Professional Documents
Culture Documents
Electrolux Ikea Family PDF
Electrolux Ikea Family PDF
Electrolux Ikea Family PDF
1 .
2 + .
3 /.
4 * .
5 .
6* .
8 , s-bag,
.
9* .
10* .
11* .
. .
.
:
.
..
s-bag
. ,
.
s-bag. ,
.
,
.
:
.
(
).
,
..
,
, , .
,
.
Electrolux.
.
.
.
, .
.
Electrolux. .
* .
19 19
2192924-05.indd 19 11/27/08 11:17 AM
cordmatic
14.
16.
17. 18.
21.
22.
20.
19a.
19b.
15.
* Alleen bepaalde modellen. * Endast vissa modeller.
Svenska
Innan du brjar
ppna framluckan och kontrollera att dammsugarpsen
s-bag och motor-/microfilter sitter dr de ska. (Se ven
Byte av filter.)
14 ppna luckan baktill p maskinen och kontrollera att
utblsfiltret sitter dr det ska.
15 Stt i slangen tills hakarna klickar fast (tryck in
hakarna fr att lossa slangen). (2). Koppla ihop
slangen med slanghandtaget tills fstena snpper
fast (tryck p fstena nr du vill koppla loss slangen).
16 Anslut frlngningsrren eller teleskoprret till
slanghandtaget och munstycket genom att trycka
och vrida ihop dem. (Vrid och dra isr nr du vill ta
bort rren.)
17 Dra ut sladden och anslut till vgguttaget.
Dammsugaren r frsedd med en kabelvinda. Nr
sladden har dragits ut frblir den utdragen.
18 Dra in sladden genom att gra ett kort ryck i sladden
och sedan slppa. D matas sladden in automatiskt.
19a P/AV-knapp: Tryck p P/AV-knappen en gng nr
du vill starta dammsugaren. Tryck p knappen en
gng till fr att stnga av den.
19b Sugeffektsreglering: Vrid reglaget mot max fr att
ka sugeffekten. Vrid reglaget mot min fr att minska
sugeffekten. Ytterligare sugeffektreglering: Anvnd
sugkontrollen p slanghandtaget.
20 Praktiska parkeringslgen (och samtidigt en funktion
som skonar ryggen) nr du gr en paus i stdningen
eller nr du br och frvarar dammsugaren.
21 Du kan ocks bra dammsugaren genom att hlla
i handtaget upptill eller med hjlp av handtaget i
maskinens undre framkant.
22* Hll slangen p plats nr du frvarar dammsugaren
genom att dra ut den elastiska snodden frn
sttfngaren och placera den ver slangen.
Nederlands
Voordat u begint
Open de voorkant van het apparaat en controleer of de
stofzak/s-bag en het motor-/microfilter in de stofzuiger
zijn geplaatst. (Zie ook Filter(s) vervangen)
14 Open vervolgens de achterkant van het apparaat en
controleer of het uitlaatfilter is aangebracht.
15 Schuif de slang in het apparaat totdat deze in de
vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen
om de slang los te maken). (2). Schuif de slang in
de slanggreep totdat deze in de vergrendelingen
klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te
maken).
16 Bevestig de telescopische zuigbuis* aan de
slanggreep door deze op elkaar te drukken en te
draaien. (Draai en trek om de delen uit elkaar te
halen.)
17 Trek het elektrische snoer uit en steek de stekker
in het stopcontact. De stofzuiger is voorzien van
een kabelhaspel. Wanneer het elektrische snoer is
uitgetrokken, wordt het snoer vergrendeld.
18 U kunt het snoer weer oprollen door een korte ruk
aan het snoer te geven en het vervolgens los te laten.
Het snoer wordt vervolgens automatisch opgerold.
19a Aan/Uit-regelaar: klik eenmaal op de Aan/Uit-knop
om de stofzuiger aan te zetten. Klik nog een keer op
dezelfde knop om de stofzuiger uit te zetten.
19b Zuigkrachtregelaar: draai de zuigkrachtregelaar
naar Max om de zuigkracht te vergroten. Draai de
zuigkrachtregelaar naar Min om de zuigkracht te
verminderen. Extra zuigkrachtregelaar: gebruik de
zuigkrachtregelaar op de slanggreep.
20 Gemakkelijke parkeerstanden (uw rug wordt
gespaard) als u het stofzuigen tijdelijk onderbreekt
of als u de stofzuiger draagt en opbergt.
21 U kunt de stofzuiger ook dragen met de handgreep
boven of onder aan de voorkant van het apparaat.
22 Verwijder de slang niet wanneer u de stofzuiger
opbergt. U kunt de slang vastzetten met de
elastische kabel die u over de slang kunt bevestigen.
20
2192924-05.indd 20 11/27/08 11:17 AM
* Kun visse modeller.
Dansk
Inden start
bn stvsugerens forreste dksel, og kontroller, at
stvsugerposen, s-bag og motor-/microfilteret er p
plads. (Se ogs Udskiftning af filter/filtre)
14* bn stvsugerens bageste lge, og kontroller, at
udsugningsfilteret er p plads.
15 St slangen i, s den klikker p plads (tryk p
lsen for at frigre slangen). (2). St slangen i
slangehndtaget, s den klikker p plads (tryk p
lsen for at udlse slangen).
16 Fastgr teleskoprret til slangehndtaget og
mundstykket ved at skubbe og dreje. (Drej og trk
for adskillelse).
17 Trk den elektriske ledning ud, og st den i
stikkontakten. Stvsugeren er udstyret med
ledningsoprul. Nr den elektriske ledning er trukket
ud, forbliver den udtrukket.
18 Ryk kort i ledningen, og slip s for at rulle den ind. S
rulles ledningen automatisk ind.
19a TND/SLUK-knap: Tryk n gang p TND/SLUK-
knappen for at starte stvsugeren. Tryk p den
samme knap igen for at slukke den.
19b Regulering af sugestyrken: Drej regulatoren mod
max for at ge sugeeffekten. Drej regulatoren mod
min for at reducere sugeeffekten. Ekstra knap til
regulering af sugeeffekten: Brug sugekontrollen p
slangehndtaget.
20 Praktiske parkeringspositioner (og samtidig en
funktion, der skner ryggen), nr du holder pause,
eller nr du brer og opbevarer stvsugeren.
21 Du kan ogs bre stvsugeren ved hjlp af det
verste hndtag eller hndtaget nederst foran p
stvsugeren.
22 Hold slangen p plads, nr stvsugeren opbevares,
ved at trkke den elastiske beskyttelsesledning ud
og placere den over slangen.
Italiano
Prima di cominciare
Aprire il coperchio anteriore della macchina e assicurarsi
che il sacchetto raccoglipolvere, s-bag, e il microfiltro/
filtro del motore siano posizionati. (Vedere inoltre
Sostituzione dei filtri).
14 Aprire il coperchio posteriore della macchina e
verificare che il filtro di scarico sia posizionato.
15 Inserire il flessibile finch i fermi non si bloccano con
uno scatto (premere i fermi per rilasciare il flessibile).
(2). Inserire il flessibile nella relativa impugnatura
finch i fermi non si bloccano con uno scatto
(premere i fermi per rilasciare il flessibile).
16 Fissare il tubo telescopico all'impugnatura del
flessibile e alla bocchetta spingendo e ruotando
contemporaneamente. (Girare e tirare per staccarle).
17 Estrarre il cavo elettrico e collegarlo alla presa di
corrente elettrica. L'aspirapolvere dotato di un
avvolgicavo. Una volta estratto, il cavo elettrico viene
mantenuto in posizione.
18 Per riavvolgere il cavo, tirarlo in modo secco e
rilasciarlo. Il riavvolgimento avverr in modo
automatico.
19a Controllo ON/OFF: premere il pulsante ON-OFF
una volta per accendere l'aspirapolvere. Premere
lo stesso pulsante una seconda volta per spegnere
l'aspirapolvere
19b Regolazione della potenza: ruotare il regolatore di
potenza verso max per aumentare la potenza di
aspirazione e verso min per diminuirla. Ulteriore
regolatore della potenza di aspirazione: utilizzare
il regolatore di aspirazione sull'impugnatura del
flessibile.
20 Posizioni di parcheggio comode (salvaschiena) per
pause durante la pulizia o per spostare e riporre
l'aspirapolvere.
21 inoltre possibile trasportare l'aspirapolvere
utilizzando la maniglia collocata nella parte superiore
o in basso sul bordo anteriore della macchina.
22 Tenere il flessibile in posizione quando si ripone
l'aspirapolvere estendendo il paracolpi elastico e
collocandolo sul flessibile.
* Solo per alcuni modelli. * .
P
, s-bag
. (.
.)
14
*.
15
. (
.) (2).
.
(
.)
16
. (
.)
17
.
. ,
,
.
18 ,
.
.
19a ON/OFF (./.).
ON-OFF
(./.).
.
19b .
,
max.
.
.
.
20 ,
.
21
,
.
22
.
21 21
2192924-05.indd 21 11/27/08 11:17 AM
40. 41.
23.
4a. 4b.
11.
12
24.
5. 6.
13.
Svenska
Fr bsta stdresultat.
23 Integrerade tillbehr
Mbelmunstycket och fogmunstycket finns under
tillbehrsluckan.
Anvnd vra munstycken s hr:
Mattor: Anvnd matt-/golvmunstycket med pedalen i lge
(40). Fr sm mattor kan du ven minska sugeffekten.
Hrda golv: Anvnd matt-/golvmunstycket med pedalen i
lge (41).
Trgolv: Anvnd parkettmunstycket* (12).
Mbler: Gardiner, tunna tyger osv: Anvnd
mbelfunktionen p det lilla kombimunstycket*
(4b)/mbelmunstycket (6). Vi behov kan du ven minska
sugeffekten.
Tavlor, bokhyllor etc.: Anvnd dammborstfunktionen p det
lilla kombimunstycket* (4a)/dammvippan* (13)
Skarvar, hrn etc.: Anvnd fogmunstycket (5).
Anvndning av turbomunstycke* (11)
Obs: Anvnd inte turbomunstycket p skinnfllar eller mattor
med lnga mattfransar eller en luddhjd ver 15 mm. Lt inte
munstycket st stilla medan borsten rullar fr att undvika
skador p mattan. Kr inte ver elkablar och stng av
dammsugaren omedelbart efter anvndning.
24 Dammsugarpsen s-bag ska bytas senast nr
indikatorfnstret r helt rtt. Ls av med munstycket
upplyft frn underlaget.
* Alleen bepaalde modellen. * Endast vissa modeller.
Nederlands
Voor het beste resultaat
23 Accessoires in de stofzuiger
Onder de klep vindt u een mondstuk voor bekleding en
een mondstuk voor kieren.
Gebruik de mondstukken als volgt:
Tapijt: gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren
met de greep in positie (40). Verminder de zuigkracht voor
kleine tapijten.
Harde vloeren: gebruik het mondstuk voor tapijt/harde
vloeren met de greep in positie (41).
Houten vloeren: gebruik het mondstuk voor parket* (12).
