Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 49

CV_58810_SAS72A1_LB7.

qxd

28.10.2010

16:52 Uhr

Seite 1

Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A1

Handheld Vacuum
Cleaner
Operating instructions

Punjivi runi usisava


Upute za upotrebu

Aspirator de mn

Instruciunile

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAS7.2A1-09/10-V1
IAN: 58810

Akku-Handstaubsauger
Bedienungsanleitung

CV_58810_SAS72A1_LB7.qxd

28.10.2010

16:52 Uhr

Seite 4

SAS 7.2 A1

1
2

3
9

7
5
6

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Content

Seite 1

Page

Intended Usage

Important safety instructions

Items supplied

Appliance description

Technical data

Information about the batteries

Installation of the wall holder

Charging

Operation

Cleaning

Disposal

Warranty and Service

Importer

Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
-1-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Handheld Vacuum
Cleaner

Seite 2

Never touch the power supply or the appliance


with wet or damp hands.
Do not use the power adapter with an extension
cable; connect the power adapter directly to
a power socket.

Intended Usage

To avoid the risk of injury:

This cordless hand-held vacuum cleaner may only


be used to vacuum dry or wet surfaces resp. dry or
wet materials and fluids. People or animals may not
be vacuumed with this appliance. Any other usage
of, or modification to, the appliance is deemed to
be improper usage and carries the risk of serious
personal injury. The manufacturer accepts no liability for damages that result from improper use of the
appliance or are caused by the incorrect operation
of it. The appliance is not intended for commercial
use.

Do not change any accessories while the appliance is switched on.


Do not use the hand vacuum for vacuuming
up sharp objects or glass shards.
Never vacuum up burning matches, glowing
ashes or cigarette butts.
Do not use the hand vacuum for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement
or similar particles.
This appliance is not suitable for use with inflammable and explosive substances or chemical
and aggressive liquids.
Always store the appliance indoors. To prevent
accidents, keep the appliance in a dry location
when not in use.
Under extreme conditions, leaks in the battery cells
may occur. In the event that battery fluid comes
into contact with skin or eyes, the affected area
must be rinsed off with water immediately.
Contact a physician.

Important safety instructions


To avoid potentially fatal electric
shocks:
Do not charge or use the appliance outdoors.
Never use the hand vacuum cleaner if the cable,
plug or casing are damaged.
To avoid risks, arrange for damaged power cables
and/or plugs to be replaced as soon as possible
by a qualified specialist or by our Customer
Services.
Arrange for repairs to be carried out only by
specialist workshops. Under no circumstances
should you open the appliance yourself. Interferences that are not carried out by a specialist
workshop could lead to physical injuries.
Before switching the hand vacuum cleaner on,
ensure that the mains voltage corresponds to
the voltage indicated in the technical data for
the appliance.

Tips for safety:


This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.

-2-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 3

Items supplied

Use only accessory parts recommended by the


manufacturer.
The power adapter may not be used for other
purposes. Never carry the wall holder or the
power adapter by the cable. Do not pull on the
cable when you want to move the appliance.
Always grip the power plug to disconnect the
appliance from the power supply.
Always be sure to keep the hand vacuum away
from heating elements, ovens or other heated
appliances and surfaces.
Always make certain that the ventilation slits are
open. A blocked ventilation circuit can result in
overheating and damage to the appliance.
This product contains rechargeable NiMH batteries.
Do not thow the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
There is the risk of an explosion!
Take special care when using the hand vacuum
on stairs.
Do not use the hand vacuum without the dust
filter inserted.
Do not use the power adapter for a different product and do not attempt to charge this appliance
with a different charging station. Use only the
charging station supplied with this appliance.

Hand-Held Vacuum Cleaner


Crevice tool
Wet suction nozzle
Wall holder
Assembly material
Power transformer
Operating instructions
Check the items supplied directly after unpacking
for completeness. Remove all packaging materials
from the appliance, especially the protective cap
over the on/off switch.

Appliance description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Wet suction nozzle


Crevice nozzle
Wall holder
Power adapter
Barrel plug
On/Off switch
Charge indicator lamp
Unlocking button
Dust Filter with separate dust-bag
Dirt container

Note:
This appliance is supplied with non-charged batteries.
The batteries must be charged for 24 hours before
the first use.

-3-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Technical data
Power adapter 4
Input voltage:

Output voltage :
Protection class:
Type designation:
appliance
Input voltage:
Battery:
Batteries
Capacity:
Batteries:

Seite 4

Installation of the wall holder


Mortal danger!

100 - 240 V~
50/60 Hz
200 mA
10 V
200 mA
II
HK-S-100A020-EU

Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall at the location where you
intend to bore the holes for the wall holder 3.
It would be a potentially fatal risk to bore into a
current carrying electric cable!
1. Place the barrel plug 5 of the power adapter 4
into the wall holder 3 as shown in the diagramme.
Secure the barrel plug 5 by turning it.

10 V
200 mA
7,2 V

1300 mAh
6 x 1.2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50

Information about the batteries


1. This hand vacuum cleaner is operated by rechargeable Ni-MH batteries.
Before using the cableless hand vacuum cleaner
for the first time, the batteries must be charged
for at least 24 hours.
2. The batteries reach their full capacity after a
charging period of 24 hours. For care of the batteries we recommend the following: after the batteries are charged, remove the power adapter
4 from the mains power socket. Reconnect the
power adapter 4 again with the mains power
socket when the suction power of the appliance
is noticeably weaker.

2. Select a suitable installation location for the wall


holder 3: It should present no problem with
taking the hand vacuum cleaner out of it and a
mains power socket for the power adapter 4
must be accessible.
3. Bore two holes with a spacing of approx. 58mm.
Use the wall holder 3 to mark the boreholes:
this will ensure the spacing is correct. The boreholes must be suitable for 5 mm wallplugs.
4. Insert the wallplugs into the boreholes and, using the
screws, firmly screw the wall holder 3 to the wall.
5. You can place the nozzles on the lateral accessories holder.
6. Connect the power adapter 4 to a mains power
socket.
-4-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Charging

Seite 5

Operation

Note:

Warning:

Check to ensure that the on/off switch 6 has been


slid back (to the position "0") before starting the
charging process.

The suction opening must always be open and


unblocked. Blockages lead to overheating and damage to the motor.

Place the hand vacuum cleaner from above into


the wall holder 3 so that the barrel plug 5 slips
into the socket on the hand vacuum cleaner.
The charge indicator lamp 7 glows red and the
charging process begins.

Make certain that the dust filter 9 is always


inserted before using the appliance.
As the maximum, suck up only as much liquid as
will fill the dirt container 0 to the MAX mark.

Tips:

IMPORTANT:

1. Take the hand vacuum cleaner from the wall holder 3 or, if you do not use the wall holder 3,
remove the barrel plug 5 from the socket.
2. If required, place the appropriate nozzle into the
suction opening:
the crevice nozzle 2, to clean narrow and
difficult to reach locations.
the wet suction nozzle 1 to vacuum liquids up.

