Professional Documents
Culture Documents
Satanen Muistelmia Pohjanmaalta 1 by Wacklin, Sara, 1790-1846
Satanen Muistelmia Pohjanmaalta 1 by Wacklin, Sara, 1790-1846
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Translator: J. Aul�n
Language: Finnish
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SATANEN MUISTELMIA POHJANMAALTA ***
Satanen
muistelmia
Pohjanmaalta.
Kirjoittanut
Saara Wacklin.
Suomentanut
J. Aul�n.
Ensim�inen osa.
1.
Juurusojan eli kaupungin joen yli oli kaksi siltaa kiviarkkujen p��ll�,
toinen Tori-, toinen Kirkkokadulle. Paitsi n�it� oli kaksi kapeata
porrassiltaa ojan yli. Kev��ll� paisui se, samoinkun virtakin �yr�stens�
yli.
2.
Sakastin oven yli riippui Messeniuksen kuva, kirja k�dess�. Milloin niin
tarvittiin, valaisi yhdeks�n valmista kynttil�kruunua paitsi jalkoja ja
telli�, kirkon. Valkoisen saarnastuolin ainoat koristukset olivat
tiimalasi ja haarukas-jalka. Mutta harvat saarnastuolit jakoivat niin
kalliita maan ja taivaan lahjoja kuin ne, joita moni mainio saarnaaja
t�st� kylvi. Milloinkaan ei unohdu niitten saarnojen muisto, joita
pitiv�t rovasti St�hle, kappalainen Rajalin, sittemmin rovasti
Limingalla, apulainen Abraham Mellin, my�hemmin kappalainen Revolahdella
ja vihdoin Thun'in pit�j�n kirkkoherra Ruotsissa, apulainen Kaarle
Elfving, my�hemmin kappalainen Oulussa ja vihdoin Lohtajan rovasti.
Kaksi penkki� kirkon keskell� l��nin maaherraa ja h�nen perhett�ns�
varten, oli punaisella veralla peitetty. Alttaria vastap��t� ison
sis��n-k�yt�v�n yli, oli soreat urut, valkoseksi maalatut, samoinkuin
koko kirkko. Saman oven ulkopuolella oli Messeniuksen hautakivi, mutta
sen toimitti er�s seurakuntalainen siirretyksi kirkon sis��n. Se oli
kirkon merkillisin muinaismuisto.
3.
Pikisaari.
L�ytty.
5.
Wacklinin sukua oli ensim�inen Oulussa Mikko niminen. H�n oli varakkaan
talonpojan poika Valkolan talosta Iisalmen pit�j�n Pielaveden kyl�st�.
Tupa oli sen ajan tavan mukaan, hyvin avara, kolmella leve�ll� ikkunalla
kolmessa jaksossa, puuluukut katua kohden, ruu'ut pienet, kortin
kokoset, lyijyll� kiinnitetyt, paksut orret katossa, valkostetut sein�t,
permanto hiekotettu ja suuren avoimen uunin ymp�rill� havuja. Korkea,
maalattu puukaappi seisoi yhdess� kulmassa ja siin� maitopyttyj� laesta
permantoon asti. Sen vieress� suuri kannellinen korvo naappuinensa
t�ynn� piim��. Pitk� maalaamaton, pesty puup�yt� ja samallainen penkki
anastivat yhden seinustan. Ikkunain v�liss� suuri tamminen saranap�yt�.
Samallainen veist�m�-kuvilla koristettu vaatekaappi seisoi mataloilla
pallojaloilla toisella sein�ll�. Talon tytt�ri� varten oli kangastellit
toisella puolla sen vastap��t�. Yhdess� kulmassa oli sein�kello
kaappineen ruusulliseksi maalattu ja joka kellon ly�m� aukeni luukku,
josta kurkisti k�ki kukkumalla kertoen kellon ly�m�t. Muutama puutuoli,
ruoka- ja avain-kaappi ja puolen tusinaa rukkia oli viel� huoneessa
n�ht�v�n�, eik� muuta mit��n.
6.
Iso-muori
Oikein kunnon eukko oli vanha iso-muori, joksika koko suku h�nt� kutsui.
Rehellisell� vanhan ajan hyv�ntahtoisuudella, lausui h�n aina
mielipiteens� suoraan eik� suinkaan sanoja valinnut, vaikka usein ja
syv�sti kumarteli, milloin arveli asiain niin vaativan.
"Sisar hyv�, �l� meid�n t�htemme rupee vaivaa n�kem��n", lausui rouvista
toinen, joka ei viel� ollut nukkunut.
"Tuki suus' ja nuku y�ll�, kas niin tekee muut ihmiset", keskeytti h�nen
em�nt�ns�, "�l�k� huoli kuunnella toisten em�nnys-murheita; ja nyt --
hyv�� y�t�."
