Professional Documents
Culture Documents
Omar Iz Tiberije - O Braku I Deci
Omar Iz Tiberije - O Braku I Deci
html
aspektuje Veneru; tada natus nee okusiti ukus ene i nee se oeniti. Kada je Almuten Ascedenta i Meseca, Sunca i Take Fortune i takoe konjunkcije i opozicije pre roenja[11] u skladu sa stanjem koje sam ranije opisao i ako je veina planeta enska, natus e biti mekan i mlitav[12] kao da u svom telu nema nijednu kost. I u natalu ene, ako su planete muke, tako roena ena e biti muevna kao da je mukarac, odstupajui od definicije ene. I videemo da je ivot svih tih osoba skraen i one su donete [na svet] kao rezultat nedostatka vlage u mukaraca i nedostatka suvoe u ena, prema zapovesti Boga.
Preveo: Billy Literatura: Omar of Tiberias - Three books on nativities Robert Hand
Guido Bonatti: On nativities Ben Dykes Robert Zoller - Diploma course: The delineation and prediction of marriage Ptolemy - Tetrabiblos Book IV Robert Schmidth
1. najpre se treba povezati sa suprotnim polom pa onda imati decu
3. u srednjevekovnoj arapskoj i latinskoj literaturi, postoje tri take. Prva je Taka seksualnog sjedinjenja mukaraca prema Hermesu (takoe se moe nai i kod Paulusa. Formula je fiksna: Asc + VE - SA. Druga taka je naena kod Valensa, sa fiksnom formulom: Asc + VE - SO. Potom, postoji Taka seksualnog sjedinjenja mukaraca i ena prema Hermesu koja je takoe fiksna: Asc + vrh VII kue - VE. Nije poznato na koju od ove tri take je Omar mislio
6. Nadir, IC
7. zapravo, Ptolomejeva doktrina nije verno prikazana. Ono to opisuje vai za Sunce u enskoj karti, ali orijentalni i okcidentalni meseevi kvadranti su drugaije definisani kod Ptolomeja. Sledei citat je iz mitovog prevoda knjige IV Tetrabiblosa, poglavlje peto
Citat
Ja zovem istonim kvadrantima, u sluaju Sunca, one koji prethode taki izlaska zodijaka i taki zalaska. U sluaju Meseca, kvadranti od konjun kcije i punog Meseca prema etvrtima. A zovem zapadnim kvadrantima one koji lee nasuprot gorepomenutim.
9. postoje izvesne razlike u prevodu Roberta Henda i Ben Dajksa (deo gde Bonati citira Omara) pa Hend prevodi da e natus biti maltretirana od ena, dok Dajks navodi da e natus maltretirati ene. Imajui u vidu da je re o Veneri u mukom znaku kao i latinski abutetur mulieribus to znai malterirati ene, odluio sam se za Dajksov prevod - da e ena maltretirati druge ene. Isto prevodi i Zoller u svom Diploma kursu
10. ako pogledamo Dajksov ili Zolerov prevod Bonatija gde citira Omara, videemo neto sasvim drugaije
Citat
14. Hend navodi da je ovde u pitanju najverovatnije greka i da umesto XII kue treba da stoji V kua, jer je astroloki nemogue povezati ovu kuu sa pomaganjem
16. valja zapaziti da se spisak sterilnih znakova razlikuje u odnosu na neke druge autore. Na primer, Omar ne navodi Blizance i Devicu koje je veina smatrala neplodnim
17. Hend ne daje nikakvu referencu, ali sam slobodan da zakljuim da Omar ovde citira Doroteja jer se i u poglavlju o braku, sluio njegovim navodima. S obzirom da je re o triplicitetima po kojima je Dorotej bio poznat, to me je vre uverilo u ispravnost pretpostavke