Professional Documents
Culture Documents
Likovna 37
Likovna 37
/koe /est /pisan* /vo pr
o
*
c* (Mk. 1, 12). Jovanova kwiga zapoiwe navo-
dom v naal /b slovo /i slovo /b k bgu /i bg b /slovo sei /b isko-/ni kbgu
/vs tm /ba (Jv. 1, 13), dok Lukin tekst glasi ponee /bo mno/i na-
a/a i/niti /povst /w iv/stvova/nnh /v nas (Lk. 1, 1). Za razliku od
wih, apostoli iz grupe sedamdesetorice u rukama dre savijene svitke.
Praznini red sastoji se od ikona Hristovih i Bogorodiinih prazni-
ka, kao i itijnih scena i pojedinanih predstava svetiteqa, iji prvobit-
ni raspored takoe nije poznat. Ipak, moe se pretpostaviti da je sredite
reda zauzimala ikona Sveta Trojica (sta trca), s obzirom na uestalost ta-
kvog reewa i znaaj predstave
kao hramovne slave. Na ikoni je
ponovqeno kompoziciono ree-
we iz prestonog reda, ali u po-
jednostavqenoj varijanti. Tako su
uz predstavu novovekovne Svete
Trojice izostali detaqi sa an-
elima, u skladu sa poloajem
ove ikone na ikonostasu.
Od Bogorodiinih i Hri-
stovih praznika, u redu su se na-
le predstave Roewa Bogorodi-
ce, Vavedewa u hram, Blagovesti,
Roewa Hristovog, Sretewa, Kr-
tewa, Preobraewa, Ulaska u
Jerusalim, Vaskrsewa Hristovog,
Neverovawa Tominog, kao i Vaz-
nesewa Hristovog i Uspewa Bo-
gorodice. Za ikonografiju scena
uglavnom su koriena reewa
uobiajena u novovekovnoj prak-
si zografskog slikarstva.
64
Oslo-
nac je u preporukama erminija,
sa tradicionalnim ikonograf-
skim modelima u koje su uklo-
pqeni novi elementi i reewa
zapadnih koncepcija.
65
Tako je na
* IKONOSTAS CRKVE SVETE TROJICE U IZVORU KOD BOSILEGRADA
235
64
O modelima zografskog ikonopisa 19. veka: N. Makuljevi, The Zograph" Model of Orto-
dox Painting, 385405; isti, Ikonopis Vrawske eparhije 18201940, Ikonopis Vrawske eparhije,
2425.
65
Up. erminiju Dia zografa, objavqenu u: A. Vasiliev, Erminii tehnologi i ikonogra-
fi, 31162. Podrobno o ikonografiji Velikih praznika u pravoslavnoj baroknoj umetnosti:
M. Timotijevi, Ikonografija Velikih praznika u srpskoj baroknoj umetnosti, Zbornik za likov-
ne umetnosti Matice srpske 25, Novi Sad 1989, 95132.
Ikona Vavedewa Bogorodice u hram,
praznini red
ikoni Roewe Bogorodice (rtvo prestji bc) predstavqena Sv. Ana na krevetu
sa baldahinom. Sa desne strane dve devojke joj prinose darove, a trea se
upravo pojavquje iza crvenog zastora. U dowem delu kompozicije smetena je
kolevka sa novoroenom Marijom, kao i krag sa vodom pored posude za kupa-
we. Sceni Roewa Bogorodice pridruena je u drugom planu predstava Sv.
Joakima u trenutku blagovesti, sa podignutim rukama u pravcu otvorenog ne-
ba iz kojeg proistiu zraci boanske svetlosti.
66
Ikona Vavedewe Bogorodice u hram (vovedene v hra
m
prest bc) izvedena
je prema reewu u kojem dogaaj nije narativno interpretiran, nego su akte-
ri prikazani u svrenom inu, svi frontalno okrenuti gledaocu.
67
U sredi-
tu kompozicije nalazi se prvosvetenik Zaharije sa malom Marijom, dok
su Joakim i Ana prikazani sa obe strane. Ana dri upaqenu sveu, kao i de-
vojke predstavqene u pozadini. U drugom planu je arhitektura hrama crvene
boje, sa kandilima okaenim ispod arkade.
Predstava Blagovesti (blgovene bc) veinom je komponovana kao re-
ewe sa carskih dveri, sa dodatkom figure Boga Oca u vrhu scene, kao i
oblakom pod arhangelovim nogama. Na stolu ispred Bogorodice je kwiga sa
tekstom veliit da mo gda ivora (Lk. 1, 4647).
U sceni Roewa Hristovog (r
s
tvo hr
s
tovo) dogaaj se odvija ispred pei-
ne gde su prikazani Bogorodica i Josif u kleeem poloaju. Bogorodica
dri povijenog Hrista nad jaslama, dok ih obasjava zvezda prikazana u snopu
zrakova, a u pozadini se naziru vo i kow u peini. Predstava sadri i
ostale narativne detaqe koje propisuju slikarski prirunici. Tako je u dru-
gom planu prikazan pastir sa stadom ovaca, kao i dolazak tri mudraca. U
gorwem delu su aneli na nebu, sa svitkom iji tekst (Lk. 2, 14) takoe pre-
poruuju erminije: slava vnh bgu i na emli mra v elovceh.
68
Ikonografsko reewe Sretewa (sretene gdn), oslawa se na sredwove-
kovne uzore, u saetom obliku, sa glavnim akterima u uobiajenom raspore-
du. U prvom planu nalazi se Sv. Simeon Bogoprimac, okrenut ka Bogorodici
koja mu prua malog Hrista. Pored Bogorodice je Sv. Josif, koji dri kavez
sa dve golubice, dok je iznad wega pomerena u drugi plan proroica Ana sa
svitkom sei otroa sotvo* nbo i emli iji tekst propisuje erminija.
69
U dnu
ikone je naknadni i neveto ispisan priloniki zapis si kon priloi
stefan palyk c*eta traiko.
IRENA ZARI *
236
66
Za primer ukquivawa Blagovesti Sv. Joakimu i Ani u predstavu Roewa Bogorodice u
poznovizantijskom periodu: M. Tati-uri, Ikona Roewa Bogorodice iz iatovca, Mana-
stir iatovac, Beograd 1989, 197204. O vezi Bogorodiinog roewa sa idejom wenog bezgre-
nog zaea: M. Timotijevi, nav. delo, 120122.
67
Ikonografsko reewe predstave Dimitrije Hristov preuzima sa grafikog lista Ma-
nastir Hilandar, bakroreznog rada Zaharije Orfelina iz 1779, koji je nasledio od svog oca: E.
Genova, Modeli i ptia za modernizirane na crkovnata ivopis v blgarskite zemi ot vtora-
ta polovina na H i HH vek, Istoriesko bdee 2, Sofi 2001, 71.
68
A. Vasiliev, Erminii tehnologi i ikonografi, 98.
69
Na ikoni je do detaqa ponovqen opis scene iznet u erminiji Dia zografa: isto, 99.
drugi apostoli, a pozadinu za-
uzima graevina sa naglaenim
drvenim vratima, kako i prepo-
ruuje erminija.
76
Uz dowu ivi-
cu ikone naknadno je dodat pri-
loniki zapis, izveden neve-
tim rukopisom: stoiko *reit*en-
da**a previtera andon o*o an-
gel osif mile sto**.
Vaznesewe Hristovo (vo
nesene
hr
s
tovo) predstavqeno je prema za-
padnoevropskim formulacijama
ovog dogaaja.
77
Hristos u slavi
sedi na oblacima, okruen an-
elima koji duvaju u trube i po-
kazuju na wega. Ispod wega su
apostoli koji pogledima prate
prizor. Bogorodica je pridrue-
na grupi apostola sa leve stra-
ne, dok je srediwe mesto pri-
palo apostolu Petru.
Posledwa u nizu ovih praz-
nika je ikona Uspewe Bogorodice
(spene presti bc), izvedena sa
osloncem na vizantijsku likov-
nu tradiciju, ali u redukovanoj varijanti.
78
U sreditu scene je Bogorodica
na odru, okruena apostolima i sa dva jerarha koji dre otvorene kwige.
Apostol Petar nosi kadionicu, dok su ispred odra dva svewaka. U gorwem
delu ikone je Hristos na oblacima koji nosi Bogorodiinu duu.
U sklopu prazninog reda nale su se i dve itijne scene, Uspewe pro-
roka Ilije i Usekovawe Sv. Jovana Pretee. Prema preporukama erminije, Us-
pewe proroka Ilije (vo
nesene stagw pr
o
rka il) predstavqeno je u gorwem delu
ikone, dok dowi zauzima pejza sa Jelisejem koji doekuje prorokov ogrta,
kao i scena proroka Ilije u peini.
79
Ova dva momenta iz Ilijinog itija
esto se prikazuju zajedno, mada je detaq gavrana koji proroku donose hranu
na izvorskoj ikoni izostavqen, verovatno usled redukovawa ikonografije za-
rad postizawa kompozicionog jedinstva. Usekovawe Sv. Jovana Pretee (sk-
IRENA ZARI *
238
76
Erminija Dia zografa preporuuje slikawe zatvorenih vrata u sceni kao oznaku straha
apostola od jevrejskog naroda: A. Vasiliev, Erminii tehnologi i ikonografi, 109.
77
M. Timotijevi, Ikonografija Velikih praznika u srpskoj baroknoj umetnosti, 114116.
78
Up.: A. Vasiliev, nav. delo, 95.
79
Ikona je publikovana u: I. Zari, Ikona Vaznesewa proroka Ilije, crkva Svete Trojice
Izvor, Ikonopis Vrawske eparhije, 192193.
Ikona Ulazak u Jerusalim, praznini red
izostavqa zlatnu pozadinu zamewujui je plavetnilom neba sa oblacima, dok
dekorisawem odede svetiteqa, najvie akcentovawem nabora zlatnim od-
blescima, upotpuwuje sliku o svetosti prikazanih likova.
85
I na ostalim
ikonama ponavqa isti postupak glorifikovawa svetiteqa kroz sjaj odede,
prikaz neba ili pejzaa u pozadini, kao i otvorenog neba iz kojeg sijaju zra-
ci svetla kao odraz boanske milosti. Umee Dimitrija Hristova posebno
se istaklo u apostolskom nizu. Sastavqen od 22 figure apostola, u redu je
ostvaren iv ritam kompozicije varirawem poloaja barokizirano ustala-
salih himationa, kao i irokim spektrom boja koje se usaglaeno primewuju
za gorwe i dowe haqine. Oigledna je paqiva obrada niza koji inae svo-
jom formom preti da odvede u shematizam.
Poetika Dimitrija Hristova kree se u okvirima najboqih ostvarewa
zografskog slikarstva. Odreen obrazovawem u radionici oca, zaetnika sa-
mokovskog ikonopisa koji se izgradio u svetogorskim krugovima,
86
Hristov je
nastavio i usavrio slikarstvo u kojem se skladno stapaju tradicija i novi
uplivi sa zapada. Wegov rad se s vremenom unekoliko stilski mewao, line-
arnost i plastinost su varirane, paleta se rasvetqavala, ali se uvek zadr-
avao u okviru zbirke ikonografskih predloaka nasleene od oca, koju je
samo dopuwavao i osavremewivao.
87
Predstavnici dve naredne generacije sa-
mokovskih slikara, takoe su ostavili traga na ikonostasu crkve Izvora.
Nikola Valov i Zaharije pop Radojkov nastavqali su ove istovetne slikar-
ske modele i svojim opusom utvrivali zografski ikonopis, struju koja je
dugo dominirala na podruju junog Balkana. Znaaj uloge ovih slikara zo-
grafskog opredeqewa bio je odreen pre svega potrebama sredine, odnosno
kulturnim okruewem u kojem je pravoslavno stanovnitvo pod inovernom
vlau jaalo svoj poloaj pozivawem na tradiciju.
88
Repertoar ikonostasa crkve Sv. Trojice u Izvoru ukazuje na bogatstvo i
sloenost programskog reewa kakav je i zahtevala monumentalna konstruk-
cija pregrade. Do blieg definisawa idejne strukture programa moe se do-
i wegovom podrobnijom analizom. Predstave na ikonama hijerarhijski su
* IKONOSTAS CRKVE SVETE TROJICE U IZVORU KOD BOSILEGRADA
241
85
O slikawu riza pozlaenih" u funkciji savremenog argumenta veliajnosti svetiteqa:
N. Makuqevi, Liturgija, simbolika i prilonitvo, Ikonostas Saborne crkve svete Trojice u
Vrawu (u tampi).
86
O delatnosti wegovog oca Hrista Dimitrova: E. Popova, Zograft Hristo Dimitrov
ot Samokov, Sofi 2001.
87
Podrobnije o stilskim i ikonografskim odlikama Dimitrija Hristova: M. Stokova,
Ikoni ot crkvata Vvedenie Bogorodino" v Blagoevgrad, Problemi na izkustvoto 3, Sofi
1999, 3240; E. Popova, Ikonite na Dimitar Hristov vo Makedonija, 215224; E. Genova,
Crkvata pri groba na sv. oan Rilski. Stenopisi i zografi, Godinik na SU Sv. Kliment
Ohridski", CSVP Ivan Duev", t. 91 (10), Sofi 2001, 133146; V. Popovska-Korobar, Be-
leki za neizvestni ikoni ot zografite Hristo Dimitrov i Dimitr Hristov v Makedoni,
4450; E. Genova, Modeli i ptia za modernizirane na crkovnata ivopis v blgarskite zemi
ot vtorata polovina na H i HH vek, 5658, 6572.
88
N. Makuljevi, The zograph" model of Ortodox painting in Southeast Europe 18301870,
385405.
rasporeene i iitavaju se horizontalnim sistemom, od najvanijih u pre-
stonom redu do gorwih u apostolskom i prazninom. Vertikalnu strukturu
ini linija koja polazi od Blagovesti na carskim dverima, a zavrava se
Raspeem na vrhu ikonostasa, ime je zaokruena i istaknuta povest o isku-
piteqskom stradawu ovaploenog Hrista. Prestoni red sadri jasno pro-
gramsko odreewe. Sredite ini idejna celina izvedena iz Deizisa ije je
mesto utvreno na ikonostasima, kao i mesto ikone hramovne slave.
89
Ovom
jezgru pridruena je predstava Sv. Nikole, svetiteqa ija je popularnost
neosporna u celom hrianskom svetu, a posebno meu stanovnitvom ovog
podruja. Kao wegov pandan odabran je Sv. Jovan Rilski, pustinoiteq iji
kult ima lokalni znaaj, snano iren iz manastira Rila na celu oblast.
90
Time je saiwen zanimqiv koncept prestonog reda sa popularnim svetite-
qem arhijerejskog ina i uzornim monakim likom Jovana Rilskog. Red za-
vravaju Sveti Georgije i Dimitrije, prema ustaqenom principu pojavqiva-
wa u paru koji funkcionie idejno, ali i vizuelno s obzirom na slinost
ikonografskih obrazaca. Ovi sveti ratnici, iji je kult razvijen u celom
pravoslavnom svetu, imali su specifino znaewe za stanovnitvo pod
turskom vlau. Odreena donekle istorijskim okolnostima, istaknuta vera
u zatitniku mo svetiteqa podstaknuta je wihovim znaajem kao potvre-
nih pomonika pravoslavnih vernika. Takoe, wihovom estom prikazivawu
u slikanim programima doprinosi duboka ukorewenost ovih praznika u na-
rodnoj tradiciji, gde su Sv. Georgije i Dimitrije posebno obeleavani u
kontekstu ciklusa godiwih doba.
91
Apostolski red izveden je kao deo scene Deizisnog ina, formi koja na
ikonostasima ini standardni deo programske sheme.
92
Osim Deizisa, esta
varijanta u prikazivawu apostola je i kompozicija Hristovog sabora.
93
Na
ikonostasima 18. i 19. veka mesto apostolskog niza nije strogo odreeno, pa
IRENA ZARI *
242
89
Ponekad moe doi do zamene mesta ikona, u slubi isticawa odreene ideje. Primer
prua ikonostas glavne crkve Rilskog manastira, gde se u prestonom redu ikona Sv. Jovana
Rilskog nalazi na mestu predvienom za Sv. Jovana Preteu: L. Prakov, E. Bakalova, S.
Bodiev, Manastirite v Blgari, Sofi 1992, sl. na str. 228229.
90
O kultu Sv. Jovana Rilskog: L. Pavlovi, Kultovi lica kod Srba i Makedonaca, Smede-
revo 1965, 2025.
91
L. Botuarov, Kalendarnoto delene na godinata i sveti Georgi i sveti Dimitr kato
narodni svetci. Km ikonografita na svetcite kato konnici, Problemi na izkustvoto 4, So-
fi 2000, 4145.
92
U programu ikonostasa Deizisni in pojavquje se jo tokom sredweg veka i ini redo-
van deo oltarske pregrade u postvizantijskim vremenima: primer s kraja 16. v. predstavqa Dei-
zisni in iz manastira Deani: M. akota, Deanska riznica, Beograd 1984, 115 i sl. 27. Iz 17.
v. sauvano je vie primera, kao u manastirima Pustiwa, Crna Reka, itomisli, itd.: S. Pe-
ji, Manastir Pustiwa, Beograd 2002, 53, 148149; R. Stani, Ikonostas manastira Crne Reke,
Zbornik za likovne umetnosti Matice srpske 14, Novi Sad 1978, 239243. Za Deizisni in na
ikonostasima 18. i 19. veka: I. Gergova, Ikonografskata programa na ikonostasa v blgarskite
zemi, 1415.
93
Opirnije o tome: M. Timotijevi, Crkva Svetog Georgija u Temivaru, 114115; N.
Makuqevi, Liturgija, simbolika i prilonitvo, Ikonostas Saborne crkve svete Trojice u
Vrawu (u tampi).
se moe nai u drugom ili treem redu ikona, ili rasporeen u srediwem
delu oba gorwa reda.
94
Ukoliko se prikazuje uobiajeni program sa dvanaest
apostola, red se dopuwava drugim praznicima i svetiteqima, dok varijanta
sa apostolima iz grupe sedamdesetorice, kakvu vidimo u Izvoru, takoe nije
neobina.
95
Slinu verziju je slikar Dimitrije Hristov izveo i u crkvi u
Plevenu, za iji ikonostas radi 25 apostolskih ikona.
96
Ovakvim proire-
wima standardnog niza od 12 apostola ideja Deizisnog ina je izrazito na-
glaena, tanije wen eshatoloki sloj kao i misao o zastupnitvu svetite-
qa pred Hristom kako za spas celokupnog oveanstva tako i u okviru pri-
vatne molitve vernika. U razvijenom obliku Deizis je osobito idejno odgo-
varao ikonostasima paraklisa, ali i parohijskim crkvama kakav primer po-
stoji u Izvoru. Niz od veeg broja apostola mogao je, takoe, da bude u slu-
bi isticawa ideje o apostolnosti crkve i wenom apostolskom kontinui-
tetu.
97
Standardni deo programa prazninog reda ine Hristovi i Bogorodi-
ini praznici, kojima se uva uspomena na hriansku istoriju i ikonomi-
ju spasewa. Ostatak reda ispuwen je predstavama svetiteqa ija je popular-
nost u pravoslavnom svetu opteg karaktera i po sebi dovoqna da se nau na
ikonostasu. Moe se, meutim, zapaziti da je na odabir uticalo i osobeno
znaewe koje su imali meu lokalnim stanovnitvom. Tako je Sv. Haralam-
pije, uveni zatitnik od kuge i bolesti uopte,
98
imao snaan kult na
ovom podruju i bio esta slava domainstava.
99
Takoe sa zatitnikim i
isceqiteqskim moima, prisutan je bio i kult Sv. Julite sa Kirikom,
100
dok
je Sv. Petka uvek isticana kao jedna od najpotovanijih zatitnica, iju je
popularnost utvrdilo uvawe wenih motiju u Trnovu, a potom i prenoe-
* IKONOSTAS CRKVE SVETE TROJICE U IZVORU KOD BOSILEGRADA
243
94
I. Gergova, nav. delo, 1415. Primer da apostolski red moe biti razdvojen i raspo-
reen u sredini dva gorwa reda daje ikonostas crkve Trojanskog manastira: L. Prakov, E. Ba-
kalova, S. Bodiev, nav. delo, sl. na str. 100.
95
Apostoli iz grupe sedamdeset esto su prisutni u programima ikonostasa 18. i 19. ve-
ka. Zanimqiv je primer rad Hrista Dimitrova iz paraklisa Preobraewa Gospodweg Hreqine
kule u Rilskom manastiru, gde ceo repertoar gorwih redova ikonostasa ini 12 ikona apostola
odabranih iz ove grupe: E. Popova, Zograft Hristo Dimitrov ot Samokov, 132134.
96
A. Vasiliev, Blgarski vzrodenski mastori, 324.
97
M. Timotijevi, Crkva Svetog Georgija u Temivaru, 115.
98
Sveti Haralampije se esto predstavqa sa personifikacijom kuge koju je pokorio. O
itiju i predstavqawu Sv. Haralampija: T. Gouma-Peterson, An 18th Century Deesis Icon And Its
Cultural Context, 339340; uporedi: Iwanna Mpiua, Sxolia se eikona toy agioy Xaralampoys, er-
go Kwnstantinoy Adrianoypolith (1739), Deltion thj Xristianikhj Arxaiologikhj Etaireiaj, t.
KD, Atina 2003, 333346.
99
. Zahariev, Kystendilsko Krae, 134.
100
Za kult i ikonografiju Sv. Julite i Kirika: Andromaxh Katselkh, Eikona twn agiwn
Ioylittas kai Khrykoy sto Byzantino Moyseio eikonogracikes parathrhseis, Deltion thj Xristi-
anikhj Arxaiologikhj Etaireiaj, t. KB, Atina 2001, 181190. O prisutnosti kulta Sv. Julite i
Kirika na ovom podruju, kao i Sv. Haralampija, dodatno svedoi iwenica da su taksidioti iz
Rilskog manastira u svojim misionarskim obilascima stanovnitva nosili kutije sa estica-
ma motiju ovih svetiteqa: E. Genova, Kultt km moite i moehranitelnicite v Rilski ma-
nastir, Problemi na izkustvoto 4, Sofi 2000, 34, 35, 37.
we u Beograd.
101
Osim ovih svetiteqa, praznici Sv. Simeona Stolpnika i
Sv. Atanasija sveano su obeleavani u narodu i to u kontekstu shvatawa ci-
klusa godiwih doba, pa je tako dan Sv. Atanasija oznaavao sredinu zime,
dok se pomen Sv. Simeona proslavqao kao poetak godine i sejakih rado-
va.
102
U narodnoj tradiciji istaknuto mesto imao je i prorok Ilija sa
epitetom Gromovnik, potovao se kao onaj koji izaziva i kontrolie vre-
menske nepogode. esto je istican u slikanim programima, a wegov kult ne-
govao je urijski esnaf, iji je bio zatitnik.
103
Iz svega navedenog moe se zakquiti da je program ikonostasa zasno-
van na sloenom konceptu koji ukquuje verske osobenosti lokalne sredine.
Repertoar je osmiqen kao sistematsko i skladno uklapawe predstava odre-
enih tradicijom u slikawu ikonostasa, kao i liturgijskim potrebama, sa
onima koje su imale istaknut znaaj i potovawe u lokalnoj verskoj zajedni-
ci. To je primer prakse primewivane u formirawu repertoara velikih iko-
nostasa 18. i 19. veka. Za razvoj monumentalnih pregrada karakteristino je
stvarawe osobenih programskih shema.
104
iroki redovi ikonostasa dopu-
tali su veu slobodu u osmiqavawu repertoara i raznolike varijante u
programskoj organizaciji, pogotovu gorwih redova. Variran je raspored i
odabir svetiteqskih predstava i prazninih scena koje su se nadograivale
na jezgro ikonostasa nasleeno iz ranijih perioda, dok je i karakter crkve,
parohijske ili manastirske, unekoliko uticao na program koji se prilagoa-
vao wenim potrebama.
105
Pritom, o slikanom repertoaru ikonostasa parohij-
skih crkava pre svega su odluivali zahtevi verske zajednice za ukquiva-
wem najpotovanijih praznika lokalne oblasti, po principu kakav je ostva-
ren u programu ikonostasa u Izvoru.
Uticaj stanovnitva na slikane programe najee je funkcionisao
kroz sistem prilonitva, to otkrivaju priloniki zapisi na ikonama
i zidnim slikama.
106
Vodeu ulogu imali su bogatiji slojevi, esnafi i ugled-
ni pojedinci, koji opredequju isticawe najpre svojih svetiteqa zatitnika,
te se ukoliko su praeni zapisima jasnije moe uoiti socijalna
struktura zajednice i wen kulturni model. Ikonostas u Izvoru, pak, nudi
zanimqivu sliku o verskoj praksi lokalne sredine. Na prvobitnim radovi-
IRENA ZARI *
244
101
Od tri Svete Petke koje slavi pravoslavna crkva, Trnovska je najpotovanija i esto
se u narodnom verovawu poistoveuje sa Petkom Rimskom pa se praznuje dva puta godiwe 26.
jula kao letwa" a 14. oktobra kao jesewa" Sv. Petka: L. Mirkovi, Heortologija, istorijski
razvitak i bogosluewe praznika pravoslavne istone crkve, Beograd 1961, 6973. Za kult Svete
Petke u okvirima vladarske ideologije: D. Popovi, Pod okriqem svetosti. Kult svetih vlada-
ra i relikvija u sredwovekovnoj Srbiji, Beograd 2006, 271293.
102
. Zahariev, nav. delo, 160161, 173.
103
N. Makuqevi, Liturgija, simbolika i prilonitvo, Ikonostas Saborne crkve svete
Trojice u Vrawu (u tampi)
104
Potrobnije o ovoj temi: I. Gergova, Ikonografskata programa na ikonostasa v blgar-
skite zemi, 317; N. Makuqevi, nav. delo (u tampi).
105
I. Gergova, nav. delo, 1415.
106
N. Makuqevi, nav. delo (u tampi).
ma pojavquju se sporadino samo naknadni zapisi iz kasnijih perioda, dok
su prilonici iz vremena oslikavawa ikonostasa ostali pasivni u vezi sa
svojim prezentovawem kroz zapise. Ovakvo stawe ne bi skretalo pawu da
nije dolo do znaajne promene pri kasnijem angaovawu oko crkve. Kada su
nakon dve decenije oslikani novi delovi ikonostasa, svuda su se nali du-
gaki priloniki zapisi. Tekstovima prilonika u tom periodu nisu obe-
leene samo pojedinane ikone na ikonostasu nego i ikone proskinitara,
prestoni krst asne trpeze, kao i slikarstvo zapadne fasade. Oigledno je
dolo do promene u samosvesti angaovane zajednice u odnosu na prvobitni
zatvoreniji pristup. Nakon samo kratke vremenske pauze, prilonici su
imali equ za javnim i aktivnim ispoqavawem svog uea i verskog iden-
titeta, to govori o promeni unutar funkcionisawa verske zajednice.
*
Ikonostas crkve u Izvoru, monumentalnih razmera i sloenog reperto-
ara, predstavqa celinu iji se znaaj sagledava u kontekstu sredine u kojoj
nastaje. Wegova analiza pokazuje da pripada tipu reprezentativnih ikono-
stasa razvijenog ikonografskog programa, odnosno osobenoj varijanti oltar-
skih pregrada koja se formirala tokom 19. veka na junobalkanskom podne-
bqu. Pod odreenim istorijskim okolnostima, uporedo sa pojavom monumen-
talnih crkava, tekao je proces uobliavawa ikonostasa, naznaen jo krajem
18. veka, ije su reprezentativne razmere i bogati repertoari postali nosi-
oci sloenih sadraja. Veliine ikonostasa opredelile su raznovrsnost
programske sheme, pri emu su se na osnovnu koncepciju ikonografskog re-
pertoara nadograivali sadraji koji su reflektovali religioznu praksu i
potrebe lokalne zajednice. Tako je svaki ikonostas postajao nosilac obele-
ja koja govore o osobenostima verske sredine i razvijenosti verske kulture
ovog prostora.
Na vizuelno oblikovawe ikonostasa tokom 19. veka znaajno je uticala i
poveana likovna produkcija u kojoj se kao dominantan isticao zografski
model ikonopisa. Obeleja ove slikarske struje pogodovala su situaciji u
kojoj se verska praksa odvijala, pa su tako slikari zografskog opredeqewa,
pojedinano ili u zajednicama, intenzivno radili kreui se na irokoj
teritoriji pod osmanskom vlau. Istaknutiji meu wima, kao to su autor
ikonostasa u Izvoru Dimitrije Hristov i drugi samokovski slikari, osta-
vili su znaajna dela na junom podruju danawe Srbije i svedoe o pri-
mewenim slikarskim modelima tokom novog veka u verskoj kulturi junih
oblasti.
Uvidom u proces realizacije ikonostasa stie se slika o kompleksnom
nizu odnosa unutar verske zajednice koja je zajednikim naporom podigla cr-
kvu i opremila je svojim prilozima. U izmewenim drutvenim okolnostima,
tokom prve polovine 19. veka, lokalne zajednice predvoene bogatijim sloje-
vima uticale su na intezivnu gradwu i obnovu crkava, kao i na obimnu pro-
* IKONOSTAS CRKVE SVETE TROJICE U IZVORU KOD BOSILEGRADA
245
dukciju crkvene umetnosti. ivot lokalnih sredina koncentrisao se oko
hramova, ije je podizawe i opremawe predstavqalo odraz tewi, ne samo
verskog, nego i drutveno-politikog znaewa. Ovakav socijalni model obra-
zovan u urbanim sredinama funkcionisao je i u ruralnim oblastima, iji
primer nalazimo u Izvoru.
Irena Zari
THE ICONOSTASIS OF THE CHURCH OF HOLY TRINITY IN IZVOR
NEAR BOSILEGRAD
Summary
A place called Izvor is situated in the far southeast of Serbia near Bosilegrad. In the pe-
riod of the Osman rule in this region the Church of Holy Trinity in Izvor was built in 1834 as
a temple of crucial importance for this region. The architectural concept of the temple belongs
to the pseudobasilica type, an idea which dominated church architecture of this region in the
19
th
century. The iconostasis in the church has monumental proportions and a complex reper-
toire. It was built in 1835, when most of it was painted as well. The iconographic repertoire
was almost completely undertaken by Dimitrije Hristov from Samokov. In 1854 his work was
completed by a zograph from Samokov called Nikola Valov and later by Zaharije pop Radoj-
kov, who painted the kissing icons" in the following decade.
The images on the iconostasis in Izvor are hierarchically ordered and are read horizon-
tally, starting from the most important ones in the bottom tier and going to the upper ones in
the Apostle and Feasts tier. The vertical structure comprises a line which starts from the An-
nunciation at the Royal Doors and ends on the Crucifix on the top of the iconostasis, which
completes and stresses the story of the redeeming suffering of incarnate Christ. The centre of
the bottom tier is a conceptual whole derived from the Deisus whose place is determined on
the iconostases, as well as the icon of the Patron Saint of the church. This core is joined by
the image of St. Nicholas whose popularity is undisputed among the population of this area.
His companion was chosen to be St. John of Rila, a hermit whose cult is of local significance.
The tier ends with the icons of holy warriors George and Demetrius, who were of special im-
portance for the population under the Turkish rule. The Apostle row of the iconostasis is de-
rived as part of the scene of the act of Deisus, a form which is a standard part of the program
scheme on the alter screen. This iconostasis has a version with the apostles from the group of
Seventy, which stresses the eschatological idea of the deisus even more. The program of the
iconostasis ends with the Feasts row, composed of Christ's and Mother of God's holidays
which preserve the memory of the Christian history and the dispensation of salvation, as well
as with a range of different images of saints chosen according to a personal meaning they had
among the local population.
The iconostasis in Izvor is a whole whose importance can be seen in the context of the
environment in which it was created. The analysis shows that it belongs to the type of repre-
sentative iconostases of the developed iconographic program, i.e. to a special version of altar
screens which were formed in the 19
th
century in the region of south Balkans. Under certain
historic circumstances, parallel to the surge of monumental churches, the process of shaping
IRENA ZARI *
246
iconostases took place. It was announced even at the end of the 18
th
century when the repre-
sentative proportions of iconostases and their rich repertoires became the bearers of complex
images. The size of iconostases affected the diversity of the program scheme, where the basic
concept of the iconographic repertoire was the foundation for the images which reflected the
religious practice and needs of the local community. Therefore, each iconostasis speaks of the
particularities of the religious environment and the degree of development of the religious cul-
ture of this region. In addition, the insight into the process of iconostasis construction helps
create an idea of complex relationships in the religious community whose contributions and
hard work helped build the iconostasis in the church. Since social circumstances changed in
the first half of the 19
th
century, local communities influenced the intensive construction of
churches and a large production of church art. The life of local communities was focused
around temples whose construction and equipment were the reflection of desires of religious,
social and political significance.
The visual shaping of the iconostases during the 19
th
century was significantly influ-
enced by the increased visual arts production which was dominated by the zographic model of
iconostases. The characteristics of this trend were favorable for the situation in which reli-
gious practice took place. The most significant zographers, such as Dimitrije Hristov, the
author of the iconostasis, and other painters from Samokov, left many pieces behind in the
south of present-day Serbia which complete the understanding of painting models applied
during the new century in the religious culture of southern areas.
* IKONOSTAS CRKVE SVETE TROJICE U IZVORU KOD BOSILEGRADA
247
UDC 726(497.11)
BRANKO OLOVI
Arhitektura pravoslavne crkve
Blagovijesti Presvete Bogorodice
u Dubrovniku
SAETAK: Izgradwom Blagovetewske crkve unutar gradskih zidina
dubrovaki Srbi su nakon vijek i po napora sagradili dostojnu bogomoqu i
nacionalni znamen.
1
Sagledavano u prostornom smislu, znailo je to u go-
tovo dvovjekovnom vremenskom rasponu primicawe sa ruba u samo sredi-
te, dok je sam proces zbog savladavawa interkonfesionalnih i drutve-
nih prepreka tekao sa razumqivom postepenou. U isti mah transformi-
rali su se i elementi stila odreujui za svaku od tih bogomoqa i uz ras-
pravu o preferencijalnom modelu najnovije, u historicistikom stilu sa-
zidane crkve, bie to momenti kojima e se u naem radu posvetiti poseb-
na pawa.
KQUNE REI: koncept, stil, poloaj u urbanistikom rasteru
ISTORIJA IZGRADWE CRKVE KAO ZAJEDNICE I OBJEKTA
Pokuaji iz prvih decenija H vijeka da se u samom gradu za pravo-
slavne sagradi odgovarajue molitveno mjesto nisu naili na blagonaklon
249
1
Sagledavawu ovog pitawa najtemeqitije se pristupa u publikaciji ep. Nikodima Mila-
a, Pravoslavna crkva u Dubrovniku u H i HH vijeku, Sarajevo 1901. Meutim, i prije wega,
posebno zalagawem prote Georgija Nikolajevia, voene su qetopisake zabiqeke zasnovane na
izvornim dokumentima, cf. Georgije Nikolajevi, Srbsko obtestvo dubrovako, Srbsko-dalma-
tinski magazin 1839, 121133. Prenijeto u: Georgije (ore) Nikolajevi, O Dubrovniku i Du-
brovanima, Beograd 2004, 7584, priredila Irena Arsi. Ukratko se na istorijat dubrovake
crkve s osloncem na ve poznate podatke osvrnuo i Boko Strika, Dalmatinski manastiri, Za-
greb 1930, 211, donosei ujedno i wenu fotografiju. I bivi dubrovaki prota Boidar Mi-
trovi, Pravoslavna crkva u Dubrovniku, Novi Istonik, br. 4, Sarajevo 1937, 108114, dao je
priloga poznavawu ove materije. Na kraju, bez obzira to su bez klasinog naunog aparata, pu-
nu vanost zadobijaju rukopisne, po svojoj prirodi qetopisne zabiqeke Jovice Perovia, koje
su se pokazale kao sasvim pouzdan izvor za prouavawe prolosti pravoslavne crkve u Dubrov-
niku, budui da su ravnopravno konsultirani podaci, kako oni iz Dubrovakog, tako i oni iz
arhiva crkvene optine. Osim toga, one su bile jedini oslonac lanku Rade Vukomanovia, Du-
brovaka crkvena optina, ALMANAH Srbi i pravoslavqe u Dubrovniku i Dalmaciji, Zagreb
1971; Irena Arsi, Srpska pravoslavna crkva u Dubrovniku do poetka HH veka, Beograd 2007.
stav sredine a niti samih vlasti.
2
Wima su se opirale svjetovne, ali i jed-
nako snano i crkvene strukture i to bez obzira to je wihov zagovornik
bio ugledna i uz to vrlo imuna osoba poput Save Vladislavia koji je svoju
namjeru mogao u cjelosti i sa vlastitim sredstvima uobliiti.
3
Poslije i-
tavog niza upornih traewa, ali u posve novim geopolitikim okolnostima,
kada se ruski utjecaj ve nazirao u mediteranskom priobaqu, krajem H
vijeka Srbi i ostali pravoslavni su odlukom komunalnih vlasti stekli pra-
vo, nedaleko od Ploa i nekadawe Vladislavieve kue, u crkvu preuredi-
ti jednu skromnu stambenu zgradu sa velikim vrtom.
4
Time, naravno, nisu ni
djelomino zadovoqene potrebe vjernih, a povean broj stanovnika nuno je
traio vei prostor za okupqawe, ali i za sahrawivawe, budui da je crkva
nuno morala imati i tu funkciju. Sve dotada, a ni onda ne bez ometawa,
samu sveteniku slubu u gradu obavqali su uglavnom monasi nekog od
obliwih hercegovakih manastira, Tvrdoa ili Dui.
5
Ta, u crkvu adapti-
rana obina stambena kua na predjelu zvanom Posat, koja je kasnije nosila
ime Sv. ora, bila je izvan gradskih zidina i uz to imala primarnu gro-
bqansku funkciju. Komunalno osvjetenu zajednicu kakva je jo od najrani-
jih vremena bila dubrovaka, ta iwenica je uistinu zabriwavala, pogotovu
BRANKO OLOVI *
250
2
Josip Bersa, Dubrovake slike i prilike 18001880, Hamburgakovec 2002, 91. Ovo je re-
print izdawe kwige izale u Zagrebu 1941. godine. Odluke Senata imale su formalno uporite
u statutima grada i Republike u kojima se naglaava zabrana postojawa bilo koje religije osim
katolike. tavie, samo su Jevreji uz katolike imali pravo na javno ispovjedawe vjere. Na po-
litiki osjetqivim novosteenim podrujima Primorja Konavlima (misli se na sredwi vijek
op. B. .) vrilo se pokatoliavawe pravoslavnog ivqa kako bi se osigurala stabilnost tog
podruja i sprijeila prisezawa iz zalea. cf. Zdenka Janekovi Rmer, Stranac u srednjovjekovnom
Dubrovniku: izmeu prihvaenosti i odbaenosti, Radovi Zavoda za hrvatsku povijest, vol. 26, Zagreb
1993, 37. Ni u novom vijeku odnosi prema pravoslavnima nisu se bitno izmjenili; zanimqiva
gledita s anticipacijom bojazni od Grka iznosi 1775. poslanik Rawina, cf. Vinko Foreti, Po-
vijest Dubrovnika do 1808, knj. II, Zagreb 1980, 265, 435.
3
Sava Vladislavi, do 1687, prije odlaska u Carigrad, stanovnik Dubrovnika, cf. Mi-
la, Pravoslavna crkva u Dubrovniku, 9, uprkos svom ugledu, niti imovnom stawu, pa ak ni sta-
tusu koji je uivao na ruskom dvoru kod Petra Velikog, nije uspio kod gradskih vlasti izdej-
stvovati izgradwu crkve, a napose groba u kojem bi sahranio svoje bliwe. Senat je lavirao ko-
liko je mogao da bi osujetio izgradwu crkve, ali je uglednom Srbinu doputao da podigne zna-
men iznad majinog posqedweg poivalita i uredi grobnicu. Ta iwenica je u jednom trenut-
ku izazvala svojevrsnu diplomatsku napetost izmeu Dubrovnika i Petrograda, cf. J. Bersa, op.
cit., 91.
4
Mila, op. cit., 3435. Sama kua bila je posjed Savinih nasqednika, tada ve stanov-
nika Trsta. S wima su o kupoprodaji pregovarali zastupnici pravoslavne crkvene optine i,
za iznos od 700 dukata, 7. aprila 1790. stekli pravo na tu kuu. Senat dubrovaki ozvaniava taj
akt, ali zadrava nekoliko restriktivnih mjera poput zabrane javnog sluewa liturgije i dru-
gih crkvenih obreda. U istom smislu zakquuje da crkva ne smije imati nikakvih vawskih obi-
qeja. Rigidnost vlasti ispoqena je i 1880. godine kada su strogo ukorile crkvenu optinu
zbog toga to je crkvu, po wihovom miqewu dosta pompezno i drzovito, tronisao mostarski
episkop Ananije, ibid, 36.
5
Jedno su vrijeme, gotovo dvadesetak godina, pastirsku nadlenost nad Dubrovnikom ima-
li i monasi dalmatinskih manastira, Mila, op. cit., 36. Razlog tome lei u iwenici da je od
1806. dubrovaka crkvena optina sve do osnutka Bokokotorsko-dubrovake eparhije sa sjedi-
tem u Kotoru 1870. bila u sastavu Dalmatinske eparhije. Prvi stalni mirski svetenik kao
paroh u Dubrovniku bio je od 1833. Georgije Nikolajevi, cf. Rade Vukomanovi, Dubrovaka cr-
kvena optina, 98.
to uprkos uspjenoj diplomatskoj strategiji niti odnosi sa nedalekom, su-
sjednom Turskom nisu bili potpuno i za sva vremena rijeeni.
S druge strane, isti problem je muio i pravoslavne Srbe. Uveana eko-
nomska mo pojedinih dubrovakih graana, mahom tu stalno nastawenih her-
cegovakih trgovaca, a s wom i narasla svijest cijele zajednice traila je
jasne izraze i u pozicionirawu vlastitih javnih objekata. Izraz takvog preg-
nua bila je izgradwa crkve na Boninovu.
6
Rije je o onom predjelu grada ko-
ji se nalazi neposredno na zapadnoj strani izvan gradskih zidina, ve u po-
etku namjewen pokapawu pripadnika pravoslavne zajednice. Podignuta gra-
evina, jednostavnih oblika i linija, u oitom je nesrazmjeru sa stilski i-
stim i, kako se ini, relativno monumentalnim projektom. Zasada o pravim
razlozima za odstupawe od Crkvenoj optini predloenog plana moemo
samo da spekuliramo.
7
Koncept je jednako kao i u vawskom izgledu uproen
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
251
6
Crkva Sv. Mihajla na Boninovu planski je zamiqena kao posve klasicistika grae-
vina. Arhitekta do danas sauvanog projekta iz 1828. bio je in. Lorenco Viteleski. cf. Katarina
Horvat Levaj, Od baroknog klasicizma do neoklasicizma, Stilsko-tipoloke transformacije stambene arhi-
tekture Dubrovnika izmeu, 17801900, Radovi Instituta povijesti umjetnosti 24, Zagreb 2000, crtei
na str. 66 i 67. 71, biq. 20.
7
Goran Vukovi, Preobrazba Dubrovnika poetkom 19. stoljea, Radovi Instituta povijesti umjet-
nosti 24, Zagreb 2000, 5051, smatra da je ova crkva trebalo da stane u red najveliajnih crkve-
i kada se radi o enterijeru. Ipak, analizom redukovanih arhitektonskih ele-
menata posebno u izgledu proeqa, ukrasa i detaqa moe se rei da na jedan
specifian nain ova graevina u znatnoj mjeri slijedi stilske postavke
karakteristine za vrijeme nastanka, umjetniku epohu klasicizma u naji-
rem smislu. To se bez ostatka moe rei za izgled i strukturu sastavnih di-
jelova samog ikonostasa, ali ne i za ikone koje, premda raene u likovno mo-
dernijem tihu, ipak ne prave onoliki iskorak koji ini sama konstrukcija
ikonostasa. Meu ostalima, vanu ulogu u opremawu ovog ansambla, donira-
wem pojedinanih ikona, imao je i vladika Petar Petrovi Wego.
8
Meutim, krajwi izraz u afirmaciji pravoslavne zajednice kojoj su
ipak Srbi brojem, ekonomskim znaajem i napose ambicijom davali poseban
peat, jeste izgradwa crkve u samom gradu. Tom pitawu vaqa posvetiti neto
veu pawu jer svaki detaq i posebno ishod te istorije postaje vaan kao
obrazac koji je, mada u nekim segmentima preuzet iz prolosti, postao uzor
modernosti u svakom smislu koji e i sam biti podloga za kasnija postupa-
wa, posebno karakteristina za Srbe i wihove hramove u velikim gradovima.
Danawa lokacija pravoslavne crkve u Dubrovniku posqedica je ne to-
liko stvarnog izbora koliko sluajem nametnutih okolnosti, jer je prvobit-
no za tu svrhu odreena sasvim druga pozicija. Inicijalnim trenutkom po-
dizawa hrama moe se smatrati poduzee kojim su, vjerovatno ne bez znawa
ostalih optinara, braa Niko i Boo Bokovi
9
otkupili kuu Guetia,
nekadawi stari teatar.
10
Crkveno tutorstvo je, nedugo zatim, tu kuu po is-
toj cijeni otkupilo od Bokovia. Meutim, gradske vlasti su iskazale ja-
san otpor prema tom odabiru jer, zbog disproporcije plana i za gradwu ras-
poloivog prostora, nije zadovoqavao urbanistike kriterije, a to se u
sredini zagovornika izgradwe shvatalo kao namjerno postavqena prepreka
zbog koje se dugo kasnilo sa poetkom radova.
11
ak i pored toga to su se
BRANKO OLOVI *
252
nih objekata u Dubrovniku izgraenih nakon potresa 1667, ali su gradwu osujetile vojne vlasti
smatrajui neprihvatqivom izgradwu crkve na uzvisini blizu grada.
8
Rade Vukomanovi, op. cit., 92. Ikone su ruskog porjekla, izvedene tehnikom uqa na
platnu, stilski modernizovane na pomalo akademski nain, a prema potpisu znamo da su barem
prestone ikone djelo slikara Andreja ukova.
9
Iz mnotva sauvanih dokumenata provijava ime Boe Bokovia kao kqune figure u
izgradwi crkve, u svojstvu, s jedne strane, predsjednika crkvenog Tutorstva i blagajnika Odbora
za izgradwu, a s druge kao jednog od najdareqivijih prilonika, tako da ne treba da iznenauju
laude izreene na wegov raun, cf. Georgije Nikolajevi, ivotopis i dobroinstva Boa Bo-
kovia, Zadar 1880.
10
Neposredno po zavretku radova na crkvi izdata je kwiica Izvjee Odbora pravo-
slavnog optestva dubrovakog o zidawu i osvetewu pravoslavnog hrama Blagovjetenskoga u gra-
du Dubrovniku 18651877, Dubrovnik 1879, 6. Podrazumjeva se da su i ovaj plac sa zgradom koji
se nalazi neposredno uz sadawu lokaciju kupili za 9404 forinte s namjerom podizawa crkve.
11
Isprva zbog proirenog oltarskog dijela koji zalazi u prometnu javnu ulicu che ove
essisteva il fabricata del vecchio teatro dove essere construito il tempio stesso e colla di lui nicchia dell
oltare essere occupato un picolo di spazio della strada comunale che non deve oltrepassare il muro peri-
metrale di piedi tre, cf. Dravni arhiv Dubrovnik (DAD), Zbirka graevinskih planova, dok. 2967,
od 24. septembra 1866. da bi i daqnim odlukama istog gradskog tijela vlasti bili postavqeni
novi teki zahtjevi i ograniewa, posebno oni od 11. februara 1867. cf. DAD, ibid. Nadlena
uvelike prikupqala sredstva i to su najvei autoriteti u dravi, sam car
Franc Josif , kao i wegov brat, meksiki car Maksimilijan, ovu ideju zi-
dawa parohijalne gradske crkve, podrali znaajnim novanim tributom.
