi,qandaq
du
Sen
ismingiz nimu?
nede, nedin
hvor
kommer
fra
i
sammendrag
hun
og
han
er
Velkommen!
kler, klish
din (tin) ...kelgen ( gha,
qisqiche bayan
) u (ayallargha
qaritilidighan kishilik
( almash)
... bilen teng, ... bilen , we
u (erkishige
qaritilidighan kishilik
almash)
bolsa (uyghurche
terjimide siziq bilen
ipadilinidu yaki
chshp qalidu)
alqishlimaq, qarshi
almaq
)
(
)
(
Siler
dere
-1-
biz
vi
de
Hvor bor du?
( ) ular(kishilik almash)
)siz nerde olturisiz
( (adirsqa qartilghan)?
bor
olturaqlishish
men
yol
veien
p
Hva gjr de?
gjr
qiliwatidu?
qilmaq
szlimek
snakker
sammen
skriver
drikker
kaffe
qehwe
leser
( )oqumaq (yziqni)
spiser
ymek
pizza
pissa qatlimisi
krmek
ser
tlwizor
tv
vasker
klr
gr
norskkurs
de gr p
norskkurs
yumaq, yuyush
- kiyim-kchek
mangmaq, mngish
norwgiyietilliq kurusi
ular norwgiyie tili
derisige briwatidu
uxlimaq
sover
-2-
2.
Snakker du norsk?
Sinipta
I klassen
klassen
engelsk
kurs, sinip
)e gr p )e gr p
ja
hee, shundaq
swahili
siwahili tili
ogs
nei
yaq, emes
ikke
yoq, emes
norsk
arabisk
men nglizche
sozlimeymen
... peqet, ... la
ispaniyetili,
ispaniyening,
ispaniyedlet puqrasi
uqmaq, chshenmek
bir az, azghina
filippin tili, filippinlik
kechrng, epu qiling
Buni norwigiyetilida
qandaq ataydu ?
) u (ademdin bashqa
sheyiler ge
( qaritilidighan almash)
norwgiyening,
norwgiye lik,
norwgiyeche
erebning, erebche
!... he...!
ja vel
latvisk
latwiyelik
-3-
tysk
russik
mye
polsk
s
mye
ikke s mye
Land og sprk
land
grmaniyening,
grman tili, grman liq
rusiyening, rus tili,
rusiyelik
jiq, kp
bundaq, shundaq
( )
sprk
her
forskjellig
mange
jiq, kp (sanalmas
ipade)
buyaqqa, bu yerde
oxshash bolmighan
( )
jiq, kp (sanaqliq
ipade)
har
bar , barbolmaq
flere
imkanqeder yzip
toldurmaq
...
hkmet tili
bashqa tillar
qaysi tili...
Ola Haifa
ashqa tillar l# a
kmet tili
bolsun
-4-
Xli
ganske
Yaxshi
bra
ikke sant?
flink
flink i norsk
shundaq emesmu?
eqillik, zrek, tkr,
usta
norwgiyetilida rawan
szlimek
Qilalash
kan
gjenta
Kan du gjenta?
betyr
Hva betyr flink?
dette
tekrar, yandurmaq,
tekrarlash
tekrarszlisingiz
bolamdu?
dette er Ola
Bolkachi
baker
Salamlashmaq
hilse p
Hyggelig hilse
p deg!
hvordan
Hvordan gr
det?
Takk, bare bra!
sizbilen
tonushqinimgha
. ntayin xoshalmen.
qandaq, nmishqa,
nme chn
qandaq ehwalingiz?
. rehmet, xli yaxshi.
bar, mewjut
har
Hvordan har du
det?
Ikke s verst!
jobber
butikk
lrer
qandaq ehwalingiz?
. yaman emes.
xizmet qilish
dukan, magizin
ustaz, muellim,
oqutquchi
-5-
kommer
klish, kelmek
der
det gr fint
Hva gjr de?
tannlege
chish doxturi
avisbud
. gzit temilliguchi.
hjelpepleier
taxisjfr
sstra ,yardemchi
taksi shopuri
rsturan
restaurant
maler
; sirchi; ressam
-6-
3.
Familien Dahl
Dahl
Aile
familie
toy qilmaq
gift
Ikki
to
barn
bala, perzent
yash, yil
r
Han er 23 r
. 23 u 23 yashqa kirdi.
- z-ara
hverandre
De er glad i
hverandre.
noen ganger
- kridu
Bezide
Jdelleshmek
krangler
vanlig
addiy, adette
et brev
til
hvem
en gammel venn
gammel
kona, burunqi
Dost
venn
har du
et frimerke
Hvor gammel er
han?
hvorfor
Sorimaq
spr
s mye
Shunchilik kp
Chnki
fordi
-7-
nysgjerrig
sjalu
qiziqmaq, hewes
qilmaq
heset qilish
seyle qilmaq
en tur
gr en tur i
kiosken
kjper
en sjokolade
dum
dt, exmeq
navn
adress
postnummer
pochta nomuri
ewetkuchi
avsender
dukanda
I kiosken
! merhemet!
Vr s god!
VG, takk
Noe annet?
Hovr mye koster
ei plse?
koster
VG VG giziti, rexmet
yene bashqa nerse
krekmu?
pul?
... ...qanche pul?
birtal qyza
ei plse
brd
bolka
epler
alma
kroner
Jeg vil ha
Det blir 25 kroner.
Et yeblikk
mange
Hvor mange vil du
ha?
( ) birliki)
... men ... almaqchi
25 jemi25 krun
saqlang
jiq, kp
ett
-8-
chong, zor
stor
hjemme
ut
chiqmaq, chiqip
ketmek
Gzit
aviser
Oylanmaq
tenker
Han tenker p
Grete.
Hun har lyst p
sjokolade.
God morgen!
mamma
en morgen
frokosten
ferdig
den
snart
birkni etigende
etigenlik tamaq, nashta
tgetmek,
teyyarbolush
u, awu
chapsanliq, pat arida
pappa
ata, dada
steker
Tuxum
egg
koker
Qorumaq
pishurmaq, qaynatmaq
kakao
Kakao
ja takk
bolidu, rexmet
brdskiver
bolka parchisi
ei skive
syltety
murabba
salami
Salami
greit
dekker bordet
bordet
yaxshi, bolidu
stelni raslash
joza, shire, stel
-9-
kurushka
kopper
trenger
tre
lazim
ch
glass
eynek istakan
melk
kala sti
juice
miwe sherbiti
botulkuluq
av flaske
ishkap
skapet
oppvaskmaskien
S!
qacha yuyush
mashinisi
! mana!
teyyarboldi
klar
hjelpen
Takk for hjelpen.
dattera
dattera til Grete
og Finn
til frokost
yardemleshmek
yardemleshkiningizge
rexmet
qizi
skjrer
henter
broren
aka, uka
sitter
olturmaq
ved bordet
lager
Familieord
stelning yinida
qilmaq, etmek,
yasimaq
aile sozluki
kona
xotun, repiqe
mora
ana, apa
mannen
yoldishi
faren
ata, dada
- 10 -
sstera
acha, singil
snnen
Oghuli
Godt vite
mltider
lunsj
middag
kveldsmat
aftens
mellom
blishke tigishlik
tamaq waqitliri
chshlk tamaq
9 )
(
9 )
(
plegg
en liten mus
en mus
av sitt hus
ser etter mat
jiger qiyami
Bolkaning ustige
srkp yeydighan
yimeklik ler
Chay
bashqa tkstler,
birtal kichik chashqan
birtal chashqan
liten
kryper ut
Pishlaq
te
Andre tekster
ost
leverpostei
kechlik tamaq
Kichik
milep chiqish
... zining yidin..
ymeklik tapmaq
fat
Texse
bit
her
bu yerde
manggha yitidu
... mushundaq kichik....
- 11 -
4.
En vanlig dag
Etter frokost
en dag
etter
kiyin
bir kni
kyin, shundin kyin,
andin kyin
dusjer
. munchida yuynush.
rydder
yighishturmaq
pusser tennene
ei tann
vasker
ham
matpakke
Hun gr p skolen.
chish chotkilimaq
bir tal chish
)
(
u ( er kishigha
qartilghan
hkmligchi)
liwalidighan teyyar
tamaq
. u mektepke briwatidu.
mektep
en skole
brster
targhaq, chotka
chach
hret
hjelper
Det gjr vondt.
henne
yardem qilmaq
.
)
(
u (ayal kishigha
qartilghan
hkmligchi)
en jobb
Hun har det travelt.
Aghiriwatidu.
bermek
gir
en skolesekk
yumaq
u intayin aldirash
birinchi
frst
- 12 -
s
legger
en sekk
sammen med
( ) qoyush)
bir tal somka
Szlimek
sier
at
etterp
fr
baghlighuchi sz
uningdin kyin
rishmek, ige bolmaq
- - -tin, -din
av
Jobb,skole og
barnehage
en barnehage
arbeider
ei kantine
en fabrikk
xizmet, mektap we
yesli
bir yesli
xizmetchi xadim
bir ashxana, bir
tamaqxana
bir zawut
Texminen
cirka
bir insan
et menneske
drar
barmaq, ketmek
Sodilashmaq
handler
en bil
bir aptomobil
kjrer
Heydesh
y
hjem
sulten
trtt
Etter middag
qorsaq achmaq
harmaq, charchimaq
kechlik tamaqdin kiyin
alle
barliq, hemme
ei stue
bir mhmanxana
Olturmaq
sitter
- 13 -
bir safa
en sofa
en kaffekopp
birtutquchluq qehwe
istakani
re turmaq
str
foran
under
asti
et teppe
bir gilem
ligger
yatmaq
leker
oynimaq
en lenestol
lekser
tapshuruq
ei bok
bir kitap
ei bokhylle
et bilde
Godt vite
blishke tigishlik
bashlimaq
begynner
adet
en vane
mat
ta med matpakke
man
for eksempel
skinke
har med frukt
mange(mennesker)
tamaq, yimeklik
tamaqni liwilish
er, er kishi
misal, mesilen
srlengen choshqa
qzisi
- yel-ymish liwalmaq
( ) jiq, kp (ademler)
- miwe - chiwe
frukt
en banan
en appelsin
en arbeidsplass
- 14 -
en smrbrd
varm
illiq, issiq
salat
( ) sey)
Su
) bezi, anche, bezen
( sanashqa bolidighan
isim ning aldida
(. ishlitilidu.)
vann
noen
16 saet 16
klokka 16
om kvelden
Det er vanlig med
kjtt.
kokte poteter
grnnsaker
andre land
som
bashqa doletler
... mesilen, oxshimaq,
. xudi ... ge oxshash.
Grch
ris
spagetti
taco
italiye gresi
mksika qonaq nini
- 15 -
5.
Hva er klokka?
Klokka er
ei klokke
hvor mye er
klokka?
hva er klokka?
klokka er tre.
halv fire
ti p fire
lxet
jawab
med
... ...bilen
en kunde
xridar
tlfonda
i telefonen
sjef
p vei hjem
ringer
xojayin, bashliq
. yge qaytish yolida.
tlfon urmaq
yatmaq
legger seg
P kafe
qehwexanida
en kafe
qehwexana
lrdag
shenbe
har fri
bikar bolmaq
- 16 -
u Sara bilen
. Sara krshmekchi.
. u kchikip keldi.
. u turup saqlawatidu.
kechrng, epu qiling
at
baghlighuchi sz
Det er i orden.
. bu ish jayida.
Jeg er trst.
Jeg m ha noe
drikke.
ussap kettim
men choqum bir nerse
. ichishim krek.
her
bu yer
inn
ichi
Ja, gjerne.
. hee, xalaymen.
en servitr
Ktkchi
gjesper
bestille
Buyrutmaq
buyrutushni xalamsile?
Limun
sitron
Jeg tar en cola.
Vil dere ha noe
spise?
et smrbrd
ingenting, takk
Esnimek
)(
hchnime, rehmet
tidlig
burun, baldur
dessuten
bundin bashqa
birtal chishim
. aghirwatidu.
emse, undaqta
. ee, xalaymen.
- 17 -
. merhemet.
Vr s god
Mange takk
. kp rehmet.
piwa
pils
Unnskyld, hvor
er?
Et yeblikk!
Ok.
