Professional Documents
Culture Documents
LyyliViisinäytöksinen Näytelmä by Willman-Eloranta, Elviira, 1875-1927
LyyliViisinäytöksinen Näytelmä by Willman-Eloranta, Elviira, 1875-1927
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Lyyli
Viisin�yt�ksinen n�ytelm�
Language: Finnish
LYYLI
VIISIN�YT�KSINEN N�YTELM�
Kirjoittanut
Elviira Willman
HENKIL�T
ENSIM�INEN N�YT�S.
_1 kohtaus._
SIIVOSKA. VIRTASKA.
SIIVOSKA.
Istukaa nyt toki, Virtaska! Eih�n teid�n niin kova kiire ole. Min�
kaadan teille kahvia.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
Ei hierominen niink��n lysti� ole, kun k�det ovat veriset entisten
pyykinpesujen j�lkeen, ettei tahdo saada y�ll� nukutuksi, niin ne
pakottavat. Kun rantimienkin pit�� olla niin turvoksissa, ettei
r�ijynhihaa aamulla yllens� saa. Pesepp�s sitten aina puhtaaksi
hiestyneit�, tahraisia vaatteita.
SIIVOSKA.
Kun oikein ajattelee, niin minusta tuntuu v�liin, kuin eiv�t ihmisparat
ehtisi huoahtaa, niin heid�n t�ytyy t�ss� maailmassa rehki�. Maailmassa
elet��n, ja maailman touhunnassa unohdetaan se, mik� kalleinta on,
sielun rauha.
VIRTASKA.
Voi, kun minun tekee oikein hyv�� kuulla, ett� sunnuntaiaamuna Siivonen
nousee selv�n� miehen� vuoteeltaan ja laulaa lapsensa ja vaimonsa kanssa
hengellisi� lauluja. Ei monessakaan perheess� niin tehd�.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
Siell� h�n nyt on. Menee joka aamu kello 8:lta, p��see tunniksi
p�iv�lliselle ja v�h�ksi aikaa aamiaiselle ja 8:lta h�n palaa kotiin.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
Ei, ei--tietysti.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
Eik� se mik��n huono paikka ole, ei mik��n sellainen, miss� herroja k�y.
VIRTASKA.
Niin aivan.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
Kyll� luulisi.
_2 kohtaus._
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
Ei--sit�--olisi tarvittu.
SIIVOSKA.
HELENA.
Saunassa oli paljon ihmisi�. Ja kun lapsi rupesi yskim��n, t�ytyi minun
kiiruhtaa pois. Raukka ei sied� kuumuutta.
VIRTASKA.
HELENA.
VIRTASKA.
HELENA.
VIRTASKA.
HELENA.
VIRTASKA.
Kuka on luvannut ottaa lapsen hoidettavakseen?
HELENA.
VIRTASKA.
HELENA.
Kolmen viikon!
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
Minun tuli niin s��li! Minun tuli niin s��li, ett� eik� miehell� ole sen
verran omaatuntoa, ett� j�tt�isi tuollaisenkin raukan rauhaan!
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
SIIVOSKA.
VIRTASKA.
_3 kohtaus._
SIIVOSKA.
Kun ei Lyyli ole tullut kotia! Olisi h�nen jo pit�nyt ehti�. Tahtoisitko
puuroa, Helena?
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
Ett� se olisi? Lapsellinen min�kin olen. Onhan h�n jo aika ihminen, eik�
h�n huonojen ihmisten seurassa kulje.--Mutta kyll� olisi ollut
parempi, ett� h�n olisi k�ynyt kotona.
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
Min� puhelin �sken Iidan kanssa. Kyll� h�nkin on kipe�n n�k�inen, niin
kalpea, ett� oikein pahaa teki.
SIIVOSKA.
HELENA.
Se on surkeaa!
SIIVOSKA.
HELENA.
(Huoahtaa). Ei.
SIIVOSKA.
Ja sinunkin, Helena paran, piti samalla lailla k�yd�. �l� nyt itke. Ei
se nyt en�� itkusta parane. Mutta s��li on sinua. Sin� olet sent��n
kiltti ja hyv� tytt�. Et sin� onnettomuuttasi olisi ansainnut--mutta
synti oli sinullekin mieluinen.--Jos en min� t�t� olisi omilla
silmill�ni n�hnyt, en min� olisi muiden puhetta uskonut.
HELENA.
(Hymyilee raskaasti.) Synti, synti! Ken meist� sit� synniksi luulee, kun
se n�ytt�� niin helpolta?
SIIVOSKA.
HELENA.
Ajattelemattomuus ja--vereni.
SIIVOSKA.
HELENA.
�iti oli tulisenverinen kuin min�kin. Min� jaksoin toki kauemmin sit�
vastustaa, sill� min� olin vanhempi langetessani--
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
Pit�isi, vaan h�n ei sit� ymm�rr�. H�n luulee oman syntins� oikeaksi.
Niin se jokaisen on.
SIIVOSKA.
Voi Herra, jos minun viel� sekin p�iv� n�hd� t�ytyy, ett� tytt�reni
lapsi k�sivarrella luokseni saapuu, eik� sill� lapsella ole sijaa
ihmisten joukossa, silloin kuolisin suruun.
HELENA.
SIIVOSKA.
Voi sit� Lyyli�, joka saattaa minut t�llaiseen tuskaan! Min� menen
katsomaan Hellmannille. Sielt� n�en, jos h�n menee ohitse. Hoida sin�
tulta ja pane is�lle puuroa vatiin, kun h�n tulee kotiin. (Pois.)
_4 koht._
TOLOSKA. HELENA.
TOLOSKA.
HELENA.
Ei ole kukaan muu kuin min�. Mutta kyll� Siivoska pian palaa. Meni v�h�n
asialle.
TOLOSKA.
HELENA.
Minun.
TOLOSKA.
HELENA.
Poika.
TOLOSKA.
HELENA.
TOLOSKA.
HELENA.
TOLOSKA.
HELENA.
TOLOSKA.
HELENA.
HELENA.
TOLOSKA.
Niin on, niin on! Mutta pahalla on monta paulaa! Ja moni on ottanut
katinkullan kullaksi.--
HELENA.
TOLOSKA.