7.
Perheen turva.
Nyt luuli mies olevansa osotetulla pihalla. Pitk�n silm�ilyn heitti h�n
tikapuille, katon nojalla seisoville, tuumaillen katon ei olevan niin
korkean kuin moni honka, jonka latvaan mets�stysmatkoillansa oli
kiivennyt.
Tikapuut luuli h�n olevan ne raput, joita h�nen piti nousta kansseliin,
mutta niit� koitettuaan olivat ne niin lahot, ett� puukappaleita lohkesi
h�nen k�siins�. Ne asetti h�n ihan paikallensa, lausuen: noin se on
ollut.
8.
Kaarle Saksa
Vihdoin tuli t�m� onneton niin hurjaksi ett� oli vahdattava. Mutta
monasti karkasi h�n, ja �lykk��mpi kun moni viisas, meni h�n sinne,
minne tahtoi.
Mutta nytp� raivo itkien viskasi pois aseet. "Anna anteeksi, sin� pyh�",
niiskui h�n; "enh�n se min� ollut, joka pistolin viritin sinua kohden;
se oli pahahenki itse! Ei, tuhat kertaa mieluisammin kuolisin!" Mutta
samassa tavotti h�n niit� taas; vaan ne jo olivat vartiain k�siss�. Nyt
tytt� taas rohkeni hengitt��, mutta pelj�styksest� j�i h�n monta p�iv��
kipe�ksi.
Koirankuonolainen.
10.
Sinne tultua asetti noita heid�t avoimen haudan yhdelle puolelle, itse
astuen toiselle. Kummallinen n�k� oli noita-akan kolkko muoto, pitk�
vartalo ja paljaat jalat, lyhdyn ep�vakaisen valon valaisemat, y�llinen
tuuli oli kiihtynyt myrskyksi. �kisti tempasi tuulenpuuska huivirentun
noidan p��st�, niin ett� sen harmaa tukka liehui ilmassa h�nen rumain
poskeinsa ymp�ri, sen silm�t py�riv�t p��ss� ja vahtova suu oli irviss�.
Esiliinan oli noita sitonut kaulaansa kaiketikin papin kapan asemasta.
11.
Koski ja Pikkarainen.
Niinkuin sanoimme, on koski jo perattu niin ett� t�t� nyky� k�y helposti
sit� kulkea. T�m� koskenperkaus saatiin toimeen varsinkin maaherra
Stjernserantsin huolesta. Iloiten katseli h�n, miten muutamat miehet
er��n� p�iv�n� kuljettivat venett�ns� korjatun kosken l�vitse. H�nen
kysymykseens�, eiv�tk� olleet iloiset niin helposti p��st� koskesta,
vastasi vankka Suomalainen: ompa t�st� p��sty ennenkin.
Vaikka kyll� kiire matkailijalla oli, p��tti h�n odottaa nuo kymmenen
p�iv��, saadaksensa t��ll� pohjoisessa n�hd� sellaista, mit�
kotomaassansa oli mahdoton. Ik�v�sti kului vieraan aika paikkakunnalla,
jossa h�nen mielisi�ns� ja h�nen maansa tapaisia ajanvietteit� ei ollut.
Mutta vihdoin tuli odotettu p�iv�. Varhain kiiruhti vieras osotetulle
paikalle Pukkisenm�elle. Koko tunnin katseli h�n v�sym�tt�m�sti j�it�,
joita jo kyll� odotusaikana oli tottunut n�kem��n. H�nt� nukutti, sill�
tavallista varemmin oli noussut ollaksensa aikanansa paikalla. Mit�
enemm�n aika kului, sit� useimmin katsoi h�n levottomana kelloansa,
mutta j�ykk�n� ja liikkumattomana makasi j�� vaikka jo oli syd�np�iv�.
N�lk� vaati matkailijan majataloon, jossa kiiruhtaen s�i p�iv�llisens�
ja sitte sukkelasti koskelle takaisin, ettei vaan j�isi n�kem�tt�
odotettua j��nl�ht��, jonka alkuhetki oli ep�tietoinen, sill� poissa oli
kestikiivarin is�nt�, ainoa mies, jonka sanottiin se ehk� tarkoin
tiet�v�n.
Er�n v�rj�rin ty�huone oli vaarassa tulla joko muserretuksi tai j�itten
viem�ksi. Huolettomasti katseli omistaja t�t�. H�nelt� kuin kysyttiin,
eik� vaaraa pelk�isi, vastasi h�n: ei h�t�� mit��n; se on
palovakuutettu.