When the charging process is complete, which


may take 12 to 15 hours for completely discharged batteries, the device switches over to a
trickle charge (maintenance function) automatically. Nevertheless, in order to avoid possible
damage to the batteries, do not leave the appliance permanently connected to the power
adapter 4.
Reconnect the appliance with the power adapter 4 when the suction power has become
noticeably weaker.

Note:
After you have vacuumed up liquids, immediately
clean the dirt container 0. Otherwise bacteria and
microbes could form in it! Ensure that the dust filter
9/der dust filter bag is completely dry before
using the appliance again.

Note:
The hand vacuum cleaner can also be charged
directly via the power adapter 4. For this, remove
the barrel plug 5 with a slight twist from the wall
holder 3 and insert it into the socket on the hand
vacuum cleaner.

3. To switch the appliance on, slide the on/off


switch 6 forwards.
4. When you have finished using it, slide the on/
off switch 6 to the rear.
Place the hand vacuum in the wall holder 3
and start the charging process when the vacuum
power has become noticeably weaker.

-5-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Cleaning

Seite 6

Disposal
Do not dispose of this appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.

To achieve the best results, empty the dirt container 0


and clean the dust filter 9 after every use.

IMPORTANT:
Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning
agents. These could damage the surfaces of the appliance.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In a case of doubt, please contact your waste disposal centre.

1. To open the dirt container 0, press the unlocking


button 8 and remove the dirt container 0.
2. Remove the dust filter 9 from the dirt container 0.
3. Empty the dirt container 0.
4. Pull the dust filter bag with its mounting out of the
dust filter 9.
5. Rinse the dust filter bag in cold water and then
wait until it is completely dry again before you
place it back into the dust filter 9. Do not dry it
with hot air.
6. Place the dust filter 9 back into the dirt container 0. Ensure that the dust filter 9 is seated
squarely and that the rubber lip seals the dirt
container 0.
7. Replace the dirt container 0 back onto the
motor block:
Push the plastic nose on the underside of the
hand vacuum cleaner into the recess on the
dirt container 0.
Press the unlocking button 8 and, at the same
time, slide the dirt container 0 onto the motor
block.
Release the unlocking button 8 so that the
restraint grips into the recess. The dirt container 0 now sits firmly on the motor block.
8. Clean the housing and both nozzles with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth.
9. Dry all parts thoroughly before reusing the appliance or putting it into storage.

Disposal of batteries/cells
Used batteries/cells may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to
dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/cells when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.

-6-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 7

Warranty and Service

Importer

The warranty for this appliance is for 3 years from


the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 ( 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: support.ie@kompernass.com
CY Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01
e-mail: support.cy@kompernass.com

-7-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

-8-

Seite 8

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Sadr
zaj

Seite 9

Strana

Upotreba u skladu sa namjenom

10

Vane sigurnosne napomene

10

Obim isporuke

11

Opis ureaja

11

Tehniki podaci

12

Informacije u vezi sa baterijama

12

Montaa zidnog draa

12

Punjenje

13

Rukovanje

13

ienje

14

Zbrinjavanje

14

Jamstvo i servis

15

Uvoznik

15

Upute za rukovanje prije prve upotrebe paljivo proitajte i sauvajte ih za kasnije koritenje. Ukoliko ureaj
dajete treim osobama, priloite i ove upute.
-9-

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Punjivi runi usisava

Seite 10

Mreni dio ili ureaj nikada ne dirajte mokrim ili


vlanim rukama.
Mreni dio ne koristite zajedno sa produnim
kabelom, nego ga neposredno prikljuite na
utinicu.

Upotreba u skladu sa
namjenom

Da biste izbjegli opasnost od


ozljeivanja:

Punjivi runi usisava smije biti koriten iskljuivo za


usisavanje suhih i mokrih povrina, odnosno za usisavanje suhe i mokre neistoe ili tekuina. Ljudi ili ivotinje ne smiju biti ieni pomou ovog ureaja.
Svaki drugi nain uporabe i svaka promjena ureaja
smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od
nastanka nezgode. Proizvoa ne odgovara za tete nastale uslijed nenamjenske uporabe ureaja ili
uslijed pogrenog naina rukovanja.
Ureaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.

Vane sigurnosne napomene


Da biste izbjegli opasnost po ivot
uslijed strujnog udara:
Ne punite ili koristite ovaj ureaj izvan prostorija.
Runi usisava nikada ne koristite, kada su oteeni kabel, utika ili kuite.
Oteeni mreni kabel ili mreni utika na zamjenu dajte autoriziranom strunom osoblju, kako bi
bile izbjegnute mogue opasnosti.
Popravke dajte izvoditi iskljuivo u strunoj radionici. Niukom sluaju ne otvarajte ureaj na vlastitu
ruku. Zahvati, koje nije izvrila autorizirana radionica, mogu dovesti do ozljeda.
Prije ukljuivanja ureaja provjerite, da napon
naveden u tehnikim podacima ureaja odgovara
mrenom naponu.

Ne vrite zamjenu dijelova opreme, dok je


ureaj u pogonu.
Runi usisava ne koristite za usisavanje iljatih
predmeta ili krhotina stakla.
Nikada ne usisavajte gorue ibice, arei pepeo
ili gorue opuke.
Runi usisava nikada ne koristite za usisavanje
kemijskih proizvoda, kamene praine, gipsa,
cementa ili slinih tvari.
Ureaj nije prikladan za zapaljive i eksplozivne
tvari, niti za kemijske ili agresivne tekuine.
Ureaj uvijek skladitite u zatvorenim prostorijama.
Da biste sprijeili nezgode, ureaj nakon uporabe
uvijek uvajte na suhome mjestu.
Pod ekstremnim uvjetima na stanicama baterije
moe doi do lekae. U sluaju kontakta tekuine
sa koom ili oima dotino mjesto odmah mora
biti isprano sa istom vodom. Potraite lijeniku
pomo.

Ovako ete sigurno postupati:


Ovaj ureaj nije namijenjen da bude koriten od
strane osoba (ukljuujui djecu) sa ogranienim
fizikim, senzorinim i mentalnim osobinama
i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zaduene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno koritenje ureaja. Djeca bi
trebala biti pod nadzorom, ime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim ureajem.

