Drugi protokol - Protokol kojim se menja Evropska socijalna povelja.................................43
Tre!i protokol - Dodatni protokol uz Evropsku povelju kojim se predvi"a sistem kolektivnih albi ...............................................................................49
Dodatak uz izmenjenu Socijalnu povelju..................................................................................81
Uvod
Kao komplementaran instrument Evropskoj konvenciji o ljudskim pravima koja titi gra"anska i politi!ka prava, Evropska socijalna povelja, evropski ugovor potpisan u Torinu 1961. godine, unapre"uje zatitu osnovnih socijalnih i ekonomskih prava gra"ana drava potpisnica. Trenutno je na snazi u dvadeset evropskih drava: Austrija, Belgija, Kipar, Danska, Finska, Nema!ka, Gr!ka, Ma"arska, Island, Irska, Luksemburg, Norveka, Holandija, Malta, Poljska, Portugal, Slova!ka, panija, Turska i Velika Britanija. Slede!e drave su potpisale, ali jo nisu ratifikovale Povelju: Hrvatska, #eka Republika, Letonija, Linhentajn, vajcarska, Biva Jugoslovenska Republika Makedonija i Ukrajina.
Evropska socijalna povelja je dopunjena, novi tekst objedinjuje u jedan instrument prava koja su zajem!ena Poveljom iz 1961. godine i Dodatnim protokolom iz 1988. godine zajedno sa amandmanima na ova prava i novim pravima. Izmenjena Povelja ima isti mehanizam nadzora kao i Povelja (vidi dole).
Otvorena za potpis 3. maja 1996. godine, izmenjena Povelja je stupila na snagu 1. jula 1999. godine. vedska je bila prva drava koja ju je ratifikovala, a posle nje su to u!inile Francuska, Rumunija, Slovenija i odnedavno Italija. Slede!e drave su potpisnice ovog instrumenta - Albanija, Austrija, Belgija, Bugarska, Kipar, Danska, Estonija, Finska, Gr!ka, Island, Irska, Litvanija, Luksemburg, Moldavija, Portugal, Ukrajina i Velika Britanija.
Prava koja su zajem!ena Poveljom i izmenjenom Poveljom:
Povelja i njen Dodatni protokol od 1988. godine jem!e nekoliko prava koja bi se mogla podeliti u dve kategorije:
Uslovi zapoljavanja: na!elo nediskriminacije prilikom zapoljavanja, zabrana prinudnog rada, sindikalna prava, pravo na kolektivno pregovaranje, pravo na zadovoljavaju$e uslove rada i na potenu nadoknadu, uklju!uju$i pravo ena i mukaraca na jednaku zaradu za rad jednakog kvaliteta, uklju!ivanje hendikepiranih osoba u svet radai pravo na profesionalnu obuku i obrazovanje, zabrana zapoljavanja dece mla"e od petnaest godina i zatita dece uzrasta od petnaest do osamnaest godina, zatita materinstva, jednak tretman radnika migranata.
6 Uvod
Drutvena kohezija: pravo na zatitu zdravlja, pravo na socijalnu sigurnost, pravo na socijalnu i medicinsku pomo$ i pravo na doprinose iz slubi socijalne pomo$i, pravo dece i adolescenata na zatitu od fizi!kih i moralnih opasnosti, pravo porodice i njenih pojedina!nih !lanova na pravnu, ekonomsku i drutvenu zatitu, pravo radnika migranata i njihovih porodica na zatitu i pomo$, pravo starijih osoba na zatitu.
#lanovi od 1 do 19 izmenjene Evropske socijalne povelje ponavljaju tekst odgovaraju$ih !lanova Povelje od 1961. godine, uz odre"ene promene. #lanovi od 20 do 23 odgovaraju odredbama od 1 do 4 Dodatnog protokola iz 1988. godine. #lanovi od 24 do 31 predstavljaju nove odredbe koje garantuju slede$a prava: pravo na zatitu u slu!aju prestanka zapoljenja, pravo radnika na zatitu njihovih potraivanja u slu!aju nesolventnosti njihovih poslodavaca, pravo na dostojanstvo na poslu, pravo radnika koji imaju odgovornosti prema !lanovima porodice na jednake uslove i jednak tretman, pravo radni!kih predstavnika na zatitu u svemu to preduzimaju i na olakice koje im sleduju, pravo na informisanje i konsultacije u slu!aju postupka kolektivnog otputanja, pravo na zatitu od siromatva i isklju!vanja iz drutva, pravo na stan. Ovim novim odredbama mora se dodati !lan E (deo V) koji je posve$en nediskriminaciji. Ovaj !lan se zasniva na !lanu 14. Evropske konvencije o ljudskim pravima koji sadri mnogo detaljnije nabrajanje osnova od preambule Povelje. Drave ugovornice mogu selektivno prihvatiti ova prava, pod uslovom da prihvate makar minimalan potreban broj ovih prava.
Kada ratifikuju Povelju ili izmenjenu Povelju ili usvajaju zakone u oblastima koje pokrivaju ovi instrumenti, drave ih !esto koriste, zajedno sa praksom nadlenih tela kao smernice, tako je Povelja dovela do poboljanja u nacionalnom zakonodavstvu i praksi u mnogim oblastima, kao to su porodi!no pravo, zatita mladih radnika, sindikalna prava i drutvena zatita.
Uvod 7
Sistem nadzora nacionalnih izvetaja
Sistem nadzora nad sprovo"enjem u ivot Povelje i izmenjene Povelje zasniva se na izvetajima koje podnose drave !lance o primeni Povelje. Ova me"unarodna kontrolna procedura izmenjena je Protokolom usvojenim 1991. godne, koji se ve$ delimi!no primenjuje od odluke Komiteta ministara od 11. decembra 1991. kojom se trai od nadzornih tela da se primenjuje pre stupanja na snagu, onoliko koliko dozvoljava tekst Povelje. U kontrolnu proceduru uklju!ena su slede$a tela: Komitet nezavisnih eksperata, koji !ine devet stru!njaka imenovanih od strane Komiteta ministara i kome pomae posmatra! iz Me"unarodne organizacije rada, ispituje izvetaje koje podnose drave ugovornice i daje pravnu ocenu o tome kako drave ispunjavaju svoje obaveze; Vladin komitet, koji !ine predstavnici strana ugovornica Povelje i kome pomau posmatra!i evropskih organizacija za rad i upravljanje. On priprema odluke Komiteta ministara i posebno odabira, na osnovu drutvenih, ekonomskih i drugih politi!kih procena, situacije u kojima bi trebalo da uslede preporuke svakoj strani ugovornici. Komitet ministara, koji usvaja rezolucije o !itavom sistemu nadzora i, od 1993. godine, objavljuje preporuke onim dravama koje ne sprovode u ivot zahteve Povelje. Parlamentarna skuptina je tako"e povezana sa ovim mehanizmom. Upraksi, od 1992. godine, ona koristi zaklju!ke Komiteta nezavisnih eksperata kao osnovu za organizovanje periodi!nih rasprava o socijalnoj politici. Postupak u slu!aju kolektivnih albi
Dodatni protokol uz Evropsku socijalnu povelju koji predvi!a sistem kolektivnih albi otvoren je za potpis 9. novembra 1995. godine. Stupio je na snagu 1. jula 1998. godine ratifikovale su ga Kipar, Finska, Francuska, Gr!ka, Italija, Norveka, Portugal, Slovenija i vedska, a potpisale Austrija, Belgija i Danska. Njegov cilj jeste da pobolja efikasnost nadzornog mehanizma Socijalne povelje na taj na!in to omogu$ava razmatranje kolektivnih tubi povodom navodnih krenja Povelje, pored postoje!eg postupka ispitivanja vladinih izvetaja.
Kolektivne albe mogu podnositi: me"unarodne organizacije poslodavaca i sindikata koje u!estvuju u radu Vladinog komiteta u skladu sa !lanom 27, stav 2 Povelje, ostale me"unarodne nevladine organizacije koje imaju savetodavni status u okviru Saveta Evrope i one se nalaze na posebnoj listi koju za ove potrebe priprema Vladin komitet; nacionalne organizacije poslodavaca i sindikata iz doti!nih strana ugovornica.
8 Uvod
Pored toga, svaka drava moe, deklaracijom koju uputi Generalnom sekretaru, ovlastiti nacionalnu nevladinu organizaciju na to da podnosi tube. Do sada je Finska prihvatila ovu mogu$nost.
Postupak te!e na slede$i na!in: Kolektivne albe ispituje Komitet nezavisnih eksperata, koji najpre utvr"uje njihovu prihvatljivost u svetlu kriterijuma koji su nabrojani u Protokolu. U praksi, poto prikupi informacije od strane podnosioca albe, Komitet od doti!ne drave, od drugih strana ugovornica i od obe strane u sporu, priprema Komitetu ministara nacrt izvetaja koji sadri i zaklju!ke o tome da li strana ugovornica protiv koje je pokrenuta alba obezbe"uje da se na zadovoljavaju$i na!in primenjuju odredbe Povelje koje su predmet albe. Zadatak je Komiteta ministara da uputi preporuku doti!noj strani ugovornici u slu!aju da je Komitet nezavisnih eksperata pronaao da Povelja nije primenjena na zadovoljavaju$i na!in, ili da, ukoliko to nije slu!aj, usvoji rezoluciju kojom se postupak okon!ava.
Uvod 9
Evropska socijalna povelja Nadzorni mehanizam
Izvetaji vlada o sprovo"enju Povelje u iviot
Zapaanja radni!kih, upravlja!kih i nevladinih organizacija
EVROPSKI KOMITET ZA SOCIJALNA PRAVA S pravne strane gledita ocenjuje uskla"enost nacionalnih zakona i prakse s obavezama koje proisti!u iz Povelje
VLADIN KOMITET Priprema odluke Komiteta ministara; izdvaja situacije kada bi trebalo uputiti preporuke
KOMITET MINISTARA Usvaja rezoluciju na kraju svakog nadzornog ciklusa Izdaje preporuke kojima se zahteva da drave usklade nacionalno zakonodavstvo i praksu s Poveljom.
Me"unarodne organizacije poslodavaca i sindikata ( ETUC, UNICE, IOE )
Predstavnici nacionalnih organizacija poslodavaca i sindikata
Me"unarodne nevladine organizacije sa liste koju je pripremio vladin komitet Predstavnici nacionalnih nevladinih organizacija kompetentnih u pitanjima kojima se bavi Povelja
ALBE
(pod uslovom da postoji deklaracija drave)
EVROPSKI KOMITET ZA SOCIJALNA PITANJA Odlu!uje o prihvatljivosti albe
Priprema izvetaj koji sadri zaklju!ke o tome da li je ili nije odredena drava prekrila Povelju
VLADIN KOMITET
U nekim slu!ajevima moe ga konsultovati Komitet ministara KOMITET MINISTARA
U slu!aju krenja, usvaja preporuke koje upu$uje doti!noj dravi Ukoliko nema krenja, usvaja rezoluciju kojom se okon!ava postupak
Evropska socijalna povelja
Torino, 18. Otobar 1961.
Uvod
Drave potpisnice ovog dokumenta, kao !lanice Saveta Evrope, Smatraju$i da je cilj Saveta Evrope da postigne ve$e jedinstvo medju svojim !lanicama radi o!uvanja i ostvarivanja ideala i principa koji predstavljaju njihovo zajedni!ko nasledje i radi olakavanja njihovog ekonomskog i drutvenog razvoja, naro!ito o!uvanjem i daljim ostvarivanjem ljudskih prava i osnovnih sloboda; Smatraju$i da su se u Evropskoj konvenciji za zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda potpisanoj u Rimu 4. novembra 1950, i u Protokolu uz tu Konvenciju koji je potpisan u Parizu 20. marta 1952, drave !lanice Saveta Evrope sloile da svom stanovnitvu obezbede gradjanska i politi!ka prava i slobode navedene u tim dokumentima; Smatraju$i da uivanje socijalnih prava treba da bude obezbedjeno bez diskriminacije po osnovu rase, boje koe, pola, vere, politi!kog miljenja, nacionalne pripadnosti i socijalnog porekla; Odlu!ne da zajedno uloe sav potreban napor u cilju poboljanja ivotnog standarda i da unapredjuju drutveno blagostanje gradskog i seoskog stanovnitva odgovaraju$im institucijama i akcijama, Sloile su se o slede$em:
Deo I
Strane ugovornice prihvataju kao cilj svoje politike, kojem tee svim odgovaraju$im sredstvima, kako nacionalnim, tako i medjunarodnim, postizanje uslova u kojima slede$a prava i principi mogu da budu ostvareni na efikasan na!in: 1 Svako mora imati priliku da zaradi za ivot obavljanjem posla koji je slobodno izabrao. 2 Svi radnici imaju pravo na pravedne uslove rada. 3 Svi radnici imaju pravo na bezbedne i zdrave radne uslove. 4 Svi radnici imaju pravo na pravi!nu naknadnu koja je dovoljna za pristojan ivotni standard za njih i njihove porodice. 5 Svi radnici i poslodavci imaju pravo na slobodu udruivanja u nacionalne ili medjunarodne organizacije u cilju zatite svojih ekonomskih i socijalnih interesa. 6 Svi radnici i poslodavci imaju pravo na kolektivno pregovaranje. 7 Deca i omladina imaju pravo na specijalnu zatitu od fizi!kih i moralnih rizika kojima su izloeni.
"4 Evropska socijalna povelja
8 Zaposlene ene, u slu!aju materinstva, i druge zaposlene ene kada god je to prikladno, imaju pravo na specijalnu zatitu prilikom rada. 9 Svako ima pravo na odgovaraju$u pomo$ prilikom profesionalne orijentacije kako bi mu se pomoglo prilikom izbora zanimanja koje je u skladu sa njegovim li!nim sposobnostima i interesovanjima. 10 Svako ima pravo na odgovaraju$e pogodnosti prilikom profesionalne obuke. 11 Svako ima pravo da koristi sve mere koje mu omogu$uju da uiva najvii mogu$i dostupni standard zdravlja. 12 Svi radnici i oni koje oni izdravaju imaju pravo na socijalno osiguranje. 13 Svako ko nema potrebna sredstva ima pravo na socijalnu i medicinsku pomo$. 14 Svako ima pravo da koristi usluge slubi socijalnog staranja. 15 Hendikepirane osobe imaju pravo na profesionalnu obuku, rehabilitaciju i socijalnu adaptaciju, bez obzira na poreklo i prirodu njihove nesposobnosti. 16 Porodica kao osnovna jedinica drutva ima pravo na odgovaraju$u drutvenu, pravnu i ekonomsku zatitu radi obezbedjivanja svog punog razvoja. 17 Majke i deca, bez obzira na bra!ni status i porodi!ne odnose, imaju pravo na odgovaraju$u socijalnu i ekonomsku zatitu. 18 Dravljani svake od strana ugovornica imaju pravo da se bave bilo kojim unosnim poslom na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice na osnovi jednakosti sa njenim dravljanima, uz ograni!enja koja su zasnovana na ubedljivim ekonomskim ili drutvenim razlozima. 19 Radnici migranti koji su dravljani jedne od strana ugovornica i njihove porodice imaju pravo na zatitu i pomo! na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice.
Deo II
Strane ugovornice prihvataju da, u skladu sa Delom III preuzmu obaveze koje su navedene u slede!im !lanovima i stavovima.
#lan " Pravo na rad
U nameri da obezbede efikasno osvarivanje prava na rad, strane ugovornice obavezuju se: 1 da prihvate kao jedan od svojih primarnih zadataka i dunosti da obezbede i o!uvaju to je mogu!e vii i stabilniji nivo zapoljavanja u cilju postizanja pune zaposlenosti;
Evropska socijalna povelja "5
2 da efikasno tite pravo radnika da zaradjuje za ivot na poslu koji je slobodno odabrao; 3 da uspostave ili o!uvaju besplatne usluge zapoljavanja za sve radnike; 4 da obezbede ili unapredjuju odgovaraju$u profesionalnu orijentaciju, obuku i rehabilitaciju.
#lan 2 Pravo na pravi!ne uslove rada
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na pravi!ne uslove rada, strane ugovornice se obavezuju: 1 da predvide razuman broj dnevnih i nedeljnih radnih sati, da se radna nedelja postepeno smanjuje do nivoa koji dozvoljavaju porast produktivnosti i drugi relevantni faktori; 2 da obezbede pla$ene prazni!ne dane; 3 da obezbede najmanje dve nedelje pla$enog godinjeg odmora; 4 da obezbede dodatne pla$ene praznike ili skra$ene radne !asove za radnike koji su angaovani na opasnim ili nezdravim poslovima u skladu sa propisima; 5 da obezbede period nedeljnog odmora koji $e, u meri u kojoj je to mogu$e, da se poklopi sa danom koji je tradicionalno ili po obi!aju dan odmora u toj zemlji ili tom regionu.
#lan 3 Pravo na bezbedne i zdrave radne uslove
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na bezbedne i zdrave radne uslove, drave-ugovornice obavezuju se: 1 da donesu propise u vezi s bezbedno$u i zdravstvenim propisima; 2 da obezbede primenu tih propisa odgovaraju!im merama kontrole; 3 da konsultuju, na prikladan na$in, organizacije poslodavaca i radnika u vezi sa merama koje su predvidjene radi poboljanja industrijske bezbednost i zdravlja.
#lan 4 Pravo na pravednu naknadu
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na pravednu naknadu, strane ugovornice obavezuju se: 1 da priznaju pravo radnika na naknadu koja $e njima i njihovim porodicama obezbediti pristojan ivotni standard; 2 da priznaju pravo radnika na pove$anu stopu naknade za prekovremeni rad, uz mogu!nost izuzetka u konkretnim slu!ajevima;
"6 Evropska socijalna povelja
3 da priznaju pravo mukarcima i enama na jednaku platu za rad jednake vrednosti; 4 da priznaju pravo svih radnika na razuman period otkaznog roka u slu!aju prestanka zaposlenja; 5 da dozvole smanjenje plate samo pod uslovima i do iznosa propisanog nacionalnim zakonodavstvom ili propisima ili fiksiranog kolektivnim ugovorima ili arbitranim odlukama. Ostvarivanje ovih prava bi$e omogu$eno slobodno dogovorenim kolektivnim ugovorima, statutarnim mehanizmima utvrdjivanja nadnica, ili drugim sredstvima u skladu sa nacionalnim uslovima.
#lan 5 Pravo na organizovanje
U nameri da obezbede unapredjivanje slobode radnika i poslodavaca da stvaraju lokalne, nacionalne ili medjunarodne organizacije za zatitu svojih ekonomskih i socijalnih interesa i da se pridrue tim organizacijama, strane ugovornice obavezuju se da unutranje pravo ne$e ugroziti, niti $e biti primenjivano tako da ugrozi ovu slobodu. Domet do koga $e ove garantije, koje su predvidjene u ovom !lanu biti primenjivane na policiju bi$e odredjeni unutranjim zakonima ili propisima. Princip koji regulie primenu ovih garantija na pripadnike vojnih snaga i domet do koga !e biti primenjivane na lica u ovoj kategoriji bi$e isto tako odredjeni nacionalnim zakonima ili propisima.
#lan 6 Pravo na kolektivno pregovaranje
U nameri da obezbedi ostvarivanje prava na kolektivno pregovaranje, strane ugovornice obavezuju se: 1 da promoviu zajedni!ke konsultacije izmedju radnika i zaposlenih; 2 da promoviu, kada je neophodno i adekvatno, mehanizam za dobrovoljne pregovore izmedju poslodavaca ili organizacija poslodavaca i organizacija radnika, sa ciljem da se reguliu uslovi i pogodnosti zapoljavanja putem kolektivnih ugovora; 3 da promoviu uspostavljanje i upotrebu odgovaraju$ih mehanizama za mirenje i dobrovoljnu arbitrau za reavanje radnih sporova; i priznaju: 4 pravo radnika i poslodavaca na kolektivnu akciju u slu!aju sukoba interesa, uklju!uju$i pravo na trajk, u skladu sa obavezama koje mogu da proisteknu iz kolektivnih ugovora kojima su prethodno pristupili.
