Professional Documents
Culture Documents
Može I Bez Kavijara
Može I Bez Kavijara
Može I Bez Kavijara
Prijevod s njemakog
Dora Baron
Lektor
Nives Opai
Za izdavaa
Marjan are
Urednik
Lidija are
Izdava MARJAN
KNJIGA d.o.o. - Split
CIP-Katalogizacija u publikaciji
Sveuilina knjinica u Splitu
UDK 830-31= 862
SIMMEL, Johannes Mario
Moe i bez kavijara / Johannes Mario Simmel;
[prijevod s njemakog Dora Baron; uredila Lidija are].
- Split: Marjan knjiga, 1997. - 552 str.; 26 cm
Prijevod djela: Es muss nicht immer Kaviar sein
ISBN 953-159-150-4
ISBN 953-159-150-4
MARJAN KNJIGA
Split 1997.
Prolog
J. M. Simmel
J. M. Simmel
Meni
Clara
Ria
Na
djevene
jabuke s
pjenasti
m
umakom
od vina
Juha
Lady Curzon bila je ena indijskog vicekralja lorda Curzona.
Njezin je mu pisao politike knjige, a ona je sastavljala kuharske
recepte. Za svoju juhu od kornjae ova lady preporuuje prednje
noge te ukusne ivotinje. Na njima je najbolje meso. Kao zain
uzmite: kozlac i majinu duicu,
umbir, mukatni oraac, klinie
i curry. Dobro je staviti i au serija u juhu; po mogunosti neka u
njoj plivaju i kornjaina jaja i kobasice od ivotinjinih crijeva te
nadjeva od iznutrica. Meutim,
ako se nekome ovo ini prezamrenim, neka u duanu kupi konzervu juhe od kornjae, ali neka
ne zaboravi dodati dobar gutljaj
serija i alicu vrhnja.
Juha Lady-Curzon
Pile u umaku od paprike
t
r
a
n
a
9
5
s
i
r
o
m
Ova je
veera donijela
717.850 vicarskih
franaka
Ria
Ria je gotovo uvijek ljepljiva poput kae. Meutim, vrlo je jednostavno postii da ostane zrnata.
Pripazite: riu kuhajte - poto ste
je dobro oprali - 10-15 minuta u
vodi. Koliinu vode odredite po
elji. Riu tada stavite u cjedilo i
isperite hladnom vodom. To je trik
kojim ete odstraniti ljepljivo riino brano. Kratko prije posluivanja podgrijte riu u istom cjedilu,
samo na pari iznad kipue vode.
Tek u posudi u kojoj ete je posluiti stavite na riu malo maslaca,
soli ili, ve prema ukusu, currvja,
afrana ili papra.
J. M. Simmel
sano tvrdo kuhano jaje. Mnogo zelenog perina. Jo vie vlasca.
etiri velike lice izvornog talijanskog maslinovog ulja. Kitty, molim ulje!
Porumenjevi, Kitty mu doda to je elio.
- Kao to smo rekli, etiri velike lice. A sada jo etvrt litre vr
hnja, kiselog ili slatkog, prema ukusu, ja uzimam kiselo...
U tom trenu se otvorie kuhinjska vrata i ue jedan gorostas.
Nosio je crnosive prugaste hlae, modrobijeli prugasti kuni haljetak, bijelu koulju i bijelu kravatu. etkasta kosa resila mu je
glavu. Da je bio gologlav, djelovao bi poput poneto prevelikog izdanja Yula Brvnnera.
- to je, Bastiane? - upita ga Thomas Lieven.
Sluga odgovori malo hrapavim glasom, s francuskim naglaskom:
- Stigao je gospodin direktor Schallenberg.
- Tono na minutu - ree Thomas. - S tim e se ovjekom moi
raditi.
Odvee pregau.
- Jelo, dakle, za deset minuta. Bastian e posluivati. Vi, drago
dijete, imate izlaz.
Dok je Thomas Lieven prao ruke u crno oploenoj kupaonici,
Bastian je jo jednom preao etkom po kaputu smokinga.
- Kako izgleda gospodin direktor? - zapita Thomas Lieven.
- Obino - odgovori gorostas. - Debelo i solidno. Bikovska ija i
okrugao trbuh. estita provincija.
- Ne zvui nesimpatino.
- Ima i dvije brazgotine od sablje.
- Povlaim sve. - Thomas obue kaput od smokinga. Uto neto
zamijeti. S negodovanjem ree: - Bastiane, opet si posegnuo za
konjakom!
- Samo jedan gutljaji. Bio sam malo uzbuen.
- Ostavi to! Ako se dogodi ita nepredvidivo, trebam tvoju bis
tru glavu. Ne moe prebiti gospodina direktora ako si pijan.
- Tog debeljka preuzimam na sebe i kad padnem u delirium
tremens.
- Smiri se! Ono sa znakom zvona je jasno?
- Jest.
- Ponovi.
- Jedan znak zvonom: donosim sljedee jelo. Dva znaka: dono
sim fotokopije. Tri znaka: dolazim s vreicom pijeska.
- Bit u ti zahvalan - ree Thomas Lieven uredujui nokte tur
pijicom - ako sve to ne pobrka.
J. M.
Simmel
- Naruiti pedeset velikih araka. Kao vlasniku tvrtke, ne bi vam
smjelo biti teko zaobii kontrole.
- Ali, za boga miloga, to ete s tim arcima?
- Naravno, tiskati dionice Njemakih ujedinjenih eliana. A to
ste vi mislili?
Direktor Schallenberg sloi svoj ubrus, pogleda pomalo alosno
svoj jo napola pun tanjur i izjavi:
- Bojim se da moram otii.
- Nipoto! Imamo jo jabuke u pjenastom umaku od vina i prenac sa sirom.
Direktor ustane.
- Gospodine, zaboravit u da sam ikada bio ovdje.
- Sumnjam da ete to moi zaboraviti - ree Thomas stavljajui
jo malo rie na svoj tanjur. - Zato zapravo stojite, gospodine na
elnice Vojne uprave za opskrbu? Radije sjednite.
Schallenbergovo lice oblije tamno crvenilo. Tiho prozbori:
- to ste rekli?
- Sjednite, pile e vam se ohladiti.
- Rekli ste naelnik Vojne uprave za opskrbu?
- Rekao sam. Pa to ste i bili. Premda ste 1945. godine zaboravili
tu titulu. Kao, na primjer, u svom upitnom arku. Pa i emu da se
toga sjeate? Tada ste upravo nabavili nove dokumente i novo ime.
Kao naelnik Vojne uprave za opskrbu zvali ste se Mack.
- Vi ste ludi!
- Nipoto. Bili ste naelnik Vojne uprave za opskrbu u
Warthegauu. Jo uvijek ste na popisu poljske vlade za izruenje.
Kao Mack, naravno, ne kao Schallenberg.
Direktor Schallenberg svali se na staroflamanski pleteni stolac,
prijee damastnim ubrusom preko ela i nemono izjavi:
- Zaista ne znam emu to uope sluam.
Thomas Lieven uzdahne:
- Gledajte, gospodine direktore, i ja imam za sobom vrlo burnu
prolost. elim je se rijeiti. Zato trebam va papir. Da ga krivotvo
rim, predugo bi trajalo. Imam, meutim, pouzdane tiskare... Nije
vam dobro? No, no... Popijte gutljaj ampanjca, to e vas osvjeiti.
Znate, gospodine direktore, nakon rata bili su mi dostupni svi taj
ni dosjei. U ono vrijeme upravo vam se bio zameo trag u Miesbachu...
-La!
- ... oprostite, mislio sam rei u Rosenheimu. Na Lindenhofu.
Ovaj put direktor Schallenberg samo mlitavo podigne ruku.
- Znao sam da ste se tamo skrivali. S obzirom na moj tadanji
poloaj, mogao sam vas dati uhititi. Mislio sam: to time dobivam?
J. M. Simmel
14
- Izvolite sjesti, gospodine Ott. to moemo uiniti za vas? upita voditelj Odjela za vrijednosne papire i odloi skromnu pos
jetnicu Wilfried Ott, industrijalac, Diisseldorf. Voditelj Odjela za
vrijednosne papire zvao se Jules Vermont. Njegov se ured nalazio
na prvom katu, vicarske sredinje banke u Zurichu.
Thomas Lieven, koji se u tom asu zvao Wilfried Ott, zapita:
- Vi ste Francuz, gospodine?
- Po majci.
- Razgovarajmo onda francuski - ree Thomas, alias Wilfried,
na francuskom, koji je govorio bez stranog naglaska. Lice Julesa
Vermonta zasja poput sunca.
- Mogu li u vaoj banci otvoriti numerirani tekui raun?
15
Naravno, monsieur!
Upravo sam nabavio nekoliko novih dionica Ujedinjenih nje
makih eliana. Volio bih da ostanu ovdje u vicarskoj. Kao to
rekoh, na numeriranom tekuem raunu, a ne pod mojim ime
nom. ..
- Shvaam. Straan je taj njemaki porez, je li? - Vermont namigne.
Nije mu bilo nita novo da stranci kod njih deponiraju imovinu.
U vicarskoj je 1957. godine lealo ukupno 150 milijardi franaka
koje su pripadale strancima.
- Da ne zaboravim - ree Thomas Lieven - naredite, molim, da
se odreu kuponi za 1958. i 1959. godinu. Kako ne znam kada u
ponovno doi u Zurich, zadrat u te kupone i sam u ih, u slu aju potrebe, unoviti. To e vama pritedjeti posao. - U sebi pomisli: A meni zatvor...
Malo kasnije sve je bilo gotovo. U depu Thomasa Livena leala.
je potvrda o pologu vicarske sredinje banke, prema kojoj je gospodin Wilfried Ott iz Diisseldorfa deponirao nove dionice Njemakih ujedinjenih eliana u nominalnoj vrijednosti od jednog milijuna
njemakih maraka.
Svojim sportskim autom, koja su ak i u Zurichu svraala na
sebe pozornost, odveze se natrag u hotel Baur au Lac. Ondje su ga
svi namjetenici voljeli. U svim hotelima svijeta gdje je bio gost svi
su ga namjetenici voljeli. Bilo je to zbog njegove vedre naravi,
demokratskih nazora i napojnica.
Odveze se dizalom u svoj apartman, pa ode najprije u kupaonicu
i vodom otplavi odrezane kupone za 1958. i 1959. godinu, kako se s
njima ne bi mogla uiniti nikakva nepodoptina! Salon je imao
balkon. Thomas sjedne pod areni suncobran i zadovoljno se
zagleda u brodie to su plovili po svjetlucavoj vodi Ziirikog jezera.
Neko je vrijeme razmiljao. Zatim zlatnom olovkom napie na
hotelskom papiru oglas:
Njemaki industrijalac
trai, uz visoke kamate i prvorazredno jamstvo, dvogodinji
zajam u vicarskoj. U obzir dolaze samo ozbiljne ponude s
bankovnom dokaznicom.
Ovaj se oglas pojavio dva dana kasnije na istaknutom mjestu
meu oglasima novina Neue Zuricher Zeitung. Navedena je i ifra.
U tri dana stiglo je na ifru etrdeset est ponuda.
Sjedei po prekrasnom vremenu na svom balkonu, Thomas ih
je savjesno razvrstavao.
J. M.
Simmel
Dvorac Montenac leao je u velianstvenom parku na junoj
padini Zurikog brda. Zavojit, ljunkom posut put vodio je do
male, uto obojene palae sa zelenim kapcima. Thomas zaustavi
auto pred velebnim prilazom.
Ispred Thomasa se iznenada stvori neobino ohol sluga:
- Monsieur Ott? Izvolite me slijediti.
Sluga ga odvede u kuu, zatim kroz nekoliko raskonih prostorija te konano u raskonu radnu sobu.
Od krhkog pisaeg stola ustane elegantna mlada ena od svojih
28 godina: kestenjasta kosa padala joj je u mekim uvojcima gotovo
do ramena. Velika usta blistala su svijetloruiastim sjajem. U nje
su bile kose oi i visoke jagodice. Ta je dama imala duge svilenkaste trepavice i barunastu meku kou zlaane boje.
Thomasu se stegne srce. ene kosih oiju i visokih jagodica
oduvijek su za nj bile kobne.
Ovaj se tip ena, mislio je, ponaa uvijek jednako. Odbojno.
Hladno. Napuhano. No upozna li ih poblie, tada u njih vie
nema suzdravanja.
Mlada ga dama pogleda ozbiljno:
- Dobar dan, gospodine Ott. Razgovarali smo telefonski. Izvolite
sjesti.
Ona sjedne i prekrii noge. Haljina joj se malo zadigne.
Uza sve jo i lijepe duge noge! - pomisli Thomas.
- Gospodine Ott, vi traite zajam. Govorili ste o prvorazrednom
jamstvu. Mogu li znati o emu se radi?
To je ipak malo previe, pomisli Thomas. Hladno ree:
Smatram da vam ne bih smio time dosaivati. Biste li bili
tako ljubazni pa kazali gospodinu de Couvilleu da sam ovdje. On
mije pisao.
Ja sam vam pisala. Zovem se Helena de Couville. Obavljam
sve novane poslove svog ujaka - objasni mlada dama vie nego
hladno. - Dakle, gospodine Ott, to vi nazivate prvorazrednim
jamstvom?
Thomas, smijeei se, nagne glavu:
Novoizdane dionice Njemakih ujedinjenih eliana deponirane
kod vicarske sredinje banke. Nominalna vrijednost jedan mili
jun. Burzovni teaj starih dionica dvjesto sedamnaest... Kolike kamate nudite?
Osam posto.
A na koliku ste svotu mislili?
Boe, te hladne oi, pomisli Thomas i ree:
Sedamsto pedeset tisua vicarskih franaka.
Molim?
J. M.
Simmel
- Zar ve odlazite, monsieur Ott?
- Predugo sam vam dosaivao - ree Thomas i poljubi joj ruku.
Osjeti njezin parfem i miris njezine koe te nastavi: - Bio bih sre
tan ako biste veeras htjeli veerati sa mnom u Baur de Lacu ili
gdje god vi odredite. Molim vas, doite.
- Gospodine Ott - ree Helena, a zvualo je kao da govori mra
morni kip - ne znam koliko ste popili, ali ovo pripisujem piu.
Zbogom.