12
Stoga je Odbor, uz iskazano strpqewe, iskoristio povoqnu priliku
prodavi ovu kuu nekadawi teatar za svih 10.000 forinti i potom ku-
pio ak tri Gundulieve kue sa pripadajuim baroknim vrtovima, uputaju-
i se i u izvjesne zamjene, pa je, sve kako bi se osiguralo dovoqno prostora
za novu gradwu, i kua uglednog lana pravoslavne zajednice Nike Putice
ula u taj aranman. Neto kasnije u cjelokupan sklop kupovinom je ula i
palaa Bonda (Bundi).
13
Zbog stabilnosti dotoka sredstava sudjelovawe najvienijih, po pravilu
i najimunijih lanova srpske zajednice u Dubrovniku ve zbog wihovih za-
manih priloga znailo je mnogo za uspjenost cijelog poduhvata. I ne sa-
mo wih, budui da su Srbi sa svih strana pregli da se pridrue Dubrova-
nima u izgradwi i u tom zalagawu su gledali prvorazredno rodoqubno po-
stignue kojem se niko nije htio izmaknuti. Tako su se i u Kneevini Srbi-
ji organizirano sakupqala sredstva, svojim udjelom pridonio je knez Milan
i mitropolit Mihajlo, ba kao i sama srpska Vlada, a posredstvom pomor-
skih kapetana iz dalekih krajeva dijaspore doznaena su prilina sredstva
iz Amerike. Zbog znaajnih doprinosa posebno se istiu donatori iz tr-
anske crkvene optine, a napose su vani napori politikih zastupni-
ka, poput Stefana Mitrova Qubie, koji je uspio izdejstvovati viekratnu
pomo cara Franca Josifa . U skladu sa takvim materijalnim mogunosti-
ma prije svih Odbor pa onda i crkveno tutorstvo mogli su birati odgovara-
jue izvoae.
14
Zbog toga smo skloniji da vjerujemo da su line preporuke i kontakti
bili presudniji u odabiru majstora negoli nekakav otvoreni konkurs sa za-
datim zahtjevima, od kojeg inae nemamo nikakve pisane tragove. Tako je na-
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
253
tijela smatrala su da svi predloeni nacrti ne odgovaraju urbanistikim zahtjevima, predlaga-
li su osnivawe komisije koja e ocjeniti prihvatqivost plana, sve zbog toga to su smatrali:
kako mi namjeravamo novom graevinom zahvatiti i pritisnuti dvije noge gradske ulice, cf. Izvje-
e, 8, zbog ega su onda lanovi Odbora za izgradwu morali da to prije potrae novu loka-
ciju i woj primjeren plan crkve.
12
Franc Josif je iz dvorske blagajne za zidawe crkve u Dubrovniku izdvojio 3000 forin-
ta, a wegov brat, meksiki car Maksimilijan, 500, cf. Izvjee, 7. To je bio ne preesto susre-
tan in koriewa vladarskih preroragiva, jasni iskaz dobre voqe i naklonosti, istina u
okviru uobiajene prakse, koja je kao takva bila regulirana jasnim zakonima i provedbenim
propisima, cf. Stanko Piplovi, Uloga drave u izgradnji sakralnih graevina u Dalmaciji tokom XIX
stoljea, Graa i prilozi za povijest Dalmacije 19, Split 2003. A zauzimawem pak namjesnika, generala
Gavrila Rodia, dobijena je dravna pripomo od 12.000 florina, cf. Izvjee, 17.
13
Katarina Horvat-Levaj, Barokne palae u Dubrovniku, ZagrebDubrovnik 2001, 259262.
14
lanove odbora za graevinu nove Crkve u Dubrovniku blagoslovom potvruje dalma-
tinski episkop Stefan Kneevi pismom od 24. jula 1868. godine, cf. ibid, 33. On je jo 3. juna
1871. dao svoj arhijerejski blagoslov za osveewe kamena temeqca, cf. ibid, 38. Zasebna Bokoko-
torsko-dubrovaka eparhija osnovana je 1870. godine na elu sa Gerasimom Petranoviem, kojem
je i pripala ast da osveti dovrenu crkvu.
kon krae prepiske za arhitektu dubrovakog pravoslavnog hrama odabran ta-
da vrlo uposleni arhitekt Emil Vekijeti.
15
Za pravoslavne u Dalmaciji, ko-
liko je dosada poznato, Vekijeti je, neto prije dubrovake, izveo planove
crkve u Bilianima Gorwim 186065, kao i za crkvu Sv. Spiridona u
Skradinu, graene u periodu 186376. godine. Kasnije, 1893, po izvornom
nacrtu istog arhitekte skradinskoj crkvi pridodan je egzonarteks sa parom
zvonika. Sudei prema potpisu na listu sauvanom u dubrovakom arhivu,
wemu je u zadatak pripalo i projektovawe eqezne ograde oko crkve.
16
Izbor je bio sasvim promiqen s obzirom na iwenicu da se pomenuti
arhitekta potvrdio svojim djelima koja ne samo da reminisciraju stilove
prolosti nego se skladno nadopuwuju sa zateenim istorijskim i urbani-
stikim slojevima primorskih gradova. Potovawe zateene gradske tradi-
cije bilo je stalno na umu lanovima Odbora i oni u tom smislu oito nisu
eqeli da prave bilo kakve ispade. Pored naslijeenih vrijednosti ambi-
jentalne strukture bar jednako toliko morale su se ispotovati osobenosti
pravoslavne arhitekture funkcionalno prilagoene liturgijskom obredu i,
oito, ispod tog nivoa nije se moglo uzmicati.
Kako stvari stoje, slino je postupqeno i prilikom izbora neposrednog
graditeqa crkve, protomajstora Andrije Periia.
17
Wegova ponuda sa tro-
BRANKO OLOVI *
254
15
Mada prema pisanim izvorima znamo da se radilo o ak etiri plana podneta od stra-
ne jednog te istog umjetnika, to je ipak poneto neuobiajeno, cf. Izvjee 11, u Arhivu srpske
crkvene optine kao i u Dravnom arhivu Dubrovnik nalaze se samo oni izvedbeni planovi
prema kojima je i nastala sadawa crkva, cf. DAD, Zbirka graevinskih planova opine Dubrov-
nik. Viestruko bi bilo znaajno znati kakav su izgled i gabarite crkve preporuavali ti pla-
novi, posebno to iz pisma Odbora uvaenom dr Vekijetiju doznajemo da je odabran plan B jer
je, pored ostalog, senza cupola (?!) i potuje novana ograniewa koja Odbor u tom trenutku po-
stavqa na oko 40.000 florina. cf. Izvjee, 36. Odbornici upravo ele to umjerenija rjeewa
ali, che la faciata ci procuri sia discretamente e con eleganza decorata, ibid, 37. Na ove pojedinosti
s razlogom se obraa i eqko kalamera, Obnova srpskog stila" u arhitekturi, Zbornik za
likovne umetnosti Matice srpske 5, Novi Sad 1969, 196197. Poto je odabir vrila Crkve-
na optina a ne javna tijela vlasti, taj se odbir moe kontekstualizirati u vie nivoa sagle-
davawa. Te obzire dobro ilustriraju rijei iz Izvjea, 11: Trebalo je prije svega nainiti plan
nove crkve spored novane mogunosti, potreboe optestva i uope pristojnosti jednom starom i
oglaenom gradu, kao to je Dubrovnik, u kojem ima starinskih arhitetoninijeh zdanija. Postoje
veliki izgledi da je plan za prvobitnu, iz znanih razloga naputenu lokaciju, takoe izradio
sam Vekijeti, jer je iznet podatak da je Vekijeti plan za pravoslavnu crkvu predoio jo 1865.
godine, cf. Katarina Horvat-Levaj, Od baroknog klasicizma do neoklasicizma, 67.
16
Potpisom i peatom ovjereni crte koji se nalazi u DAD-u, Zbirka graevinskih plano-
va opine Dubrovnik, posve razliit od onoga crtea iz arhiva Pravoslavne crkvene optine,
ali i od stvarnog, danaweg izgleda ograde, posredno govori koliko se samo vanosti pokla-
walo svakom detaqu opreme, a u isto vrijeme, kako su se u toku samih radova mijewale zamisli
kao i konana rjeewa.
17
Proraun troka zidarskih radova koji je sainio iniwer Josip Slade, u prvobit-
nom iznosu od oko 50.000 forinti, prijedlogom Odbora smawen je na 45.000, a za potpisivawe
ugovora sa majstorom, protom zidara, bio je ovlaen Boo Bokovi. Ugovor je saiwen 9. ma-
ja 1869. godine. Odbor je ujedno odluio da se samom Periiu dodijeli 6000 forinti, s tim da
mu se odmah ustegne 4500 kao garancija izvrewa ugovorne obaveze. Po istom ugovoru majstor je
morao zapoeti zidawe 9. avgusta 1869. godine, ali mu je zbog novonastalih okolnosti rok u dva
navrata produavan za dva mjeseca. cf. Izvjee, 13. Na kraju izvedenih radova Odbor je zahvalio
poduzetniku Periiu koji je tono, umjetno i poteno saodgovorio svojoj obvezi, cf. Izvjee 19.
kovnikom je, bez sumwe, bila najpovoqnija, a i preporuke ponajboqe. Me-
utim, po samom poetku izgradwe nakon ruewa jednog krila Gundulieve
palae i jedne zgrade uz Ulicu od pua,
18
dakle na zapadnoj strani te stambe-
ne insule, nailo se na neoekivane probleme, proistekle od svojstava tla
na kojem je trebalo da bude podignuta nova crkva. Nepodesan teren prepun
vlage i gline morao se stabilizirati, to je onda samo do nepredvidqivo-
sti odugovlailo izgradwu i neumitno poskupqivalo ugovorene radove.
19
Meutim, ekspeditivni Odbor za izgradwu je i taj problem rjeavao u hodu.
Ubrzo je sazvana tehnika komisija sa savjetodavnom ulogom, odmah je naba-
vqeno ak 1700 masivnih borovih kolaca sa Mqeta, koje je trebalo kao i-
pove nabiti u temeqe, dovezena je velika koliina od ak 2500 stara santo-
rinske zemqe za istu svrhu, a istovremeno sa Korule od naznaene firme na-
bavqaju se stijene za crkvene zidove. Istovremeno, trebalo je to prije do-
skoiti i osjetno poveanim materijalnim trokovima. Tako je tek 21. maja
1871, nakon rjeavawa problema utemeqewa, postavqena osnovna ploa ove
crkve od strane tadaweg dubrovakog paroha Teodora Jankovia.
20
Sama iz-
gradwa trajala je oko tri godine, ukupno inae est godina, dok je dodatno
opremawe, zbog veliine objekta i eqe parohijana za dostojnim izgledom,
teklo neto due. Na zvonicima se radilo i do kraja prve decenije HH vije-
ka, ali je i pored toga crkva osveena 9. oktobra, na dan Sv. despota Stefana
1877. godine.
21
Na osnovu precizno voenih raunskih kwiga znamo da je izgradwa cr-
kve, uz kupovinu prostora i zateenih graevina na wemu, kotala ukupno
110.113 forinti i 98 novia.
22
To je i onda bio ogroman iznos i zapravo je-
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
255
18
Elaborat Instituta za povijesne znanosti Sveuilita u Zagrebu, Odjel za povijest umjetnosti (au-
torice eljka orak, Nada Gruji, Katarina Horvat-Levaj), DUBROVNIK, Blok omeen Ulicama od Pu-
a, Pracatovom, Izmeu polaa i Boidarevievom, Graevni razvoj, arhitektonske osobine i prijedlozi
konzervatorskih smjernica, Zagreb 1990, crte br. 5, na kojem se vidi izgraenost bloka prema ka-
tastarskoj mapi iz 1837/76, odnosno prostor koji u tom bloku zaprema novopodignuta crkva. Iz
ovog rada, str. 89, doznajemo da su svi dokumenti vezani za poetak gradwe crkve iz 1866. uvani
u nekadawem Historijskom arhivu Dubrovnika, nestali! O tome takoe cf. Katarina Horvat-Le-
vaj, Graevni razvoj srednjovjekovnoga bloka u povijesnoj jezgri Dubrovnika, Radovi Instituta za povi-
jest umjetnosti 16, Zagreb 1992, 52, biqeka 17. Ovaj tekst je uz neke jeziko-stilske izmjene goto-
vo integralno prenet iz prethodnog elaborata.
19
Iz pisma istome Josipu Sladi, tada u slubi turske vlade u Sarajevu, znamo da se maj-
stor Andrija Perii 1870. ve nekoliko mjeseci nalazio u Dubrovniku sa familijom gdje ra-
dim na crkvi kojoj se pri temeqima otkrilo vlano i blatno dno, te se bojim da u godinu dana
proi u tom poslu", cf. Cvito Fiskovi, O graditeljima Josipu Sladi i Emiliju Vechiettiju u Splitu, Kul-
turna batina br. 17, Split 1987, 56. Postoje dokumenti koje govore o projektirawu temeqa ove cr-
kve, Katarina, Horvat-Levaj, Od baroknog klasicizma do neoklasicizma, 66.
20
Izvjee, 1415.
21
U opisu crkve na stranama istog Izvjea, 22, nasluuje se potreba da se ne zaostane
iza dosegnutih standarda sredine pa tako nalazimo: Crkva je zidana okresanim i izglaenim ka-
menom, sa dva zvonika na uglednomu proequ, i moe se o woj bez preeranosti rei, da se moe su-
tijecati sa mnogim divnim sgraama to se viaju u Dubrovniku i po drugim primorskim mjestima
Dalmacije i Boke. S druge strane postoji uewe to je takav objekat uopte sazidan jer, je
tada u Dubrovniku bilo 380 wihovih dua. cf. Bersa, op. cit., 95.
22
Izvjee, 19, 4647; Od 6. novembra 1870. do svretka godine 1873, u koje je doba zidawe
nove crkve dokonano bilo. Razlog za ovakvo gledawe na stvar lei u vrlo jasnom razlikovawu
dina uporediva veliina za dubrovaku crkvu bila je razmjerno velika i ras-
kono opremqena crkva Sv. Spiridona u Trstu, za koju istina nemamo obja-
vqene trokovnike, ali na osnovu izdanih novanih priloga donatora u
iznosu od nekoliko stotina hiqada forinti, od kojih su neki, vrijedi napo-
menuti, darovali obje ove crkve, vidimo da se radi o priblino slinim
novanim izdacima.
23
PLAN, STRUKTURA, IZGLED
Dubrovaka pravoslavna crkva Blagovjesti Presvete Bogorodice izvede-
na je kao longitudinalna graevina sa polukrunom apsidom na istoku i pa-
rom zvonika na zapadnoj strani, i u toj se iwenici oituje sva jednostav-
nost i istota arhitektonske zamisli. Prostor bez ikakvih zapreka kontinu-
ira od samog ulaza sve do oltarskog dijela, jer plitki, tek neznatno izdjeqe-
ni pilastri na podunim zidovima vie su dekorativnog znaaja, nego u do-
datnoj funkciji uporita za nosive grede tavanice. Rije je o nadasve pro-
stranoj, dobro osvijetqenoj crkvi koja svjetlost dobija preko pet visoko po-
stavqenih polukruno zavrenih prozora na svakom uzdunom zidu, dok je
horski travej kao i oltarski dio u gorwim zonama rastvoren velikim bifo-
rama ispod kojih se, dodatno, nalaze i okulusi. Ostvaren je dojam sasvim na
tragu tzv. halenkirche koncepcije. Svojevrsnom vertikalizmu graevine izvana
BRANKO OLOVI *
256
ueg graevinskog posla od samog ukraavawa makar i ono bilo u domenu iste struke. Ta di-
stinkcija se primjeuje i prilikom zakquivawa rauna kada se jedan dio prebacuje Tutorstvu:
Razumijeva se samo po sebi da oba ova rauna zauzimaju graevinu kamenu nove crkve (podvukao B.
.), jer to se osobito tie unutarwe pokrase nabavqawa dviimih stvari, to pada samom tu-
torstvu i wihovim raunima. Ili posve jasno u slijedeim redovima: Kad se je Boijom pomou
svrila spoqana i unutrawa graevina nove crkve cf. Izvjee, 20.
Primjera radi, mawe crkve iz priblino istih godina u dalmatinskom zaleu poput Sv.
Petra i Pavla u Tribwu iz 1865. kotale su, govorimo o strogo graevinskim radovima, oko
4000 forinti, neostvarena nova crkva Sv. Nikole u Erveniku prema trokovniku iz 1889. uzi-
majui u obzir udio drave i crkvene opine parohijana oko 4500 kruna, neto je bila sku-
pqa velika crkva Roewa Bogorodice u Bilianima Gorwim, za iju je gradwu s naslova dra-
ve i prilonika izdvojeno oko 7200, dok je jednako velika, gradska obrovaka crkva Silaska Sv.
Duha, zavrena 1906. stajala oko 20.000 forinti. cf. Dravni arhiv Zadar (DAZ), Spisi Regi-
strature, Graevinska sekcija, sv. 149, 153, 159.
23
Giorgio Milossevich Marisa Bianco Fiorin, I Serbi a Trieste, storia, religione, arte, Trieste
1978, 6566, crkvu graenu 186165. projektovao je milanski arhitekta Karlo Maijakini, a
ukrasio takoe Milanez, uzepe Bertini; Dejan Medakovi Giorgio Milosshevich, Letopis Sr-
ba u Trstu, Beograd 1982, 43. Izvanredno je zanimqivo komparirawe itavog niza najrazliiti-
jih podataka iz vremena podizawa ovih dvaju hramova, posebno zbog analize drutvenih okolno-
sti i postupaka po svemu autonomnih crkvenih optina prema dravnim i posebno crkvenim
vlastima, koje su s razlogom brinule o pravoslavnosti crkvenih zdawa. Sve ove finese na pri-
mjeru transke crkve uoio je i obrazloio eqko kalamera, op. cit., 197198. Po mnogo
emu se vidi da su istovjetan obrazac preuzeli i primjenili Dubrovani. Ali jedna od najkrup-
nijih razlika u postupku sastoji se u tome to je za projekat Sv. Spiridona u Trstu bio raspi-
san meunarodni konkurs, kao i to da je bila angairana nepristrasna ocjewivaka komisija
sastavqena od profesora sa umjetnike Akademije, dok su se u dubrovakom sluaju takve stvari
rjeavale u zatvorenom krugu optinara, a vrlo vjerovatno na jo uem nivou.
doprinosi poprilino uzdignut postament, koji je vie posqedica konso-
lidirawa terena i izgradwe visoke supstrukcije nego potrebe da se po-
to-poto saobrazi dvjema kqunim crkvama u Dubrovniku, katedrali i Sv.
Vlahu,
24
iznutra istu ulogu ima visoko postavqeni hor oslowen pilastrima
na uzdune zidove i na par relativno tankih, u presjeku poligonalnih stu-
bova u srediwem dijelu. Razlog to je arhitekta ovako, razmjerno visoko,
postavio prozore lei u spoznaji poloaja crkve stijewene izmeu dviju
ulica i bar jednako toliko visokih susjednih zgrada. Narteks je vrlo usko
predvorje izmeu vawskih vrata i vrata prema naosu, a sa strana mu stoje dva
zavojita stepenita koja vode na hor, a zatim i na zvonike. Oltarski dio je
prostran, blago povien za tri stepenika u odnosu na niveletu poda glavnog
broda crkve, a sastavqen je od centralnog dijela sa asnom trpezom i sime-
trino postavqenim prostorima za proskomidiju i akonikon zavrenim
polukrunom niom. Uz oba liturgijski nezaobilazna prostora u masi zida
konstruisani su i dodatni prostorni segmenti sline podune osnove sa
lunim krajevima.
Kasetirana tavanica iznimno je dekorativna, saiwena od petnaest pra-
vougaonih poqa ispuwenih polihromnom floralnom ornamentikom, ali kao
takva plod je neto kasnijih intervencija, vjerovatno onih s poetka HH vi-
jeka.
25
Krov je dvovodni i na nacrtima se, znatno vie nego iz realne pozi-
cije posmatraa, uoava da su zvonici tek neznatno povieni u odnosu na
sqeme krova. Tome su razlog bila jasna ograniewa komunalnih vlasti, ali i
prijeko potrebna adaptacija na neposredne prostorne vizure i visine okol-
nih zgrada. U cjelini, bez obzira na stvarnu zapreminu, crkva se doima kao
vrlo prostrana
26
i vanredno dobro osvjetqena zgrada, zbog ega do izraaja
dolaze primarne arhitektonske kvalitete sceninosti prostora, posebno iko-
nostas i velika, tehnikom uqa oslikana platna.
27
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
257
24
Elaborat, 87.
25
Ve krajem HH vijeka trebalo je izvoditi neke radove na tavanici, vjerovatno zbog po-
trebe izvoewa profilisane tukature na stropu kako pie na planu saiwenom 20. avgusta
1899. cf. DAZ, Spisi Registrature, Graevinska sekcija, sv. 163, a wemu slijedi opisni trokov-
nik iz 11. 1900. godine, ibid. Na osnovu biqeki J. Perovia znamo da je Namjesnitvo 3.
avgusta 1901. napravilo trebovnik u iznosu od 20.000 kruna za ovu namjenu, kao i da su sami ra-
dovi zavreni u decembru iste godine. Izveli su ih domai majstori Benvenuto Job i Baldo
Musladin.
26
Ne znamo kakve su tano bile primarne zamisli u vezi sa ukraavawem velikih povr-
ina unutrawih zidova. Da li je postojala ideja o fresko slikarijama ili o prostom orna-
mentisawu zidova, koji su sada na odreen nain marmorizovani, tek, na te su se zidove dosada
obino vjeale mnogobrojne kvalitetne ikone koje pripadaju crkvi, a nisu nale mjesto u Mu-
zeju ikona.
27
Pozlaeni ikonostas, dotad jedinstvene konstrukcije i posebne dekorativne sheme, ije
je ikone po ve ovjetalim miqewima izveo Grk Nikolaos Aspiotis, Rade Vukomanovi, op.
cit., 92, to je izvjesno bio sluaj sa onim prvobitnim, dok je ovaj sadawi jednako kao i zidne
slike, ogromnu Tajnu Veeru na trijumfalnom luku, Krtewe i Blagovijesti, sa pozlaenim ra-
movima, na dijelu bonih zidova uz sami ikonostas, radio akademski slikar Atanasije Popovi.
Radovi na ovom zaista monumentalnom djelu dim. 10,3 h 5,2 h 2,9 m u najuem dijelu iznad tri-
jumfalnog luka, trajali su dvije i pol godine, od okt. 1926. pa sve do postavqawa 28. feb. 1929.
Na sredini podunih zidova stoje bona vrata od kojih se zbog prostor-
ne dispozicije upotrebqavaju i redovno se koriste samo ona istona, budui
da je crkva silom zateenih prostornih okolnosti orjentirana u pravcu sje-
verjug. Poduni zidovi su isti, visoki, perforirani uskim prozorskim
otvorima neznatno istaknutih lunih arkada, osim to su posebno plitkim
lezenama naglaeni prvi i posqedwi travej graevine. Uvrh pravokutnih
okvira, pri potkrovnom vijencu, niu se slijepe arkadice kao repetitivan
motiv, a unutar cijelog poqa naglasak daju biforalni otvori sa etvero-
listom u polukrunim lunetama, kao jo jednim motivom-posuenicom iz
sredwovjekovne arhitekture. Takoe, u dowem dijelu zida istaknute su plitke
lezene sa okulusima kao jedinim ukrasom.
Zapadno proeqe je posebno istaknuto zbog iwenice da praktino samo
taj dio crkve nije stijewen okolnim ulicama, a, zbog uvuenosti samog
objekta,
28
potpuna percepcija od strane posmatraa ili vjernika koji prila-
zi ulaznim stepenitem mogua je jedino iz tog pravca. Ono je, ukquujui
zvonike, strukturirano u tri nivoa; prvi ini blago istureni, polukru-
nom arkadom zavreni rizalit portala na stubovima, flankiran dvama
okulusima sa ipkastim rozetama unutar pravokutnog poqa, pritom dodatno
uokvirenim plitkim lezenama, drugi nivo odijeqen parom vodoravnih vije-
naca
29
posve je perforiran, u srediwem dijelu sa krupnom triforom i
dvjema istovjetnim, ali upola mawim sa strana. U unutrawem dijelu, gor-
wih, lunih svodova svih trifora nalaze se diskretno skulptovani motivi,
koji se daju primjetiti i na kapitelima polustubova. I one su kao glavna
trifora nadviene frizom slijepih arkadica sa produenim dowim spoj-
nim linijama. Triforu natkriquje trokutasti zabat sa krstom na ukraenom
kamenom postamentu, dok je sam potkrovni vijenac izveden svojevrsnim cik-
cak uzorkom. Pomenute trifore svojim izgledom doista reminisciraju neka
vizantijska rijeewa, ali one u ovom obliku i rasporedu uglavnom nisu bi-
BRANKO OLOVI *
258
godine. Mada vrlo instruktivni, posebno zbog nesumwivog doprinosa idejnoj cjelovitosti hra-
ma i wegovim teolokim emanacijama posebno to vai za predstave srpskih svetiteqa na
ikonostasu, eksplicite vladarske ideologije Nemawia, implicite Karaorevia, ovi elemen-
ti unutrawe dekoracije ostaju zasad van domena naeg interesovawa. Ipak, u ovom trenutku
naprosto se ne moe zaobii podatak iznet na tutorskoj sjednici 20. juna 1901. na kojoj pred-
sjednik upoznaje lanove da je slikar Vlaho Bukovac podnio na uvid neke skice prema kojima bi
izveo radwu slikarsku po stranama crkve i vie oltara i ikonostasa, ali aranman je propao
zbog Bukovevog, smatralo se, neumjerenog traewa 7000 florina naknade za te radove, cf. J. Pe-
rovi, Biqeke, str. 10 Crkva u gradu. Ipak, ponuda je ponovqena i 1908. uz equ Tutorstva
da se ta cijena snizi, ali umjetnik se i tada izgovarao na znatno izmjewene prilike, kao i da
nema ateqe za izvesti toliku radwu, ibid. 11.
28
O obiaju u potpunosti ostvarenom i na samoj dubrovakoj crkvi, da se slobodnostojee
graevine po pomalo anakronoj tradiciji ranijih austrougarskih propisa primjewivanih kod svih
nekatolikih bogomoqa, poput pravoslavnih i evangelikih, uvuene od uline linije i smjetene u
dvorite iz bogato oblikovane ograde od kovanog eqeza, cf. Zlatko Kala, Arhitektura sinagoga u
Hrvatskoj u doba historicizma, Zagreb 2000, 9.
29
U svom strogom geometrizmu ovo je zapravo jedini elemenat modernosti na graevini.
I on je realiziran u modificiranom izdawu u odnosu na plan, a na petokupolnoj maketi crkve
protee se i po podunim zidovima.
le primjewivane na eonim dijelovima hrama, nego samo ona na apsidalnim
ili konhalnim. Pretpostavqenu treu zonu fasade ini par zvonikih ku-
pola na oktogonalnom tamburu viestrukih profilacija otvora, sa relativ-
no dubokom krikasto izdjeqenom kalotom i ravnim zavrnim vijencem po
kojem su konstruirane izvrnute dekorativno zavrene arkade, one iste koje
se nau na baldahinu ulaznog portika. Ma koliko ti zvonici-kupole kao do-
ista hibridna rjeewa
30
svojim pomalo neorganskim poloajem u odnosu
prema krovu i posebno oblikom zazivale neovizantijski utjecaj, arhitekton-
ski ukras je prilino sveden i ini nam se da se bar jednako toliko ako ne
i vie bazira na izvedenicama iz neoromanikog kruga spomenika.
31
Ostaje
otvoreno pitawe da li su samo wihova konstrukcija i poloaj dovoqan raz-
log za takvu interpretaciju, pogotovu to prostorna koncepcija, shema osno-
ve, unutrawi i vawski oblici naprosto odudaraju od vizantijske tradici-
je, onoga to se na wu moglo nadograditi ili je od we objektivno moglo pro-
istei. Plan i vawtina crkve imaju sasvim elementarna svojstva, prije
svega jasnou izraza ispoqenu u jednostavnosti prostorne zamisli, istotu
zidnih platana, usklaene veliine dijelova i zapravo glavna artikulacija
masa i ornamenta dogaa se na proelnom dijelu hrama. Takvu potrebu namet-
nula je iskquivo prostorna dispozicija crkve, koja je stijewena s jedne
strane uskom ulicom Nikole Boidarevia, a s druge poloajem palata Gun-
duli, Bonda i wenim dvoritem, gdje je kasnije umjesto stare kapele dogra-
eno skladite.
32
Upotreba odlino klesanog kamena kao osnovnog graevnog
materijala, sa izvjesnom toplom okerastom nijansom, takoe je izvanredan
doprinos skladnom nadopuwavawu sa izvornim ambijentalnim kvalitetama.
Na predloenom projektu, ba kao i na sasvim reprezentativnoj darohra-
nilnici maketi iz Muzeja ikona, svjedoimo se o ideji da se bar oni di-
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
259
30
Prokletstvo kupole pratilo je i prati mnoge gradwe u Dalmaciji. Mada je prvobitno
zamiqena sa tim zavretkom na stjecitu centralnog broda i transepta, drnika crkva Us-
pewa Bogorodice, djelo irila Ivekovia iz 1897. godine, cf. Stanko Piplovi, Rad irila Ivekovi-
a u Dalmaciji, Zagreb 1987, 6, skice na str. 1011, na kraju je kao surogat rjeewe zadobila raz-
mjerno velik zvonik na proelnom dijelu hrama zavren poluloptastom kalotom. Takoe, v. Sla-
vica Markovi, iril Metod Ivekovi: arhitekt i konzervator, Zagreb 1992, 7071, 143. A da li je i
usud ve sedam decenija nedovrene crkve Sv. Save u Splitu, koja se kao tiwajui problem e-
sto aktualizira, samo posqedica dugotrajnog spora oko kupole(a) ili neega drugog, ostaje tema
za razmiqawe.
31
Vawske oblike crkve Blagovjesti, a barem toliko i wenu prostornu strukturu, umjesnije
bi bilo podvesti pod termin eklektine arhitekture, u smislu kako se to raspravqa u: Aleksan-
dar Kadijevi, Istoristike osnove neovizantijske arhitekture u HH veku, Ni i Vizantija
, Ni 2005, 386388, negoli na osnovu nedovoqno uzoraka za zakquivawe ili samo iz iwe-
nice da se radi pravoslavnoj crkvi govoriti o woj kao neovizantijskoj graevini. G. Vukovi
opreznije pristupa izjavom da je hram izgraen u istonoj maniri, cf. Preobrazba Dubrovnika po-
etkom 19. stoljea, 51. tavie, srpski istraivai su skloniji da naglase neoromansku kompo-
nentu u izgledu i kompoziciji, ak posve lienu elemenata vizantijske i srpske sredwovekovne ar-
hitekture, cf. Aleksandar Kadijevi, Estetika arhitekture akademizma (HHHH vek), Beograd
2005, 321.
32
Elaborat, 8586; cf. Katarina Horvat-Levaj, Graevni razvoj srednjovjekovnoga bloka u povi-
jesnoj jezgri Dubrovnika, 48, tlocrt str. 43, slike str. 50.
jelovi fasada uokvireni lezenama izvedu pomou dvije vrste tonski razlii-
tih nijansi kamena.
33
U konanom rjeewu odstupilo se od te namjere.
Prilikom rjeavawa projektnih zadataka arhitekta Emil Vekijeti doi-
sta nije pokazivao osobine rutinera; dobro poznatim rjenikom, ali druga-
ijom sintaksom, inventivno je rjeavao zadate projekte.
34
Obe crkve koje je
radio za pravoslavne u Dalmaciji, iako se nasluuje da je na ovaj ili onaj
nain morao biti upleten u projektovawe jo nekih, stilom dosta bliskih
dalmatinskih hramova, ukrasio je neogotikim i neoromanikim elementi-
ma, upotrebom ve standardnih bogenfrizova na potkrovnim, potkupolnim
vjencima ali i na zabatima, dok se primjena poligonalne kupole na istovjet-
no izdjeqenom tamburu ipak samo donekle moe smatrati derivatom (neo)vi-
zantijske arhitekture. Meutim, spisak izvedenih radova kao i radijus wego-
vog djelovawa prilino je velik pa nam u ovom trenutku nisu omoguene de-
taqnije poredbene analize, posebno stoga to ni o preostalim wegovim dje-
lima nije pisano, niti pojedinano niti u okviru sinteza.
35
Zna se da je iz-
veo ili nadgledao neke od najvanijih javnih graevina u primorskim grado-
vima, posebno dugogodiwu izgradwu zvonika Sv. Duje u Splitu koja je nepo-
sredno bila povjerena graevinskom poduzetniku Andriji Periiu i wego-
vim saradnicima.
36
A sve to je uradio bez obzira na svoj poloaj van drav-
BRANKO OLOVI *
260
33
Srpska pravoslavna crkvena optina u Dubrovniku, (tekst po studiji Radisava Vukomano-
via izradio Slavko Zorica) Dubrovnik 2004, 29.
34
O ukupnom djelu i ivotu slikara i arhitekte Emila Vekijetija (18301901) ne zna se
mnogo, a i ono to je poznato zapravo su pabirci, kakva je uostalom i jedna sluajna biqeka u
rukopisnoj svesci Zasluni Spljeani, koja se uva u Gradskom muzeju u Splitu, gdje su pobrojena
sva wegova poznata djela. Projektirao je katolike crkve u Mulu, Veloj Luci, Solinu, na Do-
briu u Splitu, Katel Kambelovcu, zvonike u Katel Kambelovcu, Jelsi i Dobroti u Crno-
gorskom primorju, samostan slubenica Milosra u Malom Loiwu, samostan klarisa u Spli-
tu, a od profanih zgrada, kazalite u Dubrovniku, gdje je u tzv. neolombardskom renesansnom
stilu izveo opinsku palau uz sam Kneev dvor, cf. Horvat-Levaj, Od baroknog klasicizma do neo-
klasicizma, 67, zgradu iste namjene u Makarskoj, te kazalite u Splitu, unekoliko izmjeweno u
odnosu na prvobitni plan, cf. Cvito Fiskovi, op. cit., 6061. Duko Kekemet ak smatra da je on
tvorac nacrta oltara u splitskom dominikanskom samostanu, cf. Vesna Kusin, Tko je autor split-
skog dominikanskog oltara?, Vjesnik 15. 5. 1999, str. 20. Predavao je u splitskoj Realnoj gimnaziji
sve vrste crtawa, uzgred budi pomenuto, meu acima su mu bili Ivan Metrovi i Emanuel
Vidovi, a od 1870. isti predmet i u Nautikoj koli. Kratku crticu o Vekijetiju mogue je
pronai i u: Duko Kekemet, Splitsko groblje Sustipan, Split 1994, 60. Po jo ivuoj predaji
smatra se da je izveo jednu egzotinu vilu mozarapskog stila za Steva Perovia, a ije je skulp-
turalne ukrase radio Pavao Bilini, mu wegove kerke, cf. Cvito Fiskovi, op. cit., 62.
35
Popularna fotomonografija Inge Vilogorac, Splitske crkve, Split 2005, upravo predoava
vizuelnu raznolikost Vekijetijevih rjeewa o pitawu splitskih crkava i to s osvrtom na Gospu
od Dobria iz 1867, ije proeqe akcentira velika trifora sa uveanim srediwim otvorom,
koja je kao centralni motiv ponovqena i na dubrovakoj crkvi, i trouglastim zabatom ukrae-
nim romanikim bogenfrizom, str. 55, i Sv. Klaru na Pojianima sagraenu 1884. str. 8182,
sa posve neobinim proeqem istih povrina, jednostavnog luno zavrenog portala, sa rub-
nim pilastrima i na vrhu nesvakidawe zaobqenim zabatom, dalekom parafrazom baroknih Il
Jesu rjeewa. Vie nego skromni arhitektonski ukras svodi se tek na vijence i rubove vie-
strukih profilacija.
36
Duko Kekemet, Vicko Andri arhitekta i konzervator 17931866, Split 1993, 122; Stanko Pi-
plovi, Alois Hauser u Dalmaciji, Split 2002, 22. Dugogodiwi nadzor izgradwe zvonika Emil Ve-
kijeti vrio je u saradwi sa arheologom don Franom Buliem.
ne strukture, budui da se ve tada Namjesnitvo sa ovlaenim graditeqi-
ma uvelike staralo o izgradwama novih i posebno o konzervaciji starih zda-
wa. Tu je bilo stvoreno jezgro kolovanih arhitekata i inewera koji su
znaajno doprinijeli inauguraciji koncepta historicistike arhitekture u
Dalmaciji ba kao i u ostalim austrijskim pokrajinama. Pored ostalih, po-
menimo i slubenika kotarskog poglavarstva u Splitu inewera Milana
Karlovca,
37
koji je u egzemplarnim neovizantijskim oblicima centralni,
krstoobrazni plan, velika kupola, kao i drugim neostilskim obiqejima,
1905. dovrio crkvu Sv. arhanela Mihajla u Herceg Novom, zapoetu jo
1883. godine.
ZAKQUNA RAZMATRAWA
Svaka, pa i najmawa graevinska interpolacija u jedinstvenu prostorno
osmiqenu i vjekovima konzerviranu cjelinu, kakva je ona starog Dubrovni-
ka, nosi odreene rizike.
38
Puristiki nastrojeni istoriari umjetnosti,
posebno ako se pojavquju u ulozi konzervatora, postavku srpske pravoslavne
crkve unutar zidina starog grada smatraju incidentnom u svakom pogledu.
Jednako zbog zasjecawa u prostor, kao i zbog samog stila gradwe objekta kojem
se, istina, ipak priznaju izvjesne estetske kvalitete.
39
Stoga jasno treba is-
tai: ona jeste bila novum u jednolinoj sakralnoj topografiji grada i ve
kao takva mora da je izazivala razliite reakcije javnosti, ali ta iwenica
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
261
37
Stanko Piplovi, Uloga drave u izgradnji sakralnih graevina u Dalmaciji, 132. Marija Cr-
ni-Pejovi, Devedesetpetogodiwica osveewa srpsko pravoslavne Crkve sv. Arhanela Mihaila
u Herceg-Novom, Boka 26, Herceg-Novi 2006, 201214; Jasmina itnik, Prilog prouavawu Crkve
sv. Aranela Mihaila u Herceg-Novom, ibid, 215248.
38
Elaborat, passim. Drutveno-istorijski aspekt stvari govori da ako u Dubrovniku s
poetka HH vijeka nije bilo mogue, konano iz zbog rovite geopolitike situacije na prosto-
ru gdje su se dodirivali interesi velikih sila Austrije, Francuske, pa ak i Rusije, a da ne go-
vorima o susjednim Turcima, sazidati crkvu ovakvih oblika unutar zidina, onda je to u novona-
stalim okolnostima druge polovine vijeka postalo sasvim mogue. Tada to vie nije bilo samo
pitawe raspoloivih sredstava, nego izraz krupnih drutvenih promjena gdje je jedna sredina
tragom novih graanskih vrednota pomalo ruinirala tvrdokorne, u osnovi, sredwovjekovne
principe pripadnosti, poesto iskquivosti, a sa opreznim prihvaawem modernosti ujedno
dokazivala istinsku toleranciju, kako vjersku tako i graansku. Persistirawe istih pitawa i
problema u najnovijem dobu govori da sve teorijske nejasnoe nisu otklowene niti svi proble-
mi praktino rjeeni. I u najnovije doba kada su etniki procesi, naroito ekonomske migra-
cije, vrlo intenzivni, a priliv stanovnitva posebno u gradove uglavnom nekontrolisan, po-
stavqa se pitawe kako na najboqi mogui nain odgovoriti novim okolnostima. Da li reagova-
ti odbijawem po svaku cijenu i za raun uskogrudosti rizikovati graanski mir, ili pak adop-
tirati pridolice sa svim wihovim vjerskim i religioznim odreewima, samim tim dopusti-
ti i wihove sakralne objekte. Pitawa su to koja danas, posebno na evropskom tlu, aktueliziraju
muslimani, sutra e moda budisti ili neki drugi, svejedno, stvar bi trebalo rjeavati upravo
na nain koji zazivaju same religije ili bar na verbalnom nivou wihovi priteaoci. Dubrov-
nik je tu situaciju imao prebroditi jo u drugoj polovini HH vijeka i ini se da je to uradio
na jedini mogui nain.
39
Katarina Horvat-Levaj, Graevni razvoj srednjovjekovnoga bloka u povijesnoj jezgri Dubrovni-
ka, 48.
ni po emu ne bi trebalo da je hendikepira. Meutim, ako bi se ba i raz-
miqalo u estetiki istim kategorijama stila, to je ve samo po sebi be-
smislica, teta nastala u datom trenutku zasigurno je bila najmawa mogua.
U gradwi crkve dosqedno je ispotovan od lokalnih vlasti odobreni plan
sa svim gabaritima i detaqima, a napose je upotrebqen istovrsni graevin-
ski materijal. Sam odabir majstora, arhitekte ba kao i graditeqa, obojice
poteklih iz primorske sredine, kolovanih na zapadu, uvelike dokazanih
izgradwom i adaptacijom mnogobrojnih sakralnih i profanih objekata u
Primorju, govori u prilog tome da se nije htjelo previe odstupiti od am-
bijentalnih vrijednosti arhitekture. A pravoslavnima se u tom smislu ipak
nije mogla odrei potreba da se odreenim, mada samo diskretno odabranim,
elementima nedvosmisleno naglasi konfesionalna pripadnost hrama. U tom
su se pogledu podudarile eqe naruioca i prijedlozi arhitekte. Problem
biva tim vei kada se odreenog istorijskog trenutka u staru jezgru unose
elementi novog, pritom i konfesionalno razliitog graditeqstva, kakav je
bio i onaj pravoslavnih vjernika odlunih da upravo tu postave temeqe svo-
ga hrama. Svi dokazi i izjave upuuju da su oni sami posjedovali tu svijest i
ini se da su uz mnotvo kompromisa htjeli, s jedne strane, izbjei sve po-
tencijalne sukobe sa sredinom, kako sa vjerskom nomenklaturom tako i sa
kulturnom javnou, a, s druge, odabranim oblicima crkvene arhitekture
to mawe kontrastirati tradicionalnim vrijednostima neposrednog okru-
ewa. Odabrani nacrt i kasnije finalno uobliewe graevine jasno pokazu-
ju da se nije teilo osobenostima po svaku cijenu, poput krstoobraznog pla-
na osnove, ili takve vrste legitimacije kakva bi pored ostalog bila izgrad-
wa prave kupole,
40
a nije se pretjerivalo sa arhitektonskim ukrasom; tavi-
e, upravo je implementiran onaj koji saobraava sredwovjekovnim stilovi-
ma zapada, romanici i gotici napose. Obzirnost prema sredini, gotovo ne-
upadqivost, uprkos suprotnim tvrdwama, postignuta je i sa veliinom i vo-
lumenom cijele zgrade. Iz istih razloga nije ispotovana kanonizovana
orijentacija objekta u pravcu istokzapad. Na kraju, sagledavana sa svih vi-
sinskih taaka grada, Blagovjetewska crkva potpuno je neupadqiva i ni
najmawe ne naruava niti jednu vizuru.
BRANKO OLOVI *
262
40
I u vezi sa ovim pitawem jo jednom se vaqa vratiti na eksponat darohranilnicu-mo-
del crkve iz Muzeja ikona u Dubrovniku, cf. Srpska pravoslavna crkvena optina u Dubrovniku,
29, koja je izgledom i oblicima kopija dubrovake crkve, ali sa pet kupola?! Glavna je podignuta
u srediwem djelu, iznikla iz dvovodnog krova bez nekog izrazitijeg postoqa za tambur, dok su
na krajwim uglovima podignute etiri preostale. Umjesto jednostavnih prozora, crkva je na po-
dunim zidovima imala sve same trifore kao i jedan udvojeni kordon-vijenac, odjek onog moti-
va koji je preostao na zapadnom dijelu danawe crkve. Ne moe se porei izvjesna elegancija
ovog modela, a zbog iznimne slinosti u cjelini i pojedinostima sa sadawom crkvom, sasvim
je realno vjerovati da je nastao po jednom od predloenih Vekijetijevih planova. ak i sa pet
kupola ova graevina ne zaziva neposredno srpske sredwovjekovne ili poznate vizantijske uzo-
re nego su wena rjeewa u odnosu na wih sasvim asocijativna. Sama srebrna, mjestimino po-
zlaena maketa koju je 1904. izradio sarajevski majstor Jovo Mitrinovi, predstavqa 1400 kruna
skup poklon Stijepe Bravaia dubrovakoj crkvi, cf. Rade Vukomanovi, op. cit., 95.
Po primjeru dubrovake pravoslavne crkve Blagovijesti pokazala se ta-
ko jo jedna od kvaliteta istoricistike arhitekture kao uspjene formule
koja uspjeva miriti zadane prostorne zahtjeve, a da pritom ne dovede u pita-
we izvjesni sklad cjeline na morfolokoj i stilskoj razini, na nain kako
bi to sasvim sigurno uinila stajalita i ostvarewa tzv. nacionalnog sti-
la u arhitekturi, ve uvelike primjewivana u Srbiji i meu pravoslavnima
u Bosni i Hercegovini toga vremena.
41
Umjesto obijesti, kako se to onda mo-
glo tumaiti, a neki to ine i dan-danas, dubrovaki Srbi su ipak odabrali
odmjerenost.
Pravoslavna crkva Blagovijesti Presvete Bogorodice po svemu je jedno
kompromisno, u datom drutveno-istorijskom trenutku vjerovatno jedino ostva-
rivo rjeewe. iwenicom prostornog situirawa u samo sredite sredwo-
vjekovnog grada, tada relativno malobrojna ali potentna, srpska nacionalna
zajednica sasvim je jasno demonstrirala svoju drutvenu mo. Dubrovaka
pravoslavna crkva nastala je, dakle, u obavezi da s jedne strane afirmie
snagu pravoslavne vjere, a s druge da se svojim izgledom i estetskim vrijed-
nostima, ma koliko to izgledalo kontradiktorno, istovremeno saobrazi i
takmii sa sredinom. Koncipirana je u duhu tada ve preovlaujuih istori-
cistikih stilova i, mada se s obzirom na izvorite moe razaznati porje-
klo pojedinano uzetih elemenata, u cjelini ona ipak oliava jedan s razlo-
gom izabran eklektiarski pristup. Nepretencioznim izgledom i sasvim
blago diferenciranim stilom gradwe u odnosu na okolinu i sa opet jasno
ispoqenim podsjeawima na karakteristike istonopravoslavne crkvene ar-
hitekture izbjegnuta je konfrontacija sa kulturnom batinom jedne izrazito
katolike sredine i ba su u tim osobinama, ini se, sadrane i wene
osnovne likovne i estetske vrednote.
