Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 148

FIDIC je francuska kratica za Meunarodnu federaciju inenjera-konsultanata.

FIDIC su 1913. osnovala tri nacionalna udruenja inenjera-konsultanata iz Evrope. Ciljevi


kod osnivanja organizacije bili su unapreenje zajednikih profesionalnih interesa lanova udruenja, te irenje informacija zanimljivih lanovima nacionalnih udruenja koja su njegovi sastavni dijelovi.

Danas FIDIC broji vie od 60 drava-lanica iz svih krajeva svijeta, a federacija predstavlja
veinu privatnih savjetodavnih inenjerskih drutava.

FIDIC

organizira seminare, konferencije i druga dogaanja u svrhu unapreenja svojih

ciljeva: odravanje visokih etikih i profesionalnih standarda; razmjena pogleda i podataka; rasprave o problemima od zajednikog interesa izmeu udruenja lanova i predstavnika meunarodnih finansijskih institucija; razvoj savjetodavne inenjerske industrije u zemljama u razvoju.

Izdanja

FIDIC-a ukljuuju izvjetaje s razliitih konferencija i seminara, podatke za

savjetodavne inenjere, vlasnike projekata i meunarodne agencije za razvoj, standardne obrasce za predkvalifikaciju, dokumentaciju za ugovore i ugovore za klijente/konsultante. Mogu se dobiti kod glavnog sekretarijata u vicarskoj.

FIDIC Uvjeti Ugovora o graenju


MDB USKLAENO IZDANJE

Prevodioci: Amina Subai i Faruk Dizdarevi Lektor: Mr. Marija Kovai-malcelj Dizajn: FIDIC

Izdava: International Federation of Consulting Engineers (FIDIC) World Trade Center II PO Box 311 1215 GENEVA 15 Switzerland Telephone: +41 22 799 49 00 Fax: +41 22 799 49 01 e-mail: fidic@fidic.org www: http://www.fidic.org

Prevod: Udruenje konsultanata inenjera BiH (UKI BiH) Put ivota bb 71 000 Sarajevo Bosna i Hercegovina Telefon: 00387 33 276 326 Fax: 00387 33 276 355 e-mail: uki@bih.net.ba www: http://www.uki.ba

tampa: -----------Tira: 200 primjeraka Prvo izdanje Sarajevo, decembar 2010. godine

FIDIC Uvjeti Ugovora o

graenju
MDB USKLAENO IZDANJE

ZA GRAEVINSKE I INENJERSKE RADOVE PO PROJEKTIMA NARUIOCA

Multilateralne razvojne banke, Usklaeno izdanje, juni 2010. godine

MDB Usklaeno izdanje 2010. ISBN 2-88432-044-X

4 4 0 2 3 4 8 8 2

FIDIC 2010. All rights reserved The Copyright owner of this document is the International Federation of Consulting Engineers FIDIC. This document is reproduced and distributed by the Association of Consulting Engineers of Bosnia and Herzegovina with FIDICs permission. The lawful purchaser of a FIDIC contract or other document has the right to make a single copy of the duly purchased contract or document for his or her personal and private use. Otherwise, no part of this publication may be reproduced, translated, adapted, stored in a retrieval system or communicated, in any form or by any means, mechanical, electronic, magnetic, photocopying, recording or otherwise, without prior permission in writing form FIDIC. To request such permission, please contact FIDIC, case 311, CH-1215 Geneva 15, Switzerland; fax +41 22 799 49 01, e-mail: fidic@fidic.org. Additional copies can be obtained from FIDIC (at www.fidic.org/bookshop or as above) or from the Association of Consulting Engineers of Bosnia and Herzegovina; telephone: 00387 33 276 326, fax: 00387 33 276 355, e-mail: uki@bih.net.ba or www.uki.ba. FIDIC considers the original, English, version of this document as the only authentic one and assumes no liability whatsoever for the completeness, correctness, adequacy or otherwise of the translation in the Bosnian language for any use to which this document may be put.

FIDIC 2010. Sva prava zadrana Vlasnik prava kopiranja ovog dokumenta je International Federation of Consulting Engineers FIDIC. Ovaj dokument je reprodukovalo i distribuiralo Udruenje konsultanata inenjera Bosne i Hercegovine uz FIDIC-ovu saglasnost. Zakonski kupac FIDIC ugovora, ili drugih dokumenata, ima pravo da saini jednu kopiju valjano pribavljenog ugovora ili drugog dokumenta za linu i privatnu upotrebu. Na bilo koji drugi nain, niti jedan dio ove publikacije ne moe biti reprodukovan, preveden, prilagoen, pohranjen u memorijski sistem ili dalje distribuiran, u bilo kojoj formi ili pomou bilo kojeg mehanikog, elektronskog, magnetskog, fotokopirnog ili bilo kojeg drugog sredstva snimanja bez prethodnog FIDIC-ovog doputenja u pisanoj formi. Da bi dobili takvu dozvolu, molimo vas kontaktirajte FIDIC, case 311, CH-1215 Geneva 15, Switzerland; fax +41 22 799 49 01, e-mail: fidic@fidic.org. Dodatne kopije moete nabaviti kod FIDIC-a (www.fidic.org/bookshop) ili na prethodno navedenoj adresi) ili u Udruenju konsultanata inenjera Bosne i Hercegovine, telefon: 00387 33 276 326, fax: 00387 33 276 355, e-mail: uki@bih.net.ba ili www.uki.ba. FIDIC smatra originalnu, englesku, verziju ovog dokumenta za jedinu autentinu verziju i ne garantuje kompletnost, korektnost, prikladnost i sl. ovog prevoda na bosanski jezik za bilo koju svrhu koritenja ovog dokumenta.

UVOD

Vie multilateralnih razvojnih banki (Multilateral Development Banks - MDB) ve dugi niz godina koriste FIDIC Uvjete Ugovora o graenju kao dio Standardne dokumentacije za nadmetanje koju zajmoprimci ili primaoci pomoi moraju slijediti po nalogu MDB. Uobiajena praksa MDB-ova pri upotrebi Uvjeta FIDIC-a je bila da se uvrste dodatni lanovi u Uvjete s posebnom primjenom (ili u Posebne uvjete) kako bi se izmijenile odredbe sadrane u Opim uvjetima FIDIC-a. U mnogim sluajevima ti dodatni lanovi sadre uobiajenu formulaciju koja se mora ponovo uvrstiti kad god se priprema nabavna dokumentacija za novi projekt. Osim toga, odredbe iz dokumentacije za nadmetanje, ukljuujui dodatne lanove unutar Posebnih uvjeta, su se razlikovale meu MDB-ovima, to nije bilo djelotvorno, te je stvaralo sumnje kod korisnika dokumenata, a time se poveavala mogunost za pojavu sporova. Direktori Odjela za nabavku (HOPs) unutar MDB-a su uoili te znaajne probleme kao i znaajnu korist koju bi donijela standardizacija. Kao odgovor na taj problem HOPs su odluili da usklade svoju dokumentaciju za nadmetanje na meunarodnom nivou tako to su upotrijebili Ope uvjete FIDIC-a. U tu svrhu HOPs su, pored toga, odluili da bi trebalo da postoji izmijenjeno izdanje prvog izdanja iz 1999. godine FIDIC-ovih Uvjeta Ugovora o graenju, u kojem bi Opi uvjeti sadravali uobiajenu formulaciju koju su MDB prethodno uvrtavali u Posebne uvjete. FIDIC je takoer prepoznao znaajnu korist koju bi korisnicima dokumenata donijelo usklaivanje i uvrtavanje, u Ope uvjete, glavnih zajednikih izmjena koje je potrebno nainiti u Posebnim uvjetima MDB-ovih ugovora. U skladu s tim, Federaciji je bilo zadovoljstvo da sarauje sa HOP-om kako bi izradili MDB Usklaeno izdanje na osnovu Uvjeta iz 1999. za ugovore koje finansira MDB. Ope uvjerenje je da e izmijenjeni, ili usklaeni dokument, olakati koritenje FIDIC Uvjeta ugovora ne samo MDB-u i njihovim zajmoprimcima, ve i drugima koji su ukljueni u proces nabavke za potrebe projekta, kao to su inenjer, konsultanti, izvoai i strunjaci za ugovore koji rade na projektima koje finansira MDB. Upotrebom usklaenih uvjeta trebalo bi da se znaajno smanji broj dodataka i izmjena koje je potrebno uvrstiti u Posebne uvjete. Bez obzira na to, veina projekata sadri posebne zahtjeve i zbog toga je potrebno nainiti odreene izmjene. Iz tog razloga ovaj usklaeni dokument sadri odredbe za Posebne uvjete to je praksa i u ostalim FIDIC-ovim dokumentima. MDB Usklaeno izdanje takoer sadri ogledne obrasce za Ugovorne podatke (Posebni uvjeti Dio A), Osiguranja, Jamstva, Garancije i Sporazum o Vijeu za sporove. Openito, ovaj usklaeni dokument slijedi FIDIC-ove ranije principe raspodjele rizika koji su pripremljeni prema vrstama ugovora. Izmjene koje su nainjene kako bi se izradilo MDB Usklaeno izdanje na osnovu FIDIC Uvjeta o graenju veinom su proizale iz zahtjeva MDBa s izuzetkom nekih manjih izmjena urednikog karaktera. Meutim, u sluaju odredbi iz lanova 20.2 i 20.8 kao i pripadajueg Priloga, koji se odnose na sporove, iskoritena je prilika da se naine izmjene drugaijeg karaktera koje FIDIC smatra poboljanjem u odnosu na raniju formulaciju iz Ugovora o graenju, prvo izdanje 1999. Odredbe koje se odnose na osiguranje iz lana 18 dokumenta su neizmijenjene u odnosu na prvo izdanje iz 1999, iako su neki recenzenti predlagali da se zauzme drugaiji pristup prema ovoj specijalistikoj oblasti. Naruioci bi posebno trebali razmotriti uvoenje jedinstvene namjenske police osiguranja za projekt, ime bi se obuhvatila sva potrebna osiguranja. Prednost ovakvog pristupa je to bi se izbjegli propusti ili drugi nesporazumi u vezi s osiguranjem, ukljuujui i mogue dupliciranje pokria. Ukoliko se Naruilac odlui za

uvoenje jedinstvene police osiguranja, onda bi kopija takve police trebala biti na raspolaganju ponuaima tokom perioda trajanja tendera. FIDIC preporuuje Naruiocima da u ranoj fazi procesa nabavke za projekt potrae struni savjet o pitanjima u vezi s osiguranjima. MDB-ovi koji su navedeni pod Banke uesnice su uestvovale u izradi MDB Usklaenog izdanja. Smatra se da e sve uesnice usvojiti ovo izdanje FIDIC dokumenta u svojoj Standardnoj dokumentaciji za nadmetanje. Prva verzija Opih uvjeta je izdana bankama uesnicama u maju 2005, potom je uslijedila druga izmijenjena verzija u martu 2006, i onda ova trea izmijenjena verzija u junu 2010. Nacrti ove tri verzije MDB Usklaenog izdanja su prije konane izrade poslane zainteresovanim stranama kako bi dali svoje komentare. FIDIC je sve komentare uzeo u razmatranje, a neki su i uvrteni u ovaj tekst. Ostali komentari e ponovo biti pregledani u dogledno vrijeme kada FIDIC bude izraivao drugo izdanje Ugovora o graenju. Odajemo priznanje FIDIC-ovoj Komisiji za ugovore koja je doprinijela izradi Usklaenog izdanja. Komisiju za izradu prve dvije verzije su inili Christopher Wade (predsjednik), Nael Bunni, Axel-Volkmar Jaeger, Philip Jenkinson i Michael Mortimer-Hawkinso, zajedno sa Johnom B. Bowcockom u svojstvu posebnog savjetnika i Christopherom R. Seppalaom u svojstvu pravnog savjetnika. Svi su oni, zajedno s drugima, uestvovali u izradi Uvjeta Ugovora o graenju, prvo izdanje 1999, (vidi Zahvale u tom izdanju). Komisiju za izradu ovog izdanja iz 2010. su inili Philip Jenkinson (predsjednik), Christoph Theune i Zoltn Zhonyi zajedno sa Axel-Volkmarom Jaegarom, Michaelom Mortimer-Hawkinsom, Christopherom R. Seppalaom i Christopherom Wadeom u svojstvu posebnog savjetnika, kao i Geoffom Frenchom u svojstvu izvrnog lana Komisije odgovornog za Komisiju za ugovore. FIDIC cijeni vrijeme i napor koji su uloili svi gore spomenuti.

ODREDBE I UVJETI KORITENJA

Multilateralne razvojne banke (MDB) su u maju 2005. poele izdavati Standardnu dokumentaciju za nadmetanje u svrhu nabavke radova koja je izraena, do najvee mogue mjere bez krenja njihovih smjernica za nabavku, prema modelu iz Glavnog nabavnog dokumenta za nabavku radova & Uputstava za korisnike, koji je usklaen s raznim MDBovima i koji su odobrili direktori Odjela za nabavku (HOP) i Meunarodne finansijske institucije u oktobru 2004. MDB-ov usklaeni Glavni nabavni dokument za nabavku radova & Uputstva korisnicima sadri Ope uvjete iz MDB-ovog Usklaenog izdanja zasnovanog na FIDIC Uvjetima Ugovora o graenju, a FIDIC i razni MDB-ovi usaglasili su tekst koji je uvrten u Glavni nabavni dokument za nabavku radova & Uputstva za korisnike. FIDIC i MDB-ovi, iji je skupni naziv Banke uesnice, su odvojeno izvrili licencni ugovor u nekoliko primjeraka, a svaki se smatra originalom i svi zajedno ine jedan te isti ugovor. Taj ugovor ureuje odredbe i uvjete koritenja MDB Usklaenih Opih uvjeta. Naznaeno je: da Banke uesnice ele omoguiti svojim zajmoprimcima, kao i bilo kojem drugom tijelu koje u ime zajmoprimca provodi investicioni projekt koji finansira jedna ili vie Banaka uesnica (Izvrna agencija), besplatno koritenja MDB Usklaenih Opih uvjeta, iako se u nekim sluajevima od ponuaa moe traiti da kupe Standardnu dokumentaciju za nadmetanje po nabavnoj cijeni; da su FIDIC i Banke uesnice zajedno ugovorili odredbe licencnog ugovora tako da ukoliko bilo koja Banka uesnica odlui da primijeni odredbe i uvjete licencnog ugovora na sebe, svoje zajmoprimce i Izvrne agencije, ona mora da izvri bilateralni licencni ugovor sa FIDIC-om koji e sadravati sutinski iste odredbe i uvjete i provoenjem takvog ugovora ona postaje Licencirana banka uesnica.

Na osnovu licencnog ugovora s Bankom uesnicom, FIDIC Banki dodjeljuje neiskljuivo pravo na umnoavanje, prevod i uvrtavanje MDB Usklaenih Opih uvjeta Ugovora o graenju u Bankinu Standardnu dokumentaciju za nadmetanje u svrhu nabavke radova ili u istovjetan dokument, te na odgovarajuu distribuciju, umnoavanje i prevod MDB Usklaenih Opih uvjeta, koje obavljaju Izvrne agencije, s tim da takvo umnoavanje i prevod moraju biti unutar okvira projekata koje u potpunosti ili djelomino finansira Banka. Uvjeti te licence su: FIDIC e MDB-u obezbijediti MDB Usklaene Ope uvjete Ugovora u elektronskom formatu koji se moe umnoavati; MDB Usklaeni uvjeti Ugovora e postati dio Standardne dokumentacije za nadmetanje koju e MDB uiniti dostupnom Izvrnim agencijama; FIDIC-ovo vlasnitvo autorskog prava mora se jasno naznaiti u svim primjercima MDB Usklaenih uvjeta Ugovora; Standardna dokumentacija za nadmetanje MDB-ova moe sadravati Posebne uvjete koji se koriste zajedno sa MDB Usklaenim Opim uvjetima, te nadopunjuju ili na drugi nain mijenjaju MDB Usklaene Ope uvjete Ugovora, a takvi Posebni uvjeti se mogu izraditi i izdati bez dobijanja saglasnosti FIDIC-a.

FIDIC periodino pregledava sadraj Uvjeta Ugovora o graenju. Tokom perioda trajanja licencnog ugovora s Bankom uesnicom, MDB Usklaeni uvjeti Ugovora a) se mogu izmijeniti i aurirati jedino uz prethodnu saglasnost svih stranaka; b) FIDIC e odravati kontakt s Bankom kako bi ocijenio da li je potrebno izmijeniti MDB Usklaene uvjete Ugovora u smislu izmjena koje FIDIC naini u Uvjetima Ugovora o graenju, i takoer u smislu ostalih okolnosti iz kojih moe proizai potreba za takvim izmjenama; i c) FIDIC e bez odlaganja uvrstiti sve dogovorene izmjene u nova izdanja MDB Usklaenih opih uvjeta, koja e FIDIC dostaviti svim Bankama uesnicama.

BANKE UESNICE

Dolje navedene Banke uesnice su uestvovale u pripremi izdanja FIDIC-ovih Uvjeta Ugovora o graenju usklaenog meu multilateralnim razvojnim bankama (MDB). Smatra se da e sve Banke uesnice usvojiti ovo izdanje FIDIC-ovog dokumenta u svojoj Standardnoj dokumentaciji za nadmetanje. MDB Usklaeno izdanje se primjenjuje na projektima koje u cijelosti ili dijelom finansiraju Banke uesnice. Afrika razvojna banka Azijska razvojna banka Crnomorska banka za trgovinu i razvoj Karipska razvojna banka Razvojna banka Vijea Evrope Evropska banka za obnovu i razvoj Interamerika razvojna banka Meunarodna banka za obnovu i razvoj (Svjetska banka)

O P I

U V J E T I

POSEBNI UVJETI

OGLEDNI OBRASCI

Uvjeti Ugovora o GRAENJU

ZA GRAEVINSKE I INENJERSKE RADOVE PO PROJEKTIMA NARUIOCA

Multilateralne razvojne banke, Usklaeno izdanje Juni 2010.

Opi uvjeti

SADRAJ
Opi uvjeti .................................................................................. 1
1. Ope odredbe.................................................................................................................... 1 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. 1.12. 1.13. 1.14. 1.15 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 4. 4.1. 4.2. 4.3. Definicije Tumaenje Komuniciranje Pravo i jezik Red prvenstva dokumentacije Ugovorni sporazum Ustupanje uvanje i dostavljanje dokumentacije Zakanjeli Nacrti / Crtei ili Uputstva Naruilac koristi Dokumentaciju Izvoaa Izvoa koristi Dokumentaciju Naruioca Povjerljivi podaci Pridravanje zakona Solidarna odgovornost Pregled i revizija koje obavljaju banke 1 6 6 7 7 8 8 8 8 9 10 10 10 11 11

Naruilac................................................................................................................. 11 Pravo pristupa na Gradilite Dozvole, saglasnosti ili odobrenja Osoblje Naruioca Finansijski aranmani Naruioca Potraivanja Naruioca 11 12 12 12 13

Inenjer ................................................................................................................... 13 Dunosti i ovlatenja Inenjera Inenjerprenosi dunosti i ovlatenja Uputstva Inenjera Zamjena Inenjera Odluke 13 15 15 16 16

Izvoa.................................................................................................................... 16 Ope obaveze Izvoaa Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova Predstavnik Izvoaa 16 17 18

4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. 4.14. 4.15. 4.16. 4.17. 4.18. 4.19. 4.20. 4.21. 4.22. 4.23. 4.24. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. 6.9. 6.10. 6.11.

Podizvoai Ustupanje prava iz podugovora Saradnja Iskolenje Sigurnost Osiguranje kvaliteta Podaci o Gradilitu Dovoljnost prihvaenog Ugovornog iznosa Nepredvidivi fiziki uvjeti Pravo prolaza i objekti/oprema Izbjegavanje ometanja Pristupni putevi Transport sredstava Oprema Izvoaa Zatita okolia Struja, voda i plin Oprema Naruioca i besplatni materijal Izvjetaji o napredovanju radova Sigurnost Gradilita Radovi Izvoaa na Gradilitu Iskopine

19 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 23 24 24 25 25 25 26 27 27 27

Imenovani Podizvoai ......................................................................................... 28 Definicija imenovanog Podizvoaa Prigovor na imenovanje Plaanja imenovanom Podizvoau Dokaz o plaanju 28 28 29 29

Osoblje i radna snaga ........................................................................................... 29 Angaovanje osoblja i radne snage Plae i uvjeti rada Osobe u slubi Naruioca Zakoni o radu Radno vrijeme Objekti za osoblje i radnu snagu Zdravlje i sigurnost Nadzor Izvoaa Osoblje Izvoaa Evidencija Osoblja i Opreme Izvoaa Neodgovarajue ponaanje 29 30 30 30 30 31 31 32 32 32 33

6.12. 6.13. 6.14. 6.15. 6.16. 6.17. 6.18. 6.19. 6.20. 6.21. 6.22. 6.23. 6.24. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 7.7. 7.8. 8. 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6. 8.7. 8.8. 8.9. 8.10. 8.11. 8.12. 9. 9.1. 9.2.

Strano osoblje Snabdijevanje namirnicama Snabdijevanje vodom Mjere protiv insekata i tetoina Alkoholna pia ili droge Oruje i municija Praznici i vjerski obiaji Organiziranje pokopa Prinudni rad Djeiji rad Evidencija zaposlenih radnika Radnike organizacije Nediskriminacija i jednake mogunosti

33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35

Postrojenja, materijali i izrada .............................................................................. 35 Nain realizacije Uzorci Pregled Ispitivanje Odbijanje Otklanjanje nedostataka Vlasnitvo nad Postrojenjem i Materijalima Naknade 35 35 36 36 37 37 38 38

Poetak, kanjenje i prekid................................................................................... 38 Poetak radova Rok za dovrenje Program izvoenja radova Produenje Roka za dovrenje Kanjenje koje uzrokuju vlasti Napredovanje Ugovorna kazna (penali) Privremena obustava Radova Posljedice privremene obustave Radova Plaanje za Postrojenja i Materijale u sluaju privremene obustave Radova Produenje privremene obustave Nastavak radova 38 39 39 40 40 41 41 42 42 42 42 43

Ispitivanja nakon dovrenja ................................................................................. 43 Obaveze Izvoaa Kanjenje Ispitivanja 43 43

9.3. 9.4. 10. 10.1. 10.2. 10.3. 10.4. 11. 11.1. 11.2. 11.3. 11.4. 11.5. 11.6. 11.7. 11.8. 11.9.

Ponavljanje Ispitivanja nakon dovrenja Neuspjelo Ispitivanje nakon dovrenja

44 44

Naruilac preuzima Radove ................................................................................. 44 Preuzimanje Radova ili Faze / Dionice Preuzimanje dijela Radova Ometanje Ispitivanja nakon dovrenja Povrine koje treba vratiti u prvobitno stanje 44 45 46 46

Odgovornost za nedostatke ................................................................................. 46 Dovrenje preostalih radova i otklanjanje nedostataka Trokovi otklanjanja nedostataka Produenje roka za obavijest o nedostacima Propust da se otklone nedostaci Otklanjanje radova s nedostatkom Ostala ispitivanja Pravo pristupa Izvoa otkriva uzroke nedostataka Potvrda o obavljenom poslu 46 47 47 48 48 48 49 49 49 49 49

11.10. Neispunjenje obaveza 11.11. ienje Gradilita 12. 12.1. 12.2. 12.3. 12.4. 13. 13.1. 13.2. 13.3. 13.4. 13.5. 13.6. 13.7. 13.8. 14. 14.1. 14.2.

Mjerenje i procjena ................................................................................................ 50 Radovi koji podlijeu mjerenju Nain mjerenja Procjena Izostavljanje 50 50 51 52

Izmjene i usklaivanja ........................................................................................... 52 Pravo na izmjene Poboljanja Postupak izmjene Plaanje u vaeim valutama Orijentacione sume Radovi plativi po satu Usklaivanja zbog izmjene u zakonodavstvu Usklaivanja zbog promjene trokova 52 53 53 54 54 55 55 56

Ugovorna cijena i plaanje ................................................................................... 57 Ugovorna cijena Avansno plaanje 57 58

14.3. 14.4. 14.5. 14.6. 14.7. 14.8. 14.9. 14.10. 14.11. 14.12. 14.13. 14.14. 14.15. 15. 15.1. 15.2. 15.3. 15.4. 15.5. 15.6. 16. 16.1. 16.2. 15.6. 16. 16.1. 16.2. 15.6. 16. 16.1. 16.2. 15.6. 16. 16.1. 16.2. 15.6.

Zahtjev za izdavanje Privremene situacije Prikaz dinamike plaanja Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove Izdavanje Privremene situacije Plaanje Zakanjelo plaanje Plaanje Zadranog iznosa Obraun nakon dovrenja Zahtjev za izdavanje Konane situacije Oslobaanje od obaveza Izdavanje Konane situacije Prestanak odgovornosti Naruioca Valute plaanja

59 59 60 61 62 62 63 64 64 64 65 65 65

Raskid od strane Naruioca ................................................................................. 66 Obavijest za otklanjanje nedostataka Naruilacraskida Ugovor Procjena na dan raskida Plaanje nakon Raskida Pravo Naruioca na Raskid po vlastitom nahoenju Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad 66 66 68 68 68 68

Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor ..................................................... 69 Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Raskid od strane Izvoaa Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad 69 70 71

Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor ..................................................... 72 Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Raskid od strane Izvoaa Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad 72 72 73

Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor ..................................................... 74 Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Raskid od strane Izvoaa Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad 74 75 76

Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor ..................................................... 77 Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Raskid od strane Izvoaa Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad 77 77 78

16. 16.1. 16.2. 15.6. 16. 16.1. 16.2. 16.3. 16.4. 17. 17.1. 17.2. 17.3. 17.4. 17.5. 17.6. 17.7. 18. 18.1. 18.2. 18.3. 18.4. 19. 19.1. 19.2. 19.3. 19.4. 19.5. 19.6. 19.7. 20. 20.1. 20.2. 20.3. 20.4. 20.5.

Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor ..................................................... 81 Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Raskid od strane Izvoaa Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad 81 82 83

Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor ..................................................... 85 Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Raskid od strane Izvoaa Prestanak radova i uklanjanje Opreme Izvoaa Plaanje poslije Raskida 85 85 87 87

Rizik i odgovornost ............................................................................................... 87 Obeteenja Briga Izvoaa za Radove Rizici Naruioca Posljedice rizika Naruioca Prava intelektualnog i industrijskog vlasnitva Ogranienje odgovornosti Koritenje Smjetaja / Objekata Naruioca 87 88 88 89 89 90 91

Osiguranje .............................................................................................................. 91 Opi zahtjevi za osiguranje Osiguranje Radova i Opreme Izvoaa Osiguranje protiv povreda lica i oteenja imovine Osiguranje Osoblja Izvoaa 91 93 94 95

Via sila .................................................................................................................. 95 Definicija vie sile Obavijest o Vioj sili Obaveza da se maksimalno smanji kanjenje Posljedice Vie sile Utjecaj Vie sile na Podizvoaa Raskid zbog Vie sile, plaanje i osloboenje od obaveza Osloboenje od izvravanja 95 96 96 96 97 97 98

Potraivanja, sporovi i arbitraa .......................................................................... 98 Potraivanja Izvoaa Imenovanje Vijea za sporove Nepostojanje sporazuma o Vijeu za sporove Odluke Vijea za sporova (Odluka VS-a) Sporazumno rjeenje spora 98 99 100 101 102

20.6. 20.7. 20.8.

Arbitraa Nepotivanje odluke VS-a Prestanak imenovanja VS-a

102 103 103

Opi uvjeti Sporazuma o Vijeu za sporove .................................................................. 104 Procesna pravila ............................................................................................................... 110

Posebni uvjeti ........................................................................ 112


Posebni uvjeti Dio A: Ugovorni podaci ............................................................................ 113 Posebni uvjeti Dio B: Posebne odredbe .......................................................................... 117

Ogledni obrasci ..................................................................... 118


Prilog A Prilog B Prilog C Prilog D Prilog E Prilog F Prilog G Prilog H PISMO PONUDE .......................................................................................... 120 PISMO O PRIHVATANJU ............................................................................ 122 UGOVORNI SPORAZUM ............................................................................. 123 SPORAZUM O VIJEU ZA SPOROVE ....................................................... 124 SPORAZUM O VIJEU ZA SPOROVE ....................................................... 125 SREDSTVO OSIGURANJA ZA DOBRO IZVOENJE RADOVA .............. 126 SREDSTVO OSIGURANJA ZA DOBRO IZVOENJE ............................... 127 GARANCIJA ZA POVRAT AVANSA .......................................................... 128

Prilog IGARANCIJA ZA ZADRANE IZNOSE ....................................................... 129 Prilog J GARANCIJA MATINE KOMPANIJE ........................................................ 130 Prilog K GARANCIJA ZA PONUDU .......................................................................... 131

Opi uvjeti 1. Ope odredbe


1.1. Definicije

U Uvjetima Ugovora (ovi Uvjeti), koji obuhvataju Posebne uvjete, Dio A i B, i ove Ope uvjete, sljedee rijei i izrazi imaju znaenje koje je ovdje navedeno. Rijei koje oznaavaju osobe ili ugovorne strane obuhvataju i kompanije i druga pravna lica, osim tamo gdje to kontekst drugaije zahtijeva. 1.1.1. Ugovor Ugovor oznaava Ugovorni sporazum, Pismo o prihvatanju, Pismo ponude, ove Uvjete, Specifikacije, Nacrte/Crtee, Priloge i sve ostale dokumente (ako postoje) koji su navedeni u Ugovornom sporazumu ili u Pismu o prihvatanju. Ugovorni sporazum je Ugovorni sporazum iz lana 1.6. (Ugovorni sporazum) Pismo o prihvatanju potpisuje Naruilac i ima znaenje formalnog prihvatanja Pisma ponude, ukljuujui sve priloene sporazume koje su postigle i koje su potpisale Ugovorne strane. Ukoliko ne postoji takvo Pismo o prihvatanju, izraz Pismo o prihvatanju znai Ugovorni sporazum, a datum izdavanja ili primitka Pisma o prihvatanju predstavlja datum potpisivanja Ugovornog sporazuma. Pismo ponude je dokument s nazivom pismo ponude kojeg je ispunio Izvoa i sadri potpisanu ponudu upuenu Naruiocu za Radove. Specifikacija je dokument s nazivom specifikacija koji je sastavni dio Ugovora, kao i sve dopune i izmjene specifikacija u skladu s Ugovorom. Takav dokument poblie opisuje Radove. Nacrti/Crtei su nacrti/crtei za izvoenje Radova koji su sastavni dio Ugovora kao i svi dodatni i izmijenjeni nacrti/crtei koji je izradio (ili dao izraditi) Naruilac u skladu s Ugovorom. Prilozi su svi dokumenti pod tim nazivom koje je izradio Izvoa i koji su predani zajedno s Pismom ponude i koji su sastavni dio Ugovora. Takav dokument moe sadravati predmjere radova, podatke, spiskove i predraun radova. Ponuda je Pismo ponude i svi drugi dokumenti koje je Izvoa dostavio s Pismom ponude i koji su sastavni dio Ugovora.

1.1.1.1.

1.1.1.2.

1.1.1.3.

1.1.1.4.

1.1.1.5.

1.1.1.6.

1.1.1.7.

1.1.1.8.

1.1.1.9.

Predmjer radova, Prilog radova plativih po satu i Prilog valuta plaanja su dokumenti pod tim nazivom (ako postoje) koji su obuhvaeni Prilozima. Ugovorni podaci su stranice naslovljene s ugovorni podaci koje ispunjava Naruilac i koji ine Dio A Posebnih uvjeta.

1.1.1.10.

1.1.2.

Ugovorne strane i lica Ugovorna strana je Naruilac ili Izvoa, ovisno o kontekstu. Naruilac je lice koje je u Ugovornim podacima imenovano kao Naruilac, kao i svi pravni slijednici Naruioca. Izvoa je lice/lica koje je u Pismu ponude imenovano kao Izvoa, koje je Naruilac prihvatio, kao i pravni slijednici tog lica ili vie takvih lica. Inenjer je lice koje imenuje Naruilac da djeluje kao Inenjer u vezi s Ugovorom i koje je navedeno u Ugovornim podacima, ili druga lica koja Naruilac povremeno moe imenovati i o kojima se Izvoa obavjetava prema lanu 3.4. (Zamjena inenjera). Predstavnik Izvoaa je lice koje Izvoa imenuje u Ugovoru ili koje Izvoa povremeno imenuje u skladu s lanom 4.3. (Predstavnik Izvoaa), te koje djeluje u ime Izvoaa. Osoblje Naruioca oznaava Inenjera, saradnike iz lana 3.2. (Osoblje koje imenuje Inenjer) kao i svo drugo osoblje, radnu snagu i druge zaposlenike Inenjera i Naruioca, kao i svo drugo osoblje, koje ini osoblje Naruioca, a o kojem su Naruilac ili Inenjer obavijestili Izvoaa. Osoblje Izvoaa oznaava predstavnika Izvoaa i svo drugo osoblje koje on koristi na gradilitu, a obuhvata osoblje, radnu snagu i zaposlenike Izvoaa i svakog Podizvoaa, kao i ostalo osoblje koje pomae Izvoau pri izvoenju Radova. Podizvoa oznaava svako lice koje je u Ugovoru navedeno kao Podizvoa ili svako lice koje je imenovano kao Podizvoa za dio Radova, kao i pravne slijednike tih lica. "VS je jedno lice ili tri lica koja se imenuju prema lanu 20.2. (Imenovanje vijea za sporove) ili prema lanu 20.3. (Nepostojanje sporazuma o Vijeu za sporove). FIDIC je Fdration Internationale des Meunarodna federacija inenjera konsultanata. Ingnieurs-Conseils,

1.1.2.1. 1.1.2.2.

1.1.2.3.

1.1.2.4.

1.1.2.5.

1.1.2.6.

1.1.2.7.

1.1.2.8.

1.1.2.9.

1.1.2.10.

1.1.2.11.

Banka je finansijska institucija (ako postoji) koja je imenovana u Ugovornim podacima.

1.1.2.12.

"Zajmoprimac je lice (ako postoji) koje je imenovano kao zajmoprimac u Ugovornim podacima.

1.1.3.

Datumi, ispitivanja, rokovi i dovretak Bazni datum je datum 28 dana prije posljednjeg dana za podnoenje Ponude.

1.1.3.1.

1.1.3.2. Datum poetka je datum koji je naveden u lanu 8.1. (Poetak radova). 1.1.3.3. Rok za dovrenje je vrijeme potrebno za dovrenje Radova ili Faze/Dionice (zavisno od sluaja) iz lana 8.2. (Rok za dovrenje), kako je to navedeno u Ugovornim podacima zajedno s bilo kojim produenjem iz lana 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), raunajui od Datuma poetka. Ispitivanja nakon dovrenja su ispitivanja utvrena Ugovorom ili usaglaena izmeu Ugovornih strana ili odreena kao Izmjena, a koja se provode prema lanu 9. (Ispitivanja nakon dovrenja) prije nego to Radove ili Fazu/Dionicu (zavisno od sluaja) preuzme Naruilac. Potvrda o preuzimanju je Potvrda izdana prema lanu 10. (Naruilac preuzima Radove). ''Ispitivanja poslije dovrenja'' su ispitivanja (ako postoje) naznaena u Ugovoru koja se provode u skladu sa Specifikacijom nakon to Radove ili Fazu/Dionicu (zavisno od sluaja) preuzme Naruilac. Rok za obavjetavanje o nedostacima je rok za obavjetavanje o nedostacima na Radovima ili Fazi/Dionici (zavisno od sluaja) prema lanu 11.1. (Dovrenje preostalih radova i otklanjanje nedostataka), koji traje 365 dana osim ako drugaije nije navedeno u Ugovornim podacima (sa svim produenjima iz lana 11.3. (Produenje Roka za obavjetavanje o nedostacima), raunajui od datuma kada su Radovi ili Faza/Dionica dovreni kako je to potvreno prema lanu 10.1. (Preuzimanje Radova ili Faze/Dionice). Potvrda o obavljenom poslu je potvrda koja se izdaje prema lanu 11.9. (Potvrda o obavljenom poslu). Dan je kalendarski dan, a godina je 365 dana.

1.1.3.4.

1.1.3.5.

1.1.3.6.

1.1.3.7.

1.1.3.8.

1.1.3.9. 1.1.4.

Novac i plaanje Prihvaeni ugovorni iznos je iznos koji je prihvaen Pismom o prihvatanju za izvoenje i dovrenje Radova i za otklanjanje svih nedostataka.

1.1.4.1.

1.1.4.2.

Ugovorna cijena je cijena odreena lanom 14.1. (Ugovorna cijena) i obuhvata sva usklaivanja prema Ugovoru. Troak su svi izdaci koji su razumno nastali (ili e nastati) Izvoau bilo na Gradilitu ili izvan njega, ukljuujui reijske i sline izdatke, ali ne ukljuujui dobit. Konana situacija je situacija koja se izdaje prema lanu 14.13. (Izdavanje Konane situacije). Konani obraun je obraun koji je definiran u lanu 14.11. (Zahtjev za izdavanje Konane situacije). Strana valuta je valuta u kojoj se plaa dio (ili cijela) Ugovorna cijena, ali nije lokalna valuta. Privremena situacija je situacija koji se izdaje prema lanu 14. (Ugovorna cijena i plaanje), a koja nije Konana situacija. Lokalna valuta oznaava valutu zemlje. Situacija je situacija koja se izdaje prema lanu 14. (Ugovorna cijena i plaanje). Orijentaciona suma je suma (ako postoji) koja je odreena Ugovorom kao orijentaciona suma za izvoenje bilo kojeg dijela Radova ili za nabavku Postrojenja, Materijala ili usluga prema lanu 13.5. (Orijentaciona suma). Zadrani iznos oznaava sveukupne zadrane iznose koje Naruilac zadrava prema lanu 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije) i koje plaa prema lanu 14.9. (Plaanje Zadranih iznosa). Obraun je obraun koji dostavlja Izvoa, prema lanu 14. (Ugovorna cijena i plaanje), kao dio zahtjeva za izdavanje situacije.

1.1.4.3.

1.1.4.4.

1.1.4.5.

1.1.4.6.

1.1.4.7.

1.1.4.8. 1.1.4.9.

1.1.4.10.

1.1.4.11.

1.1.4.12.

1.1.5.

Radovi i Sredstva Oprema Izvoaa oznaava sve aparate, strojeve, sredstva i druge predmete koji su potrebni za izvoenje i dovrenje Radova i za otklanjanje svih nedostataka. Meutim, Oprema Izvoaa iskljuuje Privremene radove, Opremu Naruioca (ako postoji), Postrojenje, Materijale i sve druge predmete koji e initi ili ine dio Stalnih radova. Sredstva predstavljaju Opremu Izvoaa, Materijale, Postrojenja i Privremene radove, ili bilo koje od toga, ve prema potrebi. Materijali oznaavaju sve predmete (osim Postrojenja) koji e initi ili ine dio Stalnih radova, ukljuujui i materijale koje Izvoa samo isporuuje (ako takvi postoje) prema Ugovoru.

1.1.5.1.

1.1.5.2.

1.1.5.3.

1.1.5.4.

Stalni radovi oznaavaju stalne radove koje izvodi Izvoa prema Ugovoru. Postrojenja oznaavaju aparate, strojeve i sredstva koji ine ili e initi dio Stalnih radova, ukljuujui sredstva koja su kupljena za Naruioca, i to u vezi s gradnjom ili upravljanjem Radovima. Faza/Dionica oznaava dio Radova koji je u Dodatku ponudi naznaen kao Faza/Dionica (ako postoji). Privremeni radovi oznaavaju sve privremene radove bilo koje vrste (osim Opreme Izvoaa) koji su potrebni na Gradilitu u svrhu izvoenja Stalnih radova ili otklanjanja nedostataka. Radovi oznaavaju Stalne radove i Privremene radove ili bilo koji od njih, ve prema potrebi.

1.1.5.5.

1.1.5.6.

1.1.5.7.

1.1.5.8.

1.1.6.

Ostale definicije Dokumentacija Izvoaa oznaava kalkulacije, kompjuterske programe i drugi software, nacrte/crtee, prirunike, modele i druge dokumente tehnikog karaktera (ako ih ima) koje isporuuje Izvoa prema Ugovoru. Zemlja oznaava zemlju u kojoj se nalazi Gradilite (ili njegov vei dio), gdje se izvode Stalni radovi. Oprema Naruioca oznaava aparate, strojeve i sredstva (ako postoje) koje je Naruilac dao na koritenje Izvoau za izvoenje Radova, kako je to navedeno u Specifikaciji, ali to ne obuhvata Postrojenja koja Naruilac nije preuzeo. Via sila je odreena lanom 19. (Via sila). Zakoni oznaavaju nacionalno (ili dravno) zakonodavstvo, statute, uredbe i druge zakone, propise i podzakonske akte svih zakonski osnovanih javnih tijela. Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova je osiguranje (ili vie njih, ako postoje) prema lanu 4.2. (Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova). Gradilite je mjesto gdje se izvode Stalni radovi, ukljuujui deponije i radno podruje, i na koje treba isporuiti Postrojenja i Materijale, kao i svako drugo mjesto za koje je u Ugovoru navedeno da ini dio Gradilita. Nepredvidivo je sve ono to iskusan izvoa nije mogao razumno predvidjeti do Baznog datuma.

1.1.6.1.

1.1.6.2.

1.1.6.3.

1.1.6.4. 1.1.6.5.

1.1.6.6.

1.1.6.7.

1.1.6.8.

1.1.6.9.

Izmjena je svaka promjena Radova koja se naloi ili koja se odobri kao izmjena prema lanu 13. (Izmjene i usklaivanja). Obavjetenje o nezadovoljstvu je obavjetenje koje jedna Ugovorna strana podnosi drugoj Ugovornoj strani prema lanu 20.4. (Odluka Vijea za sporove) i u kojem izraava svoje nezadovoljstvo i namjeru da pokrene arbitrau.

1.1.6.10.

1.2.

Tumaenje U Ugovoru, osim gdje kontekst drugaije zahtijeva: (a) (b) rijei u jednom rodu obuhvataju sve rodove; rijei koje su u jednini obuhvataju i mnoinu, a rijei koje su u mnoini takoer obuhvataju i jedninu; odredbe koje sadre rije saglasiti se, usaglaen ili sporazum odreuju da sporazum bude u pismenom obliku, pismeno ili "pismenim putem znai pisano rukom, strojem, tiskano ili obraeno elektronski, a to kao rezultat ima trajnost zapisa, i eng. rije "tender (bos. ponuda) je sinonimna sa eng. rijei "bid (bos. ponuda), eng. rije "tenderer (bos. ponua) sa eng. rijei "bidder (bos. ponua) i rijei "tenderska dokumentacija sa "dokumentacija za nadmetanje.

(c)

(d)

(e)

Rijei na marginama i naslovi se nee uzimati u obzir u tumaenju ovih Uvjeta. U ovim Uvjetima, dobit u odredbama koje sadre izraz trokovi ukljuujui dobit je jedna dvadesetina (5%) tih trokova ukoliko drugaije nije odreeno Ugovornim podacima.

1.3.

Komuniciranje Kada ovi Uvjeti predviaju davanje ili izdavanje odobrenja, potvrda, saglasnosti, odluka, obavjetenja, zahtjeva i oslobaanje od obaveza, komuniciranje se: (a) vri u pismenom obliku i dostavlja se lino (uz potvrdu o primitku), alje se potom ili po kuriru ili se prenosi koristei jedan od dogovorenih sistema elektronskog prenosa, kako je navedeno u Ugovornim podacima; i dostavlja, alje ili otprema na adresu primaoca koja je navedena u Ugovornim podacima. Meutim: (i) ako primalac dostavi obavjetenje o drugoj adresi, obavjetenje e se nakon toga dostaviti na adekvatnu adresu; i

(b)

(ii)

ako primalac nije naveo drugu adresu kada je traio odobrenje ili pristanak, obavjetenje e se poslati na onu adresu s koje je poslan zahtjev.