Koliko se jalovim pokazao razgovor s barunom de Couville, toliko je glatko, odmah zatim, protekao posao s posrednikom za prodaju i kupovinu nekretnina Pierreom Muerrlijem. Nakon povratka
u hotel Thomas ga nazove i ukratko mu objasni to eli, naime
svotu od 750.000 franaka, a kao jamstvo daje polog dionica Ujedinjenih njemakih eliana.
Ne trebate vie? - upita Pierre Muerrli grlenim vicarskim
narjejem.
Ne, to mi je dovoljno - ree Thomas i pomisli: Nikada ni u
emu ne treba pretjerivati.
Posrednik doe u hotel. Bio je to zdepast ovjek crvena lica i
brzih odluka.
Ve sutradan sastavili su pred biljenikom ugovor:
Gospodin Ott iz Diisseldorfa obvezuje se da e platiti osam
posto kamata na zajam od trietvrt milijuna franaka. Zajam e
vratiti najkasnije do ponoi 9. svibnja 1959. godine.
Gospodin Pierre Muerrli, posrednik za kupnju i prodaju nekretnina, obvezuje se da e do toga roka ostaviti nedirnut polog dionica koje mu je gospodin Ott doznaio kao jamstvo.
Ako se, meutim, ovaj zajam ne vrati do ugovorenog roka, gospodin Muerrli moe slobodno raspolagati spomenutim vrijednosnim papirima.
S ugovorom u depu, Thomas i Muerrli odvezli su se u Sredinju banku. Tamo su im potvrdili valjanost isprave o pologu.
U posrednikom uredu Pierrea Muerrlija Thomas zatim primi
gotovinski ek na 717.850 vicarskih franaka. Toliko je iznosio
zajam nakon odbitka svih trokova i osam posto kamata za dvije
godine.
Tako je Thomas, tako rei u tren oka, nabavio 717.850 vicar skih franaka! Dvije je godine mogao, a to je i namjeravao, s tim
kapitalom poslovati, vratiti ga u svibnju 1959. godine tono i na
vrijeme, zatim podii lane dionice iz pologa, razderati ih i u kupaonici otplaviti vodom. Svi e zaraditi, nitko nee biti oteen, dapae, nitko nee nikada uope ni primijetiti kakva je to bila igra.
Eto kako lako neto krene, ako krene...
Kad je Thomas Lieven, alias Wilfried Ott, nekoliko sati potom
uao u predvorje svog hotela, opazio je Helenu de Couville kako
sjedi u naslonjau.
- Halo, koje li sree!
Beskrajno polagano Helena podigne pogled sa svog modnog asopisa i s beskrajnom dosadom izusti:
- O, dobar dan.
Tog je svjeeg dana nosila smeu kockastu haljinu i kratki kaputi od prave kanadske vidre. U hotelskom predvorju nije bilo
mukarca koji se ne bi neprestano za njom ogledavao.
Thomas ree:
Malo ste zakasnili, ali vrlo sam sretan to ste ipak doli.
Gospodine Ott, primite na znanje: nisam dola vama, nego
jednoj prijateljici koja ovdje stanuje.
Thomas upita:
- Ako ne moete danas, onda moda sutra ujutro na aperitiv?
- Sutra putujem na rivijeru.
Thomas sklopi ruke:
- Kakva li sluaja! Znate li da i ja sutra putujem na rivijeru?
Doi u po vas. Recimo u jedanaest?
- Naravno da neu s vama putovati. Evo dolazi moja prijatelji
ca! - Helena ustane. - Pa sretni bili, ako to moete.
Sutradan u jedanaest sati i sedam minuta provezla se Helena
de Couville u malom sportskom autu kroz vrata parka dvorca
Montenaca - pokraj Thomasa. On se nakloni, ona pogleda u stra nu. On sjedne u svoje auto i krene za njom.
Do Grenoblea ne dogodi se nita spomena vrijedno.
Malo iza Grenoblea Helenino auto stane. Ona izae. On zaustavi
auto pokraj nje.
- Neto s motorom - ree ona.
On pregleda motor, no ne nae nikakav kvar.
Helena je uto ve otila u oblinju kuu da telefonski dozove
mehaniara. Ovaj ubrzo doe i izjavi da se pokvarila pumpa za
benzin. Auto e morati odvui, a popravak e potrajati najmanje
dva dana.
Thomas je bio uvjeren da mehaniar lae, kako bi mogao ispostaviti visok raun; no bio je sretan to se namjerio na laca. Po zove Helenu da nastavi putovanje njegovim autom.
J. M.
Simmel
- Vrlo ste ljubezni. gospodine Ott - ree ona nakon duga oklije
vanja.
Njezinu su prtljagu pretovarili. Laac je potajno dobio od Thomasa gospodsku napojnicu.
Sljedeih sto kilometara Helena ne izusti ni rijei. Kada je Thomas kihnuo, ona ree: Na zdravlje!
Nakon iduih sto kilometara obavijesti ga da e se u Monte
Carlu sastati sa svojim zarunikom.
- Siromah - ree Thomas. - Malo e imati od vas!
U Monte Carlu odvede Helenu, po njezinoj elji, u Hotel de Pari. Ondje ju je ekala vijest da joj je zarunika neto zadralo u
Parizu pa nije mogao doi.
Uzet u njegov apartman - izjavi Thomas.
Vrlo dobro, monsieur - ree ef recepcije i spremi novanicu
od 5.000 franaka.
Ali ako moj zarunik jo ipak doe...
Neka se snae - ree Thomas i povukavi Helenu u stranu
proape:
To uope nije mukarac za vas. Zar ne uviate da je provid
nost umijeala svoje prste u ovo?
Mlada se dama odjednom morala nasmijati.
Dva su dana ostali u Monte Carlu, a zatim se odvezli u Cannes.
Odsjeli su u hotelu Carlton. Thomas je ovdje proveo nekoliko lijepih dana. Odvezao se s Helenom u Nizzu, St-Rafael, St-Maxim i StTropez. Plivao je s njom u moru. Unajmio je motorni amac i
skijao se s njom po vodi. Leao je pokraj nje na plai.
Helena se smijala istim stvarima kojima i on, prijala su joj ista
jela, voljela je iste knjige, iste slike.
Nakon sedam divnih dana kada je postala njegovom ljubavnicom ustanovio je da se zaista razumiju na svakom podruju. I tada
se dogodilo: prvog sata osmog dana...
Vlanih, sjajnih oiju leala je Helena de Couville na krevetu
njihove spavae sobe. Thomas je sjedio kraj nje. Oboje su puili.
On joj je milovao kosu, dok je u sobu iz daljine dopirala blaga glazba. Gorjela je samo mala svjetiljka.
Helena se protegne uzdahnuvi:
Ah, Will, tako sam sretna... - Zvala ga je Will, smatrajui da
je Wilfried previe podsjea na Richarda Wagnera.
I ja, srce moje, i ja.
Zaista?
I ponovno se u njezinim kosim oima pojavi onaj udan zamiljen pogled koji Thomas nije sebi mogao objasniti.
- Zaista, cheri.
J. M. Simmel
Sada je ponovno plakala, a Thomas joj je brisao suze.
- Onda si zahtijevao 750.000. Najavili smo tada hitan razgovor
s Washingtonom! Samo da zna to su nam svata izdijelili.
750.000! Ludost! To ne ele riskirati! I onda su mene natjerali na
tebe...
- Na tebe - ponovi on idiotski.
- ... i tako sam krenula na ovo putovanje. Sve je bilo lano.
Mehaniar u Grenobleu... - O boe, i taj. A ja, budala, dao sam mu jo i napojnicu.
- ... i zarunik, sve, Tommy. A sada - sada sam se zaljubila u
tebe i znam da e te oni unititi, ne bude li pristao raditi za nas.
Thomas ustane.
- Ostani sa mnom!
- Vratit u se, draga - ree on odsutno. - Moram u miru razmi
sliti o nekim stvarima, ako doputa. Jer zna, sve ovo ve mi se
jednom dogodilo...
Ostavi Helenu, koja je jecala, pa proe kroz salon u svoju spavaonicu. Ondje je sjeo uz prozor i dugo gledao u no.
Zatim dohvati telefonsku slualicu, prieka da se javi centrala i
ree:
- Spojite me sa efom kuhinje... Svejedno, probudite ga... Na
kon pet minuta zazvoni telefon. Thomas podigne slualicu:
- Gas ton? Ovdje Ott. Upravo sam doivio teak udarac sudbine.
Trebam neto lagano, stimulativno. Pripremite koktel od rajica i
nekoliko valjuaka od sardina... Hvala.
Zatim spusti slualicu.
Ne mogu im, dakle, utei, pomisli. I sada me, 1957. godine,
dre u aci, kao to su me imali i 1939. godine.
Kroz otvorena balkonska vrata Thomas Lieven promatrao je
pustu Corniche d'Or i nedostupne, ravnodune zvijezde to su
sjale nad Sredozemnim morem. inilo se kao da iz barunaste tame izranjaju mukarci i ene njegove prolosti, da prilaze, da silaze; bljetave ljepotice, poput leda hladne obavjetajke, moni ljudi
koncerna, lukavi trgovci, ubojice bez skrupula, efovi bandi, vojskovoe.
Prikae mu se itav njegov protekli ivot, taj divlji, pustolovni
ivot, koji se sada, evo, okrenuo za itav krug od onog toplog svibanjskog dana 1939. godine, kada je sve bilo poelo.
PRVA KNJIGA
1.
poglavlje 1.
Ujutro 24. svibnja 1939. godine, dvije minule prije deset sati,
zaustavio se crni bentley- kabriolet ispred kue broj 122 u ulici
Lombard u srcu Londona.
Iz automobila je izaao elegantan mukarac. Njegova suncem
opaljena koa, neusiljen nain kretanja, vesele kovrice tamne kose udno su odudarali od strogo uredne odjee. Taj je gospodin
nosio crnosive prugaste hlae otro izglaanih bridova, dvoredan
kratak crni kaput, crn prsluk sa zlatnim satnim lancem, bijelu
koulju s visokim, krutim ovratnikom i biserno sivu kravatu.
Prije no to je zalupio automobilskim vratima, mladi je gospodin jo jednom posegnuo rukom u kola, odakle je izvukao krut crni
eir, kiobran i dvoje novine: Times i na ruiastom papiru tiskani
Financial Times.
Tako je tridesetogodinji Thomas Lieven proao kroz ulaz zgrade pokraj crne mramorne ploe na kojoj je pisalo zlatnim slovima:
MARLOCK & LIEVEN
DOMINION AGENCY
Thomas Lieven bio je najmlai, ali i vrlo uspjean, privatni
bankar u Londonu. Svoju munjevitu karijeru mogao je zahvaliti
svojoj inteligenciji, vjetini da ostavlja ozbiljan dojam i sposobnosti
da usporedno ivi na dva sasvim razliita kolosijeka.
Thomas Lieven bio je krajnje korektan na burzi. No izvan tih
svetih prostorija bio je neodoljiv osvaja ena. Nitko nije ni slutio,
J. M. Simmel
a najmanje oni kojih se to u stanovito vrijeme upravo izravno ti calo, da on - ako je odmoren - moe kao od ale svladati i do etiri
prijateljice istodobno, jer je bio jednako i diskretan i krepak.
Thomas Lieven znao se ponaati kruto, krue i od najhladnijeg
gentlemana iz Citjja - meutim jednom na tjedan, a da to nitko
nije znao, vrtio se u plesnom ritmu najbunijeg kluba u Sohou, a
dvaput na tjedan potajno je uio diju-dicu.
Thomas Lieven ljubio je ivot, a inilo se da i ivot voli njega.
Sve mu je polazilo za rukom, samo ako bi vjeto prikrio injenicu
da je jo tako mlad...
Robert E. Marlock, njegov stariji ortak, stajao je u alterskoj
dvorani banke kad je Thomas Lieven uniao, dignuvi dosto janstveno svoj polucilindar.
Visoki i mravi Marlock bio je od njega stariji petnaest godina.
Marlockove su vodenosvijetle oi, na ne ba simpatian nain, iz micale svakom tko je u njih htio pogledati.
- Zdravo - ree gledajui prema svom obiaju mimo Thomasa.
Dobro jutro, Marlock - ree Thomas ozbiljno. - Dobro jutro,
gospodo!
estorica slubenika za pisaim stolovima pozdrave ozbiljno
kao i Thomas.
Marlock je stajao kraj metalnog stupa s pokrovom u obliku
zvona, pod kojim je kuckao mali mjedeni telegraf, to je na uskim,
gotovo beskrajnim, papirnatim trakama biljeio najnovije burzovne
teajeve.
Thomas pristupi ortaku i pogleda biljeke. Marlockove su ruke
malo podrhtavale. Sumnjiavi bi rekli da su to tipine ruke varali ce. Ali u to doba nepovjerenje jo nije bilo ulo u vedru duu Tho masa Lievena.
Marlock nervozno upita:
- Kada letite u Bruxelles?
- Danas naveer.
Krajnje je vrijeme. Pogledajte samo kako su vrijednosti nes
talne! Posljedica tog prokletog nacistikog elinog pakta! Ve ste
proitali novine?
Dakako - ree Thomas. Rado je govorio dakako; zvualo je
dostojanstvenije nego obino da.
Toga jutra, 24. svibnja 1939. godine, novine su objavile zaklju enje ugovora o savezu izmeu Italije i Njemake. Taj je savez naz van elinim paktom.
Kroz mranu, starinsku prostoriju sa alterima Thomas proe
u svoj mrani, starinski, privatni ured. Mravi ga je Marlock slije-
J. M. Simmel
Zatim se sve zbilo vrlo brzo. Iza Lucie pokau se dva mukarca.
Nosili su konate ogrtae i izgledali poput mesara. Jedan mesar
grubo odgurne Lucie u stranu, drugi zgrabi Thomasa za revere.
Zaboravilo se na samosvladavanje, mir i susprezanje! Thomas
zgrabi objema rukama mesarevu aku, pa se okrene elegantnim,
plesnim pokretom. Krajnje zaprepateni mesar visio je odjednom
iznad desnog boka Thomasa Lievena.
Na se prijatelj tada naglo nakloni. Jedan zglob prsne. Mesar
zaurla, proia zrakom i s treskom zavri na podu predsoblja. Ta mo ostane leati, grei se od boli. Moja poduka iz diju-dicua se
isplauje, pomisli Thomas.
- A sada vi - ree prilazei drugom mesaru.
Plavokosa Lucie poe vritati. Drugi mesar uzmakne i zamuca:
- Ma-ma ne-nemojte, gospodine. Ne inite to... - Izvue revol
ver iz navlake. - Upozoravam vas. Budite razumni.
