Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 60

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Be sure to note the fold-out page.

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Molimo obratiti panju na stranicu na rasklapanje

Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VVV V rrr ruuu uggg g mmm m sss s rr r reee e ii i innn neee e ii i i ppp paaa aggg gii i innn naaa a ccc cuu u u ppp prr r rii i ivvv viii irr r reee e ddd deee e aaa annn nsss saaa ammm mbbb blll luuu u

B+nrapckn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Monn, opuete euurauue ua ctpauuuata c ou npernep

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40



Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Ls den udklappelige side
SRGS 1300 A1_10_V1.3_GB_HR_RO_BG_GR_DK

2
5
4
8
7
3 1
6

SRGS



1300



A1

3

Contents

1.

Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Before using for the rst time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.

Appliance description

1.1

Intended purpose

The raclette with stone grill plate SilverCrest

SRGS



1300



A1

is suitable for grilling and



cooking food.

Only use the raclette grill indoors, never use



outside.

The appliance must not be used for thawing,



war

ming or dr

ying items.

This product is intended for use in private



households and is not suitable for



commercial purposes.

1.2

Scope of supply


1 raclette grill


1 stone grill plate


1 grill plate


8 raclette pans


8 wooden spatulas


1 set of user instructions

2.

Part names

(see foldout page)

1

Stone grill plate

2

Grill plate

3

Indicator light

4

Handles


to avoid burns, only hold the
appliance by the handles

5

"ON" switch and temperature regulator

6

Base section

7

Raclette pans

8

W

ooden spatula

4

3.

Safety information

3.1

Explanation of terms

The following keywords are used in these



user instructions:

W

ar

ning!



High risk: ignoring this war

ning



could result in a risk to life and



limb.

Caution!



Medium risk: ignoring this war

ning may



result in damage.

Note:



Low risk: points to be noted when handling



the appliance.

3.2

General information


Please read these user instructions care-
fully before use. They are a constituent
part of the appliance and must be kept
to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see 1.1 Intended purpose
on page 3).
To prevent damage, check that the mains
voltage required (see type plate on the
appliance) is compatible with your
mains voltage.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/
or lack of knowledge, unless either
supervised by a person responsible for
their safety or given instructions on the
use of the appliance by such a person.
Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualied persons. You
will nd the service address in
9. Warranty on page 11.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will nd the service
address in 9. Warranty on page 11.
To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
Ensure that it is not possible for anyone to
trip over or to get caught up in or step on
the mains cable and injure themselves.
The appliance may only be used on a
rm, level, dry and non-ammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting re to the surface
and causing damage.
Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching re.
The appliance must not be placed on hot
stoves, put in a hot oven or set up in the
vicinity of gas heaters and on-demand
water heaters, as this could cause
damage.
Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surface of the grill plate

2

and the


raclette pans

7

.


Never cut food up on the grill plate

2

or


stone grill plate

1

as the plates could


become damaged.

SRGS



1300



A1

5


Do not leave empty raclette pans

7

on


the plates while the appliance is heating
up or during use. Overheating may
result in damage to the non-stick
coating.
Surface cleaners may contain
ingredients that could attack and cause
the rubber feet to perish. In this case, use
a reproof mat..
Do not place any items on the
appliance.

3.3

Protection against electric shock

W

ar

ning!

The following safety



infor

mation is intended to protect



you against electric shock.


The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualied specialist. You will nd the
service address in 9. Warranty on
page 11.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
never immerse it in liquids
never place liquid-lled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualied technician. You will nd the
service address in 9. Warranty on
page 11.
The appliance must be connected up to a
mains socket with earthing contact.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specic conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the oor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
never use a damaged extension cable;
do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
The appliance must not be operated with
an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
Do not touch the grill, the mains cable or
the mains plug with wet hands.
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
Always turn the temperature regulator

5

to "0" before pulling the plug out of the


wall socket so that the appliance is
switched off and no heavy current is
owing.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to

6

ensure that the machine is completely


free of current.
If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.

3.4

Protection against scalds and

burns

W

ar

ning!

Hot sur

faces and boiling



fat can cause injuries. Please note



therefore:


The metallic surfaces of the appliance
can get hot. Only hold the appliance by
the handle

4

.


Do not move the appliance while in use
and do not touch the base section

6

, the


grill plate

2

or the stone grill plate

1

.


These get very hot when the appliance is
in use. This will ensure you avoid
sustaining any burns.
Use oven gloves when cooking food at
high temperature. Otherwise, splashed
fat could cause burns.
Do not use the appliance without the grill
plate

