Professional Documents
Culture Documents
Grammar Translation Method
Grammar Translation Method
Grammar Translation Method
METHOD
presenter: Kieu Yen
Some general information
Explanation of grammar rules
Translation of texts L2 L1
Focusing on the written form
Oral communication: not important
1. Learning theory
Deductive learning: important
Giving grammar rules explicitly
Learning by heart the rules and apply them to
other examples
2. Language theory
Language: only for understanding literature
speaking skill- not important
translation- the way to learn language
written language more important than
spoken language
3. Objectives of the teacher
Help students read literature in the target
language
Students should study: the grammar rules
and vocabulary of the target language
4. Teachers and learners role
Teachers role: is always traditional, and is
the authority
The learners role: passive learners
5. Role of students native
language
Students native language(L1): play an
important role in teaching grammar and
vocabulary.
L1 is used to give all of the instructions
6. Interaction
Usually from the teacher to students
Seldom from students to teacher and from
students to students
7. How vocabulary is taught
The most common technique: Memorization
8. Teaching technique
Translation of a literary passage
Reading comprehension
Antonym/synonym/cognates
Deductive application of rules
Fill in the blanks
Memorization
Use words in sentences and composition
9. Error correction
Accuracy: emphasized
10.Evaluation
Written tests including questions
Translation L2 L1
About the target culture
Applying grammar rules
References
Freeman D. L,Techniques and principles in
language teaching,2
nd
,Oxford
Ur P, A course in English Language
Teaching,Cambridge,2012