#lan 7 Pravo dece i omladine na zatitu
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava dece i omladine na zatitu, strane ugovornice se obavezuju:
Evropska socijalna povelja "7
1 da obezbede da minimalni uzrast za prijem na posao bude 15 godina, uz izuzetak za decu koja su zaposlena na propisanim lakim poslovima bez tete po njihovo zdravlje, moral ili obrazovanje; 2 da obezbede da vii minimum uzrasta za prijem na posao bude utvrdjen u odnosu na propisane poslove koji se smatraju opasnim i nezdravim; 3 da obezbede da lica koja jo uvek podleu obaveznom obrazovanju ne budu zapoljavana na takvim poslovima koji bi ih liili punog ostvarivanja njihovog obrazovanja; 4 da obezbede da radni sati za lica ispod 16 godina budu ograni!eni u skladu sa potrebama njihovog razvoja, a naro!ito sa njihovom potrebom za profesionalnom obukom; 5 da priznaju pravo mladih radnika i egrta na potenu platu ili druge odgovaraju$e prihode; 6 da obezbede da vreme koje mlade osobe provedu na profesionalnom obrazovanju za vreme uobi!ajenog radnog vremena uz sagalsnost poslodavca bude tretirano kao deo radnog dana; 7 da obezbede da zaposlene osobe mladje od 18 godina imaju pravo na ne manje od tri nedelje pla$enog godinjeg odmora; 8 da obezbede da lica ispod 18 godina ne budu angaovana na no$nim poslovima sa izuzetkom pojedinih poslova koji su odredjeni nacionalnim zakonima i propisima; 9 da obezbede da lica ispod 18 godina koja su angaovana na poslovima koji su navedeni u nacionalnim zakonima ili propisima budu podvrgnuta redovnoj medicinskoj kontroli; 10 da obezbede specijalnu zatitu od fizi!kih i moralnih opasnosti kojima su izloena deca i mladi ljudi, naro!ito od onih koji proisti!u neposredno ili posredno iz njihovog posla.
#lan 8 Pravo zaposlenih ena na zatitu
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava zaposlenih ena na zatitu, strane ugovornice obavezuju se: 1 da obezbede enama, bilo putem pla$enog odsustva, bilo putem adekvatnih davanja iz socijalnog osiguranja ili putem davanja iz javnih fondova, da uzmu odsustvo pre i posle rodjenja deteta u ukupnom trajanju od najmanje 12 nedelja; 2 da smatraju nezakonitim ako poslodavac eni da otkaz za vreme njenog materinskog odustva ili joj da otkaz u trenutku da joj otkazni rok istekne u vreme takvog odsustva; 3 da obezbede da majke koje neguju svoju decu imaju pravo na dovoljno slobodnog vremena za te svrhe;
"8 Evropska socijalna povelja
4 a da reguliu zapoljavanje ena na no$nim poslovima u industriji; b da zabrane zapoljavanje ena na podzemnim miniranjima i, prema prilici, na svim drugim poslovima koji za njih nije pogodan zato to je opasan, nezdrav, ili to je naporan;
#lan 9 Pravo na profesionalnu orijentaciju
U nameri da osiguraju efikasno ostvarivanje prava na profesionalnu orijentaciju, strane ugovornice obavezuju se da obezbede, ili promoviu, prema potrebi, slubu koja $e pomagati svim licima, uklju!uju$i i hendikepirane, da ree probleme koji se ti!u profesionalnog izbora i napredovanja, sa dunim potovanjem prema osobinama pojedinaca i njihovom odnosu prema profesionalnim okolnostima: ova pomo$ trebalo bi da bude dostupna besplatno, kako omladini, uklju!uju$i kolsku decu, tako i odraslima.
#lan "0 Pravo na profesionalnu obuku
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na profesionalnu obuku, strane ugovornice obavezuju se: 1 da obezbede ili promoviu, prema potrebi, tehni!ku i profesionalnu obuku svih lica, uklju!uju$i hendikepirana lica, u konsultaciji sa organizacijama poslodavaca i radnika, i da obezbede dostupnost vieg tehni!kog i univerzitetskog obrazovanja, zasnovanog isklju!ivo na individualnim sposobnostima; 2 da obezbede ili promoviu sistem egrtovanja i drugih sistematskih aranmana za obuku mladih u razli!itim zanimanjima; 3 da obezbede ili promoviu, prema potrebi; a adekvatne i dostupne mogu$nosti za obuku odraslih radnika; b specijalne mogu$nosti za prekvalifikaciju odraslih radnika koja je potrebna zbog tehnolokog razvoja ili novih trendova u zapoljavanju; 4 da podsti!u puno ostvarivanje mogu$nosti koje su obezbedjene odgovaraju$im merama, kao to su: a smanjenje ili ukidanje bilo kakvih taksi ili trokova; b pruanje finansijske pomo$i u odgovaraju!im slu!ajevima; c ra!unanje vremena provedenog na dodatnoj obuci koju pohadja radnik, na zahtev njegovog poslodavca, u normalne radne sate, za vreme zaposlenja; d obezbedjivanje, putem adekvatne kontrole, u konsultaciji sa organizacijama poslodavaca i radnika, efikasnosti egrtovanja i drugih aranmana za obuku mladih radnika, i adekvatne zatite mladih radnika uopte.
Evropska socijalna povelja "9
#lan "" Pravo na zdravstvenu zatitu
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na zatitu zdravlja, strane ugovornice obavezuju se da, bilo same bilo u saradnji sa javnim ili privatnim organizacijama, preduzmu odgovaraju!e mere koje bi trebalo, izme"u ostalog: 1 da uklone u najve$oj mogu$onj meri uzroke bolesti; 2 da obezbede savetodavne i obrazovne pogodnosti za unapre"ivanje zdravlja i podsticanje individualne odgovornosti po pitanjima zdravlja; 3 da spre!e u najve!oj mogu!onj meri epidemioloka, endemska i druga oboljenja.
#lan "2 Pravo na socijalno osiguranje
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na socijalno osiguranje strane ugovornice se obavezuju: 1 da uspostave ili odre sistem socijalnog osiguranja, 2 da odre sistem socijalnog osiguranja na zadovoljavaju$em nivou, makar onom koji je potreban za ratifikaciju Medjunarodne konvencije o radu (br. 102) koja se ti!e Minimalnih standarda socijalnog osiguranja; 3 da nastoje da postupno podignu sistem socijalnog osiguranja na vii nivo; 4 da preduzmu korake, zaklju!ivanjem odgovaraju$ih bilateralnih i multilateralnih sporazuma, ili drugim putem, i zavisno od uslova postavljenih u takvim sporazumima, kako bi obezbedili: a jednak tretman dravljana drugih drava ugovornica sa tretmanom sopstvenih dravljana u pogledu prava na socijalno osiguranje, uklju!uju$i zadravanje pogodnosti koje proisti!u iz zakonodavstva o socijalnom osiguranju, bez obzira na kretanja zati$enih lica na teritoriji strana ugovornica; b dodeljivanje, odravanje i nastavak prava iz socijalnog osiguranja takvim sredstvima kao to je akumulacija osiguranja ili perioda zaposlenosti koji su ostvareni prema zakonodavstvu svake od strana ugovornica.
#lan "3 Pravo na socijalnu i medicinsku pomo!
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na socijalnu i medicinsku pomo$, strane ugovornice obavezuju se: 1 da obezbede da svaka osoba koja nema adekvatna sredstva i koja je nesposobna da obezbedi takva sredstva bilo sopstvenim naporima ili iz drugih izvora, naro!ito povlastice iz eme socijalnog osiguranja, dobije adekvatnu pomo$ i, u slu!aju bolesti, pomo$ koja joj je neophodna;
20 Evropska socijalna povelja
2 politi!ka prava osoba koje primaju takvu pomo$ ne$e zbog toga biti dovedena u pitanje; 3 da obezbede da svako moe preko odgovaraju$e javne ili privatne slube da dobije takve savete i li!nu pomo$ koji su mu potrebni kako bi spre!io, ili otklonio, ili ublaio li!nu ili porodi!nu oskudicu; 4 da primene odredbe navedene u stavovima 1, 2 i 3 ovog !lana na ravnopravnoj osnovi prema svojim dravljanima i dravljanima drugih strana ugovornica u skladu sa zakonom na svojoj teritoriji, u skladu sa svojim obavezama prema Evropskoj konvenciji o socijalnoj i medicinskoj pomo!i, potpisanoj u Parizu 11. decembra 1953.
#lan "4 Pravo na beneficije iz slube socijalnog staranja
U nameri da obezbedi efikasno ostvarivanje prava na beneficije iz socijalnog staranja, strane ugovornice obavezuju se: 1 da promoviu ili obezbede slube koje, ostvarivanjem metoda socijalnog rada, mogu da doprinesu socijalnom staranju i razvoju kako pojedinaca tako i grupa u zajednici, i njihovom prilagodjavanju socijalnoj sredini; 2 da podsti!u u!e$e pojedinaca i dobrovoljnih ili drugih organizacija u uspostavljajne i odravajnju takve slube.
#lan "5 Pravo fizi!ki ili mentalno ometenih osoba na profesionalnu obuku, rehabilitaciju i socijalnu adaptaciju
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava fizi!ki ili mentalno ometenih osoba na profesionalnu obuku, rehabilitaciju i socijalnu adaptaciju, strane ugovornice obavezuju se: 1 da preduzmu adekvatne mere za obezbedjenje centara za obuku, uklju!uju$i, gde je potrebno, specijalizovane ustanove, javne ili privatne; 2 da preduzmu adekvatne mere za zapoljavanje hendikepiranih osoba, kao to su specijalizovane usluge, mogu!nosti zati$enog zaposlenja i mere za podsticanje poslodavaca da prime hendikepiranu osobu na posao.
#lan "6 Pravo porodice na socijalnu, pravnu i ekonomsku zatitu
U nameri da obezbede neophodne uslove za pun razvoj porodice, koja je osnovna jedinica drutva, strane ugovornice obavezuju se da unapredjuju ekonomsku, pravnu i socijalnu zatitu porodi!nog ivota takvim sredstvima kao to su socijalne i porodi!ne povlastice, poreske obaveze, obezbedjivanje porodi!nih stanova, povlastice za novosklopljene brakove, i druge odgovaraju$e mere.
Evropska socijalna povelja 2"
#lan "7 Pravo majki i dece na socijalnu i ekonomsku zatitu
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava majki i dece na socijalnu i ekonomsku zatitu, strane ugovornice preduze$e adekvatne i neophodne mere u tom cilju, uklju!uju$i uspostavljanje ili odravanje odgovaraju$ih institucija ili slubi.
#lan "8 Pravo na unosan posao na teritoriji druge strane ugovornice
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na obavljanje unosnog posla na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice, strane ugovornice obavezuju se: 1 da primene postoje$e propise u liberalnom duhu; 2 da pojednostave postoje$e formalnosti i da smanje ili da ukinu sudske takse i druge trokove koje pla!aju strani radnici ili njihovi poslodavci; 3 da liberalizuju, individualno ili kolektivno, propise koji reguliu zapoljavanje stranih radnika; i priznaju: 4 da daju pravo svojim dravljanima da napuste zemlju i da se angauju na unosnom poslu na teritorijama drugih strana ugovornica.
#lan "9 Pravo radnika migranata i njihovih porodica na zatitu i pomo!
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava radnika migranata i njihovih porodica na zatitu i pomo$ na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice, strane ugovornice obavezuju se: 1 da odre ili da se uvere u to da se odravaju adekvatne i besplatne slube za pomo$ takvim radnicima, naro!ito u pogledu sticanja pravih informacija, i da preduzmu sve neophodne korake, u meri u kojoj to nacionalni zakoni i propisi dozvoljavju, protiv obmanjiva$ke propagande u vezi sa emigracijom i imigracijom; 2 da usvoje odgovaraju$e mere u okviru svoje jurisdikcije kako bi olakali odlazak, put i prijem takvih radnika i njihovih porodica, i da omogu$e, u okviru svoje jurisdikcije, odgovaraju$e slube zdravstvene i medicinske zatite i dobre higijenske uslove za vreme puta; 3 da podsti!u saradnju izmedju socijalnih slubi, javnih i privatnih, u zemljama emigracije i zemljama imigracije; 4 da obezbede za takve radnike, u skladu sa zakonom unutar svojih teritorija i u meri u kojoj su ta pitanja regulisana zakonom ili propisima ili su podlona kontroli organa upravne vlasti, tretman koji nije nepovoljniji od onog koji njihovi dravljani uivanju u pogledu: a naknade i drugih uslova zapoljavanja i rada;
22 Evropska socijalna povelja
b !lanstva u sindikatima i uivanje povlastica kolektivnog pregovaranja; c smetaja; 5 da obezbede za takve radnike u skladu sa zakonom na svojoj teritoriji, tretman koji ne$e biti nepovoljniji od onoga koji uivaju njihovi dravljani u pogledu taksi za zapoljavanje, iznosa ili doprinosa koji se pla!aju za zaposlena lica; 6 da to vie olakaju spajanje porodice stranog radnika kome je dozvoljeno da se nastani na toj teritoriji; 7 da obezbede za takve radnike u skladu sa zakonom na svojoj teritoriji tretman koji ne$e biti nepovoljniji od onoga koji uivaju njihovi dravljani u pogledu pravnih postupaka koji se ti!u pitanja navedenih u ovom !lanu; 8 da obezbede da takvi radnici koji u skladu sa zakonom borave unutar njihovih teritorija, ne budu izba!eni sem ako ugroavaju nacionalnu bezbednost ili se ogree o javni interes ili moral; 9 da dozvole, u okviru pravnih ograni!enja, transfer delova zarada i uteda takvih radnika prema njihovoj elji; 10 da proire zatitu i pomo$ predvidjene ovim !lanom na migrante koji su sami zaposleni onoliko koliko su ove mere na njih primenjive.
Deo III
#lan 20 Obaveze
1 Svaka strana ugovornica obavezuje se: a da smatra I deo ove Povelje kao izjavu o ciljevima koje $e sprovoditi svim odgovaraju$im sredstvima onako kako je to re!eno u uvodnom stavu toga dela; b na potovanje bar pet od slede!ih !lanova iz Dela II ove Povelje: !lanovi 1, 5, 6, 12, 13, 16 i 19; c da $e se, uz !lanove koje je odabrala u skladu sa prethodnim podstavovima, obavezati takvim brojem !lanova ili numerisanih stavova dela II ove Povelje koji bude odabrala, pod uslovom da ukupni broj !lanova ili numerisanih stavova koji je obavezuju nije manji od 10 !lanova ili 45 numerisanih stavova. 2 #lanovi ili stavovi koji su odabrani u skladu sa podstavovima (b) i (c) stava 1 ovog !lana bi$e notifikovani Generalnom sekretaru Saveta Evrope u vreme kada budu deponovani instrumenti ratifikacije ili prihvatanja strane ugovornice o kojoj je re!.
Evropska socijalna povelja 23
3 Svaka strana ugovornica moe, kasnije, putem notifikacije Generalnom sekretaru da objavi da se obavezuju u odnosu na bilo koji !lan ili bilo koji numerisani stav Dela II ove Povelje koji jo nije prihvatila pod uslovima stava 1 ovog !lana. Takva obaveza data naknadno smatra$e se integralnim delom ratifikacije ili prihvatanja, i ima$e iste efekte od tridesetog dana nakon dana notifikacije. 4 Generalni sekretar uputi$e svim vladama drava potpisnica i Generalnom direktoru Medjunarodne organizacije rada svaku notifikaciju koju bude primio u skladu sa ovim delom Povelje. 5 Svaka strana ugovornica zadra$e sistem inspekcije rada u skladu sa nacionalnim uslovima.
Deo IV 1
#lan 2" Izvetaji o prihva!enim odredbama
Strane ugovornice sla$e Generalnom sekretaru Saveta Evrope izvetaj u dvogodinjim intervalima u obliku koji odredi Komitet ministara, koji !e se odnositi na primenu onih odredaba Dela II ove Povelje koje su prihvatili.
#lan 22 Izvetaji koji se ti!u odredaba koje nisu prihva$ene
Strane ugovornice sla$e Generalnom sekretaru, u odgovaraju$im intervalima prema zahtevu Komiteta ministara, izvetaje koji se odnose na odredbe dela II ove Povelje koje nisu prihvatili u vreme ratifikacije ili prihvatanja ili u notifikacijama koje su im sledile. Komitet ministara !e s vremena na vreme odrediti u pogledu kojih odredaba $e se traiti takvi izvetaji, kao i formu u kojoj bi ti izvetaji trebalo da budu podneti.
#lan 23 Upu$ivanje primeraka
1 Svaka strana ugovornica uputi$e primerke svojih izvetaja nazna!enih u !lanovima 21 i 22 onim svojim nacionalnim organizacijama koje su !lanovi medjunarodnih organizacija poslodavaca i sindikatima, koji $e biti pozvani u skladu sa !lanom 27, stav 2, da budu predstavljani na sastancima Potkomiteta vladinog socijalnog komiteta. 2 Strane ugovornice !e uputiti Generalnom sekretaru komentare na pomenute izvetaje dobijene od nacionalnih organizacija, ako one to zatrae.
1 Vidi izmenjeni Protokol, strane 57-62
24 Evropska socijalna povelja
#lan 24 Razmatranje izvetaja
Izvetaje koji se alju Generalnom sekretaru u skladu sa !lanovima 21 i 22 razmatra$e Komitet eksperata, koji !e pred sobom imati sve komentare koji su upu$eni Generalnom sekretaru u skladu sa stavom 2 !lana 23.
#lan 25 Komitet eksperata 2
1 Komitet eksperata sastoja$e se od najvie sedam !lanova koje imenuje Komitet ministara sa liste nezavisnih eksperata najvieg integriteta i priznate stru!nosti u oblasti medjunarodnih socijalnih pitanja, koju su sa!inile strane ugovornice. 2 #lanovi Komiteta bi$e imenovani za period od est godina. Oni mogu biti ponovo imenovani. Medjutim, medju !lanovima koji su prvi naimenovani, sluba prestaje dvojici od njih na kraju !etvrte godine. 3 #lanove !ija sluba treba da istekne na kraju po!etnog perioda od !etiri godine odredi$e rebom Komitet ministara odmah nakon prvog imenovanja. 4 #lan Komiteta eksperata koji je imenovan da zameni !lana !ija sluba nije istekla zadra$e svoj poloaj do kraja mandata svoga prethodnika.
#lan 26 U!e!e u Medjunarodnoj organizaciji rada
Medjunarodna organizacija rada bi!e pozvana da imenuje predstavnika koji $e prisustvovati u svojstvu konsultanta prilikom odlu!ivanja u Komiteta eksperata.
#lan 27 Potkomitet Vladinog socijalnog komiteta 3
1 Izvetaji strana ugovornica i zaklju!ci Komiteta eksperata bi$e podneti na razmatranje Potkomitetu Vladinog socijalnog komiteta Saveta Evrope. 2 Potkomitet $e biti sastavljen od jednog predstavnika svake strane ugovornice. On $e pozvati ne vie od dve medjunarodne organizacije poslodavaca i ne vie od dve medjunarodne sindikalne organizeije koje moe odrediti da budu predstavljeni kao posmatra!i u svojstvu konsultanta na ovim sastancima. ta vie, on moe da konsultuje ne vie od dva predstavnika medjunarodnih nevladinih organizacija koje imaju savetodavni status pri Savetu Evrope u pogledu pitanja za koja su te organizacije posebno kvalifikovane, kao to je socijalno osiguranje ili ekonomska i socijalna zatita porodice. 3. Potkomitet !e Komitetu ministara podnositi izvetaje sa zaklju!cima i dopuni$e izvetaje Komiteta eksperata..
2 Na 509-om sastanku zamenika odranom marta 1994. godine Komitet je jednoglasno odlu$io da pove$a broj $lanova sa sedam na devet. 3 Ovaj komitet danas se zove Vladin komitet.