Ha, ha!
veldig
morsomt
Skl!
bde - og
Dagene i uka
(( )ktreyli)
... ... hem ... hem ...
ei uke
dshenbe
mandag
tirsdag
seyshenbe
onsdag
charshenbe
torsdag
peyshenbe
fredag
jme
lrdag
shenbe
sndag
yekshenbe
Godt vite
formiddag
midt p dagen
ettermiddag
blishke tigishlik
chshkiche, chshtin
burun
waqti
) chshtin kyin (kechlik
( tamaqtin kyinki waqit)
bir kiche
ei natt
- 18 -
en time
bir saet
et minutt
bir minut
et sekund
bir sikunt
en samtale
mer formelt
null
vre presis
m
nr
et mte
kino
tximu muntizim
. bolmaq.
Nl
inchike bolmaq, del
waqtida bolmaq
zrr, krek, choqum
... ...chaghda, qachan
bir yighin, krshmek,
uchrashmaq
Kinoxana
Doxtur
en lege
et
bursdagsselskap
Andre tekster
Hvem skal bake,
og hvem vil
smake?
tughulghan kn
olturushi
bashqa tkstler
en katt
Birmshk
ei mus
bir chashqan
bir mkyan
ei hne
et hus
bake
qaqlap pishurmaq
Un
mel
tilbake
skal
ei kake
bir y
qaytmaq, qaytish
...maqchi, ....mekchi
vil
ptn tort
hele kaka
- 19 -
et folkeeventyr
xelq riwayetliri
- 20 -
6.
P kjpesenteret
P
parkeringsplassen
et kjpesenter
en parkeringsplass
straks
vente
mashina toxtututush
meydanida
meydani
derhal, hazirla,
kchiktrmey
ktsh, ktmek
Qaytmaq
tilbake
selvflgelig
Hos bakeren
Hva skal det vre?
elwette, muqerrer
. bolka xanida.
.( )( sizge) nime kirek
qar bolka
et grovbrd
et rundstykke
se-ut
De ser gode ut.
helt
ferske
fem stykker
Jeg tar fem stykker.
ei kake
hvilken
denne
bu, mawu
ei ntt
Mghiz
bir xalta
en pose
Et godt tilbud?
bahasini chshrmek
(( )sodida)
- 21 -
et tilbud
en selger
se p
Jeg vil gjerne se p
en genser.
en genser
erzan bahasi
. stish mulazimetchisi.
qarimaq, krmek
men bir yung popaykani
. krshni xalaymen.
biryung popayka
i dag
bgn
fine
chirayliq
p salg
billige
prve
en farge
bl
kl reng
gr
en strrelse
- chong-kichiklik, lchem
bruke
ishletmek
passe
et prverom
der borte
senere
kyinrek
akkurat
ta
Hva med et skjerf?
p tilbud
bu sharpaniu alamsiz?
erzan bahada satmaq
epsus
dessverre
dyrt
qimmet
pent
en hanske
- 22 -
disse
betale
et kort
Tilbake i bilen
endelig
like
ha lyst til
Du m nok vente.
rask
vise
glemme
Andre tekster
Hvem banker?
banke
en lk
tapshurmaq
bir karta
. mashinagha qaytmaq.
axir, axirqi hsabta
yaxshi krmek
... ...qilishqa arzu qilmaq
siz choqum birdem
saqlishingiz kirek
tz, ittik, adirash
. ... ...ni krset mek.
untup qalmaq
bashqa tkstler
kim ishikni chikiwatidu?
( )chkish(ishikni)
birtal bashpiyaz
birnechche
flere(=flere)
nok
ei regle
yterlik, ytishmek,
yetmek
balilar qoshaqliri
- 23 -
7.
Vr og rstider
Hvordan er
vret?
ei rstid
hawa qandaqraq?
bir pesil
hawa
vr
qar
sn(en)
sn
qar yghish
soghuq
kald
blse
shamal chiqish
en vind
shamal
lyne
tordne
chaqmaq chqish
gldrmama, gldrlimek
tuman
ei tke
regne
yamghur yaghmaq
yamghur
regn
kn
ei sol
skinne
Hva slags?
En dag i mars
mars
Huff, for et vr!
fryse
Det er surt.
bli vr
bli med p kafe
nur chachmaq
... qaysi xil...
. -3 mart, 3-ayinng bir kni.
-3 mart, 3-ay
...
! {i soljz, ittik, adirash
!!
tonglimaq
. srlk hawa.
Bahar keldi, etiyaz keldi
qehwexanigha bille brish
- 24 -
en fot - ftter
Jeg er kald p
fttene.
. putum tonglidi.
hpe
derfor
sprre om
En dag i juli
deilig
nesten
for varmt
svette
Andre tekster
Tor med
hammeren
en hammer
germansk
en gud
sterk
hjelpsom
sint
kaste
en fiende
treffe
alltid
asman
en himmel
wagon
ei vogn
en geitebukk
et brk
April
erkek chke
- -
shawqun, ghazh-ghuzh,
{men
#t brk
-4 april, 4-ay
- 25 -
grunnen til
et smil
klmsiresh
p vei
yolda
Regnvrsang
hawa naxshisi
regnvr
yamghurluq kn
en sang
bir naxsha
lang
snn
bedre
vt
kanskje
forbi
uzaq, uzun
dmek, shundaq
yaxshiraq
nem, zey, yl
htimal, belkim
halqip ketmek, yandap
tsh
hvis
eger, nawada
alle
barliq, hemme
stemme i
g din vei
z yoligha mangmaq
synge
naxsha ytmaq
Det snr
qar yaghdi
mer enn fr
kjenne
knr(et kne)
Hvilken rstid
liker du best?
her i landet
. burundin kp.
bilish, bilmek, tonumaq
bu dlette
- del-derex
sriq
gul
drlig vr
kzde
om hsten
trrne(et tre)
tiz qismi
nachar hawa
- 26 -
mrk
vinter
hvit
g p ski
qarangghu, qara
qish, qish kni
aq, aq reng
qar tyilghili barmaq
skyter
muz tyilmaq
ake
chana tyilish
lang
uzaq, uzun
yol
en vei
et fortau
piyadiler yoli
ofte
daim, hemishe
glatt
vanskelig
nesten
tyilish, silliq
tes
dgdek, tas qalmaq, az
qalmaq
alle
barliq, hemme
vr
bahar, etiyaz
yaz
sommer
lyst
varme
arzu, mid
illiq, issiq
yashimaq
leve
mai
-5 may, 5-ay
juni
-6 iyun, 6-ay
grnn
bade
sole seg
alltid
kort
qisqa, qisqighina
et klima
hawa kilmati
- 27 -
En kald morgen
en kuldegrad
Hun m ta p seg
varme klr
seg
deg
en ullsokk
soghuq etigen
( )
( ) ...
ei strmpebukse
tykk
ja da
Maqul, i% yiwilish
qishliq ishtan paypaq
shundaq
jo
ei lue
posma
ingen
hichnime
g med lue
posma kiymek
sommersko
yazliq ayaq
en stvel
snn
tynn
bir tek
dmek, shundaq
oruq, nipiz
lchesh
mle
temperatur
is
over
feber
nedbr
rlig
tmpratura
muz, marozhni
ship ktish, tp ktish,
yuquri
qizitmaq
- yghin, hl-yighin
her yili, yilliq
en millimeter
Bir millimtir
januar
-1 yanwar, 1-ay
- 28 -
8.
P jobb etter
ferien
Hve gjorde du i
ferien?
gjre (gjorde)
en ferie
ikke jeg heller
Det er synd
slutt
vre (var)
dra (dro)
fiske (fisket)
en laks
ei elv
reise (reiste)
rundt
i begynnelsen av
august
en festival
i sommer
ha (hadde)
tgetmek, axirlashmaq
bolsa, bolsa( mewjutluqni,
bar ikenlikni
bildridu)(tken zaman
rayi)
bir yerge barmaq,
ayrilmaq(tken zaman
rayi)
bliq tutush(tken zaman
rayi)
birtal qizil bliq
bir derya
seper qilmaq, sayahet
( ) qilmaq (tken zaman rayi)
chriside, etrapida,
aylanmaq
awghustning bashlishi
- hyt-bayram
yazda
) mewjut, bar bolmaq (tken
( zaman rayi)
- 29 -
senere
en by
g en tur i byen
et bibliotek
birsheher
sheher ichini aylinish
bir ktpxana
muzika
musikk
ei vekkerklokke
fast
qongghuraqliq saet
zgermes, muqim, turaqliq
bir pilan
en plan
Nira var i
Trndelag
mte (mtte)
ei kirke
) uchrashmaq, yoluqmaq
(( tken zaman rayi)
chrkaw
lang
uzaq, uzun
bred
keng, kengri
hy
giz
en buss
Turen tok fire
timer.
aptobusi
4 sayahet 4 saet
dawamlashti
ta (tok)
f (fikk)
veide( veie)
over
Kristian var i
Telemark
rayi)
( )
Telemark Kristian
.
- 30 -
koselig
liten
ved kysten
azade, huzurluq
az, kichik
dngiz qirghiqida, dngiz
yaqisda
gzel
nydelig
spille golf
for
en golfbane
elske
ei strand
Hilde var
hjemme
ta det med ro
ei postkasse
pochta sanduqi
av og til
bezide, gahida
invitere
teklip, chaqirmaq
en nabo
- qoshna, qolum-qoshna
lne
et museum
lite
et galleri
uten
bestille billett
ville (ville)
g (gikk)
et reisebyr
sayahet kopiratipi
ete
i morgen
- 31 -
en ekspeditr
bytte
direkte
sentralstasjonen
hvor lang tid
det tar tre timer
et kvarter
en billett
en vei eller turretur
kontant
sl kode
et hotell
like ved
en
bussholdeplass
et rom
Det er snilt av
deg.
Godt vite
ktkchi
tgishmek, almashturush
...
merkez wogzal,
merkezpoyiz istansisi
qanchilik waqit....
3 3saet ktidu
charek saet, on besh
minut
bir blet
brishningmu yaki bripklishningmu ?
neq pul
Aviser
komme ut
biwasite, toptoghra
tarqitish, chiqish
omtrent
texminen
en leser
oqurmen
san
antall
Bibliotek
ktpxana
utenlandsk
chetelning
en cd
CD optikiliq diska, CD
- 32 -
ei lydbok
lese inn p cd
awazliq kitab
oqup diskagha kirgzsh
heqsiz
gratis
et lnekort
fylle ut
jediwel
et skjema
bruke
en pc
lete etter
en nyhet
ishletmek
bir kompyutr
tapmaq, izdesh
bir xewer
- 33 -
9.
Et nytt liv
Omar kom til
norge
ny
et liv
en flyktning
komme (kom)
for - siden
lande
Gardermoen
fryse (frs)
et asylmottak
musapirlar lagiri
langt ute
intayin yiraqta
p landet
yzida
tebiet
natur
glad
vre i trygghet
noks
trist
ensom
holde seg i form
trene
xoshalliq
aman bolmaq, bixeter
bolmaq
intayin
qayghurmaq, hesret
chekmek, {olmaq
{
tenha, yalghuz
- 34 -
kjede seg
spille kort
prate
en asylsker
lengte etter
glede seg til
zrikishlik
qarta oynimaq
parang slishmaq,
mungdashmaq
panahliqni iltimas
qilghuchi
eslimek, sghinmaq
... ...din xoshal bolush
et sted
for et halvt r
siden
mi
mine
lykkelig
i fjor
flytte
en kommune
en festdag
den dagen
)
(
)
(
mning(menpiylik atalghu
bilen ishlitilidu)
mining(musbiyliq atalghu
bilen ishlitilidu)
bextliq, xushalliq
en leiligheten
ijare y
bizning
tredje etasje
chinchi qewet
bir bina
ei blokk
et bad
muncha xana
bir y
et rom
et soverom
bir yataq y
et dugnad
kollktip emgek
stelle
en plante
male
vafler
kjenne
en utdannelse
et hjemlandet
en ingenir
vite (vet)
Jeg vet ikke.