Thomas se zaustavi. Samo se budala bori nenaoruana protiv
mesara s pitoljem.
- U ime zakona - ree prestraeni mesar - uhieni ste!
- Tko me eli uhititi?
- Dravna tajna policija.
- Eh, moj sinko - ree Thomas Lieven - kad ovo ispriam u
klubu!
Thomas Lieven je volio svoj londonski klub, a i klub je volio nje ga. S aama viskija u rukama, lulama u ustima, sjedei uz rasplamsalu vatru kamina, lanovi kluba bi etvrtkom uveer sluali
lude prie to bi ih redom jedan drugome priali.
Kad se ovaj put vratim, pomisli Thomas, imat u za .njih pri u koja ba i nee biti tako loa.
Ne, ova pria zaista nije bila loa, a bit e jo i bolja. Samo
-kad li e je Thomas smjeti ispriati u klubu, kad li opet vidjeti svoj
klub?
Bio je jo sasvim dobre volje dok je toga svibanjskog dana 1939.
godine sjedio u uredu specijalnog odjela D glavnog stana Gestapoa
u Kolnu. Sve je to samo nesporazum, mislio je, za pola sata bit
u opet na slobodi...
Komesar koji je primio Thomasa zvao se Hafner: debeo muka rac, lukavih svinjskih oiju. Vrlo ist ovjek! Neprestano je istio
nokte, uzimajui uvijek novu akalicu.
- ujem da ste pretukli jednoga mog druga - ree Hafner ljutito. - To ete jo gorko poaliti, Lieven!
- Jo uvijek gospodin Lieven, za vas! to hoete od mene? Zbog
ega sam uhien?
- Devizni prekraj - ree Hafner. - Dosta dugo sam vas ekao.
J. M. Simmel
Mene?
Ili vaeg ortaka Marlocka. Otkako se ta Lucie Brenner vratila
iz Londona, dao sam je nadzirati. Mislio sam: ve e opet jedan od
vas, drskih pasa, iskrsnuti ovdje. A onda: hop! - Hafner gurne spis
preko stola. - Najbolje da vam odmah pokaem kakav materijal
imamo protiv vas. Onda ete zaepiti tu jeziavu gubicu.
Ba sam radoznao, pomisli Thomas i stane listati po opse nom spisu. Nakon nekog vremena morao se nasmijati.
to vam je smijeno? - upita Hafner.
Ma sluajte, pa ovo je fantastino!
Iz dokumenata se vidjelo da je prije nekoliko godina londonska
privatna banka Marlock & Lieven grdno napakostila Treem Reichu, iskoristivi okolnost to su se njemake zalonice ve dulje
prodavale na zimskoj burzi, zbog politike situacije, samo za peti nu
svoje nominalne vrijednosti.
Marlock & Lieven - odnosno netko tko je operirao pod imenom
ove tvrtke - kupio je u sijenju, veljai i oujku 1936. te njemake
zalonice, plativi ih nezakonito prenesenim Reichsmarkama. Za tim su ovlastili jednog vicarskog graanina, posluivi se njime
kao firmom, da kupi u Njemakoj nekoliko slika takozvane izopaene umjetnosti, koje su u Njemakoj bile, potpuno bezvrijedne, ali
su zato to vie vrijedile vani. Nacistike su vlasti vrlo rado dopus tile izvoz tih slika. U prvom redu rijeili su se nepoeljne umjetnosti, a kao drugo dobili su devize koje su im bile prijeko potrebne za
naoruanje. Podmetnuti je vicarac morao, naime, trideset posto
od svote platiti u vicarskim francima.
Dakako, preostalih sedamdeset posto - nacisti su to shvatili tek
mnogo kasnije - vicarac je platio njemakim zalonicama koje su
tako ponovno ugledale svoju domovinu, gdje su imale normalnu
vrijednost, dakle peterostruko veu od one za koju su ih Marlock &
Lieven nabavili u Zurichu.
Prouavajui dokumente, Thomas Lieven je razmiljao: Ja ovu
fantastinu lukavtinu nisam izveo. Znai, to je mogao uiniti je dino Marlock. Znao je da ga Nijemci trae, da nadziru Lucie Bren ner, da e mene uhititi i da mi ni rijei nee vjerovati. Tako me se
oslobodio i banka je sada samo njegova. O Boe! O Boe na nebe sima. ..
- Tako - zadovoljno e komesar Hafner - sada je velika klepetava gubica napokon uutjela, je li? - Uzme svjeu akalicu, pa se
pozabavi malo svojim zubima.
Prokletstvo, to da radim, razmiljao je Thomas. Sine mu mi sao. Ne ba osobita, ali ipak...
- Smijem li telefonirati?
J. M.
Simmel
- Smijeno, tek mi je nedavno Ribbentrop ili Schacht priao da
ima banku u Londonu.
I imam. Sluaj, Bodo...
- Ah, vanjski poslovi! Prikrivanje, je li? Puknut u od smijeha!
Uvidio si, dakle, kako sam onda imao pravo?
Bodo...
Dokle si ve dotjerao? Moram li rei: Komesare?
Bodo...
Krivini savjetnik?
- Zaboga, sasluaj me konano. Ne radim u Gestapou. Gestapo
me uhitio!
Na ovo u Berlinu zavlada muk.
Hafner zadovoljno zamljacka te, pritisnuvi drugu slualicu
ramenom na uho, nastavi istiti nokat na lijevom palcu.
- Bodo! Nisi me razumio?
- Da, jesam, na alost. to - to ti predbacuju?
Thomas mu ispria zbog ega ga optuuju.
- Tja, stari moj, to je, bogme, zlo. Ja se u to nipoto ne mogu
mijeati. ivimo u pravnoj dravi. Ako si zaista neduan, to e se i
dokazati. elim ti svako dobro! Heil Hitler!
- Va najbolji prijatelj, je li? - zagroke gospodin Hafner.
J. M.
Simmel
- Izvrsno mi je - ree Thomas Lieven. - Oprostite, sjetio sam se
neega smijenog.
Sjetio se razoaranog lica upravitelja ureda za pohranu stvari u
glavnom stanu Gestapoa u Kolnu dok mu je ovaj vraao stvari. Taj
se ovjek jedva odvojio od njegova zlatnog sata na otkucavanje.
Thomas izvadi dragi predmet te njeno pogladi krhki poklopac.
Pritom otkrije jo malo tiskarskog crnila pod noktom kaiprsta.
Ponovno se morao nasmijati pri pomisli da su sada i njegovi otisci
prstiju u jednoj tajnoj kartoteci, a slika na osobnom kartonu.
Stanoviti gospodin, imenom John Smvthe (s y i sa th), doi e
prekosutra u njegovu kuu da pregleda plinsku pe u kupaonici.
Major Loos je naglasio da se gospodinu Smvtheu mora bezuvjetno
pokoravati.
Gospodin Smvthe s y i sa ft zaudit e se, pomisli Thomas.
Ako se zaista pojavi, izbacit u ga!
Zrakoplov se poeo sputati. Uzevi kurs prema jugozapadu,
usmjeri se preko Temze, prema zranoj luci Crovdonu.
Thomas spremi sat i protrlja ruke. Ugodno se protegne. Aah
-opet u Engleskoj! Na slobodi! U sigurnosti! Sada jo samo skok u
bentlev! Vrua kdpelj! Zatim jedan viski! Lula! Prijatelji u klubu! I
veliko prepriavanje...
Hm, a onda, jasno, i Marlock.
Thomasova je srea to se vraa kui bila tako golema da mu je
bijes ve napola splasnuo. Mora li se doista razii s Marlockom?
Moda ipak postoji prihvatljivo objanjenje. Moda je Marlock imao
briga. U svakom sluaju valja ga najprije sasluati...
Od ovih njegovih razmiljanja prolo je sedam minuta i na je
prijatelj veselo siao iz zrakoplova preko primaknutih stepenica na
prostor, mokar od kie, ispred etverokatne aerodromske zgrade...
Zvidei ispod svog kiobrana, prilazio je putnikom ulazu.
Tamo su bila dva prolaza odvojena uzetima. Iznad desnoga pisalo
je: British Subjects 1, a iznad lijevoga Foreigners 2. Jo uvijek zvidei, Thomas krene lijevo i pristupi visokom pultu iza kojeg je
stajao Immigration Officer3.
inovnik, postariji ovjek s brkovima kao u mora, poutjelim
od nikotina, prihvati njemaku putovnicu koju mu je Thomas pru io uz ljubazan osmijeh.
Nakon listanja po putovnici inovnik svrne pogled na Thomasa.
- ao mije, ali vi ne smijete vie stupiti na britansko tlo.
1
2
Britanski dravljani
Stranci
Slubenik za useljavanje
to to znai?
Danas ste protjerani, mister Lieven. Molim, slijedite me, dva
gospodina vas ekaju. - I ve je krenuo ispred Thomasa...
Kada je Thomas uao u malen ured, oba gospodina ustanu. Iz gledali su kao zabrinuti inovnici, neispavani i pokvarena eluca.
Morris - ree jedan od njih.
Lovejov - ree drugi.
Na koga me samo podsjeaju ova dvojica? razmiljao je Tho mas. Nije se sjetio. Sada je ve bio ljutit, vrlo ljutit. Morao se jako
svladavati da bi ostao barem donekle utiv:
- Gospodo, to to znai? Ve sedam godina ivim u ovoj zemlji.
Nisam nita skrivio.
ovjek po imenu Lovejov podigne uvis novine i pokae natpis
koji se protezao preko tri stupca:
-
J. M. Simmel
J. M. Simmel
Meni
Juha od rajih repova
Topli hljepii s lososom
Bubrenjak sa
ampinjonima
Pommes chips
Coupe Jacques
Umijeajte tri umanca, jednu veliku licu maslaca, sok od polovice limuna, posolite i popaprite.
Dolijevajte jo vina i tucite smjesu
nad vatrom na pari dok se ne
zgusne.
Posebno pirjajte ampinjone i
alote1 u maslacu i ai bijela vina. U meuvremenu pripremite
zaprak od velike lice maslaca,
velike lice brana, pola litre juhe,
kojoj dodajte ampinjone i umak,
pa sve jo jednom ostavite da
zakuha.
1
Mlade luice
Bubrenjak sa ampinjonima
Na vruoj masti naglo s obje strane poprite odreske bubrenjaka i
prelijte ih ovako prireenim jelom
te glavicu luka i zakuhajte je u
etvrt litre bijela vina.
J. M. Simmel
Pukovnik ree:
- Ali vi niste u Parizu samo zbog dobre kuhinje. I mi imamo
ljude u Kolnu i Londonu. Znamo to ste kod potovanog majora
Loosa - zar ga jo uvijek mui u? - doivjeli...
Thomasu se opet uini da uje glas Jeana Louisa Barraulta,
opet pomisli da razabire stih besmrtnog Shakespearea, ali ga jo
uvijek nije mogao razumjeti.
Ali zato se Mimi osmjehuje? Zato se tako slatko smijei?
- Monsieur Lievene - ree pukovnik - uvjeravam vas da ste mi
vrlo simpatini. Volite Francusku. Volite francusku kuhinju. Me
utim, imam naredbu. Moram vas protjerati, monsieur Lieven;
preopasni ste za moju siromanu, ugroenu zemlju. Jo ove noi
otpremit emo vas do granice. I nikada vie ne smijete stupiti na
francusko tlo...
Thomas se pone smijati.
Mimi ga pogleda. I prvi put otkako se poznaju ne pridrui se
odmah njegovu smijehu. Tada se i on prestane smijati.
- . . . osim ako - ree pukovnik i natrpa novu porciju ampinjo
na na svoj tanjur - osim ako se ne preobratite i ne ponete raditi
za nas, za Dewdeme Bureau.
Thomas se uspravi. Tako pijan jo nisam! pomisli. Tiho izusti:
Vi mi nudite da radim za francusku obavjetajnu slubu u
prisutnosti mademoiselle Chambert?
A zato ne, mon chtri? - Mimi e njeno te poljubi Thomasa u
obraz. - Pa i ja pripadam drubi!
x
Ti si... - Thomas se zagrcne.
Samo malo - ali ipak. Mala nuzzarada. Ljuti li se?
Mademoiselle Chambert je najarmantniji rodoljub kojeg poz
najem - izjavi pukovnik.
Thomas odjednom u svojim uima jasno razabere glas, to gaje
ve dugo muio, glas Jeana Louisa Barraulta i sada shvati rijei
kralja Rikarda III:
Pa jer ne mogu poput ljubavnika
Slatkim razgovorom tratit lijepe dane
Voljan sam da nitkovom postanem...
- Monsieur Lieven - upita pukovnik, drei au crvenog vina u
ruci - hoete li raditi za nas?
Thomas pogleda Mimi, tu slatku, njenu Mimi. Pogleda pukovnika, tog ovjeka fina ponaanja. Pogleda dobro jelo.
J. M.
Simmel
Za mene, dakle, nema drugog izlaza, pomisli Thomas Lieven.
Stvorio sam pogrenu sliku o ovom svijetu. Moram promijeniti
svoj ivot, i to smjesta, ne elim li se utopiti u ovoj bujici ludila!
Mimin mu glas zazvoni pokraj uha:
- Ah cheri, budi zlatan i prikljui nam se. ivot e nam biti tako
lijep!
Simeonov glas dopre mu do uha:
- Monsieur, jeste li se odluili?
Glas glumca Jeana Louisa Barraulta zabruji mu u uima:
. .. voljan sam da nitkovom postanem...
Voljan sam - ree Thomas blago.
6
Najprije njemaki Abivehr. Zatim Secret Service. A sada jo i
Deivcieme Bureau. Sve za devedeset est sati. Jo prije etiri dana, razmiljao je Thomas, ivio sam u Londonu kao potovan
graanin i uspjean bankar. Kome to uope mogu ispriati? Tko e
mi u klubu sve ovo povjerovati?
Thomas Lieven proe svojom uskom, finom rukom kroz kratko
podianu crnu kosu i ree:
- Moj se poloaj ini bezizlaznim, ali ne i ozbiljnim. S ugodnim
osjeajem sitosti sjedim na ruevinama svoje graanske egzisten
cije. Voila, evo povijesnog trenutka. Emile! - Stari konobar urno
prie. - Imamo razloga za slavlje. ampanjac, molim!
Mirni njeno poljubi svog prijatelja.
Nije li sladak? - ona upita pukovnika.
