Professional Documents
Culture Documents
Quetin Lambe Eldaiva en PDF
Quetin Lambe Eldaiva en PDF
Thorsten Renk
Version 1.20 (July 7, 2005)
Concerning copyright:
This text is published under the assumption that teaching and use of a language, even if it is an
invented one, does not violate the copyright of the inventor. Any violation of copyright regarding
yet unpublished texts by Tolkien about the grammar of Quenya is unintended these texts are not
accessible to me and this course contains only conclusions based on published texts. No claim is
made that Quenya is taught correctly: The presentation is only based on my assumption about the
best reconstruction of Quenya grammar given the published material.
Some of the persons and locations appearing in texts are loosely based on persons and places described in Tolkiens works. This is supposed to create some atmosphere only none of the texts
is intended as a reinterpretation of Tolkiens works but only as an illustration of the language at
work. Similarly, behaviour and thoughts of persons and descriptions of places are more driven by the
question what grammatical ideas are presented in a lesson and therefore deviate frequently from the
original characters.
As for my part of the work: This course has been written to provide rather easy access to Quenya for
interested readers. It may be downloaded, printed and used for non-commercial purpose without any
additional permission. Any commercial use without prior permission is explicitly forbidden, as well
as offering the course for download without prior permission.
Should anyone nd his copyright violated by this text, please contact me at
thorsten@sindarin.de.
C ONTENTS
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
15
16
16
17
17
17
18
19
20
20
20
20
21
21
21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
3.2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
30
31
32
32
33
33
33
34
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
39
39
39
39
40
40
41
41
42
42
43
43
43
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
51
51
52
52
53
53
54
54
3.3
3.4
Grammar . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Genitive . . . . . . . . .
3.2.2 Possessive . . . . . . . .
3.2.3 Genitive or possessive .
3.2.4 The last declinable word
Vocabulary . . . . . . . . . . .
Tengwar . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Vowels . . . . . . . . .
3.4.2 Diphthongs . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
7.3
7.4
Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conversation Yes and No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
57
57
58
58
59
61
61
61
63
63
64
64
65
65
66
66
69
69
70
70
71
71
72
72
75
75
76
76
78
79
79
79
81
81
82
82
83
84
84
84
85
89
89
90
90
91
91
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
13.2.4 Imperative and pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2.5 U-stem nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Conversation the weather . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
92
93
93
95
95
96
96
97
99
99
99
99
15 Irregular Verbs
101
15.1 Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
15.2 Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
15.2.1 U-verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
15.2.2 Intransitive verbs ending with -ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
15.2.3 Irregular past tense formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
15.2.4 Impersonal verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
15.2.5 equ , auta- and lelya- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
e
15.2.6 -e- as connecting vowel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
15.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
15.4 Conversation in nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
16 Special constructions
107
16.1 Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
16.2 Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
16.2.1 Sentences using that . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
16.2.2 Sentences using whether, if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
16.2.3 Genitive and possessive with verbal nouns . . . . . . . . . . . . . . 109
16.2.4 Causative verbs from adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
16.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
16.4 Nuances in expression prepositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
17 Must, Shall, Can; Postpositions
17.1 Text . . . . . . . . . . . . . . . .
17.2 Grammar . . . . . . . . . . . . .
17.2.1 Can, be able to . . . . . .
17.2.2 Want . . . . . . . . . . .
17.2.3 Should . . . . . . . . . .
17.2.4 Must . . . . . . . . . . .
17.2.5 Postpositions . . . . . . .
17.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . .
17.4 Nuances in expression Pronouns
18 Passive and Subjunctive
18.1 Text . . . . . . . . . .
18.2 Grammar . . . . . . .
18.2.1 The subjunctive
18.2.2 The passive . .
18.3 Vocabulary . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
113
113
114
114
115
115
115
115
116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
117
117
118
118
119
120
7
18.4 Nuances in expression word order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
19 Endings for Word Formation
121
19.1 Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
19.2 Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
19.2.1 Endings to form nouns from verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
19.2.2 Endings to form nouns from adjectives . . . . . . . . . . . . . . . 123
19.2.3 Endings to form nouns from nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
19.2.4 Endings to form adjectives from nouns . . . . . . . . . . . . . . . 124
19.2.5 Endings to form adjectives from verbs . . . . . . . . . . . . . . . . 124
19.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
19.4 Translations into Quenya general remarks . . . . . . . . . . . . . . . . 125
19.4.1 Recognize limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
19.4.2 Dont translate the words, translate the meaning . . . . . . . . . . . 125
19.4.3 Rephrase expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
20 Various
127
20.1 Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
20.2 Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
20.2.1 Independent possessive pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
20.2.2 Short pronomial verbal endings with separate subject . . . . . . . . 129
20.2.3 Prexed pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
20.2.4 The innitive-prex a- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
20.2.5 Vowel shortenings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
20.2.6 Emphasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
20.3 Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
20.4 Translations into Quenya word formation . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
20.4.1 Some warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
20.4.2 Various types of word creation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A Tengwar and their names
133
135
C Pronomial endings
137
C.1 1st person plural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
C.2 The 2nd person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
P REFACE
To be honest not in my wildest dreams had I ever imagined the reactions after the release
of the English version of my Sindarin course Pedin Edhellen. Some people actually volunteered to translate the course into other languages (right now, there are German, English
and Polish versions and Portugese and Spanish are in preparation). Now, such things give
a huge boost in motivation and made it easier for me to start the translation of my Quenya
course.
I think, of the two major Elvish languages, Quenya is the more elegant one. In translating
text into Quenya, I often nd myself in the pleasant position to express something in several
different ways (a situation virtually unknown to a Sindarin translation) and in choosing
between Aorist and Present tense or the different forms of we, it is possible to make
distinctions which are impossible even in my mothertongue German. I have made use of
these possibilities in the texts in this course, although these nuances of meaning are often
lost in the English translation. Nevertheless, an alert reader might rediscover them.
I realize that there is already a very well-written Quenya course by Helge Fauskanger (in
fact, this is where I learned Quenya from). However, I believe that the two courses have
a somewhat complementary approach: Fauskangers course tries to show the reader what
we know rst-hand about Quenya and how we can deduce the Quenya grammar from the
attested text samples. It includes all uncertainties and unresolved questions which are a
necessary part of such a project. On the other hand, this course here tries to present the
result of this project a reconstructed Quenya grammar. It focuses on the actual use
of the language, i.e. how to read and write text in Quenya. Special emphasis is put into
making a large vocabulary accessible for the reader along with the grammatical ideas. In
this, my course follows more the traditional pattern of language courses. However, I would
be glad if some of the readers of this course embark on the more laborious project to learn
how all this is deduced from Tolkiens texts.
In discussing Tolkiens languages, often things remain uncertain or subject to speculation.
In order to show the reader what is really known and genuinely Tolkien and what is reconstructed, I use the following scheme:
Single forms or words are marked with a prexed * when they are introduced (these forms,
10
however, are not marked in continuous texts later on in order to keep things readable).
For example, *-cc means that this particular ending is not attested anywhere in Tolkiens
e
writings but is reconstructed based on general principles of the pronomial system.
Longer sections describing uncertain grammatical rules are greyed out. If a rule is especially uncertain, it is greyed out and an additional remark in the text is given.
Greyed sections may or may not be right they often contain conclusions which are
likely to change if further writings by Tolkien are released. These sections do not claim
to represent anything other than my best guess of what a particular rule may be, based
on all my knowledge of the Elvish languages. In general, they represent one of several
possibilities to interpret a given text and the reader is always encouraged to check the
sources himself and make up his own mind. Different opinions on some points are not only
possible, but the normal state of affairs in Elvish linguistics.
11
With many thanks to Maewen, Arthur, Russ , Giliathiell, Taurwen and many others who
e
have given helpful comments, criticism and other support.
12
The night is passing!
13
14
15
name Maglos is Sindarin, and is written in the tehtar Sindarin mode of tengwar script.
" # 4 &
T &(
1 The
WRxv
yw
T $ "#
&
"#
fI4 & T E( 8 4& & 9 !
yw
8 # TWg ( ` $# e 2 # Ts$ & $ g & 2 " & WRxv
# T
8F#RT$ (
4& #
8
b &
T 8 $ "#
&(
G# $ E& s% !
( &
FE( 8 ' g Q g (
b #$ & (
T9 !
$ "#
WRxv
yw
( &(
# T
&
E(
( &T
$ "#
9 !
FRxv
yw
# 1( # (
0
e
f(
b `
caG# 2 Y( # X# W& U# 1( # (
& C V T 0
8 S& RP"
' Q "&
2 @ $ "# 8 6
& B # A9 ! # 4 & 72 "
# I"
H
' #
G# ( & C $ " #
%FE( # D9 !
(
2 0
'
5 4& 3# 1( # )%" &
( '
$ "#
% !
1.1
T EXT
16
M ra omenti !
a
e
Hsiel ar Nenw trar i taur . Hsiel qu ta:
e
e
e
Hsiel: C nany n r imb i aldar.
e
e e
e
Nenw : Mass c natyes?
e
e e
Hsiel: Lely as nu l mini.
e
o
e
Maglos: Nan.
Hsiel: M ramm nilm .
e
e
e
Maglos: Ata p lalm tul sinom .
o
e e
e
Hsiel: M ra. Nam ri !
a
a e
Maglos: Nam ri !
a e
A good meeting!
Hsiel and Nenw watch the forest. Hsiel says:
Maglos: I am!
Hsiel: We wish friendship.
Maglos: Farewell!
1.2
G RAMMAR
17
Finally, the third group forms plural by appending an -i to the nal consonant:
aran (king) arani (kings)
Unfortunately, some words involve a complication: These words show a shortened form in
nominative singular which is not identical to the basic form (the stem) to which endings
are appended. An example of such a word is oron (mountain) with the stem oront-. This
means that the plural of oron is not oroni but oronti. When we list vocabulary, we list
both forms for all words for which stem and nominative singular are different, e.g. as oron
(oront-) (mountain).
18
Basic verbs in Quenya form the present tense by lengthening of the stem vowel and appending the ending -a:
tir- (to watch) tra (is watching)
Singular
-n (I)
-t (you)
*-l (thou)
-s (*he, *she, *it)
Plural
-l (you)
-l (thou (pl.))
-t (they)
it must be expressed in Quenya also. Note also that **lassi lanteat (leaves they fall) is
probably not a proper Quenya sentence if a subject is present as a separate word, a verb
cannot have a pronomial ending.)
Alternatively (and without any difference in meaning) the long endings can be used:
19
Subject
1. Person
2. Person
2. Person (formal)
3. Person
Singular
-ny (I)
e
*-ty (you)
e
-ly (thou)
e
*-ro (he) *-r (she), *-ry (he, she, it)
e
e
Plural
-lm , -mm , -lv (we)
e
e
e
*-cc (you)
e
-ll (thou (pl.))
e
-nt (they)
e
The reason why there are three different long endings translated as we is that Quenya
permits to express distinctions not present in the English language:
The ending -lv is used to express dual we, i.e. the both of us, you and I, we two and
e
no-one else.
The ending -mm is an exclusive we, it makes a distinction between the group of the
e
speaker and the group of the listener and means we, but not you.
Finally, the ending -lm is an inclusive we, addressing both the group of the speaker and
e
the listener, it therefore has the meaning all of us.
The short endings in the 2nd person presumably reect an archaic distinction between
singular and plural which later on developed to a difference between formal and informal
use. In order to make a distinction regarding number again, the long endings split again
into different forms. Unfortunately, neither the assignment of 1st person plural endings nor
the assignment of 2nd person endings can be done unambiguously since Tolkien changed
his mind several times about the precise meaning of the individual endings. For a more
complete discussion, see appendix C.
To give some examples with long pronomial endings:
lant any (Im falling)
e e
t lant (they are coming)
u
e
tramm (we [and not you] are watching)
e
If both subject and object of a sentence are pronouns, it is possible to express the subject
as a long pronomial ending and append the object as a short ending:
c nalyen (you see me) (=cen-a-lye-n)
e
m ranyes (I want it) (=mer-a-nye-s)
e
hralmet (we [all] nd them) (=hir-a-lme-t)
be used as an innitive in Quenya, tir alone would be quite meaningless, whereas tir e could
really be translated as to watch.)
The innitives can be used as the object of a sentence:
M ran tir . (I wish to see.)
e
e
P lan quet . (Im able to speak.)
o
e
20
The imperative is used to give orders. It is formed by using a or a in front of the innitive:
a tir taur ! (Watch the forest!)
e
e
a lelya (Go!)
Used like this, the imperative can be used addressing a single person or several persons. In
lesson 13, we will learn how this distinction can be expressed.
The basic form of the verb to be is na (is), in plural nar (are). Normal pronomial endings
can be used with this verb, presumably all endings are appended to the short na- and not to
the long n :
a
nan (I am), nat (you are), nas (he is)
namm (we are), nal (you are), nat (they are)
e
(Of course, this gives only some of the possible endings the whole set of long endings
can be used, the dual we and inclusive we as well and so on.)
1.2.9 Questions
Presumably, an ordinary sentence can be transformed into a question by adding the (untranslated) word ma in front of the sentence:
C naty n r. (You are seeing a man.)
e
e e
Ma c naty n r? (Are you seeing a man?)
e
e e
Noldo n nu i alda. (A Noldo is beneath the tree.)
a
Ma Noldo n nu i alda? (Is a Noldo beneath the tree?)
a
1.3
VOCABULARY
Quenya
alda
ar
aran
ata
cenhautahilyaimb
e
lamb
e
lantalass
e
lelyal min
o
man?
m ra
a
*mass ?
e
English
tree
and
king
again
to see
to stop
to follow
between
tongue, language
to fall
leaf
to go, to travel
shadow
who?, what?
good, well
where?
Quenya
meldo
merNam ri !
a e
nilm
e
n r (ner-)
e
nu
orapolquetranco (pl.: ranqui)
sinom
e
t ri
a
taur
e
ti
e
tirtul-
English
friend
to wish, to desire
Farewell!
friendship
man
under, beneath
to urge, to impel
can, to be able to
to speak
arm
here
queen
forest
path, way
to watch
to come
21
1.4
T ENGWAR
and quesse .
Unlike in Sindarin, memorizing the connection between name and sound of a tengwa is
trivial the tengwar are named after the sound they represent in Quenya, hence each
name contains the sound of the tengwa. For the rst four signs, we therefore have t (tinco)
p (parma) c(k) calma und qu (quesse).
If a second luva is added to these signs, they represent the softened and nasalized versions of the original sounds: Here, we nd ando
umbar
anga
and ungwe
corresponding to the sounds nd, mb, ng and ngw. Note that d, b, g, and gw can appear in
Quenya only in these combinations, there is no possibility to write e.g. a single g in the
Quenya tengwar mode because that sound is not needed.
Starting from the four basic signs again, we may also extend the telco upward (instead of
downward). This represents the aspirated sounds thule , formen , harma and hwesta
. They are pronounced th, f(ph), ch und hw. However, in third age Quenya, the sound th
is changed into s. This leads to the problem that Quenya words containing an s which was
derived from original th are written using thule, whereas s derived from archaic s is written
in a different way. We will discuss this in detail in lesson 4.
Finally, we can derive a group of signs with two luvar and the telco extended upward. These
, anca
represent the nasalized versions of the original basic group: anto , ampa
and unque . They represent the sounds nt, mp, nc and nqu.
Note that the sound qu is in Quenya really meant to represent kw - therefore, writing this as
q is also acceptable, but in no case a vowel u has to be introduced. For Quenya phonology,
qu counts as a consonant.
Gathering all together, we can draw the following basic table of sounds and tengwar:
22
nd
c(k)
mb
ng
ngw
hw
nc
nqu
mp
ch
s (th)
nt
qu
A complete table of all tengwar and their names can be found in appendix A.
8 g ct "
2 "g
&
Y(
'
S& $ e 2
F# T
2&
"
&
E(
8
8
e # 5# 4 g
( " # 4 2#
'
%" & i &
(
' (
%" & G# 4&
8 " & 2# e
'
%" &
r# & 9I4
H
( T g $ G & $ "
8 6
' g C ' " g # 4 & 72 "
2
& " & " # 2 " 8 S& $ e " #
'
#0 &
23
G# (
%u& r $
# 4 2# # " &
' "&
&
Y(
' 2
c& B # @
# 1( # (
0
T
'
%" &
' & ( # C
( &
FE( 8 & 2 &
( & i
FE( a r# & T $ & C
'
%" &
r# & C &
&(
` 4& 2
# ( e "&
8
' g P' g ( e d& I4 5# 4 & 2
(
(
8
8 # V RT Ip7 T & r g Q g ( g ct " g
# 4
2
G# (
%5 4&
$g " #
T $ "#
% !
& $ t
' &(
FE%" &
# 01( %(
G#
' $
%" & G# c# $
#0
2.1
T EXT
A DJECTIVES
AND
A DVERBS
Lesson 2
24
Ti na m r
e
a
Hsiel ar Nenw lely ar na osto Noldoiva Mithrimess . Rany ant ter
e
e
e
e e e
i taur . I aldar linyenw ar t r . Ringa nu nornor. Aiweli vany wlar
e
e
ae
e
imb i aldar.
e
Anar sla calimav , nan and n ar hsi t lar. I ti anda n , ar Hsiel
e
u e
e u
e
a
maita. Nan tras i taur . Orcor rany ar ter i n r . Hendu Hsielo 1 c nar
e
e
e oe
e
maicav na ilya l min.
e
o
Hsiel ar Nenw qu tar rimbav ar na i metta t lar na i osto. Anar n t a.
e e
e
u
ue
e
Mithrim. They wander through the forest. The trees are old and large.
It is cold beneath the oaks. Some beautiful birds are ying between the
trees.
The sun is shining brightly, but evening and mist are coming. The way
is long, and Hsiel is hungry. Nevertheless, she is watching the forest.
Orcs wander through the land. Hsiels eyes are looking sharply to every
shadow.
Hsiel and Nenw are talking much, and at the end they come to the
e
fortied town. The sun is setting.
2.2
G RAMMAR
2.2.1 Dual
Apart from the numbers singular and plural known from English, Quenya has two more
numbers which are not present in English. These are the dual and the partitive plural.
As the name indicates, the dual is used to denote two things, but only if they form a pair.
This may be because they form a natural pair (like the two eyes of a man, or his two arms,
or even the two trees of Valinor) or because they are closely connected in the mind of the
speaker and he wants to emphasize this connection. Maybe The Two Towers would be
translated using dual. However, if one is talking about any two things not forming a pair,
one uses atta (two) in Quenya instead of the dual. In English, this roughly corresponds to
the difference between two socks and a pair of socks only the second combination
ts together.
