This document provides specifications for the Atlas Copco CS3001 coring drill rig. It lists the rig's depth capacities for coring using different wireline configurations between 2,200 and 770 meters. It also provides details on the mast and feed system, power unit, hydraulic pumps, chuck assembly, drillhead speeds, hoists, standard equipment, optional equipment, weight, and contact information for Atlas Copco Exploration Products.
This document provides specifications for the Atlas Copco CS3001 coring drill rig. It lists the rig's depth capacities for coring using different wireline configurations between 2,200 and 770 meters. It also provides details on the mast and feed system, power unit, hydraulic pumps, chuck assembly, drillhead speeds, hoists, standard equipment, optional equipment, weight, and contact information for Atlas Copco Exploration Products.
This document provides specifications for the Atlas Copco CS3001 coring drill rig. It lists the rig's depth capacities for coring using different wireline configurations between 2,200 and 770 meters. It also provides details on the mast and feed system, power unit, hydraulic pumps, chuck assembly, drillhead speeds, hoists, standard equipment, optional equipment, weight, and contact information for Atlas Copco Exploration Products.
This document provides specifications for the Atlas Copco CS3001 coring drill rig. It lists the rig's depth capacities for coring using different wireline configurations between 2,200 and 770 meters. It also provides details on the mast and feed system, power unit, hydraulic pumps, chuck assembly, drillhead speeds, hoists, standard equipment, optional equipment, weight, and contact information for Atlas Copco Exploration Products.
DEPTH CAPACITY CORING B WIRELINE 2,200 M (7,200 FT) N WIRELINE 1,700 M (5,500 FT) H WIRELINE 1,130 M (3,700 FT) P WIRELINE 770 M (2,300 FT)
MAST AND FEED SYSTEM FEED TRAVEL: 3.35 M (11 FT) FEED SPEEDS: FAST AND SLOW WITH VARIABLE CONTROL THRUST: 62.2 KN (14,000 LBF) PULL BACK: 155 KN (35,000 LBF) ROD PULL LENGTH: 6.1 M (20 FT) DRILLING ANGLE: 45 TO 90 DEGREES MAST DUMP: 2.0 M (80 IN)
POWER UNIT MFG.: CUMMINS 6CTA 8.3 LITER 6 CYLINDER POWER: 194 KW (260 HP) @ 2,000 RPM TYPE: DIESEL TUROCHARGED/AFTER COOLED COOLING: WATER
3760006639 CS3001 Control Console (Pilot Operated)
Section 3 Page 67
050007-168 Water Pump 3760004766 Derrick & Parts
Section 4 Page 81
3760004794 Drillhead Mounting 3760004793 CS3000 Drillhead 041055- Chuck J aw Kit Ensamble del Cabezal
Section 5 Page 113
3760006744 Power Unit Cummins Tier 1 (Upgraded to 3760007340 - See Section 8) 3760006793 Hydraulic Controls (Pilot) 3760006637 Deck Hydraulic Components 3760005023 Major Fittings Group
Section 6 Page 143
3760005025 Oil Cooler Hydraulic Drive 3760007389 Fuel Tank 965L 3760004900 Hydraulic Tank Mounting 050033-42 Main Hoist 3760005363 Wireline Hoist
3 Atlas Copco Exploration Products
Section 7 Page 159
3760006925 Control Panel Wiring 3760004983 Lighting Kit 3760005095 Drillhead Tachometer Kit 3760006832 Hydraulic Schematic 3760005144 Mud Pump Flow Indicator Kit Manual de Operaciones (Perforadora de testigos) CS3001
Section 8 Accessories Page 210
3760004903 Rod Guard 3760007027 Rod Clamp Assembly 3760004973 Mud Mixer & Parts 3760007341 Deck Assembly 3760007393 Hydraulic Tank Pressure Kit 3760007340 Cummins Tier 2 Power Unit 3760007578 High Capacity Wireline Hoist
4 Atlas Copco Exploration Products
Section 1
Environmental Instructions
070156-0 Guia de Seguridad - Sondeo
3760006608 Deck Assembly:
025012-193 Operator Cylinder
025064-19 Stiffleg Assembly
364106-0 Saddle
3760004790 Mast Raise Cylinder
050032-149 Hydraulic Jacks:
025067-22 Hydraulic J ack Assembly:
025012-195 Cylinder Assembly
5
Estimado operador;
Atlas Copco Exploration Products reconoce la importancia de los temas medioambientales. Como parte de nuestro compromiso por mejorar el medioambiente, queremos informarle a Ud., el cliente, como Ud. puede minimizar los efectos negativos en el medioambiente cuando utilize los productos de Atlas Copco. Estas instrucciones, aunque sencillas, son importantes para ayudar a preservar el medioambiente.
Aceites: Derrames de aceites hidrulicos y lubricantes constituyen una amenaza al medioambiente. El reemplazo de los aceites hidrulicos y lubricantes, las mangueras hidrulicas y los elementos de filtros hidrulicos son tambin una potencial amenaza al medioambiente. Acopie todo el aceite derramado, as como otros desechos del aceite (ej. elementos de filtro). Deshgase de ellos cumpliendo las regulaciones nacionales al respecto. Siempre que sea posible, utilice los aceites hidrulicos y lubricantes de Atlas Copco, los cuales se descomponen biolgicamente. Contacte la oficina ms cercana de Atlas Copco por ms informacin.
Motores: Las emisiones del motor son txicas y constituyen una amenaza al medioambiente. Cada vez que el motor est encendido ponga cuidado en que corra aire fresco en el lugar. Un buen mantenimiento de los filtros de aire ayuda a mantener las emisiones a un bajo nivel.
Combustibles: (petroleo, gasolina, diesel). El derrame de combustible constituye una amenaza al medioambiente. Acopie todo desecho de combustible y disponga del mismo cumpliendo las regulaciones nacionales al respecto.
Grasas: Las grasas lubricantes constituyen una amenaza al medioambiente. Recoja todo desecho de derrame de grasas y disponga de ellas cumpliendo las regulaciones nacionales al respecto.
Bateras: Las bateras contienen cidos y metales pesados. Bateras usadas constituyen por tanto, una amenaza al medioambiente y a su salud. Evite el contacto con cidos y deseche las bateras usadas siguiendo las regulaciones nacionales al respceto. Vea a dems el captulo. Por ms informacin, lea el captulo Operando con Seguridad.
Productos qumicos: Deseche los productos qumicos como aditivos de perforacin, otros aditivos, glycol, etc de acuerdo a las instrucciones del fabricante y a las regulaciones locales. Evite el uso de detergentes que contengan soluciones de cloro. Hoy existen y estn disponibles en el mercado, mejores alternativas ambientales. Cumpla con las regulaciones nacionales con respecto a la manipulacin de estos desechos.
Metales (acero, aluminio, etc.): Estos productos son reciclables y con ellos se deben seguir las regulaciones nacionales y reciclarlos en aquellos lugares donde existan programas para ello.
Plsticos y Gomas: Estos productos estn frecuentemente acogidos a diferentes clases. En estos casos ellos son reciclables por lo que se deben cumplir las regulaciones nacionales y reciclarlos en aquellos lugares donde existan programas para ello.
Componentes elctricos (cables, etc.): Los materiales usados deben ser tratados de acuerdo a las regulaciones nacionales de reciclaje y reciclarlos en aquellos lugares donde existan programas para ello.
6
P/N 070156-0
GUIA DE SEGURIDAD - SONDEO
Esta gua de seguridad en trabajos de sondeo ha sido elaborada gracias a los esfuerzos conjuntos de delegaciones de miembros de la Asociacin de Fabricantes de Brocas de Diamante para Testigos (DCDMA, Diamond Core Drill Manufacturers Association), la Asociacin Nacional de Contratistas de sondeo (NDCA, National Drilling Contractors Association) y la Asociacin Nacional de Pozos de Agua, Equipos de Sondeo/Grupo de Equipos Pesados (NWWA National Water Well Association-Drilling Equipment/Heavy Equipment Products Group). Es una publicacin de la Federacin Internacional de sondeo (International Drilling Federation) en ayuda de las empresas de sondeo.