Monsieur, divim se vaem dranju - ree Simeon. - Sretan
sam to ste odluili da radite za nas.
- Nisam odluio, nego mi nita drugo nije preostalo.
-Toje isto.
Naravno, sa mnom moete raunati samo dok traje proces.
im ga dobijem, elim opet ivjeti u Londonu. Je li to jasno?
Potpuno jasno, monsieur - ree pukovnik Simeon, pa se nas
mijei kao daje vidovit i ve unaprijed zna da Thomas Lieven ak i
nakon itavog jednog svjetskog rata jo uvijek nee dobiti svoj pro
ces niti e ikada vie ivjeti u Londonu.
Uostalom - ree Thomas - potpuno mi je zagonetno na kojem
bih vam podruju ja mogao biti od koristi.
Bankar ste.
Pa to onda?
J. M.
Simmel
- Ali noas jo ne, Jules - ubaci Mirni, njeno gladei ruku
Thomasa Lievena. - Za ovu no zna sve to mu je potrebno...
Rano ujutro 30. svibnja 1939. godine dola su po Thomasa u
stan njegove prijateljice dva gospodina. Nosili su jeftina konfekcij ska odijela s iznoenim hlaama. Bila su to dva slabo plaena sit na
agenta.
Thomas je nosio jednoredno odijelo s crnosivim kockastim
uzorkom, bijelu koulju, crnu kravatu, crn eir, crne cipele i, na ravno, svoj voljeni sat na otkucavanje. Sa sobom je ponio i kovei.
Vrlo ozbiljna gospoda utovarila su Thomasa u kamion. Kad je
htio pogledati van, ustanovio je da je platneni krov kamiona vrsto
svezan i svuda tijesno priljubljen.
Nakon pet sati vonje boljela gaje svaka kost. Kada se teretnjak
konano zaustavio te mu gospoda dopustila da izae, Thomas se
naao u neopisivo turobnom kraju. Breuljkast kamenit predio bio
je ograen bodljikavom icom. U pozadini, ispred mrana umar ka, Thomas je ugledao tronu sivu zgradu. Na ulazu je stajao do
zuba naoruan vojnik. Ona dva loe odjevena gospodina upute se
prema straaru, koji ih je neprijateljski gledao, i pokau mu svu
silu iskaznica, koje vojnik stane ozbiljno prouavati.
Uto naie neki stari seljak s kolicima punim drva.
- Koliko jo, stari? - upita ga Thomas.
- Neka ga vrag nosi. Imam jo dobra tri kilometra do Saint Nicolasa!
- A gdje ti je to?
- Ma ondje dolje, odmah ispred Nancvja.
- Ah, tako - ree Thomas Lieven.
Njegova se dva pratioca vrate. Jedan mu objasni:
- Morate nam oprostiti to smo vas zatvorili u kamion. Stroga
naredba. Moda biste prepoznali okolicu, a ne smijete nipoto
znati gdje se nalazite.
- Ah, tako - ree Thomas.
Stara je zgrada bila namjetena poput treerazredna hotela.
Prilino bijedno, pomisli Thomas Lieven. ini se da gospoda ba
ne obiluju novcem. Nadajmo se da nema stjenica. to ovjek sve
ne doivi!
U novom teaju sudjelovalo je, osim Thomasa, jo dvadeset se dam obavjetajaca, uglavnom Francuza, ali su meu njima bila i
dva Austrijanca, pet Nijemaca, jedan Poljak ijedan Englez.
Voa teaja bio je suhonjav, blijed dugonja, nezdrave boje lica,
jednako tako tajanstven, potiten, napuhan i nesiguran kao i nje-
J. M.
Simmel
Od sljedeih deset hitaca ak je devet pogodilo sredite i Thomas uasnuto pomisli: ovjek je sam sebi zagonetka!
Ta mu spoznaja idue noi nije dala spavati. Razmiljao je: to
se to sa mnom dogaa? ovjek, izbaen iz svoje koloteine poput
mene, morao bi zapravo oajavati, opijati se, huliti Boga ili poiniti
samoubojstvo. No zbilja! Oajavam li, opijam li se, propadam li,
hulim li, pomiljam li na samoubojstvo?
Nipoto.
Sebi samome mogu priznati stranu istinu: itava me ova pus tolovina poinje zabavljati, zanimati, razonoivati. Jo sam mlad.
Nemam obitelji. Ovako neto ludo ne doivi ba svatko. Francuska
obavjetajna sluba! To znai da radim protiv svoje vlastite zemlje,
protiv Njemake. Trenutak samo! Zar protiv Njemake - ili protiv
Gestapoa?
E, tako dakle.
Ali da znam i pucati... neshvatljivo! Jasno mi je zato me sve
ovo vie zabavlja nego to me uasava: imao sam preozbiljno zvanje i morao sam se neprestano pretvarati. Oito je da ovo vie od govara mojoj pravoj prirodi. Fuj, i to mije karakter!
Uio je telegrafirati Morseovim pismom. Nauio je pisati tajnim
iframa i odgonetati ifrirane tekstove. Za vjebu, Jupiter im je
podijelio rastrgane primjerke romana Grof Monte Christo i objasnio:
- Sistem je sasvim jednostavan. U praksi ete nositi uza se tak
vu knjigu. Tada ete dobiti ifriranu poruku. U njoj e najprije biti
navedena tri broja koja se stalno mijenjaju. Prvi broj oznaava
stranicu romana koju morate otvoriti, drugi broj redak na toj
stranici, a trei slovo u retku. To je slovo vae polazite. Od njega
poinjete prema navedenim kodnim brojkama odbrojavati i slagati
ostala slova...
Jupiter podijeli svim uenicima listie. Na njima su bile ifrirane
poruke.
Polovica razreda tono ih je deifrirala, dok drugoj polovici to
nije polo za rukom, a medu njima ni Thomasu Lievenu. Koliko
god se trudio da dobije ist tekst, rezultat je bio:
- Twmxdtrrre illd m ionteff...
- Jo jednom - ree Jupiter.
Pokuali su jo jednom s istim rezultatom 50 : 50.
- Ponavljajte, pa makar vjebali cijelu no - ree Jupiter. I zai
sta su vjebali cijelu no.
U svitanje se dosjete da su uenicima zabunom podijelili dva
razliita izdanja romana, naime drugo i etvrto. Izdanja su se me-
7
Zatim Jupiter priredi veliku sveanost na kojoj je bilo mnogo
pia. Uenik Hanschen Nolle, vatrena pogleda i dugih trepavica,
koe poput mlijeka i krvi, pretjerano se napio. Sutradan su ga is kljuili iz teaja. Zajedno s njim logor su napustili jedan Englez i
jedan Austrijanac. Nou se pokazalo kako nisu dostojni da posta nu tajnim agentima...
etvrti tjedan poveli su razred u pustu umu. Ondje su gospoda
provela sa svojim uiteljima osam dana.
Spavali su na tvrdom tlu, bili su izloeni raznim vremenskim
nepogodama, a budui da su, prema planu, ve za tri dana potro ili zalihe hrane, uili su kako da se prehrane bobicama, korom
drvea, liem i raznim odvratnim ivotinjama. Thomas Lieven to
nije uio, jer je, predvidjevi neto slino, prokrijumario u kolu
razne konzerve. etvrtog dana jo je uivao u belgijskoj pateti od
gujih jetara. Stoga je u vrijeme dok su se ostali uenici tukli oko
etvrtine umskog mia zadrao stoiki mir, to mu je pribavilo
Jupiterovu pohvalu:
- Ugledajte se u gospodina Meiera. Mogu jedino rei: Vbtia un
homme!
estog tjedna Jupiter povede razred do duboka ponora. Stajali
su na vrletnoj stijeni i gledali u straan bezdan, dno kojega je bilo
prekriveno nekim rijetkim tkanjem.
- Skai! - drekne Jupiter.
Zgrozivi se, uenici stadoe ustupati - svi, osim Thomasa Lievena. Gurnuvi svoje kolege u stranu, on pojuri naprijed, vikne
hura i skoi u dubinu. Munjevito je zakljuio kako je malo vjerojatno da francuska drava izda toliko novaca za njegovo tjelesno i
duhovno osposobljavanje samo zato da bi ga na kraju natjerala na
samoubojstvo. I zaista, ispod rijetkog tkanja, koje se razderalo,
bile su pruive gumene trake koje su ga oprezno prihvatile. Jupiter
je vikao ushieno:
- Vi ste moj najbolji ovjek, Meieru! O vama e jednom govoriti
cijeli svijet!
J. M.
Simmel
Budunost e pokazati daje u tome imao pravo.
Thomas navue samo jedan jedini prijekor svog uitelja, i to
dok ih je Jupiter pouavao kako e pisati nevidljivom tintom, jer
da zato navodno nije potrebno nita drugo osim pera, soka od luka
i sirova jajeta. Tada Thomas, teei za to veim znanjem upita:
- Molim, a kome je najbolje da se obratim u gestapovskom zat
voru ako mi zatrebaju pero, sok od limuna i sirova jaja?
Zavretak teaja oznailo je veliko presluavanje. U pono uenike brutalno probudie i dovukoe pred njemaki sud Abwehra.
Sud se sastojao od uitelja teaja, a predsjedao mu je Jupiter.
Instruktori, koje su uenici u meuvremenu ve dobro bili upoznali, sjedili su u njemakim uniformama za dugim stolom. Jupiter
je glumio pukovnika. Preobueni uitelji urlali su na uenike, silili
ih da gledaju u zasljepljujue reflektore i itavu im no uskraivali
jelo i pie, to ba i nije bilo tako strano jer su prije toga obilno
veerali.
Jupiter je prema Thomasu bio posebno strog. Opalio mu je nekoliko amara, naredio mu da ustraje licem prema zidu i pritisnuo
mu hladnu cijev pitolja u zatiljak.
-
J. M. Simmel
8
Kad je Thomas Lieven kasno popodne 31. kolovoza 1939. godine stigao u bivu utvrdu Belfort, provezao se taksijem kroz stari
grad, preko Place de la Republique, mimo spomenika Tri opsade
J. M. Simmel
zahtijevam neto posve nemogue. Ipak pitam: vjerujete li da postoji nain da nam se najbrim - napominjem - najbrim putem
priskrbe veliki - ponavljam - veliki novani iznosi kako bismo
mogli raditi?
- Moram razmisliti o tome, gospodine generale. Ali ne ovdje. Thomas pogleda ratne karte. - Ovdje mi nita pametno ne pada na
um. - Lice mu se razvedri. - Ako gospodi odgovara, ja bih se sada
oprostio i priredio u hotelu malu veeru uz koju moemo raspraviti
0 svemu ostalomu.
Louis Effel e zaprepateno:
- Sada elite kuhati?
- Ako doputate, gospodine generale. U kuhinji mi uvijek pa
daju na um najbolje zamisli.
Ova se znamenita veera odrala 31. kolovoza 1939. godine naveer u zasebnoj sobi prve kue na trgu.
- Jedinstveno - ree general poslije glavnog jela, prelazei ub
rusom preko usta.
- Fantastino - doda pukovnik.
- Najbolja je bila juha od pueva. Ovako dobru jo nikada ni
sam jeo! - ree general.
- Mali savjet - ree Thomas. - Valja uzeti samo velike pueve u
sivim kuicama, gospodine generale! Kuice moraju, svakako, biti
zatvorene.
Konobari donesu desert. Thomas ustane.
- Hvala, sam u to uiniti. - Upali malo kuhalo na estu i obja
vi: - Imamo jo pjenastu kremu od limuna, a k tome i flambiranu
delikatesu.
Iz posude uzme ukuhane trenje, stavi ih u malu bakrenu tavu
1 zagrije nad plamenom. Zatim prelije trenje francuskim konja
kom i nekom svijetlom vodenastom tekuinom. Svi su ga napeto
promatrali. Pukovnik Simeon je napola ustao.
- Stoje to? - upita general, pokazujui na vodenastu tekuinu.
- Stopostotni alkohol, kemijski ist, iz ljekarne. Potreban je da
bi trenje gorjele! - Spretnom kretnjom Thomas priblii plamen
trenjama. itavo i prtavo ikne uvis plavkasti plamen, sijevne,
zatreperi i ugasi se. Na prijatelj elegantnim pokretom rasporedi
vrue plodove po kremi.
- A sada - ree Thomas - vratimo se naem problemu. Mislim
da postoji rjeenje.
Generalova liica zvecne.
- Govorite, za ime Boje!
- Gospodine generale, popodne ste se tuili - trenje su doista
dobre, zar ne? - na ponaanje stanovitih drutvenih krugova koji
se ele obogatiti ak i na nevolji Francuske. Mogu vas umiriti: takvih klika ima u svakoj zemlji. Ta gospoda ele zaraditi. Na koji nain, njima je svejedno. Ako neto pode naopako, pokupe novac i
bjee. A sirotinja ostaje.
- Thomas pojede liicu kreme. - Moda malo prekisela. Nije?
Ovisi o ukusu. Tja, gospodo, mislim da emo francusku obavje
tajnu slubu sanirati na raun tih sebinih momaka bez domovi
ne.
PRESIDENCE DU CONSEIL
Decret prohibant ou reglementant en temps de Guerre V
exportation des capitaivc, les operations de change et le commerce
de Vor...
U prijevodu:
Dekret koji u ratno doba, posebnim propisima, zabranjuje i regulira izvoz kapitala, sve mjenine transakcije (zamjene deviza) te
trgovinu zlatom.
lanak 1.
Zabranjuje se izvoz kapitala u bilo kojem obliku, osim uz odobrenje ministra financija.
lanak 2.
Sve odobrene devizne operacije moraju se beziznimno obavljati
preko Banque de France ili preko neke druge bankovne ustanove
koja ima ovlasti ministra financija...
Slijedile su daljnje odredbe o zlatu i devizama i na kraju prijetnja drakonskim kaznama ako bi se prekrila ova naredba.
Dekret su potpisali:
Albert Lebrun, predsjednik Edouard
Daladier, ministar predsjednik
,
J. M. Simmel
Meni Juha od
Kiseli kupus s
fazanom i kamenicama
Juha od pueva
ienje pueva. Pueve kuhajte
jedan sat u slanoj vodi, izvucite ih
pomou vilice iz kuica, uklonite
crnu koicu, pospite akom soli
kako bi se rastvorila sluz, dobro ih
tri do etiri puta isperite i vrsto
istisnite, tako da u njima ne ostane nimalo vode.