Putouksen yl�puolla Erkkolan luona k�vi talvitie virran yli. T��ll� kuin
virran t�hden ei ollut j��t�, laitettiin sit� siihen levollisesti.
Maamiehet, n�et, kiinteimm�st� j��st� pitkinp�in virtaa hakkasivat irti
j��kappaleen, niin pitk�n kun virta oli leve�. Sitte annettiin virran
v�hitt�in vied� se muassansa k��nt�en sit� niin, ett� sen toinen p��
tuli rannalle, kunnes virta k��nsi sen toisen p��n toiselle rannalle.
Kovat pakkaset j��dyttiv�t sen niin lujasti kiinni rantaj�ihin, ett�
sit� k�vi hevosilla ja kuormilla ajaminen. T�llaista j��tiet� sanottiin
sillaksi. Sellainen silta rakettiin joka talvi uudestaan virran yli, ja
juuri sen irti k�yminen ennustaa yleist� j��nl�ht��.
12.
Eriskummallinen m�en-lasku
"Min� nyt tuumailin", kertoi ukko, "ett� yht� hyv� olisi laskea m�est�
alas, kuin saada raskaan tiilikelkan kinttuihini. Senp�t�hden niin
teinkin. Mutta kelkka sai liikapaljon tuulta, niin ettei en�� per�miest�
totellut. Kyll� min� n�in, mihin satamaan se aikoi, mutta sen my�skin
oivalsin, ettei siin� auttanut huutaa eik� kitist�. Min� ajattelin:
olkoon menneeksi, koettellaanpa sit�ki reisua. Saadaanpa n�hd�, mitenk�
se p��ttyy. Samassa pulpahdin veteen kuormineni. T�m� lemmon kova
pakkanen on sent��n johonkin hyv�, sill� se on niin kuivannut veden ett�
sen ja j��n v�lill� on avara tila. Vett� oli niin v�h� ett� tuskin k�vi
saapasvartteni yli. Mutta j��katto oli niin turkasen matala, ett� minun
t�ytyi k�yryss� k�yd� livett�vien pohjakivien p��ll� tuon tuostakin
kolhasten p��t�ni kattoon. Monasti kaaduinkin ja mun t�ytyi r�mpi�
etsien tyynemp�� vett�. Se otti aikaa, etten kelkkaani tahtonut heitt��.
Oikean suunnan l�yt�minen oli pahin. Ei siell� juuri pime� ollut, mutta
ei aivan et��llek��n n�hnyt. Muuta kompassia ei mulla ollut kuin
p��ss�ni ja sekin n�ytti nurin. Sill� lyhempih�n matka olisi ollut
Ullbrandtin kuin Buchtin avantoon. Mutta min�p� muka tein luovin. Min�
kyll� j��lt� kuulin huutoja ja nujua ja huusin min�kin takaisin, mutta
eih�n huutotorvi muka kosken kohinaa voita. Ja oikean suunnanpa vihdoin
l�ysinkin vaikka k�vin �mm�n tavalla vastoin virtaa."
Sitte sai ukko kuivat vaatteet, s�i ja makasi, kiitti h�nen t�hden
n�hdyst� vaivasta, heitti j��hyv�iset ja veti kelkkansa kotio iloisena,
ett� tiilet olivat kaikki. Niin v�h�p�t�isen� piti ukko t�m�n asian,
ett� kotio tultuaan unohti kertoa sen vaimollensa ja lapsillensa. Mutta
siit� alkaen ei ukon en�� milloinkaan n�hty m�ke� laskevan.
13.
14.
Hovineuvos.
"Min� olen luullut is�si olevan kuolleen ja ett� teid�n t�ytyy ty�ll�
elatuksenne hankkia. Niinp� niinkin: k�yh�ll� on paljon huolta."
Kyynel v�lkkyi tyt�n silm�ss�, kuin vastasi: "meid�n tarpeet ovat pienet
ja me tyydymme v�h��n. Mamma pit�� pikkulasten koulua, ja min� autan
mammaa", lis�si h�n ilosta v�lkkyvin silmin.
"El� t�ll� kertaa minua toru �iti-kulta", rukoili tytt�. "Mun oli kotio
kiiruhtaminen antamaan sulle tiedon korkean vieraan tulosta."
"Noh, harvinainen vieras sitte, jos mamma sen siksi tahtoo sanoa",
vastasi tytt�, ruveten korjaamaan lasten kirjoja sek� ompeluksia
koulusuojassa.
Huoaten sanoi t�m�: "H�n olisi voinut pysy� poissa! Kerran pakotti tarve
minun is�s kuoleman j�lkeen etsim��n apua ja neuvoa varakkaalta
sukulaiseltani, mutta h�np� sulki ovensa ja syd�mens� k�yh�lt� leskelt�.