2

or stone grill plate

1. Otherwise,
the heating elements will be exposed
posing a risk of severe burns if touched.
Always allow the appliance to cool
down before cleaning.
If fat on the appliance catches re do not
use water to extinguish the re! There is
a risk of explosion or electric shock.
Instead, use a re blanket or other
appropriate method.
Never use the appliance near curtains
and other ammable materials. If the
grilled food catches re, the ames
could easily spread to other objects.
3.5 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are
injured as a result. Please note
therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4. Before using for the rst time
During manufacture, many parts are given a
thin lm of protective oil. Before using the
appliance for the rst time, heat it up without
any food so that any residues can
evaporate.
Note: When heating up for the rst few
times a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory
parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Remove any labels or stickers (but not
the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for
the rst time. Observe the information in
the section entitled 6. Cleaning on
page 9.
5. Select a location that is rm, level and
not ammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
SRGS 1300 A1 7
6. Turn the temperature regulator 5 to "0".
This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical
data.
8. Turn the temperature regulator 5 to MAX.
The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up.
9. Leave the appliance switched on for
around 10 - 15 minutes.
10. Switch the appliance off by turning the
temperature regulator 5 to "0".
11. Take out the mains plug and allow the
appliance to cool down.
12. Clean the appliance again. Observe the
information in the section entitled
6. Cleaning on page 9.
5. Operation
5.1 Preparing the appliance
1. Select a location that is rm, level and
not ammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature regulator 5 to "0".
This switches the appliance off.
3. Grease the raclette pans lightly 7 on the
inside.
Note: Use kitchen paper dipped in a
little cooking oil.
4. Lightly grease the top surface of the
stone grill plate 1 and grill plate 2.
Note: Do not use too much oil as this
could catch re and burn. Spread the oil
carefully using a cooking brush or
kitchen paper.
5. Place the stone grill plate 1 and grill
plate 2 on the appliance.
Note: The grooves on the stone grill
plate 1 must face up. The grill plate 2
can be used on both sides.
6. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical
data.
7. Turn the temperature regulator 5
clockwise to MAX.
The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up.
8. Allow the appliance heat up for around
10 minutes.
Note: If you wish to use the stone grill
plate 1, it may take longer to heat up.
The appliance is now ready to use.
5.2 Regulating temperature,
switching on and off
The best cooking temperature depends
chiey on the type of food being cooked.
1. To turn the appliance on, turn the
temperature regulator 5 one notch
clockwise towards MAX.
The indicator lamp 3 lights up and the
appliance heats up. The indicator lamp
3 goes off once the set temperature has
been reached.
2. If the temperature is too low and it is
taking too long to cook, turn the
temperature regulator 5 one notch
towards MAX.
Note: When maintaining a steady
temperature to reheat food the indicator
lamp will always show 3.
8
3. If the temperature is too high, turn the
temperature regulator 5 one notch
towards "0".
4. To turn the appliance off, turn the
temperature regulator 5 one notch
anticlockwise towards "0".
5. Remove the plug from the mains socket
after use. This is the only way to ensure
that the machine is completely free of
current.
5.3 Preparing the raclette
1. Fill the raclette pans 7 with your chosen
ingredients.
Caution! Do not overll the pans 7,
otherwise the ingredients could be too
thick and could burn.
2. Put the raclette pans 7 on the grill in the
recesses.
3. Remove the raclette pans 7 from the
appliance as soon as the ingredients are
cooked.
4. Slide the contents of the raclette pan 7
onto a plate using the wooden spatula 8
and enjoy.
Note:As the raclette pans 7 have an
anti-stick coating, they do not require
oiling before each use.
5.4 Grilling with the grill pan
The grill plate 2 is for grilling meat,
sausages, fruit and vegetables.
5.5 Grilling with the stone grill plate
Notes:
If you have already lightly oiled the
stone grill plate 1 (see section 5.1 on
page 7), do not use any additional fat or
oil when using the stone grill plate 1 for
grilling.
As the stone grill plate 1 gets very hot
and retains a lot of heat, it is well suited
to meat.
The stone grill plate 1 is especially well
suited to steaks, fried meats, sausages,
gammon and poultry.
The stone grill plate 1 may change
colour slightly over time. This will not
effect the performance.
The stone grill plate 1 takes some time to
become hot enough. You can shorten
this time by preheating the stone grill
plate in the oven.
Warning! The preheated stone grill
plate 1 is hot. Therefore, take care
not to burn yourself on it. Use oven
gloves or cloths to touch it.
1. Place food to be grilled on the stone grill
plate 1.
2. Turn the meat once depending on how
you like it cooked and let it cook
through.
Note: Meat should only be turned once.
Constant turning can lead to dry, tough results.
5.6 Tips and hints
The basic recipe for raclette is: a few thin
slices of boiled potato topped with
vegetables, meat or sausage, topped
with a slice of cheese.
Do not be afraid to try out any recipe
ideas you may have.
Season and avour your dishes as you
wish.
The following cheeses are well suited to
raclette: Raclette, Appenzeller,
Emmenthal and Tilsit.
Where possible, prepare all ingredients
before the meal. However, do not wash
SRGS 1300 A1 9
and cut the ingredients too early, as the
goal is to keep them fresh.
Chopped ingredients should be cut to
the same size, so that they cook in the
same time.
Use ingredients with short cooking times,
where possible.
Vegetables can also be pre-cooked, e.g.
on the stone grill plate 1.
Do not lay the ingredients too thickly
onto the grill, as it gives off a lot of heat,
and the vegetables should remain fresh.
When grilling sausages, prick them
beforehand so they do not burst and
squirt fat.
When grilling meat on the stone grill
plate 1 a sprinkling of salt on the stone
before cooking prevents the meat from
sticking. This does not replace seasoning
the meat.
Vegetables, if cut thinly, will cook very
successfully on the stone grill plate 1.
The grill plate 2 is very well suited to
cooking and pre-cooking vegetables.
This leaves the stone grill plate 1 free for
meat or sh.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or damage:
Remove the plug from the mains
socket before starting to clean
the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns. This may take
up to 30 minutes in the case of
the stone grill plate 1.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. This may damage
the appliance and the coated surface of the
grill plate 2 and raclette pans 7.
Note: Dont wait too long to wash after
cooling so that the food remains dont dry
on and become difcult to remove.
6.1 Cleaning the base section
1. Clean the base section 6 with a damp
cloth. A little washing-up liquid may also
be used.
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is
fully dry.
6.2 Cleaning the stone grill plate, grill
plate and accessories
Warning! The stone grill plate 1
retains heat for a long time. Take
care not to burn yourself on the
grill plate.
Caution! Dont put the hot stone grill plate 1
in washing up water. The temperature shock
could make the stone grill plate crack.
1. Clean the stone grill plate 1, grill plate 2,
raclette pans 7 and wooden spatula 8 in
warm water by hand.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in
warm water for about 20 30 minutes.
You could add a few drops of mild
washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
Notes:
A soft, non-scratch sponge may also be
used to clean the stone grill plate 1.
10
To prevent unwanted odours such as sh
smells, rub the stone grill plate 1 down
with lemon juice.
7. Disposal
7.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. You can obtain information
about disposal and the location of your
nearest recycling centre from your local
waste management service, for example, or
Yellow Pages.
7.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country. In Germany,
you should dispose of the packaging via the
Dual Recycling System (Grner Punkt).
8. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz
Rated power: 1,300 W
Protection class: I
SRGS 1300 A1 11
9. Warranty
The warranty for your appliance is valid for
3 years from the date of purchase. The war-
ranty does not cover damage resulting from
improper connection, the use of another
manufacturers parts, normal wear and tear,
the use of force, improper use, or attempts to
carry out repairs yourself. The appliance
has been manufactured in accordance with
strict quality guidelines and checked before
leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults
occur, please contact the Service Centre
rst.
Please do not send in any appliance before
contacting our Service Centre.
To enable us to process your request quickly,
please have ready your proof of purchase
and the product number (for this appliance:
SRGS 1300 A1).
Please contact our service hotline for
guarantee claims and technical matters:
00800/4212 4212
(Monday to Friday between
8 a.m. and 4 p.m.)
12
Sadraj
1. Opis ureaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Naziv dijelova (vidi stranicu na rasklapanje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Prije prve uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. ienje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Odlaganje otpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Tehniki podatci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. Opis ureaja
1.1 Svrha uporabe
Rotilj Raclette s kamenom ploom
SilverCrest SRGS 1300 A1 prikladan je za
rotiljanje i pripremu jela.
Rotilj Raclette koristite iskljuivo u krugu
domainstva, a nikada na otvorenom.
Ureaj se ne smije koristiti za otapanje,
grijanje ili suenje predmeta.
Ovaj je ureaj prikladan za koritenje u
privatnim domainstvima, a ne u
komercijalne svrhe.
1.2 Opseg isporuke
1 rotilj Raclette
1 kamena ploa
1 ploa za rotiljanje
8 tavica Raclette
8 drvenih lopatica
1 upute za rukovanje
2. Naziv dijelova (vidi stranicu na rasklapanje)
1 Kamena ploa
2 Ploa za rotiljanje
3 Prikaz pogona
4 Ruke
kako biste izbjegli opekline, ureaj
primajte samo ovdje
5 Prekida i regulator temperature
6 Donji dio
7 Tavica Raclette
8 Drvena lopatica
SRGS 1300 A1 13
3. Sigurnosne napomene
3.1 Pojanjenje pojmova
Slijedei pojmovi upozorenja nalaze se u
ovoj uputi za uporabu:
Upozorenje!
Velika opasnost: Nepotivanje
moe izazvati tjelesne ozljede i
opasnost po ivot.
Oprez!
Srednja opasnost: Nepotivanje
upozorenja moe izazvati tete na
predmetima.
Napomena:
Manja opasnost: injenice na koje treba
obratiti panju prilikom uporabe ureaja.
3.2 Ope napomene
Prije uporabe molimo paljivo
proitajte ove upute za uporabu. One
su sastavni dio ureaja i moraju Vam
biti dostupne u svako doba.
Ovaj ureaj upotrebljavajte samo u
opisanu svrhu namjene (vidi 1.1 Svrha
uporabe na strani 12).
Provjerite odgovara li potreban mreni
napon (vidi tipsku ploicu na ureaju)
Vaem mrenom naponu kako biste
sprijeili oteenja.
Ovaj ureaj nije namijenjen tome da
ga koriste osobe (ukljuujui i djecu)
ogranienih tjelesnih, senzornih ili
duevnih sposobnosti ili nedovoljna
iskustva i/ili nedovoljna znanja, osim
ako ih pritom nadzire neka osoba
zaduena za njihovu sigurnost ili ako
od nje primaju upute o nainu uporabe
ovog ureaja. Djecu bi trebalo
nadzirati kako bi se zajamilo da se ne
igraju ovim ureajem.
Molimo pripazite da svako pravo na
garanciju i naknadu prestaje, ako se
koriste dijelovi opreme koji nisu
preporueni u ovoj uputi za uporabu ili
ako se kod popravaka iskljuivo ne
koriste originalni rezervni dijelovi. To
vrijedi i za popravke, koje provode
nekvalificirane osobe. Adresu servisa
pronai ete u 9. Jamstvo na
strani 20.
Kod eventualnih smetnji funkcioniranja
tijekom jamstvenog razdoblja popravak
ureaja smije provoditi iskljuivo na
servisni centar. U suprotnom prestaje
svako pravo na garanciju. Adresu
servisa pronai ete u 9. Jamstvo na
strani 20.
Ureaj prilikom rada ne ostavljajte
nikada bez nadzora kako biste se
pravodobno mogli umijeati u sluaju
da doe do smetnji u funkcioniranju.
Pripazite da se preko mrenog kabela
nitko ne moe spotaknuti, ili da se nitko
ne saplete ili da nagazi kabel te da se
pritom ozlijedi.
Ovaj se ureaj smije postavljati samo
na stabilnoj, ravnoj, suhoj i nezapaljivoj
podlozi kako bi se sprijeilo njegovo
prevrtanje, isklizavanje, poar podloge
ili nastanak oteenja.
Drite se na udaljenosti od najmanje
50 cm od svih ostalih predmeta kako se
oni ne bi zapalili.
Ovaj se ureaj ne smije postavljati na