Stoffering: gordijnen, lichtgewicht stoffen, enz.: gebruik de
stofferingsstand van het kleine combinatiemondstuk* (4b)
of het mondstuk. voor bekleding (6). Verminder zo nodig
de zuigkracht.
Frames, boekenplanken, enz.: gebruik de afstofstand van
het kleine combinatiemondstuk* (4a) of de Easy Clean-set*
(13).
Kieren, hoeken, enz.: gebruik het mondstuk voor kieren (5).
Het gebruik van het turbomondstuk* (11)
Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op dierenhuiden,
kleden met lange franjes of kleden met een (pool)dikte van
meer dan 15 mm. Zorg ervoor dat u het tapijt niet beschadigt
door het mondstuk op n plaats te zetten terwijl de borstel
ronddraait. Laat het mondstuk niet over het snoer gaan en
schakel de stofzuiger meteen na gebruik weer uit.
24 De stofzak/s-bag moet in ieder geval worden
geleegd als het indicatorvenster helemaal rood is.
Lees het venster af terwijl u het mondstuk omhoog
houdt.
22
2192924-05.indd 22 11/27/08 11:17 AM
* Kun visse modeller.
Dansk
Sdan opnr du de bedste resultater
23 Medflgende tilbehr
Mbelmundstykke og fugemundstykke findes under
sammenklappeligt lg.
Anvend mundstykkerne som flger:
Tpper: Anvend tppe-/gulvmundstykket med
omskifteren i stilling (40). Nedst sugeeffekten p sm
tpper.
Hrde gulve: Anvend tppe-/gulvmundstykket med
omskifteren i stilling (41).
Trgulve: Brug parketmundstykket* (12).
Tekstiler: Gardiner, lette stoffer etc.: Brug polsterfunktionen
p det lille kombinationsmundstykke* (4b)/
mbelmundstykke (6). Nedst eventuelt sugeeffekten.
Rammer, bogreoler etc.: Brug afstvningsbrstefunktionen
p det lille kombinationsmundstykke* (4a)/St med
fjerkoste* (13)
Fuger, hjrner etc.: Brug fugemundstykket (5).
Brug af turbomundstykket* (11)
Bemrk: Brug ikke turbomundstykket p skindtpper, tpper
med lange frynser eller tpper med luv p over 15 mm. Hold
ikke mundstykket stille, mens brsten roterer, da det kan
beskadige gulvtppet. Kr ikke mundstykket over elektriske
ledninger, og husk at slukke stvsugeren umiddelbart efter
brug.
24 Skift s-bag, nr indikatoren er helt rd. Aflses med
mundstykket lftet.
* Solo per alcuni modelli.
Italiano
Per ottenere i migliori risultati.
23 Accessori in dotazione
Bocchetta per tappezzeria e bocchetta per fessure,
collocate sotto il coperchio pieghevole.
Utilizzare le bocchette come segue:
Tappeti: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti
duri con la leva in posizione (40). Ridurre la potenza di
aspirazione per tappeti piccoli.
Pavimenti duri: Utilizzare la bocchetta per tappeti/
pavimenti duri con la leva in posizione (41).
Parquet: Utilizzare la bocchetta per pavimenti duri* (12).
Imbottiti: Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la funzione
imbottiti della bocchetta combinata piccola* (4b)/
bocchetta per imbottiti. Se necessario, ridurre la potenza
di aspirazione.
Cornici, mensole, ecc.: Utilizzare la funzione spazzola per
polvere della bocchetta combinata piccola* (4a)/kit Easy
clean* (13).
Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fessure (5).
Uso della bocchetta Turbo* (11)
Nota: non utilizzare la bocchetta Turbo su rivestimenti in
pelle, tappeti con frange lunghe o con profondit di tessitura
superiore a 15 mm.Per evitare di danneggiare il tappeto, non
tenere ferma la bocchetta durante la rotazione della spazzola.
Non passare la bocchetta sui cavi elettrici e spegnere
l'aspirapolvere immediatamente dopo l'uso.
24 Il sacchetto raccoglipolvere s-bag deve essere
svuotato quando la barra indicatrice diventa
completamente rossa. Controllare la barra con la
bocchetta sollevata.
* .
P
.
23 ,
.
:
: /,
(40).
.
: /,
(41).
: * (12).
: , . .
* (4b)
(6).
.
, ..:
* (4a)
* (13).
, ..: (5).
* (11)
.
,
15 .
.
.
.
24 O s-bag
,
.
,
.
23 23
2192924-05.indd 23 11/27/08 11:17 AM
25.
26.
27.
28.
Svenska
Byte av dammsugarpse s-bag
25 ppna framluckan och lyft ut insatsen med s-bag-
psen.
26 Ta bort dammsugarpsen s-bag frn insatsen.
Denna frsluter automatiskt s-bag och frhindrar att
damm lcker ur psen.
27 Stt i ny s-bag genom att skjuta in kartongskivan till
ndlget i spren i insatsen.
28 Stt tillbaka insatsen i psbehllaren och stng
luckan.
Obs: Byt s-bag ven om den inte r full (den kan vara
igensatt) och efter anvndning av mattrengringspulver.
Anvnd endast originaldammsugarpsar frn Electrolux:
s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long
performance eller s-bag Anti-odour.
Nederlands
Vervangen van de stofzak/s-bag
25 Open de voorkant en til de s-bag aan de
insteekhouder uit de stofzuiger.
26 Trek aan het karton om de s-bag uit de
insteekhouder te tillen. De s-bag wordt automatisch
gesloten zodat er geen stof kan ontsnappen.
27 Plaats een nieuwe s-bag door het karton tot aan het
einde van de groef op de insteekhouder te duwen.
28 Plaats de insteekhouder terug in de stofzakruimte en
sluit de klep.
Opmerking: vervang de s-bag zelfs als deze niet vol is (deze
kan verstopt zijn geraakt). Vervang de stofzak ook na het
gebruik van een tapijtreiniger (in poedervorm). Gebruik alleen
originele stofzakken van Electrolux: s-bag Classic, s-bag
Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance en s-bag
Anti-odour.
* Alleen bepaalde modellen. * Endast vissa modeller.
24
2192924-05.indd 24 11/27/08 11:17 AM
Dansk
Udskiftning af stvsugerposen s-bag
25 bn det forreste dksel, og lft indsatsen med s-
bag ud.
26 Trk i pappet for at fjerne s-bag'en fra indsatsen.
Derved forsegles s-bag'en automatisk, s stvet ikke
trnger ud.
27 Ist en ny s-bag ved at skubbe papstykket helt i
bund i rillerne.
28 St indsatsen tilbage i rummet til stvsugerposen,
og luk dkslet.
Bemrk: Skift s-bag, selvom den ikke er fuld (den kan
vre blokeret). Skift s-bag efter stvsugning efter brug af
tpperensepulver. Brug kun originale Electrolux-stvposer,
s-bag Classic-, s-bag Clinic Anti-Allergy-, s-bag Classic
long performance- eller s-bag Anti-odour-stvsugerposer.
* Kun visse modeller. * Solo per alcuni modelli.
Italiano
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere
s-bag
25 Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il supporto
del sacchetto s-bagsollevandolo.
26 Tirare il cartone per rimuovere il sacchetto s-bag dal
supporto. In tal modo il sacchetto s-bag si chiuder
automaticamente evitando la fuoriuscita di polvere.
27 Inserire un nuovo sacchetto s-bag spingendo il
cartone lungo la scanalatura del supporto.
28 Riposizionare il supporto nell'alloggiamento del
sacchetto e chiudere il coperchio.
Nota: sostituire il sacchetto s-bag anche se non
completamente pieno (potrebbe essere ostruito). Sostituirlo
anche dopo aver aspirato la polvere per la pulizia a
secco di un tappeto. Accertarsi di utilizzare solo sacchetti
raccoglipolvere Electrolux originali, s-bag Classic, s-bag
Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic Long Performance o s-bag
Anti-Odour.
* .
P
,
s-bag
25
s-bag.
26 s-bag
.
,
.
27 s-bag,
.
28
.
.
s-bag,
( ).
.
Electrolux: s-bag Classic, s-bag Clinic
Anti-Allergy, s-bag Classic long performance ??? s-bag
Anti-odour.
25 25
2192924-05.indd 25 11/27/08 11:17 AM
* Alleen bepaalde modellen. * Endast vissa modeller.
Svenska
Byte av filter
Ju oftare du byter filter , desto bttre fungerar
dammsugaren. Om filtren anvnds i ett vanligt hushll
behver de bytas ut vart tredje r. Anvnd aldrig
dammsugaren utan filter.
- Modell utan utblsfilter mste utrustas med ett
kombinationsfilter (mikrofilter + motorfilter, ref.nr. EF 74).
ppna framluckan och lyft ut insatsen med s-bag-psen
(25).
36 Dra filterhllaren uppt s att den dras ut ur skran.
Dra frsiktigt ut det gamla, smutsiga filtret ur
filterhllaren och erstt med ett nytt filter.
37 Stt tillbaka filterhllaren med det nya filtret.
Byte av utblsfilter*
Det finns tre typer av utblsfilter:
Mikrofilter (Ref. nr. EF17)
Hepa H12 ej tvttbart (ref.nr. EF H12)
Hepa H12 tvttbart (ref.nr. EF H12W)
Filtren byts alltid mot nya och kan inte tvttas (om inte
annat anges).
38 Stt tummarna ovanp lockets bakkant och ppna
sedan locket genom att dra greppen bakt och
uppt med pek-/lngfingrarna.
39 Lyft ut filtret. Stt i ett nytt filter och erstt locket som
det visas p bilden.
Nederlands
Filter(s) vervangen
Vervang de filters regelmatig voor optimale zuigresultaten.
Bij standaard huishoudelijk gebruik moeten de filters
ongeveer elke drie jaar worden vervangen. Gebruik de
stofzuiger nooit zonder filter(s).
- Modellen zonder uitlaatfilter moeten worden uitgerust
met een combinatiefilter (microfilter + motorfilter, ref.nr.
EF 74).
Open de voorkant en til de s-bag aan de insteekhouder
uit de stofzuiger (25).
36 Trek de houder van het filter/de filters naar boven uit
de groef. Trek het (de) oude, vuile filter(s) voorzichtig
uit de houder en vervang dit door een nieuw filter/
nieuwe filters.
37 Bevestig de filterhouder met het nieuwe filter/de
nieuwe filters.
Vervangen van het uitlaatfilter*
Er zijn drie typen uitlaatfilters:
Microfilter* (ref.nr. EF17)
Hepa H12 niet uitwasbaar (ref.nr. EF H12)
Hepa H12 uitwasbaar (ref.nr. EF H12W)
De filters moeten altijd worden vervangen door nieuwe
exemplaren en kunnen niet worden uitgewassen (tenzij
anders is aangegeven).
38 Plaats uw duimen op de achterrand van de klep
en open deze vervolgens door de handgreep
naar achteren en naar boven te trekken met uw
wijsvinger/middelvinger.
39 Til het filter eruit. Breng een nieuw filter aan en sluit
de deksel zoals wordt afgebeeld.