Tada uzmite etrdesetak ovako
oienih pueva, kuhajte ih u
bujonu dok ne omekaju, izvadite
ih te dva dijela ove koliine vrlo
sitno nasjeckajte i popirjajte lagano na maslacu, prelijte s toliko
bujona koliko vam treba za juhu,
dodajte mukatnog oraca i pustite da nekoliko puta zakipi, umutite tri umanjca i ukrasite juhu
preprenim krikama bijelog kruha i preostalim itavim puevima.
pueva
9
Brzim vlakom, koji je krenuo tono po voznom redu i napustio
Pariz u 8.35 sati, jedan je mladi ameriki diplomat putovao u
Bruxelles. Bio je odjeven poput nekog privatnog engleskog bankara i imao uza se velik crn koveg od svinjske koe.
Provjeravanja na francusko-belgijskoj granici bila su vrlo stroga. inovnici obiju strana identificirali su, na temelju diplomatske
putovnice koja se otvarala poput harmonike, tog mladog, njegovanog gospodina kao Williama S. Murphvja, slubenog kurira amerikog veleposlanstva u Parizu. Prtljagu mu nisu pretraili.
Mladi je diplomat, a zapravo je to bio Nijemac koji se zvao Thomas Lieven, nakon dolaska u Bruxelles odsjeo u hotelu Royal. Na
recepciji je pokazao belgijsku putovnicu koja je glasila na ime Armand Deeken.
Sutradan se Deeken, alias Murphv, alias Lieven, nakupovao u
Bruxellesu dolara u vrijednosti od tri milijuna francuskih franaka.
J. M. Simmel
Ta tri milijuna franaka osnovnog kapitala potjecala su iz Thomasove vlastite male banke. Smatrao je svojom dunou da ih
dade kao predujam Deivdeme Bureauu...
10
General Effel ponudi mu odlikovanje, ali ga Thomas odbije.
/. M.
Simmel
- Rado bih imao stanovitu koliinu formulara za francuske
putovnice. I odgovarajuu koliinu peata. U Parizu sada ivi
mnogo Nijemaca koji e se morati sakriti im dou nacisti. Nemaju
novaca za bijeg. elio bih pomoi tim bijednicima.
General je asak utio pa ree:
- Premda mi je vrlo teko, ipak potujem vau elju i ispunit u
jeOtada su mnogi ljudi posjeivali Thomasa Lievena u njegovu li jepom stanu uz Bulonjsku umu. Nije uzimao novac od njih. Bes platno su dobivali lane putovnice. Jedini je uvjet bio da im zaista
prijeti tamnica ili smrt od nacista.
Thomas je govorio da se igra konzulata. Volio je tu igru. Naj prije je oduzeo imutak bogataima, a sada je malo pomagao siroti nji.
Nijemcima se, ini se, nije urilo. Francuzi su taj udni rat naz -
J. M. Simmel
11
Sve je u redu.
Zar ne vidite da smo Amerikanci . 1
Vidim zastave. ' A sada elim vidjeti vae
dokumente!
' Evo ih.
!
J. M. Simmel
kument pa u elegantnog, mladog gospodina, to je beskrajno blazirano i dosaujui se sjedio za upravljaem velikog crnog auta.
Rii Zumbusch ree:
ru
ku pred usta.
Ako se ne zovete William S. Murphv nego Thomas Lieven, ako
ste kao agent francuske obavjetajne slube na crnoj listi njema ke obavjetajne slube i ako se, da sve bude jo ljepe, upravo
nalazite usred kolone oklopljenih izviakih vozila Wehrmachia3,
pa ako k tome jo imate u autu svoju malu francusku prijateljicu i
visokog asnika Deivdeme Bureaua u civilu, a jo i znate da taj
asnik nosi sa sobom u crnoj konatoj torbi tajne dosjee i popise
svih francuskih agenata - tja, onda je doista najbolje da se drite
beskrajno blazirano i kao da vam je smrtno dosadno!
Usiljeno utivo, natporunik Zumbusch vrati diplomatsku putovnicu. Sjedinjene Drave su toga vrueg dana, 13. lipnja 1940.
godine, ipak jo bile neutralne, a Zumbusch nije elio dvadeset
jedan kilometar ispred Pariza nikakvih neprilika. Bio je, meutim,
nesretno oenjen, i stoga je izabrao vojniki poziv. Pa tako, svjestan
svoje dunosti, ree:
- Gospoinu putovnicu, molim!
Crnokosa ga lijepa Mimi, dodue, nije razumjela, ali je, pogodivi to eli, otvorila torbicu i pruila mu stoje traio.
Vojnicima koji su se nagurali oko auta poklonila je smijeak,
koji je odmah izazvao sveope zadivljeno mrmljanje.
- My secretanj4 - objasni Thomas natporuniku. Ma sve tee
upravo izvrsno, pomisli. Sada jo samo Simeon, pa smo i to pre
ivjeli. Idueg trenutka dogodi se katastrofa.
Natporunik Zumbusch progura glavu kroz prozor automobila
da bi vratio Mimi putovnicu. Zatim se obrati Simeonu, koji je s
crnom torbom na koljenima sjedio otraga meu kutijama za eire
i kovezima.
Moda se Zumbusch prenaglo okrenuo kada je ispruio ruku.
Pukovnik Simeon ustukne pred teutonskom rukom koja mu se
pribliavala i fanatinim izrazom kranskog muenika pritisne
torbu na prsa.
- Oho - ree Zumbusch - a to lije tu unutra? Hajde, pokaite!
1
J. M. Simmel
- Ovamo torbu, elim znati to je u njoj!
2.
poglavlje 1
Thomas Lieven se, sjetno uzdiui, ogledavao po crveno, bijelo i
zlatno ukraenoj spavaoj sobi. Spavaa je soba pripadala apartmanu broj 107, a apartman broj 107 bio je jedan od etiriju najluksuznijih apartmana u hotelu George V. Hotel George V, bio je
jedan od etiriju najluksuznijih hotela u Parizu. Na njegovu se
krovu, ve satima, vijorila ratna zastava Reicha s kukastim kri em. Mimo njegova portala ve su satima tutnjili teki tenkovi. U
njegovu je dvoritu stajao crni hnjsler. A u spavaonici apartmana
107 sjedili su Thomas Lieven, Mimi Chambert i pukovnik Jules
Simeon.
Preivjeli Su dvadeset etiri potpuno luda sata. S oklopljenim
izviakim vozilima ispred i iza sebe jurio je crni hnjsler za glavnim stoerom korpusa. Riokosi natporunik Zumbusch pokuao
se preko radija povezati sa svojim generalom. Meutim, Nijemci su
tako brzo napredovali da je izgledalo kao da vie uope nemaju
neki vrsti glavni stan. Tek otkako su bez borbe zaposjeli Pariz,
ini se da se i general smirio: u hotelu George V.
Hodnicima su odzvanjale teke vojnike izme. U hotelskom
predvorju leali su sanduci, mitraljezi i telefonski kablovi. Nijemci
su polagali vodove. Svuda je vladao silan mete.
Prije etvrt sata natporunik Zumbusch odveo je svoja tri zatvorenika u spavaonicu apartmana broj 107. Zatim je nestao. Vjerojatno je podnosio izvjetaj svom generalu. Crna konata torba
leala je sada na koljenima Thomasa Lievena. Uzeo ju je k sebi dok
je zakljuavao auto. Smatrao je daje kod njega ipak sigurnija.
Sigurno ne.
J. M. Simmel
- Ako vam neu smetati?
- Ma ne, veselit e me! Kogge, jo jedan pribor za jelo. Poaljite
J. M. Simmel
Meni
Sloenac
na
razliite
naine
Gula od krumpira
Pirjajte na masti luk dok ne postane staklast, dobro posolite i
obilno zainite paprikom. Zatim
dodajte govedinu izrezanu na
kockice. Kratko prije nego to
meso omeka dodajte krumpir
Irish-Stevv
Pod tim nazivom postoje razni
recepti za pripremanje ovetine i
bijelog kupusa u dobar sloenac.
Jedan je od najboljih naina mecklenburki: ovetinu nareite na
kockice, posolite i kuhajte sat do
sat i pol. Zatim oistite glavice
bijelog kupusa od vanjskih listova
i peteljki, razreite ih na etiri dijela i kuhajte etvrt sata u kipuoj
vodi, a onda ih vrsto istisnite u
krpi. Obloite velik lonac tankim
plokama slanine, gore stavite
red kupusa s okruglom stranom
prema gore, a na to nekoliko ko-
Dokument to ga je drao u ruci bila je originalna isprava nje makog Abwehra, koju je ispostavio stanoviti major Fritz Loos,
asnik Abwehra u okrunoj komandi Koln. Thomas je sauvao is pravu u uvjerenju da e mu moda jednom zatrebati...
General ree zaprepateno:
Vi... vi ste od Abwehra?
Kao to vidite! - Thomas se raesti. - Ako gospodin general
sumnja u moje rijei, zahtijevam smjesta najavu hitnog razgovora
s Kolnom! - Ako telefonira, gotov sam. Ako ne telefonira, spaen
sam, mislio je grozniavo.
>
Ma morate razumjeti...
ini se da sam spaen, pomisli Thomas i pone vikati:
- Znate li vi tko su ono dvoje to eka u susjednoj sobi? Najva
niji francuski nosioci povjerljivih vojnih tajni! Spremni da rade za
nas! - On udari po crnoj torbi. - Ovdje se nalaze dosjei i popisi s
imenima svih pripadnika Deivdeme Burea.ua. Sada valjda razumi
jete to je sve na kocki?
General von Felseneck bio je potresen. Lupkao je nervozno po
stolu. Thomas Lieven je razmiljao: Dosjei, popisi, imena obavjetajaca. Ako se moji zemljaci, Nijemci, doepaju ovih popisa, ubijat
e francuske agente. Potei e krv, mnogo krvi. Meutim, ako ih
Nijemci ne dobiju? Tada e francuski agenti i poduzeti sve da pou bijaju Nijemce. Ne svia mi se ni jedno ni drugo. Mrzim nasilje i
rat. Prema tome, moram vrlo dobro promisliti to mi je initi s
J. M.
Simmel
General promuca:
Ma ipak - ipak to ne razumijem. Ako ovi ljudi ele raditi za
nas, emu onda ta tajanstvenost?
Gospodine generale, zar doista to ne razumijete? Progoni nas
francuska obavjetajna sluba! Moe nas napasti svakog trenutka!
Zbog toga je admiral doao na pomisao da ovo dvoje preveze uz
diplomatsku zatitu jedne neutralne sile te da ih sakrije u jednom
dvorcu ispred Bordeauxa, sve dok ne bude sklopljeno primirje! Thomas se gorko nasmije. - Nismo, na alost raunali s moguno
u da bi nam kakav presavjestan natporunik mogao pomrsiti
raune. - Zatim kimne ozbiljno glavom. - Izgubili smo vrijeme,
dragocjeno vrijeme! Gospodine generale, ako ovo dvoje ljudi padne
u ruke Francuza, tada e posljedice - meunarodne posljedice biti nesagledive... A sada, konano, najavite razgovor s Kolnom!
Ali ja vam vjerujem!
Vi mi vjerujete? Ba ste ljubazni! Tada mi barem dopustite da
ja nazovem Koln i da izvijestim o ovoj nezgodi!
Sluajte, upravo sam nedavno imao takvo okapanje. Zar ba
morate?
to znai: moram li? A kako emo dalje? Ako se konano i
budem smio udaljiti, izlaem se opasnosti da me na sljedeem
uglu netko od vaih presavjesnih ljudi ponovno pritvori!
General zastenje:
- Dat u vam propusnicu. Nitko vas vie nee zaustavljati - ni
kada vie. ..
Dobro - ree Thomas. - Jo samo neto, gospodine generale.
Nemojte vie prekoravati natporunika Zumbuscha. On je samo
vrio svoju dunost. Zamislite samo da sam, sluajno, francuski
obavjetajac, a on me pustio da proem...
-
J. M. Simmel
Soda-voda i druga pjenuava pia Alois Schildhammer & sinovi,
Be XIX, Krottenbachstrasse 32.
Dok je pukovnik traio svoj potanski sandui, Mirni i Thomas
trudili su se da nau sobe.
Traili su po hotelima, pansionima i domovima za strance. Pokuavali su svuda. U itavom Toulouseu nije bilo ni jedne jedine
slobodne sobe. U hotelima su cijele obitelji ivjele u predvorjima,
blagovaonicama, barovima i praonicama. Sobe su bile vie nego
pretrpane.
Bolnih stopala, Mirni i Thomas sastali su se nakon vie sati na
onome mjestu gdje su bili ostavili automobil. Pukovnik je sjedio na
chruslerovu podnoniku. Izgledao je zbunjeno. Crnu je torbu drao
pod miicom.
- to se dogodilo? - upita Thomas. - Zar niste nali garau?
- Jesam - Simeon e umorno. - Ali gospodina Perriera vie ni
sam naao. ovjek je mrtav. iva mu je jo samo jedna polusestra,
Jeanne Perrier. Ona stanuje u Rue des Bergeres 16.
- Odvezimo se onamo - ree Thomas. - Moda se major Debras
javio njoj.
Rue des Bergeres leala je u starom dijelu grada koji se sa svojim uskim ulicama i cestama poploenim kamenim ploama i slikovitim kuama jedva poneto promijenio od 18. stoljea. Djeca su
vritala, radioaparati su svirali, a preko ulice bili su razapeti konopci na kojima je lepralo areno rublje.
U bistroima Rue des Bergeres, punoj malih restorana i barova,
bilo je mnogo lijepih djevojaka. Bile su poneto prejako naminkane i irokogrudno su pokazivale svoje drai. Sitno su koraale
amo-tamo kao da su ekale neto sasvim odreeno.
Pokazalo se da je kua broj 16 mali starinski hotel s tronim
restoranom u prizemlju. Iznad ulaza visjela je mjedena ploa u
obliku enske siluete, a na njoj je pisalo:
CHEZ JEANNE
U uskoj dugoj portirnici nali su vratara ija je kosa bila ulatena briljantinom. Strme stube vodile su u prvi kat. Vratar im ree
da e madame odmah doi. Moda bi gospoda u meuvremenu
izvoljela sjesti u salonu...
U salonu su sa stropa visjeli veliki svijenjaci, bilo je ondje i plia i nojeva perja, posuda s cvijeem koje je izgledalo prano, gramofon i veliko zrcalo koje je pokrivalo itav jedan zid. Osjeao se
miris parfema, pudera i hladnog dima cigareta.