Evropska socijalna povelja 25
#lan 28 Konsultativna skuptina 4
Generalni sekretar Saveta Evrope prosledi$e Konsultativnoj skuptini zaklju!ke Komiteta eksperata. Konsultativna skuptina uputi$e svoje stavove o ovim zaklju!cima Komitetu ministara.
#lan 29 Komitet ministara 5
Dvotre$inskom ve$inom !lanova koji imaju pravo da prisustvuju sastancima Komiteta, Komitet ministara moe, na osnovu izvetaja Potkomiteta, i posle konsultacija sa Konsultativnom skuptinom, usvojiti neophodne preporuke u odnosu na svaku dravu !lanicu Povelje.
Deo V
#lan 30 Derogiranje u vreme rata ili javne opasnosti
1 U vreme rata ili druge javne opasnosti koja ugroava ivot nacije bilo koja strana ugovornica moe da preduzme mere koje derogiraju njene obaveze prema ovoj Povelji do takvog obima koji je striktno odredjen karakteristikom situacije, pod uslovom da takve mere nisu nesaglasne sa njenim drugim obavezama prema medjunarodnom pravu. 2 Svaka strana ugovornica koja je koristila pravo derogacije $e, u razumnom roku, redovno informisati Generalnog sekretara o merama koje je preduzela i o razlozima zato ih je preduzela. Ona $e isto tako obavestiti Generalnog sekretara kada takve mere prestanu da budu na snazi i kada odredbe Povelje koje je prihvatila ponovo po!nu da se primenjuju. 3 Generalni sekretar $e, sa svoje strane, informisati druge strane ugovornice i Generalnog direktora Medjunarodne organizacije rada o svim dopisima koje je primio u skladu sa stavom 2 ovog !lana.
4 Parlamentarna skuptina je 1992. godine odlu!ila da se uzdri od davanja miljenja o zaklju!cima Komiteta nezavisnih eksperata i da iskoristi ove zaklju!ke kao osnov za periodi!ne rasprave o socijalnoj politici kojima ona rukovodi u skladu sa !lanom 6. izmenjenog protokola. 5 Komitet ministara je odlu!io da samo predstavnici strana ugovornica Povelje mogu da glasaju u Komitetu ministara onda kada isti deluje kao "nadzorno telo" u primeni Povelje (April 1993, 492. sastanak zamenika). Ovome je u junu 1995 (541. sastanak zamenika) pridodata slede$a odluka: "Zamenici su precizirali da se posle njhove odluke, usvojene na 492. sastanku, prema kojoj "samo predstavnici onih drava koje su ratifikovale Povelju glasaju u Komitetu ministara kada ovaj deluje kao kontrolni organu primeni Povelje", preporuke prema Evropskoj socijalnoj povelji usvajaju dvotre$inskom ve$inom zamenika koji glasaju i ve$inom drava ugovornica Povelje" (!lan 9, stav 4 zajedno sa !lanom 10 paragraf 3 Pravila procedure za sastanke zamenika).
26 Evropska socijalna povelja
#lan 3" Ograni!enja
1 Kada se prava i principi navedeni u delu i efikasno ostvaruju, a njihovo efikasno ostvarivanje je predvidjeno u delu II, oni ne$e biti podloni nikakvim ograni!enjima ili ograni!enjima koji nisu predvi"ena u tim delovima, osim onih koja su predvi"ena zakonom i neophodna u demokratskom drutvu radi zatite prava i sloboda drugih ili radi zatite javnog interesa, nacionalne bezbednosti, javnog zdravlja, ili morala. 2 Ograni!enja koja su dozvoljena prema ovoj Povelji u odnosu na prava i obaveze sadrane u njoj ne$e se primenjivati ni u jednu drugu svrhu, osim radi koje su predvidjena.
#lan 32 Odnosi izmedju Povelje i unutranjeg prava ili medjunarodnih sporazuma
Odredbe ove Povelje ne$e dovesti u pitanje unutranje pravo ili bilo koji bilateralni ili multilateralni ugovor, konvenciju ili sporazum koji su ve! na snazi, ili mogu stupiti na snagu, a pruaju povoljniji tretman zati$enim osobama.
#lan 33 Primena kolektivnim ugovorima
1 U dravama !lanicama u kojima su odredbe stavova 1, 2, 3, 4. i 5. !lana 2, stavovi 4, 6. i 7. !lana 7. i stavovi 1, 2, 3. i 4. !lana 10. iz Dela II ove Povelje po pravilu preputene sporazumu izmedju poslodavaca ili organizacija poslodavaca i organizacija radnika, ili se normalno sprovode na drugi na!in a ne zakonskim propisom, njihovo potovanje bi!e tretirano kao podjednako delotvorno ako se njihove odredbe putem takvih sporazuma ili preko drugih sredstava primenjuju u odnosu na veliku ve!inu radnika. 2 U dravama !lanicama gde su ove odredbe normalno predmet zakonodavstva, potovanje obaveza o kojima je re! smatra$e se delotvornim ukoliko se odredbe putem zakona primenjuju na veliku ve$inu radnika u pitanju.
#lan 34 Teritorijalna primena
1 Ova Povelja primenjiva$e se na mati!nu teritoriju svake strane ugovornice. Svaka vlada drave potpisnice moe, u vreme potpisivanja ili deponovanja instrumenata ratifikacije ili prihvatanja, da odredi deklaracijom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope teritoriju koju $e smatrati svojom mati!nom teritorijom za ove svrhe. 2 Svaka strana ugovornica moe, u vreme ratifikacije ili prihvatanja ove Povelje, ili u bilo kom kasnijem trenutku, da putem notifikacije upu$ene Generalnom sekretaru Saveta Evrope izjavi da $e se Povelja proiriti u celini ili delimi!no na teritoriju koja nije mati!na ili na teritorije koje su odre"ene navedenom deklaracijom za !ije je medjunarodne odnose ona odgovorna ili za koje preuzima medjunarodnu
Evropska socijalna povelja 27
odgovornost. Ona $e u deklaraciji odrediti !lanove ili stavove dela II Povelje koje prihvata kao obavezuju$e u pogledu teritorija navedenih u deklaraciji. 3 Povelja $e se proiriti na teritoriju ili teritorije navedene u gorepomenutoj deklaraciji po!ev od tridesetog dana nakon datuma kada je Generalni sekretar primio notifikaciju takve deklaracije. 4 Svaka strana ugovornica moe kasnije izjaviti notifikacijom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope da u pogledu jedne ili vie teritorija na koje je Povelja proirena u skladu sa stavom 2 ovog !lana, ona prihvata kao obavezuju$e sve !lanove ili numerisane stavove koje jo nije prihvatila u pogledu te teritorije ili tih teritorija. Takve obaveze date naknadno smatra$e se integralnim delom originalne deklaracije u pogledu teritorije o kojoj je re!, i ima$e isti efekat od tridesetog dana posle datuma notifikacije. 5 Generalni sekretar $e vladama ostalih drava potpisnica i Generalnom direktoru Medjunarodne organizacije rada uputiti svaku notifikaciju koja mu bude prosledjena u skladu sa ovim !lanom.
#lan 35 Potpis, ratifikacija i stupanje na snagu
1 Ova Povelja bi$e otvorena za potpis dravama !lanicama Saveta Evrope. Moe biti ratifikovana ili usvojena. Instrumenti ratifikacije ili usvajanja bi$e deponovani kod Generalnog sekretara Saveta Evrope. 2 Ova Povelja $e stupiti na snagu tridesetog dana od datuma deponovanja petog instrumenta ratifikacije ili usvajanja. 3 U pogledu svake vlade drave potpisnice koja $e je kasnije ratifikovati, Povelja stupa na snagu tridesetog dana posle datuma deponovanja njenih instrumenata ratifikacije ili prihvatanja. 4 Generalni sekretar obavesti$e sve drave !lanice Saveta Evrope i Generalnog direktora Medjunarodne organizacije rada o stupanju na snagu ove Povelje, o imenima strana ugovornica koje su je ratifikovale ili je usvojile i o kasnijim deponovanjima instrumenata ratifikacije ili prihvatanja.
#lan 36 Amandmani
Svaka drava !lanica Saveta Evrope moe da predloi amandmane na ovu Povelju dopisom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope. Generalni sekretar $e proslediti ostalim dravama !lanicama Saveta Evrope sve tako predloene amandmane, a potom !e ih razmatrati Komitet ministara i bi!e podneti Konsultativnoj skuptini na miljenje. Svaki amandman koji dobije saglasnost Komiteta ministara stupi$e na snagu tridesetog dana nakon to su sve strane ugovornice obavestile Generalnog sekretara o svojoj saglasnosti. Generalni sekretar obavesti$e sve drave !lanice Saveta Evrope i Generalnog direktora Me"unarodne organizacije rada o stupanju na snagu tih amandmana.
28 Evropska socijalna povelja
#lan 37 Otkazivanje
1 Svaka strana ugovornica moe otkazati Povelju tek na kraju petogodinjeg perioda od datuma kada je Povelja za nju stupila na snagu, ili na kraju svakog narednog perioda od dve godine i, u svakom slu!aju, est meseci posle obavetenja Generalnog sekretar Saveta Evrope, a on $e o tome obavestiti druge strane ugovornice i Generalnog direktora Medjunarodne organizacije rada. Takvo otkazivanje ne$e uticati na valjanost Povelje u odnosu na druge strane ugovornice pod uslovom da u svako doba nema manje od pet takvih strana ugovornica. 2 Svaka strana ugovornica moe u skladu sa odredbama navedenim u prethodnim stavovima da otkae svaki !lan ili stav dela II ove Povelje koji je usvojila, pod uslovom da broj !lanova ili stavova koji obavezuju ugovornicu nikada nije manji od 10 u prethodnom a 45 u potonjem slu!aju, kao i da $e ovaj broj !lanova ili stavova i dalje podrazumevati !lanove koje je strana ugovornica odabrala medju onima koji su posebno pomenuti u !lanu 20, stav 1, podstav (b). 3 Svaka strana ugovornica moe da otkae postoje$u Povelju ili bilo koji od njenih !lanova ili stavova iz Dela II Povelje, pod uslovima navedenim u stavu 1 ovog !lana u pogledu bilo koje teritorije na koju je pomenuta Povelja primenjiva deklaracijom koja je data u skladu sa stavom 2 !lana 34.
#lan 38 Dodatak
Dodatak ovoj Povelji predstavlja$e njen integralni deo. Potvr"uju$i prethodni tekst, dolepotpisani i valjano za to opunomo$eni predstavnici, potpisali su ovu Povelju. Sa!injeno u Torinu 18. oktobra 1961. godine na engleskom i francuskom jeziku, s tim to su oba teksta autenti!na u jednom primerku koji $e biti deponovan u arhivu Saveta Evrope. Generalni sekretar $e dostaviti kopiju svakoj dravi potpisnici.
Dodatak Socijalnoj povelji
Obim Socijalne povelje u smislu zati$enih lica
1 Ne dovode$i u pitanje !lan 12, stav 4 i !lan 13, stav 4, pod osobama koje tite !lanovi od 1 do 17 obuhva$eni su stranci samo ako su oni dravljani drugih strana ugovornica koji zakonito borave ili regularno rade na teritoriji doti!ne drave potpisnice, podrazumevaju$i da se ovi !lanovi moraju tuma!iti u svetlu odredaba !lanova 18. i 19. Ovakvo tuma!enje ne!e dovesti u pitanje proirenje obima sli!nih pogodnosti ostalim licima od strane bilo koje druge drave ugovornice. 2 Svaka strama ugovornica dodeli$e onim izbeglicama koje imaju takav status prema Konvenciji o statusu izbeglica potpisanoj u enevi 28. jula 1951. godine i koji zakonito borave na njenoj teritoriji, to je mogu$e povoljniji tretman, a u svakom slu!aju ne manje povoljan od onog tretmana predvi"enog prema obavezama koje je strana ugovornica preduzela na osnovu pomenute Konvencije i prema bilo kom drugom postoje$em me"unarodnom instrumentu koji se primenjuje na ove izbeglice.
Deo I, stav "8, i Deo II, !lan "8, stav "
Smatra se da se ove odredbe ne odnose na pitanje ulaska na teritorije strana ugovornica i da ne dovode u pitanje odredbe Evropske konvencije o nastanjivanju potpisane u Parizu 13. decembra 1955. godine.
Deo II
#lan ", stav 2 Ova odredba ne$e se tuma!iti kao zabrana ili kao ovla$enje bilo kakve klauzule ili prakse o sigurnosti sindikata.
#lan 4, stav 4
Ova odredba bi$e tako protuma!ena da ne zabranjuje hitno otputanje u slu!aju ozbiljnih prekraja.
#lan 4, stav 5
Smatra se da je strana ugovornica preduzela obaveze koje predvi"a ovaj stav ako nije dopustila da velika ve$ina radnika trpi umanjenje plata bilo po osnovu zakona, kolektivnog
30 Dodatak Socijalnoj povelji
sporazume ili samovoljne odluke, uz mogu$nost izuzetka da neke osobe ne budu pokrivene ovom zatitom.
#lan 6, stav 4
Smatra se da svaka strana ugovornica moe, to se nje ti!e, regulisati uivanje prava na trajk zakonom, pod uslovom da se bilo koje dalje ograni!enje ovog prava moe pravdati uslovima predvi"enim !lanom 31.
#lan 7, stav 8
Smtara se da je strana ugovornica preduzela obavezu koja je predvi"ena ovim stavom ako ispuni duh ove obaveze tako to $e predvideti zakonom da velika ve$ina osoba koje imaju manje od osamnaest godina starosti ne$e biti zaposlena na no$nom radu.
#lan "2, stav 4
Re!i zavisno od uslova postavljenih u takvim sporazumima u uvodu ovog stava upotrebljene su da impliciraju inter alia da u pogledu pogodnosti koje su na raspolaganju, nezavisno od bilo kakvog doprinosa na osnovu osiguranja, strana ugovornica moe zatraiti okon!anje predvi"enog perioda boravka pre dodeljivanja takvih pogodnosti dravljanima drugih strana ugovornica.
#lan "3, stav 4
Vlade koje nisu !lanice Evropske konvencije o socijalnoj i medicinskoj pomo$i mogu ratifikovati Socijalnu povelju u odnosu na ovaj stav pod uslovom da dodele dravljanima ostalih drava ugovornica tretman koji je u saglasnosti sa odredbama pomenute Konvencije.
#lan "9, stav 6
Za ciljeve ove odredbe izraz porodica stranog radnika podrazumeva makar njegovu suprugu i decu koju on izdrava mla"u od dvadeset jedne godine.
Deo III
Smatra se da Povelja sadri pravne obaveze me"unarodnog karaktera, !ija je primena pod isklju!ivim nadzorom koji je predvi"en u Delu IV.
Dodatak Socijalnoj povelji 3"
#lan 20, stav "
Smatra se da izraz numerisani stavovi moe da obuhvati !lanove koji se sastoje od samo jednog stava.
Deo V
#lan 30 Izraz u vreme rata ili neke druge javne opasnosti razume$e se tako da obuhvati i pretnju miru.
Dodatni protokol uz Evropsku socijalnu povelju
Strazbur, 5. maj "988
Preambula
Drave !lanice Saveta Evrope potpisnice ovog dokumenta, odlu!ne da preduzmu nove mere i proire zatitu socijalnih i ekonomskih prava koje garantuje Evropska socijalna povelja otvorena za potpis u Torinu 18. oktobra 1961 (u daljem tekstu se pominje kao Povelja), Usaglasile su se o slede$em:
Deo I
Strane prihvataju kao cilj svoje politike, kojem $e teiti svim raspoloivim sredstvima, kako nacionalnog tako i me"unarodnog karaktera, da dostignu uslove u kojima slede!a prava i na!ela mogu da budu delotvorno ostvarena: 1 Svi radnici imaju pravo na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pitanjima zapoljavanja i posla bez diskriminacije na osnovu pola. 2 Radnici imaju pravo da budu informisani i konsultovani unutar svog preduzetnitva. 3 Radnici imaju pravo da uzmu u!e$a u odre"ivanju i poboljavanju uslova rada i radne okoline u svom preduzetnitvu. 4 Svako starije lice ima pravo na socijalnu zatitu.
Deo II
Strane preuzimaju, kao to se predvi"a u Delu III, obavezu potovanja odredaba sadranih u slede$im !lanovima: #lan " Pravo na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pitanjima zapoljavanja i posla bez diskriminacija na osnovu pola
1 U pogledu obezbe"ivanja delotvorne primene prava na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pitanjima zapoljavanja i posla bez diskriminacije na osnovu pola, strane preuzimaju obavezu da priznaju to pravo i da preduzmu odgovaraju$e mere kako bi osigurali ili unapredili njegovu primenu u slede$im domenima: pristup zapoljavanju, zatita protiv otputanja i premetanja; profesionalno usmeravanje, obuka, ponovna obuka i rehabilitacija; uslovi zapoljavanja i radni uslovi uklju!uju$i i nadoknadu; razvoj karijere uklju!uju$i unapre"enje.
36
2 Odredbe koje se odnose na zatitu ena, posebno u slu!aju trudno!e, poro"aja i perioda posle ro"enja deteta ne$e se smatrati diskriminacijom o kojoj je re! u stavu 1 ovog !lana. 3 Stav 1 ovog !lana ne$e spre!iti usvajanje posebnih mera koje imaju za cilj uklanjanje fakti!kih nejednakosti. 4 Poslovi koji, po samoj svojoj prirodi ili u kontekstu u kom se obavljaju, mogu da budu povereni samo osobama odre"enog pola, isklju!eni su iz obima ovoga !lana ili nekih njegovih odredaba
#lan 2 Pravo na informisanje i konsultovanje
1 U pogledu obezbe"ivanja delotvorne primene prava radnika da budu informisani ili konsultovani u okviru svog preduzetnitva, strane preuzimaju obavezu da usvoje ili podstaknu mere koje omogu$avaju radnicima ili njihovim predstavnicima, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom i praksom: a da budu informisani redovno ili u odgovaraju$em vremenskom razmaku i na sveobuhvatan na!in o ekonomskoj i finansijskoj situaciji o uslovima pod kojima su zaposleni; podrazumevaju$i da se odavanje pojedinih informacija koje se zbog potreba posla moe dovesti u pitanje moe odbiti ili biti poverljivo i b da budu pravovremeno konsultovani o predloenim odlukama koje zna!ajno mogu pogoditi interese radnika, posebno o onim odlukama koje mogu imati bitan uticaj na stanje u zapoljavanju. 2 Strane mogu da isklju!e iz polja primene stava 1 ovog !lana one obaveze prema kojima se zapoljavanje manjeg broja od odre"enog broja radnika moe odrediti nacionalnim zakonodavstvom ili praksom.
#lan 3 Pravo da se u!estvuje u odre%ivanju i poboljavanju radnih uslova i radne okoline
1 U pogledu obezbe"ivanja delotvornog uivanja prava radnika da u!estvuju u odlu!ivanju o radnim uslovima i radnoj okolini i njihovom poboljanju u svom preduzetnitvu, strane su preduzele obavezu da usvoje ili podstaknu mere koje omogu$avaju radnicima ili njihovim predstavnicima da, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom i praksom doprinesu: a odre"ivanju i poboljavanju radnih uslova, organizacije rada i radne sredine b zatiti zdravlja i bezbednosti na poslu c organizaciji drutvenih i drutveno-kulturnih slubi i pogodnosti d nadzoru nad potovanjem propisa u ovim pitanjima
37
2 Strane mogu isklju!iti iz kruga primene stava 1 ovog !lana one obaveze prema kojima se zapoljavanje manjeg broja od odre"enog broja radnika moe odrediti nacionalnim zakonodavstvom i praksom.