36.
37.
38.
39.
26
2192924-05.indd 26 11/27/08 11:17 AM
* Kun visse modeller.
Dansk
Udskiftning af filter/filtre
Jo oftere, desto mere effektiv bliver stvsugeren. I en
normal husholdning skal filtrene udskiftes ca. hvert 3. r.
Brug aldrig stvsugeren uden filter/filtre.
- Model uden udsugningsfilter skal udstyres med et
kombinationsfilter (microfilter + motorfilter, ref. nr. EF 74).
bn det forreste dksel, og lft indsatsen med s-bag ud
(25).
36 Trk filterholderen eller filterholderne opad, indtil den
eller de er fri af rillen. Trk forsigtigt det eller de
gamle, snavsede filtre ud af filterholderen, og erstat
dem med nye motorfiltre.
37 St filterholderen med det/de nye filter/filtre p plads
igen.
Udskiftning af udsugningsfilter*
Der er tre typer udblsningsfilter:
Microfilter (ref.nr. EF17)
Hepa H12 ikke vaskbart (ref. nr. EF H12)
Hepa H12 vaskbart (ref. nr. EF H12W)
Filtrene skal altid udskfites med nye filtre og kan ikke
vaskes (hvis det ikke er oplyst).
38 Anbring tommelfingrene p lgens bagkant, og bn
lgen ved at trkke hndtaget bagud og op med
pegefingeren.
39 Lft filteret op. St et nyt filter i, og st dkslet p
igen som vist.
* Solo per alcuni modelli.
Italiano
Sostituzione del filtro o dei filtri
Pi spesso viene effettuata la sostituzione, meglio sar
per l'efficienza dell'aspirapolvere. Nel normale utilizzo
domestico,
necessario sostituire i filtri ogni 3 anni circa. Non
utilizzare l'aspirapolvere senza filtri.
- Il modello con filtro di scarico deve essere dotato di filtro
combinato (microfiltro + filtro del motore, Codice EF 74).
Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il supporto del
sacchetto s-bag sollevandolo (25).
36 Tirare verso l'alto il supporto dei filtri fino a estrarlo
dalla scanalatura. Estrarre delicatamente i filtri usati
dal relativo supporto e sostituirli con filtri nuovi.
37 Reinserire il supporto dei filtri contenente i nuovi
filtri.
Sostituzione del filtro di scarico*
Esistono tre tipi di filtro di scarico:
Microfiltro* (Codice EF 17)
Hepa H12* non lavabile (Codice EF H12)
Hepa H12 lavabile (Codice EF H12W)
I filtri devono essere sempre sostituiti e non possibile
lavarli (se non indicato).
38 Posizionare i pollici sul bordo posteriore del
coperchio e aprirlo tirando la maniglia indietro e
verso l'alto con il dito indice o medio.
39 Estrarre il filtro sollevandolo. Inserire un nuovo filtro,
quindi chiudere il coperchio come illustrato.
* .
P
,
.
3 .
.
-
( + ,
EF 74).
s-bag (25).
36
.
.
37
.
*
:
( EF 17).
Hepa H12* (
EF H12).
Hepa H12 ( EF H12W).
( ).
38 ,
,
.
39 .
, .
27 27
2192924-05.indd 27 11/27/08 11:17 AM
42.
43.
44.
45.
* Alleen bepaalde modellen. * Endast vissa modeller.
Svenska
Rengring av slang och munstycke
Dammsugaren stannar automatiskt om munstycket, rret,
slangen eller filtren och s-bag-psen blir igentppta.
I s fall ska du dra ut sladden ur vgguttaget och lta
dammsugaren svalna i 2030 minuter. Avlgsna det som
sitter i vgen och/eller byt ut filtren och s-bag-psen, och
starta dammsugaren igen.
Rr och slangar
(42) Rr och slang rensar du enklast med hjlp av rensband
eller liknande.
(2) Slanghandtaget kan tas bort frn slangen om det
behver rengras.
(43) Det kan ocks g att ta bort hindret genom att
klmma p slangen. Var dock frsiktig om det finns risk fr
att glas eller nlar har fastnat i slangen.
Obs: Skador som uppkommit vid rengring av slangar tcks ej
av dammsugarens servicetagande.
Rengring av matt/golvmunstycke
(44) Matt-/golvmunstycket br rengras ofta fr att
sugeffekten inte ska frsmras. Det r enklast att rengra
munstycket med slanghandtaget.
Rengring av turbomunstycke*
(45) Ta bort munstycket frn dammsugaren och avlgsna
trdar som fastnat genom att klippa av dem med en sax.
Anvnd slanghandtaget fr att rengra munstycket.
Nederlands
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de
zuigbuis, de slang of de filters en s-bag verstopt raken. In
een dergelijk geval trekt u de stekker uit het stopcontact
en laat u de stofzuiger 20 30 minuten afkoelen.
Verwijder het materiaal dat de verstopping veroorzaakt
en/of vervang de filters en de s-bag. Zet vervolgens de
stofzuiger weer aan.
Buizen en slangen
(42) Gebruik een schoonmaakstrip of iets dergelijks om de
buizen en de slang te reinigen.
(2) Als u de slanggreep wilt schoonmaken, moet u deze
loskoppelen van de slang.
(43) Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees
echter voorzichtig voor het geval de blokkering wordt
veroorzaakt door glas of scherpe voorwerpen die in de
slang vast zijn geraakt.
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien schade
aan de slang als gevolg van reinigen is ontstaan.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
(44) Reinig het mondstuk voor tapijt/harde vloeren
regelmatig om vermindering van zuigkracht te
voorkomen. U kunt het mondstuk gemakkelijk reinigen
met het slangstuk.
Schoonmaken van het turbomondstuk*
(45) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar
los te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk
te reinigen.
28
2192924-05.indd 28 11/27/08 11:17 AM
* Kun visse modeller.
Dansk
Rengring af slange og mundstykke
Stvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, slange,
rr eller filtre og s-bag tilstoppes. I disse tilflde skal der
slukkes for strmmen i 20-30 minutter, s stvsugeren
kan kle af. Fjern blokeringen, og/eller udskift filtrene og
s-bag, og start igen.
Rr og slanger
42 Brug en gardinspiral eller lignende til at fjerne en
tilstopning i rret eller slangen. (2) Slangehndtag kan
adskilles fra slangen, hvis rengring er pkrvet.
(43) Tilstopningen i slangen kan muligvis ogs fjernes
ved at trykke p den, men vr forsigtig i tilflde, hvor
tilstopningen er forrsaget af glas eller nle, der har sat sig
fast i slangen.
Bemrk: Garantien dkker ikke skader p slangen, der
forrsages af rengring.
Rengring af gulvmundstykket
(44) Rens tppe-/gulvmundstykket ofte for at undg
at nedstte sugeeffekten. Det gres nemmest med
slangehndtaget.
Rengring af turbomundstykket*
(45) Afmonter mundstykket fra stvsugerslangen, og fjern
sammenfiltrede trde etc. ved at klippe dem af med en
saks. Anvend slangehndtaget til at rengre mundstykket.
* Solo per alcuni modelli.
Italiano
Pulizia di flessibile e bocchetta
L'aspirapolvere si ferma automaticamente se la bocchetta,
il tubo, il flessibile o i filtri e il sacchetto s-bag si
ostruiscono. In questi casi,
staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare
l'aspirapolvere per 20-30 minuti. Rimuovere l'ostruzione
e/o sostituire i filtri e il sacchetto s-bag, quindi riaccendere
l'aspirapolvere.
Tubi e flessibili
(42) Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o simili.
(2) L'impugnatura pu essere smontata dal flessibile per
la pulizia.
(43) L'ostruzione nel flessibile pu essere rimossa anche
schiacciando il flessibile. Prestare tuttavia molta attenzione
qualora l'ostruzione sia dovuta a frammenti di vetro o aghi.
Nota: la garanzia non copre nessun danno al flessibile
causato dalla relativa pulizia.
Pulizia della bocchetta per pavimenti
(44) Per evitare che la potenza di aspirazione si riduca,
pulire frequentemente la bocchetta per tappeti/pavimenti.
Il modo pi semplice per pulirla consiste nell'utilizzare
l'impugnatura del flessibile.
Pulizia della bocchetta Turbo*
(45) Scollegare la bocchetta dal tubo dell'aspirapolvere e
rimuovere le fibre attorcigliate e quant'altro tagliandole
con le forbici. Per pulire la bocchetta utilizzare
l'impugnatura del flessibile.
* .
P
, ,
s-bag
.
20-30
.
s-bag, .
(42)
.
(2) ,
.
(43)
, .
,
,
.
.
.
(44) /
.
.
*
(45)
., .
.
29 29
2192924-05.indd 29 11/27/08 11:17 AM
Svenska
Felskning
Dammsugaren startar inte
Kontrollera att sladden r ansluten till eluttaget.
Kontrollera att stickpropp och sladd r oskadade.
Kontrollera husets elskringar.
Dammsugaren stannar
Kontrollera om s-bag-psen r full. Byt i s fall ut den
mot en ny.
Har det uppsttt stopp i munstycke, rr eller slang?
r dammsugarens filter igensatta?
Vatten har kommit in i dammsugaren
Motorn mste bytas ut p ett auktoriserat Electrolux-
servicecenter. Motorskador som orsakats av
vattenintrngning tcks inte av dammsugarens
servicetagande.
Konsumentinformation
Electrolux ansvarar inte fr skador som uppsttt i samband
med olmplig anvndning eller vrdsls hantering av
enheten.
Produkten r utformad med tanke p miljn. Alla
plastdetaljer r mrkta fr tervinning. Mer information
finns p vr webbsida: www.electrolux.com
Om du har ngra kommentarer om dammsugaren
eller bruksanvisningen fr du grna skicka ett
e-postmeddelande till: florcare@electrolux.com
Nederlands
Problemen oplossen
Stofzuiger doet het niet
Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
Controleer of de stekker en het snoer niet zijn
beschadigd.
Controleer of de zekeringen niet zijn doorgebrand.
Stofzuiger houdt ermee op
Controleer of de stofzak/s-bag vol is. Vervang deze
indien nodig door een nieuwe.
Is het mondstuk, de zuigbuis of de slang verstopt?
Zijn de filters geblokkeerd?
Er is water in de stofzuiger gekomen
De motor moet door een erkend Electrolux Service Centre
worden vervangen. Schade aan de motor veroorzaakt door
binnendringend water valt niet onder de garantie.
Klanteninformatie
Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor
schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik van het
apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat.
Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle
kunststofonderdelen kunnen worden hergebruikt. Zie onze
website voor meer informatie: www.electrolux.com
Voor vragen over de stofzuiger of de handleiding kunt u
ons e-mailen op: floorcare@electrolux.com
30
2192924-05.indd 30 11/27/08 11:17 AM
Dansk
Fejlfinding
Stvsugeren starter ikke
Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten.
Kontroller, at stik og ledning ikke er beskadiget.
Kontroller, om der er get en sikring.