For nouns ending with a vowel, the dual is usually formed using the ending -t. If a noun
ends with a consonant, a connecting vowel is inserted. Usually this is -e-. All dual endings (like in fact any other noun ending) are appended to the stem of a noun (not to the
nominative form if those differ).
ti (path) tiet (a pair of paths, both paths)
e
aran (king) aranet (a pair of kings, both kings)
However, there are some exceptions to the rule. Apart from the ending -t, there is also
the more ancient ending -u and this ending is in fact sometimes preferred. Since this is
a vocalic ending, it can easily be appended to any noun ending in a consonant. If it is
appended to a word ending with a vowel, this vowel is replaced by -u. One of the most
important groups of words forming dual in -u are the parts of the human (elvish) body:
hen (eye) hendu (both eyes)
1 H
sielo
is a genitive of H
siel
25
ranco (arm) rancu (both arms)
telco (leg) telcu (both legs)
p (lip) peu (both lips)
e
t l (foot) talu (both feet)
a
In order to achieve a more pleasant sound (which is important in Quenya), presumably the
formation of the dual in -u is preferred for words which have -t- or -d- in their last syllable.
For example alda (tree) would not form the dual aldat but rather aldu (both trees). It
is important to notice that this also takes place if the stem contains -t- or -d- but not the
nominative. This is the case e.g. for oron (mountain) with plural oronti (mountains) and
dual orontu (both mountains).
ando (gate) andu (both gates)
nat (thing) natu (both things)
oron (mountain) orontu (both mountains)
2.2.2 Partitive-plural
Like the dual, the partitive plural is a number also unknown in English. In Quenya, its
function is not precisely known, but it seems it can be used for two different things:
First, it may denote a part of a group, i.e. one would use partitive plural to translate expressions like some of the elves or a part of the dwarves.
Second, it apparently can be used to express the idea that theres a large quantity of the
thing in question, i.e. to translate many trees or lots of dwarves.
The partitive plural is formed with the help of the ending -li. This is ne for any word
ending with a vowel. If a word ends with a consonant, a connecting vowel -e- is inserted;
however if the word ends with -l or -r, those consonants are probably assimilated into an
ending -lli.
Presumably, it is the presence of the denite article which makes a distinction between the
two different functions of the partitive plural: Expressions with the denite article seem to
be translated with many and those without is as some.
elda (elf) eldali (some elves)
alda (tree) i aldali (many trees)
casar (dwarf) i casalli (many dwarves)
oron (mountain) oronteli (some mountains)
nat (thing) nateli (some things)
lass (leaf) lasseli (some leaves)
e
26
If adjectives are describing a noun that is not in singular, the adjective is marked for plural
(regardless if the noun is in plural, dual or partitive plural). The adjective, however, doesnt
have a special ending for dual or partitive plural, there is just one plural ending for every
number that is not singular. If an adjective ends with -a, its plural is - (replacing the e
a). However, if the adjective ends with the combination - a , the plural is -i . Adjectives
e
e
ending in - have plurals in -i (replacing the - ), and nally adjectives ending in consonants
e
e
just add an -i to form plural.
i t r aldar (the tall trees)
ae
lassi rimb (many leaves)
e
i laic lasseli (many green leaves)
e
tulc rancu (strong arms)
e
lauri nati (golden things)
e
vany hendu (a beautiful pair of eyes)
e
adverb is -v . For anjectives ending with -a, this can be appended directly, e.g. t ara (high)
e
becomes t rav (highly). If an adjective ends with - , this becomes -i- when the ending
a e
e
is appended, hence mor (dark) gets moriv (darkly).
e
e
To -n, the last possible ending, the adverb ending is appended directly: melin (dear) becomes melinv (dearly).
e
Usually the adverb in Quenya follows the verb. In contrast to adjectives, adverbs cannot be
marked for any plural, they remain in the same form even if the verb is in plural:
The adjective m ra (good) has the irregular adverb mai (well).
a
Anar sla calimav . (The sun is shining brightly.)
e
Quetamm rimbav . (We talk frequently.)
e
e
I elda lely a lintav . (The elf is travelling swiftly.)
e
e
27
(Note: Not all English adverbs end with -ly, e.g. good has the adverb well, fast has
the adverb fast and so on dont be confused if appending -ly to some English word
makes no sense just use the next word that does.)
2.3
VOCABULARY
Quenya
aiw
e
ando
Anar
anda
andun
e
calima
casar
elda
hen (hend-)
hsi (-th-)
e
ilya
laica
laur a
e
linta
linyenwa
maica
maita
m r
a
melin
metta
Mithrimess
e
mor
e
English
(small) bird
gate
sun
long
sunset, evening
bright
dwarf
elf
eye
mist
all
green
golden
swift
old
sharp
hungry
home
dear
end
at lake Mithrim
black, dark
Quenya
na
nan
nat
Noldoiva
n r
oe
norno
n tau
orco
oron (oront-)
osto
p (pe-)
e
ranyarimba
ringa
silt l (tal-)
a
t ra
a
telco (Pl. telqui)
ter
e
tulca
vanya
wil-
English
to, towards
but, however
thing
belonging to the Noldor
land
oak
set, sink (of sun and moon)
orc
mountain
fortress, town
lip
to wander
much
cold
to shine
foot
high, tall
leg
through
strong
beautiful
to y
Please do not confuse the preposition na with the form of to be na (is) the length is
different.
2.4
T ENGWAR
and nwalme
The last group, however, represents sounds which do not t into the regular scheme. Here,
we have ore , vala , anna and wilya with the sounds r, v, y and w (theres a little
'
All further characters are not composed from telco and luva(r), but commonly they are also
written in four columns. The next group of four consists of r men , arda , lambe and
o
alda
28
The last complete group contains really only two characters, which however may also be
turned upside down (nuquerna), this makes the placement of vowel-signs above the characters easier (see next lesson). The signs in question are silme , silme nuquerna , esse
nw
rd
ld
ss
ss
8
5# 4 & 6 2 x T " g 7 RT " g # a# 3# 4 4& #
#
2 @
"
"#
29
8 & r e 4 #
T
4& & 2
( g
" g e 4 # "
( fI4 & 2
"g
( G& (
%u& r
8 &
T "
$
&
E( " & G# c $#
& ( # 4 & $ e 2
$ "#
% !
2 "g
g ct P" 8 %" & # &
' (
g
& r # $ 2# ' & Ts$ & C #
(
H 4 8 & $ e 2 " # P' ET 8 ' " & g C " # H " ' & ( $ Q& " & "
8 & r " & 2g 'F&E( %" & g C # 9I4 8 'FE( G# ( r g pt " g %" & g C8 g "7" # 4 2# " & G# c# % !
2
$ $ $ "#
'
&
'
&
H
8 r# & T
(
4g Q& " # 4 & 2 " g 8 2# & $ ' g
r
2 t
& 5g Q g ( g c" g " ' " & # 4G & r '
(
" g $ C & T ' & C $ " & " 8 ' g " & " ' 4& 2
8 & g
r
(
" g ' & )' & H 4& " 8 # V # T c T
4
$ &C & $
2
" & # s$ " &
& H 4& # 4 &
`
"
2
3.1
T EXT
G ENITIVE
AND
P OSSESSIVE
Lesson 3
30
I osto Noldoiva
T r rambar varyear i osto Noldoiva Mithrimess . I rambar nar ondoiva.
ae
e
I alt andor l t . Ohtari Eldaron trar i andor. I alcar macilion sla
e
ae
calimav .
e
Hsiel lely a ter i ando. Coar osto viny nar. Rimb coar nar toava. I
e
e
e
e
aldali nar imb i coar. Morni t la. Rimb calmar telpeva fainear. I osto
e
e u
e
vanya n .
a
Hsiel lelyea na i heru ohtarion. M rar quet omenti o mi i taur .
e e
e
e
e
T lar na i mindon t ra heruva.
u e
a
houses are made of wood. Many trees are between the houses. Darkness
is coming. Many lamps of silver are giving light. The town is beautiful.
Hsiel is going to the lord of the warriors. She wishes to tell of the
meeting in the forest. She is coming to the tall tower of the lord.
3.2
G RAMMAR
3.2.1 Genitive
The main functions of the genitive in Quenya are to indicate that
something has its origin from some other thing
somthing is part of something else
something is the topic of a tale.
The genitive is formed with the help of the ending -o in singular and dual and with -on
in plural and partitive plural. This ending is appended after other (partitive)-plural/dual
endings. If the noun ends with -a, however, this is replaced by -o instead of forming -ao
since this combination is not allowed in a Quenya word. If a noun ends in -o, nominative
singular and genitive cannot be distinguished. Some examples are:
alda (tree) aldo (of a tree)
lass (leaf) lass o (of a leaf)
e
e
elen (star) eleno (of a star)
aldar (trees) aldaron (of trees)
lassi (leaves) lassion (of leaves)
meldo (friend) meldo (of a friend)
rancu (both arms) rancuo (of both arms)
ciryat (both ships) ciryato (of both ships)
aldali (some trees) aldalion (of some trees)
31
In a Quenya phrase, a genitive can follow another noun (e.g. quenta Silmarillion (tale
of the Silmarils); but it can also come before another noun, such as in aldaron lassi (the
leaves of the trees).
A noun that is described by a genitive (in our example aldaron lassi, this concerns leaves)
does not need a denite article in Quenya to be denite. Hence the expression may not be
translated as some leaves of some trees, but it is entirely permissible to add the denite
article without changing the meaning and write i lassi aldaron. However, lassi aldaron
can also mean the leaves of some trees (it is only the noun in nominative that is determined
by a genitive); in order to say the leaves of the trees unambiguously one has to use [i] lassi
i aldaron.
3.2.2 Possessive
The main purpose of the possessive in Quenya is to indicate that
something belongs to someone
something is made from some material or
something is characterized by some other object.
The possessive in singular, dual and partitive plural is formed with the help of the ending
-va, in plural the longer ending -iva is used (replacing any ordinary plural ending in -r or
-i). Hence, the possessive plural of alda (tree) is not aldariva but aldaiva (of trees). In
dual, the ending -va is directly appended to the dual ending, however if the dual ending is
-t it changes into -wa, hence possessive dual of cirya (ship) is not ciryatva but ciryatwa
(of both ships). The ending is also -wa if the noun ends with a consonant, e.g. aranwa (of
a king).
In addition, there is a new (but fortunately rare) complication: For words with more than
two syllables (not counting the ending -va) and in which all syllables are short, e.g. ciryali
(some ships), the last syllable is lengthened before the ending -va is appended, hence
ciryalva instead of ciryaliva (this happens to avoid awkward stress patterns). However,
ti becomes tieva since it has only two syllables. No rule without an exception the
e
diphthong ui is counted as two short syllables instead of a single long one, hence one nds
from cuil (life) cuil va instead of cuileva.
e
e
Some examples include:
alda (tree) aldava (of a tree)
lass (leaf) lasseva (of a leaf)
e
elen (star) elenwa (of a star)
aldar (trees) aldaiva (of trees)
lassi (leaves) lassiva (of leaves)
meldo (friend) meldova (of a friend)
rancu (both arms) rancuva (of both arms)
ciryat (both ships) ciryatwa (of both ships)
aldali (some trees) aldalva (of some trees)
In contrast to genitive, nouns in possessive usually follow another noun, hence macili
ohtariva (the swords of the warriors). As in the case of the genitive, a denite article
may be used to determine the expression to distinguish between macili ohtariva ([the]
swords of warriors) and macili i-ohtariva ([the] swords of the warriors), a denite article
before macili is possible but doesnt alter the translation in any way possessive phrases
are sufciently determined without the denite article.
32
discussing slaves, one would probably use the possessive: m ol aranwa (a slave belonging
to the king).
Unambiguous possessives are descriptions of ownership, i.e. macil Hsielwa (Hsiels
sword). Likewise, the matter something is made of is usually in possessive, e.g. ramba
ondova (a wall of stone), macil angava (a sword of iron).
There is a slight ambiguity due to the fact that the genitive is used to describe the origin of
things also, hence Hsielo macil would also be (Hsiels sword); but in contrast to macil
Hsielwa it would refer to a sword that has been forged by Hsiel or at least has been owned
any sense (well, maybe copyright was an issue for the elves. . . ).
Finally, the genitive is used to denote something being part of a whole, e.g. andu rambaron (both gates of the walls) or hendu Hsielo (Hsiels eyes). When in doubt, it is
always preferable to choose the genitive, in third age Quenya, the genitive is starting to
replace the possessive.
33
In applying the case inection to an adjective in plural, it often happens that an adjective
has the plural ending -e this is changed into -i- when additional endings are present, in
combination with possessive this leads e.g. to -va (the long resulting from two merged
short -ii- or genitives -ion, like in i lassi aldar tarion (the leaves of the tall trees). Further
examples are:
tuo rancu tulcion (the strength of both strong arms)
linyenwa norno lass (the leaf of the old oak)
e
n r anduni ringva (a land of cold evenings)
oe
3.3
VOCABULARY
Quenya
alcar
alta
anga
calma
cirya
coa
cuil
e
elen
fainaheru
indis
l ta
a
macil
mi
3.4
English
splendour, glory
tall, high
iron
lamp
ship
house
life
star
to emit light
lord
wife
wide open
sword
in
Quenya
mindon
m l
o
morni
e
ohtar
ondo
quenta
ramba
taura
telp
e
toa
varyavinya
yend
e
English
tower
slave
darkness
warrior
stone
tale
wall
mighty
silver
wood
to protect
new
daughter
T ENGWAR
3.4.1 Vowels
#
&
Vowels in Quenya are written as accents (tehtar) above the consonants. One uses a, e,
i, o and u.
e
Since words in Quenya usually end with a vowel, the order of reading is from bottom to
top, i.e. each vowel follows the consonant it is written onto; the combination is therefore
&C
T
& s$ & C
calma (lamp).
If a word starts with a vowel or a long vowel has to be written, a carrier sign for the tehta
is used. There is a short carrier and a long carrier . In general, the short carrier is used
tec (to
e
##
t ca (is writing) or
e
& "&
C
& # 2
write) but
# C 2#
"
to denote short vowels whereas the long carrier denotes long vowels, hence
& $ e 2
&$ 2
34
3.4.2 Diphthongs
Diphthongs in Quenya are ai, au, oi, ui, eu und iu. Note that any other combination of
two vowels is not a diphthong and that the following only applies to diphthongs. Here, the
order of writing is reversed as compared to the usual one: The rst vowel is written as a
tehta above a carrier denoting the second one. For the vocalic carriers, denotes i and u.
Hence, is read ai and not ia; is read au not ua.
6
&6
&
If two vowels are adjacent to each other but do not form a diphthong, they are written on
carriers, hence
lauri (golden) (pl.).
e
"# 6
fI4 & $
8
uGg $ " # # h" g
T
2
( " & # ct & $ 8 2 & (
35
G# $ " # 4 G & (
T
& s$ Ge
0
8 4& &
# T
4& #
8 # T #$ e 2
# "#
#
RT g ( `
g T e 2 gC
' # u& 2
(
T
&
$ 4& #
# T #
(
(
& 2 # @
&(
( "g 4 &2
' "&
8 & R$ (
#T
& T F& "
'
8 & #` g 4 # (
g Q # Xg 4 # (
T
( g4 g Q g (
"g &r e 4 #
( g
T
T $ "#
9 !
&T
b
8 # 4 &6 2
b # 4 G& (
8 T
X # F#
# T #
#C
8 # T #
6
&(
(
P' 2 ' " & # 4 & 72
T 8
& T8F$ & 2 ( # C 4& & F$ " # i & ( G & $ " # 2
$
(
5 4& " & i & ( G & 9" # 2 & $ t
(
@#
# d$ " #
$
' " & # 1( 4& " &
0
8 #0
8 #0
# 9" #
$
$ "#
9 !
2
& $ e A$ " #
&(
4.1
T EXT
ENDINGS
PAST
TENSE ,
P OSSESSIVE
Lesson 4
36
I heru ohtarion
Hsiel t la na mindon heruva ohtarion ar qu ta na i heru Aranw .
u
e
e
Hsiel: Elen sla tielyanna, Aranw .
e
Aranw : Ar tielyanna, Hsiel. M ra cenital. Man m ral nyar ?
e
a
e
e
Hsiel: Lendemm na taur ar tirnemm . Cennemm Sinda mi taur .
e
e
e
e
e
Quentemm .
e
Aranw : Ma nero meldo Noldoron?
e
Hsiel: Nero senda.
a
Aranw : A mapa yulma limpeva ar a nyar ily nati. Lastean omentielyo.
e
e e
Lord Aranw .
e
Hsiel: A star is shining upon your path, Aranw .
e
Aranw : And upon your path, Hsiel. It is good to see you. What do you
e
wish to tell?
Hsiel: We went into the forest and watched. We saw a Sinda in the
forest. We talked.
Aranw : Was he a friend of the Noldor?
e
Hsiel: He was at peace.
Aranw : The Sindar fought the enemy here before we came. We desire
e
their friendship.
Hsiel: Well.
Aranw : Take a cup of wine and tell all things. Im listening about your
e
meeting.
4.2
G RAMMAR
37
nants -r, -m and -n are however without any complication, here the ending can simply be
appended:
cen- (to see) cenn (saw) cennenyes (I saw it)
e
mer- (to wish) mern (wished) mernety (you wished)
e
e
In the case of -p, -t and -c, the so-called nasal inxion occurs: The nasal -n- from the
ending is moved into the verb stem (and if the nal consonant was -p, the nasal is changed
into -m- in addition):
tec- (to write) tenc (wrote) i eldar tencer (the elves wrote)
e
quet- (to speak) quent (spoke) quenten (I spoke)
e
cap- (to jump) camp (jumped) campelm (we jumped)
e
e
Finally, basic verbs ending in -l have as a past tense ending -l instead of -n (or if you
e
e
prefer, you have to change the -n- into -l-):
tul- (to come) tull (came) tullero (he came)
e
wil- (to y) will (ew) aiwi willer (birds ew)
e
Like in English, there are several verbs with irregular past tense formation in Quenya. Most
of them we will discuss in later lessons. At this point, however, we will introduce lend
e
(went), the past tense of lelya- (to go); this word is important and will often be used in the
text.
Singular
-nya (my)
-lya (thy)
*-tya (your)
-rya (his/her/its)
Plural
-lma, -mma, -lva (our)
*-lla (thy (pl.))
*-cca (your)
-nta (their)
The three forms of our correspond to the inclusive, exclusive and dual we respectively.
Possessive endings in singular are always appended before endings indicating case. This
likewise holds for the nominative and accusative plural, hence my daughter is yendenyar
in Quenya and not **yendernya. For a few case endings in plural (to be discussed later)
the order can be reversed, but in most cases the possessive ending would precede the plural
case ending. If a noun ends with a vowel, possessive endings are directly appended, if the
noun ends with a consonant, usually a connecting vowel is inserted. Normally this is -e-,
only in the case of the 1st person singular the vowel -i- is preferred.