#lan 4 Pravo starijih lica na socijalnu zatitu
U pogledu obezbe"ivanja delotvornog uivanja prava starijih lica na socijalnu zatitu strane se obavezuju da usvoje ili podstaknu, bilo direktno ili u saradnji sa javnim ili privatnim organizacijama, odgovaraju$e mere koje bi posebno imale za cilj: 1 da omogu$e starijim licima da to je due mogu$e ostanu aktivni !lanovi drutva tako to $e obezbediti: a adekvatna sredstva koja bi im omogu$ila da vode dostojan ivot i imaju aktivnu ulogu u javnom, drutvenom i kulturnom ivotu, b informacije o uslugama i pogodnostima koje stoje na raspolaganju starijim licima kao i o mogu$nostima koja su im na raspolaganju, 2 da obezbede starijim licima da slobodno odaberu sopstveni stil ivota i ive samostalan ivot u njihovom porodi!nom okruenju koliko god ele i koliko god su sposobni tako to $e obezbediti, a stambene uslove koji odgovaraju njihovim potrebama i njihovom stanju zdravlja ili odgovaraju$u podrku za adaptiranje njihovih stanova; b zdravstvenu zatitu i usluge koje su u njihovom slu!aju neophodne, 3 da garantuju starijim osobama koje ive u ustanovama odgovaraju$u podrku, potuju njihovu privatnost i u!e$e u donoenju odluka koje se ti!u ivotnih uslova u tim ustanovama.
Deo III
#lan 5 Obaveze
1 Svaka od !lanica se obavezuje: a da smatra Deo I ovog Protokola kao deklaraciju o ciljevima koje $e slediti svim raspoloivim sredstvima, kao to je i re!eno u uvodnom stavu ovog dela; b) da se obavee na potovanje jednog ili vie !lanova Dela II ovog Protokola. 2 #lan ili !lanovi koji su odabrani u skladu sa podstavom b stava 1 ovog !lana bi$e notifikovani Generalnom sekretaru Saveta Evrope u !asu deponovanja instrumenata ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja.
38
3 Strana moe, izjaviti, kasnije deklaracijom Generalnom sekretaru da se smatra vezanom bilo kojim !lanom Dela II ovog Protokola koji nije prihvatila pod uslovima stava 1 ovog !lana. Tako naknadno preuzeta obaveza smatra$e se intergralnim delom ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja i ima$e isto dejstvo od tridesetog dana od davanja ratifikacije.
Deo IV
#lan 6 Nadzor nad potovanjem prihva$enih obaveza
Strane $e podnositi izvetaje o primeni odredaba dela II ovog Protokola koje su prihvatile u okviru izvetaja koje podnose u skladu sa !lanom 21 Povelje.
Deo V
#lan 7 Sprovo%enje preuzetih obaveza
1 Relevantne odredbe !lanova od 1 do 4 Dela II ovog Protokola mogu se sprovesti u ivot: a zakonima ili propisima, b sporazumima izme"u poslodavaca i organizacija poslodavaca sa organizacijama radnika, c kombinacijom ova dva metoda, ili d drugim odgovaraju$im merama 2 Potovanje obaveza koje proisti!u iz !lanova 2. i 3. dela II ovog Protokola smatra$e se delotvornim ako se odredbe primenjuju, u sladu sa stavom 1. ovog !lana, na veliku ve$inu radnika.
#lan 8 Odnos izme%u Povelje i ovog Protokola
1 Odredbe ovog Protokola ne$e dovesti u pitanje odredbe Povelje. 2 #lanovi od 22. do 32. i !lan 36. Povelje primenjiva$e se mutatis mutandis na ovaj Protokol.
39
#lan 9 Teritorijalna primena
1 Protokol $e se primenjivati na teritoriju metropole svake drave !lanice. Svaka drava moe, u trenutku potpisivanja ili kada deponuje svoj instrument ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja, precizirati posebnom deklaracijom upu!enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope teritoriju koju $e smatrati teritorijom metropole za ove svrhe. 2 Svaka drava ugovornica moe, u vreme ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja ovog Protokola ili u bilo kom kasnijem trenutku izjaviti notifikacijom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope da !e se primena Protokola proiriti u celini ili u delovima na teritorije izvan teritorije metropole ili teritorije precizirane u pomenutoj deklaraciji za $ije je me"unarodne odnose drava odgovorna ili za koje preuzima me"unarodnu odgovornost. Ona $e deklaracijom posebno odrediti !lan ili !lanove Dela II ovog Protokola na !ije se potovanje obavezuje u pogledu teritorija pomenutih u deklaraciji. 3 Protokol $e stupiti na snagu u odnosu na teritoriju ili teritorije imenovane pomenutom deklaracijom trideset dana posle datuma kada je Generalni sekretar primio notifikaciju takve deklaracije. 4 Svaka strana moe kasnije izjaviti notifikaciojom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope da, u odnosu na jednu ili vie teritorija na koje je Protokol proiren u skladu sa stavom 2 ovog !lana, prihvata kao obavezuju$i svaki !lan koji nije ve! prihvatila u pogledu te teritorije ili teritorija. Ove naknadno preuzete obaveze smatra$e se sastavnim delom deklaracije u pogledu teritorije o kojoj je re! i ima$e iste posledice trideset dana posle datuma kada je Generalni sekretar primio notifikaciju takve deklaracije.
#lan "0 Potpis, ratifikacija, pristupanje, prihvatanje i stupanje na snagu
1 Protokol $e biti otvoren za potpis dravama !lanicama Saveta Evrope koje su potpisnice Povelje. Moe se ratifikovati, prihvatiti ili mu se moe pristupiti. Nijedna drava !lanica Saveta Evrope ne$e ratifikovati, pristupiti ili prihvatiti ovaj Protokol osim u !asu ili posle ratifikacije Povelje. Instrumenti ratifikacije, prihvatanja ili pristupanja bi$e deponovani Generalnom sekretaru Saveta Evrope. 2 Protokol $e stupiti na snagu trideset dana posle datuma depozita tre$eg instrumenta ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja. 3 U odnosu na bilo koju dravu potpisnicu koja naknadno ratifikuje ovaj Protokol on $e stupiti na snagu trideset dana posle datuma deponovanja instrumenta ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja.
#lan "" Otkazivanje
1 Svaka strana moe otkazati ovaj Protokol samo posle isteka perioda od pet godina od dana kada je Protokol u odnosu na nju stupio na snagu, ili na kraju bilo kog narednog perioda od dve godine, a u svakom od ovih slu!ajeva poto uloi najavu est meseci
40
unapred Generalnom sekretaru Saveta Evrope. Ovakva izjava ne$e osporiti valjanost rotokola u odnosu na druge strane ugovornice pod uslovom da u svakom trenutku postoje bar tri strane ugovornice. 2 Svaka strana moe, u skladu sa odredbama prethodnog stava, otkazati bilo koji !lan dela II ovog Protokola koji je prihvatila, pod uslovom da broj !lanova na !ije se potovanje obavezala nikad ne bude manji od jedan. 3 Svaka strana moe otkazati ovaj Protokol ili bilo koji od !lanova dela II ovog Protokola, pod uslovima predvi"enim stavom 1 ovog !lana, u odnosu na bilo koju teritoriju na kojoj se primenjuje Protokol na osnovu deklaracije date u skladu sa stavovima 2. i 4 !lana 9. 4 Bilo koja strana ugovornica Povelje i Protokola koja otkae Povelju u skladu sa odredbama stava 1 !lana 37, smatra!e se da je na isti na!in otkazala i Protokol.
#lan "2 Notifikacije
Generalni sekretar Saveta Evrope obavesti$e drave !lanice Saveta Evrope i Generalnog direktora Me"unarodne organizacije rada o: a svakom potpisu, b deponovanju svakog instrumenta ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja, c svakim datumom stupanja na snagu ovog Protokola u skladu sa !lanovima 9. i 10, d svakom drugom aktu, noti ili dopisu u vezi sa ovoim Protokolom.
#lan "3 Dodatak
Dodatak ovom Protokolu bi$e njegov integralni deo. Potvr"uju$i napisano, dolepotpisani valjano opunomo$eni predstavnici, potpisuju ovaj Protokol. Sa!injen u Strazburu, 5. maja 1988. godine na engleskom i francuskom jeziku, pri !emu su oba teksta podjednako autenti!na u jednoj kopiji koja je deponovana u arhive Saveta Evrope. Generalni sekretar Saveta Evrope !e dostaviti overene kopije svakoj zemlji !lanici Saveta Evrope.
Dodatak Protokolu
Obim Protokola u pogledu zati"enih osoba
1 Osobe o kojima govore !lanovi od 1. do 4. podrazumevaju strance samo ako su oni dravljani drugih drava ugovornica koji imaju zakonitu dozvolu boravka ili redovan posao na teritoriji doti!ne drave, podrazumevaju$i da se ovi !lanovi tuma!e u svetlu odredaba !lanova 18. i 19. Povelje. Ovo tuma!enje ne$e dovoditi u pitanje proirenje sli!nih pogodnosti na ostala lica od strane bilo koje druge drave ugovornice. 2 Svaka strana ugovornica $e dodeliti izbeglicama u smislu Konvencije o statusu izbeglica, koja je potpisana u enevi 28. jula 1951. godine, i u smislu Protokola od 31. januara 1967. godine, koji zakonito borave na njenoj teritoriji, najpovoljniji mogu$i tretman, a u svakom slu!aju ne manje povoljan od onog koji je prihva$en postoje$im me"unarodnim instrumentima koji se primenjuju na ove izbeglice. 3 Svaka strana ugovornica $e dodeliti licima bez dravljanstva u smislu Konvencije o poloaju lica bez dravljanstva, koja je sa!injena u Njujorku 28. septembra 1954. godine, i zakonito borave na njenoj teritoriji, najpovoljniji mogu$i tretman, a u svakom slu!aju ne manje povoljan od onoga koji je predvi"en obavezama koje su !lanice prihvatile pomenutim instrumentom i ostalim postoje$im instrumentima koji se primenjuju na osobe bez dravljanstva.
#lan "
Smatra se da se pitanja socijalnog osiguranja, kao i ostale odredbe koje se ti!u doprinosa u slu!aju nezaposlenosti, starosti ili nesre$e, mogu isklju!iti iz obima ovog !lana. #lan ", stav 4
Ovu odredbu ne bi trebalo tuma!iti kao zahtev dravama da unesu u zakone ili propise listu poslova koji, zbog njihove prirode ili konteksta u kojem se sprovode, mogu da budu rezervisani za osobe odre"enog pola.
#lanovi 2 i 3
1 U cilju primene ovih !lanova izraz predstavnici radnika zna!i osobe koje kao takve priznaje nacionalno zakonodavstvo ili praksa. 2 Izraz nacionalno zakonodavstvo ili praksa moe da obuhvati, pored zakona i propisa, kolektivne sporazume, ostale sporazume izme"u poslodavaca i predstavnika radnika, obi!aje, kao i relevantno obi!ajno pravo.
42
3 U cilju primene ovih !lanova, izraz preduzetnitva odnosi se na skup vie ili manje o!iglednih komponenti, sa ili bez pravne li!nosti, oblikovanih da proizvedu ili da obezbede usluge u cilju sticanja finansijske dobiti i koje mogu da odrede svoju sopstvenu trinu politiku. 4 Podrazumeva se da se verske zajednice i njihove ustanove mogu isklju!iti iz primene ovih !lanova, !ak i ako se ove ustanove mogu smatrati preduzetnitvom u smislu stava 3. Organizacije koje se bave aktivnostima koje su inspirisane odre"enim idealima ili rukovo"ene odre"enim moralnim konceptima, idealima ili konceptima koji su zati$eni nacionalnim zakonodavstvom, mogu da budu isklju!ene iz primene ovih !lanova u takvom obimu kako bi se zatitila orijentacija ovog preduzetnitva. 5 Podrazumeva se da tamo gde se u jednoj dravi prava koja su sadrana u !lanovima 2. i 3. uivaju u razli!itim ustanovama i preduzetnitvima, doti!na drava ispunjava obaveze koje proizilaze iz ovih odredaba.
#lan 3
Ova odredba ne poga"a ni ovla!enja ni obaveze drava u pogledu usvajanja zdravstvenih ili bezbednosnih propisa u vezisa radnim mestom, niti ovla$enja ili odgovornosti onih tela koja se bave nadzorom nad njihovom primenom. Smatra se da se izraz drutvene i drutveno-kulturne slube i pogodnosti odnosi na drutvene i drutveno-kulturne pogodnosti za radnike koje obezbe"uju neka preduzetnitva kao to su dodatna pomo$, sportski tereni, prostorije za majke koje hrane decu, biblioteke, de!ji kampovi za raspust i sli!no.
#lan 4, stav "
U cilju primene ovog stava izraz koliko god je to mogu$ne odnosi se na fizi!ke, psihi$ke i intelektualne kapacitete starijih ljudi.
#lan 7
Smatra se da se radnici koji su isklju!eni u skladu sa odredbama stava 2 !lana 2 i stava 2 !lana 3 nisu uzeti u obzir prilikom odre"ivanja broja radnika.
Protokol kojim se menja Evropska socijalna povelja 6
Torino, 21. oktobar 1991
6 Odluku koja se odnosi na primenu Protokola iz 1991. godine usvojio je Komitet ministara 11. decembra 1991. godine na 467. sastanku ministara zamenika: Zamenici 4. tra`i od dr`ava ~lanica Povelje i nadzornih tela da predvide primenu odre|enih mera predvi|enih ovim Protokolom pre nego {to ovaj stupi na snagu, ako to dopusti tekst Povelje.
Uvod
Drave !lanice Saveta Evrope, potpisnice ovog Protokola uz Evropsku socijalnu povelju koja je otvorena za potpis u Torinu 18. oktobra 1961. godine (u daljem tekstu Povelja), Reene da preduzmu odre"ene mere da poboljaju delotvornost Povelje, posebno funkcionisanje njenog nadzornog mehanizma; Smatraju$i, stoga, da je poeljno izmeniti odre"ene odredbe Povelje, Dogovorile su se o slede$em:
#lan "
#lan 23. Povelje glasi$e ovako: #lan 23 Upu$ivanje kopija izvetaja i komentara 1 Kada alje Generalnom sekretaru izvetaj u skladu sa !lanovima 21. i 22, svaka drava ugovornica prosledi$e kopiju svog izvetaja onim svojim nacionalnim organizacijama koje su !lanice me"unarodnih organizacija poslodavaca i sindikata koje se pozivaju, u skladu sa !lanom 27, stav 2, na sastanke Vladinog komiteta. Ove organizacije $e poslati Generalnom sekretaru bilo kakav komentar izvetaja drava ugovornica. Generalni sekretar $e poslati kopiju ovih komentara zainteresovanim dravama !lanicama koje bi moda elele da odgovore. 2 Generalni sekretar $e proslediti kopiju izvetaja strana ugovornica me"unarodnim nevladinim organizacijama koje imaju savetodavni status u okviru Saveta Evrope i posebnu stru!nost u pitanjima kojima se bavi ova Povelja. 3 Izvetaji i komentari o kojima se govori u !lanovima 21. i 22. su javni i mogu se dobiti na zahtev.
#lan 2
#lan 24. Povelje glasi$e ovako: #lan 24 Povelje Razmatranje izvetaja 1 Izvetaje koji se alju Generalnom sekretaru u skladu sa !lanovima 21. i 22. ispitiva$e Komitet nezavisnih eksperata koji je ustanovljen u skladu sa !lanom 25. Komitet $e pred sobom tako"e imati sve komentare koji budu prosle"eni Generalnom sekretaru u skladu sa stavom 1 !lana 23. Po okon!anju ovog razmatranja, Komitet nezavisnih eksperata $e pripremiti izvetaj koji sadri zaklju!ke. 2 U pogledu izvetaja o kojima govori !lan 21, Komitet nezavisnih eksperata $e s pravnog stanovita oceniti uskla"enost nacionalnih zakona i prakse sa obavezama koje proizilaze iz Povelje za doti!nu dravu !lanicu.
46
3 Komitet nezavisnih eksperata moe uputiti zahteve za dodatnim informacijama i razjanjenjima direktno stranama ugovornicama. S tim u vezi, Komitet nezavisnih eksperata tako"e moe organizovati, ako bude neophodno, sastanak sa predstavnicima strana ugovornica, bilo na sopstvenu inicijativu ili na zahtev doti!ne drave. Organizacije koje pominje stav 1 !lana 23 !e o ovome biti obavetene. 4 Zaklju!ci Komiteta nezavisnih eksperata bi$e javni, a Generalni sekretar $e ih proslediti Vladinom komitetu, Parlamentarnoj skuptini i organizacijama koje pominje stav 1 !lana 23 i stav 2 !lana 27.
#lan 3
#lan 25 Povelje glasi$e ovako: #lan 25 Komitet nezavisnih eksperata 1 Komitet nezavisnih eksperata bi$e sastavljen od najmanje devet !lanova koje bira Parlamentarna skuptina ve$inom glasova sa liste eksperata najve!eg integriteta i priznate stru!nosti u nacionalnim i me"unarodnim socijalnim pitanjima koje predloe strane ugovornice. Ta!an broj !lanova odredi$e Komitet ministara. 2 #lanovi Komiteta bi$e izabrani na period od est godina. Mogu da budu birani za jo jedan mandat. 3 #lan Komiteta nezavisnih eksperata koji je izabran da zameni !lana !iji mandat nije istekao obavlja$e ovu funkciju do prestanka mandata !lana koga je zamenio. 4 #lanovi Komiteta deluju u individualnom svojstvu. Tokom svog mandata oni ne mogu da obavljaju nikakvu funkciju koja je nespojiva sa zahtevima nezavisnosti, nepristrasnosti i dostupnosti koja se podrazumeva u ovakvoj slubi.
#lan 4
#lan 27. Povelje glasi$e ovako: #lan 27 Vladin komitet 1 Izvetaji strana ugovornica, komentari i informacije koje se prosle"uju u skladu sa stavovima 1 !lana 23. i 3 !lana 24, kao i izvetaji Komiteta nezavisnih eksperata, podnose se Vladinom komitetu. 2 Komitet $e sa!injavati po jedan predstavnik svake strane ugovornice. Komitet ne$e pozivati vie od dve me"unarodne organizacije poslodavaca, niti vie od dve me"unarodne sindikalne organizacije da poalju svoje posmatra!e u savetodavnom svojstvu na sastanke Komiteta. ta vie, on moe konsultovati predstavnike me"unarodnih nevladinih organizacija koje imaju konsultativni status u okviru Saveta Evrope i imaju posebnu stru!nost u pitanjima kojima se bavi ova Povelja.
47
3 Vladin komitet $e pripremiti odluke Komitetu ministara. On $e posebno odabrati, u svetlu izvetaja Komiteta nezavisnih eksperata i drava ugovornica, na osnovu sopstvenih razloga i na bazi drutvenih, ekonomskih i drugih politi!kih okolnosti situaciju u kojoj bi, prema njegovom miljenju, trebalo da do"e do preporuka svakoj dravi ugovornici u sladu sa !lanom 28. Povelje. Predstavi$e Komitetu ministara izvetaj koji $e biti javan. 4 Na temelju svojih nalaza o primeni Socijalne povelje uopte, Vladin komitet moe podneti predloge Komitetu ministara koji imaju za cilj prou!avanje socijalnih tema kao i !lanova Povelje koji bi se eventualno mogli izmeniti.
#lan 5
#lan 28. Povelje glasi$e ovako: #lan 28 Komitet ministara 1 Komitet ministara $e usvojiti, na osnovu izvetaja Vladinog komiteta, dvotre$inskom ve$inom onih koji glasaju, pri !emu $e glasanje biti ograni!eno samo na drave ugovornice, rezoluciju koja pokriva !itav ciklus nadzora i sadri pojedina!ne preporuke doti!nim dravama ugovornicama. 2 Poto razmotri predloge Vladinog komiteta u smislu stava 4 !lana 27, Komitet ministara usvaja odluke koje smatra odgovaraju$im.
#lan 6
#lan 29. Povelje glasi$e ovako: #lan 29 Parlamentarna skuptina Generalni sekretar Saveta Evrope prosledi$e Parlamentarnoj skuptini, radi potrebe odravanja periodi!ne plenarne debate, izvetaje Komiteta nezavisnih eksperata i Vladinog komiteta, kao i rezolucije Komiteta ministara.