* ARHITEKTURA PRAVOSLAVNE CRKVE BLAGOVIJESTI PRESVETE BOGORODICE
263
41
eqko kalamera, Obnova srpskog stila" u arhitekturi, passim; Miodrag Jovanovi,
Srpsko crkveno graditeqstvo i slikarstvo novijeg doba, Beograd 1987, 99; Aleksandar Kadijevi,
Jedan vek traewa nacionalnog stila u arhitekturi, Beograd 1997. kalamera, da se vratimo na
dubrovaku crkvu, smatra da je u svijesti odbornika upotreba dva kubeta, arkadnog friza i tro-
djelnih otvora na proequ, ibid, 196, bila dovoqna da je dovedu u vezu sa srpskim spomenicima, a
tome se miqewu umnogome priklawaju i dvojica potowih autora. Kvalifikaciju o srpsko-vi-
zantijskom stilu ove crkve nedvosmisleno podrava i Dejan Medakovi, Srpska umetnost u HH
veku, Beograd 1981, 268. Miodrag Jovanovi, op. cit., 99, o pitawu formi ove graevine jasno se
opredjequje za romanike uzore regionalnog graditeqstva, dok Aleksandar Kadijevi, op. cit.,
2627, ide korak daqe u sintetizirawu i u primjeru dubrovake crkve vidi tipian spomenik
prelaznog perioda od romantizma ka nacionalnom stilu.
Branko olovi
THE ARCHITECTURE OF THE ORTHODOX CHURCH OF THE ANNUNCIATION
OF THE HOLY MOTHER OF GOD IN DUBROVNIK
Summary
The recognition of religious and national identity of the Serbs in Dubrovnik through the
construction of temples was gradually increasing from the end of the 18
th
century until the be-
ginning of the 20
th
century. The development went from an original temple, which was actu-
ally an ordinary, common house situated above Vrata od Ploa, slightly adapted to suit reli-
gious needs, through the classicistic church of St. Mihajlo in Boninovo on the west side of
the city walls where a rather large cemetery was formed, to the final construction of a repre-
sentative temple of Annunciation within the city center. This building was designed in eclec-
tic style by Emil Vecchietti, a man who had been working on the construction of other Ortho-
dox churches in Dalmatia. The immediate construction work was the duty of master Andrija
Perii, one of the best contractors and builders of the time. The location of the church inside
the city center raised a lot of questions and asked for a number of compromises, all of which
were settled in an appropriate way. Its dimensions, style of construction, elements of deco-
ration and particularly its construction material were supposed to fit into the environment as
much as possible. The element that was supposed to mark this building as an Orthodox one
were belfries-domes, the components of ambivalent nature which stressed the need to connect
basically opposing demands. Equipping the church with high quality furniture and religious
artifacts made of valuable materials with the best craftsmanship took much longer and lasted
well into the 20
th
century. The whole range of complex procedures in the process of con-
struction and the ending of work itself were led by a specially formed body who appointed
patterns for future actions in similar undertakings. In the case of Dubrovnik there was a very
discrete competition with the surroundings while, at the same time, there were attempts not to
trample good taste or to come in the focus of the public eye because of exaggeration.
BRANKO OLOVI *
264
UDC 72.03(497.11)
ALEKSANDAR KADIJEVI
On the later architecture of Leskovac and
its place in Serbian architecture
ABSTRACT: The paper concisely and clearly considers the position of the
architecture of Leskovac in the later Serbian architecture. Besides evaluating the
major architectural achievements and their builders, the results of the historio-
graphical research thus far are assessed. The paper also raises questions of the pro-
tection of this in many ways neglected architectural stock.
KEY WORDS: architecture, Serbia, Leskovac, sacral and profane buildings,
historiography, protection
Historiographic research of various epochs of the later architecture of Lesko-
vac has shown significant increase in the last twenty years. The numerousness,
thoroughness and a high degree of currentness of the monographs and reviews have
considerably contributed to the knowledge about typical buildings in Leskovac
dating in the 19
th
and 20
th
centuries.
1
Besides the architectural and urbanistic heri-
tage of the town on the Veternica, the latest research includes the places in its vi-
cinity, such as Vuje, Grdelica, Lebane, Vlasotince, the Sijarinska Spa, Bojnik, Buja-
novac, Vranje, etc.
As regards to the methodology, historiographers have primarily observed mo-
numents in respect to historicity, economics and their artistic impression in space.
One group of interpreters focused on the issues of protection. Until the end of the
1980's and the beginning of the 1990's, when research was conducted in a larger
scope under the initiative of the curator of the National Museum Sran Markovi,
there were few rare and partial papers on the architecture of Leskovac. The periods
of the later architecture have not only been initially unresearched, but also inadequa-
tely differentiated and imprecisely defined temporally. Alongside Markovi's initia-
tive, which resulted in a range of papers, books and presentations on conferences of
historians of architecture from Belgrade and Leskovac, another important influence
comes from the conservator Milorad Vojinovi (19371998), who, late in his life,
265
1
See Leskovac Proceedings from 1985 to 2007, as well as several monographs on the archi-
tectural heritage and cultural and historical development of Leskovac, published by the National Museum
of Leskovac during that period.
maintained a high level of historiographic currentness of the Leskovac architectural
heritage.
Through the activities of a large number of historiographers from 1985 on-
wards numerous buildings from the later architecture in Leskovac and the vicinity
have been historiographically portrayed. With regard to structure and scientific im-
portance, these papers can be divided into initial and exemplary (strategic) and with
regard to scope into concise and detailed. The majority of observed buildings have
been monumental public and typical private buildings as well as the more prospe-
rous periods in the town construction (the beginning of the 20
th
century, the period
between World War I and World War II). In addition to the monographs analyzing
well-known buildings and reviews of the activities of the leading Serbian architects
in Leskovac and its vicinity, the literature contains comments on the genesis of
styles that can be found in the stock of buildings.
Although the contributions of historiographers added significantly to the reha-
bilitation of the later heritage of Leskovac after a long period of scientific neglect in
the modern architectural and urbanistic practice, many issues important for under-
standing its wider historical and cultural value have remained unrectified. One such
issue relates to the place of the Leskovac architecture in the later history of architec-
ture in Serbia. The answer to that question is inextricably bound to the genesis of
the later architecture in Leskovac, which is still unravelled enough (a larger number
of buildings have not been analyzed, attributed and dated). Since the cultural and
economic development of the town on the Veternica had a changeable and quali-
tatively uneven history with many ups and downs, it can be said that the level of
architecture oscillated during different periods. It is noticeable that the greatest
achievements happened during the longer peaceful periods despite the internal poli-
tical instability and economic crises. Nonetheless, this does not mean that all longer
peaceful periods implied the rise in the Leskovac architecture and urbanism. On the
contrary.
The later period is understood as the period of the renewal of the Serbian state
and its culture after several centuries of oppression of the Ottomans. That is the
reason why the periodization of the later Serbian architecture begins with the end of
the 18
th
century and the beginning of the 19
th
century, when the construction of the
own stock in Serbia gained momentum. The later period, according to competent hi-
storiographers, lasted until 1918 when the modern period began. It lasted until 1945,
which was the beginning of the contemporary architecture. The last decade of the
20
th
century and the first one in the 21
st
century can be considered the period of the
latest, current architectural production.
The qualitative level of the architecture of Leskovac was essentially determined
by general cultural and historical circumstances in southeast Serbia during the last
two centuries. Since the end of the 18
th
century until the beginning of World War I
the later architecture of Leskovac was not much different from the architecture in
other parts of east and south Serbia, Macedonia, Raka Region, Kosovo and Meto-
hija. The burden of the Ottoman heritage, who ruled this area longer than central
ALEKSANDAR KADIJEVI *
266
Serbia and Vojvodina, slowed down the emancipatory processes in the Leskovac of
the 19
th
century. A few Turkish lodgings (konak), parts of the former centre of
town, the old church Odaklija as well as Damjanov's churches in Peenjevac and
Turekovac are the most important monuments of the Leskovac architecture of that
time. The end of the century and the beginning of another were marked by a full
emancipation and europeization of the Leskovac architecture with the purpose of
establishing institutions of the independent Kingdom of Serbia. At that time in Le-
skovac worked prominent Serbian architects, like Vladimir Nikoli, Svetozar Iva-
kovi and Svetozar Jovanovi Senior. The period between the two wars was an even
more fruitful and successful time for the Leskovac architecture. Besides local, less
famous architects (like Branko Tasi), at that time in Leskovac and the vicinity
worked leading Serbian architects of modern academic and national stylistic orienta-
tion Branislav Koji, Momir Korunovi, ura Bajalovi, Mia Manojlovi, Isak
Azriel, as well as the renowned Russian immigrant architects Vasilij Androsov
and Grigorije Samojlov. After World War II and a short period of socialistic bu-
reaucratized architecture, since mid 1960's until late 1980's rose buildings in the
late modern style. Besides the initial urbanistic impulses of architects Ratomir Bogo-
jevi and Momilo Belobrk, in that long and financially stable period there were
paradoxically no significant contributions to the contemporary Serbian architecture
and no projects of any well-known Serbian architects (except the reconstruction of
the National Museum of the architect Aleksandar Radojevi). Neither did post-
modernism leave any significant marks on Leskovac, or, for that matter, deconstruc-
tivism, neomodernism and other styles which emerged at the turn of the century.
The state of the later and contemporary architecture of Leskovac shown so far,
which can be studied in more detail through historiographic books, indicates that the
cultural visionariness of those who commissioned buildings in Leskovac was con-
nected with their economic position and, therefore, most notable in the period
between the two wars. Although this was a period of only 23 years, at that time Le-
skovac was quite outstanding in the architecture of Serbia. Never before or after did
the initiatives of its citizens attract attention of so many significant architects from
government and private sectors. The rise was seen both in the profane and sacral ar-
chitecture, in the application of new ideas and materials and in the dominant high
quality technical and aesthetic ideas.
The stated positive evaluations oblige us to ask a range of questions which
should be answered in more detail through future research. What is the position of
the architecture of Leskovac in relation to other regions of Serbia and in relation to
the whole period of two centuries? Has Leskovac been on the periphery or was it
some kind of a centre of architectural activities? Can its stock be compared with
other places in Serbia? What attracted some of the most significant Serbian archi-
tects to work there? Why was the development so uneven and discontinuous? What
has been the role of the protection committee in the preservation and revitalization
of cultural monuments thus far? What can be expected in the future?
* ON THE LATER ARCHITECTURE OF LESKOVAC AND ITS PLACE IN SERBIAN ARCHITECTURE
267
The architecture of Leskovac under the Turkish rule was not much different
from that in other occupied places in Serbia and the surrounding area. It can be clas-
sified on the higher end of the scale within the frames of Turkish-Balkans styles.
Not even the Odaklija Church can be classified as one of the better; it is an
average achievement of the Serbian sacral architecture in the areas under the Tur-
kish rule. On the other hand, the churches in Peenjevac and Turekovac are of much
greater value because they were built by the most prestigious group of builders
(tajfa) at the time, the Damjanov Tajfa. In the period of europeization until 1918
Leskovac became radically more noticeable on the architectural map of Serbia. At
that time it was established as an important regional centre, but it was still less in-
fluential than Ni and Skoplje. In the period between the two world wars, this was
even more pronounced and Leskovac became more important than most towns in
Serbia. Due to their size and geostrategic position, Ni and Skoplje (the centres of
the regional units, banovinas) still excelled, but Leskovac was more prominent than
other towns of the similar size. After World War II a period of urbanistic growth
and modernization began, which, unfortunately, did not bring the change in quality.
There was a rise in the standard of collective living and work and traffic infra-
structure was improved, but no projects were undertaken that would stand out in the
national and regional terms. Those projects that were realized simply blended into
the Yugoslav average. Sacral architecture was particularly marginalized unlike me-
morial sculptures and architecture, which became increasingly ideologized.
It can be concluded that, after Ni, Leskovac has always been the second centre
of architecture in east and south Serbia. When compared to other larger Yugoslav
administrative and cultural centres Belgrade, Novi Sad, Skoplje, Zagreb, Sarajevo
and Ljubljana, as well as the regional giants Sophia, Bucurest, Athens, Thessaloniki
and Istanbul, Leskovac was a natural periphery because of its position. What is noti-
ceable, however, is that in the period between the two world wars it rose above
most of similar Serbian towns Pritina, Kosovska Mitrovica, Prizren, Pirot, Kra-
gujevac, Poarevac, Kraljevo, Smederevo and Uice. Only aak, abac and Zrenja-
nin could compare with Leskovac in respect to the accomplished level of architecture.
Besides the demolition of old buildings and transformation of the Ottoman Le-
skovac into a European and Serbian town, when several priceless examples of Tur-
kish-Balkans style disappeared, the most devastating to the architecture of Leskovac
was the allies bombing in 1944, which destroyed a large number of various buil-
dings. Similarly, in some urbanistic undertakings after World War II many valuable
buildings built in the past were torn down.
Leading Serbian architects from the private sector were attracted to the town on
the Veternica both by lucrative business offers and by the surroundings, the culture
of its Europe-oriented leaders and energetic industrials, entrepreneurs and experts in
various fields. The lack of dogmatism and a pluralistic relation towards all relevant
styles, the inclination towards high quality and the permanence of the stock, quite
expressed on the side of the commissioners, attracted the architects from the state
sector and inspired them to build in Leskovac and its vicinity. It is important to
ALEKSANDAR KADIJEVI *
268
stress that they have rarely built outside of Belgrade, the centre towards which all
architectural activities in Serbia gravitate.
The future development of the architecture of Leskovac will depend on the de-
gree of emancipation of its builders and cultural workers. Financial assets have not
been as crucial as the awareness of the importance of architecture for the cultural
rise of an area. Relying on the local tradition and on the ideas of modern architects
from around the world can bring an acceptable result in the fields of projecting and
engineering. Of great significance is the engagement of the Leskovac architects in
the popularization of their profession in a wider context. The once successful tradi-
tion of attracting prominent experts from other regions should also be renewed.
Although the monument protection committee has been successful in the area
of Leskovac and its vicinity in the period after World War II, still a great deal of
building stock with a historical and artistic value remains out of its reach. This has
been contributed by the fact that there have been no solid criteria which, due to the
lack of historiographical evaluation, could not have been established in the first
place. On the basis of the present state and conservatorial experiences thus far, it
can be concluded that the stock of Leskovac and its vicinity deserves a special insti-
tute for the protection of the monuments of culture according to many parameters,
or at least a branch of the Regional Institute for the Protection of the Monuments of
Culture. This would enable a thorough and complete investigation and protection of
the complex heritage in cooperation with scientific institutions in Serbia.
2
MAIN LITERATURE
1. M. Vojinovi, Arhitektonsko naslee Leskovca (1878. do 1940. god.), Leskovaki
zbornik HH, Leskovac 1985, 321333.
2. Z. Manevi, O vrednovawu graditeqskog naslea novijeg doba u Leskovcu, Lesko-
vaki zbornik HHHH, Leskovac 1989, 4748.
3. A. Kadijevi S. Markovi, Graditeqstvo Leskovca i okoline izmeu dva svetska
rata, Leskovac 1996.
4. D. Maskareli, Istraivawa novijeg graditeqskog naslea Leskovca i okoline, Le-
skovaki zbornik H, Leskovac 2002, 233240.
* ON THE LATER ARCHITECTURE OF LESKOVAC AND ITS PLACE IN SERBIAN ARCHITECTURE
269
2
This paper resulted from work on the Artistic Topography of Leskovac, initiated by the Arts Di-
vision of the Matica Srpska in 2005.
ALEKSANDAR KADIJEVI *
270
Pasha's Palace in Leskovac
The County Court in Leskovac
* ON THE LATER ARCHITECTURE OF LESKOVAC AND ITS PLACE IN SERBIAN ARCHITECTURE
271
The House of Sotir Ili
ALEKSANDAR KADIJEVI *
272
The Grammar School in Leskovac
A View of King Petar Street
* ON THE LATER ARCHITECTURE OF LESKOVAC AND ITS PLACE IN SERBIAN ARCHITECTURE
273
The Cathedral of the Holy Trinity
Aleksandar Kadijevi
O NOVIJOJ ARHITEKTURI LESKOVCA I WENOM MESTU
U SRPSKOM GRADITEQSTVU
Rezime
Istoriografska istraivawa razliitih epoha novijeg leskovakog graditeq-
stva u posledwih dvadeset godina u upadqivom su usponu. Svojom brojnou, anali-
tinou i visokim stepenom aktuelizacije, monografski i pregledni radovi znat-
no su obogatili saznawa o reprezentativnim leskovakim zdawima iz devetnaestog i
dvadesetog veka. Osim arhitektonsko-urbanistikog naslea grada na Veternici, u
novijim istraivawima zahvaena su i mesta u wegovom okruewu, kao to su Vuje,
Grdelica, Lebane, Vlasotince, Sijarinska bawa, Bojnik, Bujanovac, Vrawe i dr.
Delovawem veeg broja istoriografa od 1985. godine do danas, mnogobrojni spo-
menici novije arhitekture u Leskovcu i okolini dobili su svoj istoriografski pri-
kaz. U metodolokom pogledu, istoriografi su spomenike prevashodno razmatrali sa
stanovita istorinosti, ekonominosti i wihovog umetnikog doivqaja u prosto-
ru. Deo tumaa usredsredio se i na pitawa zatite. Po strukturi i naunom znaaju
wihovi prilozi se mogu podeliti na inicijalne i egzemplarne (strateke), a po
obimu na saete i iscrpne. Prednost su po pravilu dobili monumentalni javni i
reprezentativni privatni objekti, kao i prosperitetniji periodi u izgradwi grada
(poetak dvadesetog veka, period izmeu dva svetska rata). Osim monografskih prika-
za znamenitih zdawa, osvrta na delovawe vodeih srpskih arhitekata u Leskovcu i
okolini, u literaturi je bilo i komentara o genezi stilova koji su zastupqeni na iz-
graenom fondu.
Iako su prilozi istoriografa znatno doprineli rehabilitaciji novijeg lesko-
vakog naslea nakon dugog razdobqa wegove naune neistraenosti i zapostavqawa u
savremenoj arhitektonsko-urbanistikoj praksi, mnoga pitawa od znaaja za razumeva-
we wegove ire istorijske i kulturoloke vrednosti ostala su neraspravqena. Jedno
od wih se odnosi na mesto leskovake arhitekture u novijoj graditeqskoj istoriji
Srbije. Odgovor na to pitawe neraskidivo je vezan za jo uvek nedovoqno rasvetqenu
genezu novije arhitekture u Leskovcu (definitivno nije analizovan, atribuiran i
datovan vei broj objekata). S obzirom na to da je kulturno-ekonomski razvoj grada na
Veternici imao promenqivu, kvalitativno neujednaenu istoriju, punu uspona i pa-
dova, moe se rei da je i nivo arhitekture oscilirao tokom wenih razliitih peri-
oda. Upadqivo je da je najvie ostvareno u duim razdobqima mira, uprkos unutra-
woj politikoj nestabilnosti i ekonomskim krizama. Ipak, to ne znai da su svi
dui mirnodopski periodi podrazumevali i uspon leskovake arhitekture i urbani-
zma naprotiv.
Kvalitativni nivo arhitekture Leskovca sutinski je bio determinisan op-
tim kulturno-istorijskim prilikama koje su vladale u jugoistonoj Srbiji u po-
sledwa dva veka. Od isteka osamnaestog stolea do kraja Prvog svetskog rata, novija
arhitektura Leskovca se nije mnogo razlikovala od one u drugim delovima istone i
june Srbije, Makedonije, Rake oblasti, Kosova i Metohije. Teret otomanskog na-
slea, ija se vlast na tom podruju due odrala nego u centralnoj Srbiji i Vojvo-
dini, usporio je emancipatorske procese u devetnaestovekovnom Leskovcu. Nekoliko
konaka, delovi nekadawe arije i stara crkva Oxaklija, kao i Damjanovqeve cr-
ALEKSANDAR KADIJEVI *
274
kve u Peewevcu i Turekovcu, najznaajniji su spomenici leskovake arhitekture tog
razdobqa. Kraj veka, kao i poetak sledeeg, oznaen je punom emancipacijom i evro-
peizacijom leskovake arhitekture u funkciji utemeqewa ustanova nezavisne Kraqe-
vine Srbije. Tada u Leskovcu grade istaknuti srpski arhitekti, poput Vladimira
Nikolia, Svetozara Ivakovia i Svetozara Jovanovia Starijeg. Period izmeu
dva rata predstavqao je jo plodnije i uspenije razdobqe za leskovaku arhitekturu.
Osim domaih mawe poznatih graditeqa (poput Branka Tasia), tada su u Leskovcu i
okolini gradili vodei srpski arhitekti moderne, akademske i nacionalne stilske
orijentacije Branislav Koji, Momir Korunovi, ura Bajalovi, Mia Manoj-
lovi, Isak Azriel, kao i renomirani ruski neimari emigranti Vasilij Androsov
i Grigorije Samojlov. Posle Drugog svetskog rata i kratkotrajnog razdobqa socreali-
stike birokratizovane arhitekture, od sredine este decenije do kraja osamdesetih
godina podiu se objekti u duhu kasne Moderne. Osim poetnih urbanistikih im-
pulsa arhitekte Ratomira Bogojevia i Momila Belobrka, u tom dugom i finansij-
ski stabilnom periodu paradoksalno nije ostvaren znaajniji primer savremene
srpske arhitekture, niti je zabeleen rad nekog istaknutijeg domaeg graditeqa (sem
rekonstrukcije Narodnog muzeja arhitekte Aleksandra Radojevia). Ni postmoderni-
zam nije zabeleio vanije rezultate u Leskovcu, kao ni dekonstruktivizam, neomo-
dernizam i drugi pravci na razmei posledwih vekova.
Ukratko prikazano stawe u novijoj i savremenoj arhitekturi Leskovca, koje se
moe podrobnije upoznati iz dostupne literature, pokazuje da je kulturno vizionar-
stvo leskovakih naruilaca, vezano i za wihovu ekonomsku afirmaciju, bilo naj-
izraenije u periodu izmeu dva svetska rata. Iako se radilo o razdobqu od svega
dvadeset tri godine, Leskovac se tada posebno izdvojio u arhitekturi Srbije. Nikada
ranije, a ni kasnije, inicijative wegovih graana nisu privukle pawu toliko zna-
ajnih arhitekata iz dravnog i privatnog sektora. Uspon se ogledao u profanoj i sa-
kralnoj arhitekturi, primeni novih ideja i materijala, prevlasti kvalitetnih teh-
nikih i estetskih reewa.
Arhitektura Leskovca pod Turcima se nije posebno isticala u odnosu na druga
okupirana mesta u Srbiji i okruewu. Moe se svrstati u vii prosek u okvirima
tursko-balkanskog stila. Ni crkva Oxaklija ne spada u uspenija, nego pre u prose-
na ostvarewa srpskog crkvenog graditeqstva na prostorima pod turskom vlau, dok
crkve u Peewevcu i Turekovcu imaju veu vrednost, jer ih je podigla tada najugled-
nija balkanska tajfa Damjanov. Period evropeizacije do 1918. godine Leskovac radi-
kalno uzdie na arhitektonskoj karti Srbije. On se tada konstituie kao znaajni
regionalni centar, ali ipak mawe uticajan od Nia i Skopqa. U razdobqu izmeu
dva svetska rata afirmacija je jo naglaenija; tada Leskovac pretie veinu grado-
va u Srbiji. Ni i Skopqe zbog svoje veliine i geostratekog znaaja (banovinski
centri) i daqe predwae, ali se Leskovac istie u odnosu na mesta sline veliine.
Posle Drugog svetskog rata poiwe period urbanistikog proirewa i moderniza-
cije grada na Veternici, to mu ne donosi i kvalitativni pomak u arhitekturi. Po-
dignut je nivo kolektivnog stanovawa i rada, unapreena saobraajna infrastruktu-
ra, ali nisu izvedeni projekti koji bi se isticali u nacionalnim i regionalnim
okvirima. Oni realizovani samo su se utopili u jugoslovenski prosek. Posebno je
marginalizovana sakralna arhitektura, za razliku od memorijalne skulpture i arhi-
tekture koje su dobile naglaeno ideologizovanu notu.
* ON THE LATER ARCHITECTURE OF LESKOVAC AND ITS PLACE IN SERBIAN ARCHITECTURE
275
Moe se zakquiti da je Leskovac uvek bio drugi centar, posle Nia, arhitek-
ture u istonoj i junoj Srbiji. U odnosu na vee jugoslovenske administrativ-
no-kulturne centre Beograd, Novi Sad, Skopqe, Zagreb, Sarajevo i Qubqanu, kao i
regionalne gigante Sofiju, Bukuret, Atinu, Solun i Istambul, Leskovac je zbog
svog poloaja prirodno predstavqao periferiju. Ali upadqivo je da se on izmeu dva
rata uzdigao iznad veine slinih srpskih gradova Pritine, Kosovske Mitrovi-
ce, Prizrena, Pirota, Kragujevca, Poarevca, Kraqeva, Smedereva i Uica. Samo se
aak, abac i Zrewanin donekle mogu porediti sa wim u pogledu nivoa ostvarene
arhitekture.
Vodee srpske arhitekte iz privatnog sektora, osim primamqivih poslovnih
ponuda, privlaili su i ambijent grada na Veternici, kultura wegovih evropski ori-
jentisanih elnika i preduzimqivih naruilaca (industrijalaca, preduzetnika i
struwaka razliitih profila). Nedogmatinost i pluralistiki odnos prema svim
relevantnim stilovima, tewa ka kvalitetu i postojanosti fonda, izraeni kod in-
vestitora, privukli su i arhitekte iz dravnih biroa da grade u Leskovcu i okolini.
Vano je istai da su oni veoma retko gradili izvan Beograda, u kojem se odvijala i
kanalisala celokupna arhitektonska delatnost u Srbiji.
Osim ruewa i transformacije otomanskog Leskovca u evropski-srpski grad,
kada je nestalo vie dragocenih primera tursko-balkanskog stila, najrazornije su se
po arhitekturu Leskovca odrazila saveznika bombardovawa 1944. godine, koja su uni-
tila velik broj objekata razliitih namena. Isto tako, u pojedinim urbanistikim
zahvatima posle Drugog svetskog rata devastirano je mnogo vrednih graevina nasta-
lih u minulim epohama.
ALEKSANDAR KADIJEVI *
276
UDC 72.03(497.11)
MARIJA DRQEVI
Istorija i arhitektura Pote 1
u Beogradu
SAETAK: Rad ima ciq da opie arhitekturu i predstavi istoriju
gradwe Pote 1 u Beogradu. Sagraena u etvrtoj deceniji HH veka u stilu
akademizma sa uticajima modernizma i arhitekture totalitarnih reima u
Evropi, ova graevina predstavqa znaajno arhitektonsko ostvarewe, ne sa-
mo Beograda nego i Srbije.
KQUNE REI: Josip Piman, Vasilije Mihailovi Androsov, kraq
Aleksandar Karaorevi, istorija pote, arhitektura Pote 1 u Beogra-
du, modernizam, akademizam, arhitektura totalitarnih reima u Evropi
Palata Glavne pote, Potanske tedionice i Telegrafa nalazi se na
uglu Takovske ulice i Bulevara kraqa Aleksandra u Beogradu.
1
Sagraena je
277
1
O istoriji i arhitekturi zgrade Pote 1 videti tehniku dokumentaciju u Arhivu Srbi-
je i Crne Gore, fond MG-KJ 62F 1525, 1526, 1527. i 1528 (arhivska graa odnosi se na planove
zgrade Pote 1, dokumentaciju vezanu za raspisivawe konkursa i tok wene gradwe). Od hemero-
tekih i istoriografskih izvora v.: Anonim, Palata Glavne pote, Naa pota, Beograd, jun
1928, 12; Anonim, Opet o palati Glavne pote, Naa pota, Beograd, jul 1928, 12; Raspis
utakmice za idejne skice palate Potanske tedionice i Glavne pote i Telegrafa u Beogradu,
Potansko-telegrafski vesnik za 1930. godinu, Vesnik Ministarstva graevina Kraqevine Ju-
goslavije 11, Beograd, 15. juna 1930, 219; Rezultat nateaja za idejne skice palate Potanske
tedionice i Glavne pote i telegrafa u Beogradu, Potansko-telegrafski vesnik za 1930. go-
dinu, Vesnik Ministarstva graevina 18, 1. oktobra 1930, 385; Anonim, Prilike su, najzad, do-
zvolile zidawe palate za Glavnu potu i Potansku tedionicu, Politika, Beograd, 17. marta
1935, 3; Anonim, Dovrena je nova palata u kojoj e biti smeteno Ministarstvo pota, Glavna
pota, Glavni telegraf, Glavni radio-telegraf i Potanska tedionica, Jugoslovenska PTT,
Beograd, 18. septembra 1938, 34; O. Mini, Razvoj Beograda i wegova arhitektura izmeu dva
rata, GMGB 1, Beograd 1954, 177189; A. Mutnjakovi, Arhitekt Josip Piman, ivot umjetnosti 14,
Zagreb 1971, 7389; T. Tesli, Potanska tedionica Povodom 50-godinjice osnivanja jugoslovenske
Potanske tedionice, Arhiv PTT 17, 1971/1972, 561; B. Nestorovi, Postakademizam u arhitek-
turi Beograda (19191941), Godiwak grada Beograda 20, Beograd 1973, 339381; Z. Manevi,
Juerawe graditeqstvo 1, Urbanizam Beograda, Beograd 1979, Prilog 9; A. Mutnjakovi, Josip
Piman 19041936, Prilog, ovjek i prostor 45, Zagreb 1981, 337338; Z. Manevi, Arhitektura
i politika (19371941), ZLUMS 20, Novi Sad 1984, 293308; A. Kadijevi, Doprinos ruskih ne-
imara-emigranata srpskoj arhitekturi izmeu dva svetska rata, u: Rusi Bez Rusije, srpski Rusi,
Beograd 1994, 243255; S. Toeva, Kapitalna dela ruskih arhitekata u Beogradu, Ruska emigra-
cija u srpskoj kulturi HH veka, Zbornik radova , Beograd 1994, 305307; B. Vujovi, Beograd u
prolosti i sadawosti, Beograd 1994, 305; M. Popovi, Heraldiki simboli na beogradskim jav-
izmeu 1935. i 1938. godine po projektu Vasilija Mihailovia Androsova i
predstavqa jedno od wegovih retkih ostvarewa iz domena profane arhitek-
ture.
2
Nakon Prvog svetskog rata zapoiwe intenzivna izgradwa Beograda.
Ona nije bila uslovqena prvenstveno ratnim razarawima, nego i time to
je Beograd postao prestonica znatno vee drave, Kraqevine Srba, Hrvata i
Slovenaca (od 1929. godine Kraqevine Jugoslavije). Meu posledwim ostva-
rewima ovog graditeqski prosperitetnog perioda je i Pota 1.
Potanska sluba je izvrila vanu ulogu u komunikaciji Srbije sa
ostatkom sveta, naroito u periodu uspostavqawa moderne srpske drave.
MARIJA DRQEVI *
278
nim zdawima, Beograd 1997, 86130; A. Kadijevi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske
monumentalne arhitekture u etvrtoj deceniji dvadesetog veka, Istorijski asopis H H,
Beograd 19981999, 255277; S. Toeva, Organizacija i rad arhitektonskog odeqewa ministar-
stva graevina u periodu izmeu dva svetska rata, Naslee 2, Beograd 1999, 171181; A. Kadije-
vi, Odjeci arhitekture totalitarizma u Srbiji. Uticaj stranih totalitarnih politikih ideologija u srpskoj ar-
hitekturi etvrte decenije XX veka, DaNS 61, Novi Sad, septembar 2005, 4447; A. Kadijevi, Vasilij
Mihailovi Androsov (18721944), projektant crkve Sv. Konstantina i Jelene u Poegi, Uiki
zbornik 29, Uice 2005, 220223; A. M. Igwatovi, Jugoslovenski identitet u arhitekturi iz-
meu 1904. i 1941. godine, rukopis doktorske disertacije odbrawene na Arhitektonskom fakulte-
tu u Beogradu decembra 2005, 158159.
2
O ivotu i delu V. Androsova videti: Predmet Vasilije Androsov fond MG-KJ 62, f2,
Dosijea fA-1; B. Koji, Drutveni uslovi razvitka arhitektonske struke u Beogradu 19201940.
godine, Beograd 1979, 260265; B. Nestorovi, Postakademizam u arhitekturi Beograda (1919
1941), Godiwak grada Beograda 20, Beograd 1973, 339381; A. Arsewev, Biografski imenik ru-
skih emigranata, Ruska emigracija u srpskoj kulturi, Zbornik radova , Beograd 1994, 225326;
S. Toeva, Kapitalna dela ruskih arhitekata u Beogradu, Ruska emigracija u srpskoj kulturi
HH veka, Zbornik radova , Beograd 1994, 305307; A. Kadijevi, Doprinos ruskih neimara-emi-
granata srpskoj arhitekturi izmeu dva svetska rata, u: Rusi Bez Rusije, srpski Rusi, Beograd
1994, 243255; D. uri-Zamolo, Graa za prouavawe dela ena arhitekata sa Beogradskog uni-
verziteta, PINUS zapisi 5, (priredio A. Kadijevi), Beograd 1996, 16; A. Kadijevi, Jedan vek
traewa nacionalnog stila u srpskoj arhitekturi (sredina HH sredina HH veka), Beograd
1997, 162164; M. Popovi, Heraldiki simboli na beogradskim javnim zdawima, Beograd 1997,
86130; Grupa autora, Leksikon srpskih arhitekata, Beograd 1999, 9; A. Kadijevi, Uloga rus-
kih emigranata u beogradskoj arhitekturi izmeu dva svetska rata, Godiwak grada Beograda
HH-, Beograd 20022003, 131142; S. Toeva, Organizacija i rad arhitektonskog odeqewa
ministarstva graevina u periodu izmeu dva svetska rata, Naslee 2, Beograd 1999, 171181; A.
Kadijevi, Vasilij Mihailovi Androsov (18721944), projektant crkve Sv. Konstantina i Jelene
u Poegi 199224.
Sl. 1. Pota 1
Tako se ve 1811. godine u vreme uspostavqawa Sovjeta u onim nahijama koje
su tokom Prvog srpskog ustanka bile osloboene pristupilo stvarawu men-
zulana preko kojih se odvijala komunikacija izmeu Sovjeta i nahijskih kne-
zova.
3
Organizovawe pota se nastavilo i nakon Drugog srpskog ustanka. Ha-
tierifom od 29. avgusta 1830. godine Srbija je, izmeu ostalog, dobila
ovlaewe da organizuje potansku slubu. Daqi razvoj potanske slube
podstie knez Milo nakon proglaewa Ustava Kneevine Srbije, 3. fe-
bruara 1835. godine, izdavawem ukaza po kojem treba urediti i sistem pota
u dravi. Godine 1840. sastavqen je projekat o organizovawu potanske slu-
be, tako da ovu godinu moemo zvanino raunati kao godinu poetka delo-
vawa potanske slube u Srbiji.
4
Glavna pota se od 1842. go-
dine nalazila u Ikovoj kui u Uli-
ci kraqa Petra, u Savskom srp-
skom delu Beograda. Naknadno je
preseqena u zgrade koje su bile po-
dignute na mestu danaweg parka
izmeu Savezne skuptine i Vlaj-
kovieve ulice, gde je ostala do
1869. godine, kada je premetena
na zahtev trgovaca, koji su smatra-
li da je bila suvie udaqena od
grada, u staru zgradu tadawe Klasne lutrije. Meutim, preseqewe je izvr-
eno jo jednom, 1879. godine, kada je Glavna pota sa Telegrafom prebae-
na u Kolarevu kuu.
Telegraf se od 1909. godine na-
lazio u Kosovskoj ulici, u zgradi ko-
ju je podigao arhitekta Branko Tana-
zevi, a zatim je preseqen u novu zgra-
du u Palmotievoj 2, sagraenu po pro-
jektu Momira Korunovia izmeu 1926.
i 1932. godine, u kojoj se nalazilo i
Ministarstvo pota i telegrafa. Po-
tanska tedionica, ija je sluba,
takoe, bila smetena u danawu pa-
latu Pote 1, poela je sa radom 1.
oktobra 1923. godine u prostorijama
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
279
3
O tome se govori i u Karaorevom Kriminalnom zakonu" iz 1807. godine. Opirnije
v. u: D. Poposki M. Milanovi, Muzej PTT, Beograd 1999, 3034; Menzulane su jedinice po-
tanske slube, koje su turske vlasti uspostavile nakon osvajawa Srbije. Tako su prema vlasti
koja ih organizuje bile podeqene na turske, du Carigradskog druma, i srpske, du puteva unu-
tar Srbije.
4
Isto, 3639.
Sl. 2. Ikova kua
Sl. 3. Kolareva kua
palate Moskva" na Terazijama.
5
Ove
prostorije nisu bile adekvatne za
slubu Potanske tedionice, kao,
uostalom, ni Kolareva kua, ko-
ja nije mogla da odgovori zahtevi-
ma potanske slube, pa se javila
potreba za zgradom koja e u pot-
punosti odgovoriti zahtevima i po-
trebama ovih institucija. Prvi po-
kuaj u izgradwi jedne zgrade u
koju bi bile smetene Pota 1
i Potanska tedionica zabele-
en je 1911. godine, kada je od ar-
hitekte Ministarstva graevina
Momira Korunovia naruen pro-
jekat.
Naruilac je bila Glavna direkcija pota Kraqevine Srbije. Prema
prvobitnom projektu palata Glavne pote i Potanske tedionice pod na-
zivom Beograd" trebalo je da bude smetena u strogom centru grada, na me-
stu danaweg Doma Vojske Jugoslavije, izmeu ulica Brae Jugovia, Zmaja
od Noaja, Pozorine i Simine. Ovaj projekat nikada nije izveden, mada su
sauvane pojedine skice, jer je wegovu realizaciju spreio poetak Prvog
svetskog rata.
6
Tek se nakon rata ponovo javila ideja o podizawu graevine u
koju bi bile smetene Potanska tedionica, Glavna pota i Telegraf.
Juna 1930. godine stekli su se uslovi da se pitawe Potanske palate
pozitivno rei. Ministarstvo graevina je u zajednici sa Ministarstvom
pota i telegrafa raspisalo konkurs za izgradwu zdawa Potanske tedio-
nice, Glavne pote i Telegrafa u Beogradu na uglu ulica Takovske i Bule-
vara kraqa Aleksandra.
7
Kako je napomenuto, Glavna pota je dotada bila smetena u Kolarevoj
kui ije prostorije nisu mogle adekvatno da odgovore zahtevima potanske
slube. Kua je bila trona i vlana, a pristup kolskom potanskom sao-
braaju otean, jer prilaz nije bio prikladan. Usled ovih tekoa sluba
Pote 1 je zahtevala novu zgradu. Tako je, ve 1928. godine, ponovo pokrenuto
pitawe gradwe palate Pote 1 i Potanske tedionice i Telegrafa, pa je
na predlog ministra pota i telegrafa, Ministarski savet doneo odluku o
gradwi.
8
MARIJA DRQEVI *
280
5
Isto, 4653.
6
Z. Manevi, Romantina arhitektura; A. Kadijevi, Jedan vek traewa nacionalnog
stila u srpskoj arhitekturi, 97; A. Kadijevi, Momir Korunovi, Beograd 1996, 3437.
7
Raspis utakmice za idejne skice palate Potanske tedionice i Glavne pote i Telegra-
fa u Beogradu, Vesnik Ministarstva graevina Kraqevine Jugoslavije 11, Beograd, 15. juna 1930,
219; Arhiv Srbije i Crne Gore, fond MG-KJ 62F 1525; T. Tesli, nav. delo, 2930; S. Toeva,
Kapitalna dela, 305.
8
T. Tesli, nav. delo, 2930.
Sl. 4. Glavna pota projekat
Momira Korunovia
Konkurs je raspisan 1930. godine na osnovu graevinskog programa koji
je odredilo Ministarstvo graevina. U wemu se nalazila osnovna skica sa
dimenzijama plana graevine u obliku pravouglog trapeza. Naznaena je i
povrina parcele na kojoj je trebalo da graewe zapone, od 6.170 kvadrat-
nih metara. Ministarstvo je predloilo da Potanskoj tedionici pri-
padne deo graevine koji izlazi na Bulevar kraqa Aleksandra, uz naglaava-
we da sve prostorije Potanske tedionice treba da se odvoje od prostori-
ja ostalih ustanova posebnim ulazom. Pored prostorija namewenih iskqui-
vo funkciji Potanske tedionice, program rasporeda prostorija predvi-
a i stanove vanih funkcionera potanske slube. Ovom delu zgrade name-
weno je posebno dvorite za mawi automobilski saobraaj. Prostorije na-
mewene Glavnoj poti i Telegrafu predviene su za drugi, duplo vei deo
zgrade. Prizemqe ini glavni deo pote sa alterima i dodatnim prosto-
rijama koje odgovaraju funkciji pote. Na prvom spratu palate graevinski
program predvia biblioteku i salu za Potansko-telegrafski muzej za te-
legrafske i mehanike predmete. Potkrovqe treba da ispuwavaju prostorije
za Arhiv Pote i Telegrafa. Unutrawe dvorite ovog komleksa, ujedno i
glavno, treba da zauzima 900 metara kvadratnih, a wegov oblik, kako je nave-
deno, mora biti podesan za kolski saobraaj". U graevinskom programu se
jo navodi da izmeu spratova treba da se uvede mehanizacija, poev od sute-
rena, bilo da su to dizalice, bilo neki moderan mehanizam. Posledwe to
se naglaava u ovom programu je da je graevinski stil potpuno slobodan.
9
Konkurs za palatu Pote 1 je objavqen u svim dnevnim novinama koje su
izlazile u Kraqevini Jugoslaviji. Uslov je bio da na konkursu mogu da ue-
stvuju svi jugoslovenski arhitekti, kao i ruski, zaposleni u Ministarstvu
graevina. U ocewivakom sudu bili su, osim predstavnika Ministarstva
graevina, Potanske tedionice, Pota i Telegrafa, i profesori Beo-
gradskog, Zagrebakog i Qubqanskog univerziteta. Konkurs je predviao i
tri prve novane nagrade.
10
Odazvao se velik broj arhitekata iz svih krajeva
zemqe, kao i onih domaih arhitekata koji su u to vreme boravili u ino-
stranstvu. Konkurs je okonan u septembru 1930. godine. Prvu nagradu je do-
bio mladi zagrebaki arhitekta Josip Piman (19041936),
11
koji je svoj ela-
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
281
9
Arhiv Srbije i Crne Gore, MG-KJ, 62F, 1525.
10
Anonim, Palata Glavne pote, 12; Raspis utakmice, 219. lanovi ocewivakog suda
su bili: pomonik ministra graevina in. Dobrosav Ratajac, univerzitetski prof. arh. Dra-
gutin orevi iz Beograda, prof. arh. Janko Hoqac iz Zagreba, prof. arh Josip Plenik iz
Qubqane, direktor Potanske tedionice Milorad Nedeqkovi, ef odseka, insp. Min. gra-
evina arh. Dragutin Masla i vii savetnik graevina za p. t. struku Ivan ari. Kao zame-
na ocewivakog suda su: naelnik potanskog odeqewa Ministarstva graevina Josip Tutek,
prof. arh. Branko Tanazevi iz Beograda, prof. arh. Hugo Erlih iz Zagreba, prof. arh. Ivan
Vurnik iz Qubqane, glavni sekretar Potanske tedionice Vladimir pagnut, ef odseka v.
savetnik ministra graevina arh. Dimitrije Dimitrijevi i direktor Beogradske direkcije po-
ta i telegrafa Rudolf Rupec.
11
O ivotu i delu arhitekte Josipa Pimana: A. Mutnjakovi, Josip Piman 19041936,
Prilog, ovjek i prostor 45, Zagreb 1981, 337338; A. Mutnjakovi, Arhitekt Josip Piman, ivot
umjetnosti 14, Zagreb 1971, 7389; T. Premerl, Hrvatska moderna arhitektura izmeu dva rata, Zagreb
1990, 5960.
borat pod motom PIB" predao
u zajednici sa kolegom Andri-
jom Barawijem.
12
On je svoj pro-
jekat reio u duhu moderne funk-
cionalistike arhitekture, ali
on nije izveden.
U vreme zakquivawa konkur-
sa u Kraqevini Jugoslaviji na-
stupa ekonomska kriza, koja uslo-
vqava prestanak gradwe.
13
Meu-
tim, ona nije bila jedini razlog
zaustavqawa realizacije. Moder-
na fasada u staklu Pimanovog
projekta nije se dopala vlasti-
ma, koje su na woj videle prete-
ranu jednostavnost neprimerenu
instituciji Glavne pote.
14
Po-
stoji anegdota da je dolo do in-
tervencije samog kraqa Aleksan-
dra Karaorevia, koji je na dru-
gom konkursu izabrao projekat ru-
skog arhitekte Vasilija Androsova, reen u stilu akademizma.
15
Ovog puta konkurs je objavqen unutar Ministarstva graevina. Izabran
je projekat ruskog arhitekte Vasilija Mihailovia Androsova (18721944),
16
koji je svoj elaborat predao nakon saradwe sa arhitektom ivanom Bogdano-
vi, asistentkiwom u razradi planova.
17
Projekat zgrade Pote 1 reen je
MARIJA DRQEVI *
282
12
Rezultat nateaja za idejne skice palate Potanske tedionice i Glavne pote i Tele-
grafa, Vesnik Ministarstva graevina 18, 1. oktobra 1930. godine, 385.
13
T. Tesli, nav. delo, 2930; Anonim, Opet o palati Glavne pote, 12.
14
Na to ukazuje pismo Ministarstva saobraaja Ministarstvu graevina iz 30. januara
1931. godine u kojem ministar saobraaja ukazuje na to da pobedniki projekat izgleda jedno-
stavno i jednolino" i predlae izradu projekta koji treba da deluje monumentalno i da bude
po ugledu reprezentativna" (Arhiv SCG MG F1526).
15
Anonim, Prilike su najzad dozvolile, 3; O. Mini, Razvoj Beograda, 185; Z. Manevi, Ju-
erawe graditeqstvo, 9, gde se navodi da je autoru teksta anegdotu saoptio arhitekta D. M.
Leko; S. Toeva, Organizacija i rad, 176.
16
B. Nestorovi, nav. delo, 375376; Z. Manevi, Juerawe graditeqstvo, 9; S. Toeva,
Kapitalna dela, 305; S. Toeva, Organizacija i rad, 176; A. Kadijevi, Vasilije Mihailovi An-
drosov, 1517.
17
D. uri-Zamolo, Graa za prouavawe dela ena arhitekata sa Beogradskog univerzite-
ta, PINUS zapisi 5, Beograd 1996, 16; u novijoj istoriografiji postoji podatak o tome da je
projekat za Potu 1 Vasilije Androsov izradio u saradwi sa arhitektom Dimitrijem Jurii-
em: A. Igwatovi, nav. delo, 158159. U arhivskoj grai (Arhiv Srbije i Crne Gore, fond
MG-KJ 62F 1525, 1526, 1527 i 1528) mogu se pronai podaci o tome da je Dimitrije Jurii u
vreme izgradwe graevine bio nadzorni arhitekta i vii savetnik u Ministarstvu graevina.
Meutim, u istoriografiji nema ni pomena o Dimitriju Juriiu u kontekstu izraivawa
projekta za Potu 1, pa je prema tome teko rekonstruisati istoriju projekta za palatu Glavne
Sl. 5. Glavna pota konkursni projekat
J. Pimana i A. Barawija iz 1930. godine,
maketa
na eklektian nain sa primenom ele-
menata antike arhitekture. Izuzev pro-
jekta za gimnaziju u Pritini iz 1924.
godine, ovo je jedini Androsovqev pro-
jekat iz opusa profanih ostvarewa.
Nakon usvajawa konanog projekta
palate Potanske tedionice, Glavne
pote i Telegrafa, 1931. godine, grad-
wa je i daqe odlagana zbog ekonomske
krize. Pitawe gradwe zgrade Pote 1
pokrenuto je ponovo tek 1933. godine,
a ve sledee, 1934. godine Ministar-
stvo saobraaja, pod ijim nadletvom
su u to vreme bile PTT struka i Po-
tanska tedionica, odobrilo je grad-
wu, koja je zapoeta 17. avgusta 1935.
godine, a zavrena 10. oktobra 1938.
godine. Gradwa je finansirana iz fon-
da Potanske tedionice.