Nyt h�nt� en en�� tarvitse."
Syv�sti huoaten vastasi �iti: "kyll� min� luulen siit� tulevan yht�hyv�n
puolison kuin tyt�nkin, mutta k�yh�t tyt�t eiv�t saa toivoa p��sev�ns�
naimisiin. Niitten on ajatteleminen itse itsest�ns� huolen pit��."
Hovineuvos vastasi: "siit� ei t�ss� tule kysymys, sill� min� tahdon olla
yht� suorasanainen kuin rehellinenkin ja sanoa, ett� vaikka min� viel�
aivan v�h�n tunnen tyt�rt�si, niin min� ehk� olen ensim�inen pyyt�m�ss�
h�nt� puolisoksi. Tunnettehan te molemmat hovineuvoksen ja tied�tteh�n,
mit� minulta on odottamista."
Kunnes �idin syd�mmen ensim�inen ilo n�in oli purkautunut, niin leski
my�skin sanoilla antoi iloisen suostumuksensa ja kiitollisuutensa
hovineuvokselle siit� onnesta, jonka tarjosi Greetastiinalle, joka oli
h�nen ainoa maallinen ilonsa.
Kuin h�n sitten tuli kammaristaan koulusaliin, oli siell� koossa paljon
sukulaisia ja yst�vi� h�nelle onnea toivottamassa. Koristetulla p�yd�ll�
oli monta kallista lahjaa, joita h�n kyynelsilmin katseli, kysyen, mill�
olisi sen kaiken ansainnut.
Kuin h�n aina oli k�rsiv� ja hell�, kului kuitenkin h�nen aikansa
t�ytt�ess�ns� kovan miehens� tahtoa. �itiksi tultuaan sai sek� iloa ett�
murhetta. Murhetta siit�, ett� is� ei milloinkaan osottanut lapsillensa
helleytt�. Niin vanhaksi tultua ett� tunsivat is�ns�, pelk�siv�t he
h�nt� niin, ett� lymysiv�t tai tekiv�t mutkamatkoja h�nt� v�ltt��ksens�,
syyst� ett� h�n aina k�ytti kovia sanoja, eik� milloinkaan osottanut
iloista muotoa, sit� v�hemmin is�n syd�nt�. Mutta milloin voi r��k�t�
tai kiusata �iti� ja lapsia, silloin oli hyvill� mielin.
Itse autti hovineuvos nyt rouvansa rekeen, otti ohjat ja istui itse
ohjilliseksi. Hevoset l�ksiv�t liikkeelle. Ne oli h�n valinnut sellaiset
syyst� ett� tiesi rouvansa pelk��v�n vikurihevosia. Toinen veti sinne,
toinen t�nne ja muutaman minutin kuluessa oli reki nurin ja rouva
hangessa. Mutta hovineuvos autti h�nen teeskennellyll� yst�vyydell�
yl�s, kysyen oliko h�nt� sattunut. Kuullessaan niin ei olevan,
valjastettiin hevoset uudestaan ja taas l�hdettiin matkalle. Mutta
hevoset rupesivat pian taas vikuroimaan ja rouva kimmahti monta sylt��
reest� mets��n. Miehens� tuli taas avuksi ja kysyi, tahtoiko viel�kin
pyrki� edesp�in, vaikka matkan alku n�ytti niin onnettomalta.
"N�enh�n min� nyt sen rakkaan kaupungin", vastasi h�n kiitollisesti; "oi
jos pian olisimme paikalla."
"Tunnenpa kyll�, jo n�en �itini tuvan katon", lausui h�n, rinta t�ynn�
sanomattomia tunteita.
"Niin", sanoi miehens�, "sulla on aina ollut hyv� n�k�. Kiit� nyt
Jumalaa, ett� antoi sulle sellaisen edun! Ehk� nyt olet n�hnyt kyll�!
saanko taas ajaa?"
T�m�n toivon sulki h�n sitten monta vuotta vaivatussa povessansa, kunnes
hovineuvos er��n� p�iv�n� ilmotti kaikkine perheineen tahtovansa muuttaa
Ouluun ja heitt�� ruukin yhden v�vyns� haltuun. Siis sai vanha rouva
kuitenkin p��tt�� p�iv�ns� rakastetulla syntym�paikalla lastensa ja
yst�viens� keskell�.
Niin siis nuoren miehen toivo oli s�rjetty. H�n oli jo yli kahden
kymmenen vuoden vanha, eik� milloinkaan lukenut latinaa eik� monta muuta
papin alulle tarpeellista ainetta. Mutta h�n tunsi hovineuvoksen
p��t�kset ja tiesi varmaan, ett� se kuin kerran niin oli sanonut, niin
ei muun kuin papin ollut tytt�� toivomistakaan.