_5 kohtaus._
SIIVONEN. Edelliset.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
Mik� teid�n on h�t�n�, kun on tuo yksi tyt�r vaan, ja h�n joutuu
tietysti pian naimisiin, ettei teid�n tarvitse muuta kun k�yd� kahvilla
vaan, mutta meill� kun on kolme poikaa, niin pit�� kai yhdell� olla
kamari, minne akkansa vie, jos niin pitk�lle p��st��n.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
Noh Herran ihme, kun ei ihmisill� saanut en�� lapsiakaan olla, sill�
silloin ei saanut huoneita. Lapset muka huusivat pihalla ja h�iritsiv�t
muitten hyyryl�isten rauhaa. Eiv�t suinkaan ne puukappaleita ole ne
raukat. Ja kuin eiv�t ne herrojenkaan lapset osaisi huutaa, mutta
ty�miehen lapset ne raukat ovat kuin saastutus.--
SIIVONEN.
Noh, noh!
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
Tuota--asialle min� t�nne oikeastaan tulinkin.--Min� tulin
pyyt�m��n, ett� ettek� tulisi meille kahville ensi sunnuntaina, kun me
vihit��n uusi kortteerimme kahvikesteill�.
SIIVONEN.
Kiitoksia paljon vaan. Mit� akka siihen sanoo. H�nen on aikomus l�hte�
maalle mattoja kutomaan.--Saa nyt n�hd�.
TOLOSKA.
Tulkaa nyt vaan uutta taloamme katsomaan! Ehk� teid�nkin tulee halu
ruveta samanlaiseen hommaan. Sanokaa terveisi� Siivoskalle. Kuinka h�n
on jaksanut?
SIIVONEN.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
Ja Lyylill� on paikka?
SIIVONEN.
Paperikaupassa.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
Mit� h�n!
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
HELENA.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
Hyv�sti!
_6 kohtaus._
SIIVONEN. HELENA.
SIIVONEN.
Tuo Toloska on hyvin hyv� ihminen, mutta h�n pauhaa liian paljon.
HELENA.
Noh niin! Lyyli�kin moitti. Sanoi, ettei pid� siit�, ett� olette h�nt�
liian paljon s��st�neet.
SIIVONEN.
Niink� sanoi! En min�k��n sit� oikein ole tahtonut, mutta �iti on ollut
niin heikko luonteeltaan.--Ty�ihmisen min� olisin tahtonut siit�
tehd�, mutta kun se pienest� asti on ollut semmoinen kr��kk�.--En min�
sitten ymm�rr�.--
HELENA.
SIIVONEN.
HELENA.
SIIVONEN.
SIIVOSKA. (tulee).
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
HELENA.
Pauhasi v�h�sen.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
Ei tied�.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
Sin� sit� aina hemmoittelet. Jos min� v�h�isen �rj�hd�n, heti se rupee
itkem��n ja sin� v�liin.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
SIIVOSKA.
�l� nyt riitele, Siivonen! Voi tulla suurempiakin vastuksia, kuin mit�
h�nest� on.
SIIVONEN.
_7 kohtaus._
IIDU. Edelliset.
SIIVOSKA.
SIIVOSKA.
IIDU.
On.
SIIVOSKA.
Ahdistaako taas?
IIDU.
Ahdistaa.
SIIVOSKA.
IIDU.
On.
SIIVOSKA.
IIDU.
Hyv�sti!
SIIVOSKA.
On sekin! Nyt Manda asuu siell�, kun Alasinska ajoi h�net heilt� pois,
sen Alasinin veljen t�hden--ja millaista el�m�� ne nyt siell� pit�v�t
ihan lasten silmien alla. (ulkona). Hyv�� iltaa B�cklundska. Vastako
tekin ty�st� palaatte?--V�symys on?--Ja ukko tulee sunnuntaiksi
kotiin! Niin, niin!--Odottaahan sit� sopii. Kun on niin kiltti ja hyv�
mies. Hyv�� y�t�! (sis�ll�). Sellaista se on, kun on ihmisell� hyv� mies
niinkuin B�cklund. Sekin on merkillinen pari. Akka pesee pyykki� ja
ansaitsee rahaa, kun ukko on kasarmissa. Ja he ovat niin onnelliset.
Mutta kun on sellainen kuin mit� Alasinskalla on. Eilen taas oli
juovuksissa.
SIIVONEN.
SIIVOSKA.
SIIVOSKA.
SIIVONEN.
Ei tarvitse uskoa miehi�, jotka sill� tavalla el�v�t, ett� tekev�t tyt�n
onnettomaksi.
SIIVOSKA.
_8 kohtaus._
LYYLI. Edelliset.
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
En, �iti.
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
Olen.
SIIVOSKA.
Miss�?
LYYLI.
SIIVOSKA.
Mit� herroja?
LYYLI.
Kolme tohtoria!--
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
Professorin poika?
LYYLI.
Niin.
SIIVOSKA.
Ja sin�--
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
En, �iti.
SIIVONEN.
LYYLI.
HELENA.
On.
LYYLI.
SIIVONEN.
LYYLI.
P��t�ni kivist��.
SIIVONEN.
LYYLI.
En, is�!
SIIVOSKA.
HELENA.
LYYLI.
SIIVONEN. (Riisuutuu).
LYYLI.
Is�!
*Esirippu.*
TOINEN N�YT�S.
_1 kohtaus_.
LYYLI. BIRGER.
BIRGER.
(�kki� sis��n).
LYYLI.
BIRGER.
Min� olen sinua niin ik�v�inyt.--Tule t�nne, ett� saan sinua oikein
katsella. Sin�--sin�--ihana--sin� jumaloitava--
LYYLI.
Kuinka oikeassa olit kun sanoit, ett� voi l�yty� puhdasta rakkautta
teid�n herrojen ja meid�n ty�miesten tytt�rien v�lill�--
BIRGER.
LYYLI.
Mutta min� olen kuitenkin samaa s��ty� kuin he!--Sin� olet niin hieno,
niin ylh�inen, niin lahjakas.
BIRGER.
Kuinka t��ll� on rauhallinen olla! Niin viile��, niin viile��! Ah, jos
sin� tiet�isit, kuinka levotonta el�m�� min� viet�n. Mutta �lk��mme
puhuko siit�, sill� nyt on kev�t, nyt min� olen nuori, nyt min� tahdon
rakastaa, ja sinua, sinua min� rakastan kuin naispuhtautta, kuin
kev�tt�, kuin sen ihaninta mahlajuomaa!--Nyt min� tahdon olla
onnellinen.