Stvsugeren stopper
Kontroller, om stvbeholderen, s-bag er fyldt. Hvis det
er tilfldet, skal den udskiftes.
Er mundstykke, rr eller slange tilstoppet?
Er filtrene tilstoppede?
Der er kommet vand i stvsugeren
Motoren skal udskiftes p et autoriseret Electrolux-
servicevrksted. Skader p motoren pga. vandindtrngen
dkkes ikke af garantien.
Forbrugerinformation
Electrolux fralgger sig ethvert ansvar for alle skader
opstet pga. forkert brug eller manipulation af apparatet.
Ved designet at dette produkt er der taget hensyn til
miljet. Alle plasticdele er mrket med henblik p
genbrug. Der er flere oplysninger p vores websted: www.
electrolux.dk
Send os en e-mail, hvis du har kommentarer til stvsugeren
eller brugsanvisningen: www.electrolux.com
Italiano
Ricerca dei guasti
L'aspirapolvere non si accende
Controllare che il cavo sia collegato alla presa di
corrente elettrica.
Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati.
Controllare che non vi sia un fusibile bruciato.
L'aspirapolvere si spegne
Controllare se il sacchetto raccoglipolvere s-bag sia
pieno. In caso affermativo, sostituirlo con uno nuovo.
La bocchetta, il tubo o il flessibile sono intasati?
I filtri sono intasati?
Infiltrazione d'acqua nell'aspirapolvere
Sar necessario far sostituire il motore presso un centro
di assistenza autorizzato Electrolux. I danni al motore
provocati da infiltrazioni d'acqua non sono coperti dalla
garanzia.
Informazioni per lutente
Electrolux declina ogni responsabilit per tutti i danni
derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione
dell'apparecchio. Questo prodotto progettato nel
rispetto dell'ambiente. Tutte le parti in plastica sono
riciclabili. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web:
www.electrolux.it In caso abbiate commenti da fare
sull'aspirapolvere o sul libretto delle Istruzioni per l'uso,
inviateci una e-mail all'indirizzo: floorcare@electrolux.com
P
, .
,
.
, .
, ,
s-bag.
.
, ?
?
Electrolux
. ,
,
.
Electrolux
,
.
.
.
. - www.electrolux.com
: floorcare@
electrolux.com
31 31
2192924-05.indd 31 11/27/08 11:17 AM
Polski
Akcesoria
1 Rura rozsuwana
2 Uchwyt wa i w
3 Ssawka do odkurzania dywanw/twardych
powierzchni
4 * Maa ssawko-szczotka
5 Ssawka do odkurzania szczelin
6* Ssawka do tapicerki
8 Worek na kurz s-bag, uchwyt worka na kurz
9* Ssawka turbo
10* Ssawka do odkurzania twardych powierzchni
11* Zestaw szczotek do kurzu
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
Odkurzacz powinien by uywany tylko przez osoby
dorose, wycznie do odkurzania w warunkach
domowych. Ten odkurzaczma podwjn izolacj i dlatego
nie musi by uziemiony.
Nigdy nie odkurzaj:
Mokrych powierzchni.
W pobliu gazw atwopalnych itp.
Bez woonego worka na kurz s-bag, gdy moe to
doprowadzi do uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz
jest wyposaony w urzdzenie zabezpieczajce, ktre
uniemoliwia jego zamknicie bez worka na kurz
s-bag. Nie zamykaj obudowy na si.
Gdy na obudowie widoczne s lady uszkodze.
Nigdy nie odkurzaj:
Przedmiotw z ostrymi krawdziami.
Pynw (moe to spowodowa powane uszkodzenie
odkurzacza).
arzcych si lub zimnych popiow, tlcych si
niedopakw itp.
Drobnego pyu, np. gipsu, gruzu, cementu, mki
lub popiou. Mog one powanie uszkodzi silnik
uszkodzenie takie nie jest objte gwarancj.
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
w obchodzeniu si z przewodami
elektrycznymi:
Uszkodzony przewd moe zosta wymieniony tylko
przez autoryzowany serwis firmy Electrolux.
Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objte
gwarancj.
Nigdy nie cignij ani nie podno odkurzacza, trzymajc
go za przewd zasilajcy.
Przed czyszczeniem lub konserwacj odkurzacza naley
wyj wtyczk z gniazdka.
Nalezy regularnie sprawdzac, czy przewd zasilajacy nie
jest uszkodzony. Nigdy nie wolno uywa odkurzacza,
jeli przewd zasilajcy jest uszkodzony.
Serwis i naprawy mog by wykonywane wycznie przez
personel autoryzowanego punktu serwisowego firmy
Electrolux. Odkurzacz naley przechowywa w suchym
miejscu.
*Tylko niektre modele.
1. 2.
3. 4.
5. 6.
8.
9. 10.
11.
esky
Psluenstv
1 Teleskopick trubice
2 Rukoje + hadice
3 Hubice na koberce a tvrd podlahov krytiny
4* Mal kombinovan hubice
5 Hubice se zenou tryskou
6* Hubice na alounn povrch
8 Prachov sek s-bag, drk prachovho scku
9* Turbokart
10* Hubice na parkety
11* Sada pro rychl itn
Bezpenostn opaten
Vysava by mly pouvat jen dospl osoby, a to pouze
pro bn vysvn v domcnosti. Vysava je dvojit
izolovan a nepotebuje ji dn dal uzemnn.
Nikdy nevysvejte:
na mokrm povrchu;
v blzkosti holavch plyn atd.;
bez prachovho sku s-bag, abyste nepokodili
vysava; ten m bezpenostn zazen, kter znemon
zaven vka; bez psluenstv prachovch sk s-bag;
nezkouejte zavt vko silou;
kdy se na krytu objev viditeln znmky pokozen.
Nikdy nevysvejte:
ostr pedmty;
tekutiny (mete pstroj vn pokodit);
hav ani chladn popel, hoc cigaretov nedopalky
atd;
jemn prach, jako napklad prach z omtky i betonu,
mouku, popel. Ve uveden pedmty a materily
mohou zpsobit vn pokozen motoru pokozen,
na kter se nevztahuje zruka.
Opaten pi manipulaci s pvodn rou
Pokozenou ru me vymnit pouze autorizovan
servisn stedisko firmy Electrolux.
Na pokozen pvodn ry se nevztahuje zruka.
Vysava nikdy netahejte ani nezvedejte za pvodn
ru.
Ped itnm pstroje nebo provdnm drby
vythnte zstrku ze st.
Zkontrolujte, zda nen pokozena pvodn ra. Nikdy
nepouvejte vysava s pokozenou rou.
Veker servis a opravy smj provdt pouze autorizovan
servisn centra Electrolux. Vysava uchovvejte na suchm
mst.
* Pouze u nkterch model.
32
2192924-05.indd 32 11/27/08 11:17 AM
Slovensky
Dodatni pribor
1 Teleskopska cev
2 Roaj upogljive cevi in upogljiva cev
3 Nastavek za preproge/trdi pod
4 * Mali kombinirani nastavek
5 Nastavek za ree
6* Nastavek za oblazinjeno pohitvo
8 Vreka za prah, vreka s-bag, nosilec vreke za prah
9* Turbo krtaa
10* Nastavek za trde pode
11* Komplet za brisanje prahu
Previdnostni ukrepi
Sesalnik lahko uporabljajo samo odrasle osebe, namenjen
pa je le za navadno sesanje v gospodinjstvu. Sesalnik ima
dvojno izolacijo in ne potrebuje ozemljitve.
Nikoli ne sesajte:
Mokrih povrin.
Blizu vnetljivih plinov ipd.
Brez vreke za prah s-bag, da ne bi pokodovali
sesalnika. Nameena je varnostna naprava, ki
prepreuje zapiranje pokrova brez vreke za prah
s-bag. Nikoli ne zapirajte pokrova na silo.
Kadar je ohije vidno pokodovano
Nikoli ne sesajte:
Ostrih predmetov.
Tekoin (to lahko resno pokoduje napravo).
Vroega ali hladnega pepela, goreih cigaretnih
ogorkov itd.
Finega prahu, kot je npr. prah iz ometov, betona, moke,
pepela. Zgoraj navedeni predmeti in materiali lahko
povzroijo resno okvaro motorja okvaro, ki je ne krije
garancija.
Opozorila o elektrinem kablu:
Pokodovani kabel lahko zamenja le pooblaeni
Electroluxov serviser.
Garancija ne vkljuuje pokodbe kabla.
Sesalnika nikoli ne vlecite in ne dvigujte za kabel.
Pred ienjem ali vzdrevanjem sesalnika kabel
izklopite iz elektrine vtinice.
Redno preverjajte, da kabel ni pokodovan. Nikoli ne
uporabljajte sesalnika, e je kabel pokodovan.
Vsa vzdrevalna in servisna dela mora opraviti pooblaceni
Electroluxov servisni center. Sesalnik shranjujte na suhem
mestu.
* Le doloeni modeli.
Magyar
Tartozkok
1 Teleszkpos cs
2 Ggecs-foganty s ggecs
3 Sznyeg-/kemnypadl-szvfej
4* Small-kombi szvfej.
5 Rs-szvfej
6* Krpit-szvfej
8 Az s-bag porzsk s a porzsktart
9* Turb szvfej
10* Kemnypadl szvfej
11* Easy Clean tollsepr.
Biztonsgi elrsok
A porszvkat csak felnttek hasznlhatjk, kizrlag
otthoni krnyezetben, szokvnyos porszvzsra. A
porszv kialaktsa ketts szigetels, ezrt nem
szksges fldelni.
Soha ne porszvzzon
Nedves terleteken,
Gylkony gzok stb. kzelben, valamint.
Az s-bag porzsk nlkl, ha el szeretn kerlni a
porszv krosodst. Egy biztonsgi elem akadlyozza
meg, hogy a fedelet az s-bag behelyezse nlkl be
lehessen zrni. Ne prblja ervel bezrni a fedelet.
Ha a porszv test lthat mdon megsrlt
Soha ne porszvzzon
les trgyakat,
Folyadkot (a gp komoly krosodst okozhatja),
Izz vagy kialudt parazsat, g cigarettavgeket stb.,
Finom port, amely pldul vakolatbl, betonbl, lisztbl,
hamubl szrmazik.
Az emltett esetek a motor komoly krosodst okozhatjk,
amely krra nem terjed ki a garancia.
Az elektromos kbellel kapcsolatos
elrsok
A srlt kbelt kizrlag az Electrolux mrkaszerviz
szakemberei cserlhetik ki.
A kszlk kbeln keletkezett krosodsra nem terjed
ki a garancia.
Soha ne hzza vagy emelje a porszvt a vezetknl
fogva.
A porszv tiszttsa vagy karbantartsa eltt hzza ki a
kbelt a konnektorbl.
Rendszeresen ellenrizze a hlzati vezetk psgt.
Soha ne hasznlja a porszvt, ha a kbel srlt.
A karbantartsi s javtsi munkk csak a kijellt Electrolux
mrkaszervizben vgezhetk el. A porszvt mindig szraz
helyen trolja.
* Csak egyes tpusokhoz.