#lan 7
1 Ovaj Protokol bi$e otvoren za potpis dravama !lanicama Saveta Evrope koje su potpisnice Povelje, koje izraze svoj pristanak da se obaveu: a potpisom bez rezervi u pogledu ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja, ili b potpisom koji je uslovljen ratifikacijom, pristupanjem ili prihvatanjem a posle kojeg sledi ratifikacija, pristupanje iliprihvatanje. 2 Instrumenti ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja bi$e deponovani kod Generalnog sekretara Saveta Evrope.
48
#lan 8
Ovaj Protokol $e stupiti na snagu trideset dana posle datuma kada sve drave ugovornice Povelje izraze svoj pristanak da prihvate Protokol na na!in predvi"en !lanom 7.
#lan 9
Generalni sekretar Saveta Evrope notira$e dravama !lanicama Saveta Evrope: a svaki potpis; b deponovanje svakog instrumenta ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja; c datum stupanja na snagu ovog Protokola u skladu sa !lanom 8; d bili koji drugi akt, notifikaciju ili dopis u skladu sa ovim Protokolom. Potvr"uju$i ovaj tekst, dolepotpisani, valjano opunomo$eni predstavnici, potpisali su ovaj Protokol. Sa!injeno u Torinu, 21. oktobra 1991. godine na engleskom i francuskom jeziku, s tim to su oba teksta autenti!na, u jednom primerku koji se deponuje u arhivi Saveta Evrope. Generalni sekretar Saveta Evrope prosledi!e svakoj !lanici Saveta Evrope overenu kopiju ovog Protokola.
Dodatni protokol uz Evropsku socijalnu povelju kojim se predvi%a sistem kolektivnih albi
Strazbur, 9. novembar 1995.
Uvod
Drave !lanice Saveta Evrope potpisnice ovog Protokola uz Evropsku socijalnu povelju koja je otvorena za potpis u Torinu 18. oktobra 1961. godine (u daljem tekstu Povelja) Reene da preduzmu nove mere kako bi poboljale delotvornost sprovo"enja u ivot socijalnih prava garantovanih Poveljom; Smatraju$i da se ovaj cilj posebno moe ostvariti uspostavljanjem procedure podnoenja kolektivnih albi koji !e, inter alia, oja!ati u!e$e upravlja!kih, radni!kih i nevladinih organizacija, Dogovorile su se o slede$em:
#lan "
Strane ugovornice ovog Protokola priznaju pravo slede$im organizacijama da podnesu tube o navodnoj nezadovoljavaju$oj primeni Povelje: a me"unarodnim organizacijama poslodavaca i sindikata koje pominje stav 2 !lana 27. Povelje, b ostalim me"unarodnim nevladinim organizacijama koje imaju savetodavni status u Savetu Evrope i nalaze se na listi Vladinog komiteta ustanovljenoj posebno za ove potrebe, c reprezentativnim nacionalnim organizacijama poslodavaca i sindikata pod jurisdikcijom drave ugovornice protiv koje su one pokrenule tubu,
#lan 2
1 Svaka drava ugovornica moe, kada izrazi svoj pristanak da se obavee na potovanje ovog Protokola, u skladu sa odredbama !lana 13, ili u bilo kom kasnijem trenutku, izjaviti da priznaje pravo bilo koje druge reprezentativne nacionalne nevladine organizacije pod njenom jurisdikcijom, koja ima posebnu stru!nost u pitanjima o kojima govori Povelja, da protiv nje pokrenu tubu. 2 Takva deklaracija moe se dati za odre"eni period. 3 Deklaracija $e biti deponovana kod Generalnog sekretara Saveta Evrope, koji !e njene kopije proslediti stranama ugovornicama i objaviti ih.
52 Dodatni protokol kojim se predvi#a sistem kolektivnih albi
#lan 3
Me"unarodne nevladine organizacije i nacionalne nevladine organizacije o kojima govori !lan 1.b i !lan 2 mogu da pokrenu albe u skladu sa propisanom i predvi"enom procedurom samo u odnosu na ona pitanja u pogledu kojihim je priznata posebna stru!nost.
#lan 4
alba mora da bude upu$ena u pismenoj formi, mora da se odnosi na odredbe Povelje koje je prihvatila doti!na strana ugovornica i mora da ukae na to u kom pogledu doti!na drava nije obezbedila zadovoljvaju$u primenu ove odredbe.
#lan 5
Svaka tuba se podnosi Generalnom sekretaru koji $e registrovati njen prijem, obavestiti doti!nu dravu ugovornicu i odmah je proslediti Komitetu nezavisnih eksperata.
#lan 6
Komitet nezavisnih eksperata moe zatraiti od doti!ne drave ugovornice i od organizacije koja je uloila tubu da podnesu pismene informacije i zapaanja o dopustivosti tube u okviru vremenskih rokova koji budu propisani.
#lan 7
1 Ukoliko odlu!i da je tuba prihvatljiva, Komitet nezavisnih eksperata $e obavestiti dravu ugovornicu Povelje preko Generalnog sekretara. On $e zatraiti od drave ugovornice i organizacije koja je pokrenula tubu da podnesu, u vremenskom roku koji $e biti propisan, sva relevantna pisana objanjenja ili informacije, kao i od drugih strana ugovornica ovog Protokola da podnesu sve komentare koje ele da podnesu u okviru istog vremenskog roka. 2 Ukoliko su tubu pokrenuli nacionalna organizacija poslodavaca ili nacionalni sindikat ili neka druga nacionalna ili me"unarodna nevladina organizacija, Komitet nezavisnih eksperata $e preko Generalnog sekretara obavestiti me"unarodnu organizaciju poslodavaca ili sindikata koje pominje stav 2 !lana 27. Povelje, i pozvati ih da podnesu zapaanja u vremenskom roku koji bude propisan. 3 Na osnovu objanjenja, informacija ili zapaanja podnetih na osnovu stavova 1 i 2, strana ugovornica i organizacija koja je podnela tubu mogu da podnesu dodatne pismene informacije ili zapaanja u vremenskom roku koji propie Komitet nezavisnih eksperata. 4 Tokom ispitivanja tube Komitet nezavisnih eksperata moe organizovati i javnu raspravu sa predstavnicima dvaju strana.
Dodatni protokol kojim se predvi#a sistem kolektivnih albi 53
#lan 8
1 Komitet nezavisnih eksperata $e pripremiti izvetaj u kojem $e opisati korake koji su preduzeti kako bi se ispitala tuba i predstaviti svoje zaklju!ke o tome da li je ili nije strana ugovornica obezbedila zadovoljavaju$u primenu odredaba Povelje o kojima govori alba. 2 Izvetaj $e biti prosle"en Komitetu ministara. Tako"e $e biti prosle"en organizaciji koja je podnela tubu i stranama ugovornicama Povelje, koje ne$e imati slobodu da ga objave. Bi$e prosle"en Parlamentarnoj skuptini i objavljen u isto vreme kao i rezolucija koju pominje !lan 9 ili u drugom trenutku ili u periodu ne duem od !etiri meseca poto je izvetaj prosle"en Komitetu ministara.
#lan 9
1 Na osnovu izvetaja Komiteta nezavisnih eksperata, Komitet ministara usvaja rezoluciju ve$inom glasova onih !lanova koji budu glasali. Ukoliko Komitet nezavisnih eksperata utvrdi da Povelja nije bila primenjena na zadovoljavaju!i na!in, Komitet ministara $e usvojiti, dvotre$inskom ve$inom onih koji glasaju, preporuku upu$enu doti!noj dravi ugovornici. U oba slu!aja pravo glasa bi$e ograni!eno samo na drave ugovornice Povelje. 2 Na zahtev drave ugovornice u pitanju Komitet ministara moe dvotre$inskom ve$inom strana ugovornica Povelje odlu!iti, u slu!ajevima kada izvetaj Komiteta nezavisnih eksperata pokre$e neka nova pitanja, da konsultuje Vladin komitet.
#lan "0
Strana ugovornica u pitanju $e pruiti informacije o merama koje je preduzela da sprovede u delo preporuku Komiteta ministara u slede$em izvetaju koji bude podnosila Generalnom sekretaru u skladu sa !lanom 21 Povelje.
#lan ""
#lanovi od 1 do 10 ovog Protokola bi$e tako"e primenjivani na !lanove dela II prvog Dodatnog protokola uz Povelju u odnosu na drave !lanice tog Protokola, u stepenu u kom su ovi !lanovi prihva!eni.
#lan "2
Drave !lanice ovog Protokola smatraju da prvi stav dodatka Povelji, koji se odnosi na deo III, glasi ovako: Smatra se da Povelja sadri pravne obaveze me"unarodnog karaktera, !ija je primena podlona samo nadzoru koji je predvi"en u delu IV i u odredbama ovog Protokola.
54 Dodatni protokol kojim se predvi#a sistem kolektivnih albi
#lan "3
1 Protokol $e biti otvoren za potpis dravama !lanicama Saveta Evrope koje su potpisnice Povelje a koje mogu izraziti svoj pristanak tako to !e se obavezati: a potpisom bez rezerve u pogledu ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja; ili b potpisom koji je uslovljen ratifikacijom, pristupanjem ili prihvatanjem, posle kojeg sledi ratifikacija, pristupanje ili prihvatanje. 2 Drava !lanica Saveta Evrope ne moe izraziti svoj pristanak da se obavee na potovanje ovog Protokola ako prethodno ili istovremeno nije ratifikovala Povelju. 3 Instrumenti ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja bi$e deponovani Generalnom sekretaru Saveta Evrope.
#lan "4
1 Protokol $e stupiti na snagu prvog dana meseca poto protekne period od mesec dana posle datuma kada je pet drava !lanica Saveta Evrope izrazilo svoj pristanak da se obavee na potovanje Protokola u skladu sa odredbama !lana 13. 2 U odnosu na bilo koju dravu !lanicu koja izrazi svoj pristanak da se obavee na potovanje Protokola, on $e stupiti na snagu prvog dana meseca poto istekne period od jednog meseca posle datuma deponovanja instrumenata ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja.
#lan "5
1 Svaka !lanica moe u svakom trenutku otkazati ovaj Protokol notifikacijom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope. 2 Takvo otkazivanje posta$e delotvorno prvog dana meseca poto istekne period od dvanaest meseci posle datuma kada Generalni sekretar primi takvu notifikaciju.
#lan "6
Generalni sekretar Saveta Evrope obavesti$e sve drave !lanice Saveta Evrope o: a svakom potpisu, b deponovanju svakog instrumenta ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja, c datumu stupanja na snagu ovog Protokola u skladu sa !lanom 14, d bilo kojim drugim aktom, notifikacijom ili izjavom vezanom za ovaj Protokol.
Dodatni protokol kojim se predvi#a sistem kolektivnih albi 55
Potvr"uju$i ovaj tekst, dolepotpisani, valjano za to opunomo$eni predstavnici, potpisali su ovaj Protokol. Sa!injeno u Strazburu, 9. novembra 1995. godine na engleskom i francuskom jeziku, pri !emu su oba teksta podjednako autenti!na u jednom primerku koji !e biti deponovan u arhiv Saveta Evrope. Generalni sekretar Saveta Evrope dostavi!e overene kopije svakoj dravi !lanici Saveta Evrope.
Izmenjena Evropska socijalna povelja
Strazbur, 3. maj 1996.
Preambula
Vlade potpisnice ovog dokumenta, kao !lanice Saveta Evrope, Smatraju!i da je cilj Saveta Evrope da postigne ve!e jedinstvo medju svojim !lanicama radi o!uvanja i ostvarivanja ideala i principa koji predstavljaju njihovo zajedni!ko nasledje i radi olakavanja njihovog ekonomskog i drutvenog razvoja, naro!ito o!uvanjem i daljim ostvarivanjem ljudskih prava i osnovnih sloboda; Smatraju$i da su se u Evropskoj konvenciji za zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda potpisanoj u Rimu 4. novembra 1950, i dodatnim protokolima drave !lanice Saveta Evrope sloile da obezbede svom stanovnitvu gradjanska i politi!ka prava i slobode navedene u tim dokumentima; Smatraju$i da su se Evropskom socijalnom poveljom koja je otvorena za potpis u Torinu 18. oktobra 1961. godine i dodatnim protokolima drave !lanice Saveta Evrope sloile da obezbede svom stanovnitvu socijalna prava koja su precizirana u tim dokumentima kako bi poboljali ivotni standard i socijalno blagostanje; Podse$aju$i da je Ministarska konferencija o ljudskim pravima odrana u Rimu 5. novembra 1990. godine naglasila potrebu da se, s jedne strane, o!uva nedeljiva priroda svih ljudskih prava bilo da su ona gra"anska, politi!ka, ekonomska, socijalna ili kulturna i da se, s druge strane, Evropskoj socijalnoj povelji prui sve podsticaj; Reeni da, kao to je i odlu!eno za vreme Ministarske konferencije odrane u Torinu 21. i 22. oktobra 1991. godine osavremene i prilagode sutinski sadraj Povelje, kako bi posebno uzeli u obzir sutinske socijalne promene do kojih je dolo od usvajanja teksta Povelje; Uvi"aju$i prednost da u Izmenjenu povelju, koja je zamiljena tako da postepeno zauzme mesto Evropske socijalne povelje, unesu prava garantovana Poveljom i njenim dosadanjim izmenama, prava garantovana Dodatnim protokolom iz 1988. godine i da dodaju nova prava, Sloile su se o slede$em:
Deo I
Strane ugovornice prihvataju kao cilj svoje politike, kojem tee svim odgovaraju$im sredstvima, kako nacionalnim, tako i medjunarodnim, postizanje uslova u kojima slede$a prava i principi mogu biti delotvorno ostvareni: 1 Svako mora imati priliku da zaradi za ivot obavljanjem posla koji je slobodno izabrao.
60 Izmenjena Evropska socijalna povelja
2 Svi radnici imaju pravo na pravedne uslove rada. 3 Svi radnici imaju pravo na bezbedne i zdrave radne uslove. 4 Svi radnici imaju pravo na pravi!nu naknadnu koja je dovoljna za pristojan ivotni standard njih i njihovih porodica. 5 Svi radnici i poslodavci imaju pravo na slobodu udruivanja u nacionalne ili medjunarodne organizacije radi zatite svojih ekonomskih i socijalnih interesa. 6 Svi radnici i poslodavci imaju pravo na kolektivno pregovaranje. 7 Deca i omladina imaju pravo na specijalnu zatitu od fizi!kih i moralnih rizika kojima su izloeni. 8 Zaposlene ene, u slu!aju materinstva, imaju pravo na specijalnu zatitu. 9 Svako ima pravo na odgovaraju$u pomo$ prilikom profesionalne orijentacije sa ciljem da mu se pomogne u izboru zanimanja koje je u skladu sa njegovim li!nim sposobnostima i interesovanjima. 10 Svako ima pravo na odgovaraju$e pogodnosti prilikom profesionalne obuke. 11 Svako ima pravo da koristi pogodnosti svih mera koje mu omogu$avaju da uiva najvii mogu$i dostupni standard zdravlja. 12 Svi radnici i oni koje oni izdravaju imaju pravo na socijalno osiguranje. 13 Svako bez odgovaraju!ih sredstava ima pravo na socijalnu i medicinsku pomo$. 14 Svako ima pravo da koristi usluge slubi socijalnog staranja. 15 Hendikepirane osobe imaju pravo na nezavisnost, socijalnu integraciju i na u!e$e u ivotu zajednice. 16 Porodica kao osnovna jedinica drutva ima pravo na odgovaraju$u drutvenu, zakonsku i ekonomsku zatitu radi obezbedjivanja svog punog razvoja. 17 Deca i omladina imaju pravo na odgovaraju$u socijalnu, zakonsku i ekonomsku zatitu. 18 Dravljani svake od strana ugovornica imaju pravo da se bave bilo kojim unosnim poslom na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice na osnovi jednakosti sa njenim dravljanima, uz ograni!enja koja su zasnovana na ubedljivim ekonomskim ili drutvenim razlozima. 19 Svi radnici imaju pravo na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pogledu zapoljavanja i nametenja bez diskriminacije na osnovu pola. 20 Svi radnici imaju pravo na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pogledu zapoljavanja i nametenja bez diskriminacije na osnovu pola. 21 Radnici imaju pravo da budu informisani i konsultovani u okviru svojih preuzetnitava.
Izmenjena Evropska socijalna povelja 6"
22 Radnici imaju pravo da u!estvuju u odlu!ivanju i poboljavanju vezanom za radne uslove i radnu okolinu u njihovim preduzetnitvima. 23 Svako staro lice ima pravo na drutvenu zatitu. 24 Svi radnici imaju pravo na zatitu u slu!aju prestanka zaposlenja. 25 Svi radnici imaju pravo na zatitu svojih potraivanja u slu!aju nesolventnosti njihovih poslodavaca. 26 Svi radnici imaju pravo na dostojanstvo na radu. 27 Sva lica koja imaju porodi!ne odgovornosti, a koja su zaposlena ili bi elela da budu zaposlena imaju na to pravo bez podvrgavanja diskriminaciji i, koliko god je to mogu$e, bez sukoba izme"u njihovog zaposlenja i porodi!nih odgovornosti. 28 Radni!ki predstavnici u okviru preduzetnitava imaju pravo na zatitu od akata usmerenih protiv njih i trebalo bi im omogu$iti odgovaraju!e pogodnosti kako bi obavljali svoju ulogu. 29 Svi radnici imaju pravo da budu informisani o postupku u slu!aju kolektivnog otputanja. 30 Svako ima pravo na zatitu od siromatva i drutvenog isklju!ivanja. 31 Svako ima pravo na smetaj.
Deo II
Strane ugovornice prihvataju da, onako kako je predvi"eno Delom III, preuzmu obaveze koje su navedene u slede$im !lanovima i stavovima.
#lan " Pravo na rad
U nameri da obezbede delotvorno osvarivanje prava na rad, strane ugovornice obavezuju se: 1 da prihvate kao jedan od svojih primarnih ciljeva i dunosti da obezbede i o!uvaju to je mogu$e vii i stabilniji nivo zapoljavanja u cilju postizanja pune zaposlenosti; 2 da efikasno tite pravo radnika da zaradjuje za ivot na poslu koji je slobodno odabrao; 3 da uspostave ili o!uvaju besplatne usluge zapoljavanja za sve radnike; 4 da obezbede ili unapredjuju odgovaraju$u profesionalnu orijentaciju, obuku i rehabilitaciju.
62 Izmenjena Evropska socijalna povelja
#lan 2 Pravo na pravi!ne uslove rada
U cilju obezbe"ivanja efikasnog ostvarivanja prava na pravi!ne uslove rada, strane ugovornice se obavezuju: 1 da osiguraju razuman broj dnevnih i nedeljnih radnih sati, da se radna nedelja postepeno smanjuje do nivoa koji dozvoljavaju porast produktivnosti i drugi relevantni faktori; 2 da obezbede pla$ene prazni!ne dane; 3 da obezbede najmanje !etiri nedelje pla!enog godinjeg odmora; 4 da uklone rizike prilikom obavljanja izuzetno opasnih ili nezdravih zanimanja, a tamo gde to jo uvek nije mogu$e da uklone ili u dovoljnoj meri umanje ove rizike, da obezbede ili smanjivanje broja radnih sati ili dodatan broj pla$enih dana odmora za radnike koji su angaovani na takvim poslovima. 5 da obezbede period nedeljnog odmora koji $e, u meri u kojoj je to mogu$e, da se poklopi sa danom koji je tradicionalno ili po obi!aju dan odmora u toj zemlji ili tom regionu. 6 da osiguraju da radnici budu obaveteni u pismenoj formi, to je pre mogu$e, a u svakom slu!aju nipoto posle isteka dva meseca od datuma po!etka njihovog zaposlenja, o sutinskim aspektima ugovornog odnosa ili odnosa zaposlenja. 7 da obezbede da radnici koji obavljaju svoj rad tokom no!i imaju korist od onih mera koje uzimaju u obzir posebnu prirodu takvog rada.