16.
Kova Ukkosenilma.
17.
�kisti avasi t�m� kirjan, mutta v�h�n ajan katseltuansa sen sis�llyst�
huusi h�n taas "tuhansia tulimaisia. Onko mies hurja? Hullu h�n se on!
T�ll�inen kirja! t�llaista l�rp�tyst� minulle." Sitte purskahti h�n
��neens� nauruun, niin ett� l�sn�-olijat kummastelivat tuota
odottamatonta iloa maaherralta. H�n katseli viel�kin kirjaa mutta
vihdoin lausui: hullumpaa sekasotkua en milloinkaan ole n�hnyt! en tied�
mit� tehd�, tulisiko nauraa vai itke�. Lukekaa itse, sanoi h�n, antaen
kirjan l��ninsihteeri Holmbergille. P��llekirjotus oli: Vapasukuiselle
maaherralle ja t�htimiehelle kenraal-majuri herra parooni I. F.
Carpelanille. Sis�llys oli seuraava:
Tuomas Ransuusi."
Palkkav�ki n�ki kaiken t�m�n suurin silmin ja suu auki, luullen tyt�n
tulleen hulluksi, sill� se yh� huusi kuninkaallista raporttia, joka ihan
nen�ns� edest� ja omista k�sist�ns� oli hukkunut ja jonka arveli itse
pirun vieneen.
Saatuaan odotetun oikian kirjan, oli maaherra niin tyytyv�inen, ett� h�n
nauroi koko erhetykselle ja antoi hakijalle, jonka kunnon ja
rehellisyyden tunsi, pyydetyn vallesmannin paikan, vaikka muuten oli
aikonut sen ihan toiselle.
T�m� onnellinen erhetys oli syntynyt siit� ett� kirjotusmies, joka n�m�t
l�hetti, oli istunut avoimen ikkunan luona ja oli ��nin lausunut,
k�ydess��n lakkaa ja kynttil�� hakemaan: oikean puolinen on kenraalille,
vasemman puolinen morsiamelleni. Er�s koiran-silm� h�nen kumppaneistansa
muutti kirjain paikan, josta syntyi kerrottu erehdys, mutta my�skin
perusti nuoren miehen onnen, sellaisen, jota parempaa ei ollut
toivonutkaan.
18.
Kosto.
19.
Kivi-Taneli Lesken pelto.
Er��n� aamuna kohta auringon nouseman j�lkeen k�vi leski taas rakkaalle
pellollensa, josta h�nell� nyt oli niin paljon huolta. Koko luonto
iloitsi rauhassa aamuauringon s�teit� vastaan. Lintuparvet ylistiv�t
luojaansa ja kes�n alkua, joka oli niin ihana. Ymp�rill�ns� kaikki
iloitsi, mutta lesken syd�n oli murheellinen. Raskaaksi tuntui h�nest�
ei saada syksyll� mit��n leikata. H�n arveli ehk� ensikerran el�iss�ns�
joutuvansa leiv�n puutteesen. T�t� ajatellessaan vuoti katkeria
kyyneleit� h�nen valjuja poskiansa my�ten. Ne, jotka samanlaisia
tunteita eiv�t ole koettaneet, voivat tuskin k�sitt��, mit� vaivoja asui
h�nen ahdistetussa rinnassansa.
L�him�isell� pellolla n�ki samassa miehen kynt�v�n. H�n k�vi sen luokse
ja kysyi tervehdetty�ns�, eik� mies maksusta kynt�isi likim�ist�kin
peltoa.
"Kyll� min� odotan", sanoi leski iloisena, "kuin vaan autatte minun
h�d�st�ni. Rikas Kivi-Taneli itse kyll� maksaa teid�n vaivanne, mutta
k�yh�n lesken puolesta Jumala lis�� siunausta."
Niin tottunut oli leski k�ym��n tuon pitk�n matkan pellollensa, ettei
h�n sit� ensink��n lukenut v�sytt�v�ksi. Jo parin p�iv�n kuluttua k�vi
h�n taas sinne. Mutta suuri oli ihmettelemisens� n�hdess��n pellon
olevan kynnetyn sek� valmiiksi kylvetynkin.
20.
Uusi lenninki.
Nytp� hyvin viisaan ei ollut hyv� olla, eik� ollut aikaa odotella
pilansa seurausta. Sukkelaan sai h�n hatun ja kepin sek� l�hti pikasesti
ulos v�ltt��ksens� myrsky� kotona. Mutta onnettomuuden lis�ksi tapasi
portissa leski-pormestarinna Degermannin, joka kumarrellen tervehteli
ukkoa, niin ett� t�m� oli kuin kuumilla kivill�, pelj�ten puolisonsa
��nen h�nt� takaisin kutsuvan, ennenkuin joutuisi pois. Tuskassansa
rohkeni pormestari keskeytt�� kaikki koreat puheet lauseella: "antakaa
anteeksi, mulla on pieni asia toimitettavana, mutta tulen heti
takaisin." Ja niin menikin pois.