38
macil (sword) macilinya (my sword)
macil (sword) macilemmar (our swords)
alda (tree) aldarya (his tree)
aran (king) i macil aranelyava (the sword of thy king)
calma (lamp) alcar calmalmo (the splendour of our lamp)
4.3
VOCABULARY
Quenya
capcarcotumo
ep
e
faryalastalimp
e
mahtamapanyarsenda
tectielyanna
yulma
English
to jump
to do
enemy
before
to sufce
to hear
wine
to ght
to seize
to tell
at peace
to write
upon your path
cup
39
4.4
T ENGWAR
G# $ & r e 4
iny (I),
e
G# ( "
hiruvaly (thou
e
shall nd).
, such as in
T
& s$ Ge
' &2
like in
"g
ohtar (warrior).
In order to write the aspirated hr or hl, halla is used (introducing a third tengwa for the
letter h), like in
hlar (to hear).
e
#' & $
Usually, s is written as silme , or, if a tehta is to be written on top of it, as silme nuquerna
, however there are some words where an s represents an th in primitive Elvish; in Quenya
`
this is spoken as s but still written as thule . In the vocabulary we mark such words with
a (th-). An exmaple would be
sinda (Grey-elf).
&
# C 4& & C $ #
& 1( & r
0
resents a stronger r, it is used at the beginning of a word or between two vowels, such as
t ra (tall). On the other hand, ore is a weaker sound and is written at the end of a
a
in
4& & 2
orco (orc) or
' #
gC ' " g
n r (man).
e
40
& ( G& 4 C
metta (end) or
2F# T
&
that this is rather difcult to read and imagines that the majority of his readers will probably
encounter similar difculties, we will not use any texts written in this mode in this course.
& $ &C
'
%" &
( g 4 Q& " #
r# e C
41
8
2
& ct "
# T "e
$
8
( g 4 g $ & C 4 g f" g # 4 & 'G & g 4 & T $ & r
8 & 1( G# ( $
0
#
RT "e
$ "#
% !
$ Q& " #
T
i
( & ( $ C & T " # 4 e 2
' gC ' " g & 2
&T
'
%" & # 4 q
&2
# A$ " # 8
T
$#
# 4 RT
#
&T
8 I4 & 2
2
& pt e
'
& " & # $ & # 4 2# W%5 4& ' g C ' " g FE(
' G& (
( &
r# & ' I4 & T ' g Q g ( " 8 & & 2 #
"g
' T "e
' &
FE(
'
S Q& " #
# 9I4
H
$ "#
% !
'
%" &
g 2
r
' YT e cg C " 8 & g Q g ( " g # 4 g
2
( & 2 " g & F$ " & " 8
( &
FE( i & ( # 4 g (
# V # T I4c T
# 4 # t
&2 & C
5.1
T EXT
AORIST, N EGATION
USING UM E
Lesson 5
42
I n r nu huin
oe
e
Ser caita n renna, nan i ser um tanca. I Noldor marir sintav
e
o
e
e
e
Mithrimess . I alta ohta n vanwa, nan orcor ranyar ter pall ardar
e
a
e
e
n r o Noldoiva. I cotumor umir pusta mahta i eldar.
oe
Hsiel ar rimb eldar nar ohtari. Merint hir ar mahta orcor mi taur ar
e
e e
e
varyant i osto aranye. Hsiel mel tur i macil, nan eldali turir ehti ar
e
e e
c r.
u
Hsiel um linyenwa. Um ista cuiv Eldaron ar cala Alduon Valimaro.
e
e
e
Haryar olori calloron.
e
in the forest and they protect the the town and the king. Hsiel likes to
wield the sword, but some elves wield spears and bows.
Hsiel is not old. She does not know of the awakening of the Elves and
the light of the trees of Valinor. She still has dreams of heroes.
5.2
G RAMMAR
5.2.1 Aorist
Like English, Quenya has two distinct forms of the present tense. The present tense, mainly
used for currently ongoing actions we have discussed in lesson 1. In contrast to this is the
Aorist, a timeless form of the present tense. Its main use is to tell general truths, e.g. polin
quet i lambe eldaiva (I speak the Elvish language, i.e. I am able to speak it any time it
e
may be required, but I do not necesarily speak it right now). This is a timeless expression
since it is true now, but also will be true in the future. In contrast is qu tan i lamb eldaiva
e
e
(I am speaking Elvish [now]) an expression denoting an ongoing action.
Apart from describing habits, general truths and capabilities (and such like) the Aorist is
also used in situations in which the time remains somehow unspecied and in which it is
unimportant if the action is ongoing in the very moment or not. The distinction between
Aorist and present tense is, however, not very strict in third age Quenya especially for
A-verbs, the Aorist seems often be used to express ongoing actions as well.
To understand the formation of the Aorist is easier than to understand its precise meaning.
For basic verbs in the personless singular form, the Aorist is equal to the innitive of the
verb. To this form, the plural marker -r or any (long or short) pronomial ending can be
appended. If any ending is present, the nal - of basic verbs is changed into -i-.
e
Hsiel pol tec . (Hsiel can write.)
e e
43
It can be used to negate relations between nouns and other nouns or nouns and adjectives
in predicative use:
Elda um Nauco. (An Elf is not a dwarf.)
e
Ily lassi umir lauri . (All leaves are not golden.)
e
e
I andun uma ringa. (The evening is not being cold.)
e
I anduni sinom umir ring . (The evenings here are [generally] not cold.)
e
e
Umin Nauco. (Im not a dwarf.)
5.3
VOCABULARY
Quenya
alta
arda
caitacala
callo
c
u
cuiv
e
eht
e
haryahirhuin
e
istalindamar-
English
large, great in size
realm, region
to lie (on ground)
light
hero
bow
awakening
spear
to have, to possess
to nd
shadow
to know
to sing
to abide, to be settled
Quenya
melnauco
n renna
o
ohta
olor
palla
pustasaila
ser
e
sinta (th-)
tanca
turum a
e
vanwa
English
to love
dwarf
upon the land
war
dream
wide
to stop
wise
peace
short
rm, xed, sure
to wield, to control, to govern
evil
gone, past
44
5.4
In the third age of Middle-Earth, Quenya is only spoken by very few on formal occasions,
therefore the known greetings are rather formal as well. On the other hand, it is entirely
possible that the Noldor, great lovers of the artistic use of language would have used similar
elaborated phrases among themselves.
For a very formal way of addressing someone (like a king) you might use
Aiya N.N. ! (Hail N.N. !),
and combine this with the title of the person
Aiya Fean ro, aranion analta! (Hail F anor, greatest of kings!)
a
e
For a less formal occasion, like a meeting with other elves on the road, you can think of
using
Elen sla l menna omentielvo! (A star shines upon the hour of our meeting!)
u
But remember to use this formula only if two persons (or two groups) are meeting (remember, Quenya makes a distinction between dual and plural). If a meeting of three or more
groups takes place, you should say
Elen sla l menna yomenielmo! (A star shines upon the hour of our meeting!)
u
(yomeni being the correct word for a meeting of more than two). The difference of these
e
phrases is lost in translation. Be careful when using such phrases to make the correct
distinction between dual and plural and especially between exclusive and inclusive we
if you use yomeniemmo instead of yomenielmo, you exclude the other party from your
greeting (and are not really polite doing so!).
A similar greeting is
Anar caluva tielyanna! (The sun shall shine upon your path!)
You can say farewell in Quenya using
Nam ri ! (Farewell!)
a e
or also
Nai autuvaly s ress ! (May you leave in peace!)
e e
e
or
M ra mesta. (Good journey.)
a
45
'
%" &
8 & (
# 9I4
H
& T e
# T g ( `
#V # T & $ & 2
8 (
# u& 2
8 $# & 2
&
(
&T
( @#
# C ' # t "
#V G &
& ( # T g 4
# ( #C " &
&( # T g (
$ " #
# 1( # (
0
$ " #
# & $ e 2
T
T
& # V # h g 4
b g 4 E( # W& 9 !
& V T $ "#
8 $# e Xg 4
2
8 & s$ " # # h" g # (
r
T
& " # 4 q
' $
%" & G# c $#
( "# # 0
( # U%" &
( '
6.1
D IALOG
46
Mass i Sinda?
e
Hilyala auress Hsiel ar Nenw enlelyear taurenna. Merint hir i
e
e
e
e
Sinda i cennent .
e
Hsiel: Nalv i n mess yass n omentielva.
e o
e
e e
Nenw : Ar i l m yass mernero tul .
e
u e
e
e
Hsiel: Mass n ro?
e a
Nenw : A lasta i lamma R mess ! Mahtal n .
e
o
e
e a
Hsiel: Lelyalv alarcav R menna yass i mahtal !
e
e o
e
e
T lant n menna yass quen mahtan .
u
e o
e
e
e
e
e
Nenw : Rimb orcor ner sinome ar mapaner i Sinda. Hilyatat alasaila n .
e
e
a
e
They wish to nd the Sinda whom they saw.
Hsiel: We are at the place where our meeting was.
Nenw : Many orcs were here and have taken the Sinda. To follow them is
e
unwise.
Hsiel: It is not unwise! I am pursuing!
6.2
G RAMMAR
47
mindoness (at a tower)
e
mindonissen (at towers)
mindonets (at both two towers)
e
orontissen (on mountains)
For nouns which form their dual in -u, presumably the singular ending -ss is preferred to
e
-ts since it is unnecessary to have both the dual markers -u and -t- present:
e
anduss (at both gates)
e
48
indiss (at a wife)
e
Sometimes one nds even more drastically reduced forms, such as yonya (my son) from
yondo (son) instead of yondonya, but it is difcult to give rules in what cases such a
contraction would be acceptable. However, some contractions appear to be rather common. The most important ones concern the directions Formen (North), Hyarmen (South),
R men (East) and Numen (West). Here, the nal -n is regularly left out when giving
o
directions or positions:
Formess (in the North)
e
R mess (in the East)
o
e
N menna (into the West)
u
Hyarmenna (into the South)
6.3
VOCABULARY
Quenya
alarca
alasaila
aur
e
ener
e
rFormen
hilyala
Hyarmen
Isil
lamma
English
swift, rushing
unwise
day
prex re-, again
steel
to die
North
following
South
the moon
sound
Quenya
l m
u e
*mahtal
e
n m
o e
N men
u
quen
R men
o
serc
e
talan (talam-)
tinco
toron (torn-)
yondo
English
hour, time
ght
place
West
someone
East
blood
oor
metal
brother
son
49
6.4
If youre travelling with elves, you might end up in a situation where you spend an evening
with them around the re. If then food is passed around (and in other situations) it is useful
if youve learned enough Quenya to ask for things.
Please learn to use the correct pronouns rst you should always be aware of the difference between formal address -lye and informal one -tye, as well as know when to use
inclusive, exclusive and dual we. Otherwise you might end up being rude unintentionally.
If you want to ask for something very politely, you could try
Ma nin antaly . . . ? (Couldst thou hand me over. . . ?)
e
If you have some degree of familiarity with the elf, this may become
Ma nin antaty . . . ? (Can you give me. . . ?)
e
If your desire is really urgent (and you dont care so much about being polite), this might
be an option:
a
pirya (syrup), y v (fruit), por (our), culuma (orange), sulca (edible root), coimas
a e
e
(Lembas), miruv r (mead, a valinorian drink), limp (wine), sulpa (soup), pio
oe
e
(plum, cherry), piucca (berry), tyuru (cheese)
Tableware: yulma (cup), sicil (knife, dagger), ven (container, bowl)
e
50
' & T e
51
8
' " & 2# & 6 # V # # T 8 ( & # 4 # 4 # T
( & ( 8 r# & $ 4& t G & 4 # C ' # `
( & ( i & 'G r# ( " &
$ "#
9 ! 8 ' g C ' " g & 2
'
c& 2 " g & (
&T
( 2 e (
"#
# 01( # ( 8 ' g C ' " g 2 & " & # 4 & C & T %" & r# & C S& $ Y%" & G & 4 # $ C
'
'
&(
( # & C %" &
(
'
( # V 2# e & " Y( # C 8 g $ E( g
(
&
&
& 'G #
$
&T
T g
8 ( " g C ' " g g $ # 4 & 72 S& $ 0 " g # 1( # ( $ # F# T # 4 " & 2# & 6
6
8
'
0
V 2&
# Tg ( ` 8 & 5g C ' " g & ( # h g ( r# & ( e T " & G# $ $# ' " &
r
T
( # 1( # ( ' & 'G # $
0
$
g
&
' r
G# $ " " & # " & %" # 8a r# ( & $ & & 2 & 6 ' g C ' "P" # E( # C %" & & # 4 & 6 2 ' & ( g H " &
2
& " & " %" & i r# & $ %" & G# c $# ' g C ' " g "
'
' $
# & $ e 2 # V # RT
#
8
a r# & " &
'
%" & G# $ q
'
S Q& " #
7.1
D IALOG
52
Mahtal
e
I orcor lelyear lintav , ar i atta eldar hilyear andav . Mentess t lant
e
e
e u
e
ambonnar taureva ar c nant i orcor hauta palanv . Hsiel antea ily
e
e
e
e
pilinderyar Nenwen ar lelyea muinav n menna orcoiva. Sinom
e o
e
hautear . Mettass pilindi Nenw o wlar taurello orcoin.
e
e
e
Hsiel c pa n merya foinallo. C na i Sinda n tessen ar cainen orcor.
a
o
e
u
T rar macilerya analarcav ar m car atta orcor. Nenw hort a rimb
u e
e
a e
e
e
e
pilindi nuhtien mahta orcor. Hsiel n ohtar anverya, nan sercerya sra
e
e e
e
autear.
A ght
The orcs are marching swiftly and the two elves follow for a long time.
At the end, they are coming to wooded hills and see the orcs rest far
away. Hsiel gives all her arrows to Nenw and is going secretly to the
e
place of the orcs. There she is waiting. At the end, Nenw s arrows y
e
from the forest to the orcs.
Hsiel is jumping from her hiding-place. She sees the Sinda in bonds
and ten orcs. She is wielding her sword exceedingly swift and is slaying two orcs. Nenw is sending more arrows to prevent the orcs from
e
ghting. Hsiel is a very bold warrior, but her blood is owing swiftly.
The orcs, however, are not bold. They do not wish to die for a Sinda. In
the end, they ee.
7.2
G RAMMAR
53
andun (for both gates)
aranen (for a king)
aranyan (for my king)
casallin (for some dwarves)
A sentence may have verb objects in both dative and accusative objects. In English, in this
case the dative has to be expressed by a preposition or has to come rst, I give the man
a dog is not the same as I give the dog a man. In Quenya, however, the case inection
ending makes the distinction clear and either object may come rst.
Mahtan i n renyan. (I ght for my land.)
o
Anteaty i naucon harma. (Youre giving the dwarf a treasure.)
e
Anteaty harma i naucon. (Youre giving a treasure to the dwarf.)
e
direction, maybe from her home, but not necessarily from here. In antal Hsielo however
e
the present has its origin from her, presumably she made it. antal Hsielwa names a
e
present belonging to Hsiel, presumably she was receiving it. Finally, antal Hsielen is a
e
present for Hsiel which is supposed to be given to her.
54
verbal stem is removed and the ending -i appended, e.g. i lanti (the falling) from lantae
e
(to fall). If the verb however ends with -ya, then this entire ending is removed before
appending -i , therefore one nds hili (following) from hilya- (to follow).
e
e
The main difference between gerund and innitive in Quenya is that it is possible for the
gerund to receive case inection endings (since it can be treated like a regular noun). Especially the dative is important in this context since gerunds in dative are used to express
phrases which employ in order to or similar constructions in English (note that many
phrases denoting intention do not have the full in order to in English but just to nevertheless an innitive alone is not enough to express such intentions and the gerund has to
be chosen):
Tullen tirien. (I came in order to watch.)
Tiriro umien lanta. (He watches in order not to fall.)
Hsiel lely a mahtien. (Hsiel is marching to ght.)
Of course the gerund can also be used in other cases besides dative:
i tecieva iss (the art of writing)
e
um m ra lanti (it is not good to fall)
e a
e
t lan mahtiello (Im coming from ghting)
u
lelyean tecienna (Im going to the writing)
7.2.4 The use of possessive endings in locative, allative and ablative plural
Usually the possessive pronomial endings precede the case ending, but for the endings nnar, -llon (-llor) and -ssen the order can be inverted: In this case, the plural marker -r or
-n is removed from the ending, the case ending is appended to the word rst, followed by
the possessive ending, followed by the plural marker.
cirya-nna-nya-r (towards my ships)
lasselloryar (from its leaves)
ostosselyan (in your towns)
It may even be that this is the regular order for these endings.
55
ampalan (very far)
arringa (exceedingly cold)
7.3
VOCABULARY
Quenya
ambo
antaantal
e
atan
atta
autacainen
foina
iss
e
harma
7.4
English
hill
to give
gift
man, human
two
to go away, to leave
ten
hidden
art, lore
trasure
Quenya
hortamacment
e
muina
nuhtan t
ue
palan
pilin (pilind-)
sirverya
English
to let y, to send ying
to slay
end
hidden, secret
to stunt, to stop short
bond, knot
far, wide
arrow
ow
bold
C ONVERSATION Y ES AND N O
In many cases, Quenya is more rich in expression than English. A good example for this is
how to express agreement or disagreement. In Quenya, there is a difference if one disagrees
with a fact or states an intention.
A question like
Ma Hsiel elda? (Is Hsiel an elf?)
is asking for a fact. The possibly answer is evidently independent of any intention of the
person being addressed by the question. It only depends on Hsiel being an elf or not
e a
56
e a
G# 2
'
u& r
B# $
& T
"
g T e 2 g C "
g 4 " # % & r " &
(
( "# 2
&T
8 B" # pt e ` "e
2 2
57
8
T
2
( # $ # pt " #
# RT
T # e
#$ e2
'
%" &
'
' gQ g (
8
T "&
2
& F$ E%" & # V # T e $
&(
2# @#
2
( g 4 g C ' " g # h g
( &(
8 ( fI4 & r
"#
8 2 # T I4 & dRT g ( `
"# $
T #
T C #
& G & 9 " &
4
8
uGg $ # $ #
' " # ( & r " &
(
4& " &
r "#
WRxv
yw
# 1( # (
0
( "# 4
g B# $d9#
T 5
$ !
"
"
WRxv
yw
( #( &T
$
4& & C 9# " # 4 2#
$ "#
9 !