18
Androsov je u svom projektu zadr-
ao osnovu graevine koju je predvideo
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
283
pote. Iz tih razloga emo se drati poznatih iwenica da je arhitekta Vasilije Androsov
sam izradio projekat i da mu je u tome pomogla arhitekta ivana Bogdanovi.
18
T. Tesli, nav. delo, 2930.
Sl. 6. Osnova prizemqa i prvog
sprata, projekat Josipa Pimana
Sl. 7. Glavna pota nacrt fasade, Vasilije Mihailovi Androsov
Josip Piman, ali je izmenio fasadu, u stilu istorizma, koristei monu-
mentalne dorske stubove na proeqima i granitne blokove, kojima je oblo-
io celu povrinu fasade.
Analizu arhitekture palate Potanske tedionice, Glavne pote i Te-
legrafa zapoeemo analizom wenog prvog projekta ije je reewe Josip
Piman izneo 1930. godine na konkursu na kojem je dobio prvu nagradu. Pi-
manov projekat zgrade Glavne pote je neodvojivi deo projekta Vasilija An-
drosova. Iako nikada nije izveden u prvobitnom obliku, prvi projekat je va-
an za konanu realizaciju arhitekture zgrade Pote 1, jer je elemente
osnove i konstrukcije Androsov zadrao u svom reewu. Saimawem pravo-
ugaonika i trapeza Piman je postigao osnovu u obliku izduenog pravou-
glog trapeza i na taj nain odgovorio zahtevima konkursa.
Pravougaoni, mawi deo je okrenut prema Bulevaru kraqa Aleksandra i
predvien je za Potansku tedionicu, dok je vei, trapezoidni, blago za-
krivqeni deo okrenut prema Takovskoj ulici predvien za Glavnu potu i
Glavni telegraf. Oba segmenta graevine omeuju unutrawa dvorita, koja
su, pak, predviena za automobilski saobraaj. Graevina ima etiri ulaza,
jedan iz Bulevara kraqa Aleksandra, dva iz Takovske ulice i jedan ulaz iz
Ulice arhiepiskopa Danila (na projektu navedena kao Nova ulica). Zgrada je
na Pimanovom projektu predviena kao estospratnica. Materijal je armi-
rani beton, a fasade je trebalo da budu omalterisane i ofarbane u belo. Fa-
sade, prema ovom projektu, ralawuju horizontalni nizovi prozora raspo-
reeni paralelno u est spratova, tako da se smewuju nizovi stakla i armi-
ranog betona.
19
Na taj nain Piman postie efekat lakoe i bestelesnosti.
Proeqe iz Takovske ulice je uvueno, a sam ulaz je naglaen jednim
isputenim delom, tako da deli graevinu na dva nejednaka, asimetrina
segmenta. Na ovaj nain Piman iznalazi jednostavno reewe podreeno
funkciji graevine. Asimetrinost i jednostavnost, koje su u slubi funk-
cionalizma, zatitni su znak Pimanove arhitekture.
Pimanov modernizam se zasniva na funkcionalistikom pristupu ar-
hitekturi, to se moe videti naroito u unutrawosti, u rasporedu i iz-
gledu prostorija koje su podreene iskquivo funkciji slube Glavne po-
te. Tako su prostorije u prizemqu koncentrisane du zidova oko velikih
dvorana sa alterima, a isti metod je primewen i na spratovima. Jedno-
stavnost je prisutna i na fasadama, koje ralawuju nizovi prozora. Ove ho-
rizontale, iako jednostavne, odlikuju se elegancijom i gracilnou.
Pimanov prvonagraeni projekat nije prihvaen kao konano reewe
za palatu Pote 1 jer beogradske vlasti jo uvek nisu bile spremne za funk-
cionalizam i jednostavnost u koje bi bila odevena jedna tako vana institu-
MARIJA DRQEVI *
284
19
O projektu Josipa Pimana v: O. Mini, Razvoj Beograda, 185; A. Mutnjakovi, Arhitekt
Josip Piman, 82; A. Mutnjakovi, Josip Piman, 4; T. Premerl, Hrvatska moderna arhitektura, 60; B.
Vujovi, Beograd u prolosti i sadawosti, Beograd 1994, 230.
cionalna graevina, tako da dolazi do drugog reewa, koje e dati ruski ar-
hitekta Vasilije Mihailovi Androsov.
Androsov je u svom projektu zadrao Pimanovu osnovu, ali je promenio
fasadu, koju je odenuo u akademsko ruho.
20
Zadrao je armirani beton, ali je
fasade obloio granitnim blokovima, a kulu nad centralnim delom reio u
vetakom kamenu. Umesto uvuenog proeqa, koje je Piman predvideo svo-
jim projektom, Androsov je dao reewe u obliku rizalita ralawenog sti-
lizovanim dorskim stubovima prislowenim uz fasadu. U podnoju, glavni
ulaz takoe krase dorski stubovi, koji sada stoje slobodno.
Na krajevima triju strana koje su okrenute prema Takovskoj ulici i Bu-
levaru kraqa Aleksandra nalaze se ispusti, koji imaju ciq da naglase sime-
trinost koja, ipak, u ovom sluaju nije bila mogua, jer je Piman u osnovi
graevinu podelio na dva nejednaka dela. Ovi ispusti su u prvobitnom re-
ewu imali po dva dorska stuba koji ih celom duinom ralawuju verti-
kalno. Iz nepoznatog razloga Androsov je odustao od ovakvog reewa i pri-
stupio jednostavnijem, u kojem je stubove zamenio pilastrima, koji simuli-
raju stilizovane dorske stubove. Da je zadrao prvobitno reewe, on bi jo
vie naglasio monumentalnost, ali bi istovremeno u potpunosti pretrpao
fasadu velikim brojem stubova koji se prostiru i visinom i duinom grae-
vine. etvrta strana, prema Ulici arhiepiskopa Danila, reena je ravno.
Obloga od granitnih blokova daje rustian izgled graevini, to u kombi-
naciji sa dorskim stubovima doprinosi celokupnom utisku monumentalno-
sti, koji je Androsov eleo da postigne.
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
285
20
O projektu Vasilija Androsova v.: B. Nestorovi, nav. delo, 375376; Z. Manevi, Jue-
rawe graditeqstvo, 9; A. Kadijevi, Doprinos ruskih neimara-emigranata, 249; S. Toeva, Ka-
pitalna dela, 305; S. Toeva, Organizacija i rad, 176; A. Kadijevi, Vasilije Mihailovi Andro-
sov, 1517.
Sl. 8. i 9. Proeqe i ulaz iz Takovske ulice
Kako je napomenuto, glavni ulaz u zgradu Pote 1 okrenut je prema Ta-
kovskoj ulici sa pogledom na zgradu Parlamenta. Rizalit glavnog ulaza ra-
lawuju stilizovani dorski stubovi, koji dostiu visinu etiri sprata. U
gorwe dve treine stubovi su kanelovani i zavreni kapitelima, dok je do-
wa povrina reena glatko. Podnoje stubova pokriva niska kamena ograda
koja pravi granicu izmeu prizemqa i ostatka graevine na kojem se stubovi
nalaze. U podnoju proeqa nalazi se ulaz u potu, koji je naglaen takoe
dorskim stubovima, ali ovog puta slobodnostojeima. Ima ih etiri i u
potpunosti su kanelovani, ali za razliku od gorwih, koji su izdueni i gra-
cilni, ovi su iri i zdepasti, tako da odaju utisak teine. Nemaju kapitele
i blago su zakrivqeni na sredini.
Isto reewe nalazi se na proequ prema Bulevaru kraqa Aleksandra, s
tim to je ova strana graevine znatno kraa, pa je reewe kompaktnije i
simetrinije, to vie podsea na akademizam. S leve i desne strane pro-
eqe omeuju dva ispusta. U prizemqu se nalazi ulaz koji je naglaen sa e-
tiri dorska stuba, a ostala etiri sprata su ralawena na potpuno isti
nain kao i na proequ prema Takovskoj ulici, izduenim stubovima pri-
slowenim uz fasadu. Ulaz prema Bulevaru kraqa Aleksandra bio je planiran
za Potansku tedionicu.
MARIJA DRQEVI *
286
Sl. 10. Proeqe prema Bulevaru kraqa
Aleksandra
Sl. 11. Drugi ulaz iz
Takovske ulice
Drugi ulaz prema Takovskoj uli-
ci stilski sledi reewa prethod-
ne dve strane graevine, ali u ne-
to jednostavnijem obliku, jer je
ova strana graevine najkraa. Na-
ime, na ulazu se nalaze samo dva
stuba i to prislowena uz fasadu.
Ulaz prema Ulici arhiepisko-
pa Danila nema akcente preuzete
iz antike arhitekture, samo je seg-
ment koji predstavqa granicu iz-
meu dva dela zgrade blago nagla-
en.
Nad centralnim graninim de-
lom graevine Androsov je dodao jo
jedan sprat, a reewe u vidu kule
postavio je nad glavnim proeqem.
Ona, na neki nain, predstavqa pot-
puno odvojeno reewe koje moe da
stoji nezavisno od same graevine.
Kula je dvospratna i ima etvoro-
ugaonu osnovu. Nii sprat je ra-
lawen parovima dorskih stubia
samo sa predwe strane. Nad ovim
niim spratom stoji jo jedan ko-
ji je u osnovi ui, a akcenti u vi-
du dorskih stubova nalaze se na sve
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
287
Sl. 12. Fasada i ulaz iz Ulice
arhiepiskopa Danila
Sl. 13. Kula
etiri strane. Izmeu ovih stubova nalaze se tri sata, po jedan na svakoj
strani. Ovo reewe podsea na neki dvospratni antiki hram ili, kako je u
istoriografiji naglaeno, na pseudo-asirsko-vavilonsku kulu".
21
Na prvi
pogled je jasno da je Androsov ovo arhitektonsko reewe preuzeo iz drevne
arhitekture. Uticaj elemenata asirsko-vavilonske umetnosti moe se videti
u stepenastom reawu spratova, dok se antiki uticaj ogleda u dorskim stu-
bovima koji pokuavaju da imitiraju kolonadu.
Mnoga javna dravna zdawa u Beogradu su nakon Prvog svetskog rata na
fasadama dobila nove heraldike simbole. To su obino bili grbovi Kraqe-
vine Jugoslavije na graevinama u kojima su bile smetene dravne insti-
tucije, simboli sa grbovima Beograda ili slube koja se nalazila u zgradi.
Tako je i na palati Pote 1 bilo predvieno da se nae dravni grb Kraqe-
vine Jugoslavije. Wegovo mesto se nalazilo na proequ koje je okrenuto ka
Bulevaru kraqa Aleksandra, na istaknutom panou, na vrhu. Poznato je da su
ruski arhitekti emigranti davali svoja reewa dravnih grbova, koja su se
kasnije i nala na beogradskim zdawima. Meu wima je u tom poslu najuspe-
niji bio Nikolaj Krasnov. Tako je i arhitekta Vasilije Androsov predlo-
io reewe grba Kraqevine Jugoslavije za palatu Glavne pote. Ovo ree-
we nije prihvaeno, nego je zameweno drugim. Androsov je predloio celo-
vit dravni grb na porfiri nadvien kraqevskom krunom. Materijal u ko-
MARIJA DRQEVI *
288
21
A. Kadijevi, Vasilije Mihailovi Androsov, 18; A. Kadijevi, Estetika arhitekture
akademizma (HHHH vek), Beograd 2005, 262.
Sl. 14. i 15. Detaq dravnog grba po projektu V. Androsova i grb
izveden u bronzanom reqefu, grafika rekonstrukcija
jem je trebalo da bude izraen ovaj grb je nepoznat, jer su sauvani samo na-
crti projekta.
U istoriografiji je pretpostavqeno da je bilo planirano da grb bude
izraen u granitu ili u vidu apliciranog bronzanog reqefa.
22
Meutim, ovo
reewe nije prihvaeno, pa se pristupilo izradi novog. Razlozi koji su do-
veli do neprihvatawa Androsovqevog reewa su nepoznati. Na graevini se
zato naao nov grb. U pitawu je bio bronzani reqef dvoglavog orla, jedno-
stavnih detaqa i svedenih formi. Autor ovog grba je nepoznat, ali prema na-
inu obrade i likovnom reewu moe se pretpostaviti da je to bio Nikolaj
Krasnov.
23
Arhitekta Vasilije Androsov je uglavnom zadrao reewe unutrawo-
sti zgrade Pote 1 koje je Piman predvideo svojim projektom. On je pored
ve odreenih prostorija za potu i telegraf dodao prostorije za bibliote-
ku, potanski muzej i salu za konferencije.
24
Tako graevina poseduje dve
velike dvorane za publiku, jednu veu sa trideset pet altera i drugu, mawu,
sa trideset sedam altera, est velikih sala, etrnaest odeqewa, dvesto je-
danaest soba za kancelarije, trezor, etrnaest magacinskih prostorija, eti-
ri garae, kao i velik broj prostorija za mainska postrojewa, u podrumu i
na tavanu. Bilo je predvieno da prostorije veeg dela graevine zauzmu Mi-
nistarstvo pota, telegrafa i telefona, Glavna pota, Glavni telegraf i
Glavni radio-telegraf. Ostale prostorije u graevini pripale su Potan-
skoj tedionici.
25
Ovako velik broj prostorija zahtevao je ekonomian ras-
pored, koji je postignut na taj nain to je centralni deo graevine slobo-
dan, a oko tih srediwih delova su du zidova koncentrisane ostale pro-
storije za potrebe slube. Ovakvo reewe je provedeno na svim spratovima,
a raspored prostorija zavisi od funkcije koju one treba da obavqaju.
Androsov je svojim reewem pokuao da modernu graevinu odene u aka-
demsko ruho, ali mu to nije uspelo u potpunosti. Akademizam u arhitekturi
je na prvom mestu podrazumevao istorizam, to je Androsov primenio posta-
vqajui dorske stubove na fasade graevine. Jedan od najvanijih elemenata,
ne samo akademizma nego i svih klasinih stilova u arhitekturi, jeste sime-
trinost, to na ovoj graevini nije ostvareno. Piman je graevinu pode-
lio na dva nejednaka dela, a Androsov je uobiajeni centralni rizalit po-
stavio na mestu glavnog ulaza koji se po pravilu nalazi na sredini. Na taj
nain dolazi do odreene neloginosti na arhitekturi zgrade Pote 1. Tako
je jedan akademski element upotrebqen pravilno, ali je asimetrini raspo-
red kompozicije uslovio da wegova primena izgleda nezgrapno. Takoe, te-
ki dorski stubovi na proeqima remete jednostavan ritam fasada i ine
da redovi prozora stavqeni u rustini okvir izgledaju bezlino. Naime, ri-
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
289
22
M. Popovi, nav delo, 114115.
23
Isto, 113115.
24
A. Kadijevi, Vasilije Mihailovi Androsov, 18.
25
O rasporedu prostorija u zgradi Pote 1: Anonim, Dovrena je nova palata, 34.
tam nizova prozora koji se smewuju na fasadama na Pimanovom projektu za-
mewen je rustinim granitnim okvirima. Jednostavno reeni ulazi dobili
su zdepaste dorske stubove. Androsov je ukomponovao visoke i tanke stubove
u gorwem delu graevine sa niskim, irokim stubovima u prizemqu, to je
dovelo do disproporcionalnosti. Stie se utisak da stubovi predstavqaju
aplikacije koje su graevini dodate samo da bi se odgovorilo zahtevima aka-
demizma.
Beogradske graevine komponovane u akademskom stilu, naroito one
koje su projektovali ruski arhitekti iz Ministarstva graevina, imaju mno-
go reqefne ornamentike i skulptura, na primer Ministarstvo finansija
Nikolaja Krasnova iz 1928. godine, zatim Ministarstvo poqoprivrede i vo-
da i uma i ruda, koje je takoe realizovao Krasnov, zgrada Generaltaba
Viqema Baumgartena i velik broj stambenih zgrada.
26
Ruski arhitekti emi-
granti su imali poseban nain pristupa akademizmu, koji je potovao odre-
ena pravila. To su tewa ka monumentalnosti, izraena i na mawim objek-
tima, zatim primena rustike u prizemqu, suavawe konture zgrada od prize-
mqa ka vrhu i ve pomenuto bogatstvo fasadne ornamentike retorikog ka-
raktera.
27
Elementi ornamentike i pravila akademizma ruskih arhitekata su
na zgradi Pote 1 izostali. Kombinacija modernih i istorijskih elemenata
dovela je do toga da graevina dobije teak neproporcionalan izgled.
Postoji znatan broj graevina u Beogradu koje u arhitekturi kombinuju
staro i novo i opet predstavqaju uspena reewa. Poznato je da je ovo jedi-
na Androsovqeva profana graevina izgraena u akademskom stilu za vreme
wegovog boravka u Beogradu i rada u Ministarstvu graevina. On se bavio
uglavnom crkvenom arhitekturom u nacionalnom stilu koristei elemente
srpske sredwovekovne arhitekture, naroito moravskog stila.
28
Ovaj arhitek-
ta se bavio i profanom arhitekturom neostvareni projekat Gimnazije u
Pritini iz 1924. godine
29
u eklektikom baroknom stilu, ali svoj pot-
puni izraz daje u delima crkvene arhitekture.
Palata Glavne pote je znaajno ostvarewe beogradske arhitekture epohe
akademizma. U to vreme dolazi do prodora modernizma u arhitekturu Beogra-
da. Graevine postaju bezornamentalne, a mnogi elementi istorizma nestaju
sa fasada, dok je monumentalnost i daqe prisutna. Ovakav pristup akademi-
zmu nam omoguava da povuemo paralele izmeu arhitekture zgrade Pote 1
i arhitekture jednog broja graevina koje su nastale u Beogradu u etvrtoj de-
MARIJA DRQEVI *
290
26
B. Nestorovi, nav. delo, 349353; A. Kadijevi, Uloga ruskih emigranata u beogradskoj
arhitekturi, 131142.
27
A. Kadijevi, Uloga ruskih emigranata u beogradskoj arhitekturi, 136137.
28
Saborna crkva Sv. Trojice u Leskovcu iz 1931. godine u A. Kadijevi, Vasilij Mihailo-
vi Androsov, 56; Kapela Velimira Todorovia na beogradskom Novom grobqu iz 1926, Isto, 7;
projekat za Hram sv. Save na Vraaru iz 1926. godine u saradwi sa Petrom Popoviem, Isto, 8;
crkva Sv. Aleksandra Nevskog na Dorolu, Isto, 910; crkva Sv. ora na ukarici, Isto,
1011; neostvareni projekat za Gimnaziju u Pritini, Isto, 7.
29
Isto, 7.
ceniji dvadesetog veka. Naime, uticaj arhitekture totalitarnih reima u
predratnom periodu proirio se na Beograd, naroito u etvrtoj deceniji
dvadesetog veka. Totalitarizam u Italiji, Nemakoj i Rusiji, koji se u arhi-
tekturi bazirao na izrazitoj monumentalnosti i reminiscenciji na elemen-
te istorijskih, uglavnom klasicistikih stilova i osnovi koja je moderna,
jednostavna i funkcionalna uticao je na nastanak jednog broja arhitekton-
skih reewa u Beogradu.
30
Ovu arhitekturu karakterie jednostavan raspored masa u kombinaciji
sa elementima antike arhitekture kao to su stubovi, timpanoni, pila-
stri, balustri i reprezentativne kupole.
31
Treba naglasiti da se paralele
izmeu ove grupe ostvarewa i Pote 1 mogu povui samo kada su u pitawu
odreeni elementi graevina, a nikako graevine kao celine. Naime, raspo-
red masa i konstrukcija Pote 1 ne moe se dovesti u vezu sa arhitekton-
skim ostvarewima iz navedenog perioda. Zgrada Pote 1 ispuwava najosnov-
niji uslov, a to je monumentalizam. Takoe, raspored masa Pote 1 u vidu
monumentalnih, tekih blokova odslikava uticaj ove arhitekture. Navedeni
primeri dovode do zakquka da Pota 1 pripada stilu akademizma u arhi-
tekturi Beograda, i to wegovoj fazi koja se razvijala pod uticajem evropskog
monumentalizma.
Pojava monumentalizma u predratnoj arhitekturi Beograda predstavqa
jednu od faza akademizma, koji e se nastaviti nakon Drugog svetskog rata
usvajawem socijalistikog realizma, kao jedinog oblika umetnikog izraa-
vawa. U ovu grupu graevina spada zgrada Ministarstva socijalne politike
i narodnog zdravqa (SUP Srbije)
32
u Ulici kneza Miloa, iz 1932. godine,
nastala po projektu Dimitrija M. Leka. Jednostavne postavke masa, u obliku
kvadra, sa stilizovanim jonskim stubovima na proequ, graevina predsta-
vqa izraz monumentalizma, koji moemo zapaziti i na palati Pote 1, ija
gradwa je poela tri godine kasnije. Modernizam i eklekticizam u slubi
monumentalnosti mogu se zapaziti i na ostalim graevinama ovog stila na-
stalim u etvrtoj deceniji, kao to su palata PRIZAD"-a (danas TANJUG)
33
koju je projektovao Bogdan Nestorovi, Dunavska banovina u Novom Sadu
34
i
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
291
30
O uticaju arhitekture totalitarnih reima na arhitekturu Beograda koja je nastala u
periodu izmeu dva svetska rata: B. Nestorovi, nav. delo, 377; Z. Manevi, Arhitektura i poli-
tika, 293306; A. Kadijevi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske monumentalne arhi-
tekture, 255277; A. Kadijevi, Odjeci arhitekture totalitarizma u Srbiji. Uticaj stranih totalitarnih
politikih ideologija u srpskoj arhitekturi etvrte decenije XX veka, DaNS 51, septembar 2005, 4447.
31
A. Kadijevi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske monumentalne arhitekture,
256257; Isti, Odjeci arhitekture, 45.
32
B. Nestorovi, nav. delo, 373; A. Kadijevi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske
monumentalne arhitekture, 270; Z. Manevi, Nai neimari. Dimitrije M. Leko, Izgradwa 5, Be-
ograd 1980, 36; Z. Manevi, Arhitektura i politika, 295.
33
Z. Manevi, Arhitektura i politika, 294295; A. Kadijevi, Ideoloke i estetske
osnove uspona evropske monumentalne arhitekture, 270, S. Maksi, ivot i delo arhitekte Bog-
dana Nestorovia, magistarski rad odbrawen na Filozofskom fakultetu, Beograd 2001, 8689.
34
A. Kadijevi, ivot i delo arhitekte Dragie Braovana (18871963), GGB HHH,
Beograd 1990, 159161; Isti, Novosadski opus arhitekte Dragie Braovana, Projekt 1, Novi
Komanda ratnog vazduhoplovstva,
35
projekti Dragie Braovana, zatim pala-
ta Albanija",
36
Branka Bona i Miladina Prqevia, Pravni fakultet
37
Pe-
tra Bajalovia, palata Beograd"
38
Grigorija Samojlova itd.
Iako su uticaj i elemente moderne arhitekture prihvatili i srpski ar-
hitekti, on nije bio dovoqno jak da bi odoleo monumentalnom modernizmu
Italije i Nemake. Mladi moderni arhitekti Beograda su se organizovali u
Grupu arhitekata modernog pravca jo 1923. godine,
39
ali wihovo delovawe
nije bilo dovoqno radikalno da bi spreilo prodor totalitarizma u arhi-
tekturu Beograda. Oni su propagirali umereniji modernizam. Sa druge stra-
ne, totalitarizam kao oblik vladavine bio je prisutan i u Kraqevini Jugo-
slaviji, pa je vlastima odgovarao ovaj eklektini pristup. Palata Pote 1
je proizvod ovog sistema.
40
U istoriografiji je o palati Pote 1 malo pisano. Ova reprezentativ-
na beogradska graevina decenijama je zanemarivana. Meutim, otra kriti-
ka wene konzervativne arhitekture nije izostala. Takav stav izneli su Oli-
ver Mini,
41
Bogdan Nestorovi,
42
Aleksandar Kadijevi,
43
Sneana Toeva
44
i Andrija Mutwakovi.
45
Time su ovi autori nametnuli pitawe estetike gra-
evine.
MARIJA DRQEVI *
292
Sad 1993, 4547; Isti, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske monumentalne arhitekture,
271; V. Brdar, Od Parisa do Braovana. Arhitektura javnih zdawa u Novom Sadu izmeu dva svet-
ska rata, Novi Sad 2005, 2529.
35
Z. Manevi, Delo arhitekte Dragie Braovana, ZLUMS 6, Novi Sad 1970, 196; A. Ka-
dijevi, ivot i delo arhitekte Dragie Braovana, 159161; Isti, Ideoloke i estetske
osnove uspona evropske monumentalne arhitekture, 271.
36
Z. Manevi, Nai neimari. Miladin Prqevi, Izgradwa 7, Beograd 1981, 42; A. Kadije-
vi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske monumentalne arhitekture, 271.
37
A. Kadijevi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske monumentalne arhiekture, 271.
38
A. Kadijevi, Ideoloke i estetske osnove uspona evropske monumentalne arhiekture,
271; Milan Prosen, Palata penzionog fonda inovnika i sluiteqa Narodne banke, Godiwak
grada Beograda, Beograd HH-, 20022003.
39
Z. Manevi, Juerawe graditeqstvo, 1315.
40
Kraq Aleksandar Karaorevi zaveo je tzv. estojanuarsku diktaturu 1929. godine, na-
kon krize parlamenta.
41
O. Mini, nav. delo, 185. Moderna Pimanova arhitektura dobila je, po nalogu 'sa naj-
vieg mesta', teku, neskladnu i neukusnu kamenu odeu".
42
B. Nestorovi, nav. delo, 375376. Mada je upotrebqen izuzetno lep i skupocen mate-
rijal, kompozicija u celini i detaqima predstavqa potpun promaaj i u proporcijama arhi-
tektonskih oblika i u pogledu wihove primene i detaqa. Ova nelogina strukturalna kompozi-
cija antikih grkih oblika neprihvatqivih meusobnih odnosa i proporcija teko se moe
opravdati eqom za realizovawem modernizovane stilske arhitekture. Jo mawe bi se mogla
tumaiti kao delo akademizma, ak i u doba wegove potpune dekadencije."
43
A. Kadijevi, Doprinos ruskih neimara-emigranata srpskoj arhitekturi izmeu dva svet-
ska rata, u: Rusi Bez Rusije, srpski Rusi, 243255: Svojim odbojnim, bunkerskim izgledom,
bez dodirnih taaka sa istorijskom arhitekturom ovog podnebqa, palata pote uveliko je pred-
stavqala anahron objekat, koji je mogao odgovarati samo nerafiniranoj klijenteli totalitarnog
duha, koja je u konceptu supermonumentalizma videla nain sopstvene ideoloke promocije."
44
S. Toeva, Kapitalna dela ruskih arhitekata u Beogradu, Ruska emigracija u srpskoj
kulturi HH veka, Zbornik radova , 306. itava fasada odie jednim neskladom, teinom i
jednolinou, dok su antiki motivi korieni sa dosta nespretnosti. Po svom reewu raz-
likuje se od svega onoga to se u tom periodu gradilo u Beogradu"
45
A. Mutwakovi, Arhitekt Josip Piman, ivot umjetnosti 14, 7588. I tako je od
elegantnih horizontalnih linija prozora i parapeta nastala rugoba kia i malograanskog uku-
Arhitektura Pote 1 se smatra neuspelim reewem epohe akademizma u
Beogradu, jer wen arhitekta Vasilije Mihailovi Androsov nije uspeo da
elemente akademske arhitekture u potpunosti primeni na moderan projekat
Josipa Pimana. Takoe, istoriografi graevinu nazivaju proizvodom kia
i neukusa i esto se o wenoj arhitekturi raspravqa u kontekstu anegdote ve-
zane za intervenciju kraqa Aleksandra Karaorevia. iwenica je da se
Androsov nije najboqe snaao kada je u pitawu primena akademskih elemena-
ta na modernom projektu. Stubovi su teki i zdepasti i nisu u vezi sa ru-
stikom cele graevine. Asimetrina trapezoidna osnova je znatno doprinela
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
293
sa eklektike fasade, to nam i danas stoji kao spomenik jednog promaenog vremena i kao
spomenik ovjeka ije je osobno i struno uvjerewe gueno u tupom nerazumijevawu zaostale
sredine."
Sl. 16, 17. i 18. Palata Beograd" Grigorija Samojlova,
Ministarstvo socijalne politike i narodnog zdravqa Dimitrija M. Leka,
Palata PRIZAD"-a (TANJUG) Bogdana Nestorovia
neuspenoj realizaciji jer stil akademizma na prvom mestu zahteva sime-
trinost.
Ipak, graevina se ne moe nazivati proizvodom kia i neukusa samo
zato to je proizvod ideologije, a naroito se sud o woj ne sme svoditi na
intervenciju kraqa, koja se decenijama usmeno prenosi i ne mora da bude
tana. Sa ideolokog stanovita, ona predstavqa fenomen u rangu sa naci-
stikom arhitekturom u Nemakoj ili faistikom arhitekturom u Italiji,
odnosno stavom vlasti prema umetnosti uopte. Wena umetnika vrednost
se umawuje i takvim razmiqawem svodi samo na dogaaj koji se tie inter-
vencije kraqa. Meutim, najvei doprinos realizaciji daje projektant, a to
je Vasilije Androsov, koji je oigledno eleo da to boqe iskoristi prili-
ku koja mu je pruena, da bi realizovao jedan tako vaan projekat. Zato arhi-
tekturu zgrade Pote 1 vie moemo posmatrati kao proizvod neuspele
primene akademizma Vasilija Androsova na moderni projekat Josipa Pi-
mana, nego kao neuspeli proizvod totalitaristike ideologije kraqa Alek-
sandra.
Boqem razumevawu arhitekture Pote 1 svakako doprinosi komparacija
sa graevinama koje su nastale u priblino isto vreme, dakle u etvrtoj de-
ceniji dvadesetog veka. Ovoj grupi pripadaju ostvarewa kao to su zgrada
Ministarstva socijalne politike i narodnog zdravqa, palata PRIZAD"-a,
palata Albanija", Komanda ratnog vazduhoplovstva, palata Beograd", Prav-
ni fakultet i Ministarstvo graevina. Ove graevine nastaju pod uticajem
evropskog monumentalizma.
Tumaewe arhitekture zgrade Pote 1 dovodi do nekoliko zakquaka.
Prvi zakquak je da graevina ostavqa utisak uticaja pluralizma stilova,
koji je bio karakteristian za epohu u kojoj je nastala. Tako se stil Pote 1
moe definisati kao moderno-akademski u slubi monumentalizma. Po ovoj
definiciji zgrada Pote 1 najvie pripada grupi graevina nastalih u du-
hu monumentalnog akademizma etvrte decenije u Beogradu i Srbiji. Sa druge
strane, konano reewe palate Pote 1 koje je dao Vasilije Androsov moe
se okarakterisati kao neuspelo kada je u pitawu kompozicija elemenata pri-
mewenih na fasadama, ali celokupna graevina se ne moe posmatrati kao
proizvod neukusa, jer wenu arhitekturu pre moemo opisati kao eksperi-
ment, kojim je Androsov pokuao da elemente akademizma primeni na moder-
nu konstrukciji.
MARIJA DRQEVI *
294
Marija Drljevi
HISTORY AND ARCHITECTURE OF POST OFFICE 1 IN BELGRADE
Summary
The palace of the Main Post Office Building, Savings Bank and Telegraph is situated on
the corner of Takovska Street and King Aleksandar Boulevard in Belgrade. It was built bet-
ween 1935 and 1938 after the project of Vassil Mikhailovich Androsov.
The postal service has had an important role in the communication of Serbia with the
rest of the world, especially in the period of establishing a modern Serbian state. Even in
1811 a network of postal stations (mezulans) was organized in order for Soviets to communi-
cate with regional dukes. In 1840 a project was designed with the intention to organize the
postal service so this year is officially taken as the year when the postal service started work-
ing in Serbia.
Since 1842 the Main Post Office was situated in Iko's house in King Petar Street in
the Sava Serbian part of Belgrade and then it was moved to the buildings which were raised
in place of today's park between the Federal Assembly building and Vlajkovieva Street,
where it remained until 1869. Then it was moved to an old building of the-then Class Lottery
at the demand of merchants who thought that it was too distant from the town. However,
there was another shift of location in 1879 when the Main Post Office and Telegraph moved
to the Kolarac Edifice.
The first attempt to build one building which would house Post Office 1 and Savings
Bank happened in 1911 when architect Momir Korunovi was commissioned a project which
was not realized. In 1928 the issue of the building of Post Office 1 and Savings Bank was
raised again and after the proposal of the Minister of Post and Telegraph the Ministry Council
made a decision on the construction.
The bidding started in 1930 and was based on a construction program which was deter-
mined by the Ministry of Construction. The first prize was awarded to a young architect from
Zagreb Josip Piman (19041934), who applied a joint project with his colleague Andrija
Baranji under the motto PIB". He designed the building in the spirit of modern functiona-
listic architecture but the project was not undertaken.
The modern glass faade of Piman's project did not appeal to the government who saw
in it an exaggerated simplicity unfit for the institution of the Main Post Office building.
This time the competition was opened inside the Ministry of Construction and the win-
ner was a Russian architect Vassil Mikhailovich Androsov (18721944), who turned in his
design after the cooperation with architect ivana Bogdanovi, who assisted him in the ma-
king of plans.
Androsov kept the basis of the building designed by Josip Piman but he changed the
fasade in the historicism style using monumental Doric pillars with heads and granite blocks
which were used to cover the entire surface of the faade.
The palace of the Main Post Office is a significant accomplishment of Belgrade archi-
tecture in the era of academism. This approach to academism enables us to draw parallels bet-
ween the architecture of the building of Post Office 1 and the architecture of a number of
buildings which emerged in Belgrade in the 1930's. Namely, the totalitarianism in Italy, Ger-
many and Russia, architecturally based on an expressed monumentality and reminiscence of
elements of historical and mainly classicistic styles and a modern, simple and functional basis,
influenced a number of architectural designs in Belgrade.
* ISTORIJA I ARHITEKTURA POTE 1 U BEOGRADU
295
The appearance of monumentalism in pre-war architecture of Belgrade is one of the
phases of academism. Several such examples are the building of the Ministry of Social Policy
and National Health (Serbian Secretariat of Internal Affairs) in Knez Milo Street made after
the project of Dimitrije M. Leko, the PRIZAD" (TANJUG") palace designed by Bogdan
Nestorovi, the Danube Banovina in Novi Sad, the Command of Air Force designed by Dra-
gia Braovan, the Albanija" palace by Branko Bon and Miladin Prljevi, Law School by Pe-
tar Bajalovi, the Belgrade" palace by Grigorije Samojlov, etc.
Very little has been written about the historiography of Post Office 1. This representa-
tive Belgrade building has been neglected for decades but harsh criticism of its conservative
architecture was still prominent.
The architecture of Post Office 1 is considered to be an unsuccessful idea of the era of
academism in Belgrade because its architect Vassil Mikhailovich Androsov could not fully
apply the elements of academic architecture to the modern project of Josip Piman. In addi-
tion, historiographers called the building a product of kitsch and distaste and often discussed
its architecture in the context of an anecdote connected to the intervention of King Aleksandar
Karaorevi. The fact remains that Androsov did not cope well with the application of aca-
demic elements in a modern project. The pillars are heavy and stocky and do not connect well
with the rusticity of the whole building. The asymmetrical trapezoid basis significantly contri-
buted to the unsuccessful realization because the style of academism primarily demands
symmetry.
However, the building can still not be called the product of kitsch and distaste just be-
cause it is the product of an ideology. Also, it can definitely not be judged only by the inter-
vention of a king, which is the opinion passed on for decades and is not necessarily true.
From an ideological point of view it is a phenomenon equal to the Nazi architecture in Ger-
many or fascist architecture in Italy, i.e. showing the attitude of authorities towards art in ge-
neral. Its artistic value is diminished and such a way of thinking reduces the building to a
mere event which is related to an intervention of a king. The greatest contribution to the reali-
zation was made by the designer himself, who obviously wanted to fully use the given oppor-
tunity to carry out such an important project. That is the reason why we should observe the
architecture of the building of Post Office 1 as a product of an unsuccessful application of
academism on the side of Vassil Androsov to the modern project of Josip Piman rather than
as a product of a totalitarist ideology of King Aleksandar.
MARIJA DRQEVI *
296
UDC 7.011
JASMINA UBRILO
Kako meunarodne izlobe misle*
WARNING: perception requires involvement",
Antonio Muntadas (Antonio Muntadas)
SAETAK: Tema studije su velike meunarodne izlobe razmatrane
kao mesta koja su u funkciji cirkulisawa ideja i iskustava, odnosno kao
mesta koja istovremeno privileguju ono to je institucionalno prihva-
tqivo" i obezbeuju prostor u kojem i institucionalno neprihvatqivo"
moe da iskoristi svoju ansu. Studija e biti fokusirana na mapirawe i
krai istorijat ovih manifestacija, te na wihov aktuelni status, funkcije
i efekte koje proizvode u kontekstu kontradiktornih procesa ukquivawa
i iskquivawa, dominacije i marginalizacije, homogenizacije i difuzije
razliitosti, reartikulisawa hegemonije i kontrolisawa razliitosti. Ta-
koe, bie posveena pawa kako mehanizmima proliferacije i pojavqiva-
wa novih bijenalnih izlobi u kontekstu kompleksne redefinicije Evrope
i wenih granica kao efekta pada Berlinskog zida, odnosno procesa globa-
lizacije, tako i redefinisawu pozicije kuratora i kuratorske prakse.
KQUNE REI: savremena umetnost, meunarodne izlobe, Bijenale
u Veneciji, Dokumenta u Kaselu, Bijenale u Sao Paolu, Bijenale u Sidneju,
Bijenale u Istanbulu, Manifesta, nove kuratorske prakse, institucije umet-
nosti
PRIMERI
Kao uvod mogli bi da poslue primeri iz savremene umetnike produk-
cije koji su se posledwih godina mogli videti na velikim svetskim manife-
stacijama, a u kojima evidentno izostaje, kako Grini navodi, simboliko
skrivawe traumatskog realnog konteksta"
1
ovih manifestacija. Ti primeri
297
* Naslov je parafraza naziva kwige Meri Daglas Kako institucije misle (M. Douglas,
How Institutions Think, Syracuse University Press, 1986, kod nas prevedeno Meri Daglas, Kako institu-
cije misle, Re, Beogad 2001).
1
M. Grini, Institucija umjetnosti i kanibalizam sistema, u: Estetika kibersvijeta i uinci dereali-
zacije, Multimedijalni institut, Konica, Zagreb, Sarajevo 2005, 118.
su veoma zanimqivi za ovu studiju, jer tematizuju meunarodne izlobe kao
reprezentacijske maine, kao mehanizme koji pokreu sistem umetnosti, te
razotkrivaju i problematizuju traumatske take sakrivene iza razvijenih teh-
nika reprezentacije savremene umetnosti. Na taj nain, oni izmiu simbo-
likom redu, te funkcioniu kao svojevrsno Lakanovo (Lacan) Realno, i u
tom smislu izmiu postupcima simbolizacije.
2
Aleksander Brener (Aleksander Brener) i Barbara urc (Barbara Schurz),
akcija na novinarskoj konferenciji povodom otvarawa Evropskog bijenala
savremene umetnosti Manifesta (Manifesta) 3, Qubqana 2000.
Dan uoi slubenog otvarawa Manifeste 3 u jednoj od sala Cankarjevog
doma u Qubqani odrana je konferencija za novinare. Kustosi Manifeste
Franesko Bonami (Francesco Bonami), Ole Bouman (Ole Bouman), Marija
Hlavajova (Mria Hlavajov) i Katrin Romberg (Kathrin Rhomberg), kao i qudi
iz organizacije, izili su pred novinare i namernike i, nakon uobiajenog
predstavqawa, trebalo je da odgovaraju na pitawa iz publike. Aleksander
Brener je, uz asistenciju Barbare urc, stupio u akciju. I dok je urc de-
lila okolo pisanu izjavu, Brener se popeo na binu i po ogromnom ekranu,
razapetom iza stola oko kojeg su sedeli glavni organizatori Manifeste, po-
eo da pie poruke u kojima je kuratore Manifeste nazvao liberalnim slu-
gama globalnog kapitalizma" i na preterano eksplicitan nain, uz upotrebu
psovki, ukazivao na mo koju generie wihova pozicija. Potom je delimino
obojio i unitio konferencijski sto, a onda legao na wega i saekao obez-
beewe Cankarjevog doma da ga iznesu, poto je Barbaru urc, uz wene dra-
matine krike, ve iznelo.
3
Tawa Ostoji, 49. Bijenale u Veneciji, 2001.
I'll Be Your Angel, performans
4
tokom otvarawa elegantno odevena
umetnica, u kreacijama Kristijana Lakroa (Christian Lacroix), tokom tri dana
neformalnog otvarawa i samog zvaninog otvarawa ponaala se kao an-
eo/pratiqa (oba izraza sama umetnica koristi) gospodina Haralda Zemana
(Harald Szeeman), umetnikog direktora ovog izdawa Bijenala, to je podra-
zumevalo weno javno izlagawe u wegovoj blizini tokom sveanog otvarawa i
promocija, koktela, veera, konferencija za tampu. Performans je 'pri-
JASMINA UBRILO *
298
2
Meu razmatranim primerima nee se nai ve notorni primer Olega Kulika koji se u
galerijskom prostoru, na izlobi Interpol Viktora Misijana (Viktor Misiano) i Jana Amana (Jan
Aman), prireenoj 1996, u stokholmskoj Fargfabriken, ponaao kao pas, napadajui posmatrae,
jer se radi o projektu koji nije bio realizovan u okvirima internacionalne manifestacije bi-
jenalnog, trijenalnog ili kvadrijenalnog tipa, nego u okvirima jedne tematske izlobe.
3
Navedeno prema: M. Grini, Institucija umjetnosti i kanibalizam sistema, 118/119.
4
Marina Grini na jednom mestu ovaj rad Tawe Ostoji definie kao happening / ak-
cija / tableau vivant. Videti u: isto, 102.
Ovakvo odreivawe rada Tawe Ostoji I'll Be Your Angel ini se sasvim prihvatqivo, jer
koliko god da je postojala jasno postavqena namera same umetnice i scenario izvoewa, ovaj rad
je u velikoj meri zavisio od niza sluajnosti, ad hoc situacija koje su izmicale svakoj kontroli
umetnice.
krio' drugi rad, Crni kvadrat na belom, izveden od pubinih dlaka na Vene-
rinom bregu umetnice, a koji je, nakon verifikacije pogledom umetnikog
direktora Bijenala, trebalo da postane jedan od mnogobrojnih radova izlo-
enih na 49. Bijenalu u Veneciji. Diskretno pokriven 'stidni kvadrat' je,
prema svedoewu (neimenovanih) oevidaca, ali i izjavi samog Zemana,
5
ta-
mo i ostao, nedotaknut pogledom umetnikog direktora, pa se samim tim, ni-
je ni desio, nikada nije bio izloen, te, iako fiziki prisutan, rad je za-
pravo izostao sa manifestacije.
6
Santijago Sijera (Santiago Sierra), paviqon panije, 50. Bijenale u
Veneciji, 2003.
Covered Word reqefni natpis 'panija' iznad ulaza u Paviqon te
zemqe u ardinima bio je 'upakovan', odnosno pokriven crnom plastinom
kesom i oblepqen irokom, lepqivom trakom.
7
Wall Enclosing a Space na ulazu u Paviqon, sa unutrawe strane, pa-
ralelno sa ulaznim zidom, na oko pola metra udaqenosti bio je podignut zid
od cigala. Vrata Paviqona bila su otvorena, a samo onima koji su posedova-
li bilo kakav dokument koji bi potvrdio da su panski dravqani bilo je
dozvoqeno da 'preu granicu', odnosno da se iz tog uskog koridora (0,65 h 25
m), kroz boni, takoe uzak prolaz, uz rigoroznu kontrolu nacionalne pri-
padnosti, nau iza zida. Sudei po fotografijama, prostrani izlobeni
prostor panskog paviqona bio je prazan, u jednako 'sivoj fazi' kao i ono
'klaustrofobino' predvorje.
8
Santijago Sijera (Santiago Sierra), selekcija Rose Martines (Rosa
Martinez) Always Little Further, glavni ulaz u Arsenale, 51. Bijenale u Veneci-
ji, juni 2005.
Loudspeakers sa zvunika koji su bili montirani u tavaninim uglo-
vima ulaznog trema u Arsenalima, mogao se uti glas naratora koji je itao
tekst. Sadrinu tog teksta inilo je taksativno nabrajawe iwenica u vezi
sa pravnim statusom i pravnom regulacijom ove manifestacije, kao i pravi-
lima ponaawa posetilaca i wihovim pravima, te pravima i obavezama za-
poslenih. Ono to je zanimqivo je da je tekst sadravao i detaqan spisak
izlobenih prostora kao i u ijem vlasnitvu se ti prostori nalaze, te
spisak zemaqa-uesnica, ali i spisak onih koji nisu zastupqeni, uz navoe-
we statistikih podataka izraenih u procentima o tome koliko zemqe-ue-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
299
5
Videti faksimil faksa koji je Harald Zeman poslao Tawi Ostoji 2. aprila 2002. u ko-
jem on decidirano kae da, iako je mogao da vidi Crni kvadrat, on to nije uinio jer je bilo
dovoqno da zna da je Crni kvadrat tamo, u Veneciji, sakriven, ali dobro uvan od strane svog
kuratora". Faksimil je objavqen u: Tanja Ostoji, Dnevnik iz Venecije Venice Diary, Muzej suvreme-
ne umjetnosti, Zagreb 2002, 46.
6
Videti: katalog 49. venecijanskog bijenala, kao i T. Ostoji, Dnevnik iz Venecije, MSU, Za-
greb 2002.
7
http://www.santiago-sierra.com/200304.
8
Videti katalog 50. venecijanskog bijenala; H. Wagner, Santiago Sierra, u katalogu 51.
International art Exhibition, La Biennale di Venezia, Always a Little Further, Marsilio 2006, 244;
http://www.santiago-sierra.com/200303.
snice, ali i one koje ne uestvuju, ine deo svetske populacije i participi-
raju u proizvodwi globalnog drutvenog proizvoda. Osim toga navedeni su
cenovnici ulaznica, kataloga, u kafeterijama unutar izlobenih prostora,
kao i iznos buxeta prethodnog, 50. Bijenala u Veneciji sa preciznim izno-
sima autorskih honorara, te predvieni iznosi kazni za nepotovawe pro-
pisanih pravila.
9
Antonio Muntadas, paviqon panije, 51. Bijenale u Veneciji, 2005.
On Translation: I Giardini u centralnoj prostoriji panskog paviqo-
na, kao fragment celog projekta, bio je postavqen svetlei displej velikih
dimenzija u obliku zidne pregrade. Na tom displeju su s jedne strane bile
izloene fotografije nacionalnih paviqona sa osnovnim podacima kada su
podignuti, kojoj dravi pripadaju, kojom prilikom su izvedene rekonstruk-
cije i izmene fasada i sl., dok se s druge strane nalazio spisak zemaqa la-
nica Ujediwenih nacija.
10
Antoan Prim (Antoine Prum), paviqon Luksemburga, 51. Bijenale u
Veneciji, 2005.
