Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

CV_56541_SWKT3000A1_LB7.

qxd

30.07.2010

9:18 Uhr

Seite 1

KITCHEN TOOLS

Kettle SWKT 3000 A1

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWKT3000A1-07/10-V1

Kettle
Operating instructions

Kuhalo za vodu
Upute za upotrebu

CV_56541_SWKT3000A1_LB7.qxd

30.07.2010

9:18 Uhr

Seite 4

SWKT 3000 A1
o

e
y

r
t

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

CONTENT

Seite 1

PAGE

Intended Use

Technical Data

Items supplied

Operating elements

Safety Instructions

Starting Up the Device

Boiling Water

Cleaning and Care

Storage

Disposal

Warranty & Service

Importer

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
-1-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Seite 2

KETTLE

Safety Instructions

Intended Use

 To avoid the risk of fatalities from electric


shocks:
Make certain that the base t with the electrical
connections never comes into contact with
water! Let the base t become completely dry
before using if it has accidentally become wet.
Only use the hot water kettle with the supplied
base t.
Make sure that the power cord never becomes
wet or damp during operation. Lay the cord such
that it cannot be pinched or otherwise
damaged.
Arrange for defective power plugs and/or
cables to be replaced as soon as possible by a
qualified technician or by our Customer Service
Department to avoid the risk of injury.
Always pull the plug out of the power socket
after use. Switching off the device is not sufficient
because the device receives power as long as
the power plug is connected to the socket.

This device is intended for heating water for household use. It is not intended for use with other liquids
or for commercial use.

Technical Data
Voltage:
220 - 240 V ~ / 50 Hz
Power consumption: 2500 - 3000 W

In older electrical installations, the building


fuse (12A) may be triggered due to the high
power consumption.

Items supplied
Water boiler with stand and spout strainer
Operating Instructions

Ensure that the appliance, the power cable


and the power plug are NEVER submersed
in water or other fluids.

Operating elements

 To prevent the risk of fire or injury:

q Lid
w Unlocking button
e ON/OFF switch
r Operating light
t Base
y Temperature control
u Kettle
i Level indicator
o Spout screen

Always heat water with a closed lid q, otherwise the automatic cut-out mechanism doesnt
work. Boiling water can then spray out over the
edge.
Hot steam clouds may be released. The kettle u
is also very hot during operation. Wear oven
mits.
Make certain that the device rests firmly and vertically before switching it on. Boiling water can
cause an unstabile kettle to fall over.
Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.

-2-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Lift away the kettle u for filling!


Open the lid q by pressing down on the unlokking button w.
Hold the kettle u vertically while filling. Only
then will the level indicator i on the side
correctly indicate the water volume.
Fill the kettle u...
at least to the MIN mark so that the device does
not overheat,
no higher than the MAX mark so that no boiling
water spills out.
First close the lid q...
then place the kettle u on the base t until it sits
straight on the base t.
Set the desired water temperature using the
temperature control y.
To bring the water to a boil, you must set the
temperature controller y to the MAX position.
Now insert the power plug into the power
socket and press the ON/OFF switch e down
until it snaps in.
The operating light r indicates that the device is
now heating up.

Do not allow individuals (including children) to


use the appliance whose physical, sensorial or
mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if they have
not previously been supervised or instructed in its
correct usage.
Tell children about the appliance and its potential dangers so that they do not play with it.

Starting Up the Device


Before starting up the device, make certain that...
the device, plug and power cable are in good
working order and...
all packaging materials have been removed
from the device.
Fill the device with water up to the MAX mark
and let it come to a full boil once as described in
the next section. Pour out this water.

Warning: Pull the power plug from the


socket before lifting the kettle u from the
base t. This prevents any water
splashing out from contacting the electrical
connections in the base t, which could
cause a short circuit.

kee
p

MIN

rm

ge
ra n

Transitionrange

g range
boilin

Danger! Never place the electrical base


near water life-threatening danger!

wa

Boiling Water


Seite 3

MAX

For safety reasons, the lid q should not


be opened while the water is boiling or is
very hot. Otherwise there is a risk of
injury.

Temperature regulator in the boiling range


The devices switches off automatically and the
operating light r goes out as soon as the water
is at a full boil. The ON/OFF switch e springs
out.

You should only heat as much water as you need


directly. That helps you save electricity, water and
time:
-3-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Cleaning and Care

In order to keep the water warm after bringing it to


a boil, set the temperature regulator y in the keep
warm range.