21.
Tiina-t�ti.
Er�s vanha arvossa pidetty lasten opettajatar Oulussa oli saanut t�m�n
nimen ensin lapsilta ja sitten koko kaupungilta. Yli seitsem�n kymmenen
vuoden vanha, oli akka etunojoinen ja k�yr�, mutta oli nuoruudessansa
ollut hoikka ja pitk�, pulskavartaloinen ja k�yt�ksilt�ns� soma. H�nen
suuret siniset silm�ns� eiv�t milloinkaan olleet l�yt�neet miest�, jonka
eduksi olisi vapautensa menett�nyt, sill� Tiina-t�ti oli kaupungin
viidest� kymmenest� vanhasta piiasta yksi. T�m� valittu joukko oli aina
sotinut Naimaikeen rasitusta vastaan, johon heit� aivan v�h�n lienee
kehotettukaan.
"Mutta mit� tekee mies?" Eukon into lis��ntyi oikeen pelj�tt�v�ksi, eik�
nyt olisi ollut miehen hyv� h�nt� l�hesty�. "H�n kirjottelee hetken ajan
kirjoihinsa, k�yskentelee ja tupakoitsee siksi ett� saa tulla
valmistettuun p�yt��n, jossa tekee kaikenlaisia muistutuksia. Sitte juo
h�n kahvia, k�y p�iv�llislevollensa ja sitte k�yskentelem��n siksi ett�
toti lasi muistuttaa illan tulleeksi. Sitten tulee iltaruoka, jonka
aikana moittii naisia ja etsii heid�n virheit�ns� itsellens�
kehotukseksi ja sitten ansioinsa palkkioksi levolle."
Mutta eukko kuin otti asian n�in vakavalta puolelta, niin lasten muoto
yht�kki� k�vi totiseksi ja he luopuivat vapaehtoisesti odotetusta
huvista, jonka olisivat saaneet opettajansa kustannuksella.
Muitten muassa kertoi er�s pieni tytt� kerran, viimes y�n� tulleen
tiedon, ett� j��meren kansasto oli alkanut kapinan ja v�kirynn�k�ll�
ottanut itse pohjan navan ja ett� voittava joukko nyt olisi
tulemaisillaan Ouluun, jossa olivat uhanneet kuolijaksi ampua kaikki
vanhat piiat ja mamselit.
Mutta is�nt� oli t�m�n uutisen levitt�j�in kanssa liitossa, niin ett� se
vaan vakuutti asian, joten se eukon silmiss� tuli viel�kin toden
mukaisemmaksi. Eukko juoksi heti kotiinsa, tuntein mahaansa
kivistelev�n.
Koko puoleen vuoteen ei Tiina-t�ti k�ynyt siin� talossa, jossa h�n niin
oli petetty, eik� ehk� milloinkaan olisi sinne mennyt, niin oli
kumminkin uhannut, jos ei olisi yht� paljon rakastanut em�nt��, kuin
h�nen hyvi� torttujansakin. N�m� vietteliv�t h�nen er��n� helluntaina
vastaan ottamaan p�iv�llis-kutsumuksen sinne. N�hdess��n iloisen em�nn�n
ja muhkeat tortut, hajosi kaikki katkerat muistot eukon mielest�.
Tiina-t�ti oli ahkera ja tarkka, mutta ei saita. H�n sanoi ett� k�yhi�
ja kerj�l�isi� ei olisikaan jos vaan kaikki tahtoisivat ty�t� tehd� eik�
laiskotella. Kehitt��ksens� sellaisia ahkeruuteen antoi h�n runsaita
manauksia, mutta rahaa ei h�nen milloinkaan n�hty antavan. Mutta h�nen
syd�mens� kunniaksi tied�mme sanoa, ett� moni kykenem�t�n ja k�yh� ja
monta orpolasta saivat Tiina-t�dilt� runsaampia lahjoja kuin olisi
luultukaan. Mutta h�n ei siet�nyt kenenk��n m��r��v�n kelle ja mitenk�
paljo h�nen olisi annettava. Ymm�rrett�v� on siis �kkipikaisen eukon
mielipaha, kuin kerran m��r�ttiin h�n kaupungin k�yhille maksamaan 2
riksi�. Eukko ei kauan miettinyt. Yht'�kki� sai suuren kaula-huivinsa ja
oli melkein sukka-jaloin juosta kev�tlumeen, jos ei olisi kompastunut
vanhoin kenkiins� ja niin l�hti ruti kiukkusena er��n
kaupungin-hallituksen j�senen luokse valittamaan tuota h�nen mielest�ns�
sopimatonta maksua.