Mondo Veneziano, video, 2005 prikazuje grupu od etiri profesional-
ca iz sveta umetnosti koji se susreu u Veneciji da debatuju o aktuelnom sta-
wu stvari u svetu umetnosti. etiri fikcionalna lika kurator, teoreti-
ar, slikar i 'druequbivi' umetnik na bombastian nain saoptavaju
jedan drugome svoje stavove meu kojima nema ni najmawe dodirne take. I,
kao to je radwa smetena u 'citiranu' Veneciju, odnosno u kulise Venecije
podignute u jednoj luksemburkoj industrijskoj pustari za potrebe filma
Ademira Kenovia Secret passage (Tajni prolaz), tako su i replike koje akteri
izgovaraju citati/semplovi iz aktuelne strune literature. Kako dan od-
mie, nepomirqivi verbalni sukob pretvara se u krvavi fiziki noni
obraun.
MAPIRAWE: VREME I PROSTORI ISTORIJA I GEOGRAFIJA
VENECIJA
Da bismo mogli razmatrati sadraj i znaewe veze izmeu ovih radova i
manifestacija na koje referiu, i da bismo kroz interpretaciju ovih rado-
va prepoznali 'pukotine' sakrivene radom simbolikog, morali bismo prvo
da steknemo uvid u kratki komparativni pregled velikih meunarodnih iz-
lobi, wihov istorijat i razloge koji su doveli do wihovog pokretawa. Ono
to je zajedniko ovim izlobama jeste da one ine jednu porodicu izlobi
JASMINA UBRILO *
300
9
http://www.santiago-sierra.com/200502.
10
Videti u: B. Mari, Spain, Muntadas. On Translation, 51. International art exhibition, La Bien-
nale di Venezia, Participating Countries, 118; http://www.artnet.com/Magazine/features/cone/cone6-9-05.asp;
http://www.interviewstream"Blog Archive".zkm.de.
u okviru koje se odvija razmena odreenih (drutvenih) vrednosti i moi. U
tom smislu, ove izlobe ne samo da proizvode ono to bi trebalo da bude
prihvaeno kao javno miqewe, nego konstituiu javno miqewe i pred-
stavqaju wegovu refleksiju. Velike tradicionalne meunarodne izlobe (i
one koje pretenduju to da budu), kao i svako drugo institucionalizovano art
okupqawe, odnosno kao bilo koji drugi sistem, sklone su da proizvedu uslo-
ve sopstvene kritike, jer to je nain da izbegnu sudbinu reprodukovawa
istog, i nain da sebe aktuelizuju, a samim tim i da steknu licencu refe-
rentnog dogaaja.
Istorija ovih manifestacija zapoiwe u osvit modernog doba, inaugu-
risawem svetskih izlobi
11
na kojima je bila izlagana roba proizvedena u
razliitim zemqama. Ove izlobe su bile koncipirane na nacionalnoj osno-
vi i zapravo su bile mesto prikazivawa 'svetskog napretka', odnosno skupi
spektakli koji su reflektovali odnose moi metropola kako meu sobom, ta-
ko i nad kolonijama i ostatkom sveta. Izlagawem svojih tehnikih dostignu-
a i inovacija, civilizovane metropole objawavale su neophodnost svog
prisustva u 'primitivnim', 'necivilizovanim' sredinama, udaqenim pro-
stranstvima 'bez istorije', i konano sebi pribavqale alibi za intervenci-
je, te eksploatisawe prirodnih i qudskih resursa. U okviru ovih izlobi,
jedan od segmenata, ve od Svetske izlobe u Parizu 1855, postaje i izlagawe
'vrhunskih' nacionalnih savremenih umetnikih dostignua.
1895. otvara se prva Esposizione Internazionale d'Arte, odnosno Prva in-
ternacionalna umetnika izloba u Veneciji. Sama re 'internacionalna'
oigledno potie iz naziva i, u krajwoj konsekvenci, koncepcije spomenu-
tih svetskih sajmova i izlobi industrijskih artefakata koje su od sredine
19. veka, u velikim metropolama, bile organizovane i koje su, zapravo, popu-
larisale sam izraz. Venecijansko Bijenale je bilo, verovatno, prvo tako
blisko povezivawe izraza 'internacionalno' sa savremenom umetnou. Ne-
ophodno je obratiti pawu na istorijat Bijenala u Veneciji, budui da
istorija velikih internacionalnih izlobi savremene umetnosti zapoiwe
upravo ovom manifestacijom, kao i zbog iwenice da e sve potowe izlobe
biti koncipirane po uzoru na ovu manifestaciju. Dakle, koncepcije svih
potowih meunarodnih izlobi temeqile su se ili na gotovo vernom preu-
zimawu venecijanskog modela (npr. Bijenale u Sao Paolu), ili su svoju de-
liminu ili potpunu razliitost formulisale u odnosu na ovaj model (npr.
Bijenale u Sidneju, Istanbulu, Lionu, Moskvi, te Manifesta evropsko
putujue bijenale savremene umetnosti).
Sam koncept i struktura Bijenala u Veneciji, koji su se u dobroj meri i
do danas odrali, temeqe se na kombinaciji nacionalnih selekcija s jedne,
i anacionalne problemsko-tematske izlobe, s druge strane, odnosno speci-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
301
11
Primera radi: Velika izloba (Great Exhibition) 1851. u Crystal Palace, u Londonu, te
Svetska izloba (L'Exposition universelle) 1855. u Parizu.
finom asamblau razliitih konteksta, kultura, umetnikih praksi i pro-
dukcija. Moglo bi se rei da struktura Bijenala problematizuje u najirem
smislu tri aspekta: lino kao politiko, politiko kao ekonomsko i poli-
tiko kao politiko. Koncept nacionalnih selekcija nije samo pitawe me-
hanizama izdavawa licence za realizaciju/produkciju nacionalnog ogledala,
tj. za projekciju vlastitog (linog, profesionalnog i nacionalnog) narci-
zma, nego i pitawe znaaja i znaewa/posledica (ne)kompatibilnosti. Dru-
gim reima, kada meunarodna manifestacija nudi uvid u tokove umetnosti
baziran na nacionalnoj pripadnosti ali i na anacionalnom pripadawu
umetnikoj zajednici, onda ta manifestacija postaje mesto intenzivne un-
plugged vs. plugged in konfrontacije, visokonaponskog suoavawa lokalnog sa
globalnim narcizmom, odnosno heterogenosti sa homogenizirajuim efektom
koji Naomi Klajn (Naomi Klein) naziva monomultikulturalnost. Takoe, ta
manifestacija moe da bude i mesto susreta sa novim strategijama kritikog
intervenisawa i preoblikovawa jezika i referenci zateenih kultura / za-
teene globalne kulture, kao to primeri navedeni na poetku studije to
potvruju.
Venecijansko Bijenale je konstituisano, kako uvakovi navodi, u epo-
hi transformacije nacionalnih graanskih modernistikih kultura u in-
ternacionalni jezik velikog evropskog i neto kasnije anglo-amerikog
Modernizma,
12
i ovaj istorijski momenat upisan je u prostornu organizaciju
vrta ardini, na obodu Venecije, gde se ritualno, svake druge godine, uz ne-
koliko pauza tokom prethodnih 110 godina, okupqa umetniki le Mond. Ovaj
park u kojem se pet meseci svake druge godine odvija visokobuxetni spek-
takl, predstavqa savren primer heterotopije (kao to bi se to, uostalom,
moglo rei i za samu Veneciju). Eklektiki ambijent razliitih arhitekton-
skih reewa paviqona koja imaju svoje poreklo u nacionalnim arhitekton-
skim stereotipima,
13
zapravo je ureen kao svojevrsna interaktivna maina
koja s jedne strane proizvodi (dominantne) diskurse o umetnosti, a s druge,
budui da je park fiziki izolovan od svakodnevnog ivota, predstavqa
prostor za beg i dokolicu.
Na samim poecima Bijenala nacionalne selekcije bile su izlagane u
centralnom paviqonu, a od 1907. poiwe realizacija ideje izgradwe nacio-
nalnih paviqona i regulisawe wihovog pravnog statusa, da bi u periodu od
1928. do 1938. ardini dobili svoj konaan izgled.
14
Dakle, park je, dobivi
JASMINA UBRILO *
302
12
M. uvakovi, The Ideology of Exhibition: On the ideologies of Manifesta, http://www.arte-
fact.mi2.hr/_a04/lang_en/theory_suvakovic_en.htm.
13
Primera radi neoklasicistika fasada centralnog izlobenog paviqona koja ponavqa
poznati model hrama" u umetnosti primewivan u projektovawu muzeja, ali i drugih 'hramova'
biblioteka, banaka, upravnih zgrada; zatim britanska neopaladijevska fasada sa loom,
francuska refleksija na Petit Trianon, amerika na mini-Monticello, vedska prozirna 'utija'
od betona i stakla
14
Prva zemqa koja je u sklop Bijenala ula sa svojim paviqonom bila je Belgija 1907, a
wen primer su potom sledile Velika Britanija, Nemaka i Maarska 1909. godine, Francuska
paviqone, poeo da lii na batenski grad i/ili idealni grad sa belgij-
skim, holandskim i panskim paviqonima na jednoj glavnoj stazi sa itali-
janskim paviqonom u proequ, i francuskim, britanskim, nemakim i ka-
nadskim na uzviewu kojim se zavrava druga glavna staza. Struktura ovog
grada mogla bi da se, zahvaqujui dominirajuim neoklasicistikim fasada-
ma, osi parka i wenim simetrinim propozicijama, razmatra kao premoder-
na. Ali, isto tako, ova ureenost bi mogla da asocira na industrijsku tradi-
ciju i linearnu masovnu proizvodwu, kako Mark Vigli (Mark Wigley) ukazu-
je, u kojoj paviqoni dobijaju funkciju fragmenta u sklopu celine, te bi sto-
ga ova ambijentalna celina morala da se posmatra kao proizvod modernih
vremena. Vigli daqe navodi da se ardini mogu smatrati modernim ne samo
u smislu maine koja proizvodi vrednosti koje se meusobno mogu razme-
wivati u ovom sluaju umetnost" nego i u smislu maine za proizvodwu
nacionalnog identiteta", odnosno preciznije kao potvrde nacionalnog iden-
titeta".
15
U tom smislu nije se samo jednom pisalo ili govorilo o ovim pro-
storima za nacionalne 'vebe savremenosti' " (Bojana Peji)
16
kao o umet-
nikim predstavnitvima, konzulatima ili ambasadama, a o samom parku
kao o diplomatskom ambijentu, iz ega bi, logino, kao zakquak, sledilo da
ona zemqa koja nema svoj paviqon u ardinima kao drava ne postoji. Danas
je Bijenale u Veneciji jedna od malobrojnih, ako ne i jedina velika meuna-
rodna izloba koja nacionalni identitet i umetnost tako otvoreno i gotovo
nerazmrsivo povezuje, bez obzira na ve vie od deceniju aktuelne multikul-
turne i transnacionalne procese. Primera radi, lanice Ujediwene Evrope
nisu napustile svoje paviqone, odnosno princip predstavqawa svog nacio-
nalnog kulturnog suvereniteta i solidnosti.
17
S druge strane, isti ti pro-
cesi, koji aktivno uestvuju u fragmentisawu i/ili produkciji novih gra-
nica, unekoliko su 'decentralizovali' samu postavku cele manifestacije
izvestan broj novonastalih zemaqa su prostore za reprezentaciju morale po-
traiti van ardina, u starom jezgru grada, u datim arhitektonskim (pozno-
gotikim, renesansnim, baroknim) celinama i prema sopstvenim materijal-
nim okolnostima.
18
Tokom posledwih nekoliko izdawa Bijenala pojavila se
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
303
i vedska 1912, Rusija 1914, a od 1938. godine jugoslovenski umetnici poiwu da izlau u
svom paviqonu na ostrvu Sv. Helena, tik uz ardine, na koje se izloba iri od 1920. godine.
Videti u: . Koevi, Biennale u Veneciji i jugoslavenska moderna umetnost, 18951988, dokumenti
710, Zagreb 1989, 1947, a posebno 2126 i 31.
Antonio Muntadas navodi da su tokom stogodiwe istorije neki od paviqona pretrpeli
izmene na fasadama (primera radi, paviqon Nemake ak tri puta, pa paviqoni Belgije kao i
panije, ije je barokno proeqe zameweno modernistikim) i te promene su, kako Muntadas
navodi, bile uvek u vezi sa politikim trenutkom u kojem su se drave 'vlasnice' paviqona na-
lazile i uvek u vezi sa eqom tih drava da te promene budu predstavqene arhitekturom pavi-
qona. Videti u: http://www.interviewstream"Blog Archive".zkm.de.
15
Videti u: http://www.interviewstream"Blog Archive".zkm.de.
16
B. Peji, Istorija kao mama umetnosti, Reporter, br. 906, Beograd 26. 2. 1984,
4449.
17
J. ubrilo, Do sledeeg Bijenala, Remont magazin, 3/4, Beograd, prolee-leto 2001, 4.
18
J. ubrilo, Before and After the Opening, Umelec, vol. 6, Prag, 2003/1, 41.
tendencija pozivawa gostiju da samostalno i/ili sa domainima izlau u
nacionalnim selekcijama,
19
to samo govori o tendenciji Bijenala da se
'adaptira' na multi-kulti situaciju, odnosno namerama multi-kulti narati-
va u pravcu asimilovawa Bijenala. Bijenale je do posledwe decenije 20. veka
bio proizvod razliitih dominantnih, homogenizujuih, univerzalizujuih
politika predstavqawa. Globalizacija, koja je pokrenula kontradiktorne pro-
cese difuzije razliitosti, ali i wihove homogenizacije, reflektovala se i
na samo Bijenale reartikulisawem hegemonije, procesima resemantizacije
razliitosti. Drugim reima, kako je mo danas okrenuta kontrolisawu raz-
liitosti, a ne wihovom konfrontirawu, tako i Bijenale, okupqajui umet-
nike koji globalno izlau, a koji su poreklom i prebivalitem odasvud, od-
raava kvantitativnu internacionalizaciju i poziciju centralizovane in-
ternacionalne cirkulacije koncepata, kuratora, umetnika, galerista, umet-
nikih dela. Zapravo, Bijenale, kao i svaka velika meunarodna izloba, ak-
tuelizuje i uvek iznova problematizuje odnos koji Gerardo Moskera (Gerardo
Mosquera) naziva asimetrijom izmeu curating cultures" i curated cultures".
20
Jedina razlika je to je ova asimetrija na Bijenalu u Veneciji, zahvaqujui
wegovoj specifinoj koncepciji, transparentnija.
Instalacije kao to su On Translation: I Giardini Antonija Muntadasa, te
Covered Word, Wall Enclosing a Space i Loudspeakers Santijaga Sijere, kao i
performans I'll Be Your Angel Tawe Ostoji na direktan nain provociraju
koncept, strukturu i ideologiju venecijanskog Bijenala.
Muntadasov On Translation: I Giardini i u dobroj meri Sijerin Loudspea-
kers ustanovqavaju distancu u odnosu na pitawa reprezentacije i pitawa na-
cionalnog identiteta, kao i u odnosu na samo venecijansko Bijenale, koje
razmatraju kao sistem simbola koji se temeqi istovremeno na homogenosti i
razliitosti i koji nastoji da stalnom upotrebom ovih simbola ceo sistem
uini drutveno realnim i naizgled prirodnim. Oba rada izvedena su u tzv.
'dokumentarnom stilu', veoma aktuelnom ve vie od deceniju. Ova vrsta ra-
da podrazumeva da umetnik/ca u ceo proces produkcije rada ulazi da bi rea-
lizovao/la svojevrsni doprinos ispitivawu realnosti i savremenih feno-
mena. Takav rad usmeren je ka razumevawu i sticawu novih znawa o kontek-
stima koji proizvode savremenosti i savremenim pojavama koje proizvode
kontekste, a na osnovu prikupqawa i razmatrawa konkretne dokumentarne
grae. Dakle, umetnost 'dokumentarnog stila' ne objawava sebe tautoloki,
nego sasvim eksplicitno sebe integrie u drutvenu stvarnost, funkcio-
niui istovremeno kao 'posledica' ali i kao generator stvarnosti.
Antonio Muntadas od 1995. godine radi u razliitim zemqama i na raz-
liitim projektima koncipiranim na ideji 'prevoewa', ali, kako sam umet-
nik kae, ne u doslovnom, nego u kulturalnom smislu jer je svet u kojem
JASMINA UBRILO *
304
19
Primera radi, Xozef Kout (Joseph Kosuth) u maarskom paviqonu 1993. godine ili
Oleg Kulik u paviqonu Srbije i Crne Gore 2001. godine.
20
Videti: J. ubrilo, nav. delo, 43.
ivimo potpuno preveden svet, u kojem je ve sve filtrirano nekim dru-
tvenim, politikim, kulturalnim i ekonomskim faktorom ili od stra-
ne medija, i naravno, konteksta i istorije."
21
Rad On Translation: I Giardini je
proizvod istraivawa istorije uvenog venecijanskog parka i wegove tran-
sformacije u raskonu scenografiju velike meunarodne umetnike izlo-
be, a u vezi sa sociopolitikim uslovima i efektima ove istorije.
Minimalista sa oseajem krivice", kako kae za sebe,
22
Santijago Si-
jera je, pak, umetnik, koji je generalno poznat po akcijama u kojima qude (po-
setioce ili one koji su angaovani za tu priliku) ubeuje da postupaju jedni
sa drugima kao sa robom. Otuda, vaan segment u Loudspeakers je navoewe
tanih cena svih usluga koje Bijenale obezbeuje posetiocima, zatim iznosa
honorara umetnikog direktora i wegovog tima, ali i honorara i uslova pod
kojima su angaovani asistenti, tehnika sluba, pomono osobqe. Na ovaj
nain, Sijera primewuje modele i efekte odreenih drutvenih odnosa u
kontekstu umetnosti, ime joj oduzima auru nekakvog posebnog dogaaja koji
se odvija nezavisno i izvan drutvene prakse. U svojim akcijama direktno
reflektuje ekonomske odnose moi, esto sve do granica bola, a iza (provo-
kativne) neutralnosti naziva akcija/intervencija/radova pokazuje se trauma-
tino realno.
23
Loudspeakers kao i Sijerina intervencija na/u panskom pa-
viqonu 2003. godine provociraju drutvene, politike, ekonomske i kultu-
ralne aspekte institucionalnih okvira nacionalne selekcije i meunarod-
ne centralne izlobe venecijanskog Bijenala,
24
te 'prirodnost' ovih aspeka-
ta, wihovu neprikosnovenu 'lakou postojawa', spremnost da se zadati okvi-
ri bezrezervno prihvate, kao i tu, gotovo neodoqivu mo podrazumevawa.
Performans I'll Be Your Angel Tawe Ostoji takoe se fokusira na pi-
tawa percepcije vidqivih naspram nevidqivih aspekata drutvenih odnosa,
a pre svega, na Bijenale, mesta koje simbolizuje svet velike umetnosti, kao
jedne diskurzivne strategije u produkciji i reprodukciji polnih i rodnih
razlika i wihovih kompleksnih konfiguracija sa drugim oblicima moi.
Izveden tokom slubenog i zvaninog otvarawa Bijenala 2001, predstavqa
dobar primer problematizovawa svakog aspekta venecijanskog noblesse oblige:
od mistifikacije umetnikog rada, realizovanog samo za oi umetnikog di-
rektora manifestacije, preko provokativne escort analogije za odnos izmeu
(geografski, kulturno, rodno marginalizovanog) umetnika/ce i (centralno
pozicioniranog) kuratora/ke, pa do glamurozne Lakroaove kostimografije za
glamuroznu ardini/Venecija scenografiju.
25
Venecijansko Bijenale kao do-
gaaj posluilo je zapravo kao spektakularna scenografija za odvijawe jed-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
305
21
Videti u: http://www.artnet.com/Magazine/features/cone/cone6-9-05.asp.
22
Navedeno prema: H. Wagner, Santiago Sierra, u katalogu 51. International art Exhibition, La
Biennale di Venezia, Always a Little Further, Marsilio 2006, 244.
23
Detaqnije o wegovim radovima moe se videti na veoma preglednom i pedantno urae-
nom sajtu sa precizno navedenim podacima: http://www.santiago-sierra.com.
24
Centralna izloba venecijanskog Bijenala tek od 1972. godine postaje tematska.
25
J. ubrilo, Do sledeeg Bijenala, 45; J. ubrilo, Biu va aneo, Tanja Ostoji, Globalcity 1,
Novi Sad, decembar 2001, 7880.
nog drugog dogaaja koji je inicirala sama umetnica i ija je namera, prema
wenim reima, bila da od umetnikog direktora napravi ivi, interaktiv-
ni rad".
26
Namera umetnice i dogaaj koji je inicirala otvorili su mnoge
mogunosti za ostale neoekivane dogaaje koji se nisu mogli kontrolisati,
i koji su mogli da destabilizuju pozicije kuratora/Gospodara. Performans
je po svojoj prirodi intrigantna forma/medij umetnikog izraavawa jer
funkcionie, kako Kristin Stajls (Kristine Stiles) kae, u meuprostoru iz-
meu prezentacije i reprezentacije, izmeu stvarnog ivota i fikcije, kroz
nerazmrsivi odnos izmeu privatnog, biografskog iskustva i javnih, dru-
tvenih praksi u proizvodwi umetnosti.
27
U tom smislu, performans ima
potencijal da ukazuje na procese koji su operativni u formirawu i obliko-
vawu drutva, to znai da telo, koje se u performansima pokazuje kao eks-
plicitni drutveni i politiki interface,
28
zapravo ima potencijal za sa-
optavawe drutvene i kulturne kritike. U sluaju performansa Tawe Osto-
ji, pitawa uspeha i glamura stavqena su u istu ravan sa pitawima kulturne
i drutvene moi, kako je Suzana Milevska ukazala.
29
Dvosmislenost naziva
i 'sadraja' performansa, u sebi sadri fundamentalnu tenziju, poznatu u
istoriji umetnosti, a koju je u tematizovawu akta formulisao Kenet Klark
(Kenneth Clark) 1956. godine, postavqawem opozicije izmeu tela koje je na-
ked i tela koje je nude. Ovo je tenzija koja se u narativu tradicionalne isto-
rije umetnosti interpretirala kao tenzija izmeu vulgarnog i pristojnog,
prirode i kulture, odnosno neregulisanog, nestrukturisanog, uznemirujueg,
opasnog, opscenog, s jedne, i regulisanog, visoko formalizovanog, disci-
plinovanog konvencijama i protokolima umetnosti, s druge strane.
30
Dakle,
provokativnost performansa Tawe Ostoji nije u eksplicitnoj analogiji
eskort usluge, koja je razqutila feministkiwe ija se pisana ili nepisana
kritika uglavnom moe svesti na iwenicu da je umetnica svoje telo razot-
krila i izloila javnosti kao objekat neije (kuratorove, ili generalno mu-
ke) eqe. Provokativnost lei u iwenici da je ovom akcijom Ostoji iz-
vodila/izvela kritiko miqewe o pisanim normama i nepisanim pravili-
ma i obiajima koji ureuju strukturu umetnikih institucija, te o moi koje
ove institucije poseduju i o sine qua non uslovu funkcionisawa moi koji
se temeqi na (skrivenoj) opscenoj erotizaciji i fantazmatskim odgovorima.
Za razliku od jednostavnosti kritikog iznoewa istine o strukturama mo-
i institucija umetnosti, na kakvo smo naili u ve navedenim primerima,
JASMINA UBRILO *
306
26
Videti u: T. Ostoji, Dnevnik iz Venecije Venice Diary, 49.
27
K. Stiles, Performance, u: P. S. Nelson, R. J. Shiff (eds); Critical Terms for Art History, The
University of Chicago Press, Chicago & London 2003, 76.
28
Ova teza se temeqi na idejama Miela Fukoa o telu koje u moderno doba postaje izra-
ziti politiki objekat, kquno mesto za pokazivawe i regulaciju moi. M. Foucault, The History
of Sexuality, Vol. 1, An Introduction, Penguin Books, London 1990.
29
S. Milevska, Pogled na golu istinu, u: T. Ostoji, Dnevnik iz Venecije Venice Diary, 56.
30
K. Clark, The Nude, 1956, a Linda Nid (Linda Nead) je vrlo podsticajno interpretirala
tekst Klarkove kwige. Videti u: L. Nead, The female Nude, Art, Obscenity and Sexuality, Routledge,
London 1992, 1233.
Tawa Ostoji se dri strategije, koju Grini opisuje kao iekovska pre-
terana identifikacija sa strukturama moi.
31
Preterana identifikacija pod-
razumeva proizvodwu fantazmatskog scenarija identinog onome na kojem struk-
tura moi poiva a tim ponavqawem se na radikalan nain preispituje ono
uroeno" prihvatawe, pristajawe, pokoravawe strukturama moi.
KASEL
1955. godine u Nemakoj, u Kaselu, gradiu koji je do kraja Drugog svet-
skog rata proizvodio oruje,
32
zahvaqujui naporima slikara i profesora
Arnolda Bodea (Arnold Bode), pokrenuta je nova internacionalna izloba
pod nazivom Dokumenta (documenta), prvo zamiqena da se odrava kvadri-
jenalno, da bi se od 1972. godine ritam odravawa ustalio na pet godina.
33
Struktura Dokumenta je posve razliita od strukture Bijenala u Veneciji
ili onog u Sao Paolu, a weni uticaji e se unekoliko osetiti u strukturi i
koncepcijama meunarodnih umetnikih izlobi koje e tokom posledwe de-
cenije 20. veka biti pokretane. To je izloba koja naputa koncept nacio-
nalnih selekcija i insistira na internacionalnom izboru individualnih
umetnika koji imaju svoju nespornu (ili skoro nespornu) poziciju na savre-
menoj svetskoj umetnikoj sceni. Prva tri izdawa ove manifestacije imala
su istorijski i dokumentarno-rekonstruktivni pristup. Dokumenta 1 bila su
koncentrisana na predratni evropski modernizam sa inicijalnom namerom
uspostavqawa nacizmom pokidanih veza sa 'degenerativnom umetnou' kao
i uspostavqawa novih kontakata sa evropskim zemqama putem segmenta izlo-
be koji je predstavio mladu nemaku umetnost. U tom smislu, Dokumenta 1
bila su prvi posleratni forum na kojem su se nemaki i evropski umetnici
susreli. Sledea Dokumenta bie zapamena kao izloba koja se bavila umet-
nou nakon 1945. gde je ta godina uzeta ne samo kao jasna politika cezura
nego je trebalo da, na osnovu selekcije predratnih i posleratnih umetnikih
dela, poslui i kao kriterijum za razmatrawe savremene umetnosti. Istori-
ar umetnosti i idejni tvorac prva tri izdawa Dokumenta, Verner Haftman
(Werner Haftmann) razmatrao je ovaj kriterijum u okvirima ideje apstrakcije
kao jezika sveta", prvi put objavqene 1954. godine u wegovoj kwizi Slikar-
stvo 20. veka. U okviru Dokumenta 2, 1959. godine, jednu estinu izloenih
radova inila su dela apstraktnog ekspresionizma, koja su u Kasel stigla za-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
307
31
M. Grini, Ostoji's I'll Be Your Angel, autentini sotonski in, u: T. Ostoji, Dnevnik iz Vene-
cije Venice Diary, 70.
32
Podatak naveden prema: B. Taylor, Art Today, Laurence King Publishing, London 2005, 204.
33
documenta 1 otvorena su kao pratei program Bundesgartenschau (Nemake federalne iz-
lobe hortikulture), da bi, nakon velikog uspeha prve izlobe, ve od sledeeg izdawa docu-
menta postala institucija za sebe. Detaqnije o istorijatu videti na: http://www.documenta12.de/
english/geschichte_a.html ili u: M. Glasmeier, K. Stengel, 50 Jahre / Years Documenta 19552005:
Book 1, Archive in Motion Book 2: Diskrete Energien Discreet Energies, Kassel 2005.
hvaqujui Muzeju moderne umetnosti iz Wujorka, a iji je izbor izvrio
Porter Mek Krej (Porter McCray), kustos wujorkog Muzeja moderne umetno-
sti (MoMA), zaduen za Internacionalni program ovog muzeja, jer se sma-
tralo da nemaki selektori ne bi napravili adekvatan izbor. Ovaj in trans-
atlantske 'podrke' jednoj mladoj evropskoj umetnikoj manifestaciji svedo-
i ne toliko o wenom internacionalnom karakteru, koliko je to prepozna-
vawe wenog potencijala da se razvije u prestinu evropsku/svetsku umetni-
ku manifestaciju a koju je, u uslovima formulisawa hladnoratovske politi-
ke, svakako trebalo podrati i iskoristiti. iwenica da je MoMA upravo
ovu manifestaciju, uz Bijenale u Veneciji i ostale velike evropske centre,
uvrstila u promotivnu kampawu amerike umetnosti (a preko umetnosti i
promociju svoje kulture i naina ivota), govori u prilog tome da su Doku-
menta percipirana kao vano kulturno i politiko vorite. Sledea Do-
kumenta otvaraju se pod motom Umetnost je ono to znaajni umetnici ra-
de", ime je Haftman opravdao svoju hipotezu o preimustvu predratnog mo-
dernizma i po posledwi put izlobu koncentrisao na predstavqawe umet-
nosti starije generacije umetnika i onih wihovih radova koji dokumentuju
izuzetnu ulogu ovih umetnika u savremenoj umetnosti. Dakle, sa ovim izda-
wem izloba jasno postaje manifestacija koja e pre svega zastupati prin-
cip pojedinih (velikih) imena starije ili mlae generacije umetnika, odno-
sno koja e insistirati na slobodi i nezavisnosti umetnosti koja se stoga
ne moe vie posmatrati ili biti konstruisana u pravcu stilova ili ko-
la, nego kao ona koja nastaje iz individualnih kreativnih napora izuzetnih
umetnika. 1968. godina e doneti Dokumenta na kojima e se dogoditi kona-
ni generacijski obraun i izloba e se okrenuti savremenoj sceni bez re-
trospektivnih pogleda. Dokumenta 5 e predstavqati vanu cezuru u dotada-
woj istoriji ove manifestacije po tome to e odsada biti imenovan
umetniki direktor
34
koji e svoj izbor umetnika i dela temeqiti pre svega
na tematskom okviru i u tom smislu e onaj princip izbora umetnika i ra-
dova prema wihovom potencijalnom individualnom ili inovativnom kvali-
tetu biti u drugom planu, ali ne sasvim naputen. Sveobuhvatan koncept i
veoma iroko poimawe pojma umetnosti rezultovalo je izlobom koja je
predstavila najrazliitije umetnike pozicije i tendencije od slikarstva
(najvie je bio zastupqen evropski i ameriki fotorealizam), skulpture,
preko paralelnih domena vizuelne produkcije (npr. advertajzing, politika
ikonografija, religiozno-etnoloke predstave, nauna fantastika), do in-
stalacija, performansa i akcione umetnosti, ukquujui introvertne, her-
metine savremene umetnike pozicije. Ono po emu su ova Dokumenta osta-
la zapamena je i Biro organizacije za direktnu demokratiju putem plebisci-
ta Jozefa Bojsa (Joseph Beuys), otvorenog u zgradi Muzeja Fridricijanum
JASMINA UBRILO *
308
34
Harald Zeman, koji je do 1969. godine bio na elu Kunsthalle u Bernu i freelance kustos,
bio je imenovan za 'glavnog sekretara' documenta 5, dakle na poziciju koja je podrazumevala ne-
zavisnost ali i punu odgovornost.
(Museum Fridericianum) u kojem je tokom 100 dana Bojs vodio debate sa poseti-
ocima, ukazujui da umetnost moe biti ukorewena u javnom ivotu, izvan
bilo kakvih estetskih kategorija. Dakle, od Dokumenta 5 pa sve do devetog iz-
dawa ove manifestacije osnovni princip koji e oblikovati karakter svake
od ovih izlobi prireenih 1977 (umetniki direktor Manfred neken-
burger (Manfred Schneckenburger)),
35
1982 (umetniki direktor Rudi Fuks (Rudi
Fuchs)),
36
i 1987 (umetniki direktor M. nekenburger) bie wihova ute-
meqenost u teorijskim konceptima i tematskim okvirima. Jan Hut (Jan Hoet)
je, kao umetniki direktor Dokumenta 9, unekoliko napustio ovaj princip,
pa se opredelio za izlobu koja se temeqila iskquivo na umetniku i we-
govom radu". Ovaj stav je proizlazio iz Hutovog uverewa da je sutinski za-
datak savremene umetnosti da prui pravo subjektivno iskustvo sa namerom
da se suprotstavi realnosti koja sve vie klizi ka virtuelnom domenu.
37
Po-
sledwa dva izdawa ove manifestacije su se odreenije okrenula konceptu
razmatrawa i prikazivawa umetnike produkcije koja je svesna i inkorpori-
ra svoje politiko okruewe u najirem smislu te rei. Moglo bi se rei
da i sam izbor i imenovawe umetnikih direktora: za Dokumenta 10 to je bi-
la Katrin David (Catherine David), prva ena u dotadawem mukom svetu
umetnikih direktora ove manifestacije, i za Dokumenta 11, Okvui Envezo-
ra (Okwui Enwezor), Nigerijca po roewu, u tom trenutku kustosa kolekcije
savremene umetnosti na Art Insitute of Chicago, dakle prvog ne-Evropqanina
po roewu, boravku i/ili radu, ukazuju da manifestacija dobija politiki
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
309
35
Izloba documenta 6 je zapamena po radovima Bila Vajole (Bill Viola) He Weeps for You
(1976), velikim skulpturama u javnom prostoru kao to su skulptura Riarda Sere (Richard Ser-
ra) Terminal (1977) ili Voltera de Marije (Walter de Maria) Vertical Earth Kilometre (1977), a
posebno po Bojsovoj instalaciji Honey pump at the work place izvedenoj na stepenitu rotonde
koja je kao sistem trebalo da metaforiki simbolizuje karakter savremene umetnosti kao organ-
ske celine koja ima potencijal da formira samostalni entitet/drutvo. Ono po emu se docu-
menta 6 jo pamte jeste zvanino predstavqawe umetnosti Istone Nemake. Takoe, documenta
6 su se 'probila' i na televiziju: iz nedeqe u nedequ video-radovi iz biblioteke emitovani su
na dravnoj televiziji.
36
Rudi Fuks (Rudi Fuchs) se takoe drao principa isticawa umetnikove individualne
prirode, traio veze izmeu umetnika, prepoznavao wihovo mesto u kulturnoj tradiciji. U tom
smislu, Fuks je objedinio umetnike razliitih generacija koji su, po wegovom sudu, bili akte-
ri svetske savremene scene, i nije ih grupisao prema principima slinosti u stilu/nainu
rada ili geografskoj pripadnosti, nego je sledio princip individualnih dijaloga sa namerom
da se paralele ili suprotnosti uine vidqivima. Nadaleko najpoznatiji rad koji je ikada na
ovoj manifestaciji bio predstavqen izveden je upravo za ovo izdawe documenta, a to je rad 7000
Oak Trees Jozefa Bojsa, rad koji i danas 'ivi' u Kaselu. Re je o ambijentalnom radu koji je na-
stajao kroz vreme: Bojs je prvo postavio 7000 bazaltnih stela i posadio prvo hrastovo drvo.
Sledeih pet godina, do poetka documenta 8, preostalih 6999 stabala je zasaeno, od toga po-
sledwe je 1987. godine zasadila, tada ve umetnikova udovica, Eva Vurmbaher-Bojs (Eva Wurm-
bacher-Beuys).
37
Navedeno prema: http://www.documenta12.de/english/geschichte_a.html. documenta 9 su bila
organizovana u velikom broju izlobenih prostora, to je bila novina u odnosu na prethodne
izlobe, a izuzetak je bio i pratei program koji je obuhvatao xez koncerte, boks me i bejzbol
utakmice, te je ovaj specifian mix umetnosti, ivota, masovne zabave verovatno doprineo ve-
likoj popularnosti documenta 9 (zabeleeno je preko pola miliona posetilaca, najvie u isto-
riji documenta).
korektan okvir. Centralni motiv Dokumente 10 bio je osvrtawe u budu-
nost" (looking back to the future"), odnosno, kako je sama Katrin David pre-
cizirala, retroperspektiva".
38
Drugim reima, izloba je trebalo da bude
jedan kritiki pregled prethodnih pedeset godina, tj. da se osvrne na uspo-
stavqawe veza izmeu prolosti/tradicije, aktuelnog momenta i eventual-
nog pogleda u budunost, a sve to u kontekstu hronologije dogaaja koji su
bili kquni prvenstveno za politike, ekonomske i kulturne okolnosti
zemaqa prvog sveta. Sledee izdawe ove manifestacije se koncepcijski ono-
liko pomerilo u odnosu na prethodnu izlobu koliko su se promenili od-
nosi moi na svetskoj sceni, uslovqeni promenqivom strukturom kapitala,
kako je to Grini eksplicirala.
39
Izloba je nastala kao proizvod rada ti-
ma od sedam kuratora,
40
sa Envezorom na elu i sa idejom da predstavi umet-
nike projekte koji govore o migraciji, identitetu i promenama, aterito-
rijalnosti (kao) glavnom poretku danawih neizvesnosti, nestabilnosti i
nesigurnosti":
41
o spornim granicama, ugroenim ili iseqenim zajednica-
ma, ugwetavanim ili zanemarenim regijama, novim putevima znawa i poli-
tike svesti. U praksi, Dokumenta 11 je bila izloba koja je za neke wene
kritiare bila previe politiki korektna kulturalno i geografski spe-
cifina selekcija sa upadqivom zastupqenou umetnika iz Afrike, zatim
umetnika iz mawih evropskih zemaqa (Grka, vajcarska), iz Istone Evro-
pe, Azije, postavqena u mawe-vie konvencionalnim prostorima, sa ogrom-
nim intelektualnim ambicijama koje su se manifestovale kroz pratei pro-
gram koji je bilo teko ispratiti.
42
Zato smo ovoliko vremena posvetili istorijatu ove manifestacije?
Dakle, Dokumenta, ba kao i Bijenale u Veneciji, pored toga to je uzorni
model, predstavqa manifestaciju koja odreuje svetska ili, preciznije, glo-
balna kretawa na poqu umetnosti i kulture. Kao to je Bijenale u Veneciji
tokom dobrog dela svoje istorije zauzimalo poziciju onog krajweg merituma
aktuelnih umetnikih tendencija, promovisalo nove tendencije, istorizo-
valo, tako i Dokumenta, kao anrovska izloba, svaki put uspostavqaju novu
kulturnu paradigmu. Ba kao i Bijenale u Veneciji, Dokumenta u Kaselu je
JASMINA UBRILO *
310
38
Navedeno prema: http://www.documenta12.de/english/geschichte_a.html.
39
Videti u: M. Grini, Tehnologije prenosa: biotehnologija i paradigma kulture, u: Estetika ki-
bersvijeta i uinci derealizacije, Multimedijalni institut, Zagreb, Konica, Sarajevo 2005, 126.
40
Taj tim su inili sledei kuratori: Karlos Basualdo (Carlos Basualdo), Ute Meta Bauer
(Ute Meta Bauer), Suzana Gec (Susanne Ghez), Sarat Maharaj (Sarat Maharaj), Mark Ne (Mark
Nash) i Oktavio Zaja (Octavio Zaya).
41
O. Enwezor, The Black Box, u: documenta 11. Platform 5: Exhibition, Ostfildern: Cantz Verlag,
2002, 45. Envezor (Enwezor) pojam 'ateritorijalnost' preuzima, kako sam navodi, u svom uvodnom
tekstu, od italijanskog filozofa ora Agambena (Giorgo Agamben).
42
Ovo se posebno odnosi na ideju koju je Envezor imao u vezi sa izlobom a po kojoj iz-
loba ne treba da predstavqa zatvorenu celinu nego jednu (ujedno i posledwu) od pet diskur-
zivnih platformi" koje su se sukcesivno organizovale na razliitim stranama sveta: predava-
wa Democracy Unrealized, u Beu martaaprila 2001, konferencija Truth and reconciliation u Wu
Delhiju tokom maja 2001, Creolite and Creolization na Santa Lusiji, u januaru 2002. i filozofski
forum The City u Lagosu, Nigerija, u martu 2002.
manifestacija koja se vraa neprestano konceptualizaciji osi izmeu tr-
ita, umetnosti i kapitala" (Grini).
43
Jedina razlika je u tome to se
venecijanski autoritet stvara i ponitava sopstvenom heterogenom struktu-
rom i frekventnijem ritmu odravawa, dok se kaselski definie i odrava
na temeqima neprikosnovene moi konane verifikacije promene pozicije
umetnika od wegovog delovawa u okvirima lokalne nacionalne kulture ka
wegovoj participaciji u velikom svetu internacionalne/globalne umetni-
ke scene i wenog galerijsko-muzejskog sistema reprezentacije.
SAO PAOLO, SIDNEJ, ISTANBUL, EVROPA/MANIFESTA
Neposredno nakon Drugog svetskog rata, Sao Paolo upisuje se u mapu
internacionalnih umetnikih dogaawa. 20. oktobra 1951. godine otvara se
Prvo bijenale u Sao Paolu na kojem su u jednom prostoru izlagali umetnici
iz 23 zemqe
44
sa oigledno preuzetim strukturalnim modelom Bijenala u Ve-
neciji, ali i sa tom razlikom da zemqe koje uestvuju nemaju svoju zgradu
paviqon, u kojem bi izlagali wihovi umetnici. Takoe, spisak zemaqa-ue-
snica je razliit pre svega zastupqeni su umetnici iz zemaqa Latinske
Amerike, koje na venecijanskom Bijenalu, sa izuzetkom Brazila, Venecuele i
Urugvaja, nemaju svoje paviqone nego objediwene pod nazivom ILLA
45
izlau
van ardina. Samo Bijenale je nastalo kao posledica otpora hegemoniji pre
svega angloamerike, ali i zapadnoevropske kulture, tako da ve na Drugom
bijenalu 1953. godine glavnu nagradu Bijenala dobija Petar Lubarda, to se
moe sagledavati i kao politika odluka, jer sam razlog da Jugoslavija ima
svog predstavnika na Bijenalu bila je, prema ovim interpretacijama, duboko
motivisana politikom identifikacijom Brazila i wegove pozicije u odno-
su na SAD sa pozicijom Jugoslavije u odnosu na SSSR i Istoni blok gene-
ralno.
46
Danas je Bijenale u Sao Paolu prestina meunarodna umetnika
manifestacija koja predstavqa umetnike iz oko 150 zemaqa, obuhvatajui i
one iz evropskih zemaqa ije su se granice definisale tokom 90-ih godina
20. veka.
1973. lokalna sidnejska umetnika manifestacija pod nazivom Transfield
Art Prize, pokrenuta poetkom ezdesetih godina 20. veka, zahvaqujui entu-
zijazmu Franka Belorno-Netisa (Franco Belgiorno-Nettis), inewera koji je
radio za kompaniju Transfield, prerasta u meunarodnu bijenalnu izlobu. F.
Belorno-Netis, zahvaqujui konstruktorskim poslovima kompanije Trans-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
311
43
Videti u: M. Grini, Tehnologije prenosa: biotehnologija i paradigma kulture, 125.
44
http://bienalsaopaulo.globo.com/english/artes.
45
Instituto Italo-Latino Americano obuhvata sledee zemqe: Boliviju, ile, Kolumbiju, Ko-
stariku, Kubu, El Salvador, Gvatemalu, Haiti, Panamu, Paragvaj, Peru, Dominikansku republiku.
46
Zahvalna sam prof. Irini Suboti, koja mi je u razgovoru, voenom tokom marta 2006.
godine, ukazala na ovakve interpretacije utemeqene pre svega na razmatrawu politikih okol-
nosti kraja etrdesetih i poetka pedesetih godina HH veka.
field, za koju je radio, ali i sopstvenim sklonostima, postaje redovni pose-
tilac Bijenala u Veneciji. Zaveden internacionalnom ekstravagancijom"
ove manifestacije, Belorno-Netis se zapitao kako da prekine izolaciju u
kojoj se Australija, na (drugom) kraju sveta, tokom pedesetih i ezdesetih go-
dina prolog veka nalazila. Dakle, iz potrebe da se srui tiranija dis-
tance", da se uspostavi vrsta veza sa ostatkom sveta i da se Australiji pru-
i prilika da vidi ta se na svetskoj sceni odvija, prestina lokalna ma-
nifestacija prerasta u internacionalnu, do 1982. odravanu trijenalno, a
onda bijenalno.
47
Prvo izdawe je imalo vie regionalan karakter i izlagali
su umetnici iz junoazijskih zemaqa, ponajvie iz Japana, sa Tajlanda i
Filipina. Ve 1976. godine uiweni su napori pribliavawa Americi i
Evropi tako da lista imena izlagaa obuhvata Jozefa Bojsa, Marka di Suvera
(Mark di Suvero), Jana Dibetsa (Jan Dibbets), Roberta Smitsona (Robert Smith-
son), uzepea Penonea (Giussepe Penone), da bi 1979. koncept i tema izlobe
bili u vezi sa predstavqawem savremene evropske umetnike scene koja do-
tada nije bila poznata/viena u Australiji. Tako spisak imena postaje veoma
impresivan, obuhvatajui radove umetnika kao primera radi Marina Abra-
movi&Ulaj (Ulay), Bojs, Kristijan Boltanski (Christian Boltanski), Marsel
Broders (Marcel Broodthaers), Danijel Biren (Daniel Buren), Viktor Burgin
(Victor Burgin), Hane Darboven (Hanne Darboven), Dibets, Braco Dimitrije-
vi, Vali Eksport (Vali Export), Dejvid Hokni (David Hokney), Tadeu Kan-
tor (Tadeusz Kantor), Ronald B. Kitaj (Ronald B. Kitaj), Urs Luti (Urs Luthi),
Mario Merc (Mario Merz), Anet Mesae (Annette Messager), A. R. Penk (A. R.
Penck), Panamarenko (Panamarenko), Arnulf Rajner (Arnulf Reiner), Klaus
Rinke (Klaus Rinke), Ulrike Rozenbah (Ulrike Rosenbach), Danijel Spoeri
(Daniel Spoerri), Antoni Tapies (Antoni Tapies), Zoran Mui, Ben Votije
(Ben Vautier). Takoe, od ove, 1979. godine, uspostavqa se praksa imenovawa
umetnikih direktora koji nisu iz redova lokalnih istoriara umetnosti,
kuratora, ili kritiara, mada, tokom godina koje su dolazile, ova praksa ne-
e postati pravilo kojeg bi se organizatori slepo pridravali. Dakle, ova
izloba je, poput Dokumenta, imala potpuno anacionalni karakter, i teme-
qila se na konceptu interkontinentalnog povezivawa i predstavqawa aktu-
elnih tokova u umetnosti. Wena specifinost proizlazi iz eqe da se ju-
noj zemqinoj hemisferi blagovremeno prenesu/predstave sasvim aktuelna
ameriko-evropska iskustva visoke umetnosti, uvezana i eksplicirana putem
koncepta i/ili teme svakog izdawa Bijenala. Sidnejsko Bijenale spada bez
sumwe u red manifestacija sa uticajnim autoritetom. Iako u ovom delu sve-
ta postoje manifestacije kao to su Australian Perspecta, Bijenale u Adelai-
di, Trijenale pacifike Azije, i odnedavno Bijenale u Melburnu (koje po
strukturi nacionalnih-anacionalnih reprezentacija ponavqa venecijanski
JASMINA UBRILO *
312
47
Citati su navedeni iz izvetaja Franka Belorno-Netisa (Franco Belgiorno-Nettis). Is-
crpni izvetaji umetnikih direktora Bijenala u Sidneju dostupni su na: http://www.biennaleof-
sidney.com.au/history/1973foundinggovernorsreport.pdf.
model) i Singapuru, Bijenale u Sidneju ima status jedne od stoernih me-
unarodnih manifestacija, sa uticajem koji odavno nadaleko prevazilazi
okvire regionalnog znaaja, kao i okvire didaktikog delovawa na razvoj sa-
vremene australijske umetnike scene.