Odobrenja, potvrde, saglasnosti i odluke nee se bez razloga uskratiti ili dostavljati sa zakanjenjem. Kada se potvrda izdaje jednoj Ugovornoj strani tada davalac potvrde alje kopiju drugoj Ugovornoj strani. Kada jedna Ugovorna strana ili Inenjer daje obavjetenje drugoj Ugovornoj strani, kopija se dostavlja Inenjeru ili drugoj Ugovornoj strani, zavisno od sluaja. 1.4. Pravo i jezik Na Ugovor se primjenjuje pravo zemlje ili druga jurisdikcija kako je navedeno u Ugovornim podacima. Mjerodavni jezik Ugovora je onaj koji je naveden u Ugovornim podacima. Jezik komuniciranja je onaj koji je naveden u Ugovornim podacima. Ukoliko tamo nije naveden jezik, komunicirat e se na mjerodavnom jeziku Ugovora.

1.5.

Red prvenstva dokumentacije Dokumentacija koja ini Ugovor meusobno se nadopunjuje. U svrhu tumaenja dokumenata njihov red prvenstva je sljedei: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) Ugovorni sporazum (ako postoji) Pismo o prihvatanju Pismo ponude Posebni uvjeti Ugovora Dio A Posebni uvjeti Ugovora Dio B Opi uvjeti Ugovora Specifikacija Nacrti/Crtei, i Prilozi i svi drugi dokumenti koji ine dio Ugovora.

Ukoliko su dokumenti nejasni ili su uoene neke protivrjenosti, Inenjer e dati potrebna objanjenja ili uputstva.

1.6.

Ugovorni sporazum Ugovorne strane sklapaju Ugovorni sporazum u roku od 28 dana nakon to Izvoa primi Pismo o prihvatanju, osim ako drugaije nije odreeno Posebnim uvjetima. Ugovorni sporazum se temelji na obrascu koji je priloen Posebnim uvjetima. Trokove taksa i druga slina zakonska davanja (ako postoje) u vezi sa sklapanjem Ugovornog sporazuma snosi Naruilac.

1.7.

Ustupanje Niti jedna Ugovorna strana ne smije ustupiti cijeli ili bilo koji dio Ugovora niti bilo koju dobit ili udio u ili prema Ugovoru. Meutim, svaka Ugovorna strana: (a) moe ustupiti cijeli ili bilo koji dio uz prethodni pristanak druge Ugovorne strane, po nahoenju te druge Ugovorne strane, i moe ustupiti svoja prava na bilo koje dospjele iznose ili iznose koji e dospjeti prema Ugovoru, kao osiguranje u korist banke ili finansijske institucije.

(b)

1.8.

uvanje i dostavljanje dokumentacije Naruilac uva i vodi rauna o Specifikaciji i Nacrtima/Crteima. Osim ako nije drugaije navedeno u Ugovoru, dvije kopije Ugovora i svakog narednog Nacrta/Crtea dostavit e se Izvoau koji moe nainiti ili traiti dodatne kopije na troak Izvoaa. Izvoa e uvati i voditi rauna o svakom dokumentu iz Dokumentacije Izvoaa, osim ako je Naruilac nije preuzeo. Ukoliko u Ugovoru nije drugaije navedeno, Izvoa e dostaviti Inenjeru est kopija svakog dokumenta iz Dokumentacije Izvoaa. Izvoa je duan da na Gradilitu ima kopiju Ugovora, publikacija navedenih u Specifikaciji, Dokumentacije Izvoaa (ako postoji), Nacrta/Crtea i Izmjena, kao i sva druga obavjetenja koja su predviena Ugovorom. Osoblje Naruioca ima pravo pristupa svim tim dokumentima u razumno vrijeme. Ukoliko jedna Ugovorna strana uoi greku ili nedostatak u dokumentu koji je pripremljen za koritenje pri izvoenju Radova, Ugovorna strana e odmah obavijestiti drugu Ugovornu stranu o takvoj greci ili nedostatku.

1.9.

Zakanjeli Nacrti/Crtei ili Uputstva Izvoa je duan da obavijesti Inenjera kad god se ini da e Radovi kasniti ili biti prekinuti zato to potrebni nacrti/crtei ili uputstva nisu poslani Izvoau u odreenom razumnom roku. Obavjetenje mora da sadravi pojedinosti o potrebnom nacrtu/crteu ili uputstvu, pojedinosti o tome zato i do kada treba da budu

dostavljeni, te podatke o vrsti i trajanju zakanjenja ili prekida za koje je vjerovatno da e nastupiti u sluaju da se nacrt/crte ili uputstvo dostavi sa zakanjenjem. Ukoliko Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat propusta Inenjera da poalje traeni nacrt/crte ili uputstvo u razumnom roku koji je naveden u obavjetenju sa svim pojedinostima, Izvoa e dostaviti Inenjeru dodatno obavjetenje i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) imat e pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje svih takvih trokova, ukljuujui i dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon primitka tog dodatnog obavjetenja, Inenjer je duan da se u skladu s lanom 3.5. (Odluke) saglasi ili donese odluku o tim zahtjevima. Meutim, Izvoa nee imati pravo na produenje roka, trokove ili dobit ako i u onoj mjeri u kojoj je propust Inenjera uzrokovan grekom ili kanjenjem Izvoaa, ukljuujui i greku ili kanjenje u dostavljanju bilo kojeg dokumenta iz Dokumentacije Izvoaa.

1.10. Naruilac koristi Dokumentaciju Izvoaa S uinkom samo meu Ugovornim stranama, Izvoa zadrava autorsko pravo i druga prava intelektualnog vlasnitva nad Dokumentacijom Izvoaa i drugom projektnom dokumentacijom koju je izradio ili dao izraditi Izvoa. Smatra se da Izvoa (potpisivanjem Ugovora) daje Naruiocu trajno, prenosivo, neekskluzivno i besplatno pravo na umnoavanje, koritenje i dostavljanje Dokumentacije Izvoaa drugima, ukljuujui njeno mijenjanje i koritenje takvih izmjena. To pravo: (a) e biti na snazi tokom stvarnog ili pretpostavljenog radnog vijeka (ve prema tome koji je dui) relevantnih dijelova Radova; daje ovlasti svakom licu koje valjano posjeduje odreene dijelove Radova da umnoava, koristi i dostavlja sadraj Dokumentacije Izvoaa u svrhu dovrenja, upravljanja, odravanja, mijenjanja, prilagoavanja, popravljanja i ruenja Radova, i e dozvoliti koritenje Dokumentacije Izvoaa, ako je ona izraena u obliku kompjuterskog programa ili drugog softwarea, na bilo kojem kompjuteru na Gradilitu ili na drugim mjestima koja su predviena Ugovorom, to obuhvata i zamjenu bilo kojeg kompjutera kojeg isporui Izvoa.

(b)

(c)

Dokumentaciju Izvoaa, kao i drugu projektnu dokumentaciju koju je izradio ili dao izraditi Izvoa, Naruilac (ili neko u ime Naruioca) ne smije bez saglasnosti Izvoaa koristiti, umnoavati ili dostaviti treim licima s nekom drugom svrhom, osim one koja je dozvoljena ovim lanom. 1.11. Izvoa koristi Dokumentaciju Naruioca S uinkom samo meu Ugovornim stranama, Naruilac zadrava autorsko pravo i druga prava intelektualnog vlasnitva nad Specifikacijom, Nacrtima/Crteima i drugim dokumentima koje je izradio (ili dao izraditi) Naruilac. Izvoa moe o svom troku umnoavati, koristiti i traiti dostavljanje tih dokumenata u svrhu Ugovora. Izvoa ih ne smije bez pristanka Naruioca umnoavati, koristiti ili dostavljati treim licima, osim ako je to potrebno u svrhu izvrenja Ugovora.

1.12. Povjerljivi podaci Izvoa i Osoblje Naruioca su duni otkriti sve povjerljive i druge podatke koji mogu biti razumno zatraeni kako bi se potvrdilo pridravanje Ugovoru i kako bi se on na pravilan nain proveo. Obje Ugovorne strane su dune da dre pojedinosti Ugovora za sebe i u tajnosti, osim do one mjere koja je potrebna da bi izvrile svoje obaveze prema Ugovoru ili da bi se pridravale vaeih zakona. Ugovorne strane ne smiju objaviti ili otkriti bilo koje pojedinosti o Radovima koje je pripremila druga Ugovorna strana bez prethodne saglasnosti te druge Ugovorne strane. Meutim, Izvoa moe otkriti bilo koje podatke koji su dostupni javnosti ili informacije koje su mu inae potrebne kako bi dokazao svoje kvalifikacije prilikom nadmetanja za druge projekte.

1.13. Pridravanje zakona Prilikom izvravanja Ugovora Izvoa je duan da se pridrava vaeih zakona. Osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora: (a) Naruilac je pribavio (ili e pribaviti) graevinske, urbanistike i dozvole za zoniranje te druge dozvole za Stalne radove kao i sve ostale dozvole za koje je navedeno u Specifikaciji da ih je pribavio (ili ih treba pribaviti). Naruilac je duan obetetiti Izvoaa i osloboditi ga odgovornosti za posljedice propusta Naruioca da uini navedeno, i Izvoa je duan dati sva potrebna obavjetenja, platiti sve poreze, carine i druga davanja i pribaviti sve dozvole, saglasnosti i odobrenja koja su predviena zakonom u vezi s izvoenjem i dovrenjem Radova te otklanjanjem svih nedostataka. Izvoa je duan obetetiti Naruioca i osloboditi ga odgovornosti za posljedice propusta Izvoaa da uini navedeno, osim ako je Izvoa sprijeen u obavljanju tih aktivnosti, a dokae da je poduzeo sve potrebne mjere.

(b)

10

1.14. Solidarna odgovornost Ukoliko, prema vaeim zakonima, Izvoa osnuje drutvo zajednikim ulaganjem (eng. joint venture), konzorcij ili neku drugu grupu dva ili vie lica, koje ne predstavljaju trgovako drutvo: (a) smatrat e se da su ta lica solidarno odgovorna Naruiocu za izvrenje Ugovora, ta lica e obavijestiti Naruioca o imenu lica koje je na elu te grupe i koje ima ovlasti da obavee Izvoaa i svako od tih lica, i Izvoa nee mijenjati svoju organizaciju ili pravni status bez prethodnog odobrenja Naruioca.

(b)

(c)

1.15 Pregled i revizija koje obavljaju Banke Izvoa mora dozvoliti Banci i/ili licima koje imenuje Banka da pregledaju Gradilite i/ili raune i evidenciju Izvoaa u pogledu izvrenja Ugovora i na zahtjev Banke takve raune i evidenciju e revidirati revizori koje imenuje Banka.

2. Naruilac
2.1. Pravo pristupa na Gradilite Naruilac je duan da Izvoau da pravo pristupa i uvede ga u posjed svih dijelova Gradilita u roku (ili rokovima) koji je naveden u Ugovornim podacima. Pravo pristupa i posjed ne moraju iskljuivo pripadati Izvoau. Ako je, prema Ugovoru, Naruilac duan dati u posjed (Izvoau) temelje, objekte, postrojenja ili sredstva za pristup, Naruilac e to uiniti unutar roka i na nain koji je naveden u Specifikaciji. Meutim, Naruilac moe uskratiti takvo pravo ili posjed dok ne primi Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova. Ukoliko takav rok nije naveden u Ugovornim podacima, Naruilac e dati Izvoau pravo pristupa i uvesti ga u posjed Gradilita u rokovima koji su potrebni da Izvoa bez prekida postupi u skladu s programom koji je dostavljen prema lanu 8.3. (Program izvoenja radova). Ukoliko Izvoa kasni i/ili mu nastanu tTrokovi koji su rezultat propusta Naruioca da da bilo koje takvo pravo ili posjed unutar tog roka, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova, ukljuujui i dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

11

Nakon primitka ovog obavjetenja, Inenjer je duan da se u skladu s lanom 3.5. (Odluke) saglasi ili donese odluku o tim zahtjevima. Meutim, Izvoa nee imati pravo na produenje roka, Trokove ili dobit ako i u onoj mjeri u kojoj je propust Naruioca uzrokovan grekom ili kanjenjem Izvoaa, ukljuujui i greku ili kanjenje u dostavljanju bilo kojeg dokumenta iz Dokumentacije Izvoaa.

2.2.

Dozvole, saglasnosti ili odobrenja Naruilac je duan da prui razumnu pomo Izvoau kada on to zatrai kako bi dobio valjane: (a) (b) kopije zakona zemlje koji se odnose na Ugovor, ali nisu lako dostupni, i dozvole, saglasnosti ili odobrenja koji se moraju nabaviti prema zakonima zemlje: (i) (ii) (iii) koje Izvoa mora nabaviti prema lanu 1.13. (Pridravanje zakona) za isporuku Sredstava, ukljuujui i carinjenje, i za izvoz Opreme Izvoaa kada se uklanja s Gradilita.

2.3.

Osoblje Naruioca Naruilac je duan osigurati da Osoblje Naruioca i drugi izvoai Naruioca na Gradilitu: (a) (b) sarauju s Izvoaem prema lanu 4.6. (Saradnja), i poduzimaju radnje sline onima koje mora poduzeti Izvoa prema stavu a), b), c) lana 4.8. (Sigurnost) i prema lanu 4.18. (Zatita okolia).

2.4.

Finansijski aranmani Naruioca Prije Datuma poetka i u roku od 28 dana nakon to dobije zahtjev Izvoaa, Naruilac je duan dostaviti razumne dokaze da su postignuti i da se odravaju finansijski aranmani koji e omoguiti Naruiocu da na vrijeme plati Ugovornu cijenu (u iznosu procijenjenom u to vrijeme) u skladu s lanom 14. (Ugovorna cijena i plaanje). Prije nego to Naruilac izvri bilo kakve materijalne izmjene tog finansijskog aranmana, Naruilac o tome mora obavijestiti Izvoaa navodei pojedinosti. Pored toga, ukoliko Banka obavijesti Zajmoprimca da je obustavila isplatu zajma iz kojeg se u cijelosti ili dijelom finansira izvoenje Radova, tada e Naruilac obavijestiti Izvoaa o takvoj obustavi i poslati kopiju Inenjeru, navodei pojedinosti,

12

kao i datum primitka takve obavijesti, u roku od 7 dana nakon to Zajmoprimac primi obavijest o obustavi od Banke. Ukoliko Naruilac na raspolaganju ima druga finansijska sredstva u vaeim valutama kako bi mogao nastaviti s isplatama Izvoau 60 dana od dana primitka obavijesti o obustavi od Banke, tada e Naruilac u svojoj obavijesti dostaviti razumne dokaze o tome do koje e mjere ta finansijska sredstva biti na raspolaganju.

2.5.

Potraivanja Naruioca Ukoliko Naruilac smatra da ima pravo na plaanje prema bilo kojem lanu ovih Uvjeta ili na neki drugi nain u vezi s Ugovorom i/ili na produenje Roka za obavijesti o nedostacima, Naruilac ili Inenjer e obavijestiti Izvoaa i dati mu sve pojedinosti. Meutim, obavijest nije potrebna za dospjela plaanja prema lanu 4.19. (Struja, voda i plin), prema lanu 4.20. (Oprema Naruioca i besplatni materijal), ili za druge usluge koje trai Izvoa. Obavijest se daje to je prije mogue, ali ne kasnije od 28 dana, nakon to Naruilac sazna ili nakon to je trebalo da sazna za dogaaj ili za okolnosti koje su razlog potraivanja. Obavjetenje koje se odnosi na bilo koje produenje Roka za obavijest o nedostacima daje se prije isteka takvog roka. U pojedinostima se navodi lan Ugovora ili druga osnova za potraivanje i dokazi za iznos i/ili produenje na koje Naruilac smatra da ima pravo u vezi s Ugovorom. Inenjer tada dalje postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odredio (I) iznos (ako postoji) koji Izvoa mora platiti Naruiocu i/ili (II) produenje (ako postoji) Roka za obavijest o nedostacima u skladu s lanom 11.3 (Produenje Roka za obavijest o nedostacima). Taj se iznos kao odbitak moe uvrstiti u Ugovornu cijenu i u Situacije. Naruilac ima pravo samo na kompenzaciju ili odbitak od iznosa koji je potvren u Situaciji ili na drugo potraivanje od Izvoaa u skladu s ovim lanom.

3. Inenjer
3.1. Dunosti i ovlatenja Inenjera Naruilac imenuje Inenjera koji obavlja dunosti koje su mu dodijeljene u Ugovoru. Osoblje Inenjera e initi kvalificirani inenjeri i drugi strunjaci koji su sposobni da obavljaju te dunosti. Inenjer nema pravo da mijenja Ugovor. Inenjer moe obavljati svoja ovlatenja koja su navedena ili koja se nuno podrazumijevaju iz Ugovora. Ako Inenjer mora dobiti odobrenje Naruioca prije nego to postupi po nekom ovlatenju, onda e zahtjevi biti oni koji su navedeni u Posebnim uvjetima Ugovora. Naruilac je duan da bez odlaganja obavijesti Izvoaa o bilo kakvoj izmjeni ovlatenja koja su dodijeljena Inenjeru.

13

Meutim, kada Inenjer postupa po naznaenom ovlatenju za koje je potrebno odobrenje Naruioca, tada se (u svrhu Ugovora) smatra da je Naruilac dao odobrenje. Osim ako nije drugaije navedeno u ovim Uvjetima: (a) smatra se da Inenjer nastupa za Naruioca kad god izvrava obaveze ili ovlatenja koja su predviena ili koja se podrazumijevaju Ugovorom, Inenjer nema ovlatenje da oslobodi niti jednu Ugovornu stranu njenih dunosti, obaveza ili odgovornosti prema Ugovoru, niti jedno odobrenje, kontrola, potvrda, saglasnost, pregled, uputstvo, obavjetenje, prijedlog, zahtjev, ispitivanje ili slian in Inenjera (ukljuujui izostanak neodobravanja) nee osloboditi Izvoaa od bilo koje odgovornosti koju ima prema Ugovoru, ukljuujui i odgovornost za greke, propuste, odstupanja i neslaganja, i Inenjer mora u roku od 28 dana obavijestiti Izvoaa o svakom inu Inenjera koji predstavlja odgovor na zahtjev Izvoaa, osim ako drugaije nije izriito navedeno.

(b)

(c)

(d)

Sljedee odredbe se primjenjuju: Inenjer je duan da od Naruioca dobije posebno odobrenje prije nego to postupi po sljedeim lanovima ovih Uvjeta: (a) (b) lan 4.12: Saglasi se ili odredi produenje roka i/ili dodatne trokove. lan 13.1: Naredi Izmjenu, osim: (i) (ii) u sluaju vanredne situacije ukoliko je kao takvu odredi Inenjer, ili ako bi se takvom Izmjenom poveao Prihvaeni ugovorni iznos za manje od procenta koji je naveden u Ugovornim podacima.

(c) (d)

lan 13.3: Odobri zahtjev za Izmjenu koji Izvoa preda u skladu s lanom 13.1 ili 13.2 lan 13.4: Odredi naplativ iznos u svakoj od vaeih valuta.

Bez obzira na gore navedenu obavezu da dobije odobrenje, ukoliko prema miljenju Inenjera doe do vanredne situacije koja utie na sigurnost ljudi, Radova ili susjedne imovine, Inenjer moe, bez da Izvoaa oslobodi bilo kojih dunosti i odgovornosti iz Ugovora, izdati uputstvo Izvoau da izvede radove ili da uradi sve to je prema miljenju Inenjera potrebno da bi se ublaio ili smanjio rizik. Bez obzira na nedostatak odobrenja Naruioca, Izvoa se bez odlaganja mora povinovati svim uputstvima Inenjera. Inenjer odreuje dodatak Ugovornoj cijeni u pogledu takvog uputstva u skladu s lanom 13 i prema tome obavjetava Izvoaa i alje kopiju Naruiocu.

14

3.2.

Inenjer prenosi dunosti i ovlatenja Povremeno Inenjer moe ustupiti dunosti i prenijeti ovlatenja svojim pomonicima, a isto tako moe to i povui. Pomonici mogu biti lokalni inenjer i/ili neovisni inspektori koji su imenovani za pregledanje i/ili ispitivanje dijelova Postrojenja i/ili Materijala. Ustupanje, prenos ovlatenja ili povlaenje moraju se dostaviti u pismenom obliku i nee stupiti na snagu sve dok kopije ne dobiju obje Ugovorne strane. Osim ako obje Ugovorne strane nisu drugaije dogovorile, Inenjer ne smije prenijeti svoja ovlatenja kako bi se donijela odluka o bilo kojem pitanju iz lana 3.5. (Odluke). Pomonici moraju biti adekvatno kvalificirana lica koja su kompetentna za obavljanje tih dunosti i za izvravanje ovlatenja, te koja dobro vladaju jezikom komuniciranja odreenim u lanu 1.4. (Pravo i jezik). Svaki pomonik kojem su ustupljene dunosti ili prenesena ovlatenja moe samo davati uputstva Izvoau u mjeri koja je definirana takvim prenoenjem. Svako odobrenje, kontrola, potvrda, saglasnost, provjera, pregled, uputstvo, obavjetenje, prijedlog, zahtjev, ispitivanje ili slian in pomonika u skladu s ustupanjem dunosti ili prenosom ovlatenja imaju isti uinak kao da ih je izdao Inenjer. Meutim: (a) svaki propust da se ne odobre radovi, Postrojenja ili Materijali ne predstavlja odobrenje i time se ne dovodi u pitanje pravo Inenjera da odbije radove, Postrojenja ili Materijale; ako Izvoa posumnja u bilo koju odluku ili uputstvo pomonika, Izvoa se moe s problemom obratiti Inenjeru koji je duan da bez odlaganja potvrdi, preobrati ili izmijeni odluku ili uputstvo.

(b)

3.3.

Uputstva Inenjera Inenjer moe (u svako doba) davati Izvoau uputstva i dodatne ili izmijenjene Nacrte/Crtee koji su potrebni za izvoenje Radova ili za otklanjanje nedostataka, a sve u skladu s Ugovorom. Izvoa prima uputstva samo od Inenjera ili od pomonika kojem su prenesena odgovarajua ovlatenja prema ovom lanu. Ukoliko uputstvo predstavlja Izmjenu, primjenjuje se lan 13 (Izmjene i usklaivanja). Izvoa je duan da se pridrava uputstava, u vezi bilo ega to se odnosi na Ugovor, koje je dao Inenjer ili pomonik kojem su prenijeta ovlatenja. Kad god je to mogue, uputstva se daju u pismenom obliku. Ako Inenjer ili pomonik kojem su prenijeta ovlatenja: (a) (b) daju usmeno uputstvo, dobiju pismenu potvrdu uputstva od (ili u ime) Izvoaa u roku od dva radna dana nakon izdavanja uputstva, i ne odgovore izdavanjem pismenog odbijanja i/ili uputstva u roku od dva radna dana nakon primitka potvrde,

(c)

15

tada potvrda predstavlja pismeno uputstvo Inenjera ili pomonika kojem su prenijeta ovlatenje (zavisno od sluaja).

3.4.

Zamjena Inenjera Ako Naruilac namjerava da zamijeni Inenjera, Naruilac e, najmanje 21 dan prije planirane zamjene, obavijestiti Izvoaa o imenu, adresi i relevantnom radnom iskustvu novog Inenjera. Ako Izvoa smatra da je novi Inenjer nepodesan, onda Izvoa ima pravo da uloi opravdan prigovor tako to e obavijestiti Naruioca i dati odgovarajue pojedinosti tome u prilog, a Naruilac e u potpunosti i pravedno razmotriti takav prigovor.

3.5.

Odluke Kada god ovi Uvjeti odreuju da Inenjer mora postupiti u skladu s lanom 3.5. kako bi se saglasio ili donio odluku, Inenjer je duan da konsultuje svaku Ugovornu stranu u nastojanju da postigne sporazum. Ukoliko se ne postigne sporazum, onda e Inenjer donijeti pravednu odluku u skladu s Ugovorom, vodei rauna o svim relevantnim okolnostima. Inenjer obavjetava obje Ugovorne strane o svakoj saglasnosti ili odluci, dajui pojedinosti tome u prilog i to u roku od 28 dana od primitka odgovarajueg potraivanja ili zahtjeva, osim ako drugaije nije odreeno. Svaka Ugovorna strana je duna da provede svaki sporazum ili odluku, osim ako nije revidirana i sve dok se ne revidira prema lanu 20. (Potraivanja, sporovi i arbitraa).

4. Izvoa
4.1. Ope obaveze Izvoaa Izvoa projektuje (do obima koji je naveden u Ugovoru), izvodi i dovrava Radove u skladu s Ugovorom i u skladu s uputstvima Inenjera, te otklanja sve nedostatke na Radovima. Izvoa je duan da obezbijedi svoja Postrojenja i Dokumentaciju koja je predviena Ugovorom, kao i svoje Osoblje, Sredstva, potronu robu i ostale stvari i usluge, bilo privremenog ili trajnog karaktera, koji se trae u projektu i u svrhu projekta, realizacije, dovrenja i otklanjanja nedostataka. Sva oprema, materijali i usluge koji e se ugraditi u Radove ili koji su potrebni za Radove mogu biti iz bilo koje zemlje porijekla koju Banka odredi kao prihvatljivu. Izvoa odgovara za adekvatnost, stabilnost i sigurnost svih aktivnosti na Gradilitu i svih metoda graenja. Osim u mjeri koja je predviena Ugovorom, Izvoa (I) je odgovoran za svoju cjelokupnu Dokumentaciju, Privremene radove i projekte svakog dijela Postrojenja i Materijala koji su potrebni da bi ti dijelovi bili u skladu s Ugovorom,

16

i (II) nije na drugi nain odgovoran za projekte ili specifikacije koje se odnose na Stalne radove. Kad god to zatrai Inenjer, Izvoa je duan da dostavi sve pojedinosti organizacije i metoda koje Izvoa predlae da se prihvate u izvoenju Radova. Nikakve znatne izmjene tih metoda i organizacije nee se poduzimati bez prethodnog obavjetavanja Inenjera. Ukoliko je Ugovorom predvieno da Izvoa projektuje neki dio Stalnih radova, tada e, osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora: (a) Izvoa dostaviti Inenjeru svoju Dokumentaciju za taj dio u skladu s postupkom koji je odreen Ugovorom; ta Dokumentacija Izvoaa bit e u skladu sa Specifikacijom i Nacrtima/Crteima, i napisana na jeziku komuniciranja koji je odreen u lanu 1.4. (Pravo i jezik), i obuhvatat e dodatne informacije koje zahtijeva Inenjer kako bi ih dodao u Nacrte/Crtee radi koordinacije projekta svake Ugovorne strane; Izvoa e biti odgovoran za ovaj dio koji e, kada Radovi budu gotovi, biti spreman za onu namjenu koju taj dio ima, kao to je to predvieno Ugovorom; i Izvoa e, prije poetka Ispitivanja po dovrenju, dostaviti Inenjeru sve nacrte izvedenog stanja te, ako je primjenjivo, prirunike za upravljanje i odravanje u skladu sa Specifikacijom, koji sadre dovoljno pojedinosti tako da Naruilac moe upravljati, odravati, demontirati, ponovno sastaviti, uskladiti i popraviti taj dio Radova. Takav dio se nee smatrati gotovim u svrhu preuzimanja prema lanu 10.1. (Preuzimanje Radova ili Faze/Dionice) sve dok se ta dokumentacija i prirunici ne dostave Inenjeru.

(b)

(c)

(d)

4.2.

Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova Izvoa je duan da (o svom troku) pribavi Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova, u iznosu koji je naveden u Ugovornim podacima i u navedenoj valuti (valutama) Ugovora ili u nekoj slobodno konvertibilnoj valuti koja je prihvatljiva Naruiocu. Ukoliko nije naveden iznos u Ugovornim podacima, tada se ovaj lan nee primjenjivati. Izvoa je duan da Naruiocu dostavi Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova u roku od 28 dana nakon to primi Pismo o prihvatanju i kopiju poslati Inenjeru. Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova izdaje renomirana banka ili finansijska institucija koju odabere Izvoa, i to u obliku koji je naznaen u prilogu Posebnih uvjeta Ugovora, kako je odredio Naruilac u Ugovornim podacima, ili u nekom drugom obliku koji odobri Naruilac. Izvoa je duan obezbijediti da je Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova valjano i izvrivo sve dok Izvoa ne dovri Radove i ne otkloni nedostatke. Ukoliko se u uvjetima Sredstva osiguranja za dobro izvoenje navodi datum isteka, a Izvoa

17

jo nije stekao pravo da dobije Potvrdu o obavljenom poslu do datuma 28 dana prije datuma isteka, Izvoa e produiti vaenje Sredstva osiguranja za dobro izvoenje sve dok Radovi ne budu dovreni i dok se ne otklone nedostaci. Naruilac ne smije vriti potraivanja na osnovu Sredstva osiguranja za dobro izvoenje, osim na iznose na koje Naruilac ima pravo prema Ugovoru. Naruilac je duan da Izvoaa obeteti i oslobodi odgovornosti za svaku tetu, gubitak i trokove (ukljuujui i trokove advokata i sudske prakse) koji proizlaze iz potraivanja koja su zasnovana na Sredstvu osiguranja za dobro izvoenje u mjeri u kojoj Naruilac nije imao pravo da izvri potraivanje. Naruilac je duan da vrati Izvoau Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova u roku od 21 dan nakon to dobije kopiju Potvrde o obavljenom poslu. Bez ogranienja odredbi sadranih u ostatku ovog lana, kad god Inenjer odredi poveanje ili smanjenje Ugovorne cijene zbog promjene u trokovima i/ili zakonodavstvu ili zbog Izmjene koja iznosi vie od 25 posto dijela Ugovorne cijene koji je naplativ u odreenoj valuti, Izvoa mora bez odlaganja na zahtjev Inenjera u toj valuti i za jednak procenat poveati ili smanjiti, zavisno od sluaja, vrijednost Sredstva osiguranja za dobro izvoenje radova.

4.3.

Predstavnik Izvoaa Izvoa imenuje Predstavnika Izvoaa i daje mu sva potrebna ovlatenja kako bi mogao djelovati u ime Izvoaa prema Ugovoru. Osim ako Predstavnik Izvoaa nije naveden u Ugovoru, Izvoa je duan, prije Datuma poetka, dostaviti na odobrenje Inenjeru ime i podatke lica koje Izvoa predlae da bude imenovano kao Predstavnik Izvoaa. Ukoliko odobrenje nije dano ili je naknadno povueno u smislu lana 6.9 (Osoblje Izvoaa) ili ako imenovano lice ne djeluje u svojstvu Predstavnika Izvoaa, Izvoa e na slian nain dostaviti ime i podatke o drugom odgovarajuem licu. Bez prethodnog pristanka Inenjera, Izvoa ne smije povui imenovanje Predstavnika Izvoaa ili imenovati zamjenu. Sve vrijeme trajanja svog angamana, Predstavnik Izvoaa je duan da se posveti usmjeravanju Izvoaa da izvri Ugovor. Ukoliko Predstavnik Izvoaa mora privremeno biti odsutan s Gradilita tokom izvoenja Radova, tada treba imenovati odgovarajuu zamjenu, to podlijee prethodnij saglasnosti Inenjera i Inenjer e o tome biti obavijeten. Predstavnik Izvoaa, u ime Izvoaa, prima uputstva prema lanu 3.3. (Uputstva Inenjera). Predstavnik Izvoaa moe prenijeti bilo koje funkcije i ovlatenja bilo kojem kompetentnom licu i u svako doba moe opozvati takav prenos. Bilo koji prenos ili opoziv nee stupiti na snagu sve dok Inenjer ne dobije prethodno obavjetenje, koje

18

je potpisao Predstavnik Izvoaa, a u kojem se navodi ime lica, ovlatenja i funkcije koje mu se prenose ili se opozivaju. Predstavnik Izvoaa mora dobro vladati jezikom komuniciranja iz lana 1.4. (Pravo i jezik). Ako delegati Predstavnika Izvoaa ne vladaju dobro spomenutim jezikom, onda e Izvoa tokom svih radnih sati na raspolaganju imati onoliko kompetentnih prevodilaca koliko Inenjer smatra da je dovoljno.

4.4.

Podizvoai Izvoa ne smije s Podizvoaima podugovoriti sve Radove. Izvoa snosi odgovornost za bilo koji postupak ili krenje Ugovora koje poini bilo koji Podizvoa, njihov zastupnik ili zaposlenik, kao da je to postupak ili krenje Ugovora samog Izvoaa. Osim ako drugaije nije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora: (a) Izvoa ne treba dobiti saglasnost samo za isporuioce Materijala ili za Podizvoaa imenovanog u Ugovoru, Izvoa mora dobiti prethodnu saglasnost Inenjera za druge predloene Podizvoae, Izvoa obavjetava Inenjera najmanje 28 dana unaprijed o planiranom datumu poetka rada svakog Podizvoaa i o poetku takvih radova na Gradilitu, i Svaki podugovor mora sadravati odredbe koje daju pravo Naruiocu da trai da se podugovor ustupi Naruiocu prema lanu 4.5. (Ustupanje prava iz podugovora) (ako i kada je to primjenjivo) ili u sluaju raskida prema lanu 15.2. (Naruilac raskida podugovor).

(b)

(c)

(d)

Izvoa se mora pobrinuti da svaki Podizvoa u jednakoj mjeri slijedi zahtjeve kojima Izvoa podlijee prema lanu 1.12. (Povjerljivi podaci). Kad je to mogue, Izvoa je duan da lokalnim izvoaima da pravednu i razumnu priliku da budu imenovani kao Podizvoai. 4.5. Ustupanje prava iz podugovora Ukoliko se obaveze Podizvoaa produavaju i nakon datuma isteka odgovarajueg Roka za obavijest o nedostacima, a Inenjer prije tog datuma izda uputstvo Izvoau da ustupi prava Naruiocu, tada e Izvoa tako i uiniti. Osim ako nije drugaije navedeno u ustupanju, Izvoa nije odgovoran Naruiocu za radove koje je izveo Podizvoa nakon to je ustupanje stupilo na snagu.

19

4.6.

Saradnja Izvoa je duan, kako je predvieno Ugovorom ili kako je naloio Inenjer, da omogui izvoenje radova: (a) (b) (c) Osoblju Naruioca, drugim izvoaima koje angauje Naruilac, i osoblju bilo kojeg zakonski osnovanog javnog tijela,

koji mogu biti angaovani za izvoenje radova na ili u blizini Gradilita koji nisu obuhvaeni Ugovorom. Svako takvo uputstvo smatrat e se Izmjenom ukoliko i u onoj mjeri u kojoj uzrokuje Izvoau kanjenje i/ili Nepredvidive trokove. Usluge za takvo osoblje i ostale izvoae mogu obuhvatati koritenje Opreme Izvoaa, Privremene radove ili ureenje pristupa za koje je odgovoran Izvoa. Ukoliko se od Naruioca, prema Ugovoru, trai da Izvoau da u posjed temelje, objekt, postrojenje ili sredstva pristupa u skladu s Dokumentacijom Izvoaa, Izvoa e te dokumente dostaviti Inenjeru u roku i na nain koji je naveden u Specifikaciji.

4.7.

Iskolenje Izvoa izvrava iskolenje za Radove u odnosu na originalne referentne take, visine i kote koje su navedene u Ugovoru ili za koje obavjetenje izda Inenjer. Izvoa odgovara za tano pozicioniranje svih dijelova Radova i duan je da ispravi greke u kotama, visinama, dimenzijama ili trasi Radova. Naruilac snosi odgovornost za sve greke u tim naznaenim takama ili takama za koje je izdano obavjetenje, ali Izvoa mora razumno nastojati da potvrdi njihovu tanost prije koritenja. Ukoliko Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi zbog izvoenja radova koji su rezultat greke u tim referentnim takama, a iskusni izvoa nije mogao razumno otkriti greku i izbjei kanjenje i/ili Trokove, onda e Izvoa o tome obavijestiti Inenjera i imat e pravo, podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takva obavjetenja, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odluio (I) da li se i u kojoj mjeri greka nije mogla razumno otkriti (ako je to sluaj), (II) o pitanjima navedenim pod (a) i (b) u odnosu na obim greke.

20

4.8.

Sigurnost Izvoa: (a) (b) se mora pridravati vaeih propisa o sigurnosti, mora voditi rauna o sigurnosti svih lica koja su ovlatena da budu na Gradilitu, mora uloiti razumne napore da se Gradilite i Radovi zatite od nepotrebnog oteivanja kako bi se izbjegla opasnost, mora obezbijediti postavljanje ograde, osvjetljenja i uvanje Radova sve do dovrenja i preuzimanja prema lanu 10. (Naruilac preuzima Radove ), i mora obezbijediti potrebne Privremene radove (to obuhvata ceste, pjeake staze, rukohvate i ograde) koji su potrebni zbog izvoenja Radova, u svrhu koritenja i zatite javnosti, te vlasnika i korisnika susjednih parcela.

(c)

(d)

(e)

4.9.

Osiguranje kvaliteta Izvoa mora uspostaviti sistem osiguranja kvaliteta kako bi pokazao da se pridrava zahtjeva Ugovora. Sistem mora biti u skladu s pojedinostima iz Ugovora. Inenjer ima pravo da kontrolira svaki aspekt tog sistema. Pojedinosti o svim postupcima i dokumentaciji, kojom se dokazuje da se postupa u skladu sa zahtjevima, dostavljaju se Inenjeru na znanje prije poetka svake faze projektovanja i izvoenja. Kada se bilo koji tehniki dokument izdaje Inenjeru, na njemu mora biti vidljivo prethodno odobrenje samog Izvoaa. Pridravanje sistema osiguranja kvaliteta ne oslobaa Izvoaa od njegovih dunosti, obaveza ili odgovornosti iz Ugovora.

4.10. Podaci o Gradilitu Prije Baznog datuma Naruilac daje Izvoau sve relevantne podatke koje Naruilac ima o hidrolokim uvjetima na Gradilitu i ispodpovrinskim uvjetima Gradilita, ukljuujui i aspekte ouvanja okolia. Isto tako, Naruilac daje Izvoau sve podatke koje dobije nakon Baznog datuma. Izvoa je odgovoran za tumaenje svih tih podataka. Smatra se da je Izvoa prikupio sve potrebne informacije o rizicima, nepredvienim trokovima i drugim okolnostima koji mogu uticati na Ponudu ili Radove, i to u onoj mjeri u kojoj je to bilo izvodivo (vodei rauna o vremenu i trokovima). U istoj mjeri, smatrat e se da je Izvoa ispitao i pregledao Gradilite, njegovu okolicu, gore navedene podatke i druge raspoloive informacije, te da je, prije podnoenja Ponude, bio zadovoljan svim relevantnim injenicama koje obuhvataju (ali se ne ograniavaju) na:

21

(a) (b) (c)

oblik i prirodu Gradilita, ukljuujui i ispodpovrinske uvjete, hidroloke i klimatske uvjete, obim i karakter radova i Sredstava koja su potrebna za izvoenje i dovrenje Radova i za otklanjanje svih nedostataka, Zakone, postupke i radnu praksu u zemlji, i zahtjeve Izvoaa u pogledu pristupa, smjetaja, objekata/opreme, osoblja, energenata, transporta, vode i ostalih usluga.

(d) (e)

4.11. Dovoljnost Prihvaenog Ugovornog iznosa Smatra se da je Izvoa: (a) (b) naveo taan i dovoljan iznos za Prihvaeni ugovorni iznos, i temeljio Prihvaeni ugovorni iznos na podacima, tumaenjima, potrebnim informacijama, ispitivanjima, pregledu i saznanju o svim relevantnim stvarima koje su navedene u lanu 4.10. (Podaci o Gradilitu).

Osim ako nije drugaije navedeno u Ugovoru, Prihvaeni ugovorni iznos pokriva sve obaveze Izvoaa iz Ugovora (ukljuujui i one pod Orijentacionim sumama, ako postoje) i sve stvari koje su potrebne za tano izvoenje i dovrenje Radova i otklanjanje svih nedostataka.

4.12. Nepredvidivi fiziki uvjeti U ovom lanu fiziki uvjeti su prirodni fiziki uvjeti i vjetake, te druge fizike prepreke i zagaivai koje Izvoa susree na Gradilitu pri izvoenju Radova, ukljuujui i ispodpovrinske i hidroloke uvjete, ali ne i klimatske uvjete. Ukoliko Izvoa susree nepovoljne fizike uvjete za koje smatra da su nepredvidivi, Izvoa e o tome to je prije mogue obavijestiti Inenjera. U obavijesti se moraju opisati fiziki uvjeti i iznijeti razlozi zato ih Izvoa smatra nepredvidivima tako da ih Inenjer moe ispitati. Izvoa e nastaviti s izvoenjem Radova, pri tome primjenjujui podesne i razumne mjere koje odgovaraju tim fizikim uvjetima, i pridravat e se upustava koje daje Inenjer. Ako uputstvo ini Izmjenu, primijenit e se lan 13 (Izmjene i usklaivanja). Ako i u onoj mjeri u kojoj se Izvoa susretne s fizikim uvjetima koji su nepredvidivi, te da obavjetenje o tome i zbog toga kasni i/ili mu nastanu Trokovi, Izvoa e, podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) imati pravo na: (a) produenje roka za svako takvo kanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i

22

(b)

plaanje takvih Trokova, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

Nakon to primi takvu obavijest i ispita i/ili istrai takve fizike uvjete, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odluio (I) da li i do koje mjere su ti fiziki uvjeti bili nepredvidivi i (II) da li se navedeno pod stavovima (a) i (b) odnosi na tu mjeru. Meutim, prije nego to se konano saglase ili odrede dodatni Trokovi prema stavu (II), Inenjer moe ispitati da li su drugi fiziki uvjeti u slinim dijelovima Radova (ako postoje) bili povoljniji nego to se to moglo razumno predvidjeti kada je Izvoa dostavio Ponudu. Ako i u onoj mjeri u kojoj su ti povoljniji uvjeti utvreni, Inenjer moe postupiti u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odredio smanjenje Trokova koji su nastali zbog tih uvjeta, koji se mogu ukljuiti u Ugovornu cijenu i Situaciju (kao odbici). Naravno, neto uinak svih usklaivanja prema stavu (b) i svih tih smanjenja za sve fizike uvjete koji su utvreni u slinim dijelovima Radova nee rezultirati neto smanjenjem Ugovorne cijene. Inenjer uzima u obzir svaki dokaz o fizikim uvjetima koje predvidi Izvoa kada predaje Ponudu, a koje Izvoa moe staviti na raspolaganje, ali tumaenje Izvoaa u vezi s takvim dokazima ga ne obavezuje.

4.13. Pravo prolaza i objekti/oprema Osim ako drugaije nije odreeno Ugovorom, Naruilac e obezbijediti uinkovit pristup i posjed nad Gradilitem ukljuujui posebna i/ili privremena prava prolaza koja su potrebna za Radove. Izvoa mora pribaviti, na vlastiti rizik i troak, sve dodatne objekte/opremu izvan Gradilita koji su mu potrebni za Radove.

4.14. Izbjegavanje ometanja Izvoa ne smije nepotrebno ili neopravdano ometati: (a) (b) graanstvo, ili pristup, koritenje i zauzimanje svih cesta i plonika, bez obzira da li su javni ili u posjedu Naruioca ili drugih.

Izvoa je duan obetetiti Naruioca i osloboditi ga odgovornosti za tete, gubitke i trokove (ukljuujui trokove advokata i sudske trokove) koji proizlaze iz takvog nepotrebnog ili neopravdanog ometanja.

4.15. Pristupni putevi Smatra se da je Izvoa zadovoljan u pogledu prikladnosti i dostupnosti pristupnih puteva na Gradilite i to na Bazni datum. Izvoa mora poduzeti razumne mjere da sprijei da njegovo Osoblje oteti ceste ili mostove zbog saobraaja njegovih vozila. Razumne mjere ukljuuju pravilno koritenju odgovarajuih vozila i puteva.