- 10 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Koristite iskljuivo dijelove opreme preporuene


od strane proizvoaa.
Mreni dio ne smije biti koriten za druge svrhe.
Zidni dra i mreni dio nikada ne nosite tako, da
visi na kabelu. Ne povlaite kabel, kada elite
premjestiti ureaj.
Uvijek uhvatite mreni utika, kada ureaj elite
odvojiti od dovoda struje.
Obavezno obratite panju na to, da runi usisava
ne odlaete pokraj grijaih tijela, penica ili drugih
zagrijanih ureaja ili povrina.
Uvijek obratite panju na to, da otvori za ventilaciju ostanu slobodni. Blokirana cirkulacija zraka
moe dovesti do pregrijavanja i oteenja
ureaja.
Ovaj proizvod sadri Ni-MH-baterije, koje se
ponovo mogu napuniti. Baterije ne bacajte u
vatru, niti ih izloite visokim temperaturama.
Postoji opasnost od eksplozije!
Budite posebno paljivi, kada runi usisava
koristite na stubitima.
Runi usisava ne koristite bez umetnutog filtra
za prainu.
Mreni dio ne koristite za druge proizvode i ne
pokuajte ureaj puniti pomou druge stanice za
punjenej. Koristite iskljuivo mreni dio isporuen
zajedno sa ovim ureajem.

Seite 11

Obim isporuke
Punjivi runi usisava
Sapnica za fuge.
Sapnica za mokro usisavanje
Zidni dra
Materijal za montau
Mreni dio
Upute za uporabu
Neposredno nakon raspakiranja kontrolirajte cjelovitost obima isporuke. Odstranite sve materijale pakiranja od ureaja, posebno zatitnu kapu iznad
prekidaa Uklj/Isklj.

Opis ureaja
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Sapnica za mokro usisavanje


Sapnica za fuge
Zidni dra
Mreni dio
uplji utika
Prekida Uklj/Isklj
Signalna lampica za kontrolu punjenja
Tipka za deblokadu
Filtar za prainu sa odvojenom vreicom za
prainu
0 Spremnik za neistou

Napomena:
Ureaj se isporuuje sa nenapunjenim baterijama.
Prije prve uporabe ureaja baterije moraju biti
punjene 24 sata.

- 11 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Tehniki podaci
Mreni dio 4
Ulazni napon:

Izlazni napon:
Zatitna klasa:
Naziv tipa:
Ureaj
Ulazni napon:
Baterija:
Baterije
Kapacitet:
Akumulator:

Seite 12

Montaa zidnog draa


Opasnost po ivot!

100 - 240 V~
50/60 Hz
200 mA
10 V
200 mA
II
HK-S-100A020-EU

Osigurajte, da se ne nalaze elektrini kablovi ili drugi


vodovi, na primjer vodovodne cijevi u zidu, u kojem
otvore za zidne drae 3 elite izbuiti. Postoji
opasnost po ivot, ukoliko svrdlom izbuite elektrini
vod pod naponom!
1. Umetnite uplji utika 5 mrenog elementa 4 na
nain prikazan na slijedeoj slici u zidni dra 3.
Fiksirajte uplji utika 5 okretanjem.

10 V
200 mA
7,2 V

1300 mAh
6 x 1,2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je


na internet stranici www.lidl.hr.

Informacije u vezi sa baterijama


1. Runi usisava radi sa Ni-MH-baterijama, koje
mogu ponovo biti napunjene.
Prije prve uporabe runog usisavaa baterije
moraju biti punjene u trajanju od najmanje 24 sata.
2. Baterije svoj puni kapacitet dostiu nakon vremena punjenja u trajanju od 24 sata. Za odravanje baterija preporuujemo slijedee: Izvucite nakon zavrenog punjenja baterija mreni element
4 iz mrene utinice. Mreni element 4 tek
onda ponovo poveite sa mrenom utinicom,
kada snaga usisavanja ureaja osjetno oslabi.

2. Potraite prikladno mjesto za montau zidnog


draa 3: Runi usisava morate moi bez
problema iz njega izvui, a mrena utinica za
mreni element 4 mora biti na dohvatu.
3. U razmaku od ca. 58 mm izbuite dva otvora.
Koristite zidni dra 3 za oznaavanje otvora:
Na taj nain odstojanje e ispravno biti izmjereno.
Otvori za buenje moraju odgovarati tiplama
veliine 5 mm.
4. Umetnite tiple u otvore i okretanjem zavrnite
zidni dra 3 uz pomo vijaka.
5. Sapnice moete nataknuti na bone drae
pribora.
6. Utaknite mreni element 4 u mrenu utinicu.

- 12 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Punjenje

Seite 13

Rukovanje

Napomena:

Panja:

Osigurajte, da prekida Uklj/Isklj 6 bude gurnut


prema nazad (pozicija 0), prije nego to zaponete
sa punjenjem.

Usisni otvor u svakom trenutku mora biti prohodan


i ne smije biti zaepljen. Zaepljenja dovode do
pregrijavanja i oteenja motora.

Napomena:

Umetnite runi usisava sa gornje strane u zidni


dra 3, tako da uplji utika 5 uklizne u utika
na ureaju. Lampica za kontrolu punjenja 7
svijetli u crvenoj boji i postupak punjenja zapoinje.

Obratite panju na to, da filter za prainu 9


uvijek bude umetnut, kada ureaj koristite.
Usisajte maksimalno toliko tekuine, dok spremnik za neistou 0 ne bude napunjen do oznake MAX.

Vano:
1. Skinite runi usisava sa zidnog draa 3 ili
ukoliko zidni dra 3 ne koristite, izvucite uplji
utika 5 iz utinice.
2. U usisni otvor umetnite odgovarajuu sapnicu
po elji:
sapnicu za fuge 2, kada elite dospjeti do
uskih i teko dostupnih mjesta.
sapnicu za mokro usisavanje 1, ako elite
usisati tekuine.

Nakon dovretka postupka punjenja, to kod


potpuno ispranjenih baterija moe trajati 12
15 sati, ureaj automatski prebacuje na odravanje punjenja (funkcija odravanja). Ureaj
ipak ne ostavite permanentno prikljuenog na
mreni element 4, kako biste izbjegli eventualna oteenja baterija.
Ureaj poveite sa mrenim elementom 4 tek
onda, kada snaga usisavanja osjetno oslabi.

Napomena:

Napomena:

Runi usisava moete i neposredno preko mrenog


elementa 4 puniti. U tu svrhu izvadite uplji utika 5
blagim okretanjem iz zidnog draa 3 i umetnite
ga u utinicu na runom usisavau.

Nakon to ste usisali tekuine, odmah oistite posudu


za neistou 0. U protivnom dolazi do stvaranja
klica i bakterija! Obratite panju na to, da filtar za
prainu 9/ili vreica filtra za prainu budu potpuno osueni, prije nego to ponovo koristite ureaj.
3. Za ukljuivanje ureaja prekida Uklj/Isklj 6
gurnite prema naprijed.
4. Nakon uporabe gurnite prekida Uklj/Isklj 6
prema nazad.
Umetnite runi usisava u zidni dra 3 i zaponite sa postupkom punjenja, kada snaga
usisavanja osjetno oslabi.