2 "e g # T e (
$
g Q g ( " g $ & T
# 1( # (
0
w
W y xv
T
T
T
& r " & t 8 # V h g $ # s$ & 2 & 6
( & ( 8 # s$ G & $ $ " #
8 g
ET 2
e cg C & ( # 4 g (
yw
$
" # 4 & 6 ' " & G# ( ' " # & T " & ' g C ' " g WRxv
8 u& 2 # @ %" & # V # 4 & ( %" & # 4 S Q& P"
'
'
' &
' "#
( 8
G& ( $ #
8.1
T EXT
58
N mello ut liemm . . .
u
u
e
I eldar h rear n ress ar qu tar.
a
a
e
e
Maglos: Orcor am pier ny ar Auriel sellinya. N t orcoron av nier
a
e
oe
a
n renna cotumo.
o
Hsiel: Hilyalm . Nan hautalm l miss . S ava quet sellelyo.
e
e o
e
e
Maglos: Mallo i Noldor ut lier? Ut liell l mess analta maur o.
u
u
e u
e
e
Nenw : N mello ut liemm , Valimarello.
e u
u
e
Hsiel: Ter i Helcarax el liemm , ar rimb Noldor ifrier.
e
e e
e
e
a e
a
rien.
died.
Maglos: Why did you dare the grinding ice?
Hsiel: A king of our people has seized the ships and has burned them.
8.2
G RAMMAR
59
short in this case.
tec- (to write) et ci (has written)
e e
lanta- (to fall) alanti (is fallen)
e
hauta- (to stop) ahauti (has stopped)
e
verya- (to dare) ev ri (has dared)
e e
quet- (to speak) equ ti (has spoken)
e e
To these forms, the usual set of plural marker -r or long and short pronomial endings can
be appended:
equ tienyes (I have said it)
e
i lassi alantier (the leaves have fallen)
amahtiety orcor (you have fought orcs)
e
ec nielyen (you have seen me)
e
There is a complication whenever a verb begins with a vowel. In this case, the augment is
presumably the repeated rst syllable, but it is also possible that it is simply left out (and
the perfect tense is only denoted by -i and the vowel lengthening if possible). Maybe both
e
versions are acceptable, and leaving out the augment might even be acceptable for other
verbs:
anta- (to give) ananti (has given)
e
anta- (to give) anti (has given)
e
hir- (to nd) hri or ihri (has found)
e
e
If the rst vowel of a verb is caused by a prex however; e.g. if the element en- (again)
is used, then the augment is formed from the regular verb (with prex removed) and the
prex is then reinserted before the augment:
encen- (see again) enec ni (has seen again)
e e
There are several verbs which form irregular perfect tense, but most of them we will not
e
discuss until much later, but for the moment we would like to introduce av ani (has vanished) from auta- (to leave, to go away, to vanish). If however a purely physical has left,
has gone to another place is meant, then the perfect tense is oanti .
e
Finally, the perfect of the negative verb um is presumably *umi :
e
e
Singular
ni (I)
le (thou)
ce (you)
ta (he, she, it) *so, *se, *sa (he, she, it)
Plural
me/met (we)
le (thou (pl.))
le (you)
*te (they)
Here, me stands for inclusive (and possible exclusive?) we, whereas met represents the
dual we.
Quenya can only have one pronoun as a verb subject. Therefore, if one wants to use an
independent pronoun, the pronomial ending of the verb has to be dropped. Arguably this
is most useful when dealing with the verb to be and to avoid combinations which are
60
difcult to pronounce, e.g. tecicc (you write). However, using those pronouns does not
e
convey any special emphasis, for this theres a separate class of pronouns in Quenya.
Ni elda. (I [am] an elf.)
Met eldar. (We both [are] elves.
Ce t ca parma. (You are writing a book.)
e
Sa n parma. (It is a book.)
a
Independent pronouns in accusative can be used instead of a short ending (which in turn is
appended to a long ending), hence melityen or ce nye mel are both equivalent ways of
e
expressing you love me. In contrast to nouns, pronouns in accusative are presumably not
always identical with the nominative forms (in some conceptual stages of Tolkiens work,
the following forms seem to be variants of the nominative ones instead):
Object
1. Person
2. Person (formal)
2. Person
3. Person
Singular
*nye (me)
lye (thee)
tye (you)
*ta (him, her, it)
Plural
me/met (us)
lye (thee (pl.))
lye (you)
te (them)
They can be used if the short ending is unknown or doesnt produce a pleasant sound:
Tye meliny . (I love you.)
e
Singular
nin (me)
len (thee)
cen (you)
*son, *sen, *san (him, her, it)
Plural
men/ment (us)
len (thee (pl.))
len (you)
tien (them)
(For the 3rd person plural, some vowel shifts take place since the nominative te represents
older *tai. In essence, this leads to the fact that all case inection endings have to be
appended to tie- instead of te-. The form ment is the dual we in dative.)
Since datives cannot be expressed as verb endings, there is no choice but to use independent
pronouns:
Man antan nin parma? (Who gave me a book?)
e
Mahtamm len. (We ght for you.)
e
Here are some examples for pronouns in other cases:
Man leo ohtar? (Who among you is a warrior?) (genitive)
Cenna ut lien. (I have come to you.) (allative)
u
Tiello t las. (He is coming from them.) (ablative)
u
Cess marin. (With you I abide.) (locative)
e
But the use of the accusative/variant forms may also be permissible with inection:
Elen sla lyenna! (A star is shining upon you!)
a
e
61
e
ava hilya nin (dont follow me!)
8.3
VOCABULARY
Quenya
estel
harli
e
l m (l mi-)
o e o
*mallo
*manen
massa
matmaur
e
n r
ae
n t
oe
parma
seler (th-) (sell-)
s
ustavar
verya-
8.4
English
hope
to sit
people
night
where from
why, by what
bread
eat
need
re, ame
number
book
sister
now
to burn (something)
or
to dare
If you have met elves and have exchanged greetings, presumably eventually the time will
come when youd like to tell something about yourself. Maybe you should start with your
names, knowing the name of the person one talks to is also desirable for elves:
Essenya n N.N. (My name is N.N.)
a
But elves do not only know the name ess (which is used to denote the whole person
e
including body and soul), but they often have additional given or added names. Such name
is called epess (after-name).
e
Before they nd their own name, elves get their rst name by their mother. Such a name is
called amiless (mother-name). Both the given name and the mother-name can be referred
e
to as anessi. Sometimes it happens that an elf chooses a name for himself. Such a name is
then called cilmess (choosen name). Pay attention which of his names an elf tells you!
e
Using e.g.
Nan centano. (Im a potter.)
you can talk about your profession. In the vocabulary at the end of this section youll nd
some more useful words.
You can introduce your family using
62
Sin n vessenya. Esserya n N.N. (This is my wife. Her name is N.N.)
a
a
If you want to talk about children, you might say
Atta hnar nar nossemmass . (Two children are in our house.)
e
Do not try a literal translation of the English I have two children. using harya- (to have,
to possess) in Quenya elves would never see children as a possession and would nd
your choice of words exceedingly strange.
If you talk about where you come from, the Aorist is used to denote your true home:
Tulin Ondolindello. (I come from Gondolin.)
The perfect tense, however, is used when you want to express that you come from a place
which is not your home:
Ut lien Ondolindello. (I have come from Gondolin.)
u
Alternatively, you might also use
M renya n Ondolind . (Gondolin is my home.)
a
a
e
Professions and titles: aran (king), t ri (queen), cundu (prince), aranel (princess), heru
a
(lord), heri (lady), arquen (nobleman), haryon (heir), roquen (knight), c no (coma
mander), terc no (herald), istyar (scholar), sairon (wizard), ing lmo (loremaster),
a
o
lambengolmo (loremaster, linguist), tano (craftsman, smith), quentaro (storyteller),
samno (carpenter, wright, builder), centaro (potter), ciryamo (mariner), ohtar (warrior), ehtyar (spearman)
Familiy: verno (husband), vess (wife), indis (bride), atar (father), amil or amm (mother),
e
e
yondo (son), yeld (daughter), toron (torn-) (brother), on m or seler (th-) (sell-)
e
o e
(sister), indyo (grandchild), on na (on n-) (twin), hna (child)
o
o
'
S& $ e 2
8 # Wg ( t
T
2#
#4
# sRT
V 2& #
8 2# &
63
8 "& # & $
& 1u& s 2
0 ( r "#
# 2ct A# V %( `
T
G#
8 $ 2
s# pt " #
T & $ "&
# T "e
G# ( "
"&
' &2
' "# 2
# H 4 #4
8 & ( # T ' g
(
c& r 4Ge &
" g &
8 & 2 # 4
"#
# & r e
( &
FE(
e4
# $ & r e 4
T
& ( f g 4 " g
'
S Q& " # "
w
W y xv
0#
1( # (
w
W y xv
$ " #
w
W y xv
$ " #
#
RT g ( ` # 1( # (
0
8 '
' $
%" & G# c $#
8
a r# %( I4 " & " & r# e C
G&
# V # 4 & 6
& $ G & $ q
9.1
T EXT
64
Orontinnar
Hilyala auress hsi cait a n renna. Hsiel cuiv a arinyav .
e e
e o
e
e
Maglos: I orcor lelyear orontinnar. I ondoliss uvalm hir tienta.
e
e e
Hsiel: Hiruvalmet. Roitan voronwav .
e
Maglos: Nan rucin i n tello orcoron.
o
Nenw : Ava ruc . Hsiel n ohtar antaura, ar iny um alamait .
e
e
a
e
e
e
Maglos: Mai equ tiety . Haryuvan estel.
e
e
I eldar lelyear Formenna. Sinyess mist lant a. Mettass t lar orontine
e
e
e u
nar.
Nenw : Sinom i orcoron ti vanwa n .
e
e
e
a
Hsiel: Uvant hir rimb tier ter i oronti. Ety pol hir te sinom .
e e
e
e
e
e e
e
Mountainwards
On the next day, mist lies upon the land. Hsiel awakens early.
Maglos: The orcs are marching towards the mountains. On rocks, we will
not nd their trail.
Hsiel: He will nd them. I hunt with endurance.
skills.
Maglos: You have spoken well. I will have hope.
The elves march towards North. In the evening, a light rain is falling.
In the end they come to the mountains.
Nenw : Here the trail of the orcs is gone.
e
Hsiel: They will not nd many paths through the mountains. Even you
9.2
G RAMMAR
e
Valimaress hiruvaly s r . (In Valinor you will nd peace.)
e
e ee
Sinom maruvan. (Here I will abide.)
e
The future tense of to be is nauva (will be), its negative version reads uva (will not be).
65
Nauvaly saila. (You will be wise.)
e
Nauco uva tec parma. (A dwarf will not write a book.)
e
Nissi uvar ohtari. (Women shall not be warriors.)
Singular
iny (I)
e
ely (thou)
e
*ety (you)
e
*ero (he), *er (she), *erye (he, she, it)
e
Plural
emm , elm , elv (we)
e
e
e
ell (thou (pl.))
e
*ecc (you)
e
ent (they)
e
Again the three different forms of we correspond to dual, exclusive and inclusive use.
Just like in the case of the non-emphatic pronouns, there can only be one subject in the
sentence, hence if an independent pronoun is subject of the sentence, the pronomial ending
of the verb has to go away (but is marked for plural if necessary).
In the translations, emphatic pronouns can be expressed using even, too, or but:
Iny tye mel , wenya. (I too love you, my girl.)
e
e
Emm am htier n remman. (Even we fought for our land.)
e a
o
Ely mar eress . (But you stay alone.)
e
e
e
These pronouns can receive case inection endings, e.g. the dative can be formed using -n:
Elyen am piely i harma. (But for you you have taken the treasure.)
a
e
Emmen umiro mer mahta. (But for us he doesnt want to ght.)
e
Elven mahtaro. (For us, too, hes ghting.)
Finally some examples for other cases:
Emmenna tuluvas. (Even to us he will come.)
Etyess maruvan. (With you, too, I will stay.)
e
66
of them are caita- (to lie (upon)) which demands allative, e.g. hsi caita n renna (mist
e
o
lies upon the land) or quet- (to speak) with the topic of the conversation in genitive, e.g.
quetin orcoron (I speak about orcs), apsen- (to forgive) with the person being forgiven in
dative, orana- (to have mercy) with the locative and tulya- (to lead into) with allative.
Aps nan meldonyan. (I forgive my friend.)
e
Hsiel tulyan Nenw i orontinnar. (Hsiel lead Nenw into the mountains.)
e
e
9.3
VOCABULARY
Quenya
alamait
e
apsenarinya
cuivaeress
e
hrv
e
loss
e
mait (mais-)
e
mist
e
ns (niss-)
orana
roitarucsiny
e
tulya
voronwa
9.4
English
without skill
to forgive
early
to awaken
loneliness
winter
snow
skilled
light rain
woman
to have mercy
to hunt, to pursue
to fear
evening
to lead into
enduring, long-lasting
If you are lost in the wilderness but lucky enough to meet some elves, it might be useful to
know some phrases which can be used to ask for the way.
Merin hir i ti Ondolindenna. (Im looking for the way to Gondolin.)
e e
Mass Ondolind ? (Where is Gondolin?)
e
e
Manna Ondolindenna? (What direction is Gondolin?)
If the distance is short, you might hear something like
A lelya ter i taur . Tuluvaly ailinna. Sina ailillo polily cen rassenna.
e
e
e
e
e
Ailillo a lelya R menna ar hiruvalye menelya.
o
(Go through the forest. You will come to a lake. From this lake you can see a
mountain-peak. From the sea, go East and you will nd your destination.)
In a town, this might rather become
A lelya atta maller t ranna. Hiruvaly coa alta. Enta coallo a lelya foryanna
e
e
mindonna.
(Go straight for two roads. You will nd a large house. From that house, go
right towards a tower.)
67
Landmarks: oron (oront-) mountain, rass (peak, summit), tild (peak, summit), ambo
e
e
(hill), cilya (cleft, ravine, pass), nand (valley), tumbo (deep valley), y w (cleft),
e
a e
pend (slope), ti (path), taur (great forest), ehtel (spring), ailin (pond, lake), ring
e
e
e
e
e
(mountain lake), sr (river), nell (brook), h pa (harbour), hresta (shore), falass
e
e
o
e
(beach), ear (sea, ocean), celma (channel), tol (toll-) (island), l na (distant island)
o
Direction: Formen (North), Hyarmen (South), N men (West), R men (East), t ra (straight),
u
o
e
hyarya (left), forya (right)
Buildings: mall (malle-) (road), ataqu (building), coa (house), car (card-) (house), ame
e
pano (building, wooden hall), ando (gate), andon (andond-)(great gate), ramba (wall),
mindo (single tower), mindon (great tower), osto (town, strongplace), opel (village,
e
fortied house), hr ta (underground dwelling)
o
Various: n r (land), n ri (nation), arda (realm, region), m na (region), men (place), r na
oe
o e
e
e
(border), peler (fenced eld), panda (pasture)
68
69
8 & r 2# ' & H "e " # 2 r# & 1( " & & (
`
0
( 8
#T
( &
FE( i & ( G & $ C $# ` # T e R$ ` "
G & ( T &
(
$ " #
8 2 T
PF# s$ & r e 4 & $
' "&
&( 2
Eu& s" # 2
8 &r e & $
( #( &
T
& h g
8
V# G & $ C " FE( " #
' &
V 2&
" # # F# T 8 (
8
pt & $ e
# " & G# $ # $
r# & $#
g
' g C ' " g " # V " # ( ' YT " 8
# C
# s$ & r e 4 q
T
&2
2 &2 &2
( @#
2 G# ( # ( ' & $
T e
"# 4 & $
( # ( $ &2
'
S& $ " & " #
$ "#
9 !
( " # % 2
4
'
%" &
2 &2 4
( #( &T
T
' "&
T
$ "#
9 !
# 1( # (
0
' ( #C
& " # # 4 &6
&r e $ e 2
( #( &
' "&
T
& i & $ & t
& T G# 2 4 # T
( & i T $
FE( # s9" # & $ &
8
a r# E( g
&
'
%" & 2#
#V
" # (P' gET18 & ( & g 4 " g & ( G & $ C
8
F# T g $ " # 4 # )2 & 2
2
$ " # 8 ' & ( g 4 " g "
8 & ( h g $ "
T
$ " #
& ( # C
4& &
$ "#
9 !
"&
g
(
" # & $ " & " # P' ET
10.1
T EXT
I NSTRUMENTAL , C OMPARATIVE ,
D EMONSTRATIVE P RONOUNS
Lesson 10
70
Cilyass
e
Morni alanti i orontinnar. Hsiel c na i l minna.
e
e
e
o
Hsiel: Amm ra hilyatat ter i l m .
a
e o e
Nenw : Sina ti i cilyanna oronta n . Morniess quen lantuva. Ar c orcor
e
e
a
e
e
caitear foinav .
e
Hsiel: Aur enta tuluva yass umity ruc ily natillon. I morniess i
e
e
e
e e
e
orcor cenir mai l elm , nan hiruvalm ti tana isilmenen.
a
e
e e
Nenw : Ar manen merity mahta i orcor?
e
e
Hsiel: Hiritat saila, mahtatat alasaila. Hlaruvalmet.
a
hlarien. Mettass ent las.
e u
Hsiel: Ealar umi nar i cilyass . Isilm um sil cilyanna, nan hlar
e
e
e e e
nenyet omantainen. Sin n anwav ti umbarteva.
a
e e
In the gorge
Darkness has fallen upon the mountains. Hsiel is looking into the night.
Nenw : This path is a steep gorge. In darkness, someone will fall. Any
e
maybe the orcs lie hidden.
Hsiel: That day shall come on which you do not fear all things any more.
In darkness, the orcs can see better than we do, but we will nd
that path in moonlight.
Nenw : And how do you want to ght the orcs?
e
Hsiel: To nd them is wise, to ght them not. We shall hear them.
Using hands and feet they climb slowly towards the gorge. Hsiel is rst
gorge, but I heard them by their voices. This is truly an evil road!
10.2
G RAMMAR
10.2.1 Instrumental
Besides the cases indicating place and direction, Quenya has a case with a more complex
meaning, the instrumental.
The primary function of the instrumental is to denote the instrument by what something
is accomplished, i.e. in the sentence I ght with a sword, the sword is the instrument by
which the ghting is done, and hence this word has to be in the Quenya instrumental case.