vrue ploe tednjaka, gurati u vruu
penicu ili postavljati u blizini plinskih ili
protonih grijaih tijela, budui da bi to
moglo dovesti do oteenja.
Koristite samo pribor za jelo koji je
napravljen od drva ili plastike otporne
na toplinu. Pribor za jelo koji je
14
napravljen od metala mogao bi otetiti
presvuenu povrinu ploe za
rotiljanje 2 kao i tavice Raclette 7.
Ne reite na ploi za rotiljanje 2 niti
na kamenoj ploi 1 jer biste ih na taj
nain mogli otetiti.
Kod zagrijavanja i tijekom rada
nemojte ostavljati prazne tavice
Raclette 7 u ureaju. Uslijed
pregrijavanja moe doi do oteenja
zatitnog sloja protiv prianjanja.
Mogue je da sredstva za odravanje
povrina za odlaganje sadre tvari koje
nagrizaju i razmekavaju gumene
noice. U ovom sluaju koristite
vatrostalnu podlogu.
Nemojte stavljati nikakve predmete na
ureaj.
3.3 Zatita od elektrinog
udara
Upozorenje! Naredni
sigurnosni naputci trebaju zatititi
od elektrinog udara.
Ako je ureaj oteen, nipoto se ne
smije koristiti. U tom sluaju dajte ureaj
popraviti od strane kvalificiranog
strunog osoblja. Adresu servisa
pronai ete u 9. Jamstvo na
strani 20.
Da bi se izbjegle opasnosti u sluaju
oteenja mrenog prikljunog voda
ovog ureaja, mora ga zamijeniti
proizvoa ili slina kvalificirana
osoba.
U ureaj nipoto ne smiju prodrijeti
voda ili druge tekuine. Stoga:
nikada ne koristiti na otvorenom,
nikada ne uranjati u tekuine,
ne stavljati na rotilj predmete
napunjene tekuinom, npr. lonce,
nikada ne koristiti u vrlo vlanom
okoliu.
Ako ipak tekuina dospije u ureaj,
smjesta izvucite mreni utika i pustite
da kvalificirano struno osoblje popravi
ureaj. Adresu servisa pronai ete u
9. Jamstvo na strani 20.
Ureaj prikljuite samo u elektrinu
utinicu koja ima zatitni kontakt (uko
utinica).
Trebate izbjegavati koritenje
produnih kabela. To je doputeno
samo pod odreenim uvjetima:
produni kabel mora odgovarati
jakosti struje ureaja.
produni kabel nije doputeno
postaviti letee: ne smije biti uzrok
spoticanja i ne smije biti dostupan
djeci.
produni kabel nikako ne smije biti
oteen.
drugi ureaji ne smiju biti prikljueni
na istu elektrinu utinicu, budui da
u tom sluaju moe doi do
preoptereenja mree napajanja
elektrinom energijom (zabranjeno
koritenje viestrukih utinica!).
Ureaj se ne smije putati u pogon
s vanjskim uklopnim satom ili odvojenim
sustavom za daljinsko djelovanje, kao
to je na primjer beina utinica.
Nikada ne primajte mokrim rukama
ureaj, mreni kabel ili mreni utika.
Mreni kabel uvijek izvlaite na utikau.
Nikada ne povlaite sam kabel.
Nikada nemojte nositi ureaj na
mrenom kabelu.
Pripazite da se mreni kabel nikada ne
prelomi ili prignjei.
SRGS 1300 A1 15
Potpuno odmotajte mreni kabel dok
radi kako biste izbjegli pregrijavanje i
pregorijevanje.
Drite mreni kabel podalje od vruih
povrina (npr. ploe penice).
Regulator temperature uvijek okrenite 5
na 0 prije nego to izvuete mreni
utika iz elektrine utinice kako biste
iskljuili ureaj i zaustavili tok struje.
Ako ne koristite ureaj, izvucite mreni
utika iz elektrine utinice. Samo tada
je ureaj potpuno iskljuen iz struje.
U sluaju nevremena, uslijed udara
groma, moe doi do oteenja
ureaja koji je prikljuen na strujnu
mreu.
3.4 Zatita od opeklina
Upozorenje! Vrue povrine i
vrua mast mogu dovesti do
ozljeda. Stoga pripazite:
Metalne povrine ureaja mogu postati
vrue. Iz tog razloga ureaj primajte
iskljuivo za ruke 4.
Za vrijeme koritenja nemojte
premjetati ureaj i nemojte doticati
donji dio 6, plou za rotiljanje 2 niti
kamenu plou 1. Ti dijelovi za vrijeme
koritenja postaju jako vrui. Na taj
nain moete izbjei opekline.
Koristite kuhinjske rukavice prilikom
peenja hrane na visokoj temperaturi.
Kapljice masti mogu uzrokovati
opekline.
Nikada nemojte koristiti ureaj bez
ploe za rotiljanje 2 i kamene ploe 1.
U tom bi sluaju uareni grijai
elementi bili dostupni te bi kod dodira
mogli uzrokovati tee opekline.
Prije ienja pustite da se ureaj
ohladi.
Ukoliko se mast na ureaju zapali,
nikako je nemojte gasiti pomou
vode! Postoji opasnost od mukle
eksplozije ili elektrinog udara. Umjesto
toga pokrijte ureaj, npr. s pokrivaem
za gaenje poara.
Nemojte koristiti ureaj u blizini
zavjesa i drugih gorivih materijala.
Ukoliko se zapali hrana na rotilju,
plamen lako moe prijei na druge
predmete.
3.5 Za sigurnost Vaeg
djeteta
Upozorenje! Djeca esto ne
mogu opasnosti ispravno ocijeniti i
mogu se na taj nain ozlijediti.
Stoga pripazite:
Ovaj proizvod dozvoljeno je koristiti
iskljuivo pod nadzorom odraslih
osoba.
Pripazite paljivo da se ureaj uvijek
nalazi van domaaja djece.
Pripazite da djeca nikada ne mogu
povui ureaj preko mrenog kabela.
Pripazite da folija od ambalae ne
postane smrtonosna stupica za djecu.
Folije od ambalae nisu igraka.
16
4. Prije prve uporabe
U proizvodnji mnogi dijelovi dobivaju
tanak sloj ulja za zatitu. Prilikom prve
uporabe ureaj pokrenite bez ikakve hrane
kako bi isparili eventualni ostatci.
Napomena: kod prvih nekoliko
zagrijavanja moe doi do laganog
razvoja mirisa. Stoga osigurajte dovoljno
prozraivanje.
1. Izvadite ureaj i sve dodatne dijelove iz
pakiranja.
2. Provjerite ima li kakvih oteenja na
ureaju.
3. Uklonite eventualne naljepnice, no ne i
oznanu ploicu na donjoj strani.
4. Oistite ureaj prije prvog koritenja.
Obratite pozornost na napomene u
poglavlju 6. ienje na strani 19.
5. Odaberite mjesto koje je vrsto, ravno i
negorivo. Neka razmak od drugih
predmeta bude oko 50 cm.
6. Okrenite regulator temperature 5 na
0.
Time se iskljuuje ureaj.
7. Utika utaknite u prikladnu elektrinu
utinicu koja odgovara tehnikim
podacima.
8. Okrenite regulator temperature 5 na
stupanj MAX.
Sada svijetli prikaz pogona 3 i ureaj
poinje grijati.
9. Ostavite ureaj ukljuen otprilike 10 15
minuta.
10. Ponovno iskljuite ureaj tako da
okrenete regulator temperature 5 na 0.
11. Povucite mreni utika i pustite ureaj da
se ohladi.
12. Ponovno oistite ureaj. Obratite
pozornost na napomene u poglavlju
6. ienje na strani 19.
5. Rukovanje
5.1 Priprema ureaja
1. Odaberite mjesto koje je vrsto, ravno i
negorivo. Neka razmak od drugih
predmeta bude oko 50 cm.
2. Okrenite regulator temperature 5 na
0.
Time se iskljuuje ureaj.
3. Lagano nauljite tavice Raclette 7 s
unutarnje strane.
Napomena: koristite kuhinjsku krpu
na koju ste nakapali malo jestivog ulja.
4. Lagano nauljite kamenu plou 1 kao i
plou za rotiljanje 2 na gornjoj strani.
Napomena: nemojte staviti previe
ulja jer bi se ono moglo zapaliti.
Paljivo nanesite ulje pomou kista za
peenje ili kuhinjskog papira.
5. Stavite kamenu plou 1 i plou za
rotiljanje 2 na ureaj.
Napomena: lijeb za mast na
kamenoj ploi 1 kao i rub ploe za
rotiljanje 2 pokazuju prema gore.
SRGS 1300 A1 17
6. Utika utaknite u prikladnu elektrinu
utinicu koja odgovara tehnikim
podacima.
7. Okrenite regulator temperature 5 u
smjeru kazaljke sata na MAX.
Prikaz pogona 3 svijetli i ureaj se
zagrijava.
8. Ostavite ureaj da se predzagrije 10
minuta.
Napomena: elite li koristiti kamenu
plou 1, vrijeme zagrijavanja bit e due.
Ureaj je spreman za pogon.
5.2 Regulacija temperature,
ukljuivanje i iskljuivanje
Optimalna temperatura prije svega ovisi o
prehrambenim proizvodima koje koristite.
1. Za ukljuivanje ureaja okrenite
regulator temperature 5 u smjeru
kazaljke sata malo u smjeru MAX.
Prikaz pogona 3 svijetli i ureaj se
zagrijava. im se postigne eljena
temperatura, ugasi se indikator pogona
3.
2. Ako je temperatura preniska i peenje
traje predugo, okrenite regulator
temperature 5 malo u smjeru MAX.
Napomena: uvijek kada se dodatno
zagrijava, a kako bi se odrala
temperatura, svijetli prikaz pogona 3.
3. Ako je temperatura previsoka, okrenite
regulator temperature 5 malo u smjeru
0.
4. Za iskljuivanje ureaja okrenite
regulator temperature 5 suprotno od
smjera kazaljke sata na 0.
5. Nakon uporabe izvucite mreni utika
iz elektrine utinice. Samo u tom
sluaju ureaj je potpuno odvojen od
mree napajanja elektrinom
energijom.
5.3 Priprema Raclette
1. Stavite eljene sastojke u tavicu
Raclette 7 .
Oprez! Nemojte u tavicu Raclette 7
staviti previe sastojaka jer bi u tom
sluaju sastojci mogli biti preblizu
rotilja i izgorjeti.
2. Stavite tavicu Raclette 7 u ureaj, u za
to predviena udubljenja.
3. Izvadite tavicu Raclette 7 iz ureaja im
su sastojci peeni.
4. Prebacite sadraj iz tavice Raclette 7
pomou drvene lopatice 8 na tanjur i
uivajte u spremljenom jelu.
Napomena: tavica Raclette 7 ima
zatitni sloj protiv prianjanja tako da se
ne mora iznova namastiti prije svake
sljedee porcije.
5.4 Rotiljanje s ploom za
rotiljanje
Ploa za rotiljanje 2 slui prije svega za
rotiljanje mesa, hrenovki, ranjia, voa i
povra uz malo masnoe.
5.5 Peenje na kamenoj ploi
Napomene:
Ako ste kamenu plou 1 ve lagano
namazali uljem (vidi 5.1 Priprema
ureaja na strani 16), ne
upotrebljavajte dodatne koliine masti
ili ulja tijekom koritenja kamene ploe
1 za peenje.
18
Kamena ploa 1 postaje vrlo vrua i
zadrava toplinu, te stoga meso
uspijeva vrlo dobro.
Kamena ploa 1 posebno je prikladna
za odreske, naglo peeno meso,
hrenovke, slaninu i meso peradi.
Kamena ploa 1 u toku vremena moe
malo promijeniti boju. No, to nema
nikakav negativan utjecaj na rad
ureaja.
Da bi se kamena ploa 1 dostatno
zagrijala, potrebno je neto vremena.
Vrijeme moete skratiti ako ete kamenu
plou prethodno zagrijati u penici.
Upozorenje! Prethodno
zagrijana kamena ploa 1 je vrlo
vrua. Zbog toga pripazite da se
ne opeete. Koristite kuhinjske
rukavice ili krpu za hvatanje
lonca.
1. Stavite hranu koju elite ispei na
kamenu plou 1.
2. Meso okrenite jednom, po elji ranije ili
kasnije, te pustite da se pee do kraja.
Napomena: meso se treba okrenuti
samo jednom. Stalno okretanje moe
dovesti do suhog, ilavog mesa.
5.6 Savjeti i trikovi
Osnovni recept za Raclette je: nekoliko
tankih kriki krumpira kuhanog u ljusci,
na to povre, kobasica ili meso, preko
toga ploka sira.
Nema granica Vaoj mati u receptima.
Zainite i posolite prema vlastitoj elji.
Posebno prikladni sirevi su: sir Raclette,
Appenzeller, ementaler ili tilzit.
Po mogunosti pripremite sve sastojke
prije peenja. Sastojke operite, oistite i
nareite, ali nemojte prerano kako bi
ostali svjei.
Sitno nasjeckani sastojci trebali bi biti
otprilike iste veliine kako bi u isto
vrijeme bili peeni.
Po mogunosti koristite sastojke kratkog
vremena peenja.
Povre moete spremiti i unaprijed, npr.
moete ga ispei na kamenoj ploi 1.
Sastojke nemojte staviti sasvim blizu
ureaja jer on otputa puno topline, a
sastojci bi trebali ostati svjei.
Hrenovke treba prije rotiljanja ili
peenja probosti kako se ne bi
raspuknule ili kako ne bi prskale
masnou.
Kod peenja mesa na kamenoj ploi 1
sol koju ste prethodno posuli po
kamenoj ploi 1 sprjeava da se meso
prilijepi. To meutim ne zamjenjuje
stavljanje zaina na meso.
Povre se moe, ako je narezano na
tanke ploke, jako dobro ispei na
kamenoj ploi 1.
Za predpripremu i peenje povra
prikladna je i ploa za rotiljanje 2.
Tada je kamena ploa 1 slobodna za
ribu ili meso.
SRGS 1300 A1 19
6. ienje
Upozorenje! Kako biste
umanjili opasnost od elektrinog
udara ili oteenja:
Prije svakog ienja izvucite
mreni utika iz elektrine
utinice.
Nikada nemojte uranjati ureaj
u vodu te ga zatitite od
prskajue vode i kapljica vode.
Pustite da se ureaj prije
ienja ohladi kako ne bi vie
postojala opasnost od opeklina.
Kod kamene ploe 1 to moe
potrajati i do 30 minuta.
Oprez! Nikako nemojte upotrebljavati
sredstva za ribanje, nagrizajua sredstva ili
gruba sredstva za ienje. Time bi se
mogao otetiti ureaj kao i zatitni sloj
protiv prianjanja na ploi za rotiljanje 2 i
na tavici Raclette 7 .
Napomena: Kad se ureaj ohladi,
nemojte predugo ekati s ienjem kako
se ostaci hrane ne bi suenjem stvrdnuli te
bi ih stoga bilo teko ukloniti.
6.1 ienje donjeg dijela
1. Oistite donji dio 6 vlanom krpom.
Moete upotrijebiti i malo praka.
2. Isperite istom vodom.
3. Ureaj koristite ponovno tek kada se
potpuno osui.
6.2 ienje kamene ploe,
ploe za rotiljanje i
pribora
Upozorenje! Kamena ploa 1
relativno dugo dri toplinu. Pazite
da se ne opeete na kamenoj
ploi.
Oprez! Vruu kamenu plou 1 nemojte
stavljati u vodu za pranje posua Uslijed
temperaturnog oka kamena ploa mogla
bi pui.
1. Rukom oistite kamenu plou 1, plou
za rotiljanje 2, tavicu Raclette 7 i
drvenu lopaticu 8 u toploj vodi za
ispiranje.
2. Kod tvrdokorne skorenosti ostavite
dijelove oko 20 30 min u toploj vodi
da omeka. U vodu moete dodati
blago sredstvo za pranje.
3. Paljivo osuite sve dijelove nakon
ienja.
Napomene:
Za ienje kamene ploe 1 moete
koristiti i mekanu spuvu koja ne grebe.
Kako biste uklonili neeljene mirise, npr.
miris ribe, oribajte kamenu plou 1
limunovim sokom.
20
7. Odlaganje otpada
7.1 Ureaj
Simbol prekriene kante za
otpad na kotaima znai da se
u Europskoj Zajednici taj
proizvod mora na poseban
nain odstraniti u otpad. To
vrijedi za proizvod kao i za sve
ovim simbolom oznaene dijelove opreme.
Oznaeni proizvodi se ne smiju odstranjivati
putem otpada iz kuanstva, nego se moraju
predati na stanici za prihvat elektrinih i
elektronskih ureaja za reciklau. Reciklaa
pomae umanjiti potronju sirovina i
rastereuje okoli. Informacije u vezi
zbrinjavanja ureaja u otpad i poloaja
najblieg sabiralita za reciklani otpad nai