LYYLI.
LYYLI.
BIRGER.
Ensi vuonna.
LYYLI.
BIRGER.
On kyll� v�list�.
LYYLI.
Ja silloin--
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
Ja lohduttaa k�rsivi�.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
Niin, en tahdo sit� ajatella, tahdon uskoa, ett� el�m�� voi el��--
niinkuin me, jotka olemme nuoret, jotka voimme rakastaa, kauniisti,
puhtaasti, l�mpim�sti rakastaa.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
En! Min� olen haaveilija. Ja nyt, niinkauan kuin olen sinun luonasi,
onnellinen haaveilija. Minun on niin hyv� olla. Tahtoisin t�h�n kuolla.
Ja kuitenkin tied�n, etten uskaltaisi sit� tehd�.
LYYLI.
Birger?
BIRGER.
(Hell�sti). Mit�?
LYYLI.
Rakastatko minua? Voisitko sin� rakastaa minua? Ihan t�ydellisesti--
tarkoitan. Sano, sano.
BIRGER.
En tied�--uskallanko.
LYYLI.
Ja mikset?
BIRGER.
Siksi ett�.
LYYLI.
Ett�--?
BIRGER.
Ett� min� olen sinua heikompi, taikka siksi ett� tahdon olla sinua
j�rkev�mpi.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
Niin.
BIRGER.
Ja huomenna?
LYYLI.
J�lleen nukkumaan.
BIRGER.
Birger!
BIRGER.
Tule sin� minun luokseni, niin min� menen kauniisti kotiin. Joka ilta,
niin. Me olisimme yksin suuressa huoneistossa--siell� on niin
vilpoisata. Sin� k�velisit siell� kuin kotonasi; min� soittaisin
sinulle. Jos tiet�isit mik� uusi kaunis pianino minulla on. Ei kukaan
ole kotona koko suuressa huoneistossa, ei koko k�yt�v�ss�. Ei kukaan
meist� juoruaisi--ei kukaan. Tuletko?
LYYLI.
En tule?
BIRGER.
Mikset? Pelk��tk�?
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
V��r�ss�! Siksik� ett� meill� kerrankin on yksi el�v� tunne, yksi oikea
tunne.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
Ei!
BIRGER.
LYYLI.
Birger!
BIRGER.
LYYLI.
Oi, jos tiet�isit mit� tuskia min� k�rsin, kun sin� olet mennyt, min�
pelk��n, ett� sin� unohdat minut, ett� sin� kerrot minusta tovereillesi,
ja he nauravat.
BIRGER.
Lyyli!
LYYLI.
Niin, niin! En min� olisi ainoa, josta niin kerrotaan. Mitenk� olisin
onneton, jos min� sellaista itsest�ni kuulisin!
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
�iti!
LYYLI.
Min� en voinut sit� �idilt� salata. Minun t�ytyi h�nelle sanoa, ett�
olit minun tuttavani ja ett� sin� olit hyvin hyv� minulle.
BIRGER.
Ah!
LYYLI.
BIRGER.
_2 kohtaus._
LYYLI. LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
H�n on kauppapalvelija.
LINDBERGSKA.
Riijaako se Lyyli�?
LYYLI.
LINDBERGSKA.
Kaunis mies ja niin stoltti ja fiini k�yt�kselt��n. Olisi melkein
herraksi luullut.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
Sen min� hyvin k�sit�n. Lyyli on ollutkin n�in� p�ivin� niin huonon
muotoinen, niin v�syneen n�k�inen ja posket niin pleikit. Puodissa
seisominen kai rasittaa?
LYYLI.
Rasittaa se.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
Eik�s Lyylin tule v�h�n ik�v� olla t��ll� yksin tuon ukon kanssa? Ja
sekin on iltasin usein viel� ty�ss� ja kokouksessa. Miss� lie? Jonkun
pit�isi ottaa s�llskaapikseen.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
ALASINSKA.
Tulin vaan katsomaan. Kun se Manda on taas haalannut miehi� viime y�n�
sinne sis��n. Muutamat olivat sis�ll�, ja muutamat seisoivat ulkona ja
l�iv�t ruudun rikki. Sanottiin olleen sylinteriherroja joukossa.
LYYLI.
Ah!
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
ALASINSKA.
LYYLI.
Ei!
LINDBEROSKA.
LYYLI.
Ah!
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
Vai s��li� viel�! Piiskaa tarvitsisivat ja pitk�ll� siimalla oikein.
El�v�t rietasta el�m��ns�, mokomatkin heiskaleet.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
LYYLI.
LINDBERGSKA.
ALASINSKA.
B�CKLUNDSKA. (Tulee).
LINDBERGSKA.
B�CKLUNDSKA.
Meill� oli tinki. Min� kiiruhdin kotiin, kun meid�n nuorimiehemme l�htee
huomenna soutokilpailuun. Mik� lie ty�v�en yhdistyksen soutoseuran j�sen
ja h�nelle pit�� pest� trikoopaita ja pesen samalla ukollekin valkoisen
mekon, niin n�ytt�� v�h�n ihmism�isemm�lt�.
LINDBERGSKA.
BACKLUNDSKA.
LINDBERGSKA.
�iti�k� sit� tuossa i�ss� muistellaan? Friiareita vaan. Ja se vet��
posket pitkiksi.--Ettek� muista omasta flikka-ajastanne, B�cklundska?
BACKLUNDSKA.
Taitaa olla niinkin. Mutta kyll� ne sitten tulevat punaisiksi, kun h��t
vietet��n.
LINDBERGSKA.
Tulee niin punaiseksi kuin B�cklundska, joka punottaa joka p�iv� yh�
enemm�n ja aina on iloinen--
ALASINSKA.
LINDBERGSKA.
ALASINSKA.
LINDBERGSKA.
ALASINSKA.
B�CKLUNDSKA.
ALASINSKA.
Kyll� se osaa. Se kun vihaakin sit� vanhinta tytt�� kuin myrkky�. Min�
luulen, ett� meid�n t�ytyy l�hett�� se pakaripuotiin y�ksi. Se on
kamalaa, kun mestari on nuori mies. Mutta ei Reeni voi kotonakaan olla,
kun meit� on kahdeksan ilman h�nt� ja mieheni velikin siin� nukkuu.