Press the ON/OFF switch e down, until it snaps in.


Temperature regulator in the keep warm range
The left end of the keep warm range indicates the
lower temperature. The right end of the keep warm
range indicates the higher temperature. (The water
does not start boiling in the keep warm range!).

Before cleaning the device, ....


First pull the power plug out of the power socket
and let the device cool completely.
Clean the exterior surfaces and the power cord
with a slighly damp cloth. Always dry the device
well before using it again.
Never use any cleansers, abbrasive substances
or solvents. These can damage the device.

Because the device is equipped with a heat


maintenance function, the device automatically
begins reheating as soon as the water temperature falls below the set temperature.
The appliance heats until the desired temperature is reached. Make sure that the appliance
does not automatically switch on to the keep
warm function. Therefore, do not leave the
appliance unsupervised!

In the event of calcium deposits


Purchase a decalcifying agent suitable for use
with food containers from a household goods
stores (e.g. coffee machine decalcifier).

As soon as the kettle u is lifted from the base


t, the ON/OFF switch e jumps out and the
operating lights r switch off.
In order to halt the heating process, push the
ON/OFF switch e up again. The operating
light r goes out then as well.

Danger!: Do not open any part of the


housing. There are no operating elements
inside. An open housing can create the risk
of a life-threatening electrical shock.
Never submerse any parts of the device in
water or other liquids! This can create the
risk of a life-threatening electrical shock if
residual liquid comes into contact with
powered components.

After reaching the desired temperature, the appliance switches off the heating process. The
ON/OFF switch e and the operating lights r
remain switched on.

Seite 4

You can use a suitable product from a


specialised dealer for the stainless steel
container bottom.

Removing / replacing the spout screen


Open the lid q completely.
Press down on the edge of the spout screen o

Avoid setting the temperature regulator y in


the transition range, as the water can start boiling on account of varying filling levels.

from above in order to remove it toward the inside.


Clean the spout screen o with a lightly
moistened wash cloth.
After cleaning, insert the spout screen o from
above and press it firmly into place.

-4-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Should the scale deposits in the pourer sieve o


be firmly settled, lay it in a water-vinegar solution,
with a ratio of 6:1, for a few hours. The scale
deposits will dissolve themselves. Rinse the pourer
sieve o with lots of clear water.

Seite 5

The warranty covers only claims for material and


manufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.

Storage
Let the device cool completely before storing it.
Wind the power cord around the holder on the
bottom of the device.
Store the device in a dry place.

Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.

DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 ( 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: support.ie@kompernass.com
CY Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01
e-mail: support.cy@kompernass.com

Dispose of all packaging materials in an


environmentally friendly manner.

Warranty & Service

Importer

The warranty for this appliance is for 3 years from


the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

-5-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

-6-

Seite 6

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

SADRAJ

Seite 7

STRANA

Upotrebna namjena

Tehniki podaci

Obim isporuke

Elementi za rukovanje

Sigurnosne upute

Putanje u rad

Prokuhavanje vode

ienje i odravanje

10

uvanje

11

Zbrinjavanje

11

Jamstvo & servis

11

Uvoznik

12

Ove upute sauvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja ureaja treim osobama obavezno priloite
i ove upute!
-7-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Seite 8

KUHALO ZA VODU

Sigurnosne upute

Upotrebna namjena

 Da biste izbjegli opasnost po ivot uslijed


strujnog udara:
Osigurajte, da postolje t sa elektrinim prikljucima nikada ne doe u dodir s vodom! Ostavite
postolje t da se potpuno osui, ako je sluajno
postalo vlano.
Ureaj za kuhanje vode koristite iskljuivo sa
postoljem sadranim u obimu isporuke t.
Obratite panju na to, da naponski kabel u pogonu nikada ne bude vlaan ili mokar Provodite
ga na taj nain, da ne moe biti ugnjeen ili oteen na drugi nain.
Oteene mrene utikae ili kablove neizostavno
dajte na popravak ovlatenim strunjacima ili
servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak
opasnosti.
Nakon upotrebe uvijek izvucite utika iz utinice.
Samo iskljuivanje ureaja nije dovoljno, jer je
jo uvijek prisutan mreni napon u ureaju, dok
se mreni utika nalazi u utinici.