Esta gua presenta sugerencias para procedimientos de seguridad. No tiene por objeto establecer procedimientos o requisitos estndar para la industria. Este manual debe ser empleado slo como gua para el uso seguro de los equipos de sondeo. Tanto la IDF, DCDMA, NDCA, NWWA, como sus autoridades y miembros, declinan toda responsabilidad por cualquier accidente que pudiere daar las personas o la propiedad, aunque estos procedimientos se hayan llevado a cabo correctamente. Adems, tanto la IDF, DCDMA, NDCA, NWWA, como sus autoridades y miembros no aceptan responsabilidad alguna referente al contenido de la gua o la aplicabilidad de las recomendaciones o procedimientos al empleo de todas las mquinas y herramientas de sondeo en todos los tipos de entornos. Muchos aspectos de la seguridad en sondeo no pueden ser expresados detalladamente y no se pueden lograr mediante medios mecnicos; la seguridad solo puede lograrse mediante el empleo de inteligencia, precaucin y sentido comn.
7
8 ndice 1. Introduccin .................................................................. 5 2. Reglamentos oficiales.............................. 5 3. El supervisor de seguridad ....................................... 5 4. Equipo de proteccin personal ....................... 7 5. Buena gestin del y alrededor del equipo de sondeo.. 8 6. Mantenimiento ............................. 9 7. Herramientas ............................ 10 8. Despejar el rea de trabajo .................... 11 9. Puesta en marcha.................. 11 10. Operaciones de sondeo .............................. 11 11. Lneas de servicio en altura y subterrneas... 13 12. Luz y fuerza para el sitio ............................. 15 13. Contacto con electricidad ............................... 16 14. Malacates, Cuerdas de alambre, y aparejos de izar 17 15. Malacates de carretel y cuerda ............... 18 16. Barrenos ................................ 20 17. Sondeo y sondeo para testigos....... 20 18. Transporte del equipo de sondeo ............. 21 19. Carga y descarga ..................... 22 20. Transporte a campo traviesa ................... 23 21. Neumticos, bateras y combustible ............... 23 22. Primeros auxilios .............................. 24 23. Uso del equipo de sondeo ..................... 25 24. Modificaciones al equipo de sondeo ........ 25
9
10 I. Introduccin
La organizacin en que usted trabaja est interesada en su seguridad. Su empleador se preocupa de su seguridad no solo cuando usted est trabajando en o cerca de un equipo de sondeo, sino que tambin cuando se traslada desde y hasta el sitio de sondeo, trasladando el equipo de sondeo y las herramientas de un lugar a otro en un sitio, o efectuando mantenimiento de un equipo o herramientas de sondeo. Esta gua de seguridad va en su beneficio. El no cumplir con los procedimientos de seguridad explicados en este manual podra resultar en heridas graves o muerte.
Todo grupo de trabajo debe contar con un supervisor de seguridad con autoridad para hacer cumplir las precauciones de seguridad en el sitio de trabajo. La principal responsabilidad del trabajador respecto de la seguridad es obedecer las instrucciones del supervisor de seguridad del grupo de sondeo.
2. Reglamentos oficiales
Todos los reglamentos o restricciones locales, del estado y federales vigentes o dictados en el futuro, sobreseen las recomendaciones y sugerencias a continuacin. Los reglamentos gubernamentales varan de un pas a otro y de un estado a otro.
3. El supervisor de seguridad.
En la mayora de los casos, el supervisor de seguridad del grupo de trabajo ser el operador del equipo de sondeo. El supervisor de seguridad debe: Considerar que la responsabilidad por la seguridad y la autoridad para hacerla cumplir son asuntos de importancia vital. Ser un lder en el empleo de dispositivos de proteccin personal adecuados y dar el ejemplo de respeto de las reglas que a todos se les hace cumplir. 11 Hacer cumplir el empleo de equipo protector de seguridad personal adecuado y tomar las medidas disciplinarias apropiadas cuando el equipo protector de seguridad personal adecuado no es utilizado. Entender que el mantenimiento adecuado de las herramientas y equipo y en general "buen gobierno" del equipo de sondeo proporciona un entorno que promueve y refuerza la seguridad. Antes de comenzar a trabajar con una perforadora en especial, asegurarse que todos quienes operan la perforadora han tenido entrenamiento adecuado y estn completamente familiarizados con el equipo de sondeo, los controles y sus capacidades. Como mnimo, inspeccione el equipo de sondeo a diario, revisando dao estructural, pernos y tuercas sueltas, tensin correcta en las transmisiones de cadena, resguardos o cubiertas de proteccin sueltas o faltantes, fugas de fluidos, mangueras y/o manmetros y vlvulas de alivio daadas Revise y pruebe todos los dispositivos de seguridad, tales como los interruptores de emergencia, diariamente como mnimo y de preferencia al comienzo de cada turno de trabajo. No se debe permitir que comience el sondeo hasta que todos los sistemas de detencin de emergencia y alarmas estn funcionando correctamente. No permita que ningn dispositivo de emergencia sea soslayado o retirado. Revise si todos los indicadores, luces de advertencia y palancas de mando estn funcionando correctamente y ponga atencin a ruidos inusuales cada vez que se ponga un motor en marcha Asegrese que todo trabajador del grupo de sondeo est informado acerca de las prcticas seguras de trabajo en y alrededor del equipo de sondeo. Entregue una copia del manual de seguridad de la compaa para las operaciones de sondeo a cada trabajador del grupo. Cuando as sea apropiado, entregue asimismo el manual del fabricante para la operacin y mantenimiento del equipo de sondeo. Compruebe que todos los empleados hayan ledo y comprendido el manual de seguridad.
12 Instruya cuidadosamente a los trabajadores novatos acerca de las precauciones de seguridad y observe si los nuevos trabajadores progresan hacia la comprensin y empleo de prcticas de operacin segura en el trabajo de sondeo.
Compruebe la capacidad fsica y el estado mental y emocional de cada trabajador para ejecutar el trabajo que se le ha asignado en forma correcta y segura. Retire del sitio de trabajo cualquier trabajador cuyo estado mental y capacidad fsica podran causar daos a s mismo o a los dems trabajadores.
Confirme que un botiqun de primeros auxilios y un extintor de incendios, completos y en buenas condiciones, se encuentren en cada equipo de sondeo y cada vehculo adicional. Est bien entrenado y sea capaz de usar el botiqun de primeros auxilios, extintores de incendio y todos los dems dispositivos y equipos de seguridad. Entrene a los miembros del grupo.
Mantenga al da una lista de las direcciones y nmero de telfono de las unidades de asistencia (servicios de ambulancias, polica, hospitales, etc.) e informe otros miembros del grupo de trabajo acerca de la existencia y ubicacin de la lista.
4. Equipo de proteccin personal
El equipo de proteccin personal para la mayora de las campaas de sondeo geotcnico, minero y/o de aguas subterrneas, debe incluir casco, calzado de seguridad, anteojos de seguridad, guantes y ropa ajustada. Por lo general, la ropa del trabajador individual del grupo de sondeo no se considera como equipo de proteccin. Sin embargo, la ropa de los obreros debe ser cmoda, pero bien ajustada, sin piezas sueltas, tirantes, cordones, cinturones u otras partes sueltas que puedan engancharse en algn componente giratorio o mvil del equipo de sondeo. No deben usarse anillos ni joyas durante los turnos de trabajo. Proteccin de la cabeza. Todas las personas que trabajen o visiten un sitio de sondeo deben usar cascos de seguridad (cascos duros). Todos los cascos deben cumplir con los requisitos ANSI Z89.1. Todos los cascos deben mantenerse limpios y en buenas condiciones con la cinta y bandas de suspensin correctamente ajustadas para cada trabajador del grupo de sondeo o visita. Calzado de seguridad o botas. Todo el personal de sondeo y todas las visitas que observan las operaciones muy cerca del equipo de sondeo deben usar calzado de seguridad o botas. Todo el calzado de seguridad o botas debe cumplir con las normas ANSI Z41.1. Guantes. Todo el personal debe usar guantes para protegerse contra cortes y abrasiones que podran ocurrir al manipular cuerdas de alambre o cable y por contacto con bordes filosos y rebabas de las varillas y otras herramientas de sondeo o muestreo. Todos los guantes deben ser ajustados, sin vueltas anchas o 13 amarras sueltas que puedan engancharse en algn componente giratorio o mvil del equipo de sondeo. Anteojos de seguridad. Todo el personal debe usar anteojos de seguridad. Todos los anteojos de seguridad deben cumplir con los requisitos ANSI Z87.1. Otros elementos de proteccin. Para algunas operaciones de sondeo, el entorno o los reglamentos pueden requerir el empleo de otros elementos de proteccin. Los requisitos de tales elementos deben ser establecidos en conjunto por la gerencia de la compaa de sondeo y el supervisor de seguridad. Tales elementos podran incluir proteccin para la cara u odos, o ropa reflectante. Cuando sea apropiado, todo trabajador del grupo de sondeo debe usar protectores para odos con reduccin de ruido.