- 13 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

ienje

Seite 14

Zbrinjavanje
Ureaj nikako ne bacajte u obino
kuno smee. Ovaj proizvod podlijee
europskoj smjernici 2002/96/EC.

Za postizanje najboljih rezultata ispraznite spremnik


za neistou 0 i oistite filter za prainu 9 nakon
svake uporabe.

Vano:
Ne koristite agresivna, kemijska ili ribajua sredstva
za ienje. Takva sredstva napadaju povrinu
ureaja.
1. Da biste spremnik za neistou 0 otvorili, pritisnite
tipku za deblokadu 8 i spremnik za neistou 0
skinite.
2. Izvadite filter za prainu 9 iz spremnika za neistou 0.
3. Ispraznite spremnik za neistou 0.
4. Izvucite vreicu filtra za prainu sa draem iz
filtra za prainu 9.
5. Isperite vreicu filtra za prainu u hladnoj vodi i
priekajte da se ponovo potpuno osui, prije
nego to ga ponovo umetnete u filtar za prainu
9. Ne vrite suenje sa vruim zrakom.
6. Umetnite filter za prainu 9 ponovo u spremnik
za neistou 0. Obratite panju na to, da filter
za prainu 9 bude ravno umetnut, te da gumeno brtvilo spremnik za prainu 0 zatvara.
7. Spremnik za neistou 0 vratite na blok motora:
Plastini ispust na donjoj strani runog usisavaa
gurnite u utor na spremniku za neistou 0.
Pritisnite tipku za deblokadu 8 i istovremeno
gurnite spremnik za neistocu 0 na blok motora.
Otpustite tipku za deblokadu 8, tako da blokada zahvata utor. Spremnik za neistou 0
je sada vrsto povezan sa blokom motora.
8. Oistite kuite i dvije sapnice sa blago navlaenom krpom. U sluaju tvrdokornih oneienja
dodajte malo blagog sredstva za ienje na krpu.
9. Sve dijelove dobro osuite prije ponovne uporabe
ureaja ili prije odlaganja ureaja.

Ureaj otklonite preko ovlatenog poduzea za


otklanjanje otpada ili preko vaeg komunalnog
poduzea za otklanjanje otpada.
Obratite panju na aktualno vaee propise.
U sluaju dvojbe se poveite sa svojim poduzeem
za uklanjanje otpada.

Zbrinjavanje baterija/akumulatora
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno
sa kunim smeem. Svaki potroa ima zakonsku
obavezu, da baterije/akumulatore preda na sabirnom mjestu svoje opine/svog kvarta, ili u trgovini.
Ova obaveza slui za to, da baterije/akumulatori
mogu biti zbrinuti na nain nekodljiv za okoli.
Baterije/akumulatore vratite iskljuivo u ispranjenom
stanju.

- 14 -

Sve materijale ambalae zbrinite na nain


nekodljiv za okoli.

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 15

Jamstvo i servis

Uvoznik

Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ureaj je paljivo proizveden i prije isporuke briljivo kontroliran. Molimo sauvajte blagajniki raun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u sluaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski poveete sa Vaom servisnom ispostavom. Samo na taj nain vaa roba moe biti besplatno uruena.
Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade,
a ne za transportne tete, potrone dijelove ili oteenja lomljivih dijelova, na primjer prekidaa ili baterija.
Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvreni od strane naeg ovlatenog servisnog
predstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovine prisutna oteenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije
dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vrene
nakon isteka jamstvenog roka podlijeu obavezi
plaanja.

Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,


p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Proizvoa:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemaka
www.kompernass.com

Ovlateni servis: Microtec sistemi d.o.o.


Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com

- 15 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

- 16 -

Seite 16

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

CUPRINS

Seite 17

PAGINA

Utilizarea conform destinaiei

18

Indicaii de siguran importante

18

Furnitura

19

Descrierea aparatului

19

Date tehnice

20

Informaii privind acumulatorii

20

Montarea suportului de perete

20

ncrcarea

21

Operarea

21

Curarea

22

Eliminarea aparatelor uzate

22

Garania i service-ul

23

Importator

23

Citii cu atenie instruciunile de utilizare nainte de prima utilizare i pstrai-le pentru o consultare
ulterioar. Dac ncredinai aparatul unor teri, ataai i instruciunile de utilizare.
- 17 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Aspirator de mn cu
acumulator

nu punei minile ude sau umede pe adaptorul


de reea sau pe aparat;
nu utilizai adaptorul de reea mpreun cu un
cablu prelungitor, ci conectai adaptorul direct la
priza de curent.

Utilizarea conform destinaiei

Pentru evitarea pericolului de rnire:

Aspiratorul de mn poate fi utilizat numai pentru


aspirarea suprafeelor uscate sau ude, resp. pentru
aspirarea resturilor uscate sau ude. A nu se utiliza
asupra oamenilor i animalelor. Orice alt utilizare
sau modificare a aparatului este considerat a fi
contrar destinaiei i aduce cu sine pericole serioase
de accidentare. Productorul nu este responsabil
pentru daunele rezultate n urma utilizrii neconforme sau operrii greite.
Este interzis utilizarea aparatului n scopuri profesionale.

Indicaii de siguran importante


Pentru evitarea pericolului de moarte
prin electrocutare:
nu ncrcai, resp. nu utilizai aparatul n aer liber;
nu utilizai niciodat aspiratorul dac tecrul,
cablul sau carcasa sunt deteriorate;
dac tecrul sau cablul de alimentare se defecteaz, solicitai imediat nlocuirea respectivei
componente de ctre personal de specialitate
autorizat, pentru a evita periclitrile;
reparaiile trebuie executate numai ntr-un atelier
de specialitate. Nu deschidei n nicio mprejurare
aparatul. n urma interveniilor care nu au fost
realizate de ctre o firm de specialitate, pot fi
cauzate rniri;
nainte de pornirea aparatului, asigurai-v c
tensiunea indicat n datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea reelei dumneavoastr de curent;

Seite 18

nu schimbai accesoriile n timp ce aparatul se


afl n funciune;
nu utilizai aspiratorul de mn pentru aspirarea
obiectelor ascuite sau a cioburilor de sticl;
nu aspirai niciodat chibrituri aprinse, cenu
cu jar sau mucuri de igar;
nu utilizai aspiratorul pentru aspirarea produselor
chimice, prafului de sticl, gipsului, cimentului
sau altor particule asemntoare;
aparatul nu este adecvat pentru aspirarea substanelor inflamabile i explozive sau chimice i
nici a lichidelor agresive;
pstrai aparatul totdeauna n ncperi nchise.
Pentru a preveni accidentele, dup utilizare,
pstrai aparatul ntr-un loc uscat;
n condiii extreme, pot aprea scurgeri la nivelul
celulelor acumulatorilor. La contactul lichidului
scurs cu pielea sau cu ochii, zona afectat trebuie splat bine, resp. cltit cu ap curat. Consultai un medic.