Et travelt liv
ord
ei tidsklemme
fortelle
en nordmenn
baqmaq, qarimaq{
t dugnad{ stelle
smlk
resim sizish,#smlk
birxil tuxum qatlimisi
chshnsh, tonumaq
maarip, maarip sewiyisi
weten, ana yurt
)
(
inzhnr
bilmek, chshenmek
(tken zaman rayi)
men bilmeymen
aldirash turmush
) sz, szlk (tilning eng
( asasiy birliki)
muhim
viktig
ha rett
ullongs
tran
bliq myi
i gr
tngn
moderne
zamaniwi
en aktivitet
deres
bir paaliyet
ularning
putbol
en fotball
spille fotball
putbol oynash
- 36 -
drive
ishlimek, qilmaq
en sport
sport, heriket
et instrument
synge
eswab, matriyal
naxsha ytmaq, ghezel
oqumaq
- ata-ana
foreldre
flge
p den mten
f/ ha drlig tid
bli stresset
kanskje
sant
egeshmek
... buxil usul bilen...
waqit qistimaq
bsim gha yoluqmaq
belkim, htimal
rast, heqiqiy
herkn
hver dag
et hjemmearbeid
en fetter
i helgene
to ganger i uka
y ishliri
) newre aka(chong dada,
bowa terep tughqanlardin
( zidin chong er kishi)
heptining axirida
2 her heptide 2qitim
aktiv
aktip
et kor
et skolekor
innebandy
en fotballkamp
for se p
gjre lekser
i fritida
lett
Andre tekster
mektep xori
y ichi xokky topi
bir meydan putbol
musabiqe
asan, ongay
bashqa tkstler
- 37 -
chsla
en dato
dugnad
kollktip emgek
en tradisjon
enene
et idrettslag
reparere
rmont qilish
sy
unge menn trener
mest
mest
aldri
minst
. yash erler kp
chiniqidiken.
eng kp
hichqachan
hemmidin az, eng az
grafe
en tabell
ulik
en aldersgruppe
Tikkchilik, {ugnad
oxshash bolmighan
yash perqi guruppisi
informasjon
xewer, uchur
et nettsted
informere
frst og fremst
rettet mot
innvandrere
en innvandrer
en minoritet
et arbeidsmarked
en integrering
uqturmaq, xewerdar
qilmaq
finne
- 38 -
10.
Hjemme og p arbeid
et arbeid
bir xizmet
p arbeid
xizmetde
rydde
stvsuge
yighishturmaq
- chang-tozan smrsh
yuymaq
vaske
et gulv
pol
pusse
srtsh
ren
Sitter du her?
buyerde olturamsiz?
charchash
sliten
slappe av
har vrt ( vre)
hele leiligheten
nettopp
en bank
bir banka
en regning
en telefon
tlfon
et postkontor
pochta, pochtixana
en fdselsdag
tughulghan kn
tarqatmaq, yetkzmek,
ewetmek
sende
ei pakke
xalta, posulka
- 39 -
! shundaqmu!
tatirip ktish, {i pakke
{lek
qarimaqqa tatirangghu
ksel
syk
Jeg har vondt i
magen
qorsughum aghriwatidu
lenge
uzun, uzaqliqta
stress
bsim, qismaq
ryke
tamaka chekmek
smertestillende
G og legg deg!
en liten stund
aghriq toxtitish
! brip yat!
birdem, birpes
en tablett
( )tabltka (dora)
en gulrotsaft
sewze sherbiti
Akkurat!
sunn
John jobber p
et verksted
alltid
interessert
bek toghra
saghlam
John John bir rmontxanida
. ishleydu.
uda, hemishe, her waqit
hewes, qiziqish
en motor
mekanikk
mxaynik
... - dek, -tek, ...che, undaqta,
mundaq
da
reparere
utdanne seg
en bilmekaniker
samme
rmont qilish
terbiyelinish
aptomobil rmontchisi,
mashina rmontchisi
oxshash, birdek
- 40 -
et verksted
Han trives.
tjene
rmontxana
u yaxshi kridu
( )( pul) tapmaq
fle seg
...
.
)
(
to ansatte (
ansette)
en ide
vre redd for
konomien
et papirarbeid
passe p
et hus
Teresa jobber p
et sykehjem
et sykehjem
U zi ... ni bashlashni
oylidi.
ikki xizmetchi, (yallanma
ishlitish)
almaq
bir y
Teresa sanatoriyede
Teresa ishleydu
sanatoriye
en sykepleier
et aldershjem
sanatoriyesi
xizmetdash, kesipdash
en kollega
en beboer
respekt
behandle
voksen
dele ut
en medisin
s mange som
mulig
trst
Yashanghanlar
adem
qedirlimek, hrmetlimek
qarimaq, muamile qilmaq
- yash-quramigha yetkenler,
chonglar
blmek, tarqatmaq
dora
qanche kp bolsa,
shunche yaxshi
teselli brish
- 41 -
i godt humr
yaxshi keypiyatta
morsom
qiziq, qiziqarliq
hkaye
en historie
fr i tida
bytte
Noen yrker
et yrke
Godt vite
husarbeid
ei lnn
en arbeidstaker
en betaling
en mned
fast arbeidstid
unntatt
skiftarbeid
p denne mten
hvis
en konto
nr som helst
tapshurmaq
bir ay
et dgn
- kche-kndz
opplysning
xewer, uchur
pause
teneppus
- 42 -
11.
Litt om Norge
Norge er langt
og smalt
nord
sr
en kilometer
jenub, jenubiy
bir kilomtr
st
sherq
vest
gherb
mer enn
sr for
klima
variere
langs kysten
inne i landet
trr
innland
ei y
en fjord
dngiz qoltuqi
tagh
et fjell
orman
en skog
dyrket mark
trilghu yer
faktisk
emeliyette
pirsent
prosent
bolupmu
srlig
en turist
bir sayahetchi
hit
bu yer, bu yerde
- 43 -
oppleve
bshidin kechrmek,
kechrmish
tik
bratt
ei midnattssol
massevis
sm (litten)
hvit
miqdarda
) az, kichik (kplk menide
( ishlitilidu)
aq, aq reng
et trehus
yaghach y
populr
dangliq, meshhur
ei hytte
Hva liker du best
der du bor?
aramgah, dacha
siz turghan jayning nerini
bekerek yaxshi kremsiz?
nordnorsk
shimal norwgiyening
fantastisk
sjarmerende
koselig
et utested
Godt vite
azade, huzurluq
kngul ichish jayi
blishke tigishlik
ahale
en innbygger
kvadratkilometer
(km)
kwadrat kilomtir
er person
bir adem
en hovedstad
paytext
omtrent
deretter
en halvpart
en befolkning
texminen
( )andin (undin, uningdin)
kyin
yrim, yrimi
nopus, ahale
- 44 -
leve av
jordbruk
importere
Import qilish
korn
ashliq, uruq
bliq
fisk
tmmer
eksportere
yaghach, yaghach
matriyallar
chiqirish, ksport qilish
olje
may, nfit
gass
metallprodukter
Unnskyld, hvor
ligger ?
hvor ligger?
et tog
hos ham
sprre om veien
fr
mtal mehsulat
... kechrng.... nerde?
... ... nerde?
poyiz
uning bilen bille, {ilish
{...
yol sorash
... ...din burun
udul
rett fram
ta til venstre
solgha burulush
sol
venstre
et lyskryss
qatnash chirighi
hyre
et skilt
finne
tapmaq, izdimek
et kart
xerite
et omrde
et kart over
omrdet her
en bokhandel
rayun, etirapi
Bu rayunning xeritsi
kitabxana
- 45 -
p den andre
siden
forresten
stoppe
toxtatmaq
et apotek
aptka, dorixana
p hyre side
et rdhus
ingen rsak
- 46 -
12.
Skolen
Marek skal p
skolen
skynde seg
tz bolung
lpe
ygrmek
vekke
oyghatmaq
tidlig nok
i morges
bgn etigen
huske
Har du skrevet
under?
skrive under
en lapp
en
konferansetime
et klasserom
allerede
en beskjed
Marek forteller
unntatt
et fag
matte; matematikk
drlige karakterer
xatire qeghizi, n
# lapp
{izmu?
- ata-analar yighini, {g
sinip, dersxana
alliqachan
bir uchur, aghzaki xewer
Marek Marek ning chshendurshi
... ... ...din bashqa, ... din
tashqiri
streng
kjempe-
- 47 -
yaxshi qilmaq
favoritt-
kroppsving
tenheriket, tenterbiye
gym; gymnastikk
som
et friminutt
en trening
en kamp
lite
mdre(ei mor)
Konferansetime
en
konferansetime
samfunnsfag
streve
forske
en kamerat
gimnastika
...... ...dek...tek
bikar waqit, #nntatt
chniqmaq
)
(
( )
orden
oppfrsel
alvorlig
Foreldremte og
klassekontakt
srlig
love
- ata-anilar yighini
ellers
nedsatt
musabiqe
et foreldremte
- ata-anilar yighini
en kassekontakt
sinip alaqilashquchisi
- 48 -
neste
bake
Har du tid?
Det gr bra.
ta opp en sak
lure p
i stedet
diskutere
en beskjed
velge (har valt)
et arrangement
en elev
kyinki, keynidiki
waqitingiz barmu?
. yaxshi ktip baridu.
bir ishni otturigha
qoymaqchi
oqughuchi
soal
et sprsml
teklip
et forslag
Rammen
grunnskolen
kristendom
qaqlap pishurmaq
chasa ramka
bashlanghuch hem
toluqsiz ottura mektep
xristian dini
en religion
din
et livssyn
turmush kzqarishi
en kunnskap
en orientering
obligatorisk
ske om fritak
en melding
delta
vennlig hilsen
ilim, bilim
krsetmek, tonushtursh
shert, zrr
derislikdin kechrm
qilishni iltimas qilish
Qisqa uchur
qatnashmaq
) hrmet bilen (xet
- 49 -
( yazghanda ishlitilidu)
skje
en klassestyrer
yz bermek
sinip mesuli, sinip mudiri
zukam
forkjlet
Godt vite
blishke tigishlik
barneskolen
bashlanghuch mektep
fylle r
det ret de fyller
seks r
morsml
opplring
norsk som
andresprk
bestemme
kalle
ungdomsskolen
ungdom
et tilvalgsfag
miljarbeid
prosjektarbeid
ulik
et tema
ei gruppe
foreldresamtale
frivilig
videregende
skole
fortsette
terbiyilimek
norwgiye tili ikkinchi til
qarar, bkitmek
atimaq, chaqirish
toluqsiz ottura mektep
smr
ixtiyar tallap ginidighan
pen
muhit bilen munasiwetlik
xizmet
tr xizmiti
oxshash bolmighan
tma, mawzu
guruppa
- ata-analar bilen muellim
shbet leshmek
ixtiyariy, z xalishi boyiche
toluq ottura mektep
dawamlashturush
- 50 -
et universitet
en hyskole
insttot
vurdere
et niv
samordna opptak
generell
kontakte
nasjonal
mlcherlimek, bahalimaq
sewiye, derije
adettiki
... ...bilen alaqilashmaq
dletning, memliketning
teshkil
et organ
skolefritidsordning
en
et tilbud
passe p
en pris
voksenopplring
chonglar muaripi
ha rett til
blant annet
uz ichige alidu
et ansvar
burch, mesuliyet
ha ansvar for
slik
- 51 -
13.
Familie og samliv
Familiebilder
et samliv
fru
besteforeldre
ei farmor
en farfar
d
feire
tebriklimek, mubareklimek
en fest
tebriklesh murasimi
et barnebarn
Familie og samliv
et oldebarn
skilt
en kjreste
gift
en samboer
gifte seg
en tvilling
i orden
lik
som
si, sin
Et langt liv
)
(
toy
y tutuwlish (nikahsiz
bille turush)
toy qilish
qoshkzek
( ) bolidu, (ishlar jayida)
oxshash, birdek
()
(munasiwet almashliri)
uzun mur
tiqad
tro
- 52 -
tz
fort
ung
mbler
til slutt
positiv
i godt humr
ordne seg
bestandig
axirida
ijabiy, aktip
forelsket
ikke s sterk
lenger
savne
bir qiz
ei jente
sterk
yaxshi keypiyati
kchlk, qudretlik
yaxshi krp qalmaq,
kyp qalmaq
burunqidek kchlk emes
eslimek, sghinmaq
komme p
besk
en bursdagfest
deilig
en tale
holde tale
gratulere
mezzilik, yyishlik
bashlinish szi, nutuq
szqilmaq
qutlimaq, tebriklimek,
mubarek bolsun
yashimaq
leve
rik
et minne
Andre tekster
Noen i familien
har fdselsdag
mol, bayliq
xatire, eslime
bashqa tkstler
yde birsining tughulghan
knini tkzsh
- 53 -
et kort
birtal kart
en presang
soghat
en gjest
mhman
teklip
en invitasjon
en restaurant
Invitasjoner og
takkekort
vare
innby
rsturan
teklip we minnetdarliq
bildrsh kartsi
dawam qilmaq
et bryllup
toy murasimi
en vielse
toy murasimi
foreg
S.U. (svar utbes)
hjemme hos oss
en lysestake
Om foreldre og
barn
Hodja og dattera
hans
kjent
en figur
dawam qilmaq,
yrgzmek
ei krukke
qacha, koza
fylle
toldurush
en refik
kachat, shapilaq
slik at
knuse
chaqmaq, pachaqlimaq
grte
yighlimaq, kz yshi
qilmaq
qarimaq
s ( se)
- 54 -
urettferdig
adil bolmasliq
urmaq
sl
enn
ikke enn
nr
advare
fr det gr galt
forsiktig
Om kjrlighet
kjrlighet
Synes du om
meg?