Tytt� valittaa py�rtymist� ja kipeit� silmi�. Kun se on niin m�rk�kin se
kivijalka, ett� kes�ll�kin fuktaa sis��n, aurinko kun ei p��se
paistamaan prankonkiin, kun toisella puolella on suuri kivitalo.
LINDBERGSKA.
ALASINSKA.
Voi, voi, jos olisi sen verran varaa, ett� senkin voisi lunastaa, mutta
mit� ulkoty�l�iselle karttuu,--toista se on kuparislaakarin
v�rkkipaasille. Niin Toloskalla on hyv� ja rehti mies, ja ahkera ja
praktinen akka se on itsekin. Koko el�m�ns� ajan el�nyt ortentlisesti
ja saanut kunnon miehen. Toista on minun ja monen muun.
LINDBERGSKA.
B�CKLUND.
LINDBERGSKA.
B�CKLUND.
Ahveniahan min�--
LINDBERGSKA.
B�CKLUND.
LINDBERGSKA.
BACKLUNDSKA.
Kas, kun se her�si kun kuuli is�n ��nen. (Menev�t nauraen ja pakinoiden
rappusia alas.)
_4 kohtaus._
LYYLI.
(Naputetaan.)
VOSSIKKA.
LYYLI.
Asuu.
VOSSIKKA.
LYYLI.
Kiitos!
VOSSIKKA.
Adj�s!
LYYLI.
TALONM. VAIMO.
Jaa!
LYYLI.
Jos is� tulee kotiin, niin sanokaa, ett� min� olen mennyt tuttavieni
luo.
TALONM. VAIMO.
LYYLI.
He odottavat.
TALONM. VAIMO.
LYYLI.
_5 kohtaus._
SIIVONEN.
Tule sin� sis��n vaan, kyll� Lyyli kai on kotona. Mutta seh�n n�ytt��
menneen asioille.
MANDA.
SIIVONEN.
MANDA.
SIIVONEN.
MANDA.
El��, el��! Jos ei minulla laillista miest� ole--niin el�nk� siksi sen
pahemmin kuin muut--
SIIVONEN.
MANDA.
MANDA.
Min� lakkaan, Siivonen, min� lakkaan. Mit� min� muitten ihmisten ilosta!
--Ei se ole minun osani ollut--ei--puolihassun ja vaivaisen--
SIIVONEN.
MANDA.
SIIVONEN.
MANDA.
SIIVONEN.
MANDA.
Te olette enkeli!
SIIVONEN.
_6 kohtaus._
MANDA.
HELENA.
MANDA.
HELENA.
MANDA.
HELENA.
MANDA.
HELENA.
Ei Manda nyt niin sano! Kuka tiet��, mit� niist� viel� voi tulla!
Ihmisi� tarvitaan maailmassa. Kuka renkej� maailmaan synnytt�isi, jos
emme me hylj�tyt vaivaiset?!
MANDA.
Ah kuinka minua iljett�� t�m� maailma! Min� voisin v�liin polttaa sen
herroineen, narrineen, p�ivineen. Sinne ne h�vi�isiv�t kaikki ne ylpe�t
ja kaikki ne ulkokullatut ja kaikki ne keikailevat ja ne hienot, jotka
liassa rypev�t--liassa--liassa niin--sill� likaista se on, ett�
meik�l�inenkin siit� tymp��ntyy--
HELENA.
Manda!
MANDA.
HELENA.
Manda!
MANDA.
Min� menen kirkkoon! Siell� en min� ole sitten ollut kuin ripille
p��sin. Min� menen Jeesuksen luo. H�n otti vastaan viheli�isimm�n
porton, joka h�nen jalkansa pyyhki hiuksillaan. Min� menen sinne.
HELENA.
LYYLI.
MANDA.
LYYLI.
Jumala suokoon sen. Mit� Manda suree, kun n�ytt�� niin itkeneelt�?
MANDA.
Kun on kerran niinkin paljon maailmaa n�hnyt kuin min�, niin ei sill�
ole en�� muuta iloa kuin kyyneleet. �lk��n sinun koskaan tarvitko
niit�k��n kyyneleit� vuodattaa kuin minun, syntieni t�hden!
LYYLI.
MANDA.
LYYLI.
MANDA.
LYYLI.
Ei, ei! Rakkaus on jotain, niin puhdasta, niin ylev�� sille, joka sen
oikein tuntee. En puhu niist�, jotka sen rahasta myyv�t, joista se on
avioliittoa ja yhteiskunnallinen asema, min� puhun niist�, jotka voivat
antaa sen vapaasti ilman voitonpyynti�, avomielisesti kuin p�iv�n
paisteen ja jotka suutelevat toinen toistaan kuin luonnon pyh�ss�
temppeliss�. Se on rakkautta.
MANDA.
Jumala suokoon sen sinulle. Minulle ei ole sit� koskaan opetettu, min�
en ole sit� s��ty�.
LYYLI.
MANDA.
LYYLI.
L�ytyyh�n sit�!
HELENA.
�l� puhu niin kauniita asioita! Min� pelk��n, ett� saatat erehty�.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
Vaarallinen?
HELENA.
Niin.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
Ah!
HELENA.
LYYLI.
Olen.
HELENA.
Kehen?
LYYLI.
Sit� en sano!
HELENA.
Ah! Min� rukoilen, min� rukoilen sinua! �l� usko h�nt�! H�n on varmaan
sinua ylh�isempi? �l� usko h�nt�! H�n ei rakasta sinua.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
On!
HELENA.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
Min� tunnen sen. H�n tahtoo tulla paremmaksi, ja minun kauttani h�n voi
siksi tulla, sill� minun rakkauteni h�nt� kohtaan on puhdas.
HELENA.
Ja h�nen rakkautensa?
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
Is�lle! Et ikin�!
HELENA.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
Is�ni ei voi en�� kaikkea sit� m��r�t�, mit� minun tulee tehd�. Min�
olen ulkopuolella h�nen s��ty�ns�--
HELENA.
LYYLI.
HELENA.
Palaa takaisin!
LYYLI.
Se on niin vaikeaa.
HELENA.
LYYLI.
Aion!
HELENA.
LYYLI.
Kuka tiet��?
HELENA.
LYYLI.
H�n ei ole pelkuri--niinkuin muut. H�n ei ole pelkuri--
HELENA.