Comportamentul pentru o utilizare fr


pericole:
acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre
persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale limitate sau cu o experien
i/sau cunotine limitate, cu excepia cazului n
care sunt supravegheate de ctre o persoan
responsabil cu sigurana lor sau au primit instruciuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului; copiii trebuie supravegheai,
pentru a mpiedica utilizarea aparatului ca jucrie.

- 18 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

utilizai numai accesorii recomandate de ctre


productor;
adaptorul de reea nu poate fi utilizat n alte scopuri. Nu tragei niciodat suportul de perete sau
adaptorul de cablul de alimentare. Nu tragei
de cablu cnd dorii s micai aparatul din loc;
prindei totdeauna tecrul cu mna pentru a
deconecta aparatul de la sursa de alimentare;
fii neaprat ateni s nu aezai aspiratorul de
mn lng corpuri de nclzit, cuptoare sau
alte aparate ori suprafee nclzite;
asigurai-v c orificiile de aerisire sunt n permanen libere. Circuitul de aer blocat poate conduce
la supranclzirea sau defectarea aparatului;
acest produs conine acumulatori Ni-MH rencrcabili. Nu aruncai acumulatorii n foc i nu-i expunei temperaturilor nalte.
Pericol de explozie!
fii deosebit de ateni cnd utilizai aspiratorul pe
scri;
nu utilizai aspiratorul fr a monta filtrul de
praf;
nu utilizai adaptorul de reea pentru un alt produs
i nu ncercai s ncrcai acest aparat cu un alt
ncrctor. Utilizai numai adaptorul de reea livrat
mpreun cu aparatul.

Seite 19

Furnitura
Aspirator de mn cu acumulator
Duz pentru rosturi
Duz pentru aspirare umed
Suport de perete
Material de montaj
Adaptor de reea
Instruciuni de utilizare
Imediat dup livrare, verificai dac furnitura este
complet. ndeprtai toate materialele de ambalare ale aparatului, n special cpcelul de protecie
de pe ntreruptorul pornit/oprit.

Descrierea aparatului
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Duz pentru aspirare umed


Duz pentru rosturi
Suport de perete
Adaptor de reea
Conector tat
ntreruptor pornit/oprit
Bec de control pentru ncrcare
Tast de deblocare
Filtru de praf cu sac separat de praf
Recipient de mizerie

Indicaie
Aparatul este livrat cu acumulatorii descrcai. nainte
de prima utilizare a aparatului, acumulatorii trebuie
mai nti ncrcai timp de 24 de ore.

- 19 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 20

Date tehnice

Montarea suportului de perete

Adaptorul de reea 4
Tensiune de intrare:
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
200 mA
Tensiune de ieire:
10 V
200 mA
Clasa de protecie:
II
Denumire tip:
HK-S-100A020-EU

Asigurai-v c prin peretele n care dorii s practicai


guri pentru montarea suportului de perete 3 nu
trec fire de curent sau alt fel de conductori sau evi.
Pericol de moarte la perforarea unui fir conductor
de curent!

Aparatul
Tensiune de intrare:
Baterie:
Acumulatorii
Capacitate:
Acumulator:

10 V
200 mA
7,2 V

Pericol de moarte!

1. Introducei conectorul tat 5 al adaptorului de


reea 4 n suportul de perete 3, n modul ilustrat
n imaginea de mai jos. Fixai conectorul tat 5
rotindu-l.

1300 mAh
6 x 1,2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50

Informaii privind acumulatorii


1. Aspiratorul de mn funcioneaz cu acumulatori
Ni-MH rencrcabili.
nainte de a utiliza aspiratorul de mn pentru
prima oar, acumulatorii trebuie ncrcai timp
de cel puin 24 de ore.
2. Acumulatorii ating capacitatea deplin dup un
timp de ncrcare de 24 de ore. Pentru ngrijirea
acumulatorilor v recomandm:
Dup ncrcarea acumulatorilor, scoatei adaptorul de reea 4 din priz. Conectai din nou adaptorul de reea 4 la priz cnd capacitatea de
aspirare a aparatului este sesizabil redus.

2. Cutai un loc adecvat pentru montarea suportului


de perete 3: aspiratorul de mn trebuie s
poat fi scos fr probleme din suport, iar n
apropierea sa trebuie s existe o priz pentru
adaptorul de reea 4.
3. Practicai dou guri la o distan de cca 58 mm
una fa de cealalt. Utilizai suportul de perete 3
pentru marcarea gurilor: astfel, distana este
msurat corect. Gurile trebuie s fie suficient
de mari pentru dibluri de 5 mm.
4. Introducei diblurile n guri i nurubai bine
suportul de perete 3 cu ajutorul uruburilor.

- 20 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 21

Operarea

5. Duzele pot fi aezate pe suportul lateral pentru


accesorii.
6. Introducei adaptorul de reea 4 ntr-o priz.

Atenie
Gaura de aspirare trebuie s fie n permanen liber i neobturat. Obturarea conduce la supranclzirea i deteriorarea motorului.

ncrcarea
Indicaie

Indicaii:

Asigurai-v c ntreruptorul pornit/oprit 6 este


mpins n spate (poziia 0), nainte de a ncepe
ncrcarea.

nainte de a utiliza aparatul, asigurai-v c filtrul


de praf 9 este montat de fiecare dat;
aspirai att lichid pn cnd recipientul de
mizerie 0 este umplut pn la marcajul MAX.

Aezai aspiratorul de mn n suportul de perete 3 de sus n jos, astfel nct conectorul tat 5
s intre n mufa aspiratorului. Becul de control
pentru ncrcare 7 se aprinde rou i ncepe
procesul de ncrcare.

Important
Dup ncheierea procesului de ncrcare, care n
cazul acumulatorilor descrcai complet poate
dura ntre 12 - 15 ore, aparatul comut automat
n modul de conservare a energiei (funcia de
ngrijire). Totui, nu lsai aparatul permanent
conectat la adaptorul de reea 4, pentru a evita
posibile deteriorri ale acumulatorului.
Conectai aparatul cu adaptorul de reea 4
numai cnd puterea de aspirare este sesizabil
redus.

Indicaie
Aspiratorul de mn poate fi ncrcat i direct cu
adaptorul de reea 4. Pentru aceasta, scoatei conectorul tat 5 din suportul de perete 3 printr-o
micare uoar de rotire i introducei-l n mufa aspiratorului.

1. Luai aspiratorul din suportul de perete 3 sau,


dac nu utilizai suportul de perete 3, conectorul
tat 5 din muf.
2. Dac dorii, montai duza adecvat pe orificiul
de aspirare:
duza pentru rosturi 2 pentru locurile nguste,
greu accesibile;
duza pentru aspirarea umed 1 pentru captarea lichidelor.