Synes du om
meg? (=liker du
meg?)
riktig sikkert (=helt
sant)
buzulup , yamanliship
kitish din burun
pexes bolmaq, htiyat
qilmaq
muhebbet tuyghusida
muhebbet
siz mini sighindingizmu?
)siz mini sighindingizmu?
(siz mini yaxshi
( kremsiz?)
jezmen, mueyyen
zk
en ring
barmaq
en finger
en prest
agahlandurmaq
Godt vite
blishke tigishlik
et ekteskap
bir toy
et offentlig kontor
borgerlig
en brudgom
ei brud
et brudepar
...
( )
( )
ammiwi ishxana
bu dunyaghila tibar bilen
qaraydighan...
kyoghul (toy stide), ant)
m
6 foreldre og
klin (toy stide), ant)
n brudgom
~..
(~ iz)
et ektepar
- er-xotun
skille seg
ajriship ketmek
en skilsmisse
et partnerskap
en dp
en lov
ajrishish
- oxshash jinisliqlar z-ara
muhebbetlishish
choqundurush murasimi
( ) xristianlarda gunah
yuyush yaki dingha beyet
( qildurush murasimi)
qanun
bir ay
en mned
en navnefest
dpe
De ble dpt.
bre
en konfirmasjon
love
be
kristen
bekrefte
bkitish, qararlashturmaq
et lfte
bir wede
et tema
tma
rasisme
toleranse
avslutte
en seremoni
- 56 -
en begravelse
de fleste dde
begrave
De blir begravd.
en kirkegrd
en gravlund
en minnestund
en gjest
depne murasimi
kpnche lp ketkenler
depne qilish, yerlikte
qoymaq
bir mhman
- 57 -
14.
Slik bor vi
Jeg har ftt
leilighet!
kjre
Hurra!
en bygrd
flere (mange)
bna, imaret
( )bek kp (kp)
en ting
ei seng
kariwat
en stol
orunduq
et loppemarked
gardiner
nimkesh baziri
perde, drize perdisi
bir lan
en annonse
brukte ting
nimkesh mal
lokalavisen
yerlik gzit
lne
ariyet lish
pul
penger
ha rd til
en heis
ei trapp
en kvadratmeter
pelempey
bir kwadrat mtr
wanna
et badekar
en do
spesielt
hajetxana, teretxana
alahide, zige xas
balkon
en balkong
en utsikt
tashqi menzire
- 58 -
hoyla
en hage
en garasje
en kjeller
mashina iskilati
yer asti y
qaznaq
en bod
en sykkel
et loft
wlsipit
{aznaq
chamadan
en koffert
og snt
slik
en grd
synes
... ...qatarliq
shundaq, mushundaq
meydan
... ... ... dep tonumaq, ... dep
qarimaq
en regel
qaide, belgilime
bestemte uker
bkitilgen hepte
tebiiy
naturlig
stille
jimjit, tiptinch
radio
en radio
brke
- warang-churung
gerche
selv om
qarimaqqa
virke
ta det med godt
humr
drmme
f tak i
izdep tpish
en klem
quchaqlash
- 59 -
Det gjelder
flytte til utlandet
... ...heqqide
chetelge kchup ktish
satmaq
selge
fremdeles
interessert
absolutt
har solgt ( selge)
et musikkanlegg
se selv
Vi ses!
studere
en pris
bestemme seg
et salongbord
mutleqleshtrlgen
baha
en papegye
qepez
et bur
en veggseksjon
zi bkitmek, zi qarar
qilmaq
en hybel
en 4 seters sofa
kyin krisheyli
ttkishlik safa
yrshlk ishkap
en garanti
kapalet
en modell
ta hensyn til
tillatt
et dyr
et vaskeri
- 60 -
en hellidag
henge
henge ut klr til
trk
ei inngangsdr
en inngang
ei barnevogn
balilar harwusi
Fordeler og
ulemper
en fordel
en ulempe
Lenge siden sist!
sjelden
fremdeles
yaxshi teripi
yaman teripi
kreshmigili uzun boptu
bek az, shalang
boyiche, ptiche
dngiz
sj
asanraq
lettere
morsom
kriminalitet
ille
strst (stor)
et problem
mindre (liten)
bedre (god)
verre, (ille)
qiziqarliq
jinayet, jinayet tkzsh
yaman, eski
( )eng chong (chong)
bir mesile
( )kichigerek (kichik)
( )yaxsharaq (yaxshi)
( )eskerek (ski)
bir xil
en type
en enebolig
- shexsi qoro-jay
bir dacha
en villa
et rekkehus
flere, flest
(mange)
bir tutash y
( ) bek jiq, eng jiq (jiq)
- 61 -
Godt vite
blishke tigishlik
ta opp ln
renter
et avdrag
en del
forskjellig
en bolig
transport
kultur
matvarer
medeniyet
ymeklikler
alkohol
tobakk
tamaka
Andre tekster
Hunden og ulven
bashqa tkstler
it we bre
bre
en ulv
en hund
komme i snakk
st p beina
klare
dele
it
klip parang slishmaq,
mungdashmaq
re turmaq
qabiliyetlik, iqtidarliq
ortaqlashmaq, blsh
gsh
kjtt
med det samme
f ye p
hals
rundt
et halsbnd
binde
derhal, hazirla
... ...ge qarimaq, krsh
gal, boyun
chriside, etrapida,
chridimek, orap turmaq
boyun chembiri
baghliwalmaq
- 62 -
fast
muqimlashturmaq
holde seg i
nrheten
holde vakt
qarawulluq
forklare
chshendrmek
- 63 -
15.
Fester og hytider
en gave
et julekort
julaften
kose seg
rozhdstwa kartochkisi
rozhdstwa kchiliki
xursen bolmaq,
rahetlenmek
enene
en tradisjion
treffe
glede seg til
uchrashmaq, yoluqmaq
mid ktmek
nyttrsaften
en konsert
konsrt
xushal
hygge
en fridag
julekvelden
feire
en onkel
tagha
ei tante
hamma
en julegave
altfor
pleie
bek, nahayiti
adet bolup qalghan,
adetlinip qalghan
chetel
utenlandsk
- 64 -
en muslim
pinnekjtt
ikke noe spesielt
folk
musulman
qoyning islighan
qowurghusi
hytid
hyt, bayram
likevel
emma, lkin
klage
narazi bolmaq
merkelig
gheyriy, ghelite
bruke
ishletmek, qollanmaq
i r
bu yilda
tradisjonell
enene
velkommen til
bords
begge
dastixanigha merhemet
ikkilisi
ringe
lukte
purimaq
en blomst
klrabistappe
velkommen til
bords
spennende
lammekjtt
bir tal gl
birxil qorima
dastixanigha merhemet
ademni hayajangha
salidighan, tesirlik
paqlan gshi
trke
qurutush
salte
tuzlap teyyarlimaq
forsyne
Dere m forsyne
dere.
sende
en potet
( )( tamaqqa) biqinglar
)( siler (tamaqqa) biqinglar
tarqatmaq, yetkzmek,
ewetmek
( )Yangyu (kartochka)
- 65 -
ashpez
en kokk
klmek
le
deilig
Jeg er forsynt
lage
ei eplekake
Takk for maten!
mezzilik, yyishlik
. men toydum. qosqum
toydi
Etmek, yasimaq
alma torti
tamiqingizgha rehmet
Vel bekomme
tzt qilmang
Andre tekster
bashqa tkstler
Teresas eplekake
sukker
margarin
lettmelk
hvetemel
bakepulver
kanel
piske
eggedosis
( )( tuxumni) arlashturmaq
shiker arlashturulghan
tuxum
helle
tkmek
smelte
rimek
ba i
blande
en rre
smurt
rund
form
qochumaq, leshtrmek
arlashturghuch
( )( bolkigha) srmek,
srkimek
yumilaq
qlip, tort pishuridighan
qlip
- 66 -
diameter
diamtr
skjre
kesmek, toghrimaq
opp
str
en stekeovn
Ml, vekt og
lengde
et ml
duxopka
sighimchanliq, ghirliq we
uzunluq
sighim, sighimchanliq
ei vekt
ghirliq
en lengde
uzunluq
Ut i kveld?
kinoxana
en kino
en auksjon
antikviteter
talashturup stish
- asare-etiqe
kmsh
slv
et smykke
en utstilling
et maleri
en litografi
Godt vite
i lpet av
nske
midtvintersfest
tz metbe resim
blishke tigishlik
... ...ning jeryanida
arzu, mid
zimistan qishdiki tebrik
murasimi
ribbe
qowurgha
av
... ...ning
paqlan
lam
lutefisk
- 67 -
torsk
trska bliqi
kalkun
krke toxu
pske
pasxa bayrimi
til minne om
st opp
en nasjonaldag
grunnloven
pynte seg
en drakt
en bunad
g i tog
namaish qilish
det er lov
... qanunluq
tenne bl
glxan yaqmaq
- 68 -
16.
Helse
Ut p tur
seyle qilish
saghlam
helse
aldinqi
forrige
et problem
bir mesile
yrek
et hjerte
sove drlig
frisk
saghlamliq
sur
achchiqlash
jogge
kjedelig
treningsstudio
stille
ha det gy
ha lyst til
godstolen
sport
perfect
opptatt av
Hvordan gr
det?
elendig
kngllk oynimaq
beden
en kropp
orke
zrikish
sport, heriket
toluq, mukemmel, kemkutisiz , kngldikidek
... bilen aldirash
qandaq ehwalingiz?
eski, osal, chataq
!! towa!!
Huff da!
- 69 -
Hva er i veien
med deg?
et hode
en hals
gal
kvalm
sikkert
minst
mueyyen, choqum
hemmidin az, eng az
bolghanda
verke
aghriq, aghrimaq
en lege
doxtur
hoste
br
qilishqa tigishlik,
forkjlelse
bestille time
legevakt
god bedring
Ha det!
neste gang
tumu, zukam
waqitni klishiwalmaq,
waqitni belgiliwalmaq
ytel, ytelmek
mejburyet
.
!
Kler qitim
p gata
kochida
forkjlet
tumu, zukam
Terje Terje doxturgha krnsh
waqtini bkitti
Terje bestiller
time hos legen
et legesenter
dawalash merkizi
en fastlege
en fdselsdato
Hva gjelder det?
en ledig time
Andre tekster
tughulghan kni
nime ish boldi?
bosh waqit
bashqa tkstler
- 70 -
Opp av godstolen!
mosjon
fastsl
ndvendig
hardt
kost
en sykdom
lite kjtt
en ekspert
anbefale
Single damer har
best helse
singel
finne ut
alene
mueyyenleshtrsh,
jezimleshtrsh
zrr
ozuq tri
tetqiqat
xewp, xeter
ksel, aghriq
gshdin aziraq
mutexesis
tewsiye, meslihet
boytaq ayal eng saghalam
iken
rohi
mental
enslig
heriket
japaliq, tirshish
en forskning
en risiko
orunduqdin qopush
medsstre
- qrindash acha-singillar
et forhold
alaqe, munasiwet
Godt vite
blishke tigishlik
Helsestasjoner
en helsestasjon
en bydel
sheher rayoni
en kontakt
alaqilashquchi
sanitar
ei helsesster
fdt
tughulmaq
- 71 -
skje
yz bermek
waksina
en vaksine
sjekke
tekshrsh
utvikle seg
tereqqiyat
normal
normalt
en tjeneste
kontakte
Fastlege
et fylke
et trygdekontor
en
allmennpraktiker
en henvisning
en spesialist
ordne
en innleggelse
et sykehus
en egenandel
privat
en klinikk
et behov
yardemleshmek
... ...bilen alaqilashmaq
muqum doxtur
bir wilayet
sughurta ishxanasi
onwrsal doxtur
ksel ytkesh taluni
mutexesis
hazirlimaq, bir terep
qilmaq
akutt
ei prisliste
en konsultasjon
en poliklinik
en psykolog
baha jedweli
meslihet sorash
ambulatoriye
psixologiyilik doxtur
rntgen
ks nurluq tekshrsh
en utgift
chiqim, xirajet
hver vei
ei krise
et ndnummer
krizis, qiyinchiliq
jiddiy numur
ot
brann
saqchi
politi
ambulanse
qutquzush aptomobili
- 73 -
17.