LYYLI.
Is�!
_7 kohtaus._
SIIVONEN. Edelliset.
SIIVONEN.
HELENA.
SIIVONEN.
MANDA.
SIIVONEN.
LYYLI.
SIIVONEN.
LYYLI.
Minua ei haluta.
SIIVONEN.
SIIVONEN.
LYYLI.
SIIVONEN.
Onko sinusta tullut Jumalan kielt�j�! �l� puhu leikill�k��n noin, taikka
t�st� voisi tulla toinen polska!
LYYLI.
Is�!
SIIVONEN.
LYYLI.
SIIVONEN.
LYYLI.
SIIVONEN.
LYYLI.
SIIVONEN.
LYYLI.
*Esirippu.*
KOLMAS N�YT�S.
_1 kohtaus._
B:STR�LE.
ALLINEN.
B:STR�LE.
BIRGER.
ALLINEN.
B:STR�LE.
ALLINEN.
�l� h�pise!
B:STR�LE.
ALLINEN.
(Nauraa). H�vyt�n!
B:STR�LE.
ALLINEN.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
ALLINEN.
Sika!
B:STR�LE.
Ja yst�v�t�r?
B:STR�LE.
ALLINEN.
B:STR�LE.
Kultuurikukka.
ALLINEN.
Sin� olet--
B:STR�LE.
BIRGER.
ALLINEN.
Hyv�, Birger!
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
Sin�!
B:STR�LE.
Anna minun puhua! H�n on siivo tytt�, h�n on ehk� sivistynytkin, k�ynyt
ehk� pari vuotta tytt�koulua--ei niin paljon--mutta h�n on hieno
tytt� kuitenkin. H�nt� ei vietell�--tuohon vanhaan romantilliseen
tapaan. Sit� eiv�t tee muut kuin deekikselle joutuneet juristit,
pikkukaupungin herrat ja rautatien virkamiehet.--Anna minun vaan
puhua! Sin� olet h�neen tutustunut puoleksi sopivalla, puoleksi
sopimattomalla tavalla--eik�h�n jollain huviretkell�, jossa ollaan
tuttavien tuttavia ja sovitaan hyvin, kaikki k�y sopivaisuuden rajojen
sis�puolella, paitsi ett� tyt�ll� ei ole vanhempia, joiden luona k�yd��n
visiitill� perheess�, jossa �iti on tuttava sinun �itisi kanssa, johon
ei ilmeenny yht��n henkil��, jonka sukua ei voida pikkuserkkujen
pikkuserkkuihin asti selvitt�� ja jolle ainakin on yksi yliopiston
professori, l��ninkamreeri tahi konsuli sukua.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
Jatka jatka--
B:STR�LE.
Sin� olet tuon tyt�n kutsunut konserttiin, sin� olet puhunut h�nen
kanssaan ihmisel�m�st�, kuinka sin� et tahdo menn� naimisiin, sill�
kaikki sinun vertaisesi naiset ovat turhamaisia, kunnianhimoisia, ne
pyydystelev�t sinua, sill� sin� olet lahjakas, olet hyv�� sukuper��,
olet tulevaisuuden mies, l��k�ri on aina hyv� aviomiehen kandidaatti--
ja ett� sin�--jatkanko--rakastat vain intelligenttej� ja siveit�
naisia--
BIRGER.
B:STR�LE.
Min�! Sill� min� olen rehellinen mies. Min� olen el�nyt pahasti, mutta
min� en puhu rakkaudesta sellaisille tyt�ille, joita ei naida, vaan
joita ei my�sk��n osteta. Min� en voi tarjota vaimolleni suurenmoista
rakkautta, mutta min� menen naimisiin sellaisen naisen kanssa, joka on
saman maaper�n kasvi kuin min�, joka on tottunut ottamaan el�m�n
semmoisenaan kuin se on. H�n ei pyyd� muuta rakkautta kuin mit� min�
hyvinkasvatettuna, suopeana, pohjaltani hyvin selv�piirteisen� miehen�
--mit� tunteisiin tulee--voin h�nelle tarjota, sill� min� en ole
koskaan liian syv�sti likaan tarttunut, ettei se pesussa poistuisi,
mutta en liian innokkaasti tartu uusiin aatteisiin, jotka hajottavat
ymp�rist�ns�.--Maljasi!
ALLINEN.
B:STR�LE.
Min� olen, mik� min� olen. Sin� voisit olla toinen, vaan sin� et ole
sek��n!
ALLINEN.
Min�!
B:STR�LE. (Ivaten).
ALLINEN.
Mit�?
B:STR�LE.
ALLINEN.
Mit� min�!
B:STR�LE.
Eth�n sin� sille mit��n voi. Sin� olet viel� keskusporras--et kive�--
et marmoria--mutta sin� Birger sin� olet marmori, joka poreille k�y!
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
Kiitos!
B:STR�LE.
BIRGER.
Ehk�.
ALLINEN.
B:STR�LE.
Sen saamme sitten n�hd�. Muista, heitti�, ett� olet mies t�ll� kertaa!
(Menev�t.)
_2 kohtaus._
Lyyli (tulee).
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
Minun!
LYYLI.
BIRGER.
Niink�!
LYYLI.
Ajattele, kun ei minulla ole ollut ket��n, jolle olisin voinut puhua,
kun kaikki, joka minua on ymp�r�innyt, on ollut toista kuin mit� olen
haaveillut--
BIRGER.
Ja nyt--
LYYLI.
BIRGER.
Lyyli!
LYYLI.
Birger!
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
�l� pelk��!
LYYLI.
Toverisi!
BIRGER.
LYYLI.
(Soitetaan uudelleen).
BIRGER.
Toinen kerta.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
�iti!
BIRGER.
LYYLI.
_3 kohtaus._
SIIVOSKA. Edelliset.
SIIVOSKA.
BIRGER.
SIIVOSKA.
BIRGER.
Istukaa!
SIIVOSKA.
BIRGER.
Tunnen kyll�.
SIIVOSKA.
BIRGER.
Mit� tarkoitatte?
SIIVOSKA.
Ett� jos tohtori seurustelee vertaistensa kanssa, niin tohtori voi tehd�
sen ilman, ett� kukaan sit� moittii--mutta k�yh� tytt�--
BIRGER.
SIIVOSKA.