1987. istanbulska Fondacija za kulturu i umetnost, zaduena za organi-
zovawe dogaawa iz oblasti klasine i xez muzike, te filmskih i pozori-
nih manifestacija, pokree internacionalnu umetniku izlobu bijenal-
nog ritma sa idejom da ovo umetniko okupqawe postane platforma susreta-
wa i razmene izmeu razliitih kultura.
48
Vrlo brzo se ovo Bijenale nalo
na mapi vanih mesta umetnikog okupqawa i susretawa. Za razliku od iz-
lobi u Veneciji, Kaselu, Sidneju, Sao Paolu, Bijenale u Istanbulu spada u
red mlaih umetnikih manifestacija, pokrenutih uglavnom tokom posledwe
decenije 20. veka, a koje se, gledano iz pozicije eurocentrinog pogleda, or-
ganizuju na geografskim marginama (takvi su, primera radi, Bijenala u Joha-
nesburgu, Kvangxuu, Tirani, Cetiwu, Havani, Singapuru). I ova izloba
se moe razmatrati kao jedna od posledica procesa globalizacije, tendenci-
je upoznavawa i isticawa razlika radi homogenizovawa heterogenosti. Da-
kle, Bijenale u Istanbulu je jedan od najstarijih punktova nove tendencije
proizvodwe velikog broja meunarodnih art okupqawa kojima se pokreu po-
novna razmatrawa geografije umetnosti i kulturnog turizma.
49
Kao i svaka
manifestacija ovog tipa, i Bijenale u Istanbulu je imalo svoj sudbonosni
momenat od kojeg ova izloba postaje vano mesto izlagawa i susretawa.
1995. za umetnikog direktora je imenovan Rene Blok (Ren Block). U skladu
sa odlukom organizatora da se, umesto selektorskom modelu, priklone savre-
menim pristupima u kuratorskim praksama, Rene Blok je imenovan na novo-
stvorenu poziciju umetnikog direktora. Blok je preuzeo potpunu kontrolu
nad izborom umetnika kao i odgovornost da se, putem kritikog dijaloga iz-
meu izloenih umetnikih radova, izloba usmeri ka formulisawu sop-
stvenog stava. Umetnici koji su bili pozvani na ovo Bijenale proizveli su
radove u vezi sa konceptom izlobe Orientation, The Vision of Art in a Parado-
xical World. Osim toga, u okviru ovog izdawa Bijenala bila je organizovana
panel diskusija, forma koja je danas postala gotovo nezaobilazan pratei
program manifestacija ovog tipa.
Istanbulsko Bijenale je poznato po upotrebi ivopisnih i monih
istorijskih prostora kao izlobenih mesta, primera radi Muzej Hagija Ire-
ne, Aja Sofija, Jerebatan cisterna, ili vrtovi palate Topkapi. Ovaj savr-
eni 'brak' bogate istorije i uurbane, kompleksne, raznolike, nesagledive
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
313
48
Vie o istorijatu Bijenala u Istanbulu videti na: http://www.iskv.org/bienial/english/ar-
siv.asp?ms=3.
49
Pod ovim nazivom International Biennials: Re-considering the Geography of Art or Cultural
Tourism? tokom trajawa 6. bijenala 1999. godine odrana je panel diskusija (jedna od etiri) na
kojoj su panelisti razmatrali bijenalne manifestacije koje se odravaju na marginalnim taka-
ma mape savremenog umetnikog trita.
savremenosti svakako je doprinosio atraktivnosti ovog Bijenala, raunao na
egzotian ukus istorijske meavine velikih kultura i inio sponu umet-
nostturizamtrgovina neobino jakom i neraskidivom. Ako je venecijan-
ska upotreba istorije u potpunosti zaodenuta savremenim glamurom, liena
nostalginog kia, onda je istanbulska upotreba savremene umetnosti svoje-
vrsni kaleidoskop u kojem se izmeani fragmenti prolosti i sadawosti
svaki put na nov nain povezuju proizvodei krhku, nestabilnu, nostalgijom
obojenu sliku. Iza ovog zavodqivog orijentalnog plesa razaznaje se namera
centrirawa marginalizovane pozicije, integrisawa i asimilovawa jednog
lokalnog umetnikog sistema u globalni umetniki sistem. Ova, mora se
priznati, veoma veta strategija osvajawa pozicija u porodici velikih me-
unarodnih izlobi, naputena je u devetom izdawu ovog Bijenala, jedno-
stavno naslovqenom Istanbul. Umetniki direktori arls Ee (Charles
Esche) i Vasif Kortun (Vasif Kortun)
50
odluili su da tema 9. Bijenala refe-
rie na svakodnevni ivot savremenog Istanbula, na wegovu urbanu i eko-
nomsku realnost, na grad kao ivqenu realnost. Istanbul spada u red najve-
ih evropskih gradova, na samoj granici Evrope i Azije, dva kulturno, eko-
nomski i istorijski razliita prostora, ije su razlike koliko nesvodqive,
toliko i proimajue. Danas se ovaj grad nalazi u permanentom procesu
transformisawa i u toj iwenici su umetniki direktori prepoznali po-
tencijal koliko za autentiniji pristup izlobi ovog tipa, toliko i za de-
konstrukciju svojevrsnog istanbulskog 'esencijalizma'. U tom smislu, umet-
nici koji su bili pozvani da uestvuju, bili su podeqeni na one koji su iz-
meu mesec i est meseci iveli i radili u Istanbulu, te su u tom rezi-
dencijalno-edukativnom okviru izveli radove koji su bili refleksije na
ovaj grad. Druga grupa umetnika je radila u svojim sredinama, koje su geo-
grafski u bliskom okruewu i/ili koje su na ovaj ili onaj nain u istoriji
bile ili nisu bile u vezi sa ovim gradom. Dakle, ovaj 'ne-istanbulski' seg-
ment je referisao na iskustva koja proizlaze iz drugih urbanih sredina, i
koja predstavqaju deo internacionalne imaginacije, i provociraju da se o
jednom gradu razmiqa kroz reprezentacije drugih. Koncepcija ovog Bijena-
la, dosledno i adekvatno sprovedena, prekinula je sa praksom izlagawa rado-
va u istorijskim i/ili turistikim prostorima u okviru jedne apstraktne i
univerzalne teme koja nije bila u direktnoj vezi sa gradom. Dakle, 9. istan-
bulsko bijenale raskida sa praksom (artificijelnog) umetawa jednog kontek-
sta u drugi, sasvim disparatni, praksom koja je bila rezultat pre svega raz-
miqawa o ekonomskim dometima i efektima manifestacije. Eeova i
Kortunova koncepcija i wena realizacija nam otvaraju mogunost da o 9.
istanbulskom bijenalu razmiqamo kao o inu dekonstrukcije i to ne samo
JASMINA UBRILO *
314
50
Kortun je bio direktor 3. Internacionalnog istanbulskog bijenala 1992, koje je odra-
no na temu Production of Cultural Difference, to je bila kiobran-tema pod kojom su pojedinane
zemqe (sic) imale svoje izlobe utemeqene na konceptu produkcije kulturnih razlika ili na
interpretaciji ovog koncepta.
institucije Bijenala u Istanbulu, nego i ovog modela izlobi, generalno.
Stoga i nije neobino to su se u intervjuima Eeovi i Kortunovi odgovo-
ri na pitawa vezana za koncepciju Bijenala neminovno doticali ovog napu-
tawa istorije u ime potencijala aktuelnog, sadaweg, odnosno prepoznava-
wa i razmatrawa traumatinih taaka savremenosti.
51
1996. godine pokrenuto je evropsko bijenale savremene umetnosti pod
nazivom Manifesta. Ovu manifestaciju je inicirala i podrala Interna-
cionalna fondacija Manifesta (International Foundation Manifesta IFM), a
zamiqena je da se kao dogaaj savremene evropske umetnosti odvija svake
druge godine u drugom evropskom gradu. Do sada je Manifesta bila organizo-
vana u: Roterdamu (1996), Luksemburgu (1998), Qubqani (2000), Frankfurtu
(2002) i u San Sebastijanu (2004). Ove, 2006. godine, trebalo je da bude odr-
ana u Nikoziji, ali je zbog politikih razloga izloba otkazana. Savet
IFM-a na kraju svake odrane izlobe imenuje novi kuratorski tim koji
treba da realizuje sledee izdawe Manifeste i koji ine kuratori iz razli-
itih evropskih sredina. Od wih se oekuje da kroz umetniku produkciju
istrauju uslove kulturne produkcije u razliitim, kompleksnim, provoka-
tivnim gradovima i regionima, kao i da u tim sredinama lokalne umetnike
i intelektualce umree u evropski umetniki diskurs. Prema saoptewu
koje je izdato u vezi sa pokretawem Manifeste, ciq ove manifestacije je da
otvori nove puteve i stvori nova sredstva komunikacije u poqu vizuelnih
umetnosti. U tom smislu se govori da Manifesta ima potencijal da prodrma
umetniki establiment iz letargije u kojoj se, po miqewu pokretaa ma-
nifestacije, umetnost poetkom devedesetih nala i da pokae one tenden-
cije u umetnosti koje odraavaju novi mentalitet. Jedan od naina na koji
Manifesta to treba da realizuje je pokretawe dijaloga izmeu evropskih
umetnika, organizatora izlobi, kritiara i drugih profesionalaca iz do-
mena savremene umetnosti. Sama manifestacija treba da, prema zamisli svo-
jih pokretaa, bude platforma koja e promovisati alternativne tokove u
vizuelnim umetnostima, ukazivati na kulturalne razliitosti Evrope, pred-
stavqati radove (naj)provokativnijih a jo uvek nedovoqno poznatih evrop-
skih umetnika, to drugim reima znai mlade umetnike koji su na margina-
ma evropskih dominantnih umetnikih tokova, zatim mlade umetnike iz margi-
nalnih evropskih kultura, kao i one iz tranzicionih kultura bive Istone
Evrope. Na samom kraju saoptewa se istie da e paqivo odabrani tim
kuratora selektovati umetnike koji (egzistiraju i) rade u potpunoj nezavi-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
315
51
Na sajtu Bijenala u Istanbulu mogu se nai intervjui koje su Ee (Charles Esche) i
Kortun (Vasif Kortun) davali za asopise Frieze, Flash Art, Finnish Art Review i Prelom, i u koji-
ma se, gotovo neodvojivo od razmatrawa i eksplikacije koncepcije, govori i o razlozima napu-
tawa nostalgiarsko-turistikog aspekta izlobe simbolizovanog koriewem istorijskih
prostora kao izlobenih za potrebe Bijenala. O tome vie videti na: http://www.iskv.org/bienial/
english/arsiv.asp?ms=3.
snosti od uobiajenih komercijalnih, politikih i nacionalnih ograni-
ewa.
52
Dakle, koncept Manifeste u osnovi podrazumeva permanentno preispi-
tivawe kako savremenih evropskih umetnikih praksi, tako i konteksta evrop-
skih gradova i/ili regiona u kojima se manifestacija organizuje. Sama ma-
nifestacija je specifina i dosta razliita u odnosu na najstarije evropske
meunarodne manifestacije (Veneciju i Kasel), s jedne, ali i u odnosu na
mlade bijenalne izlobe koje su tokom posledwe dve decenije 20. veka pokre-
nute u Evropi (bijenala u Lionu, Istanbulu, Tirani, na Cetiwu, u Liverpu-
lu, Moskvi, da navedemo samo nekoliko primera), sa druge strane. Izloba
je posledica/proizvod specifinog momenta u evropskoj istoriji krajem
osamdesetih godina prolog veka koji je pokrenuo proces geopolitikih
promena tokom posledwe decenije veka i konstituisawe novog identiteta
Evrope, a wena razliitost se ogleda pre svega u mobilnom karakteru izlo-
be i po tome to je iskquivo evropska. U nekom smislu, Manifesta preu-
zima funkciju koju je imao Aperto, onako kako su ga Akile Bonito Oliva (Ac-
hile Bonito Oliva) i Harald Zeman koncipirali u okviru Bijenala u Veneciji
1980. a to je da promovie 'mlade i svee snage', odnosno savremenosti u
umetnosti. Koncepcija Manifeste kao manifestacije transnacionalne i glo-
balne umetnike vizije ima dodirnih taaka sa izlobom u Kaselu, s tim da
ona pokriva ili obuhvata ono to nije obavezno pokriveno starijom mani-
festacijom. Dakle, Manifesta se fokusira na umetnike prakse sa margine
evropskog kulturnog prostora, sa namerom da u tim praksama prepozna in-
strumente kritike umetnikog mainstream-a, stabilnog trinog sistema
identifikacije i postojawa onih tzv. velikih imena sveta umetnosti. Meu-
tim, primer akcije Aleksandra Brenera i Barbare urc ukazuje da je Mani-
festa svojom (rekli bismo, prekomernom) politikom korektnou zapravo
izloba koja reprodukuje dato stawe stvari i koja nema potencijal stvarne
konfrontacije. Preko we evropski kulturni prostor interiorizuje i kon-
trolie svoje margine, zadravajui dato stawe stvari i uspostavqeni sim-
boliki poredak. Akcija Brenera i urcove zavrena je ignorisawem i-
wenice da se akcija dogodila. Naime, im je obezbeewe odvelo/odnelo ovo
dvoje umetnika, konferencija za tampu je nastavqena kao da se nita nije
dogodilo, bez ijedne rei komentara o ekscesu koji se neposredno odigrao.
Ono to je ova akcija pokazala, kako Grini ukazuje, a pozivajui se na
ieka, jeste da je teko uinkovito prekinuti ritual autoriteta, kojeg
podrava privid".
53
Otkazivawe Manifesta 6, ma koliko se inilo kontroverznim, mawe je
posledica kritikog potencijala umetnosti koliko je posledica lokalnih
istorijsko-politikih antagonizama. Drugim reima, ni jedan pojedinaan
JASMINA UBRILO *
316
52
Ovo saoptewe se u celini moe nai na: http://www.manifesta.org/manifesta1.
53
M. Grini, Institucija umjetnosti i kanibalizam sistema, 120.
rad ili grupa radova nisu doveli do otkazivawa ove izlobe. Sama ideja da
centralni deo izlobe, koncipiran kao internacionalna, nezavisna, in-
terdisiplinarna umetnika kola po uzoru na ameriki Black Mountain Col-
lege, a sa ciqem istraivawa mogunosti savremene umetnike edukacije,
bude smeten u turskom delu Kipra, bila je neto to sponzori, grki Ki-
prani, nisu mogli da prihvate. Dakle, bio je postignut sporazum od strane
tima kuratora: Florijana Valdvogela (Florian Waldvogel), nemakog kuratora,
kritiara i izdavaa, Mai Abu ElDahab (Mai Abu ElDahab), kuratorke iz Ka-
ira i umetnika Antona Vidokla (Anton Vidokl), s jedne, i nevladine organi-
zacije Nicosia for Art, organizatora, s druge strane, da se Manifesta 6 odvi-
jaju u obe zone podeqene Nikozije (i ostrva). Meutim, ideja da se u turskom
delu osnuje neto formalno kao to je kola izazvala je konflikt na rela-
ciji kuratori-organizatori i dovela do otkazivawa manifestacije. Sada se u
izvetajima spomiwu i problemi koje su kuratori imali sa organizatorima
u vezi sa buxetom, optuujui ih da su izlobu sabotirali sistematskim
onemoguavawem da se u turskom delu organizuje departman, a organizatori,
pak, odgovaraju da su se oni sloili da Manifesta bude projekat koji e se
odvijati u dve zajednice, ali da je osnivawe kole sa infrastrukturom na
teritoriji koju grki Kiprani smatraju ilegalnom sasvim druga stvar.
54
Da-
kle, u ovom sluaju je ambiciozna politika inicijativa kuratora da se iz-
lobom pomire dva sektora dovela do otkazivawa manifestacije. Drugim re-
ima, promovisawem jednog politikog koncepta koji ne bi bio na strani
ni jednog od postojeih/zateenih, kuratori su pokuali da iniciraju dija-
log o mogunostima reavawa postojee situacije. No, kako grki umetniki
kritiar Avgustin Zenakos (Augustine Zenakos) zakquuje, ovaj veoma ambici-
ozan napor je pokazao kako realna, opipqiva politika moe lako da pobedi
idealizam umetnosti i umetnikih institucija.
55
Meutim, kad god u umet-
nosti, bar onoj nastaloj u proteklih 100 godina, nailazimo na idealizam,
nailazimo i na utopijsku distanciranost od haotinog, nesreenog i kom-
promitujueg drutva u kojem ivimo. Otkazivawe Manifeste 6 nije bila
toliko posledica nemogunosti da se uinkovito prekine ritual autorite-
ta", koliko nevine bespomonosti koju ideologija politike korektnosti
moe proizvesti u okruewu polemine javne sfere".
ZAKQUNA RAZMATRAWA
Postaje uobiajeno da se meunarodne multimilionske (u dolarima ili
evrima) manifestacije: bijenala, trijenala, kvadrijenala sagledavaju kao
svojevrsni i veoma verodostojni umetniki barometri. Poput modnih doga-
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
317
54
O svemu ovome iscrpnije na: http://www.manifesta.org/manifesta6 i na: http://www.art-
net.com/magazineus/news/zenakos/zenakos6-5-06.asp.
55
Videti na: A. Zenakos, Manifesta No More, http://www.artnet.com/magazineus/news/zena-
kos/zenakos6-5-06.asp.
aja i umetnost ima svoj kalendar dogaawa, svoje sezone, svoje glavne aktere,
ambiciozni i agresivni publicitet, a ove izlobe se veinom i daqe mogu
smatrati definitivnom prognozom onoga ta se pojavquje i ta je to to
samo to se nije pojavilo. Ove izlobe uvek ukquuju i potrebe da se privu-
e masovna publika ili da se promovie istorijski, politiki, socijal-
no-ekonomski ili kulturno specifian grad ili oblast. Takoe, one funk-
cioniu kao veoma vaan deo mehanizama promovisawa umetnika ili novih
tokova, i imaju potencijal da budu krajwi meritum verifikovawa tokova u
umetnosti i da istorizuju. Kao vane institucije sveta umetnosti, ove ma-
nifestacije s jedne strane reflektuju potrebu javne sfere za produkcijom i
upotrebom savremene umetnosti, a s druge strukturiraju i kodiraju tu istu
umetniku produkciju. Takoe, nezamislivo je da mogu biti distancirane od
tzv. isto komercijalnog sistema, jer ih upravo taj sistem proizvodi, odno-
sno ini moguim i aktivno uestvuje u wihovom pokretawu, organizovawu,
kao i u wihovom opstanku. S druge strane, tzv. 'ne-zapadna' bijenala pred-
stavqaju novu tendenciju relativnog distancirawa od komercijalnog siste-
ma. Ova bijenala pokazuju namere i procese centrirawa marginalizovane po-
zicije i, povratno, ukazuju na procese vesternizacije marginalnih taaka,
asimilacije onih razliitosti koje nemaju potencijal da radikalno destabi-
lizuju institucije (zapadne) savremene umetnosti. Ovi procesi su slojeviti
i odvijaju se dvosmerno. S jedne strane, oni obuhvataju/podrazumevaju anga-
ovawe zapadnoevropskog kuratora/rke koje u lokalnu sredinu dovodi Veliko
Ime visoke umetnosti koje dobija mandat da svojim izborom markira one
umetnike ili umetnike prakse koji po wegovom/wenom uverewu imaju po-
tencijal da participiraju u velikom svetu umetnosti ili to ve ine. U tom
smislu, lokalnoj sceni se organizovawem meunarodne manifestacije prua
mogunost da se ukqui u globalne tokove u onoj meri u kojoj je to samore-
produkciji globalnog umetnikog sistema potrebno. S druge strane, nova
umetnika produkcija iz 'lokala', primera radi iz bive Istone Evrope,
Afrike, Azije, Latinske Amerike, postaje predmet interesovawa velikih,
pre svega 'zapadnih' meunarodnih manifestacija (najilustrativniji primer
su Dokumenta 11, 2002. ili 50. Bijenale u Veneciji 2003), ali i tematskih
i/ili muzejskih izlobi, kao i art trita, jer, kako Grini kae, in-
stitucije Umetnosti moraju zrcaliti uspostavqawe novih odnosa moi izme-
u urbane periferije, sredita i institucija".
56
Glavni vidqivi uesnici u spektaklu na meunarodnim manifestacija-
ma pored umetnika su i kuratori. U svom crteu/instalaciji koju je Dan
Perjovi (Dan Perjovschi) realizovao za nedavno zavren 47. Oktobarski sa-
lon, jedan od grafita tematizuje identitet umetnika u kontekstu savremene
kulturne razmene koja se obavqa u okvirima velikih meunarodnih manife-
stacija, kao i u kontekstu znaewa i efekata te razmene. Dakle, grafit se sa-
JASMINA UBRILO *
318
56
M. Grini, nav. delo, 109.
stojao iz crtea dva mukarca koji meusobno razgovaraju i jedan od wih na
pitawe da li je on ekspresionista, kubista?" odgovara ne, ja sam bijenali-
sta". ta nam to govori? Dovoewe u istu ravan istorijskih stilskih pra-
vaca sa savremenim reprezentacijskim praksama, eksplicira mo koju meu-
narodne manifestacije imaju u svetu umetnosti i koja proizvodi uslove for-
mulisawa objediwavajueg narativa. U odsustvu dominirajueg stilskog nara-
tiva koji se temeqio pre svega na logici distinkcije i prepoznavawa for-
malnih karakteristika, kako Perjovi svojim grafitom ukazuje, diskurs spek-
takla postaje merodavan u interpretaciji neijeg prisustva/odsustva u siste-
mu umetnosti, pa samim tim i u procesima potencijalne istorizacije.
Biti (idealni) kurator, kako je to arls Ee formulisao, znai odgo-
vornost za pokuaj da se shvati mogunost koju stvara umetniko delo".
57
Drugim reima, postoji odgovornost, obaveza kuratora da svoje strasti i zna-
we investira i tako uestvuje u diskursu generisanim umetnikovim delom,
namerom i kontekstom umetnike produkcije. Kurator treba da ume da arti-
kulie svoje ideje potujui integritet umetnikog dela, te da ume da stvo-
ri optimalne uslove, da proizvede prostor u kojem e umetniki rad 'funk-
cionisati'. Biti kurator je sutinski kontroverzna pozicija stvarawa i
reprodukovawa ideologija, pozicija iz ijeg se ideolokog okvira interpre-
tiraju izabrane sline, razliite, i/ili istovetne ideologije. Rodna tema
ena kuratora koje su dobile mandat da budu umetnike direktorke velikih
art manifestacija je tema koja je posledwih decenija postala dosta prisutna.
1997. Katrin David je bila umetnika direktorka Dokumenta 10, a Rosa Mar-
tines 5. istanbulskog bijenala, dok je u Veneciji tek Bijenale 2005. bilo re-
alizovano prema zamisli dve ene: Marije da Koral (Maria da Corral) i Rose
Martines. Manifesta su tom logikom 'feministika' art manifestacija bu-
dui da su od prvog izdawa ukquivale kuratorke na 'odgovornim mestima'.
Politike, ideoloke, kulturoloke implikacije imenovawa kuratorki na
mesta umetnikih direktora velikih manifestacija ine deo aktuelne kri-
tike diskursa roda, ba kao to davawe prilike kuratorima/kuratorkama iz
drugog i treeg sveta da realizuju neku od mnogobrojnih meunarodnih mani-
festacija predstavqa deo postkomunistikog i/ili postkolonijalnog dis-
kursa. Stepen (politike) delotvornosti intervencije razliitog n margi-
nalizovanog kao oblika otpora homogenizujuem diskursu razliitog i domi-
nantnog, zavisie od sposobnosti pronicqivog prepoznavawa simptoma ovog
odnosa i od adekvatne i autentine interpretacije ovih simptoma.
Navedeni primer rada Antoana Prima Mondo Veneziano problematizuje
traumatini odnos institucija savremene umetnosti (galerija, muzej, izlo-
ba, tekst) koje simbolizuju kurator i teoretiar s jedne strane i umetnika,
s druge strane te proizvodwu i distribuciju moi koji strukturiraju i kodi-
raju svet umetnosti, odnosno utiu na pozicije i karijere, afirmisawe i
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
319
57
Videti na: http://www.iskv.org/bienial/english/arsiv.asp?ms=3.
odbijawe, memorisawe i zaboravqawe. U tom smislu, meunarodne umetnike
manifestacije irom planete su sastavni i, kako se ispostavqa, veoma va-
an, ako ne i nuan, deo sistema umetnosti. Mogli bismo primenivi teo-
riju institucija Mari Daglas
58
rei da se wihov autoritet temeqi na stepe-
nu institucionalizovanosti miqewa umetnika, kritiara i uopte kruga
profesionalaca. Drugim reima, taj autoritet zavisi od stepena u kojem sav
taj raznoliki svet svoje miqewe i svoje preferencije usklauje sa propi-
sima, smernicama i okvirima koje ove manifestacije uspostavqaju, kao i od
stepena prihvatawa pravila igre, odnosno od toga u kojoj meri 'misle insti-
tucionalno'. Primeri navedeni na poetku ove studije su primeri umetni-
kih praksi koje imaju potencijal kritikog ili bar skeptinog institucio-
nalnog razmiqawa.
JASMINA UBRILO *
320
58
M. Daglas, Kako institucije misle, Re, Beograd 2001.
Antoine Prum, Mondo Veneziano, 2005.
Film HD Video / 35 mm, set photography Christian Mosar. 30'
Courtesy Antonoine Prum
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
321
1.
2.
3.
4.
Antonio Muntadas, 13: On Translation: I Giardini, instalacija, 2005, paviqon
panije, 51. Bijenale u Veneciji. 4: WARNING: perception requires involvement,
2005, paviqon panije, 51. Bijenale u Veneciji
JASMINA UBRILO *
322
Santiago Sierra, Covered Word, instalacija, 2003, paviqon panije,
50. Bijenale u Veneciji
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
323
Santiago Sierra, Wall Enclosing a Space, instalacija, 2003,
paviqon panije, 50. Bijenale u Veneciji
Jasmina ubrilo
HOW INTERNATIONAL EXHIBITIONS THINK
Summary
The topic of this paper are big international exhibitions which are seen as places that are
used for the circulation of ideas and experience, places that simultaneously privilege that
which is institutionally 'acceptable' and provide space where the institutionally 'unacceptable'
can get a chance to be seen. The paper analyzes some of these events (Venice Biennial, Cas-
sel Documenta, Sao Paulo Biennial, Sidney Biennial), presents their brief history and maps
out their current status, functions and effects which occur in the context of contradictory pro-
cesses of inclusion and exclusion, domination and marginalization, homogenization and diffu-
sion of difference, rearticulation of hegemony and control of differences. In addition, special
attention is paid to the mechanisms of proliferation and appearance of new biennial exhi-
bitions (such as Istanbul Biennial, Manifesta, etc.) in the context of the complex redefinition
of Europe and its boundaries, the effect of the fall of the Berlin wall, the process of globali-
zation and in the accompanying process of redefining the position of curators and their prac-
tices.
What these exhibitions have in common is that they make one family of exhibitions in
the framework which is made of the exchange of certain social values and powers. In that
sense these exhibitions are not just producing what should be accepted as public opinion, but
also constitute public opinion itself and represent its reflection. Great traditional international
exhibitions and those that aspire to be such, as well as any other institutionalized artistic
gathering and any other system, tend towards producing conditions for its own critique becau-
JASMINA UBRILO *
324
Tawa Ostoji, I'll Be Your Angel, performans, 2001,
49. Bijenale u Veneciji
se that is the only way to avoid reproducing themselves and the only way to make themselves
current and thus acquire the rank of a referential event.
The interpretation of performances, installations and video pieces that have been listed
at the beginning of the paper (Aleksander Brener and Barbara Schurz, the action on the press
conference at the opening of the European Biennial of Modern Art Manifesta 3, Ljubljana
2000, Tanja Ostoji I'll Be Your Angel, the 49
th
Venice Biennial 2001, Santiago Sierra Cove-
red Word, the Spanish Pavilion, the 50
th
Venice Biennial 2003, Antoine Prum, Mondo Venezi-
ano, the Luxemburg Pavilion, the 51
st
Venice Biennial 2005) points to each event where they
were performed and/or exhibited. The paper goes on to consider the symptoms of how this in-
tegral and, as it turns out, important but not necessary part of the artistic system or the world
of art works. Using the Mary Dougla's theory of institutions as a starting point, one could say
that the authority of international events is based on the degree of the institutionalization of
the opinion of an artist, critic or any other professional. In other words, this authority depends
on the degree to which this variety of people reconcile their opinions and preferences with the
rules, guidelines and frameworks that these events establish, as well as on the degree to which
they accept the rules of the game and the degree to which they think 'institutionally'. There-
fore, the listed examples, recognized here as 'cracks' hidden by the actions of the symbolic,
represent those examples of artistic practices that have the potential of critical or at least
skeptical institutional thinking, which opens the discussion or (tries to) change the borders of
institutions.
* KAKO MEUNARODNE IZLOBE MISLE
325
P R I K A Z I
R E V I E W S
UDC 7.046(497.16)
Saa Brajovi, U Bogorodiinom vrtu: Bogorodica
i Boka Kotorska barokna pobonost zapadnog
hrianstva, Plato 2006, 382. str.
Savremene tokove istorije umetnosti novog
veka karakterie znaajno pomerawe granica
istraivawa. Preispituju se vodee pozicije
kulturnih centara i drugaije vrednuju peri-
ferije" umetnikih kretawa, problematizuju se
pojmovi visoke" i niske" umetnosti i uvode
se studije vizuelne kulture. U skladu sa ovim
vodeim tokovima svetske istorije umetnosti
dolazi i do znaajnog interesovawa za vizu-
elnu kulturu novog veka na istonoj obali Ja-
drana.
Istona obala Jadrana predstavqa jednu od
izuzetno zanimqivih oblasti u prouavawu vi-
zuelne kulture novog veka. Kulturu ovog pod-
ruja obeleile su geografske, politike i du-
hovne okolnosti koje su ovaj prostor obliko-
vale kao mesto susreta razliitih vera, kultu-
ra, etnija, politikih koncepcija i dravnih
organizacija. To je uslovilo sloenost i zna-
aj vizuelnih programa realizovanih, u skla-
du sa novovekovnom praksom, prema zahtevima
razliitih institucija, organizacija i pojedinaca.
Jednu od posebno zanimqivih i vanih geografskih i istorijskih celina na is-
tonoj obali Jadrana predstavqa Boka Kotorska. Vizuelna kultura novog veka u ovoj
oblasti predstavqa teite naunih istraivawa Sae Brajovi. Ona je objavila
vie istaknutih radova posveenih kultnoj, javnoj i privatnoj funkciji vizuelne
kulture na ovom podruju.
1
Vizuelna kultura Boke Kotorske prua geografski okvir
istraivawa i u najnovijoj kwizi Sae Brajovi: U Bogorodiinom vrtu: Bogorodica i
Boka Kotorska barokna pobonost zapadnog hrianstva.
U kwizi U Bogorodiinom vrtu Saa Brajovi sledi sopstvenu istraivaku pu-
tawu i prouava jedan od kqunih fenomena barokne kulture vizuelizaciju mari-
329
1
S. Brajovi, Gospa od krpjela marijanski ciklus slika, Perast 2001; Ista, Palata Andrije
Zmajevia u Perastu nadbiskupski dvor i locus amoenus, u: Privatni ivot u srpskim zemqama
u osvit modernog doba, prir. A. Foti, Beograd 2005, 581603; Ista, Smrt Bogorodice u crkvi
Gospa od krpjela, u: Postvizantijska umetnost na Balkanu , ZLUMS 3233, (Novi Sad 2003),
2130.
janske pobonosti. Ovakav kompleksan istaivaki zadatak zahtevao je i primenu od-
govarajuih metodolokih principa. Zato metodoloke osnove svog rada Saa Brajo-
vi utemequje u savremenim naunim principima koji su prisutni u istorijsko-
-umetnikim i kulturolokim studijama. Wih konstituiu tokovi prouavawa vizu-
elne kulture, kulturne istorije, kontekstualni pristup, marioloke studije, ikono-
logija, savremena antropologija kao i metodi izuavawa sakralnih topografija. Za
Sau Brajovi, od posebnog metodolokog znaaja je rad D. Fridberga (D. Freedberg)
na prouavawu moi vizuelnog u kreirawu privatnih i javnih, verskih i politikih
programa i na proizvoewu razliitih vidova qudskog ponaawa.
2
Na osnovu navedenih metodolokih postavki, predmet istraivawa Sae Brajo-
vi ukquuje sve postojee vizuelne i artificirane forme poput hramova, slika, ki-
pova, votivnih darova i procesija. Kroz wih se sagledavaju Bogorodiin kult i pobo-
nost u vizuelnoj kulturi katolikog kruga u Boki Kotorskoj. Saa Brajovi anali-
zira temeqne pretpostavke za prouavawe nastanka, delovawa i trajawa marijanske
pobonosti u vizuelnoj sferi. Ona istrauje istorijske okolnosti uspostavqawa i
razvoja ovog fenomena, organizovawe sakralne topografije Boke kao simbolinog Bo-
gorodiinog vrta i mnogobrojne sloene funkcije vizuelne kulture u verskom i dru-
tvenom ivotu.
Visoki zahtev da se osvetli znaaj Bogorodice u konstituisawu vizuelne kulture
katolikog sveta i istorijsko formulisawe Boke Kotorske kao Bogorodiinog pro-
stora uslovili su potrebu da se istrae svi istorijski i simboliki aspekti. Zato
je kwiga Sae Brajovi podeqena u mnogobrojna poglavqa koja konstituiu osnove i
glavnu nit za razumevawe postavqenog problema.
Zasnivajui svoj rad i na kontekstualnom pristupu Saa Brajovi dosledno
kroz celu kwigu analizira sve elemente koji potvruju wenu tezu da se tokom novog
veka u Boki Kotorskoj uspostavilo simbolino Bogorodiino kraqevstvo. Na osnovu
mnotva istorijskih izvora ona ukazuje na sredwovekovne osnove za razvoj ove pojave,
lokalni, verski i dravni kontekst i aktere. Prikazan je kompleksan kulturni ambi-
jent Boke Kotorske, u kojem uspostavqawe Bogorodiinog vrta proizlazi iz starije
sredwovekovne tradicije, odluka Tridentskog koncila, uticaja Venecije, humanisti-
ke i pesnike kulture, delovawa bratovtina, katolikih religioznih redova i po-
bonih pojedinaca. Uz prikazivawe optih okolnosti i tumaewe patronanog me-
hanizma koji je funkcionisao irom evropskog prostora, Saa Brajovi dosledno
pokazuje delovawe uglednih, imunih i obrazovanih pojedinaca u Boki Kotorskoj.
Linosti, poput nadbiskupa Andrije Zmajevia, istiu se kao osobe koje su u velikoj
meri bile ideatori i tvorci kulture potovawa Bogorodice. Posebna pawa je po-
sveena i kolektivnim naruiocima, ktitorima i prilonicima katolikim re-
dovima i bratovtinama, koji su slavili Bogorodicu.
Osnova potvrde uspostavqawa marijanske sakralne topografije u Boki Kotorskoj
se pronalazi u delima vizuelne kulture, koja su ujedno osnova Bogorodiinog kulta i
medij ispoqavawa pobonosti. Saa Brajovi prikazuje mnogobrojne aspekte poto-
vawa Bogorodice raspored i posvetu hramova, nastanak, nabavqawe i posedovawe
svetih relikvija i slika, udotvorne ikone, oltare i votivne darove. Kompleksne i
razvijene forme pobonosti potvruju mnogobrojna i sloena ikonografska reewa
330
2
D. Freedberg, The Power of Images, Studies in the History and Theory of Response (1989), The
University of Chicago Press, 1991.
ouvanih slika. Centralni kompleks sakralne Bogorodiine topografije prepoznaje
se u crkvi Gospe od krpjela. Svi weni sadraji udotvorna ikona, rad Lovra
Dobrievia, poloaj na moru, hram i dekoracija u slubi su proslave Bogorodice.
Saa Brajovi pokazuje da je vizuelna kultura Boke Kotorske oblikovana naba-
vqawem radova kako iz drugih kulturnih sredita, prvenstveno Venecije, tako i iz
lokalnih radionica. Ouvani radovi poput Bogorodice sa Hristom iz crkve Svetog
Mateje u Dobroti, rad ovanija Belinija, svedoe da su bokeqski patroni imali raz-
vijen estetski oseaj i visoke zahteve, a to potvruju i vetina i aktivnost najzna-
ajnijeg bokeqskog slikara Tripa Kokoqe.
Uspostavqawe marijanske sakralne topografije na prostoru Boke Kotorske bilo
je tesno povezano sa kultnom funkcijom i manifestacijama ispoqavawa pobonosti
prema Bogorodici. Dela vizuelne kulture koja su proslavqala Bogorodicu zauzimala
su istaknuto mesto u sakralnoj topografiji katolikog hrama, nalazila se u sreditu
javnih proslava gradskih zajednica i bila odredita hodoasnikih putovawa.
Saa Brajovi analizira mnogobrojne funkcije marijanske vizuelne kulture u
Boki Kotorskoj, koje u potpunosti obuhvataju javni i privatni ivot katolikog sta-
novnitva. Bogorodica je predstavqala zatitnicu celokupne teritorije, a wene
slike predstavqale su paladije u borbi protiv Osmanlija i simbolizovale zatitu i
neprobojnu odbranu grada, kao to je pokazano u istraivawu znaaja Gospe od kr-
pjela za Perast. Simboliki znaaj Bogorodice utvrivan je i potvrivan u gradskim
i religijskim ceremonijama, gde su se vizuelni sadraji, ikone, slike i kipovi, na-
lazili u sreditu javnih manifestacija pobonosti, dok su procesije sa wima ome-
avale i titile gradske prostore. Ova stara praksa ouvana je do danas, to Saa
Brajovi koristi da dodatno argumentuje znaaj Bogorodice u Boki Kotorskoj. udo-
tvorne ikone Bogorodice predstavqale su sredite privatne pobonosti. U znak mo-
litve i zahvalnosti wima su poklawani mnogi votivni darovi koji pokazuju irinu
upotrebe vizuelne kulture, u isticawu zahvalnosti i molitve Bogorodici.
Studiozno pisana i kompleksno organizovana kwiga U Bogorodiinom vrtu ima
viestruki znaaj. Katolika vizuelna kultura oblasti koja se ovde prouava nije do-
voqno poznata u evropskoj, kao ni u srpskoj i balkanskoj kulturnoj sredini. Ranija
istraivawa osvetqavala su delatnost pojedinih slikara i stilske kvalitete dela,
ali celokupni kompleks znaewa, patronanog mehanizma i vizuelnih ostvarewa nije
bio osvetqen. To je od posebnog znaaja za beogradske studije istorije umetnosti i
vizuelne kulture, gde su veoma retka nauna prouavawa dela nastalih u okviru kato-
likog verskog kruga u novom veku.
Zato rad Sae Brajovi ima znaaja i u pojmovnom, ikonografskom i tematskom
obogaivawu beogradske istorije umetnosti. Rezultati kwige svakako doprinose i
proirivawu pogleda na evropsku vizuelnu kulturu. Pokazuje se ostvarivawe sloe-
nih kulturnih situacija, realizovanih na savremenim principima i izvan najznaaj-
nijih kulturnih centara. To potvruje sloeno geografsko rasprostirawe kulturnih
praksi i mozainu sliku evropske vizuelne kulture novog veka.
3
Poseban znaaj kwiga Sae Brajovi ima za studije vizuelne kulture jugoistone
Evrope u novom veku. Polazei od savremenih shvatawa koja pokazuju ukrtawa i kon-
flikte kulture na istim prostorima, razvijena vizuelna kultura katolikog kruga u
331
3
Upor: T. Da Costa Kaufmann, Towards a Geography of Art, The University of Chicago Press,
2004.
Boki Kotorskoj svakako je podrazumevala i odgovarajuu praksu kako pravoslavnog ta-
ko i susednog osmanskog karaktera. Ona je deo multikulturalnog naslea Boke Kotor-
ske i spona mediteranske kulturne prakse i prostora Osmanske imperije. Zato e re-
zultati istraivawa Sae Brajovi omoguiti uspenija prouavawa vizuelne kul-
ture jugoistone Evrope novog veka.
Kwiga U Bogorodiinom vrtu Sae Brajovi predstavqa najznaajniji i najkom-
pleksniji rad posveen prouavawu vizuelne kulture Boke Kotorske. Zasnovana na sa-
vremenim metodolokim principima, visokoj erudiciji, obimnoj literaturi i ar-
hivskoj grai, ona omoguava sagledavawe jedne sloene kulturne situacije, sublimi-
ra dosadawa znawa i otvara pravac novih istraivawa.
Nenad Makuqevi
332
UDC 75.071.1:929 Petrovi N.
75(497.16)18/19"
NADEDA PETROVI. PROJEKAT I SUDBINA
Lidija Merenik, Nadeda Petrovi. Projekat i
sudbina, Beograd 2006, izdava: Topi / Vojnoizdavaki
zavod, Beograd; Biblioteka ene u srpskoj umetnosti,
183 strane, 48 tabli u boji, rezime na engleskom jeziku
Kwiga dr Lidije Merenik Nadeda
Petrovi. Projekat i sudbina objavqena
je u okviru biblioteke ene u srpskoj
umetnosti izdavake kue Topi iz Beo-
grada. Prethodile su joj monografske stu-
dije o Mileni Pavlovi-Barili, Qu-
bici Soki, Katarini Ivanovi, Beti
Vukanovi, Nataliji Cvetkovi i Olgi
Jevri. Iako, na prvi pogled, sadrajem
uklopqena u interesovawa i polemike
vezane za istraivawa roda, edicija znat-
no vie svedoi o jednom moguem pre-
seku wihovog realnog mesta i dometa u
srpskoj istoriografiji i akademskim kru-
govima. Metodoloki izbori autora/ki
ukazuju na veoma razliit spektar stavo-
va prema pojmu enske umetnosti, en-
skih studija, te studija roda u najirem
smislu.
Lidija Merenik izabrala je, verovat-
no, najzahtevniji zadatak ove edicije. Kon-
statujui da je srpska istoriografija druge polovine 20. veka o Nadedi Petrovi
pisala dobro i detaqno" (Katarina Ambrozi, Momilo Stevanovi, Lazar Trifu-
novi, Miodrag B. Proti, Qubica Miqkovi, Olivera Jankovi), da su pedantni
istraivai" otkrili sve to se moglo o wenom kratkom, ali burnom, privatnom,
politikom i umetnikom radu", autorka ve na samom poetku ukazuje i na izuzetnu
osobenost sveukupne slikarkine pozicije, kako za ivota tako i posthumno. U naslo-
vu prvog poglavqa, preimenovawem pitawa Grizelde Polok Who is Mary Cassatt? What
is She? u Ko je Nadeda Petrovi? ta je ona?, studija ne samo da je strateki usme-
rena u pravcu intervenisawa na tradicionalnom korpusu tumaewa umetnikih fe-
nomena olienih u vrednovawu modernosti kroz likovna svojstva i progresiju jezika
slike, nego i ka svojevrsnoj nadgradwi, koja podrazumeva i korekciju intervencije kada
to specifinost materije iziskuje. Kako smatra Polok, itawa slike, utemeqena u
333
konceptu intervencije, ne podrazumevaju ideju izdvojene istorije umetnosti nego po-
tiu iz kritikog disidentskog prostora zatakavanih pitawa u okvirima glavne ose
stvarawa i interpretacije. Tako su opusi srpskih umetnica s poetka 20. veka (Dani-
ce Jovanovi, Vidosave Kovaevi, Anelije Lazarevi, Ane Marinkovi, Mare Lu-
ki, Kosare Joksi, Milice aevi), vrednovani wihovim formalnim dometima,
najee oceweni kao nedovoqno radikalni i/ili okasneli. Drutveni kontekst u
kojem su nastajali retko je kritiki razmatran. Pokuaja alternacije je bilo, ali bez
eqe da se konstatuju kulturna i ideoloka ograniewa vezana za socijalnu kon-
strukciju roda ije se posledice uoavaju u konceptu izlagake politike, dostupnosti
obrazovawa i optoj recepciji enske likovne produkcije. Strategija koja vodi do
glavnog aspekta feministikog projekta, do teorije i istorijske analize razlike me-
u polovima (u) socijalnoj strukturi koja asimetrino pozicionira mukarce i e-
ne u jezikim, drutvenim i ekonomskim relacijama moi i znaewa" (Grizelda Po-
lok, Modernost i enski prostori, 3+4, NS, 6, Beograd 2001, 6) nije se aktivnije ko-
ristila u argumentaciji. Meutim, delo Nadede Petrovi ne samo da nije zataka-
vano", nego se uspostavqa kao parametar glavne ose stvarawa i interpretacije". Ona
je svojevrsna superzvezda ranog (srpskog) modernizma". Upravo zato kada preispituje
status ene umetnika i ene aktiviste u naglaeno patrijarhalnoj i uglavnom zao-
staloj srpskoj sredini s poetka 20. veka, situaciju u kojoj se ena, u poslovima ne-
svojstvenim za socijalno definisanu ulogu ene wenog doba, morala dokazati kao mu-
karac", Lidija Merenik veoma pedantno objawava obrasce drutvenih kodova i
razlika, pojam rodne ali i ostalih drugosti, kao i nain pomou kojeg ove konstruk-
cije oblikuju odnos izmeu sredine i pojedinca. S obzirom da je drugost promenqiva
kategorija, uslovqena i konstituisana linim, kulturnim i socijalnim prostorom,
autorkina analiza Nadedine sveukupne pozicije zapravo postaje precizno promi-
qena ocena celokupnog sistema vrednosti kroz koji se umetnica kree.
Nakon sistematine dekonstrukcije naina kojim je Nadeda Petrovi proizve-
dena u mitsku figuru nacionalne kulture, daqa razmatrawa poivaju na pitawima:
koja je to drugaija uloga ene izvan opisa enskih zaduewa, koja je to nova ideolo-
ka supstancija slike, koja je formalna konstrukcija nastala u Nadedinom delu i
srpskoj umetnosti poetkom 20. veka i kako je do toga dolo? Iako u argumentaciji
koja sledi problematika stila, uticaja, forme i tehnike nije suvie detaqno ekspli-
cirana, jasno je da nije ni potcewena. Korektivno insistirawe na znaewu i znaaju
narativa nikako ne podrazumeva uniavawe znaewa i znaaja savladanog i sazrelog
jezika modernistike slike sa svim wegovim gradivnim elementima. Takoe se uoava
da, iako ne spori vaqanost postojee periodizacije Nadedinog dela, koju sa izve-
snim korekcijama prihvataju svi raniji istraivai, Merenik je, bez sumwe, namen-
ski ne koristi. U poglavqima Ja u gledati na drugi nain da oduim svoje dugove i Ja
hou da sam slikar pravolinijska hronoloka nit svedoanstvo geneze stila za-
mewena je policentrinim tragawem za osobenostima forme i sadraja, olienim u
autentinoj verziji modernizma, kao spoja modernistikih jezikih postulata i re-
prezentacijskog narativa zaviajne slike zemqe i qudi ideoloki analogne oslo-
bodilakim i jugo-slovenskim tewama kraqa Petra Karaorevia, politike i in-
telektualne elite". Serije radova, iji je zajedniki imeniteq promiqawe tipolo-
gije prizora zemqe kao zaviaja i qudi kao zemqe, koji se proteu kroz ceo opus neza-
visno od stilskih oscilacija, uspostavqaju se kao parametri autentine politike
viewa", nova jeziko-ideoloka tvorevina", kod srpskih slikara dotada neviena
334
predstava Srbije kao 'unutrawe drugosti' Evrope". Ni u jednom trenutku ne pokua-
vajui da pronalaewem jeziko-stilskih srodnosti i/ili evropske pravovremenosti
dokazuje Nadedinu modernost, autorka kwige wenu progresivnost vrednuje kroz spe-
cifinu kontradiktornu poziciju afirmacije ideje nacionalnog (ak narodskog) iden-
titeta, koja je po svojoj sutini upravo suprotstavqena idealima modernosti i mo-
dernizacije. Nadedin moderni projekat nastao je u najboqem spoju individualnog,
inovativnog stvaralakog poriva i inteligentne interpretacije toposa mitova tra-
dicije". U odnosu na pomenute slike zemqe sve ostale teme uspostavqaju se kao digre-
sije. Aktovi, vedute, portreti bliwih sporedni sadraj u odnosu na primarne
ciqeve" svedoanstva su drugog, graanskog miqea, suprotnost kojom se naglaava
osnovni ideoloki model slike. Ipak, kako Merenik tvrdi, za razumevawe Nadedi-
nog progresivnog modernistikog stanovita, najvei je znaaj upravo onih slika
koje ne trpe pritisak uoptavajueg ideolokog diskursa, nego se usredsreuju na us-
postavqawe prevashodnih pikturalnih kvaliteta, [slika] koje obeleavaju kreativni
vrhunac, rastereene odreenih sadraja za koje je u Srbiji bila programski oprede-
qena, te izrazito vidno osloboewe slikarskog rukopisa, gesta i putawe slikarske
materije i boje kao sadraja sui generis."