I arbeidslivet
Jobben min
mining xizmitim
en journalist
Muxbir
et teater
tiyatirxana
bir kino
en film
et vikariat
waqitliq ishchi
en resepsjon
ktiwlish orni
internasjonal
xelqaraliq
muhit
et milj
ginish
studere
et universitet
mtte
Borte fra jobben
borte
yraqlashmaq
ryggen
bel, dmbe
epsuslinarliq
... ...ning jeryanida
ikki kun
gepleshmek,
shbetleshmek
qusmaq, yandurmaq
ksel we xizmet
ksel, aghriq
xojayin, yallighuchi
yoqitip qoymaq
zining ksel ruxsiti
hsablash
- 74 -
betale skatt
Diskriminering i
arbeidslivet
et intervju
en
stortingsrepresentant
baj tlimek
xizmettiki kemsitish
dialog qilish
parlamnt ezasi
Hyre
oppvokst
politisk engasjert
etter hvert
siyaset aktipliq
- tedrijiy, peydinpey, asta asta
siyaset
politikken
en heldagsjobb
en representant
bir wekil
Stortinget
minoritetsbakgrunn
norwgiye parlamnt
az sanliq millet
rnek
en rollemodell
opptatt av
disriminering
en person
lav
...
pes, twen
et niv
derije
redd for
inkludere
ulik
en tanke
intoleranse
skape
z ichige almaq
oxshash bolmighan
en avstand
- 75 -
knytte sammen
Godt vite
Om arbeidstid og
lnn
arbeidstid
heltid
full jobb
zich uyushmaq,
baghlimaq
overtid
en pause
regne med
blishke tigishlik
mlcher, texmin
ishwaqtidin tp ktish
waqitliq
deltid
utbetale
Pul tlesh
sette inn
ichige salmaq
en konto
hsab igisi
trekke fra
Om arbedskontoret
en oversikt
ledig jobb
ske jobb
gjennom
forskjellige slag
vikartjeneste
en periode
en praksis
dagpenger
et byr
en erfaring
tutup qalmaq
- tejribe-sawaq
praktika
ishsizlargha brilidighan
qutquzush puli
- 76 -
advare
ake
avslutte
ba i
.. ( )
agahlandurmaq
chana tyilish
tgetmek, toxtatmaq, tamamlimaq
... ning ichige qoymaq (salmaq)
bade
bre
bake
qaqlap pishurmaq
banke
( )
Chkish (ishikni)
be
begrave
behandle
bestemme
bestemme seg
bestille billett
bestille time
betale
chmlmek, yuyunmaq
ktrmek
dua qilmaq
depne qilish, yerlikte qoymaq
qarimaq, muamile qilmaq
qarar, bkitmek
zi bkitmek, zi qarar qilmaq
blet tizimlitish
waqitni klishiwalmaq, waqitni
belgiliwalmaq
pul tlimek, pul tapshurmaq
betale skatt
baj tlimek
binde
baghliwalmaq
blande
blse
bli med p kafe
bli stresset
bli vr
brke
bruke
bytte
dele
dele ut
delta
diskutere
dpe
dra (dro)
drive
)
(
qochumaq, leshtrmek
shamal chiqish
qehwexanigha bille brish
bsim gha yoluqmaq
Bahar keldi, etiyaz keldi
warang-churung
ishletmek, qollanmaq
tgishmek, almashturush
ortaqlashmaq, blsh
blmek, tarqatmaq
qatnashmaq
muhakime, muzakire
choqundurup isim qoyush
bir yerge barmaq, ayrilmaq(tken
zaman rayi)
ishlimek, qilmaq
drmme
eksportere
- 77 -
elske
f (fikk)
f ye p
f tak i
f/ ha drlig tid
fastsl
( )
...
feire
finne
finne
tapmaq, izdimek
finne ut
tapmaq, bayqimaq
fiske (fisket)
flytte til utlandet
fle seg
flge
foreg
( )
forklare
Chshendrmek
forske
sinap bqish
forsyne
)(
fortelle
fortsette
fryse
fryse (frs)
fylle
( )
(tamaqqa) biqinglar
uqturmaq, bildrmek , szlimek
Dawamlashturush
tonglimaq
tonglimaq (tken zaman rayi)
toldurush
fylle r
. ...
fylle ut
g (gikk)
( )
g din vei
g en tur i byen
g i tog
g med lue
z yoligha mangmaq
namaish qilish
posma kiymek
g p ski
gifte seg
gjre lekser
)
(
...
mid ktmek
glemme
untup qalmaq
gjre (gjorde)
- 78 -
grte
gratulere
ha (hadde)
ha ansvar for
ha det gy
ha lyst til
ha lyst til
ha rd til
ha rett
ha rett til
)
(
...
...
...
...
...
hpe
helle
tkmek
henge
asmaq
... ...
hoste
huske
importere
informere
inkludere
innby
invitere
jogge
kalle
atimaq, chaqirish
kaste
atmaq, tashlimaq
kaste opp
kjede seg
kjenne
kjenne
klage
klare
knuse
knytte sammen
komme (kom)
( )
- 79 -
qusmaq, yandurmaq
zrikishlik
bilish, bilmek, tonumaq
chshnsh, tonumaq
narazi bolmaq
qabiliyetlik, iqtidarliq
chaqmaq, pachaqlimaq
zich uyushmaq, baghlimaq
klish, kelmek (tken zaman rayi)
komme i snakk
komme p besk
komme ut
kontakte
...
kose seg
lage
Etmek, yasimaq
lande
qonmaq, chshmek
lne
le
lengte etter
lese inn p cd
lete etter
leve
leve av
like
...
lpe
love
lukte
lure p
...
..ni oylash
lyne
chaqmaq chqish
male
mle
miste
mte (mtte)
nske
oppleve
ordne
ordne seg
orke
passe
)
(
...
passe p
passe p
prate
prve
pusse
pleie
- 80 -
pynte seg
regne
regne med
reise (reiste)
reise bort
reparere
()
ringe
ryke
rydde
salte
savne
se blek ut
se p
se selv
selge
sende
sette inn
yasanmaq
yamghur yaghmaq
mlcher, texmin
seper qilmaq, sayahet qilmaq
(tken zaman rayi)
seperge chiqip ktish
rmont qilish
ishik qongghuriqini bsish
tamaka chekmek
yighishturmaq
tuzlap teyyarlimaq
eslimek, sghinmaq
qarimaqqa tatirangghu
qarimaq, krmek
zi krmek
satmaq
tarqatmaq, yetkzmek, ewetmek
ichige salmaq
qarimaqqa
sjekke
tekshrsh
skape
se-ut
skille seg
skinne
skjre
skje
skrive under
skynde seg
sl
sl kode
slappe av
smelte
sn
ske jobb
ske om fritak
sole seg
sove drlig
spille golf
- 81 -
yaratmaq, ijadiyet
ajriship ketmek
nur chachmaq
kesmek, toghrimaq
yz bermek
qol qoyush, imza qoyush
tz bolung
urmaq
mexpiy reqemni kirgzsh
dem almaq, aram almaq
rimek
qar yghish
xizmetke iltimas qilish
derislikdin kechrm qilishni
iltimas qilish
qaqlanmaq, aptapqa qaqlanmaq
uyqu yaxshi emes
golf topi oynash
spille kort
qarta oynimaq
sprre om veien
yol sorash
st p beina
re turmaq
baqmaq, qarimaq, yasimaq,
yasanmaq
bille naxsha ytmaq.
stelle
stemme i
stoppe
stvsuge
streve
str
studere
studere
)
(
toxtatmaq
chang-tozan smrsh
tirishish
chachmaq
ginish (yuquri melumatqa
qartilghan)
ginish
svette
sy
Tikkchilik, tikish
synes
... ...
synge
ta (tok)
( )
)(
treffe
trene
utbetale
utdanne seg
utvikle seg
vre (var)
vre i trygghet
...
trke
trekke fra
)
( )
(
- 82 -
vre presis
vre redd for
konomien
vare
dawam qilmaq
variere
zgrushchan
varme
vaske
vekke
velge (har valt)
verke
ville (ville)
virke
vise
vite (vet)
vurdere
)
(
) - (
. ...
illiq, issiq
yuymaq
oyghatmaq
tallash, tallimaq, saylam
(tamamlash zaman rayi)
aghriq, aghrimaq
-maqchi, -mekchi (tken zaman
rayi), xalash
qarimaqqa
...ni krset mek.
)
(
mutleq, mutleqleshtrlgen
mlcherlimek, bahalimaq
A
absolutt
adress
aftens
akkurat
Akkurat!
9 )
(
adris
kechlik tamaq (saet 9 dinkiyinki)
del, ornida, waqtida
bek toghra
aktiv
aktip
akutt
jiddiy
aldri
alene
alkohol
alle
allerede
alltid
altfor
alvorlig
ambulanse
anbefale
andre land
Andre tekster
hichqachan
tenha, yekke, ayrim, yalghuz
mey, sharap, haraq
barliq, hemme
alliqachan
uda, hemishe, her waqit
bek, nahayiti
keskin, srlk
qutquzush aptomobili
tewsiye, meslihet
bashqa doletler
bashqa tkstler
- 83 -
antall
antikviteter
April
r
arabisk
arbeider
arbeidstid
rlig
-
-4
san
asare-etiqe
april, 4-ay
yash, yil
erebning, erebche
xizmetchi xadim
xizmet waqti
at
baghlighuchi sz
at
baghlighuchi sz
av
- -
av
...
av flaske
av og til
av sitt hus
botulkuluq
bezide, gahida
...
zining yidin..
aviser
Aviser
avsender
...ning
avisbud
-tin, -din
gzit temilliguchi.
gzit
gzit
ewetkuchi
B
bde - og
bake
bakepulver
... ...
( )
baker
bare
barn
barneskolen
bedre
bedre (god)
begge
...
( )
begynner
Beklager!
bekrefte
... la
bala, perzent
bashlanghuch mektep
yaxshiraq
yaxsharaq (yaxshi)
ikkilisi
bashlimaq
kechrng, epu qiling
bkitish, qararlashturmaq
bestandig
zlksiz
besteforeldre
bowa-moma
bestemte uker
bestille
betyr
... ...
- 84 -
bkitilgen hepte
buyrutmaq
...ning menesi...
Bibliotek
billige
bit
bl
blant annet
blant mye annet
blek
. ...
bor
br
bordet
borgerlig
brster
borte
Borte fra jobben
...
bra
ktpxana
erzan
bir kichik parche
kk, kk reng, kk renglik
uz ichige alidu
...din bashqa kpligen.
tatirip ktish, aqirip ktish
olturaqlishish
qilishqa tigishlik, mejburyet
joza, shire, stel
bu dunyaghila tibar bilen
qaraydighan...
targhaq, chotka
yraqlashmaq
xizmettin ktish
yaxshi
brann
ot
bratt
tik
bred
brd
brdskiver
broren
brukte ting
butikk
keng, kengri
bolka
bolka parchisi
aka, uka
nimkesh mal
dukan, magizin
C
cirka
texminen
D
da
da
... -
Dagene i uka
dagpenger
drlig vr
drlige karakterer
dattera
dattera til Grete og Finn
de
De ble dpt.
Grete Finn
( )
- 85 -
emse, undaqta
dek, -tek, ...che, undaqta,
mundaq
heptining ichidiki knler
ishsizlargha brilidighan
qutquzush puli
nachar hawa
nachar netije
qizi
Finn bilen Grete ning qizi
ular(kishilik almash)
ular choqundurup isim qoydi
De blir begravd.
De er glad i hverandre.
de fleste dde
de gr p norskkurs
De ser gode ut.
deg
.
()
( ) ...
deilig
( )
deilig
dekker bordet
deltid
waqitliq
den
u, awu
den dagen
denne
der
der borte
dere
Dere m forsyne dere.
deres
deretter
derfor
dessuten
)(
( )
dessverre
det
det ret de fyller seks r
)
(
. 6
25
jemi25 krun
Det er i orden.
bu ish jayida.
det er lov
...
Det er surt.
).
(.
.
Det er synd
qanunluq
siz xush muamile ikensiz.(siz
yardem chan ikensiz.)
srlk hawa.
epsuslinarliq
adette gsh bilen
Det gr bra.
det gr fint
Det gjelder
Det gjr vondt.
...
.
- 86 -
...heqqide
Aghiriwatidu.
shundaqmu!