This case is formed in quite close analogy with the dative, the only difference being that
to the dative ending -n (or -nt in dual) a further ending -en is appended. This implies for
words which usually form plural in -r that as in the case of the dative, plural formation in
instrumental is done in -i-:
ciryanen (by ship; cf. dative. ciryan)
ciryainen (by ships; cf. dative ciryain)
lassenen (using a leaf; cf. dative lassen)
ciryanten (by both ships)
andunen (using both gates)
eldalinen (using some elves)
aranyanen (using my king)
71
However, for nouns ending in -n, the instrumental ending -nen can be directly appended,
since -nn as a nal consonant cluster is impossible in Quenya, but quite permissible if it
appears inside a word. However, for words ending in different consonants, a connecting
vowel -e- in singular and -i- in plural is inserted:
arannen (using a king)
natenen (using a thing)
natinen (using things)
If the noun ends with an -i, this remains short in singular but is lengthened in plural:
t rinen (using a queen)
a
t rnen (using queens)
a
As already mentioned, the instrumental is primarily used to denote with the help of what
object something has been done:
Et cien i parma quessenen. (I have written the book using a feather.)
e
Hsiel mahta i macilenen. (Hsiel ghts with a sword.)
The instrumental can also be used to denote the cause of some observed effect (with the
more literal translation caused by):
Lassi lantar s rinen. (Leaves fall caused by wind.)
u
I eldali rner i ohtanen. (Many elves died in the war.)
Literally translated, the sentence Hsiel na linta l Nenw . would be Hsiel is fast beyond
a
e
Nenw ., but this is not how an English speaking person would express this idea, hence it
e
should be translated as Hsiel is faster than Nenw ..
e
I eldar ner sail l i atani. (The elves were wiser than the men.)
e a
Anar calima l Isil. (The sun is brighter than the moon.)
a
Aldar nar alt l atani. (Trees are taller than humans.)
e a
Presumably also adverbs can be compared with this formula:
Eldar cenir mai l orcor. (Elves see better than orcs.)
a
Maybe a kind of comparative can also be expressed using malda (more) but is is not
really clear if these sentences would be proper Quenya:
Anar malda calima. (The sun is brighter; lit.: more bright)
72
pronouns those specifying a noun and independent ones.
Demonstrative pronouns specifying a noun are grammatically adjectives, i.e. they agree
in number with the noun and can get case inection endings if they are the last declinable
word. Like adjectives, they can be found before or after a noun.
The attested examples include sina (this), tana (that), enta (that over there, that in the
future) and yana (that back then).
elda sina (this elf)
n r tana (that man)
e
enta macil (that sword over there)
aur enta (that day)
e
sina denotes an object close to the speaker, tana an object close to the listener and enta an
object far away from both. enta can also used to express a distance in time, if so it refers
to future events whereas yana refers to past events.
Ma antaty nin macil tana? (Can you give me that sword?)
e
Aur entass Hsiel entuluva. (On that day Hsiel will come again.)
e
e
Yana auress Hsiel lend mahtien. (On that day, Hsiel went to ght.)
e
e
10.3
VOCABULARY
Quenya
anwa
c
e
cilya
eala
halda
harnaina
hlarisilm
e
lann
e
lenca
10.4
English
real, actual, true
maybe
gorge, cleft, pass
spirit
veiled, hidden
wounded
to hear
moonlight
tissue, cloth
slow
Quenya
m (ma-)
a
malda
minya
oma
oronta
quess
e
quetta
s r (s ri-)
ue u
t l (tal-)
a
umbar (umbart-)
English
hand
more
rst
voice
steep
feather
word
wind
foot
doom
When you talk to elves, sooner or later you will be asked about what things you like and
dislike. In this situation you should know how to compare things since these sentences are
phrased in quite a different way in Quenya than in English.
For example, pointing at two things and trying to ask Which do you think is prettier?
doesnt really work because theres no word for prettier and you can only say A is pretty
beyond B.
Therefore, it is better to ask
73
Man analta sin aldaron? (Which is the tallest among the trees?)
e
Man len ammelda sin nation? (Which is your favourite among these things?)
e
Ma sina lann n vanya l tana? (Is this garment more beautiful than that?)
e a
a
Dont even try answering Sina l vanya., since this might be understood as this is more
a
beautiful or this is not beautiful1 . Instead, your answer might be
Sin anvanya. (This is exceedingly beautiful.)
There is no sharp borderline between the Quenya comparative and superlative, and for
an elf this answer makes a lot of sense. You might use the following vocabulary to train
yourself in comparisons:
Colors: carn (red), culuina (orange), f na or f n (white), helwa (pale blue), laiqua
e
a
a e
(green), laur a (golden), loss (snow white), luin (blue), malina (yellow), mor or
e
e
e
morna (black), ninqu (white), silma (silver, shining white), sind (th-) (grey), varn
e
e
e
(dark brown)
Properties: vanya or vanima (beautiful), m ra (useful, good), raica (wrong, crooked), ucla
a
or um a (evil), halla (tall), anda (long), sinta (th-) (short), alta (tall, great), ura (large),
e
uv a (abundant, very large), titta (tiny), pitya (small), nind (fragile, thin), tiuca (fat),
e
e
lunga (haevy), liss (sweet), s ra (bitter), quanta (full), lusta (empty), lauca (warm),
e
a
ringa (cold), vinya (new), yerna (old, worn), nessa (young), linyenwa (old)
1 See
lesson 11
74
#
" & RT e
(
%" &
# 1( & `
0
8 " g # $ & C e
`
( d8
& "# &2
( fI4 q
"#
&T
75
8 # T g $
# DRT g ( `
T #
$# g & $
& T e
& ( `
$g g (
G & $ C " # 4 2#
$
G & c $#
2
B" #
8 0
G#
%( " a# 1(
& r e 4 &C
& "#
( T "e
(
& T
WRxv
yw
# 1( # (
0
$ "#
9 !
w
W y xv
2
' & $ e " # ( ' g T %" & # 4 & ( # 1( # (
'
0
yw
& $ e 2
2
( @# & pt & $ & WRxv
#T
R$ $ g & $ R$ & r e 4 & C
b #T
8 & # 1( & `
0
( T 0
& U# 1( # (
' 2
%" & # ct g
' "#
S Q& P"
11.1
T EXT
P REPOSITIONS , N EGATION
USING
Lesson 11
76
I valarauco
I eldar hostear sanwenta.
Nenw : Man caruvalm ? L polilm lelya ter i cilya.
e
e a
e
e
e
I eldar lelyear tyelcav foina menenna mr rondo pitya.
e
e
e a
e
a
Nenw : Enta valarauco uma sinom me hirien. Sin sanw an m a coe
e
e u e
tumo.
Maglos: Nai autuva sina l m .
o e
The balrog
The Elves gather their thoughts.
Nenw : What shall we do? We cannot go through the gorge.
e
Maglos: Listen! Someone is coming!
Nenw : Fire and Darkness are coming out of the night.
e
Hsiel: A balrog! Flee swiftly!
Nenw : That balrog is not here to nd us. This is an evil plan of the
e
Enemy.
Maglos: May this night pass swiftly!
11.2
G RAMMAR
11.2.1 Prepositions
We have seen that there are two different possibilities of expressing the location of something in a Quenya sentence: rst, we have e.g. the preposition mi (in) and second the
locative case -ss . A similar relation holds between the preposition na and the allative
e
case -nna.
mi taur as well as tauress (in a forest) are grammatically correct Quenya, but usually
e
e
a case inection ending is preferred to a preposition. However, there are some names
for places which are in fact derived from locatives, e.g. aicass (mountain peak; lit.:
e
sharpened place). Instead of using the ending -ss with those words (and creating the
e
rather cumbersome aicassess it is better to use a preposition instead and to express the
e
idea as mi aicass (on a mountain peak).
e
In many languages, the noun following a preposition is usually found in a certain case
dictated by the preposition. Quenya is no exception: most prepositions are followed by the
accusative (which means the words do not usually show a special case inection), but there
are several prepositions governing different cases, and their use has to be memorized. An
example for this is u (without) which governs genitive in Quenya, hence u macilo (without
a sword).
A preposition does not determine a noun sufciently, hence there is a difference between
mi taur (in a forest) and mi i taur (in the forest). The denite article can be contracted
e
e
with the preposition in some cases, in the above example this yields m taur (in the forest).
e
Wherever such a contracted form is relevant, we will quote it separately in the following.
77
Prepositions followed by accusative:
amba, ama (up, upward, onto)
Lelyalm amba oron. (We go up a mountain.)
e
an (for, because of1 , until)
Umen pol tul an i orco. (Because of the orcs I could not come.)
e e
Sinom maruvamm an aur . (We will stay here until morning.)
e
e
e
apa (behind, in the rear of)
Nenw lely a apa Hsiel. (Nenw is going behind Hsiel.)
e
e
Ily nissi umir ohtari enga Eowyn. (No woman is a warrior except Eowyn.)
e
ep (before)
e
a quet ep autaty . (Speak before you leave!)
e e
e
har (near)
e
I osto har i sr n . (The twon is near the river.)
e e a
ho (from)
Sina n r tul ho Ondolind . (This man comes from Gondolin.)
e
e
e
imb (between two things (spatial and temporal))
e
Imb i mindonet ando n . (Between the two towers is a gate.)
e
a
L m hilya imb auri. (A night follows between days.)
o e
e
imbi (among (several things))
Ancalima imbi eleni. (Brightest among the stars.)
mi (in, on (spatial and temporal)); m (in the)
1 This meaning is rather uncertain and it seems likely that Tolkien dismissed the notion of a causal an for,
because in later texts
78
tenna (until)
Maruvan tenna and n . (I will wait until evening.)
u e
ter (through)
e
Lelyuvalm ter i taur . (We will go through the forest.)
e e
e
ve (like, as)
Cennen c le v Anar. (I saw a light like the sun.)
a e
*yo (together with)
Nenw lelyea yo Hsiel. (Nenw accompanies Hsiel.)
e
negating Quenya sentences. This can be done by using la in front of the verb. Using this
technique, all verbal endings remain unchanged (this is in fact different to the use of um e
where the verb appears in innitive.
L ut lien coalyanna. (I have not come to your house.)
a u
Sina parma l tencen. (I did not write this book.)
a
In contrast to um , l can also be used for the negation of innitives or gerunds:
e a
L macitas assaila n . (Not to kill him is very wise.)
a
a
L mahtien ut lien. (I have not come to ght.)
a
u
In general, it makes little difference if you choose um or l for negations, but some situae
a
tions require more caution:
The verb to be is never negated using la but always replaced by um , hence not Nissi l
e
a
nauvar ohtari. but Nissi uvar ohtari. (Women will not be warriors.).
Finally, it is easy to confuse l with the comparative so if you want to negate something
a
while you compare things, it is better to use um is you can. However, sometimes theres
e
no choice:
L mahtie saila l mahtie. (Not to ght is wiser than to ght.)
a
a
79
11.3
VOCABULARY
Quenya
aicass
e
alya
apa
c l
ae
et
rin
har
e
hostalumbo
men
or
pitya
rondo
sanw
e
tyelca
u
valarauco
11.4
English
mountain peak
rich, blessed
behind, in the rear
light
out of
dead
near
to gather
cloud
way; place, spot
above
small
cave
thought, act of thinking
swift, agile, hasty
without
balrog
C ONVERSATION IN BATTLE
Sometimes, Middle-Earth can be a dangerous place and you might end up being drawn into
a battle. If you happen to have Noldor ghting next to you, however, you do not need to
fear much. Nevertheless, knowing some battle commands can make a difference.
Simple commands during the ghting may sound like this (pay attention to the initial im
perative a - once you hear this, you should be on alert):
80
81
1 The Sindarin name Dor Daedeloth cannot be written in a Quenya tengwar mode and is therefore written in
the tehtar Sindarin mode.
8 $ "# 6 # T
s%fI4 & Rs$ & r e 4 # C
$
& $ G & c# $
#
& ( RT
& "#
8 f g 4 " g # 4 &
#
( &
FE( i ' # ( G & $ $ Q& " # 8 & ( RT g 4
g T e 2 gC
8
& r $ g
g( g
$#
T
$
G & $ # #
# ( C &
& & T
(
& "&
' $
%" & G# c $#
# g
&( 4
2
'
%" & & r g ct " &
$ $ $
( " " & G# c# %" #
( 4 # T 8
"#
5 $
&6
g
( # ( ET
2
' & F$ 2#
' gH e$
# 1( # (
0
w
W y xv
' #(
# T e $
8
cg C & 6 4 & $ & r " # 2 " # 4
8 # VW%(
G&
8 #4
G & $ C " # 4 2#
$ "#
9 !
` 4&
2
& $ 4& r# & C &
w
&
& ( " g # 4 g ( Y( ` # V " # W y xv
8 & ( & " & & ( ' & ` $& & ' & $ e 2 ' " &
& $ e 2 # sRT
V 2& #
8 "# (
' Q& " # " B7 % & r " & g C & 6 4 & $ & r " 8 " g # 4 & 6
$# & C "
12.1
T EXT
PARTICIPLES ,
N UMBERS
THE
V ERB E A ,
Lesson 12
82
Dor Daedeloth
Mettass t la i c l aur o. I valarauco av ni . I eldar lelyear ter i cilya
e u
ae
e
a e
e
ar t lar palla sarna ardanna. Lumbor teltar aur .
u
e
Maglos: Ess sina n r o n Dor Daedeloth lienyass .
e
oe a
e
Hsiel: Sina arda n tirna cotumonen. Merin hir i ti valarauco.
a
e e
Aicav trala Hsiel lely a i n renna astova ar sarna. Apa anda l m
e
e
o
u e
hras i ti .
e
Hsiel: I valarauco m pala sellelya lend R menna. Eldali hilyaner, nan
a
e o
ner m cin umi ealainen.
a e e
Maglos: Manna Auriel mapaina?
Nenw : Ea quenta mindono m liva cotumo har oronti. Enta menna
e
o
e
lelyala c hiruvalm Auriel.
e
e
Dor Daedeloth
Finally the light of the day is coming. The balrog has vanished. The
elves travel through the gorge and come to a wide, stony land. Clouds
cover the sun.
Maglos: My people call this realm Dor Daedeloth.
Hsiel: This land is guarded by the enemy. I wish to nd the trail of the
balrog.
Sharply watching Hsiel marches into the dusty and stony land. After a
12.2
G RAMMAR
83
Grammatically, the PPA is very similar to adjectives with the one exception that it does not
form a distinct plural; watching elves is therefore translated as eldar trala and not eldar
tral .
e
When translating, it is probably often permissible to translate the PPA in phrases using
while
C nan mahtala eldar. (I see ghting elves.)
e
Lindala lenden. (I went while I sang.)
Hsiel trala n . (Hsiel [is] watchful.)
84
This is ea , but this verb can also be translated as it exists, there is or let it be. The
plural is presumably *ear, the past tense is eng was, existed.
e
Theres a noun derived from this verb, E, this describes the creation as such.
Elda ea osto sinass . (Theres an elf in this town.)
Yana l mess eng elda. (One upon a time there was an elf.)
u
e
e
12.2.4 Numbers
Quenya uses a number system based on 12, i.e. all larger numbers are expressed in a
duodecimal system as multiples of 12 instead of 10 as in our usual decimal system.
The cardinal and ordinal numbers from 1 to 12 are:
one
two
three
four
ve
six
seven
eight
nine
ten
eleven
twelve
min
e
atta
neld
e
canta
lemp
e
enqu
e
otso
tolto
nert
e
cainen
minqu
e
*rasta
rst
second
third
fourth
fth
sixth
seventh
eighth
ninth
tenth
eleventh
twelveth
minya
tatya
nelya
cant a
e
lemp a
e
enqu a
e
ots a
e
tolt a
e
nert a
e
quain a
e
*minqu a
e
*rast a
e
If youd like to use larger numbers, you have to know how the duodecimal system works:
For example, 37 is expressed as 3 12 + 1. We do not know for sure how larger numbers
are composed in mature Quenya, so this is just a guess based on Tolkiens Early Qenya
examples:
*min nelderasta (thirty-seven)
e
*nert rasta (twenty-one)
e
12.3
VOCABULARY
Quenya
aica
asto
ess
e
fumlala*manna
men
sarna
telta-
English
sharp
dust
name
sleep
laugh
where to?
place, spot
stony
to overshadow, to screen
85
12.4
If you want to make an appointment with elves, theres one thing you need to consider rst
elves are immortal and have a lot of time therefore it is not appreciated if you are
very hasty.
You can ask for a time for a meeting in Quenya using
Man l mess entuluvaly ? (At which hour will you return?)
u
e
e
Man l ss nauva omentielva? (At what time will our meeting take place?)
u e
The locative is used to specify the time
Hrvess , Ringaress tuluvan. (In winter, in december I will come.)
e
e
e
A tul men sinanna i anar ress . (Come at sunrise to this place.)
o
e
If you need a more detailed description, you might hear
Ots a l mess enqu a ar o S limess . (At the seventh hour of the 6th of
e u
e
e
e u
e
March.)
If you want to try a more poetic answer, you might say
e Isil orta. (When the moon rises.)
Ir
L mess , yass ut liely i yana auress . (At the hour in which you came on
u
e
e u
e
e
that day.)
Units: l m (hour), asta (month), loa (year), y n (longyear; 144 years), randa (age)
u e
e
Times of the day: aur or ar (day), l m (l mi-), l or m r (night), ara (sunrise), arin
e
e
o e o
o
oe
(morning), ari (day), siny (evening), tind m or und m (twilight), anar r (sune
e
o e
o e
oe
rise), n ro or and n (sunset)
u
u e
Seasons: coir (early spring), tuil (late spring), lair (summer), y vi (harvest, early aue
e
e
a e
tumn), quell (late autumn), hrv (winter), lasselanta (fall)
e
e
Months: Narviny (January), N nim (February), S lim (March), Vress (April), L tess
e
e
e
u e
e
o e
86
87
88
89
1 The Sindarin-name Nimloth cannot be written in a Quenya tengwar mode, therefore it is written in a Sindarin tehtar mode.
8 & ( g T " 2# " ' & ( & Wg " g ' & T ' & 2 # F$ " & 2 & " & i & ( g 4 " g
r
2
#
8
& C
& 0
" E( # i g
T & " # # 4 $ 4 RT & c` g T Y( 1( " # & ( G & $ r " # T # $ e " #
` F# T 8 g $ g & T B 2 # F# ( ' W# H & t E( T e " & %" & H & # ( ' g 3# 4 2#
2&
T
`
t
T
&
'
#
# T #
$
& T # T # ug ` # 4 & 6 " & 2# ' # (
" " & " g 8 ' # ( ' 2 # T " g C ' " g ' " g # 4 e 2 & 2
8 g T g & T & H 4& # ( ' g T r# " & # V # 4 " # # T # ( # C I4 & 6 g F$ 2g 8 " g # 4 g ( & B !