23

Osim ako u ovim Uvjetima nije drugaije navedeno: (a) (s uinkom izmeu Ugovornih strana), Izvoa je odgovoran za odravanje koje je potrebno zbog njegovog koritenja pristupnih puteva; Izvoa mora osigurati da se postave potrebni znakovi i smjerokazi du pristupnih puteva, i mora pribaviti sve potrebne dozvole od nadlenih tijela za koritenje puteva, znakova i smjerokaza; Naruilac ne snosi odgovornost za potraivanja koja mogu proizai iz koritenja pristupnih puteva ili se na drugi nain mogu odnositi na pristupne puteve; Naruilac ne garantira da je pojedini pristupni put prikladan i dostupan za prolaz; i Trokove nastale zbog neprikladnosti ili nemogunosti Izvoaa da koristi pristupne puteve snosi Izvoa.

(b)

(c)

(d)

(e)

4.16. Transport sredstava Osim ako nije drukije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora: (a) Izvoa obavjetava Inenjera, najmanje 21 dan unaprijed, o datumu kada na Gradilite stie bilo koje Postrojenje ili glavni dio drugih Sredstava; Izvoa je odgovoran za pakovanje, utovar, transport, primopredaju, istovar, skladitenje i zatitu cjelokupnih Sredstava i ostalih stvari koje su potrebne za Radove; i Izvoa je duan da obeteti Naruioca i oslobodi ga odgovornosti za tete, gubitke i trokove (ukljuujui trokove advokata i sudske trokove) koji proizlaze iz transporta Sredstava, a isto tako mora dogovoriti i platiti sva potraivanja koja proizlaze iz transporta.

(b)

(c)

4.17. Oprema Izvoaa Izvoa snosi odgovornost za svu Opremu Izvoaa. Kada se doveze na Gradilite smatra se da je Oprema Izvoaa namijenjena iskljuivo za izvoenje Radova. Izvoa ne smije s Gradilita ukloniti glavne dijelove Opreme Izvoaa bez saglasnosti Inenjera. Meutim, saglasnost nije potrebna za vozila koja prevoze Sredstva ili Osoblje Izvoaa s Gradilita.

24

4.18. Zatita okolia Izvoa mora poduzeti sve razumne mjere za zatitu okolia (i na Gradilitu i izvan njega) i ograniiti tetu i ometanje osoba i imovine zbog zagaenja, buke ili drugog, a to je uzrokovano njegovim aktivnostima. Izvoa mora osigurati da emisije, povrinska otjecanja i otpadne vode uzrokovane njegovim aktivnostima ne preu vrijednosti koje su navedene u Specifikaciji ili koje su propisane vaeima zakonima.

4.19. Struja, voda i plin Izvoa, osim dolje navedenoga, snosi odgovornost za obezbjeivanje svih energenata, vode i drugih usluga koje su mu potrebne za aktivnosti na izgradnji i za ispitivanja u mjeri koja je odreena Specifikacijom.. Izvoa ima pravo da koristi, u svrhu Radova, koliine struje, vode i plina, kao i ostalih usluga koje su dostupne na Gradilitu, a za koje su cijene i pojedinosti date u Specifikaciji. Izvoa, na svoj rizik i troak, dobavlja sve potrebne ureaje za koritenje tih usluga i za mjerenje potroenih koliina. Potroene koliine i dospjeli iznosi (po tim cijenama) za takve usluge usaglaava ili utvruje Inenjer u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca) i lanom 3.5. (Odluke). Izvoa te iznose plaa Naruiocu.

4.20. Oprema Naruioca i besplatni materijal Naruilac daje Izvoau na koritenje Opremu Naruioca (ako postoji) za izvoenje Radova, u skladu sa svim pojedinostima, dogovorima i cijenama koje su navedene u Specifikaciji. Osim ako u Specifikaciji nije drugaije navedeno: (a) (b) Naruilac snosi odgovornost za Opremu Naruioca, ali Izvoa je odgovoran za svaki dio Opreme Naruioca sve dok osoblje Izvoaa njome radi, vozi je ili njome upravlja ili je u njegovom posjedu ili pod njegovom kontrolom.

Odgovarajue koliine i dospjele iznose (po navedenim cijenama) za koritenje Opreme Naruioca usaglaava ili odreuje Inenjer u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca) i lanom 3.5. (Odluke). Izvoa plaa te iznose Naruiocu. Naruilac besplatno dobavlja besplatne materijale (ako postoje) u skladu s pojedinostima iz Specifikacije. Naruilac je duan da, na vlastiti rizik i troak, obezbijedi te materijale u vrijeme i na mjestu koje je navedeno u Ugovoru. Izvoa e tada izvriti vizuelni pregled i odmah e obavijestiti Inenjera ako postoje manjak, oteenja ili nedostaci u tim materijalima. Osim ako obje Ugovorne strane drugaije ne dogovore, Naruilac e odmah ispraviti uoeni manjak, oteenja ili nedostatke.

25

Nakon ovog vizuelnog pregleda, Izvoa je duan da uva, vodi brigu i kontrolie besplatni materijal. Obaveza Izvoaa da pregleda, uva i kontrolie materijal ne oslobaa Naruioca odgovornosti za sve manjkove, greke i nedostatke koji nisu bili oiti tokom vizuelnog pregleda.

4.21. Izvjetaji o napredovanju radova Osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora, Izvoa je duan da sastavlja mjesene izvjetaje o napredovanju i dostavlja ih Inenjeru u est kopija. Prvi Izvjetaj pokriva period do kraja prvog kalendarskog mjeseca nakon Datuma poetka. Izvjetaji se nakon toga dostavljaju mjeseno, svaki u roku od 7 dana nakon posljednjeg dana perioda na koji se odnosi. Izvjetaji se dostavljaju sve dok Izvoa ne dovri sve radove za koje se zna da su preostali na dan dovrenja koji je naveden u Potvrdi o preuzimanju. Svaki izvjetaj mora da sadrava: (a) dijagrame i detaljan opis napredovanja radova, ukljuujui i svaku fazu projektovanja (ako postoji), Dokumentaciju Izvoaa, nabavku, proizvodnju, isporuku na Gradilite, izgradnju, montau i ispitivanje, ukljuujui i one faze radova po svakom imenovanom Podizvoau, kako je to odreeno lanom 5. (Imenovani Podizvoa); fotografije koje pokazuju fazu izrade i napredovanje radova na Gradilitu; u pogledu izrade svakog glavnog dijela Postrojenja i Materijala, ime proizvoaa, mjesto proizvodnje, postotak napredovanja i stvarne ili oekivane datume za: (i) (ii) (iii) (iv) (d) poetak proizvodnje, pregled Izvoaa, ispitivanja i otpremu i dolazak na Gradilite;

(b) (c)

pojedinosti koje su opisane u lanu 6.10. (Evidencija Osoblja i Opreme Izvoaa); kopije dokumentacije za osiguranje kvaliteta, rezultate ispitivanja i ateste Materijala; popis obavjetenja koja su izdata prema lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) i prema lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa); statistike podatke o sigurnosti, ukljuujui i pojedinosti o opasnim incidentima i aktivnostima koje se odnose na aspekte okolia i odnose s javnou; i poreenje stvarnog i planiranog napredovanja sa svim pojedinostima o svim dogaajima ili okolnostima koje bi mogle ugroziti dovrenje u skladu s

(e)

(f)

(g)

(h)

26

Ugovorom, kao i mjere koje su prihvaene (ili e se prihvatiti) da se izbjegne kanjenje.

4.22. Sigurnost Gradilita Osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora: (a) (b) Izvoa je odgovoran da neovlatene osobe ne puta na Gradilite, i Ovlatene osobe ograniavaju se na Osoblje Izvoaa i Osoblje Naruioca, kao i na drugo osoblje koje Naruilac ili Inenjer prijave Izvoau kao ovlateno osoblje drugih izvoaa Naruioca na Gradilitu.

4.23. Radovi Izvoaa na Gradilitu Izvoa je duan da ogranii svoje radove na Gradilite i na dodatna podruja koja Izvoa obezbijedi i dogovori s Inenjerom kao dodatna radna podruja. Izvoa mora poduzeti sve potrebne mjere kako bi se Oprema Izvoaa i Osoblje Izvoaa zadravali na Gradilitu i na tim dodatnim radnim podrujima, te ih mora zadrati izvan susjednog zemljita. Tokom izvoenja Radova, Izvoa mora paziti da na Gradilitu nema nepotrebnih prepreka, te mora deponovati ili odloiti svu Opremu Izvoaa ili viak materijala. Izvoa je duan da oisti i ukloni s Gradilita sav otpad, smee i Privremene radove koji vie nisu potrebni. Nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju Izvoa mora oistiti i ukloniti s tog dijela Gradilita i Radova, na koji se Potvrda o preuzimanju odnosi, svu Opremu Izvoaa, viak materijala, otpad, smee i Privremene radove. Izvoa mora taj dio Gradilita i Radove ostaviti istim i u dobrom stanju. Meutim, tokom Roka za obavijest o nedostacima Izvoa moe na Gradilitu zadrati ona Sredstva koja su mu potrebna da ispuni svoje obaveze iz Ugovora.

4.24. Iskopine Sve iskopine, kovani novac, antikni ili vrijedni predmeti, objekti i ostali geoloki ili arheoloki ostaci koji se pronau na Gradilitu predaju se na uvanje i u nadlenost Naruiocu. Izvoa je duan da poduzme sve razumne mjere da Osoblje Izvoaa ili druga lica ne otete ili uklone te nalaze. Nakon otkria tih nalaza Izvoa je duan da odmah o tome obavijesti Inenjera koji izdaje potrebna uputstva za postupanje. Ukoliko zbog pridravanja uputstava Izvoa kasni i/ili mu zbog toga nastanu trokovi, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i

27

(b)

plaanje takvih Trokova, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

Nakon to primi takvo obavjetenje, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

5. Imenovani Podizvoai
5.1. Definicija imenovanog Podizvoaa U ugovoru imenovani Podizvoa je Podizvoa: (a) (b) koji je naveden u Ugovoru kao imenovani Podizvoa, ili za kojeg je Inenjer, prema lanu 13. (Izmjene i usklaivanja) izdao uputstvo Izvoau da ga angauje kao Podizvoaa podlono lanu 5.2 (Prigovor na imenovanje).

5.2.

Prigovor na imenovanje Izvoa nije obavezan da zaposli imenovanog Podizvoaa protiv kojeg Izvoa bez odlaganja uloi razuman prigovor tako to e pismeno obavijestiti Inenjera, navodei pojedinosti tome u prilog. Prigovor se smatra razumnim ukoliko proizlazi (izmeu ostaloga) iz sljedeeg, osim u sluajevima kada se Naruilac pismenim putem saglasi da Izvoaa obeteti kao posljedicu: (a) toga to postoje razlozi da se povjeruje da Podizvoa nije dovoljno kompetentan, da nema odgovarajua sredstva rada ili finansijsku mo; toga to imenovani Podizvoa odbija da obeteti Izvoaa u sluaju kada imenovani Podizvoa, njegovi zastupnici i uposlenici nepaljivo ili krivo upotrebljavaju Sredstva; ili toga to imenovani Podizvoa odbija da stupi u podugovor u kojem se navodi da je u pogledu podugovorenih radova (ukljuujui projekt, ako postoji), imenovani Podizvoa: (i) duan da preuzme od Izvoaa takve obaveze i odgovornosti koje omoguavaju Izvoau da se oslobodi svojih obaveza i odgovornosti iz Ugovora, i duan da obeteti Izvoaa za sve obaveze i odgovornosti koje proizlaze iz ili su u vezi s Ugovorom, te za posljedice propusta Podizvoaa da ispuni te obaveze ili odgovornosti, i e biti isplaen samo ako i kada Naruilac Izvoau plati dospjele iznose prema podugovoru iz lana 5.3. (Plaanja imenovanom Podizvoau).

(b)

(c)

(ii)

(iii)

28

5.3.

Plaanja imenovanom Podizvoau Izvoa plaa imenovanom Podizvoau iznose koji su prikazani na fakturi imenovanog Podizvoaa, koje je odobrio Izvoa i za koje Inenjer potvrdi da su dospjeli u skladu s podugovorom. Ti iznosi, plus ostali trokovi, se ukljuuju u Ugovornu cijenu u skladu sa stavom (b) lana 13.5. (Orijentacione sume), osim navedenog u lanu 5.4. (Dokaz o plaanju).

5.4.

Dokaz o plaanju Prije izdavanja Situacije, koja obuhvata iznos koji treba platiti imenovanom Podizvoau, Inenjer od Izvoaa moe traiti da podnese razumne dokaze da je Podizvoa primio sve dospjele iznose u skladu s prethodnim Situacijama, umanjeno za vaee odbitke za zadrane iznose ili slino. Osim ako Izvoa: (a) (b) ne dostavi razumne dokaze Inenjeru ili (i) ne dokae Inenjeru napismeno da je Izvoa razumno imao pravo da zadri ili odbije plaanje tih iznosa, i ne dostavi Inenjeru razumne dokaze da je imenovani Podizvoa obavijeten o tom pravu Izvoaa,

(ii)

onda Naruilac moe (po vlastitom nahoenju) da plati direktno imenovanom Podizvoau dio ili ukupne prethodno potvrene iznose (umanjeno za vaee odbitke) koji su dospjeli imenovanom Podizvoau i za koje Izvoa nije dostavio dokaz gore naveden pod stavom (a) ili (b). Izvoa tada vraa Naruiocu iznos koji je Naruilac direktno platio imenovanom Podizvoau.

6. Osoblje i radna snaga


6.1. Angaovanje osoblja i radne snage Osim ako nije drugaije navedeno u Specifikaciji, Izvoa organizira angaovanje cjelokupnog osoblja i radne snage, lokalne ili druge, kao i njihovo plaanje, prehranu, transport i prema potrebi smjetaj. Izvoa se podstie da iz izvora unutar zemlje zapoljava, u onoj mjeri u kojoj je to mogue i razumno, osoblje i radnu snagu s odgovarajuim kvalifikacijama i radnim iskustvom.

29

6.2.

Plae i uvjeti rada Izvoa je duan da isplauje plae i pridrava se uvjeta rada koji nisu manji od onih koji su utvreni za tu djelatnost ili privrednu granu tamo gdje se obavljaju radovi. Ukoliko ne mogu da se primijene utvrene plae i uvjeti, Izvoa e isplatiti plae i pridravati se uvjeta rada koji nisu manji od opeg nivoa plaa i uvjeta koje lokalno primjenjuju poslodavci ija je djelatnost srodna Izvoaevoj. Izvoa je duan da informie osoblje Izvoaa o obavezi plaanja poreza na dohodak u zemlji koji se namee na plae, zaradu i dodatke prema zakonima zemlje dok su na snazi i Izvoa izvrava dunosti u pogledu takvih odbitaka na plae, zaradu i dodatke koje mu ti zakoni nameu.

6.3.

Osobe u slubi Naruioca Izvoa ne smije angaovati niti pokuati da angauje osoblje i radnu snagu iz Osoblja Naruioca.

6.4.

Zakoni o radu Izvoa je duan da potuje sve relevantne zakone o radu koji su primjenjivi na Osoblje Izvoaa, ukljuujui i zakone koji se odnose na njihovo zapoljavanje, zdravstvenu zatitu, sigurnost, doborbit, useljavanje i iseljavanje, te im mora omoguiti sva njihova zakonska prava. Izvoa je duan da trai od svojih zaposlenika da potuju vaee zakone, kao i one koji se odnose na sigurnost na radu.

6.5.

Radno vrijeme Radovi na Gradilitu se ne obavljaju na dane koji su lokalno odreeni kao slobodni dani ili koji su izvan uobiajenog radnog vremena koje je navedeno u Ugovornim podacima, osim ako: (a) (b) (c) nije drugaije navedeno u Ugovoru, Inenjer ne izda saglasnost, ili ako su radovi neizbjeni ili potrebni u svrhu zatite ivota ili imovine ili u svrhu sigurnosti Radova, a u tom sluaju Izvoa e bez odlaganja obavijestiti Inenjera.

30

6.6.

Objekti za osoblje i radnu snagu Osim ako nije drugaije navedeno u Specifikaciji, Izvoa je duan da obezbijedi i odrava objekte za smjetaj i boravak Osoblja Izvoaa. Izvoa je takoer duan da osigura objekte za smjetaj Osoblja Naruioca, kako je to navedeno u Specifikaciji. Izvoa ne smije da dozvoli nikome od Osoblja Izvoaa da organizira privremeni ili trajni smjetaj unutar objekata koji su sastavni dio Stalnih radova.

6.7.

Zdravlje i sigurnost Izvoa mora stalno da poduzima sve razumne mjere za zatitu zdravlja i sigurnosti Osoblja Izvoaa. U saradnji s lokalnim zdravstvenim institucijama Izvoa mora osigurati da su medicinsko osoblje, objekti prve pomoi, stacionar i ambulanta stalno dostupni na Gradilitu i u svim smjetajnim objektima za Osoblje Izvoaa i Osoblje Naruioca, kao i da su postignuti prikladni aranmani za sve potrebne higijenske mjere u svrhu spreavanja epidemija. Izvoa imenuje lice na Gradilitu koje je zadueno za spreavanje nesrea i koje je odgovorno za pridravanje sigurnosnih i zatitnih mjera. To lice mora biti kvalificirano za takav posao, a njegova ovlatenja su da izdaje uputstva i poduzima zatitne mjere s ciljem spreavanja nesretnih sluajeva. Tokom izvoenja Radova, Izvoa mora obezbijediti sve to to lice odredi kao neophodno za izvravanje svojih dunosti i ovlatenja. Izvoa Inenjeru dostavlja sve pojedinosti o eventualnom nesretnom sluaju to je prije mogue nakon to se takav sluaj dogodi. Izvoa e voditi biljeke i izvjetavati o zdravstvenim mjerama, sigurnosti lica, o teti na imovini, ako tako Inenjer razumno zatrai. Spreavanje HIV-a/SIDE. Izvoa je duan da provede akciju podizanja svjesnosti o HIV-u/SIDI uz pomo odobrenog davaoca usluga i duan je da provede druge mjere koje su odreene Ugovorom kako bi smanjio rizik prenoenja HIV virusa meu Osobljem Izvoaa, kao i izmeu Osoblja Izvoaa i lokalne zajednice, te promovirati rano dijagnosticiranje i pomoi zaraenim pojedincima. Izvoa je duan za vrijeme trajanja Ugovora (ukljuujui Rok za obavijest o nedostacima): (i) bar svakog drugog mjeseca meu svim osobljem i radnom snagom na Gradilitu (ukljuujui sve uposlenike Izvoaa, Podizvoaa i svo ostalo osoblje Izvoaa ili Naruioca, kao i sve vozae kamiona i svo osoblje zadueno za vrenje isporuka na Gradilite u svrhu aktivnosti na izgradnji) i u neposrednoj lokalnoj zajednici provoditi kampanju informiranja, edukacije i komunikacije (eng. IEC Information, Education and Consulation Communication) s opim osvrtom na rizike, opasnosti, kao i na odgovarajue naine izbjegavanja seksualno prenosivih bolesti (STD) ili seksualno prenosivih infekcija (STI), s posebnim osvrtom na HIV/SIDU; (ii) obezbijediti muke ili enske kondome za svo osoblje i radnu snagu na Gradilitu; (iii) omoguiti svom osoblju i radnoj snazi na Gradilitu (ukoliko drugaije nije dogovoreno) periodino testiranje, dijagnosticiranje i savjetovanje o STI i HIV-u/SIDI i upuivanje na namjenske dravne programe za STI i HIV/SIDU.

31

Izvoa je duan da uvrsti kampanju u program izvoenja Radova, prema lanu 8.3, Plan za smanjivanje opasnosti od seksualno prenosivih infekcija (STI) i seksualno prenosivih bolesti (STD), ukljuujui HIV/SIDU, koja obuhvata osoblje i radnu Snagu na Gradilitu, kao i njihove porodice. U planu za smanjivanje opasnosti od STI, STD i HIV-a/SIDE mora se naznaiti kada, kako i o kojem troku Izvoa planira ispuniti zahtjeve ovog lana i pripadajue specifikacije. U Planu se za svaku komponentu moraju detaljno navesti sredstva koja e se nabaviti ili koristiti, kao i svaki pripadajui predloeni podugovor. Plan takoer mora obuhvatati odredbu za detaljnu procjenu trokova zajedno s dokaznom dokumentacijom. Isplata Izvoau za pripremu i provoenje ovog plana ne smije prei Orijentacionu sumu koja je namijenjena u tu svrhu.

6.8.

Nadzor Izvoaa Tokom izvoenja Radova, i koliko god je to potrebno nakon toga da bi Izvoa ispunio svoje obaveze, Izvoa je duan da obezbijedi potreban nadzor u svrhu planiranja, organiziranja, usmjeravanja, upravljanja, pregleda i ispitivanja radova. Nadzor obavlja dovoljan broj lica koja imaju adekvatno znanje jezika komuniciranja (kako je odreeno lanom 1.4. (Pravo i jezik)) i koja poznaju radove koji se izvode (ukljuujui i metode i potrebne tehnike, opasnosti koje se mogu susresti kao i naine spreavanja nezgoda) s ciljem zadovoljavajueg i sigurnog izvoenja Radova.

6.9.

Osoblje Izvoaa Osoblje Izvoaa mora biti adekvatno kvalificirano, obueno i iskusno u svojim djelatnostima ili profesijama. Inenjer moe zatraiti da Izvoa odstrani (ili naloi odstranjivanje) bilo koje lice zaposleno na Gradilitu ili na Radovima, ukljuujui i prema potrebi Predstavnika Izvoaa, koje: (a) (b) (c) (d) uporno nastavlja s loim ponaanjem ili nedostatkom panje, nekompetentno ili nemarno obavlja svoje dunosti, ne pridrava se odredbi Ugovora, ili nastavlja s ponaanjem koje ugroava sigurnost, zdravlje ili okoli.

Prema potrebi, Izvoa tada imenuje (ili nalae imenovanje) odgovarajuu zamjenu.

6.10. Evidencija Osoblja i Opreme Izvoaa Izvoa dostavlja Inenjeru sve pojedinosti koje se odnose na broj svake grupe Osoblja Izvoaa i na svaku vrstu Opreme Izvoaa na Gradilitu. Pojedinosti se dostavljaju svakog kalendarskog mjeseca u obliku koji odobri Inenjer, sve dok Izvoa ne dovri sve Radove za koje se zna da su preostali na dan dovrenja koji je naveden u Potvrdi o preuzimanju Radova.

32

6.11. Neodgovarajue ponaanje Izvoa mora u svako doba poduzimati sve razumne mjere za spreavanje nezakonitog, nasilnog ili neadekvatnog ponaanja Osoblja Izvoaa, te mora uvati mir i zatiti lica i imovinu na i u blizini Gradilita.

6.12. Strano osoblje Izvoa u zemlju moe dovesti strano osoblje koje je potrebno za izvoenje radova u onoj mjeri u kojoj to dozvoljavaju vaei zakoni. Izvoa je duan osigurati da to osoblje ima potrebne boravine vize i radne dozvole. Na zahtjev Izvoaa, Naruilac e uiniti sve to je u njegovoj moi da blagovremeno i brzo pomogne Izvoau u pribavljanju svih lokalnih, dravnih, nacionalnih i vladinih dozvola koje su potrebne za dovoenje osoblja Izvoaa u zemlju. Izvoa je odgovoran za povratak tog osoblja na mjesto gdje su angaovani ili na mjesto prebivalita. Ukoliko u zemlji nastupi smrt bilo kojeg lana tog osoblja ili lanova njihove porodice, Izvoa e biti odgovoran za organiziranje njihovog povratka ili pokopa.

6.13. Snabdijevanje namirnicama Izvoa po razumnim cijenama organizira nabavku dovoljne zalihe odgovarajue hrane, kako moe biti navedeno u Specifikaciji, za osoblje Izvoaa u svrhu i u vezi s Ugovorom.

6.14. Snabdijevanje vodom Uzimajui u obzir lokalne uvjete, Izvoa svoje osoblje na Gradilitu snabdijeva adekvatnom zalihom pitke vode i drugih voda.

6.15. Mjere protiv insekata i tetoina Izvoa mora sve vrijeme poduzimati potrebne predostronosti kako bi zatitio osoblje Izvoaa koje radi na Gradilitu od insekata i tetoina, te kako bi smanjio tetno djelovanje na njihovo zdravlje. Izvoa se mora pridravati svih propisa lokalnih zdravstvenih institucija, ukljuujui upotrebu odgovarajueg insekticida.

6.16. Alkoholna pia ili droge Izvoa ne smije, suprotno zakonima zemlje, uvoziti, prodavati, davati, trampiti ili na bilo koji drugi nain raspolagati alkoholnim piima ili drogama ili Osoblju Izvoaa dozvoliti ili dopustiti uvoenje, prodavanje, davanje ili raspolaganje alkoholnim piima ili drogama.

33

6.17. Oruje i municija Izvoa ne smije bilo kojem licu davati, sa bilo kojim licem trampiti ili na bilo koji drugi nain raspolagati bilo kojim orujem ili municijom niti dozvoliti Osoblju Izvoaa da to ini.

6.18. Praznici i vjerski obiaji Izvoa je duan potovati priznate praznike zemlje, slobodne dane, vjerske i druge obiaje.

6.19. Organiziranje pokopa Izvoa je odgovoran, u mjeri u kojoj se to trai lokalnim propisima, za organiziranje pokopa svim lokalnim uposlenicima ija smrt nastupi za vrijeme angamana na Radovima. 6.20. Prinudni rad Izvoa ne smije primijeniti prinudni rad, koji se sastoji od svake vrste rada ili usluga koje nisu izvrene dobrovoljno i na koje su pojedinci prisiljeni pod prijetnjom primjene sile ili kazne, to ukljuuje svaku vrstu nedobrovoljnog ili prisilnog rada poput striktnog ugovora o radu na odreeno vrijeme u stranoj dravi uz naknadu za trokove puta, smjetaja i hrane (eng. indentured labour), dunikog ropstva ili slinih ugovora o radu. 6.21. Djeiji rad Izvoa ne smije zapoljavati djecu na nain koji predstavlja ekonomsku eksploataciju ili koji moe biti opasan ili ometati obrazovanje djeteta ili koji moe biti tetan po zdravlje djeteta ili po njegov fiziki, mentalni, duevni, moralni ili socijalni razvoj. Kada odgovarajui zakoni o radu neke drave sadre odredbe koje omoguavaju zapoljavanje maloljetnika, onda e Izvoa slijediti one zakone koji su primjenjivi na Izvoaa. Djeca ispod 18 godina ne smiju se uposliti da vre opasne radove. 6.22. Evidencija zaposlenih radnika Izvoa vodi potpunu i tanu evidenciju radne snage zaposlene na Gradilitu. Evidencija ukljuuje ime, dob, spol, radne sate i plau koja je isplaena svim radnicima. Ti podaci se popisuju svakog mjeseca i dostavljaju se Inenjeru. Ta evidencija se uvrtava u pojedinosti koje Izvoa predaje prema lanu 6.10. (Evidencija Osoblja i Opreme Izvoaa). 6.23. Radnike organizacije Kada u dravi postoje odgovarajui zakoni o radu kojima se priznaje pravo radnicima da bez ometanja zasnivaju i pristupaju radnikim organizacijama prema vlastitom izboru i da kolektivno pregovaraju, onda e se Izvoa pridravati takvih zakona.

34

Kada relevantni zakoni o radu znaajno ograniavaju radnike organizacije, onda e Izvoa omoguiti Osoblju Izvoaa alternativna sredstva putem kojih e moi izraziti svoje pritube i zatititi svoja prava u vezi s radnim uvjetima i uvjetima zapoljavanja. U oba spomenuta sluaja, te kada zakoni o radu nisu izraeni, Izvoa ne smije obeshrabriti Osoblje Izvoaa u zasnivanju ili pristupanju radnikim organizacijama prema njihovom izboru ili u kolektivnom pregovaranju, i ne smije diskriminirati niti se svetiti Osoblju Izvoaa koje uestvuje ili trai nain da uestvuje u takvim organizacijama ili u kolektivnom pregovaranju. Izvoa je duan da sarauje s predstavnicima radnika. Od radnikih organizacija se oekuje da pravedno predstavljaju radnike unutar radne snage. 6.24. Nediskriminacija i jednake mogunosti Izvoa ne smije donositi odluke o zapoljavanju na osnovu linih osobina koje se ne odnose na same uvjete zaposlenje. Naruilac je duan da radni odnos temelji na principima jednake mogunosti i pravednog postupanja, te ne smije vriti diskriminaciju u pogledu aspekata radnog odnosa, ukljuujui regrutaciju i zapoljavanje, kompenzaciju (ukljuujui plae i naknade), radne uvjete i uvjete zapoljavanja, pristup obuci, promociju, prekid radnog odnosa ili penzionisanje i disciplinu. Kada u dravi odgovarajui zakoni o radu obuhvataju nediskriminaciju pri zapoljavanju, onda e se Izvoa pridravati takvih zakona. Kada odgovarajui zakoni o radu nisu izraeni s obzirom na nediskriminaciju pri zapoljavanju, onda e Izvoa zadovoljiti zahtjeve iz ovog lana. Posebne zatitne mjere ili pomo pri ispravljanju minule diskriminacije ili odabira za odreeni posao na osnovu samih uvjeta zaposlenja nee se smatrati diskriminacijom.

7. Postrojenja, materijali i izrada


7.1. Nain realizacije Izvoa realizira proizvodnju Postrojenja, proizvodnju Materijala i izvoenje Radova: (a) (b) (c) na nain (ako postoji) predvien Ugovorom, na pravilan i struan nain u skladu s priznatim pravilima struke i s propisno opremljenim ureajima i neopasnim Materijalima, osim ako nije drugaije navedeno u Ugovoru.

7.2.

Uzorci Izvoa dostavlja Inenjeru sljedee uzorke Materijala i odgovarajue informacije na saglasnost prije nego to te Materijale bude koristio za Radove: (a) standardne uzorke proizvoaa Materijala i uzorke odreene Ugovorom, sve o troku Izvoaa, i dodatne uzorke ako ih trai Inenjer kao Izmjenu.

(b)

35

Svaki uzorak mora imati oznaku o porijeklu i o planiranoj upotrebi na Radovima.

7.3.

Pregled Osoblje Naruioca u svako razumno doba ima: (a) pristup svim dijelovima Gradilita i svim mjestima na kojima se dobivaju prirodni Materijali, i pravo da tokom proizvodnje, izrade i izgradnje (na Gradilitu ili drugdje) izvri kontrolu, pregleda, izmjeri i ispita materijale i izradu, kao i kontrolira napredovanje proizvodnje Postrojenja i proizvodnje Materijala.

(b)

Izvoa Osoblju Naruioca mora dati mogunost da obavi te aktivnosti, ukljuujui i omoguavanje pristupa, sredstava, dozvola i sigurnosne opreme. Niti jedna ta aktivnost nee osloboditi Izvoaa od njegovih obaveza ili odgovornosti. Izvoa obavjetava Inenjera kad god su neki radovi spremni prije nego to budu zatvoreni, nevidljivi ili zapakirani za skladitenje ili transport. Inenjer tada obavlja kontrolu, pregled, mjerenje ili ispitivanje bez nepotrebnog odlaganja ili odmah obavjetava Izvoaa da Inenjer ne trai da to uini. Ukoliko Izvoa ne dostavi takvu obavijest on e, kada i ako to zatrai Inenjer, otvoriti taj dio Radova i nakon toga ih zatvoriti i popraviti, sve na troak Izvoaa.

7.4.

Ispitivanje Ovaj lan se primjenjuje na sva ispitivanja koja su predviena Ugovorom, osim Ispitivanja nakon dovrenja (ako postoje). Osim ako drugaije nije odreeno Ugovorom, Izvoa mora obezbijediti sve aparate, pomo, dokumentaciju i druge informacije, struju, opremu, gorivo, potroni materijal, instrumente, radnu snagu, materijale i odgovarajue kvalificirano i iskusno osoblje, koje je potrebno za efikasno provoenje naznaenog ispitivanja. Izvoa s Inenjerom dogovara vrijeme i mjesto naznaenog ispitivanja bilo kojeg Postrojenja, Materijala i drugih dijelova Radova. Inenjer moe prema lanu 13. (Izmjene i usklaivanja) promijeniti lokaciju ili detalje naznaenih ispitivanja, ili moe naloiti Izvoau da izvede dodatna ispitivanja. Ukoliko ta izmijenjena ili dodatna ispitivanja pokau da ispitano Postrojenje, Materijali ili izrada nisu u skladu s Ugovorom, trokove te Izmjene snosit e Izvoa, bez obzira na ostale odredbe Ugovora. Inenjer Izvoaa obavjetava najmanje 24 sata unaprijed o svojoj namjeri da prisustvuje ispitivanju. Ako Inenjer ne prisustvuje ispitivanju u dogovoreno vrijeme i na dogovorenom mjestu, Izvoa moe izvesti ispitivanje, osim ako nije drugaije naloio Inenjer, a smatrat e se da je ispitivanje obavljeno u prisustvu Inenjera.

36

Ukoliko Izvoa kasni i/ili mu nastanu trokovi zbog toga to se pridrava ovih uputstava ili zbog kanjenja za koje je odgovoran Naruilac, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova, ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvo obavjetenje Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom. Izvoa je duan da odmah dostavi Inenjeru propisno ovjerene izvjetaje o ispitivanju. Kada se naznaena ispitivanja uspjeno obave, Inenjer na poleini potvruje Izvoaeve ateste ili mu izdaje potvrdu. Ukoliko Inenjer nije prisustvovao ispitivanju, smatrat e se da je izvjetaje prihvatio kao tane.

7.5.

Odbijanje Ako nakon kontrole, pregleda, mjerenja ili ispitivanja neko Postrojenje, Materijali ili izrada imaju nedostatke ili na drugi nain nisu u skladu s Ugovorom, Inenjer moe odbiti Postrojenje, Materijale ili izradu, dajui Izvoau obavjetenje uz navoenje razloga. Izvoa mora odmah popraviti nedostatke i osigurati da neprihvaeni dio bude u skladu s Ugovorom. Ukoliko Inenjer trai da Postrojenje, Materijali ili izrada budu ponovo ispitani, onda e se ispitivanje provesti pod istim uvjetima. Ukoliko odbijanje i ponovno ispitivanje uzrokuju Naruiocu dodatne trokove, Izvoa e podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) platiti Naruiocu te trokove.

7.6.

Otklanjanje nedostataka Bez obzira na prethodna ispitivanja ili potvrde, Inenjer moe izdati uputstvo Izvoau da: (a) ukloni s Gradilita i zamijeni bilo koje Postrojenje ili Materijale koji nisu u skladu s Ugovorom, ukloni i ponovo izvede bilo koje druge radove koji nisu u skladu s Ugovorom, i izvede bilo koje radove koji su hitno potrebni radi sigurnosti Radova, bilo zbog nesretnog sluaja, nepredvienog dogaaja ili neeg drugoga.

(b) (c)

Izvoa mora postupiti prema uputstvima u razumnom roku koji se (ako postoji) navodi u uputstvu, ili odmah ako se radi o hitnom sluaju koji je opisan u stavu (c). Ukoliko Izvoa ne postupi prema uputstvu, Naruilac ima pravo da angauje i plati druga lica da obave te radove. Osim u mjeri u kojoj bi Izvoa imao pravo na plaanje

37

za te radove, Izvoa podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) plaa Naruiocu sve trokove koji proizlaze iz ovog propusta.

7.7.

Vlasnitvo nad Postrojenjem i Materijalima Osim ako drugaije nije odreeno Ugovorom, svi dijelovi Postrojenja i Materijal postat e vlasnitvo Naruioca do onog obima koji je u skladu sa zakonima odreene zemlje, te slobodni od zalonog prava i drugih tereta, u sljedeim rokovima, ve prema tome koji je raniji: (a) (b) kada budu ugraeni u Radove; kada se Izvoau plati odgovarajua vrijednosti Postrojenja i Materijala prema lanu 8.10. (Plaanje za Postrojenja i Materijale u sluaju privremene obustave radova).

7.8.

Naknade Osim ako nije drugaije navedeno u Specifikaciji, Izvoa plaa sve naknade, zakupnine i druga plaanja za: (a) (b) prirodne Materijale koji se pribavljaju izvan Gradilita, i odlaganje materijala preostalog od ruenja i iskopavanja kao i drugih vikova materijala (bilo da su prirodni ili vjetaki), osim u onoj mjeri kada su deponije unutar Gradilita predviene Ugovorom.

8. Poetak, kanjenje i prekid


8.1. Poetak radova Osim ako drugaije nije odreeno Posebnim uvjetima Ugovora, Datum poetka je datum na koji su ispunjeni svi sljedei prethodni uvjeti i na koji je Izvoa primio obavjetenje Inenjera kojim se dokumentira da su obje Ugovorne strane saglasne da su ispunjeni spomenuti uvjeti i kojim se nalae poetak Radova: (a) (b) (c) obje Ugovorne strane potpisuju Ugovorni sporazum a, prema potrebi, relevantni dravni organi u zemlji odobravaju Ugovor, Izvoau se dostavljaju razumni dokazi o finansijskim aranmanima Naruioca (prema lanu 2.4 (Finansijski aranmani Naruioca)), osim ako drugaije nije odreeno Ugovornim podacima, Izvoau se prua djelotvoran pristup i daje posjed nad Gradilitem zajedno s dozvolom (dozvolama) u skladu sa stavom (a) lana 1.13. (Pridravanje zakona) koja je potrebna za poetak Radova,

38

(d)

Izvoa prima avans prema lanu 14.2, (Avans) pod uvjetom da je dostavio odgovarajue bankovne garancije.

Ako Izvoa ne primi spomenuto uputstvo Inenjera u roku od 180 dana od primitka Pisma o prihvatanju, onda Izvoa prema lanu 16.2. (Izvoa raskida Ugovor) ima pravo da raskine Ugovor. Izvoa zapoinje s Radovima to je prije razumno mogue nakon Datuma poetka, te nastavlja s izvoenjem Radova s oekivanim stepenom napredovanja i bez kanjenja.

8.2.

Rok za dovrenje
Izvoa mora dovriti sve Radove i svaku Fazu/Dionicu (ako postoji) u Roku za dovrenje Radova ili Faze/Dionice (zavisno od sluaja), ukljuujui:

(a) (b)

uspjeno obavljeno Ispitivanje nakon dovrenja, i dovrenje svih radova koji su navedeni u Ugovoru kao potrebni za Radove ili Fazu/Dionicu kako bi se smatrali dovrenima u svrhu preuzimanja prema lanu 10.1. (Preuzimanje Radova ili Faze/Dionice).

8.3.

Program izvoenja radova Izvoa Inenjeru dostavlja detaljan dinamiki program u roku od 28 dana nakon to primi obavjetenje iz lana 8.1. (Poetak Radova). Izvoa je takoer duan da dostavi revidirani program kad god se prethodni program ne podudara sa stvarnim napredovanjem ili s obavezama Izvoaa. Svaki program mora sadravati: (a) redoslijed kojim Izvoa namjerava izvoditi Radove, ukljuujui predvienu dinamiku svake faze projektovanja (ako postoji), Dokumentaciju Izvoaa, nabavku, proizvodnju Postrojenja, isporuku na Gradilite, izgradnju, montau i ispitivanje, svaku od tih faza radova za svakog imenovanog Podizvoaa (kako je odreeno lanom 5. (Imenovani Podizvoai), redoslijed i dinamiku pregleda i ispitivanja koji su utvreni Ugovorom, i popratni izvjetaj koji obuhvata: (i) opi opis metoda koje Izvoa ima namjeru da primijeni kao i glavnih faza u izvoenju Radova, podatke koji pokazuju da je Izvoa pravilno procijenio broj Osoblja Izvoaa iz svake grupe kao i svaku vrstu Opreme Izvoaa koji su potrebni na Gradilitu za svaku glavnu fazu.

(b)

(c) (d)

(ii)

39

Ako Inenjer u roku od 21 dan nakon to primi program ne obavijesti Izvoaa navodei do koje mjere on nije u skladu s Ugovorom, Izvoa e postupiti u skladu s programom, ovisno o svojim drugim obavezama prema Ugovoru. Pri planiranju svojih aktivnosti Osoblje Naruioca ima pravo da se oslanja na program. Izvoa mora odmah obavijestiti Inenjera o specifinim izvjesnim buduim dogaajima ili okolnostima koje mogu negativno uticati na radove, poveati Ugovornu cijenu ili produiti izvoenje Radova. Inenjer moe od Izvoaa traiti da dostavi procjenu oekivanih uticaja buduih dogaaja ili okolnosti i/ili prijedlog prema lanu 13.3. (Postupak Izmjene). Ako Inenjer, u bilo koje doba, obavijesti Izvoaa da program (do navedene mjere) nije u skladu s Ugovorom ili nije u skladu sa stvarnim napredovanjem radova i s iznesenim namjerama Izvoaa, tada e Izvoa dostaviti Inenjeru revidirani program u skladu s ovim lanom.

8.4.

Produenje Roka za dovrenje Podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) Izvoa ima pravo na produenje Roka za dovrenje ako i u onoj mjeri kada dovrenje kasni ili e kasniti u svrhu lana 10.1. (Preuzimanje Radova i Faze/Dionice) zbog bilo kojeg od sljedeih razloga: (a) Izmjene (osim ako promjena Roka za dovrenje nije dogovorena prema lanu 13.3. (Postupak Izmjene)), ili zbog znatne izmjene koliine radova koji su obuhvaeni Ugovorom, uzroka kanjenja koji daje pravo na produenje roka prema bilo kojem lanu ovih Uvjeta ugovora, iznimno nepovoljnih klimatskih uvjeta, nepredvienog manjka osoblja ili Sredstava koji moe biti uzrokovan epidemijom ili vladinim aktivnostima, ili bilo kojeg kanjenja, prepreke ili spreavanja koje je uzrokovao ili za koje su odgovorni Naruilac, Osoblje Naruioca ili drugi izvoai Naruioca.

(b)

(c) (d)

(e)

Ukoliko Izvoa smatra da ima pravo na produenje Roka za dovrenje, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera u skladu s lanom 20.1. (Potraivanja Izvoaa). Kada se odreuje produenje roka prema lanu 20.1, Inenjer pregledava prethodne odluke i moe produiti, ali nikako smanjiti sveukupno produenje roka.

8.5.

Kanjenje koje uzrokuju vlasti Ukoliko se primjenjuju sljedei uvjeti: (a) kada je Izvoa propisno slijedio postupke koje su odredila relevantna zakonito osnovana javna tijela zemlje,

40

(b) (c)

kada ta tijela uzrokuju kanjenje ili prekidaju rad Izvoaa, kada su kanjenje ili prekid bili nepredvidivi,

tada se to kanjenje ili prekid smatra uzrokom kanjenja prema stavu (b) lana 8.4. (Produenje Roka za dovrenje).

8.6.

Napredovanje Ako je u bilo koje vrijeme: (a) stvarno napredovanje presporo da bi do dovrenja dolo u Roku za dovrenje i/ili, napredovanje kasni (ili e kasniti) u odnosu na tekui program prema lanu 8.3. (Program izvoenja radova),

(b)

a to nije uzrokovano razlozima navedenim u lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), tada Inenjer moe zatraiti od Izvoaa prema lanu 8.3. (Program izvoenja radova) da dostavi revidirani program uz popratni izvjetaj u kojem e navesti revidirane metode koje Izvoa predlae kako bi se ubrzalo napredovanje i postiglo dovrenje unutar Roka za dovrenje. Osim ako Inenjer drugaije ne navede, Izvoa e prihvatiti te revidirane metode u iju svrhu moe biti potrebno da se poveaju radni sati i/ili broj Osoblja Izvoaa i/ili Sredstva, i to na rizik i na troak Izvoaa. Ukoliko te revidirane metode uzrokuju Naruiocu dodatne trokove, Izvoa e, podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) platiti te trokove Naruiocu, ukljuujui (eventualnu) ugovornu kaznu prema lanu 8.7. Dodatne trokove za revidirane metode, ukljuujui mjere za ubrzavanje napredovanja koje naloi Inenjer kako bi se smanjilo kanjenje koje je rezultat uzroka navedenih pod lanom 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), plaa Naruilac i to bez stvaranja dodatne koristi Izvoau u pogledu plaanja.