#lan 3 Pravo na bezbedne i zdrave radne uslove
U cilju obezbe"ivanja efikasnog ostvarivanja prava na bezbedne i zdrave radne uslove, drave ugovornice se obavezuju, u konsultaciji sa organizacijama poslodavaca i radnika: 1 da formuliu, primene i periodi!no nadgledaju jedinstvenu nacionalnu politiku o bezbednosti na poslu, zdravlju na poslu i radnoj sredini. Prvenstveni cilj ove politike jeste poboljavanje bezbednosti i zdravlja na poslu i spre!avanje nezgoda i povreda do kojih moe do$i, a vezane su za posao ili se deavaju za vreme posla, posebno tako to bi se smanjivali uzroci i rizici do kojih neminovno dolazi u radnoj sredini. 2 da donesu propise u vezi sa bezbedno$u i zdravstvene propise; 3 da obezbede primenu takvih propisa merama odgovaraju$eg nadzora; 4 da unaprede postepeni razvoj zdravstvene slube na poslu za sve radnike, koja bi imala prevashodno preventivne i savetodavne funkcije.
#lan 4 Pravo na potenu naknadu
U cilju da obezbede efikasno ostvarivanje prava na potenu naknadu, strane ugovornice obavezuju se:
Izmenjena Evropska socijalna povelja 63
1 da prizanju pravo radnika na naknadu koja $e njima i njihovim porodicama obezbediti pristojan ivotni standard; 2 da priznaju pravo radnika na pove$anu stopu naknade za prekovremeni rad, uz mogu$nost izuzetaka u konkretnim slu!ajevima; 3 da priznaju pravo mukarcima i enama na jednaku platu za rad jednake vrednosti; 4 da priznaju pravo svih radnika na razuman period otkaznog roka u slu!aju prestanka zaposlenja; 5 da dozvole smanjenje plate samo pod uslovima i do iznosa propisanog nacionalnim zakonodavstvom ili propisima ili fiksiranog kolektivnim ugovorima ili arbitranim odlukama. Ostvarivanje ovih prava bi$e omogu$eno slobodno dogovorenim kolektivnim ugovorima, statutarnim mehanizmima utvrdjivanja visine nadnica, ili drugim sredstvima u skladu sa nacionalnim okolnostima.
#lan 5 Pravo na organizovanje
Kako bi se obezbedilo unapredjivanje slobode radnika i poslodavaca da stvaraju lokalne, nacionalne ili medjunarodne organizacije za zatitu njihovih ekonomskih i socijalnih interesa i da se pridrue tim organizacijama, strane ugovornice obavezuju se da unutranje pravo ne$e ugroziti, niti !e biti primenjivano tako da ugrozi ovu slobodu. Domet do koga $e garantije koje su predvidjene u ovom !lanu biti primenjivane na policiju bi$e odredjen unutranjim zakonima ili propisima. Princip koji regulie primenu ovih garantija na pripadnike vojnih snaga i domet do koga $e biti primenjivane na lica u ovoj kategoriji bi$e isto tako odredjeni nacionalnim zakonima ili propisima.
#lan 6 Pravo na kolektivno pregovaranje
Kako bi se obezbedilo ostvarivanje prava na kolektivno pregovaranje, strane ugovornice se obavezuju: 1 da promoviu zajedni!ke konsultacije izmedju radnika i zaposlenih; 2 da promoviu, kada je neophodno i odgovaraju$e, mehanizam za dobrovoljne pregovore izmedju poslodavaca ili organizacija poslodavaca i organizacija radnika, sa ciljem da se reguliu uslovi i pogodnosti zapoljavanja putem kolektivnih ugovora; 3 da promoviu uspostavljanje i upotrebu odgovaraju$ih mehanizama za pomirenje i dobrovoljnu arbitrau za reavanje radnih sporova; i priznaju: 4 pravo radnika i poslodavaca na kolektivnu akciju u slu!aju sukoba interesa, uklju!uju!i pravo na trajk, u skladu sa obavezama koje mogu da proisteknu iz kolektivnih ugovora kojima su prethodno pristupili.
64 Izmenjena Evropska socijalna povelja
#lan 7 Pravo dece i omladine na zatitu
Da bi se obezbedilo delotvorno ostvarivanje prava dece i omladine na zatitu, strane ugovornice se obavezuju: 1 da obezbede da minimalni uzrast za prijem na posao bude 15 godina, uz izuzetak za decu koja su zaposlena na propisanim lakim poslovima bez tete po njihovo zdravlje, moral ili obrazovanje; 2 da obezbede da minimalna starosna dob za prijem na posao bude osamnaest godina u odnosu na propisane poslove koji se smatraju opasnim i nezdravim; 3 da obezbede da lica koja jo uvek podleu obaveznom obrazovanju ne budu zapoljavana na takvim poslovima koji bi ih liili svih prednosti obrazovnog pocesa; 4 da obezbede da radni sati za lica izpod 18 godina budu ograni!eni u skladu sa potrebama njihovog razvoja, a naro!ito sa njihovom potrebom za profesionalnom obukom; 5 da priznaju pravo mladih radnika i egrta na potenu platu ili druge odgovaraju$e prihode; 6 da obezbede da vreme koje mlade osobe provedu na profesionalnom obrazovanju za vreme uobi!ajenog radnog vremena uz saglasnost poslodavca bude tretirano kao deo radnog dana; 7 da obezbede da zaposlene osobe mladje od 18 godina imaju pravo na ne manje od !etiri nedelje pla!enog godinjeg odmora; 8 da obezbede da lica ispod 18 godina ne budu angaovana na no$nim poslovima sa izuzetkom pojedinih poslova koji su odredjeni nacionalnim zakonima i propisima; 9 da obezbede da lica ispod 18 godina koja su angaovana na poslovima koji su navedeni u nacionalnim zakonima ili propisima budu podvrgnuta redovnoj medicinskoj kontroli; 10 da obezbede specijalnu zatitu od fizi!kih i moralnih opasnosti kojima su izloena deca i mladi ljudi, i naro!ito protiv onih koji proisti!u neposredno ili posredno iz njihovog posla.
#lan 8 Pravo zaposlenih ena na zatitu materinstva
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava zaposlenih ena na zatitu materinstva, strane ugovornice obavezuju se: 1 da obezbede bilo pla$enim odsustvom, bilo adekvatnim davanjima iz socijalnog osiguranja ili davanjima iz javnih fondova za zaposlene ene, da uzmu odsustvo pre i posle rodjenja deteta u ukupnoj duini od makar 14 nedelja;
Izmenjena Evropska socijalna povelja 65
2 da smatraju nezakonitim ako poslodavac eni da otkaz u periodu od kada je obavestila svog poslodavca da je trudna do kraja njenog porodiljskog odsustva ili da joj da otkaz u takvom trenutku kada bi otkazni rok istekao za vreme takvog odsustva; 3 da obezbede da majke koje neguju svoju decu imaju pravo na dovoljno slobodnog vremena za te svrhe;da reguliu zapoljavanje na no$nim poslovima za trudne ene, ene koje su nedavno rodile dete i one koje neguju svoje dete; 4 da zabrane zapoljavanje trudnih ena, ena koje su nedavno rodile dete ili onih koje neguju svoju decu na podzemnim miniranjima i na svim drugim poslovima koji za njih nisu pogodni zato to su opasni, nezdravi, ili naporni, i da preduzmu odgovaraju$e mere da bi zatitili pravo ovih ena na zapoljavanje;
#lan 9 Pravo na profesionalnu orijentaciju
Da bi se osiguralo efikasno ostvarivanje prava na profesionalnu orijentaciju, strane ugovornice obavezuju se da obezbede, ili promoviu, prema potrebi, slubu koja !e pomagati svim licima, uklju!uju$i i hendikepirane, da ree probleme koji se ti!u profesionalnog izbora i napretka, sa dunim potovanjem prema osobinama pojedinaca i njihovom odnosu prema profesionalnim okolnostima: ova pomo$ trebalo bi da bude dostupna besplatno, kako omladini, uklju!uju$i kolsku decu, tako i odraslima.
#lan "0 Pravo na profesionalnu obuku
Da bi se obezbedilo efikasno ostvarivanje prava na profesionalnu obuku, strane ugovornice se obavezuju: 1 da obezbede ili promoviu, prema potrebi, tehni!ku i profesionalnu obuku svih lica, uklju!uju$i hendikepirana lica, u konsultaciji za organizacijama poslodavaca i radnika, i da obezbede dostupnost vieg tehni!kog i univerzitetskog obrazovanja koja bi se zasnivala isklju!ivo na individualnim sposobnostima; 2 da obezbede ili promoviu sistem egrtovanja i drugih sistematskih na!ina obuke mladih u razli!itim zanimanjima; 3 da obezbede ili promoviu, prema potrebi; a adekvatne i dostupne mogu$nosti za obuku odraslih radnika; b specijalne mogu$nosti za prekvalifikaciju odraslih radnika koja je potrebna zbog tehnolokog razvoja ili novih trendova u zapoljavanju; 4 da obezbede ili unaprede, prema potrebi, posebne mere za prekvalifikaciju i reintegraciju lica koja su zaposlena na dui rok. 5 da podsti!u puno ostvarivanje pogodnosti koje su obezbedjene odgovaraju$im merama, kao to su:
66 Izmenjena Evropska socijalna povelja
a da podsti!u puno ostvarivanje pogodnosti koje su obezbedjene odgovaraju$im merama, kao to su: b pruanje finansijske pomo!i u odgovaraju$im slu!ajevima; c ra!unanje vremena provedenog na dodatnoj obuci koju pohadja radnik, na zahtev njegovog poslodavca, u normalne radne sate, za vreme zaposlenja; d obezbedjivanje, odgovaraju$im nadzorom, u konsultaciji sa organizacijama poslodavaca i radnika, efikasnosti egrtovanja i drugih aranmana za obuku mladih radnika, i adekvatne zatite mladih radnika uopte.
#lan "" Pravo na zatitu zdravlja
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na zatitu zdravlja, strane ugovornice obavezuju se da, bilo same bilo u saradnji sa javnim ili privatnim organizacijama, preduzmu odgovaraju$e mere koje bi trebalo, inter alia: 1 da uklone u najve!oj mogu$noj meri uzroke loeg zdravlja; 2 da obezbede savetodavne i obrazovne pogodnosti za unapre"ivanje zdravlja i podsticanje individualne odgovornosti po pitanjima zdravlja; 3 da spre!e u najve!oj mogu$noj meri epidemska, endemska i druga oboljenja, kao i nesre$ne slu!ajeve.
#lan "2 Pravo na socijalno osiguranje
Da bi se obezbedilo efikasno ostvarivanje prava na socijalno osiguranje strane ugovornice se obavezuju: 1 da uspostave ili odre sistem socijalnog osiguranja, 2 da odre sistem socijalnog osiguranja na zadovoljavaju$em nivou, makar jednakom onom koji je potreban za ratifikaciju Evropskog kodeksa socijalne sigrnosti; 3 da nastoje da postupno podignu sistem socijalnog osiguranja na vii nivo; 4 da preduzmu korake, zaklju!ivanjem odgovaraju$ih bilateralnih i multilateralnih sporazuma, ili na drugi na!in, i zavisno od uslova postavljenih u takvim sporazumima, kako bi obezbedili: a jednak tretman dravljana drugih drava ugovornica sa tretmanom sopstvenih dravljana u pogledu prava na socijalno osiguranje, uklju!uju$i zadravanje pogodnosti koje proisti!u iz zakonodavstva o socijalnom osiguranju, bez obzira na kretanja koje zati$ena lica mogu da preduzmu izmedju teritorija strana ugovornica;
Izmenjena Evropska socijalna povelja 67
b dodeljivanje, odravanje i nastavak prava iz socijalnog osiguranja takvim sredstvima kao to je akumulacija osiguranja ili perioda zaposlenosti koji su ostvareni prema zakonodavstvu svake od strana ugovornica.
#lan "3 Pravo na socijalnu i medicinsku pomo$
Da bi obezbedile efikasno ostvarivanje prava na socijalnu i medicinsku pomo$, strane ugovornice se obavezuju: 1 da obezbede da svaka osoba koja nema adekvatna sredstva i koja je onesposobljena da obezbedi takva sredstva sopstvenim naporima ili iz drugih izvora, naro!ito povlastice iz eme socijalnog osiguranja, dobije adekvatnu pomo$ i, u slu!aju bolesti, pomo$ koja joj je neophodna; 2 da obezbede da se osobama koje primaju takvu pomo$ ne$e zbog toga umanjiti njihova politi!ka ili socijalna prava; 3 da obezbede da svako moe preko odgovaraju$e javne ili privatne slube da dobije takve savete i li!nu pomo$ koji su mu potrebni kako bi spre!io ili otklonio ili ublaio li!nu ili porodi!nu oskudicu; 4 da primene odredbe navedene u stavovima 1, 2. i 3. ovog !lana na ravnopravnoj osnovi prema svojim dravljanima i dravljanima drugih strana ugovornica koji su zakonito na toj teritoriji, u skladu sa svojim obavezama prema Evropskoj konvenciji o socijalnoj i medicinskoj pomo$i, potpisanoj u Parizu 11. decembra 1953.
#lan "4 Pravo na beneficije iz slube socijalnog staranja
Da bi obezbedile efikasno ostvarivanje prava na beneficije iz socijalnog staranja, strane ugovornice obavezuju se: 1 da promoviu ili obezbede slube koje, metodama socijalnog rada, mogu da doprinesu socijalnom staranju i razvoju kako pojedinaca tako i grupa u zajednici, i njihovom prilagodjavanju socijalnoj sredini: 2 da podsti!u u!e$e pojedinaca i dobrovoljnih ili drugih organizacija u uspostavljanju i odravanju takvih slubi.
#lan "5 Pravo hendikepiranih lica na nezavisnost, socijalnu integraciju i u!e$e u ivotu zajednice
Da bi se obezbedilo delotvorno ostvarivanje prava hendikepiranih lica, bez obzira na uzrast ili prirodu nesposobnosti, na nezavisnost, socijalnu integraciju i u!e$e u ivotu zajednice, strane ugovornice posebno se obavezuju:
68 Izmenjena Evropska socijalna povelja
1 da preduzmu neophodne mere kako bi obezbedile hendikepiranim licima potrebno usmerenje, obrazovanje i profesionalnu obuku, u okviru redovnih mehanizama kada god je to mogu$e, ili, kada to nije mogu$e, pomo$u specijalizovanih ustanova, javnih ili privatnih: 2 da unaprede pristup ovim licima zapoljavanju svim merama koje na neki na!in ohrabruju poslodavce da zaposle ili i dalje zapoljavaju hendikepirana lica u uobi!ajenoj radnoj sredini i da prilagode radne uslove potrebama hendikepiranih ili, kada tako neto nije mogu$e zbog razloga onesposobljenosti, organizovanjem ili stvaranjem posebne vrste zapoljavanja prilago"ene stepenu nesposobnosti. U odre"enim situacijama takve mere mogu obuhvatiti poseban raspored i dodatne slube. 3 da unaprede njihovu punu drutvenu integraciju i u!e$e u ivotu zajednice posebno takvim merama, uklju!uju$i i tehni!ku pomo$, koje imaju za cilj da prevazi"u barijere sporazumevanja i pokretljivosti i da omogu!e pristup transportu, stambenom smetaju, kulturnim aktivnostima i razonodi.
#lan "6 Pravo porodice na socijalnu, pravnu i ekonomsku zatitu
U cilju da obezbedi neophodne uslove za pun razvoj porodice, koja je osnovna jedinica drutva, strane ugovornice obavezuju se da unapredjuju ekonomsku, pravnu i socijalnu zatitu porodi!nog ivota takvim sredstvima kao to su socijalne i porodi!ne povlastice, poreske obaveze, obezbedjivanje porodi!nog smetaja, povlastice za novosklopljene brakove i druge odgovaraju!e mere.
#lan "7 Pravo dece i omladine na socijalnu, zakonsku i ekonomsku zatitu
U cilju da obezbede efikasno ostvarivanje prava dece i omladine da odrastaju u okruenju koje $e podsticati pun razvoj njihove li!nosti i njihovih fizi!kih i mentalnih mogu$nosti, strane ugovornice, bilo direktno bilo u saradnji sa javnim i privatnim organizacijama, preduzimaju odgovaraju$e i neophodne mere koje imaju za cilj: 1 a da osiguraju da deca i omladina, uzimaju$i u obzir prava i dunosti njihovih roditelja uivaju brigu, pomo$ i obrazovanje i obuku koja im je potrebna, posebno imaju$i na umu uspostavljanje i odravanje ustanova i slubi koje su dovoljne i odgovaraju ostvarenju ovog cilja; b da zatite decu i omladinu od zapostavljanja, nasilja i iskori$avanja; c da obezbede zatitu i posebnu pomo$ drave za decu i mlade koji su privremeno ili definitivno lieni porodi!ne podrke. 2 da obezbede deci i mladima besplatno osnovno i srednje obrazovanje, kao i da ohrabruju redovno poha"anje nastave.
Izmenjena Evropska socijalna povelja 69
#lan "8 Pravo na unosan posao na teritoriji druge strane ugovornice
U nameri da obezbede efikasno ostvarivanje prava na obavljanje unosnog posla na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice, strane ugovornice se obavezuju: 1 da primene postoje$e propise u liberalnom duhu, 2 da pojednostave postoje$e formalnosti i da smanje ili ukinu sudske takse i druge trokove koje pla$aju strani radnici ili njihovi poslodavci, 3 da liberalizuju, individualno ili kolektivno, propise koji reguliu zapoljavanje stranih radnika, i da priznaju: 4 pravo svojim dravljanima da napuste zemlju i da se angauju na unosnom poslu na teritoriji drugih strana ugovornica.
#lan "9 Pravo radnika migranata i njihovih porodica na zatitu i pomo$
U cilju da obezbede efikasno ostvarivanje prava radnika migranata i njihovih porodica na zatitu i pomo$ na teritoriji bilo koje druge strane ugovornice, strane ugovornice obavezuju se: 1 da odre ili da se uvere u to da se odravaju adekvatne i besplatne slube za pomo$ takvim radnicima, naro!ito u sticanju pravih informacija, i da preduzmu sve neophodne korake, u meri u kojoj to nacionalni zakoni i propisi dozvoljavju, protiv obmanjiva!ke propagande u vezi sa emigracijom i imigracijom; 2 da usvoje odgovaraju$e mere u okviru svoje nadlenosti kako bi olakali odlazak, put i prijem takvih radnika i njihovih porodica, i da omogu$e, u okviru svoje jurisdikcije, odgovaraju$e slube zdravstvene i medicinske zatite i dobre higijenske uslove za vreme puta; 3 da unaprede, koliko je to mogu$no, saradnju izmedju socijalnih slubi, javnih i privatnih, u zemljama emigracije i zemljama imigracije; 4 da obezbede za radnike koji zakonito borave na njihovim teritorijama u meri u kojoj su ta pitanja regulisana zakonom ili propisima ili su podlona kontroli organa upravnih vlasti, tretman koji nije nepovoljniji od onog koji njihovi dravljani uivanju u pogledu: a naknade i drugih uslova zapoljavanja i rada, b !lanstva u sindikatima i uivanje povlastica kolektivnog pregovaranja, c smetaja
70 Izmenjena Evropska socijalna povelja
5 da obezbede za takve radnike, koji zakonito borave na njihovoj teritoriji, tretman koji ne$e biti nepovoljniji od onoga koji uivaju njihovi dravljani u pogledu taksi za zapoljavanje, iznosa ili doprinosa koji se pla!aju za zaposlena lica; 6 da to vie olakaju spajanje porodice stranog radnika kome je dozvoljeno da se nastani na toj teritoriji; 7 da obezbede za radnike koji zakonito borave na njihovoj teritoriji tretman koji ne$e biti nepovoljniji od onoga koji uivaju njihovi dravljani u pogledu pravnih postupaka koji se ti!u pitanja navedenih u ovom !lanu; 8 da obezbede da radnici koji u skladu sa zakonom borave na njihovoj teritoriji ne budu izba!eni, sem ako ugroavaju nacionalnu bezbednost ili se ogree o javni interes ili moral; 9 da dozvole, u okviru pravnih ograni!enja, transfer delova zarada i uteda takvih radnika prema njihovoj elji; 10 da proire zatitu i pomo$ predvidjene ovim !lanom na migrante koji su samostalno zaposleni onoliko koliko su ove mere na njih mogu primeniti. 11 da unaprede ili olakaju u!enje nacionalnog jezika zemlje u kojoj se radnici nalaze, a kada ih ima vie bar jednog jezika, radnicima migrantima i !lanovima njihovih porodica. 12 da unaprede ili olakaju, koliko je to mogu$e u praksi, u!enje maternjeg jezika radnika migranata za decu radnika migranata.