2
r "#
#(
` & T 4
`
# 4 & 6 " & # & D8
C
g 2
& " # 8 & r ET e cg C
&T
( # ( g C ' "g
` # H & $ &
8 & g Q g (
r
` g
# & G $
(
# S $g #
2
&T
# # ( G & 4 $#
` &
2 "&
" & & r g ct s"
v
( # V " # Gg i
' "&
# T #
"
7
" g
# # ( & s& T
# $ 4 &6
#T
#Q # (
r# " & @#
( `
yw
4& & G ( WRxv
13.1
T EXT
90
Quenta Ninquelot o
e
Maglos ny ra:
a
Sin quenta i vend o Nimloth, yo ess Ninquelot n lambes Noldoiva:
e
e
e a
Neld aur lendiemm i astova ardas hilyain orcoinen. Cant a aur s
e
e
e
e
e
me mapanent ar leryanent mandos cotumova. Enta mando n rmas
e
e
e
hsieva n r o. Tolto auri cennemm eresseav morn rambai man
oe
e
e
e
dommo. Nertea aur s pollimm mahta t r or orcoi i me tirner.
e
e
ue
Oantiemm ter morn samb ar antumna sambes hirnemm ti mane e
e
e e
dollo. Mettas entullemm i vilyanna enwina mindos. Ai meril hir enta
e
e
mind , cena i orontinna: Atta alt tarmar ondova nar i tengwi i mino
e
donna.
13.2
G RAMMAR
91
ciryali (some ships) ciryal (some ships; acc.)
Finally, in dual there is presumably never a distinction between nominative and accusative.
Nert a auress Fean ro cenn i falass vinya n r o.
e
e
a
e
e
oe
(On the ninth day F anor saw the shore of a new land.)
e
92
If this distinction can be made using the modern imperative as well, these endings would
then be appended to the verb in innitive. For basic verbs with innitives in - , this would
e
consequently be changed into -i-:
a tulil! (Come!; to a group)
Without explicit example, we can guess that pronomial endings can also be used to express
imperatives in the 3rd person:
a cenis! (He shall see!)
Apart from pronouns expressing the logical subject of an imperative phrase as used above,
pronouns can also be the object of an imperative. Usually they would then be written as
93
13.3
VOCABULARY
Quenya
ango (U-stem)
enwina
eress a
e
lot
e
mando
mindo
ninqu
e
rma
rusco (U-stem)
samb
e
tarma
tengw
e
tumna
t r
ue
urco (U-stem)
vend
e
vilya
13.4
English
snake
old
only, alone, lonely
ower
custody, prison
tower
white
border
fox
chamber, room
pillar
sign
deep, hidden
victory
bogey, orc
maiden
sky
Even elves use the weather sometimes as a topic for conversation, especially when they are
travelling and get wet like anyone else. However, their attitude towards such experiences is
much more relaxed than the one of many humans.
Using
Man ut lien s rinen? (What has come with the wind?)
u
u
Man tultuva i s r ? (What will the wind bring?)
ue
you can ask for the current weather or for what is to come. Your answer may be some of
the following:
Ulya. (It is raining.)
Anar sla. (The sun is shining.)
94
Nouns: mist (ne rain), fanya (cloud), lumbo (dark cloud), s r (s ri-) (wind), vaiwa
e
ue u
(wind), ar (sunlight), hs (-th-) (mist), hsi (-th-) (mist), raumo (storm), nix
e
e
e
e
(frost), l r (dark weather), loss (snow)
ue
e
Adjectives: l r a (dark, overcast), ringa (cold), lauca (warm)
ue
# ( C e 2
& "&
# & ( # C
' ( 2
T
$
&(
# " & G# c# $ E%" &
# T e $
( g 4 & H 4&
&
' g "g
95
' "#
S Q& 7" # V # ( e " & 8 g $ g " &
8
& " & g
T "
# u& p# " 8
( 2 t
( fI9 2
"# 4
T
8
( # ( $ C & T
# $ e B" # ' g C ' " g
2
2 # $ # ( g " g # 38
r
g
&(
T "
# G & c $#
$
'
%" &
( # ( " #
T &$
8 #V # # g g 4 " g
2# # c# $ 2# 8
2
&
'
&(
& T u& 2 " # $ e 2 # V # 4 & 6 " & # s$ 2g
G& $ '
# & 2 ' g & 6 # V 2 & # T 8 # g ( ` # r e 2 ' & s" g & $ ' " &
T
r $
( &
FY(
8
( "g 4 &2
# T 2 g
' g "g
r# E( e
&
( #4
( #
# r e2
"
r# & $ $ 2# & (
8
& $ # ( # C
# T "e
& I4 # 4 g
(
i &
# T "e
gC ' " g
'
$
'
%" & # G & c $# & 2 " & # V # 4 & 6 %( r G & $ "
G&
T $ #
& &
'
fI4 & $ # V T g $ %" & i
( &
FE( i
( # ( # 4 &6
( "
# 4 2#
& &C
$
' G & c $#
g T
( 5 c $#
"# $
# 7 ( # C
r
&( '
EPc& 2 " & " # & $ 8 & F# ( e e "e
8 g 4 " g "
'
%" &
'
S Q& " #
&
Y( e
# Q # ( "
14.1
T EXT
P HONOLOGY, P REFIXES ,
C OMPOUND F ORMATION
Lesson 14
96
I mindo
I neld eldar lelyar canta auri har i oronti. Sinom i n r ringa n ,
e
e
e oe
a
una ar unduhuineva. L ea tarna ter i oronti. Eress a un tim ondor
a
e
e o e
cenint aurenen, ar l miss hlarint lammar orcohtarion. Umint hir
e
o
e
e
e e
n n, nan ilya vinya auress atalelyant ar umint nancen . L lamni
e
e
e
e
e a
ar l olvar tuvint sinom . Mettass auhortant nateli lintav lelien.
a
e
e
e
e
e
Terlelyant tenna tolt a auress tulint i tarmanta ar tuvint i mindo
e
e
e
e
e
oronto pendess .
e
Muinav lelyeant i mindonna tirien. I hestan ondor rambaron tinir
e
e
e
hsienen. Ve ondonelet orta i mindo. Apa sinta l m c nant atta or
u e e
e
cor ettul mindo andollo. Anduness i eldar analelyeant mindo t cin
e
e
e
u e
macilinen.
The watchtower
The three elves wander four days close to the mountains. Here the land
is cold, lonely and beneath a shadow. There is no pass through the
mountains. Alone uncounted rocks they see in daylight, and at night
they hear the sounds of orcwarriors. They do not nd water, but each
new day they proceed again and do not look back. No animals and no
plants they nd here. At the end they throw away some things to travel
swiftly. They go through till on the eighth day they come to the two
pillars and nd the watchtower at the slope of a mountain.
Hidden they go to the tower to observe. The withered stones of the walls
glint in the mist. Like a tooth of stone the tower rises. After a short time
they see two orcs coming out of the tower gate. At sunset, the elves
approach the towers with drawn swords.
14.2
G RAMMAR
97
All other consonant groups which can occur in principle inside a single Quenya word are
cc, ht, hty, lc, ll, lm, lp, lqu, lt, lv, lw, ly, mm, mn my nn nty, ny, pt, rc, rd, rm,
rn, rqu, rr, rt, rty, rs, rw, ry, sc, squ, ss, st sty, sw tt, tw and ty
In words with prexes and compound formations, a few more combinations may occur
which cannot be part of a single Quenya word. However, often consonant groups are
changed instead to agree with the allowed clusters. Apart from consonant clusters involving
y or q, no Quenya consonant cluster can have more than two consonants.
Finally, a Quenya word has to end with either a vowel or one of the consonants
t, s, n, l or r.
As a part of case inection in dual, nal -nt is also attested.
Single vowels may occur everywhere. The vowel combinations
ai, au, oi, ui, eu, iu
are diphthongs, i.e. they are spoken as one sound and are written in tengwar as a diphthong,
not as two separate tehtar on two carriers. Most other combinations of vowels are possible
(although they are not diphthongs), but the combinations aa, ee, ii, oo and uu are usually
changed into a, e, , o and u and ao is changed into o.
14.2.2 Prexes
The knowledge about possible and impossible consonant groups would be of little practical
use if there were not the possibility to use prexes for many words, or to form compound of
two words. Doing this, it can easily happen that an impossible consonant cluster is created
in the process, and it is important to recognize this and to know which consonant group has
to be used instead.
Grammatically, prexes are usually found before a verb (other than prepositions which
are written before a noun), but some are also used to form new words, and yet others are
associated with a noun or an adjective. Sometimes, there is no sharp distinction, therefore
the following scheme is more to indicate a typical use than to give xed rules. If two
variants are given for a prex and one of them ends with a vowel and the other with a
consonant, the consonant ending is used if the following word starts with a vowel and vice
versa.
The most important verbal prexes in Quenya are:
ana- (to, towards)
Analelyan i coalya. (I go to your house.)
apa-, ap- (after)
Hsiel apaquet Nenw . (Hsiel speaks after Nenw .)
e
e
e
ata-, at- (re-, again, back)
Atasiluva Anar. (The sun will shine again.)
au- (1) away (to get rid of it) 2) without)
Auhortan i alam ra pilin. (I throw away the bad arrow.)
a
Aumahtamm estel. (We ght without hope.)
e
98
en- (again)
Aur entuluva. (Daylight will return.)
e
ete-, et- (forth, out)
Ett lan coanyallo. (I come out of my house.)
u
h - (away (in order to get it to the speaker))
o
o e
A h tul i Naucollor. (Come away from the dwarves!)
nan- (back)
o- (together)
Ma olelyalv i ostonna? (Do we go together to the town?)
e
ter- (through)
Vanda sina termaruva. . . (This oath shall last. . . )
undu- (down)
Undut lan i aldallo. (I come down from the tree.)
u
Prexes used for word formation of adjectives and nouns:
ala-, al- (un- (negation of especially adjectives))
L carita i hamil m ra alasaila n . (Not to do what you judge good is unwise.)
a
a
a
ar- (1) (beside, outside)
Lelyan i arn rinnar. (I travel into the outer lands.)
o
ara-, ar- (2) (noble, royal)
Ut lien arostollo Noldoron. (I have come from the royal town of the Noldor.)
u
ava- (un- (denoting something forbidden))
Quenta sina avaqu tima. (This tale may not be told.)
e
can- (four)
Meruvall canaur . (You will wait four days.)
e
e
il- (un- (a variant of ala-))
Eldar nar ilrin. (Elves are immortal.)
lin-, li- (many)
Tulin i nandenna linailiniva. (I come into the vale of many lakes.)
nel- (three)
Mahtan nelecconen. (I ght with a trident.)
u- (un, not)
The differenc between the prexes au- and ho- is the following: au denotes situations in
which something is removed from the speaker in order to get rid of it, e.g. if something is
cast away because the speaker doesnt want it any more. In contrast, h o is used if something
is taken away from somewhere else in order to get it to the speaker.
99
The prexes il- and ala-, al- belong to the group of words denying facts. Therefore, alquetima is something which cannot be told, e.g. because there are no appropriate words. The
prex ava- on the other hand has to do with the negation of intentions. Used with an adjectives, it implies that something is forbidden, hence avaquetima denotes something that
could in principle be expressed in words, but theres some rule which tells that it should
not.
14.2.4 Compounds
Like in English, Quenya permits compounds of e.g. two nouns to form a new noun, e.g.
star + light to starlight. For many nouns, this is not problematic since the majority
of Quenya nouns ends witha vowel, but for some, impossible consonant clusters can be
created if so, the rules outlined above apply. An example would be the name Elemmacil
(star-sword).
14.3
VOCABULARY
Quenya
hestalaman (lamn-)
nelet
n n
e
n tima
o
olva
orta
14.4
English
wither
animal
tooth
water
countable
plant
to raise, to rise
Quenya
pend
e
tarna
tenna
tintuctuvuna
English
slope
pass
to
glint
to draw
to nd
lonely, abandoned
100
or more precise
Man hroafelmelya? (How is your bodily well-being?)
Man f afelmelya? (How is your spiritual well-being?).
e
Maybe you get an answer like
Alass ny quant a. (Joy is lling me.)
e e
e
Rucin natillon yar tuluvar. (I fear the things that will come.)
8 & $ # 1( & `
T
0
101
# s$ & r e ct g
T
2
8
# ( u&
'
# Wg ( & 2
T
(
c& 2
' "&
&( # (
' V
%" & # p& 2 g 4 & G
# s$ & r e G $ $#
T
( # G
# 1( # (
0
G & ( 2
"#
b
T
2
( " # 4 " & $ $ " # 4 & 6 # s$ & r e 4 ( # ( & T g pt " g & ( T e 2 & (
( ` $ " #
8 # V 2 & # T " g # # ' " # 2 G# ( r ' " & ' g " & G# 2 # & r e 2 8 & $ e 4 f(
e
( # (
# 4& & $ # V # ( e 8 ' & ( H & ` # ( T e 2 %" & G# c $# S Q& " # " %" & & A& T ( # C " # 2
' $
'
'
(
T
" 8 ' G & 4 # ` $# H "
G & $ 4 T & s$ 4 8 $ 2 & @# & 2 # @
8
F# T g ( ` Y( ` # 0 $ g # 4 e 2 & $
&
( " & # 4 g
(
w
(
W& T e W y xv
& 2
&
E( `
"# 2
T $
( # s%" #
' # ( G & 4 G#
8 " & e C
G& &6
$ &2
8 # V # ( e "
( g 4 gC ' " g
8 &(
(
T e C &
2 E(
&
# ( # $# g
C
8 ( #(
T ' & ( H &` # ( T
8 & ( G & $ r # 0 $ & U &
# 9I4 8 # V # 4 g
H
( #T
G&2 T
g 2
T "
15.1
T EXT
I RREGULAR V ERBS
Lesson 15
102
Nu cemen
I mindo t pa palw vilyanna. Mitya men n cumna. Ncua. Ti penda
o
e
a
e
auta tumn sambinnar m ress . Rimb orcoron tali yeryaner sina ti
e
o
e
e
e
and y ninen.
e e
Maglos: Uman pol cen nat i huiness . Mauya elmen tinta calmar.
e
e
e
Nenw : Um mauya. Nan orea nin l tur nolw sina sinom .
e
e
a e
e
e
Nenw ort a m ryat ar qu ta quettali. Rilma mirilya imbi lepseryar. I
e e
a
e
ti cenima n ar i eldar lelyear tumn sambinnar. Huiness hl rant n n
e
a
e
e a
e e
nurrula. T vant pity andor ar viny tier pendeo mettass .
u
e
e
e
e
Hsiel: Sin n tumna osto! Manen hiruvalm Auriel? L ihrien tienya
a
e
a
y ni y hr tass ar tan farn .
e
a o e
e
Nenw : Lelyuvalm nenna ar tanom hostuvalme sanwelma.
e
e
e
15.2
G RAMMAR
15.2.1 U-verbs
Apart from the two main verb classes we have discussed so far, i.e. the basic and A-verbs
theres also a small group of verbs with the stem ending in -u, therefore these verbs are
referred to as U-verbs. They are
palu- (to open (oneself) wide)
nicu- (to be cold (referring to weather))
fru- (to fade slowly (an elaboration of r-))
103
I falmali unurrier m falass . (Many waves murmur at the beach.)
104
lala- (to laugh) lalan or land (laughed)
e
e
lala- (to deny) lalan or lall (denied)
e
e
spectator, hence he would say ola nin ([it] dreams for me; I dream).
Similarly, or does not denote a conscious decision to want something to happen (this
e
would be merin (I want)) but as some desire of his heart that he cannot change by will, like
in or nin caritas ([it] compels for me to do it; I desire to do it). Consequently, necesities
e
are expressed using an impersonal verb as well: mauya nin caritas ([it] is necessary for
me to do it; I have to do it).
e
Sometimes, equ can also be used to express indirect speech, as in Equ Hsiel ec nier
e
e
e
e
Nenw . (Hsiel says she has seen Nenw .). It can sometimes be used with a short pronomial
e
e
ending as well: eques (he says), equen (I say). . .
The verb auta- (to go away, to disappear) has two different past and perfect tenses according to what the specic meaning the speaker has in mind. If he wants to express a simple
go away to another place, then the past tense and perfect tense are oant (went away)
e
and oanti (has gone away).
e
If the intended meaning is however to disappear in the sense of vanished, then past tense
and perfect tense are v n (vanished) and av ni (has vanished).
a e
a e
105
Ily eldar oantier Valimarenna. (All elves have gone to Valinor.)
e
Y ni un tim av nier. (Uncounted years have passed away.)
e o e a
The verb lelya- (to go, to travel) also shows an irregular past and perfect tense. The past
tense is lend (went), the perfect tense can be either the regular el li or lendi (has
e
e e
e
gone).
15.3
VOCABULARY
Quenya
cenima
equ
e
fru
hlapuhr ta
o
hwiniahyarlalalavleps
e
mauyamirilyamitya
nicunirnolw
e
nurruola
onta-
15.4
English
visible
says
to fade slowly
to y, to stream in wind
underground dwelling
to whirl
to cleave
1) to laugh 2) to deny
to lick
nger
to be necessary, to impel
to glitter
inner
to be cold
to press, to thrust, to force
lore, secret knowledge
to murmur
to dream
to create, to beget
Quenya
palupapapatarerrilma
sersertas ya- (th-)
u
*tanom
e
tintatiuyat pa
o
tuvtyavulyay
a
y n
e
yerya-
English
to open wide
to tremble
to tap
to sow
glittering light
to rest
to bind
to breathe
there
to kindle
to swell, to grow fat
roof
to nd
to taste
to pour
before, ago
longyear (144 years)
to wear, to age
C ONVERSATION IN NATURE
Elves, especially the Noldor with their preference for the beauty of language love to describe nature with poetic words and phrases. If you are travelling with Noldor, you should
follow this habit and observe nature around you. If you see something beautiful, you can
alert the others with
e
106
Lumbor ve mindoni hostar vilyass . (Clouds like towers gather in the sky.)
e
If you want to describe an animal, you might use similar expressions:
M mar t par i ambo ve fanyar. (Sheep cover the hill like clouds.)
a
u
Rocco, linta ve i s r . (A horse, swift as the wind.)
ue
Calima i wili sorono vilyass . (Bright is the ight of the eagle in the sky.)
e
e
Animals: celva (animal), laman (lamn-) (animal, mammal), andamunda (elephant), huo
(dog), ronyo (hunting dog), hyalma (shell), leuca (snake), lingw (sh), hala (small
e
sh), l k (dragon, snake, serpent, drake), r mal k (winged dragon), urul k (reo e
a
o e
o e
dragon), lingwil k (sea serpent) m ma (sheep), morco (bear), mundo (ox), *nyaro
o e
a
(rat), r (r v-) (lion), r ca (wolf), narmo (wolf), nauro (werewolf), rocco (horse),
a a
a
wilwarin (buttery), *nion (bee), yax (cow)
e
Birds: aiw (bird), lit (lic-) (small bird), alqua (swan), cu (dove), halatir (kingsher),
e
lindo (singing bird), l melind (nightingale), maiw (gull), soron (th-) (eagle), tamo
e
e
baro (woodpecker), tuilindo (swallow), corco (crow)
Plants: olva (plant), uil (seaweed), salqu (grass), sara (th-) (hard, dry grass), lass (leaf),
e
e
e
olwa (branch), tussa (shrub), hwan (fungus, sponge), l t (ower), loss (blossom,
oe
e
often white blossom), as a aranion (athelas, kingsfoil), alda (tree), orn (small tree),
e
e
alalm (elm tree), feren (beech), ercass (holly), malinorn (Mallorn), norno (oak),
e
e
e
tasar (willow), tyuluss (poplar)
e
&(
Eu& 2
T $
( # s9" # G & & 6
T &`
107
$# & C g 4 & T $ & r &
'
%" &
# 5 $ e 2 "e
"#
$ "#
G& 0
%( # 1( & ` 8 g 9 2
8 g ( #
$# g
&(
Ec& 2
8 & ( "# 2
' g C ' "
"g
(
b G & 2 # 0 g
$
& ( ` & (
(
8 ( " Q& " # # 4 e
#
& r " & T$ & "5 $ G & " g # 01( # ( 8 ' g T e 2 g C # % 4 " & # & T %" & & ( # 1( G &
'
0
H
2
2
'
%" & $ a @# & B # @ & 2 " & # 1( # ( 8
&
0
( #
G& T & $
( &
E( ' g T
#4 "#
$ "#
9 ! 8
8 & E( $ & C
&
& 2 g 4
( `
&T
2 "
$ "#
9 !