Ovaj ureaj je predvien za grijanje vode za kune


potrebe. On nije predvien za upotrebu sa drugim
tekuinama ili u komercijalne svrhe.

Tehniki podaci
Napon:
220 - 240 V ~ / 50 Hz
Snaga ureaja: 2500 - 3000 W

Kod starijih kunih instalacija moe uslijed


velike snage iskoiti kuni osigura (12A).

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je


na internet stranici www.lidl.hr.

Obim isporuke

Osigurajte, da ureaj, mreni kabel i mreni


utika nikada ne budu uronjeni u vodu ili u
druge tekuine.

Kuhalo za vodu sa postoljem i odlijevnim sitom


Upute za uporabu

 Da biste sprijeili opasnost od poara ili

Elementi za rukovanje

ozljeda:
Zagrijavanje vode vrite samo kada je zatvoren
poklopac q, jer u protivnom ne funkcionira
automatika za iskljuivanje. Kipua voda u tom
sluaju moe preko ruba izlaziti.
Moe doi do stvaranja vruih oblaka pare. Posuda u osim toga u radu ureaja bude vrlo vrua. Zbog toga nosite kuhinjske zatitne rukavice.
Osigurajte, da ureaj stoji uspravno i stabilno,
prije nego to ga ukljuujete. Kipua voda moe
dovesti do pada ureaja, koji nestabilno stoji.
Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni
daljinski sustav za rad sa ureajem.

q Poklopac
w Tipka za deblokiranje
e Tipka UKLJ/ISKLJ.
r Pogonska lampica
t Postolje
y Regulator temperature
u Posuda
i Pokaziva razine vode
o Sito za sipanje

-8-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Ne dopustite, da ureaj koriste osobe (ukljuujui djecu), ije fizike, senzorske i mentalne sposobnosti ili pomanjkanje iskustva i znanja ih
sprjeavaju da na siguran nain koriste ureaj,
ukoliko prethodno nisu nadzirani ili poduavani.
Uputite djecu u vezi ureaja i moguih opasnosti,
kako se ona ne bi igrala sa ureajem.

Trebate zagrijati samo toliko vode, koliko Vam je u


datom trenutku potrebno.Tako je omoguena uteda struje, vode i vremena:
Skinite posudu u, da biste je napunili!
Otvorite poklopac q tako to ete priti-snuti
tipku za deblokadu w.
Prilikom punjenja drite posudu u uspravno.
Samo tako boni pokaziva razine vode i na
ispravan nain moe prikazati koliinu vode.
Napunite posudu u...
najmanje do oznake MIN, kako se ureaj ne bi
pregrijao,
najvie do oznake MAX, kako ne bi izlazila
kipua voda.
Prvo zatvorite poklopac q...
a zatim postavite posudu u na postolje t, sve
dok ona ne stoji sasvim ravno na postolju t.
Podesite eljenu temperaturu vode pomou regulatora temperature y. Da biste vodu doveli do
kljuanja, morate regulator temperature y postaviti na poziciju MAX u podruju kuhanja.
Sada utaknite mreni utika u utinicu i pritisnite
prekida UKLJ./ISKLJ. e prema dolje, dok ne
ulegne.
Signalna lampica r pokazuje, da ureaj sada
grije.
avanje
drure
o
prijelaznot
za era
podruje
p

Putanje u rad
Prije nego to ureaj pustite u rad, provjerite,
da ...
- su ureaj, utika i kabel za napajanje u
besprijekornom stanju i ...
- da su svi materijali od pakiranja odstranjeni sa
ureaja.
Ureaj napunite sa vodom do oznake MAX, te
vodu jednom prokuhajte, kao to je opisano u
slijedeem poglavlju. Ovu vodu prospite.

Prokuhavanje vode

Opasnost: Nikada elektrino postolje ne dovedite u blizinu vode - opasnost po ivot!

MIN

Iz sigurnosnih razloga ne biste trebali otvarati poklopac q, kada voda kuha ili kada je
jako vrua. U protivnom postoji opasnost od
ozljede.

ruje za kuhanje
Pod

Upozorenje: Izvucite mreni utika iz utinice,


prije nego to posudu u podignete sa postolja t. Time ete sprijeiti, da voda dospije t
na elektrine vodove u postolju i izazove
kratki spoj.

Podr
u
t emje

Seite 9

MAX

Regulator temperature u podruju kuhanja


Ureaj se samostalno iskljuuje i signalna lampica r se gasi, im voda potpuno prokljua.
Prekida UKLJ./ISKLJ. e iskae.

