Professional Documents
Culture Documents
Draft Agreement
Draft Agreement
คู่สัญญาบริการรับจ้างเหมาแรงงาน
Draft Agreement
Sub-contractor Service Agreement
1. การคัดเลือกและปลดพนักงาน
Select and Discharge
1.1 “ผูร
้ บ
ั จูาง” เป็ นผูท
้ ำาการรับสมัครและคัดเลือกพนั กงานทุกตำาแหน่ง
ตามที่ “ผู้ว่าจูาง” แจูงความประสงค์พนั กงานที่ว่าจูางเขูามานั้ นถือ
เป็ นพนั กงานของ “ผู้รบ
ั จูาง” โดยอย่้ในความรับผิดชอบของ
“ผู้รบ
ั จูาง”
The “Employee” will accept and select the worker to fill any
position demand by the “Employer”
1.2 “ผูว
้ ่าจูาง” มีสิทธิท่ีจะส่งคืน หรือเปลี่ยนตัวพนั กงาน หากปรากฏ
ว่าพนั กงานไดูกระทำาผิดระเบียบขูอบังคับของ “ผูว้ ่าจูาง” ไม่มีความ
ตั้งใจที่จะปฏิบัติงาน หรือขัดคำาสัง่ อันเป็ นไปตามอำานาจหนูาที่และ
ชอบดูวยกฎหมายของผู้ว่าจูาง / ผู้แทนของผู้วา่ จูาง โดย ผู้ว่าจูาง /
ผู้แทนของผู้วา่ จูาง ไดูตักเตือนแลูวไม่ว่าจะดูวยทางวาจา หรือเป็ น
ลายลักษณ์อักษร และความผิดดังกล่าวนั้ น “ผู้ว่าจูาง” ถือเป็ นความ
ผิดอันรูายแรงโดยที่ “ผู้รบ
ั จูาง” จะตูองจัดหาพนั กงานอื่นมาทดแทน
ใหูตามขูอ 5.1
The “Employer” has the right to send the worker. If the worker
violates the rule and regulations
2. การอบรม/ปฐมนิ เทศพนักงาน
และ“ผู้รบ
ั จูาง” ทุกประการ
3. การสูงตัวพนักงานให้กับ “ ผ้่วูาจ้าง”
“ผูร้ บ
ั จูาง” จะส่งตัวพนั กงานของตนพรูอมเอกสารและประวัติของ
พนั กงานที่ไดูรบ
ั การคัดเลือก
รับมอบหมายใหูจัดหาพนั กงาน
4. จำานวนพนักงาน
4
Number of worker and length of work
ทางโทรสาร , โทรศัพท์
The “Employer” will designate the number and length of time. Thus
the “Employer” will submit a
Written report to the “Employee” or inform through facsimile,
telephone.
5. การรับผิดชอบตูอพนักงาน
Responsibilities toward the worker
6. การปฏิบต
ั ิตนของพนักงาน
Worker Performance
และมีความประพฤติท่ีเรียบรูอย
All workers of the “Employee” shall strictly regulate the law , rules
and regulation, command and
declaration of the “Employer”. Also comply being a good worker
with good manner and right conduct.
6
7. สวัสดิการทีจ
่ ำาเป็ น
Mandatory Welfare
7.1 การบาดเจ็บ/เจ็บป่ วยอันเนื่ องมาจากการปฏิบัติงาน
รับผิดชอบของ “ผู้รบ
ั จูาง” เวูนแต่การปฐมพยาบาลเบื้ องตูน ใหูอย่้ใน
ความรับผิดชอบของ“ผู้ว่า
จูาง”
ชอบในดูานเครื่องแบบของพนั กงานดังกล่าว
Uniforms
For ordinance and hood image of the company all workers shall
wear uniforms. However the
Traditional Holidays
The “Employer” agrees to pay the “Employee” on the date declared
as traditional holiday of the
company.
อัตราเงินสมทบกองทุนประกันสังคม / กองทุนเงินทดแทนมีอัตราเพิ่มขึ้น
ตามประกาศของรัฐบาล
of the Social Security fund has been change rate of contribute The
“Employer” has to accept by
7.5 ค่าอาหาร
Meal Allowance
7.6 คูากะ
Shift Allowance
7.7 เบี้ยขยัน
Diligent Allowance
“Employer”
8. คำาจำากัดความ
Definitions
9. อัตราคูาบริการรับเหมาแรงงาน
Wages/Salary
9
ในการจ่ายอัตราค่าบริการรับเหมาแรงงาน “ผู้ว่าจูาง” ตกลงจ่ายค่า
บริการใหู “ผู้รบ
ั จูาง” โดย
กำาหนดอัตราค่าบริการใน อัตรา xxxx บาท/ คน / วัน ( 8 ชัว่ โมง )
ตามที่กฎหมายกำาหนด ตามหลักเกณฑ์ดังตูอไปนี้
In case work over time assigned by the “Employer” that not exist in
the Agreement the
10
“Employee” will collect the overtime remuneration from services fee
exclude VAT under the
Overtime payment, holiday and other (if any). The “Employer” agrees
to pay at the same day
(Sec.9.2)
“ผู้รบ
ั จูาง”จะเป็ นผู้รบ
ั ผิดชอบในการจ่ายเงินสมทบกองทุนประกันสังคม และ
กองทุนเงินทดแทนของพนั กงานในนามนายจูาง
The “Employee” will respond for the registration and contribution of
Social Security Fund for
11. ความเสียหาย
Default
พ .ศ . 2551
st
The agreement term is effective 1 year from January 1 , 2008 to
st
January 1 ,2009
14. การสิ้นสุดสัญญา
Termination of Agreement
สัญญานี้ สิ้นสุดลงโดยกรณี ใดกรณี หนึ่ ง ดังต่อไปนี้
This Agreement shall be terminated in either of the following
cases :
ครบอายุสัญญา
หนูาอย่างนูอย 45 วัน
13
Co-operate terminates the Agreement by serving the other a written
consent at least 45 days in advance.
15. การแกูไขสัญญา
Amendment
การเปลี่ยนแปลงสาระสำาคัญของสัญญาจะตูองไดูรบ
ั ความยินยอมเป็ นลาย
ลักษณ์อักษรจากค่้สัญญาทั้งสองฝ่ าย
16. ภาษีม้ลค่าเพิ่ม
Valued Added Tax
บริษท
ั โมเล็กซ์ ( ประเทศไทย ) จำากัด บริษท
ั เวิร์ค แอนด์
เวสเจส จำากัด
WORK & WAGES CO.,LTD.
ในฐานะ “ผูว้ ่าจูาง”
ในฐานะ “ผูร้ บ
ั จูาง”
On behalf as “EMPLOYER”
On behalf as “EMPLOYEE”
( ลงชื่อ ) X ( ลงชื่อ ) X
Signed ( นางสาว เยือนจิตต์ วิจิตร์โท )
Signed ( นายนิ พนธ์ ทองใส )
MS. Yuearnjit Vijito
Mr. Niphon Thongsai
กรรมการผู้มีอำานาจลงนาม
กรรมการผู้มีอำานาจลงนาม
Authorized Director
Authorized Director
ประทับตราบริษัท ประทับตราบริษัท
Stamp Stamp