ete u gradskoj upravi ili na utim stranicama.
7.2 Ambalaa
Kada elite odstraniti ambalau pripazite
na odgovarajue propise vae zemlje o
zatiti ljudskog okolia. Odstranite
ambalau u Njemakoj putem sakupljanja
prema dualnom sustavu (zelena toka /
Grner Punkt).
8. Tehniki podatci
Nazivni napon: 230 V~/50 Hz
Nazivna snaga: 1.300 W
Zatitna klasa: I
9. Jamstvo
Jamstvo za Va ureaj iznosi 3 godine od
datuma kupnje. U sluaju pogrenog
prikljuivanja, koritenja dijelova drugih
proizvoaa, normalnog troenja, djelovanja
sile, svojevoljnih pokuaja popravljanja ili u
sluaju nestrunog koritenja ureaja, jamstvo
se gubi. Ureaj je proizveden prema strogim
smjernicama kvalitete i provjeren prije
isporuke.
Ako bi unato tomu dolo do
pogreaka tijekom rada ureaja,
prvo nazovite servisni centar.
Molimo Vas da ne aljete ureaj prije nego
obavite razgovor s naim servisnim centrom.
Da bi se osigurala brza obrada Vaeg
predmeta, uvajte raun za kupnju i broj
artikla (za ovaj ureaj: SRGS 1300 A1).
Za obavljanje jamstva i kod tehnikih pitanja
molimo da se obratite naem besplatnom
servis broju:
0800/222 998
(Ponedjeljak - petak
od 09:00 do 17:00 sati MEZ)
SRGS 1300 A1 21
Cuprins
1. Descrierea aparatelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Denumirea componentelor (vezi pagina pliat) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Indicaii de siguran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. nainte de prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Curarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Dezafectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Garania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. Descrierea aparatelor
1.1 Scopul utilizrii
Grtarul Raclette cu plac din piatr SilverCrest
SRGS 1300 A1 este adecvat pentru prepararea
la grtar i gtirea mncrurilor.
Utilizai Grtarul Raclette exclusiv n cas,
niciodat n aer liber.
Este interzis utilizarea aparatului pentru
decongelarea sau pentru nclzirea sau uscarea
obiectelor.
Acest aparat este adecvat utilizrii n locuine
private i nu utilizrii industriale.
1.2 Specificaia de livrare
1 Grtar Raclette
1 Plac din piatr
1 Plac de grtar
8 Tigi Raclette
8 Spatule din lemn
1 Instruciuni de utilizare
2. Denumirea componentelor (vezi pagina pliat)
1 Plac din piatr
2 Plac de grtar
3 Afiaj de funcionare
4 Mnere
prindei aparatul doar de aici, pentru a
evita s v ardei
5 ntreruptor i regulator de temperatur
6 Partea inferioar
7 Tigi Raclette
8 Spatule din lemn
22
3. Indicaii de siguran
3.1 Explicarea terminologiei
n prezentele instruciuni de utilizare vei gsi
urmtorii termeni de semnalizare:
Avertizare!
Risc ridicat: Nerespectarea avertizrii
poate provoca rniri sau periclitarea
vieii.
Atenie!
Risc mediu: Nerespectarea avertizrii poate
provoca o pagub material.
Indicaie:
Risc sczut: Lucruri de avut n vedere la
manipularea aparatului.
3.2 Indicaii generale
nainte de utilizare, citii cu atenie aceste
instruciuni de utilizare. Ele sunt parte
component a aparatului i trebuie s fie la
ndemn oricnd.
Utilizai aparatul doar n scopul descris (vezi
1.1 Scopul utilizrii la pagina 21).
Verificai dac tensiunea de reea necesar
(vezi plcua de construcie) corespunde cu
tensiunea dumneavoastr de reea, pentru a
evita deteriorarea.
Acest aparat nu este destinat utilizrii de
ctre persoane (inclusiv copii) cu abiliti
psihice, senzoriale sau intelectuale limitate,
sau cu experien i/sau cunotine deficitare
n acest sens, cu excepia situaiei n care
acestea asunt supravegheate de ctre
persoana nsrcinat cu sigurana lor, sau au
primit de la aceasta instruciuni privind
utilizarea aparatului. Copiii ar trebui s fie
supravegheai, pentru a v asigura c nu se
joac cu aparatul.
V rugm s avei n vedere c orice
Pretenie de acordare a garaniei se
anuleaz, dac se vor utiliza accesorii
nerecomandate n prezentele Instruciuni de
utilizare, sau dac la efectuarea reparaiilor
nu se utilizeaz exclusiv piese de schimb
originale. Acest lucru este valabil i pentru
reparaiile neexecutate de ctre persoane
calificate. Adresa de Service o gsii n
9. Garania la pagina 28.
n cazul eventualelor defeciuni de
funcionare, repararea aparatului n timpul
perioadei de garanie se poate face doar de
ctre centrul nostru Service. n caz contrar, se
anuleaz dreptul de garanie. Adresa de
Service o gsii n 9. Garania la
pagina 28.
Nu lsai niciodat nesupravegheat aparatul
n timpul funcionrii, pentru a putea interveni
la timp dac apar defeciuni de funcionare.
Avei grij s nu v mpiedicai de cablul de
reea, sau ca nimeni s nu se poat aga de
el, sau s calce pe el i s se rneasc astfel.
Aparatul se poate amplasa exclusiv pe o
suprafa fix, dreapt, uscat i
neinflamabil, pentru a evita rsturnarea sau
alunecarea lui, sau aprinderea suprafeei de
dedesubt i nregistrarea de daune materiale
n acest fel.
Meninei o distan de minim 50 cm fa de
alte obiecte, pentru ca acestea s nu poat
lua foc.
Nu este voie s se aeze aparatul pe plite
ncinse, s se introduc n cuptoare ncinse,
sau s se amplaseze n apropierea
nclzitoarelor cu gaz i boilerelor, deoarece
aceasta ar putea provoca deteriorri.
Utilizai doar tacmuri din lemn sau din plastic
rezistent la cldur. Tacmurile din metal ar
putea deteriora suprafaa stratului de
acoperire al plcii de grtar 2 i al tigilor
Raclette 7.
SRGS 1300 A1 23
Nu tiai niciodat pe placa de grtar 2 sau
pe placa din piatr 1, deoarece le-ai putea
deteriora.
n timpul nclzirii sau funcionrii nu lsai
tigi Raclette goale 7 n aparat. Prin
supranclzire s-ar putea deteriora stratul anti-
adeziv.
Nu este exclus ca substanele de ntreinere a
suprafeelor de depunere s conin
componente care s atace i s nmoaie
picioarele din cauciuc. n acest caz, utilizai o
suprafa de aezare rezistent la foc.
Nu aezai niciun obiect pe aparat.
3.3 Protecia mpotriva
electrocutrii
Avertizare! Urmtoarele indicaii de
siguran sunt menite s v protejeze
mpotriva electrocutrii.
Dac este deteriorat aparatul, nu este voie
ca acesta s se mai utilizeze. Dispunei n
acest caz repararea aparatului de ctre
specialiti calificai n acest sens. Adresa de
Service o gsii n 9. Garania la
pagina 28.
Dac se deterioreaz cablul de reea al
acestui aparat, acesta trebuie s se
nlocuiasc de ctre productor, sau de ctre
o persoan cu aceeai calificare, pentru a
evita periclitarea aparatului.
Nu este voie ca n aparat s ptrund ap
sau alte lichide. Prin urmare:
nu-l utilizai niciodat n aer liber
nu-i scufundai niciodat n lichid
nu aezai deasupra niciun obiect umplut
cu lichid, de ex. oale
nu-l utilizai niciodat n medii foarte
umede.
Dac totui ajunge ap n aparat, tragei
imediat techerul de reea din priz i
dispunei repararea aparatului de ctre
personal de specialitate. Adresa de Service o
gsii n 9. Garania la pagina 28.
Conectai aparatul doar la o priz de reea
cu contacte de protecie (suco).
Evitai utilizarea de cabluri prelungitoare.
Utilizarea acestora este permis doar cu
respectarea unor condiii foarte exacte:
Cablul prelungitor trebuie s fie adecvat
intensitii curentului aparatului.
Cablul prelungitor nu are voie s fie tras
"flotant": nu este voie s v putei
mpiedica de el, sau s fie accesibil
copiilor.
Cablul de prelungire nu este voie s fie
deteriorat.
Nu este voie ca la priza de reea s mai
fie conectate i alte aparate dect acesta,
deoarece n caz contrar se poate
suprasolicita reeaua de curent (prizele
multiple sunt interzise!).
Nu este voie s se utilizeze aparatul cu un
temporizator extern sau cu un sistem separat
de comand de la distan, ca de pild cu o
priz cu telecomand.
Nu atingei niciodat cu mna ud aparatul,
cablul de reea, sau techerul de reea.
Tragei ntotdeauna cablul de reea din priz
trgnd de techerul de reea. Nu tragei
niciodata de cablul de reea.
Nu transportai aparatul inndu-l de cablul de
reea.
Avei grij s nu se ndoaie sau striveasc
niciodat cablul de reea.
n timpul funcionrii derulai complet cablul
de reea, pentru a evita o supranclzire i
topire a lui.
inei cablul de reea departe de suprafeele
fierbini (de ex. plite).
Rotii ntotdeauna regulatorul de
temperatur 5 n poziia 0 nainte de a
trage techerul de reea din priz, pentru ca
aparatul s fie oprit i s nu treac prin el
curent.
24
Dac nu utilizai aparatul, tragei techerul de
reea din priz. Doar atunci prin aparat nu
mai circul deloc curent.
n cazul unei furtuni, aparatul racordat la
reeaua de curent poate fi deteriorat de trsnet.
3.4 Protecia mpotriva
oprelilor i arsurilor
Avertizare! Suprafeele ncinse i
grsimea fierbinte pot provoca rniri.
Prin urmare, avei n vedere c:
Suprafeele metalice ale aparatului pot
deveni fierbini. De aceea nu apucai
aparatul dect de mnere 4.
Nu mutai aparatul n timpul utilizrii i nu
atingei suprafaa inferioar a acestuia 6,
placa de grtar 2 sau placa din piatr 1.
Acestea sunt foarte fierbini n timpul utilizrii.
n acest fel evitai arsurile.
Utilizai mnui de buctrie atunci cnd
gtii mncruri la temperaturi ridicate. n caz
contrar, stropii de grsime pot provoca arsuri.
Nu utilizai niciodat aparatul fr placa de
grtar 2 i placa de piatr 1. n caz contrar,
elementele de nclzire incandescente ar fi
libere i ar putea provoca arsuri grave dac
le atingei.
Lsai ntotdeauna s se rceasc aparatul
nainte de a-l cura.
Dac se aprinde grsime pe aparat, nu
stingei niciodat cu ap! Exist
pericolul unei detonri de tip explozie, sau
unei electrocutri. n loc de aceasta, acoperii
aparatul, de ex. cu o ptur de
stingereincendiu.
Nu utilizai niciodat aparatul n apropierea
perdelelor i altor materiale inflamabile.
Dac se aprinde alimentul de gtit la grtar,
flcrile ar putea sri uor pe alte obiecte.
3.5 Pentru sigurana copilului
dumneavoastr
Avertizare! Adesea copiii nu pot
aprecia corect pericolele i se rnesc.
Prin urmare, avei n vedere c:
Acest produs poate fi utilizat doar sub
supravegherea adulilor.
Avei mare grij ca aparatul s se afle mereu
n afara razei de aciune a copiilor.
Avei grij s nu poat niciodat copiii trage
aparatul jos, prinznd de cablul de reea.
Avei grij ca folia de ambalare s nu se
transforme n arm mortal pentru copii.
Foliile de ambalare nu sunt jucrii.
4. nainte de prima utilizare
n timpul produciei, multe componente sunt
acoperite, pentru protecie, de un strat subire de
ulei. nainte de prima utilizare, utilizai aparatul
fr bun de gtit, pentru ca s se poat vaporiza
eventualele resturi existente.
Indicaie: La primele procese de nclzire se
poate genera un miros uor. De aceea luai
msuri s existe o aerisire suficient.
1. Scoatei aparatul i toate accesoriile din
ambalaj.
2. Verificai ca aparatul s nu prezinte
deteriorri.
3. ndeprtai eventualele etichete, dar nu i
plcua de construcie de pe partea
inferioar.
4. Curai aparatul naintea primei utilizri.
Pentru aceasta, respectai indicaiile din
capitolul 6. Curarea la pagina 27.
5. Alegei un amplasament care s fie fix, drept
i neinflamabil. Meninei o distan de cca.
50 cm fa de alte obiecte.
6. Rotii regulatorul de temperatur 5 n poziia
0.
SRGS 1300 A1 25
Astfel aparatul este oprit.
7. Introducei techerul de reea ntr-o priz de
reea adecvat, care corespunde datelor
tehnice..
8. Rotii regulatorul de temperatur 5 la treapta
MAX.
Acum lumineaz afiajul de funcionare 3, iar
aparatul se nclzete.
9. Lsai aparatul pornit circa 10 15 minute.
10. Oprii din nou aparatul, rotind regulatorul de
temperatur 5 n poziia 0.
11. Tragei techerul de reea din priz i lsai
aparatul s se rceasc.
12. Curai din nou aparatul. Pentru aceasta,
respectai indicaiile din capitolul
6. Curarea la pagina 27.
5. Operarea
5.1 Pregtirea aparatului
1. Alegei un amplasament care s fie fix, drept
i neinflamabil. Meninei o distan de cca.
50 cm fa de alte obiecte.
2. Rotii regulatorul de temperatur 5 n poziia
0.
Astfel aparatul este oprit.
3. Aplicai puin ulei pe tigile Raclette 7, n
interior.
Indicaie: Pentru aceasta utilizai o lavet
de buctrie, pe care ai picurat puin ulei
alimentar.
4. Aplicai ulei pe placa din piatr 1 i pe placa
de grtar 2, pe partea superioar.
Indicaie: Nu folosii prea mult ulei, pentru
c acesta ar putea arde. Distribuii cu atenie
uleiul, utiliznd o pensul pentru prjitur sau
hrtie de buctrie.
5. Punei placa din piatr 1 i placa de grtar 2
pe aparat.
Indicaie: Canalul pentru grsime al plcii
din piatr 1 trebuie s fie pe partea de sus.
Placa de grtar 2 poate fi utilizat pe
ambele pri.
6. Introducei techerul de reea ntr-o priz de
reea adecvat, care corespunde datelor
tehnice..
7. Rotii regulatorul de temperatur 5 n sens
orar, n poziia MAX.
Afiajul de funcionare 3 lumineaz, iar
aparatul se nclzete.
8. Lsai aparatul s se prenclzeasc circa 10
minute.
Indicaie: Dac dorii s utilizai placa din
piatr 1, timpul de nclzire se poate
prelungi.
Acum aparatul este gata de utilizare.
5.2 Reglarea temperaturii,
pornirea i oprirea
Temperatura optim depinde mai ales de
alimentele de utilizat.
1. Pentru a porni aparatul, rotii puin regulatorul de
temperatur 5 n sens orar, n direcia MAX.
Afiajul de funcionare 3 lumineaz, iar
aparatul se nclzete. De ndat ce s-a atins
temperatura setat, afiajul de funcionare se
stinge 3.
2. Dac temperatura este prea redus, iar
gtitul dureaz prea mult timp, rotii puin
regulatorul de temperatur 5 n direcia
MAX.
Indicaie: De fiecare dat cnd se nclzete
ulterior, pentru a menine temperatura, se
aprinde afiajul de funcionare 3.