-9-

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Da biste vodu drali zagrijanu i nakon kuhanja,


postavite regulator temperature y u podruje odravanja topline.
Pritisnite prekida UKLJ./ISKLJ. e prema dolje, dok
ne ulegne.
Regulator temperature u podruju odravanja
topline
Lijevi kraj podruja odravanja temperature oznaava nisku temperaturu. Desni kraj podruja odravanja temperature oznaava visoku
temperaturu.
(Voda u podruju odravanja temperature ne
poinje kljuati!).
Nakon postizanja eljene temperature ureaj
iskljuuje postupak grijanja. Prekida
UKLJ./ISKLJ. e i signalna lampica r ostaju
ukljueni.

Poto je ureaj opremljen funkcijom za odravanje temperature, on automatski poinje sa


zagrijavanjem, im temperatura padne ispod
eljene razine. Ureaj toliko dugo vri dodatno zagrijavanje, sve dok eljena temperatura
ponovo ne bude postignuta.Obratite panju
na to, da se ureaj u funkciji odravanja temperature ne iskljuuje samostalno. Iz tog razloga ureaj nikada ne ostavite bez
nadzora!

im posudu u skinete sa postolja t, iskoiti e


prekida UKLJ./ISKLJ. e i signalna lampica r
e se ugasiti.
Da biste prekinuli zagrijavanje, gurnite prekida
UKLJ./ISKL. e ponovo prema gore. Signalna
lampica r tada e se takoer ugasiti.

Izbjegavajte, da regulator temperature y


postavite u prijelazno podruje, jer bi uslijed
razliitih razina napunjenosti voda mogla
prokuhati.

Seite 10

ienje i odravanje


Opasnost: Nikada ne otvarajte dijelove kuita. U njemu se ne nalaze elementi za rukovanje. Pri otvorenom kuitu moe doi do
opasnosti po ivot uslijed strujnog udara.
Dijelove ureaja nikada ne smijete uroniti u
vodu ili u drugu vrstu tekuine! Moglo bi doi
do opasnosti po ivot uslijed strujnog udara,
kada za vrijeme rada ureaja tekuina dospije na dijelove, koji se nalaze pod naponom.

Prije nego to istite ureaj, ....


izvucite mreni utika iz utinice i ostavite ureaj
da se ohladi.
Oistite sve vanjske povrine i mreni kabel sa
blago navlaenom krpom za sue.
U svakom sluaju dobro osuite ureaj, prije
nego to ga ponovo upotrebljavate.
Ne koristite sredstva za ienje, agresivna
sredstva ili otapala. Takva sredstva bi mogla
dovesti do oteenja ureaja.

U sluaju naslaga vapnenca


Upotrijebite sredstvo za otapanje kamenca nekodljivo za namirnice, koje ete nai u trgovini
sa predmetima za pokustvo (n.pr. sredstvo za
odstranjivanje kamenca aparata za kavu).
Za dno ureaja od plemenitog elika moete
koristiti prikladno sredstvo iz strune trgovine.

Vaenje/postavljanje sita elementa za


sipanje
Potpuno postavite poklopac q.
Sa gornje strane pritisnite na rub sita o, kako biste ga mogli izvaditi prema unut-ranjoj strani.
Oistite sito elementa za sipanje o pomou
blago navlaene krpe za sue.
Nakon ienja sito o sa gornje strane ponovo
umetnite i pritiskom ga uvrstite.

- 10 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Ukoliko su se naslage vapnenca stvorile u odlijevnom situ o, isto na nekoliko sati umetnite
u otopinu vode i octa napravljenu u omjeru 6:1.
Naslage vapnenca e popustiti. Isperite odlijevno
sito o sa velikom koliinom bistre vode.

uvanje
Ostavite ureaj da se potpuno ohladi, prije nego
to ga odnesete.
Mreni kabel omotajte oko draa ispod dna
ureaja.
Ureaj uvajte na suhom mjestu.

Zbrinjavanje
Ureaj nikako ne bacajte u obino kuno smee. Ovaj pzoizvod spada u
vanost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.
Ureaj zbrinite preko autoriziranog poduzea za
zbrinjavanje otpada ili preko Vaeg komunalnog
poduzea.
Obratite panju na aktualno vaee propise. U
sluaju dvojbe se poveite sa svojim mjesnim
poduzeem za zbrinjavanje otpada.
Sve materijale ambalae zbrinite na nain
nekodljiv za okoli.