Det snr
qar yaghdi
3saet ktidu
epsuslinarliq
dette
dette er Ola
diameter
direkte
Diskriminering i
arbeidslivet
disriminering
disse
biwasite, toptoghra
xizmettiki kemsitish
drikker
du
Du m nok vente.
dugnad
dum
dusjer
dyrket mark
diamtr
d
drar
bu bolsa ula
dyrt
E
egenmelding
egg
eggedosis
ei rstid
ei barnevogn
ei blokk
ei bok
ei bokhylle
ei brud
ei elv
ei eplekake
bir bina
bir kitap
( )
ei farmor
( )
ei gruppe
guruppa
ei helsesster
sanitar
- 87 -
ei hne
ei hytte
ei inngangsdr
bir mkyan
aramgah, dacha
kirish ishigi
ei jente
bir qiz
ei kake
bir tort
ei kantine
ei kirke
ei klokke
ei krise
ei krukke
ei lnn
ei midnattssol
chrkaw
birtal saet
krizis, qiyinchiliq
qacha, koza
maash, ayliq
ei lue
ei lydbok
posma
awazliq kitab
yrim kchidiki quyash
ei mus
ei natt
ei ntt
mghiz
bir aral
ei y
ei pakke
ei plse
ei postkasse
ei prisliste
ei regle
ei seng
ei skive
ei sol
bir chashqan
bir kiche
xalta, posulka
birtal qyza
pochta sanduqi
baha jedweli
balilar qoshaqliri
kariwat
bir parche bolka
kn
ei strand
ei strmpebukse
ei stue
ei tke
ei tann
ei tante
ei tidsklemme
bir mhmanxana
tuman
bir tal chish
hamma
waqit qistap qlish, jiddiy
ei trapp
pelempey
ei uke
bir hepte
ei vekkerklokke
ei vekt
ei vogn
- 88 -
qongghuraqliq saet
ghirliq
wagon
elendig
ellers
en 4 seters sofa
en aktivitet
en aldersgruppe
en allmennpraktiker
en annonse
bir lan
en appelsin
en arbeidsgiver
en arbeidsplass
en arbeidstaker
en asylsker
en auksjon
en avstand
en balkong
xojayin, yallighuchi
bir xizmet orni
medikar
panahliqni iltimas qilghuchi
talashturup stish
ariliq
balkon
en banan
en bank
bir banka
en barnehage
en beboer
en befolkning
en begravelse
en beskjed
en betaling
en bil
en billett
en bilmekaniker
en blomst
en bod
en bokhandel
en bolig
en brudgom
en bunad
en bursdagfest
en buss
en bussholdeplass
en by
bir yesli
sanatoriyediki bir qri adem
nopus, ahale
depne murasimi
bir uchur, aghzaki xewer
pul tlimek, pul tapshurmaq
bir aptomobil
bir blet
aptomobil rmontchisi, mashina
rmontchisi
bir tal gl
qaznaq
kitabxana
y-makan, turar jay
( )
-
- 89 -
en bydel
sheher rayoni
en bygrd
bna, imaret
en cd
en dag
En dag i juli
En dag i mars
en dp
en dato
CD
. -3
)
(
en del
en do
- )-
(
en egenandel
en ekspeditr
en ekspert
en elev
en enebolig
en erfaring
en fabrikk
choqundurush murasimi
(xristianlarda gunah yuyush yaki
dingha beyet qildurush murasimi)
chsla
bir qisim
hajetxana, teretxana
birqur kiyim-kchek (kastyumburulka)
zi tleydighan qismi
ktkchi
mutexesis
oqughuchi
-
-
en farfar
( )
en farge
en fastlege
bir kni
. -7
en drakt
optikiliq diska, CD
shexsi qoro-jay
tejribe-sawaq
bir zawut
bowa (dadining dadisi)
birxil reng
bir muqum doxtur
en ferie
en fest
tebriklesh murasimi
en festdag
en festival
en fetter
en fiende
en figur
en film
)
(
en finger
en fjord
en flyktning
en fdselsdag
- 90 -
en fdselsdato
tughulghan kni
en fordel
yaxshi teripi
en forskning
en fot - ftter
en fotball
en fotballkamp
en fridag
en gammel venn
en garanti
en garasje
tetqiqat
bir put, putlar
putbol
bir meydan putbol musabiqe
aram, dem lish kni
bir kona dost
kapalet
mashina iskilati
en grd
meydan
en gave
sowgha
en geitebukk
erkek chke
en genser
biryung popayka
en gjest
en golfbane
en gravlund
en gud
en gulrotsaft
en hage
en hals
mhman
bir golf top meydani
gristan, qebristan
xuda, alla, tengri
sewze sherbiti
hoyla
gal
en halvpart
yrim, yrimi
en hammer
en hanske
en heis
en heldagsjobb
en hellidag
en helsestasjon
en henvisning
bir peley
lft
bir ptnknlik xizmet
ulugh kn, muqeddes kn
saqliq saqlash mergizi
ksel ytkesh taluni
en himmel
asman
en historie
hkaye
paytext
insttot
en hovedstad
en hyskole
en hund
en hybel
en ide
en ingenir
en innbygger
- 91 -
it
yataq
chare, amal, idiye
inzhnr
ahale
en inngang
en innleggelse
en innvandrer
en integrering
en invitasjon
en jobb
en journalist
en julegave
en kafe
en kaffekopp
bir kchmen
uyushmaq, birleshmek
teklip
bir xizmet
Muxbir
bir rozhdstwa bayrimiliq soghat
qehwexana
birtutquchluq qehwe istakani
En kald morgen
soghuq etigen
en kamerat
shrik, hemrah
en kamp
en kassekontakt
en katt
en kilometer
birmshk
bir kilomtr
en kirkegrd
en kjreste
en klassestyrer
en klem
sinip alaqilashquchisi
en kino
en kjeller
musabiqe
en klinikk
en koffert
en kokk
kinoxana
chrkaw yerliki
layiqi
yer asti y
sinip mesuli, sinip mudiri
quchaqlash
kilinkiliq
chamadan
ashpez
en kollega
xizmetdash, kesipdash
en kommune
en konferansetime
en konfirmasjon
en konsert
en konsultasjon
yash-quramigha yetkenlikini
tebriklesh
konsrt
meslihet sorash
en kontakt
alaqilashquchi
en konto
banka hsawati
en konto
en kropp
en kuldegrad
( )
en kunde
- 92 -
hsab igisi
beden
nldin twen (giradus)
xridar
en kunnskap
en kvadratmeter
en laks
en lapp
en ledig time
en lege
en leiligheten
en lenestol
ilim, bilim
bir kwadrat mtr
birtal qizil bliq
xatire qeghizi, parche qeghez
bosh waqit
doxtur
ijare y
bir tal ylenchklk orunduq
en lengde
uzunluq
en leser
oqurmen
en liten mus
en liten stund
birdem, birpes
en litografi
tz metbe resim
en lk
birtal bashpiyaz
en lov
qanun
en lysestake
shamdan
en mned
bir ay
en medisin
en melding
Qisqa uchur
Bir millimtir
en millimeter
en minnestund
en minoritet
en modell
en morgen
en motor
en mus
en muslim
en nabo
en nasjonaldag
( )
en navnefest
en nordmenn
en nyhet
en onkel
en refik
en oversikt
en papegye
en parkeringsplass
en orientering
dora
- 93 -
birkni etigende
motor, dwigatl, mator
birtal chashqan
musulman
qoshna, qolum-qoshna
dlet bayrimi kni
isim qoyush murasimi
norwgiyilik
bir xewer
tagha
kachat, shapilaq
krsetmek, tonushtursh
omumiy ehwal
shatuti
mashina toxtututush meydani
en pause
en pc
teneppus
bir kompyutr
en periode
en person
bir adem
en plan
bir pilan
en plante
smlk
en poliklinik
en pose
en potet
( )
ambulatoriye
bir xalta
Yangyu (kartochka)
en praksis
praktika
en presang
soghat
en prest
en pris
en psykolog
en radio
en regel
en regning
en religion
en representant
en resepsjon
en restaurant
en ring
en risiko
en rollemodell
en rre
en samtale
)
(
en samtale
en samboer
en sang
en sekk
en selger
en sjokolade
en skilsmisse
baha
psixologiyilik doxtur
radio
qaide, belgilime
talon, hsabat taloni
din
bir wekil
ktiwlish orni
rsturan
zk
xewp, xeter
rnek
arlashturghuch
y tutuwlish (nikahsiz bille
turush)
bir dialog, shbet
gepleshmek, shbetleshmek
bir naxsha
bir tal somka
stish mulazimetchisi.
murasim
ktkchi
en seremoni
en servitr
Birtal shakilat
ajrishish
en skog
orman
en skole
mektep
- 94 -
en skolesekk
en smrbrd
)(
en sofa
en spesialist
en sport
en strrelse
en stortingsrepresentant
en stvel
en sykdom
en sykepleier
en sykkel
en tale
en tanke
orunduq
( )
en telefon
En telefon til Olga
en time
en ting
en tjeneste
en tradisjion
en trening
en tur
en turist
en tvilling
en type
en ulempe
en ullsokk
en ulv
en utdannelse
sport, heriket
duxopka
en tabell
en tablett
mutexesis
en stekeovn
en stol
en utgift
en utsikt
en utstilling
en vaksine
en vane
- 95 -
chong-kichiklik, lchem
parlamnt ezasi
bir tek
ksel, aghriq
sstira, yardemchi sstra
wlsipit
grafe
tabltka (dora)
bashlinish szi, nutuq
oy, xiyal, pikir
tlfon
olga gha tlfun qilish
bir saet
bir nerse, nerse-krek
yardemleshmek
enene
chniqmaq
seyle qilmaq
bir sayahetchi
qoshkzek
bir xil
yaman teripi
bir tal yung paypaq
bre
maarip, maarip sewiyisi
chiqim, xirajet
tashqi menzire
krgezme
waksina
adet
en veggseksjon
en vei
en vei eller tur-retur
en vielse
en villa
en vind
endelig
engelsk
...
enn
enslig
ensom
epler
e-posten
er
er person
et aldershjem
)
(
yrshlk ishkap
yol
brishningmu yaki bripklishningmu ?
toy murasimi
bir dacha
shamal
axir, axirqi hsabta
inglizche, ingliz tili
boyiche, ptiche, ...hlimu
tenha, yekke, ayrim, yalghuz
tenha, yalghuz
alma
iliktronluq yollanma, lxet
bolsa (uyghurche terjimide siziq
bilen ipadilinidu yaki chshp
qalidu)
bir adem
Yashanghanlar sanatoriyesi
et ansvar
burch, mesuliyet
et apotek
aptka, dorixana
et arbeid
et arbeidsmarked
et arrangement
et asylmottak
et avdrag
et bad
et badekar
et barnebarn
et behov
et bibliotek
et bilde
et brk
- -
et brev
et brudepar
et bryllup
) -
(
et bur
- 96 -
bir xizmet
ixtisasliqlar baziri, xizmet baziri
orunlashturmaq, uyushturmaq
musapirlar lagiri
muddetke blp tlimek
muncha xana
wanna
uddetke blp tlimek
hajet, telep, htiyaj
bir ktpxana
bir parche resim
shawqun, ghazh-ghuzh, warangchurung
bir parche xet
qiz-yigit (toy qildighan yigit qiz)
toy murasimi
qepez
et bursdagsselskap
et byr
et dgn
et dugnad
idare
kche-kndz
kollktip emgek
haywan
er-xotun
et dyr
et ektepar
tughulghan kn olturushi
et ekteskap
et fag
et fjell
bir toy
bir pen, bir derslik
tagh
et folkeeventyr
et foreldremte
ata-anilar yighini
et forhold
alaqe, munasiwet
et forslag
xelq riwayetliri
teklip
piyadiler yoli
et frimerke
birtal marka
et friminutt
et fortau
et fylke
et galleri
Et godt tilbud?