Cuando se trabaje en terreno contaminado, ya sea qumicamente o por radiacin, es posible y probable que se requieran elementos de proteccin adicionales y ropa especial. El diseo y composicin de los elementos de proteccin y de la ropa deben ser establecidos en conjunto por la gerencia de la compaa de sondeo y el cliente que ha encargado el trabajo de sondeo. En algunas circunstancias, ser necesaria la concurrencia de un profesional de la salud y seguridad.
5. Buen gobierno en y alrededor del equipo de sondeo
El primer requisito para un trabajo de terreno seguro es que el supervisor de seguridad entienda y cumpla con la responsabilidad del mantenimiento y buen gobierno" en y alrededor del equipo de sondeo. El supervisor de seguridad debe: Proveer lugares de almacenamiento adecuados para todas las herramientas, materiales, y suministros, de tal manera que estos tems puedan ser manejados en forma conveniente y segura, sin golpear o caer sobre un miembro del grupo de trabajo o una visita. Evitar guardar o transportar herramientas, materiales, o suministros dentro o sobre la torre del equipo de sondeo, a menos que est diseada para este fin. Apile los tubos, varillas, cajas, barrenos y herramientas de sondeo similares en forma ordenada sobre en anaqueles o soleras para evitar que se abran, rueden o se deslicen. 14 Coloque los martillos de penetracin u otros martillos de impactos en un lugar seguro en el suelo o asegrelos para que no sean movidos cuando no se utilicen. Mantenga las reas de trabajo, plataformas, pasarelas, andamios y otros accesos libres de materiales, escombros, obstrucciones y substancias tales como hielo, grasa o aceite que podran hacer que una superficie se torne resbaladiza o peligrosa. Mantenga todos los controles, varillajes de controles, luces de aviso y operacin y focos libres de aceite, grasa, y/o hielo. Guarde gasolina solamente en recipientes de color rojo anti-chispas , con un parallamas en la boquilla y claramente marcados como "gasolina".
6. Mantenimiento
Un mantenimiento correcto har que las operaciones de sondeo sean ms seguras. El mantenimiento debe tambin ser efectuado en forma segura. Los puntos siguientes son esenciales para la seguridad: Use anteojos de seguridad al efectuar mantenimiento de un equipo o herramientas de sondeo. Apague el motor del equipo de sondeo al hacer reparaciones o ajustes al equipo de sondeo o al lubricar los aparejos (excepto aquellas reparaciones o ajustes que slo pueden efectuarse con el motor funcionando). Tome precauciones para evitar la partida accidental de un motor durante el mantenimiento, retirando o marcando la llave de contacto. Bloquee las ruedas, o baje las patas de nivelacin, o haga ambas cosas, y coloque los frenos de mano antes de comenzar a trabajar debajo de un equipo de sondeo. Siempre que sea posible y apropiado, libere toda la presin de los sistemas hidrulicos, el sistema del fluido de perforar y los sistemas de aire comprimido del equipo de sondeo antes de efectuar mantenimiento. Es decir, coloque el equipo de sondeo y los sistemas operativos en estado de "cero energa antes de efectuar el mantenimiento. Ponga sumo cuidado al abrir los orificios de drenaje, tapas de radiador y otros tapones y tapas presurizados. No toque el motor ni el sistema de escape del motor despus de detenerlo, hasta que el motor y el sistema de escape hayan tenido suficiente tiempo como para enfriarse.
15
Nunca suba a la torre para efectuar mantenimiento o reparaciones. Baje la torre, detenga el motor y corte la energa del equipo antes de comenzar el mantenimiento o reparaciones. Jams suelde o corte materiales sobre o cerca de un estanque de combustible. No utilice gasolina u otro lquido voltil o inflamable como agente de limpieza sobre o cerca de un equipo de sondeo.
Siga las recomendaciones del fabricante para aplicar las cantidades y calidades adecuadas de lubricantes, aceites hidrulicos y/o refrigerantes. Vuelva a colocar todas las tapas, tapones, resguardos o paneles de proteccin, grampas de las mangueras de alta presin y cadenas o cables que hayan sido retirados para mantenimiento antes de volver a poner en servicio el equipo.
7. Herramientas
Como el nmero de herramientas que pueden ser empleadas sobre o alrededor de un equipo de sondeo y en los talleres de reparaciones es casi infinito, existe igual nmero de instrucciones para su uso adecuado. "Emplee la herramienta para el propsito que se le ha dado" es la regla ms importante. Las sugerencias siguientes se aplican al uso seguro de diversas herramientas empleadas con frecuencia sobre y alrededor de los equipos de sondeo: Cuando una herramienta se daa o se repara antes de utilizarla nuevamente o es eliminada. Al utilizar un martillo, cualquier tipo de martillo para cualquier fin, use anteojos de seguridad y exija que todos los que estn alrededor suyo usen anteojos de seguridad. Al utilizar cualquier tipo de cincel o sacabocados, para cualquier propsito, use anteojos de seguridad y exija que todos los que estn alrededor suyo usen anteojos de seguridad. Mantenga todas las herramientas limpias y gurdelas en forma apropiada cuando no las est utilizando. Emplee llaves no alicates sobre las tuercas. Emplee destornilladores que se ajusten a la cabeza del tornillo. Cuando aplique una llave sobre una tuerca apretada, use primero un algn aceite penetrante y luego utilice la llave ms grande disponible que se ajuste a la tuerca. Siempre que sea posible, tire del mango de la llave en lugar de empujarla, aplique fuerza a la llave con ambas manos siempre que sea posible y con los dos pies bien plantados. Siempre piense que podra Ud. caerse; revise que no haya objetos cortantes en el lugar donde podra caerse. Mantenga todas las llaves para tubera limpias y en buen estado. Use una escobilla de alambre para limpiar con frecuencia las mordazas de las llaves de tubera. La suciedad y grasa acumuladas pueden hacer que las llaves resbalen. Jams use las llaves para tubera en vez de un dispositivo para sujetar varillas. Reemplace las mordazas de los ganchos cuando el desgaste se torne visible. 16
Al abrir las juntas de las herramientas apoyadas en el suelo o sobre una plataforma de sondeo, coloque sus manos de tal manera que sus dedos no puedan ser aplastados entre el mango de la llave y el suelo o la plataforma si la llave resbalara o la junta de la herramienta se soltara de repente.
8. Despejar el rea de trabajo
Antes de comenzar a perforar, despeje y nivele adecuadamente el lugar para acomodar el equipo de sondeo y los suministros: proporcione un rea de trabajo segura. No comience a perforar si las ramas de los rboles, el terreno inestable u obstrucciones en el sitio causen inseguridad en el manejo de las herramientas.