26
3. Dac temperatura este prea ridicat, rotii puin
regulatorul de temperatur 5 n direcia 0.
4. Pentru a opri aparatul, rotii regulatorul de
temperatur 5 n sens anti-orar, n poziia 0.
5. Dup utilizare, tragei techerul de reea din
priza de reea. Doar atunci prin aparat nu
mai circul deloc curent.
5.3 Gtirea cu Raclette
1. Umplei tigile Raclette 7 cu ingredientele
dorite.
Atenie! Nu umplei prea mult tigile
Raclette 7, deoarece n caz contrar
ingredientele se apropie prea mult de grtar
i s-ar putea arde.
2. Introducei tigile Raclette 7 n aparat, n
adnciturile prevzute n acest sens.
3. Scoatei tigile Raclette 7 din aparat de ndat
ce ingredientele sunt ptrunse.
4. mpingei coninutul tigilor Raclette 7 cu o
spatul din lemn 8 pe o farfurie i Pofta buna!
Indicaie: Deoarece tigaia Raclette 7 este
acoperit cu un strat anti-adeziv, nu trebuie s
se greseze din nou naintea fiecrei utilizri.
5.4 Grtar pe placa de grtar
Placa de grtar servete 2 mai ales pentru a gti
pe grtar carne, crnciori, legume i fructe.
5.5 Prjeli pe placa din piatr
Indicaii:
Dac ai aplicat deja un strat subire de ulei 1
pe placa din piatr (siehe Abschnitt 5.1 auf
Seite 25), nu mai utilizai suplimentar grsime
sau ulei dac utilizai placa din piatr 1
pentru prjeli.
Deoarece placa din piatr 1 se ncint foarte
tare i nmagazineaz foarte mult cldur,
carnea iese foarte bine.
Foarte adecvat este placa din piatr 1
pentru biftec, fripturi cu timp scurt de
preparare, crnciori, slnin i pui.
Placa din piatr 1 i poate modifica puin
culoarea n timp. Dar asta nu influeneaz
negativ funcionarea.
Placa din piatr 1 necesit ceva timp, pentru
a se nclzi suficient. Putei scurta acest timp
dac prenclzii n cuptor placa din piatr.
Avertizare! Placa din piatr
prenclzit 1 este fierbinte. De aceea
avei grij s nu v ardei. Pentru a o
apuca utilizai mnui de buctrie sau
prosoape pentru prinderea oalelor.
1. Aezai bunul de prjit pe placa din piatr 1.
2. ntoacei o dat carnea, mai devreme sau
mai trziu, dup gust, i lsai-o s se
ptrund pn la sfrit.
Indicaie: Carnea se va ntoarce o singur
dat. ntoarcerea deas face ca rezultatul s fie
o carne uscat, tare.
5.6 Sfaturi i iretlicuri
Reeta de baz pentru Raclette este: cteva
felii subiri de cartofi fieri n coaj, deasupra
legume, crnat sau carne, acoperite de o
felie de brnz.
Fanteziei dumneavoastr n ceea ce privete
rezeele nu i se impune limite.
Condimentai i srai dup gust.
Cele mai potrivite tipuri de brnz sunt:
brnza pentru Raclette, Appenzeller,
Emmentaler sau Tilsiter.
Pregtii pe ct posibil toate ingredientele
nainte de a mnca. Splai, curai i tiai
ingredientele, dar nu prea devreme, pentru a
rmne proaspete.
Ingredientele tiate mrunt ar trebui s aib
toate cam aceeai mrime, pentru a fi
ptrunse aproximativ simultan.
Utilizai pe ct posibil ingrediente cu timp
redus de gtire.
SRGS 1300 A1 27
Putei pre-gti legumele, de ex. prin prjire pe
placa din piatr 1.
Nu aezai ingredientele prea aproape de
aparat, deoarece acesta eman mult
cldur, iar ingredientele trebuie s rmn
proaspete.
Pentru gtirea pe grtar sau prjirea
crnciorilor, acetia trebuie nepai mai
nti, pentru a nu plesni i mproca grsime.
La prjirea crnii pe placa din piatr 1 sarea
presrat pe placa din piatr n prealabil 1
mpiedic lipirea crnii pe piatr. Aceasta nu
nlocuiete ns condimentarea crnii.
Legumele se pot tia felii subiri i gti foarte
bine pe placa din piatr 1.
Pentru pre-gtirea i gtirea legumelor, se
potrivete foarte bine i placa de grtar 2.
Atunci placa din piatr 1 va fi liber pentru
pete sau carne.
6. Curarea
Avertizare! Pentru a evita pericolul
unei electrocutri sau unei deteriorri:
naintea fiecrei curri, tragei
techerul de reea din priza de reea.
Nu scufundai niciodat aparatul n
ap i protejai-l de stropii sau
picturile de ap.
nainte de curare lsai aparatul s
se rceasc, astfel nct s nu mai
existe pericol de ardere. n cazul
plcii din piatr 1 perioada de
rcire poate dura pn la 30 minute.
Atenie! Nu utilizai n nici ntr-un caz detergeni
care fac spum, sunt corozivi, sau zgrie. Astfel s-ar
putea deteriora aparatul, stratul anti-adeziv al plcii
de grtar 2 i al tigilor Raclette 7.
Indicaie: Dup rcire nu ateptai prea mult
pn s curai aparatul, pentru ca resturile de
mncare s nu se ute i astfel s se curee cu
foarte mare dificultate.
6.1 Curarea prii
inferioare
1. Curai partea inferioar 6 cu o lavet
umed. Putei folosi i puin detergent.
2. Cltii apoi cu ap curat.
3. Reutilizai aparatul abia dup ce s-a uscat
complet.
6.2 Curarea plcii din
sticl, plcii de grtar i
accesoriilor
Avertizare! Placa din piatr 1
menine cldura o perioad relativ
lung de timp. De aceea avei grij s
nu v ardei.
Atenie!
Nu introducei placa din piatr fierbinte n apa
pentru splare. ocul termic ar putea face s se
crape placa din piatr.
1. Curai placa din piatr 1, placa de grtar
2, tigile Raclette 7 i spatulele din lemn 8 cu
ap cald, manual.
2. Dac sunt cruste care se cur greu, lsai
piesele circa 20 30 min s se nmoaie n
ap cald. n ap putei aduga puin
detergent necoroziv.
3. Uscai cu grij toate piesele dup curare.
Indicaii:
Pentru a cura placa din piatr 1 putei
utiliza i un burete moale, care nu zgrie.
Pentru a ndeprta mirosurile nedorire, de ex.
mirosul de pete, frecai placa din piatr 1 cu
suc de lmie.
28
7. Dezafectarea
7.1 Aparatul
Simbolul tiat al pubelei de gunoi
cu roi nseamn c produsul
trebuie dezafectat n Uniunea
European la un depozit de
deeuri separat. Acest lucru este
valabil pentru produs i pentru
toate accesoriile marcate cu acest simbol.
Produsele marcate nu este voie s se
dezafecteze mpreun cu gunoiul menajer
normal, ci trebuie predate unui centru de
colectare a aparatelor electrice i elecronice, n
vederea reciclrii. Reciclarea ajut la reducerea
consumului de materii prime i polurii mediului
nconjurtor. Informaii privind dezafectarea i
locaia celui mai apropiat centru de reciclare
primii, de ex., de la serviciul de curenie a
oraului, sau din Pagini Galbene.
7.2 Ambalajul
Dac dorii s dezafectai ambalajul, respectai
normele corespunztoare de protejare a mediului
din ara dumneavoastr. n Germania,
dezafectai ambalajele prin colectare n sistem
dual (Punctul verde).
8. Date tehnice
Tensiunea nominal: 230 V~/50 Hz
Puterea nominal: 1.300 W
Clasa de protecie: I
9. Garania
Garania pentru aparatul dumneavoastr este de
3 ani de la data achiziiei. n cazul racordrii
greite, utilizrii de piese produse de productori
strini, uzurii normale, urmelor de violen,
ncercrilor de a efectua singuri reparaii sau
utilizrii neconforme, pierdei dreptul de garanie.
Aparatul a fost produs conform directivelor de
calitate stricte i a fost verificat nainte de livrare.
Dar dac apar totui defeciuni de
funcionare, v rugm s apelai mai
nti centrul de Service.
V rugm s nu trimitei aparate la centrul de
Service nainte de a lua mai nti legtura cu el.
Pentru a asigura o soluionare rapid a solicitrii
dumneavoastr, v rugm s pstrai bonul de
achiziie i numrul de articol (pentru acest
aparat: SRGS 1300 A1).
Pentru derularea garaniei i dac avei ntrebri
de ordin tehnic, adresai-v service-ului nostru
hotline:
00800/4212 4212
(Luni Vineri de la ora 09:00 la ora 17:00,
ora Europei centrale)
SRGS 1300 A1 29
C+p+pmaune
1. Onncaune ua ypepa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Hanueuoeaune ua pe1ann1e (enm pasr+eaa1a ce c1pauna) . . . 29
3. Ykasaunn sa esonacuoc1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Dpepn n+pea1a yno1pea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. Ynpaeneune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Dounc1eaue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. Hsxe+pnnue ua o1nap+n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Texunueckn pauun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. Iapaunn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1. Onncaune ua ypepa
1.1 Uen ua nsnonseaue
Paknet-rpunt c kareuua nnoua
SilverCrest SRGS 1300 A1 e nopxopnu
sa neueue ua ckapa u neueue ua nctun.
Hsnonseate paknet-rpuna
usknkuutenuo caro e porakuucteoto u
uukora ua otkputo.
Ypept pa ue ce usnonsea sa
pasrpasneaue unu satonnnue, unu sa
uscyuaeaue ua npepretu.
Tosu ypep e sa usnonseaue e uactuu
porakuuctea u ue e nopxopnu sa
npoecuouanuo usnonseaue.
1.2 Okounnek1oeauoc1 ua
poc1aeka1a
1 paknet-rpun
1 kareuua nnoua
1 rpun nnoua
8 paknet-uuuuku
8 ppeeuu unatynu
1 pkoeopcteo sa ocnyweaue
2. Hanueuoeaune ua pe1ann1e (enm pasr+eaa1a ce c1pauna)
1 Kareuua nnoua
2 Fpun nnoua
3 Paotua uupukauun
4 Pkoxeatku
ypept tpnea pa pe xeauau
caro tyk, sa pa ce useruat
usrapnuun
5 Bknkueaten u teproperynatop
6 jonua uact
7 Paknet-uuuuku
8 jpeeua unatyna
30
3. Ykasaunn sa esonacuoc1
3.1 Oncueune ua
noun1nn1a
B toea pkoeopcteo sa ocnyweaue ue
uarepute cnepuute curuanuu nountun:
Dpepynpempeune!
Bucok puck: Hpeuepereaue ua
npepynpewpeuueto rowe pa
npuuuuu onacuoct sa tnnoto u
wueota.
Bunuaune!
Cpepeu puck: Hpeuepereaueto ua toea
npepynpewpeuue rowe pa npuuuuu
ratepuanuu uetu.
Ykasaune:
Muuuraneu puck: Octontenctea, kouto
tpnea pa ce eserat nop euurauue npu
opaeeue c ypepa.
3.2 On ykasaunn
Hpepu ynotpea, ronn, npouetete
rpuwnueo toea pkoeopcteo sa
ocnyweaue. To e cctaeua uact ua
ypepa u tpnea pa e ua
pasnonoweuue no ecnko epere.
Hsnonseate ypepa caro sa
onucauata uen ua usnonseaue (euw
1.1 Uen ua usnonseaue ua
ctpauuua 29).
Hpoeepete, panu ueoxopuroto
rpewoeo uanpeweuue (euw
tunoeata taenka ua ypepa),
coteetctea ua Baueto rpewoeo
uanpeweuue, sa pa ce userue
noepepa.
Tosu ypep ue e npepuasuaueu sa
toea, pa pe usnonseau ot nuua
(eknkuutenuo peua) c orpauuueuu
usuuecku, ceusopuu unu pyueeuu
cnocouoctu unu c uepoctatueu
onut u/unu uepoctatuuu suauun,
oceeu ako te pat nop uapsopa ua
nuue, otroeapnuo sa tnxuata
esonacuoct unu ca nonyuunu ot Bac
uuctpykuuu, kak pa ce usnonsea
ypept. jeuata tpnea pa ca nop
uapsop, sa pa ce rapautupa, ue unra
pa cu urpant c ypepa.
Monn, opuete euurauue, ue ce
ryu ecnka npeteuuun sa rapauuun u
otroeopuoct, ako ce usnonseat
npuuapnewuoctu, kouto ue ca
npenopuauu e toea pkoeopcteo sa
ocnyweaue u ako npu peroutu ue
ce usnonseat usknkuutenuo caro
opuruuanuu pesepeuu uactu. Toea
eawu u sa peroutu, kouto ce
usepueat ot uekeanuuuupauu
nuua. Appect ua cepeusa ue
uarepute e 9. Fapauuunr ua
ctpauuua 39.
Hpu eeeutyanuu yukuuouanuu
ueusnpaeuoctu no epere ua
rapauuuouuun cpok, peroutt ua
ypepa tpnea pa ce usepuu caro
ot uauun cepeuseu ueutp. B
npotueeu cnyua ce ryu ecnkakea
npeteuuun sa rapauuun. Appect ua
cepeusa ue uarepute e
9. Fapauuunr ua ctpauuua 39.
Ho epere ua paota uukora ue
octaente ypepa es uapsop, sa pa
rowete pa ce uarecute
ceoeepereuuo, ako esuukuat
yukuuouanuu ueusnpaeuoctu.
Opuete euurauue ua toea,
rpewoeunt kaen uukora pa ue
ctaea kanau sa npecneaue unu
unkou pa rowe pa ce sannete unu pa
ctneaepxy uero u npu toea pa ce
uapauu.
SRGS 1300 A1 31
Ypept pa ce noctaen usknkuutenuo
caro ua sppaea, paeua, cyxa u
ueropura ocuoea, sa pa ce
esnpenntctea, to pa ce
npeopue, nnsue unu ocuoeata pa
ce sananu u upes toea pa npuuuuu
ueta.
Cnaseate pasctonuue ot ruuuryr
50 cm cnpnro ppyru npepretu, sa pa
ue rorat te pa ce sanannt.
Ypept pa ue ce noctaen epxy
ropeuu kotnouu, pa ce nxa e
ropeuu ypuu unu pa ce noctaen e
nusoct po rasoeu u npotouuu
otonnutenu, t kato toea u rorno
pa poeepe po noepepu.
Hsnonseate npuopu caro ot ppeo
unu teproyctouuea nnactraca.
Hpuopu ot retan rorat pa
noepepnt nokputueto ua
noepxuoctta ua rpun nnouata, 2
kakto u paknet-uuuukute 7.
Hukora ue pewete epxy rpun
nnouata 2 unu kareuuata nnoua 1,
t kato upes toea te rorat pa pat
noepepeuu.
Hpu sarpneaue u paota ue
octaente npasuu paknet-uuuuku 7
e ypepa. Hopapu nperpneaueto,
uesaneneauoto nokputue rowe pa
pe noepepeuo.
He rowe pa pe usknkueuo,
npenapatute sa nopppwka ua
nnotoeete, pa cppwat cctaeku,
kouto pa atakyeat u pasrekuat
ryreuute kpaka. B tosu cnyua
usnonseate nowapoyctouuea
nopnowka.
He noctaente npepretu epxy
ypepa.
3.3 3an1a o1
enek1pnueckn ypap
Dpepynpempeune! Cnepuute
ykasauun sa esonacuoct
tpnea pa Bu sauutnt ot
enektpuuecku ypap.
Ako ypept e noepepeu, to e
uukake cnyua pa ue ce usnonsea. B
take cnyua esnowete perouta ua
ypepa ua keanuuuupau,
cneuuanusupau nepcouan. Appect
ua cepeusa ue uarepute e
9. Fapauuunr ua ctpauuua 39.
Ako rpewoeunt cepseau kaen ua
tosu ypep e noepepeu, to tpnea pa
pe creueu ot npouseoputenn unu
ot nuue c nopoua keanuukauun, sa
pa ce useruat onacuoctu.
B ypepa e uukake cnyua ue tpnea
pa npouukeat eopa unu ppyru
teuuoctu. Hopapu toea:
uukora pa ue ce usnonsea ua
otkputo
uukora ue notannte e teuuoct
ue noctaente nnuu c teuuoct
npepretu, uanp. teupwepu epxy
uero
uukora ue usnonseate e ruoro
enawua cpepa.
Ako enpeku toea, unkora e ypepa
nonapue eopa, uesaaeuo
usppnate rpewoeun uekep u
esnowete perouta ua ypepa ua
keanuuuupau, cneuuanusupau
nepcouan. Appect ua cepeusa ue
uarepute e 9. Fapauuunr ua
ctpauuua 39.
Cepseate ypepa caro kr
rpewoe koutakt cc sauutuu
nnactuuu (uyko).
Tpnea pa usnreate usnonseaueto
ua ypnwutenuu kaenu. To e
32
paspeueuo caro npu cecer
onpepeneuu npepnoctaeku:
Ypnwutenuunt kaen tpnea pa e
nopxopnu sa cunata ua toka ua
ypepa.
Ypnwutenuunt kaen ue tpnea
pa ce npokapea netnuo: to ue
tpnea pa ctaea kanau sa
npecneaue unu pa pe
poctneu sa peua.
Ypnwutenuunt kaen e uukake
cnyua ue tpnea pa e noepepeu.