Indicaie
Dup aspirarea lichidelor, curai imediat recipientul
de mizerie 0. Dac nu este curat, se formeaz
bacterii i germeni! Filtrul de praf 9/ sacul de praf
trebuie s fie complet uscat nainte de a reutiliza
aparatul.
3. Pentru a porni aparatul, mpingei n fa ntreruptorul pornit/oprit 6.
4. Dup utilizare, mpingei ntreruptorul pornit/
oprit 6 n spate.
Aezai aspiratorul de mn n suportul de perete 3 i ncepei procesul de ncrcare, dac
puterea de aspirare este sesizabil redus.

- 21 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Curarea

Seite 22

8. Curai carcasa i cele dou duze cu un prosop


uor umezit. n cazul murdriei persistente turnai
puin detergent pe prosop.
9. Lsai toate componentele s se usuce bine
nainte de reutilizarea sau de punerea la pstrare.

Pentru obinerea rezultatelor optime, golii recipientul


de mizerie 0 i curai filtrul de praf 9 dup fiecare
utilizare.

Important
Nu utilizai ageni de curare agresivi, chimici sau
abrazivi. Acetia atac suprafaa aparatului.

Eliminarea aparatelor uzate

1. Pentru deschiderea recipientului de mizerie 0,


apsai tasta de deblocare 8 i scoatei rezervorul de mizerie 0 din aparat.
2. Scoatei filtrul de praf 9 din rezervorul de mizerie 0.
3. Golii rezervorul de mizerie 0.
4. Tragei sacul de praf mpreun cu suportul su
din filtrul de praf 9.
5. Splai sacul de praf n ap cald i ateptai s
se usuce complet nainte de a-l remonta n sacul
de filtru 9. Nu uscai sacul cu aer cald.
6. Introducei filtrul de praf 9 din nou n recipientul
de mizerie 0. Asigurai-v c filtrul de praf 9
este aezat drept i c buza de cauciuc nchide
rezervorul de mizerie 0.
7. Aezai din nou recipientul de mizerie 0 pe blocul
motorului:
mpingei vrful de plastic de pe partea de
sub aspirator n decupajul recipientul de mizerie
0;
apsai tasta de deblocare 8 i mpingei concomitent recipientul de mizerie 0 pe blocul
motorului.
Eliberai tasta de deblocare 8 astfel nct dispozitivul de blocare s se prind n decupaj.
Recipientul de mizerie 0 st acum aezat pe
blocul motorului.

Nu aruncai aparatul sub nicio form n


gunoiul menajer obinuit. Acest produs
cade sub incidena directivei europene
2002/96/EC.
Eliminai aparatul prin intermediul unei firmei specializate i autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deeurilor.
Respectai reglementrile actuale n vigoare.
Dac avei nelmuriri, contactai serviciul dumneavoastr local de eliminare a deeurilor.

Eliminarea bateriilor/acumulatorilor
Este interzis eliminarea bateriilor/acumulatorilor n
resturile menajere. Fiecare consumator are obligaia
legal de a preda bateriile / acumulatorii la un
centru de colectare local.
Aceast obligaie are scopul de a asigura eliminarea
ecologic a bateriilor / acumulatorilor. Predai bateriile/acumulatorii numai dac sunt descrcai.

- 22 -

Eliminai toate materialele de ambalare


ntr-un mod ecologic.

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 23

Garania i service-ul

Importator

Pentru acest aparat, se acord o garanie de 3 ani


ncepnd cu data cumprrii. Aparatul a fost produs cu grij i verificat cu scrupulozitate naintea livrrii.
Pstrai bonul de cas pentru a dovedi cumprarea.
Dac avei solicitri privind garania, contactai tele-fonic centrul dumneavoastr de service. Numai astfel
poate fi asigurat o expediere gratuit a produsului
dumneavoastr.
Garania acoper numai defectele de material sau
de fabricaie, nu i deteriorrile rezultate n urma
transportului, piesele de uzur sau deteriorrile
aprute la componentele fragile, de ex. comutatoare sau acumulatoare. Aparatul este destinat numai
pentru uz privat i nu pentru o utilizare profesional.
n cazul manevrrii abuzive sau necorespunztoare, uzului de for i interveniilor care nu au fost realizate de ctre filiala noastr autorizat de service, garania i pierde valabilitatea. Drepturile
dumneavoastr legale nu sunt limitate prin aceast
garanie.
Perioada de garanie nu este prelungit dup realizarea reparaiilor realizate n perioada garanie.
Acest lucru este valabil i pentru piesele nlocuite i
reparate. Deteriorrile i deficienele prezente deja
la cumprare trebuie semnalate imediat dup dezambalare sau cel trziu n dou zile de la data
cumprrii. Reparaiile necesare dup expirarea
perioadei de garanie se efectueaz contra cost.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANIA
www.kompernass.com

R
Kompernass Service Romania
Tel.: 031/82 70 1 70
E-mail: support.ro@kompernass.com

- 23 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

- 24 -

Seite 24

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 25

26

26

27

27

28

28

28

29

29

30

30

31

31


- . , .
- 25 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 26


.
,
.



,
.
.


.
,

.

.



:
.
.

, ,
.

,
.
.
. ,
,
.
,

.


:
, .


.
,
.

,
, , .


.
. ,
.


.

. .
.

:

( ) ,

,
/ ,
,

.
, ,
.

- 26 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

, .
.
.
,
.
,
.

,
.

.

.
Ni-MH
.
.
!
, .
,
.


.
,
.

Seite 27









.
, -
./.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
0





DC
./.



.
24 .

- 27 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 28

4
: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
200 mA
:
10 V
200 mA
:
II
: HK-S-100A020-EU

, , 3,
, .
,
!

:
:

10 V
200 mA
7,2 V

1. DC 5
4 3,
. DC
5 .


:
1300 mAh
: 6 x 1,2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50



1.
Ni-MH
.

,
24 .
2.
24
.
:

, 4
. 4
,
.

2.
3:
, 4
.
3.
58 mm. 3,
: .

5 mm.
4.
3 .

- 28 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

5. .
6. 4 .

Seite 29


.
.

:
,
./. 6
( 0).

3 , DC 5
. 7
.

:
,

12 - 15 ,
( ).
4,
.
4,

.

:

4.
DC 5 3

.

:
9
, .
,
0
MAX.
1.
3, ,
3, DC 5
.
2. ,
:
2 ,

1,
.

, 0.
!
9/
,
.
3. ,
./. 6.
4.
./. 6.
, 3
.

- 29 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

- ,
0 9.

Seite 30

8.
.
.
9. , .

, .
.
1. 0, 8 0.
2. 9 0.
3. 0.
4. 9
.
5.
,
9.
.
6. 9 0. 9
,
0.
7. 0
:


0.
8 0
.
8,
.
0 .


.

2002/96/EC.


.
.

.

/
. /
/
.