9. Puesta en marcha
Avise a todo el personal de sondeo y visitas que tome distancia del equipo de sondeo inmediatamente antes de poner el motor en marcha. Asegrese que todos los frenos estn enganchados, todas las cajas de engranajes en neutro, todas las palancas de malacates desenganchadas, todas las palancas hidrulicas o controles de aire estn en sus posiciones correctas, y la cuerda del carretel no se encuentre sobre ste antes de poner en marcha el motor del equipo de sondeo. Ponga en marcha los motores siguiendo las instrucciones del manual del fabricante. 17 10. Operaciones de sondeo
La seguridad requiere el cuidado y cooperacin de todos los trabajadores y visitas al sitio. No traslade el equipo de sondeo de un hoyo al otro con la torre levantada. Antes de levantar la torre, mire hacia arriba y revise que no haya obstrucciones en altura. (Consulte la Seccin 11: lneas de servicio en altura y subterrneas). Antes de levantar la torre, haga que todo el personal del grupo de sondeo (excepto el operador) y las visitas abandonen el rea inmediatamente atrs y a los costados de la torre. Avise a todo el personal del grupo de sondeo y a las visitas que la torre ser izada, antes de subirla. Antes de izar la torre de un equipo de sondeo y comenzar a trabajar, el equipo de sondeo debe ser nivelado y estabilizado con patas niveladoras o con patas niveladoras y/o entibado slido. Vuelva a nivelar el equipo de sondeo si se asienta despus de la instalacin inicial. Baje la torre slo cuando todas las patas de nivelacin estn abajo y no levante los patines de las patas de nivelacin hasta que la torre haya bajado por completo. Antes de comenzar las operaciones de sondeo, asegure, y/o cierre con llave la torre si se necesita, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la sonda. No permanezca en la plataforma elevada de un equipo de sondeo montado en un camin o en un todo terreno mientras el equipo de sondeo est funcionando, a menos que sea necesario para tareas especiales y el operador haya sido avisado. Opere el equipo de sondeo slo desde la posicin de controles. Antes de abandonar el rea de los controles, cambie la transmisin que controla el accionamiento rotativo a neutro y coloque la palanca de alimentacin en neutro. Antes de dejar el rea de la sonda, apague el motor de la sonda. El lanzar o dejar caer herramientas no debe ser permitido. Pase las herramientas mano a mano, con cuidado, o emplee una cuerda de alzar. No consuma bebidas alcohlicas u otros estimulantes o depresores qumicos antes de comenzar a trabajar o mientras est trabajando en un equipo de sondeo. Si hay que perforar dentro de un recinto cerrado, asegrese que los gases de escape sean llevados fuera del rea. Los gases de escape son txicos y algunos no pueden ser detectados por el olfato. Limpie el barro y grasa del calzado antes de pisar la plataforma de la sonda y use las agarraderas y pasamanos. Al bajar de la plataforma, vea que el suelo no est resbaloso. No toque ninguna parte metlica del equipo de sondeo con la piel desnuda durante las heladas. El congelamiento de la piel hmeda que se pega al metal puede ocurrir en forma casi instantneamente. Si se espera una helada, drene todas tuberas de aire y agua as como las bombas cuando no se utilicen. Cubra o proteja todos los agujeros de sondeo, para evitar que el personal, las visitas o animales puedan pisar o caerse dentro del hoyo. Cubra, proteja o rellene todos los orificios abiertos, de acuerdo con los reglamentos locales o del estado, al completar la campaa de sondeo. 18
Jams permita "payasadas" dentro del rea del equipo de sondeo y las reas de almacenamiento de herramientas y suministros an cuando el equipo de sondeo est detenido. Al subir una escala o a un equipo de sondeo, pngase de frente a escala y agarre ya sea los pasamanos o los escalones con ambas manos al subir o bajar. No trate de usar una o ambas manos para llevar una herramienta mientras se encuentre en una escala. Use una cuerda para izar y un balde para herramientas o un gancho de seguridad para subir o bajar herramientas. Detenga las operaciones de sondeo durante una tormenta elctrica y aleje todo el personal del equipo de sondeo.
Una plataforma de torre elevada requiere respetar las siguientes precauciones: Al trabajar sobre una plataforma de torre, use un cinturn y cuerda de seguridad. El cinturn de seguridad debe tener por lo menos 100 mm (4 in.) de ancho y debe ajustar bien pero ser cmodo. La cuerda salvavidas amarrada a la torre, debe tener menos de 2 m (6 ft.) de largo. El cinturn y la cuerda salvavidas deben tener suficiente resistencia como para soportar la fuerza dinmica de un peso de 115 kg (250 lb.) contenido dentro del cinturn que caiga por 2 m (6 pies). Use un dispositivo de seguridad al subir a una plataforma de torre de ms de 6 m de altura (20 ft.). Cuando est sobre la plataforma de torre, amarre la cuerda salvavidas a la torre justo encima de la plataforma de torre y a una pieza estructural que no est unida a la plataforma o a otras cuerdas o cables que sujetan la plataforma. Al llegar a una plataforma de torre, revsela de inmediato, verificando que no haya piezas estructurales quebradas, conexiones sueltas, herramientas u otros materiales sueltos. Amarre las herramientas a la plataforma en forma segura, con cuerdas. No amarre una herramienta a una cuerda amarrada de su mueca u otra parte de su cuerpo. Al trabajar sobre una plataforma de torre, no gue las varillas o tubos a los anaqueles u otros soportes agarrando una cuerda de alzar o un polipasto. No deje herramientas sueltas ni objetos similares en la plataforma de la torre o sobre piezas estructurales de la torre. Una plataforma de torre que tenga ms de 1.2 m 1(4 ft.) sobre el suelo debe tener tablas de guardia y barandas de seguridad en buenas condiciones. Siempre que sea posible, evite quedarse debajo de una plataforma elevada mientras los obreros estn trabajando.
Si hay que levantar un objeto pesado a pulso, tenga cuidado para evitar accidentes. Antes de levantar un objeto sin usar un huinche, asegrese de ser capaz de levantar ese peso. Si es demasiado pesado, pida ayuda. Antes de levantar un objeto relativamente pesado, acrquese a el y doble las rodillas, manteniendo la espalda recta y vertical, con los pies bien plantados. Agarre el objeto firmemente con ambas manos, incorprese lentamente y equilibrado, manteniendo la espalda recta y vertical. Es decir, levante el peso con los msculos de las piernas, no con los de la espalda. 19 Si hay que trasladar un objeto pesado por alguna distancia sin ayuda de mquinas, mantenga la espalda recta, no se incline. Cambie de direccin moviendo los pies, sin girar el cuerpo. Siempre que sea posible, traslade los objetos pesados usando carretillas.
11. Lneas de servicio en altura y subterrneas
Tanto los supervisores como los miembros del grupo de exploracin deben tomar precauciones especiales cuando se utilizar un equipo de sondeo en un sitio o campaa de sondeo vecina a lneas elctricas u otros servicios. La electricidad puede producir shock, puede quemar y puede causar la muerte. Ubique, anote y destaque las lneas areas y subterrneas en todos los mapas de de sondeo y planillas de trabajo de sondeo. Cuando haya cables elctricos areos en o en la vecindad de un sitio de sondeo o campaa de sondeo, considere a todos los cables como energizados y peligrosos.
20
Verifique que no haya cables elctricos cados antes de entrar a un sitio. No levante los cables para entrar. Llame a la compaa de electricidad y pdale que levante o eleve los cables o (corte) la energa. Antes de izar la torre del equipo de sondeo en un lugar cerca de cables de electricidad, camine alrededor de todo el equipo de sondeo. Determine la distancia horizontal mnima desde todos los puntos del equipo de sondeo al cable elctrico ms prximo cuando el mstil est izado y/o se est izando. Si esta distancia horizontal es menor que 30 m (100 ft.), consulte primero a la compaa de electricidad y refirase al reglamento OSHA REG 29 CFM 1910.180 antes de comenzar a trabajar. Recuerde que el viento puede acercar uno a otro, tanto los cables del malacate como los cables elctricos areos. Para evitar tomar contacto con cables elctricos, traslade el equipo de sondeo slo con la torre abajo. Si hubiese cualquier duda respecto de la seguridad de las operaciones de sondeo en la vecindad de cables elctricos areos, llame a la compaa de electricidad. La compaa de electricidad proveer asesora experta en el sitio de sondeo como servicio pblico y sin costo.
La electricidad es tan peligrosa bajo el suelo como en altura. Tenga conciencia de ello y siempre suponga la existencia de lneas de servicio subterrneas tales como electricidad, gas, petrleo, telfono, alcantarillado y agua Si un letrero que seala lneas de servicio subterrneas est ubicado en el borde de un sitio, no suponga que las lneas subterrneas estn ubicadas encima o cerca del borde o lnea de demarcacin bajo el letrero. Llame a la compaa de 21 electricidad y verifique la ubicacin. Las lneas de servicio subterrneas pueden encontrarse bastante lejos del letrero de advertencia. Siempre tome contacto con los dueos de lneas de servicio o con la oficina ms cercana de la compaa de ubicacin de lneas subterrneas antes de comenzar a perforar. Determine, junto con el personal de la compaa, la ubicacin precisa de las lneas de servicios subterrneas, marque y sealice las ubicaciones y determine junto con el personal de la compaa de servicios qu precauciones especficas deben tomarse para garantizar la seguridad.