Monta oli h�nell� virhett� ja omituisuutta, mutta monta avuakin. H�n oli
jumalinen, j�rjestyst� rakastava, toimellinen ja ty�skentelev�
kansalainen. H�n oli rehellinen, yksinkertainen, totuutta rakastava ja
luotettava yst�v�. �kkipikainen, mutta ei paha, ei h�n milloinkaan
puuttunut toisten asioihin. Kuollessansa oli h�n l�hes 80 vuotinen.
22.
Tullimiehen Kalakukko.
"Mieluisasti saat multa aineet, kuin vaan sanot mit� kalaa tahdot
siihen."
23.
Makkonen.
Syviss� mielin k�vi kirkkoherra talosta, jossa oli l�yt�nyt niin vahvan
uskon, niin jaloja ajatuksia ja niin paljon hyvi� avuja, joitten
nime�k��n n�m� yksinkertaiset ihmiset eiv�t tunteneet.
Pekka sanoi siihen vaan tarvittavan saada pari tynnyri� tervaa myydyksi,
mutta sittep� oli is�nn�n itsen v�ltt�m�tt�m�sti kaupunkiin
matkustaminen, sill� Pekan ja toisen rengin t�ytyi pysy� kotona muissa
raskaammissa t�iss�.
Kuin itse talon herra aamulla n�ki pojan ja kuuli h�nen kertomuksensa,
tarjousi itse ostamaan tervan ja antamaan pojalle majatalon. Apteekin
is�nn�ll�, n�et, oli kauppaoikeudet, syyst� ett� oli nainut rikkaan
kauppiaan lesken ja my�skin ett� oli ensim�isen apteekin toimittanut
Ouluun. Talon tyt�t olivat pojalle antaneet viini� ja makiaista ja
mieluisasti olisi t�h�n j��nyt, mutta sanoi is�ns� j��neen entiseen
majataloon 14 riksi� velkaa, jotka ensin olisivat maksettavat, vaikka
is�ns� kyll� oli aikonut siit� muuttaa, sill� h�nelle oli siell� monasti
tehty v��ryytt�.
"Jos tahdot, sanoi apteekin herra, niin saat minulta ne rahat. Ne saat
vastedes maksaa, my�skin maksan talon-velkasi samoilla ehdoilla."
�iti luuli heid�n jo nukkuvan, kuiskasi siis vanhalle Reetalle, joka nyt
palkattomana ja pit�en oman ruokansa, jonka kehr��m�ll� ansaitsi,
palveli leske� ja hoiti pieni� -- t�lle kuiskasi �iti, pit�� siit�
huolta ett� nuorin kuusivuotinen tytt�ns� ei ottaisi ainoaa j�ljell�
olevaa leiv�n kappaletta, joka oli s��stett�v� kaikille aamiaiseksi, jos
ehk� nyt ei saisi rahaa ty�st�, jota meni kotio viem��n.
Mutta tytt�p� ei nukkunutkaan vaan oli kuullut kaikki. H�n my�skin tiesi
veljeins� ei nukkuvan ja aina valmis heit� ilottamaan juoksi kaapin
luokse ja sitten ulos pihalle. Reeta luuli h�nen nyt vieneen
leip�kappaleen ja juoksi voimiansa my�ten n�pistelij�n per�ss�, vaikka
leiniset jalkansa olivat kyll� kankeat. Tytt� huusi velji�ns� avuksi,
mutta n�hdess��n eukon k�mpel�m�isen juoksun, ne eiv�t naurulta p��sseet
paikastakaan. Tehden satoja mutkia v�ltti tytt� joka kerta tuon k�mpel�n
eukon. Mutta vihdoin antautui tytt� vangiksi, n�ytt�en tyhj�t k�tens�.
H�n ei leip�� ollut koskenutkaan, tahtoi vaan huvittaa velji�ns� ja
toimittaa eukolle terveellist� liikuntoa. Vaikka v�synyt ja heng�stynyt,
nauroi t�m� tyt�n juonta.
24.
Komennon voima.
Me emme tied�, miten kauas meni vanha sotamies. Ehk� marssii h�n viel�,
mutta katteini istui naurahtaen kirjotusp�yt�ns� ��ress� ja lopetti
ty�ns�. Miest� ei kuulunut takaisin yht� v�h�n kuin aivotusta riidasta
tuli mit��n.
25.
Kauppa-oikeuden juhlat.
"Tanssipaalia emme voi pit��, syyst� ettei meill� ole sopivaa tilaa",
sanoi vakaasti pormestari.