#lan 20 Pravo na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pitanjima zapoljavanja i posla bez diskriminacije u odnosu na pol
U cilju obezbe"ivanja delotvornog uivanja prava na jednake mogu$nosti i jednak tretman u pitanjima zapoljavanja i posla bez diskriminacije u odnosu na pol, strane ugovornice preuzele su obavezu da priznajubo pravo za preduzmu odgovaraju$e mere da osiguraju ili unaprede njegovu primenu u slede$im oblastima: a pristup zapoljavanju, zatita od otputanja i ponovno uklju!ivanje na posao; b profesionalno usmeravanje, obuka, prekvalifikacija i rehabilitacija; c uslovi zapoljavanja ili radni uslovi, uklju!uju$i i nadoknadu; d razvoj karijere koji podrazumeva i unapre"enja.
#lan 2" Pravo na informisanje i konsultovanje
U cilju obezbe"ivanja delotvornog uivanja prava radnika da budu informisani i konsultovani u okviru svojih preduzetnitava, strane ugovornice su preuzele obavezu da usvoje ili podstaknu mere koje bi omogu$ile radnicima ili njihovim predstavnicima, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom ili praksom:
Izmenjena Evropska socijalna povelja 7"
a da budu informisani u redovnim intervalima ili u odgovaraju$em trenutku i na sveobuhvatan na!in o ekonomskoj i finansijskoj situaciji u preduzetnitvu koje ih zapoljava, podrazumevaju$i da davanje odre"enih informacija koje moe uticati na samo preduzetnitvo moe da bude uskra$eno ili poverljivo, i b da budu pravovremeno konsultovani o predloenim odlukama koje bi mogle zna!ajno uticati na interese radnika, posebno o onim odlukama koje bi mogle da imaju zna!ajan uticaj na situaciju u pogledu zapoljavanja u preduzetnitvu.
#lan 22 Pravo u!e$a u odlu!ivanju o radnim uslovima i radnoj sredini i njihovom poboljavanju
Da bi se osiguralo delotvorno uivanje prava radnika da u!estvuju u odlu!ivanju o radnim uslovima i radnoj sredini i njihovom poboljavanju u okviru preduzetnitva, strane ugovornice su preuzele obavezu da usvoje ili podstaknu mere koje bi omogu$ile radnicima ili njihovim predstavnicima da, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom i praksom, doprinesu:
a odlu!ivanju o radnim uslovima, organizaciji rada i radnoj sredini i njihovom poboljavanju; b o zatiti zdravlja i bezbednosti unutar preduzetnitva; c organizaciji drutvenih i drutveno-kulturnih slubi i pogodnosti u okviru preduzetnitva; d nadzoru nad sprovo"enjem regulative u ovim pitanjima.
#lan 23 Pravo starijih lica na drutvenu zatitu
Da bi se obezbedilo delotvorno uivanje prava starijih lica na drutvenu zatitu, strane ugovornice preuzimaju obavezu da usvoje ili podstaknu, bilo direktno ili u saradnji sa javnim i privatnim organizacijama, odgovaraju$e mere koje imaju za cilj: da omogu!e starijim licima da ostanu aktivni !lanovi drutva koliko god je to mogu$no a adekvatnim materijalnim sredstvima koja bi im omogu$ila da vode dostojanstven ivot i da igraju aktivnu ulogu u javnom, drutvenom i kulturnom ivotu; b obezbe"ivanjem informacija o uslugama i pogodnostima koja su na raspolaganju starijim licima kao i o mogu$nostima da ih koriste; da omogu!e starijim licima da odaberu svoj na!in ivota i da vode nezavisan ivot u svom porodi$nom okruenju koliko god to ele i mogu, tako to bi se a obezbedio smetaj u skladu sa njihovim potrebama i zdravstvenim stanjem ili da im prue odgovaraju$u podrku za adaptaciju njihovog stambenog smetaja
72 Izmenjena Evropska socijalna povelja
b obezbedila zdravstvena briga i pogodnosti koje su im potrebne; da garantuju starijim licima koja ive u ustanovama u kojima im se prua odgovaraju$a nega da, uz puno potovanje njihove privatnosti, u!estvuju u donoenju odluka koje se ti!u ivotnih uslova u tim ustanovama.
#lan 24 Pravo na zatitu u slu!ajevima okon!anja zaposlenja
Da bi se osiguralo delotvorno uivanje prava radnika na zatitu u slu!ajevima okon!anja zaposlenja, strane ugovornice se obavezuju da priznaju: a pravo svih radnika da im se zaposlenje ne okon!a bez valjanih razloga koji bi se odnosili na njihove sposobnosti ili ponaanje ili zasnivali na operativnim zahtevima preduzetnitva, ustrojstva ili slube. b pravo radnika !ije je zaposlenje okon!ano bez odgovaraju$eg razloga na adekvatnu nadoknadu ili odgovaraju$u pomo$. U ovom cilju strane ugovornice se obavezuju da osiguraju da radnici koji smatraju da je njihovo zaposlenje okon!ano bez valjanog razloga imaju pravo na albu nezavisnom telu.
#lan 25 Pravo radnika na zatitu njihovih potraivanja u slu!aju nesolventnosti poslodavca
Da bi se obezbedilo delotvorno uivanje prava radnika na zatitu njihovih potraivanja u slu!aju nesolventnosti njihovog poslodavca, strane ugovornice preuzimaju obavezu da potraivanja radnika koja proizlaze iz ugovora o zaposlenju ili odnosa zaposlenja, budu zajem!ena odgovaraju$om ustanovom ili nekim drugim efikasnim oblikom garancije.
#lan 26 Pravo na dostojanstvo na poslu
Kako bi se osiguralo delotvorno uivanje prava svih radnika na zatitu njihovog dostojanstva na poslu, strane ugovornice preuzimaju obavezu da, u konsultacijama sa organizacijama poslodavaca i radnika: 1 unaprede svest, informisanost i da spre!avaju seksualno zlostavljanje na radnom mestu ili u vezi sa poslom i da preduzmu sve odgovaraju$e mere kako bi zatitile radnike od takvog ponaanja; 2 unaprede svest, informisanost i da spre!avaju takvo ponaanje koje je za osudu ili je izrazito negativno i ofanzivno protiv pojedinnog radnika na radnom mestu ili u vezi sa poslom kao i da preduzmu sve mere da zatite radnike od takvog ponaanja.
Izmenjena Evropska socijalna povelja 73
#lan 27 Pravo radnika koji imaju odgovornost prema !lanovima svoje porodice na podjednake mogu!nosti i jednak tretman
Kako bi se osiguralo delotvorno uivanje prava na jednakost u mogu$nostima i tretmanu zaposlenih mukaraca i ena koji imaju odgovornosti prema !lanovima porodice i izme"u takvih i drugih radnika, strane ugovornice se obavezuju: 1 da preuzmu odgovaraju!e mere: a da osposobe radnike koji imaju odgovornost prema !lanovima porodice da se zaposle i o!uvaju posao, kao i da se ponovo zaposle posle odsustva do kojeg je dolo zbog odgovornosti, uklju!uju$i i mere u oblasti profesionalnog usmerenja i obuke; b da uzmu u obzir njihove potrebe u smislu uslova zapoljenja i socijalnog osiguranja; c da razviju ili da unaprede slube, javne ili privatne, posebno u domenu !uvanja dece ili drugih oblika de!je zatite; 2 da obezbede mogu$nost za bilo kog roditelja da dobije odsustvo tokom kojeg bi se starao o detetu, !ija bi se duina i uslovi odre"ivali u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom, kolektivnim sporazumima ili praksom; 3 da obezbedi da porodi!ne odgovornosti ne mogu, kao takve, predstavljati valjan razlog okon!anja zaposlenja.
#lan 28 Pravo radni!kih predstavnika na zatitu u okviru preduzetnitva i na pogodnosti koje su im dodeljene
Kako bi se obezbedilo delotvorno uivanje prava radni!kih predstavnika da obavljaju svoje funkcije, strane ugovornice su se obavezale da obezbede da u preduzetnitvu: a oni uivaju efikasnu zatitu od akata koji su protiv njih usmereni, kao to je otputanje samo zbog toga to imaju status radni!kih predstavnika u okviru preduzetnitva; b dobiju takve odgovaraju$e pogodnosti kako bi im se omogu$ilo da sprovode svoje funkcije brzo i efikasno, pri !emu bi se vodilo ra!una o industrijskim odnosima zemlje i potrebama, veli!ini i kapacitetima doti!nog preduzetnitva.
#lan 29 Pravo na informisanje i konsultacije u slu!ajevima kolektivnog otputanja
Da bi se osiguralo delotvorno uivanje prava radnika da budu obaveteni i konsultovani u situacijama kolektivnog otputanja, strane ugovornice su preuzele obavezu da osiguraju da poslodavci obaveste i konsultuju radni!ke predstavnike, blagovremeno i pre nego to do"e do kolektivnog otputanja, o na!inima i sredstvima da se izbegne kolektivno otputanje ili da se ograni!i njegovo izbijanje i ublae njegove posledice, tako to bi se, na primer, pribeglo
74 Izmenjena Evropska socijalna povelja
odgovaraju$im socijalnim merama koje bi imale za cilj da posebno olakaju raspore"ivanje odre"enih radnika.
#lan 30 Pravo radnika na zatitu od siromatva ili isklju!enja iz drutva
Kako bi se obezbedilo delotvorno uivanje prava na zatitu od siromatva i isklju!enja iz drutva, strane se obavezuju: a da preduzmu mere, u irem okviru sveobuhvatnog i uskla"enog pristupa kako bi se unapredio delotvoran pristup licima koja ive ili su na granici da ive u okolnostima drutvenog isklju!enja ili siromatva, kao i njihovih porodica na, posebno, zapoljavanje, smetaj, obuku, obrazovanje, kulturu i socijalnu i medicinsku pomo!; b da nadgledaju ove mere kako bi ih po potrebi prilagodile.
#lan 3" Pravo na stan
Kako bi se osiguralo delotvorno uivanje prava na stan, strane ugovornice preuzimaju mere koje imaju za cilj: 1 unapre"ivanje pristupa stambenom smetaju odgovaraju$eg standarda, 2 spre!avanje ili umanjivanje pojave besku$nika, kako bi se ona postepeno uklonila; 3 da u!ini da cene stambenog smetaja budu dostupne onima koji nemaju dovoljno sredstava.
Deo III
#lan A Obaveze 1 Uzimaju!i u obzir !lan B, svaka od strana ugovornica se obavezala: a da smatra deo I ove Povelje kao deklaraciju ciljeva !ijem $e ostvarenju teiti svim odgovaraju$im sredstvima, kako je re!eno u uvodnom stavu ovog dela; b da se obaveu na potovanje makar est od slede$ih devet !lanova Dela II ove Povelje - !lanovi 1,5,6,7,12,13,16,19 i 20. c da se obaveu na potovanje jo jednog broja !lanova ili numerisanih stavova dela II Povelje koji moe sama da odabere, pod uslovom da ukupni broj !lanova ili numerisanih stavova na koje se obavee nije manji od esnaest !lanova ili ezdeset tri numerisana stava. 2 #lanovi i stavovi koji su odabrani u skladu sa podstavovima b i c stava 1 ovog !lana bi$e dostavljeni Generalnom sekretaru Saveta Evrope u vreme deponovanja instrumenta ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja.
Izmenjena Evropska socijalna povelja 75
3 Svaka strana moe, u nekom kasnijem trenutku, izjaviti notom koju uputi Generalnom sekretaru da se obavezuje na potovanje bilo kojih drugih !lanovia ili numerisanih stavovia Dela II koje jo nije prihvatila u skladu sa uslovima stava 1 ovog !lana.Ove naknadno preuzete obaveze smatra$e se integralnim delom ratifikacije, pristanka ili prihvatanja i proizvodi$e iste efekte od prvog dana meseca poto istekne ceo mesec dana od datuma takve notifikacije. 4 Svaka strana $e odravati sistem inspekcije rada koji odgovara nacionalnim uslovima.
#lan B Veze sa Evropskom socijalnom poveljom i Dodatnim protokolom iz "988
1 Nijedna strana ugovornica Evropske socijalne povelje ili Dodatnog protokola od 5. maja 1988 ne moe ratifikovati, pristupiti ili prihvatiti ovu Povelju a da se ne obavee na potovanje makar onih odredaba koje korespondiraju sa odredbama Evropske socijalne povelje i, kada to odgovara, Dodatnog protokola na koje se obavezala. 2 Prihvatanje obaveza na osnovu bilo koje odredbe ove Povelje $e, od datuma stupanja na snagu ovih obaveza za doti!nu stranu ugovornicu, uticati na to da prestane primena odgovaraju$ih odredaba Evropske socijalne povelje i, kada to odgovara, Dodatnog protokola u odnosu na doti!nu stranu ugovornicu, u su!aju kada se ona obavezala na potovanje jednog ili oba ova instrumenta.
Deo IV
#lan C Nadzor nad primenom obaveza sadranih u ovoj Povelji
Primena pravnih obaveza sadranih u ovoj Povelji obavlja!e se prema istoj proceduri kao i u slu!aju Evropske socijalne povelje.
#lan D Kolektivne tube
1 Odredbe Dodatnog protokola uz Evropsku socijalnu povelju koje predvi"aju sistem kolektivnih tubi primenjiva$e se na obaveze date ovom Poveljom na drave koje su ratifikovale pomenuti Protokol. 2 Svaka drava koja nije prihvatila Dodatni protokol uz Evropsku socijalnu povelju koji predvi"a sistem kolektivnih tubi, moe, u trenutku kada deponuje instrumente ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja ove Povelje, ili u bilo kom drugom kasnijem trenutku, izjaviti posebnom notom koju uputi Generalnom sekretaru Saveta Evrope da prihvata nadzor nad potovanjem obaveza sadranih u ovoj Povelji u skladu sa procedurom koju predvi"a pomenuti Protokol.
76 Izmenjena Evropska socijalna povelja
Deo V
#lan E Nediskriminacija
Uivanje prava predvi"enih ovom Poveljom bi!e obezbe"eno bez ikakve diskriminacije na osnovu rase, boje, pola, jezika, vere, politi!kog ili drugog miljenja, nacionalnog ili socijalnog porekla, zdravlja, pripadnosti nacionalnoj manjini, ro"enju ili drugom statusu.
#lan F Derogiranje u vreme rata ili javne opasnosti
1 U vreme rata ili druge javne opasnosti koja ugroava ivot nacije, bilo koja strana ugovornica moe da preduzme mere koje derogiraju njene obaveze prema ovoj Povelji do obima koji je striktno odredjen okolnostima date situacije, pod uslovom da takve mere nisu nesaglasne sa njenim drugim obavezama prema medjunarodnom pravu. 2 Svaka strana ugovornica koja je koristila pravo derogacije $e, u razumnom roku, redovno informisati Generalnog sekretara o merama koje je preduzela i o razlozima zato ih je preduzela. Ona $e, tako"e, obavestiti Generalnog sekretara kada takve mere prestanu da budu na snazi i kada odredbe Povelje koje je prihvatila ponovo po!nu da se primenjuju.
#lan G Ograni!enja
1 Kada se prava i principi navedeni u delu i efikasno ostvaruju, a njihovo efikasno ostvarivanje je predvidjeno u delu II, oni ne$e biti podloni nikakvim ograni!enjima ili ograni!enjima koji nisu predvi"ena u tim delovima, osim onih koja su predvi"ena zakonom i neophodna u demokratskom drutvu radi zatite prava i sloboda drugih ili radi zatite javnog interesa, nacionalne bezbednosti, javnog zdravlja, ili morala. 2 Ograni!enja koja su dopustiva prema ovoj Povelji u odnosu na prava i obaveze sadrane u njoj ne$e se primenjivati ni u jednu drugu svrhu, osim one radi koje su predvidjena.
#lan H Odnosi izmedju Povelje i unutranjeg prava ili medjunarodnih sporazuma
Odredbe ove Povelje ne!e dovoditi u pitanje unutranje pravo ili bilo koji bilateralni ili multilateralni ugovor, konvenciju ili sporazum koji su ve! na snazi, ili mogu stupiti na snagu, a pruaju povoljniji tretman zati$enim osobama. #lan I Sprovo%enje u ivot preuzetih obaveza
1 Bez dovo"enja u pitanje metoda primene predvi"enih ovim !lanovima, relevantne odredbe !lanova od 1. do 31. Dela II ove Povelje sprovodi!e se u ivot: a zakonima ili propisima
Izmenjena Evropska socijalna povelja 77
b sporazumima izme"u poslodavaca ili organizacija poslodavaca sa radni!kim organizacijama, c kombinacijom ova dva metoda, d ostalim odgovaraju!im metodama. 2 Smatra$e se da je potovanje obaveza koje proizilaze iz odredaba stavova 1,2,3,4,5 i 7 !lana 2, stavova 4,6 i 7 !lana 7, stavova 1,2,3 i 5 !lana 10 i !lanova 21 i 22 dela ove Povelje delotvorno ukoliko se ove odredbe primenjuju u skladu sa stavom 1 ovog !lana na veliku ve$inu doti$nih radnika.
#lan J Amandmani
1 Svaki amandman na delove I i II ove Povelje koji ima za cilj proirenje prava zajem!enih ovom Poveljom kao i bilo koji amandman na delove od III do VI , koji predloe strana ugovornica ili Vladin komitet, bi$e prosle"en Generalnom sekretaru Saveta Evrope, koji $e ga proslediti dalje !lanicama Povelje. 2 Svaki amandman predloen u skladu sa odredbama prethodnog stava ispita!e Vladin komitet i podne!e usvojeni tekst Komitetu ministara na usvajanje posle konsultacija sa Parlamentarnom skuptinom. Poto ga prihvati Komitet ministara, ovaj tekst !e biti prosle"en stranama ugovornicama na usvajanje. 3 Svaki amandman na delove I i II ove Povelje stupi$e na snagu, u odnosu na one strane koje su ga prihvatile, prvog dana u mesecu posle isteka perioda od mesec dana posle datuma kada su tri strane ugovornice obavestile Generalnog sekretara da su ga privatile. U odnosu na bilo koju stranu koja ga kasnije prihvati, amandman $e stupiti na snagu prvog dana u mesecu poto je istekao period od mesec dana od datuma kada je ta strana obavestila Generalnog sekretara o svom pristanku. 4 Bilo koji amandman na delove od III do VI ove Povelje stupi$e na snagu prvog dana meseca poto protekne period od mesec dana od datuma kada su sve drave obavestile Generalnog sekretara da ga prihvataju.
Deo VI
#lan K Potpis, ratifikacija i stupanje na snagu 1 Ova Povelja bi$e otvorena za potpis dravama !lanicama Saveta Evrope. Moe biti ratifikovana, prihva$ena ili odobrena. Instrumenti ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja bi$e deponovani kod Genralnog sekretara Saveta Evrope.
78 Izmenjena Evropska socijalna povelja
2 Ova Povelja $e stupiti na snagu prvog dana meseca poto istekne period od mesec dana posle datuma kada tri drave !lanice Saveta Evrope izraze svoj pristanak da se obaveu Poveljom u skladu sa prethodnim stavom. 3 U pogledu svake drave !lanice koja kasnije izjavi svoju spremnost da se obavee na potovanje Povelje, ona $e stupiti na snagu prvog dana meseca posle isteka perioda od mesec dana posle datuma deponovanja njenih instrumenata ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja.