1
2 +
3 /
4*
5
6*
8 s-bag
9*
10*
11*
s-bag
s-bag
()
Electrolux
Electrolux
*
33 33
2192924-05.indd 33 11/27/08 11:17 AM
Polski
Przed uruchomieniem odkurzacza
Otwrz pokryw przedni urzdzenia i sprawd, czy worek
na kurz s-bag/mikrofiltr znajduja sie na swoich miejscach.
(Zapoznaj si te z sekcj Wymiana filtrw).
14* Otwrz pokryw tyln* urzdzenia i sprawd, czy filtr
wylotowy* znajduje si na swoim miejscu.
15 W w, a usyszysz odgos zatrzanicia zapadki.
(Aby go wyj wcinij zapadk). (2). Wlz waz do
uchwytu, a usyszysz odgos zatrzanicia zapadki.
(Aby go wyj wcinij zapadk).
16 Podcz rury przeduajce* lub rur rozsuwan*
do uchwytu wa i ssawki, wpychajc i przekrcajc
je razem. (W celu ich rozczenia przekr je i
rozcignij).
17 Wycignij przewd zasilajcy i podcz go do
gniazdka. Odkurzacz jest wyposaony w zwijacz
przewodu zasilajcego. Po wycigniciu przewd
zasilajcy pozostaje w tej pozycji.
18 Aby zwinac przewd, nalezy go lekko szarpnac,
a nastepnie puscic. Przewd zasilajcy zostanie
automatycznie zwinity.
19a WLACZNIK/WYLACZNIK: Nacinij WCZNIK jeden
raz, aby wczy odkurzacz. Nacinij ten sam przycisk
ponownie, aby wyczy urzdzenie.
19b Regulacja siy ssania: Przekr przecznik w
stron oznaczenia max, aby zwikszy si ssania.
Przekr przecznik w stron oznaczenia min,
aby zmniejszy si ssania. Si ssania mona
take regulowa przy uycia regulatora ssania
znajdujcego si na uchwycie wa.
20 Praktyczne pozycje postojowe (oszczdzajce
jednoczenie plecy) podczas przerwy w odkurzaniu
oraz uatwiajce przenoszenie i przechowywanie
odkurzacza.
21 Mona take przenosi odkurzacz, uywajc uchwytu
w grnej lub dolnej przedniej czci urzdzenia.
22* Gdy odkurzacz nie jest uywany, w powinien by
przymocowany elastycznym przewodem.
cordmatic
14.
16.
17. 18.
21.
22.
20.
19a.
19b.
15.
*Tylko niektre modele. * Pouze u nkterch model.
esky
Ped uvedenm do provozu
Otevete pedn kryt pstroje a zkontrolujte sprvn
umstn prachovho sku s-bag/mikrofiltru. (Viz tak
st Vmna filtr.)
14* Otevete zadn vko* pstroje a zkontrolujte, zda je
vstupn filtr* sprvn umstn.
15 Zasute h adici tak, aby zpadky zaklaply a upevnily
ji (pro uvolnn hadice stisknte zpadky). (2).
Zasunte hadici tak, aby zpadky zaklaply a upevnily ji
(pro uvolnn hadice stisknte zpadky).
16 Zasunutm a zatoenm pipevnte prodluovac
trubici* nebo teleskopickou trubici* k rukojeti a
hubici. (Otoenm a vysunutm je rozpojte.)
17 Vythnte napjec kabel a zapojte jej do zsuvky.
Vysava je vybaven navjeem kabelu. Po vytaen
zstane kabel v dan poloze.
18 Chcete-li kabel znovu namotat, rychle a jemn za nj
zathnte a pak povolte. Kabel se pot automaticky
navine zpt.
19a Ovlada VYPNUTO/ZAPNUTO: Vysavac zapnete
jednm stisknutm vypnace VYPNUTO/ZAPNUTO.
Dalm stisknutm tho vypnace jej vypnete.
19b Regulace vkonu: Otocenm ovladace vkonu
smerem k poloze MAX zvte jeho sac vkon.
Otocenm ovladace vkonu smerem k poloze MIN
jeho sac vkon snte. Sac vkon mete dle
upravit pomoc ovladae sn na rukojeti hadice.
20 Praktick parkovac poloha (zrove et vae zda)
pi peruen vysvn nebo pi penen a ukldn
vysavae.
21 Pomoc rukojeti na horn stran nebo ve spodn sti
pedn strany pstroje mete vysava tak penet.
22* Bhem uschovn vysavae dbejte na to, aby
se poloha hubice nemnila, a to tak, e pes ni
nathnete elastickou tlumic ru.
34
2192924-05.indd 34 11/27/08 11:17 AM
* Le doloeni modeli. * Csak egyes tpusokhoz.
Slovensky
Pred uporabo
Odprite sprednji pokrov sesalnika in preverite, ali so vreka
za prah, vreka s-bag/mikrofilter pravilno nameeni.
(Glejte tudi poglavje Zamenjava filtrov.)
14* Odprite zadnji pokrov sesalnika in preverite, ali je
izhodni filter* nameen.
15 Vstavite cev tako, da se zatii zataknejo (za odklop
cevi pritisnite na zatie). (2). Vstavite cev v roaj cevi
tako, da se zatii zataknejo (za odklop cevi pritisnite
na zatie).
16 Prikljuite podaljek cevi* ali teleskopsko cev* na
roaj upogljive cevi in nastavek, tako da jih pritisnete
skupaj in obrnete. (Za razstavljanje jih obrnite in
povlecite narazen).
17 Izvlecite elektrini kabel in ga vkljuite v vtinico.
Sesalnik je opremljen z navijalnikom kabla. Ko
elektrini kabel izvleete, bo ostal v tem poloaju.
18 e elite kabel naviti, ga sunkoma potegnite in nato
spustite. Kabel se bo nato samodejno navil.
19a Gumb za vklop/izklop: Pritisnite gumb za vklop/
izklop enkrat, da vklopite sesalnik. Ponovno pritisnite
isti gumb, da sesalnik izklopite.
19b Reguliranje moi: e elite poveati mo sesanja,
obrnite gumb za nadzor moi proti max. e elite
zmanjati mo sesanja, obrnite gumb za nadzor moi
proti min. Dodaten nadzor moi sesanja: uporabite
stikalo za nadzor moi na roaju upogljive cevi.
20 Praktini naini odlaganja (ki so istoasno hrbtu
prijazni), ko se ustavite med sesanjem ali ko
prenaate in shranjujete sesalnik.
21 Sesalnik lahko prenaate tudi z uporabo roaja, ki je
na zgornjem ali sprednjem spodnjem delu sesalnika.
22* Med shranjevanjem pritrdite upogljivo cev tako, da
raztegnete elastiko in jo postavite ez upogljivo cev.
Magyar
zembe helyezs eltt
Nyissa ki a kszlk ells fedelt, s ellenrizze, hogy az
s-bag valamint a motor s mikroszr* a helyn van-e.
(Lsd mg: A szr(k) cserje).
14* Nyissa ki a kszlk hts fedelt*, s ellenrizze,
hogy a kimeneti szr* a helyn van-e.
15 A ggecsvet nyomja a helyre, a rgztgomb
kattansig. (A cs eltvoltshoz nyomja meg a
rgztgombot.)
2 A ggecsvet nyomja a ggecsfogantyba a
rgztgomb kattansig (a cs eltvoltshoz
nyomja meg a rgztgombot).
16 Szerelje ssze a teleszkpos csvet* a ggecs
fogantyjval gy, hogy egymsba illeszti s
elfordtja ket. (Sztszerelskor fordtsa el, majd
hzza ki egymsbl az alkatrszeket.)
17 Hzza ki a hlzati vezetket, a hlzati csatlakozt
pedig dugja a konnektorba. A porszv beptett
kbel-visszatekercselvel rendelkezik. Miutn a
hlzati vezetket kihzta, az a kvnt hosszsg
marad.
18 A visszatekercselshez hzza meg egy hatrozott
mozdulattal a kbelt, majd engedje el. A vezetk
automatikusan visszatekercseldik.
19a BE-KI kapcsols : Nyomja meg az ON-OFF gombot
egyszer a porszv elindtshoz. Nyomja meg
ugyanezen gombot mg egyszer s a kszlk lell.
19b Teljestmnyszablyzs: csavarja a szablyzgombot
a max irnyba a szvsteljestmny nvelshez.
Csavarja a szablyzgombot a min irnyba
a szvsteljestmny cskkentshez. Tovbbi
szvsteljestmny szablyzshoz hasznlja a
szablyzcsszkt a foganty tetejn.
20 Praktikus nyugalmi helyzetek (amely egyttal a htt
is kmli), ha porszvzs kzben sznetet tart, vagy
amikor viszi, illetve trolja a porszvt.
21 A porszvt a tetejn, valamint az ells rszn alul
tallhat fogantyjnl fogva is hordozhatja.
22* Trols kzben a ggecs rgztshez hzza ki a
rugalmas ktelet, s vesse keresztbe a ggecsvn.
s-bag
/Microfilter
(
)) )
14* **
15 (
)
2
()
16 *
*(
)
17
18
19b
19a [/]
19b
20
(
)
21
22*
*
35 35
2192924-05.indd 35 11/27/08 11:17 AM
Polski
Uzyskiwanie najlepszych rezultatw
23 Akcesoria doczone do odkurzacza
Ssawka do odkurzania tapicerki i ssawka do odkurzania
szczelin pod skadan pokryw.
Stosuj ssawki takie jak podano poniej:
Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanw/
twardych powierzchni z dwigni przestawion w
pooenie (40). W przypadku maych dywanikw zmniejsz
si ssania.
Podogi twarde: Korzystaj ze ssawki do odkurzania
dywanw/twardych powierzchni z dwigni przestawion
w pooenie (41).
Podogi drewniane: Naley uywa ssawki do odkurzania
parkietw* (12).
Tapicerka: Zasony, lekkie tkaniny itp.: Naley uywa
funkcji odkurzania tapicerki maych ssawko-szczotek* (4b)
lub ssawek do odkurzania tapicerki (6). W razie potrzeby
naley zmniejszy si ssania.
Ramy, regay itp.: Naley uywa funkcji szczotki do kurzu
maej ssawko-szczotki* (4a) lub zestawu szczotek do kurzu*
(13).
Szczeliny, naroniki itp.: Naley uywa ssawki do szczelin
(5).
Zastosowanie ssawki turbo* (11)
Uwaga: Nie uywaj ssawki turbo do czyszczenia futrzanych
dywanw, dywanw z dugimi frdzlami lub wosiem
duszym ni 15 mm. Aby unikn uszkodzenia dywanu, nie
trzymaj ssawki w jednym miejscu, kiedy szczotki si obracaj.
Nie przesuwaj ssawki po kablach elektrycznych i wyczaj
odkurzacz zaraz po zakoczeniu odkurzania.
24 Pojemnik na worek s-bag musi zosta oprniony
najpniej wtedy, gdy okienko wskanika stanie
si cae czerwone. Nalezy to sprawdzac przy
podniesionej ssawce.
40. 41.
23.