Hyv� jos niin on. Ja jos olisi toisin, niin syy olisi teid�n. Min�
rukoilen teit�, j�tt�k�� Lyyli rauhaan! �lk�� edes hienolla tavalla
turmelko h�nt�! Sill� ken pahentaa yhden n�ist� pienist�, h�nelle olisi
parempi ett� myllynkivi ripustettaisiin h�nen kaulaansa ja h�n
heitett�isiin meren syvyyteen.
BIRGER.
SIIVOSKA.
BIRGER.
SIIVOSKA.
Mutta nyt sen pit�� loppua! Is� ei tied� viel� asiasta mit��n. Horisee
vaan, ettei se illalla kotona pysy, mutta h�n voi jotain ep�ill�. Ja
sin� p�iv�n�, kun h�n sen saisi tiet��, ett� h�nen tytt�rens� on
herrojen kanssa kaupungilla, niin h�n l�isi tyt�n kuoliaaksi. Siksi min�
tulin teille sanomaan, ett� teid�n seurustelunne Lyylin kanssa t�ytyy
nyt loppua.
BIRGER.
Hyv�!
SIIVOSKA.
BIRGER.
Hyv�sti!
SIIVOSKA.
Kyll� min� l�yd�n--kyll� min� itsekin oven auki saan. Hyv�sti! (Pois).
_4 kohtaus._
BIRGER.
(Syleilee Lyyli�).
LYYLI.
Min� en tottele �iti�, en! Min� en voi el�� ilman sinua. Min� tulen
vaikka salaa sinun luoksesi--kun min� vaan saan sinua rakastaa.
BIRGER.
LYYLI.
(Itkien). Oi Birger!
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
*Esirippu.*
NELJ�S N�YT�S.
Siivosen kamarissa.
_1 kohtaus._
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
Ent�s sin�!
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
On �idill� joskus.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
Voi kauheaa! Nyt h�n voi j��d� koko i�kseen rammaksi. Eik� se viel�k��n
ole parempi?
IIDU.
LYYLI.
Miksei malta?
IIDU.
Kun ei se tottele.
LYYLI.
Eik� tottele?
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
K�skee--mutta ei se!
LYYLI.
IIDU.
Ei.
LYYLI.
Miksei?
IIDU.
Ei.
LYYLI.
IIDU.
En min� tied�.
LYYLI.
Ei.
LYYLI.
IIDU.
Yksitoista.
LYYLI.
IIDU.
En min� tied�.
LYYLI.
IIDU.
En min� tied�.
LYYLI.
IIDU.
Ei.
LYYLI.
IIDU.
Ei.
LYYLI.
IIDU.
Ei kukaan.
LYYLI.
Eik� �itik��n?
IIDU.
Ei �iti jouda.
LYYLI.
IIDU.
Joo!
LYYLI.
IIDU.
Kahdeksan.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
IIDU.
LYYLI.
Ent�s Akku?
IIDU.
Ota lakki p��st�. (Akku tekee sen). Kiit� nyt. (Akku kiitt��).
LYYLI.
IIDU.
Noh, Akku!
LYYLI.
IIDU.
Hyv�sti.
LYYLI.
Hyv�sti Iidu. Kanna Akku portaita alas. H�n ei jaksa itse k�vell�.
(Menev�t).
_2 kohtaus._
LYYLI.
BIRGER. (Tulee).
LYYLI.
Birger!
BIRGER.
Kun menin t�st� ohitse, niin kysyin pikku tyt�lt� pihalla onko Siivonen
tahi Siivoska kotona. Ei! vastasi h�n.--Onko kukaan muu sitten kotona?
On Lyyli, vastasi tytt�. Hyi sellaista rumaa olentoa, jolla oli niin
kummalliset vanhentuneet piirteet. Kenen tytt� se oli?
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
En.
BIRGER.
LYYLI.
Ei.
BIRGER.
LYYLI.
LYYLI.
Et--et! En tahdo sinua moittia, en, mutta minusta tuntuu kuin min�
pelk�isin--
BIRGER.
LYYLI.
Sinua! �l� suutu Birger, vaikka min� olen t�llainen pelkuri. Katso
minulla on niin v�h�n uskallettavana, min� olen yhdell� iskulla hukassa.
Jos sin� tiet�isit mit� tuskia min� olen k�rsinyt, mitenk� min�
v��ntelen itse�ni unettomana y�ll�, sill� min� ajattelen, ett� jos sin�
minut hylk�isit. Min� katselen kaikkia kurjia naisia, joita sanotaan
huonoiksi, samoilla silmill� kuin itse�ni ja min� ajattelen, etten min�
ole heit� rahtuakaan parempi.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
Hm!
LYYLI.
Ja jos eiv�t he, niin on niin monta, monta muuta, joita maailma pilkkaa
ja ylenkatsoo, vaan jotka eiv�t ole sen huonompia kuin muut. He eiv�t
ole vaan ymm�rt�neet omaa hintaansa arvata ja pyyt�� laillista paperia
rakkautensa palkkioksi. Vaan mit� auttaa, jos min� uskallan n�in puhua.
Saman kirouksen alaiseksi min� sittenkin joudun, jos uskallan vastustaa
tuota maailmaa, jota sanotaan sive�ksi.
BIRGER.
LYYLI.
Meid�n t�ytyy.
BIRGER.
Meid�n ei t�ydy.
LYYLI.
Oh kuinka min� olen k�rsinyt.--K�rsimys on ollut minun elvytt�j�ni ja
k�rsimys on ollut minun el�m�ni ainoa uskollinen toveri.
BIRGER.
Ja rakkaus.
LYYLI.
BIRGER.
Ja nyt!
LYYLI.
Nyt min� olen lamattu. Nyt min� seison kuin kiehtovassa pensaikossa--
enk� tied�, minnek� matkaani suunnata.
BIRGER.
El�m��n!
LYYLI.
Ja se el�m�?
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
Eik�s mit�. Voithan sin� viel� viipy�. Ei �iti tule kotiin ennenkuin
kello 7:lt�.
BIRGER.
LYYLI.
Istu viel� t�nne. Voi siit� on minusta niin pitk� aika, kun olen sinun
kanssasi puhunut. Katso, minusta on se aika, jolloin en sinua n�e, kuin
iankaikkisuus--ja kun sin� olet mennyt--! Voi muistatko sit�
ensimm�ist� kertaa, jolloin sin� olit t��ll�. Voi siit� ei ole kuin
kuukausi--ja mit� onkaan sill� ajalla tapahtunut. Kuinka el�m� muuttuu
pian.