( )
et grovbrd
et gulv
et halsbnd
et hjemlandet
et hjemmearbeid
boyun chembiri
y ishliri
et hjerte
yrek
et hode
bash
et hotell
et hus
et idrettslag
et instrument
)(
et intervju
et julekort
et kart
et kart over omrdet her
et kjpesenter
et klasserom
et klima
et kor
( )
- 97 -
bir mhmanxana
bir y
bir (tenherket) komanda
eswab, matriyal
dialog qilish
rozhdstwa kartochkisi
xerite
Bu rayunning xeritsi
mal stiwlish merkizi
sinip, dersxana
hawa kilmati
xor(naxsha ytish gurupi)
et kort
et kvarter
et lnekort
Et langt liv
et legesenter
et liv
et livssyn
et loft
et lfte
bir karta
charek saet, on besh minut
ariyet lish kartochkisi
uzun mur
dawalash merkizi
turmush
turmush kzqarishi
gzdiki y
bir wede
et loppemarked
nimkesh baziri
et lyskryss
qatnash chirighi
et ml
et maleri
et mas
et menneske
et milj
et minne
et minutt
et mte
et museum
et musikkanlegg
et nettsted
et niv
et ndnummer
et offentlig kontor
et oldebarn
et omrde
)
(
et organ
Et yeblikk!
sighim, sighimchanliq
resim
awarchiliq, retsiz
bir insan
muhit
xatire, eslime
bir minut
bir yighin, krshmek,
uchrashmaq
bir muzy
bir yrsh awaz yangratqu
bir tor bket
sewiye, derije
jiddiy numur
ammiwi ishxana
qiz oghul ewre (newrisining balisi)
rayun, etirapi
teshkil
birdem ktp turung, saqlap
turung.
ktp turung, bir dem saqlang
Et yeblikk
et papirarbeid
yziqchiliq
et par dager
ikki kun
et partnerskap
et postkontor
et problem
et prverom
- 98 -
et rdhus
et reisebyr
et rekkehus
bir tutash y
et rom
bir yataq y
et rom
et rundstykke
et salongbord
et samliv
et sekund
et skilt
et skjema
et skolekor
et smil
et smrbrd
et smykke
)(
et soverom
et sprsml
et sted
et svar
et sykehjem
et sykehus
sayahet kopiratipi
bir y
bir yumulaq bolka
shire, chay stili
ortaq turmushi
bir sikunt
yol belgisi, taxtay
jediwel
mektep xori
klmsiresh
bir parche (sarmay) srkelgen
bolka
zinnet buyumliri, zinnet
bir yataq y
soal
bir jay, bir yer
jawab
sanatoriye
shipaxana, doxturxana
et teater
tiyatirxana
et tema
tma, mawzu
et teppe
et tilbud
et tilbud
et tilvalgsfag
et tog
Et travelt liv
et trehus
et trygdekontor
et universitet
et utested
et vaskeri
et verksted
et vikariat
et yrke
- 99 -
bir gilem
erzan bahasi
teminlimek
ixtiyar tallap ginidighan pen
poyiz
aldirash turmush
yaghach y
sughurta ishxanasi
uniwrstt, aliy mektep
kngul ichish jayi
kirxana, kir yuyush yi
rmontxana
waqitliq ishchi
bir kesp
ett
etter
Etter frokost
etter hvert
Etter middag
ettermiddag
etterp
-
)
(
bir
kyin, shundin kyin, andin kyin
etigenlik tamaq din kiyin
tedrijiy, peydinpey, asta-asta
kechlik tamaqdin kiyin
chshtin kyin (kechlik tamaqtin
kyinki waqit)
uningdin kyin
F
faktisk
familie
Familiebilder
Familieord
fantastisk
fr
faren
aile sozluki
nahayiti yaxshi, qaltis
rishmek, ige bolmaq
fast
fat
favoritt-
fast
Fastlege
aile
fast arbeidstid
emeliyette
ata, dada
zgermes, muqim, turaqliq
muqimlashturmaq
muqim xizmet waqti
muqum doxtur
texse
eng yaxshi kridighan
feber
qizitmaq
fem stykker
besh tal
ferdig
ferske
filipino
fine
fisk
flere
flere (mange)
flere(=flere)
flere, flest (mange)
( )
( )
tgetmek, teyyarbolush
sap, yngi
filippin tili, filippinlik
chirayliq
bliq
tximu kp, bir qanche
bek kp (kp)
birnechche
bek jiq, eng jiq (jiq)
flink
flink i norsk
flott
flytte
- 100 -
bek yaxshi
kchmek, y kchmek
fdt
folk
xelq, kishiler
fr
...
...din burun
for
for - siden
for gjre det pent
for se p
fr det gr galt
for eksempel
for et halvt r siden
fr i tida
for varmt
foran
forbi
Fordeler og ulemper
( ) ...
. ...
. ...
Foreldremte og
klassekontakt
foreldresamtale
forelsket
forkjlelse
forkjlet
form
formiddag
forresten
forrige
forsiktig
forskjellig
forskjellige slag
frst
frst og fremst
forstr
ata-ana
fort
fra
( ) ... ( )
chn
fordi
foreldre
tughulmaq
- 101 -
fredag
fremdeles
frisk
frivilig
frokosten
fru
frukt
full jobb
jme
boyiche, ptiche, hazirmu
saghlamliq
ixtiyariy, z xalishi boyiche
etigenlik tamaq, nashta
xanim, repiqe
miwe - chiwe
G
G og legg deg!
gammel
ganske
gr
brip yat!
kona, burunqi
xli
mangmaq, mngish
dukangha brip klish
Gardermoen
gardiner
gr en tur i kiosken
gass
generell
germansk
gift
gift
gir
gjennom
gjenta
gjesper
...
gjr
gjre det bra
glad
glass
glatt
god bedring
God morgen!
godstolen
Godt vite
gr
gratis
greit
- 102 -
Oslo ayrodromi
grnn
grnnsaker
grunnen til
...
...ning sewebi
grunnloven
asasiy qanun
grunnskolen
gul
gym; gymnastikk
H
Ha det!
Ha, ha!
( )...
Ola Haifa
.
)
(
)
(
. 23
. ...
.
. Sara
Grete
Han trives.
handler
har
har
xosh!
xa xa... (klmek)
qmaq, chshenmek
sasiy qanun
gal, boyun
uch yrim boldi.
u ( er kishigha qartilghan
hkmligchi)
u (erkishige qaritilidighan kishilik
almash)
u 23 yashqa kirdi.
U zi ... ni bashlashni oylidi.
u kchikip keldi.
u Sara bilen krshmekchi.
u Grete ni oylapqaldi
u yaxshi kridu
sodilashmaq
bar , barbolmaq
Har du tid?
bar, mewjut
qol qoydingizmu?, imza
qoydingizmu?
waqitingiz barmu?
har du
...
sizde . barmu?
har fri
har med frukt
( )
( ) ...
hardt
hret
hei
)
(
- 103 -
bikar bolmaq
yel-ymish liwalmaq
stip bolush (tamamlash zaman
rayi)
... bolghan (tgetmezaman rayi)
japaliq, tirshish
chach
hey (ehwal sorash we adem
chaqirishta ishlitilidu)
helse
Helsestasjoner
helt
heltid
henne
( )
)
(
her
her
her
henter
her i landet
bu dlette
heter
ismim
Hilde
bu yer, bu yerde
yardemleshmek
sstra ,yardemchi
yardem qilmaq
yardemchan
hjem
hjemme
Hyre
hytid
hyre
!!
Huff da!
Huff, for et vr!
hun
!! ...
)
- 104 -
bizning yde
xodja we uning qizi
figorini saqlap qlish
szqilmaq
bolka xanida.
uning bilen bille, uning yide
bir tal qyza qanche pul?
giz
ong, ong terep
ong qanat parlamnt
hyt, bayram
towa!!
{uff da!jovr mye koster ei
u (ayallargha qaritilidighan kishilik
(
Hun gr p skolen.
Hurra!
husarbeid
hva
Hva betyr flink?
Hva betyr jula for deg
Hva er i veien med deg?
hva er klokka?
Hva gjelder det?
flink
almash)
u mektepke briwatidu.
u intayin aldirash
u shakilatni xalaydu
u choqum ssiq kiyim kiyiwilish
kirek
u turup saqlawatidu.
it we bre
Hurra!
aile ishliri, y ishliri
nme,qaysi,qandaq
flink digen szning , menisi nimu?
rozhdstwa bayrimi san chn
nime menige ige
sizge nime boldi?
saet qanche boldi?
nime ish boldi?
ular nime ish qiliwatidu?
)(
)(
.)(
...
hvem
Hvem banker?
Hvem skal bake, og hvem
vil smake?
hver dag
hver vei
hverandre
z-ara
hvetemel
aq un
hvilke sprk
...
hvilken
Hvilken rstid liker du
- 105 -
qaysi tili...
qaysi
qaysi pesilni bek yaxshi krsiz?
best?
hvis
hvit
aq, aq reng
hvor
nede, nedin
)
(
...
...
Hvordan gr det?
qandaq ehwalingiz?
qandaq ehwalingiz?
hvorfor
hygge
hyggelig
Hyggelig hilse p deg!
Hyggelig se deg!
.
!
vor
xushal
xoshalliq
sizbilen tonushqinimgha ntayin
xoshalmen.
siz bilen krishkinimge bek
xoshalmen!
I
i
... ( )...
i r
i begynnelsen av august
i dag
i fjor
i fritida
i gr
i godt humr
yaxshi keypiyatta
i godt humr
yaxshi keypiyati
i helgene
heptining axirida
I kiosken
I klassen
I like mte
i lpet av
...
i morgen
i morges
- 106 -
dukanda
sinipta
menmushu, birge bolsun
...ning jeryanida
ete
bgn etigen
i orden
( )
i sommer
i stedet
i telefonen
i tillegg til norsk
ikke
ikke enn
ikke jeg heller
ikke noe spesielt
ikke s mye
ikke s sterk lenger
Ikke s verst!
ikke sant?
eksinche
tlfonda
...
ille
yaman, eski
informasjon
xewer, uchur
ingen
ingen rsak
ingenting, takk
inn
inne i landet
innebandy
innland
interessert
interessert
...
internasjonal
intoleranse
Invitasjoner og takkekort
is
hichnime
krek yoq!
hchnime, rehmet
ichi
ichki quruqluqda
y ichi xokky topi
ichki quruqluq, dlet ichi
hewes, qiziqish
...ge qiziqish
xelqaraliq
yeklimek, chetke qaqmaq
teklip we minnetdarliq bildrsh
kartsi
muz, marozhni
J
ja
ja da
ja takk
!...
ja vel
Ja, gjerne.
januar
.
-1
jeg
- 107 -
hee, shundaq
Maqul, hee shundaq
bolidu, rexmet
he...!
hee, xalaymen.
yanwar, 1-ay
men
Jeg er forsynt
putum tonglidi.
Jeg er trst.
ussap kettim
... . ...
.
.
...
jeg heter
Jeg jobber ikke hardt nok.
Jeg m ha noe drikke.
jeg skal det
Jeg snakker ikke engelsk
Jeg tar en cola.
Jeg tar fem stykker.
Jeg vet ikke.
Jeg vil gjerne se p en
genser.
Jeg vil ha
.
.
.
.
.
...
jo
Jobb,skole og barnehage
Jobben min
mining xizmitim
jobber
John jobber p et
verksted
jordbruk
xizmet qilish
juice
jul
julaften
julekvelden
juni
. John
rozhdstwa kchiliki
rozhdstwa kchisi
-6
iyun, 6-ay
K
kaffe
qehwe
kakao
kakao
kald
soghuq
kalkun
klrabistappe
- 108 -
krke toxu
birxil qorima
kan
Kan du gjenta?
kanel
kanskje
kino
kjre
kjrlighet
( )
kjedelig
kjempe-
kjent
kjper
kjrer
kjtt
klr
klar
klassen
klima
klokka 16
16
Klokka er
. ...
klokka er tre.
knr(et kne)
qilalash
tekrarszlisingiz bolamdu?
qowzaqdarchin parashoki (uni)
htimal, belkim
kinoxana
symlk, qedirlik
muhebbet
zrikish
bek, ajayip, intayin
tunush
almaq, stiwalmaq
heydesh
gsh
kiyim-kchek
teyyarboldi
kurs, sinip
hawa, hawa kilmati
saet 16
saet... boldi.
saet uch boldi.
tiz qismi
koker
pishurmaq, qaynatmaq
kokte poteter
qaynitilghan kartoshka
kommer
kona
Konferansetime
klish, kelmek
xotun, repiqe
ata-anilar yighini
kontant
neq pul
kopper
kurushka
korn
kort
qisqa, qisqighina
koselig
azade, huzurluq
kost
koster
krangler
kriminalitet
kristen
kristendom
Kristian var i Telemark
ashliq, uruq
ozuq tri
...
...qanche pul?
jdelleshmek
. Telemark Kristian
- 109 -
kroner
kroppsving
kryper ut
kultur
kvadratkilometer (km)
kvalm
kvart over tre
kveldsmat
( )
. 15
9 )
(
L
lrer
lager
lam
lammekjtt
land
Land og sprk
Dlet we til
lang
uzaq, uzun
langs kysten
langt ute
latvisk
lav
ledig jobb
legevakt
legger
( )
legger seg
leker
lekser
lenge
( )
ligger
lik
like ved
likevel
...