4a. 4b.
11.
12
24.
5. 6.
13.
*Tylko niektre modele. * Pouze u nkterch model.
esky
Dosaen nejlepch vsledk
23 Psluenstv ve vysavai
Hubice na alounn povrch a hubice se zenou tryskou
se nachz pod sklopnm krytem.
Hubice pouvejte podle nsledujcch instrukc:
Koberce: Pouijte hubici na koberce/tvrd podlahov
krytiny s pkou v poloze (40). Pi itn malch koberek
snite slu sn.
Tvrd podlahov krytina: Pouijte hubici na koberce/tvrd
podlahov krytiny s pkou v poloze (41).
Devn podlahov krytiny: Pouijte hubici na parkety* (12).
alounn povrch: Zvsy, lehk textilie atd.: Pouijte funkci
alounn na mal kombinovan hubici* (4b)/hubici na
calounen (6). Podle poteby snite sac vkon.
Rmy, knihovny atd.: Pouijte funkci karte proti prachu
na mal kombinovan hubici* (4a)/sad pro rychl itn*
(13).
trbiny, kouty atd.: Pouijte hubici se zenou tryskou (5).
Pouit turbokarte* (11)
Poznmka: Turbokartc nepouvejte na rohoky a koberecky
s dlouhmi trsnemi nebo vlasem delm ne 15 mm. Abyste
koberec nepokodili, nenechvejte hubici stt na jednom
mst, dokud se kart ot. Neprejdejte kartcem po
elektrickch nurch a po pouit vysava okamit vypnte..
24 Vymnit sek s-bag je teba, jestlie je oknko
kontrolky zcela erven. Odectejte pri zdvienm
nstavci.
36
2192924-05.indd 36 11/27/08 11:17 AM
* Le doloeni modeli. * Csak egyes tpusokhoz.
Slovensky
Doseganje najboljih rezultatov
23 Dodatni pribor na sesalniku
Nastavek za oblazinjene predmete in nastavek za ree sta
pod pokrovom.
Nain uporabe nastavkov:
Preproge: Uporabite nastavek za preproge/trdi pod s
stikalom v poloaju (40). Za sesanje majhnih preprog
zmanjajte mo sesanja.
Trdi pod: Uporabite nastavek za preproge/trdi pod s
stikalom v poloaju (41).
Lesena tla: Uporabite nastavek za parket* (12).
Oblazinjeni predmeti: Zavese, lahko blago itd.: Uporabite
funkcijo za oblazinjeno pohitvo malega kombiniranega
nastavka* (4b)/nastavka za oblazinjeno pohitvo (6). e je
treba, zmanjajte mo sesanja.
Okviri, knjine police, itd.: Uporabite funkcijo metlice za
prah malega kombiniranega nastavka* (4a)/kompleta za
brisanje prahu (13).
Ree, koti, itd.: Uporabite nastavek za ree (5).
Uporaba mehanske turbo krtae* (11)
Opomba: Ne uporabljajte turbo krtace na konih preprogah,
preprogah z dolgimi resami ali z vlakni, ki presegajo dolino
15 mm. Da bi se izognili pokodbam preprog, naj krtaa ne
miruje na preprogi, medtem ko se etka vrti. S krtao ne
sesajte prek elektrine napeljave in sesalnik izklopite takoj po
uporabi.
24 Zbiralnik za prah vreko s-bag morate izprazniti
najpozneje, ko postane okence indikatorja v celoti
rdee. Oditajte ga, ko je nastavek za sesanje
dvignjen od tal.
Magyar
A legjobb eredmnyek elrse
23 A porszv testben trolt tartozkok
A krpit-szvfej s a rs-szvfej a felhajthat fedl alatt
tallhat.
A szvfejeket az albbiak szerint hasznlja:
Sznyegek: A sznyeg-/kemnypadlszvfej karjt lltsa
a (40) pozciba. Kis mret sznyegek tiszttshoz
cskkentse a szvert.
Kemnypadlk: A sznyeg-/kemnypadlszvfej karjt
lltsa a (41) pozciba.
Fapadlk: Hasznlja a parketta-szvfejet* (12).
Fggnyk, knny szvetek, krpitozott btorok: Hasznlja
a Small-kombi szvfej krptszv funkcijt* (4b) /
krpitszvfejet (6). Szksg esetn cskkentse a szvert.
Kpkeretek, knyvespolcok stb: Hasznlja a Small-kombi
szvfej porkefe funkcijt* (4a) / a Tollsepr kszletet* (13).
Rsek, sarkok stb.: Hasznlja a rsszvfejet (5).
A turb szvfej hasznlata* (11)
Megjegyzs: A turb szvfejet ne hasznlja llatbrk,
hossz rojt vagy 15 mm-nl hosszabb szl sznyegek
porszvzsra. A sznyeg vdelme rdekben ne hagyja a
szvfejet egy helyben llni, mialatt a tiszttkefe forog. A
szvfejet ne vezesse t elektromos kbelek vagy vezetkek
kztt, hasznlat utn pedig azonnal kapcsolja ki.
24 Az s-bag porzskot legksbb akkor kell cserlni ,
amikor a kijelz mr teljesen vrss vlt. A kijelzt a
szvfejet felemelve olvassa le.
23
(40) *
/
(41) *
/
(5)
* (6)
* (4b)
* (4a)
* (4b)
*
15
24 s-bag
*
37 37
2192924-05.indd 37 11/27/08 11:17 AM
Polski
Wymiana worka na kurz s-bag
25 Otwrz pokryw przedni urzdzenia i podnie
wkadk podtrzymujc worek s-bag.
26 Pociagnij kartonowe usztywnienie, aby wyjac worek
s-bag. Spowoduje to automatyczne uszczelnienie
worka s-bag i zapobiegnie wydostawaniu si kurzu.
27 W nowy worek s-bag, wpychajc kartonowe
usztywnienie do kocowego rowka wkadki.
28 W wkadk do komory worka i zamknij pokryw.
Uwaga: Wymie worek s-bag, nawet jeeli nie jest
peny (moe by zablokowany). Wymien go rwniez po
czyszczeniu dywanw srodkami w proszku. Uywaj wylacznie
oryginalnych workw na kurz - s-bag Classic, s-bag Clinic
Anti-Allergy, s-bag Classic long performance lub s-bag
Anti-odour.
25.
26.
27.
28.
*Tylko niektre modele. * Pouze u nkterch model.
esky
Vmna prachovch sk s-bag
25 Otevete pedn kryt a vythnte vloku se skem
s-bag.
26 Tahem za lepenkov kotouc vyjmete scek s-bag
z vloky. Tm se automaticky uzavre scek s-bag, a
zabrn se tak vysypn prachu ze scku.
27 Nov sek s-bag nainstalujete plnm zatlaenm
lepenkovho kusu pmo do drky ve vloce.
28 Zasute vloku zpt do pihrdky pro sek a zavete
kryt.
Poznmka: Vymente scek s-bag, i kdy jete nen naplnen
(mue bt ucpan). Vymente jej tak po kadm vysvn
prku na citen kobercu. Pouvejte
pouze originln prachov scky Electrolux s-bag Classic,
s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance
nebo s-bag Anti-odour.
38
2192924-05.indd 38 11/27/08 11:17 AM
* Le doloeni modeli. * Csak egyes tpusokhoz
Slovensky
Zamenjava vreke za prah, s-bag
25 Odprite sprednji pokrov in odstranite vstavek, ki
vsebuje vreko s-bag.
26 Povlecite za prijemalo iz lepenke, tako da odstranite
vreko s-bag iz vstavka. Tako se vreka s-bag
samodejno zapre, kar preprei uhajanje prahu.
27 Novo vreko s-bag vstavite tako, da potisnete
prijemalo iz lepenke v reo vstavka.
28 Nosilec vreke postavite nazaj v leie za vreko in
zaprite pokrov.
Opomba: Vreko s-bag zamenjajte tudi, e ni popolnoma
polna (morda je zamaena). Zamenjajte jo tudi po sesanju
praka za ienje preprog. Uporabljajte le originalne
Electroluxove vreke za prah, standardne vreke s-bag
Classic, klinine vreke s-bag Clinic Anti-Allergy, sintetine
vreke s-bag Classic long performance ali karbonske vreke
s-bag Anti-odour.
Magyar
Az s-bag porzsk cserje
25 Nyissa ki a kszlk ells fedelt, s vegye ki az
s-bag porzsk tartelemt.
26 Az s-bag porzsk tartelembl val eltvoltshoz
hzza a kartonlemezt kifel. Ezzel az s-bag porzsk
is automatikusan lezrdik, gy nem szrdik ki a por.
27 Helyezze be az j s-bag porzskot: nyomja a
kartonlemezt egyenesen a tartelem hts rszn
tallhat vgatba.
28 Helyezze vissza a tartelemet a porzsktart
rekeszbe, s zrja be a fedelet.
Megjegyzs: Az s-bag porzskot akkor is cserlje ki, ha
nincs mg tele (el is dugulhatott). Por llag sznyegtisztt
porszvzsa utn is cserlje ki. Csakis eredeti Electrolux
porzskot hasznljon: s-bag Classic, s-bag Clinic, s-bag
Classic long performance , s-bagAnti-Allergy vagy s-bag
Anti-odour.
*
s-bag
25 s-bag
26 s-bag
s-bag
27
s-bag
28
(
) s-bag
Electrolux
s-bag Classics-bag
Clinics-bag long performance
s-bag Anti-odour
39 39
2192924-05.indd 39 11/27/08 11:17 AM
Polski
Wymiana filtrw
Im czstsze oprnianie, tym wiksza wydajno
odkurzacza. W przypadku korzystania z urzdzenia w
typowym gospodarstwie domowym naley wymienia
filtry co 3 lata. Nie korzystaj z odkurzacza bez filtrw.
- Model bez filtra wylotowego powinien by wyposaony
w filtr kombinowany (mikrofiltr + filtr silnika, numer czci
zamiennej EF 74).
Otwrz pokryw przedni urzdzenia i podnie wkadk
podtrzymujc worek s-bag (25).
36 Pocignij uchwyt filtra do gry, a wysunie si
z rowka. Ostroznie wyciagnij stare, brudne filtry z elementu
podtrzymujacego i wymien je na nowe filtry.
37 Zamontuj ponownie uchwyt wraz z nowym filtrem.
- Model z filtrem wylotowym: wykonaj kroki (25 / 29, 36
) i wymien stary filtr silnika na nowy. Nastpnie wykonaj
kroki: (37; 28 / 35)
Wymiana filtra wylotowego*
Istniej trzy rodzaje filtrw wylotowych:
Mikrofiltr (numer czci zamiennej EF17)
Filtr niezmywalny Hepa H12 (numer czci zamiennej EF
H12)
Filtr zmywalny Hepa H12 (numer czci zamiennej EF
H12W)
Filtry naley zawsze wymienia na nowe i nie wolno ich
zmywa (jeeli nie ma takiej informacji).
38 Umie kciuki pod doln krawdzi pokrywy, a
nastpnie otwrz pokryw, pocigajc uchwyt do
tyu i w gr palcem rodkowym/wskazujcym.