BIRGER.
LYYLI.
Miksi sin� olet niin pahalla p��ll�? Olenko min� sinua loukannut?
BIRGER.
Et.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
On sit�kin.
LYYLI.
BIRGER.
Ei.
LYYLI.
BIRGER.
On, eilen.
LYYLI.
BIRGER.
Ei.
LYYLI.
BIRGER.
H�n k�ski minun tulla maalle pariksi viikoksi.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
(Vitkaan). Kyll�.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
Niink� luulet?
LYYLI.
Tietysti.
BIRGER.
BIRGER.
Huomenna.
LYYLI.
BIRGER.
Tule vaan.
LYYLI.
Min� tulen.
BIRGER.
Hyv�sti siksi.
LYYLI.
Hyv�sti! (Syleily).
BIRGER.
Hyv�sti!
_3 kohtaus._
HELENA. (Tulee).
LYYLI.
Mik� sinun on, kun noin k�yt mustissa? Eih�n se lapsi vaan--?
HELENA.
Se on kuollut.
LYYLI.
Kuollut!
HELENA.
Niin, eilen se kuoli kello 6 illalla. Juuri ehtiv�t minua hakemaan niin
se raukka jo veti henke��n. Ei sen kauan kampailla tarvinnut. V�h�sen
huoahti, niin oli kuollut.
LYYLI.
Oliko se hyvin huono?
HELENA.
Niin se oli laihtunut raukka. En olisi sit� tuntenut, kun sen k�siini
otin, niin se oli pieneksi k�ynyt. Niin oli kuin h�yhennetty
linnunpoika, niin pieni ja huvennut. Minuun otti niin haikeasti.
LYYLI.
HELENA.
Rakastin.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
HELENA.
Niin, sit� min� tulin pyyt�m��n, ett� te tulisitte sit� saattamaan. Min�
olen sen jo itse pessyt--ja arkun min� my�skin ostin. Sain rahaa
etuk�teen herrasv�elt�ni. Min� vaan ajattelin, ett� eik� Lyyli tulisi
huomenna laulamaan se pihalta pois. Kyll� kai Siivoska tulee minua
illalla auttamaan. Kyll� min� ruumiin itse koristan.
LYYLI.
HELENA.
Kyll� minulla on. Virsi 527 uudessa virsikirjassa. Jos Lyyli l�yt�� sen.
LYYLI.
(Hakee). Kyll�.
HELENA.
Jos Lyyli lukee sen, ett� jos sen sopii silloinkin lukea kun kiitosta
tehd��n saarnatuolissa.
HELENA.
Herra Jeesus. Suo minulle anteeksi kaikki syntini, armosi t�hden sin�
rakas Vapahtaja.
LYYLI.
_4 kohtaus._
LYYLI.
Lapsi on kuollut.
SIIVOSKA.
HELENA.
SIIVOSKA.
Kyll� sen tehd� saat. Pitk� on ik� sinulla edess�. Eiv�t synnin muistot
helpolla haihdu.
HELENA.
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
Mene sin�kin Lyyli Helenan kanssa. Sin� olet istunut koko p�iv�n
sis�ll�, saisit menn� hiukkasen jaloittelemaan--
LYYLI.
�iti!
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
HELENA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
Kiirehdi nyt.
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
(Menev�t).
_5 kohtaus._
SIIVOSKA. TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
Ripuliin.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
TOLOSKA.
Tosi asia on, ett� vaikka te minua hulluksi sanotte, ett� min� joka
asiasta niin suurta melua pid�n, niin ei se sent��n turhaa ole. Kyll�
maailmassa voi asioita tapahtua, joita ei tosiksi luulisi, jollei
tiet�isi.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
Ekman!--Vai niin!
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
Mik� heiskale se lie ollut! Eih�n kunnon ihmisten lapset tuolla lailla
herrojen luona k�y.
SIIVOSKA.
Kertokaa!
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
Johan min� sen sanoin ett� se oli. Eih�n se voinut olla kukaan muu.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
_6 kohtaus._
TALONM. VAIMO.
TOLOSKA.
En min� tied� mik� sille tuli, mutta niin se huutaa ja voihkaa. Ettek�
te voisi hiukan hieroa! B�cklundiko siin� on? Tiet��k� B�cklund, miss�
asuu t�ss� tohtori tahi joku muu ihminen, joka ymm�rt�isi.
TALONM. VAIMO.
B�CKLUND.
TALONM. VAIMO.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
�lk�� menk�.
SIIVOSKA.
TOLOSKA.
Nukkukaa nyt.
SIIVOSKA.
TALONM. VAIMO.
TOLOSKA.
TOLOSKA.
TALONM. VAIMO.
TOLOSKA.
_7 kohtaus._
BERGENSTR�LE. Edelliset.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
En min� tied�.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
Ei--ei!
B:STR�LE.
TOLOSKA.
B:STR�LE.
Er��st� tohtorista.
B:STR�LE.
Soo?!
TOLOSKA.
B:STR�LE.
Ja sek� pani akan p��n py�r�lle, ett� h�n sai kohtauksen? Arkoja hermoja
teill� onkin.--Mik� sen tohtorin nimi oli?
TOLOSKA.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
Ei se muuta ollut.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
En min� tied�.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
B:STR�LE.
Paperikaupassa!
TOLOSKA.
Niin!
B:STR�LE.
Miss� paperikaupassa?
TOLOSKA.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
Siivonen.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
On.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
Niin!
B:STR�LE.
TOLOSKA.
B:STR�LE.
TOLOSKA.
Hyv�sti!
_8 kohtaus._
SIIVONEN.
TOLOSKA.
Siivoska on kipe�.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
En min� tied�! Kun min� t�ss� puhelin, niin rupesi v�risem��n ja itki
niin, ett� luulin hulluksi tulleen.
SIIVONEN.
Mik� se sellainen!
TOLOSKA.
SIIVONEN.
TOLOSKA.
On.
SIIVONEN.
Mit� meid�n �iti sit� niin kovaksi otti, ett� rupesi py�rtym��n? T�m�h�n
on merkillist�.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
_9 kohtaus._
HELENA. Edelliset.
TOLOSKA.