# 1( # (
0
WRxv
yw
4& & G 2
2
" & # ct & $ &
( # ( #4 "#
8 g 2F9" 2 S& $ e 2 (u& 2 " & # " & RT e '%" & ' g C ' " g 8 G & 4 $# C & T " & 2# ' " g
$ #
#
'
( g 4 g T e 2 g C '& T ' g 2 & " & # H " 'FY( t 8 & ( # 1( G & %" & $
&
0
'
' "#
G# c $# S Q& "
yw
8 g $ # $ 2# ' & $ e 2 ' g C ' " g WRxv
# Wg ( ` # s$ & ( & ` # 1( # (
T
T
0
8
F$ # ct " #
2
8 "#
B 2
' & T g # 4 & $
0
" g # 1( # (
# & f g
$
&
E( `
$
& 2 G & c $#
g$ # ( # T
2
& F$ " &
8 & h g 4
2
( "
&T
2
& pt "
(
W& T e
$ "#
9 !
8 ( " g f g ET
$
T g
& ( `
( & 2 & ( $ &C G& 4 &
#
& ( 1( G & ' & $ e 2 '
0
T e 2 # 4 t
&(
T G&2
4& &
G & & r
&
T
& s$ 4 8 # 4 e $ & e "e
' "g
2
e ug C
& T e
Q& " # "
16.1
T EXT
S PECIAL
CONSTRUCTIONS
Lesson 16
108
Nolw Nenw o
e
e
I eldar t lar yanwenna or sr tumna undupal r . Rilma Nenw o uma
u
e
ue
e
farya calinatan sina hr ta. Vah ya menello p lant hlar omar cotumo
o
a
o
e
e
m lion.
o
a
e
Nenw : Sa nalm sinom alta valto. Haryuvalm estel.
e
e
e
e
Maglos: Orcor t lar tellello!
u
I eldar lelyear yanwenna. S nar imb atta hormar cotumoron. Hsiel
e
u
e
nen. Nenw ataqu ta quettali ar i hr ta calinanta. Morna n n falast a
e
e
o
e
e
yanwenna ar m p a rimb cotumor. Nenw o yalie falmaiva ty ra i t r
a e
e
e
a
ue
eldain.
Maglos: Man n sina nolwetya?
a
Nenw : Sin n Valimaro c l ar n l n no.
e
a
ae
oe e
Hsiel: I orcor ut lient tana tiello. Sanwenya sa mauya elmen tana ti
u
e
enna.
coming from both paths. Steel rings on steel. Again Nenw is speaking
e
some words and the cavern is lightened. Dark water is foaming over
the bridge and carries away many enemies. Nenwes summoning of the
waves brings victory for the elves.
Maglos: What is this secret lore of yours?
Nenw : This is the light of Valinor and some knowledge of water.
e
Hsiel: The orcs have come from this way. My guess is that we have to
16.2
G RAMMAR
Quenya. We have already encountered the relative pronoun ya, like in i nat ya ec enien
(the thing that I saw). If that is used as relative pronoun, it can always be replaced by
which. This is not the case for the other uses of English that. We have seen that it
can be demonstrative pronoun, tana nat (that thing) as compared to sina nat (this thing).
If that can neither be replaces by which nor by this without the sentence loosing its
meaning, then it is used as a conjunction.
109
In previous examples, we sometimes have translated sentences like C nan lass lanta. (I
e
e
see a leaf falls.) a bit more freely using I see that a leaf falls.. Presumably, the second
version can literally be expressed in Quenya using sa:
C nan sa lass lanta. (I see that a leaf falls.)
e
e
sa introduces a so-called nominal clause, which means that the whole following expression
can be subject or object in a sentence:
Sa ihrietyen n m ra. (That you have found me is well.)
a a
Merin sa mahtuvaly i orcor. (I wish that you shall ght the orcs.)
e
both Hsiel and sword are in genitive, logically Hsiel is the subject (shes doing the
Often gerunds are used as verbal nouns, but other possibilities can occur:
Nenweo mapal massava (Nenwes seizing of bread)
e
This can be used to construct some pretty tricky sentences:
Nission nurtal nerentaron maciliva l carna ohtacarien.
e
a
(The womans hiding of their mens swords was not done to make war.)
110
Two peculiarities of such verbs are known: In the past tense, they are usually longer than
normal verbs. Therefore, if possible, the vowel is lengthened in front of the past tense
ending -n , i.e. maicat n instead of maicatan in order to avoid awkward stress pate
a e
e
terns. This, however, is only carried out if a following pronomial ending is not a complete
syllable:
maicat nen (I sharpened)
a
maicataneny (I sharpened)
e
The second difference to ordinary verbs is that the perfect passive participle is not formed
by -ina like for normal A-verbs but by -nta to the original adjective:
maicanta (sharpened)
envinyanta (renewed)
A longer example:
Macil maicanta m ra l macil yeryaina mahtien.
a a
(A sharpened sword is better for ghting than a worn one.)
16.3
VOCABULARY
Quenya
falastafalma
horma
intya
lamya
n le
o
pal r
ue
16.4
English
to foam
wave
horde, host
idea
sound, ring
lore, knowledge
surface (of earth)
Quenya
tell
e
tyarvah ya
a
valto
yalyanw
e
English
rear
to cause
far away, distant
good fortune
to call, to summon
bridge
Often there are two possibilities in Quenya to translate some expressions, for example a
position can be told using a preposition (e.g. mi) or the locative case. The question is in
which situation which version is to be preferred.
If one wants to be precise, often the preposition is the better choice. For example, taurenna
can be translated as to a forest or into a forest, but this is a problem if you try to tell
someone Go to the forest, but under no circumstances go into the forest! in Quenya
you may be misunderstood using the allative A lelya i taurenna nan ava lelya i taurenna.
However, you can easily think of using prepositions for clarity: A lelya na i taur nan ava
e
lelya mir i taur ! cannot be misunderstood so easily.
e
Similarly, using aicassenna you express that you go towards a mountaintop, but using
amba aicass implies that you actually intend to go up.
e
Some things can in fact only be expressed with the help of prepositions because there is
no suitable case ending, e.g. A lelya ter i taur ! Go through the forest! cannot be
e
e
expressed using allative.
A similar difference in precision holds also true for the locative: Whereas coass may
e
mean at a house or in a house, har coa can only be understood as at a house and mi
e
coa claries that in a house is the intended meaning.
111
On the other hand, case inection endings seem to be used more frequently in the language
than prepositions and should probably be preferred in all situations in which no precise
distinction is necessary.
Another important distinction has to be made in the translation of the English with into
Quenya. Here, theree different situations may arise:
If you can replace English with by using or by, then it has to be expressed by the
Quenya instrumental case:
Mahtany macilenen. (I ght with a sword.)
e
Cenin hendunen. (I see with both eyes.)
On the other hand, if the English with can be expressed as together with then it corresponds to the preposition yo in Quenya:
Lelyan Ondolindenna yo sellinyar.
(I travel with my sisters to Gondolin.)
Finally, if the with expresses possession of something, then the preposition arwa (followed by genitive) has to be used in Quenya:
C nan n r arwa rocco. (I see a man with a horse.)
e
e
112
( #T
' 4
u& r e 9 2
b $
%" # 4 & i " # 2 "
6
8 # $ & r e 9
4
G# $ "
113
b # $ & r e 4 & C
T
(
%" & & 2 & 6
2 $
' g C ' " g G# $ " i & ct e 1# H & `
2
& pt "
8
# T
T "e
( #T
&`
& ( `
G# $ C e 4
& 2 &6
( # T e b
& 2 ' $#
&
E( ` # 4
8
( T "e # t "e
( @# &
( # ( gC ' " g
8 & 5g
r
' T
& $ 4& 2
' $
%" & G# c $#
g "&
&2
&T
'
( &T
# 1( # (
0
# s$ & r e
T
(FE(
&
( #T
0
4& g # 1( # (
'
%" &
# 4&
&
# H 4
& ( H &`
w
$ "#
( # & y xv 9fI4 & 6
( T
WRxv
yw
$
( # %" # 4 "
2
& pt r "
`
G & ( $ # F $ " # 4 & 6
& C &
# FRT
V 2& #
8F$9fI4 & 6
"#
( $
T " g # 1( # (
0
8 &
6
(
x& C & W$
' & $ e 2
$& #
'
%" &
# V & g 4
2
2#
# 4 t "
17.1
T EXT
M UST, S HALL , C AN ;
P OSTPOSITIONS
Lesson 17
114
Auriel
I sre hr tass pella i eldar t lar rimb sambinnar mandoiva. I vista nt
o e
u
e
e
ar lauca n . Mettass hrant pahta ando trala orconen. Pilin Nenw o
a
e
e
e
m ca i orco ar i eldar lelyear mir samb . T vant Auriel.
a
e u
e
Maglos: Auriel! Sellinya!
e
Maglos: A tul lintav ! Mauya men auta sina men.
e
Auriel: Uminy pol auta.
e
e
Nenw : Ora emmen auta allintav . Ma rucily sa umimm ista i ti , Aue
e
e
e
e
riel?
Auriel: L . Nan aiquen hir sina samb lusta, ily orcor tiruvar men.
a
e
e
e
Auriel
Beyond the river in the cavern the Elves come to many prison cells. The
air is humid and warm. Finally they nd a closed door watched by an
orc. An arrow of Nenw slays the orc and the elves go into the cell.
e
They nd Auriel.
Maglos: Auriel! Sister!
Auriel: Maglos! How did you nd me? I had no hope left.
Maglos: Come quickly! We have to leave this place.
Auriel: I cannot leave.
Nenw : But we have to leave very quickly! Do you fear that we dont
e
know the way, Auriel?
Auriel: No. But if anyone nds this cell empty, all orcs will look for us.
We cannot ee. I cannot leave, for you will all die.
Nenw : What shall we do?
e
17.2
G RAMMAR
115
Finally theres lerta- (can, be free to) which is used to express a permission to perform an
action:
Lertaty s lelya. (You can go now.)
e
Again it is clear that the permission for an action does not imply that a person is physically
able to perform it, nor that he has the necesary knowledge. It is therefore quite easy to
construct a sentence with all three of the above verbs.
17.2.2 Want
We have already covered the words necessary to express that one wants something. meris used to express a wish as the result of a conscious decision:
Merin lelya Ondolindenna. (I want to travel to Gondolin.)
I have decided to go
In contrast, the impersonal or- expresses an urge which is not the result of a conscious
decision. Since this urge presumably more often than not reects a desire felt now, the verb
is probably found more in present tense than in Aorist.
17.2.3 Should
There are different possibilities to express that someone should do something. First of all,
future tense can be used for in this meaning:
Vanda sina termaruva. (This oath shall stand.)
Men equ tient veryuvalm i osto.
e
e
e
(They have said to us we shall defend the town.)
Alternatively, it is presumably possible to use or- (urge) (in this case not as an impersonal
verb):
Ty oran caritas. (I urge you to do it; You should do it.)
e
17.2.4 Must
Rock-solid obligations and necessities are expressed in Quenya using the impersonal mauya(it impels) they are not seen as ones own action but rather as something coming from
outside, limiting ones choices, and hence an impersonal construction makes a lot of sense).
The one having an obligation appears in dative:
Mauya cen varya i osto. (You have to defend the town.)
17.2.5 Postpositions
Apart from a large set of prepositions, there are also (few) postpositions in Quenya. They
have a very similar function, however they do not appear in front of the word they refer to
but behind it. The known Quenya postpositions are:
116
pella (beyond)
I sr pella osto n . (Beyond the river is a town.)
e
a
y (ago)
a
Loali y ut lien Endorenna.
a u
(Some years ago I came to Middle-Earth.)
17.3
VOCABULARY
Quenya
aiquen
lauca
lertaloa
lusta
nt
e
pahta
usvanda
vista
17.4
English
if anyone
warm
to be free to
year
empty
moist, humid
closed
escape
oath
air (as substance)
There are different possibilities to translate English pronouns in a Quenya sentence. The
phrase I see you. can for example be translated as Ceninyet. or Cenin ty . or even as Ni
e
cen ty .
e e
It seems as if there is in general no real difference in emphasis if one uses the long or
the short pronomial verb endings however, the long endings are usually more precise,
especially for the question of inclusive, exclusive and dual we. A further advantage of
the long endings is that the confusion beween 2nd person sg. and 3rd person plural (which
are both -t) is avoided. In writing poetry, the freedom of introducing an additional syllable
without altering the meaning may be very useful.
Similarly, it seems that there is no difference if one expresses a non-emphatic pronoun
as a verbal ending or as an independent pronoun, it is however more usual to express the
pronoun in the verbal endings. A possible exception may be the verb na- (to be): This is
often left out in Quenya, therefore ni tulca (Im strong) is possibly preferred to nan tulca
even if the latter form is entirely correct.
There is however a difference between the use of an emphatic and a non-emphatic pronoun
(an emphatic pronoun cannot be expressed as a verbal ending) here there is special
emphasis on the expression:
Nai hiruvaly ! (May you nd!)
e
Nai ely hiruva! (May even you nd!)
e
# s$ & r f( # C
T
e
( "#
117
' & $ & r " &
"#
fI4 &
T E(
&
T &(
&`
#
RT g ( `
T
G# ( "
&
8 &
T "&
g 2
ET e ug C
$ 2
# pt " #
( g Q g(
( g Q g(
( @# &
G& (
%&
`
f" # &
(
& T
" g # C
( "# 2
ef(
# T
& 2 &6
g T e 2 g C "
( # & T
(
2
' & ct "
# 1( # (
0
$
" #
w
W y xv
T
$ " #
i g 2
' T "e ET e cg C "
$ $ "#
&(
E & d9fI4 & 6
# 1( # (
0
b ' # ( u& C
'
(
c& 2 ' g Q g (
# # C
(
& $ 8 g$ & " & & r g Q g (
8 0 (
a# 1f& t
WRxv
yw
$
8 G# (
C $ "#
G & c $# & c` %c& r e 4 & D9 !
8
# 4 & C & r & ( F# T g ( ` G# 2 & r e 4
` 8
G# ( & r e 2
& T # V # 4 & 6 & $ G & $ i G# $ # 4 & $ & 8 G# $
Q& " # 'u& r e ( # C ' g C ' " g " 8 & 2 & 6 c& r e $ g # C C # " #
'
g
T
& ( ' ET 8 # ( " G & $ # s$ T "e # T e $ `
8
# % 2 c& r e %" &
'
'
4
i # V g & T " 4& &
8 # 1( & t
0
# C
$ "#
9fI4 & 6
(
WG & ( & t
&` &
G&
%( G & 2
(
$ "#
9 !
( "
18.1
T EXT
PASSIVE
AND
S UBJUNCTIVE
Lesson 18
118
H sielo veri
e
Hsiel: Intyanya n sa s hanyan i cotumo sanw . Am pies Auriel
e
a
Noldoiva ardallo. L cenn i orcor. Man aiquen hanya sa c
a
e
e
Noldor tan carner?
Nenw : I Sindar istar i cotumo, umir c ohtacaruvant Noldoin.
e
e
e
Auriel: L na le tanca! Umimm harya rimba estel Noldoin.
a
e
Hsiel: Mauya Aurielen auta nuhtien cotumo sanw .
e
Maglos: Manen?
Hsiel: Sillum umilm hilyain . Morna n . Ai iny m ra i mandoss ,
e
e
e
a
e a
e
ecc c poluvar auta. I orcor cenuvar elda sinom ar uvar tir ly .
e e
e
e e
Ai l hir ly , hilyala auress mahtuvany fairienyan.
a e e
e
e
Nenw : Firuvaty sinom . Sin ava car !
e
e
e
a e
Maglos: Nam ri , Hsiel! Nai i Valar ty tiruvar! Na encenuvalm !
a e
e
e
H siels courage
has taken Auriel from the realm of the Noldor. The orcs have not
been seen. What if anyone believes that the Noldor could have
done that?
Nenw : The Sindar know the Enemy, they would not make war against
e
the Noldor.
Auriel: Do not be sure! We dont have much trust for the Noldor.
Hsiel: It is necessary that Auriel leaves to prevent the plan of the enemy
from completion.
Maglos: How?
Hsiel: In this hour, we are not yet followed. It is dark. If I stay in the
cell, you may be able to escape. The orcs will see an elf here and
will not watch for you. If they do not nd you, I will ght for my
freedom on the following day.
Nenw : You will die here! Dont do this!
e
Hsiel: I will do it. Go now! Farewell!
Maglos: Farewell, Hsiel! May the Valar watch you. And may we all see
18.2
G RAMMAR
The use of passive and subjunctive in Quenya is not really well attested. Therefore this
lesson has the main purpose of showing the most likely constructions serving this purpose,
it is not clear if all of these would really correspond to Tolkiens ideas, at times things are
based on analogies with Sindarin grammar (which in itself isnt really well understood).
119
Similar expressions can be formed using adjectives and the verb to be (which can be left
out optionally):
Na alass a Nenw . (May Nenw be happy!)
e
e
e
Uncertain and contrary to fact situations are marked with the particle c which may in some
e
expressions be translated as maybe:
L caritas alasaila c nauva. (Not to do it would be unwise./Not to do it will
a
e
perhaps be unwise.)