Mirni ree malo tjeskobno:
J. M.
Simmel
nee uspjeti zadrati. Za to u se ja pobrinuti. Sprijeit u da doe
do novog zla i da potee jo vie krvi... Trebali ste me ostaviti na
miru, svi vi! Sada je prekasno, sada sam se i ja ukljuio u igru
-ali na svoj nain. Obrati se Jeanni:
Madame, kao to znate, Toulouse je prepun. Moete li nam
iznajmiti dvije sobe?
Zar ovdje? - skoi Mirni.
Drago dijete, to je jedina mogunost koju vidim... - Thomas
uputi Jeanni zavodljiv osmijeh: - Molim vas, madamel
Izdajem svoje sobe, zapravo, samo na sat...
Madame, doputate li da njeno dirnem u vae rodoljubno sr
ce? - raspita se Thomas.
Jeanne sanjarski uzdahne.
- Tako armantnom stanaru - pa dobro, neka bude.
J. M. Simmel
dajte, evo ovdje, otprilike 150 kilometara sjeverozapadno od Toulousea, u dolini Dordogne, u blizini Sarlata.
- Ondje lei mali dvorac - objasni Jeanne nervozno puei, ega
se takoer Thomas sjetio tek naknadno - na izlasku iz mjesta
Castelnau-Favrac. Zove se Les Milandes. Oni ljudi imaju malo po
ljoprivredno imanje, gomilu svinja i krave, sve...
Tri sata kasnije mali je peugeot poskakivao po pranim cestama
jo uvijek u smjeru zapada. Kraj uz obale Dordogne bio je romantian, a romantino je izgledao i dvorac Les Milandes. Bila je to
visoka, bijela graevina iz 15. stoljea s dvjema velikim i dvjema
malim straarskim kulama to su nadgledale cijelu uzvisinu. Dvorac je bio okruen starim perivojem, iza kojeg su se nastavljale livade i polja.
Thomas ostavi auto kod otvorenog ulaza u park, vikne nekoliko
puta, ali mu nitko ne odgovori.
Stigne do velikog, ljunkom posipanog slobodnog prostora ispred zgrade. Golema stara hrastova vrata bila su pritvorena. Vanjske stube vodile su gore.
- Halo - povie ponovno Thomas.
Uto zauje kriav, visok smijeh, od kojeg protrne; to nije bio
ljudski smijeh.
Trenutak zatim kroz otvor na vratima iskoi mali, smei majmuni, spusti se niza stube, pa se uz vritavo glasanje popne na
Thomasa. Prije nego to se Thomas oporavio od straha, majmuni
mu je ve sjedio na lijevom ramenu te ga je, neprestano vritei,
ljubio.
Zauje se enski glas:
>
- Glou-Glou! Glou-Glou, gdje si? to opet izvodi?
Hrastova se vrata otvore. Pojavi se zasljepljujue lijepa, tamnoputa ena. Nosila je tijesne bijele hlae i preko njih bijelu bluzu.
Na uskim zapeima zveckale su zlatne narukvice. Crna kosa,
razdijeljena po sredini, bila joj je tijesno priljubljena uz glavu.
Thomasu je zastao dah; tu je enu poznavao i ve godinama bio
njezin oboavatelj. Ponestalo mu je rijei. Bio je spreman na sve,
samo ne na to da e usred ovog ludog vremena, usred Francuske
potresane ratom i porazom, iznenada stajati nasuprot idolu ita vog svijeta, tom savrenom utjelovljenju egzotine ljepote: nasuprot slavnoj crnakoj plesaici Josephini Baker.
S arobnim, tihim smijekom ona ree:
- Dobro jutro, monsieur, oprostite na ovom burnom doeku. i
ni se da se sviate Glou-Glouu.
- Madame... Vi ste... Vi imate... Vi stanujete ovdje?
- Da, kao stanar. to izvolite?
J. M. Simmel
Improvizirani meni
Gnijezda od kobasice
Jaja Josephine
vedsko voe
Gnijezda od kobasica
Uzmite takvu vrstu kobasica koje
se dadu rezati na iroke vrste
ploke, nareite ih na centimetar
debele ploke, ali im nemojte skinuti koicu. U tavi ugrijte masnou, na nju stavite narezane komade kobasica, grijui ih samo
tako dugo dok se ne saviju u
gnijezda. Tada brzo maknite ploke s vatre na pladanj za posluivanje, pa nekoliko gnijezda napunite kremom od jabuka (naribani
hren i naribane jabuke, malo vinskog octa i soli), a ostala gnijezda
nadjevom od pirjanog luka, rajice i zainskih trava pa perina,
vlasca i maslinovog ulja. Uz to se
jede domai seljaki kruh.
J. M. Simmel
Improvizirani meni
Gnijezda od kobasice
Jaja Josephine
vedsko voe
Gnijezda od kobasica
Uzmite takvu vrstu kobasica koje
se dadu rezati na iroke vrste
ploke, nareite ih na centimetar
debele ploke, ali im nemojte skinuti koicu. U tavi ugrijte masnou, na nju stavite narezane komade kobasica, grijui ih samo
tako dugo dok se ne saviju u
gnijezda. Tada brzo maknite ploke s vatre na pladanj za posluivanje, pa nekoliko gnijezda napunite kremom od jabuka (naribani
hren i naribane jabuke, malo vinskog octa i soli), a ostala gnijezda
nadjevom od pirjanog luka, rajice i zainskih trava pa perina,
vlasca i maslinovog ulja. Uz to se
jede domai seljaki kruh.
J. M.
Simmel
Dvorac je bio namjeten starinskim pokustvom. Thomas ustanovi da je ovdje nala dom itava jedna menaerija. Osim majmunice Glou-Glou, upoznao je krajnje ozbiljnog velikog majmuna Miu, sitnog, poput munje brzog Gugussea nakostrijeena brka, golemu dansku dogu po imenu Bonzo, lijepog udava Agathu, koja se
previjala ispred kamina u predvorju, papagaja Hanibala i dvije miice, koje mu je Josephine Baker predstavila kao gospoicu Papilot
i gospoicu Upitnik.
Sve su te ivotinje ivjele zajedno u velikoj slozi. Bonzo je leao
na tepihu i doputao da mu gospoica Upitnik doslovce plee po
velikom nosu. Mica i Hanibal igrali su nogomet malom kuglom od
staniola.
Sretan svijet - ree Thomas.
ivotinje znaju kako se ivi u miru - ree Josephine Baker.
Ljudi, na alost, ne.
I ljudi e to jednom nauiti - ree plesaica. - Ali sada mi pri
ajte o Parizu!
Thomas stane priati. Bio je toliko oaran ovim susretom da je
potpuno zaboravio na vrijeme. S osjeajem krivnje pogleda na svoj
zlatni sat na otkucavanje.
est sati, za ime boje!
Ovo je popodne bilo divno. Ne biste li, moda, jo ostali i sa
mnom veerali? Imam, dodue, malo toga u kui, nisam oekivala
posjete. Nema ni moje djevojke...
Thomas ree djeaki oduevljeno:
Ako samo smijem jo ostati. Ali u tom sluaju morate mi do
pustiti da ja kuham! I od skromnog se mogu pripremiti delikatese!
Imate pravo - ree Josephine Baker. - Moe i bez kavijara, zar
ne?
Kuhinja je bila velika i starinski ureena. Samo u koulji,
Thomas je radio s velikim arom. Sunce je zapadalo za lanac breuljaka, sjene su postajale due, sputalo se vee.
Josephine Baker je sa smijekom motrila Thomasa. Najvie ju
je zanimalo kako Thomas priprema pikantna jaja.
Madame, radi se o vlastitom receptu! Vama u ast, nazvat u
ih Jaja Josephine.
Mnogo vam hvala: Sada u vas ostaviti samog, idem se pres
vui. Dakle, do vienja za koji trenutak...
Josephine Baker nestane. Izvrsne volje, Thomas nastavi kuhati.
Kakva ena, mislio je...
Poto je dovrio posao, Thomas opere ruke u kupaonici i ode u
blagovaonicu. Tamo je u dva svijenjaka gorjelo po dvanaest svijea. Josephine Baker nosila je tijesno priljubljenu zelenu haljinu.
J. M.
Simmel
-
Mojih...
Vaeg malog peugeota to stoji kod ulaza u park. Doite, gos
podine Lieven, hajdemo prije jela brzo onamo po nju...
Podmetnuli su mi, pomisli Thomas Lieven bijesno. I Simeon, i
Mirni, i Jeanne su me prevarili. to da sada radim? Istina je, ni sam htio da njemaka obavjetajna sluba dobije torbu. Ali ne elim ni da je se doepa francuska sluba. Potekla bi samo krv, francuska ili njemaka... A ja uope ne elim da potee bilo ija
krv... Bio sam miran ovjek. Uinili ste od mene tajnog agenta. Da
ste me barem ostavili na miru... Sada gledajte to ete imati od
toga!
Takve su misli zaokupljale Thomasa Lievena dok je sjedio za
stolom lijevo od Josephine Baker, a nasuprot majoru Debrasu,
bezvoljno akajui po izvrsnim gnijezdima od kobasice to ih je
sam bio pripremio.
Crna je torba sada leala na antiknom stolu uz prozor. Doista
se bila nalazila u prtljaniku njegovog auta.
Teno veerajui, Debras objasni kako je torba dospjela onamo:
Juer sam telefonski razgovarao sa Simeonom, monsieur Lie
ven. Upitah ga kako u doi do crne torbe. On mi ree: Ne moete
doi u Toulouse jer e vas prepoznati. Meutim, onaj fantastini
Lieven, taj izvanredan ovjek, putuje ve tjednima uzdu i popri
jeko po okolici, kupujui namirnice. Nikog nee zauditi to ga on
dje vidi. On vam moe donijeti torbu. - Udahnuvi miris hrane,
Debras upita: - Izvrstan je ovaj nadjev, stoje to?
Pirjani luk, rajice i zainske trave. emu takva tajanstve
nost, majore? Trebalo je da me Simeon uputi.
Ja sam tako odredio. Nisam vas jo poznavao...
Molim jo nekoliko gnijezda, monsieur Lieven! - Josephine
pokloni Thomasu blistav osmijeh. - Ovako je bilo bolje. Kako vi
dite, torba je sretno stigla na cilj.
Vidim - ree Thomas. Gledao je tu idiotsku torbu s tim idiot
skim popisima, zbog kojih bi stotine ljudi moglo izgubiti ivote.
Stajala je ondje, s mukom oteta Nijemcima, zavrivi sada kod
Francuza.
teta, pomisli Thomas Lieven, bez politike, obavjetajnih slubi,
nasilja i smrti, ova je veer mogla postati tako lijepa! Sjeti se
stihova iz Prosjake opere:
Na alost su, evo, na ovoj zvijezdi
mogunosti bijedne, a surovi ljudi
Tko ne bi elio ivjet u miru i slozi?
Prilike nam, meutim, to ne doputaju.
-
J. M.
Simmel
- Da, mene. Nepodnoljiva mi je pomisao da bi se Nijemci mogli
doepati torbe! - Jednako mi je strana pomisao da je dobijete vi!
- Sada me poznajete i znate da sam pouzdan. - Kad biste samo
slutili kako sam nepouzdan! - Osim toga, mene ovo zabavlja. Moj
se sportski duh probudio. - Ah, kad bih ponovno mogao biti mi
ran graanin!
Podigavi pogled od tanjura s jajima, Josephine ree:
Monsieur Leblanc ima pravo, Maurice. Za Nijemce i njihove
dounike isto si to i crvena krpa za bika.
Naravno, cheri. Ali kako da sauvamo torbu od njemakog
Abwehra?
Od njemakog Abwehra i svih ostalih obavjetajnih slubi,
pomisli Thomas i odgovori:
- Susreo sam u Toulouseu nekog bankara, zove se Lindner.
eka samo da mu doe ena, zatim odlaze u Junu Ameriku. Po
nudio mi je da mu postanem ortakom. Iselit emo se preko Lisabona.
Josephine se obrati Debrasu:
- U Lisabonu se moete sastati.
Debras upita:
- Zbog ega sve ovo radite?
Iz uvjerenja, pomisli Thomas Lieven i odgovori:
- Iz uvjerenja.
Debras ree zamiljeno:
- Obvezali biste me na beskrajnu zahvalnost... - Priekajte jo
malo, pomisli Thomas. - Osim toga, ovo dvostruko putovanje pru
a nam posebne mogunosti. - Meni sasvim sigurno, zakljui
Thomas u sebi. - Privui u na sebe panju progonitelja. Time ete
vi i crna torba biti zatieni. - Posve ispravno, pomisli Thomas. Dakle, sve je jasno, putovat u vlakom preko Madrida. Vi ete,
monsieur Lieven, s vaom tranzitnom vizom u Marseilleu jo moi
uhvatiti avion...
Thomas je razmiljao: Toliko ste mi dragi i vi, i vaa hrabrost, i
vai planovi. Nadam se da se kasnije neete ljutiti na mene. Ali
moe li estit ovjek u mojoj situaciji postupiti drukije? Neu da
umru francuski obavjetajci, ali jednako tako ne elim niti da umi ru njemaki vojnici! U mojoj zemlji ne ive samo nacisti! Glasno
ree:
- To je samo pitanje razboritosti, monsieur Debras. Vi ste ovjek
kojega svi progone, dok sam ja za njemaki Abwehr jo uvijek ne
poznanica. ..
6
udnom igrom sluaja, te veeri, gotovo istodobno, u hotelu
Majestic, njemakom glavnom stanu u Parizu, general Otto von
Stulpnagel, vojni zapovjednik u Francuskoj, dignuo je au da bi
nazdravio dvojici gospode. Jedan od te dvojice bio je ef njemakog
Abwehra, admiral Wilhelm Canaris, dok je drugi bio mali, sjedoko si
general oklopnih jedinica Erich von Felseneck.
Kristalne su ae zvecnule srebrnim zvukom. Ispred velike slike
Napoleona I. gospoda su nazdravljala. arenile su se odore svih
rodova vojske. Odlija su blistala.
General von Stulpnagel ree:
- Za uspjeh nepoznatih i nevidljivih junaka vae organizacije,
gospodine Canaris!
Za neusporedivo vei uspjeh vaih vojnika, gospodo!