8.7.

Ugovorna kazna (penali) Ukoliko Izvoa ne postupi u skladu s lanom 8.2. (Rok za dovrenje) Izvoa e, podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca), platiti Naruiocu ugovornu kaznu. Iznos ugovorne kazne je svota koja je navedena u Ugovornim podacima, a koja se plaa za svaki dan izmeu relevantnog Roka za dovrenje i datuma koji je naveden u Potvrdi o preuzimanju. Sveukupni iznos prema ovom lanu nee prei maksimalan iznos (eventualne) ugovorne kazne koji je naveden u Ugovornim podacima. Ova ugovorna kazna je jedina teta koju Izvoa duguje za takav propust, osim u sluaju Raskida iz lana 15.2. (Naruilac raskida Ugovor) prije dovrenja Radova. Ta ugovorna kazna ne oslobaa Izvoaa obaveze dovrenja Radova ili bilo koje druge dunosti, obaveze ili odgovornosti koje ima prema Ugovoru.

41

8.8.

Privremena obustava Radova Inenjer moe u svako doba naloiti Izvoau da obustavi dio ili sve Radove. Tokom takve obustave Izvoa mora zatititi, uskladititi i osigurati taj dio Radova od unitenja, gubitka ili oteenja. Inenjer moe takoer dati obavjetenje o uzroku obustave Radova. Ako i u mjeri u kojoj je dato obavjetenje o uzroku i ako je Izvoa odgovoran za uzrok, nee se primjenjivati sljedei lanovi 8.9, 8.10. i 8.11.

8.9.

Posljedice privremene obustave Radova Ukoliko Izvoa kasni i/ili mu nastanu trokovi zbog toga to je postupio prema uputstvu Inenjera iz lana 8.8. (Privremena obustava radova) i/ili zbog ponovnog nastavljanja radova, Izvoa e obavijestiti Inenjera i, podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa), ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvo obavjetenje, Inenjer postupa prema lanu 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom. Izvoa nema pravo na produenje roka ili na plaanje nastalih Trokova zbog otklanjanja posljedica greke u projektovanju za koju je odgovoran Izvoa, loe izrade ili materijala, ili zbog propusta Izvoaa da zatiti, uskladiti ili osigura radove u skladu s lanom 8.8. (Privremena obustava radova).

8.10. Plaanje za Postrojenja i Materijale u sluaju privremene obustave Radova Izvoa ima pravo na plaanje vrijednosti Postrojenja i/ili Materijala (na dan privremene obustave), koji nisu bili isporueni na Gradilite, ako: (a) su radovi na Postrojenju ili isporuka Postrojenja i/ili Materijala obustavljeni vie od 28 dana, i je Izvoa oznaio Postrojenje i/ili Materijale kao vlasnitvo Naruioca, u skladu s uputstvima Inenjera.

(b)

8.11. Produenje privremene obustave Ukoliko je privremena obustava iz lana 8.8. (Privremena obustava Radova) trajala vie od 84 dana, Izvoa moe od Inenjera traiti dozvolu za nastavak radova. Ako Inenjer ne dozvoli nastavak radova u roku od 28 dana nakon zahtjeva Izvoa moe

42

smatrati, tako to e obavijestiti Inenjera, privremenu obustavu kao neizvravanje Ugovora prema lanu 13. (Izmjene i usklaivanja) u pogledu dijela radova na koje se privremena obustava odnosi. Ukoliko se privremena obustava odnosi na sve Radove, Izvoa moe poslati obavjetenje o Raskidu prema lanu 16.2. (Izvoa raskida Ugovor).

8.12. Nastavak radova Nakon to su dati dozvola ili uputstvo da se radovi nastave, Izvoa i Inenjer zajedno pregledaju Radove, Postrojenje i Materijale na koje se odnosila privremena obustava. Izvoa je duan popraviti oteenja ili nedostatke na Radovima, Postrojenjima ili Materijalima koji su se dogodili tokom privremene obustave, i to nakon to od Inenjera primi uputstvo u tom smislu prema lanu 13 (Izmjene i usklaivanja).

9. Ispitivanja nakon dovrenja


9.1. Obaveze Izvoaa Izvoa je duan da izvede Ispitivanja nakon dovrenja u skladu s ovim lanom i lanom 7.4. (Ispitivanje) nakon to pribavi dokumentaciju u skladu sa stavom (d) lana 4.1. (Ope obaveze Izvoaa). Izvoa obavjetava Inenjera najmanje 21 dan unaprijed o datumu kada e Izvoa biti spreman da obavi Ispitivanje nakon dovrenja. Osim ako nije drugaije dogovoreno, Ispitivanje nakon dovrenja obavlja se u roku od 14 dana nakon tog datuma, na datum ili na datume koje odredi Inenjer. Pri ocjeni rezultata Ispitivanja nakon dovrenja Inenjer mora uzeti u obzir koliko je to to je Naruilac koristio Radove uticalo na uinak ili druge karakteristike Radova. Kada Radovi ili Faza/Dionica prou Ispitivanja nakon dovrenja, Izvoa dostavlja Inenjeru ovjereni izvjetaj o rezultatima tih ispitivanja.

9.2.

Kanjenje Ispitivanja Ako Ispitivanje nakon dovrenja neopravdano kasni zbog Naruioca, primijenit e se lan 7.4. (Testiranje) (peti stav) i/ili lan 10.3. (Ometanje Ispitivanja po dovrenju). Ako Ispitivanja nakon dovrenja neopravdano kasne zbog Izvoaa, Inenjer moe putem obavjetenja traiti od Izvoaa da Ispitivanja obavi u roku od 21 dan nakon to primi takvo obavjetenje. Izvoa Ispitivanje obavlja na dan ili tokom vie dana koje Izvoa odredi u tom periodu, o emu obavjetava Inenjera. Ukoliko Izvoa ne izvri Ispitivanja nakon dovrenja u roku od 21 dan, Osoblje Naruioca moe izvriti Ispitivanja na rizik i na troak Izvoaa. U tom sluaju smatra se da su Ispitivanja nakon dovrenja obavljena u prisustvu Izvoaa, a rezultati Ispitivanja prihvataju se kao tani.

43

9.3.

Ponavljanje Ispitivanja nakon dovrenja Ukoliko Radovi ili Faza/Dionica ne prou Ispitivanja nakon dovrenja, primijenit e se lan 7.5. (Odbijanje), a Inenjer ili Izvoa mogu traiti da se neuspjelo Ispitivanje i Ispitivanje nakon dovrenja za povezane radove ponovi pod istim uvjetima.

9.4.

Neuspjela Ispitivanja nakon dovrenja Ukoliko Radovi ili Faza/Dionica ne zadovolje Ispitivanja nakon dovrenja koja su ponovljena prema lanu 9.3. (Ponavljanje Ispitivanja nakon dovrenja) Inenjer ima pravo: (a) (b) narediti dalje ponavljanje Ispitivanja nakon dovrenju prema lanu 9.3; odbiti Radove ili Fazu/Dionicu (zavisno od sluaja) ukoliko neuspjelo Ispitivanje znaajno onemogui Naruiocu da koristi Radove ili Fazu/Dionicu, a u tom sluaju Naruilac ima pravo na ista pravna sredstva kao iz stava (c) lana 11.4. (Propust da se otklone nedostaci); ili izdati Potvrdu o preuzimanju ako Naruilac tako zatrai.

(c)

U sluaju da se primijeni stav (c) Izvoa e nastaviti u skladu sa svim drugim obavezama iz Ugovora, a Ugovorna cijena umanjit e se za iznos koji je potreban da se Naruiocu pokrije smanjena vrijednost koja je rezultat takvog propusta. Osim u sluaju da je u Ugovoru naveden iznos snienja cijene za ovaj propust (ili definiran nain izrauna snienja cijene), Naruilac moe traiti da smanjenje (I) dogovore obje Ugovorne strane (do iznosa koji u cijelosti odgovara navedenom propustu) i da se plati prije izdavanja Potvrde o preuzimanju, ili (II) da se definira i plati prema lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) i lanu 3.5. (Odluke).

10. Naruilac preuzima Radove


10.1. Preuzimanje Radova ili Faze/Dionice Osim kako je to navedeno u lanu 9.4. (Neuspjela Ispitivanja nakon dovrenja) Naruilac preuzima Radove kada (I) se dovre u skladu s Ugovorom, ukljuujui i stavke navedene u lanu 8.2. (Rok za dovrenje) i osim kako je to dozvoljeno u dolje navedenom stavu (a), i (II) kada se izda Potvrda o preuzimanju Radova, ili se smatra da je Potvrda izdana u skladu s ovim lanom. Izvoa moe zatraiti od Inenjera da izda Potvrdu o preuzimanju ne ranije od 14 dana prije nego to e, po miljenju Izvoaa, Radovi biti zavreni i spremni za preuzimanje. Ako su Radovi podijeljeni na Faze/Dionice, Izvoa moe isto tako zatraiti Potvrdu o preuzimanju za svaku Fazu/Dionicu.

44

U roku od 28 dana nakon to primi zahtjev Izvoaa, Inenjer je duan: (a) izdati Izvoau Potvrdu o preuzimanju navodei dan kada su Radovi ili Faza/Dionica dovreni u skladu s Ugovorom, osim manjih preostalih radova i nedostataka koji nee znatno uticati na koritenje Radova ili Faze/Dionice u svrhu za koju su namijenjeni (sve dok se radovi ne dovre i nedostaci ne otklone); ili odbiti zahtjev uz navoenje razloga i odreivanje radova koje Izvoa mora obaviti kako bi omoguio izdavanje Potvrde o preuzimanju. Izvoa je onda duan dovriti radove prije davanja daljnjeg obavjetenja prema ovom lanu.

(b)

Ukoliko Inenjer ne izda Potvrdu o preuzimanju ili propusti da odbije zahtjev Izvoaa u roku od 28 dana, i ako su Radovi ili Faza/Dionica (zavisno od sluaja) u znaajnoj mjeri u skladu s Ugovorom, smatrat e se da je Potvrda o preuzimanju izdana posljednjeg dana tog roka.

10.2. Preuzimanje dijela Radova Inenjer moe, prema nahoenju Naruioca, izdati Potvrdu o preuzimanju za bilo koji dio Stalnih radova. Naruilac ne smije koristiti niti jedan dio Radova (osim ako to nije privremena mjera koja je ili navedena u Ugovoru ili dogovorena izmeu Ugovornih strana), sve dok Inenjer ne izda Potvrdu o preuzimanju za taj dio. Ukoliko Naruilac koristi dio Radova prije nego to je izdana Potvrda o preuzimanju: (a) smatrat e se da je dio koji se koristi preuzet s datumom kad se poeo koristiti, Izvoa vie nee odgovarati za voenje rauna o tom dijelu od tog datuma kada e odgovornost prei na Naruioca, i Inenjer e izdati Potvrdu o preuzimanju za taj dio ako tako zatrai Izvoa.

(b)

(c)

Nakon to Inenjer izda Potvrdu o preuzimanju za dio Radova Izvoau e se, to je prije mogue, omoguiti da izvede preostala Ispitivanja nakon dovrenja. Izvoa je duan da izvede to Ispitivanje nakon dovrenja to je prije mogue prije isteka relevantnog Roka za obavijest o nedostacima. Ako Izvoau nastanu Trokovi koji su rezultat toga to je Naruilac preuzeo i/ili koristio dio Radova, osim ako to koritenje nije predvieno Ugovorom ili dogovoreno s Izvoaem, Izvoa (I) e o tome obavijestiti Inenjera i (II) imat e pravo na plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, prema lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa), to e biti obuhvaeno Ugovornom cijenom. Nakon to primi takvu obavijest, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odredio Trokove i dobit. Ako je Potvrda o preuzimanju izdana za dio Radova (a koji ne predstavljaju Fazu/Dionicu), nakon toga smanjit e se ugovorna kazna za dovrenje preostalih

45

dijelova Radova. Isto tako, ugovorna kazna za ostatak Faze/Dionice (ako postoji), u koji je ukljuen i taj dio, bit e takoer smanjena. Za svaki period kanjenja nakon datuma navedenog u Potvrdi o preuzimanju uraunava se proporcionalno smanjenje ugovorne kazne kao odnos koji vrijednost tako potvrenog dijela ima u odnosu na vrijednost Radova ili Faze/Dionice (zavisno od sluaja) kao cjeline. Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili utvrdio te odnose. Odredbe ovog lana primjenjuju se samo na dnevne iznose ugovorne kazne prema lanu 8.7. (Ugovorna kazna) i ne utiu na njen maksimalni iznos.

10.3. Ometanje Ispitivanja nakon dovrenja Ako je Izvoa vie od 14 dana sprijeen da provede Ispitivanja nakon dovrenja zbog razloga za koje je odgovoran Naruilac, tada e se smatrati da je Naruilac preuzeo Radove ili Fazu/Dionicu (zavisno od sluaja) na dan kada bi se inae obavila Ispitivanja nakon dovrenja. Inenjer tada, prema tome, izdaje Potvrdu o preuzimanju, a Izvoa je duan obaviti Ispitivanja nakon dovrenja to je prije mogue, prije isteka Roka za obavijest o nedostacima. Inenjer je duan traiti da se Ispitivanja nakon dovrenja izvedu uz slanje obavjetenja 14 dana unaprijed, u skladu s relevantnim odredbama Ugovora. Ukoliko Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi koji su rezultat navedenog kanjenja u provoenju Ispitivanja nakon dovrenja, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi obavjetenje, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

10.4. Povrine koje treba vratiti u prvobitno stanje Osim ako nije drugaije navedeno u Potvrdi o preuzimanju, smatrat e se da potvrda za Fazu/Dionicu ili dio Radova ne potvruje dovrenje bilo kojeg terena ili povrine koju je potrebno vratiti u prijanje stanje.

11. Odgovornost za nedostatke


11.1. Dovrenje preostalih radova i otklanjanje nedostataka Kako bi Radovi i Dokumentacija Izvoaa, kao i svaka Faza/Dionica, bili u stanju kakvo se trai Ugovorom (osim troenja izazvanog uobiajenom upotrebom) do

46

isteka odgovarajueg Roka za obavijest o nedostacima, ili to je prije mogue nakon toga, Izvoa mora: (a) dovriti sve radove koji su preostali na dan koji je naveden u Potvrdi o preuzimanju, i to u razumnom roku koji odredi Inenjer, i obaviti radove koji su potrebni za otklanjanje nedostataka ili tete, o emu obavijest daje Naruilac (ili neko u ime Naruioca) na dan ili prije isteka Roka za obavijest o nedostacima za Radove ili Fazu/Dionicu (zavisno od sluaja).

(b)

Ukoliko se pojavi nedostatak ili se dogodi teta, Naruilac (ili neko u ime Naruioca) e o tome obavijestiti Izvoaa.

11.2. Trokovi otklanjanja nedostataka Svi radovi koji su navedeni pod stavom (b) lana 11.1. (Dovrenje preostalih radova i otklanjanje nedostataka) izvode se na rizik i na troak Izvoaa, u onoj mjeri kada i ako su ti radovi uzrokovani: (a) (b) (c) bilo kojim projektom za koji je odgovoran Izvoa, Postrojenjem, Materijalima ili izradom koja nije u skladu s Ugovorom, ili propustom Izvoaa da se pridrava bilo koje druge obaveze.

Ukoliko i u onoj mjeri kada su ti radovi uzrokovani bilo kojim drugim razlogom, Naruilac (ili neko u ime Naruioca) e odmah obavijestiti Izvoaa i primijenit e se lan 13.3. (Postupak Izmjene).

11.3. Produenje Roka za obavijest o nedostacima Podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) Naruilac ima pravo na produenje Roka za obavijest o nedostacima za Radove ili Fazu/Dionicu ako i u onoj mjeri kada se Radovi, Faza/Dionica ili vei dijelovi Postrojenja (zavisno od sluaja, te nakon preuzimanja) ne mogu koristiti u svrhu za koju su namijenjeni zbog nedostatka ili oteenja koje se moe pripisati Izvoau. Meutim, Rok za obavijest o nedostacima ne produava se za vie od dvije godine. Ukoliko je isporuka i/ili montaa Postrojenja i/ili Materijala bila privremeno obustavljena prema lanu 8.8. (Privremena obustava Radova) ili lanu 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi Radove), tada se obaveze Izvoaa iz ovog lana nee primjenjivati na oteenja ili nedostatke koji se dogode nakon vie od dvije godine, nakon to bi Rok za obavijest o nedostacima za Postrojenje i/ili Materijale inae istekao.

47

11.4. Propust da se otklone nedostaci Ukoliko Izvoa ne otkloni oteenja ili nedostatke u razumnom roku, Naruilac (ili neko u ime Naruioca) moe odrediti datum do kojeg oni treba da se otklone. Izvoau se unaprijed, u razumnom roku, alje obavijest. Ukoliko Izvoa ne izvri popravak do tog odreenog datuma, a taj je popravak trebalo obaviti na troak Izvoaa prema lanu 11.2. (Troak otklanjanja nedostataka), Naruilac moe, (po svom izboru): (a) sam obaviti radove ili dati da se oni obave na odgovarajui nain i na troak Izvoaa, ali Izvoa ne odgovora za te radove. Podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) Izvoa je duan da plati Naruiocu razumne trokove koji su Naruiocu razumno nastali zbog otklanjanja nedostataka ili tete; zatraiti od Inenjera da se saglasi ili odredi odgovarajue smanjenje Ugovorne cijene u skladu s lanom 3.5. (Odluke); ili ukoliko zbog nedostatka ili oteenja Naruilac ne moe koristiti Radove ili vei dio Radova, Naruilac moe raskinuti Ugovor u cijelosti ili za onaj vei dio koji se ne moe koristiti u svrhu za koju je namijenjen. Ne dovodei u pitanje ostala prava prema Ugovoru ili drugaije, Naruilac ima pravo povrata svih iznosa koji su plaeni za Radove ili za takav dio (zavisno od sluaja), ukljuujui i trokove finansiranja i trokove demontae, ienja Gradilita, vraanja Postrojenja i Materijala Izvoau.

(b)

(c)

11.5. Otklanjanje radova s nedostatkom Ukoliko se nedostatak ili teta ne mogu brzo otkloniti na Gradilitu, Naruilac moe dati saglasnost Izvoau da popravak dijela Postrojenja, koje je oteeno ili ima nedostatak, obavi izvan Gradilita. Takva saglasnost moe imati za posljedicu da Izvoa mora povisiti iznos Osiguranja za dobro izvoenje za puni troak zamjene tog dijela ili da mora pribaviti drugo odgovarajue osiguranje.

11.6. Ostala ispitivanja Ukoliko otklanjanje nedostatka ili tete moe utjecati na izvoenje Radova, Inenjer moe zatraiti ponavljanje bilo kojeg ispitivanja navedenog u Ugovoru. Taj zahtjev se dostavlja u roku od 28 dana nakon to se obavi popravak tete ili nedostatka. Ta ispitivanja se obavljaju u skladu s uvjetima koji su se primjenjivali na prethodna ispitivanja, osim to se obavljaju na rizik i troak one Ugovorne strane koja je odgovorna za trokove popravka prema lanu 11.2. (Trokovi otklanjanja nedostataka).

48

11.7. Pravo pristupa Dok se ne izda Potvrda o obavljenom poslu, Izvoa ima pravo pristupa Radovima u razumnoj mjeri kako bi se zadovoljili zahtjevi iz ovog lana, osim ako je to u suprotnosti s razumnim sigurnosnim ogranienjima Naruioca.

11.8. Izvoa otkriva uzroke nedostataka Ukoliko to zatrai Inenjer, Izvoa e uz njegova uputstva traiti uzrok nedostatka. Osim ako nedostatak ne treba otkloniti na troak Izvoaa prema lanu 11.2. (Troak otklanjanja nedostataka), Inenjer e se saglasiti ili odrediti iznos Troka takvog traenja uzroka nedostatka ukljuujui dobit u skladu s lanom 3.5. (Odluke), to e se ukljuiti u Ugovornu cijenu.

11.9. Potvrda o obavljenom poslu Obaveze Izvoaa se ne smatraju ispunjenima sve dok Inenjer ne izda Potvrdu o obavljenom poslu, gdje navodi datum kada je Izvoa dovrio svoje obaveze prema Ugovoru. Inenjer izdaje Potvrdu o obavljenom poslu u roku od 28 dana nakon isteka posljednjeg Roka za obavijest o nedostacima ili odmah nakon toga kada Izvoa dostavi svu Dokumentaciju Izvoaa i kada dovri i ispita sve Radove, ukljuujui i otklanjanje eventualnih nedostataka. Kopija Potvrde o obavljenom poslu dostavlja se i Naruiocu. Smatra se da samo Potvrda o obavljenom poslu predstavlja dokaz da su Radovi prihvaeni.

11.10. Neispunjenje obaveza Nakon to se izda Potvrda o obavljenom poslu, svaka Ugovorna strana i dalje je odgovorna za ispunjenje svih obaveza koje su u to vrijeme ostale neispunjene. Smatrat e se da je Ugovor na snazi u svrhu utvrivanja karaktera i obima neobavljenih obaveza.

11.11. ienje Gradilita Nakon to primi Potvrdu o obavljenom poslu, Izvoa s Gradilita uklanja svu Opremu Izvoaa, viak materijala, smee, otpad i Privremene radove. Ukoliko se sve to ne ukloni u roku od 28 dana nakon to Izvoa primi Potvrdu o obavljenom poslu, Naruilac moe prodati ili na drugi nain raspolagati svime to je ostalo na Gradilitu. Naruilac ima pravo da naplati trokove koji nastanu s tim u vezi ili koji se mogu pripisati spomenutoj prodaji ili raspolaganju i ureenju Gradilita.

49

Ostatak novca od prodaje daje se Izvoau. Ukoliko je taj iznos manji od trokova Naruioca, Izvoa e mu platiti preostali dio.

12. Mjerenje i procjena


12.1. Radovi koji podlijeu mjerenju Radovi se mjere i procjenjuju za plaanje u skladu s ovim lanom. Izvoa u svakom zahtjevu koji predaje prema lanu 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije), 14.10 (Obraun nakon dovrenja) i 14.11. (Zahtjev za izdavanje Konane situacije) mora prikazati koliine i ostale pojedinosti o iznosima za koje smatra da mu pripadaju prema Ugovoru. Kad god Inenjer zatrai da se izvri mjerenje bilo kojeg dijela Radova, Predstavnik Izvoaa o tome mora biti pravovremeno obavijeten i on: (a) prisustvuje bez odlaganja ili alje drugo kvalificirano lice da pomogne Inenjeru pri mjerenju, i dostavlja sve informacije koje zatrai Inenjer.

(b)

Ukoliko Izvoa ne prisustvuje mjerenju ili ne poalje predstavnika, mjerenje koje obavi Inenjer (ili neko u njegovo ime) e biti prihvaeno kao tano. Osim ako u Ugovoru nije drugaije navedeno, dokumentaciju, na osnovu koje se vri mjerenje svih Stalnih radova, izrauje Inenjer. Kad se tako zatrai, Izvoa pregledava i usaglaava dokumentaciju s Inenjerom, a nakon to se ona usaglasi Izvoa je potpisuje. Ukoliko Izvoa ne izvri spomenuto, dokumentacija e biti prihvaena kao tana. Ukoliko Izvoa pregleda dokumentaciju i ne sloi se s njom, i/ili je ne potpie kako je dogovoreno, tada e Izvoa obavijestiti Inenjera u kojem pogledu smatra da dokumentacija nije tana. Nakon to primi takvu obavijest, Inenjer je duan da ponovo pregleda dokumentaciju i potvrdi je ili izmijeni, te potvrditi neosporni dio za plaanje. Ukoliko Izvoa ne obavijesti Inenjera u roku od 14 dana nakon to je zatraeno da pregleda dokumentaciju, tada e se ona smatrati tanom.

12.2. Nain mjerenja Osim ako nije drugaije navedeno u Ugovoru i bez obzira na lokalnu praksu: (a) (b) mora se izvriti mjerenje neto stvarne koliine svake stavke Stalnih radova, i nain mjerenja mora biti u skladu s Predmjerom radova ili drugim vaeim Prilozima.

50

12.3. Procjena Osim ako nije drugaije navedeno u Ugovoru, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odredio Ugovornu cijenu procjenom svake stavke radova, koristei dogovoreno ili utvreno mjerenje u skladu s lanovima 12.1. i 12.2. i primjenjujui odgovarajuu stopu ili cijenu za stavku. Za svaku stavku radova odgovarajua stopa ili cijena je ona stopa ili cijena koja je u Ugovoru navedena za takvu stavku, ili, ako nema takve stavke, cijena navedena za sline radove. Smatra se da je svaka stavka radova koja je uvrtena u Predmjer radova, a za koju nije navedena stopa ili cijena, uvrtena u druge stope i cijene u Predmjeru radova te se za takve stavke ne plaa odvojeno. Meutim, nova stopa ili cijena smatrat e se odgovarajuom za stavku radova ako: (a) (i) izmjerena koliina stavke odstupa za vie od 25% od koliine te stavke u Predmjeru radova ili u nekom drugom Prilogu, promjena koliine pomnoena s tako naznaenom stopom za tu stavku prelazi 0,25% Prihvaenog ugovornog iznosa, ta promjena u koliini direktno mijenja Trokove po jedinici koliine te stavke za vie od 1%, i ako ova stavka u Ugovoru nije naznaena kao stavka s fiksnom stopom, ili

(ii)

(iii)

(iv)

(b) (i) (ii) (iii) ako su radovi naloeni prema lanu 13. (Izmjene i usklaivanja), u Ugovoru nije navedena nikakva stopa ili cijena za tu stavku, i niti jedna navedena stopa ili cijena nije odgovarajua, jer stavka nije slinog karaktera ili nije izvedena pod slinim uvjetima kao neka druga stavka u Ugovoru.

Svaka nova stopa ili cijena odreuje se prema relevantnim stopama ili cijenama iz Ugovora, uz razumna usklaivanja kako bi se uzeli u obzir sluajevi opisani pod stavom (a) i/ili (b). Ako niti jedna stopa ili cijena nije odgovarajua za odreivanje nove stope ili cijene, ona e se odrediti iz razumnih Trokova za izvoenje radova, zajedno s dobiti, vodei rauna o svim drugim vanim pitanjima. Sve dok se ne saglasi ili ne odredi nova stopa ili cijena, Inenjer odreuje orijentacionu stopu ili cijenu u svrhu Privremenih situacija i to im zaponu predmetni radovi.

51

12.4. Izostavljanje Kad god izostavljanje nekih radova ini Izmjenu ili njen dio, ija vrijednost nije usaglaena, ako: (a) Izvoau nastanu (ili su nastali) trokovi koji bi se smatrali obuhvaeni Prihvaenim ugovornim iznosom da radovi nisu izostavljeni, Izostavljanje rezultira (ili je rezultiralo) time da taj iznos ne ini dio Ugovorne cijene, i Ako se smatra da ovaj troak nije obuhvaen procjenom bilo kojeg zamjenskog rada;

(b)

(c)

tada e Izvoa o tome obavijestiti Inenjera uz dokaze. Nakon to primi takvu obavijest Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odredio te trokove koji se ukljuuju u Ugovornu cijenu.

13. Izmjene i usklaivanja


13.1. Pravo na izmjene Izmjene moe inicirati Inenjer u svako doba prije izdavanja Potvrda o preuzimanju Radova, bilo izdavanjem uputstva ili zahtjeva Izvoau da dostavi ponudu. Izvoa je duan da izvede sve Izmjene i Izmjene ga obavezuju, osim ako Izvoa odmah ne obavijesti Inenjera navodei (uz dokaze) (I) da ne moe odmah dobiti Sredstva koja se trae Izmjenom ili (II) da takva Izmjena uzrokuje znaajne promjene u redoslijedu ili napredovanju Radova. Nakon to dobije takvu obavijest, Inenjer ponitava, potvruje ili mijenja uputstvo. Svaka Izmjena moe obuhvatati: (a) promjene u koliini bilo koje stavke radova koja je obuhvaena Ugovorom (te promjene ne ine nuno i Izmjenu), promjene u kvalitetu i u drugim karakteristikama bilo koje stavke radova, promjene kota, pozicija i/ili dimenzija bilo kojeg dijela Radova, izostavljanje nekih radova, osim ako ih nee izvesti drugi, dodatne radove, Postrojenja, Materijale ili usluge koje su potrebne za Stalne radove, ukljuujui i povezana Ispitivanja nakon dovrenje, buotine i druga ispitivanja i istrane radove, ili promjene u redoslijedu ili dinamici izvoenja Radova.

(b) (c) (d) (e)

(f)

52

Izvoa ne smije vriti izmjene i/ili promjene Stalnih radova, osim ako Inenjer ne naloi ili odobri Izmjenu.

13.2. Poboljanja Izvoa moe u svako doba dostaviti Inenjeru pismeni prijedlog koji e (prema miljenju Izvoaa), ako bude prihvaen, (I) ubrzati dovrenje radova, (II) smanjiti Naruiocu trokove izvoenja, odravanja ili koritenja Radova, (III) poboljati efikasnost ili vrijednost dovrenih Radova Naruiocu, ili (IV) na drugi nain biti od koristi Naruiocu. Prijedlog se izrauje na troak Izvoaa i obuhvata sve stavke koje su navedene u lanu 13.3. (Postupak Izmjene). Ukoliko prijedlog koji prihvati Inenjer sadri promjene projekta za dio Stalnih radova tada e, osim ako obje Ugovorne strane ne dogovore drugaije: (a) (b) (c) Izvoa projektovati taj dio, se primjenjivati stavovi (a) do (d) lana 4.1. (Ope obaveze Izvoaa), i Inenjer postupiti u skladu s lanom 3.5. (Odluke), ako te promjene rezultiraju smanjenjem ugovorne vrijednosti tog dijela, te e saglasiti ili odrediti naknadu koja e biti ukljuena u Ugovornu cijenu. Ta naknada e iznositi polovinu (50%) razlike izmeu sljedeih iznosa: (i) smanjenja ugovorne vrijednosti, koje proizlazi iz promjene, iskljuujui usklaivanja iz lana 13.7. (Usklaivanja zbog izmjene u zakonodavstvu) i lana 13.8. (Usklaivanja zbog promjene Trokova), i smanjenja (ako postoji) vrijednosti izmijenjenih radova za Naruioca, vodei rauna o svim smanjenjima kvaliteta, planiranog vijeka trajanja ili uinaka pri koritenju.

(ii)

Ukoliko je iznos (i) manji nego iznos (ii), tada nee biti nikakve naknade.

13.3. Postupak Izmjene Ako Inenjer trai ponudu prije nego to naredi Izmjenu, Izvoa e pismeno odgovoriti to je prije mogue, navodei razloge zato ne moe udovoljiti zahtjevu (ako je to sluaj), ili e dostaviti: (a) (b) opis predloenih radova koje treba izvesti i program za njihovo izvoenje, prijedlog Izvoaa za sve potrebne izmjene programa prema lanu 8.3. (Program izvoenja radova) i promjene Roka za dovrenje, i

53

(c)

prijedlog Izvoaa za procjenu Izmjene.

Nakon to primi takav prijedlog (prema lanu 13.2. (Poboljanja) ili na osnovu neeg drugog) Inenjer je duan da to je prije mogue odgovori potvrdno, negativno ili da svoj komentar. Izvoa ne smije kasniti s radovima dok eka odgovor. Sva uputstva za izvrenje Izmjena, sa zahtjevom da se evidentiraju Trokovi, izdaje Inenjer Izvoau, koji potvruje primitak. Svaka Izmjena se procjenjuje u skladu s lanom 12. (Mjerenje i procjena), osim ako Inenjer ne odredi ili odobri drugaije u skladu s ovim lanom.

13.4. Plaanje u vaeim valutama Ako je Ugovorom predvieno plaanje Ugovorne cijene u vie od jedne valute, tada e se naznaiti iznos koji se plaa u svakoj vaeoj valuti, i to kad god se saglasi, odobri ili odredi usklaivanje kako je gore navedeno. U tu svrhu odreuje se stvarni ili oekivani odnos valuta za Trokove izmijenjenih radova, kao i odnosi razliitih valuta odreenih za plaanje Ugovorne cijene.

13.5. Orijentacione sume Svaki dio ili cijela Orijentaciona suma koristi se iskljuivo u skladu s uputstvima Inenjera, a Ugovorna cijena se mora adekvatno uskladiti. Ukupni iznos isplaen Izvoau obuhvata samo iznose za rad, snabdijevanje ili usluge na koje se odnosi Orijentaciona suma, u skladu s uputstvima Inenjera. Za svaku Orijentacionu sumu Inenjer moe odrediti da: (a) Izvoa izvede radove (ukljuujui nabavku Postrojenja, Materijala ili usluga) koji su procijenjeni prema lanu 13.3. (Postupak Izmjene); i/ili da Izvoa nabavi Postrojenja, Materijale ili usluge od imenovanog Podizvoaa (kako je odreeno lanom 5. (Imenovani Podizvoai)) ili na drugi nain, u kojem sluaju Ugovorna cijena obuhvata: (i) stvarne iznose koje je platio Izvoa (ili koji dospijevaju na plaanje), i iznos za reijske trokove i dobit, to se obraunava kao postotak stvarnih iznosa primjenom relevantne procentualne stope (ako postoji) iz odgovarajueg Priloga. Ukoliko takva stopa nije navedena, primijenit e se procentualna stopa navedena u Ugovornim podacima.

(b)

(ii)

Kada to zatrai Inenjer, Izvoa je duan da kao dokaz dostavi cijene, fakture, potvrde i raune ili priznanice.

54

13.6. Radovi plativi po satu Inenjer moe za radove manjeg obima ili nepredviene radove narediti Izmjene koje se izvode kao radovi plativi po satu. Radovi se procjenjuju u skladu s Prilogom radova plativih po satu iz Ugovora, a primjenjuje se sljedei postupak. Ukoliko Ugovor ne sadri Prilog radova plativih po satu, ova taka se nee primjenjivati. Prije nego to se narue Sredstva potrebna za radove, Izvoa Inenjeru dostavlja cijene. Prilikom slanja zahtjeva za plaanjem, Izvoa dostavlja fakture, potvrde i raune ili priznanice za sva Sredstva. Osim za stavke za koje u Prilog radova plativih po satu nije predvieno plaanje, Izvoa svaki dan Inenjeru dostavlja taan obraun u dva primjerka koji mora obuhvatati sljedee podatke o sredstvima koja su prethodnog dana koritena za izvoenje radova: (a) (b) ime, zanimanje i vrijeme provedeno na radu za Osoblje Izvoaa, naziv, tip i vrijeme provedeno na radu za Opremu Izvoaa i Privremene radove, i koliinu i vrstu koritenih Postrojenja i Materijala.

(c)

Inenjer e potpisati jednu kopiju svakog obrauna, ukoliko je taan ili kada bude usaglaen i bit e vraen Izvoau. Tada e Izvoa dostaviti Inenjeru obraun s cijenama za ta sredstva, prije nego to budu ukljuene u sljedei Obraun prema lanu 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije).

13.7. Usklaivanja zbog izmjene u zakonodavstvu Ugovorna cijena se usklauje kako bi se obuhvatila sva poveanja i smanjenja Trokova koji su rezultat izmjene zakona zemlje (ukljuujui i uvoenje novih zakona ili stavljanje van snage i izmjenu postojeih) ili sudskih ili slubenih tumaenja takvih zakona nakon Baznog datuma, a to utie na Izvoaa u obavljanju njegovih obaveza iz Ugovora. Ukoliko Izvoa kasni (ili e kasniti) i/ili su mu nastali (ili e nastati) dodatni Trokovi koji su rezultat takvih izmjena zakona ili njegovog tumaenja nakon Baznog datuma, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvu obavijest, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

55

Bez obzir na prethodno, Izvoa nema pravo na produenje roka ako je relevantno kanjenje ve uzeto u obzir prilikom odreivanja prethodnog produenja i takvi Trokovi se nee plaati odvojeno ako su uzeti u obzir prilikom indeksiranja svih podataka u tabelu s podacima za usklaivanje prema odredbama lana 13.8. (Usklaivanja zbog promjene trokova).

13.8. Usklaivanja zbog promjene trokova U ovom lanu, "tabela s podacima za usklaivanje je popunjena tabela s podacima za usklaivanje za lokalnu i strane valute koje su uvrtene u Priloge. Ukoliko takva tabela s podacima za usklaivanjima ne postoji, ovaj lan se nee primjenjivati. Ako se ovaj lan primjenjuje, iznosi koji se plaaju Izvoau bit e usklaeni za rast ili pad trokova radne snage, Sredstava i drugih podataka za Radove, i to poveanjem ili smanjivanjem iznosa koji su odreeni formulama propisanim ovim lanom. Do onog obima do kojeg puni iznos kompenzacije za svaki rast ili pad Trokova nije pokriven odredbama ovog ili drugih lanova, smatrat e se da Prihvaeni ugovorni iznos obuhvata nepredviene trokove za druge poraste ili smanjenja trokova. Usklaivanja koje se primjenjuju na iznose koji se inae plaaju Izvoau, a koji su procijenjeni u skladu s odgovarajuim Prilozima i koji su potvreni Situacijama, odreuju se iz formula za svaku od valuta u kojima je plativa Ugovorna cijena. Usklaivanja se ne primjenjuju na radove koji su procijenjeni na osnovu Trokova ili tekuih cijena. Primjenjuje se sljedei opi tip formula:

pn a b
u kojima je:

Ln En Mn c d ... L0 E0 M0

pn korektivni mnoilac koji se primjenjuje na procijenjenu ugovornu vrijednost u odgovarajuoj valuti radova izvedenih u razdoblju n, a ovo razdoblje iznosi jedan mjesec, ukoliko drugaije nije navedeno u Ugovornim podacima; a fiksni koeficijent, koji se nalazi u odgovarajuoj tabeli s podacima za usklaivanje, a koji predstavlja nepromjenjivi dio u ugovornim plaanjima; b, c, d ... su koeficijenti koji predstavljaju procijenjeni dio svakog elementa troka koji se odnosi na izvoenje Radova, kako je navedeno u odgovarajuoj tabeli s podacima za usklaivanje. Takvi elementi trokova iz tabele mogu biti pokazatelj sredstava kao to su rad, oprema i materijali; Ln, En, Mn, ... su indeksi tekuih trokova ili referentne cijene za razdoblje n, izraeni u odgovarajuoj valuti plaanja i svaki od njih je primjenjiv na odgovarajui element trokova iz tabele na dan 49 dana prije posljednjeg dana razdoblja (na koje se odnosi odreena Situacija); i

56

Lo, Eo, Mo, ... su indeksi baznih trokova ili referentne cijene, izraene u odgovarajuoj valuti plaanja i svaki od njih je primjenjiv na odgovarajui element trokova iz tabele na Bazni datum. Koriste se indeksi trokova ili referentnih cijena iz tabele s podacima za usklaivanje. Ukoliko je upitan njihov izvor, odredit e ih Inenjer. U tu svrhu u obzir se uzima vrijednost indeksa na navedene datume u svrhu pojanjenja izvora, iako ovi datumi (i stoga ove vrijednosti) ne moraju nuno odgovarati indeksima baznih trokova. U sluaju kada valuta indeksa nije odgovarajua valuta plaanja, svaki e indeks biti pretvoren u odgovarajuu valutu plaanja po prodajnom kursu koji utvruje centralna banka odreene zemlje, za tu valutu na gore navedeni datum na koji se indeks treba primijeniti. Sve dok na raspolaganju ne bude svaki indeks za tekue trokove, Inenjer odreuje orijentacioni indeks za izdavanje Privremene situacije. Kada budu dostupni indeksi tekuih trokova, usklaivanje se ponovo izraunava prema tome. Ako Izvoa ne dovri Radove unutar Roka za dovrenje, usklaivanje cijena nakon toga bit e izvreno uz koritenje ili (I) svakog indeksa ili cijene primjenjive na dan 49 prije dana isteka Roka za dovrenje Radova, ili (II) tekueg indeksa ili cijene, ovisno o tome koji je povoljniji za Naruioca. Teinski faktori (koeficijenti) za svaki od faktora trokova iz tabele odnosno tabela s podacima za usklaivanje bit e usklaeni jedino ako se smatra da su nerazumni, neizbalansirani ili neprimjenjivi kao rezultat Izmjena.

14. Ugovorna cijena i plaanje


14.1. Ugovorna cijena Osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima: (a) Ugovorna cijena se usaglaava ili odreuje prema lanu 12.3. (Procjena) i podlona je usklaivanjima u skladu s Ugovorom; Izvoa plaa poreze, carine i davanja kako je to odreeno Ugovorom i Ugovorna cijena se ne usklauje zbog tih trokova osim kako je to navedeno u lanu 13.7. (Usklaivanja zbog Izmjene u zakonodavstvu); sve koliine koje budu navedene u Predmjeru radova ili drugim Prilozima su procijenjene koliine i ne treba ih smatrati stvarnim i tanim koliinama: (i) (ii) za Radove koje treba izvesti Izvoa, ili u svrhu lana 12. (Mjerenje i procjena), i

(b)

(c)

57

(d)

u roku od 28 dana nakon Datuma poetka Izvoa Inenjeru dostavlja prijedlog za strukturu obrauna svake paualne cijene iz Priloga. Inenjer moe to uzeti u obzir kada priprema Situaciju, ali nije na to obavezan.

Bez obzira na odredbe sadrane pod stavom (b), Oprema Izvoaa, ukljuujui osnovne rezervne dijelove Opreme, koju Izvoa uveze iskljuivo u svrhu izvrenja Ugovora,je prilikom uvoza osloboena od plaanja carina i poreza na uvoz.

14.2. Avansno plaanje Naruilac je duan platiti avans, kao beskamatni zajam za mobilizaciju i kao podrku za novani tok, kada Izvoa dostavi garanciju u skladu s ovim lanom. Ukupni iznos avansa, broj rata i dinamika otplate (ako ima vie od jedne rate), kao i vaee valute i omjeri su oni odreeni u Ugovornim podacima. Sve dok Naruilac ne primi takvu garanciju ili ako ukupni iznos avansa nije naveden u Ugovornim podacima, ovaj lan se nee primjenjivati. Inenjer Naruiocu i Izvoau dostavlja Privremenu situaciju za avans ili prvu ratu nakon to primi Obraun (prema lanu 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije)) i nakon to Naruilac dobije (I) Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova u skladu s lanom 4.2. (Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova) i (II) garanciju na isti iznos i u istoj valuti kao i avans. Tu garanciju izdaje renomirana banka ili finansijska institucija koju odabere Izvoa i ona mora biti u onom obliku koji je priloen Posebnim uvjetima ili u nekom drugom obliku koji odobri Naruilac. Izvoa je duan osigurati da garancija bude valjana i na snazi sve dok se avans ne otplati, ali se njen iznos moe progresivno umanjivati za iznos koji Izvoa otplati, kako je to iskazano u Situacijama. Ako uvjeti garancije odreuju njen datum isteka, a iznos avansa ne bude otplaen do 28 dana prije tog datuma isteka, Izvoa e produiti vaenje garancije sve dok avans ne bude u potpunosti otplaen. Ukoliko drugaije nije navedeno u Ugovornim podacima, avans se otplauje postotkom odbitka od situacija koje odreuje Inenjer u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) kako slijedi: (a) odbici poinju sa sljedeom Privremenom situacijom kojoj prethodi Privremena situacija u kojoj ukupna potvrena privremena plaanja (iskljuujui avans, odbitke i otplatu zadranog iznosa) prelaze 30 posto (30%) Prihvaenog ugovornog iznosa umanjeno za Orijentacione sume, i odbici iznosa svake Privremene situacije (iskljuujui avans, odbitke za otplatu avansa i odbitke za zadrane iznose) vre se po stopi otplate koja je navedena u Ugovornim podacima u valutama i omjerima avansa sve dok se avans ne otplati, s tim da se avans mora u potpunosti otplatiti prije nego to se za isplatu potvrdi 90% Prihvaenog ugovornog iznosa umanjeno za Orijentacione sume.