ja ue ce cepseat ponnuutenuu
ypepu kr rpewoeun koutakt ua
tosu ypep, t kato e npotueeu
cnyua rowe pa ce cturue po
npetoeapeaue ua enektpuueckata
rpewa (sapaua sa koutaktu c
unkonko ruespa!).
Ypept pa ue ce ekcnnoatupa c
euuuo pene-uacoeuuk unu c
otpenua cuctera c puctauuuouuo
pecteue, kato uanp. koutakt c
puctauuuouuo papuoynpaeneuue.
Hukora ue xeauate ypepa,
rpewoeun kaen unu rpewoeun
uekep c enawuu pue.
Buuaru usppneate rpewoeun
kaen ot rpewoeun uekep. Hukora
ue ppnate carun rpewoe kaen.
Hukora ue uocete ypepa sa
rpewoeun kaen.
Opuete euurauue ua toea,
rpewoeunt kaen uukora pa ue pe
npereau unu craukeau.
Hpu paota usunno paseueate
rpewoeun kaen, sa pa
npepotepatute nperpneaue u
ctonneaue.
jpwte rpewoeun kaen paneu ot
ropeuu noepxuoctu (uanp. kotnou
ua roteapcka neuka).
3aeptate teproperynatopa 5
euuaru ua 0, npepu pa usppnate
rpewoeun uekep ot rpewoeun
koutakt, sa pa e usknkueu ypept u
pa ue npotuua ronnr tok.
Ako ue usnonseate ypepa,
usppneate rpewoeun uekep ot
rpewoeun koutakt. Caro toraea
ypept usunno ue e nop uanpeweuue.
Hpu ypn, cepsauunt kr
enektpuueckata rpewa ypep, rowe
pa pe noepepeu ot ceetkaeuua.
3.4 3an1a o1 nonapeaunn n
nsrapnunn
Dpepynpempeune! Fopeuute
noepxuoctu u ropeua rasuuua
rorat pa poeepat po
uapauneauun. Hopapu toea
eserete nop euurauue:
Metanuute noepxuoctu ua ypepa
rorat ruoro pa ce uaropeunt.
Hopapu toea xeauate ypepa caro
sa pkoxeatkute 4.
Ho epere ua usnonseaueto ue
nperecteate ypepa u ue
pokoceate ponuata uact 6, rpun
nnouata 2, kakto u kareuuata nnoua
1. Ho epere ua usnonseaueto te ca
ruoro ropeuu. Taka usnreate
usrapnuun.
Hsnonseate kyxueucku pkaeuuu,
korato neuete nctun c eucoka
ternepatypa. B npotueeu cnyua,
npcku ot rasuuua rorat pa
poeepat po usrapnuun.
Hukora ue usnonseate ypepa es
rpun nnouata 2, kakto u es
kareuuata nnoua 1. B npotueeu
cnyua uaweweuute uarpeeatenuu
enereutu ca otkputu u npu ponup
rorat pa npuuuunt tewku usrapnuun.
Buuaru octaente ypepa pa ce
oxnapu, npepu pa ro nouuctute.
SRGS 1300 A1 33
Ako epxy ypepa ce sananu rasuuua,
e unkak+e cnyua ue n race1e c
eopa! Cuecteyea onacuoct ot
nopouo ua ekcnnosun usyxeaue
unu enektpuuecku ypap. Brecto
toea, nokpute ypepa, uanp. c
nokpueano saraceue.
Hukora ue usnonseate ypepa e
nusoct po neppeta u ppyru ropuru
ratepuanu. Ako npopyktute ua
ckapata ce sanannt, taka nnaruute
necuo rorat pa nperuuat u epxy
ppyru npepretu.
3.5 3a esonacuoc1 ua
Bame1o pe1e
Dpepynpempeune! -ecto ntu
peuata ue rorat npaeunuo pa
npeueuneat onacuoctute u
nopapu toea rowe pa ce
npuuuunt uapauneauun. Hopapu
toea eserete nop euurauue:
Tosu npopykt pa ce usnonsea caro
nop uapsopa ua espactuu.
Fpuwnueo opuete euurauue ua
toea, ypept euuaru pa ce uarupa
useu ocera ua peua.
Opuete euurauue ua toea, peua
uukora pa ue rorat pa usppnat
ypepa sa rpewoeun kaen.
Opuete euurauue ua toea,
onakoeuuotoonuo pa ue ctaue
crptouoceu kanau sa peua.
Onakoeuuute onun ue ca urpauka.
4. Dpepn n+pea1a yno1pea
Hpu npouseopcteoto ruoro petanu ce
nokpueat c tuk racneu unr sa
sauuta. Hsnonseate npu npeata
ynotpea ypepa es npopyktu sa neueue,
sa pa rorat pa ce usnapnt eeeutyanuu
octatuu.
Ykasaune: Hpu npeute npouecu ua
sarpneaue, rowe pa ce cturue po
esuukeaue ua neka rupusra. Hopapu
toea ce norpuwete sa poctatuua
eeutunauun.
1. Hseapete ypepa u ecuuku
npuuapnewuoctu ot onakoekata.
2. Hpoeepete sa otccteue ua noepepu
no ypepa.
3. Otctpauete eeeutyanuo uanuuuu
neneuku, uo ue u tunoeata taenka
ua ponuata ctpaua.
4. Houuctete ypepa npepu npeoto
usnonseaue. 3a uenta eserete nop
euurauue ykasauunta e rnaea
6. Houucteauer ua ctpauuua 37.
5. Hsepete rectononoweuue, koeto e
sppaeo, paeuo u ueropuro. Hpu toea
cnaseate pasctonuue ot ok. 50 cm
po ppyru npepretu.
6. 3aeptete teproperynatopa 5 ua 0.
Taka ypept e usknkueu.
7. Hxuete rpewoeun uekep e
nopxopnu rpewoe koutakt, koto
coteetctea ua texuuueckute pauuu.
8. 3aeptete teproperynatopa 5 ua
cteneu MAX.
Cera ceetea paotuata uupukauun 3
u ypept sarpnea.
34
9. Octaeete ypepa eknkueu sa okono
10 15 ruuytu.
10. Otuoeo usknkuete ypepa, kato
saeptute teproperynatopa 5 ua 0.
11. Hsppnate rpewoeun uekep u
octaeete ypepa pa ce oxnapu.
12. Otuoeo nouuctete ypepa. 3a uenta
eserete nop euurauue ykasauunta e
rnaea 6. Houucteauer ua
ctpauuua 37.
5. Ynpaeneune
5.1 Dopro1oeka ua ypepa
1. Hsepete rectononoweuue, koeto e
sppaeo, paeuo u ueropuro. Hpu toea
cnaseate pasctonuue ot ok. 50 cm
po ppyru npepretu.
2. 3aeptete teproperynatopa 5 ua 0.
Taka ypept e usknkueu.
3. Harawete neko c onuo paknet-
uuuukute 7 otetpe.
Ykasaune: 3a uenta usnonseate
kyxueucka kpna, epxy konto cte
nokananu ranko pactutenuo racno.
4. Heko uarawete c onuo kareuuata
nnoua 1, kakto u rpun nnouata 2 ot
ropuata ctpaua.
Ykasaune: He cnarate teppe
ruoro onuo, t kato to rowe pa
saropu. Fpuwnueo pasnpepenete
onuoto c uetka sa neueue unu
kyxueucka xaptun.
5. Hoctaeete kareuuata nnoua 1, kakto
u rpun nnouata 2 epxy ypepa.
Ykasaune: Ynent sa rasuuua ua
kareuuata nnoua 1 tpnea pa couu
uarope. Fpun nnouata 2 rowe pa ce
usnonsea ot peete ctpauu.
6. Hxuete rpewoeun uekep e
nopxopnu rpewoe koutakt, koto
coteetctea ua texuuueckute pauuu.
7. 3aeptete teproperynatopa 5 no
nocoka ua uacoeuukoeata ctpenka ua
MAX.
Paotuata uupukauun 3 ceetea u
ypept ce sarpnea.
8. Octaeete ypepa pa ce noprpee sa
okono 10 ruuytu.
Ykasaune: Ako wenaete pa
usnonseate kareuuata nnoua 1
epereto sa noprpneaue rowe pa ce
ypnwu.
Cera ypept e rotoe sa paota.
5.2 Perynnpaue ua
1eunepa1ypa1a,
eknmueaue n
nsknmueaue
Onturanuata ternepatypa saeucu
npepu ecuuko ot usnonseauute
xpauutenuu npopyktu.
1. 3a pa eknkuute ypepa, saeptete
teproperynatopa 5 no nocoka ua
uacoeuukoeata ctpenka neko e
nocoka MAX.
Paotuata uupukauun 3 ceetea u
ypept ce sarpnea. Korato pe
pocturuata uactpoeuata
ternepatypa, paotuata uupukauun
usracea 3.
2. Ako ternepatypata e teppe uucka u
neueueto npopnwaea teppe
SRGS 1300 A1 35
pnro, saeptete teproperynatopa 5
oue ranko e nocoka MAX.
Ykasaune: Buuaru, korato ce
posarpnea, sa pa ce nopppwa
ternepatypata, paotuata
uupukauun ceetu 3.
3. Ako ternepatypata e teppe
eucoka, saeptete teproperynatopa
5 neko e nocoka 0.
4. 3a pa usknkuute ypepa, saeptete
teproperynatopa 5 opatuo ua
uacoeuukoeata ctpenka ua 0.
5. Cnep ynotpea usppneate
rpewoeun uekep ot rpewoeun
koutakt. Caro taka ypept usunno ue
e nop uanpeweuue.
5.3 Dpnro1enue ua pakne1n
1. Hannuete paknet-uuuukute 7 c
wenauute npopyktu.
Bunuaune! He nnuete paknet-
uuuukute 7 porope, t kato
npopyktute e take cnyua ce
ponuwaeat ruoro po rpuna u rorat
pa usropnt.
2. Hoctaeete paknet-uuuukute 7 e
ypepa, e npepeupeuute sa toea
ruespa.
3. Hseapete paknet-uuuukute 7 ot
ypepa, korato npopyktute ca usneueuu.
4. Hoctaeete cppwauueto ua paknet-
uuuukute 7 c ppeeua unatyna 8 e
uuuun u ueka pa eu e ekycuo.
Ykasaune: T kato paknet-
uuuukata 7 ura uesaneneauo
nokputue, ue e uywuo npepu ecnka
ponnuutenua nopuun otuoeo pa ce
uarasea c onuo.
5.4 Deueue ua ckapa c rpnn
nnoua1a
Fpun nnouata 2 cnywu npepu ecuuko sa
toea, pa ce nekat ua ckapa reco,
uapeuuuku, nnopoee u seneuuyuu.
5.5 Deueue c kaueuua1a
nnoua
Ykasaunn:
Ako eeue neko cte uarasanu c onuo 1
kareuuata nnoua (siehe Abschnitt 5.1
auf Seite 34), ue usnonseate
ponnuutenua rasuuua unu onuo,
ako ue usnonseate kareuuata nnoua
1 sa neueue.
T kato kareuuata nnoua 1 ctaea
ruoro ropeua u akyrynupa ruoro
tonnuua, cneuuanuo recoto ce
npuroten ruoro pope.
Ocoeuo nopxopnua e kareuuata
nnoua 1 sa ctekoee, nonycypoeo
neueuo, uapeuuuku, cnauuua u ntuuu.
Ueett ua kareuuata nnoua 1 rowe
neko pa ce nporeuu c teueuue ua
epereto. Toea ue osuauaea
enouaeaue ua yukuunta.
Kareuuata nnoua 1 ce uywpae ot
useectuo epere, sa pa ctaue
poctatuuo ropeua. Mowete pa
ckpatute toea epere, ako
noprpeete kareuuata nnoua ee
ypua.
Dpepynpempeune! Hoprpntata
kareuua nnoua 1 e ropeua.
Hopapu toea opuete
euurauue, pa ue ce usropute ua
uen. Hsnonseate kyxueucku
pkaeuuu unu kpnu sa
teupwepu sa xeauaue.
1. Hoctaeete npopykta sa neueue sa
sanuuaue epxy kareuuata nnoua 1.
36
2. Opuete recoto eepuw, e
saeucuroct ot ekyca no-pauo unu no-
kcuo u ro octaeete pa ce usneue
pokpa.
Ykasaune: Meco tpnea pa ce opua
caro eepuw. Hoctonuuoto opuaue
eopu po cyx, wunae, pesyntat.
5.6 C+ee1n n 1pnkoee
Ocuoeuata peuenta sa paknetu e:
noctaent ce unkonko tuku uau
eapeuu ueeneuu kaptou, epxy tnx
seneuuyuu, canar unu reco u epxy
toea epua uaa kaukaean.
Ha Bauata autasun npu peuentute
ue ca noctaeeuu rpauuuu.
Hopnpaente u noconneate ua ekyc.
Kato kaukaean cneuuanuo ca
nopxopnuu: Kaukaean-paknet,
aneuuenep, ereutanep unu tuncutep.
Ho esrowuoct npepu npeue
noprotente ecuuku npopyktu. He
usrueate, ue nouucteate u ue
pewete npopyktute teppe pauo, sa
pa octauat ceewu.
Hapnsauute ua ppeuo npopyktu
tpnea pa ca c npunusutenuo
epuakea roneruua, sa pa ce usnekat
epuoepereuuo.
Hsnonseate no esrowuoct
npopyktu c kpatko epere ua
usnuuaue.
Cuo taka rowete pa sanuuate u
seneuuyuu, uanp. upes neueue epxy
kareuuata nnoua 1.
He octaente npopyktute cecer
nuso po ypepa, t kato to otpaea
ruoro tonnuua, a npopyktute tpnea
pa octauat ceewu.
Hpu neueue ua ckapa unu neueue ua
uapeuuuku, npeo tpnea pa ru
uapynuute, sa pa ue ce npcuat u pa
Bu usnpckat c rasuuua.
Hpu neueue ua reco epxy
kareuuata nnoua, 1 ranko con, konto
npepeaputenuo cte pasnpcuanu
epxy kareuuata nnoua 1
esnpenntctea saneneaueto ua
recoto. Toea ue sarectea
nopnpaenueto ua recoto.
Hapnsauute ua tuku uau
seneuuyuu, cuo taka ruoro pope
ce nekat epxy kareuuata nnoua 1.
3a sanuuaue u neueue ua seneuuyuu
cuo taka ruoro nopxopnua e u
rpun nnouata 2. Toraea kareuuata
nnoua 1 e ceoopua sa pua unu
reco.
SRGS 1300 A1 37
6. Dounc1eaue
Dpepynpempeune! 3a
usnreaue ua onacuoct ot
enektpuuecku ypap unu
noepepa:
Hpepu ecnko nouucteaue
usppneate rpewoeun
uekep ot rpewoeun koutakt.
Hukora ue notannte ypepa
ee eopa u ro nasete ot
npckaua u kaneua eopa.
Hpepu nouucteaue octaente
ypepa pa ce oxnapu
potonkoea, ue noeeue pa ue
cuecteyea onacuoct ot
usrapnue. Hpu kareuuata
nnoua toea rowe pa
npopnwu 1 po 30 ruuytu.
Bunuaune! B uukake cnyua ue
usnonseate apasueuu, pasnwpauu unu
ppackauu nouucteauu cpepctea. -pes
tnx ypept, kakto u uesaneneauoto
nokputue ua rpun nnouata 2 u ua peknet-
uuuukute 7 rorat pa pat noepepeuu.
Ykasaune: Cnep oxnawpaue ue
usuakeate teppe pnro c
nouucteaueto, sa pa ue sacxuat
octatuute ot xpaua, koeto eopu po
tpypuoto ur otctpauneaue cnep toea.
6.1 Dounc1eaue ua ponua1a
uac1
1. Houuctete ponuata uact 6 c enaweu
napuan. Mowete pa usnonseate u
ranko rueu npenapat.
2. Hspuete cnep toea c uucta eopa.
3. Hsnonseate otuoeo ypepa, epea
korato to uannuo e uscxuan.
6.2 Dounc1eaue ua
kaueuua1a nnoua, rpnn
nnoua1a n
npnuapnemuoc1n1e
Dpepynpempeune! Kareuuata
nnoua 1 sappwa tonnuuata
otuocutenuo pnro. Hopapu
toea opuete euurauue, pa ue
ce usropute ua uen.
Bunuaune!
He notannte ropeuata kareuua nnoua
ee eopata sa rueue. Kareuuata nnoua
rowe pa ce npcue ot ternepatypuun
uok.
1. Houucteate kareuuata nnoua 1,
rpun nnouata 2, paknet-uuuukute 7 u
ppeeuute unatynu 8 e tonna eopa
sa rueue ua pka.
2. Hpu ynoputu otnarauun, octaeete
uactute pa ce uakucuatsa okono 20
30 min e tonna eopa. Kr eopata
rowe pa npuaeute ranko rek
npenapat sa rueue.
3. Fpuwnueo nopcyuete ecuuku uactu
cnep nouucteaueto.
Ykasaunn:
3a nouucteaue ua kareuuata nnoua
1, rowe pa cu nororuete cuo u c
reka, ueppackaua ra.
3a pa otctpauute uewenauu
rupusru, uanp. rupusra ua pua,
uatpkate kareuuata nnoua 1 c
nurouoe cok.
38
7. Hsxe+pnnue ua o1nap+n
7.1 Ypep
Cureont ua saueptauun
kouteuep sa otnapuu ua
konena, osuauaea, ue e
Eeponeckun cks,
npopyktt tpnea pa pe
npepapeu ua paspenuo
cupaue ua otnapuu. Toea eawu sa
npopykta u sa ecuuku oosuaueuu c tosu
cureon akcecoapu. Oosuaueuute
npopyktu pa ue ce usxepnnt c utoeata
cret, a tpnea pa pat npepapeuu e
npuerateneu nyukt sa peuuknupaue ua
enektpuuecku u enektpouuu ypepu.
Peuuknupaueto norara, pa ce uaranu
pasxopt ua cypoeuuu u pa ce onasu
okonuata cpepa. Huoprauuu sa
usxepnnueto ua otnapuu u sa
rectononoweuueto ua ua-nuskun
nyukt sa peuuknupaue, ue nonyuute
uanp. ot rpapckata koryuanua cnywa
unu ot ykasatenn ua uprute u ycnyrute
(wntu ctpauuuu).
7.2 Onakoeka
Ako wenaete pa usxepnute onakoekata
ua otnapuu, opuete euurauue ua
coteetuute ekonoruuuu npepnucauun
ee Bauata ctpaua. B Feprauun
usxepnnte onakoekata ua otnapuu
upes pyanuata cuctera (seneua touka).
8. Texunueckn pauun
Horuuanuo uanpeweuue: 230 V~/50 Hz
Horuuanua rouuoct: 1.300 W
Knac ua sauuta: I
SRGS 1300 A1 39
9. Iapaunn
Fapauuunta sa Bauun ypep e 3 ropuuu ot
patata ua sakynyeaue. Hpu rpeuuo
cepseaue, usnonseaue ua petanu ua
ppyru npouseoputenu, uopranuo
usuoceaue, especteue ua cuna,
cocteeuu onutu sa peroutu unu
uenpaeunuo usnonseaue, otnapa
npeteuuunta sa rapauuun. Ypept e
npouseepeu crnacuo ctporu pupektueu
sa kauecteo u e npoeepeu npepu
poctaekata.
Ako e+npekn 1oea e+sunkua1
yuknouanun uensnpaeuoc1n, uonn,
n+peo ce oape1e no 1eneoua ua
cepensunn eu1+p.
Monn, ue usnpauate ypepu es
crnacyeaue c uauun cepeuseu ueutp.
3a pa ce rapautupa no-psa opaotka
ua Bauata rona, ronn, ppwte nop
pka pokyreuta sa nokynka, kakto u
uorepa ua aptukyna (sa tosu ypep:
SRGS 1300 A1).
3a opaotka ua rapauuun u npu
texuuuecku enpocu, ce opuete,
ronn, kr uauata cepeusua ropeua
nuuun:
00800/4212 4212
(Houepenuuk netk
ot 09:00 po 17:00 uaca MEZ)
40