HELENA.
Ei ole. Min� olen teit� odottanut ja odottanut, vaan kun ei mit��n ole
kuulunut, niin min� ajattelin ett� ei Siivoska kai tulekaan. Siksi min�
l�ksin vaan hiukan myrtti� hakemaan, kun tiesin ett� Lyylill� on t��ll�
suuri myrtti.
SIIVONEN.
HELENA.
SIIVONEN.
HELENA.
SIIVONEN.
HELENA.
Kyll� h�n minun kanssani l�ksi tunti sitten kotoa, kun �iti k�ski h�nen
menn� leip�� ostamaan. Mutta Robertinkadun kulmassa h�n minusta erosi.
Min� menin kotiin ja h�n meni kaupungille.
SIIVONEN.
Miss� se tytt� sitten on! Seh�n on merkillist�. N�ytt�� silt�, kun siin�
piilisi jokin salaisuus.--Minne �iti sitten aikoi?
TOLOSKA.
SIIVONEN.
Mit� h�nen tarvitsi menn� Helenan luo!? Olisihan tytt� sielt� p��ssyt
taluttamattakin kotiin.
TOLOSKA.
SIIVONEN.
LYYLI.
SIIVOSKA.
LYYLI.
SIIVOSKA.
*Esirippu.*
VIIDES N�YT�S.
Bergenstr�len luona.
_1 kohtaus._
BERGENSTR�LE. BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
Saanko puhutella palvelustytt��ni ensin? L�hett�isin kirjeen jonnekin--
(Soittaa. Palvelustytt�). Olisitteko hyv� ja veisitte kirjeen perille.
--T�ss� on juomaraha! (Tytt� pois).
BIRGER.
Rendez-vous pilettik�?
B:STR�LE.
Ei!
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
Helsinkiin.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
Se on minun asiani.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
En! Min� sanoin silloin, ett� pit�� tyystin harkita ennenkun antautuu
uudistusaatteille ainakin kun on kysymys ihmisolentojen sielusta tahi
ruumiista. Min� olen hyvin jokap�iv�inen mies, min� en sied� suun
pieksemist�. J�titk� tyt�n rauhaan?--
BIRGER.
En!
B:STR�LE.
BIRGER.
En!
B:STR�LE.
Miks'et?
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
BIRGER.
Bergenstr�le!
B:STR�LE.
BIRGER.
En min� tied�.
B:STR�LE.
BIRGER.
Kyll�!
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
Bergenstr�le!
B:STR�LE.
Sinun t�ytyy h�net naida!--
BIRGER.
Eip� niink��n.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
Sin�k� kysyt?
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
BIRGER.
B:STR�LE.
B:STR�LE.
Tee se!
BIRGER.
En voi!
(Soittoa).
B:STR�LE.
Se on h�n!
BIRGER.
Lyyli!--
B:STR�LE.
_2 kohtaus._
LYYLI. BIRGER.
BIRGER.
LYYLI.
Ei!
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
En!
LYYLI.
Jos sin� tiet�isit kuinka paljon olen n�in� kahtena viikkona ajatellut?
Minusta on kuin olisin ollut haudattuna.--
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
On. Min� olen saattanut sinut asemaan, josta minun nyt t�ytyy koittaa
sinut pelastaa. Min� olen kertonut kaikki is�lleni.
LYYLI.
BIRGER.
Oli.
LYYLI.
Minuunko?
BIRGER.
Ei vaan minuun.
LYYLI.
BIRGER.
Rakastatko minua?
LYYLI.
Rakastan.
BIRGER.
LYYLI.
Voin.
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
Voisin.
BIRGER.
Min� olen puhunut sinusta �idilleni. Min� olen pyyt�nyt ett� h�n
sijoittaa sinut sisarensa luo maalle. Min� tulen usein tervehtim��n
sinua--usein--
LYYLI. (Itkee).
Oi Birger!
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
LYYLI.
Birger!
BIRGER.
Mit�?
LYYLI.
Ostammeko kihlasormukset?
BIRGER.
Emme viel�.
LYYLI.
Miks'emme?
BIRGER.
Me emme voi.
LYYLI.
BIRGER.
Seh�n on turhaa.
LYYLI.
Menemmek� naimisiin?
BIRGER.
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
Min� olen t�t� aavistanut. Min� olen sit� itselleni kuiskannut. Min� en
vihaa sinua Birger parka, min� vaan s��lin sinua. Sin� et ole huono,
sin� olet heikko. Sin�kin olet haaveillut el�m�n kauneutta! Sin� et
jaksanut haavettasi toteuttaa, sin� et voinut olosuhteita vastustaa--
BIRGER.
Oh!
LYYLI.
Min� en tahtoisikaan sinua itseeni sitoa. Mik� onni olisi minun tiet��,
ett� sin�, velvollisuuden tunteesta minut naisit.--Ei Birger! Min�
olen n�in� kahtena viikkona ajatellut enemm�n kuin uskotkaan, minusta on
kuin olisi koko olentoni j�rkkynyt, kuin olisin alkanut el�� uutta
el�m��.
BIRGER.
Ah!
LYYLI.
BIRGER.
Lyyli!
LYYLI.
BIRGER.
LYYLI.
Selv�� on minulle vaan se ett� te miehet rakkauden nimell� tarkoitatte
muuta kuin me naiset! Nyt tunnen itseni melkein onnellisemmaksi siit�,
ett'et minua itseesi sido. Ehk'en olisi jaksanut taistella kahden
edest�.--Nyt voin taistella yksin. Hyv�sti! Tule onnelliseksi, jos
voit! Nyt tiemme eri�v�t ij�ksi!
BIRGER.
Jos voisin!
LYYLI.
Sin� et mit��n voi. Ehk� nyt voit tunteesi vallassa jotain luvata, ehk�
nyt olet oma itsesi,--vaan seuraavassa hetkess� pelk��t yst�viesi
halveksimista, ihmisten moitetta.--Ei Birger, nainen voi rakastaa
miest�, joka on h�nelle julma, vaan miest� jota h�n halveksii, on h�nen
vaikea rakastaa.
BIRGER.
Lyyli!
LYYLI.
Hyv�sti Birger! Sanoinhan jo, nyt tiemme eroavat ij�ksi. Lapseni tahdon
itse el�tt��, min� yksin. (Pois).
*Esirippu.*
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net