(b)

Ako se avans ne otplati prije izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova ili prije Raskida prema lanu 15. (Naruilac raskida Ugovor), lanu 16. (Izvoa obustavlja

58

Radove i raskida Ugovor) ili lanu 19.6 (Via sila) (zavisno od sluaja) tada odmah dospijeva cijeli preostali dug i u sluaju raskida prema lanu 15 (Naruilac raskida Ugovor), izuzev lana 15.5 (Pravo Naruioca na raskid po vlastitom nahoenju), Izvoa ga mora platiti Naruiocu.

14.3. Zahtjev za izdavanje Privremene situacije Izvoa dostavlja Inenjeru poslije kraja svakog mjeseca Obraun u est primjeraka u obliku koji odobri Inenjer, i u tom Obraunu Izvoa navodi sve iznose na koje smatra da ima pravo, zajedno s dokaznom dokumentacijom koja obuhvata izvjetaj o napredovanju radova tokom tog mjeseca u skladu s lanom 4.21. (Izvjetaji o napredovanju radova). Obraun obuhvata sljedee stavke, ve kako je primjenjivo, koje se izraavaju u raznim valutama u kojima se plaa Ugovorna cijena, i to po sljedeem redoslijedu: (a) procijenjenu ugovornu vrijednost obavljenih Radova i Dokumentaciju Izvoaa koja je izraena do kraja mjeseca (ukljuujui Izmjene, ali bez stavki koje su navedene od stava (b) do (g) u nastavku); sve iznose koji se dodaju ili odbijaju zbog promjena u zakonodavstvu i promjena u trokovima, u skladu s lanom 13.7. (Usklaivanja zbog izmjene u zakonodavstvu) i lanom 13.8. (Usklaivanja zbog promjene trokova); sve iznose koji se odbijaju kao zadrani iznos, a izraunavaju se primjenom postotka zadranja navedenog u Ugovornim podacima na sveukupni iznos gore navedenih svota, sve dok takav iznos koji zadrava Naruilac ne dosegne maksimalni iznos Zadranog iznosa (ako postoji) koji je naveden u Ugovornim podacima; sve iznose koji se dodaju za avans (ako ima vie od jedne rate) i koji se odbijaju za otplatu avansa u skladu s lanom 14.2. (Avansno plaanje); sve iznose koji se dodaju ili odbijaju za Postrojenja i Materijale u skladu s lanom 14.5. (Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove); sve ostale dodatke ili odbitke koji dospijevaju prema Ugovoru ili na drugi nain, ukljuujui one iz lana 20. (Potraivanja, sporovi i arbitraa); i odbitak iznosa koji su potvreni u svim prethodnim Situacijama.

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

14.4. Prikaz dinamike plaanja Ako Ugovor sadri prikaz dinamike plaanja u kojem su odreene rate u kojima e se platiti Ugovorna cijena i ukoliko drugaije nije navedeno u tom prikazu:

59

(a)

rate navedene u prikazu dinamike plaanja predstavljat e procijenjenu ugovornu vrijednost u svrhu stava (a) lana 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije); lan 14.5. (Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove) nee se primjenjivati; i ako te rate nisu definirane s obzirom na stvarni napredak izvoenja Radova, i ako je stvarni napredak manji ili vei od onoga koji je bio osnova za prikaz dinamike plaanja, tada Inenjer moe postupiti prema lanu 3.5. (Odluke) i saglasiti se ili odrediti revidirane rate, koje e uzimati u obzir obim u kojem je napredak manji ili vei od onog na kojem su se zasnivale prijanje rate.

(b)

(c)

Ukoliko Ugovor ne sadri prikaz dinamike plaanja, Izvoa e predati neobavezujuu procjenu plaanja ije dospijee oekuje u svakom tromjeseju. Prva procjena se podnosi u roku od 42 dana od Datuma poetka. Revidirane procjene se podnose tromjeseno do izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova.

14.5. Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove Ako se primjenjuje ovaj lan, Privremena situacija e obuhvatati prema stavu (e) lana 14.3. (I) iznos za Postrojenja i Materijale koji su poslani na Gradilite za ugradnju u Stalne radove i (II) smanjenje kada je ugovorna vrijednost takvih Postrojenja i Materijala obuhvaena kao dio Stalnih radova prema stavu (a) lana 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije). Ukoliko liste iz stavova (b) (I) ili (c) (I) u nastavku nisu obuhvaene Prilozima, tada se ovaj stav nee primjenjivati. Inenjer e odrediti i potvrditi sve dodatke ukoliko su zadovoljeni sljedei uvjeti: (a) Izvoa je: (i) vodio zadovoljavajuu evidenciju (ukljuujui i narudbe, priznanice, Trokove i koritenje Postrojenja i Materijala) koja je raspoloiva za pregled, i dostavio obraun Trokova za nabavku i isporuku Postrojenja i Materijala na Gradilite uz zadovoljavajue dokaze; ili (b) relevantna Postrojenja i Materijali: (i) (ii) su ona navedena u Prilozima za plaanje nakon otpreme, su otpremljeni u odreenu zemlju, na putu do Gradilita, u skladu s Ugovorom, i

(ii)

60

(iii)

su navedeni u istoj teretnici ili drugom dokazu o otpremi koji je dostavljen Inenjeru zajedno s dokazom o plaanju vozarine i osiguranja, te u svakom drugom dokumentu koji se razumno trai i u bankovnoj garanciji, koje izdaje tijelo koje odobri Naruilac i koji su nainjeni na iznose i valute koji su jednaki dospjelom iznosu prema ovom lanu: ova garancija moe biti u obliku slinom onome iz lana 14.2. (Avansno plaanje) i ostaje na snazi sve dok se Postrojenja i Materijali propisno ne uskladite na Gradilitu i zatite od otuenja, oteenja ili unitenja; ili

(c)

relevantna Postrojenja i Materijali su: (i) (ii) oni navedeni u Prilozima za plaanje nakon isporuke na Gradilite, i oni koji su isporueni i propisno uskladiteni na Gradilitu, zatieni od otuenja, oteenja ili unitenja i oni koji se ine sukladni Ugovoru.

Dodatni iznos koji se potvruje je osamdeset posto (80%) iznosa kojeg Inenjer odredi za trokove Postrojenja i Materijala (ukljuujui isporuku na Gradilite), vodei rauna o dokumentaciji koja je navedena u ovom lanu i o ugovornoj vrijednosti Postrojenja i Materijala. Valute za taj dodatni iznos iste su kao i one u kojima dospijeva plaanje kada je ugovorna vrijednost obuhvaena prema stavu (a) lana 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije). Tada Situacija obuhvata vaee smanjenje koje je jednako, u istim valutama i omjerima, kao i taj dodatni iznos za relevantna Postrojenja i Materijale.

14.6. Izdavanje Privremene situacije Niti jedan iznos nee biti potvren niti isplaen sve dok Naruilac ne primi i ne odobri Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova. Nakon toga Inenjer je duan da, u roku od 28 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju, dostavi Naruiocu i Izvoau Privremenu situaciju u kojoj navodi iznos za koji pravedno odredi da dospijeva, zajedno sa svim dokazima o smanjenju ili zadravanju Obrauna, ako postoje. Meutim, prije izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova, Inenjer nije obavezan da izda Privremenu situaciju u iznosu koji bi (nakon zadranog iznosa i drugih odbitaka) bio manji od minimalnog iznosa Privremene situacije (ako postoji) navedenog u Ugovornim podacima. U tom sluaju Inenjer o tome Izvoau dostavlja obavijest. Privremena situacija se nee uskratiti zbog bilo kojeg razloga, osim: (a) ako ono to je Izvoa nabavio ili radovi koje je obavio nisu u skladu s Ugovorom, troak popravke ili zamjene moe se tada zadrati sve dok se popravak ili zamjena ne izvre; i/ili

61

(b)

ako Izvoa ne izvri neke radove ili obavezu u skladu s Ugovorom, a Inenjer ga je obavijestio da tako uini, vrijednost takvih radova ili obaveze moe se zadrati sve dok se radovi ili obaveze ne obave.

Inenjer moe u svakoj Situaciji izvriti bilo koje valjane ispravke ili izmjene koje se odnose na prethodne Situacije. Situacija ne predstavlja prihvatanje, odobravanje, saglasnost ili zadovoljstvo Inenjera.

14.7. Plaanje Naruilac Izvoau plaa: (a) prvu ratu avansa u roku od 42 dana nakon izdavanja Pisma o prihvatanju ili u roku od 21 dan nakon to primi dokumentaciju u skladu s lanom 4.2. (Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova) i lanom 14.2. (Avansno plaanje), ve prema tome koji je datum kasniji; iznos koji je potvren u svakoj Privremenoj situaciji u roku od 56 dana nakon to Inenjer primi Obraun i dokaznu dokumentaciju ili iznos prikazan u obraunu Izvoaa u roku od 14 dana po dostavljanju takvog obrauna kada Banka obustavi zajam ili kredit (iz kojeg se dijelom isplauje Izvoa). Sva nepodudaranja se ispravljaju prilikom sljedee isplate Izvoau; i iznos koji je potvren u Konanoj situaciji u roku od 56 dana nakon to Naruilac primi tu Situaciju ili neosporni iznos prikazan u Konanoj situaciji kada Banka obustavi zajam ili kredit (iz kojeg se dijelom isplauje Izvoa) u roku od 56 dana od dana primitka obavijesti o obustavi u skladu s lanom 16.2. (Izvoa raskida Ugovor).

(b)

(c)

Plaanje koje dospijeva u svakoj valuti izvrava se na bankovni raun koji je naveo Izvoa u zemlji plaanja (za tu valutu) navedenoj u Ugovoru.

14.8. Zakanjelo plaanje Ako Izvoa ne primi plaanje u skladu s lanom 14.7. (Plaanje), onda e imati pravo na zatezne kamate koje se obraunavaju mjeseno na neplaeni iznos tokom perioda kanjenja. Smatra se da taj period poinje s datumom odreenim za plaanje iz lana 14.7. (Plaanje), bez obzira na datum kada je izdana Privremena situacija (u sluaju stava (b) tog istog lana). Osim ako u Posebnim uvjetima nije drugaije navedeno, te zatezne kamate obraunavaju se po godinjoj stopi od tri posto iznad diskontne stope Centralne banke, ili ako ta stopa nije raspoloiva onda po meubankovnoj kamatnoj stopi, i to u valuti plaanja zemlje i plaaju se u toj valuti. Izvoa ima pravo na takvo plaanje bez slubene obavijesti ili potvrde i time ne dovodi u pitanje ostala prava ili pravna sredstva.

62

14.9. Plaanje Zadranog iznosa Kada se za Radove izda Potvrda o preuzimanju, Inenjer potvruje prvu polovinu Zadranog iznosa za isplatu Izvoau. Ako se Potvrda o preuzimanju izdaje za Fazu/Dionicu ili dio Radova, potvrdit e se i platiti omjer Zadranog iznosa. Taj omjer iznosi polovinu (50%) omjera izraunatog dijeljenjem procijenjene ugovorne vrijednosti Faze/Dionice ili dijela Radova s procijenjenom konanom Ugovornom cijenom. Odmah nakon isteka posljednjeg dana Roka za obavijest o nedostacima, Inenjer je duan potvrditi preostali dio Zadranog iznosa za isplatu Izvoau. Ako je Potvrda o preuzimanju izdana za Fazu/Dionicu, odgovarajui omjer druge polovine Zadranog iznosa bit e potvren i plaen odmah nakon isteka Roka za obavijest o nedostacima za Fazu/Dionicu. Taj omjer iznosi polovinu (50%) omjera izraunatog dijeljenjem procijenjene ugovorne vrijednosti Faze/Dionice s procijenjenom konanom Ugovornom cijenom. Meutim, ukoliko prema lanu 11. (Odgovornost za nedostatke) ostanu nedovreni neki radovi, Inenjer e imati pravo da uskrati potvrivanje procijenjenog troka tih radova dok navedeni radovi ne budu izvreni. Kada se raunaju navedeni omjeri ne uzimaju se u obzir usklaivanja iz lana 13.7. (Usklaivanja zbog promjene u zakonodavstvu) i lana 13.8 (Usklaivanja zbog promjene trokova). Ukoliko drugaije nije odreeno Posebnim uvjetima, Izvoa ima pravo da nadomjesti garanciju, u obliku koji je priloen Posebnim uvjetima ili u drugom obliku koji odobri Naruilac i izda renomirana banka ili finansijska institucija koju odabere Izvoa, za drugu polovinu Zadranog iznosa kada se izda Potvrda o preuzimanju i kada Inenjer potvrdi plaanje prve polovine Zadranog iznosa. Izvoa mora osigurati da je garancija nainjena na iznose i valute druge polovine Zadranog iznosa, da je valjana i izvriva sve dok Izvoa ne izvede i ne dovri Radove i ne otkloni sve nedostatke kako je naznaeno u smislu Sredstava osiguranja za dobro izvoenje radova iz lana 4.2. Kada Naruilac primi potrebnu garanciju, Inenjer e potvrditi, a Naruilac e isplatiti drugu polovinu Zadranog iznosa. Tada se oslobaanje druge polovine Zadranog iznosa uz garanciju vri umjesto oslobaanja prema drugom stavu ovog lana. Nakon to primi kopiju Potvrde o obavljenom poslu, Naruilac e Izvoau vratiti garanciju u roku od 21 dana. Ako je Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova koje je potrebno prema lanu 4.2. u obliku Garancije na prvi poziv i ako je zajameni iznos vei od polovine Zadranog iznosa prilikom izdavanja Potvrde o preuzimanju, onda nee biti potrebna garancija za Zadrani iznos. Ako je iznos zajamen Sredstvom osiguranja za dobro izvoenje radova manji od polovine Zadranog iznosa prilikom izdavanja Potvrde o preuzimanju, onda e garancija za Zadrani iznos biti potrebna samo za razliku izmeu polovine Zadranog iznosa i iznosa zajamenog Sredstvom osiguranja za dobro izvoenje radova.

63

14.10.

Obraun nakon dovrenja U roku od 84 dana nakon to primi Potvrdu o preuzimanju Radova, Izvoa je duan Inenjeru dostaviti est primjeraka Obrauna nakon dovrenja radova uz dokaznu dokumentaciju, i to u skladu s lanom 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije) u kojem mora navesti: (a) vrijednost obavljenih radova u skladu s Ugovorom do datuma navedenog u Potvrdi o preuzimanju Radova, sve ostale iznose za koje Izvoa smatra da su dospjeli, i procjenu svih ostalih iznosa za koje Izvoa smatra da e mu dospjeti prema Ugovoru. Procijenjeni iznosi se zasebno prikazuju u Obraunu nakon dovrenja radova.

(b) (c)

Inenjer je tada duan izvriti potvrdu u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije).

14.11.

Zahtjev za izdavanje Konane situacije U roku od 56 dana nakon to primi Potvrdu o obavljenom poslu, Izvoa je duan Inenjeru dostaviti nacrt konanog obrauna u est primjeraka uz dokaznu dokumentaciju u obliku koji je odobrio Inenjer, a u kojem se detaljno mora navesti: (a) (b) vrijednost svih obavljenih radova u skladu s Ugovorom, i svi ostali iznosi za koje Izvoa smatra da su mu dospjeli prema Ugovoru ili na drugi nain.

Ukoliko se Inenjer ne sloi ili ne moe potvrditi neki dio nacrta konanog obrauna, Izvoa e dostaviti dodatne informacije koje Inenjer razumno zatrai u roku od 28 dana nakon primitka spomenutog nacrta i u nacrtu e izvriti izmjene koje oni meusobno saglase. Izvoa je onda duan pripremiti i dostaviti Inenjeru usaglaeni konani obraun. Taj usaglaen obraun se u ovim uvjetima naziva Konani obraun. Ukoliko se, nakon diskusija izmeu Inenjera i Izvoaa i svih usaglaenih izmjena nacrta konanog obrauna, pokae da postoji spor, Inenjer e Naruiocu dostaviti Privremenu situaciju (i kopiju Izvoau) za usaglaene dijelove nacrta konanog obrauna. Nakon toga, ukoliko se spor ne rijei prema lanu 20.4. (Odluka Vijea za sporove) ili lanu 20.5. (Sporazumno rjeenje spora), Izvoa e pripremiti i dostaviti Naruiocu Konani obraun (i kopiju Inenjeru).

14.12.

Oslobaanje od obaveza Kada dostavlja Konani obraun, Izvoa takoer mora dostaviti i pismeno oslobaanje od obaveza kojim se potvruje da ukupni iznos konanog obrauna predstavlja potpuno i konano namirenje svih iznosa koji dospijevaju Izvoau prema

64

ili u vezi s Ugovorom. U toj potvrdi o oslobaanju od obaveza moe biti naznaeno da stupa na snagu kada se Izvoau vrati Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova i preostali dugovani iznos i u tom sluaju oslobaanje od obaveza stupa na snagu s tim datumom.

14.13.

Izdavanje Konane situacije Inenjer je duan da u roku od 28 dana nakon to primi Konani obraun i potvrdu o oslobaanju od obaveza u skladu s lanom 14.11. (Zahtjev za izdavanje Konane situacije) i lanom 14.12. (Oslobaanje od obaveza), Naruiocu i Izvoau dostavi Konanu situaciju u kojoj mora navesti: (a) (b) dospjeli iznos koji je pravedno odredio, i nakon to prizna Naruiocu sve iznose koje je on prethodno platio i sve iznose na koje Naruilac ima pravo, saldo (ako postoji) koji Naruilac duguje Izvoau ili Izvoa Naruiocu, zavisno od sluaja. za e 28 da

Ako Izvoa nije zatraio Konanu situaciju u skladu s lanom 14.11. (Zahtjev izdavanje Konane situacije) i lanom 14.12. (Oslobaanje od obaveza), Inenjer od Izvoaa zatraiti da tako uini. Ukoliko Izvoa ne podnese zahtjev u roku od dana, Inenjer e izdati Konanu situaciju na iznos za koji pravedno smatra dospijeva.

14.14.

Prestanak odgovornosti Naruioca Naruilac nema nikakvu odgovornost prema Izvoau za bilo to prema ili u vezi s Ugovorom ili za izvoenje Radova, osim u onoj mjeri u kojoj je Izvoa jasno ukljuio iznos za to: (a) (b) u Konani obraun i u Obraun nakon dovrenja radova iz lana 14.10. (Obraun nakon dovrenja) (osim za pitanja koja se pojavljuju nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova).

Meutim, ovaj lan ne ograniava odgovornost Naruioca u odnosu na obavezu obeteenja ili u odnosu na obavezu u sluaju prevare, namjernog propusta ili grube nepanje Naruioca.

14.15.

Valute plaanja Ugovorna cijena se plaa u valuti ili valutama koje su navedene u Prilogu valuta plaanja. Ako je navedeno vie valuta, plaanje e se izvriti na sljedei nain: (a) ako je Prihvaeni ugovorni iznos naveden samo u lokalnoj valuti:

65

(i)

omjeri ili iznosi lokalne i strane valute i fiksni devizni kurs za obraun plaanja bit e oni koji su navedeni u Prilogu valuta plaanja, osim ako obje Ugovorne strane nisu dogovorile drugaije; plaanja i odbici prema lanu 13.5. (Orijentacione sume) i lanu 13.7. (Usklaivanja zbog izmjena u zakonodavstvu) izvrit e se u vaeoj valuti i omjerima; i ostala plaanja i odbici prema stavovima (a) do (d) lana 14.3. (Zahtjev za izdavanje Privremene situacije) izvrit e se u valutama i u omjerima koji su navedeni u stavu (a) (I) ovog lana;

(ii)

(iii)

(b)

plaanje kazni navedenih u Ugovornim podacima izvrit e se u valutama i u omjerima koji su navedeni u Prilogu valuta plaanja; ostala plaanja Izvoaa Naruiocu izvrit e se u valuti u kojoj je Naruiocu nastao troak, ili u valuti koju dogovore obje Ugovorne strane; ako iznos koji Izvoa treba platiti Naruiocu u odreenoj valuti prelazi iznos koji Naruilac treba platiti Izvoau u toj valuti, Naruilac moe namiriti saldo tog iznosa iz iznosa koji inae dospijevaju Izvoau u drugim valutama; i ukoliko nije naveden devizni kurs u Prilogu valuta plaanja, tada e se primijeniti onaj koji je vaei na Bazni datum i koji odredi Centralna banka zemlje.

(c)

(d)

(e)

15. Naruilac raskida Ugovor


15.1. Obavijest za otklanjanje nedostataka Ukoliko Izvoa ne izvri bilo koju obavezu iz Ugovora, Inenjer moe putem obavijesti zatraiti od Izvoaa da popravi ili otkloni nedostatak u odreenom razumnom roku.

15.2. Naruilac raskida Ugovor Naruilac ima pravo raskinuti Ugovor ukoliko Izvoa: (a) ne postupi prema lanu 4.2. (Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova) ili prema obavijesti iz lana 15.1. (Obavijest za otklanjanje nedostataka), napusti Radove ili na drugi nain jasno pokae namjeru da nee nastaviti s izvoenjem svojih obaveza iz Ugovora, bez opravdanog razloga:

(b)

(c)

66

(i)

ne nastavi s Radovima u skladu s lanom 8. (Poetak, kanjenje i obustava), ili ne postupi u skladu s obavijesti iz lana 7.5. (Odbijanje) ili lana 7.6. (Otklanjanje nedostataka) u roku od 28 dana po njenom primitku.

(ii)

(d)

da u podizvoenje kompletne Radove ili ustupi Ugovor bez potrebnog sporazuma, bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, ili ako je izvren in koji (prema vaeim zakonima) ima slian uinak ovim dogaajima, ili da ili ponudi (direktno ili indirektno) bilo kojem licu mito, dar, naknadu, proviziju ili neto drugo vrijedno, kao podsticaj ili nagradu: (i) (ii) za injenje ili neinjenje u vezi s Ugovorom, ili za davanje prednosti ili zanemarivanje nekog lica u vezi s Ugovorom,

(e)

(f)

ili ako bilo ko od Osoblja Izvoaa, zastupnika ili Podizvoaa da ili ponudi (direktno ili indirektno) bilo kome takvu vrstu podsticaja ili nagrade kako je to opisano u stavu (f). Meutim, nagrade i podsticaji Osoblju Izvoaa koji su u skladu sa zakonom nee dati pravo na raskid Ugovora. Kada se dogodi jedan od gore navedenih dogaaja ili okolnosti, Naruilac moe raskinuti ugovor i odstraniti Izvoaa s Gradilita uz davanje obavjetenja 14 dana unaprijed. U sluaju primjene stava (e) ili (f) Naruilac moe odmah raskinuti Ugovor putem obavjetenja. Odluka Naruioca da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova druga prava prema Ugovoru ili na osnovu neeg drugog. Izvoa tada mora napustiti Gradilite i dostaviti Inenjeru sva potrebna Sredstva, svu Dokumentaciju Izvoaa kao i ostalu projektnu dokumentaciju koju je izradio ili dao izraditi. Meutim, Izvoa je duan uloiti sve napore da odmah ispuni svako razumno uputstvo koje je navedene u obavjetenju (I) za ustupanje bilo kojeg podugovora, i (II) za zatitu ivota ili imovine ili zbog sigurnosti Radova. Nakon raskida, Naruilac moe dovriti Radove i/ili organizirati da to uine drugi subjekti. Naruilac i ti subjekti mogu koristiti Sredstva, Dokumentaciju Izvoaa ili drugu projektnu dokumentaciju koju je izradio ili dao izraditi Izvoa. Naruilac tada obavjetava Izvoaa da e predati Opremu Izvoaa i Privremene radove Izvoau na Gradilitu ili blizu njega. Izvoa je duan odmah organizirati njihovo uklanjanje na svoj rizik i na svoj troak. Ako do tada Izvoa ne izvri dospjela plaanja Naruiocu, ove stvari Naruilac moe prodati kako bi namirio ta plaanja. Eventualni ostatak tih sredstava se isplauje Izvoau.

67

15.3. Procjena na dan raskida Nakon to je obavijest o raskidu iz lana 15.2. (Naruilac raskida Ugovor) stupila na snagu, Inenjer je duan, im to bude izvodljivo, postupiti u skladu s lanom 3.5. (Odluke) i saglasiti se ili odrediti vrijednost Radova, Sredstava i Dokumentacije Izvoaa, kao i sve ostale iznose koji dospijevaju Izvoau za izvrene radove u skladu s Ugovorom.

15.4. Plaanje nakon Raskida Nakon to obavijest o raskidu iz lana 15.2. (Naruilac raskida Ugovor) stupi na snagu, Naruilac moe: (a) (b) postupiti u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca), uskratiti dalja plaanja Izvoau sve dok se ne utvrde trokovi izvoenja, dovrenja i otklanjanje eventualnih nedostataka, ugovorne kazne za kanjenje (ako postoji) i svi ostali trokovi koji su nastali Naruiocu, i/ili povratiti od Izvoaa sve gubitke i tetu koja je nastala Naruiocu kao i sve dodatne trokove dovrenja Radova nakon to prizna iznose koji dospijevaju Izvoau prema lanu 15.3. (Procjena na dan raskida). Nakon naknade svih takvih gubitaka, tete i dodatnih trokova, Naruilac Izvoau isplauje svaki preostali iznos.

(c)

15.5. Pravo Naruioca na Raskid po vlastitom nahoenju Naruilac ima pravo raskinuti Ugovor u svako doba po vlastitom nahoenju tako to e Izvoau poslati obavijest o raskidu. Raskid stupa na snagu 28 dana nakon datuma kada Izvoa primi takvo obavjetenje ili Naruilac vrati Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova, ve prema tome koji je datum kasniji. Naruilac ne smije raskinuti Ugovor prema ovom lanu kako bi Radove sam izveo ili organizirao da ih izvede drugi izvoa ili kako bi izbjegao da Izvoa raskine Ugovor prema lanu 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Nakon raskida Izvoa postupa u skladu s lanom 16.3. (Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvoaa) i isplauje se u skladu s lanom 16.4. (Plaanje poslije Raskida).

15.6. Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad Ako Naruilac na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je Izvoa tokom nadmetanja za Ugovor ili izvrenja Ugovora uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu, namjetanju ili primoravanju, onda Naruilac moe raskinuti Ugovor s Izvoaem uz slanje obavjetenja 14 dana unaprijed, te ga moe protjerati s Gradilita i tada se primjenjuju odredbe lana 15. kao da je takav raskid izvren prema lanu 15.2. (Naruilac raskida Ugovor).

68

Ako se na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je uposlenik Izvoaa uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu ili primoravanju tokom izvoenja radova, onda e se takav uposlenik odstraniti u skladu s lanom 6.9 (Osoblje Izvoaa). (U svrhu ugovora koje finansira Afrika razvojna banka) U svrhu ovog lana: (a) praksa uzimanja mita je nuenje, davanje, primanje ili podsticanje na nuenje, davanje, primanje bilo kakve stvari od vrijednosti kako bi se uticalo na rad javnog slubenika tokom procesa nabavke ili izvrenja ugovora, i prijevarni rad je krivo tumaenje ili izostavljanje injenica kako bi se uticalo na proces nabavke ili izvrenja Ugovora na tetu zajmoprimca i ukljuuje namjetanje meu ponuaima (prije ili nakon podnoenja ponude) s namjerom da se formiraju cijene na nestvarnom nekonkurentnom nivou te da se na taj nain onemogui zajmoprimcu pravo na slobodan i otvoren natjeaj.

(b)

16. Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor


16.1. Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Ako Inenjer ne izvri potvrdu u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) ili Naruilac ne postupi u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca) ili lanom 14.7. (Plaanje), Izvoa moe privremeno obustaviti radove (ili smanjiti tempo radova) nakon to Naruiocu poalje obavjetenje najmanje 21 dan unaprijed, a obustava traje sve dok Izvoa ne dobije Situaciju, razuman dokaz ili plaanje, zavisno od sluaja, i to onako kako je to navedeno u obavijesti. Bez obzira na gore navedeno, ako je Banka obustavila isplatu zajma iz kojeg se u potpunosti ili djelomino finansira izvoenje Radova i ako druga finansijska sredstva nisu na raspolaganju kako je predvieno lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), onda Izvoa moe uz prethodno obavjetenje u bilo koje vrijeme obustaviti radove ili smanjiti tempo radova, ali ne i u razdoblju prije isteka perioda od 7 dana poevi od dana kada Zajmoprimac primi obavjetenje o obustavi od Banke. Taj in Izvoaa ne dovodi u pitanje njegovo pravo na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje) i na raskid iz lana 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Ako Izvoa naknadno primi takvu Situaciju, dokaz ili plaanje (kako je navedeno u odgovarajuem lanu i u gore navedenom obavjetenju) prije davanja obavjetenja o raskidu, Izvoa e nastaviti s uobiajenim radom im to bude razumno izvodljivo. Ako Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat privremene obustave radova (ili smanjenja tempa radova) u skladu s ovim lanom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i

69

(b)

plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

Nakon to primi takvo obavjetenje Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

16.2. Izvoa raskida Ugovor Izvoa ima pravo da raskine Ugovor ako: (a) Izvoa ne primi razuman dokaz u roku od 42 dana nakon davanja obavjetenja iz lana 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi radove) u pogledu nepostupanja u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), Inenjer ne izda odgovarajuu Situaciju u roku od 56 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju, Izvoa ne primi dospjele iznose prema Privremenoj situaciji u roku od 42 dana nakon isteka roka iz lana 14.7. (Plaanje) u kojem treba izvriti plaanje (osim odbitaka u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca), Naruilac u znaajnoj mjeri ne izvrava obaveze iz Ugovora tako da materijalno i tetno utie na ekonomski saldo Ugovora i/ili sposobnost Izvoaa da izvri Ugovor, Naruilac se ne pridrava lana 1.6. (Ugovorni sporazum) ili 1.7. (Ustupanje), Produena obustava negativno utie na cjelokupne Radove kako je opisano u lanu 8.11. (Produena obustava), Naruilac bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, ili ako je izvren in ili ako doe do neeg to (prema vaeim zakonima) ima slian uinak ovim radnjama ili dogaajima, Izvoa ne primi uputstvo Inenjera kojim se evidentira sporazum obje Ugovorne strane o ispunjavanju uvjeta za Poetak radova prema lanu 8.1. (Poetak radova).

(b)

(c)

(d)

(e) (f)

(g)

(h)

U sluaju svakog od ovih dogaaja ili okolnosti, Izvoa moe raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca 14 dana unaprijed. Meutim, u sluaju stava (f) ili (g), Izvoa moe odmah raskinuti Ugovor uz slanje obavjetenja. U sluaju da Banka obustavi zajam ili kredit iz kojeg se djelomino ili u potpunosti isplauje Izvoa, i ako Izvoa nije primio dospjele iznose nakon isteka perioda od 14 dana iz lana 14.7. (Plaanje) u pogledu plaanja prema Privremenim situacijama,

70

onda Izvoa moe, ne dovodei u pitanje pravo Izvoaa na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje), odmah poduzeti jednu od sljedeih radnji: (i) obustaviti radove ili smanjiti tempo radova prema lanu 16.1, ili (ii) raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca i poslati kopiju Inenjeru i takav raskid stupa na snagu 14 dana nakon davanja obavjetenja. Izbor Izvoaa da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova ostala prava prema Ugovoru ili neemu drugom.

15.6. Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad Ako Naruilac na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je Izvoa tokom nadmetanja za Ugovor ili izvrenja Ugovora uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu, namjetanju ili primoravanju, onda Naruilac moe raskinuti Ugovor s Izvoaem uz slanje obavjetenja 14 dana unaprijed, te ga moe protjerati s Gradilita i tada se primjenjuju odredbe lana 15 kao da je takav raskid izvren prema lanu 15.2. (Naruilac raskida Ugovor). Ako se na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je uposlenik Izvoaa uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu ili primoravanju tokom izvoenja radova, onda e se takav uposlenik odstraniti u skladu s lanom 6.9. (Osoblje Izvoaa). (U svrhu ugovora koje finansira Azijska razvojna banka.) U svrhu ovog lana: (a) praksa uzimanja mita je direktno ili indirektno nuenje, davanje, primanje ili podsticanje na nuenje, davanje, primanje bilo kakve stvari od vrijednosti kako bi se na neprimjeran nain uticalo na radnje druge strane, prijevarni rad je svaki in ili izostavljanje, ukljuujui krivo predstavljanje, kojim se svjesno ili bezobzirno zavarava ili pokuava zavarati neka strana s ciljem pribavljanja finansijske ili neke druge koristi ili izbjegavanja obaveze, primoravanje je direktno ili indirektno nanoenje tete ili povrede ili prijetnja o nanoenju tete ili povrede stranama ili njihovoj imovini s namjerom da se na neprimjeren nain utie na radnje neke strane, namjetanje je dogovor izmeu dvije ili vie strana s namjerom da se postigne neprimjeren cilj, ukljuujui uticanje na radnje druge strane na neprimjeren nain.

(b)

(c)

(d)

71

16. Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor


16.1. Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Ako Inenjer ne izvri potvrdu u skladu sa lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) ili Naruilac ne postupi u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca) ili lanom 14.7. (Plaanje), Izvoa moe privremeno obustaviti radove (ili smanjiti tempo radova) nakon to Naruiocu poalje obavjetenje najmanje 21 dan unaprijed, a obustava traje sve dok Izvoa ne dobije Situaciju, razuman dokaz ili plaanje, zavisno od sluaja, i to onako kako je to navedeno u obavjetenju. Bez obzir na navedeno, ako je Banka obustavila isplatu zajma iz kojeg se u potpunosti ili djelomina finansira izvoenje Radova i ako druga finansijska sredstva nisu na raspolaganju kako je predvieno lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), onda Izvoa moe uz prethodno obavjetenje u bilo koje vrijeme obustaviti radove ili smanjiti tempo radova, ali ne i u razdoblju prije isteka perioda od 7 dana poevi od dana kada Zajmoprimac primi obavjetenje o obustavi od Banke. Taj in Izvoaa ne dovodi u pitanje njegovo pravo na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje) i na raskid iz lana 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Ako Izvoa naknadno primi takvu Situaciju, dokaz ili plaanje (kako je navedeno u relevantnom lanu i u gore navedenom obavjetenju) prije davanja obavjetenja o raskidu, Izvoa e nastaviti s uobiajenim radom im to bude razumno izvodljivo. Ako Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat privremene obustave radova (ili smanjenja tempa radova) u skladu s ovim lanom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvo obavjetenje Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

16.2. Izvoa raskida Ugovor Izvoa ima pravo da raskine Ugovor ako: (a) Izvoa ne primi razuman dokaz u roku od 42 dana nakon davanja obavjetenja iz lana 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi radove) u pogledu nepostupanja u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), Inenjer ne izda odgovarajuu Situaciju u roku od 56 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju,

(b)

72

(c)

Izvoa ne primi dospjele iznose prema Privremenoj situaciji u roku od 42 dana nakon isteka roka iz lana 14.7. (Plaanje) u kojem treba izvriti plaanje (osim odbitaka u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca)), Naruilac u znaajnoj mjeri ne izvrava obaveze iz Ugovora tako da materijalno i tetno utie na ekonomski saldo Ugovora i/ili sposobnost Izvoaa da izvri Ugovor, Naruilac se ne pridrava lana 1.6. (Ugovorni sporazum) ili 1.7. (Ustupanje). Produena obustava negativno utie na cjelokupne Radove kako je opisano u lanu 8.11. (Produena obustava), Naruilac bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, ili ako je izvren in ili ako doe do neeg to (prema vaeim zakonima) ima slian uinak ovim radnjama ili dogaajima, Izvoa ne primi uputstvo Inenjera kojim se evidentira sporazum obje Ugovorne strane o ispunjavanju uvjeta za Poetak radova prema lanu 8.1. (Poetak radova).

(d)

(e) (f)

(g)

(h)

U sluaju svakog od ovih dogaaja ili okolnosti, Izvoa moe raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca 14 dana unaprijed. Meutim, u sluaju stava (f) ili (g), Izvoa moze odmah raskinuti Ugovor uz slanje obavjetenja. U sluaju da Banka obustavi zajam ili kredit iz kojeg se djelomino ili u potpunosti isplauje Izvoa, i ako Izvoa nije primio dospjele iznose nakon isteka perioda od 14 dana iz lana 14.7. (Plaanje) u pogledu plaanja prema Privremenim situacijama, onda Izvoa moe, ne dovodei u pitanje pravo Izvoaa na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje), odmah poduzeti jednu od sljedeih radnji: (i) obustaviti radove ili smanjiti tempo radova prema lanu 16.1, ili (ii) raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca i poslati kopiju Inenjeru i takav raskid stupa na snagu 14 dana nakon davanja obavjetenja. Izbor Izvoaa da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova ostala prava prema Ugovoru ili neemu drugom.

15.6. Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad Ako Naruilac na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je Izvoa tokom nadmetanja za Ugovor ili izvrenja Ugovora uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu, namjetanju ili primoravanju, onda Naruilac moe raskinuti Ugovor s Izvoaem uz slanje obavjetenja 14 dana unaprijed, te ga moe protjerati s Gradilita i tada se primjenjuju odredbe lana 15 kao da je takav raskid izvren prema lanu 15.2. (Naruilac raskida Ugovor).

73

Ako se na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je uposlenik Izvoaa uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu ili primoravanju tokom izvoenja radova, takav uposlenik e se odstraniti u skladu s lanom 6.9. (Osoblje Izvoaa). (U svrhu ugovora koje finansira Crnomorska banka za trgovinu i razvoj ili Evropska banka za obnovu i razvoj.) U svrhu ovog lana: (a) "praksa uzimanja mita je nuenje, davanje, primanje ili podsticanje na nuenje, davanje, primanje bilo kakve stvari od vrijednosti kako bi se uticalo na rad javnog slubenika ili prijetnja da e se nakoditi osobi, imovini ili ugledu, a sve u vezi s postupkom nabavke ili izvrenjem ugovora kako bi dobio ili odrao posao, ili neka druge neprikladna korist prilikom poslovanja na meunarodnom nivou, "prijevarni rad je krivo predstavljanje injenica kako bi se uticalo na postupak nabavke ili izvrenja Ugovora na tetu investitora i ukljuuje namjetanje meu ponuaima (prije ili nakon podnoenja ponude) s namjerom da se formiraju cijene na nestvarnom nekonkurentnom nivou te da se na taj nain onemogui investitoru pravo na slobodan i otvoren natjeaj.

(b)

16. Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor


16.1. Pravo Izvoaa na privremenu obustavu Radova Ako Inenjer ne izvri potvrdu u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) ili Naruilac ne postupi u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca) ili lanom 14.7. (Plaanje), Izvoa moe privremeno obustaviti radove (ili smanjiti tempo radova) nakon to Naruiocu poalje obavjetenje najmanje 21 dan unaprijed, a obustava traje sve dok Izvoa ne dobije Situaciju, razuman dokaz ili plaanje, zavisno od sluaja, i to onako kako je to navedeno u obavjetenju. Bez obzira na navedeno, ako je Banka obustavila isplatu zajma iz kojeg se u potpunosti ili djelomina finansira izvoenje Radova i ako druga finansijska sredstva nisu na raspolaganju kako je predvieno lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), onda Izvoa moe uz prethodno obavjetenje u bilo koje vrijeme obustaviti radove ili smanjiti tempo radova, ali ne i u razdoblju prije isteka perioda od 7 dana poevi od dana kada Zajmoprimac primi obavijest o obustavi od Banke. Taj in Izvoaa ne dovodi u pitanje njegovo pravo na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje) i na raskid iz lana 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Ako Izvoa naknadno primi takvu Situaciju, dokaz ili plaanje (kako je navedeno u relevantnom lanu i u gore navedenom obavjetenju) prije davanja obavjetenja o raskidu, Izvoa e nastaviti s uobiajenim radom im to bude razumno izvodljivo.

74

Ako Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat privremene obustave radova (ili smanjenja tempa radova) u skladu s ovim lanom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvo obavjetenje Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

16.2. Izvoa raskida Ugovor Izvoa ima pravo da raskine Ugovor ako: (a) Izvoa ne primi razuman dokaz u roku od 42 dana nakon davanja obavijesti iz lana 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi radove) u pogledu nepostupanja u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), Inenjer ne izda odgovarajuu Situaciju u roku od 56 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju, Izvoa ne primi dospjele iznose prema Privremenoj situaciji u roku od 42 dana nakon isteka roka iz lana 14.7. (Plaanje) u kojem treba izvriti plaanje (osim odbitaka u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca)), Naruilac u znaajnoj mjeri ne izvrava obaveze iz Ugovora tako da materijalno i tetno utie na ekonomski saldo Ugovora i/ili sposobnost Izvoaa da izvri Ugovor, Naruilac se ne pridrava lana 1.6. (Ugovorni sporazum) ili 1.7. (Ustupanje), Produena obustava negativno utie na cjelokupne Radove kako je opisano u lanu 8.11. (Produena obustava), Naruilac bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, ili ako je izvren in ili ako doe do neeg to (prema vaeim zakonima) ima slian uinak ovim radnjama ili dogaajima, Izvoa ne primi uputstvo Inenjer kojim se evidentira sporazum obje Ugovorne strane o ispunjavanju uvjeta za Poetak radova prema lanu 8.1. (Poetak radova).

(b)

(c)

(d)

(e) (f)

(g)

(h)

75

U sluaju svakog od ovih dogaaja ili okolnosti, Izvoa moe raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca 14 dana unaprijed. Meutim, u sluaju stava (f) ili (g), Izvoa moze odmah raskinuti Ugovor uz slanje obavjetenja. U sluaju da Banka obustavi zajam ili kredit iz kojeg se djelomino ili u potpunosti isplauje Izvoa, i ako Izvoa nije primio dospjele iznose nakon isteka period od 14 dana iz lana 14.7. (Plaanje) u pogledu plaanja prema Privremenim situacijama, onda Izvoa moe, ne dovodei u pitanje pravo Izvoaa na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje), odmah poduzeti jednu od sljedeih radnji: (i) obustaviti radove ili smanjiti tempo radova prema lanu 16.1, ili (ii) raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca i poslati kopiju Inenjeru i takav raskid stupa na snagu 14 dana nakon davanja obavjetenja. Izbor Izvoaa da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova ostala prava prema Ugovoru ili neemu drugom.

15.6. Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad Ako Naruilac na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je Izvoa tokom nadmetanja za Ugovor ili izvrenja Ugovora uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu, namjetanju ili primoravanju, onda Naruilac moe raskinuti Ugovor s Izvoaem uz slanje obavjetenja 14 dana unaprijed, te ga moe protjerati s Gradilita i tada se primjenjuju odredbe lana 15. kao da je takav raskid izvren prema lanu 15.2. (Naruilac raskida Ugovor). Ako se na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je uposlenik Izvoaa uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu ili primoravanju tokom izvoenja radova, onda e takav uposlenik biti odstranjen u skladu s lanom 6.9 (Osoblje Izvoaa). (Za ugovore koje finansira Karipska razvojna banka) U svrhu ovog lana: (a) praksa uzimanja mita je direktno ili indirektno nuenje, davanje, primanje ili podsticanje na nuenje, davanje, primanje bilo kakve stvari od vrijednosti kako bi se na neprimjeran nain uticalo na javnog slubenika prilikom postupka nabavke ili izvrenja Ugovora, (b) (c) prijevarni rad je svaki in krivog predstavljanja injenica kako bi se uticalo na postupak nabavke ili izvrenja Ugovora, namjetanje je spletkarenje ili dogovor izmeu dva ili vie ponuaa, uz ili bez znanje Zajmoprimca, s namjerom da se formiraju cijene na nestvarnom nekonkurentnom nivou, primoravanje je direktno ili indirektno nanoenje tete, odnosno prijetnja o nanoenju tete licima ili njihovoj imovini s namjerom da se utie na njihovo uee u postupku nabavke ili na izvrenje Ugovora.