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. ( ) . . . . . . . . 40
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8. T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.
1.1
Raclette SilverCrest
SRGS 1300 A1
.

Raclette
.

,
.

,
.
1.2
1 Raclette
1
1
8 Raclette
8
1
2. ( )
1
2
3
4

,

5 E

6
7 Raclette
8
SRGS 1300 A1 41
3.
3.1

:
!
:


.
!
:

.
:
: ,

.
3.2


.


.


( 1.1
40).

(
)
,
.


( )
,

,



.

,
.



,
,



.
,

.
9.
49.




.
.

9.
49.


,

.



,

.

, ,
,


42

.
50 cm
,
.


,

,

.


.


2
Raclette 7.

2 o
1,
.


Raclette 7 .

.


,

.
.

.

.
3.3

!


.
,

.
,

.

9. 49.

,


,
.


. :



. , ..


.

,


.

9. 49.

(Schuko)
.

.

:





:
SRGS 1300 A1 43







,


(
!).



,
.

,
.


.

.


.


.

,

.


(.. ).

5 0

,

.

,

.

.
,


.
3.4

!


.
:

.

4.



6,
2 1.
.

.
,

.

.

2
1.



.
,
.

,
!
.
44
, ..
.


.
,

.
3.5

!


.
:


.


.


.


.

.
4.
,

.
,
,
.
:

.
.
1.
.
2.
.
3.
,
.
4.
. ,

6. 47.
5. ,
,
.
. 50 cm .
6. 5
0.

.
7.
,
.
8. 5
MAX.
,
3
.
9.
10 - 15 .
10. ,

5 0.
11.
.
12. .
,

6. 47.
SRGS 1300 A1 45
5.
5.1
1. ,
,
.
. 50 cm .
2. 5
0.

.
3.
Raclette 7.
:
,
.
4. 1
2
.
:
, .

.
5. 1
2 .
:
1 .
2
.
6.
,
.
7. 5
MAX.
3
.
8.
10 .
:
1,

.

.
5.2 ,


.
1.

5 MAX.
3
.
,
3.
2.
,
5
MAX.
:

,
3.
3. ,
5
0.
4.

5 0.
5.
.

.
5.3 Raclette
1. Raclette 7
.
!
Raclette 7,

.
46
2. Raclette 7
.
3. Raclette 7
.
4.
Raclette 7
8
.
:
Raclette 7
,
.
5.4

2
, ,
.
5.5
:

1 (
5.1
45),
,
1.
1

,
.

1 , ,
.
1

.
.
1
.


.
!

1 .
.

.
1.
1.
2. ,
,
.
:
.

.
5.6
Raclette :
,
,
.

.

.
:
Raclette, Appenzeller, Emmentaler
Tilsiter.

.
,
, ,
.

,
.


.

, ..
1.

,

SRGS 1300 A1 47

.

,
.

1
1,
.

.


1.


2. 1
.
6.
!
:


.


.

,

.
1

30 .
!


.
,
2
Raclette 7.
:
,


.
6.1
1. 6
.
.
2.
.
3.
.
6.2 ,


!
1
.

.
! 1
.

.
1. 1,
2
Raclette 7 8
.
2.

20 30
.
.
3.
.
:
1,

48

.

, .. ,
1 .
7.
7.1





.


.


,


.

.


..

.
7.2

,


.

( /
(Grner Punkt).
8. T
: 230 V~/50 Hz
: 1.300 W
: I
SRGS 1300 A1 49
9.

3 .
,
,
, ,


.


.

,

.


.

,

( : SRGS 1300 A1).