General von Felseneck malo je previe popio i sada se prepre
deno smijuljio:
- Ne budite tako skromni, admirale! Vi ste prokleto lukavi
momci! - Zabavljao se. - Vama, Stulpnagel, to na alost ne smijem
ispriati. Povjerili su mi to, naime, kao strogu vojnu tajnu. Ali ka
em vam: lukava je glavica ovaj na Canaris!
Pili su.
Uto im priu generali von Kleist i Reichenau te odvuku sa so bom kolegu Stiilpnagela.
Canaris je sada promatrao generala von Felsenecka s iznenad nim zanimanjem. Ponudi mu cigaretu, pa ga onako uz put upita:
>
- O emu ste to malo prije govorili?
Felseneck zahihoe:
Znam jednu povjerljivu vojnu tajnu, gospodine Canaris! Ne
ete izvui iz mene ni rijei!
Tko vam je nametnuo tu strogu utnju? - elio je saznati ad
miral.
Jedan od vaih ljudi - silan momak, zaista skidam kapu pred
njim!
Canaris se smjekao, dok su mu oi ostale ozbiljne.
Dakle, priajte ve jednom! elio bih znati koji vas se od naih
malih trikova tako duboko dojmio!
E pa lijepo. Bilo bi doista preglupo kad se o tome s vama ne bi
smjelo razgovarati. Rei u vam samo: crna torba!
Aha! - Canaris ljubazno kimne. - Da, da, crna torba!
Bio je to momak i pol, gospodine Canaris! Kako li je samo
nastupio kao ameriki diplomat preda mnom! S kakvom sigurno
u! S kakvim mirom, i to nakon to ga je jedan od mojih ljudi uhi-
J. M. Simmel
tio! - Von Felseneck se srdano nasmije: - Upravo je za nas prebacivao dva francuska pijuna i sve dosjee Deivdeme Bureaua i jo je
naao vremena da mi objasni kako se kuha gula od krumpira!
Uvijek iznova moram misliti na tog mladia. Zaista bih volio imati
nekog slinog u svojem stoeru.
- Da - ree Canaris - imamo nekoliko sjajnih momaka u dru
bi. Sjeam se te prie... - Nije, naravno, imao pojma o cijeloj toj
pripovijesti. Ali instinkt mu je kazivao da se moralo dogoditi neto
uasno! Na izgled brezbrino upita: - ekajte, kako li se samo zvao
taj ovjek - ?
- Lieven, Thomas Lieven! Ispostava WBK> Koln. Na kraju mi je
pokazao i svoje isprave. Thomas Lieven! Nikada neu zaboraviti to
ime!
- Lieven, pa naravno. Ime koje se mora dobro upamtiti!
- Canaris dozove ordonanca, pa s tekog srebrnog posluavnika
uzme dvije ae ampanjca. - Doite, dragi generale, popijmo jo
neto. Sjednimo u ovaj kutak, pa ete mi ispriati malo vie o va
em susretu s prijateljem Lievenom. Rado se ponosim svojim lju
dima. ..
8
20. kolovoza 1940, 02.15 sati:
- panja ssg - panja ssg - hitrost rimski jedan - od efa
abwehra - svim ispostavama tajne vojne policije u francuskoj
-trai se njemaki dravljanin thomas lieven - 30 godina star - vi tak - usko lice - tamne oi - kratko podiana crna kosa - elega-
J. M.
Simmel
ntno civilno odjeven - teno govori njemaki, engleski, francuski
-posjeduje originalne isprave njemakog abwehra, ispostavljene od
majora fritza loosa wbk koln - originalnu putovnicu njemakog
reicha br. 5432311 serije c - lanu ameriku diplomatsku putov nicu na ime william s. murphv - traeni napustio pariz 15. lipnja
1940. u crnom chrvsleru s oznakom cd i amerikom zastavom na
krovu - ima propusnicu izdanu od generala ericha von felsenecka
- putuje u pratnji mlade francuskinje i nekog francuza - traeni
posjeduje neprijateljske dokumente od najvee vanosti - potjeru
smjesta zapoeti - informacije, a i obavijesti da nije vien, odmah
javiti majoru loosu, vodi specijalne grupe z, glavni stoer gfp pariz
- pri hvatanju lievena upotrijebiti oruje samo u krajnjoj nudi krajDok je ova potjernica preplaila tajnu vojnu policiju, a i mnoge
pripadnike Wehrmachta- posebno onog kapetana koji je 16. lipnja
u Toursu stanovitom Murphvju stavio na raspolaganje pet kanistara vojnog benzina - posvuda traeni Thomas Lieven zadovoljno
se iskrcao iz svog malog peugeota u Rue des Bergeres u Toulouseu. Pod miicom je zadovoljno stiskao crnu torbu i zalupio vra tima automobila.
Vesele djevojke Chez Jeanne ve su spavale. Mali je restoran
bio zatvoren. Jedino je u starinskom salonu s golemim zrcalom i
pokustvom presvuenim crvenim barunom jo gorjelo svjetlo.
Mimi, Simeon i uzbudljiva riokosa vlasnica zabavnog lokala ekali su Thomasa.
Postoje uao, zaue se uzdasi olakanja. Jeanne izjavi:
Silno smo se zabrinuli!
Zbilja? - ree Thomas. - Ve i onda kad ste me poslali na
put?
Tako nam je bilo nareeno! - povikne Simeon. - Uostalom,
vie uope nita ne razumijem. Kako to da vi imate torbu?
Thomas dohvati bocu remy martina, koja je stajala na stolu, pa
natoi dobar gutljaj u au za konjak.
- Pijem za nau budunost - ree. - Dolo je vrijeme rastanka,
dragi moji! Uvjerio sam majora Debrasa kako e biti mnogo bolje
ako ja prenesem dokumente u Lisabon. Vi se, gospodine pukov
nie, vraate u Pariz, gdje se morate javiti lotosovom cvijetu etiri
- bilo tko to bio.
To znai Pokret otpora - ree pukovnik vrlo vano.
elim vam dobru zabavu - ree Thomas. Pogleda lijepu hotelijerku. - I vama mnogo veselja, Jeanne, neka va etablissement
cvate i uspijeva.
J. M. Simmel
9
Thomas Lieven nije znao da ga kao iglu u plastu sijena trae i
Wehrmacht i Abivehr velikog njemakog Reicha. Stoga se i mogao
krajnje razveseliti kad je dva dana kasnije u kuhinju Jeannina
restorana dojurio emigrant Walter Lindner, vrlo rumen u licu i bez
daha. Thomas je upravo kuhao juhu od luka.
Lindner se svali na kuhinjski stoli, sruivi staklenku s kra stavcima i povie:
- Moja ena - moja ena... Pronaao sam svoju enu!
- Gdje? Kako?
- Ovdje u Toulouseu!
Lindner se smijao, a u isti mah je i plakao: inilo se daje to bio
dobar brak.
- Otiao sam u kavanu na Place du Capitole i upravo kad sam
htio sjesti k igraima aha iz Brunna, ree enski glas iza mene:
Oprostite, poznajete li moda nekog gospodina Lindnera? Sljede
eg trenutka ona povikne: Walter! I ve sam je drao u naruju.
Lindner se zavrti s Thomasom u radosnom plesu, pri emu se
razbila posuda sa salatom.
- Poskoimo sad, pa naprijed mar - u konzulat! - vikao je Lin
dner. - Moemo otputovati. Ah, koliko se veselim naem novom
ivotu!
A tek ja, pomisli Thomas.
Zatim se budui partneri junoamerike banke, koju je tek tre balo osnovati, bace na pripremanje putovanja. U to vrijeme ni jed na
od zemalja koje su graniile s Francuskom nije izdavala ulazne
vize. Najvie to se moglo dobiti bila je tranzitna viza. Ona je opet
bila uvjetovana ulaznom vizom kakve prekomorske zemlje.
Poto je Walter Lindner argentinskom konzulu u Marseilleu po dastro dokaz da u banci Rio de la Plata posjeduje potraivanje od
milijun dolara, smjesta je dobio vizu za sebe i za svoju enu. Lin dner je izjavio da u Buenos Aires eli kao svog ortaka povesti monsieura Jeana Leblanca. Na to i monsieu.ru Jeanu Leblancu bude
J. M. Simmel
10
Pokraj punanog branog para Lindner hodao je Thomas Lieven
- sivo flanelsko odijelo, bijela koulja, modra kravata, crne cipele,
homburg, kiobran - u skupini ostalih putnika preko uzletita
J. M. Simmel
11
Lisabon! Mala oaza slobode i mira jedne Europe koju su rat i
barbarstvo sve vie razarali.
Lisabon!
Fantastian raj bogatstva, obilja, ljepote i elegancije u svijetu
punom jada i nevolje.
Lisabon!
Eldorado za tajne slube, poprite strahovitih i strahovito smi jenih spletki.
Thomas Lieven bio je u njih duboko upleten ve od trenutka
kada se zrakoplov spustio.
Iscrpljeni major Loos - za vrijeme leta ak je i zaspao, otvorenih
usta uz tiho krkljanje - progonio ga je i nadgledao, a carinici su
Thomasa Lievena podvrgnuli upadljivo temeljitu pregledu. Razod jenuli su ga do koe, prekopali mu prtljagu, zavirili u sve depove.
ini se da je portugalska sluba sigurnosti bila upozorena na
njega.
Ali zaudo, kod njega nisu nali ni pozamanu svotu dolara, ni
crnu torbu. Hladno utivo, carinici su ga pustili. Brani par Lindner ve se davno prije odvezao u hotel.
Thomas krene prema alteru za putovnice. Major Loos krene za
njim. Thomas pode do niza taksija na aerodromu. Major Loos pode
za njim. Jo uvijek nisu razmijenili ni rijei.
Pobrinut u se da se malo razgiba, stari moj, pomisli Thomas
i uskoi u taksi. Loos skoi u drugi. Dva taksija pojure prema sre ditu grada na sedam breuljaka. Thomas je velianstveni glavni
grad Portugala dobro poznavao jer je neko ondje proveo est pre krasnih tjedana dopusta.
Na Praga Dom Pedro zaustavi taksi i izie. Majorov taksi stane
iza njega. Kavane s ulinim vrtovima oko velikog trga bile su pre pune Portugalaca i emigranata koji su meusobno strastveno ras pravljali.
Thomas se prepusti da ga gomila ponese, kao to je nosila i
majora, koji se oajniki borio da ga ne izgubi iz vida.
Sada emo, Thomas se u mislima obrati majoru, stari moj,
malo trati; kretanje koristi zdravlju.
J. M. Simmel
3. poglavlje
1
Znai, dotle sam, dakle, stigao, pomisli Thomas. Izgubio sam
razum! Utvaram sebi da sam u ovjeku, kojem sam upravo zabio
vrata neke portugalske telefonske govornice u lubanju, prepoznao
mistera Lovejova iz Secret Servicea. A to se moe oznaiti jedino
kao isto ludilo. Jer ovaj ovjek ne moe biti Lovejov. Kako bi
Lovejov iz Londona doao ovamo na periferiju Lisabona? to bi on
uope ovdje traio?
Thomas odlui da se odvai na krajnji pokus. Pomisli: Oslovit
u tu utvaru, taj izrod svoje mate, imenom Lovejov. Odmah e se
pokazati jesam li doista poludio.
Thomas skupi obrve i upita:
Kako ste, mister Lovejov?
Gore nego vi, mister Lieven - odgovori dugonja spremno. - Zar
mislite da mi je bilo zadovoljstvo trati za vama kroz itav Lisabon? A sada jo i ta vrata! - Lovejov obrie rupiem znoj sa zatilj
ka, dok mu je na elu polagano, ali ustrajno rasla kvrga.
Nisam, dakle, lud ja nego svijet u kojem ivim! Ovo se ludilo
nastavlja i dalje, samo, kako se ini, sada i po odreenoj metodi,
pomisli Thomas, duboko udahne, pa, naslonivi se na govornicu,
upita:
- Otkuda vi u Lisabonu?
x
Predstavnik velikobritanskih interesa kiselo razvue lice:
- Bio bih vam zahvalan kad biste me oslovljavali imenom EUington. Tako se, naime, zovem u Portugalu.
- Ruka ruku mije. Onda vi mene zovite Leblanc, tako se, naime,
ja zovem u Portugalu. Uostalom, jo uvijek niste odgovorili na
moje pitanje.
ovjek koji se tog asa zvao Ellington ljutito upita:
- Jo uvijek nas, obavjetajce, smatrate idiotima, je li? ovjek
koji se tog asa zvao Leblanc utivo odvrati:
- Srdano vas molim, dopustite mi da na ovo sugestivno pitanje
ne moram odgovoriti.
Britanski mu se obavjetajac sasvim priblii:
- Mislite li da ne znamo da vas osobno admiral Canaris progo
ni? Zar vjerujete da ne prislukujemo njemake radioemisije?
Mislio sam da su ifrirane.
Imamo njihov klju za deifriranje.
J. M. Simmel
- A Nijemci imaju va - ree Thomas odjednom beskrajno razveseljeno. - Zato se, zapravo, ne sloite pa ne igrate zajedno Cr
nog Petra?
Englez ree ljutito:
Znam da ste cinik bez srca. Znam da vam nita nije sveto.
Prozreo sam vas odmah - jo onda na londonskom aerodromu.
Propalica ste bez osjeaja asti, bez morala, bez domovine, bez ka
raktera. ..
Laskavce!
Stoga odmah rekoh: Dopustite meni da pregovaram s tim ti
pom! On razumije samo jedan jezik, i to ovaj! - Lovejov protrlja
palac i kaiprst.
Samo as, priajte lijepo po redu! Recite konano kako ste
dospjeli ovamo!
Lovejov mu ispria. elimo li mu vjerovati - a po svoj prilici vje rovati mu se mora - onda je britanska obavjetajna sluba stvarno
prislukivala sve radiovijesti majora Loosa u vezi s potjernicom
Thomasa Lievena. Posljednja je radiovijest donijela veselu novost
da e major Loos slijediti traenu osobu u Lisabon.
... u Lisabon! - zavri Lovejov svoj izvetaj. - Odmah sam
poletio kurirskim zrakoplovom. Stigao sam ovamo dva sata prije
vas. Slijedio sam vas od aerodroma dovde. Vas i onog drugog gos
podina koji sada sjedi tamo prijeko na terasi restorana. Pretposta
vljam daje to major Loos.
Kakve li otroumnosti! Zar ne poznajete majora Loosa osob
no?
Ne poznajem.
Boe moj, pa doite onda sa mnom u restoran da vas upoz
nam. Zajedno emo veerati, naravno koljke. U Cascaisu se mo
raju jesti koljke...