Kwiga Lidije Merenik Nadeda Petrovi. Projekat i sudbina, bez sumwe, gra-
divno doprinosi novim pravcima srpske istoriografije. Ona nije prva studija o
jednoj modernistikoj temi koja drugaijom interpretativnom matricom izaziva do-
mete dosadawe teorije ali jeste prva studija te vrste o umetnici mitologizovanoj do
sinonima srpske modernosti. Sistematinom, utemeqenom i ubedqivom argumentaci-
jom autorka precizno mapira Nadedin sveukupni aktivizam u referentne okvire
svih prostora na kojima ova deluje. Tvrdwom da jeste re o progresivnoj umetnici
koja, pak, nije hroniarka grada, prizora i obiaja modernog doba, kako bi se oekiva-
lo, te ocenom da wena etika, ideoloko umetniko delovawe, sinteza modernih ube-
ewa i slikarskih eksperimenata, politikih stavova i patriotskog angamana, vodi
ka izjednaavwu projekta Moderne sa projektom nacionalnodravotvornog ostvarewa i
borbeno umetniko-politike vizije, Lidija Merenik ne pomera samo okvire proua-
vawa dela Nadede Petrovi nego i rane srpske modernosti u najirem smislu. Nu-
dei novu definiciju mesta i uloge moderne slike u progresu ukupne drutveno-po-
litike realnosti, pojawavajui interaktivnu vezu izmeu slikarstva i drutva u
kojem ono nastaje, autorka otvara novo poglavqe vrednovawa procesa prihvatawa mo-
dernosti u srpskoj kulturi uopte.
Simona upi
335
UDC 730:316(497.11)18/19"
323.1(497.11)18/19"
930.85(497.11)19"
Igor Borozan, Reprezentativna kultura i politika
propaganda Spomenik knezu Milou u Negotinu,
Beograd 2006 (Filozofski fakultet u Beogradu,
Katedra za istoriju umetnosti novog veka), Rr. H, 461.
Studija Igora Borozana posveena je feno-
menu srpske reprezentativne kulture 19. veka.
Ovom kompleksnom, i u naoj nauci nedovoq-
no istraenom, problemu, koji predstavqa po-
sebnu celinu u irim okvirima pojedinanih
kulturnih istorija, autor je priao sa vie
razliitih polazita, postupno ih razvijajui
i dovodei do jedne koherentne teze o znaaju,
sloenosti i ulozi reprezentativne kulture i
wenim vieslojnim vezama sa politikom u de-
vetnaestovekovnoj Srbiji. Oslawajui se na in-
telektualno zavetawe Jirgena Habermasa i we-
govo javno mwewe kao prostor nove reprezenta-
cije, dakle onog predstavqawa koje lei u osno-
vi modernih drutava, autor je mnogobrojne pro-
bleme koji proistiu iz ideje o reprezentativ-
noj kulturi sagledavao na primeru jednog arte-
fakta te kulture spomenika knezu Milou
Obrenoviu u Negotinu. Spomenik, koji je iz-
veo ore Jovanovi, sveano je postavqen na
negotinskom trgu 1901. godine, da bi ve 1916.
bio sruen od strane bugarske vojske, nakon ega mu se gubi svaki trag.
Svestan neuobiajene strukture kwige, koja umnogome nadmauje monografski
pristup spomeniku, sam autor je u opirnim uvodnim razmatrawima predoio meto-
doloke izazove sopstvenog istraivawa. Usredsreen na fenomene sadrane u na-
slovu studije, reprezentativnu kulturu, politiku propagandu i sam spomenik, autor
je spomenik knezu Milou definisao kao istorizovani simbolini piktoralni am-
blem" koji je istovremeno i teza na osnovu koje su se proveravali iri fenomeni".
Upravo je u ovoj reenici saeto iskazana jedna, na prvi pogledu mawe vidqiva, ali
zato stalno prisutna problematika, koja se kao nit provlai kroz itavu kwigu i
umnogome objawava wen sadraj. To pitawe, veoma aktuelno u savremenoj nauci, za-
pravo je pitawe interpretacije istorijsko-umetnikih spomenika, ali i pozicije
istorije umetnosti danas i wenog odnosa prema drugim disciplinama, kako istorij-
skim (politika, socijalna i kulturna istorija), tako i prema sociologiji, antropo-
logiji, psihoanalizi, semiologiji. Autor se stoga u uvodnim razmatrawima posebno
336
bavio pozicijom istraivaa kao tumaa spomenika pronalazei pri tome ravnoteu
izmeu slobode i ograniewa interpretacije. Uvaavajui intervencije koje su u
istoriji umetnosti nastupile nakon lingvistikog obrta", autor je ostao dosledan
kategorijalnom aparatu istorije umetnosti kao humanistike discipline, organizuju-
i sopstvenu metodoloku ravnoteu u skladu sa kontinuiranim podseawem na po-
trebu razumevawa istorijskog konteksta u kojem nastaje umetniko delo. Takvo oprede-
qewe jasno je obrazloeno postavqawem negotinskog spomenika u okriqe Burhartov-
skog sveta kulture". Ovakvo pozicionirawe reprezentativnog dinastikog spomenika
pruila je autoru mogunost tumaewa wegovog idejnog reewa u okvirima evropske
monumentomanije, to je dovelo i do ubedqivog pobijawa zastarelih vrednosnih su-
dova o celokupnoj srpskoj umetnosti 19. veka, zasnovanih na ideologiji modernizma.
Ovakvim redefinisawem srpske umetnosti i kulture 19. veka, zasnovanim na napori-
ma prethodne generacije istraivaa, i wenim smetawem u iri kontekst domi-
nantnih evropskih kulturnih i ideolokih modela, otvorila se mogunost ispitiva-
wa artificirawa nacionalnih i dinastikih mitova, kao i ulozi lokalne vlasti i
regionalne kulture u konceptu dravnosti. Takva perspektiva u sloenom procesu
itawa spomenika u Negotinu, kao umetnikog dela utemeqenog u akademskom koncep-
tu likovne predstave, u ovoj kwizi omoguena je uvoewem pojma reprezentativne kul-
ture, uoblienom na osnovu Habermasove definicije reprezentativne javnosti, odno-
sno predstavqakog habitusa vladara, s jedne, za razliku od zastupnike funkcije
narodnih poslanika, s druge strane. Uoavajui opasnost da spomenik knezu Milou,
podignut u vreme kada je monarhija bila suoena sa demokratskim zahtevima, komuni-
cira samo sa obrazovanom elitom, koja ga je proizvela, autor se posebno bavio jasno-
om poruke" jednog ovakvog proizvoda visoke kulture. Recepcija umetnikog dela je za-
to jedno od bitnih pitawa koje je autor ove studije problematizovao. Razumevawe slo-
enosti znaewa reprezentativnog dela otkrivalo se samo odabranima, ali sugestiv-
na snaga poruke (politika, nacionalna, monarhistika) koju je spomenik prenosio
nije ostajala bez odjeka i kod obinog" posmatraa. Time nas autor uvodi u komplek-
sne veze izmeu reprezentativne kulture i javnog mwewa, kao i u odnose izmeu dina-
stike i nacionalne ideje i ideje dravnosti. U tim relacijama odnos centra i pe-
riferije funkcionisao je mnogo sloenije od jednostavnog preslikavawa prestonice
i dvora. Regionalna vlast, odgovorna za podizawe spomenika, uspeno je mobilisala
lokalnu javnost i, na osnovama vrsto kodirane istorizacije wenih neposrednih veza
sa mitologizovanim ocem otaxbine", formulisala Negotin kao paralelni centar
drave.
Izolujui reprezentativnu kulturu kao poseban fenomen, iji su gradivni pot-
fenomeni umetnost i politika", Borozan pomno prati kompleksnu mreu odnosa me-
u wima. U nastojawima da vieslojno pristupi tumaewu umetnikog dela, autor
kontinuirano tei to veoj objektivizaciji spomenika knezu Milou, kako u na-
stojawu da to preciznije definie sam spomenik, tako i u iscrpnoj analizi posto-
jeih okolnosti koje su dovele do nastanka ovog umetnikog dela. Kao preduslov ova-
kve vrste analize, u drugom delu uvodnih razmatrawa opisuju se strateka istoriza-
cija drave i umetnosti u 19. veku, uloga i funkcionisawe skulpture u Srbiji, iden-
titet srpskog drutva i krune, kao i teorijski okviri dinastike propagande.
Nakon dubokih uvida u itav spektar problema kao to su umetnost, politika,
drava i nacija, prvo poglavqe kwige uvodi itaoca u Negotin kao istorijsko-sim-
boliki topos srpske drave u kojem se detaqno izlau veze dinastije Obrenovi i
337
Timoke krajine i sveobuhvatno obrazlau uzroci podizawa spomenika u Negotinu. U
narednom poglavqu, posveenom pripremnim elementima spomenika u Negotinu, opi-
san je organizacioni, finansijski i administrativni postupak naruivawa i fi-
nansirawa spomenika, u kojem se ogleda i kulturno politiko jedinstvo regiona, kao
i mo lokalnog establimenta da upotrebi i kontroloe ideoloku maineriju
formiranu oko linosti kneza Miloa.
Posebno znaajno pitawe u tom procesu predstavqa problem ideje o umetniku.
Tako se u kwizi analizira autor spomenika u Negotinu, vajar ore Jovanovi. Vo-
en principom konstituisawa umetnike biografije po kojem delo osvetqava umet-
nika, ali i umetnikov ivot odreuje delo, Borozan ora Jovanovia tumai u kon-
tekstu ideje o umetniku kao nacionalnom radniku i dravnom slubeniku, uzimajui
pri tome u obzir i wegovo mesto u srpskoj sredini 19. veka, sa posebnim razmatra-
wem ambivalentnog statusa skulptora kao misaonog, obrazovanog pojedinca, ali i kao
zanatlije istovremeno.
Tree poglavqe se bavi samim spomenikom knezu Milou u Negotinu u kojem se
nakon opisa spomenika koristi bogata disciplinarna istorijsko umetnika aparatu-
ra, posebno usmerena na analizu akcesornih detaqa, putem kojih je konstruisan pre-
poznatqiv lik kneza Miloa. U kodirawu kneza Miloa kao vladara i istorijske
linosti kqunu ulogu su imale sabqa, atila i kapa, od kojih su sve bile prisutne i
na prethodnim predstavama kneza, te su inile nune elemente negotinskog spomeni-
ka. Posebno se razmatraju nadnacionalna teorija dekoruma i univerzalni artistiki
jezik spomenika knezu Milou, koji su, kao dominantni kriterijumi, odreivali na-
stanak reprezentativnog umetnikog dela u celoj Evropi.
U sreditu konstruisawa zvaninih vladarskih predstava jo od vremena Rene-
sanse se nalazio i kanon ulepane stvarnosti. Idealistiki realizam ostao je vae-
i kriterijum u stvarawu oficijelne umetnosti kakva je bila i spomenika predstava
kneza Miloa u Negotinu. Iako dobro poznat kao sastavni deo humanistike teorije
umetnosti, ovaj akademski normativ autor je posebno razmatrao fokusirajui se na
wegov znaaj u proizvodwi dela reprezentativne kulture. Tako je problemu ideali-
stikog realizma posveen drugi deo treeg poglavqa, a kao izvor wegove primene u
19. veku identifikovane su nemaka idealistika estetika i nazarenska obnova reli-
giozne slike, kao i naini wihovog transferisawa u srpsku sredinu. Velik i dopri-
nos razumevawu ovog problema ini razlagawe pojma idealistiki realizam. Tako se
pojam realizma prepoznaje kroz sam proces rada skulptora, dok je idealizam pak tuma-
en samim posmatrawem lika kneza Miloa koji je po vaeem ikonografskom obra-
scu predstavqen kao ovek poznih godina, a koji u sebi objediwuje i snagu i mudrost.
Znaajan doprinos u tumaewu vizuelizacije vladara u negotinskom spomeniku ini
komparacija vladarskih portreta od kojih su svi izvedeni po vaeim kriterijumima
idealistikog realizma, iako na nekima naravno pretee idealizam, a na drugima re-
alizam. Kao najsrodniji mogui predloak identifikovan je alerov crte spome-
nika Josifu iz 1837, u kojem su oba elementa u slinoj ravnotei kao i kod nego-
tinskog spomenika, a poloaj tela identian. Upravo je simbolika korporalne reto-
rike spomenika knezu Milou bila predmet posebne analize u kojoj se polo od hu-
manistike ideje tela kao ogledala due. Vizuelni i simbolini fokus spomenike
predstave kneza Miloa prepoznat je u ispruenoj desnoj ruci, u ijoj se otvorenoj
aci otkriva gest velikodunosti, jedan od konvencionalnih vladarskih atributa.
338
etvrto poglavqe je posveeno mnogo sloenijem tumaewu ideolokog lika
kneza Miloa posmatranom kao proizvod kolektivne memorije. U tome je postupak he-
roizacije vladara shvaen kao pretpostavka wegove mitologizacije, a knez Milo
interpretiran u mnotvu wegovih uloga: kao svetiteq, otac, sunce, mesija, zakonoda-
vac, mirotvorac, propovednik, svetenik i kraq, kao vitez i kao idealni vladar.
Nakon zavrnog konstituisawa mita razmatran je i proces wegove racionalizacije i
utapawa u funkcionalne dravno-pravne prohteve politikog trenutka.
U petom i posledwem poglavqu opisuje se zavrni segment u strukturi javnog
memorisawa sveanost povodom otkrivawa spomenika. U ovom delu kwige autor je
znaajnu pawu posvetio mestu spomenika u simbolinoj topografiji grada. U wemu
je trg definisan kao mesto manifestacionog jedinstva, a crkva Sv. Trojice kao se-
mantiki centar Negotina. Znaajno zapaawe predstavqa isticawe funeralnog ka-
raktera spomenika. Povezivawe ideje, koju spomenik simbolino vizuelizuje, sa ide-
jom grada, u kojoj je vladar shvaen kao wegov protektor, nalazi se u sreditu pitawa
funkcionisawa spomenika na negotinskom trgu. U tome je znaajnu ulogu imao i spo-
menik posmatran kao kultna predstava, a snaga poruke koju je spomenik emitovao bila
je datost sama po sebi, ostvarena gotovo magijskim delovawem".
Velik doprinos izuavawu reprezentativne dravne umetnosti ini i ukqui-
vawe razliitosti socijalne strukture u problem recepcije spomenika. Tako je u per-
cepciji seoskog stanovnitva on delovao primarno kao dravni simbol, dok je we-
gova artificijelna sutina ostala ekskluzivna i ograniena na obrazovanu elitu.
Studija o spomeniku se izdvaja i po otvarawu pitawa o lokalnom javnom mwewu i od-
nosu prestonice i periferije. Iako direktna veza izmeu podizawa spomenika i ta-
da vladajueg kraqa Aleksandra nije postojala, autor se potrudio da protumai i we-
gov ideoloki lik iz vizure spomenika u Negotinu. U tom smislu spomenik je sagle-
dan u svetlosti glorifikacije monarhije i tewe za to veom centralizacijom dr-
avne uprave, pravovremeno prepoznatom od strane lokalne zajednice.
Pisana kompleksnim jezikom i dugim sentencijama, ova kwiga i strunoj javno-
sti i iroj publici nudi mnogo vie od analize jednog umetnikog dela. Borozan je
akumulirao zapawujui broj razliitih znawa da bi osvetlio fenomene spomenika i
reprezentativne kulture iz to veeg broja izvora, ne pretendujui pri tome da po-
nudi krajwe odgovore na sloena pitawa koja je otvorio, nego postavqajui osnovu za
daqa ispitivawa. Kwiga je svojevrstan pokazateq zrelosti srpske istorije umetnosti,
ali je istovremeno neobina pojava u naoj nauci. Ona nije sintetika prezentacija
jednog istorijsko umetnikog fenomena, nego pokazateq da se na jednom izabranom
primeru mogu sveobuhvatno reiti svi kquni problemi ireg fenomena reprezen-
tativne kulture, posmatranog kroz odnos konstrukcije artificijelne memorije i jav-
ne sfere u Kraqevini Srbiji.
Katarina Mitrovi
339
UDC 930.85(=163.41)(436)16/18"
Miroslav Timotijevi, Raawe moderne privatnosti,
Privatni ivot Srba u Habzburkoj monarhiji
od kraja 17. do poetka 19. veka
Istorijska nauka se donedavno uglavnom nije
bavila privatnim ivotima linosti. Izuava-
ni su ratovi i bitke, potezi velikih linosti,
voa i dravnika, ali retko ivot ene i mu-
karca, wihove navike, odnos prema raawu, smr-
ti, kako su se odevali, kakve su im bile kue, u
koje su kole ili, ta su itali, kako su se
zabavqali. Posledwih decenija istoriografska
istraivawa razvila su novu svest o prolosti
u ije je sredite postavqen obian ovek. Pri-
vatni ivot, dosad zapostavqenu temu, u savre-
mena istraivawa uveli su francuski istoria-
ri Filip Arijes i or Dibi svojom edicijom
Istorija privatnog ivota", koja je afirmisa-
la nove metodoloke koncepte savremene isto-
rijske nauke. Oni su okupili velik tim vrhun-
skih struwaka iz razliitih grana nauke koji
su zapoeli ispisivawe jedne istorije drugaije
od one na koju smo navikli. To nije dogaajna
istorija, puna datuma, ratova, imena, nego isto-
rija svakodnevnog ivota.
Petotomnu Istoriju privatnog ivota u redakciji Filipa Arijesa i ora
Dibija, francuskih istoriara, prevela je izdavaka kua CLIO. Podstaknuta ovim
poduhvatom, ona je pokrenula ogroman istraivaki projekat Istorija privatnog
ivota na tlu srpskih zemaqa", u okviru kojeg su objavqena tri toma, Privatni i-
vot u srpskim zemqama sredweg veka (priredile Smiqa Marjanovi-Duani i Dani-
ca Popovi), Privatni ivot u srpskim zemqama u osvit modernog doba (priredio
Aleksandar Foti), Privatni ivot kod Srba u devetnaestom veku (priredili Ana
Stoli i Nenad Makuqevi) i Raawe moderne privatnosti. Zahvaqujui ovim izda-
wima izdavaka kua CLIO zasluna je, u naim prilikama, za nov nain itawa
istorije". U nastanku prva tri toma uestvovali su timovi istraivaa, dok je etvr-
ti, najnoviji rezultat, rad samo jednog autora, dr Miroslava Timotijevia.
Naunika dr Miroslava Timotijevia ne treba posebno predstavqati naoj jav-
nosti. Istaknuti istraiva 18. i 19. stolea, uz to dugogodiwi profesor Filo-
zofskog fakulteta u Beogradu, on je autor obimnog i zanimqivog opusa. Neki meu
wegovim radovima, kao to je sinteza Srpsko barokno slikarstvo, po svojoj vanosti
340
sigurno prevazilaze granice srpske sredine. Po osnovnoj struci istoriar umetno-
sti, znaajna pojava koja predstavqa prekretnicu u istoriji nae barokologije, Ti-
motijevi je istovremeno visprenog duha, irokih interesovawa, svestrane obave-
tenosti i odnegovane erudicije. Linost takvih osobina kojih je danas sve ree.
Lini i struni habitus podstakao je Timotijevia da ponekad iskorai iz svo-
je najue naune discipline. Rezultat je, na neki nain, i wegova najnovija kwiga,
Raawe moderne privatnosti, koju predstavqamo naoj javnosti.
Tragajui za boqim razumevawem naina na koji se izmeu 16. i 18. stolea ocr-
tala nova granica izmeu podruja privatnog i nadlenosti javne vlasti i vlasti za-
jednice, Filip Arijes je predloio ispitivawe tri fenomena koji su preobrazili
zapadna drutva: nova uloga drave koja se sve vie mea u oblasti dugo van wenog
domaaja; verske reforme, protestantske i katolika, kojima se od vernika zahteva
interiornija pobonost, intimnija bogobojaqivost; i najzad, razvoj itawa i pisa-
wa, zahvaqujui emu pojedinac moe da se oslobodi starinskih veza koje ga vezuju za
zajednicu, za kulturu kazivawa i ponaawa". Kwiga Miroslava Timotijevia, u na-
stojawu da se shvati kako moderna drava, reformistike religije i boqe raspodeqe-
na pismenost uspevaju da u neto vie od dva veka iznova povuku granicu izmeu
privatnog i javnog u ivotu srpskog naroda unutar Habzburke monarhije, sledi sa-
vet francuskog istoriara.
Pawa autora usmerena je na raawe moderne privatnosti i privatnog ivota
kod nas u vremenu od kraja 17. do poetka 19. veka u delu srpske etnike zajednice na-
stawene u prostoru evropskog civilizacijskog kruga. Bilo je to razdobqe kada pro-
sveeni apsolutisti u Habzburkoj monarhiji postepeno i sistematski nizom zakona
i propisa reformiu sav dravni i drutveni ivot. U tom uobliavawu, pod uti-
cajem prosvetiteqskih ideja, dolazi do sloenih previrawa i sve otvorenijih poti-
skivawa baroknih shvatawa. Barokni kulturni model smewen je prosvetiteqskim, a
to je uslovilo dogaaje koji e izmeniti karakter pojedinca i wegovu ulogu u svako-
dnevnom ivotu drutva.
Kwiga je nastajala postupno, kao ishod dugogodiwih istraivakih iskustava,
razmiqawa autora i wegove spoznaje da raawe moderne privatnosti predstavi kao
pojavu koja potpunije od drugih osvetqava odreeno istorijsko razdobqe, wegove nose-
e ideje i protagoniste. U skladu sa takvim opredeqewem Timotijevi je raawe mo-
derne privatnosti stavio u okvir krupnih promena strukture srpskog drutva od
kraja 17. do poetka 19. veka i nastanka wegovog graanstva. Jasno je odredio vremen-
ske i prostorne okvire problema kojim se bavio: svakodnevni ivot Srba u Habzbur-
koj monarhiji izmeu Velike seobe i Napoleonovih ratova. To je epoha sveopteg
srpskog preobraaja u kojoj je privatnost bila veoma raznovrsno ispoqena, posebno u
tek stasaloj graanskoj sredini. O takvoj vrsti privatnosti rasuivao je na osnovu
memoarske, epistoralne i srodne literature u kojoj se smewuju slike moderne privat-
nosti. Studiozna istraivawa i novo viewe problema i dogaaja prouio je i izlo-
io na odabranom uzorku kroz sedam celina-poglavqa: Pojedinac kao vernik i poda-
nik, Ka novoj individualnosti, Pojavnost tela, Skrovitost due, Privatnost poro-
dice, Privatni prostor, Proirena privatnost.
Uobliavawe moderne privatnosti i privatnog ivota srpskog etnosa u Hab-
zburkoj monarhiji, kako autor istie, sloen je proces koji je, kako smo ve nagla-
sili, u istorijskim okolnostima trajao vie od jednog stolea. Nakon austrijsko-
-turskih ratova, kada se polovina srpskog naroda nala u granicama Monarhije, na-
341
stali su uslovili za wihovo formirawe. Crkvene i dravne reforme koje su teile,
svaka pojedinano, ali i zajedno, da uoblie novog vernika i podanika, bile su kon-
stitutivni elementi uobliavawa moderne privatnosti i privatnog ivota srpskog
naroda u Habzburkoj monarhiji. Za crkvu svaki predstavnik naroda je vernik iju
pravovernost treba sauvati. Dravne vlasti su u pravoslavnom pojedincu gledale
podanika kao i svakoga drugog koga je nuno bilo ukquiti u instituciju graanske
drave. Interesi crkve i drave poklapali su se u tewi da reguliu status poje-
dinca, wegov javni i privatni ivot. Osnovno naelo delovawa obe reforme bila je
ideja o disciplini, u svim delatnostima javne i privatne sfere, na kojoj su zasnova-
ne dve osnovne kategorije apsolutistikih prosvetiteqskih reformi, zavoewe reda
i rada u sprovoewu ideje napretka i ekonomskog blagostawa. Ali strateki ciqevi
bili su razliiti. Crkva je nastojala da od pojedinca stvori podobnog vernika, a dr-
ava podanika. Iz tih razloga reforme javne i privatne sfere u ivotu srpskog na-
roda u Monarhiji nisu bile jedinstvene, ali je svaka na svoj nain uticala na uobli-
avawe novog identiteta pojedinca, wegove individualnosti i svesti o linoj i ko-
lektivnoj privatnosti.
Kasnih etrdesetih i pedesetih godina dvadesetog veka dolo je do sutinskog
pomerawa oseajnosti, nemog preusmeravawa oseawa nekih qudi za istoriju sa sve-
u o svetu ka sopstvenoj unutrawosti i svoewu tih oseawa na lino ovde i sada.
Privatni domai prostor, dok se sama istorija, svrsishodni razvoj qudske stvarno-
sti, stvarala na drugom mestu, postao je prostor u kojem je oseawe svrsishodnog raz-
voja qudske stvarnosti, takva kakva je bila, imalo srediwe mesto.
Istoriari nai savremenici potrudili su se da briqivo pretrae sve to
je drutveno. A u ispitivawu privatnih prostora, prostora imaginacije o ja i pro-
stora odnosa izmeu dve interiornosti, koji predstavqaju privatnosti novog veka,
kako je to uoio Orest Renam, oni nisu nimalo prerasli stadijum poune biografi-
je. Sve, ili gotovo sve, ostalo je da se uradi u oblasti ja i intimnog."
Smatra se da ni u kasnom sredwem veku qudi jo nisu bili poeli da uoavaju
razliku izmeu unutraweg i spoqaweg ja. Glavnim razlogom za promenu koja je na-
stala poetkom ranog modernog doba, dakle od poetka 16. veka, smatra se razdvajawe
osobe od fiksiranog mesta u socijalnoj mrei, to je zahtevalo da se kao o osnovnoj
jedinici misli o pojedincu, a ne zajednici". Dok je osoba pre toga bila neodvojiva
od svojih socijalnih uloga, u ovom periodu se pojavila ideja o unutrawem prostoru,
koja je sa svoje strane vodila do ideje o privatnosti. Ma koliko to danas moe biti
neobino, niko, zapravo, sve do kraja 17. veka nikada nije bio ostavqen nasamo, niko
nikuda nije iao sam, niko nije imao sobu koju ne bi delio sa drugima. Jedno od va-
nijih potkrepqewa za ove stavove nalazi se i u tome to, uz vrlo retke izuzetke, u
sredwem veku autobiografija kao umetniki postupak praktino nije postojala, da bi
pravi procvat doivela ba u 16. stoleu, gotovo istovremeno, kada se posle Direra
u slikarstvu autoportret pojavio kao samostalni anr. Ova promena otvorila je pi-
tawe odreewa sopstvenog identiteta, koje je ranijim epohama bilo gotovo nepoznato,
kao i mogunosti da se taj identitet tokom ivota mewa. Sledeih nekoliko vekova
obeleili su, s jedne strane, sve vea socijalna mobilnost, i izmeu stalea i kroz
radikalne promene naina i mesta ivota, i, s druge strane, sve jaa ideja o unutra-
wem prostoru, dubini linosti, znaaju line predodreenosti, naglaavawe emo-
cionalnosti i slobodne voqe. Na izvestan nain 16. i 17. vek obeleavaju trijumf
individualizma u obiajima, odnosno u svakodnevnom ivotu. Drutveni prostori,
342
osloboeni zahvaqujui pobedi drave i prestanku druewa u okviru zajednice, ustu-
pili su mesto pojedincu kako bi se povukao na stranu, u senku".
Barokni ovek shvata svet kao pozorite u kojem se trudi da svoju ulogu, odree-
nu, ne ba u potpunosti, socijalnim okvirima i konvencijama, odigra na to boqi
nain. Sredinom 18. stolea barokna sklonost ka spoqawosti potiskuje se u korist
unutraweg linog i privatnog. Lepotu baroka koja je u tesnoj vezi sa stvarnou,
zamewuje stilizovana lepota, umetnuta u nasilno izmewenu stvarnost u kojoj je ovek
u sreditu drame koja nema potrebu za scenskim kinurewem. Lina sloboda i voqa
osobenosti su odlike nove graanske elite koja stupa na istorijsku scenu. Koncept
linosti okrenute sebi temeqi se na oivqavawu tradicionalnog hrianskog shva-
tawa individualnosti, da bi se ona potom sagledala u svetlosti kasnih prosvetiteq-
skih ideala. Novo shvatawe individualnosti vie se ne iskazuje samo kroz spoqa-
wost i javnu, nego kroz privatnu sferu i unutrawe bie. Ta shvatawa prisutna su
i u srpskoj sredini u drugoj polovini 17. veka, u vreme austrijsko-turskih ratova koji
su doveli do pomerawa granice na jug, to je imalo za posledicu, kako je ve reeno,
da se velik deo srpskog naroda naao unutar Habzburke monarhije, hrianske dr-
ave koja ulazi u proces reformi i modernizacije. Javnost delovawa za predstavnike
srpskog etnosa u Monarhiji predstavqala je novinu, s obzirom da sloboda aktivne
prisutnosti u javnoj sferi u Osmanskom carstvu tokom potowih stolea nije postojala.
Znajui da intimnost u starim drutvima, nikada nije iwenica", Miroslav
Timotijevi ju je traio izvan kodiranih ponaawa i rei. Istraivao je ona mesta
koje intima najvie voli i one predmete relikvije koji su krasili takva mesta.
Individua je, u prolosti, svojim oseawima, molitvama i snovima povezivala sa
svojim biem, sa intimnim u svom biu, neke prostore i neke predmete. Uspomena
prostor / vrt, kabinet / i uspomena predmet / kwiga, odea, naslikan lik, pismo /
imaju poseban znaaj, zato to su pripadali nekome ko je bio jedinstven u vremenu i
mestu; wihovo znaewe je kodirano, a drugima potpuno razumqivo". Takva mesta i ta-
kvi predmeti drutveno su pak obdareni potencijalima. Razume se, intimno se ot-
kriva i preko popisa sauvanih tragova, postojawa intime zabeleenog slikom ili
zapisom. Unutrawu misao istoriar ne moe da povrati, za uzvrat moe da popi-
e prostore i predmete koji su bili weno oliewe. Imati svoje haqine, svoju poste-
qinu, znailo je vie od samog posedovawa. Predmet koji se zajedniki poseduje ne
iskquuje mogunost da se pomou wega dospe do onog to je posebno u intimnosti".
Slika privatnog ivota kod Srba, u sloenom sistemu austrijskog carstva od
kraja 17. do poetka 19. veka, naputawe starog modela ivqewa i prihvatawe moder-
nih shvatawa srpskog etnosa koji je iveo u prostornim okvirima evropskog civili-
zacijskog kruga otkriva obeleja kulture stanovawa, ishrane, odevawa, odnos prema
kwizi, putovawima, odnos prema crkvi i veri u svakodnevnom ivotu, odnos prema
vaspitawu i obrazovawu, statusni simboli nove graanske klase, koji postaju kul-
turni kapital", odnos prema telu koje vie nije okov due, ve odraz wene lepote,
reprezentativna forma kultivisana vaspitawem", odnos prema zdravqu, bolesti i
smrti.
Studije Miroslava Timotijevia o verniku i podaniku, novoj individualnosti,
pojavnosti tela, skrovitosti due, privatnosti porodice, u kojoj sazreva svest o po-
sebnosti detiweg sveta i u kojoj je uloga ene sve znaajnija, privatnom prostoru,
proirenoj privatnosti, koncept koji autor usvaja sa namerom da istakne prilike u
kojima se privatno stapalo sa javnim, porodina slavqa, druewa, etwe, pripadaju
343
oblasti prouavawa mentaliteta inei ovo delo pionirskim u srpskoj nauci. Vre-
menski raspon koji je omeio ovo istraivawe posluio je kao osnova za zakquke do
kojih se dolo analizom procesa dugog trajawa. itajui poglavqa nailazimo na pot-
puno nove iwenice, koje ne bismo oekivali za period o kojem se govori. U kwizi
su otvorene mnoge neobraene teme i objediwena saznawa razliitih humanistikih
disciplina: istorije umetnosti, istorije, etnologije i istorije kwievnosti.
Poimawe moderne privatnosti u vremenu i prostoru, u sklopu istorijskih, so-
cio-politikih, filozofskih i drutveno duhovnih vrednosti Miroslav Timotije-
vi uzima uslovno, odbacujui tvrdu zavisnost i izravno odslikavawe delovawa, a
ukquujui opti drutveni i duhovni kontekst kao okvir, kao podsticaj, kao moguu
uzronost zbivawa.
Da bi dokazao da se moderna privatnost" u srpskom narodu pojavila u 18. veku,
autor je teorijski model francuskog istoriara Filipa Arijesa, koji je predloio
da se postojawe novovekovne privatnosti utvruje na osnovu est analitikih kate-
gorija kwievnosti o lepom ponaawu, autobiografske kwievnosti, sklonosti
ka usamqivawu, prijateqstva, ukusa i porodine kue, odnosno na osnovu tri kquna
problema: osvajawa pojedinane privatnosti, uobliavawa grupa i nastanka nove po-
rodice, prihvatio kao osnovnu strukturu svoga dela.
Kwiga Raawe moderne privatnosti, koja pomno prati vane tokove moderne
svetske nauke donosei itav niz novih pouzdanih rezultata i uverqivih tumaewa,
predstavqa krupan metodoloki i saznajni iskorak. Autora odlikuju prostrana oba-
vetenost, prodorna misao, visoka kultura i lucidni duh. Izloeni zakquci dugo
nee biti prevazieni, a razmiqawa o sadrajima snano e uticati na budua is-
traivawa. Kao i u drugim svojim radovima, i u ovome autor nije eleo da se wegova
re shvati kao konani sud, nego kao nov podsticaj za daqe interpretacije. Duhovni
obrisi neke kulturne epohe mogu se razliito tumaiti, ukquujui subjektivno rasu-
ivawe. Studije koje su bile primarne za ovu kwigu mogle bi se drugaije usmeriti,
moda doneti drugaije zakquke. Predmet je sam po sebi vaan i logino je da ukqu-
uje razliite naine obrade i zanimawe istraivaa koji stoje na najrazliitijim
stanovitima, jer upravo najvea tekoa u istoriji kulture je u tome to ona mora
razdeliti veliki duhovni sled u pojedine, prividno esto svojevoqne kategorije, da
ga nekako uzmogne prikazati". Kakve god primedbe stavqali ovoj kwizi, treba istai
wenu podsticajnu radikalnost i iwenicu da prua sasvim drugi ugao gledawa. Delo
zasluuje paqivo itawe. U wemu su znaajna razmiqawa na koja poznavaoci,
struwaci, ubudue treba da raunaju.
Miroslava Kosti
344
UDC 726.7(=163.41)(497.5)
271.222(497.11)-523.6(497.5)
73/75.046.3(=163.41)(497.5)
Branko olovi, Manastir Krka, SKD Prosvjeta",
Zagreb 2006; 206 stranica, crno-bele fotografije
i blok fotografija u boji, nacrti i planovi, rezime
na engleskom jeziku, izvori i literatura, indeksi,
ISBN 953-6627-83-3.
Trea kwiga u Prosvjetinoj biblio-
teci Batina" posveena manastiru Kr-
ka predstavqa rezultat istraivakih na-
pora istoriara umetnosti Branka o-
lovia i prvu modernu naunu monogra-
fiju posveenu najznaajnijem manasti-
ru u severnoj Dalmaciji. Struni ita-
lac e, prema sadraju izloenom na po-
etku studije, naslutiti metodoloki ras-
pored karakteristinih monografskih stu-
dija manastira, u prethodnim decenija-
ma u velikoj meri usvojen i razvijan u
domaoj naunoj sredini, prvenstveno me-
u prouavaocima srpske umetnosti sred-
weg veka.
Nakon kraeg uvodnog geografskog po-
zicionirawa manastira kojim se defi-
niu osnovni prirodni i klimatski uslo-
vi za wegov razvoj, autor pristupa de-
taqnom izlagawu izvora i istoriogra-
fije koji se odnose na manastir Krka.
Odabir kretawa kroz irok korpus dokumenata i napisa hronolokim principom
rezultirao je spretnim izlagawem podataka iz razliitih izvora: od najstarijih dati-
ranih u drugu polovinu H i u H vek, uglavnom italijanskih prepisa turskih doku-
menata u arhivu manastira i prvog pouzdanog pomena Krke u gramati dabro-bosanskog
mitropolita Gavrila 1578, do zapisa u ranim rukopisnim kwigama. Posebno znaajan
doprinos predstavqaju zakquci omogueni kartografskim izvorima, na prvom mestu
mletakim i rimskim kartama Dalmacije iz H i H veka. olovi, pored izvetaja
i spisa dalmatinskih providura iz H stolea, u irok spektar izvora koje treti-
ra ukquuje i beleke italijanskih i engleskih putopisaca H i HH veka. Moder-
na istoriografija o manastiru Krka, poev od episkopa Nikodima Milaa pa sve do
skorijih pokuaja sistematizacije osnovnih saznawa, tretirana je sumarno, ali efi-
kasno, uz, ini se, sasvim primeren kritiki ton s obzirom na veoma prisutnu ro-
mantiarsku mistifikaciju legendi o osnivau i najranijoj istoriji manastira.
345
Poznato predawe o sredwovekovnom poreklu monake naseobine u Krki i kti-
torstvu Jelene ubi, sestre cara Duana, u poglavqu posveenom istoriji manasti-
ra autor, iako ne iskquuje wenu utemeqenost na stvarnim istorijskim dogaajima,
stavqa pod kritiku lupu ukazujui na naunu neodrivost autoriteta izgubqenog Le-
topisa episkopa Simeona Konarevia introduciranog od strane episkopa Nikodi-
ma Milaa. S punim potovawem za Milaev doprinos saznawima o istoriji srp-
ske crkve u Dalmaciji, sloj predawa o osnivawu i starosti Krke olovi adekvatno
proputa kroz instrumentarij moderne istorijske nauke jasno ga odvajajui od kasni-
jih autentinih izvora. Iako proeta kritikim miqewem o rezultatima ranijih
istraivawa, razmatrawa o istoriji manastira uobliena su u kompaktan tekst pri
emu je lepeza spekulacija koje proizlaze iz nepostojawa ili nejasnosti izvora spret-
no sputena u promiqene fusnote. Pri tom nije izostalo jasno odslikavawe svih
faza istorijskog razvoja manastira obeleenih prvenstveno specifinim geopoli-
tikim poloajem dalmatinskog regiona i smenama turske, mletake, francuske i au-
strijske vlasti. Sposobnost krke monake zajednice da se odri u tim, pravoslav-
nim izmaticima" trajno nenaklowenim, uslovima obeleenim i dugotrajnim osu-
jeivawem postavqawa zvaninog pravoslavnog episkopa u Dalmaciji, postavila je
igumane Krke na isturen poloaj faktikih upraviteqa dalmatinske pravoslavne cr-
kve. Autoru nije promaklo da uoi i fiksira specifine statusno-hijerarhijske
aspekte recepcije uloge manastira proizale iz tako pozicioniranih istorijskih
uslova.
Na posebno sloen problemski splet, po svemu sudei i u ovom trenutku neraz-
reiv u potpunosti, bez obzira na visoku verovatnou tanosti odreenih pretpo-
stavki, olovi nailazi prilikom razmatrawa arhitektonskog habitusa kompleksa
manastira Krka, a posebno manastirske crkve. Pored pretresawa zakquaka proiza-
lih iz dosadawih istraivawa, a u svetlu iwenice da moderna arheoloka is-
traivawa u manastiru nisu obavqena, okree se neposrednoj opservaciji i prezen-
taciji dokazivih iwenica o strukturnoj raznolikosti i vieslojnosti prostornih
segmenata. Posebnu vrednost predstavqaju verodostojni prepisi mnogobrojnih kti-
torskih zapisa urezanih na samim graevinama koji su podrobno analizirani, kao i
opisi razliitih spolija u enterijeru ije prisustvo komplikuje zakquke o kompo-
zitnoj celini crkvene graevine. Opis i crtei podzemnih prostorija i kripte is-
pod crkve ine takoe dragocen doprinos olovievih razmatrawa, kao i povezivawe
wihove prvobitne namene sa utemeqewem i najranijim ivotom samog manastira. Po-
smatrawe neobinog arhitektonskog sklopa crkve, iji centralni deo oltarski
prostor i naos pripadaju, emu je i olovi apsolutno sklon, periodu obnove ra-
kih graditeqskih tradicija, dovodi ga do zakquka da drugaije koncipirana i neo-
bino orijentisana priprata predstavqa raniji, verovatno sredwovekovni sloj hra-
ma, dok su prvopomenuti delovi, postavqeni pod uglom u odnosu na narteks, rezultat
gradwe nastale u vremenima kada je pravoslavna crkvena organizacija u Dalmaciji
dobila vre obrise. Autor takoe argumentovano obrazlae svoje stavove o pripad-
nosti ovog dela graevine vremenu poleta nakon obnove patrijarije u H veku, kao
i tvrdwe da su wegovi graditeqi, u datom istorijskom trenutku, morali biti Srbi
vini podraavawu oblika srpskog sredwovekovnog graditeqstva.
Posebno poglavqe kwige posveeno je prezentaciji unutraweg prostora i opre-
me manastirske crkve, pri emu je najvea pawa usmerena na ikonostas kao domi-
nantan elemenat unutrawe dekoracije. Wegova heterogena struktura i specifino-
346
sti vezane kako za datovawe ikona, wihov stil i poreklo, tako i za tehniku izrade
delova i samu neobinu strukturu ikonostasa, navode autora na niz indirektnih za-
kquaka meu kojima bi najintrigantnija bila uslovna pretpostavka o Mihajlu Dama-
skinu kao autoru izvanrednih prestonih ikona u kasnijim reprezentativnim srebr-
nim okovima. Prisustvo ikona mawih dimenzija u gorwim zonama ikonostasa pore-
klom iz Rusije kao i naglaenu marijansku tematsku potku programa ikonostasa koja
je, bez obzira na razliito vreme nastanka ikona koje ga saiwavaju, izgleda bila do-
sledno sprovedena, autor tumai kao vid prilagoavawa pravoslavne duhovnosti i
vizuelnog religijskog konteksta baroknom vremenu. Jo jednom, sada ve kao elemenat
metodoloke doslednosti, olovi donosi prepise svih zapisa na ikonostasu i iko-
nama. Poglavqe je upotpuweno shematizovanim crteom oltarske pregrade sa raspo-
redom ikona omoguenim srenom okolnou wegove potpune ouvanosti.
Velik prostor kwige zauzela su autorova izlagawa o rezultatima istraivawa
riznice manastira Krka, koja je, s obzirom na stawe ouvanosti, kategorisana kao
jedna od najbogatijih u okviru Srpske pravoslavne crkve danas. Osvrui se na wenu,
takoe veoma heterogenu, strukturu, uzimajui u obzir ono to se moglo zakquiti o
isto tako mnogobrojnim prilonicima, olovi ocewuje status krke riznice kao
svojevrsnog kontinuiranog sabiralita dragocenih predmeta i ikona, prvenstveno
putem poklona, potkrepqujui takav stav iwenicom da je veoma mali broj riznikih
artefakta nastao u samom manastiru za wegove neposredne bogoslubene potrebe. Po-
sebnu pawu autor posveuje mnogobrojnim ikonama iz razliitih perioda. U pre-
zentaciji bogatog fundusa opredequje se za wegovu podelu po poreklu oformqujui
posebne celine sa ikonama zapadne provenijencije, italokritskim, grkim, srpskim
i ruskim ikonama. Ikonografske posebnosti i akcenti, pogotovu oni vezani za spe-
cifikume u Dalmaciji rasprostrawenih kultova, ali i poseban status samog manasti-
ra u vievekovnom inovernom okruewu, naroito su akcentovani. Istovremeno,
uloen je i znatan napor u prepoznavawe pojedinanih ikonopisakih rukopisa, da-
taciju i atribuciju ikona. Zajedno sa mnogobrojnim crno-belim ilustracijama i ko-
lor blokom posveenim iskquivo reprodukcijama krkih ikona, ovaj deo kwige
predstavqa wihovu prvu sveobuhvatnu prezentaciju i, s obzirom na dosadawe stawe
prouenosti, pravi istraivaki podvig. Slina se ocena moe staviti i uz pogla-
vqe posveeno bogoslubenim predmetima sauvanim u manastirskoj riznici ukoli-
ko bi se uzela u obzir opravdanost autorovog izbora samo onih artefakta koji, prema
uvreenim sistemima vrednovawa, zauzimaju najvii rang reprezentativnou mate-
rijala i tehnika izrade, odnosno istorijskom vrednou zapisa koje nose.
Kao posebna specifinost manastira Krka u izdvojenom poglavqu opisana je
srazmerno bogata galerija portreta wenih jeromonaha i arhimandrita nastajalih u pe-
riodu od H veka pa gotovo do danawih dana. Portreti, kao sasvim novovekovni
izrazi afirmacije linosti, uglavnom su vezani za kontekst arhijerejske veliajno-
sti, dok su u pravoslavnim manastirskim sredinama bili gotovo proskribovani.
Wihovo kontinuirano naruivawe od strane vienijih pripadnika krkog bratstva
autor je protumaio posebnim statusom manastira kojem je tokom dugog perioda pri-
padala predvodnika uloga u pravoslavnoj crkvi u Dalmaciji, ali i uticajima zapad-
ne sredine i obiaja koji svakako ne mogu biti zanemareni. Poglavqe funkcionie
kao inventar portreta sa kraim opisima i ocenama likovnih kvaliteta, a posebno
se moe uiniti korisnim zbog doprinosa poznavawu portretskih opusa slikara po-
put Aksentija Marodia i Vlahe Bukovca.
347
Inventarskim pristupom autor se zadovoqava i u odeqku teksta posveenom bi-
blioteci manastira Krka. Popis rukopisa i kwiga koje je ova zajednica sakupila to-
kom vremena posluie svakom istraivau zainteresovanom za strukturu biblioteka
srpskih manastira novog veka i wihove specifinosti proizale iz, kako duhovnih
i bogoslubenih potreba, tako i iz posebnih uslova koji su odreivali intelektual-
nu klimu pravoslavne monake zajednice u gotovo apsolutnom katolikom okruewu.