,

Servicehotline:
00800/4912 7118
( -
10 18 MEZ)
50
Indhold
1. Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2. Delenes betegnelse (se foldudsiden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3. Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. Fr frste ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5. Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. Rengring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7. Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8. Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1. Beskrivelse af apparatet
1.1 Anvendelsesforml
Raclette-grillen med stenplade SilverCrest
SRGS 1300 A1 er egnet til grilning og
stegning af mad.
Brug kun raclette-grillen inde i huset og
aldrig udendrs.
Apparatet m ikke anvendes til optning,
opvarmning eller trring af ting.
Apparatet er beregnet til brug i private
husholdninger og ikke til erhvervsmssig
brug.
1.2 Leveringsomfang
1 raclette-grill
1 stenplade
1 grillplade
8 raclette-pander
8 trspatler
1 betjeningsvejledning
2. Delenes betegnelse (se foldudsiden)
1 Stenplade
2 Grillplade
3 Driftsindikator
4 Hndtag
produktet br kun lftes i disse for at
undg forbrnding
5 Tnd- og slukkontakt og
temperaturregulator
6 Underdel
7 Raclette-pander
8 Trspatler
SRGS 1300 A1 51
3. Sikkerhedsanvisninger
3.1 Forklaring af begreberne
Du nder flgende signalbegreber i denne
betjeningsvejledning:
Advarsel!
Hj risiko: Manglende
overholdelse af advarslen kan
forrsage skader p liv og lemmer.
Forsigtig!
Middel risiko: Manglende overholdelse af
advarslen kan forrsage en materiel skade.
Henvisning:
Lav risiko: Ting, som br overholdes ved
brug af apparatet.
3.2 Generelle anvisninger
Ls denne betjeningsvejledning om-
hyggeligt inden brug. Den er en del af
grillen og skal altid st til rdighed.
Benyt kun grillen til det beskrevne anven-
delsesforml (se 1.1 Anvendelses-
forml p side 50).
Kontroller, at den ndvendige netspn-
ding (se typeskiltet p grillen) stemmer
overens med den aktuelle netspnding,
s du undgr beskadigelse.
Grillen er ikke beregnet til at blive
benyttet af personer (inklusiv brn) med
begrnsede fysiske, sensoriske eller
ndelige evner eller med manglende
erfaring og/eller manglende viden,
medmindre der fres opsyn med dem af
den person, som er ansvarlig for deres
sikkerhed, eller denne har instrueret dem
i, hvordan grillen skal bruges. Brn skal
altid vre under opsyn, for at sikre at de
ikke leger med grillen.
Vr opmrksom p, at ethvert krav om
garanti og ansvar bortfalder, hvis der
bruges tilbehr, som ikke anbefales i
betjeningsvejledningen, eller hvis der ved
reparation ikke udelukkende bruges
originale reservedele. Det glder ogs,
hvis reparationerne udfres af ikke
kvalicerede personer. Serviceadressen
nder du under 9. Garanti p side 57.
Ved eventuelle fejl m grillen i
garantiperioden kun repareres af vores
servicecenter. Ellers bortfalder ethvert
garantikrav. Serviceadressen nder du
under 9. Garanti p side 57.
Grillen skal altid vre under opsyn ved
brug, s du kan skride hurtigt ind, hvis
der optrder funktionsfejl.
Srg for, at man ikke kan snuble over
ledningen, og at ingen hnger fast i den
eller kan trde p den og komme til
skade.
Grillen m udelukkende stilles p et fast,
trt og ikke brndbart underlag, for at
forhindre at den vlter, glider eller at
underlaget antndes og der derved
opstr skader.
Hold en afstand p mindst 50 cm til
andre genstande, s disse ikke kan
antndes.
Apparatet m aldrig stilles p varme
komfurplader, skubbes ind i den varme
bageovn eller opstilles i nrheden af
gas- eller gennemstrmningsvandvarme-
re, da dette kan resultere i beskadigelse.
Brug kun bestik af tr eller varmefast
kunststof. Bestik af metal kan beskadige
grillpladens 2 og raclette-pandernes 7
belgning.
Brug ikke skarpe genstande p
grillpladen 2 eller stenpladen 1, da de
kan blive beskadiget.
Under opvarmning og brug m der ikke
vre tomme raclette-pander 7 i
52
apparatet. Ved overophedning kan
teonbelgningen blive beskadiget.
Det kan ikke udelukkes, at plejemidler til
bordplader kan indeholde stoffer, der
kan angribe og opblde
gummifdderne. Brug i s fald et ildfast
underlag.
Stil aldrig ting p apparatet.
3.3 Beskyttelse mod elektrisk std
Advarsel! Efterflgende
sikkerhedsanvisninger skal beskytte
dig mod elektrisk std.
Hvis apparatet er beskadiget, m den
under ingen omstndigheder bruges.
Lad i s fald apparatet reparere af
kvalicerede fagfolk. Serviceadressen
nder du under 9. Garanti p
side 57.
Hvis denne apparater netledning bliver
beskadiget, skal den udskiftes af
producenten eller en lignende
kvaliceret person for at undg farer.
Der m ikke trnge vand eller andre
vsker ind i selve grillen. Derfor:
anvend aldrig grillen udendrs
dyp den aldrig i vsker
stil aldrig genstande, f.eks. gryder
fyldt med vske, p grillen
anvend aldrig grillen i meget fugtige
omgivelser.
Hvis der alligevel kommer vske ind i
grillen, skal du straks trkke stikket ud af
stikkontakten og f grillen repareret af
kvalicerede fagfolk. Serviceadressen
nder du under 9. Garanti p
side 57.
Apparatet m kun tilsluttes en stikkontakt
med beskyttelseskontakt.
Undg brugen af forlngerledninger.
Dette er kun tilladt under visse
forudstninger:
forlngerledningen skal vre egnet til
apparatets strmstyrke
forlngerledningen m ikke ligge lst,
dvs. at man ikke m kunne snuble
over den, og at brn ikke m kunne f
fat i den
forlngerledningen m under ingen
omstndigheder vre beskadiget
der m ikke tilsluttes andre apparater
end dette til stikkontakten, da
strmnettet ellers kan blive
overbelastet (det er ikke tilladt at
bruge multistikdser!).
Apparatet m ikke anvendes med en
ekstern timer eller et separat, trdlst
system, som f.eks. en trdls stikkontakt.
Tag aldrig fat i apparatet, netledningen
eller stikket med fugtige hnder.
Trk altid netledningen ud ved stikket.
Trk aldrig i selve netledningen.
Br aldrig apparatet i netledningen.
Srg for, at netledningen ikke bliver
knkket eller klemt.
Rul netledningen helt ud ved brug, for at
undg at ledningen overophedes og
brnder over.
Hold netledningen vk fra varme
overader (f.eks. komfuret).
Drej altid temperaturregulatoren 5 om
p 0, s apparatet er slukket, fr du
trkker stikket ud af stikkontakten.
Trk stikket ud af stikkontakten, hvis
apparatet ikke skal bruges. Kun da er
apparatet helt strmfrit.
Ved tordenvejr kan apparatet blive
beskadiget som flge af lynnedslag, hvis
det er tilsluttet strmnettet.
SRGS 1300 A1 53
3.4 Beskyttelse mod skoldning og
forbrnding
Advarsel! Varme overader og
varmt fedt kan medfre kvstelser.
Overhold derfor flgende:
Apparatets metalliske overader kan
blive meget varme. Tag derfor kun fat i
apparatets hndtag 4.
Flyt ikke apparatet under brug, og rr
ikke ved underdelen 6, grillpladen 2
samt stenpladen 1. Disse er meget
varme ved brug. P den mde undgr
du forbrnding.
Brug grillhandsker eller grydelapper, nr
du tilbereder mad ved hj temperatur.
Fedtstnk kan medfre forbrnding.
Brug aldrig apparatet uden grillplade 2
og stenplade 1. Ellers er de varme
varmeelementer frit tilgngelige og kan
ved berring medfre alvorlige
forbrndinger.
Lad altid apparatet kle af, inden du
rengr det.
Hvis fedtet p grillen antndes, m det
ikke slukkes med vand! Fare for en
eksplosionsagtig, hurtig forbrnding
eller elektrisk std. Tildk i stedet
apparatet, f.eks. med et brandtppe.
Brug ikke apparatet i nrheden af
gardiner og andre brndbare
materialer. Hvis maden p grillen
antndes, kan ammerne let hoppe
over p andre ting.
3.5 Af hensyn til dit barns sikkerhed
Advarsel! Brn kan ofte ikke
vurdere farer rigtigt og derfor
pdrage sig kvstelser. Overhold
derfor flgende:
Produktet m kun bruges under voksnes
opsyn.
Srg for, at produktet altid er uden for
brns rkkevidde.
Srg for, at brn aldrig kan trkke
produktet ned ved hjlp af ledningen.
Srg for, at emballagefolien ikke bliver
en ddelig flde for brn.
Emballagefolie er ikke legetj.
4. Fr frste ibrugtagning
Under produktionen fr mange af delene
pfrt en tynd olielm som beskyttelse.
Afprv apparatet uden mad fr frste
ibrugtagning, s eventuelle olierester kan
fordampe.
Henvisning: De frste gange apparatet
opvarmes, kan det lugte en smule. Srg
derfor for tilstrkkelig udluftning.
1. Tag apparatet og alle tilbehrsdele ud af
emballagen.
2. Kontroller, at apparatet ikke viser tegn
p beskadigelse.
3. Fjern eventuelle mrkater, dog ikke
typeskiltet under bunden.
4. Rengr apparatet fr frste brug.
Overhold anvisningerne i kap.
6. Rengring p side 56.
5. Vlg et opstillingssted, som er solidt,
plant og ikke brndbart. Hold en
afstand p ca. 50 cm til andre
genstande.
6. Drej temperaturregulatoren 5 om p 0.
Dermed er apparatet slukket.
7. Stik netstikket i en egnet stikkontakt, som
opfylder de tekniske data.
54
8. Drej temperaturregulatoren 5 om p
MAX.
Nu lyser driftsindikatoren 3, og
apparatet opvarmes.
9. Lad apparatet vre tndt i 10 15
minutter.
10. Sluk apparatet igen ved at dreje
temperaturregulatoren 5 om p 0.
11. Trk stikket ud, og lad apparatet afkle.
12. Rengr apparatet p ny. Overhold
anvisningerne i kap. 6. Rengring p
side 56.
5. Betjening
5.1 Klargring af apparatet
1. Vlg et opstillingssted, som er solidt,
plant og ikke brndbart. Hold en
afstand p ca. 50 cm til andre
genstande.
2. Drej temperaturregulatoren 5 om p 0.
Dermed er apparatet slukket.
3. Smr raclette-panderne 7 indvendigt
med lidt olie.
Henvisning: Brug et stykke kkkenrulle
med lidt madolie p.
4. Smr oversiden af stenpladen 1 og
grillpladen 2 med lidt olie.
Henvisning: Fedtrenden fra stenpladen
1 skal vende opad. Grillpladen 2 kan
bruges p begge sider.
5. Anbring stenpladen 1 og grillpladen 2
p apparatet.
Henvisning: Fedtrenden p stenpladen 1
og randen fra grillpladen 2 skal pege
opad.
6. Stik netstikket i en egnet stikkontakt, som
opfylder de tekniske data.
7. Drej temperaturregulatoren 5 med uret
om p MAX.
Driftsindikatoren 3 lyser, og apparatet
opvarmes.
8. Lad apparatet forvarme i ca. 10 minutter.
Henvisning: Hvis du vil bruge
stenpladen 1, kan opvarmningstiden
vare lngere.
Nu er apparatet klar til brug.
5.2 Temperaturregulering,
tnd og sluk
Den optimale temperatur afhnger primrt
af madvarerne.
1. For at tnde apparatet skal
temperaturregulatoren 5 drejes med uret
om mod MAX.
Driftsindikatoren 3 lyser, og apparatet
opvarmes. S snart den indstillede
temperatur er net, slukker
driftsindikator 3.
2. Hvis temperaturen er for lav, og det
tager for lang tid at tilberede maden,
skal temperaturregulatoren 5 drejes
lngere om mod MAX.
Henvisning: Driftsindikatoren 3 lyser
altid, nr der eftervarmes for at holde
temperaturen
3. Hvis temperaturen er for hj, skal
temperaturregulatoren 5 drejes om mod
0.
4. For at slukke apparatet skal
temperaturregulatoren 5 drejes mod uret
om p 0.
5. Trk stikket ud af stikkontakten efter
brug. Frst da er apparatet helt strmfrit.
SRGS 1300 A1 55
5.3 Brug af raclette-panderne
1. Fyld raclette-panderne 7 med de
nskede ingredienser.
Forsigtig! Fyld ikke for meget i raclette-
panderne 7, da ingredienserne ellers
kommer for tt p grillen og bliver
forbrndt.
2. Anbring raclette-panderne 7 i apparatet
i den hertil beregnede fordybning.
3. Tag raclette-panderne 7 ud af apparatet,
s snart ingredienserne er
frdigtilberedte.
4. Skub indholdet i raclette-panderne 7 ud
p en tallerken med en trspatel 8, og
nyd maden.
Henvisning: Da raclette-panderne 7 er
forsynet med en teonbelgning, skal
de ikke smres med fedtstof fr hver ny
portion.
5.4 Brug af grillpladen
Grillpladen 2 anvendes primrt til grilning
af kd, plser, frugt og grntsager.
5.5 Brug af stenpladen
Henvisninger:
Hvis du allerede har smurt lidt olie p
stenpladen 1 (se 5.1 Klargring af
apparatet p side 54), skal du ikke
bruge yderligere fedt eller olie, nr
stenpladen 1 bruges til stegning.
Da stenpladen 1 bliver meget varm og
holder godt p varmen, er den srlig
velegnet til tilberedning af kd.
Stenpladen 1 kan ogs med fordel
anvendes til steaks, plser, bacon og
fjerkr.
Stenpladen 1 kan med tiden ndre en
smule farve. Dette pvirker dog ikke
dens funktion.
Stenpladen 1 skal bruge lidt tid for at
blive varm nok. Denne tid kan gres
kortere ved at forvarme stenpladen i
bageovnen.
Advarsel! Den forvarmede
stenplade 1 er meget varm. Pas
derfor p, at du ikke brnder dig
p den. Brug kkkenhandsker eller
grydelapper til at tage fat i den.
1. Lg herefter maden p stenpladen 1.
2. Vend kdet en gang, efter behag fr
eller senere, og lad det stege frdigt.
Henvisning: Kd br kun vendes n gang.
Hvis kdet vendes konstant, bliver det trt og
sejt.
5.6 Gode rd
Basisopskriften for raclette er: nogle
tynde skriver pillekartoer, herp
grntsager, plse eller bacon og til sidst
en skive ost.
Kun fantasien stter grnser.
Krydr efter behag.
Ost, der er srlig velegnet: raclette-ost,
Appenzeller, Emmentaler eller Tilsiter.
Forbered s vidt muligt alle ingredienser,
inden du tilbereder maden. Vask og snit
alle ingredienser, men heller ikke for
tidligt, s de stadig er friske.
De snittede ingredienser br alle have
nsten samme strrelse, s de er
frdige p nsten samme tid.
Brug s vidt muligt ingredienser med en
kort tilberedningstid.
Grntsager kan forsteges, f.eks. p
stenpladen 1.
Anbring ikke ingredienserne for tt p
apparatet, da det afgiver meget varme
og ingredienserne skal holde sig friske.
Hvis du skal grille eller stege plser, skal
disse frst stikkes med en gaffel, for at
undg at de revner og fedtet sprjter.
56
Ved stegning af kd p stenpladen 1
forhindrer lidt salt, som du strer p
stenpladen 1 forinden, at kdet brnder
fast. Dette er ingen erstatning for at
krydre kdet.
Grntsager i tynde skiver kan ligeledes
tilberedes p stenpladen 1.
Ogs grillpladen 2 kan anvendes til
forstegning og stegning af grntsager.
S er stenpladen 1 fri til sk og fjerkr.
6. Rengring
Advarsel! Hvis du vil undg faren
for elektrisk std eller beskadigelse:
Inden hver rengring skal stikket
trkkes ud af stikkontakten.
Dyp aldrig apparatet i vand, og
beskyt det mod vandstnk og -
drber.
Lad apparatet afkle inden
rengring, s der ikke er fare for
forbrnding. Ved stenpladen 1
kan det tage op til 30 minutter.
Forsigtig! Brug ikke skurrende, tsende eller
ridsende rengringsmidler. Disse kan beska-
dige apparatet samt teonbelgningen p
grillpladen 2 og raclette-panderne 7.
Henvisning: Vent ikke for lnge efter
afklingen med rengringen, s
madresterne ikke stter sig fast og derefter
kun vanskeligt lader sig fjerne.
6.1 Rengring af underdel
1. Rengr underdelen 6 med en fugtig
klud. Du m gerne bruge lidt
opvaskemiddel.
2. Tr af med rent vand.
3. Brug frst apparatet igen, nr det er helt
trt.
6.2 Rengring af stenplade, grillplade
og tilbehr
Advarsel! Stenpladen 1 holder
relativt lnge p varmen. Undg
forbrnding.
Forsigtig! Kom aldrig den varme stenplade
1 ned i opvaskevandet. Temperaturchokket
kunne f stenpladen til at briste.
1. Rengr stenpladen 1, grillpladen 2,
raclette-pander 7 og trspatler 8 i varmt
sbevand med hnden.
2. Lad delene st i bld i ca. 20 - 30 min. i
varmt vand, hvis resterne er brndt fast.
Du m gerne komme lidt mildt
opvaskemiddel i vandet.
3. Tr alle dele grundigt efter rengring.
Henvisninger:
Brug evt. en bld, ikke ridsende svamp
til rengring af stenpladen 1.
Gnid stenpladen 1 med citronsaft for at
fjerne unsket lugt, f.eks. skelugt.
SRGS 1300 A1 57
7. Bortskaffelse
7.1 Apparat
Symbolet med skraldespanden
p hjul betyder, at produktet
inden for den Europiske
Union skal tilfres en separat
affaldsindsamling. Dette
glder bde for produktet og
alle tilbehrsdele, som er markeret med
dette symbol. Markerede produkter m ikke
bortskaffes med det almindelige
husholdningsaffald, men skal aeveres til et
indsamlingssted for recycling af elektriske
og elektroniske apparater. Recycling hjlper
med til at reducere forbruget af rstoffer og
til at aaste miljet. Oplysninger om
bortskaffelse og den nrmeste
genbrugsstations beliggenhed kan du fx f
p kommunekontoret.
7.2 Emballage
Nr du vil bortskaffe emballagen, skal du
overholde de gldende miljforskrifter. I
Tyskland skal emballagen bortskaffes over
en indsamling fra det duale system (Grner
Punkt).
8. Tekniske data
Mrkespnding: 230 V~/50 Hz
Mrkeeffekt: 1.300 W
Beskyttelsesklasse: I
9. Garanti
Garantien for dette apparat er p 3 r fra
kbsdatoen. Ved forkert tilslutning, anven-
delse af dele fra eksterne producenter, nor-
malt slid, anvendelse af vold, egne forsg
p reparation eller ukorrekt anvendelse
bortfalder garantikravet. Apparatet er pro-
duceret efter strenge kvalitetsdirektiver og
kontrolleret inden udleveringen.
Skulle der alligevel forekomme funktions-
fejl, bedes du frst ringe til vores
servicecenter.
Indsend aldrig apparater uden aftale med
vores servicecenter.
For at sikre en hurtig behandling af dit
anliggende, bedes du have kbskvitterin-
gen samt artikelnummeret parat (til dette
apparat: SRGS 1300 A1).
For afvikling af garantisager og besvarelse
af tekniske sprsml bedes henvendelse
rettet til vores servicehotline:
00800/4212 4212
(mandag - fredag
fra kl. 09:00 til 17:00 MEZ)

You might also like