12. Suministro de Luz y fuerza al sitio
A veces las campaas de sondeo requieren trabajo durante las 24 horas. Por lo tanto necesitan iluminacin temporaria. En general, todos los cables y elementos empleados para proveer electricidad a las operaciones de sondeo deben ser instalados por personal experto de acuerdo con el National Electrical Code (N FPA70-1984) tomando en cuenta las prcticas recomendadas por el American Petroleum Institute para instalaciones elctricas en lugares de trabajo (API-RP- 500B). Las luces deben instalarse y colocarse de tal manera que el rea de trabajo y los puntos de trabajo especficos estn bien iluminados sin sombras ni puntos ciegos. Las siguientes son recomendaciones especficas para las operaciones de sondeo terrestres:
Antes de trabajar en un sistema elctrico de luz o fuerza, cierre con candado el panel principal, con su propio candado y guarde la llave siempre consigo. Instale todo el sistema empleando conexiones, aparatos y cable de alta calidad. Asegrese que la cablera est aislada y protegida tomando en cuenta el entorno del sondeo. No use cablera o equipo provisional. Encierre dentro de cajas todas las luces que se encuentran directamente sobre las reas de trabajo. Esto, para evitar que focos o dispositivos hermticos al vapor sueltos puedan caer sobre los trabajadores. Instale las luces de tal forma que se elimine encandilamiento o "puntos ciegos" sobre las herramientas, escalas, pasarelas, plataformas y toda el rea de trabajo. Ubique y proteja los cables elctricos para evitar daos debidos a las operaciones de sondeo o el movimiento de personal, herramientas, o suministros. 22 Use slo enchufes hembras de tres patas planas, con tierra y tenga suficiente suministro de energa para todas las herramientas elctricas que se vayan a utilizar. Use solo herramientas elctricas que tengan enchufes machos de tres patas planas, con tierra y cables. No use herramientas elctricas con encendido permanente. Coloque bajadas a tierra adecuadas para todas las soldadoras elctricas, generadores, paneles de control, y dispositivos similares. Establezca recintos cerrados de proteccin para los paneles de control, cajas de fusibles, transformadores y equipos similares. Evite amarrar los cables para la luz a la torre u otros componentes del equipo de sondeo. Si esto debe hacerse, emplee solamente amarras adecuadas. No enhebre el cable a travs de la torre. No use los postes empleados para llevar cables y luces para ningn otro propsito. Corte la luz antes de cambiar fusibles o ampolletas. Exija que todo el personal en un rea de trabajo iluminada con electricidad use cascos de seguridad que protegen la cabeza del trabajador, no slo contra cadas de objetos, sino tambin contra choque elctrico limitado y quemaduras de acuerdo con ANSI Z89.1 y Z89.2. Slo el personal entrenado y designado para ello debe operar el equipo elctrico. No permita que el personal no calificado trabaje en o cerca de cables o dispositivos elctricos.
13. Contacto con electricidad
Si un equipo de sondeo entra en contacto con cables elctricos, puede estar o no estar aislado del suelo por los neumticos del carro. En cualquiera de estas circunstancias, si el cuerpo humano entra en contacto simultneo con el equipo de sondeo y el suelo, puede electrocutarse, causando la muerte o graves heridas. Si un equipo de sondeo o un carro de equipo de sondeo entra en contacto con cables elctricos areos o subterrneos:
En casi todas las circunstancias, el operador y dems personal en el asiento del vehculo deben permanecer sentados y no abandonar el vehculo. No deben moverse ni tocar ninguna pieza, en especial las piezas metlicas, del vehculo o el equipo de sondeo. Si se decide que hay que abandonar el equipo de sondeo, todo el personal debe saltar libre y tan lejos como sea posible. El personal no debe bajarse del equipo debe saltar. No debe agarrar ninguna parte del vehculo o de la sonda cuando salte. Si el personal est fuera del equipo, debe mantenerse lejos del vehculo y el equipo de sondeo; no permitir que nadie se acerque al vehculo y el equipo de sondeo. Pida inmediatamente ayuda al personal de emergencia local, tal como la polica o el cuerpo de bomberos. 23 Cuando una persona est herida y en contacto con el equipo de sondeo energizado o cables elctricos, tenga sumo cuidado al procurar rescatarla. En caso de tratar de rescatar, use un palo largo y seco, sin pintar, o una cuerda larga, seca y limpia. Mantngase tan lejos de la vctima como sea posible; no la toque hasta que est completamente separada del equipo de sondeo o cables elctricos. No trate de administrar primeros auxilios, a menos que la vctima est completamente fuera del campo de electricidad. Si no se detectan pulsaciones (paro cardaco), comience la resucitacin cardiopulmonar (RCP) de inmediato
14. Malacates, Cuerdas de alambre y aparejos de izar
Use los malacates de cable, las cuerdas de alambre y los aparejos de izar solamente como lo estipula el Manual del Usuario de Cuerdas de Alambre del American Iron and Steel Institute. Inspeccione visualmente todas las cuerdas de alambre y aparejos durante su uso y revselas por completo semanalmente por lo menos que no tengan abrasin, alambres rotos, desgaste, reduccin del dimetro de la cuerda, reduccin del dimetro del cable, fatiga, corrosin, daos por calor, cable mal enrollado o devanado, atascado, aplastado, enredado, doblado, alma salida y/o daos en los aparejos de izar. Reemplace las cuerdas de alambre cuando se observe dao excesivo durante la inspeccin, tal como se describe en el Manual del Usuario de Cuerdas de Alambre. Inspeccione por completo todas las cuerdas de alambre que no se hayan utilizado por un mes o ms. Instale todas las conexiones y aparejos terminales, que consisten en empalmes de ojal y diversos dispositivos, de acuerdo con las especificaciones del fabricante. No sobrepase las cargas especificadas por el fabricante. Si se utiliza un eslabn giratorio de tipo rodamiento de bolas para izar las varillas de sondeo, inspeccione y lubrique los cojinetes del eslabn giratorio a diario y asegrese que el aparato gira libremente bajo carga. Si emplea un buje de deslizamiento al izar las varillas de sondeo, no perfore a travs del buje, o haga girar las varillas dentro del buje; no levante ms de 30 cm (1 ft.) de la columna de varilla de sondeo por sobre la punta de torre; no suba una columna de varillas con juntas de herramientas sueltas y no haga, apriete o suelte las juntas de herramientas mientras la columna de varillas est sujeta por el buje. Si las varillas de sondeos se volvieran a deslizar dentro del orificio, no trate de frenar la cada de las varillas a mano, o ejerciendo tensin sobre el buje de deslizamiento. La mayora de las roldanas de los equipos de sondeo son estacionarias y de un solo elemento. Nunca aumente el nmero de elementos sin consulta previa al fabricante del equipo de sondeo. Las cuerdas de alambre deben corresponder al tamao de cada roldana. Si la cuerda es demasiado gruesa, la roldana pinchar las cuerdas de alambre. Si la cuerda es demasiado delgada, ranura la roldana. Cuando la roldana est ranurada, va a apretar fuertemente y daar las cuerdas de alambre ms gruesas. 24