The English subjunctive arises here from a form in future tense which is explicitly marked
as uncertain presumably a verb in present tense would only experss uncertainty:
L caritas alasaila c n . (Not to do it is maybe unwise.)
a
e a
Conditional phrases can be formed using *ai (if) or aiquen (if anybody). Such expressions
may often involve the subjunctive:
Aiquen ec ni me c nalm mandoss .
e e
e
e
e
(If anyone had seen us, we would be in prison.)
Ai c nan orco c autuvan.
e
e
(If I would see an orc, I would run.)
Ai c nan orco autuvan.
e
(If I see an orc I will run.)
120
18.3
VOCABULARY
Quenya
*ai
fairi
e
hanyaintya
ohtacarsillum
e
18.4
English
if
freedom
to understand
guess
to make war
at this hour
In general, Quenya has a very liberal word order: Adjectives can come in front of the noun
they describe or behind:
t ra oron or oron t ra (a high mountain)
a
a
Likewise, genitives can come before the noun they refer to or after:
elenion ancalima (brightest among the stars)
quenta Silmarillion (the tale of the Silmarils)
The verb n (to be) can be in the middle of a sentence (well, not for adjectives), at the end
a
or can be left out completely:
elda tulca n (an elf is strong)
a
elda tulca (an elf is strong)
Usually the case inection endings make it sufciently clear what the grammatical structure
of a sentence is supposed to be, therefore the individual elements of the sentence can be
moved around to bring elements that the speaker wants to emphasize to front position:
Et Earello Endorenna ut lien.
u
(Out of the great sea (and not from somewhere else) I have come to MiddleEarth.)
Endorenna ut lien et Earello.
u
(To Middle-Earth (and not to Valinor) I have come from the great sea.)
Ut lien et Earello Endorenna.
u
(I have come (and have not been going) out of the great sea to Middle-Earth.)
Usually the subject of the sentence precedes the verb, but even this rule can be ignored in
poetry or especially emphasized word order:
Lauri lantar lassi. (Golden fall the leaves.)
e
Maybe one should not overdo this freedom of expression though a sentence like Ty e
c na ni. (You I see) is probably not outright wrong, but it isnt very elegant either
e
however nothing can really be said against Ty c nan.
e e
121
8 # V g T " '
t
$
T
'
%" & # 4 & ( & # & 9 # r & $ Y( # C & 2 " & 8 & F& # 4 & d# E( T
&
(
&
# T ( # C e # & 2 & X5# 4 # $ # Y)%" & & (
6 8
r
2 V 2 &
&( '
G & $ A# $ e # F# T
$ "#
g 9 ! e 4
( # ( $# & 2
& T E( ' G & 2 G &
&
( g 4 g T 2g g C # 4
# fI4 & T
# T h g
2
'
%" & 4& &
( e
$# G & $ &
( g 4 Q& "
"#
r# & $
( &
FE( i
' &2
#$ G & $ #$
#( &(
r &r "#
&( #
&(
# ag C
$
&r "# 2
&2
e (
2 t
g
& cg " # P' ET
(
'
%" &
8
( g$ g C &6 4
# fI4 & $
#
T e $
( # & #
( T $
8 ( I4 e & @ " &
T
& D$ " #
# Q # ( "
19.1
T EXT
E NDINGS
FOR
W ORD F ORMATION
Lesson 19
122
I ti mandollo
e
o e u
I neld eldar hehtar Hsiel mandoss ar lintav nallelyar. Un tim l mi
e
e
e
hlarint omar orcoron, nan i eldaron halyal m ra ar marint aqua furini.
e
e a
e
Tr cotumoron ya tyarna mahtalenen frui Hsielo selmanen. Mettass
e
e
tulint vilyanna ar nant l r . Autant uc nim raucollon ar mnant
e
e ee
e e
e
e
m rentanna. Atac nala v lant sa n r ar morni hostar i mindoss .
a
e
e
e
ae
e
e
Nu hsiev a vilya morna terlelyant i cotumo n re ar Nenw o nolw
e
e
o
e
e
tieva tana neld a auress axa ter i oronti. Auriel n u tuo ar Maglos
e
e
e
a
col sellelyall or anoront tier ondoarw . Mettass tulint i orontillon
e
e
e
e
e
e
nandenna aldarwa har i arda Noldoiva.
e
plan. At the end they come back to the sky and are free. They leave
uncounted horrors behind and only desire to go home. Looking back
they see re and darkness gather at the tower.
Beneath a misty dark sky they cross the land of the Enemy and on the
third day Nenw s knowledge of the paths shows them a small pass
e
through the mountains. Auriel is without strength and Maglos carries
his little sister over the steepest of the stony paths. At the end they come
from the mountains to a tree-woven valley near the realm of the Noldor.
19.2
G RAMMAR
Apart from the prexes, Quenya also has a lot of endings which can be used to form new
vocabulary from known words. An example (which we have encountered several times
before) is the ending -l which is used to form an abstract noun from a verb describing
e
the verbal action, i.e. mahta- (to ght); mahtal (a ght). Some of the following ende
ings are however possibly rather primitive Elvish formation rules than modern Quenya, we
dont know for sure, therefore one should not start creating new words unless it is really
necessary.
123
-l (the verbal action)
e
Is only used for A-verbs.
intya- (to guess) intyal (imagination)
e
vesta- (to marry) vestal (marriage)
e
-r/-ro (a person connected with the verbal action)
-r is a gender-neutral ending, both form plural in -ri
ista- (to know) istar (wizard, knowledgeable one)
envinyata- (to renew) envinyatar (renewer)
124
-r (state of having received/been something)
e
alma (fortune, blessing) almar (blessedness)
e
-sta (system of. . . , collection of. . . )
tengw (sign) tengwesta (sign system)
e
-w (a name ending, . . . -person)
e
aran (king) Aranw
e
19.3
VOCABULARY
Quenya
aira
alma
aqua
axa
colfurin
halyahehtamna
English
holy
good fortune, wealth
fully, completely
narrow path, ravine
to carry, to bear, to wear
hidden, secret
to veil, to conceal
to abandon, to forsake
to wish to go to a place
Quenya
lirn n (nand-)
a
nand
e
rauco
saura (th-)
selma (th-)
tanav lae
vesta-
English
to sing
valley
harp
demon
foul, evil smelling
xed idea, will
to show, to indicate
to see
to marry
125
19.4
The translation of (arbitrary) texts into Quenya (and hence the writing of texts in Quenya)
is much more difcult than translations from Quenya. Therefore we address this topic here
near the end of the course.
The reason for this difculty is that, apart from the usual problems concerning grammar
differences between English and Quenya (like the distinction between genitive and possessive and so on) there is a special problem lack of vocabulary. Quenya has about
2500 attested words, this is enough to talk about many things but not enough by far to
translate every sentence one has in mind, even using the rich possibilities for Quenya word
formation. Just to give the relation: A typical English dictionary contains 50.000 entries, a
specialized dictionary easily some 300.000.
1 The
author of these lines has tried it and it is in fact possible to have a conversation in spoken Quenya
126
127
" # 4 &
T g R3#
& Q # T 1( # ( i fI4 &
0
"#
6
( & r e $ G & ( " # $ " # 4 & i G# 2 " # 2 # @ " # &
w
W y xv
T E(
&
# 1( # (
0
T &(
T
8 #V # 4 # t
# a @# " &
2
' 2
%" & & ct g " &
'
S Q& " # G# $ "
(
2#
' G&
( &
FE( i g C & 6 4 & $ & r
C
g T e 2 g D#
$ g "g
&2
&T
8 "#
BfI4 &
T e $ " %" & r# & C & W$ & $ &
6
'
# 1( %( # 4 & # & pt
0
G# $
( 2
( "#
#
"P" 8
Q g(
# 1(
0
$ " # 4 &6
( T 0
& U# 1( # (
T E( c& B # @ S Q&
& ' 2
'
C FE%" & 8 & r g
' &(
w
g W y xv %" &
'
# 1( # (
0
& r e ( #C
# 4 # T e
$# g
# $ & r ( # C
T
e
b
$ " #
#V # 4 g
&T
$ " # 4 &6
# 1( # (
0
WRxv
yw
& T $ %( $#
G&
r
g " & & F# ( #
# ( 9fI4
i $ "#
"&
4
&6
20.1
T EXT
VARIOUS
Lesson 20
128
Nilm tennoio
e
Auriel, Nenw ar Maglos hostain har linyenwe ondoli yar tengwi
e
e
e
r nava ardo Noldoiva. Anar c la laucav ar i l m cotumo n ress
e
a
e
u e
o
e
alenyalima. I eldar qu tar nam ri .
e
a e
Maglos: Ma encenuvalm Hsiel?
e
Friendship forever
Auriel, Nenw and Maglos are gathered near some ancient rocks which
e
are the bordersigns of the realm of the Noldor. The sun is shining
warmly and the time in the land of the enemy is beyond recall. The
elves say farewell.
Maglos: Will we see Hsiel again?
Nenw : She has found her fate. She could not ght against a balrog, but
e
my people will remember her.
Auriel: The Sindarin will also remember her.
Nenw : Who shall see all elves gather and speak in peace?
e
Auriel: Hsiel protected by life. This my oath shall stand till the end of the
e
to war, I and my children will go to war as well. May friendship
be between us forever!
Nenw : You have spoken well, Auriel. I will keep the memory.
e
Maglos: Farewell, Nenw , our friend.
e
Nenw : Farewell!
e
20.2
G RAMMAR
Singular
ninya (may)
*lenya (thy)
*cenya (your)
*senya (his/her/its)
Plural
menya (our)
*lenya (thy)
*cenya (your)
*tenya (their)
129
Quenya pronouns can receive prexes as well - two examples are known, o- (together)
and im- (self). These prexes are attached to the independent non-emphatic pronouns.
Singular
imni (I myself)
imle (thou thyselves)
intye (you yourself)
*inso, inse, insa (he himself. . . )
Plural
imme/ immet (we ourselves)
imle (thou thyselves (pl.))
imle (you yourself)
inte (they themselves)
20.2.4 The innitive-prex aIf a sentence contains a verb of perception (like to see or to hear) and the description of
that perception contains another verb (e.g. describing what the person that is observed is
doing at the moment), then this observed action is found in innitive for A-verbs, but the
verb gets a special prex a-:
Man cenuva lumbor ahosta? (Who shall see clouds gather?)
Hl ran eldar amahta. (I hear elves ght.)
a
Presumably, for basic verbs innitive is used as well:
Hl ran naucor aquet . (I hear dwarves speak.)
a
e
However, this can also be expressed by present tense
Hl ran naucor qu tar. (I hear dwarves speaking.)
a
e
For verbs beginning with a-, the prex may form a separate syllable:
C nan elda a-anta harma naucon.
e
(I see an elf give a treasure to a dwarf.)
130
tenn ambar-metta (till the end of the world)
Elen sla l menn omentielvo.
u
(A star is shining upon the hour of our meeting.)
20.2.6 Emphasis
A phrase can be emphasized by using e as the rst word - this roughly translates as indeed.
In a question, this even precedes the question word:
E iny mahtuva! (Indeed I myself will ght!)
e
E man antuvas? (What shall he give indeed?)
20.3
VOCABULARY
Quenya
ambar
noss
e
r na
e
tennoio
yando
20.4
English
world
family, clan, house
border
forever
also
Sometimes it so happens that in spite of all rephrasing a sentence cannot be said because
a single word is missing. In this case the temptation is enormous to create a word and be
done with it. In principle this is not a problem if one follows a few important rules:
131
that there is often a close relationship between Quenya and Sindarin words. In addition we
know that Quenya only permits a very limited number of consonant clusters. It follows that
there is little point in writing down a nicely sounding word and dening that it should be
the word for something if it doesnt t into the system.
In principle it is possible to derive words from primitive Elvish roots, but this is not really
easy and not recommended for a beginner the rules are very complex and not in all cases
well understood.
There are, however, several possibilities to derive words within Quenya itself:
If one knows a verb but no corresponding noun (e.g. mahta- (to ght)) then one can either
form the gerund mahtie ([the] ghting) or use a noun-derivation afx to get mathale (a
ght).
If one knows a verb (e.g. can- (to see)) and is looking for an adjective (e.g. invisible), then
a combination of prexes and afxes might do the trick to derive * ucenima (invisible).
Finally, the formation of compounds is an easy way of forming new words: See e.g.
*elenc l (starlight) from elen + c l .
ae
ae
For an introduction to primitive Elvish and word formation from primitive roots, taking a look into the corresponding articles at z.B. The evolution of Quenya on Helge
Fauskangers Ardalambion www.uib.no/People/hnohf/qevolution.pdf is highly recommended.
132
Appendix A
T ENGWAR
tinco
parma
calma
ando
umbar
thule
formen harma
anga
ungwe
hwesta
ampa
anca
malta
ore
noldo walme
n
vala
n men
u
unque
anto
quesse
anna
133
wilya
esse
silme
r men
o
134
ure
Appendix B
Q UENYA
CASE INFLECTION
The case inection of some nouns with different nal sounds using the examples cirya
(ship), lass (leaf), meldo (friend), elen (star) and nat (thing):
e
Nominative
Genitive
Possessive
Dative
Accusative
Locative
Allative
Ablative
Instrumental
Respective
cirya
ciryo
ciryava
ciryan
ciry
a
ciryass
e
ciryanna
ciryallo
ciryanen
ciryas
Nominative
Genitive
Possessive
Dative
Accusative
Locative
Allative
Ablative
Instrumental
Respective
ciryat
ciryato
ciryatwa
ciryant
ciryat
ciryats
e
ciryanta
ciryalto
ciryanten
ciryates
Singular
lass
e
meldo
lass o
e
meldo
lass va
e
meldova
lassen
meldon
lass
e
meld
o
lassess
e
meldoss
e
lassenna meldonna
lassello
meldollo
lassenen meldonen
lasses
meldos
Dual
lasset
meldu
lasseto
melduo
lassetwa melduva
lassent
meldun
lasset
meldu
lassets
e
melduss
e
lassenta
meldunna
lasselto
meldullo
lassenten meldunen
lassetes
meldus
135
elen
eleno
elenwa
elenen
elen
eleness
e
elenna
elenello
elennen
elenes
nat
nato
nateva
naten
nat
natess
e
natenna
natello
natenen
nates
elenet
eleneto
elenetwa
elenent
elenet
elenets
e
elenenta
elenelto
elenenten
elenetes
natu
natuo
natuva
natun
natu
natuss
e
natunna
natullo
natunen
natus
136
Nominative
Genitive
Possessive
Dative
Accusative
Locative
Allative
Ablative
Instrumental
Respective
ciryar
ciryaron
ciryaiva
ciryain
ciryai
ciryassen
ciryannar
ciryallon
ciryainen
ciryais
Nominative
Genitive
Possessiv e
Dative
Accusative
Locative
Allative
Ablative
Instrumental
Respective
ciryali
ciryalion
ciryalva
ciryalin
ciryal
ciryaliss (n)
e
ciryalinna(r)
ciryalillo(n)
ciryalnen
ciryalis
Plural
lassi
meldor
lassion
meldoron
lassiva
meldoiva
lassin
meldoin
lass
meldoi
lassessen
meldossen
lassennar
meldonnar
lassellon
meldollon
lassinen
meldoinen
lassis
meldois
Partitive-Plural
lasseli
meldoli
lasselion
meldolion
lasselva
meldolva
lasselin
meldolin
lassel
meldol
meldolnen
lasselis
meldolis
eleni
elenion
eleniva
elenin
elen
elenissen
eleninnar
elenillon
eleninen
elenis
nati
nation
nativa
natin
nat
natissen
natinnar
natillon
natinen
natis
eleneli
elenelion
elenelva
elenelin
elenel
eleneliss (n)
e
elenelinna(r)
elenelillo(n)
elenelnen
elenelis
nateli
natelion
natelva
natelin
natel
nateliss (n)
e
natelinna(r)
natelillo(n)
natelnen
natelis
The examples also contain several special cases such as the dual in -u and shortened endings
for elen. For the use of the cases see lessons 3, 6, 7, 10 and 13; for the different numbers
see 1 and 2.
Appendix C
P RONOMIAL
ENDINGS
It is known that Tolkien revised the system of pronomial endings in Quenya more than
once. Naturally this is not very benecial for an understanding of these forms. Even this
brief overview does not list all attested forms.
C.1
1 ST PERSON PLURAL
In this course, we have used -mm for exclusive we (we and not you), -lm for the
e
e
inclusive we (we and you) and -lv for the dual we (both of us). This is the assignment
e
used by Tolkien in the Quenya used in the Lord of the Rings, and we can readily map these
endings to characteristic consonants, e.g. the inclusive we has both the consonant l for
a formal you and m associated with we, hence the ending can literally be translated as
we and you.
However, Tolkien decided in his late years to change this system. In the end, he made up
his mind that -mm should be the dual we, -lm the exclusive and -lv the inclusive.
e
e
e
There is an obvious reason that this revision has not been included in this course: The
Sindarin pronomial ending -m can only be derived from a Common Eldarin ending -mmX
with X any vowel but if that is the dual ending, Tolkiens revisions should cover the
Sindarin pronomial system as well. Therefore, it seems reasonable to stick with a system
that describes most of the published texts in both Quenya and Sindarin.
137
138
C.2
T HE 2 ND PERSON
The changes in the 2nd person are even more elusive: in an early conception, there was
no difference between singular and plural, but there was a distinction between formal and
informal speech. Tolkien writes:
. . . all these languages had, or originally had, no distinction between the singular and
plural second person pronouns, but had a marked distinction between the familiar forms
and the courteous (from: The Peoples of Middle-Earth, p. 42-43)
However, this is explicitly contradicted by later evidence: it often appears in the forms
hekat! sg. and hekal! pl. with reduced pronomial afxes of the 2nd person. (from: The
War of the Jewels, p. 364)
Hence, here an explicit distinction between singular and plural is made and the consonants
are assigned as l (plural) and t (c) singular (we can deduce the c from the known phonetic
shifts).
Therefore, in principle any of the following scenarios may be true (dependent on which
conceptional phase one is looking at):
the short ending -t and the long ending -ty denote informal speech, the short ending
e
-l and the long ending -ly denote formal speech
e
the short ending -t and the long ending -ty denote singular, the short ending -l and
e
the long ending -ly denote plural
e
originally, there was a short ending -t for singular and -l for plural. However, plural
forms came to be used in formal speech, therefore -l could be used for both formal
singular and all plurals whereas -t would denote informal singular. The long endings
could then be used to make explicit distinctions: -ty as informal singular, -cc as
e
e
informal plural, -ly as formal singular and -ll as formal plural.
e
e
In this course, the last scenario has been used, once you have memorized it, it is rather
trivial to switch to any of the other schemes.