39 Wyjmij filtr. W nowy filtr i zamknij pokryw, tak jak
pokazano na rysunku.
*Tylko niektre modele. * Pouze u nkterch model.
esky
Vmna filtr
m astji budete filtry vymovat, tm lep bude
innost vysavae. Pi standardnm pouvn v
domcnosti by se filtry mly mnit piblin jednou za ti
roky. Nikdy nepouvejte vysava bez filtr.
- Model bez vstupnho filtru mus bt vybaven
kombinovanm filtrem (mikrofiltr + motorov filtr, ref. .
EF 74).
Otevete pedn kryt a vythnte vloku se skem s-bag
(25). ).
36 Thnte drk filtr smrem nahoru, dokud se
nevysune z drky. Opatrn vythnte star pinav
filtr z drku a nahradte jej novm.
37 Drk filtr s novmi filtry pipevnte zpt.
- Model s vstupnm filtrem: postupujte podle krok (25
/ 29, 36) a vymte motorov filtr za nov. Pot
postupujte podle kroku (37; 28 / 35)
Vmna vstupnho filtru*
Existuj ti typy vstupnho filtru:
Mikrofiltr (Ref.. EF 17),
Hepa H12 neomyvateln (Ref. . EF H12),
Hepa H12 omyvateln (Ref. . EF H12W).
Filtry je nutn vymnit vdy za nov a nelze je umvat
(nen-li uvedeno jinak).
38 Palce polote na zadn okraj vka a potom
ukazovkem nebo prostednkem zathnte za
drtko smrem dozadu a vzhru a otevrete vko.
39 Vythnte filtr. Vlote nov filtr a podle obrzku
nasate vko zpt.
36.
37.
38.
39.
40
2192924-05.indd 40 11/27/08 11:17 AM
* Le doloeni modeli. * Csak egyes tpusokhoz
Slovensky
Zamenjava filtrov
Vekrat ko zamenjate filter, bolj uinkovit je sesalnik. Pri
obiajni uporabi v gospodinjstvu morate filtre zamenjati
priblino na vsaka 3 leta. Sesalnika nikoli ne uporabljajte
brez filtra.
- Modeli brez izhodnega filtra morajo biti opremljeni s
kombiniranim filtrom (mikrofilter + motorni filter,
oznaka EF 74).
Odprite sprednji pokrov in odstranite vstavek, ki vsebuje
vreko s-bag (25).
36 Povlecite nosilec filtra navzgor, dokler ni popolnoma
odstranjen iz leia. Pazljivo odstranite stari umazani
filter iz nosilca in ga nadomestite z novim filtrom.
37 Ponovno vstavite nosilec z novim filtrom.
- Modeli z izhodnim filtrom Sledite korakom (25 / 29; 36 ) in
zamenjajte stari motorni filter z novim. Nato sledite
korakom (37; 28 / 35)
Menjava izhodnega filtra*
Obstajajo tri vrste izhodnih filtrov:
Mikrofilter (oznaka EF17)
Hepa H12 nepralni (oznaka EF H12)
Hepa H12 pralni (oznaka EF H12W)
Filtri niso primerni za pranje in jih morate vedno zamenjati
z novimi (e ni posebej omenjeno).
38 Postavite palca na zadnji del pokrova in ga odprite
tako, da kazalcem/sredincem povleete roaj za
prenaanje nazaj in navzgor.
39 Dvignite filter. Vstavite nov filter in namestite pokrov,
kot je prikazano.
Magyar
A szr(k) cserje
Minl gyakrabban vgzi el ezt a tiszttst, annl
hatkonyabb a porszv. Az s-bag porzsk minden
tdik cserje alkalmval el kell Vgezni, illetve tlag
hrom venknt. Szr(k) nlkl soha ne hasznlja a
porszvgpet.
- A kimeneti szrvel nem rendelkez tpushoz kombinlt
szrt kell hasznlni (mikroszr + motorszr, cikkszm
EF 74) Nyissa ki a kszlk ells fedelt, s vegye ki az
s-bag porzsk tartelemt (25).
36 Hzza a szrtart(ka)t felfel mindaddig, amg ki
nem jn(nek) a keretbl. vatosan hzza ki a rgi,
piszkos szr(ke)t a szrtartbl, majd cserlje ki
jra.
37 Helyezze vissza az j szr(ke)t tartalmaz
szrtartt.
- Kimeneti szrvel elltott tpus esetn kvesse a
kvetkez lpseket: (25/29 ; 36 ) valamint cserlje ki a rgi
motorszrt is. Ezutn vgezze el a kvetkez lpseket: (
37 ; 28/35 )
A kimeneti szr cserje *
A kimeneti szrnek hrom tpusa ltezik:
Microfilter (cikkszm EF17)
Hepa H12 nem moshat (cikkszm EF H12)
Hepa H12 moshat (cikkszm EF H12W)
A szrket mindig jakra kell kicserlni, s amennyiben
nincs kln jellve, tilos mosni ket.
38 Helyezze mindkt hvelykujjt a fedlap hts
szlre, majd a fogantyt a mutat- vagy kzps
ujjval htra s felfel hzva nyissa ki a fedlapot.
39 Vegye ki a szrt. Helyezze be az j szrt, majd az
brn lthat mdon helyezze vissza a fedlapot.
*
5 s-bag
-
(Microfilter +
EF 74)
25 s-bag
36
37
*
*
Microfilter* ( EF 17)
Hepa H12* ( EF H12)
Hepa H12*/ ( EF H12W)
()
38
/
39
41 41
2192924-05.indd 41 11/27/08 11:17 AM
Polski
Czyszczenie wa i ssawek
Odkurzacz zatrzymuje si automatycznie, jeeli ssawka,
rura, w, filtry lub worek s-bag zablokuj si. W takich
przypadkach odcz odkurzacz od sieci i odczekaj 20-30
minut, a urzdzenie ostygnie. Usu blokad oraz/lub
wymie filtry i worek s-bag, a nastpnie ponownie
uruchom odkurzacz.
Rury i we
(42) Do czyszczenia rur i wa uyj tamy czyszczcej lub
podobnego narzdzia.
(2) Uchwyt wa mona odczepi od wa, jeeli potrzebne
jest czyszczenie.
(43) Mona rwnie usun blokad wa, naciskajc go.
Jeli przyczyn blokady
jest szko lub igy, ktre utkny wewntrz wa, naley
zachowa ostrono.
Uwaga: Gwarancja nie obejmuje adnych uszkodze wa
spowodowanych jego czyszczeniem.
Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych
powierzchni
(44) W celu uniknicia zmniejszenia siy ssania czy
ssawk do dywanw/twardych powierzchni tak czsto, jak
to moliwe. Ssawke mozna oczyscic w prosty sposb za
pomoc uchwytu wa.
Czyszczenie ssawki turbo*
(45) Odcz ssawk od rury odkurzacza i usu spltane
nitki, na przykad za pomoc noyczek. Oczy ssawk,
uywajc uchwytu wa.
*Tylko niektre modele. * Pouze u nkterch model.
esky
itn hadice a hubice
Pokud dojde k ucpn hubice, trubice, hadice nebo filtr a
sku s-bag, vysava se automaticky zastav. V takovm
prpade jej odpojte od zdroje napjen a nechte 20-30
minut vychladnout. Odstrate ucpn nebo vymte filtry
a sek s-bag a vysava znovu spuste.
Trubice a hadice
(42) Trubice a hadici vyistte pomoc istic tyinky nebo
podobnho nstroje. (2) Je-li teba provst itn, rukoje
hadice lze od hadice odpojit.
(43) Prekku v hadici muete tak nekdy odstranit
stlacenm hadice. Samozrejme vak budte opatrn v
prpade, e prekkou je sklo nebo jehly zachycen uvnitr
hadice.
Poznmka: Zruka se nevztahuje na dn pokozen hadice
zpsoben jejm itnm.
itn hubice na podlahovou krytinu
(44) Snen sacho vkonu zabrnte astm itnm
kombinovan hubice na koberce/hladkou podlahovou
krytinu. Nejjednodu je pout k tomu koncovku hadice.
itn turbokarte*
(45) Odpojte nstavec od trubice vysavae a odstihnte
namotan nitatd. Nstavec cistete pomoc koncovky
hadice.
42.
43.
44.
45.
42
2192924-05.indd 42 11/27/08 11:17 AM
* Le doloeni modeli. * Csak egyes tpusokhoz.
Slovensky
ienje upogljive cevi in nastavka
e se nastavek, cev, upogljiva cev ali filter in vreka s-bag
zamaijo, se sesalnik samodejno ustavi. V takem primeru
sesalnik izkljuite iz elektrine napeljave in poakajte 20
do 30 minut, da se ohladi. Oistite zamaeni del in/ali
zamenjajte filter in vreko s-bag ter sesalnik ponovno
vklopite.
Cevi in upogljive cevi
(42) Za odmaitev cevi in upogljive cevi uporabite istilni
trak ali kaj podobnega.
(2) Roaj lahko loite od upogljive cevi, e ga elite oistiti.
(43) Oviro lahko odstranite tudi s stiskanjem upogljive cevi.
Vsekakor ravnajte previdno, saj lahko upogljivo cev zamai
steklo ali ivanka.
Opomba: Garancija ne vkljuuje pokodb upogljivih cevi,
nastalih zaradi njihovega ienja.
ienje krtae za tla
(44) e elite prepreiti izgubljanje sesalne moi, pogosto
istite nastavek za preproge/trdi pod. Najlaje ga oistite z
roajem upogljive cevi.
ienje mehanske turbo krtae*
(45) Nastavek snemite s cevi sesalnika ter s karjami
odreite niti, ki so se zapletle v krtao. Nastavek oistite s
pomojo zakljuka cevnega roaja.
Magyar
A tml s a szvfej tiszttsa
A porszv automatikusan lell, ha duguls tapasztalhat
a szvfejben, csben, tmlben, szrben vagy az
s-bag porzskban. Ilyen esetben hzza ki a vezetket a
konnektorbl, s hagyja a porszvt 20-30 percig hlni.
Szntesse meg a dugulst, illetve cserlje a szrket vagy
az s-bag porzskot, majd indtsa jra a porszvt.
Csvek s ggecsvek
(42) A csvek s a ggecs tiszttshoz hasznljon
hosszks tiszttkendt.
(2) Tiszttshoz a ggecs-foganty leszerelhet a
ggecsrl.
(43) A ggecsben lv dugulst nha nyomogatssal is
el lehet tvoltani. Vigyzzon azonban, ha a duguls oka a
tmlben rekedt vegszilnk vagy t.
Megjegyzs: A garancia nem terjed ki a tml tisztts kzben
bekvetkezett brminem megrongldsra.
A padltisztt fej tiszttsa
(44) A szver cskkensnek megelzshez tiszttsa
gyakran a sznyeg-/kemnypadl-szvfejet.
Tiszttsa legknnyebben a ggecsfoganty segtsgvel
vgezhet el.