Los procedimientos y precauciones a continuacin deben ser comprendidos e implementados al utilizar cuerdas de alambre y aparejos de izar: Use los malacates para herramientas solo para levantar verticalmente las herramientas (excepto cundo se est perforando en ngulo). No use los malacates para herramientas para mover objetos fuera del equipo de sondeo; sin embargo, las sondas pueden ser movidas empleando el malacate principal del equipo, siempre que las cuerdas de alambre se enrollen en roldanas adecuadas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Cuando las herramientas atascadas o cargas similares no se puedan sacar con el malacate, desconecte la lnea del malacate y conecte las herramientas atascadas directamente al mecanismo de alimentacin de la sonda. No use las patas hidrulicas de nivelacin para agregar fuerza a la lnea de izar o al mecanismo de alimentacin de la sonda. Cuando trate de desatascar un vehculo o carro de equipo de sondeo atascado, slo emplee un huinche al frente o atrs del vehculo y mantngase tan lejos de las cuerdas de alambre como sea posible. No trate de usar los huinches para herramientas para desatascar un vehculo o carro de equipo de sondeo atascado. Al aplicar carga sobre cuerdas de alambre, hgalo en forma pareja y firme para limitar el choque de carga. Evite cargas repentinas durante tiempo helado. Nunca utilice cuerdas congeladas. Proteja las cuerdas de alambre de esquinas y bordes y filosos. Reemplace las guas y rodillos fallados. Reemplace las roldanas desgastadas o los cojinetes de roldana desgastados. Reemplace los cerrojos daados de los ganchos antes de usarlos. Conozca la carga de trabajo del equipo y del polipasto. No exceda jams esos lmites. Inspeccione y pruebe peridicamente los embragues y frenos de los malacates. Conozca y no exceda la capacidad de los ganchos del mstil, argollas, articulaciones, eslabones giratorios, grilletes y otros dispositivos para izar. Siempre use guantes al manipular cuerdas de alambre. No emplee las manos para guiar cuerdas de alambre sobre el tambor del malacate. Despus de instalar una cuerda de alambre nueva, levante primero una carga liviana para permitir el ajuste de la cuerda. Jams realice trabajos de izado cuando las condiciones del tiempo sean tales que representen peligros para el personal, el pblico o la propiedad. Jams deje una carga suspendida en el aire y el malacate sin vigilancia. Mantenga las manos lejos de los malacates, cuerdas de alambre, ganchos de izar, roldanas y puntos de apriete cuando vaya recogiendo el cable flojo o cuando la carga est siendo izada. Jams suba la carga por sobre la cabeza, cuerpo o pies del personal. Jams use una cuerda de izar para elevarse en la torre de un equipo de sondeo. Emplee cuerdas de alambre de repuesto de acuerdo con las especificaciones del fabricante del equipo de sondeo. 25 15. Malacates de carretel y cuerda Siga estos procedimientos al utilizar un malacate de carretel: Mantenga el carretel limpio y libre de herrumbre, aceite y grasa. La herrumbre debe ser eliminada mediante una escobilla de alambre con mango. Revise peridicamente el carretel cuando el motor est detenido, para ranuras de desgaste de cuerdas. Si se forma una ranura de cuerda hasta una profundidad mayor que 3 mm (1/8 in.), reemplace el carretel. Use siempre cuerdas limpias, secas, en buen estado. Una cuerda mojada o aceitosa puede "agarrar" el carretel y hacer que las herramientas de perforar u otros objetos suban rpidamente a la punta de la torre. Si la cuerda "agarra" el carretel o se enreda en el tambor, sultela y haga sonar la alarma para que todo el personal, incluyendo el operador, retroceda y se aleje rpidamente. Si la cuerda "agarra" el carretel y las herramientas suben hasta la roldana en la punta de la viga, la cuerda muy a menudo se rompe, soltando las herramientas. Si la cuerda no se rompe, aljese del equipo de sondeo hasta que el operador vuelva cautelosamente a apagar el motor del equipo de sondeo y se tomen las medidas apropiadas para recobrar las herramientas. Vigile cuidadosamente las herramientas suspendidas y retroceda rpidamente despus de apagar el motor. Proteja siempre la cuerda del contacto con productos qumicos. Los productos qumicos pueden causar deterioro de la cuerda, que puede no ser apreciado a simple vista. Jams enrolle la cuerda del carretel (o cualquier otra cuerda, cuerdas de alambre, o cables del equipo de sondeo) alrededor de la mano, mueca, brazos, pie, tobillo, piernas, u otra parte del cuerpo. Mantenga siempre un margen de 50 cm como mnimo (18) entre su mano y el tambor del carretel al hundir saca muestras, tuberas, u otras herramientas mediante el mtodo de carretel y cuerda. Recuerde que la cuerda avanza hacia el carretel con cada golpe de martillo al hundirse el saca muestras u otra herramienta de sondeo en el suelo. Nunca opere un carretel (o lleve a cabo cualquier otra tarea alrededor de un equipo de sondeo) con ropa suelta, desabotonada o desabrochada, o usando guantes con puos anchos, o correas y lazos sueltos. No use una cuerda ms larga de lo necesario. Una cuerda demasiado larga puede formar un lazo en el suelo, o enredarse con las piernas del perforista. No use ms vueltas de cuerda que las necesarias al izar una carga. No deje un carretel sin vigilancia y con la cuerda enrollada en el tambor. Ubique todas las dems lneas de izar de tal forma que no entren en contacto con la cuerda del carretel. 26
Cuando use el carretel y cuerda para hincar o contragolpear, asegrese que todas las juntas roscadas estn bien firmes y mantngase tan lejos del punto de impacto del martillo como sea posible. Opere el carretel solo cuando est firmemente parado en una superficie horizontal, sin que lo distraigan o molesten.
16. Barrenos
Siga estos procedimientos generales al comenzar un sondeo con barrenos continuos o huecos: Comience a perforar con el equipo de sondeo nivelado, el embrague o control hidrulico de rotacin desenganchado, la transmisin en baja y el motor funcionando con rpm baja. Ejerza suficiente fuerza antes de comenzar la rotacin, para asentar la cabeza del barreno bajo la superficie del suelo. Observe el cabezal del barreno mientras engancha lentamente el embrague o control de rotacin y comienza la rotacin. Aljese del barreno. Haga girar lentamente el barreno y cabezal, mientras continua aplicando presin. Mantenga siempre una mano sobre el embrague o sobre el control de rotacin hasta que el barreno haya penetrado unos 30 cm o ms bajo la superficie del suelo. Si el cabezal del barreno se desliza fuera de lnea, desenganche el embrague o control hidrulico de rotacin y repita todo el proceso desde el comienzo. Una gua de barreno puede facilitar el comienzo de un orificio recto a travs de suelos duros o pavimento.
Establezca un sistema de responsabilidades para el operador y el ayudante herramentero durante la secuencia de actividades requeridas para la perforacin con barreno, tales como conectar y desconectar secciones de barreno, e insertar y retirar la horquilla del barreno. El operador debe asegurarse que el ayudante 27 herramentero est bien separado de la columna del barreno y que la horquilla del barreno ha sido retirada antes de comenzar a girar. Adems: Cuando los barrenos giran, aljese de ellos y de otros componentes giratorios del equipo de sondeo. Jams alcance algo detrs o alrededor de un barreno que est girando, por ninguna razn del mundo. Use nicamente el mtodo recomendado por el fabricante para unir el barreno a la copla de fuerza. No utilice un pasador o perno demasiado largo. Jams toque la junta o el barreno con la mano, una llave o cualquier otra herramienta mientras el barreno gira. Siempre que sea posible, utilice huinches para herramientas al mover las secciones de barreno. Jams coloque las manos o los dedos debajo del fondo de una seccin de barreno al levantarlo por sobre la parte superior de la seccin en el suelo u otra superficie dura, tal como la plataforma del equipo de sondeo. Jams ponga los pies debajo de la seccin de barreno que se est izando. Use una pala de mango largo para retirar los desechos del barreno. Jams utilice las manos o los pies para sacar los desechos del barreno. No trate de sacar la tierra de los barrenos que estn girando. Limpie los barrenos solo cuando el equipo de sondeo est en neutro y el barreno haya dejado de girar.
17. Perforacin Rotativa y de Muestreo
Revise las herramientas rotativas de sondeo antes de empezar a trabajar Lubrique y revise que no haya cojinetes congelados antes de emplear los eslabones giratorios y tapones de izar agua/aire. Los rodamientos de los eslabones giratorios agua/aire deben estar libres antes de su uso. Aljese de la manguera del eslabn agua/aire mientras gira. Revise peridicamente las mordazas del mandril para varillas de sondeo y reemplcelas cuando sea necesario. Revise la capacidad de los malacates y roldanas con respecto al peso de la columna de varillas de sondeo y otras cargas que haya que sostener.