Seite 11

Jamstvo & servis


Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ureaj je paljivo proizveden i prije isporuke briljivo kontroliran. Molimo sauvajte blagajniki raun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u sluaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski poveete sa Vaom servisnom ispostavom. Samo na taj nain vaa roba moe biti besplatno uruena.
Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade,
a ne za transportne tete, potrone dijelove ili oteenja lomljivih dijelova, na primjer prekidaa ili baterija.
Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvreni od strane naeg ovlatenog servisnog
predstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovine prisutna oteenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije
dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vrene
nakon isteka jamstvenog roka podlijeu obavezi
plaanja.
Ovlateni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnika 27 a
10000 Zagreb
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Proizvoa:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemaka

- 11 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb

- 12 -

Seite 12

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Seite 13

14

14

14

14

14

15

15

16

17

17

17

18


- . , .
- 13 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr


.
.


:
:

220 - 240 V ~ / 50 Hz
2500 - 3000 W

 - ,
,
(12 A).

:
, t
!
t ,
.
t .

.
,
.


, .

.
,
,
.
, ,

.


q
w
e ./.
r
t
y
u
i
o

Seite 14


:

q,

.
.
.
u . .
,
, .

.

- 14 -

14:59 Uhr

Seite 15


q,
.
.



.

( ) ,

,
/ ,
,

.
,
, .

,
.
, :
u , !
q,
w.
u ,
.
i
.
u...
- MIN,
,
- MAX,
.
q...
u t,
t.

y.
,
y
MAX.

./. e
, .
r ,
.

, , ...
,
...

.

MAX
,
. .

:
, u
t.

t
.

MIN

:
!

24.08.2010

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

MAX

- 15 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Seite 16

,
./. e
.
r .

:

r ,
. ./. e
.
,
y
.


y ,

.

./. e ,
.

:

.

.
(
!).

. ./
. e r
.


, ,
.
,
.
,

.
!

:
. .
.


!
,

.

, ....

.
. ,
.

.
.

u t,
./. e
r .

- 16 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr




(.

).


.

2002/96/EC.



.
.

.

/

q.

o,
.
o
.
o
.
o
,

6:1.
.
o .

,
.

.
.

Seite 17


3
.

.

.
.

.

,
,
, . . , .
,
,

, .
.

- 17 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

.
.
,

, -
.
,
.

Seite 18

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

Kompernass Service
.: 02/4917478
-: support.bg@kompernass.com

- 18 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Seite 19

&

20
20
20
20
20
21
21
22
23
23
23
24


!
- 19 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr

Seite 20


.
.


:
220 - 240 V ~ / 50 Hz

: 2500 - 3000 W


(12A) .

:
t
!
t ,
.

t.


. ,

.



.

.
,
.
,

.


q
w
e ON/OFF
r
t
y
u
i
o


:

q,
.
.
.
u .
.

.

.

- 20 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr



.

( )
,

,

.

,
.


q
.
.



...
- , ,
...
-
.
MAX
()

. .





:
!

Seite 21

.

:
u !
q,
w.
u
.
i .
u...
MIN
,
MAX,
.
q...
u
t,
t .

y.

y
MAX.

ON/ OFF e
.
r
.

:

u t.

t
.

- 21 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

MIN

14:59 Uhr

Seite 22


,
,
.

.

.
!

24.08.2010

MAX

u
t ON/OFF e
r .

ON/OFF e
. r .



r ,
. ON/OFF e
.


y

.


y
.

ON/OFF e
.


.

.
(
!).


. ON/ OFF
e r
.

:
.
.

.


!


.

, ....

.

- 22 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr



.

.
,
.
.



(..
).


.

2002/96/EC.


.
.

.

/

q .

,
.

.
.

&


o
.
o
.
o
.

o,

6:1.
. o
.

Seite 23

3
.
.

.

.

.

,
,
, ..
.
.

,

, .
.

- 23 -

IB_56541_SWKT3000A1_LB7

24.08.2010

14:59 Uhr


.

.
,
,

.
.

Seite 24

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

Kompernass Service Greece


Tel.: 801 200 10 18
(local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %))

e-mail: support.gr@kompernass.com
CY Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01
e-mail: support.cy@kompernass.com

- 24 -

You might also like