A turb szvfej tiszttsa *
(45) Szerelje le a szvfejet a porszvcsrl, majd a
begabalyodott textilszlakat s egyebet szedegesse ki
egy oll segtsgvel. A szvfej tiszttshoz hasznlja a
ggecsfogantyt.
*
s-bag
20-30 /
s-bag
42
43
44
/
*
45
43 43
2192924-05.indd 43 11/27/08 11:17 AM
Polski
Usuwanie usterek
Nie mona uruchomi odkurzacza
Sprawd, czy przewd zasilajcy jest podczony do
gniazdka.
Sprawd, czy wtyczka lub przewd zasilajcy s
uszkodzone.
Sprawd bezpiecznik.
Odkurzacz zatrzymuje si
Sprawd, czy worek s-bag jest peny. Jeli tak, wymie
go na nowy.
Czy ssawka, rura lub w s zablokowane?
Czy filtry s zablokowane?
Do odkurzacza dostaa si woda
W takim przypadku konieczna bdzie wymiana silnika
przez pracownika autoryzowanego centrum serwisowego
firmy Electrolux. Gwarancja nie obejmuje uszkodzen
silnika powstalych w wyniku dostania sie wody do wnetrza
urzadzenia.
Informacje dla klienta
Firma Electrolux nie ponosi adnej odpowiedzialnoci
za uszkodzenia powstae w wyniku nieprawidowego
uytkowania urzdzenia lub nieodpowiedniego
obchodzenia si z urzdzeniem.
Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla
rodowiska. Wszystkie czci plastikowe zostay
oznakowane do recyklingu. Szczegowe informacje
znajduj si w naszej witrynie sieci Web: www.electrolux.
com
W przypadku jakichkolwiek komentarzy dotyczcych
odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsugi
prosimy o skontaktowanie si z nami pod adresem e-mail:
floorcare@electroluxcom
esky
Odstraovn zvad
Vysava se nezapne
Zkontrolujte, je-li pvodn ra zapojena do zsuvky.
Zkontrolujte, nen-li pokozena zstrka a ra.
Zkontrolujte, nen-li vyhoel pojistka.
Vysava se vypne
Zkontrolujte, nen-li prachov sek s-bag pln. Pokud
ano, vymte jej za nov.
Neucpala se hubice, trubice nebo hadice?
Nejsou ucpan filtry?
Do vysavae se dostala voda
Bude teba provst vmnu motoru v autorizovanm
servisnm stedisku spolenosti Electrolux. Pokozen
motoru zpusoben proniknutm vody nen kryto zrukou.
Uivatelsk informace
Spolenost Electrolux se zk veker zodpovdnosti za
vechna pokozen vznikl vinou nesprvnho pouvn
zazen nebo jeho pozmnnm.
Tento vrobek je navren s ohledem na ivotn prosted.
Vechny plastov dly jsou oznaeny pro ely recyklace.
Podrobnosti naleznete na naem serveru: www.electrolux.
com
Pokud mte jakkoli pipomnky ohledn vysavae nebo
nvodu k pouit, zalete je prosm e-mailem na adresu:
floorcare@electrolux.com
44
2192924-05.indd 44 11/27/08 11:17 AM
Slovensky
Odpravljanje teav
Sesalnik se ne vklopi
Preverite, ali je kabel vkljuen v vtinico.
Preverite, ali sta kabel in vtika pokodovana.
Preverite varovalko.
Sesalnik se ugaa
Preverite, ali je vreke za prah oz. vreka s-bag polna.
Ce je, jo zamenjajte z novo.
Ali je krtaa, cev, ali upogljiva cev zamaena?
Ali so filtri zamaeni?
Voda je prila v sesalnik
Motor bo moral zamenjati pooblaen Electroluxov servisni
center. Garancija ne vkljuuje kode, ki je povzroena na
motorju zaradi vstopa vode v sesalnik.
Informacije za potronika
Electrolux zavraa vso odgovornost za kodo, ki bi
nastala zaradi nepravilne uporabe naprave in v primerih
nepooblaenih posegov v napravo.
Ta izdelek je okolju prijazen. Vsi plastini deli so oznaeni za
recikliranje. Podrobnosti si lahko ogledate na nai spletni
strani www.electrolux.com
Za nadaljnja vpraanja o sesalniku ali navodilih za uporabo
smo vam na voljo na telefonski tevilki 01 24 25 733.
Magyar
Hibaelhrts
A porszv nem indul
Ellenrizze, hogy az elektromos vezetk csatlakoztatva
van-e a konnektorhoz.
Ellenrizze, hogy a dug vagy a vezetk nem srlt-e.
Ellenrizze, hogy a biztostk nem gett-e ki.
A porszv lell
Ellenrizze, hogy nincs-e tele az s-bag porzsk. Ha igen,
cserlje ki egy jra.
Nem dugult el a szvfej, a cs vagy a ggecs?
Nem dugultak el a szrk?
Vz kerlt a porszvba
A motort egy Electrolux szervizkzpontban ki kell cserlni.
A motor vzbejuts ltal bekvetkezo krosodsra a
garancia nem terjed ki.
gyfltjkoztats
E termk tervezsekor klns figyelmet fordtottunk a
krnyezetvdelmi szempontokra. Megjelltk az sszes
jrahasznosthat manyag elemet. Tovbbi informcik
az interneten, a www.electrolux.com oldalon tallhatk.
A porszvval vagy a hasznlati utastssal kapcsolatos
brmilyen szrevtel esetn krjk a floorcare@electrolux.
com e-mail cmen keressen bennnket.
Az s-bag porzskok s egyb porszvkellkek
beszerzsnek legegyszerbb mdja, ha megltogatja
honlapunkat: www.electrolux.com.
s-bag
Electrolux
www.electrolux.com
floorcare@electrolux.com
www.electrolux.com,
s-bag
45 45
2192924-05.indd 45 11/27/08 11:17 AM
English
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Franais
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut tre trait comme dchet mnager.
Il doit plutt tre remis au point de ramassage concern, se
chargeant du recyclage du matriel lectrique et lectronique.
En vous assurant que ce produit est limin correctement,
vous favorisez la prvention des consquences ngatives
pour lenvironnement et la sant humaine qui, sinon, seraient
le rsultat dun traitement inappropri des dchets de ce
produit. Pour obtenir plus de dtails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal
de votre rgion, votre service dlimination des dchets
mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und
elektronischen Gerten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schtzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet.
Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mllabfuhr oder dem
Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Portugus
O smbolo no produto ou na embalagem indica que
este produto no pode ser tratado como lixo domstico. Em
vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva
para a reciclagem de equipamento elctrico e electrnico.
Ao garantir uma eliminao adequada deste produto, ir
ajudar a evitar eventuais consequncias negativas para o
meio ambiente e para a sade pblica, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto
do produto. Para obter informaes mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os servios
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
rea de residncia ou o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
Espaol
El smbolo en el producto o en su embalaje indica
que este producto no se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto
de recoleccin de equipos elctricos y electrnicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudar a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pblica, lo cual podra
ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener informacin ms detallada sobre el reciclaje de
este producto, pngase en contacto con la administracin
de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compr el producto.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per lambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni pi dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare lufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui stato
acquistato il prodotto.
Nederlands
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Dansk
Symbolet p produktet eller p pakken angiver, at
dette produkt ikke m behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at srge for at dette
produkt bliver bortskaffet p den rette mde, hjlper du
med til at forebygge eventuelle negative pvirkninger af
miljet og af personers helbred, der ellers kunne forrsages
af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produkt er kbt, for yderligere oplysninger om genanvendelse
af dette produkt.
Svenska
Symbolen p produkten eller emballaget anger att
produkten inte fr hanteras som hushllsavfall. Den skall
i stllet lmnas in p uppsamlingsplats fr tervinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att skerstlla att
produkten hanteras p rtt stt bidrar du till att frebygga
eventuellt negativa milj- och hlsoeffekter som kan uppst
om produkten kasseras som vanligt avfall. Fr ytterligare
upplysningar om tervinning br du kontakta lokala
myndigheter eller sophmtningstjnst eller affren dr du
kpte varan.
P
,
.
.
,
,
, ,
.
,
,
.
.
.
,
,
.
,
,
.
Polski
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, e
tego produktu nie wolno traktowa tak, jak innych odpadw
domowych. Naley odda go do waciwego punktu
skupu surowcw wtrnych zajmujcego si zomowanym
sprztem elektrycznym i elektronicznym. Waciwa utylizacja
i zomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpywu
zomowanych produktw na rodowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyska szczegowe dane dotyczce
moliwoci recyklingu niniejszego urzdzenia, naley
skontaktowa si z lokalnym urzdem miasta, subami
oczyszczania miasta lub sklepem, w ktrym produkt zosta
zakupiony.
46
2192924-05.indd 46 11/27/08 11:17 AM
esky
Symbol na vrobku nebo jeho balen udv, e
tento vrobek nepat do domcho odpadu. Je nutn
odvzt ho do sbrnho msta pro recyklaci elektrickho a
elektronickho zazen. Zajitnm sprvn likvidace tohoto
vrobku pomete zabrnit negativnm dsledkm pro
ivotn prosted a lidsk zdrav, kter by jinak byly zpsobeny
nevhodnou likvidac tohoto vrobku. Podrobnj informace o
recyklaci tohoto vrobku zjistte u pslunho mstnho adu,
sluby pro likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod, kde
jste vrobek zakoupili.
Magyar
A szimblum amely a termken vagy a csomagolson
tallhat azt jelzi, hogy a termk nem kezelhet hztartsi
hulladkknt. Ehelyett a termket el kell szlltani az
elektromos s elektronikai kszlkek jrahasznostsra
szakosodott megfelel begyjt helyre. Azzal, hogy
gondoskodik ezen termk helyes hulladkba helyezsrl,
segt megelzni azokat, a krnyezetre s az emberi egszsgre
gyakorolt potencilis kedveztlen kvetkezmnyeket,
amelyeket ellenkez esetben a termk nem megfelel
hulladkkezelse okozhatna. Ha rszletesebb tjkoztatsra
van szksge a termk jrahasznostsra vonatkozan,
krjk, lpjen kapcsolatba a helyi nkormnyzattal, a
hztartsi hulladkok kezelst vgz szolglattal vagy azzal a
bolttal, ahol a termket vsrolta.
Slovensky
Symbol na vrobku alebo na jeho obale znamen,
e s vrobkom sa nesmie zaobchdza ako s domovm
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzda v zbernom
stredisku na recyklciu elektrickch alebo elektronickch
zariaden. Zabezpete, e tento vrobok bude zlikvidovan
sprvnym postupom, aby ste predili negatvnym vplyvom
na ivotn prostredie a udsk zdravie, o by bolo spsoben
nesprvnym postupom pri jeho likvidcii. Podrobnejie
informcie o recyklcii tohto vrobku zskate, ak zavolte
miestny rad vo Vaom bydlisku, zbern suroviny alebo
obchod, v ktorom ste vrobok kpili.
47 47
2192924-05.indd 47 11/27/08 11:17 AM
2192924-05
2192924-05.indd 48 11/27/08 11:17 AM