Professional Documents
Culture Documents
Original / Romaji Lyrics English Translation
Original / Romaji Lyrics English Translation
English Translation
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete
Just thinking of you, my heart can be stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running
[Instrumental]
[Instrumental]
hitamuki datta tooi hi no yume wa ima demo mabushii donna ni fuan ga ippai demo massugu jibun no michi wo shinjite
That far-away day's dream was sincere, and shines even now. Whatever anxiety you may be full of, believe sincerely in your own path.
I love you, since you show your unmade-up, true face It'd be sad if it ends up changing
itsumo kagayaita ne shounen no mama hitomi wa my friend anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta kono kyori toorinukeru kaze ni naritai
Your eyes, like a young boys,' are always shining, my friend. Somehow, I could be candid when you're close to me. I want to become the wind, that can cut through this distance.
[Short Instrumental]
[Short Instrumental]
hontou no ai nara kitto ironna koto norikoerareta no ni hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni ookiku iki wo sutta
If it's real love, then although it was surely able to overcome many things... Ballad of the stars... To keep the tears from falling, I took a big breath.
hitori de iru de
itsumo waratte-ita ne ano koro futari setsunai my friend anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete
The two of us were always laughing back then; it hurts to think about, my friend Just thinking of you, my heart can be stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running
[Instrumental]
[Instrumental]
itsumo kagayaite-ita ne shounen no mama hitomi wa my friend anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta zutto mitsumete'ru kara hashiri-tsudzukete hashiri-tsudzukete...
Your eyes, like a young boys', are always shining, my friend. Just thinking of you, my heart became stronger Since I've always got my eye on you, I'm still running I'm still running...