(d)

76

16. Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor


16.1. Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Ako Inenjer ne izvri potvrdu u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) ili Naruilac ne postupi u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca) ili lanom 14.7. (Plaanje), Izvoa moe privremeno obustaviti radove (ili smanjiti tempo radova) nakon to Naruiocu poalje obavjetenje najmanje 21 dan unaprijed, a obustava traje sve dok Izvoa ne dobije Situaciju, razuman dokaz ili plaanje, zavisno od sluaja, i to onako kako je to navedeno u obavjetenju. Bez obzira na navedeno, ako je Banka obustavila isplatu zajma iz kojeg se u potpunosti ili djelomina finansira izvoenje Radova i ako druga finansijska sredstva nisu na raspolaganju kako je predvieno lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), onda Izvoa moe uz prethodno obavjetenje u bilo koje vrijeme obustaviti radove ili smanjiti tempo radova, ali ne i u razdoblju prije isteka perioda od 7 dana poevi od dana kada Zajmoprimac primi obavijest o obustavi od Banke. Taj in Izvoaa ne dovodi u pitanje njegovo pravo na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje) i na raskid iz lana 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Ako Izvoa naknadno primi takvu Situaciju, dokaz ili plaanje (kako je navedeno u relevantnom lanu i u navedenom obavjetenju) prije davanja obavjetenja o raskidu, Izvoa e nastaviti sa uobiajenim radom im to bude razumno izvodljivo. Ako Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat privremene obustave radova (ili smanjenja tempa radova) u skladu s ovim lanom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvu obavijest Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

16.2. Izvoa raskida Ugovor Izvoa ima pravo da raskine Ugovor ako: (a) Izvoa ne primi razuman dokaz u roku od 42 dana nakon davanja obavjetenja iz lana 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi radove) u pogledu nepostupanja u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca)), Inenjer ne izda odgovarajuu Situaciju u roku od 56 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju,

(b)

77

(c)

Izvoa ne primi dospjele iznose prema Privremenoj situaciji u roku od 42 dana nakon isteka roka iz lana 14.7. (Plaanje) u kojem treba izvriti plaanje (osim odbitaka u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca), Naruilac u znaajnoj mjeri ne izvrava obaveze iz Ugovora tako da materijalno i tetno utie na ekonomski saldo Ugovora i/ili sposobnost Izvoaa da izvri Ugovor, Naruilac se ne pridrava lana 1.6. (Ugovorni sporazum) ili 1.7. (Ustupanje)), Produena obustava negativno utie na cjelokupne Radove kako je opisano u lanu 8.11. (Produena obustava), Naruilac bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, ili ako je izvren in ili ako doe do neeg to (prema vaeim zakonima) ima slian uinak ovim radnjama ili dogaajima, Izvoa ne primi uputstvo Inenjera kojim se evidentira sporazum obje Ugovorne strane o ispunjavanju uvjeta za Poetak radova prema lanu 8.1 (Poetak radova).

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

U sluaju svakog od ovih dogaaja ili okolnosti, Izvoa moe raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca 14 dana unaprijed. Meutim, u sluaju stava (f) ili (g), Izvoa moze odmah raskinuti Ugovor uz slanje obavjetenja U sluaju da Banka obustavi zajam ili kredit iz kojeg se djelomino ili u potpunosti isplauje Izvoa, i ako Izvoa nije primio dospjele iznose nakon isteka perioda od 14 dana iz lana 14.7. (Plaanje) u pogledu plaanja prema Privremenim situacijama, onda Izvoa moe, ne dovodei u pitanje pravo Izvoaa na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje), odmah poduzeti jednu od sljedeih radnji: (i) obustaviti radove ili smanjiti tempo radova prema lanu 16.1, ili (ii) raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca i poslati kopiju Inenjeru. Takav raskid stupa na snagu 14 dana nakon davanja obavijesti. Izbor Izvoaa da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova ostala prava prema Ugovoru ili neemu drugom.

15.6. Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad Ako Naruilac na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je Izvoa tokom nadmetanja za Ugovor ili izvrenja Ugovora uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu, namjetanju ili primoravanju, onda Naruilac moe raskinuti Ugovor s Izvoaem uz slanje obavijesti 14 dana unaprijed, te ga moe protjerati s Gradilita i tada se primjenjuju odredbe lana 15. kao da je takav raskid izvren prema lanu 15.2. (Naruilac raskida Ugovor).

78

Ako se na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je uposlenik Izvoaa uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu ili primoravanju tokom izvoenja radova, onda e se takav uposlenik odstraniti u skladu s lanom 6.9. (Osoblje Izvoaa). (Za ugovore koje finansira Interamerika razvojna banka) U svrhu ovog lana: Banka zahtijeva da se svi Izvoai pridravaju Pravila Banke o nabavci Radova i Sredstava koje finansira Banka. Banka posebno zahtijeva da se svi Zajmoprimci (ukljuujui korisnike bespovratnih sredstava), izvrne agencije i ugovorne agencije, kao i kompanije, subjekti i pojedinci koji se natjeu ili uestvuju u projektu koji finansira Banka, ukljuujui izmeu ostalog kandidate, ponuae, izvoae, konsultantske firme i pojedinane konsultante (kao i njihove slubenike, uposlenike i zastupnike) pridravaju najviih etikih standarda, te da Banku izvijeste o svim sumnjivim radnjama prevare ili korupcije, za koje znaju ili za koje saznaju, tokom postupka natjecanja ili tokom pregovora za izvrenje Ugovora. Prevara i korupcija su zabranjeni. inovi prevare i korupcije obuhvataju: (a) (b) (c) (d) mito, iznuivanje ili primoravanje, prevaru, i namjetanje.

Dolje navedene definicije radnji obuhvataju najei oblik korupcije, s tim da nisu iscrpne. Iz tog razloga Banka e poduzeti radnje u sluaju slinog djela ili albe koja se odnosi na navodni in korupcije, pa ak i ako takav in nije utvren sljedeim spiskom. U svim sluajevima Banka e postupati u skladu s lanom 15.6. U skladu s tom politikom: (a) Banka definira dolje navedene pojmove kako slijedi: (i) Mito je nuenje ili davanje bilo kakve stvari od vrijednosti kako bi se uticalo na radnje ili odluke treih strana, odnosno primanje ili podsticanje na primanje bilo kakve koristi u zamjenu za radnje ili propuste u vezi s izvravanjem dunosti, "Iznuivanje ili "Primoravanje je in pribavljanja neke stvari, prisiljavanja na neku radnju ili uticanja na donoenje odluke zastraivanjem, prijetnjom ili upotrebom sile, pri emu se moe nanijeti potencijalna ili stvarna teta licu, njegovoj reputaciji ili imovini, "Prevara je svaki in ili propust ija je namjera da se pogreno protumai istina kako bi se drugi naveli da djeluju pouzdavajui su u to, a sve s ciljem pribavljanja nepravedne prednosti ili uzrokovanja tete drugima, i

(ii)

(iii)

79

(iv)

"Namjetanje je tajni dogovor izmeu dvije ili vie strana s ciljem prevare ili uzrokovanja tete licu ili subjektu, ili ostvarivanja nezakonitog cilja.

(b)

Ako Banka u skladu sa svojim upravnim postupcima dokae da je firma, subjekat ili pojedinac koji se natjee ili sudjeluje u projektu koji finansira Banka, ukljuujui izmeu ostalog kandidate, ponuae, izvoae, konsultantske firme, pojedinane konsultante, zajmoprimce (ukljuujui korisnike bespovratnih sredstava), kupce, izvrne agencije i ugovornu agenciju (ukljuujui i njihove slubenike, uposlenike i zastupnike) uestvuju u inu prevare ili korupcije u vezi s projektima koje finansira Banka, onda Banka moe: (i) (ii) odluiti da ne finansira bilo koji prijedlog za dodjelu ugovora ili ve dodijeljen ugovor koji finansira Banka, obustaviti isplatu za aktivnost ako se u bilo kojoj fazi utvrdi da ima dovoljno dokaza da se potkrijepi otkrie da je uposlenik, zastupnik ili predstavnik Zajmoprimca, Izvrne agencije ili Ugovorne agencije uestvovao u inu prevare ili korupcije, otkazati i/ili ubrzati isplatu dijela zajma ili bespovratnih sredstava koji su naznaeni za ugovor kada postoje dokazi da predstavnik Zajmoprimca ili Korisnik bespovratnih sredstava nije preduzeo odgovarajue mjere pravnih sredstava unutar roka koji Banka smatra razumnim i u skladu s propisanim postupkom zajamenim zakonodavstvom zemlje Zajmoprimca, izdati kritiku u obliku slubenog dopisa u kojem osuuje firmu, subjekt ili ponaanje pojedinca, izdati izjavu da su pojedinac, subjekt ili firma nepodobni, bilo trajno ili tokom odreenog perioda, za osvajanje ugovora u sklopu projekata koje finansira Banka osim pod uvjetima koje Banka odredi kao odgovarajue, uputiti predmet odgovarajuim slubama za primjenu zakona, i/ili nametnuti druge sankcije koje smatra adekvatnim u datim okolnostima, ukljuujui nametanje kazni koje predstavljaju naknadu Banki za trokove povezane s istragom i procedurama. Takve sankcije se mogu nametnuti povrh ili umjesto drugih sankcija.

(iii)

(iv) (v)

(vi) (vii)

(c)

Banka je uspostavila upravne postupke za sluajeve tvrdnji o prevari i korupciji u sklopu procesa nabavke ili izvrenja ugovora koji finansira Banka i ti postupci su dostupne na web stranici Banke (www.iadb.org) u skladu s podacima koji se povremeno auriraju. U tu svrhu, sve albe se dostavljaju Bankinom uredu za integritet institucija (eng. Bank's Office of Institutional Integrity - OII) kako bi se provela odgovarajua istraga. Tvrdnje se mogu iznijeti u povjerenju ili anonimno, Plaanje je izriito uvjetovano ueem potraioca u procesu nabavke koji je usaglaen sa svim vaeim pravilima Banke o Prevari i Korupciji iz lana 15.5. i Nametanje sankcija iz stava (b) ovog lana e biti javno,

(d)

(e)

Banka e imati pravo da od Izvoaa trai da dozvoli Banci da pregleda njegove raune i evidenciju kao i drugu dokumentaciju u vezi s podnoenjem ponude i

80

izvrenjem ugovora, te da dozvoli da reviziju izvre revizori koje odredi Banka. Banka e imati pravo da od Izvoaa trai da: (a) (b) pet godina nakon dovrenja radova uva dokumentaciju i evidenciju u vezi s projektima koje finansira Banka, i trai da joj se dostave dokumenti koji su potrebni za istraivanje tvrdnji o prevari ili korupciji, te da joj budu dostupni uposlenici ili zastupnici izvoaa koji posjeduju saznanja o projektu koji finansira Banka kako bi odgovorili na pitanja Banke.

Ako Izvoa odbije da zadovolji zahtjeve Banke, onda Banka po vlastitom nahoenju moe preduzeti odgovarajue radnje protiv Izvoaa. Izvoa zastupa i garantira: (a) (b) (c) (d) da je proitao i razumio zabrane Banke u vezi s prevarom i korupcijom i saglasan je da se pridrava vaeih pravila, da nije uestvovao u krenju pravila o prevari i korupciji koja su ovdje navedena, da nije pogreno predstavio ili sakrio materijalne injenice tokom postupka nabavke ili pregovora o ugovoru ili izvrenja ugovora, da niti on niti njegovi direktori, slubenici ili glavni dioniari nisu proglaeni nepodobnima za osvajanje ugovora koje finansira Banka niti su osueni za zloin koji podrazumijeva prevaru ili korupciju, da njegovi direktori, slubenici ili glavni dioniari nisu bili direktori, slubenici ili glavni dioniari neke druge kompanije ili subjekta koji je proglaen nepodobnim za osvajanje ugovora koji finansira Banka ili koji je osuen za zloin koji podrazumijeva prevaru ili korupciju, da su objavljene sve provizije, honorari zastupnika, mala stimulativna plaanja javnim slubenicima (eng. facilitation payment) ili ugovori o podjeli prihoda u vezi s ugovorom koji finansira Banka ili konsultantski ugovori, da je primio k znanju da krenje bilo koje od ovih garancija ini osnovu za nametanje neke od mjera ili kombinacije vie mjera iz ovog lana.

(e)

(f)

(g)

16. Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor


16.1. Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Ako Inenjer ne izvri potvrdu u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) ili Naruilac ne postupi u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca) ili lanom 14.7. (Plaanje), Izvoa moe privremeno obustaviti radove (ili smanjiti tempo radova) nakon to Naruiocu poalje obavjetenje najmanje 21 dan unaprijed, a obustava traje sve dok Izvoa ne dobije Situaciju, razuman dokaz ili plaanje, zavisno od sluaja, i to onako kako je to navedeno u obavjetenju. Bez obzira na navedeno, ako je Banka obustavila isplatu zajma iz kojeg se u potpunosti ili djelomino finansira izvoenje Radova i ako druga finansijska sredstva nisu na raspolaganju kako je predvieno lanom 2.4. (Finansijski aranmani

81

Naruioca), onda Izvoa moe uz prethodno obavjetenje u bilo koje vrijeme obustaviti radove ili smanjiti tempo radova, ali ne i u razdoblju prije isteka perioda od 7 dana poevi od dana kada Zajmoprimac primi od Banke obavijest o obustavi. Taj in Izvoaa ne dovodi u pitanje njegovo pravo na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje) i na raskid iz lana 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Ako Izvoa naknadno primi takvu Situaciju, dokaz ili plaanje (kako je navedeno u relevantnom lanu i u navedenom obavjetenju) prije davanja obavijetenja o raskidu, Izvoa e nastaviti s uobiajenim radom im to bude razumno izvodljivo. Ako Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat privremene obustave radova (ili smanjenja tempa radova) u skladu s ovim lanom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvo obavjetenje Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

16.2. Izvoa raskida Ugovor Izvoa ima pravo da raskine Ugovor ako: (a) Izvoa ne primi razuman dokaz u roku od 42 dana nakon davanja obavjetenja iz lana 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi radove) u pogledu nepostupanja u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), Inenjer ne izda odgovarajuu Situaciju u roku od 56 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju, Izvoa ne primi dospjele iznose prema Privremenoj situaciji u roku od 42 dana nakon isteka roka iz lana 14.7. (Plaanje) u kojem treba izvriti plaanje (osim odbitaka u skladu s lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca)), Naruilac u znaajnoj mjeri ne izvrava obaveze iz Ugovora tako da materijalno i tetno utie na ekonomski saldo Ugovora i/ili sposobnost Izvoaa da izvri Ugovor, Naruilac se ne pridrava lana 1.6. (Ugovorni sporazum) ili 1.7. (Ustupanje). Produena obustava negativno utie na cjelokupne Radove kako je opisano u lanu 8.11. (Produena obustava),

(b)

(c)

(d)

(e) (f)

82

(g)

Naruilac bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, ili ako je izvren in ili ako doe do neeg to (prema vaeim zakonima) ima slian uinak ovim radnjama ili dogaajima, Izvoa ne primi uputstvo Inenjera kojim se evidentira sporazum obje Ugovorne strane o ispunjavanju uvjeta za Poetak radova prema lanu 8.1. (Poetak radova).

(h)

U sluaju svakog od ovih dogaaja ili okolnosti, Izvoa moe raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca 14 dana unaprijed. Meutim, u sluaju stava (f) ili (g), Izvoa moze odmah raskinuti Ugovor uz slanje obavjetenja U sluaju da Banka obustavi zajam ili kredit iz kojeg se djelomino ili u potpunosti isplauje Izvoa, i ako Izvoa nije primio dospjele iznose nakon isteka perioda od 14 dana iz lana 14.7. (Plaanje) u pogledu plaanja prema Privremenim situacijama, onda Izvoa moe, ne dovodei u pitanje pravo Izvoaa na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje), odmah poduzeti jednu od sljedeih radnji: (i) obustaviti radove ili smanjiti tempo radova prema lanu 16.1, ili (ii) raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca i poslati kopiju Inenjeru i takav raskid stupa na snagu 14 dana nakon davanja obavjetenja. Izbor Izvoaa da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova ostala prava prema Ugovoru ili neemu drugom.

15.6. Praksa uzimanja mita ili prijevarni rad Ako Naruilac na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je Izvoa tokom nadmetanja za Ugovor ili izvrenja Ugovora uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu, namjetanju ili primoravanju, onda Naruilac moe raskinuti Ugovor s Izvoaem uz slanje obavjetenja 14 dana unaprijed, te ga moe protjerati s Gradilita i tada se primjenjuju odredbe lana 15 kao da je takav raskid izvren prema lanu 15.2. (Naruilac raskida Ugovor). Ako se na osnovu razumnih dokaza utvrdi da je uposlenik Izvoaa uestvovao u uzimanju mita, prijevarnom radu ili primoravanju tokom izvoenja radova, onda e takav uposlenik biti odstranjen u skladu s lanom 6.9. (Osoblje Izvoaa). (Za ugovore koje finansira Svjetska banka) U skladu s tom politikom Banka: (a) u svrhu ove odredbe definira dolje navedene pojmove kako slijedi: (i) "praksa uzimanja mita je direktno ili indirektno nuenje, davanje, primanje ili podsticanje na nuenje, davanje, primanje bilo kakve stvari od vrijednosti kako bi se na neprimjeren nain uticalo na radnje druge strane.

83

U ovom kontekstu, "druga strana se odnosi na javnog slubenika koji djeluje u vezi s procesom nabavke ili izvrenjem ugovora. U ovom kontekstu, javni slubenik obuhvata osoblje Svjetske banke i uposlenike drugih organizacija koji donose ili pregledavaju odluke o nabavci, (ii) "prijevarni rad je svaki in ili izostavljanje, ukljuujui krivo predstavljanje, kojim se svjesno ili bezobzirno zavarava ili pokuava zavarati neka strana s ciljem pribavljanja finansijske ili neke druge koristi ili izbjegavanja obaveze, U ovom kontekstu, "strana se odnosi na javnog slubenika. Pojmovi "korist i "obaveza se odnose na proces nabavke ili izvrenja ugovora i "in ili izostavljanje je namjera da se utie na proces nabavke ili izvrenja ugovora, (iii) "namjetanje je dogovor izmeu dvije ili vie strana s namjerom da se postigne neprimjeren cilj, ukljuujui uticanje na radnje druge strane na neprimjeren nain. U ovom kontekstu, strane se odnose na uesnike u procesu nabavke (ukljuujui javne slubenike) koji pokuavaju da formiraju cijene ponude na nestvarnom nekonkurentskom nivou, (iv) "primoravanje je direktno ili indirektno nanoenje tete ili povrede, odnosno prijetnja o nanoenju tete ili povrede stranama ili njihovoj imovini s namjerom da se na neprimjeren nain utie na radnje neke strane. U ovom kontekstu, strane se odnose na uesnike u procesu nabavke (ukljuujui javne slubenike) koji pokuavaju da formiraju cijene ponude na nestvarnom nekonkurentskom nivou, (v) opstrukcija je: (A) namjerno unitavanje, falsificiranje, mijenjanje ili skrivanje dokaznog materijala od istrage ili davanje lanih izjava istraiocima kako bi se materijalno omela istraga Banke o tvrdnjama o korupciji, prijevarnom radu, primoravanju ili namjetanju i/ili upuivanje prijetnji, uznemiravanje ili zastraivanje neke strane kako bi se sprijeilo otkrivanje saznanja te strane o stvarima koje su bitne za istraioce ili kako bi se sprijeilo obavljanje istrage, ili radnje koje za cilj imaju da ometu provoenje inspekcije Banke ili prava na reviziju.

(B)

U ovom kontekstu, strana se odnosi na uesnika u procesu nabavke ili izvrenja ugovora.

84

16. Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor


16.1. Pravo Izvoaa na privremenu obustavu radova Ako Inenjer ne izvri potvrdu u skladu s lanom 14.6. (Izdavanje Privremene situacije) ili Naruilac ne postupi u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca) ili lanom 14.7. (Plaanje), Izvoa moe privremeno obustaviti radove (ili smanjiti tempo radova) nakon to Naruiocu poalje obavjetenje najmanje 21 dan unaprijed, a obustava traje sve dok Izvoa ne dobije Situaciju, razuman dokaz ili plaanje, zavisno od sluaja, i to onako kako je to navedeno u obavjetenju. Bez obzira na navedeno, ako je Banka obustavila isplatu zajma iz kojeg se u potpunosti ili djelomino finansira izvoenje Radova i ako druga finansijska sredstva nisu na raspolaganju kako je predvieno lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), onda Izvoa moe uz prethodno obavjetenje u bilo koje vrijeme obustaviti radove ili smanjiti tempo radova, ali ne i u razdoblju prije isteka perioda od 7 dana poevi od dana kada Zajmoprimac primi od Banke obavijest o obustavi. Taj in Izvoaa ne dovodi u pitanje njegovo pravo na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje) i na raskid iz lana 16.2. (Izvoa raskida Ugovor). Ako Izvoa naknadno primi takvu Situaciju, dokaz ili plaanje (kako je navedeno u relevantnom lanu i u navedenom obavjetenju) prije davanja obavjetenja o raskidu, Izvoa e nastaviti s uobiajenim radom im to bude razumno izvodljivo. Ako Izvoa kasni i/ili mu nastanu Trokovi kao rezultat privremene obustave radova (ili smanjenja tempa radova) u skladu s ovim lanom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova ukljuujui dobit, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu.

(b)

Nakon to primi takvo obavjetenje Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

16.2. Izvoa raskida Ugovor Izvoa ima pravo da raskine Ugovor ako: (a) Izvoa ne primi razuman dokaz u roku od 42 dana nakon davanja obavjetenja iz lana 16.1. (Pravo Izvoaa da privremeno obustavi radove) u pogledu nepostupanja u skladu s lanom 2.4. (Finansijski aranmani Naruioca), Inenjer ne izda odgovarajuu Situaciju u roku od 56 dana nakon to primi Obraun i dokaznu dokumentaciju,

(b)

85

(c)

Izvoa ne primi dospjele iznose prema Privremenoj situaciji u roku od 42 dana nakon isteka roka iz lana 14.7. (Plaanje) u kojem treba izvriti plaanje (osim odbitaka u skladu sa lanom 2.5. (Potraivanja Naruioca)), Naruilac u znaajnoj mjeri ne izvrava obaveze iz Ugovora tako da materijalno i tetno utie na ekonomski saldo Ugovora i/ili sposobnost Izvoaa da izvri Ugovor, Naruilac se ne pridrava lana 1.6. (Ugovorni sporazum) ili 1.7. (Ustupanje), Produena obustava negativno utie na cjelokupne Radove kako je opisano u lanu 8.11. (Produena obustava), Naruilac bankrotira ili postane nesolventan, likvidira, protiv njega je provedeno administrativno rjeenje ili rjeenje o prisilnoj upravi, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom, pod vodstvom povjerenika ili upravitelja u korist vjerovnika, odnosno ako je izvren in ili ako doe do neeg to (prema vaeim Zakonima) ima slian uinak ovim radnjama ili dogaajima, Izvoa ne primi uputstvo Inenjera kojim se evidentira sporazum obje Ugovorne strane o ispunjavanju uvjeta za Poetak radova prema lanu 8.1. (Poetak radova).

(d)

(e) (f)

(g)

(h)

U sluaju svakog od ovih dogaaja ili okolnosti, Izvoa moe raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca 14 dana unaprijed. Meutim, u sluaju stava (f) ili (g), Izvoa moze odmah raskinuti Ugovor uz slanje obavjetenja U sluaju da Banka obustavi zajam ili kredit iz kojeg se djelomino ili u potpunosti isplauje Izvoa, i ako Izvoa nije primio dospjele iznose nakon isteka perioda od 14 dana iz lana 14.7. (Plaanje) u pogledu plaanja prema Privremenim situacijama, onda Izvoa moe, ne dovodei u pitanje pravo Izvoaa na zatezne kamate prema lanu 14.8. (Zakanjelo plaanje), odmah poduzeti jednu od sljedeih radnji: (i) obustaviti radove ili smanjiti tempo radova prema lanu 16.1, ili (ii) raskinuti Ugovor tako to e obavijestiti Naruioca i poslati kopiju Inenjeru i takav raskid stupa na snagu 14 dana nakon davanja obavjetenja. Izbor Izvoaa da raskine Ugovor ne dovodi u pitanje njegova ostala prava prema Ugovoru ili neemu drugom. (Za ugovore koje finansira Svjetska banka) Stranica je prazna.

86

16.3. Prestanak radova i uklanjanje Opreme Izvoaa

Nakon to je obavjetenje o Raskidu stupilo na snagu prema lanu 15.5. (Pravo Naruioca na raskid), ili 16.2. (Izvoa raskida Ugovor) ili 19.6. (Raskid zbog vie sile, plaanje i osloboenje od obaveza), Izvoa je duan odmah: (a) prekinuti sve daljnje radove osim onih koje naredi Inenjer u svrhu zatite ivota i imovine ili sigurnosti Radova, predati Dokumentaciju Izvoaa, Postrojenja, Materijale i druge radove za koje je Izvoa primio plaanje, i ukloniti sva ostala Sredstva s Gradilita, osim onoga to je neophodno radi sigurnosti, te mora napustiti Gradilite.

(b)

(c)

16.4. Plaanje poslije Raskida

Nakon to obavjetenje o Raskidu prema lanu 16.2. (Izvoa obustavlja Radove i raskida Ugovor) stupi na snagu, Naruilac je duan odmah: (a) (b) vratiti Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova Izvoau, platiti Izvoaa u skladu s lanom 19.6. (Raskid zbog vie sile, plaanje i osloboenje od obaveza), i platiti Izvoau iznos gubitka ili tete koju Izvoa pretrpi kao rezultat takvog raskida.

(c)

17. Rizik i odgovornost


17.1. Obeteenja Izvoa je duan u pogledu svih potraivanja obetetiti i osloboditi odgovornosti Naruioca, Osoblje Naruioca i njihove zastupnike teta, gubitaka i trokova (ukljuujui i trokove advokata i sudske takse) u vezi s: (a) tjelesnim povredama, bolesti, obolijevanjem ili smrti bilo kojeg lica, a to je uzrokovano, desi se u toku ili zbog projekta Izvoaa (ako postoji), izvoenja i dovrenja Radova i otklanjanja nedostataka, osim ako se to moe pripisati nemaru, namjernom postupku ili krenju Ugovora koje ine Naruilac, Osoblje Naruioca ili njihovi zastupnici, i tetom na ili gubitkom nepokretne ili line imovine (koja nisu Radovi) u onoj mjeri kada takva teta ili gubitak nastanu kao posljedica projekta Izvoaa (ako postoji), izvoenja i dovrenja Radova i zbog otklanjanja nedostataka, osim ako i u onoj mjeri kada takva teta ili gubitak nastanu zbog nemara, namjernog postupka ili krenja Ugovora koje ine Naruilac, Osoblje

(b)

87

Naruioca, njegovi zastupnici ili neko drugi kojeg oni posredno ili neposredno zaposle. Naruilac je duan obetetiti i osloboditi odgovornosti Izvoaa, Osoblje Izvoaa i njihove zastupnike u pogledu potraivanja, tete, gubitaka i trokova (ukljuujui i trokove advokata i sudske takse) u vezi s (1) tjelesnim povredama, bolesti, obolijevanjem ili smrti to se moe pripisati nemaru, namjernom postupku ili krenju Ugovora koje ine Naruilac, Osoblje Naruioca ili njihovi zastupnici i (2) pitanjima za koja se odgovornost moe iskljuiti iz osiguranja kako je navedeno u stavu (d) (I), (II) i (III) lana 18.3. (Osiguranje protiv povreda lica i oteenja imovine).

17.2. Briga Izvoaa za Radove Izvoa je u potpunosti odgovoran i brine o Radovima i Sredstvima od Datuma poetka, pa sve dok se ne izda Potvrda o preuzimanju Radova (ili se smatra da je izdana prema lanu 10.1. (Preuzimanje Radova ili Faze/Dionice), kada odgovornost za brigu o Radovima prelazi na Naruioca. Ako je Potvrda o preuzimanju izdana (ili se smatra da je izdana) za neku Fazu/Dionicu ili dio Radova, odgovornost za brigu o toj Fazi/Dionici ili dijelu Radova prelazi na Naruioca. Nakon to je odgovornost prela na Naruioca, Izvoa je odgovoran za brigu o svim radovima koji su preostali na dan koji je naveden u Potvrdi o preuzimanju, sve dok ti preostali radovi ne budu dovreni. Ukoliko na Radovima, Sredstvima ili Dokumentaciji Izvoaa nastane gubitak ili teta tokom perioda kada je Izvoa odgovoran za brigu o njima, i to zbog bilo kojeg razloga koji nije naveden u lanu 17.3. (Rizici Naruioca), Izvoa e ispraviti gubitak ili tetu na rizik i na troak Izvoaa tako da Radovi, Sredstva i Dokumentacija Izvoaa budu u skladu s Ugovorom. Izvoa je odgovoran za svaki gubitak ili tetu koji nastanu djelovanjem Izvoaa nakon to je izdana Potvrda o preuzimanju. Izvoa je takoer odgovoran za svaki gubitak ili tetu koji nastanu nakon izdavanja Potvrde o preuzimanju i koji su rezultat prethodnih dogaaja za koje je bio odgovoran Izvoa.

17.3. Rizici Naruioca Rizici iz dolje navedenog lana 17.4. (Posljedice rizika Naruioca), u onoj mjeri u kojoj neposredno utiu na izvoenje Radova u zemlji, su: (a) rat, neprijateljstva (bilo da je rat objavljen ili ne), invazija, djelovanje stranih neprijatelja, pobuna, terorizam, sabotaa koju ne uzrokuje osoblje Izvoaa, revolucija, ustanak, vojna ili uzurpirana vlast ili graanski rat u zemlji, pobuna, nemiri i neredi u zemlji koje ne uzrokuje osoblje Izvoaa,

(b)

(c)

88

(d)

ratno streljivo, eksplozivne naprave, ionizirajue zraenje ili radioaktivno zagaenje u zemlji, osim ako nije uzrokovano time to je Izvoa koristio takvo streljivo, eksploziv, zraenje ili radioaktivnosti, zrani valovi uzrokovani zrakoplovom ili drugim letjelicama koje lete zvunim ili nadzvunim brzinama, ako Naruilac koristi ili zauzme bilo koji dio Stalnih radova, osim ako to nije predvieno Ugovorom, ako Osoblje Naruioca ili drugih za koje je odgovoran Naruilac projektuje bilo koji dio Radova, djelovanje prirodnih sila koje su nepredvidive ili se od iskusnog Izvoaa ne bi moglo razumno oekivati da poduzme odgovarajue preventivne mjere.

(e)

(f)

(g)

(h)

17.4. Posljedice rizika Naruioca Ukoliko i u onoj mjeri kada neki od navedenih rizika iz lana 17.3. rezultira gubitkom ili tetom na Radovima, Sredstvima ili Dokumentaciji Izvoaa, Izvoa e odmah o tome obavijestiti Inenjera i ispravit e taj gubitak ili tetu u mjeri u kojoj to trai Inenjer. Ukoliko Izvoa zbog ispravljanja tete ili gubitka pretrpi kanjenje i/ili mu nastanu Trokovi, Izvoa e dati drugo obavjetenje Inenjeru i podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), i plaanje takvih Trokova, to e biti ukljueno u Ugovornu cijenu. U sluaju da se primjenjuju stavovi (f) i (g) lana 17.3. (Rizici Naruioca), plativ je Troak ukljuujui dobit.

(b)

Nakon to dobije to drugo obavjetenje, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

17.5. Prava intelektualnog i industrijskog vlasnitva U ovom lanu povreda je povreda (ili navodna povreda) patenta, registrovanog projekta, autorskog prava, zatitnog znaka, zatitnog imena, poslovne tajne ili drugog prava intelektualnog ili industrijskog vlasnitva koje se odnosi na Radove, a potraivanje je potraivanje (ili postupak radi ostvarenja potraivanja) kojim se na teret stavlja povreda. Kada jedna Ugovorna strana ne obavijesti drugu Ugovornu stranu o potraivanju u roku od 28 dana nakon to primi potraivanje, smatra se da je prva Ugovorna strana odbila pravo na odtetu prema ovom lanu.

89

Naruilac je duan obetetiti i osloboditi Izvoaa odgovornosti od svih potraivanja kojima se stavlja na teret povreda koja je ili je bila: (a) (b) neizbjena zbog Izvoaevog pridravanja Ugovoru, ili rezultat Naruioevog koritenja Radova: (i) u drugaiju svrhu od one koja je navedena ili koja se razumno podrazumijeva Ugovorom, ili u vezi s predmetom kojeg nije isporuio Izvoa, osim ako je takvo koritenje bilo saopeno Izvoau prije Baznog datuma ili ako je navedeno u Ugovoru.

(ii)

Izvoa je duan obetetiti i osloboditi Naruioca odgovornosti od svih potraivanja koja proizlaze ili nastanu u vezi s (i) proizvodnjom, koritenjem, prodajom ili uvozom bilo kojih Sredstava, ili (ii) projektom za koji je odgovoran Izvoa. Ukoliko Ugovorna strana ima pravo na odtetu prema ovom lanu, Ugovorna strana koja plaa odtetu moe (na svoj troak) voditi pregovore za rjeavanje potraivanja kao i suenje ili arbitrau koja moe proizii iz toga. Druga Ugovorna strana je duna, na zahtjev i na troak Ugovorne strane koja plaa odtetu, pomoi u pobijanju potraivanja. Ta druga Ugovorna strana (i njeno Osoblje) ne smije davati nikakva priznanja koja bi mogla biti tetna po Ugovornu stranu koja plaa odtetu, osim ako Ugovorna strana koja plaa odtetu ne vodi pregovore, sporove ili arbitrau nakon to je to od nje zatraila druga Ugovorna strana.

17.6. Ogranienje odgovornosti Niti jedna Ugovorna strana nije odgovorna drugoj Ugovornoj strani za nemogunost koritenja Radova, izgubljenu dobit, gubitak bilo kojeg ugovora ili za bilo koji indirektan ili posljedian gubitak ili tetu koju pretrpi druga Ugovorna strana u vezi s Ugovorom, osim kako je izriito predvieno lanom 8.7. (Ugovorna kazna), lanom 11.2. (Trokovi otklanjanja nedostataka), lanom 15.4. (Plaanje nakon Raskida), lanom 16.4. (Plaanje poslije Raskida), lanom 17.1. (Obeteenja), lanom 17.4. (b) (Posljedice rizika Naruioca) i lanom 17.5. (Prava intelektualnog i industrijskog vlasnitva). Sveukupna odgovornost Izvoaa prema Naruiocu u vezi s Ugovorom, osim onog iz lana 4.19. (Struja, voda, plin), lana 4.20. (Oprema Naruioca i besplatni materijal), lana 17.1. (Obeteenja) i lana 17.5. (Prava intelektualnog i industrijskog vlasnitva), ne prelazi iznos koji se dobiva primjenom mnoioca (manjeg ili veeg od jedan) na Prihvaeni ugovorni iznos naveden u Ugovornim podacima ili (ako taj mnoilac ili iznos nije naveden) Prihvaeni ugovorni iznos. Ovaj lan ne ograniava odgovornost Ugovorne strane koja je poinila krenje Ugovora u sluaju prevare, namjere ili grube nepanje.

90

17.7. Koritenje Smjetaja/Objekata Naruioca Izvoa preuzima potpunu odgovornost za odravanje smjetaja i objekata, ako postoje, koje je obezbijedio Naruilac kako je navedeno u Specifikaciji, od odgovarajueg datuma predaje Izvoau do prestanka upotrebe (s tim da se predaja ili prestanak upotrebe mogu izvriti nakon datuma navedenog u Potvrdi o preuzimanju Radova). Ako se dogodi gubitak ili teta na bilo kojem navedenom predmetu u razdoblju u kojem je Izvoa odgovoran za njihovo odravanje, iz razloga za koji nije odgovoran Naruilac, onda e Izvoa na vlastiti troak popraviti gubitak ili tetu u skladu sa zahtjevima Inenjera.

18. Osiguranje
18.1. Opi zahtjevi za osiguranje U ovom lanu Ugovorna strana koja ugovora osiguranje je, za svaku vrstu osiguranja, Ugovorna strana koja je odgovorna za sklapanje i odravanje osiguranja navedenog u odgovarajuem lanu. Kad god je Izvoa Ugovorna strana koja ugovora osiguranje, svako osiguranje se mora zakljuiti putem osiguratelja i prema uvjetima koje odobri Naruilac. Ovi uvjeti moraju biti u skladu sa svim uvjetima koje su Ugovorne strane dogovorile prije datuma Pisma o prihvatanju. Takav dogovor o uvjetima ima prednost pred odredbama ovog lana. Kad god je Naruilac Ugovorna strana koja ugovora osiguranje, svako osiguranje se mora zakljuiti putem osiguratelja i prema uvjetima koji su prihvatljivi Izvoau.. Ovi uvjeti moraju biti u skladu sa svim uvjetima koje su Ugovorne strane dogovorile prije datuma Pisma o prihvatanju. Takav dogovor o uvjetima ima prednost pred odredbama ovog lana. Ako se trai da se iz police obetete zajedniki osigurana lica, pokrie e se primjenjivati odvojeno za svakog osiguranika kao da je izdana posebna polica za svakog od zajednikih osiguranika. Ukoliko polica namiruje tetu za dodatnog zajednikog osiguranika, uz osiguranika navedenog u ovom lanu, (I) Izvoa e postupati prema polici u ime dodatnog zajednikog osiguranika, osim to e Naruilac nastupati u ime svog Osoblja, (II) dodatni zajedniki osiguranik nee imati pravo na direktno plaanje od osiguratelja, niti e moi direktno poslovati s osigurateljem, i (III) Ugovorna strana koja ugovara osiguranje e zahtijevati od svih dodatnih zajednikih osiguranika da se pridravaju uvjeta navedenih u polici. Svaka polica osiguranja protiv gubitka ili tete mora omoguiti da se plaanja vre u valutama u kojima se ispravlja gubitak ili teta. Plaanja dobivena od osiguratelja koristit e se za ispravljanje gubitka ili tete.

91

Odgovarajua Ugovorna strana koja ugovara osiguranje mora dostaviti drugoj Ugovornoj strani u rokovima koji su navedeni u Dodatku ponudi (raunajui od Datuma poetka) sljedee: (a) (b) dokaz da su zakljuena osiguranja opisana u ovom lanu, kopije polica osiguranja navedenih u lanu 18.2. (Osiguranje Radova i Opreme Izvoaa) i u lanu 18.3. (Osiguranje protiv povreda lica i oteenja imovine).

Kada se plati svaka premija, Ugovorna strana koja ugovara osiguranje duna je dostaviti drugoj Ugovornoj strani dokaz o plaanju. Kad god dostavlja dokaz ili police, Ugovorna strana koja ugovara osiguranje takoer obavjetava i Inenjera. Svaka Ugovorna strana se mora pridravati uvjeta koji su navedeni u svakoj polici osiguranja. Ugovorna strana koja ugovara osiguranje mora obavjetavati osiguratelje o svim bitnim promjenama u izvoenju Radova i voditi rauna da se osiguranje odrava u skladu s ovim lanom. Nijedna Ugovorna strana ne smije vriti materijalne izmjene uvjeta bilo kojeg osiguranja bez prethodnog odobrenja druge Ugovorne strane. Ukoliko osiguratelj izvri (ili pokua da izvri) bilo kakvu izmjenu, Ugovorna strana koju prvu obavijesti osiguratelj odmah e o tome obavijestiti drugu Ugovornu stranu. Ukoliko Ugovorna strana koja ugovara osiguranje ne zakljui i ne odrava valjanima bilo koje osiguranje, na to je obavezana prema Ugovoru, ili ne dostavi zadovoljavajue dokaze i kopije polica u skladu s ovim lanom, druga Ugovorna strana moe (po svom izboru i ne dovodei time u pitanje druga prava ili pravna sredstva) zakljuiti osiguranje na odgovarajue pokrie i platiti dospjele premije. Ugovorna strana koja ugovara osiguranje plaa iznos tih premija drugoj Ugovornoj strani, a Ugovorna cijena se prema tome usklauje. Nita u ovom lanu ne ograniava obaveze, dunosti ili odgovornosti Izvoaa ili Naruioca prema drugim uvjetima Ugovora ili na osnovu neeg drugog. Iznosi koji nisu osigurani ili koje osiguratelj nije nadoknadio plaa Izvoa i/ili Naruilac u skladu s ovim obavezama i odgovornostima. Meutim, ukoliko Ugovorna strana koja ugovara osiguranje ne zakljui i ne odrava valjanim osiguranje koje je dostupno i koje treba da zakljui i odrava prema Ugovoru, a druga Ugovorna strana niti odobri takav propust niti zakljui osiguranje za pokrie koje je adekvatno za takav propust, sve iznose koji bi trebali biti vraeni iz tog osiguranja platit e Ugovorna strana koja ugovara osiguranje. Plaanje jedne Ugovorne strane drugoj Ugovornoj strani vri se prema lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) odnosno lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa). Izvoa ima pravo da plasira itavo osiguranje u vezi s Ugovorom (ukljuujui, ali ne ograniavajui se na osiguranje iz lana 18) kod osiguratelja iz bilo koje prihvatljive zemlje porijekla.

92

18.2. Osiguranje Radova i Opreme Izvoaa Ugovorna strana koja ugovara osiguranje mora osigurati Radove, Postrojenja, Materijale i Dokumentaciju Izvoaa u iznosu koji iznosi najmanje puni troak vraanja u prvobitno stanje, ukljuujui trokove ruenja, uklanjanja otpadaka kao i honorare i dobit. Osiguranje stupa na snagu s datumom do kojeg treba dostaviti dokaze prema stavu (a) lana 18.1. (Opi zahtjevi za osiguranje) i traje do datuma izdavanja Potvrde o preuzimanju Radova. Ugovorna strana koja ugovara osiguranje mora odravati osiguranje sve do datuma izdavanja Potvrde o obavljenom poslu u svrhu pribavljanja pokria za gubitak ili tetu za koju je odgovoran Izvoa, a koja proizlazi iz razloga koji se dogodio prije izdavanja Potvrde o preuzimanju, kao i za gubitak ili tetu koju uzrokuje Izvoa prilikom poduzimanja bilo kojih drugih radnji (ukljuujui i one iz lana 11. (Odgovornost za nedostatke)). Ugovorna strana koja ugovara osiguranje mora osigurati Opremu Izvoaa najmanje na njenu punu vrijednost, ukljuujui i isporuku na Gradilite. Osiguranje za svaki dio Opreme Izvoaa mora biti na snazi tokom transporta na Gradilite i sve do trenutka kada vie nije potrebna kao Oprema Izvoaa. Osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima, osiguranja iz ovog lana: (a) moraju zakljuiti i odravati Izvoa kao Ugovorna strana koja ugovara osiguranje, moraju biti zakljuena u ime Ugovornih strana kao zajedniki osiguranih lica koja zajedno imaju pravo da primaju plaanja od osiguratelja, raspoloiva plaanja ili plaanja koja se dodjeljuju Ugovornoj strani koja snosi trokove ispravljanja gubitka ili tete,, moraju pokrivati sve gubitke i tetu nastalu iz bilo kojeg razloga koji nije naveden u lanu 17.3. (Rizici Naruioca), takoer moraju pokriti, do one mjere u kojoj se to izriito trai u natjeajnoj dokumentaciji Ugovora, gubitak ili tetu na dijelu Radova koji su nastali zbog toga to je Naruilac koristio ili zauzeo drugi dio Radova, kao i gubitak ili tetu nastalu zbog rizika navedenih u stavu (c), (g) i (h) lana 17.3. (Rizici Naruioca), ali (u svakom sluaju) iskljuuju se rizici koji se ne mogu osigurati po komercijalno razumnim uvjetima, s odbitnim franizama po dogaaju koje nisu vie od iznosa koji je naveden u Ugovornim podacima (ukoliko nije naveden iznos, stav (d) se nee primjenjivati), a takoer mogu iskljuiti gubitak, tetu i vraanje u prvobitno stanje: (i) dijela Radova koji ima nedostatak zbog greke u projektu, materijalima ili izradi (ali pokrie mora obuhvatati sve druge dijelove koji su propali ili oteeni kao direktna posljedica tih nedostataka i koji nisu navedeni u stavu (ii) dolje)

(b)

(c)

(d)

(e)

93

(ii)

dijela Radova koji je uniten ili oteen s ciljem da se u prvobitno stanje vrati bilo koji drugi dio Radova, ako je taj drugi dio s nedostacima rezultat greke u projektovanju, materijalima ili izradi, dijela Radova koji je preuzeo Naruilac, osim u onoj mjeri u kojoj je Izvoa odgovoran za gubitak ili tetu, i Sredstava dok nisu u zemlji, podlono lanu 14.5. (Postrojenja i Materijali namijenjeni za Radove).