Durante la perforacin rotativa o de muestreo, siga estas precauciones especficas para el uso del mandril, abrir juntas, izar y bajar las varillas de sondeo. Slo el operador del equipo de sondeo puede tener permiso para frenar o trabar un mandril manual en tal forma que no gire antes de retirar la llave del mandril. La varilla de sondeos no debe ser frenada con las mordazas del mandril de las varillas al bajarla al agujero. No baje la varilla de sondeos dentro del agujero con llaves para tuberas. Si una columna de varillas de sondeo cae accidentalmente dentro del orificio, no trate de agarrar las varillas que van cayendo con la mano o con una llave. Si se llega a tapar una broca, o se produce otro bloqueo de la circulacin, libere la alta presin de la tubera y manguera entre la bomba y la obstruccin antes de abrir la primera junta de la herramienta. 28
Cuando las varillas de sondeo se sacan del agujero, lmpielas solo con un limpiador de goma u otro material adecuado. No use sus manos para limpiar el fluido de sondas de la varilla de sondeos. Si el trabajo tiene que hacerse encima de un estanque porttil de fluido de sondeo (lodo), no trate de pararse sobre los bordes delgados del estanque, o sobre vigas cruzadas. Cubra el estanque con paneles ajustados, de superficie rugosa y suficiente resistencia para soportar el personal del equipo de sondeo. No levante o apoye varillas de sondeos sin sujetar contra la torre. Amarre en forma adecuada las puntas de las secciones de varillas de sondeo para un almacenado vertical seguro, o tienda las varillas en el piso.
18. Transporte de un equipo de sondeo
Al transportar un equipo de sondeo desde y hacia el sitio de sondeo: Slo las personas con permiso de manejar pueden operar el vehculo. Respete todos los reglamentos federales, del Estado y locales. Verifique el alto (y margen de altura) ancho, largo y peso del equipo de sondeo con el carro. Conozca la carretera y la carga, ancho y lmite de altura de los puentes y tneles. Calcule mrgenes adecuados y verifique que no sean sobrepasados. Nunca traslade un equipo de sondeo a menos que los frenos del vehculo funcionen perfectamente. Calcule que la cola de la torre no estorbe, al doblar esquinas o acercarse a otros vehculos o estructuras. Est consciente que los toldos de las estaciones de servicio y hoteles son muy a menudo demasiado bajos como para que el equipo pueda pasar, aunque est en la posicin de transporte. Fjese que no hayan cables elctricos colgando bajo, especialmente a la entrada de los sitios de sondeos, restaurantes, hoteles, u otros lugares comerciales. Jams transite por una calle, camino, o carretera con la torre del equipo de sondeo izada o parcialmente izada. Retire todas las llaves de contacto cuando deja el equipo de sondeo sin vigilancia.
19. Carga y descarga
Al cargar o descargar un equipo de sondeo en un trailer o un camin: Use rampas de diseo adecuado que sean slidas y suficientemente amplias para soportar el peso del equipo de sondeo con el carro, incluyendo las herramientas. Cargue y descargue sobre terreno plano. Emplee la ayuda de un gua en el terreno. Revise los frenos del carro del equipo de sondeo antes de acercarse a las rampas de carga. 29
Distribuya el peso del equipo de sondeo, carro y herramientas sobre el trailer de tal forma que el centro de gravedad quede aproximadamente en la lnea central del trailer y que algo de la carga se transfiera al enganche del remolque. Vea las recomendaciones del fabricante del trailer acerca de la distribucin del peso. Sujete el equipo de sondeo y herramientas al vehculo de remolque con tirantes, cadenas, y/o amarras de carga de capacidad adecuada.
20. Recorrido a campo traviesa
Siga estos procedimientos durante los recorridos a campo traviesa: Antes de trasladar un equipo de sondeo, camine primero por todo el recorrido del traslado, inspeccinelo identificando las depresiones, troncos, crcavas, surcos y obstculos similares. Revise siempre los frenos del carro del equipo de sondeo antes de trasladarlo, especialmente en terreno desparejo, accidentado o colinas. Revise toda la transmisin del carro por lo menos una vez a la semana, que no haya pernos, pernos prisioneros, tuercas, ejes, y suspensiones sueltos o daados. Haga bajar a todos los pasajeros antes de trasladar un equipo de sondeo sobre terreno accidentado o colinas.
Enganche el tren delantero (para vehculos o carros 4 x 4, 6 x 6, etc.) cuando transite por el campo en terreno accidentado. Tenga cuidado al trasladarse por el costado de las lomas. Evale la capacidad de movimiento de costado del equipo de sondeo porque el agregar arbitrariamente herramientas de sondeo puede elevar el centro de gravedad. Siempre que sea posible, desplcese directamente hacia arriba o hacia abajo de las colinas. Aumente la presin de los neumticos antes de trasladarse por las colinas (no sobrepase las presiones de neumticos especificadas). Procure cruzar obstculos tales como troncos pequeos y pequeas crcavas de erosin o acequias de frente y no de lado Pida ayuda a un gua, cuando el espacio lateral o superior sea muy ajustado. 30
Coloque todos los frenos y/o cierres despus que la sonda haya sido trasladada a un nuevo sitio de trabajo. En terreno inclinado, bloquee las ruedas. Nunca se desplace por el campo con la torre del equipo de sondeo alzada o a medio alzar.
21. Neumticos, bateras y combustible
Revise diariamente los neumticos de la sonda, por seguridad y durante viajes largos, por prdida de presin. Mantenga la presin de aire correcta al circular por calles, caminos y carreteras de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Slo repare los neumticos de los camiones y todo terreno con las herramientas especiales requeridas para ello y siga las recomendaciones del manual de reparaciones del fabricante.
Si los neumticos de las sondas todo terreno han sido desinflados para reducir la presin sobre el suelo al transitar por terreno blando, vuelva a inflarlos hasta la presin normal antes de transitar sobre terreno firme, colinas o calles, caminos y carreteras. Los neumticos con poca presin no son estables sobre terreno firme.
Al revisar la presin de aire, revise tambin: Si hay pernos sueltos o faltantes. Objetos atascados entre los duales, o hundidos en la cubierta del neumtico. Llantas o bridas de llanta daadas o mal ajustadas. Desgaste disparejo o anormal y cortes, roturas o rasgaduras de la cubierta. Las bateras contienen un cido muy fuerte. Ponga sumo cuidado al revisar las bateras. Revise las bateras solo en un lugar ventilado y use anteojos de seguridad. Cuando retire una batera de un vehculo o una unidad de servicio, desconecte en primer lugar la conexin a tierra de la batera. Al instalar una batera conecte en ltimo lugar la conexin a tierra de la batera. Al emplear un cargador de bateras corte el suministro de corriente a la batera antes de conectar o desconectar los cables del cargador a los bornes de la batera. Suelte las tapas de las celdas antes de comenzar a cargar, para que pueda salir el gas. El cido de bateras derramado puede quemar la piel y debe lavarse de inmediato con abundante agua. Si el cido de bateras entra a los ojos, se debe lavar con grandes cantidades de agua y consultar un mdico de inmediato. Para evitar explosiones de batera, mantenga las celdas llenas con electrolito, utilice una linterna de bolsillo (no una llama desnuda) al revisar los niveles de electrolito y evite crear chispas alrededor de la batera para hacer cortocircuito a travs de los terminales. Mantenga los materiales encendidos o humeantes y llamas lejos de las bateras.
Tome muchas precauciones al manipular y cargar combustible en el equipo de sondeo o carro. 31
Use solo el tipo y calidad de combustible recomendado por el fabricante del motor. Cargue combustible en un lugar bien ventilado. No llene los estanques de combustible con el motor funcionando. Corte todos los circuitos elctricos. No derrame combustible sobre superficies calientes. Limpie el combustible derramado antes de poner el motor en marcha. Seque el combustible derramado con trapos de algodn; no utilice lana ni tela metlica. Mantenga las luces desnudas, materiales encendidos o humeantes, llamas o equipos que producen chispas bien alejados del rea de carga de combustible. Corte la calefaccin de la cabina del carro cuando vaya a cargar combustible para el carro o el equipo de sondeo. No llene por completo los contenedores porttiles de combustible, deje espacio para la expansin del combustible durante los cambios de temperatura. Mantenga la boquilla de combustible en contacto con el estanque que se est llenando, para evitar que salten chispas de electricidad esttica que pueden inflamar el combustible. No transporte contenedores porttiles de combustible en la cabina del vehculo o carro junto con personal. . Estibe los contenedores de combustible y mangueras, para que se mantengan en contacto con una superficie metlica durante el traslado. Esto debiera evitar que se forme carga esttica.
