Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 22

CHAPTER 19 EL FILIBUSTERISMO

PUBLISHED IN GHENT (1891) Prepared by: Zhareena Gayle E. Pagulayan

Rizal begun writing El Filibusterismo on October, 1887, while practicing medicine in Calamba. The following year (1888), in London, he made some changes in the plot and corrected some chapters already written. He wrote more chapters in Paris and Madrid and finished the manuscript in Biarritz on March 29, 1891. It took him, therefore, three years to write his second novel.

(1) The cost of printing in Ghent was cheaper than in

Brussels and;
(2) To escape from the enticing attraction of Petite

Suzanne
-He met two compatriots:

Jose Alejandro (from Pampanga)


Edilberto Evangelista (from Manila)

- Both studying Engineering in University of Ghent

The Printing of El Filibusterismo


F. MEYER-VAN LOO PRESS, No. 66 Viaanderen Street He pawned his jewels in order to pay the downpayment and the early partial payments during the printing of the novel. On August 6, the printing had to be suspended.

Ventura, Savior of the Fili

Valentin Ventura in Paris knew of Rizals predicament and immediately sent him the necessary funds

The printing of the Fili is RESUMED.

On September 18, 1891, EL FILIBUSTERISMO came off the Press He sent two printed copies to Hong Kong one for Basa and the other for Sixto Lopez. Rizal gratefully donated the original manuscript and an autographed printed copy to Valentin Ventura.

He also sent copies to Blumentritt, Mariano Ponce, G. Lopez Jaena, T.H. Pardo de Tavera, Antonio and Juan Luna, and other friends.

Rizal dedicated El Filibusterismo to:


- Don Mariano Gomez - Don Jose Burgos - Don Jacinto Zamora

The Manuscript

The original manuscript of El Filibusterismo in Rizals own handwriting is now preserved in the Filipiniana Division of the Bureau of Public Libraries, Manila. It had been acquired by the Philippine Government from Valentin Ventura for 10,000 pesos. It consists of 279 pages of long sheets of paper.

The title page of El Fili contains an inscription written by Ferdinand Blumentritt

Features that didnt appear in the printed book: Foreword Warning

Synopsis of El Filibusterismo
Sequel to his first novel, Noli Me Tangere It has little humor, less idealism, and less romance than Noli It is more revolutionary and more tragic

THE MANUSCRIPT

The Characters:
Dona Victorina
Tiburcio de Espadana Paulita Gomez Ben-Zayb Padre Sibyla Padre Camorra Don Custodio Padre Salvi

Padre Irene
Padre Florentino Isagani Basilio Capitan Tiago Juanito Pelaez

Other characters:
Cabesang Tales Juli Macaraig Padre Millon Placido Penitente Senor Pasta

Pecson Cabesana Andang Pepay Padre Fernandez Don Timoteo Tano Chichay

Tandang Selo
Sandoval

Characters from El Filibusterismo were draw by Rizal from real life


Padre Florentino was Father Leoncio Lopez Isagani was Vicente Ilustre Paulita Gomez was Leonor Rivera

Noli and Fili Compared


Noli
Romantic Novel Work of the Heart Book of Feeling It has freshness, color, humor, lightness, and wit Has 64 chapters

Fili
Political Novel Work of the Head Book of the Thought It contains bitterness, hatred, pain, violence, and sorrow. Has 38 chapters

On September 22, 1891, four days after the Fili came off the press, he wrote to Blumetritt about his intentions of writing another a third novel. On October 18 1891, Rizal boarded the steamer to Melbourne in Marseilles bound for Hongkong. During the voyage, he began writing the third novel in Tagalog which he intended for

Rizals Unfinished Third Novel

Tagalog readers

In Hong Kong he continued it, but for some reason, he did not finished it.

The unfinished third novel has no Title.


It consists of 44 pages in Rizals handwriting, still in manuscript form.

It is now preserved in the National Library in Manila.


It said that Rizal was fortunate not to finish this novel, because it would have caused greater scandal and more Spanish vengeance on him.

Rizals other unfinished Novels


Makamisa a novel in Tagalog. It is written in a light sarcastic style. It is incomplete for only 2 chapters are finished. Dapitan it is unfinished, written in ironic Spanish. He wrote it during his exile in Dapitan

A novel in Spanish about the life in Pili, a town in Laguna. It is also unfinished. It is also without title. Another unfinished novel of Rizal, also without title, consists of 34 pages.

You might also like