(iii)

(iv)

Ukoliko navedeno pokrie iz stava (d) prestane biti dostupno po komercijalno prihvatljivim uvjetima i to nakon vie od godinu dana nakon Baznog datuma, Izvoa e (kao Ugovorna strana koja ugovara osiguranje) o tome obavijestiti Naruioca uz dokaze. Nakon toga Naruilac (I) ima pravo podlono lanu 2.5. (Potraivanja Naruioca) na plaanje iznosa koji je jednak takvim komercijalno prihvatljivim uvjetima, jer je Izvoa trebao oekivati da e platiti takvo pokrie, i (II) ako sam ne pribavi osiguranje po komercijalno prihvatljivim uvjetima, smatrat e se da je odobrio propust prema lanu 18.1. (Opi zahtjevi za osiguranje).

18.3. Osiguranje protiv povreda lica i oteenja imovine Ugovorna strana koja ugovara osiguranje duna je zakljuiti osiguranje od odgovornosti svake Ugovorne strane za gubitak, tetu, smrt ili tjelesnu povredu koji se mogu dogoditi na materijalnoj imovini (osim za stvari koje su osigurane prema lanu 18.2. (Osiguranje Radova i Opreme Izvoaa)) ili bilo kojem licu (osim licima koja su osigurana prema lanu 18.4. (Osiguranje Osoblja Izvoaa)), a to moe proizai iz Izvoaevog izvrenja ugovora i to se moe dogoditi prije izdavanja Potvrde o obavljenom poslu. Takva osiguranja se zakljuuju s ogranienjem po dogaaju koje nije manje od iznosa navedenog u Ugovornim podacima, bez ogranienja broja dogaaja. Ukoliko iznos nije naveden u Ugovornim podacima, ova taka se nee primjenjivati. Osim ako nije drugaije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora, osiguranja navedena u ovom lanu: (a) (b) (c) zakljuuje i odrava Izvoa kao Ugovorna strana koja ugovara osiguranje, moraju biti zakljuena na zajedniko ime Ugovornih strana, moraju se produiti kako bi pokrila odgovornost za gubitak i tetu na imovini Naruioca (osim za predmete koji su osigurani prema lanu 18.2.), koja nastane zbog Izvoaevog izvrenja Ugovora, i mogu meutim iskljuiti odgovornost u onoj mjeri u kojoj ona proizlazi iz: (i) prava Naruioca da se Stalni radovi izvode na, iznad, ispod ili preko bilo kojeg zemljita, i da ovo zemljite bude u njegovom posjedu u svrhu Stalnih radova,

(d)

94

(ii)

tete koja je neizbjeni rezultat obaveze Izvoaa da izvodi Radove i otkloni sve nedostatke, i razloga koji su navedeni u lanu 17.3. (Rizici Naruioca), osim ako je pokrie mogue prema komercijalno prihvatljivim uvjetima.

(iii)

18.4. Osiguranje Osoblja Izvoaa Izvoa je duan zakljuiti i odravati osiguranje od odgovornosti za potraivanja, tete, gubitke i trokove (ukljuujui trokove advokata i sudske prakse) koji proizlaze iz povrede, obolijevanja, bolesti ili smrti bilo kojeg lica koje zapoljava Izvoa ili bilo kojeg lica koje pripada Osoblju Izvoaa. Osiguranje mora pokrivati odgovornost Naruioca i Inenjera za potraivanja, tete, gubitke i trokove (ukljuujui trokove advokata i sudske prakse) koji proizlaze iz povrede, obolijevanja, bolesti ili smrti bilo kojeg lica koje zapoljava Izvoa ili bilo kojeg lica koje pripada Osoblju Izvoaa, osim to ovo osiguranje moe iskljuivati gubitke i potraivanja u onoj mjeri u kojoj proizlaze iz ina ili nemara Naruioca ili Osoblja Naruioca. Osiguranje se mora odravati i biti na snazi tokom cijelog vremena u kojem navedeno osoblje pomae u izvoenju Radova. Za svoje zaposlenike osiguranje moe zakljuiti Podizvoa, ali Izvoa je odgovoran za pridravanje ovom lanu.

19. Via sila


19.1. Definicija vie sile U ovom lanu Via sila je izuzetan dogaaj ili okolnost: (a) (b) koja je van kontrole Ugovorne strane, od koje se Ugovorna strana nije mogla razumno obezbijediti prije sklapanja Ugovora, koju, kad je nastala, Ugovorna strana nije mogla razumno izbjei ili savladati, i koja se ne moe u znaajnoj mjeri pripisati drugoj Ugovornoj strani.

(c)

(d)

Via sila moe obuhvatati, ali nije ograniena na izuzetne dogaaje ili okolnosti koje su dolje navedene, pod uvjetom da su ispunjeni uvjeti od (a) do (d): (i) rat, neprijateljstva (bilo da je rat objavljen ili ne), invazije, djelovanje stranih neprijatelja,

95

(ii)

pobuna, terorizam, sabotaa koju ne uzrokuje osoblje Izvoaa, revolucija, ustanak, vojna ili uzurpirana vlast ili graanski rat, nemiri, neredi, ustanak, trajk ili obustava rada lica koja nisu Osoblje Izvoaa, ratno streljivo, eksplozivne naprave, ionizirajue zraenje ili radioaktivno zagaenje, osim ako nije uzrokovano Izvoaevim koritenjem takvog streljiva, eksploziva, zraenja ili radioaktivnosti, i prirodne katastrofe poput zemljotresa, uragana, tajfuna ili vulkanskih aktivnosti.

(iii)

(iv)

(v)

19.2. Obavjetenje o Vioj sili Ako je Ugovorna strana sprijeena, ili e biti sprijeena, da zbog Vie sile izvrava bitne obaveze iz Ugovora, tada e o tome obavijestiti drugu Ugovornu stranu navodei dogaaj ili okolnosti koje ine Viu silu, navodei obaveze koje ne moe ili nee moi ispuniti. Obavjetenje se daje u roku od 14 dana nakon to je Ugovorna strana saznala ili je trebala saznati za odgovarajui dogaaj ili okolnost koja ini Viu silu. Ugovorna strana je osloboena od izvravanja svojih obaveza za vrijeme trajanja Vie sile nakon to o tome dostavi obavjetenje. Bez obzira na druge odredbe ovog lana, Via sila se ne primjenjuje na obaveze bilo koje Ugovorne strane da izvri plaanje drugoj Ugovornoj strani prema Ugovoru.

19.3. Obaveza da se maksimalno smanji kanjenje Svaka Ugovorna strana je duna u svako doba uloiti sve razumne napore da smanji kanjenje u izvravanju Ugovora, a koje je rezultat Vie sile. Ugovorna strana je duna da obavijesti drugu Ugovornu stranu kada prestane Via sila.

19.4. Posljedice Vie sile Ako je Izvoa sprijeen u obavljanju svojih Ugovornih obaveza zbog Vie sile, o emu je izdao obavijetenje prema lanu 19.2. (Obavjetenje o Vioj sili) i ako kasni i/ili mu nastanu Trokovi zbog takve Vie sile, podlono lanu 20.1. (Potraivanja Izvoaa) Izvoa ima pravo na: (a) produenje roka za svako takvo zakanjenje, ako dovrenje kasni ili e kasniti, prema lanu 8.4. (Produenje Roka za dovrenje), plaanje svih takvih Trokova, ukljuujui troak popravljanja ili zamjene Radova i/ili Sredstava koja su oteena ili unitena djelovanjem Vie sile i to

(b)

96

u onoj mjeri u kojoj se ne obeteuju putem police osiguranja iz lana 18.2. (Osiguranje Radova i Opreme Izvoaa), ako je dogaaj ili okolnost one vrste koja je opisana u stavu (I) do (IV) lana 19.1. (Definicija Vie sile), i ako se sluaj iz stavova (II) do (IV) dogodio u zemlji. Nakon to primi takvu obavijest, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke), kako bi se saglasio ili donio odluku o navedenom.

19.5. Utjecaj Vie sile na Podizvoaa Ako Podizvoa, prema bilo kojem ugovoru ili sporazumu koji se odnosi na Radove, ima pravo na olakice zbog vie sile prema dodatnim uvjetima ili onima koji su iri nego oni navedeni u ovom lanu, takvi dodatni ili proireni dogaaji ili okolnosti vie sile nee osloboditi Izvoaa od neizvravanja obaveze, niti e imati pravo na olakice prema ovom lanu.

19.6. Raskid zbog Vie sile, plaanje i osloboenje od obaveza Ako je izvoenje znaajnog dijela cjelokupnih Radova, koji su u toku, sprijeeno kroz period od 84 dana u kontinuitetu zbog Vie sile, o emu je izdano obavjetenje prema lanu 19.2. (Obavjetenje o Vioj sili), ili tokom vie perioda koji zajedno iznose vie od 140 dana, takoer zbog Vie sile o kojoj je poslano obavjetenje, tada svaka Ugovorna strana moe drugoj Ugovornoj strani dati obavjetenje o raskidu Ugovora. U tom sluaju raskid stupa na snagu sedam dana nakon to se da obavjetenje, a Izvoa postupa u skladu s lanom 16.3. (Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvoaa). Nakon takvog raskida Inenjer utvruje vrijednost izvrenih radova i izdaje Situaciju koja obuhvata: (a) iznose koji su plativi za sve obavljene radove za koje je cijena navedena u Ugovoru; Trokove Postrojenja i Materijala koji su narueni za Radove i koji su isporueni Izvoau, ili za koje je Izvoa obavezan da primi isporuku: ta Postrojenja i Materijali postaju vlasnitvo Naruioca (i on za njih snosi rizik) kad ih on plati, a Izvoa ih Naruiocu stavlja na raspolaganje; druge Trokove ili obaveze koje je Izvoa u datim okolnostima razumno i nuno pretrpio oekujui dovrenje Radova; Trokove uklanjanja Privremenih radova i Opreme Izvoaa s Gradilita i vraanje tih predmeta Izvoau za radove u njegovoj zemlji (ili na bilo koju drugu destinaciju po slinoj cijeni); i Trokove vraanja, na mjesto prebivalita, osoblja i radne snage Izvoaa koji su u potpunosti bili zaposleni u vezi s Radovima na dan raskida.

(b)

(c)

(d)

(e)

97

19.7. Osloboenje od izvravanja Bez obzira na sve druge odredbe ovog lana, ukoliko doe do dogaaja ili okolnosti koje su van kontrole Ugovornih strana (ukljuujui, ali ne ograniavajui se samo na Viu silu), a koje ine ispunjavanje ugovornih obaveza obje Ugovorne strane nemoguim ili nezakonitim, ili koje, prema mjerodavnom pravu Ugovora, daju pravo Ugovornim stranama da budu osloboene od daljeg izvravanja Ugovora, tada e, nakon to jedna Ugovorna strana obavijesti drugu Ugovornu stranu o takvom dogaaju ili okolnosti: (a) Ugovorne strane biti osloboene od daljeg izvravanja Ugovora, ne dovodei time u pitanje prava bilo koje Ugovorne strane u odnosu na prethodno krenje Ugovora, i iznos koji Naruilac treba platiti Izvoau e biti isti koji je plativ prema lanu 19.6. (Raskid zbog Vie sile, plaanje i osloboenje od obaveza) kao da je Ugovor raskinut prema lanu 19.6.

(b)

20. Potraivanja, sporovi i arbitraa


20.1. Potraivanja Izvoaa Ukoliko Izvoa smatra da ima pravo na produenje Roka za dovrenje i/ili na dodatno plaanje prema bilo kojem lanu ovih Uvjeta ugovora ili na drugi nain u vezi s Ugovorom, Izvoa e o tome obavijestiti Inenjera i opisati dogaaj ili okolnost koja je izazvala takvo potraivanje. Obavijest se daje to je prije izvodljivo, ali najkasnije u roku od 28 dana nakon to je Izvoa saznao ili je trebao saznati za dogaaj ili okolnost. Ukoliko Izvoa ne dostavi obavjetenje o potraivanju u roku od 28 dana, Rok za dovrenje se nee produiti, Izvoa nee imati pravo na dodatno plaanje, a Naruilac e biti osloboen od svih obaveza u vezi s takvim potraivanjem. U protivnom primjenjuju se sljedee odredbe ovog lana. Izvoa je takoer duan da dostavi sva druga obavjetenja koja se trae Ugovorom, kao i sve dokaze za potraivanje, koji su relevantni za takav dogaaj ili okolnosti. Izvoa je duan da vodi auriranu evidenciju koja je potrebna da bi se potkrijepilo svako potraivanje na Gradilitu ili na drugom mjestu koje je prihvatljivo Inenjeru. Nakon to primi obavjetenje prema ovom lanu, Inenjer moe pratiti voenje evidencije i/ili zatraiti od Izvoaa da vodi dalje aurirane podatke, ne priznajui time odgovornost Naruioca. Izvoa je duan dozvoliti Inenjeru da pregleda evidenciju i duan je dostaviti kopije Inenjeru (ako se to od njega zatrai). Izvoa Inenjeru alje iscrpno potraivanje koje obuhvaa sve dokaze o osnovi za potraivanje i za produenje roka i/ili za dodatno plaanje i to u roku od 42 dana

98

nakon to je Izvoa saznao (ili je trebao saznati) za dogaaj i okolnost koja je izazvala potraivanje ili u roku koji predloi Izvoa, a odobri Inenjer. Ako dogaaj ili okolnost koji daju pravo na potraivanje ima trajne posljedice: (a) (b) takvo iscrpno obrazloeno potraivanje smatrat e se privremenim; Izvoa e dostavljati daljnja privremena potraivanja mjeseno, navodei sveukupno kanjenje i/ili sveukupni potraivani iznos, kao i dodatne pojedinosti koje razumno zatrai Inenjer; i Izvoa e konano potraivanje dostaviti u roku od 28 dana nakon to prestanu posljedice dogaaja ili okolnosti, ili u roku koji predloi Izvoa, a odobri Inenjer.

(c)

Inenjer je duan odgovoriti pristankom ili odbijanjem i dati detaljan komentar u roku od 42 dana nakon to primi zahtjev ili dodatne navode kojima se potkrepljuje prethodno potraivanje ili u roku koji predloi Inenjer, a odobri Izvoa. Inenjer moe takoer traiti sve potrebne dodatne pojedinosti, ali e u svakom sluaju dati odgovor o osnovi potraivanja u tom roku. Unutar gore odreenog roka od 42 dana, Inenjer postupa u skladu s lanom 3.5. (Odluke) kako bi se saglasio ili odredio (I) produenje (ako postoji) Roka za dovrenje (prije ili nakon njegovog isteka) u skladu s lanom 8.4. (Produenje Roka za dovrenje) i/ili (II) dodatno plaanje (ako postoji) na koje Izvoa ima pravo prema Ugovoru. Svaka Situacija mora obuhvatati iznose za svako potraivanje za koje je razumno dokazano da je dospjelo prema odgovarajuim odredbama Ugovora. Sve dok se ne dostave pojedinosti koje su dovoljne da se potkrijepi cjelokupno potraivanje, Izvoa ima pravo na plaanje samo onog dijela potraivanja koje moe dokazati. Ako Inenjer ne odgovori unutar roka koji je odreen ovim lanom, bilo koja Ugovorna strane moe smatrati da je Inenjer odbio potraivanja i bilo koja Ugovorna strana se moe obratiti Vijeu za sporove u skladu s lanom 20.4. (Odluka Vijea za sporove). Zahtjevi iz ovog lana su dodatni zahtjevi uz one iz drugih lanova koji se primjenjuju na potraivanje. Ukoliko Izvoa ne postupi u skladu s ovim ili drugim lanom u vezi s potraivanjima, kod produenja roka i/ili dodatnog plaanja uzet e se u obzir obim (ako postoji) u kojem je taj propust sprijeio ili djelovao tetno po pravilno ispitivanje potraivanja, osim ako potraivanje nije otpalo prema drugom stavu ovog lana.

20.2. Imenovanje Vijea za sporove Zahtjev za rjeavanje sporova alje se Vijeu za sporove (VS) kako bi se donijela odluka u skladu s lanom 20.4. (Odluke Vijea za sporove). Ugovorne strane imenuju VS do datuma navedenog u Ugovornim podacima. VS se sastoji od jednog ili tri lica (lanova), kako je navedeno u Ugovornim podacima, koja imaju odgovarajue kvalifikacije i koja odlino vladaju jezikom

99

komuniciranja koji je utvren Ugovornim podacima, te koja su struna i iskusna u vrsti Radova koji se izvode i u tumaenju ugovorne dokumentacije. Ako broj nije naveden i ako se Ugovorne strane ne dogovore drugaije, onda e se VS sastojati od tri lica. Ako Ugovorne strane nisu zajedniki imenovale VS 21 dan prije datuma navedenog u Ugovornim podacima i ako se VS sastoji od tri lica, onda e svaka Ugovorna strana imenovati jednog lana kojeg e odobriti druga Ugovorna strana. Prva dva lana preporuuju treeg lana i Ugovorne strane se moraju saglasiti oko tog lana koji e biti predsjednik. Meutim, ako su Ugovorne strane saglasile spisak potencijalnih lanova koji je uvrten u Ugovor, onda e se lanovi birati s tog spiska, iskljuujui lica koja nisu u mogunosti ili koja ne ele da prihvate imenovanje za lana Vijea za sporove. Pozivanjem na Ope uvjete Sporazuma o Vijeu za sporove, koji se nalaze u Dodatku ovim Opim uvjetima, ti uvjeti kao i sve izmjene koje Ugovorne strane saglase postaju sastavni dio sporazuma izmeu Ugovornih strana i jedinog lana ili svakog od tri lana. Uvjeti naknade za jedinog lana ili svakog od tri lana, ukljuujui i naknadu za svakog strunjaka kojeg VS konsultira, zajedniki e saglasiti Ugovorne strane kada budu dogovarale uvjete imenovanja. Svaka Ugovorna strana plaa polovinu te naknade. Ako se Ugovorne strane saglase, onda se zajedniki mogu obratiti s nekim predmetom VS-u kako bi dobili njegovo miljenje. Jedna Ugovorna strana ne smije konsultirati VS u vezi s bilo kojim predmetom bez saglasnosti druge Ugovorne strane. Ako lan odbije da djeluje ili je onemoguen da djeluje zbog smrti, invalidnosti, ostavke ili prestanka imenovanje, onda e se imenovati zamjena na isti nain kako je imenovano ili dogovoreno imenovanje lica koje treba zamijeniti, kako je to navedeno u ovom lanu. Imenovanje svakog lana moe prestati zajednikim dogovorom obje Ugovorne strane, ali ne samostalnim inom Naruioca ili Izvoaa. Osim ako Ugovorne strane drugaije ne dogovore, imenovanje VS-a (kao i svakog lana) prestaje kada stupi na snagu oslobaanje od obaveza prema lanu 14.12. (Oslobaanje od obaveza).

20.3. Nepostojanje sporazuma o Vijeu za sporove Ako nastupi bilo koji od sljedeih sluajeva: (a) Ugovorne strane se ne dogovore o imenovanju jedinog lana VS-a do datuma koji je naveden u prvom stavu lana 20.2. (Imenovanje Vijea za sporove), bilo koja Ugovorna strana propusti da do tog datuma imenuje jednog lana (kojeg druga Ugovorna strana odobrava) VS-a koji se sastoji od tri lana ili propusti da odobri lana VS-a kojeg je imenovala druga Ugovorna strana, Ugovorne strane se ne dogovore o imenovanju treeg lana (koji je predsjednik) VS-a do tog datuma, ili

(b)

(c)

100

(d)

Ugovorne strane se ne dogovore o imenovanju zamjene u roku od 42 dana nakon datuma kada jedini lan ili jedan od tri lana odbije da djeluje ili ne moe da djeluje zbog smrti, invalidnosti, ostavke ili prestanka imenovanja,

tada e tijelo za imenovanja ili slubeno lice navedeno u Ugovornim podacima, imenovati tog lana VS-a nakon to to zatrai jedna ili obje Ugovorne strane i nakon potrebnih konsultacija s obje Ugovorne strane. To imenovanje je konano i odluujue. Svaka Ugovorna strana je obavezna da plati polovinu naknade tijelu koje vri imenovanje ili slubenom licu.

20.4. Odluka Vijea za sporove Ukoliko doe do spora (bilo koje vrste) izmeu Ugovornih strana koji je u vezi s ili proizilazi iz Ugovora ili izvoenja Radova, kao i do spora u vezi s potvrdom, odlukom, uputstvom, miljenjem ili procjenom Inenjera, bilo koja Ugovorna strana moe uputiti pismeni zahtjev VS-u da donese odluku, uz slanje kopije drugoj Ugovornoj strani i Inenjeru. Pri tome se obavezno poziva na ovaj lan. U sluaju da VS ima tri lana, smatra se da je VS primio takav zahtjev onog datuma kada ga primi predsjednik VS-a. Obje Ugovorne strane su dune VS-u bez odlaganja obezbijediti sve dodatne podatke, pristup Gradilitu i odgovarajue objekte/opremu koje VS trai u svrhu donoenja odluke o takvom sporu. Smatra se da VS ne nastupa u svojstvu arbitranih sudaca. U roku od 84 dana nakon to primi zahtjev za rjeavanje spora, ili u roku koji predloi VS i odobre obje Ugovorne strane, VS je duan da donese odluku koja se mora obrazloiti i u kojoj se takoer mora pozivati na ovaj lan. Odluka je obavezujua za obje Ugovorne strane koje je odmah moraju provesti, osim ako ne bude revidirana sporazumno ili arbitranom odlukom kako je to navedeno u daljnjem tekstu. Osim ako Ugovorne strane ve nisu odustale od Ugovora ili je Ugovor raskinut, Izvoa nastavlja s Radovima u skladu s Ugovorom. Ako je jedna Ugovorna strana nezadovoljna odlukom VS-a, tada ta Ugovorna strana moe, u roku od 28 dana nakon primitak odluke, poslati drugoj Ugovornoj strani Obavjetenje o nezadovoljstvu pri tome izraavajui namjeru da pokrene arbitrau. Ukoliko VS ne donese odluku u roku od 84 dana (ili unutar drugog roka koji je odobren) nakon to primi zahtjev za rjeavanje spora, svaka Ugovorna strana moe u roku od 28 po isteku tog roka poslati drugoj Ugovornoj strani Obavjetenje o nezadovoljstvu. U oba sluaja u Obavjetenju o nezadovoljstvu mora se pozvati na ovaj lan i navesti predmet spora i razloge nezadovoljstva. Osim onoga to je navedeno u lanu 20.7. (Nepotivanje odluke Vijea za sporove) i 20.8. (Prestanak imenovanja Vijea za sporove) niti jedna Ugovorna strana nema pravo da zapone arbitrau o sporu sve dok ne bude izdano obavjetenje o nezadovoljstvu u skladu s ovim lanom.

101

Ako je VS dostavilo odluku o sporu objema Ugovornim stranama i niti jedna Ugovorna strana nije izdala Obavjetenje o nezadovoljstvu u roku od 28 dana nakon primitka odluke VS-a, tada odluka postaje konana i obavezujua za obje Ugovorne strane.

20.5. Sporazumno rjeenje spora Kada je prema lanu 20.4. izdano Obavjetenje o nezadovoljstvu, obje Ugovorne strane su dune da nastoje sporazumno rijeiti spor prije poetka arbitrae. Meutim, ako obje Ugovorne strane nisu drugaije dogovorile, Ugovorna strana koja izdaje Obavjetenje o nezadovoljstvu u skladu s lanom 20.4. treba da zapone s arbitraom pedesetestog dana od datuma izdavanja Obavjetenja o nezadovoljstvu, ak i ako nije niti bilo pokuaja da se spor rijei sporazumno.

20.6. Arbitraa Svaki spor izmeu Ugovornih strana koji proizlazi iz ili je u vezi s Ugovorom, a koji se ne rijei sporazumno u skladu s lanom 20.5. i u pogledu kojeg odluka (ako postoji) VS-a nije postala konana i obavezujua, konano e se rijeiti arbitraom. Arbitraa e se provesti na sljedei nain: (a) ako je Ugovor sklopljen sa stranim izvoaima, (i) za ugovore koje finansiraju sve Banke uesnice osim one navedene pod stavom (a) (ii) ispod:

vodit e se meunarodni arbitrani (1) postupak kojim e rukovoditi arbitrana institucija koja je imenovana u Ugovornim podacima u skladu s pravilima za arbitrau imenovane institucije; ili, ako je tako naznaeno u Ugovornim podacima (2) vodit e se meunarodni arbitrani postupak u skladu s pravilima za arbitrau Komisije Ujedinjenih nacija za meunarodno trgovako pravo (United Nations Commission on International Trade Law UNCITRAL); ili (3) ako se u Ugovornim podacima ne navodi ni arbitrana institucija niti UNCITRAL-ova Pravila za arbitrau, onda e postupkom rukovoditi Meunarodna trgovaka komora (International Chamber of Commerce - ICC) u skladu s ICC-ovim Pravilima za arbitrau, te e biti imenovan jedan ili vie arbitranih sudaca, koji e rukovoditi arbitraom, u skladu sa spomenutim pravilima za arbitrau. (ii) za ugovore koje finansira Azijska razvojna banka:

vodit e se meunarodni arbitrani (1) postupak kojim e rukovoditi arbitrana institucija koja je imenovana u Ugovornim podacima u skladu s pravilima za arbitrau imenovane institucije, osim ako u Ugovornim podacima nije navedeno da e se arbitraa provoditi prema pravilima Komisije Ujedinjenih nacija za meunarodno trgovako pravo (United Nations Commission on International Trade Law - UNCITRAL) i ako su navedena UNCITRAL-ova Pravila, onda e imenovana arbitrana institucija biti tijelo za

102

imenovanje i rukovodit e arbitraom; ili (2) ako arbitrana institucija nije navedena u Ugovornim podacima, onda e postupkom rukovoditi Singapurski meunarodni arbitrani centar (Singapore International Arbitration Centre SIAC) u skladu sa SIAC-ovim Pravilima te e biti imenovan jedan ili vie arbitranih sudaca, koji e rukovoditi arbitraom, u skladu sa spomenutim pravilima za arbitrau. (b) ako je Ugovor sklopljen s lokalnim izvoaima, vodit e se arbitrani postupak u skladu sa zakonima zemlje Naruioca.

Arbitraa e se odrati na neutralnoj lokaciji koja je navedena u Ugovornim podacima i vodit e se na jeziku komuniciranja koji je utvren lanom 1.4. (Pravo i jezik). Arbitrani suci imaju sva ovlatenja da otvore, pregledaju i revidiraju sve potvrde, odluke, uputstva, miljenja ili procjene Inenjera kao i sve odluke VS-a, koje su relevantne za spor. Nita ne moe diskvalificirati predstavnike Ugovornih strana i Inenjera da budu pozvani kao svjedoci i da daju iskaz pred arbitranim sucima o bilo kojem pitanju relevantnom za spor. Nijedna Ugovorna strana se ne smije ograniiti u postupku pred arbitranim sucima u odnosu na dokaze ili argumente koji su ranije izneseni pred VS-om u svrhu donoenja odluke ili razloge nezadovoljstva koji su izneseni u Obavjetenju o nezadovoljstvu. Sve odluke VS-a su osnovani dokazi u arbitrai. Arbitraa moe zapoeti prije ili nakon dovrenja Radova. Obaveze Ugovornih strana, Inenjera i VS-a nee se mijenjati zbog injenice da se arbitraa vodi tokom izvoenja Radova. 20.7. Nepotivanje odluke VS-a Ukoliko Ugovorna strana ne postupi u skladu s odlukom VS-a koja je konana i obavezujua, onda druga Ugovorna strana, ne dovodei u pitanje svoja ostala prava, moe pokrenuti arbitrau prema lanu 20.6. (Arbitraa), lanu 20.4. (Odluka Vijea za sporove), a lan 20.5. (Sporazumno rjeavanje spora) se u tom sluaja nee primjenjivati.

20.8. Prestanak imenovanja VS-a Ako izmeu Ugovornih strana doe do spora koji je u vezi ili proizlazi iz Ugovora ili izvoenja Radova, a nije imenovano VS-u bilo zbog toga to je prestalo imenovanje VS-a ili zbog drugog razloga: (a) nee se primjenjivati lan 20.4. (Odluka Vijea za sporove) i lan 20.5. (Sporazumno rjeenje spora), i moe se neposredno pokrenuti arbitraa prema lanu 20.6. (Arbitraa).

(b)

103

DODATAK
Opi uvjeti Sporazuma o Vijeu za sporove
1. Definicije Svaki Sporazum o Vijeu za sporove je tripartitni sporazum izmeu: (a) (b) (c) (i) Naruioca Izvoaa, i lana koji je u Sporazumu o Vijeu za sporove definiran kao: jedini lan VS-a, i u tom sluaju pozivanje na Ostale lanove se ne primjenjuje, ili jedno od tri lica koja su zajedniki nazvana VS (ili Vijee za sporove), i ako je to sluaj onda se druga dva lica nazivaju Ostali lanovi.

(ii)

Naruilac i Izvoa sklopili su (ili namjeravaju sklopiti) ugovor pod nazivom Ugovor koji je definiran u Sporazumu o Vijeu za sporove, a koji ukljuuje ovaj Dodatak. U Sporazumu o Vijeu za sporove rijei i izrazi koji nisu drugaije definirani imaju ono znaenje koje im je dano Ugovorom. 2. Ope odredbe Osim ako nije drugaije navedeno u Sporazumu o Vijeu za sporove, onda on stupa na snagu na najkasniji od sljedeih datuma: (a) (b) (c) na Datum poetka koji je utvren Ugovorom, kada Naruilac, Izvoa i lan potpiu Sporazum o Vijeu za sporove, ili kada Naruilac, Izvoa i svaki od Ostalih lanova (ako postoje) potpiu sporazum o vijeu za sporove.

Angaovanje lana je lino imenovanje. lan moe u svako doba dati otkaz Naruiocu i Izvoau obavjetenjem najmanje 70 dana unaprijed i Sporazum o rjeavanju sporova prestaje vaiti nakon isteka tog roka. 3. Jamstva lan jami i saglasan je da e biti neovisan i nepristran u odnosu na Naruioca, Izvoaa i Inenjera. lan je duan svakog od njih i Ostale lanove (ako postoje)

104

odmah obavijestiti o svakoj injenici ili okolnosti koja nastupi, a nije u skladu s jamstvom i sporazumom o neovisnosti i nepristranosti. Pri imenovanju lana, Naruilac i Izvoa oslonili su se na izjave lana da je: (a) (b) (c) iskusan u poslu koji e Izvoa izvriti prema Ugovoru, iskusan u tumaenju ugovorne dokumentacije, i da dobro vlada jezikom komuniciranja koji je odreen Ugovorom.

4. Ope obaveze lana lan : (a) ne smije imati nikakav finansijski ili drugi interes prema Naruiocu, Izvoau ili Inenjeru, niti finansijski interes prema Ugovoru osim plaanja koja mu pripadaju prema Sporazumu o Vijeu za sporove; ne smije biti bivi uposlenik ili konsultant, niti na bilo koji drugi nain angaovan kod Naruioca, Izvoaa ili Inenjera, osim u okolnostima koje su pismenim putem otkrivene Naruiocu i Izvoau prije potpisivanja Sporazuma o Vijeu za sporove; mora pismenim putem, a prije potpisivanja Sporazuma o Vijeu za sporove i prema svom saznanju i sjeanju, obavijestiti Naruioca, Izvoaa i Ostale lanove (ako postoje), o svim profesionalnim ili linim odnosima s bilo kojim direktorom, slubenikom ili uposlenikom Naruioca, Izvoaa ili Inenjera, kao i o svakom prethodnom angamanu u sveukupnom projektu iji je sastavni dio Ugovor; ne smije tokom trajanja Sporazuma o Vijeu za sporove biti zaposlen kao konsultant ili u nekom drugom svojstvu kod Naruioca, Izvoaa ili Inenjera, osim ako to pismeno ne dogovore Naruilac, Izvoa i Ostali lanovi (ako postoje); mora postupati u skladu s priloenim procesnim pravilima i lanom 20.4. Uvjeta ugovora; ne smije davati savjete Naruiocu, Izvoau, Osoblju Naruioca ili Osoblju Izvoaa u pogledu provoenja Ugovora, osim u skladu s priloenim procesnim pravilima; ne smije se, sve dok je lan, uputati u diskusiju niti sklapati sporazume s Naruiocem, Izvoaem ili Inenjerom u vezi sa zapoljavanjem kod njih, bilo kao konsultant ili u drugom svojstvu, nakon to prestane djelovati prema Sporazumu o Vijeu za sporove; mora biti dostupan za sve obilaske gradilita i sasluanja koja su potrebna;

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

105

(i)

mora se upoznati s Ugovorom i s napredovanjem Radova (kao i svim ostalim dijelovima projekta iji je sastavni dio Ugovor) prouavanjem sve primljene dokumentacije o kojoj se mora voditi tekua evidencija; mora drati sve podatke iz Ugovora i sve aktivnosti VS-a i sasluanja za sebe i u tajnosti i ne smije ih objavljivati i otkrivati bez prethodnog pismenog pristanka Naruioca, Izvoaa i Ostalih lanova (ako postoje); i mora biti na raspolaganju za davanje savjeta i miljenja o svim pitanjima relevantnim za Ugovor kada to od njega zatrae i Naruilac i Izvoa, uz prethodni pristanak Ostalih lanova (ako postoje).

(j)

(k)

5. Ope obaveze Naruioca i Izvoaa Naruilac, Izvoa, Osoblje Naruioca i Osoblje Izvoaa ne smiju traiti savjet ili konsultacije od lana u vezi s Ugovorom, osim u sklopu redovnog obavljanja djelatnosti VS-a prema Ugovoru i Sporazumu o Vijeu za sporove. Naruilac i Izvoa su odgovorni da Osoblje Naruioca i Osoblje Izvoaa potuje ovu odredbu. Naruilac i Izvoa obavezuju se meusobno i prema lanu, osim ako nisu drugaije pismeno potvrdili Naruilac, Izvoa, lan i Ostali lanovi (ako postoje), da lan nee: (a) (b) biti imenovan kao arbitrani sudac u bilo kojoj arbitrai prema Ugovoru; biti pozvan kao svjedok da svjedoi u bilo kojem sporu pred arbitranim sucem (arbitranim sucima) koji je imenovan za bilo koju arbitrau prema Ugovoru; ili snositi odgovornost za potraivanja za bilo to uinjeno ili proputeno prilikom obavljanja ili predvienog obavljanja funkcija lana, osim ako su radnja ili propust uinjeni zbog nepotenja.

(c)

Naruilac i Izvoa ovime solidarno obeteuju lana i oslobaaju ga odgovornosti od potraivanja za koja je osloboen odgovornosti prema prethodnom stavu. Kad god Naruilac ili Izvoa upute spor VS-u na osnovu lana 20.4. Uvjeta Ugovora, a zbog ega lan postaje duan da obie gradilite i prisustvuje sasluanju, Naruilac i Izvoa su duni da obezbijede odgovarajue pokrie u iznosu koji e pokriti razumne trokove lana. U obzir se ne uzimaju nikakva druga dospjela plaanja ili ve isplaeni iznosi lanu. 6. Plaanje lanu se plaa na sljedei nain, u valuti koja je navedena u Sporazumu o Vijeu za sporove: (a) akontaciju po kalendarskom mjesecu, koja se smatra plaanjem u punom iznosu za:

106

(i)

dozvolu za obilazak Gradilita i sasluanja, pod uvjetom da dobije obavijetenje 28 dana unaprijed, upoznavanje i daljnje praenje svih faza projekta i voenje relevantne dokumentacije, sve uredske i reijske trokove koji obuhvataju i trokove sekretarskih usluga, fotokopiranja i kancelarijskog materijala, koji su nastali u vezi s njegovim dunostima, i sve obavljene usluge osim onih koje su navedene u stavovima (b) i (c) ovog lana.

(ii)

(iii)

(iv)

Plaanje akontacije zapoinje zadnjeg dana kalendarskog mjeseca u kojem je Sporazum o Vijeu za sporove stupio na snagu i plaa se do posljednjeg dana kalendarskog mjeseca u kojem je izdana Potvrda o preuzimanju za sve Radove. Poevi od prvog dana kalendarskog mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem je izdana Potvrda o preuzimanju za sve Radove, akontacija se umanjuje za jednu treinu. Tako umanjena akontacija se isplauje do prvog dana kalendarskog mjeseca u kojem lan da ostavku ili u kojem je Sporazum o Vijeu za sporove na drugi nain raskinut. (b) dnevnicu, koja se smatra plaanjem u punom iznosu za: (i) svaki dan ili dio dana do maksimalno dva dana provedena na putu u svakom smjeru putovanja izmeu prebivalita lana i gradilita ili druge lokacije na kojoj se odrava sastanak s Ostalim lanovima (ako postoje), svaki radni dan proveden u obilasku gradilita, na sasluanju ili za pripremu odluka, i svaki dan proveden u prouavanju dokumentacije kao priprema za sasluanje.

(ii)

(iii)

(c)

svi razumni trokovi, ukljuujui putne trokove (aviokarta, ali ne za prvu klasu, hotelski trokovi, trokovi prehrane i drugi direktni putni trokovi), koji su nastali u vezi s dunostima lana, kao i trokovi telefonskih poziva, kurirske slube, faksa i teleksa: rauni su potrebni za sve stavke koje premauju iznos od 5 % dnevnice iz stava (b) ovog lana. sve poreze u zemlji koji se plaaju na isplate lanu prema ovom lanu 6. (osim ako nije dravljanin ili ima stalni boravak u zemlji).

(d)

Akontacija i dnevnice se navode u Sporazumu o rjeenju sporova. Osim ako nije drugaije naznaeno, ovi honorari ostaju fiksni prva 24 kalendarska mjeseca, a nakon toga se usklauju sporazumom izmeu Naruioca, Izvoaa i lana, i to na svaku godinjicu stupanja na snagu Sporazuma o rjeavanju sporova.

107

Ukoliko se Ugovorne strane ne dogovore oko akontacije ili dnevnice, onda e tijelo za imenovanje ili imenovano slubeno tijelo ili lice navedeno u Ugovornim podacima odrediti iznos honorara. lan mora fakture za plaanje mjesene akontacije kao i aviokarte dostavljati tri mjeseca unaprijed. Fakture za druge trokove i za dnevnice dostavljaju se po okonanju obilaska Gradilita ili sasluanja. Uz sve fakture mora se dostaviti kratak opis obavljenih aktivnosti tokom relevantnog perioda i fakture se moraju adresirati na Izvoaa. Izvoa je duan da plati svaku fakturu lana u cijelosti u roku od 56 kalendarskih dana nakon to primi svaku fakturu, a od Naruioca trai (u Obraunima prema Ugovoru) naknadu polovine iznosa tih faktura. Naruilac tada izvrava plaanje Izvoau u skladu s Ugovorom. Ukoliko Izvoa ne plati lanu iznos na koji ovaj ima pravo prema Sporazumu o rjeavanju sporova, Naruilac e dospjele iznose platiti lanu, kao i sve ostale iznose koji su potrebni da se nastavi rad VS-a, a to nee dovesti u pitanje prava ili pravna sredstva koja su dostupna Naruiocu. Pored svih ostalih prava koja proizlaze iz takvog propusta, Naruilac ima pravo na naknadu svih isplaenih iznosa koji prelaze iznos polovine ovih plaanja, ukljuujui i sve trokove za povrat tih iznosa i zatezne kamate izraunate po stopi koja je navedena u lanu 14.8. Uvjeta Ugovora. Ukoliko lan ne primi isplatu dospjelih iznosa u roku od 70 dana nakon dostave valjanih faktura, lan moe (I) obustaviti svoje usluge (bez obavjetenja) sve dok ne primi uplatu, i/ili (II) dati ostavku uz obavjetenje prema lanu 7. 7. Raskid U svako doba: (I) Naruilac i Izvoa mogu zajedniki raskinuti Sporazum o Vijeu za sporove uz davanje obavjetenja lanu 42 dana unaprijed; ili (II) lan moe dati ostavku kako je to odreeno lanom 2. Ako se lan ne pridrava Sporazuma o vijeu za sporove, Naruilac i Izvoa mogu, ne dovodei u pitanje svoja ostala prava, raskinuti taj Sporazum uz davanje obavjetenja lanu. Obavjetenje stupa na snagu kada ga primi lan. Ako se Naruilac ili Izvoa ne pridravaju Sporazuma o Vijeu za sporove, lan moe, ne dovodei u pitanje svoja ostala prava, raskinuti taj Sporazum uz davanje obavjetenja Naruiocu i Izvoau. Obavjetenje stupa na snagu kada ga prime i Naruilac i Izvoa. Svako takvo obavjetenje, ostavka ili raskid konani su i obavezujui za Naruioca, Izvoaa i lana. Meutim, jednostrano obavjetenje Naruioca ili samo Izvoaa, a ne obojice, nee imati uinak. 8. lan ne ispunjava obaveze Ukoliko lan ne ispuni svoje obaveze prema gore navedenom lanu 4.(a)-(d), onda nee imati pravo na honorar ili nadoknadu trokova, te e nadoknaditi Naruiocu i Izvoau, ne dovodei u pitanje njihova ostala prava, sve honorare koje su lan i

108

ostali lanovi (ako postoje) primili i sve trokove koje su nainili u vezi s postupcima ili odlukama (ako postoje) VS-a, koje se smatraju nitavnim ili bez uinka zbog spomenutog neispunjavanja obaveza. Ukoliko lan ne ispuni svoje obaveze prema navedenom lanu 4.(e)-(k), onda nee imati pravo na honorar ili nadoknadu trokova od datuma i s obzirom na obim neispunjavanje obaveza, te e nadoknaditi Naruiocu i Izvoau, ne dovodei u pitanje njihova ostala prava, sve honorare koje je primio lan i sve trokove koje je nainio u vezi s postupcima ili odlukama (ako postoje) VS-a, koje se smatraju nitavnim ili bez uinka zbog spomenutog neispunjavanja obaveza. 9. Sporovi Svaki spor ili potraivanje koje proizlazi iz ili u vezi sa Sporazumom o Vijeu za sporove ili iz ili u vezi s krenjem, raskidom ili nevaljanou Sporazuma o Vijeu za sporove, konano se rjeava institucionalnom arbitraom. Ukoliko se ne postigne dogovor oko arbitrane institucije, onda e arbitrau prema Arbitranim pravilima Meunarodne trgovake komore obaviti jedan arbitrani sudac koji se imenuje prema tim Arbitranim pravilima.