22. Primeros auxilios
Entrene por lo menos un miembro del grupo de trabajo y si slo uno, de preferencia el supervisor de seguridad, para proporcionar primeros auxilios. Los primeros auxilios deben ser enseados de persona a persona, no entregando o leyendo un manual. Los manuales solo deben ser utilizados para ir repasando continuamente los conocimientos y empleados como referencia. Los cursos dictados o patrocinados por la Cruz Roja u organizaciones similares son los que mejor cumplen con los requisitos de entrenamiento en primeros auxilios para grupos de trabajo.
En las operaciones de sondeo es especialmente importante que los responsables de los primeros auxilios sean capaces de reconocer los sntomas y diestros en proveer primeros auxilios para shock elctrico, ataque cardaco, apopleja, fractura, heridas en los ojos, mordeduras de vboras, cortes y o abrasiones de la piel. Nuevamente, los instructores calificados por una organizacin como la Cruz Roja son los ms capacitados para ensear los primeros auxilios para estas situaciones a los miembros de un grupo de trabajo. Mantenga a mano un botiqun de primeros auxilios completo en cada sitio de sondeo.
32
23. Uso del equipo de sondeo
No trate de sobrepasar las especificaciones de los fabricantes en cunto a velocidad, fuerza, torque, presin, caudal, etc. Emplee el equipo de sondeo y herramientas solo para lo fines para los cuales han sido destinados y diseados.
24. Modificaciones al equipo de sondeo
Las modificaciones al equipo de sondeo o herramientas de sondeo solo pueden ser efectuadas por personal experto y slo despus de consultarlas con el fabricante. 33 3760006608 CS3001 COMPLETE DECK ASSY BAL # ITEM NUMBER COMPONENT ITEM DESCRIPTION UNIT QUANTITY 025012-193 HYD CYL ASSY CNTRL PNL EA 1 025064-19 MAST STIFFLEG ASSY EA 2 025157-29 VALVE CHECK DOUBLE PILOT EA 5 150242-28 LIGHT 2 1/2" RED MARKER EA 2 150242-29 LIGHT 2 1/2" YELLOW MARKER EA 2 150242-37 LIGHT REFLECTOR 3" RED EA 2 150242-38 LIGHT REFLECTOR 3" AMBER EA 2 150242-41 TAIL LIGHT EA 2 150270-175 PIN MAST PIVOT EA 1 158895-8 JUNCTION BLOCK 7 TERMINAL EA 1 161867-3 ALARM BACK-UP 12 VOLT EA 1 164112-0 BLOCK MAST RETAINER EA 4 164144-0 SHIM, MAST SLIDE BLOCK EA 20 2930921 PUMP MOUNTING BRACKET EA 1 364106-0 CARRIAGE MAST EA 1 364429-0 PIN STIFFLEG/MAST RAISE EA 4 3760004790 HYD CYLINDER MAST LIFT EA 2 3760004985 DUAL BATTERY BOX ASSY EA 1 3760005001 FUEL TANK RUBBER PAD EA 1 3760005010 WIRELINE WINCH BASE EA 1 3760005114 MAIN DECK FRAME EXTENDED EA 1 3760005135 MAIN VALVE STAND CS3000 EA 1 3760005314 STIFFLEG PIN EA 2 5119303 HHCS 3/4-10UNC X 2 1/4" LG EA 4 5170612 HN 3/4-10 UNC EA 4 5180212 FLAT REGULAR WASHER - 3/4 EA 8 5180512 REGULAR LOCKWASHER EA 4 5202460 LYNCH PIN 1/4 X 1 3/4" LG EA 2 3760004820 CONSOLE FRAME EA 1 3760004826 CONSOLE SIDE PANEL EA 2 3760004825 CONSOLE TOP PLATE EA 1 364211-0 DRILLERS PLATFORM EA 1 364114-0 JACK INNER TUBE EA 4 364115-0 JACK OUTER TUBE EA 4 025012-195 JACK CYLINDER EA 4 35 050032-149 HYD JACKS MOUNTING PLUMBING PARTS BAL # ITEM NUMBER COMPONENT ITEM DESCRIPTION UNIT QUANTITY 025067-22 HYD J ACK ASSEMBLY EA 4 025157-29 CHECK VALVE DOUBLE PILOT EA 4 090214-230 BOLT HEX HD 3/4-10 UNC X 2 1/2" LG EA 16 150270-182 PIN HITCH 1 1/4" X 8 1/2" LG EA 4 5113003 HHCS 3/8-16UNC X 1 1/2" LG EA 8 5170612 HN 3/4-10 UNC EA 16 5180506 LEG MAIN FRAME SUPPORT EA 4 5180512 REGULAR LOCKWASHER EA 16 41 025067-22 HYD JACK ASSEMBLY BAL # ITEM NUMBER COMPONENT ITEM DESCRIPTION UNIT QUANTITY 025012-195 HYD CYL ASSY HYD J ACK EA 1 364114-0 TUBE J ACK INNER EA 1 364115-0 TUBE J ACK OUTER EA 1 43 Atlas Copco Exploration Products
Section 2
3760006639 CS3001 Control Console (Pilot Operated):
45 1 2 3 4 5 6 14 7 8 9 10 11 12 13 16 17 20 18 19 15 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 At l as Copc o Ex pl or at i on Pr oduc t s 3760006639 CS3001 Control Console (Pilot operated) 46 3760006639 CONTROL PANEL ASSY CS3001 (PILOT OPERATED) BAL # ITEM NUMBER COMPONENT ITEM DESCRIPTION UNIT QUANTITY 1 350190-14 LIGHT SWITCHES PUSH/PULL EA 2 2 5204289K PULL DOWN PRESSURE EA 1 3 5203407 FEED RATE CONTROL EA 1 4 025015-294 SLOW FEED DIRECTION EA 1 5 025015-294 HEAD OPENER EA 1 6 025015-294 HYDRAULIC CHUCK CONTROL EA 1 7 3760004838 EMERGENCY STOP BUTTON EA 1 8 3760007544 MAIN HOIST CONTROL EA 1 9 3760007544 FAST TRAVEL CONTROL EA 1 10 3760007544 WIRELINE HOIST CONTROL EA 1 11 3760007543 ROTATION CONTROL EA 1 12 5203757 MUD PUMP SPEED CONTROL EA 1 13 3760004815 WATER PRESSURE RELEASE EA 1 14 5203349K MAIN HOIST SPEED EA 1 15 3760006735 THROTTLE CABLE EA 1 16 7500237 HOIST BRAKE/RELEASE EA 1 17 025015-325 ROD CLAMP EA 1 18 025040-52 POWER FLOAT EA 1 19 3760004929 MUD MIXER SPEED CONTROL EA 1 20 3760004854 WATER PUMP HI/LOW SPEED EA 1 21 7500237 MAKE /DRILL PRESSURE EA 1 22 025032-54 HYDRAULIC TANK PRESSURE GUAGE EA 1 23 025032-54 AUXILIARY PUMP PRESSURE GUAGE EA 1 24 7500551 WATER PRESSURE GUAGE EA 1 25 3760004934 MAIN PUMP PRESS. GUAGE EA 1 26 3760005732 ENGINE CONTROL PANEL (STARTER) EA 1 27 161867-3 BACK-UP ALARM EA 1 28 5203349K ROTATION MOTOR DISPLACEMENT CONTROL EA 1 29 3760005028 SPINDLE TACHOMETER EA 1 30 3760005028 FLOW METER EA 1 31 3760005018 PULLDOWN PRESSURE EA 1 32 7500099 HOLDBACK PRESSURE EA 1 33 N/A CIRCUIT BREAKER 5 AMP EA 1 47 PULL DOWN CONTROL 3760005548 5204289K 5291049 5290520 5291045 5290510 2X 1/4 NPT PLUG 48 FEED RATE CONTROL 5203407 5290510 5290510 5291045 5291060 49 ROTATION MOTOR DISPLACEMENT CONTROL 5203349K 3760004914 5290502 5290502 50