/ .
/ .

- 30 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Seite 31

3
.

.

.
.

.

,
,
, . .
,
.
,
,

, .
.
.
.
,

, -
.
,
.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

Kompernass Service
.: 02/4917478
-: support.bg@kompernass.com

- 31 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

- 32 -

Seite 32

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr

Seite 33

34
34
35
35
36
36
36
37
37
38
38
39
39


. .
- 33 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr



.

.

.


.

.



:

.

, .


,
.

.
.
,
.


,
.

Seite 34


.

,
.


:

.


.
,
.

,
, ,
.

.

.
.

.

.
.

:

( )
,

/ ,


.

.

- 34 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr


.

.

.
.


.

,

.

.

.

Ni-MH.

.
!

.

.


.

.

Seite 35




.
,

on/off.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
0


on/off



:
.

24 .

- 35 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr

Seite 36

4
:

100 - 240 V~
50/60 Hz
200 mA
:
10 V
200 mA
: II
:
HK-S-100A020-EU

:
:

:
:

10 V
200 mA
7,2 V

!

,

3.
!
1. 5
4
, 3.
5,
.

1300 mAh
6 x 1,2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50

1. Ni-MH.

,
24 .
2.
24
.
:
, 4
.
4 ,

.

2.
3:


4.
3. . 58 .
3
:
.
5 .
4.
3 .
5.
.
6. 4 .
- 36 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr

Seite 37

on/off 6
( 0) .


.
.


3,
5
. 7
.

:
,

12-15 ,

( ).

4,
.
4,

.

:
9
.

0
.
1.
3,
3, 5
.
2. ,
:
2,
, .
1,
.


4.
5
3
.

0,
.
!
9/
,
.
3. ,
on/off 6 .
4. on/off 6
.

3 ,

.

- 37 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr

Seite 38

9 ,
.

,
0
9 .


.

2002/96/EC.


, .
.
1. 0,
8
0.
2. 9
0.
3. 0.
4.
9.
5.


9.
.
6. 9
0.
9
0.
7. 0
:


0.
8
0
.
8,
.
0
.
8.
.

.



.
.

.

/
/
.

/
/
.

/
. /
.

- 38 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr

Seite 39

3
.
.

.

.

.

,
,
, ..
.
.

,

, .
.

.

.
,
,

.
.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM,
www.kompernass.com

Kompernass Service Greece


Tel.: 801 200 10 18
(local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %))

e-mail: support.gr@kompernass.com
CY Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01
e-mail: support.cy@kompernass.com

- 39 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:19 Uhr

- 40 -

Seite 40

IB_58810_SAS72A1_LB7

29.10.2010

11:08 Uhr

Inhaltsverzeichnis

Seite 41

Seite

Bestimmungsgemer Gebrauch

42

Wichtige Sicherheitshinweise

42

Lieferumfang

43

Gertebeschreibung

43

Technische Daten

44

Informationen zu den Akkus

44

Montage des Wandhalters

44

Aufladen

45

Bedienen

45

Reinigen

46

Entsorgen

46

Garantie und Service

47

Importeur

47

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fr
den spteren Gebrauch auf. Hndigen Sie bei Weitergabe des Gertes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 41 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

17.11.2010

9:36 Uhr

Akku-Handstaubsauger

Seite 42

Fassen Sie das Netzteil oder das Gert nicht mit


nassen oder feuchten Hnden an.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem
Verlngerungskabel, sondern verbinden Sie
das Netzteil direkt mit einer Steckdose.

Bestimmungsgemer
Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von
trockenen oder nassen Oberflchen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flssigkeiten eingesetzt werden. Menschen oder Tiere drfen mit diesem Gert nicht abgesaugt werden. Jede andere
Verwendung oder Vernderung des Gertes gilt als
nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht fr Schden,
die durch nicht bestimmungsgemen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht werden.
Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.

Wichtige Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag zu vermeiden:
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gert nicht im
Freien.
Den Handstaubsauger niemals gebrauchen,
wenn Kabel, Stecker oder Gehuse beschdigt
sind.
Lassen Sie beschdigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefhrdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchfhren. ffnen Sie unter keinen Umstnden selbst das Gert. Eingriffe, die nicht
durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden,
knnen zu Verletzungen fhren.
berzeugen Sie sich vor dem Einschalten des
Gertes, dass die in den technischen Daten des
Gertes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.

Um Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
Wechseln Sie keine Zubehrteile aus, wenn das
Gert in Betrieb ist.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum
Aufsaugen von spitzen Gegenstnden oder
Glasscherben.
Niemals brennende Streichhlzer, glimmende
Asche oder Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht
zum Aufsaugen von chemischen Produkten,
Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen
hnlichen Partikeln.
Das Gert ist nicht fr entflammbare und explosive Stoffe oder chemische und aggressive Flssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gert immer in geschlossenen
Rumen. Um Unflle zu verhindern, bewahren
Sie das Gert nach Gebrauch an einem
trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen knnen Leckagen
an den Akkuzellen auftreten. Bei Kontakt der
Flssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw.
abzusplen. Suchen Sie einen Arzt auf.

So verhalten Sie sich sicher:


Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch
Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert
spielen.

- 42 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

17.11.2010

9:36 Uhr

Verwenden Sie nur Zubehrteile, die vom


Hersteller empfohlen werden.
Das Netzteil darf nicht fr andere Zwecke benutzt werden. Tragen Sie den Wandhalter oder
das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht
am Kabel, wenn Sie das Gert verstellen wollen.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das
Gert von der Stromversorgung zu trennen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den
Handstaubsauger nicht neben Heizkrpern,
Backfen oder anderen erhitzten Gerten oder
Flchen abstellen.
Achten Sie immer darauf, dass die Lftungsschlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislauf
kann zur berhitzung und Beschdigung des
Gertes fhren.
Dieses Produkt enthlt wiederaufladbare Ni-MHAkkus. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und
setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus.
Es besteht Explosionsgefahr!
ben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den
Handstaubsauger auf Treppen benutzen.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne
eingesetzten Staubfilter.
Benutzen Sie das Netzteil nicht fr ein anderes
Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Gert
mittels einer anderen Ladestation aufzuladen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gert
gelieferte Netzteil.

Seite 43

Lieferumfang
Akku-Handstaubsauger
Fugendse
Nasssaugdse
Wandhalter
Montagematerial
Netzteil
Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollstndigkeit. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien vom Gert, insbesonders
die Schutzkappe ber dem Ein-/Ausschalter.

Gertebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Nasssaugdse
Fugendse
Wandhalter
Netzteil
Hohlstecker
Ein-/Ausschalter
Ladekontrollleuchte
Entriegelungstaste
Staubfilter mit separatem Staub-Beutel
Schmutzbehlter

Hinweis:
Das Gert wird mit nicht geladenen Akkus geliefert.
Vor dem ersten Gebrauch des Gertes sind die
Akkus zunchst fr 24 Stunden zu laden.