109

ANEKS

Procesna pravila
1. Osim ako Naruilac i Izvoa nisu drugaije dogovorili, VS je duno obilaziti Gradilite u razmacima koji nisu dui od 140 dana, ukljuujui i periode kljunih graevinskih dogaaja, i to na zahtjev ili Naruioca ili Izvoaa. Osim ako Naruilac, Izvoa i VS drukije ne dogovore, period izmeu uzastopnih obilazaka nee biti manji od 70 dana, osim ako nije potrebno sazvati sasluanje na dolje opisan nain. Vrijeme i dnevni red svakog obilaska zajedniki dogovaraju VS, Naruilac i Izvoa, ili ako takav dogovor ne postoji, tada o tome odluuje VS. Svrha obilaska Gradilita je da se omogui VS-u da se upozna i da dalje prati napredovanje Radova, kao i sve aktuelne ili potencijalne probleme ili potraivanja i da u razumnoj mjeri nastoji sprijeiti da potencijalni problemi ili potraivanja postanu sporovi. Obilascima Gradilita duni su prisustvovati Naruilac, Izvoa i Inenjer, a koordinaciju vri Naruilac zajedno s Izvoaem. Naruilac je duan da obezbijedi odgovarajuu opremu za sastanke, usluge kopiranja kao i sekretarske usluge. Na kraju svakog obilaska Gradilita i prije odlaska s gradilita, VS mora pripremiti izvjetaj o svojim aktivnostima tokom obilaska, a kopije dostavlja Naruiocu i Izvoau. Naruilac i Izvoa moraju dostaviti VS-u jednu kopiju svih dokumenata koje VS zatrai, ukljuujui i Ugovornu dokumentaciju, izvjetaje o napredovanju, uputstva o izmjenama, potvrde i svu ostalu dokumentaciju koja se odnosi na izvrenje Ugovora. Kopija sve korespondencije izmeu VS-a i Naruioca ili Izvoaa mora se dostaviti drugoj Ugovornoj strani. Ako se VS sastoji od tri lica, Naruilac i Izvoa dostavit e svakom licu kopije zatraene dokumentacije kao i korespondenciju. Ako se neki spor podnese VS-u u skladu sa stavom 20.4. Uvjeta ugovora, VS e postupiti u skladu s lanom 20.4. i ovim Pravilima. Ovisno o roku koji je odreen za davanje odluke i ovisno o drugim relevantnim faktorima, VS mora: (a) postupati nepristrano i poteno prema Naruiocu i Izvoau i svakome dati odgovarajuu mogunost da iznese svoj sluaj i da se izjasni o sluaju druge strane, i primijeniti postupak koji je adekvatan sporu i izbjegavati nepotrebna kanjenja i trokove.

2.

3.

4.

5.

(b)

6.

VS moe voditi sasluanje o sporu, a u tom sluaju odluuje o datumu i mjestu sasluanja i moe traiti da Naruilac i Izvoa dostave pismenu dokumentaciju i argumente prije ili na sasluanju.

110

7.

Osim ako Naruilac i Izvoa nisu drugaije pismeno dogovorili, VS ima ovlatenje da provede istrane radnje, da odbije prisustvo na sasluanju licima koja nisu predstavnici Naruioca, Izvoaa i Inenjera, i moe postupati i bez prisustva bilo koje strane, a koja je prema miljenju VS-a primila obavjetenje o sasluanju, ali isto tako moe, prema vlastitom nahoenju, odluiti da li e i u kojoj mjeri koristiti takvu ovlast. Naruilac i Izvoa, izmeu ostaloga, opunomouju VS da: (a) (b) utvrdi postupak koji e se primijeniti u rjeavanju spora, odlui o vlastitoj jurisdikciji VS-a kao i o obimu svakog spora koji mu je upuen, vodi sasluanja onako kako smatra da je podobno i VS pri tome ne obavezuju pravila ili postupci osim onih koji se nalaze u Ugovoru ili u ovim Pravilima, preuzme inicijativu u utvrivanju injenica i pitanja koji su potrebni za donoenje odluke, koristi znanje vlastitih strunjaka, ako ih ima, odlui o plaanju zateznih kamata u skladu s Ugovorom, odlui o privremenom pravnom lijeku kao to su privremene mjere ili mjere ouvanja, i otvori, pregleda i revidira potvrde, odluke, uputstva, miljenja ili procjene Inenjera, koji su relevantni za spor.

8.

(c)

(d)

(e) (f) (g)

(h)

9.

VS tokom sasluanja ne smije davati nikakva miljenja koja se tiu merituma argumenata koje iznesu Ugovorne strane. Nakon toga VS donosi i daje odluku u skladu s lanom 20.4. ili kako se pismeno dogovore Naruilac i Izvoa. Ako se VS sastoji od tri lana: (a) sastat e se odvojeno nakon sasluanja kako bi diskutovali i pripremili odluku; nastojat e donijeti jednoglasnu odluku: ako je to nemogue, odluka e biti donesena veinom glasova lanova, koji mogu zahtijevati od lana koji je u manjini da pripremi pismeni izvjetaj koji e biti dostavljen Naruiocu i Izvoau; i ako lan ne prisustvuje sastanku ili sasluanju, ili ne ispuni svoju funkciju, druga dva lana mogu nastaviti s donoenjem odluke, osim ako se: (i) (ii) i Izvoa i Naruilac s time ne sloe, ili odsutni lan je predsjednik i naloi drugim lanovima da ne donose odluku.

(b)

(c)

111

O P I

U V J E T I

POSEBNI UVJETI

OGLEDNI OBRASCI

Uvjeti Ugovora o GRAENJU

ZA GRAEVINSKE I INENJERSKE RADOVE PO PROJEKTIMA NARUIOCA

Multilateralne razvojne banke Usklaeno izdanje Juni 2010.

Posebni uvjeti
Uvjeti ugovora se sastoje od Opih uvjeta, koji su dio Uvjeta ugovora o graenju, MDB Usklaeno izdanje i koje je izdala Federation Internationale des Ingenieurs Conseils (FIDIC), i od sljedeih Posebnih uvjeta Dio A i B, koji obuhvaaju izmjene i dodatke Opim uvjetima.

112

Posebni uvjeti Dio A: Ugovorni podaci


(Tekst u italicu i u zagradama se koristi prilikom pripremanja obrasca i treba ga izbrisati zajedno s zagradama iz konane verzije.) Uvjeti Naziv Ugovora.. Identifikacijski broj Naziv i adresa Naruioca Naziv i adresa Inenjera. Naziv Banke.. Naziv Zajmoprimca.. Rok za dovrenje. 1.1.1.2.2 & 1.3. 1.1.2.4 & 1.3. 1.1.2.11. 1.1.2.12. 1.1.3.3. ______dana (Ukoliko e radovi biti podijeljeni na Faze/Dionice, vidi Tabelu: Saetak Faza/Dionica) 365 dana (Ukoliko e radovi biti podijeljeni na Faze/Dionice, vidi Tabelu: Saetak Faza/Dionica) Dobit... Sistemi elektronskog prenosa podataka Naziv i adresa Izvoaa.. Mjerodavno pravo Mjerodavni jezik.. Jezik komuniciranja Rok unutar kojeg Ugovorne strane moraju potpisati Ugovorni sporazum Inicijali potpisnika Ponude 1.2. 1.3. 1.3. 1.4. 1.4. 1.4. 1.6. Ne kasnije od Datuma poetka, osim za sljedee Faze/Dionice (vidi Tabelu: Saetak Faza/Dionica) dana nakon Datum poetka % troka lan Podaci

Rok za obavjetenje o nedostacima Faze/Dionice

1.1.3.7............ 1.1.5.6............

113

Datum pristupa Gradilitu Dunosti i ovlatenja Inenjera

2.1. 3.1(b) (ii)

____dana nakon Datuma poetka Odobrenje Naruioca je potrebno ako se zbog Izmjena povea Prihvaeni ugovorni iznos za vie od ___ %. Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova e biti u obliku ______na iznos (iznose) od ____ posto Prihvaenog Ugovornog Iznosa i u valuti____________ (Uvrsti oblik Sredstva osiguranja za dobro izvoenje radova, procenat Prihvaenog ugovornog iznosa i valutu.)

Sredstvo osiguranja izvoenje radova

za

dobro

4.2.

Uobiajeni radni sati Uinkovit pristup Gradilitu

6.5. 8.1 (c) (Uvrsti datum kada je pruen uinkovit pristup gradilitu)

Ugovorna Radove

kazna

(penali)

za

8.7&14.15(b)

____% Ugovorne cijene po danu (Ukoliko e radovi biti podijeljeni na Faze/Dionice, vidi Tabelu: Saetak Faza/Dionica) _____% konane Ugovorne cijene _____% (Ukoliko ima Orijentacionih suma, uvrsti procenat za usklaivanje orijentacionih suma.) Period n koji je primjenljiv na korektivni mnoilac Pn:____ (Uvrstiti period ako nije jedan (1) mjesec; Ako je period n jedan (1) mjesec, uvrstiti "ne primjenjuje se) _____%, postotak Prihvaenog Ugovornog iznosa koje se plaa u valutama i omjerima u kojima se plaa Prihvaeni ugovorni iznos. (Uvrstiti broj i dinamiku uplate rata, ako je primjenjivo.) ____% ____% ___% Prihvaenog Ugovornog iznosa (Ako se primjenjuje lan 14.5) Postrojenja i Materijali koji se plaaju nakon to se franko utovare (Navesti)

Maksimalni iznos ugovorne kazne (penala) Orijentacione sume

8.7. 13.5(b)(ii)

Usklaivanja Trokova

zbog

promjene

13.8.

Ukupni avans

14.2.

Stopa otplate avansa Postotak zadranja Maksimalni iznosa iznos Zadranog

14.2(b) 14.3(c) 14.3(c) 14.5(b)(i)

Postrojenja i Materijali

Inicijali potpisnika tendera

114

14.5(c)(i)

Postrojenja i Materijali koji se plaaju nakon to se isporue na Gradilite (Navesti)

Minimalni situacija

iznos

Privremenih 14.6. ____%Prihvaenog iznosa Ugovornog

Izvori objavljivanja komercijalnih kamatnih stopa za zatezne kamate u sluaju zakanjelog plaanja

14.8.

Ako e se plaanja vriti u valuti (valutama) koja je navedena na prvoj strani Pisma ponude. Valute plaanja Maksimalna odgovornost Izvoau sveukupna Naruioca prema 17.6. (Izaberite jednu od dolje navedenih opcija prema potrebi) Ishod______ (Uvrstiti mnoilac manji ili vei od jedan) puta Prihvaeni ugovorni iznos (ili) _____(Uvrstiti iznos maksimalne sveukupne odgovornosti) (Uvrstiti vremenski period za dostavljanje dokaza o osiguranju i polici osiguranja. Taj period se moe kretati izmeu 14 i 28 dana) _____dana _____dana 14.15. Kako je navedeno u Pismu ponude

Rokovi za dostavljanje osiguranja:

a. dokaz o osiguranju b. relevenatne police osiguranja Maksimalni iznos odbitnih franiza za osiguranje protiv rizika Naruioca Minimalni iznos osiguranja prema treim stranama

18.1. 18.1.

18.2(d) (Uvrstiti maksimalni franize) 18.3. (Uvrstiti iznos osiguranja prema treim stranama) iznos odbitne

Datum do kojeg se imenuje VS VS e se sastojati od Spisak potencijalnih lanova VS

20.2. 20.2. 20.2.

28 dana od Datuma poetka Jednog jedinog lana (ili od) tri lana

(Navesti imena potencijalnih lanova samo kada se VS sastoji od jednog jedinog lana; ako se nee navoditi potencijalni lanovi, uvrstit: Nijedan Imenovanje (ako nije postignut dogovor) e izvriti 20.3. (Uvrstit nazive tijela ili slubenog lica koje e izvriti imenovanje) Inicijali potpisnika tendera

115

Arbitrana institucija

20.6(a) (Uvrstiti naziv arbitrane institucije)

Arbitrana pravila

20.6(a) (Uvrstiti naziv arbitranih pravila)

Mjesto arbitrae

20.6. (Uvrstiti mjesto arbitrae)

Tabela: Saetak Faza/Dionica Ime/opis Faze/Dionice (lan 1.1.5.6) Rok za dovrenje (lan 1.1.3.3) Ugovorna kazna (penali) (lan 8.7)

Inicijali potpisnika tendera

116

Posebni uvjeti Dio B: Posebne odredbe

Sljedeim Posebnim uvjetima se mijenjaju Opi uvjeti ili se Opim uvjetima dodaju odredbe tamo gdje je to naznaeno. Ovi Posebni uvjeti imaju prvenstvo pred Opim uvjetima.

117

O P I

U V J E T I

POSEBNI UVJETI

OGLEDNI OBRASCI

Uvjeti Ugovora o GRAENJU


ZA GRAEVINSKE I INENJERSKE RADOVE PO PROJEKTIMA NARUIOCA

Multilateralne razvojne banke Usklaeno izdanje Juni 2010.

Ogledni obrasci
Ovaj odjeljak obuhvata ogledne obrasce koji ine dio Ugovora. Podijeljeni su na obrasce za Pismo ponude, Pismo o prihvatanju, Ugovorni sporazum i Sporazum o Vijeu za sporove, kao i obrasce za osiguranja koji se prilau Posebnim uvjetima. Obrasci za osiguranja se prilau Uputstvima za ponuae. Openito, Multilateralne razvojne banke, a naroito Banke uesnice u ovom Usklaenom izdanju, u svoju Standardnu natjeajnu dokumentaciju uvrtavaju ogledne obrasce za Pismo ponude, Pismo o prihvatanju i Ugovorni sporazum. Obrasci koji su uvrteni u ovaj odjeljak su preuzeti iz Standardne natjeajne dokumentacije Svjetske banke, Nabavka radova (maj 2006),, revidirane verzije iz marta i aprila 2007. i maja 2010) te su dodatni obrasci preuzeti iz FIDIC Ugovora o graenju, Prvo izdanje 1999, a u nekim sluajevima su izvrene manje izmjene kako bi formulacija zadovoljila zahtjeve MDB Usklaenih Opih uvjeta.

118

Ogledni obrasci
SADRAJ

Obrazac Pisma ponude, Pisma o prihvatanju, Ugovornog sporazuma i Sporazuma o Vijeu za sporove Prilog A Prilog B Prilog C Prilog D Prilog E Pismo ponude Pismo o prihvatanju Ugovorni sporazum Sporazum o Vijeu za sporove (za VS koje se sastoji od jednog lana) Sporazum o Vijeu za sporove (za svakog lana Vijea za sporove koje se sastoji od tri lana)

Obrasci Osiguranja koji se prilau uz Posebne uvjete Prilog F Prilog G Prilog H Prilog I Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova: Garancija na prvi poziv Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova: Garancija za izvrenje ugovora Garancija za povrat avansa: Garancija na prvi poziv Garancija za zadrane iznose: Garancija na prvi poziv

Obrasci osiguranja koji se prilau uz Uputstva ponuaima Prilog J Prilog K Garancija matine kompanije Garancija za ponudu: Bankovna garancija

119

Prilog A PISMO PONUDE


(Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.) Datum: ICB br.: Poziv za dostavljanje ponuda br.: Za: Mi, dolje potpisani, izjavljujemo: (a) Da smo pregledali Natjeajnu dokumentaciju, ukljuujui Dodatke koji su izdati u skladu s Uputstvima ponuaima (Instructions to Bidders ITB)______ (Broj) i da nemamo nikakvih rezervi u njihovom pogledu; (b) Da nudimo izvoenje sljedeih Radova u skladu s Natjeajnom dokumentacijom______________________________________________; (c) Da je ukupna cijena nae Ponude sljedea, iskljuujui popuste koji su ponueni pod (d) ispod: ___________________________________________________________; (d) Da su popusti koji se nude i metodologija njihove primjene sljedei: ___________________________________________________________; (e) Da je naa ponuda valjana u vremenskom periodu od ____ dana poevi od datuma koji je u Natjeajnoj dokumentaciji odreen kao krajnji rok za dostavljanje ponuda i obavezuje nas i moe biti prihvaena u bilo koje vrijeme prije isteka tog vremenskog perioda; (f) Da emo pribaviti sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova u skladu s Natjeajnom dokumentacijom, ako naa ponuda bude prihvaena; (g) Da mi, ukljuujui podizvoae ili dobavljae za bilo koji dio ugovora, imamo ili emo imati dravljanstva prihvatljivih zemalja u skladu sa ITB________(broj); (h) Da mi, ukljuujui podizvoae ili dobavljae za bilo koji dio ugovora, nismo u sukobu interesa u skladu sa ITB_______(broj); (i) Da ne uestvujemo, kao Ponua ili podizvoa, u vie ponuda od jedne u sklopu ovog procesa natjecanja u skladu sa ITB______ (broj), osim u alternativnim ponudama koje su dostavljene u skladu sa ITB ______ (broj); Da nas Banka nije proglasila nepodesnima, ukljuujui sve nae podizvoae ili dobavljae za bilo koji dio ugovora, prema zakonima zemlje Naruioca ili prema slubenim propisima ili slijedom odluke Vijea sigurnosti Ujedinjenih nacija; (j) Da nismo kompanija u dravnom vlasnitvu (ili) Da smo kompanija u dravnom vlasnitvu, ali ispunjavamo zahtjeve ITB-a___ (broj);

120

(k) Da smo isplatili ili da emo isplatiti provizije, naknade ili honorar u pogledu procesa natjecanja ili izvrenja Ugovora: Ime primaoca ___________ ___________ Adresa _________ _________ Razlog _________ _________ Iznos __________ __________

(Ako nita nije isplaeno ili ako se nee isplatit, oznaiti sa nita.); (l) Da shvatamo da ova ponuda, zajedno s vaom pismenom izjavom da ju prihvatate, to je sadrano u vaem obavjetenju o dodjeli, ini obavezujui ugovor izmeu nas sve dok se ne pripremi i ne izvri slubeni ugovor; i (m) Da shvatamo da niste obavezni da prihvatite najniu procijenjenu ponudu ili bilo koju drugu ponudu koju primite; (n) Da ovim putem potvrujemo da smo poduzeli sve radnje kako bismo osigurali da niko ko radi za nas ili u nae ime ne uestvuje u podmiivanju. Ime:___________________________________________________________ Potpis:_________________________________________________________ u svojstvu:_________________________________________________ S propisnim ovlatenjima za potpisivanje ponude za i u ime: Dana_______________________.

121

Prilog B PISMO O PRIHVATANJU


(Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.)

_____________________________________________ (Naziv i adresa Izvoaa) Na ovaj nain Vas obavjetavamo da naa Agencija prihvata Vau Ponuda od dana______________(Datum) za izvrenje________________________________ (Naziv Ugovora i identifikacioni broj kako je navedeno u Ugovornim podacima) za Prihvaeni ugovorni iznos u protuvrijednosti_________________(Iznos rijeima i brojevima)__________ (Naziv valute), s korekcijama i izmjenama u skladu sa Uputstvima ponuaima. Od Vas se trai da u roku od 28 dana obezbijedite Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova u skladu s Uvjetima ugovora i da u tu svrhu koristite jedan od obrazaca za Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova koji je priloen u Posebnim uvjetima. Ovlateni potpis: Ime i poloaj potpisnika: Naziv agencije:

122

Prilog C UGOVORNI SPORAZUM


Sporazum sklopljen ___________________godine, izmeu__________________________ za_____________________________ (u daljem tekstu "Naruilac), s jedne strane i _______________________________za_______________________(u daljem tekstu "Izvoa"), s druge strane: Budui da Naruilac eli da Izvoa izvede Radove pod nazivom______________________ i budui da je prihvatio Ponudu Izvoaa za izvoenje i dovrenje Radova i otklanjanja svih nedostataka u Radovima, Naruilac i Izvoa su saglasni: 1. Da rijei i izrazi u ovom Sporazumu imaju ista znaenja koja su im pripisana u Ugovornoj dokumentaciji. 2. Da sljedei dokumenti ine dio ovog Sporazuma, da se itaju i tumae kao dio ovog Sporazuma. Ovaj Sporazum ima prvenstvo nad svom Ugovornom dokumentacijom: (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) Pismo o prihvatanju Pismo Ponude Dodaci br.____________ (ako postoje) Posebni uvjeti Dio A Posebni uvjeti Dio B Opi uvjeti Specifikacija Crtei / Nacrti, i Popunjeni Prilozi

3. Da se Izvoa na ovaj nain obavezuje prema Naruiocu da e izvesti sve Radove, da e u svakom pogledu otkloniti sve nedostatke u Radovima u skladu s odredbama Ugovora s obzirom na plaanja koje Naruilac izvrava prema Izvoau kako je navedeno u ovom Sporazumu. 4. Da se Naruilac na ovaj nain obavezuje da plati Izvoau u vremenskim periodima i na nain propisan Ugovorom Ugovornu cijenu ili drugi iznos koji moe postati plativ prema odredbama Ugovora s obzirom na izvoenje i dovrenje Radova i otklanjanje nedostataka u Radovima. U potvrdu navedenog stranke su sklopile ovaj Sporazum u skladu s pravom na gore navedeni datum. Potpisao:______________________ (za Naruioca) Potpisao:______________________ (za Izvoaa)

123

Prilog D SPORAZUM O VIJEU ZA SPOROVE


(Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.) (Za VS koje se sastoji od jednog lana) Naziv i pojedinosti o Ugovoru Naziv i adresa Naruioca Naziv i adresa Izvoaa Ime i adresa lana Budui da su Naruilac i Izvoa sklopili Ugovor i da ele zajedniki imenovati lana koji e djelovati kao jedan jedini lan i koji se takoer naziva VS, Naruilac, Izvoa i lan su saglasni: 1. Da se uvjeti ovog Sporazuma o Vijeu za sporove sastoje od Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove datih u prilogu Opih uvjeta, Uvjeta Ugovora o graenju MDB, Usklaeno izdanje koje je izdala Federation Internationale des Ingenieurs-Conseils (FIDIC) i sljedeih odredbi. Rijei i izrazi sadrani u ovim odredbama, koje ukljuuju izmjene i dodatke Opim uvjetima Sporazuma o Vijeu za sporove, imaju isto znaenje koje im je pripisano u Opim uvjetima Sporazuma o Vijeu za sporove. 2. (Pojedinosti o izmjenama Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove, ako ih ima. Na primjer: U Procesnim pravilima koji su dati u prilogu Opim uvjetima Sporazuma o Vijeu za sporove, Pravilo___je izbrisano i zamijenjeno sa: ..... ) 3. Da su lanu duni isplatiti sljedei iznos u skladu s lanom 6. Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove: Akontaciju u iznosu od____________po kalendarskom mjesecu, ukljuujui dnevnicu u iznosu od____________po danu. 4. Da lan preuzima obavezu da djeluje u svojstvu VS (kao lan) u skladu s ovim Sporazumom o Vijeu za sporove s obzirom na ove naknade i druga plaanja koja Naruilac i Izvoa izvravaju u skladu s lanom 6. Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove. 5. Da Naruilac i Izvoa solidarno preuzimaju obavezu da plate lanu u skladu s lanom 6. Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove s obzirom na izvravanje ovih usluga. 6. Na Sporazum o Vijeu za sporove primjenjuje se pravo____________.

POTPISAO: za i u ime Naruioca u prisustvu

POTPISAO: za i u ime Naruioca u prisustvu

POTPISAO: lan u prisustvu

Svjedok: Ime: Adresa: Datum:

Svjedok: Ime: Adresa: Datum:

Svjedok: Ime: Adresa: Datum:

124

Prilog E SPORAZUM O VIJEU ZA SPOROVE


(Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.)

(Za svakog lana Vijea za sporove koje se sastoji od tri lana) Naziv i pojedinosti o Ugovoru Naziv i adresa Naruioca Naziv i adresa Izvoaa Ime i adresa lana Budui da su Naruilac i Izvoa sklopili Ugovor i da ele zajedniki imenovati jednog od tri lana ije je zajedniki naziv VS (i ele da taj lan djeluje u svojstvu predsjednika VS), Naruilac, Izvoa i lan su saglasni: 1. Da se uvjeti ovog Sporazuma o Vijeu za sporove sastoje od Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove datih u prilogu Opih uvjeta, Uvjeta Ugovora o graenju MDB, Usklaeno izdanje koje je izdala Federation Internationale des Ingenieurs-Conseils (FIDIC) i sljedeih odredbi. Rijei i izrazi sadrani u ovim odredbama, koje ukljuuju izmjene i dodatke Opim uvjetima Sporazuma o Vijeu za sporove, imaju isto znaenje koje im je pripisano u Opim uvjetima Sporazuma o Vijeu za sporove. 2. (Pojedinosti o izmjenama Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove, ako ih ima. Na primjer: U Procesnim pravilima koji su dati u prilogu Opim uvjetima Sporazuma o Vijeu za sporove, Pravilo___je izbrisano i zamijenjeno sa: ..... ) 3. Da su lanu duni isplatiti sljedei iznos u skladu s lanom 6. Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove: Akontaciju u iznosu od____________po kalendarskom mjesecu, ukljuujui dnevnicu u iznosu od____________po danu. 4. Da lan preuzima obavezu da djeluje, kako je navedeno u Sporazumu o Vijeu za sporove, kao jedno od tri lica koja zajedniki djeluju kao VS s obzirom na ove naknade i druga plaanja koja Naruilac i Izvoa izvravaju u skladu s lanom 6. Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove. 5. Da Naruilac i Izvoa solidarno preuzimaju obavezu da plate lanu u skladu s lanom 6. Opih uvjeta Sporazuma o Vijeu za sporove s obzirom na izvravanje ovih usluga. 6. Na Sporazum o Vijeu za sporove primjenjuje se pravo___________________________.

POTPISAO: za i u ime Naruioca u prisustvu Svjedok: Ime: Adresa: Datum:

POTPISAO: za i u ime Naruioca u prisustvu Svjedok: Ime: Adresa: Datum:

POTPISAO: lan u prisustvu

Svjedok: Ime: Adresa: Datum:

125

Prilog F SREDSTVO OSIGURANJA ZA DOBRO IZVOENJE RADOVA


Garancija na prvi poziv (Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.)

__________________________________ (Naziv banke i adresa podrunice ili ureda koji izdaje garanciju) Korisnik:___________________________ (Naziv i adresa Naruioca) Datum:____________________________ Osiguranje za dobro izvoenje radova br.:_________________ Obavijeteni smo da je____________________ (Naziv Izvoaa) (u daljem tekstu Izvoa) sklopio Ugovor br._________________ (Navesti broj ugovora) na dan_______ s Vama za izvoenje _____________________ (Naziv ugovora i kratak opis Radova) (u daljem tekstu Ugovor). Dalje, shvatamo da je prema uvjetima Ugovora potrebno osiguranje za dobro izvoenje. Na zahtjev Izvoaa, mi___________________ (naziv Banke) se na ovaj nain neopozivo obavezujemo da emo vam platiti svaki iznos ili iznose koji su naplativi u vrstama i omjerima valuta u kojima je naplativa Ugovorna cijena i koji ukupno ne prelaze iznos od __________________ (iznos brojevima) (___________________) (iznos rijeima, vidi 1), nakon to od vas primimo prvi pismeni poziv zajedno s pismenom izjavom u kojoj je naznaeno da Izvoa nije izvrio svoju obavezu (obaveze) iz Ugovora, bez potrebe da dokaete ili date razloge za vae zahtjev ili iznos koji je tamo naveden. Garancija istie na dan__________________________ (vidi 2), i svaki zahtjev za plaanjem moramo primiti u ovom uredu na taj dan ili ranije. Ova garancija podlijee Jednoobraznim pravilima za garancije na prvi poziv, izdanje br. 458 Meunarodne trgovake komore, s izuzetkom stava (ii) lana 20(a). Potpis (potpisi):___________________________________________________________ 1. Jamac e uvrstiti, u valuti (valutama) Ugovora ili u drugoj slobodno konvertibilnoj valuti koja je prihvatljiva Naruiocu, iznos kojim se oituje procenat Ugovorne cijene koja je odreena Ugovorom. 2. Uvrstiti datum dvadesetiosam dana nakon oekivanog datuma dovrenja. Naruilac treba uzeti u obzir da Jamcu treba poslati zahtjev za produenje ovog osiguranja, ako se produi rok za dovrenje Ugovora. Taj zahtjev mora biti u pismenom obliku i mora se podnijeti prije dana isteka koji je utvren u osiguranju. Prilikom pripreme ovog osiguranja Naruilac bi trebao uzeti u obzir dodavanje sljedeeg teksta na kraj pretposljednje stavke: Jamac je saglasan da se jednokratno odobri produenje ovog osiguranja za vremenski period koji ne prelazi (est mjeseci) (jednu godinu) kao odgovor na pismeni zahtjev Naruioca za produenje osiguranja s tim da se takav zahtjev Jamcu mora predoiti prije isteka osiguranja.

126

Prilog G SREDSTVO OSIGURANJA ZA DOBRO IZVOENJE


Garancija za dobro izvrenje ugovora Ovom Garancijom______________________ kao Nalogodavac (u daljem tekstu Izvoa) i _____________________ kao Jamac (u daljem tekstu Jamac) obavezuju se __________________Vjerovniku (u daljem tekstu Naruilac) u iznosu od___________, te se Izvoa i Jamac, njihovi nasljednici, izvrioci, rukovodioci, pravni slijednici i cesionari ovim dokumentom solidarno obavezuju da e platiti taj iznos u valutama i omjerima u kojima je plativa Ugovorna cijena. Budui da je Izvoa sklopio pismeni Sporazum s Naruiocem na dan_____________, za_____________ u skladu s dokumentacijom, nacrtima, specifikacijama i njihovim izmjenama i pozivanjem na dokumentaciju, nacrte, specifikacije i njihove izmjene (u daljem tekstu: Ugovor) oni do ovdje predvienog obima postaju sastavni dio ovog dokumenta. Stoga, Uvjet ove Obaveze je takav da ako Izvoa bez odlaganja i vjerno izvri spomenuti Ugovor (ukljuujui sve izmjene Ugovora), onda ova obaveza postaje nitava; u suprotnom ostaje na snazi i proizvodi pravne uinke. Kad god Izvoa ne ispuni ugovorne obaveze i kad god Naruilac priopi da Izvoa nije ispunio ugovornu obavezu, pod uvjetom da je Naruilac izvrio svoje obaveze iz Ugovora, Jamac moe bez odlaganja ispraviti neispunjavanje ugovorne obaveze ili mora: (a) dovriti Ugovor u skladu s odredbama i uvjetima Ugovora; ili (b) od kvalificiranih Ponuaa pribaviti Ponudu ili ponude koje predaje Naruiocu u svrhu dovrenja Ugovora u skladu s odredbama i uvjetima Ugovora, te nakon to Naruilac i Jamac odrede odgovarajuu Ponudu s najniom cijenom mora dogovoriti Ugovor izmeu Ponuaa i Naruioca i obezbijediti dovoljna finansijska sredstva u skladu s napredovanjem radova (ak i ako doe do neispunjavanja ugovorne obaveze ili do uzastopnog neispunjavanja ugovornih obaveza iz Ugovora ili Ugovora o dovrenju koji su dogovoreni prema ovoj stavci) kako bi platio cijenu dovrenja umanjeno za Saldo Ugovorne cijene; s tim da ta cijena, ukljuujui druge trokove i penale za koje Jamac moe biti odgovoran prema ovom dokumentu, ne prelazi iznos koji je naveden u prvom stavu ovog dokumenta. Izraz Saldo Ugovorne cijene, koji je upotrijebljen u ovom stavu, znai ukupni iznos koji Naruilac plaa Izvoau prema Ugovoru umanjeno za iznos koji je Naruilac valjano platio Izvoau; ili (c) platiti Naruiocu iznos koji Naruilac zahtijeva kako bi dovrio Ugovor u skladu s odredbama i uvjetima Ugovora, s tim da taj iznos sveukupno ne prelazi iznos ove Garancije. Jamac nije odgovoran za iznos koji je vei od naznaene najvie granice obaveze Jamca po ovoj Garanciji. Svaka tuba zasnovana na ovoj Garanciji mora biti pokrenuta prije isteka perioda od godinu dana od dana izdavanja Potvrde o preuzimanju. Nijedno lice ili korporacija, osim ovdje navedenog Naruioca ili nasljednika, izvrioca, rukovodioca, pravnih slijednika i cesionara Naruioca, nemaju pravo na koristi od ove Garancije niti imaju pravo da upotrebljavaju te koristi. U potvrdu navedenog, Izvoa stavlja svoj potpis i peat na ovaj dokument i Jamac stavlja svoj peat na ovaj dokument, to potvruje potpis njegovog pravnog predstavnika, na dan____________________. POTPISANO NA DAN: POTPISAO: U prisustvu: POTPISANO NA DAN: POTPISAO: U prisustvu: u ime: u svojstvu: u ime: u svojstvu:

127

Prilog H GARANCIJA ZA POVRAT AVANSA


Garancija na prvi poziv (Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba se zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.) _________________________________ (Naziv banke i adresa podrunice ili ureda koji izdaje garanciju) Korisnik:__________________________ (Naziv i adresa Naruioca) Datum:___________________________ Garancija za povrat avansa br.____________________ Obavijeteni smo da je____________________(Naziv Izvoaa) (u daljem tekstu Izvoa) sklopio Ugovor br._________________ (Navesti broj ugovora) na dan_______ sa Vama za izvoenje _____________________ (Naziv ugovora i kratak opis Radova) (u daljem tekstu Ugovor). Dalje, shvatamo da se prema uvjetima Ugovora avans u iznosu od______________ (iznos rijeima) (______________) (iznos brojevima) isplauje uz dokaz o garanciji za povrat avansa. Na zahtjev Izvoaa, mi___________________ (naziv Banke) se na ovaj nain neopozivo obavezujemo da emo vam platiti svaki iznos koji ukupno ne prelazi iznos od __________________ (iznos brojevima) (___________________) (iznos rijeima, vidi 1), nakon to od vas primimo prvi pismeni poziv zajedno s pismenom izjavom u kojoj je naznaeno da Izvoa nije izvrio svoju obavezu (obaveze) iz Ugovora, jer Izvoa nije koristio avans za trokove mobilizacije u pogledu Radova, ve u druge svrhe. Uvjet za svako potraivanje plaanja na osnovu ove garancije je da je Izvoa primio gore navedeni avans na ovaj broj rauna_____________________ kod_____________________ (Naziv i adresa Banke). Maksimalni iznos ove garancije smanjuje se postepeno za iznos avansa koji Izvoa vrati kako je naznaeno u kopijama privremenih plaanja ili situacija koji se nama dostavljaju. Ova garancija istie najkasnije nakon to primimo kopije privremenih situacija u kojim je naznaeno da je osamdeset (80) posto Ugovorne cijene potvreno za plaanje, ili na dan__________________ (vidi 2), koje se god dogodi ranije. Stoga, svaki zahtjev za plaanjem zasnovan na ovoj garanciji moramo primiti u ovom uredu na taj dan ili ranije. Ova garancija podlijee Jednoobraznim pravilima za garancije na prvi poziv, izdanje br. 458 Meunarodne trgovake komore. Potpis (potpisi):______________________________________________________________ 1. Jamac e uvrstiti, u valuti (valutama) Ugovora ili u drugoj slobodno konvertibilnoj valuti koja je prihvatljiva Naruiocu, iznos kojim se oituje iznos avansa koji je odreen Ugovorom. Uvrstiti oekivani datum isteka Roka za dovrenje. Naruilac treba uzeti u obzir da Jamcu treba poslati zahtjev za produenjem ove garancije, ako se produi rok za dovrenje Ugovora. Taj zahtjev mora biti u pismenom obliku i mora se poslati prije dana isteka koji je utvren u garanciji. Prilikom pripreme ove garancije Naruilac bi trebao uzeti u obzir dodavanje sljedeeg teksta na kraj pretposljednje stavke: Jamac je saglasan da se jednokratno odobri produenje ove garancije za vremenski period koji ne prelazi (est mjeseci) (jednu godinu) kao odgovor na pismeni zahtjev Naruioca za produenje garancije s tim da se takav zahtjev Jamcu mora predoiti prije isteka garancije.

2.

128

Prilog I

GARANCIJA ZA ZADRANE IZNOSE


Garancija na prvi poziv

(Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.) _________________________________ (Naziv banke i adresa podrunice ili ureda koja izdaje garanciju) Korisnik:__________________________ (Naziv i adresa Naruioca) Datum:___________________________ Garancija za zadrane iznose br.:______________________________________________ Obavijeteni smo da je____________________ (Naziv Izvoaa) (u daljem tekstu Izvoa) sklopio Ugovor br._________________ (Navesti broj ugovora) na dan_______ s Vama za izvoenje _____________________ (Naziv ugovora i kratak opis Radova) (u daljem tekstu Ugovor). Dalje, shvatamo da se uz dokaz o Garanciji za zadrane iznose plaa (uvrstit druga polovica Zadranog iznosa ili razlika izmeu polovice Zadranog iznosa i iznosa zajamenog Sredstvom osiguranja za dobro izvoenje radova ako je iznos zajamen Sredstvom osiguranja za zadrane iznose manji od polovice Zadranog iznosa prilikom izdavanja Potvrde o preuzimanju) nakon to se izda Potvrda o preuzimanju Radova i nakon to se prva polovica Zadranog iznosa potvrdi za plaanje. Na zahtjev Izvoaa, mi___________________ (naziv Banke) se na ovaj nain neopozivo obavezujemo da emo vam platiti svaki iznos koji ukupno ne prelazi iznos od __________________ (iznos brojevima) (___________________) (iznos rijeima, vidi 1), nakon to od vas primimo prvi pismeni poziv zajedno sa pismenom izjavom u kojoj je naznaeno da Izvoa nije izvrio svoje obaveze iz Ugovora, jer Izvoa nije koristio avans za trokove mobilizacije u pogledu Radova, ve u druge svrhe. Uvjet za svako potraivanje i plaanje na osnovu ove garancije je da je Izvoa primio gore navedenu polovicu Zadranog iznosa na ovaj broj rauna_________________ kod______________ (Naziv i adresa Banke). Ova garancija najkasnije istie 21 dan nakon dana na koji Naruilac primi Potvrdu o preuzimanju koju izdaje Inenjer. Stoga, svaki zahtjev za plaanjem zasnovan na ovoj garanciji moramo primiti u ovom uredu na taj dan ili ranije. Ova garancija podlijee Jednoobraznim pravilima za garancije na prvi poziv, izdanje br. 458 Meunarodne trgovake komore. 1. Jamac e uvrstiti, u valuti (valutama) druge polovice Zadranog iznosa kako je odreeno Ugovorom ili u drugoj slobodno konvertibilnoj valuti koja je prihvatljiva Naruiocu, iznos kojim se oituje iznos druge polovice Zadranog iznosa ili razliku izmeu polovice Zadranog iznosa i iznosa zajamenog Sredstvom osiguranja za dobro izvoenje, ako je iznos zajamen Sredstvom osiguranja za dobro izvoenje manji od polovice Zadranog iznosa prilikom izdavanja Potvrde o preuzimanju.

129

Prilog J GARANCIJA MATINE KOMPANIJE

Kratki opis Ugovora __________________________________________________________ Ime i adresa Naruioca _______________________________________________________ ________________________ (ukljuujui slijednike i cesionare). Obavijeteni smo da _________________________ (u daljnjem tekstu Izvoa) predaje ponudu za takav Ugovor, kao odgovor na va poziv, i da prema uvjetima vaeg poziva uz njegovu ponudu mora biti priloena i garancija matine kompanije. S obzirom na vas, Naruioca, koji dodjeljuje Ugovor Izvoau, mi (naziv matine kompanije) ___________________ vam neopozivo i bezuvjetno garantiramo, kao primarnu obavezu, uredno izvrenje svih obaveza Izvoaa i odgovornosti iz Ugovora, ukljuujui Izvoaevo potivanje svih uvjeta prema njihovoj pravoj svrsi i znaenju. Ako Izvoa, ne potujui ugovor, ne ispuni svoje obaveze i odgovornosti na takav nain, obetetit emo Naruioca i osloboditi ga odgovornosti u pogledu sve tete, gubitaka i trokova (ukljuujui i trokove advokata i sudske prakse) koji nastanu kao rezultat takvog propusta za koji je Izvoa prema Ugovoru odgovoran Naruiocu. Ova garancija stupa na snagu i proizvodi pravne uinke nakon to Ugovor stupi na snagu i pone proizvoditi pravne uinke. Ako Ugovor ne stupi na snagu i ne pone proizvoditi pravne uinke unutar godinu dana od datuma ove garancije, ili ako vi pokaete da nemate namjeru sklopiti Ugovor s Izvoaem, ova garancija postaje nitavna i bez uinka. Ova garancija nastavlja vrijediti i proizvoditi pravne uinke sve dok se ne ispune sve obaveze i odgovornosti Izvoaa iz Ugovora, nakon ega ova garancija istie i vraa se nama, ime naa odgovornost u potpunosti prestaje. Ova garancija se odnosi na Ugovor i dodaje se Ugovoru zbog varijacija ili kako bi ga povremeno Naruilac i Izvoa mogli izmijeniti. Mi stoga ovlaujemo Naruioca i Izvoaa da ugovaraju takve izmjene ili varijacije, ije je uredno ispunjenje i potivanje takoer ovime zajameno. Nae obaveze i odgovornosti na osnovu ove garancije nee prestati bilo kakvim produenjem roka, niti bilo kakvim drugim ustupcima Naruioca Izvoau, niti bilo kakvom varijacijom ili obustavom radova koji se na osnovu Ugovora moraju obaviti, niti bilo kakvim izmjenama Ugovora ili ustroja Izvoaa ili Naruioca, niti bilo kakvim drugim sredstvima, sa ili bez naeg znanja ili saglasnosti. Na ovu se garanciju primjenjuje pravo iste zemlje (ili druge jurisdikcije) koje je mjerodavno za Ugovor, a svaki spor iz ove garancije konano e se rjeavati prema Pravilima arbitrae Meunarodne trgovake komore uz jednog ili vie arbitara imenovanih u skladu s tim Pravilima. Potvrujemo da se koristi iz ove garancije mogu prenijeti samo u skladu s odredbama za ustupanje prava i obaveza iz Ugovora.

Datum ___________________ Potpis(i) __________________________________________

130

Prilog K GARANCIJA ZA PONUDU


Bankovna garancija (Tekst u italiku i u zagradama se koristi prilikom pripreme obrasca i treba ga zajedno sa zagradama izbrisati iz konane verzije.) _________________________________ (Naziv Banke i adresa podrunice ili ureda koji izdaje garanciju) Korisnik:__________________________ (Naziv i adresa Naruioca) Datum:___________________________ Garancija za ponudu br.____________ Obavijeteni smo da vam je_________________________________ (naziv Ponuaa) (u daljem tekstu Ponua) dostavio ponudu na dan__________________________________ (u daljem tekstu Ponuda) za izvrenje_____________________ (naziv Ugovora) prema Pozivu za dostavljanje ponuda br._____________________ (Invitiation for Bid- IFB). Dalje, shvatamo da se, prema vaim uvjetima, uz ponude mora predati garancija za ponudu. Na zahtjev Izvoaa, mi___________________ (naziv Banke) se na ovaj nain neopozivo obavezujemo da emo vam platiti svaki iznos koji ukupno ne prelazi iznos od __________________ (iznos brojevima) (___________________) (iznos rijeima, vidi 1), nakon to od vas primimo prvi pismeni poziv zajedno s pismenom izjavom u kojoj je naznaeno da Izvoa nije izvrio svoju obavezu (obaveze) u skladu s uvjetima nadmetanja, zbog toga to: (a) (b) je Ponua povukao svoj Ponudu u vrijeme trajanja perioda valjanosti ponude koji je Ponua naznaio u Obrascu Ponude; ili Ponua u skladu sa ITB (i) nije izvrio ili odbija da izvri Ugovorni sporazum ili (ii) nije obezbijedio ili odbija da obezbijedi Sredstvo osiguranja za dobro izvoenje radova, nakon to je tokom perioda valjanosti ponude od Naruioca primio obavjetenje da je njegova ponuda prihvaena.

Ova garancija e istei: (a) nakon to primimo kopiju ugovora koji je potpisao Ponua i kopiju sredstva osiguranja za dobro izvoenje koje je izdato vama po nalogu Ponuaa, u sluaju da Ponua osvoji Ugovor; i (b) nakon to (i) primimo kopiju obavjetenja o nazivu uspjenog Ponuaa koju ste vi poslali Ponuau; ili (ii) dvadesetiosam dana nakon isteka Ponude Ponuaa, ta god se desi ranije, ukoliko Ponua ne osvoji Ugovor. Stoga, svaki zahtjev za plaanjem zasnovan na ovoj garanciji moramo primiti u ovom uredu na taj dan ili ranije Ova garancija podlijee Jednoobraznim pravilima za garancije na prvi poziv, izdanje br. 458 Meunarodne trgovake komore. Potpis (potpisi):______________________________________________________________

131

Supported by:

You might also like