- 110 -
lite
lite
lite kjtt
liten
)
(
az, kichik,
kichik, ushshaq (nytral szaldida
ishlitilidu)
gshdin aziraq
az, kichik
litt
lokalavisen
yerlik gzit
lrdag
lunsj
lutefisk
lykkelig
lyst
shenbe
chshlk tamaq
tuzlap teyyarlanghan biliq
bextliq, xushalliq
arzu, mid
M
m
mai
-5
maler
may, 5-ay
sighimchanliq, ghirliq we
uzunluq
sirchi; ressam
mltider
tamaq waqitliri
mamma
man
mandag
mange
Mange takk
mange(mennesker)
mannen
Marek forteller
Marek skal p skolen
margarin
mars
ana, apa
er, er kishi
dshenbe
( )
.
( )
Marek
Marek
-3
massevis
nurghunlighan, kp miqdarda
mat
tamaq, yimeklik
matpakke
mtte
matte; matematikk
matvarer
choqum, zrr
matmatika
ymeklikler
med
med
...
- 111 -
medsstre
mekanikk
mel
melk
mellom
men
...
mental
mer enn
...
mer enn fr
mer formelt
merkelig
mest
metallprodukter
mi
middag
midt p dagen
midtvintersfest
miljarbeid
mindre (liten)
mine
minoritetsbakgrunn
)
(
( )
)
(
minst
minst
mbler
moderne
mdre(ei mor)
( )
mora
mrk
morsml
morsom
morsomt
qrindash acha-singillar
mxaynik
un
kala sti
...ning oturisida, arsida
emma, biraq, lkin
rohi
...din jiq
burundin kp.
tximu muntizim bolmaq.
gheyriy, ghelite
eng kp
mtal mehsulat
mning(menpiylik atalghu bilen
ishlitilidu)
kechlik tamaq
chingqi chsh, chsh waqti
zimistan qishdiki tebrik murasimi
muhit bilen munasiwetlik xizmet
kichigerek (kichik)
mining(musbiyliq atalghu bilen
ishlitilidu)
az sanliq millet
hemmidin az, eng az
hemmidin az, eng az bolghanda
y jahazliri, y saymanliri
zamaniwi
anilar, apilar (kplk san)
ana, apa
qarangghu, qara
ana til
qiziq, qiziqarliq
qiziqarliq, klkilik
mosjon
heriket
musikk
muzika
mye
( )
N
n
- 112 -
hazir, peytte
nr
...
nr
... ...
nr som helst
nasjonal
...chaghda, qachan
... waqtida..., qachan
Qachan muwapiq bolsa
dletning, memliketning
natur
tebiet
naturlig
tebiiy
navn
nedbr
nedsatt
nachar lishish
nei
yaq, emes
neste
neste gang
nesten
nettopp
Nira var i Trndelag
. Trndelag Nira
ndvendig
Noe annet?
noen
noen andre sprk
)
(.
noen ganger
Noen i familien har
fdselsdag
Noen yrker
nok
nok for meg
noks
Kler qitim
dgdek, tas qalmaq, az qalmaq
bayila, hlila, yiqindila
Nira Trndelag da bolghan.
zrr
yene bashqa nerse krekmu?
bezi, anche, bezen (sanashqa
bolidighan isim ning aldida
ishlitilidu.)
bashqa tillar
bezide
yde birsining tughulghan knini
tkzsh
bezi kesipler
yterlik, ytishmek, yetmek
manggha yitidu
intayin
shimal
normalt
norsk
kyinki, keynidiki
nord
nordnorsk
yghin, hl-yighin
shimal norwgiyening
Norwgiye hem uzunchaq hem
tar.
normal
norwgiyening, norwgiye lik,
norwgiyeche
norwgiye tili ikkinchi til
norwgiyietilliq kurusi
null
ny
yngi
gzel
nydelig
- 113 -
nl
nysgjerrig
nyttrsaften
O
obligatorisk
offisielt sprk
ofte
og
og snt
ogs
shert, zrr
hkmet tili
...
...
Ok.
olje
Om arbeidstid og lnn
Om foreldre og barn
Om arbedskontoret
om hsten
Om kjrlighet
om kvelden
Omar kom til norge
daim, hemishe
bilen teng, ... bilen , we
...qatarliq
mu, hem, shundaqla
bolidu.
may, nfit
xizmet tonushturush orni
toghursida
xizmet waqti we maash
toghursida
ata-ana we balilargha
munasiwetlik
kzde
muhebbet tuyghusida
kech de, axshamda
mer norwgiyege ytip keldi.
omtrent
texminen
onsdag
charshenbe
Opp av godstolen!
opp
...
oppfrsel
opplring
opplysning
orunduqdin qopush
...ning stide
ipade, krsetmek
terbiyilimek
xewer, uchur
opptatt av
...
opptatt av
...
oppvaskmaskien
oppvokst
ord
orden
)
(
ost
st
over
over
- 114 -
overtid
ishwaqtidin tp ktish
P
p
p arbeid
p den andre siden
p den mten
p denne mten
...
) (
...
...
p gata
p hyre side
P jobb etter ferien
P kafe
p landet
P parkeringsplassen
...ning ustide
xizmetde
(yolning) qarshi teripide
buxil usul bilen...
bndaq usulda...
kochida
ong yan, ong terepte
tetildin kiyin shqa chshsh
qehwexanida
yzida
mashina toxtututush meydanida
p salg
p tilbud
p vei
p vei hjem
pappa
pske
pause
plegg
penger
pent
perfect
pils
pinnekjtt
yolda
yge qaytish yolida.
Bolkaning ustige srkp
yeydighan yimeklik ler
ata, dada
pasxa bayrimi
teneppus
pul
gzel, klishken, chirayliq
toluq, mukemmel, kem-kutisiz ,
kngldikidek
piwa
qoyning islighan qowurghusi
piske
)(
pizza
politi
saqchi
siyaset
politikken
politisk engasjert
polsk
populr
positiv
postnummer
privat
- 115 -
(tuxumni) arlashturmaq
pissa qatlimisi
siyaset aktipliq
polshaning, polek tili, polshaliq
dangliq, meshhur
ijabiy, aktip
pochta nomuri
xususiy, shexsiy
prosent
prosjektarbeid
pusser tennene
pirsent
tr xizmiti
chish chotkilimaq
R
Rammen
rasisme
rask
redd for
)(
...
regn
chasa ramka
(millet) rqi ayrimchiliq
tz, ittik, adirash
...din qorqmaq
yamghur
regnvr
yamghurluq kn
Regnvrsang
hawa naxshisi
ren
pakiz
renter
sm
respekt
restaurant
rett fram
rettet mot innvandrere
...
ribbe
rik
riktig sikkert (=helt sant)
ringer
ris
rntgen
rund
russik
rydder
ryggen
rundt
qedirlimek, hrmetlimek
rsturan
udul
kchmenge qartilghan...
qowurgha
mol, bayliq
jezmen, mueyyen
tlfon urmaq
grch
ks nurluq tekshrsh
yumilaq
chriside, etrapida, chridimek,
orap turmaq
rusiyening, rus tili, rusiyelik
yighishturmaq
bel, dmbe
S
S.U. (svar utbes)
s ( se)
s mange som mulig
s mye
S!
srlig
- 116 -
salami
salat
( )
salami
salat (bir xil soghuq sey)
samfunnsfag
ijtimaiy penler
samme
oxshash, birdek
sammen
sammen med
... ...
sammendrag
samordna opptak
snn
dmek, shundaq
sant
rast, heqiqiy
seg
( ) ...
selv om
selvflgelig
senere
senere
sentralstasjonen
ser
ser etter mat
si, sin
sier
sikkert
singel
Single damer har best
helse
sint
( ) ...
sitron
sitter
Sitter du her?
sjalu
sjarmerende
sjef
sjelden
sj
skal
Skl!
skapet
skiftarbeid
( )... ...
( )
- 117 -
skilt
skinke
skjrer
skolefritidsordningen
skyter
skriv gjerne inn
skriver
slik
slik at
... ...
sliten
slutt
nikahtin ajrashmaq
srlengen choshqa qzisi
toghrimaq
dersdin sirtqi paaliyet
muz tyilmaq
imkanqeder yzip toldurmaq
yzish, yazmaq
shundaq, mushundaq
...giche, hettaki...
charchash
tgetmek, axirlashmaq
az, kichik (kplk menide
ishlitilidu)
smertestillende
)
(
smurt
)(
sm (litten)
snakker
snart
sn(en)
slv
som
...
.
......
som
()
som
som liten er
...
sommer
aghriq toxtitish
szlimek
chapsanliq, pat arida
qar
kmsh
mesilen, oxshimaq, xudi ... ge
oxshash.
...dek...tek
(munasiwet almashliri)
mushundaq kichik....
yaz
yazliq ayaq
sndag
yekshenbe
snnen
sommersko
sr
sr for
sstera
sover
spagetti
spansk
spennende
spesielt
spille fotball
...
- 118 -
oghuli
jenub, jenubiy
...ning jenubiy terpide
acha, singil
uxlimaq
italiye gresi
ispaniyetili, ispaniyening,
ispaniyedlet puqrasi
ademni hayajangha salidighan,
tesirlik
alahide, zige xas
putbol oynash
spiser
spr
sprre om
...
sport
sprk
st opp
str
str opp
steker
)(
sterk
sterk
stille
stor
strst (stor)
Stortinget
( )
straks
streng
stress
sukker
sulten
sunn
sur
swahili
syk
Sykdom og jobb
syltety
Synes du om meg?
Synes du om meg?
(=liker du meg?)
)
(
ymek
sorimaq
... toghurluq sorimaq
sport, heriket
sz, til
orundin (uyqudin) turmaq
re turmaq
orundin turmaq, orundin qopmaq
qorumaq
qawul, saghlam, kchlk
kchlk, qudretlik
jimjit, tiptinch
chong, zor
eng chong (chong)
norwgiye parlamnt
derhal, hazirla, kchiktrmey
qattiq, qetiy, telepchan
bsim, qismaq
shiker
qorsaq achmaq
saghlam
achchiqlash
siwahili tili
ksel
ksel we xizmet
murabba
siz mini sighindingizmu?
siz mini sighindingizmu? (siz mini
yaxshi kremsiz?)
ta
ta med matpakke
ta til venstre
taco
Takk for hjelpen.
Takk for maten!
takk for sist
Takk, bare bra!
...
.
- 119 -
almaq
tamaqni liwilish
solgha burulush
mksika qonaq nini
yardemleshkiningizge rexmet
tamiqingizgha rehmet
... ge rehmet
rehmet, xli yaxshi.
tannlege
chish doxturi
taxisjfr
taksi shopuri
te
chay
temperatur
tmpratura
tenker
Teresa jobber p et
sykehjem
Teresas eplekake
oylanmaq
Teresa
Terje
. 10
... ... ... ...
...
til slutt
tilbake
Tilbake i bilen
tillatt
tirsdag
to
to ansatte ( ansette)
to ganger i uka
)
(
2
tobakk
toleranse
tmmer
.' '
tradisjonell
trrne(et tre)
del-derex
tran
bliq myi
transport
tre
tredje etasje
trenger
- 120 -
qatnash
ch
chinchi qewet
hajet , htiyaj , krek, lazim
treningsstudio
trist
tro
trst
trtt
tykk
tynn
tysk
U
ulik
ullongs
under
ung
ungdom
ungdomsskolen
unge menn trener mest
oxshash bolmighan
yung ich ishtan
asti
yash, yshi kichik
smr
toluqsiz ottura mektep
yash erler kp chiniqidiken.
unnskyld
....
...
... ...
( ) ...
...
kechrng.... nerde?
...din bashqa, ... din tashqiri
adil bolmasliq
chiqmaq, chiqip ketmek
bgn kechte sirtqa chiqamsiz?
seyle qilish
... din bashqa (yoqluq
qoshumchisi)
...ning sirtida
utenlandsk
utenlandsk
chetel
hawa
chetelning
V
vr
Vr s god!
vafler
vanlig
vann
- 121 -
merhemet!
birxil tuxum qatlimisi
addiy, adette
su
vanskelig
vr
tes
bahar, etiyaz
bizning
illiq, issiq
vasker
yumaq, yuyush
vt
nem, zey, yl
ved bordet
ved kysten
veide( veie)
( )
veien
Vel bekomme
stelning yinida
dngiz qirghiqida, dngiz yaqisda
ghirliq (tken zaman rayi)
yol
tzt qilmang
veldig
dastixanigha merhemet
Velkommen!
venn
vennlig hilsen
venstre
verre, (ille)
)
(
( )
vest
VG, takk
VG
vi
Vi ses!
videregende skole
vikartjeneste
viktig
muhim
vil
xalash
buyrutushni xalamsile?
- 122 -