- 43 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

17.11.2010

9:36 Uhr

Technische Daten
Netzteil 4
Eingangsspannung:

Ausgangsspannung:
Schutzklasse:
Typenbezeichnung:
Gert
Eingangsspannung:
Batterie:
Akkus
Kapazitt:
Akku:

100 - 240 V~
50/60 Hz
200 mA
10 V
200 mA
II
HK-S-100A020-EU

10 V
200 mA
7,2 V

Seite 44

Montage des Wandhalters


Lebensgefahr!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen
oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Lcher fr den Wandhalter 3
bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie
eine stromfhrende Leitung anbohren!
1. Setzen Sie den Hohlstecker 5 des Netzteils 4
wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt in
den Wandhalter 3 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker 5, indem Sie ihn drehen.

1300 mAh
6 x 1,2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50

Informationen zu den Akkus


1. Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Ni-MH-Akkus betrieben.
Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten
Mal verwenden, mssen die Akkus fr mindestens 24 Stunden geladen werden.
2. Die Akkus erreichen ihre volle Kapazitt nach
einer Aufladezeit von 24 Stunden. Zur Pflege
der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie,
nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil
4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das
Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose,
wenn die Saugleistung des Gertes sprbar
schwcher wird.

2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz fr


den Wandhalter 3: Der Handstaubsauger muss
problemlos aus ihm herausgezogen werden knnen und eine Netzsteckdose muss fr das Netzteil 4 erreichbar sein.
3. Bohren Sie zwei Lcher im Abstand von
ca. 58 mm. Benutzen Sie den Wandhalter 3
zum Anzeichnen der Lcher: so ist der Abstand
korrekt abgemessen. Die Bohrlcher mssen passend fr 5 mm-Dbel gebohrt werden.
4. Stecken Sie die Dbel in die Lcher und schrauben Sie den Wandhalter 3 mit Hilfe der Schrauben fest.

- 44 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

17.11.2010

9:36 Uhr

5. Sie knnen die Dsen auf die seitlichen Zubehrhalter aufstecken.


6. Stecken Sie das Netzteil 4 in eine Netzsteckdose ein.

Aufladen

Seite 45

Bedienen
Achtung:
Die Saugffnung muss jederzeit frei und darf nicht
verstopft sein. Verstopfungen fhren zu berhitzung
und Beschdigung des Motors.

Hinweise:
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6
nach hinten geschoben ist (Position 0), bevor Sie
mit dem Laden beginnen.
Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in
den Wandhalter 3, so dass der Hohlstecker 5
in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die
Ladekontrollleuchte 7 leuchtet rot auf und der
Ladevorgang beginnt.

Wichtig:
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei
komplett entladenen Akkus 12 - 15 Stunden dauern kann, schaltet das Gert automatisch in die
Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie
dennoch das Gert nicht permanent am Netzteil
4 angeschlossen, um eventuelle Beschdigungen der Akkus zu vermeiden.
Verbinden Sie das Gert erst mit dem Netzteil
4, wenn die Saugleistung sprbar schwcher
wird.

Hinweis:
Der Handstaubsauger kann auch direkt ber das
Netzteil 4 geladen werden. Entnehmen Sie dafr
den Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung aus
dem Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die
Buchse am Handstaubsauger.

Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 9 immer


eingesetzt ist, bevor Sie das Gert verwenden.
Saugen Sie maximal nur so viel Flssigkeit auf,
bis der Schmutzbehlter 0 bis zur MAX-Markierung gefllt ist.
1. Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem
Wandhalter 3 herunter, oder, wenn Sie den
Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den
Hohlstecker 5 aus der Buchse.
2. Setzen Sie, wenn gewnscht, die passende Dse
in die Saugffnung:
die Fugendse 2, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
die Nasssaugdse 1, um Flssigkeiten aufzusaugen.

Hinweis:
Reinigen Sie, nachdem Sie Flssigkeiten aufgesaugt
haben, sofort den Schmutzbehlter 0. Ansonsten
bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf,
dass der Staubfilter 9/der Staubfilter-Beutel vollstndig getrocknet ist, bevor Sie das Gert wieder
benutzen.
3. Um das Gert einzuschalten, schieben Sie den
Ein-/Ausschalter 6 nach vorne.
4. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach hinten.
Setzen Sie den Handstaubsauger in den
Wandhalter 3 und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung sprbar
schwcher wird.

- 45 -

IB_58810_SAS72A1_LB7

17.11.2010

9:36 Uhr

Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den
Schmutzbehlter 0 und reinigen Sie den Staubfilter
9 nach jedem Gebrauch.

Seite 46

8. Reinigen Sie das Gehuse und die beiden Dsen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei
hartnckigen Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
9. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gert wieder verwenden oder verstauen.

Wichtig:
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder
scheuernde Reinigungsmittel. Diese greifen die
Oberflche des Gertes an.

Entsorgen

1. Um den Schmutzbehlter 0 zu ffnen, drcken


Sie die Entriegelungstaste 8 und nehmen Sie
den Schmutzbehlter 0 ab.
2. Entnehmen Sie den Staubfilter 9 aus dem
Schmutzbehlter 0.
3. Entleeren Sie den Schmutzbehlter 0.
4. Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 9.
5. Splen Sie den Staubfilter-Beutel in kaltem Wasser aus und warten Sie, bis dieser wieder vollstndig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den
Staubfilter 9 einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht
mit heier Luft.
6. Setzen Sie den Staubfilter 9 wieder in den
Schmutzbehlter 0 ein. Achten Sie darauf, dass
der Staubfilter 9 gerade sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehlter 0 verschliet.
7. Setzen Sie den Schmutzbehlter 0 wieder auf
den Motorblock:
Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers in die Aussparung am
Schmutzbehlter 0.
Drcken Sie die Entriegelungstaste 8 und
schieben Sie gleichzeitig den Schmutzbehlter
0 auf den Motorblock.
Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so
dass die Verriegelung in die Aussparung greift.
Der Schmutzbehlter 0 sitzt nun fest auf dem
Motorblock.

Werfen Sie das Gert keinesfalls in den


normalen Hausmll. Dieses Produkt
unterliegt der europischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus drfen nicht im Hausmll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugefhrt werden knnen. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurck.

- 46 -

Fhren Sie alle Verpackungsmaterialien


einer umweltgerechten Entsorgung zu.

IB_58810_SAS72A1_LB7

17.11.2010

9:36 Uhr

Garantie und Service


Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gert wurde sorgfltig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
fr den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewhrleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht fr
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschrnkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung
nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schden und Mngel mssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, sptestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Seite 47

Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

Fax: +49 (0) 2832 3532


e-mail: support.de@kompernass.com
Komperna Service sterreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Komperna Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com

Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

- 47 -

You might also like