"Mutta rouvat tahtovat olla muassa, sen on mun eukkoni sanonut, muuten
en min� ota siihen osaa", sanoi er�s suutari tyytym�tt�m�n�.
"Jos teid�n matami ei tulekaan sinne, niin tulee sinne kaikki teid�n
tekem�t saappaat ja keng�t", sanoi nappimaakari, sill� osottaaksen
halveksimistansa suutarin rouvaa kohtaan.
Er�s vaskisepp�, jonka poika k�vi isossa koulussa ja jolla oli kaunis
laulu-��ni, esitteli olevan halvimman ja parhaimman, ett� koulupojat
kirkon tornista laulaisivat ilolauluja.
"No Vaasassa kai sitten ammutaan", sanoi neuvoksista se, jolla aina oli
vastaansanomista, "sill� l�hemm�lt� ei ole kanuunaa."
26.
Mutta suuri oli kaikkein ihme ja ilo, kuin laiva parin p�iv�n kuluttua
tuli Oulun satamaan. Se oli tullut niin pikaisesti, ett� tieto sen
l�hd�st� postissa ei viel� ollut joutunut.
Possenius kyll� oli lusikkaansa kaivannut, mutta ei tiet�nyt, miten se
tulomatkalla oli kadonnut. H�n toki arveli sen pesoveden muassa
heitetyksi mereen. Lohi oli siis ollut laivaa paljon joutuisampi.
27.
Lucian p�iv�n� Joulun edell� oli nuorison suurin juhla, sill� silloin
paloi avarassa koulu-huoneessa sadottain talikynttil�it�, joista moni
antajallensa oli arvosampi kuin toiselle vahakynttil�, sill�
k�yhimm�nkin lapsen omaiset saivat sinne vied� kynttil�ns�. Yht�
mieluisasti kuin varalliset poikainsa ahkeruuden kehoitukseksi antoivat
usiampia nauloja kynttil�it�, yht� mieluisasti istui k�yh�n �iti Pari
vuorokautta pime�ss� pientens� kanssa, saadaksensa vaan lahjoittaa
muutaman hetken valoa ja iloa sille, jonka �idin syd�n arveli tulevan
heid�n turvaksensa.
28.
Rovasti Idmannin rouva seisoi Iin pit�j�n pappilan isoilla rapuilla. H�n
piti toista k�tt�ns� silmiens� edess� auringon varjona, toisessa oli
vesipullo. H�n tarvitsi apua, mutta oli pulassa. Miehens� ja apulainen
olivat menneet l�him�iseen kestikievariin kuningas Adolf Fredrikki�
vastaan, joka v. 1752 matkusti Pohjanmaan l�vitse. Kaikki v�ki oli
my�skin sinne juossut, niin ett� h�n oli yksin��n kotona vaatetettuna
parhaimmassa juhla-puvussaan.
Yht'�kki� naurahti eukko mielihyviss��n, kuin n�ki muhkean ratsastajan
t�ytt� laukkaa tulevan pihalle. H�n tervehti yst�v�llisesti eukkoa, joka
k�vi vierasta vastaan kumartaen joka askel. Hyp�tty�ns� hevosen selj�st�
ja tervehditty��n, k�ski rouva h�nen olla tervetullut ja kys�si, joko
kuningas pian tulisi.
Eukko kyll� esteli, mutta vieras sanoi h�nen ei mitenk� voivan kielt��
vastaanottamasta sellaista kuninkaallista armoa.
"Sit�p� en, peijakas vie, voikaan sanoa; minun silmiss� ovat kaikki
n�m�t herrat kuningasten n�k�si�."
29.
30.
Kustaa-Aatolvin k�ynti.
31.
Kuninkaallinen pari.
Ihminen rakastaa usein sit�, mik� on eritapainen kuin h�n itse on. T�m�
muistui mieleen sille, joka n�ki t�m�n kuninkaallisen parin. Nuoruuden
vilkkaus, tunnollisuus, sielun voima ja hyv�t avut loistivat nuoren
drotningin suloisista silmist�, kuin taas nuori kuningas n�ytti kovalta,
miehuulliselta, tylylt� ja melkein vanhuuden vakaiselta. Porvariston
hevosten sinisin� vaunuja vet�ess� n�ytti h�nen muotonsa sanovan: koska
juhdaksi olette ruvenneet, niin tehk�� velvollisuutenne. Mutta
drotningin lempe�ss� silm�ss� kiilsi kyynel valjuna istuessaan
jyrkk�mielisen puolisonsa vieress� yst�v�llisesti tervehtien iloitsevaa
joukkoa.
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SATANEN MUISTELMIA POHJANMAALTA ***
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org