Zakquno poglavqe olovieve kwige donosi i koncizno napisan sintetiki
tekst koji efikasno istie sva dosadawa saznawa o manastiru Krka i podvlai naj-
boqe argumentovane teze oko kojih su se u ranijim istraivawima slamala mnoga ko-
pqa. Istovremeno, zakqukom je nadometeno na ponekim mestima u kwizi rasuto iz-
lagawe uzrokovano dominantnom tewom ka prezentaciji i tumaewu velikog broja
heterogenih i esto diskutabilnih izvora.
Upravo iz posledwe napomene proizlazi i zakquak o nezahvalnoj istraivakoj
poziciji koju Branko olovi prihvata. Iz tih napora proizala je svakako uzorna i
nepretenciozna nauna monografija koja svoju afirmaciju trai i dobija prvenstve-
no u akademskoj sredini. Wena apsolutna upotrebqivost i obiqe fakata sa lucidnim
tumaewima inie je nezaobilaznim tivom svakom buduem istraivau pravo-
slavnog naslea u Dalmaciji i Hrvatskoj. Izdavaka politika SKD Prosvjeta" je
kwigom o manastiru Krka u okviru edicije Batina", kao drugom monografijom
srpsko-pravoslavnog sakralnog kompleksa u Hrvatskoj, dala nove pozitivne rezultate
kroz podrku autorima koji nasleu sopstvenog zaviaja prilaze sa, u danawim i
buduim vremenima jedino funkcionalne i odrive, a koliko je god mogue nacio-
nalno i konfesionalno nezavedene, naune pozicije.
Aleksandra Kuekovi
348
Imenski registar
Abramovi, Marina 312
Agambena, oro (Agamben, Giorgo) 310
Adamovi, Ana 183
Adamovi, Filip 183
Adler, P. (Adler, P. J.) 200
Azriel, Isak 267, 275
Ajbl 197
Aleksievska, J. H. 224
Alembert, D. 218
Alati, Andreas (Alciatus, A.) 120
Aman, Jan (Aman, Jan) 298
Ambrozi, K. 110
Ambrozi, Katarina 335
Andervud, P. A. (Underwood, P. A.) 59
Anal, A. 112
Antonovi, Isaija, mitropolit 128, 169
Arijes, Filip 342, 343, 346
Aristotel 119
Arsewev, A. 278
Arsi, Irena 249
Aspiotis, Nikolaos 257
Babi, B. 54, 60
Babi, Boko 44, 49, 70
Babi, G. 5056, 60, 82, 87, 89, 237
Bajalovi, ura 267, 275
Bajalovi, Petar 292, 296
Bakalova, E. 63, 242, 243
Balabanovi, P. 153
Baranovi, Lazar 120
Barawi, Andrija 282, 295
Barber, . (Barber, Ch.) 63
Barii, F. 71
Baronijus, ezare 112
Barxieva-Trajkovska, D. 56
Basualdo, Karlos (Basualdo, Carlos) 310
Bauer, Ute Meta (Bauer, Ute Meta) 310
Baevi, Dimitrije 128, 161, 164168, 170,
173, 175, 177179, 192
Beldian, N. 45
Belorno-Netis, Franko (Belgiorno-Nettis, Fran-
co) 311, 312
Belini, ovani 333
Beli, V. 222
Belobrk, Momilo 267, 275
Belting, K. (Belting, H.) 10, 49, 55, 68
Bersa, Josip 250, 255
Bertini, uzepe 256
Bein, Arsenije 183
Bein, Luka 183
Bizanti, Tripo, biskup 12
Bilini, Pavao 260
Bils, D. (Beales, D.) 194, 204, 217
Biren, Danijel (Buren, Daniel) 312
Bikov, V. 49
Blening, T. (Blanning, T. C. W.) 195, 207
Blok, Rene (Block, Ren) 313
Bogdanovi, ivana 282, 283, 295
Bogojevi, Ratomir 267, 275
Bode, Arnold (Bode, Arnold) 307
Boidarovi, Nikola 259
Bojaxijev, S. (Boxiev, S.) 243
Bojs, Jozef (Beuys, Joseph) 309, 312
Bolica, Ivan (Ivan Bona de Boliris) 12
Boltanski, Kristijan (Boltanski, Christian) 312
Bon, Branko 292, 296
Bonami, Franesko (Bonami, Francesco) 298
Bonito, Oliva Akile (Bonito, Oliva Achile) 316
Bonifacije , papa 34
Bori, Egid fon 197
Bornr, R. (Bornert, R.) 51
Borozan, Igor 338341
Botuarov, L. 242
Bouman, Ole (Bouman, Ole) 298
349
Bokovi, Boo 252, 254
Bokovi, . 87
Bokovi, Niko 252
Bravai, Stijepa 262
Brajovi, Saa 127, 151, 331334
Brankovi, ore, grof 110, 114, 123
Brankovi, ura, despot srpski 90
Brankovii, despoti sremski 148, 149
Braovan, Dragia 291, 292, 296
Brdar, V. 292
Brener, Aleksandar (Brener, Aleksander) 325,
316
Broders, Marsel (Broodthaers, Marcel) 312
Broi, Berkof . (Brogi Bercoff, G.) 112
Brubaker, L. (Brubaker, L.) 49, 59, 78
Bugarin, Viktor (Burgin, Victor) 312
Bugon, Petar (Bugoni, Petrus) 10
Bukovac, Vlaho 258, 349
Buli, Frano 260
Bua, Mihailo (Buchie, Micho) 10
Bua, Nikola 10
Buhtal, H. (Buchthal, H.) 54
Vagner, H. (Wagner, H.) 299, 305
Vajgl, Hristofor 155
Vajola, Bil (Viola, Bill) 309
Vajcman, K. (Weitzmann, K.) 54, 55, 68
Valdvogel, Florijan (Waldvogel, Florian) 317
Valerijanus, Pjer (Pierius Valerianus) 120
Valov, Nikola 229, 241, 246
Valter, H. (Walter, Ch.) 74
Van-Sviten, Gerhard 197
Vasiliev, A. 228, 229, 231, 234236, 238, 243
Vasilijevi, Jov 147149, 151, 152, 156160,
167, 168, 175
Vasi, Pavle 81, 82, 110, 115, 118, 170, 171,
182
Vezili, Aleksije 207
Vekijeti, Emil 254, 260, 262, 264
Vesel, K. (Wessel, K.) 56
Veselinovi, R. 125, 126
Vigli, Mark (Wigley, Mark) 303
Vidovi, Emanuel 260
Vidokl, Antoan (Vidokl, Anton) 317
Vilkinson, X. (Wilkinson, J.) 63
Vilogorac, Inge 260
Vilson, V. D. (Wilson, W. D.) 206
Vita, fratar iz Kotora 11
Vitezovi, Pavle Riter 110
Viteleski, Lorenco 251
Vitkover, R. (Wittkower, R.) 114
Vladisavqevi, Sava 110, 250
Vojvodi, D. 20, 24, 26, 27, 29, 3234, 39, 59
Vojinovi, Milorad 265, 269
Vojinovi, S. 205
Volf, G. (Wolf, G.) 55
Volf, Kristijan 197
Vord, V. R. (Ward, W. R.) 197
Vos, J. (Voss, J.) 218
Votije, Ben (Vautier, Ben) 312
Voragine, Jacobus de 23, 28, 30, 35, 37, 38
Vujanovi, Josif 179, 192
Vujanovski, Stefan 199, 200, 203, 207
Vuji, J. 81, 86
Vuji, Joca 134, 161, 163
Vujii, R. 11
Vujovi, B. 81, 87, 277, 284
Vukanovi, Beta 335
Vukovi, Goran 251, 259
Vukomanovi, Radisav 249, 250, 252, 257, 260,
262
Vukosavqevi, Sreten 19
Vurmbaher-Bojs, Eva (Wurmbacher-Beuys, Eva)
309
Vurnik, Ivan 281
Vleva, C. 57
Gabeli, S. 76
Gavrilovi, Stefan 118
Galavaris, X. (Galavaris, G.) 54
Garidis, M. (Garidis, M.) 44
Gebler, Tobijas Filip 197
Genova, E. 236, 241, 243
Georije Grk 11
Georgijevi, Jovan, episkop vraki 152, 167
Georgitsoyanni, E. N. 48
Georgitsoyanni, M. 44, 69
Gergova, I. 225227, 242244
Gerstner, Jakob 185, 192
Gert, H. (Gerth, H. H.) 206
Gertel, S. E. (Gerstel, S. E. J.) 39
Gec, Suzana (Ghez, Susanne) 310
Glasmajer, M. (Glasmeier, M.) 307
Golubeva, M. (Goloubeva, M.) 207
Gravgard, A. M. (Gravgaard, A. M.) 52
Grdini, N. 117, 120
Grini, Marina 297, 298, 307, 310, 311, 316,
318
Grigorije Veliki, papa 21, 28
Grigorije Nazijanski 27
Grifin, D. H. (Griffin, D. H.) 204
Grozdanov, C. 71
Gruji, Nada 255
IMENSKI REGISTAR *
350
Gruji, R. 134, 135
Guma-Peterson, T. (Gouma-Peterson, T.) 233, 243
Dabronov, Ivan (Dabronis, Johannes) 10
David, Katrin (David, Catherine) 309, 310
David, mitropolit prilepski 4648
Davidov, D. 110, 116, 117, 126133, 135145,
169, 211
Daglas, Mari (Douglas, M.) 297, 320, 325
Damaskin, Mihajlo 349
Damjanov, Andreja 223, 224
Dandolo, Andrea 19
Danii, . 90
Darboven, Hane (Darboven, Hanne) 312
Demetrovi, Atanasije Sekere 121, 208, 216,
218, 219
Demus, O. (Demus, O.) 49
Deni, . 121, 210
Dereti, J. 114, 123
Dibets, Jan (Dibbets, Jan) 312
Dibi, or 342
Didro, Deni 212, 217, 218
Dimitrievski, A. A. 62
Dimitrijevi, Atanasije Sekere 203, 207
Dimitrijevi, Braco 312
Dimitrijevi, Dimitrije 281
Dimitrov, Hristo 228, 229, 241
Difren, S. (Dufrenne, S.) 51
Dia, zograf 236, 238
Dorenovi (Dorjanovi), Nikola 81, 8891,
108
Dospevski, Zaharija 229
Dospevski, Ivan 229
Drqevi, Marija 277296
Druer, L. (Drewer, L.) 23, 26
Drumjev, D. (Drumev, D.) 227
Duan, car srpski 19, 43, 45, 48, 75, 348
ordani, E. (Giordani, E.) 50
orevi, Dragutin 281
orevi, I. M. 19, 54, 60, 71, 75, 77
orevi, Jovan, mitropolit 202
uri, V. J. 11, 12, 16, 18
uri, S. 16, 240
uri-Zamolo, D. 278, 282
Evpraksija, monahiwa 44
Eksport, Vali (Export, Vali) 312
ElDahab, Maria Abu (ElDahab, Mai Abu) 317
Envezor, Okvui (Enwezor, Okwui) 309, 310
Erlih, Hugo 281
Ernest, Leopold, grof 197
Esterhazi, grof 207
Eftimija, monah treskaviki 48
Ee, ars (Esche, Charles) 314, 315, 319
drakov, Z. 44
ivkovi, B. 65, 85
ivojinovi, D. 156
ivojinovi, M. 45
itnik, Jasmina 261
oltovski, P. M. (oltovski, P. M.) 120
ukov, Andrej 252
Zamurovi, D. 171, 172
Zari, Irena 221247
Zari, R. 81
Zauer, grof 200
Zaharijev, J. (Zahariev, ) 221223, 243, 244
Zeman, Harald (Szeeman, Harald) 202, 298, 299,
308, 316
Zenakos, Avgustin (Zenakos, Augustine) 317
Zonenfels, Jozef fon 208
Zubriincki, Nikodim 129
Ibrajter-Gazibara, Bojana 125175
Ivanovi, Katarina 335
Ivakovi, Svetozar 267, 275
Ivekovi, iril 259
Ignac, Johan 200
Igwatovi, A. M. 278, 282
Izabela od Parme 217
Ilarion, svetenik treskaviki 48
Ili, Mihajlo 183
Inalxik, H. (nalck, H.) 45
Isajlovi, Jovan Stariji 179181, 185, 192
Javorski, Stefan 127, 132, 159
Janekovi, R. Z. (Janekovi, Rmer, Zdenka) 250
Jankovi Mirijevski, Teodor 199, 200, 202,
203, 207, 208, 213, 218, 219
Jankovi, Olivera 335
Jevri, Olga 335
Jezerac, Stefan 68
Job, Benevenuto 257
Jovan iz Draa 11
Jovanovi akabenta, Arsenije , patrijarh
srpski 125, 126, 128130, 132134, 148, 156
Jovanovi, Vikentije Vidak, mitropolit kar-
lovaki 129, 144, 166, 201, 202, 207210
Jovanovi, Danica 336
Jovanovi, Dionizije 147
Jovanovi, ore 338, 340
Jovanovi, Miodrag 132, 263
* IMENSKI REGISTAR
351
Jovanovi, Racko 148, 167
Jovanovi, Svetozar Stariji 267, 275
Jovanovi, Timotej, akon karlovaki 180
Joksi, Kosara 336
Jordan 109, 115
Josif (Joseph II), car austrijski 194, 197,
207, 217, 219
Johanes (Johanes), zidarski majstor 170
Julinac, P. 113, 114
Jurii, Dimitrije 282
Jurman-Karaman, D. 184
Kadijevi, Aleksandar 223, 259, 263, 265278,
280, 285, 288292
Kala, Zlatko 258
Kantor, Tadeu (Kantor, Tadeusz) 312
Kapici, K. (Capizzi, C.) 51
Karaorevi, Aleksandar , kraq 277, 292, 293,
296, 341
Karaorevi, Petar , kraq 336
Karaorevii, dinastija 258
Karalampidis, K. P. (Charalampidis, C. P.) 51
Karasko, M. E. (Carrasco, M. E.) 29
Karaxi, Vuk 112
Karlo , kraq 125
Karlovac, Milan 261
Kasapova, E. 224
Kaunic, kancelar 197, 198
Kaufman, T. (Kaufmann, T. Da Costa) 333
Kaftal, G. (Kaftal, G.) 21, 23, 30, 31, 37, 38
Kai, Duan 177, 182
Kenovi, Ademira 300
Kerman, I. (Cerman, I.) 194
Kesi-Risti, S. 29, 68
Kesler, H. L. (Kessler, H. L.) 55
Kekemet, Duko 260
Kirilovi, D. 200, 202, 203
Kirpinikov, A. I. 60
Kitaj, Ronald B. (Kitaj, Ronald B.) 312
Kicinger, E. (Kitzinger, E.) 55
Klajn, Naomi (Klein, Naomi) 302
Klark, Kenet (Clark, Kenneth) 306
Klement H, papa 198
Klements, R. J. (Clements, R. J.) 118, 121
Kneevi, Stefan 253
Kovaevi, Vidosava 336
Koji, Branislav 267, 275, 278
Kokoqa, Tripo 333
Kolendi. P. 129
Koler, Franc, grof 197, 201
Kolingvud, R. X. (Collingwood, R. G.) 111
Komnini, dinastija 10
Konor, K. L. (Connor, C. L.) 75
Konstantin Veliki, car 23
Konstantin Filozof 90
Konarevi, Simeon 348
Kowikui, V. 110, 115117
Koral, Marija de (Corral, Maria da) 319
Kora, V. 12
Kortun, Vasif (Kortun, Vasif) 314, 315
Korunovi, Momir 267, 275, 279, 280
Kosta Cincarin 170
Kostas (Kostis) 23
Kosteckaja, El. (Kostecka, El.) 59
Kosti, Miroslava 109124, 128, 142, 161
166, 169, 170, 197, 199203, 206, 208210,
212, 213, 346
Kosti, Mita 210, 211
Kosti, Strahiwa K. 203, 204, 210, 215, 216
Koh, G. (Koch, G.) 68
Kout, Xozef (Kosuth, Joseph) 304
Koevi, . 303
Krasnov, Nikolaj 288290
Kraus, Johan Urlih (Johann Ulrich Kraus) 132
Krausen 146
Kraun, Teodor 177180, 185, 192
Kulik, Oleg 298, 304
Kuli, B. 153, 154
Kurcbek, Josif 121, 202, 203, 207, 209, 216
Kuekovi, Aleksandra 349
Kuymdiev, A. 223, 228230, 240
Lazarevi, Anelija 336
Lazarevi, Stefan, despot srpski 81, 85, 88
90
Lazarini, Danijel 202
Lazi, Stefan 182
Lakroa, Kristijan (Lacroix, Christian) 298
Lambreht, K. (Lambrecht, K.) 196
Leko, Dimitrije M. 282, 291, 296
Lesek, Mirjana 109, 178
Leski, E. (Lesky, Erna) 204
Lidov, A. 55, 62
Lubarda, Petar 311
Lukezi-Pali, E. (Lucchesi-Palli, E.) 57, 59
Luki, Mara 336
Luti, Urs (Luthi, Urs) 312
Mavrodinov, N. 223, 228
Magvajer, H. (Maquire, H.) 56, 57
Madas, D. 89
Majendorf, X. (Majendorff, J.) 54, 57
Makvej, K. E. (McVey, K. E.) 50
Mako, V. 57
IMENSKI REGISTAR *
352
Maksimilijan, car meksiki 253
Maksimovi, J. 10, 12
Maksi, S. 291
Makuqevi, Nenad 221, 225, 228, 230, 235, 241,
242, 244, 334, 342
Manevi, Z. 269, 277, 280, 282, 285, 291, 292
Mano-Zisi, . 81, 86, 87
Manojlovi, Avram 183
Manojlovi, Mia 267, 275
Mansfeld, Johan Georg 110, 116
Mari, B. 300
Marija Terezija (Maria Theresia), carica au-
stijska 133, 135, 157, 169, 170, 194, 197,
199, 200, 203, 207, 210, 211, 213, 218, 219
Marija, Volter de (Maria, Walter de) 309
Marinesku, Marin (Marinescu Marin, C.) 57
Marinkovi, Ana 336
Maricki-Gaanski, K. 111
Marjanovi-Duani, Smiqa 342
Marko Aurelije, car rimski 32
Markovi, Arsenije 177, 183
Markovi, M. 44, 55, 56, 58, 59, 71, 74, 77, 232
Markovi, Slavica 259
Markovi, Sran 265
Marodi, Aksentije 349
Martines, Rosa (Martinez, Rosa) 299, 319
Martini 197
Martinovi, Jovo 262
Martran, Robert 45
Masenijus, Jakobus (Masenius, Jacobus) 120
Maskareli, D. 269
Masla, Dragutin 281
Matezen, komesar carski 201
Mati, S. 121
Matkovski, A. 45
Maharaj, Sarat (Maharaj, Sarat) 310
Mae, F. (Matche, F.) 117
Maijakini, Karlo 256
Mairevi, Atanasija 180
Mairevi, Sara 180
Mairevi, Teofan 180
Mani, M. 62
Medakovi, Dejan 81, 90, 109, 141, 153156,
256, 263
Mek Krej, Porter (McCray, Porter) 308
Meka, Marin (Marinus Mexe) 10
Mele, prior 9
Melton, J. H. V. (Melton, J. V. H.) 195198
Merenik, Lidija 335337
Merc, Mario (Merz, Mario) 312
Mesae, Anet (Messager, Annette) 312
Mesmer, Jozef 198
Mesmer, Tomas 130, 133, 145, 146, 175
Metju, T. F. (Mathews, T. F.) 51
Mercenier, R. P. E. 52, 53
Mehmed , sultan tuski 47
Metrovi, Ivan 260
Migacije, nadbiskup beki 197
Mijovi, P. 1518
Miki, O. 162, 164, 178
Miladinov, D. 184
Milanovi, Vesna 70, 75
Milanovi, M. 279
Milanovi, Rista 86
Mila, Nikodim 249, 250, 347, 348
Mile, G. (Millet, G.) 57, 67, 68
Milevska, Suzana 306
Mileusni, Slobodan 178, 182
Milo, knez srpski 279
Miloevi, . (Milossevich, Giorgio) 256
Miloevi, M. 13
Milutin, kraq srpski 17, 43, 52, 117
Miqkovi, Qubica 335
Mini, Oliver 277, 282, 284, 292
Mino, svetenik treskaviki 48
Mirkovi, L. 8, 57, 71, 244
Misijan, Viktor (Misiano, Viktor) 298
Mislavski, Atanasije 120
Mitrov, Stefan Qubia 253
Mitrovi, Boidar 249
Mitrovi, Katarina 341
Mitrofan, monah treskaviki 48
Mihail H 43
Mihailovi, Radmila 120122, 132, 141, 142,
225, 226
Mihailovi Androsov, Vasilije 267, 275, 277,
278, 282, 283285, 287290, 292, 293, 295
Mihajlo Astrapa 16
Mihaqi, R. 45
Mladenovi, A. 129
Mogila, Petar 127, 151
Momirovi, P. 180
Moskera, Gerardo (Mosquera, Gerardo) 304
Mocart, Amadeus 207
Moin, Vladimir 54
Mrazek, V. (Mrazek, W.) 120
Mrazovi 218
Mrazovi, Avram 199, 200, 207, 219
Muntadas, Antonio 300, 303, 304, 321
Murat , sultan turski 44
Muratori, Ludovik Antoni 197
Muriki, D. (Mouriki, D.) 57
Musladin, Baldo 257
Mutwakovi, Andrija 277, 281, 284, 292
Mui, Zoran 312
Muicki, Lukijan 121
* IMENSKI REGISTAR
353
Nedeqkovi, Milorad 281
Nelson, R. S. (Nelson, R. S.) 63, 306
Nemawa (Stefan Nemawa) 89
Nemawii, dinastija srpska 19, 149, 167, 258
Nenadovi, Pavle, mitropolit karlovaki 125
175, 180, 188, 199, 207, 214, 215
Nenadovi, S. M. 86
Nestorovi, Bogdan 277, 278, 282, 285, 290
292
Nestorovi, Uro 207
Ne, Mark (Nash, Mark) 310
Nekovi, J. 87
Nid, Linda (Nead, Linda) 306
Nikodim, arhiepiskop peki 18
Nikola , episkop dabarski 16
Nikola Grk 11
Nikola, svetenik treskaviki 48
Nikolajevi, Georgije 249, 250, 252
Nikoli, Vladimir 171, 267, 275
Nikoli, R. 85
Nikoli, R. T. 222
Nikolskii, A. D. 62, 63
Novakovi, Dionisije 151
Novakovi, Stojan 113
Nojman, Baltazar 171
Nordhagen, P. J. (Nordhagen, P. J.) 56
Obradovi, Dimitrije 129
Obradovi, Dositej 114, 115, 118, 123, 207, 208
Obrenovi, Jovan, knez srpski 86
Obrenovi, Qubica, knegiwa srpska 86
Obrenovi, Milo, knez srpski 86, 338, 340,
341
Obrenovi, Petrija 86
Obrenovi, Savka 86
Obrenovi, Tomanija, knegiwa srpska 86
Obrenovii, dinastija srpska 339
Obukovi, Marko 182
Oktavio, Zaja (Zaya, Octavio) 310
Orbino, Mavro 110, 112, 124
Orfelin, Zaharija 139146, 171, 173, 175, 193
219, 236
Orfelin, Jakov 109124
Ostoji, Vasilije 148, 160, 161, 166, 177179,
192
Ostoji, Tawa 144, 298, 299, 304307, 324, 325
Pavi, M. 111114, 123
Pavlovi Barili, Milena 335
Pavlovi, Visarion, episkop 129
Pavlovi, ivko 81
Pavlovi, L. 242
Paji, S. 232
Palas, D. J. (Pallas, D. J.) 62, 68
Paleolozi, dinastija vizantijska 75, 77
Panamarenko (Panamarenko) 312
Pano, svetenik treskaviki 48
Paraskevin, Nikola 180
Paineli, Filipo (Filippo Picinelli) 120
Paulinus, biskup 35
Pa, Antonije 180
Peji, Bogdan 303
Peji, S. 242
Penk, A. R. (Penck, A. R.) 312
Penone, uzepe (Penone, Giussepe) 312
Perii, Andrija 254, 255, 260, 264
Perjovi, Dan (Perjovschi, Dan) 318, 319
Perovi, Jovica 249, 257, 258
Perovi, Steva 260
Petar Veliki, car ruski 110, 120, 127, 173,
250
Petkovi, V. R. 81, 89
Petkovi, Sreten 54, 83, 105
Petranovi, Gerasim 253
Petridis, S. (Petrides, S.) 62, 63
Petrovi, K. 134
Petrovi, Mojsej 128, 134
Petrovi, Nadeda 335337
Petrovi, Petar Wego 252
Petrovi, Petar, episkop temivarski 205,
206
Petrovi, Radomir 81108
Petrovi Valov, Kostadin 228, 229
Petrovi, Pavel 203
Piev, A. 223
Piltaor, Marija 183
Piltaor, Marko 183
Piltaor, Petar 183
Piltaor, Sosana 183
Piplovi, Stanko 253, 259, 261
Pirs, G. (Peers, G.) 55, 62, 72
Piman, Josip 277, 281285, 289, 290, 292,
293, 295
Pievi, Simeon 113, 114
Plenik, Josip 281
Polok, Gizelda 335, 336
Polc, P. (Polz, P.) 204
Popova, E. 228, 231, 241, 243
Popovi, Atanasije 257
Popovi, Georgije, episkop temivarski 157,
167
Popovi, Georgije, slikar 182
Popovi, D. 244
Popovi, D. J. 180
Popovi, Danica 342
IMENSKI REGISTAR *
354
Popovi, Dimitrije 166
Popovi, J. 85
Popovi, Jovan 181, 182
Popovi, Q. D. 52, 53
Popovi, M. 277, 278, 289
Popovi, P. 87
Popovi, Petar 290
Popovi-Grgurevi, J. 1013
Popovska-Korobar, V. 228, 241
Poposki, D. 279
Prali, Jovan 180
Prakov, L. 242, 243
Premerl, T. 281, 284
Prim, Antoan (Prum, Antoine) 300
Prqevi, Miladin 292, 296
Proki, R. 89
Prokopovi, Teofan 127, 173
Prolovi, J. 55, 62
Prosen, Milan 292
Proti, Miodrag B. 335
Proti, Mihajlo 192
Puzovi, P. 203
Purkovi, M. Al. 89, 90
Putica, Niko 253
Putnik, Mojsej, episkop baki 203, 208
Radivojevi, Arsenije 134, 135
Radii, Simeona 180
Radii, Teodora 180
Radii, iril 180
Radovanovi, J. 34, 38, 39, 59
Radovi, A. 52
Radojevi, Aleksandar 267
Radojkov, Zaharije, pop 229, 230, 241, 246
Radoji, . Sp. 78
Radoji, N. 110113, 115
Radoji, Svetozar 10, 11, 16, 44, 4749, 54,
58, 62, 63, 66, 7577
Radulovi, E. 82
Raji, Jovan 109111, 113124, 203, 205, 207
Rajner, Arnulf (Reiner, Arnulf) 312
Raki, Z. 232
Rap, K. (Rapp, C.) 28
Rasolkoska-Nikolovska, Z. 48
Ratajac, Dobrosav 281
Rau, G. (Rauch, Georg von) 204
Renam, Orest 344
Riger 197
Rinke, Klaus (Rinke, Klaus) 312
Ripa, ezare (Cesare Ripa) 117119
Risti, V. 81, 110
Rodi, Gavrilo 253
Rozenbah, Urlike (Rosenbach, Ulrike) 312
Romanovi, V. 173
Romberg, V. (Romberg, W.) 195, 199
Romberg, Katrin (Rhomberg, Kathrin) 298
Romel, H. (Rommel, H.) 209
Ro, Mihael 202
Ruvarac, D. 144, 184
Rupec, Rudolf 281
Sava, monah treskaviki 48
Savin, Todor 11
Samarxi, Radovan 112
Samojlov, Georgije 267, 275
Samojlov, Grigorije 292, 293, 296
Saracenis, A. 21
Saski, Jan Tomka 110, 124
Sviten, Gotfrid van 198
Selim 47
Sera, Riard (Serra, Richard) 309
Serdanovi, Lazar 177192
Serdanovi, Marta 183
Sijera, Santjago (Sierra, Santtiago) 299, 304, 305,
322, 323
Simi, Vladimir 193219
Simi-Milovanovi, Z. 87
Simonovi, Radivoj 182
Simplicijanus, svetenik 37
Sinkevi, I. 56
Skavran, K. M. (Skawran, K. M.) 74
Skerli, J. 145
Sladi, Josip 254, 255
Smirnov, S. N. 86, 87, 89
Smirnova, . S. 55
Smit, B. (Smith, B.) 50
Smitson, Robert (Smithson, Robert) 312
Smoli Makuqevi, Svetlana 4379
Snegarov, I. 45, 49
Soki, Qubica 335
Sokolski, M. 44, 4648
Sonenfelds 197
Soranzo, ovani 19
Spasojevi, Stoja 123
Spatarakis, I. (Spatharakis, I.) 54
Spoeri, Danijel (Spoerri, Daniel) 312
Sr Greni 11
Staji, R. 242
Stajl, Kristin (Stiles, Kristine) 306
Stambolov, S. 222
Stanojevi, St. 85
Starodubcev, T. 51
Stevanovi, Julijana 942
Stevanovi, Momilo 335
* IMENSKI REGISTAR
355
Stepan, svetenik treskaviki 48
Stefan Deanski, kraq srpski 16, 43, 75
Stefan Duan, car srpski 10, 41
Stefanovi Venclovi, Gavril 112
Stefanovi, Vasilija 183
Stefanovi, Petar 183
Stefanu, P. (Stephanou, P.) 51
Stjepevi, I. 21, 25, 29, 31, 33, 39
Stoilov 46
Stoievi, Ilija 81
Stojanovi, Georgije 156
Stojanovski, A. 46, 47
Stojkova, M. (Stokova, M.) 241
Stoli, Ana 342
Stoi, Q. 185
Stratimirovi, Stefan, mitropolit karlova-
ki 210
Strahiwa, monah treskaviki 48
Strika, Boko 249
Suboti, G. 44, 47, 60, 71, 77, 78
Suboti, Irina 311
Suvera, Mark di (Suvero, Mark di) 312
Sui, O. S. 170
Tanazevi, Branko 279, 281
Tapies, Antoni (Tapies, Antoni) 312
Tasi, Branko 267, 275
Tati-uri, M. 231, 234, 236
Taft, R. (Taft, R.) 51, 52, 59, 60
Tejlor, B. (Taylor, B.) 307
Tenecki, Stefan 147, 153155, 157, 175
Teodosije, Dimitrije 145, 207
Teodosije, jeronomah iz Studenice 86
Teodosije, svetenik treskaviki 48
Tesli, T. 277, 280, 282, 183
Tieri, N. (Thierry, N.) 55
Timotijevi. M. 21, 109, 112, 114, 115, 117
119, 121, 122, 126130, 132, 137, 146148,
150156, 158165, 169171, 178, 207, 216,
221, 225, 226, 231, 233, 235238, 242, 243,
342346
Todi, B. 15, 17, 60
Todorovi, Velimir 290
Todorovi, J. 208
Toma Akvinski 170
Tomi, S. 85
Tomovi, G. 87, 89
Toeva, Sneana 277, 278, 280, 282, 285, 292
Trifunovi, Lazar 335
Trikovi, R. 68, 89
Turta, A. G. (Tourta, A. G.) 68
Tutek, Josip 281
irkovi, S. 45, 110
orovi, V. 10, 11
orovi-Qubinkovi, M. 226, 227
Urlih Krausen, J. (Urlich Kraussen, Johann) 141
Ursacije, biskup 9
Feketi, pukovnik 208
Felbiger, Johan Ignac (Felbinger, Johann Igna-
tius) 195, 196, 198203, 205, 212, 214, 215,
218, 219
Filomen, svetenik treskaviki 48
Firmijan, biskup od Pasaua 197
Fiskovi, Cvito 18, 255, 260
Flaar, M. 119
Foreti, Vinko 250
Foti, Aleksandar 4547, 331, 342
Frajnd, Marta 203, 205
Frajsleben fon 214
Frank, G. (Frank, G.) 63
Franc Jozef , car austrijski 253
Frederik , kraq pruski 195
Frend, A. M. (Friend, A. M.) 54
Fridberg, D. (Freedberg, D.) 332
Friman, R. (Freeman, R.) 122
Fuko, Miel (Foucault, M.) 306
Fuks, Rudi (Fuchs, Rudi) 309
Hajdn, Jozef 207
Hajne, L. (Hayne, L.) 27
Halkozovi, Janko 162
Han, V. 139
Han, K. (Hahn, C.) 36, 40
Hasanagi, Edib 201, 203
Haftman, Verner (Haftmann, Werner) 307
Haxi-Vasiqevi, J. 222
Heker, Johan Julijus 195
Held (Held, J.) 206
Hlavajova, Marija (Hlavajov, Mria) 298
Hokni, Dejvid (Hokney, David) 312
Hoqac, Janko 281
Horapolo (Horapollo) 120
Horvat Levaj, Katarina 251, 253, 254, 255, 259,
260
Hristov, Dimitrije 221, 228230, 236, 243,
245, 246
Hut, Jan (Hoet, Jan) 309
Cvetkovi, Natalija 335
Crni-Pejovi, Marija 261
IMENSKI REGISTAR *
356
aevi, Milica 336
anak Medi, M. 9
arnojevi, Arsenije , patrijarh srpski 137
etirevi Grabovan, Jovan 178, 182
ievski, D. 121
olovi, Branko 249264, 347349
orak, eqka 255
ubrilo, Jasmina 297325
upi, Simona 337
uri, L. 207
Xefarovi, Hristofor 129139, 145, 173, 175
Xefriz, E. (Jeffreys, E.) 78
Xurova, A. 69
akota, M. 242
aler 340
ari, Ivan 281
vandner, carski savetnik 214
viker, J. H. 199
elmi, Leposava 161, 162, 164, 177, 178, 185
iler, G. (Schiller, G.) 237
iler, Fridrih 207
if, R. (Shiff, R.) 306
kalamera, eqko 254, 256, 263
kori, Duan 177192
mucer, Jakob (Schmutzer, Jacob) 109, 110, 124,
142, 145, 146, 173, 175, 210
najders, V. (Schneiders, W.) 216
nekenburger, Manfred (Schneckenburger, Man-
fred) 309
neler, Jozef Anton (Schneller, Joseph Anton)
216
one, A. (Schne, A.) 121, 122
pagnut, Vladimir 281
tajnhauzer, Jozef 183
ubi, Jelena 348
uvakovi, M. 302
ulc, H. J. (Schulz, H. J.) 54
urc, Barbara (Schurz, Barbara) 298, 316, 325
* IMENSKI REGISTAR
357
Geografski registar
Abruc 18
Adelaida 312
Azija 310, 312, 314, 318
Akvileja 33, 36
Aleksandrija 23
Amerika 312
Antiohija 27
Apulija 10, 26, 32
Ariqe 234
Asizi 30, 31
Atina 48, 53, 233, 240, 243, 268, 276
Atos (Sveta Gora) 45, 47, 69, 227
Augsburg (Augsburg) 132, 141
Australija 312
Austrija 125, 126, 195199, 214, 215, 218, 261
Afrika 37, 310, 318
Bazel (Bassel) 204
Balkan 27, 44, 47, 69, 77, 79, 87, 112, 226, 241,
268, 331
Banat 200203, 208, 209, 219
Bawa kod Priboja 16
Baka 179, 180
Belgija 302
Beograd 913, 15, 16, 18, 20, 29, 34, 38, 44, 45,
49, 5155, 57, 59, 60, 69, 71, 7477, 81, 82,
8587, 89, 90, 109114, 118, 121, 123, 125,
126, 128, 132, 134, 139, 142, 144, 145, 147,
153, 156, 171, 177, 178, 182, 185, 197, 201,
203, 205, 207210, 221, 222, 224227, 231,
232, 234, 236, 240, 242, 244, 249, 259, 263,
268, 276, 277297, 303, 320, 331, 335, 336,
338, 342
Berlin 117, 195, 216
Bern 308
Be (Wien, Viennae) 50, 54, 55, 62, 109, 115,
120, 132134, 139, 140, 142, 171, 173, 194,
198, 199, 202204, 206, 208, 209, 214, 216,
310
Beka 180
Bijela 11
Biliani Gorwi 254, 256
Blagoevgrad 229
Bliski istok 27
Bobota 185
Bogorodica Qevika 17
Boica 223, 229
Bojnik 265, 274
Boka Kotorska 1012, 255, 331334
Bolivija 311
Bolowa (Bologna) 55
Boninovo 251
Bosilegrad 221247
Bosna 88
Bosna i Hercegovina 263
Boston (Boston) 23, 54
Brazil 311
Bratislava 121
Brqanac, manastir 177179, 181
Bugarska 57, 88, 130, 222, 228, 242
Budim 128, 140
Bujanovac 265, 274
Bukuret 268, 276
Vaington (Washington) 54
Vela Luka 260
Velika Britanija 302
Velika Pisanica 178, 179
Venecija (Venezia, Venice) 10, 11, 16, 23, 26,
37, 38, 41, 113, 120, 145, 208, 297302, 304,
305308, 310313, 316, 318, 321325, 332,
333
Venecuela 311
Veternica, reka 265, 274, 275
359
Vizantija 11, 17, 20, 23, 24, 29, 30, 33, 36, 39,
41, 4345, 49, 51, 57, 62, 259
Vinkovci 184
Visbaden (Wiesbaden) 68, 209
Vicsburg 171
Vlasotince 265, 274
Vlaka 134
Vojvodina 111, 180, 200, 202, 203, 274
Vrawe 221, 225, 241, 242, 244, 265, 274
Vukovar 139, 178, 179
Vukovo, manastir 57
Vuje 265, 274
Gvatemala 311
Getingen (Gttingen) 206
Gorwa atorwa 81108
Grac (Graz) 202
Graanica, manastir 17
Grdelica 265, 274
Grka 32, 310
Dalmacija 12, 26, 33, 130, 249, 253255, 259
261, 264, 347349
Daq 139, 161163, 169, 170
Darmtat (Darmstadt) 63
Debar 223
Despotovac 88
Deani, manastir 11, 16, 17, 29, 5153, 59, 75,
232, 240, 242
Dobri 260
Dobrota 260, 333
Dolgaec 47
Dominikanska republika 311
Dowa Qubata 229
Dowa atorwa 82, 83
Dra 11
Dubrovnik 11, 249264
Dunav, reka 126, 130
Evropa 23, 27, 2931, 112, 113, 156, 193, 195,
199, 217, 219, 223, 268, 277, 310312, 314
316, 318, 325, 334, 337, 340
El Salvador 311
Emilija (provincija) 35
Engleska 206
Ervenik 256
Efes 21
eneva 34
itomisli, manastir 242
Zagreb 178, 184, 207, 222, 249251, 253, 255,
258, 259, 268, 276, 277, 281, 297, 299, 303,
310, 347
Zadar 34, 252, 256
Zrewanin 268, 276
Zrze, manastir 48
Ivankovac 89
Izvor 221224, 227230, 241, 243246
Inija 210
Istambul 46, 268, 276, 297, 311, 313, 314316,
325
Italija 10, 11, 16, 18, 20, 26, 27, 2932, 36,
39, 41, 291, 292
Japan 312
Jelsa 260
Jerusalim 16, 19, 27, 41
Jovanovaka reka 89
Johanesburg 313
Jugoslavija 311
Kairo 317
Kapadokija 22
Karlovac 261
Kartagina 37
Kasel (Kassel) 297, 307, 309, 311, 313, 316
Katanija 28
Katel Kambelovac 260
Kvangxu 313
Kembrix (Cambridge) 49, 57, 63, 195, 204
Kijev 62, 120, 127, 147, 151, 205
Kilikija 27
Kipar 23, 27, 317
Koviq, manastir 205
Kolumbija 311
Konavli 250
Korula 255
Kosovo i Metohija 266, 274
Kosovska Mitrovica 268, 276
Kostarika 311
Kostur 44, 77
Kotor 912, 16, 18, 19, 21, 25, 2931, 39, 41,
42, 250
Kragujevac 57, 82, 89, 268, 276
Krajite 221, 222, 228, 229
Kraqevo 268, 276
Krit, 10
Krka, manastir 347350
Kruevac 51, 71, 82
Kruedol, manastir 125, 127, 128, 147153,
158, 160, 167170, 174
GEOGRAFSKI REGISTAR *
360
Kuba 311
Kupinovo 185
Lagos 310
Lajden (Leiden) 27
Lajpcig (Leipzig) 57, 193, 208
Latinska Amerika 311, 318
Lebane 265, 274
Lepavina, manastir 179, 182
Leskovac 265276
Lesnovo, manastir 76
Liverpul 316
Ligurija (provincija) 35
Lion 316
London (London) 19, 55, 75, 78, 122, 194, 195,
208, 216, 237, 301, 306, 307
Luksemburg 300, 315
Qubqana 268, 276, 281, 298, 315, 325
Maarska 302
Majnc (Mainz) 207
Makedonija 16, 45, 46, 55, 77, 136, 228, 241,
266, 274
Mala Azija 27
Mali Loiw 260
Manasija, manastir 81, 85, 90
Manastir Rilski 242
Markov manastir 77
Markovac 88
Melbrun 312
Meriamlik u Siriji 27
Meteori 44, 48, 69
Mikluevci 177192
Milano 3537, 55
Minhen (Mnchen) 49, 52, 63, 68, 121, 206, 209
Mqet 255
Monreal (Monreal) 24, 36, 37
Morava, reka 89
Moskva 49, 5457, 60, 63, 71, 316
Negoslavci 178, 179
Negotin 338, 339, 341
Nemaka 171, 219, 291, 292, 302, 307, 309
Nerezi, manastir 62
Nigerija 310
Nikozija 315, 317
Ni 44, 57, 62, 78, 259, 268, 275
Nova Pavlica 83
Novi Pazar 126
Novi Sad 12, 21, 75, 90, 109, 110, 117, 119,
126129, 132134, 136, 137, 139, 141, 142,
161, 183, 170, 177, 178, 180182, 185, 199,
206, 216, 225, 231, 235, 242, 254, 268, 276,
277, 291, 292, 305, 331
Wu Delhi 310
Wu Xersi (New Jersey) 23, 54, 59
Wujork (New York) 27, 51, 57, 68, 117, 195, 308
Obre 185
Odesa 60
Oksford (Oxford) 27, 51, 111, 207
Osijek 135
Ohrid 16, 26, 45, 77
Padova 119
Pakra 177179
Palermo 36
Panama 311
Paragvaj 311
Pariz (Paris) 32, 51, 54, 62, 63, 301
Pensilvanija (Pennsylvania) 55
Perast 127, 331, 333
Peru 311
Petruka oblast 89
Pe 1618, 5153, 126
Peewevac 267, 268, 275
Pivnice 179, 181
Pirot 268, 276
Pleven 243
Plovdiv 223
Poganovo, manastir 44
Podunavqe 88
Poarevac 268, 276
Poega 278
Pojiani 260
Poqska 147
Pore 39
Prag 303
Prevlaka 9
Pretorija (Pretoria) 74
Prizren 16, 34, 38, 268, 276
Prijepoqe 19
Prilep 4348, 54, 78
Primorje 130, 262
Prinston (Princeton) 50, 54, 59
Pritina 226, 268, 276, 290
Pruska (Prussia) 194, 195, 217, 219
Pustiwa, manastir 242
Ravanica, reka 89
Ravena 39
Rajilovci 223
* GEOGRAFSKI REGISTAR
361
Rakovac, manastir 71, 130, 131, 134, 135, 163
Raka 111, 266, 274
Resen 223
Rijeka 21
Rim (Roma) 28, 3234, 39, 51, 62, 112, 118
Rimnik 134
Roterdam 315
Rudnika oblast 90
Rusija 32, 57, 125, 134, 147, 172, 199, 204, 208,
218, 261, 277, 291, 303, 349
Sava, reka 89, 126
Sagan 195
Samokov 228, 229
San Sebastijan 315
Sankt Peterburg 51, 60, 250
Santa Lusija 310
Sao Paolo (Sao Paulo) 297, 301, 307, 311, 313,
325
Sarajevo 249, 255, 268, 276, 297, 310
Sarva 166, 167, 169, 170
Sveta Gora (Atos) 45, 47, 69, 227
Severin 178, 179
Senta 134, 161, 163
Sidnej (Sidney) 297, 311, 313, 325
Sijarinska bawa (Sijarinska Spa) 265, 274
Sinaj 23, 24
Singapur 313
Sirakuza 29, 30
Sirija 20, 27
Sirmijum (Sirmium) 33, 34
Sicilija 20, 26, 27, 29, 32, 36
Skaradin 254
Skopqe (Skopje) 16, 17, 4446, 56, 71, 87, 224,
228, 268, 275, 276
Slavonija 177, 178, 181
Smederevo 242
Smederevo 268, 276
Smirna 208
Solin 250
Solun 16, 17, 33, 223, 232, 268, 276
Sombor 177, 180, 182, 183, 192
Sofija (Sofi) 45, 46, 69, 221223, 225228,
231, 236, 241243, 268
Split 21, 253, 255, 259261, 276
Srbija 12, 18, 20, 41, 81, 57, 69, 81, 82, 86, 87,
125, 126, 130, 211, 228, 244, 245, 253, 253,
256, 266269, 274277, 279, 280, 291, 304,
337
Srem 110, 177180, 192, 221, 341
Sremska Mitrovica 110
Sremski Karlovci 112, 128, 134, 135, 136, 139,
140, 142, 143, 145, 147, 161, 163166, 169
172, 174, 175, 177, 179, 180, 184, 185, 192,
199, 200
Stara Pavlica 83
Staro Nagoriino, manastir 17
Studenica, manastir 86, 237
Tagasti 37
Tajland 312
Tvrdo, manastir 250
Temivar 117, 135, 139, 200, 208, 225, 226,
233, 242, 243
Tewa 185
Tibigen (Tbingen) 193
Tirana 313, 316
Titograd (Podgorica) 15
Topola 81
Trent 156
Treskavac, manastir (Treskavie) 4379
Trewevica 179, 181, 182
Tribwe 256
Trnovo 243
Trst (Trieste) 208, 256
Tula 62
Turekovac 267, 268, 275
Turska 126, 251, 268
ustendil (Kystendil) 221, 222
Ugarska 129, 173, 200, 209
Uice 268, 276, 278
Ukrajina 120, 147, 151, 164, 168, 172
Urugvaj 311
Utreht (Utrecht) 122
Filipini 312
Firenca (Florenze) 21, 30
Fos 18
Frajburg (Freiburg) 54
Frankfurt 315
Frankfurt na Majni 118
Francuska 18, 20, 22, 206, 261
Fruka gora 130, 133
Havana 313
Haiti 311
Hajdelberg (Heidelberg) 206, 218
Hamburg 216, 250
Herceg Novi 1012, 261
Hilandar, manastir 17, 45, 47, 232, 236
GEOGRAFSKI REGISTAR *
362
Hopovo, manastir 139
Hrvatska 181, 182
Carigrad 21, 26, 27, 29, 34, 37, 41
Cetiwe 13, 313, 316
Crna Gora 277, 280, 281, 304
Crna Reka, manastir 83, 242
Crnica, reka 89
akovec 250
aak 81, 268, 276
ividal 30
ikago (Chicago) 55, 59, 63, 306, 332, 333
ile 311
urug 181
abac 268, 276
atorwa, potok 86
vajcarska 310
vedska 303
iatovac, manastir 121, 236
lezija 195
panija 299323
tutgart (Stuttgart) 56, 204
umadija 81, 89
Registre sainila
Emica Miloevi
* GEOGRAFSKI REGISTAR
363