#lan L Teritorijalna primena
1 Ova Povelja primenjiva$e se na mati!nu teritoriju svake strane ugovornice. Svaka potpisnica moe, u vreme potpisivanja ili deponovanja instrumenata ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja, da deklaracijom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope odredi teritoriju koju $e smatrati svojom mati!nom teritorijom za ovu svrhu. 2 Svaka strana ugovornica moe, u vreme potpisivanja ili deponovanja instrumenata ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja ove Povelje, ili u bilo kom kasnijem trenutku, da putem notifikacije upu$ene Generalnom sekretaru Saveta Evrope izjavi da $e se Povelja proiriti u celini ili delimi!no na teritoriju koja nije mati!na ili na teritorije koje se odre"ene navedenom deklaracijom za !ije je medjunarodne odnose ona odgovorna ili za koje preuzima medjunarodnu odgovornost. Ona $e u deklaraciji odrediti !lanove ili stavove dela II Povelje koje prihvata kao obavezuju$e u pogledu teritorija navedenih u deklaraciji. 3 Povelja $e se proiriti na teritoriju ili teritorije navedene u gorepomenutoj deklaraciji po!ev od prvog dana meseca posle isteka perioda od mesec dana od datuma kada je Generalni sekretar primio notifikaciju takve deklaracije. 4 Svaka strana ugovornica moe kasnije izjaviti notifikacijom upu$enom Generalnom sekretaru Saveta Evrope da u pogledu jedne ili vie teritorija na koje je Povelja proirena u skladu sa stavom 2 ovog !lana, ona prihvata kao obavezuju$e sve !lanove ili numerisane stavove koje jo nije prihvatila u pogledu te teritorije ili tih teritorija. Takve obaveze date naknadno smatra!e se integralnim delom originalne deklaracije u pogledu teritorije o kojoj je re!, i ima!e isti efekat od prvog dana meseca posle isteka perioda od mesec dana posle datuma notifikacije Generalnom sekretaru.
#lan M Otkazivanje
1 Svaka strana ugovornica moe otkazati Povelju tek na kraju petogodinjeg perioda od datuma kada je Povelja za nju stupila na snagu, ili na kraju svakog narednog perioda od dve godine i, u svakom slu!aju, est meseci posle obavetenja Generalnog sekretar Saveta Evrope, a on $e o tome obavestiti druge strane ugovornice. 2 Svaka strana ugovornica moe u skladu sa odredbama navedenim u prethodnim stavovima da otkae svaki !lan ili stav dela II ove Povelje koji je usvojila, pod uslovom da broj !lanova ili stavova koji obavezuju stranu ugovornicu nikada nije
79 Izmenjena Evropska socijalna povelja
manji od esnaest u prethodnom i ezdeset tri u potonjem slu!aju, kao i da $e ovaj broj !lanova ili stavova i dalje podrazumevati !lanove koje je strana ugovornica odabrala medju onima koji su posebno pomenuti u !lanu A, stav 1, podstav (b). 3 Svaka strana ugovornica moe da otkae postoje$u Povelju ili bilo koji od njenih !lanova ili stavova iz Dela II Povelje, pod uslovima navedenim u stavu 1 ovog !lana u pogledu bilo koje teritorije na koju je pomenuta Povelja primenjiva deklaracijom koja je data u skladu sa stavom 2 !lana L.
#lan N Dodatak
Dodatak ovoj Povelji bi$e njen integralni deo.
#lan O Notifikacije
Generalni sekretar Saveta Evrope obavesti$e drave !lanice Saveta Evrope i Generalnog direktora Me"unarodne organizacije rada o: a svakom potpisu, b svakom deponovanju instrumenata ratifikacije, pristupanja ili prihvatanja c svakom datumu stupanja na snagu ove Povelje u skladu sa !lanom K d svakoj deklaraciji datoj u primeni !lanova A, stavova 2 i 3, D, stavova 1 i 2, F, stava 2 i L stavova 1,2,3 i 4. e svakom amandmanu u skladu sa !lanom J f svakom otkazivanju u skladu sa !lanom M g svakom drugom aktu, notifikaciji ili dopisu u vezi sa ovom Poveljom.
Kao svedoci, dolepotpisani, propisno ovla$eni predstavnici, potpisali su ovu izmenjenu Povelju. Sa!injeno u Strazburu, 3. maja 1996. godine na engleskom i francuskom jeziku, pri !emu su oba teksta podjednako verodostojna, u jednom primerku koji !e biti deponovan u arhiv Saveta Evrope. Generalni sekretar $e dostaviti overenu kopiju svakoj dravi !lanici Saveta Evrope i Generalnom direktoru Me"unarodne organizacije rada.
8"
Dodatak izmenjenoj Evropskoj socijalnoj povelji
Obim izmenjene Evropske socijalne povelje u pogledu zati!enih lica
1 Ne dovode$i u pitanje !lan 12, stav 4 i !lan 13, stav 4, osobe koje tite !lanovi od 1 do 17 i od 20 do 31 podrazumevaju i strance samo dok su dravljani drugih drava !lanica koji imaju zakonitu dozvolu boravka ili redovan radni odnos u okviru teritorije doti!ne drave, podrazumevaju$i da bi ove !lanove trebalo tuma!iti u svetlu odredaba !lanova 18 i 19. Ovo tuma!enje ne$e ograni!iti primenu sli!nih odredaba od strane drava ugovornica i na dru ga lica. 2 Svaka strana $e dodeliti licima koja imaju poloaj izbeglica prema Konvenciji o statusu izbeglica koja je potpisana 28.jula 1951. godine u enevi i Protokolu od 31. januara 1967. godine i zakonito borave na njenoj teritoriji najpovla$eniji mogu$i tretman, a u svakom slu!aju ne slabiji od poloaja u skladu sa obavezama koje su prihvatile drave !lanice pomenute Konvencije i u skladu sa svim ostalim me"unarodnim instrumentima koji se primenjuju na ove izbeglice. 3 Svaka strana $e dodeliti licima bez dravljanstva u smislu Konvencije o statusu lica bez dravljanstva, sa!injene u Njujorku 28. septembra 1954. godine, i koji zakonito borave na njenoj teritoriji, najpovoljniji mogu!i tretman, a u svakom slu!aju ne manje povoljan od tretmana u skladu sa obavezama koje su strane prihvatile u skladu sa pomenutim instrumentom i ostalim me"unarodnim instrumentima koji se primenjuju na lica bez dravljanstva.
Deo I, stav "8 i Deo II, !lan "8, stav "
Smatra se da se ove odredbe ne odnose na pitanje ulaska na teritorije strana ugovornica i da ne dovode u pitanje odredbe Evropske konvencije o nastanjivanju koja je potpisana u Parizu 13. decembra 1955. godine.
Deo II
#lan ", stav 2
Ova odredba ne$e biti tuma!ena kao zabrana ili ovla$enje bilo kakve bezbednosne sindikalne klauzule ili prakse.
Strane mogu osigurati da ove odredbe ne!e biti primenjivane: a na radnike koji imaju ugovorni odnos ili odnos zaposlenja !ija ukupna duina ne prelazi jedan mesec i/ili sa radnom nedeljom koja nije dua od osam !asova. b kada je ugovor ili odnos zaposlenja uzro!ne ili specifi!ne prirode ukoliko je, u ovim slu!ajevima neprimenjivanje opravdano objektivnim razlozima.
#lan 3, stav 4
Smatra se da $e se, radi ispunjenja ovih odredaba, funkcije, organizacija i uslovi ovih usluga utvr"ivati nacionalnim zakonima i propisima, kolektivnim porazumima ili na druge na!ine koji odgovaraju nacionalnim uslovima.
#lan 4, stav 4
Smatra se da ova odredba ne$e zabraniti hitno otputanje u slu!aju ozbiljnih prekraja.
#lan 4, paragraf 5
Smatra se da strana ugovornica ispunjava obaveze koje podrazumeva ovaj stav ukoliko se ne dozvoljava da velika ve$ina radnika trpi smanjenje plata na osnovu zakona ili kolektivnog ugovora ili samovoljne ocene, uz izuzetak onih lica koja nisu pokrivena ovom odredbom
#lan 6, stav 4
Smatra se da svaka strana ugovornica moe, koliko se to na nju odnosi, da regulie uivanje prava na trajk zakonom, pod uslovom da bilo koje drugo ograni!enje doti!nog prava moe da bude opravdano u skladu sa uslovima koje predvi"a !lan G.
#lan 7, stav 2
Ova odredba ne spre!ava strane ugovornice da u svom zakonodavstvu predvide da mlade osobe koje jo nisu dosegle minimalni predvi"eni uzrast mogu obavljati rad samo ukoliko je takav rad apsolutno neophodan za njihovu profesionalnu obuku i kada se taj rad sprovodi u skladu sa uslovima koje su propisale nadlene vlasti a kada su preuzete mere da se zatite zdravlje i bezbednost ovih mladih osoba.
#lan 7, stav 8
Smatra se da strana ugovornica ispunjava obavezu predvi"enu ovim stavom ukoliko ispunjava duh ove obaveze tako to !e zakonom predvideti da velika ve$ina osoba mla"ih od osamnaest godina ne$e biti angaovana na no$nom radu.
Ova odredba ne!e biti tuma!ena kao da uspostavlja apsolutnu zabranu. Izuzeci su mogu$ni, na primer, u slede$im slu!ajevima: a ako je zaposlena ena kriva za nepravilnosti koje opravdavaju prestanak zaposlenja b ako je doti!no preduzetnitvo prestalo da postoji c ako je istekao period koji je predvi"en ugovorom o zaposlenju.
#lan "2, stav 4
Re!i zavisno od uslova postavljenih takvim sporazumima u uvodu ovog stava upotrebljene su da podrazumevaju da se izme"u ostalog, u pogledu pogodnosti koje su dostupne nezavisno od doprinosa od osiguranja, strana ugovornica moe zahtevati okon!anje propisanog vremena boravka pre nego to se dodele takve pogodnosti dravljanima drugih strana.
#lan "3, stav 4
Vlade koje nisu !lanice Evropske konvencije o socijalnoj i medicinskoj pomo$i mogu ratifikovati Povelju u odnosu na ovaj stav ako obezbede dravljanima drugih strana tretman koji je u skladu sa odredbama pomenute Konvencije.
#lan "6
Smatra se da zatita predvi"ena ovom odredbom podrazumeva porodice sa jednim roditeljem.
#lan "7
Smatra se da ova odredba titi sve osobe mla"e od osamnaest godina, osim ako se, prema zakonu koji se primenjuje na decu ve$ina ostvaruje ranije, ne dovode$i u pitanje ostale posebne odredbe Povelje, posebno !lan 7. Ovo ne podrazumeva obavezu da se obezbedi obavezno obrazovanje do gorepomenutog uzrasta.
#lan "9, stav 6
Radi primene ove odredbe, podrazumeva se da izraz porodica stranog radnika obuhvata makar bra!nog druga i decu koja nisu u braku, sve dok se smatraju maloletnicima u dravi u kojoj su i dok zavise od radnika migranata.
1 Smatra se da pitanja socijalnog osiguranja, kao i druge odredbe koje se odnose na doprinose u slu!aju nezaposlenosti, starosti i opstanka, mogu da budu isklju!ene iz obima ovog !lana. 2 Odredbe koje se odnose na zatitu ena, posebno u pogledu trudno$e, poro"aja i perioda posle ro"enja deteta, ne$e se smatrati diskriminacijom o kojoj se govori u ovom !lanu. 3 Ovaj !lan ne!e spre!iti usvajanje posebnih mera koje imaju za cilj uklanjanje de facto nejednakosti. 4 Posao koji se, zbog svoje prirode ili konteksta u kojem se sprovodi, moe poveriti samo osobi odre"enog pola, moe biti isklju!en iz obima ovog !lana ili nekih njegovih odredaba. Ova odredba se ne moe tuma!iti kao zahtev dravama da u svoje zakone ili propise unesu listu poslova koji, zbog svoje prirode ili konteksta u kojem se sprovode, mogu biti rezervisani za osobe odre"enog pola.
#lanovi 2" i 22
1 Radi primene ovih !lanova izraz radni!ki predstavnici ozna!ava lica koja kao takve priznaju nacionalno zakonodavstvo ili praksa. 2 Izraz nacionalno zakonodavstvo ili praksa obuhvata, prema konkretnoj prilici, pored zakona i propisa, kolektivne sporazume, ostale sporazume izme"u poslodavaca i radnika, obi!aje, kao i relevantnu sudsku praksu. 3 Radi primene ovih !lanova izraz preduzetnitvo podrazumeva skup raznih komponenti, sa ili bez pravne li!nosti, koje proizvode dobra ili usluge radi finansijske dobiti i sa sposobno$u da odrede sopstvenu trinu politiku. 4 Smatra se da verske ustanove i njihove institucije mogu da budu isklju!ene iz primene ovih !lanova, !ak i ako se prihvati da su ove ustanove preduzetnitva u okviru zna!enja predvi"enog stavom 3. Organizacije koje sprovode aktivnosti koje su inspirisane odre"enim idealima ili rukovo"ene odre"enim moralnim konceptima, idealima ili konceptima koji su zati$eni nacionalnim zakonodavstvom, mogu se isklju!iti iz primene ovih !lanova do stepena potrebnog da se zatiti orijentacija preduzetnitva. 5 Ukoliko se u dravi prava sadrana u ovim !lanovima uivaju u razli!itim organizacijama i preduzetnitvima, smatra se da doti!na drava ispunjava obaveze koje proizilaze iz ovih odredaba. 6 Strane mogu da isklju!e iz obima primene ovih !lanova ona preduzetnitva koja zapoljavaju manje od odre"enog broja radnika, to se odre"uje nacionalnim zakonima ili praksom.
Dodatak izmenjenoj Evropskoj socijalnoj poveli 85
#lan 22
1 Ova odredba ne poga"a ni ovla$enja ni obaveze drava u pogledu usvajanja zdravstvenih ili bezbednosnih propisa na radnom mestu, niti ovla$enja ili odgovornosti tela koja se bave nadzorom nad njihovom primenom. 2 Izraz drutvene i drutveno-kulturne slube i pogodnosti podrazumeva da se odnosi na drutvene i drutveno-kulturne pogodnosti za radnike koje obezbe"uju neka preduzetnitva kao to su socijalna pomo$, sportski tereni, prostorije za majke s decom, bibliteke, de!ji kampovi za odmor i drugo.
#lan 23, stav "
Da bi se primenio ovaj stav, izraz dok god je mogu$no odnosi se na fizi!ke, psihi!ke i intelektualne kapacitete starijih lica.
#lan 24
1 Smatra se da za potrebe ovog !lana izraz okon!anje zaposlenja ili okon!ano zna!i okon!anje zaposlenja na inicijativu poslodavca. 2 Smatra se da ovaj !lan pokriva sve radnike, ali da Strane mogu da isklju!e deo ili celokupnu zatitu slede!ih kategorija zaposlenih lica: a radnike koji su angaovani ugovorom o zaposlenju na odre"en period ili za odre"eni zadatak b radnike koji prolaze kroz probni rad ili kvalifikacioni period zaposlenja, pod uslovom da je ovo odre"eno unapred i na razuman rok trajanja. c radnike koji su angaovani za poseban zadatak ili na kra$i period 3 Radi primene ovog !lana, slede$i razlozi ne!e predstavljati valjane osnove za okon!anje zaposlenja a !lanstvo u sindikatu ili sindikalne aktivnosti van radnog vremena ili, uz pristanak poslodavca, u radno vreme b traenje slube, ako se deluje ili se delovalo u svojstvu radni!kog predstavnika c podnoenje albe ili u!e!e u postupku protiv poslodavca u kojem se navode krenja propisa ili obra!anje nadlenim upravnim vlastima, d rasa, boja, pol, bra!ni status, porodi!ne odgovornosti, trudno$a, vera, politi!ko miljenje, nacionalno ili socijalno poreklo, e roditeljsko odsustvo,
f privremeno odsustvo sa posla usled bolesti ili povrede. 4 Smatra se da $e nadoknada ili druga adekvatna pomo$ u slu!aju okon!anja zaposlenja bez valjanih razloga biti odre"ena nacionalnim zakonima ili propisima, kolektivnim sporazumima ili na drugi na!in koji odgovara nacionalnim uslovima.
#lan 25
1 Smatra se da kompetentne nacionalne vlasti mogu, posle konsultacija sa organizacijama poslodavaca i radnika, isklju!iti odre"ene kategorije radnika iz zatite koju obezbe"uje ovaj !lan zbog posebne prirode odnosa zaposlenja. 2 Smatra se da definiciju izraza nesolventnost mora da odredi nacionalni zakon ili praksa. 3 Radni!ka potraivanja o kojima govori ova odredba mogu barem da uklju!e: a radni!ka potraivanja plata koje se odnose na propisani period, koji ne sme da bude kra$i od tri meseca prema sistemu privilegija niti od osam nedelja prema garantovanom sistemu, pre nesloventnosti ili okon!anja zaposlenja; b radni!ko potraivanje za pla$ene prazni!ne dane, koje je rezultat rada obavljenog tokom godine u kojoj je dolo do nesolventnosti ili okon!anja zaposlenja c radni!ka potraivanja u odnosu na iznose u pogledu drugih tipova pla$enog odsustva koje se odnosi na odre"eni period, koji ne$e biti kra$i od tri meseca prema sistemu privilegija niti kra$i od est nedelja prema garantovanom sistemu, pre insolventnosti ili okon!anja zaposlenja. 4 Nacionalni zakoni ili propisi mogu da ograni!e zatitu radni!kih potraivanja na propisani iznos, koji !e biti na drutveno prihvatljivom nivou.
#lan 26
Smatra se da ovaj !lan ne zahteva usvajanje novih zakona. Smatra se da stav 2 ne pokriva seksualno zlostavljanje.
#lan 27
Smatra se da se ovaj !lan primenjuje na mukarce i ene koji imaju porodi!nue odgovornosti prema svojoj izdravanoj deci, kao i prema drugim !lanovima porodice kojima je o!igledno potrebna njihova briga ili podrka, kada su takve odgovornosti ograni!ene njihovim sposobnostima da pripreme, otpo!nu ili unaprede ekonomsku aktivnost ili u!estvuju u njoj. Izraz, izdravana deca ili ostali !lanovi njihovih neposrednih porodica kojima je o!igledno potrebna njihova briga ili podrka podrazumeva lica koja kao takva definie nacionalno zakonodavstvo doti!ne drave.
Da bi se primenio ovaj !lan, izraz radni!ki predstavnici ozna!ava lica koja su kao takva priznata u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom ili praksom.
Deo III
Smatra se da Povelja sadri pravne obaveze me"unarodnog karaktera , !ije je sprovo"enje u ivot pod isklju!ivim nadzorom predvi"enim delom IV.
#lan A, stav "
Smatra se da numerisani stavovi mogu da obuhvate !lanove koji se sastoje od samo jednog stava.
#lan B, stav 2
U cilju sprovo"enja u ivot stava 2 !lana B, odredbe izmenjene Povelje korespondiraju s odredbama Povelje sa istim brojem stava i !lana uz izuzetak: a !lana 3, stav 2 izmenjene Povelje koji korespondira sa !lanom 3, stavovima 1 i 3 Povelje. b !lana 3, stava 3 izmenjene Povelje koji korespondira sa !lanom 3, stavovima 2 i 3 Povelje, c !lana 10, stav 5 izmenjene Povelje koji korespondira sa !lanom 10, stav 4 Povelje d !lana 17, stav 1 izmenjene Povelje, koji korespondira sa !lanom 17 Povelje.
Deo V
#lan E
Diferencirani tretman koji se zasniva na objektivnom i razumnom opravdanju ne$e se smatrati diskriminatorskim.
#lan F
Izraz u vreme rata ili druge javne opasnosti podrazumeva!e i pretnju miru.