- Prestanite s tim glupostima! Znamo da igrate dvostruku igru!
-Aha .
Posjedujete torbu s popisima najvanijih francuskih obavje
tajaca u Francuskoj i u Njemakoj. Neu dopustiti da popise pro
date tom famoznom majoru Loosu. Sigurno e vam ponuditi no
vac, mnogo novca...
Iz vaih usta u Boje ui!
. .. ali ja vam nudim isto toliko, ak i vie! - Lovejov se prezir
no nasmije: - Jer znam da vas zanima samo novac! Za vas ne
postoji ni ast, ni vjera, ni savjest, ni kajanje, u vas nema ni idea
lizma, ni estitosti...
Tako - Thomas Lieven e odmjereno - a sada dosta, zaepite
tu svoju gubicu, ali smjesta. Tko me sprijeio da se vratim u En-
J. M. Simmel
velikih kavana, to su okruivale trg, bili su jo uvijek puni doma ih ljudi i stranaca.
Satovi na okolnim crkvenim tornjevima objave snanim udar cima jedanaest sati. Dok su zvona jo odjekivala, Thomas opazi na
svoje zaprepatenje kako su Portugalci i austrijske, njemake, po ljske, francuske, belgijske, ehoslovake, nizozemske i danske iz bjeglice, na stotine njih, skoili sa svojih stolaca i pojurili prema
donjem kraju Praca Dom Pedro. Thomas dopusti da ga to more
ljudskih tijela ponese sa sobom.
Na kraju trga nalazila se velika novinska zgrada. Ispod krova
svijetlila je traka s najnovijim vijestima. Tisue oiju netremice je
promatralo svijetlea slova, koja su za mnoge od njih bila pitanje
ivota i smrti.
Thomas proita:
... (DNB) Ministar vanjskih poslova Njemakog Reicha von Ribbentrop i talijanski ministar vanjskih poslova Ciano konano su, u
bekom dvorcu Belvedere, rijeili njemako-talijanskom odlukom
pitanje nove maarsko-rumunjske granice...
(United Press) Njemako ratno zrakoplovstvo nastavlja snano
napadati britanski otok - Teke tete i ljudski gubici u Liverpoolu
- Londonu - Weybridgeu i Felixtownu...
(International News Service) Snaan napad tekih talijanskih
bombardera na Maltu - Zgusnuti napadi na britanska vojna skla dita u Sjevernoj Africi...
Thomas Lieven se okrene i pogleda lica. Vidio je malo ravno
dunih, ali zato bezbroj muenih, zastraenih, progonjenih, oaj
nih ljudi.
'"**
Na putu do hotela Thomasa Lievena su etiri puta zaustavljale
lijepe mlade ene, jedna Beanka, jedna Praanka, jedna Parian ka. Najmlaoj od njih, jo napola djetetu, koja je izgledala poput
madone, Thomas pokloni novac i poeli svako dobro. Ona mu ree
daje pobjegla iz panjolske pred Frankom.
U vrtu esterokatnog hotela Parque cvijee je opojno mirisalo. I
hotelsko predvorje nalikovalo je na egzotini cvjetnjak. Dok je
prolazio njime, Thomasa Lievena pratili su tuceti paljivih, vrebajuih, sumnjiavih i usplahirenih pogleda.
I ovdje je Thomas mogao uti gotovo sve europske jezike. Ali tu
nisu sjedili izmueni, zastraeni ljudi bez nade, nego gomile obav jetajaca i obavjetajki, koji su se, ivei ovdje lagodnim i rasko nim ivotom, bavili svojim podlim i istodobno idiotskim zanatom
-svaki u ime svoje domovine.
Kad je Thomas uao u svoj apartman, oko vrata su mu se ovile
meke ruke i on osjeti opojni miris Mabel Hastings. Mlada stjuar-
J. M. Simmel
J. M. Simmel
Oglasi se telefon.
Thomas Lieven se prestraeno prene iz misli i prisloni slualicu
na uho. Poto zauje poznati glas, sklopi oi:
Ovdje Lehmann. Razgovarao sam s odreenom osobom. Dakle
- 6000 dolara.
Ne - ree Thomas.
to znai ne? - U majorovu se glasu pojavi panika. - Zar ste
ve prodali?
Ne - ree Thomas.
to je onda?
Thomas potiteno pogleda papir utaknut u pisai stroj. - Jo
pregovaram. Uzimam vau ponudu na znanje. Nazovite sutra.
-Thomas spusti slualicu.
Jednog momka na svojim popisima morao bih nazvati Fritz
Loos, pomisli bijesno. Zatim spremi sve papire u crnu torbu i odnese je efu recepcije, koji je zakljua u hotelski trezor. Thomas
/. M.
Simmel
Kolnu, u Toulouseu, i u Berlinu, u Le Havreu, i u Miinchenu. Mrt vacima Gestapo vie nije mogao nakoditi.
Thomas Lieven pone tipkati. Posao mu je sjajno uspijevao, jer
je sada iste savjesti mogao navesti ak i prave adrese...
Dana 2. rujna 1940. godine na prijatelj kupi dvije crne torbe u
duanu kone galanterije u Avenidi Duarte Pacheco. Rano popod ne
pojavi se s jednom od njih u elegantnim prostorijama radnje
gospodina Gomesa dos Santosa.
Gospodin dos Santos, jedan od najboljih lisabonskih krojaa,
osobno ga doeka i stegne mu ruku, srdano se smijeei. Osmi jeh mu je podavao izgled bogata ovjeka. Usta gospodina Santosa
bila su, naime, puna zlata.
U prostoriji za presvlaenje, ukraenoj ruiastim svilenim ta petama, Thomas sretne majora Loosa, koji je na sebi imao novo,
elegantno odijelo od tamnog flanela.
- Hvala Bogu - Loos e olakano, poto je ugledao Thomasa.
Thomas mu je ve tri dana nemilosrdno pilio ivce. Neprestano ga
je susretao u barovima, hotelskim predvorjima, na plai i nepres
tano ga zafrkavao. Jo se ne mogu odluiti. Moram jo jednom
razgovarati s Englezom.
Jednako se tako poigravao i s Lovejovem. Njega je takoer zava ravao obeavanjima, upozoravajui ga na to kako njegov suparnik
nudi vie, i to mnogo vie... Tako je ponuda obaju obavjetajaca
naposljetku dosegla svotu od 10.000 dolara. Tom se svotom Tho mas konano zadovoljio. Obojici gospode ozbiljno je objasnio:
- Do vaeg odlaska mora ostati u potpunoj tajnosti da sam va
ma, prodao torbu, inae e vam ivot biti u opasnosti. Stoga pri
mopredaju moramo izvesti na nekom neupadljivom mjestu.
Loos se odluio za svlaionicu u carstvu gospodina dos Santo sa, objasnivi Thomasu:
- Taj je kroja silan momak! Za tri dana saije vam besprije
korno odijelo po mjeri od najboljeg engleskog sukna. - Dotakne
svoj rukav: - Pipnite!
- Stvarno, odlino.
- Svi ovdje ivamo!
- Tko su to svi?
- Svi obavjetajci koji stanuju u Lisabonu.
- I to vi zovete neupadljivim mjestom?
Loos je bio oduevljen vlastitom lukavou:
- Upravo zato! Zar ne shvaate? Ni jedan od dragih kolega ni u
snu ne bi pomislio da sam ovdje slubeno!
-Aha.
-Tko je Jose?
- Onaj koji kroji. Ovdje smo potpuno nesmetani.
- Imate li novac?
- Naravno, u ovoj omotnici. A gdje su popisi?
- U ovoj torbi.
Zatim major pregleda est popisa sa sto sedamnaest adresa, a
Thomas Lieven omotnicu sa dvije stotine novanica od pedeset
dolara. ini se da se obojici svialo ono to su vidjeli.
Major stegne Thomasu ruku.
- Moj zrakoplov polijee za jedan sat. Mnogo sree, stari lupeu.
Stvarno sam vas zavolio. Moda emo se opet vidjeti.
- Nadam se da neemo.
- E pa onda - Heil Schicki! - Loos podigne desnu ruku.
- Kako, molim?
- Tako ovdje govore gospoda iz nae misije. Momak se navodno
nekada zvao Schicklgruber. Ovdje su sve sami gala deki, zaista.
Morali biste ih poblie upoznati.
- Radije ne bih, hvala.
- Uope nisu nacisti!
- Naravno da nisu - ree Thomas Lieven. - Sretan put, gospo
dine Lehmann. I pozdravite mi gospodina admirala, iako ga osob
no ne poznajem.
J. M. Simmel
-
Thomas je prave popise, naravno, ve odavno razderao na komadie i otplavio ih vodom u kupaonici svog apartmana. U originalnoj crnoj torbi, to je mirovala u trezoru hotela Parque, trea
verzija lanih popisa sa sto sedamnaest imena milih pokojnika ekala je majora Debrasa.
Debras je bio u Madridu. Dana 3. rujna namjeravao je doi u
Lisabon. Bio se dogovorio s Thomasom: Od 3. rujna ekamo jedan
drugog u kockarnici Estorila svake veeri od 22 sata nadalje.
Sada jo samo da se rijeim majora, pomisli Thomas, dok se
naveer 3. rujna vozio vlakom u Estoril, a zatim da se do 10. rujna
sakrijem negdje u kakvom malom pansionu!
Dana 10. rujna treba isploviti njegov brod General Carmona..
Thomas je smatrao da je bolje ako dotad ostane, po mogunosti,
nevidljiv. Pretpostavljao je da e dotle u najmanju ruku ona gospoda u Berlinu otkriti kako ih je nasamario.
Bilo je prilino nevjerojatno da bi Debras neto primijetio. Major je elio smjesta dalje u Dakar. Thomas pomisli: Jednom, u bliskoj budunosti, i on e se u meni strahovito razoarati. Jadan
momak! Zavolio sam ga. Ali, ruku na srce, to sam trebao uiniti?
Na mojem mjestu, i on bi sigurno doao na istu pomisao. Josephine je ena. Ona e me razumjeti...
J. M. Simmel
- Slijedite me u toalet.
- Zbog ega?
- Jer vam moram neto rei.
Prokletstvo, koji popisi... Jedan od obavjetajnih njukala os jetio je pogibelj, samo koji? Lovejov ili Loos? Thomas zatrese gla vom:
- Recite mi to ovdje.
Maleni proape Thomasu u uho:
- Major Debras ima u Madridu potekoa. Oduzeli su mu pu
tovnicu. Ne moe napustiti zemlju. Moli vas da mu najhitnije po
aljete lane isprave.
- Kakve isprave? <
- Pa u Parizu ste ih imali itavu gomilu!
- Sve sam ih raspoklanjao!
inilo se kao da mali ovo nije uo. Brzo je aputao:
- Upravo sam vam u dep stavio omotnicu. U njoj su Debrasove
slike i moja adresa u Lisabonu. Onamo donesite putovnicu.
- Najprije ju moram imati! - Mali se nervozno ogledavao.
- Moram nestati odavde... Uinite to moete. Nazovite me. - I
ve je odjurio.
- Ali sluajte - vikne Thomas. Mali je ve nestao. Boe, ovjek
se neprestano mora ljutiti! to da sada radim? Tako simpatian
momak, taj Debras! Zbog svojih ivotnih nazora morao sam ga na
samariti, no da ga ostavim na cjedilu - to uope ne dolazi u obzir!
Kako da izvuem Debrasa iz panjolske? Odakle da mu na brzinu
stvorim putovnicu?
Thomasu odluta pogled do dame u crvenom. Upravo je ustala,
sva izbezumljena i blijeda. Po svoj je prilici sve izgubila.
Thomasu odjednom sine misao...
Deset minuta kasnije sjedio je s konzulicom Estrellom Rodrigues za najljepim stolom u otmjenom restoranu kasina. Mali enski
orkestar mrcvario je Verdija. Tri su konobara izvodila svoj estetski
balet oko stola Thomasa Lievena. Upravo su posluivali glavno je lo: jetra na portugalski nain.
- Umak od paprike je izvrstan - pohvali Thomas. - Doista izva
nredan, ne mislite tako, madame?
- Vrlo je ukusan.
- Zahvaljujui soku, madame, soku od rajica... Zar neto nije
u redu?
- Zato?
- Upravo ste me udno pogledali - tako - tako strogo!
Konzulica odvrati vrlo dostojanstveno:
J. M.
Simmel
Meni
Dinja u ampanjcu
Prenac sa sardinama
Jetra na portugalski nain
u Dinja
ampanjcu
3. rujna 1940.
Prenac sa sardinama
Najfinije velike sardine, bez koe i
bez kostiju, naglo poprite s obje
strane u ulju u kojem su bile konzervirane. Zatim ih poloite na
svjee pripremljeni, vrui prenac,
obloite ih plokama limuna i
posluite. Kod stola ih pokropite
limunovim sokom i pospite s
neto papra.
Ako je ovo jelo zamiljeno samo
kao predjelo, posluite najvie
dvije krike po osobi, jer prenac
sa sardinama treba samo da potakne apetit, a ne da ga pokvari...
Jetra na portugalski nain
Prema broju osoba odredite koliinu ploki teleih ili goveih jetara te ih uvaljajte u brano. Pripazite: jetra se sole uvijek nakon
prenja. Sitno nasjeckajte dvije
Odreite vrh lijepe, zrele dinje cerovae. Vrh ete kasnije upotrijebiti kao poklopac. Zatim izdubite
mesnati dio ploda do debljine
jednog centimetra. Oistite izvaeni mesnati dio od kotica, nareite ga na kocke srednje veliine i stavite natrag u dinju. Preko
tog nadjeva prelijte trpak ampanjac - toliko da kocke budu dobro
- Gospodine!
- Ako dobijete, dijelit emo.
- To ne mogu dopustiti - to je iskljueno - pa ja vas uope ne
poznajem... - pone konzulica. Deset minuta kasnije: - Dakle, to
se mene tie - ali samo uz izriit uvjet da zaista dijelimo ako dobi
jem.
- Naravno.
Estrelline su oi zablistale, uznemireno je disala, obrazi su joj
se zarumenjeli:
- Gdje li je taj desert tako dugo, ah, silno sam uzbuena, osje
am sasvim jasno: sada u dobiti - dobit u to god zaelim...
Sat kasnije temperamentna je dama, koja toliko mrzi Nijemce i
rulet, izgubila dvadeset tisua eskudosa, dakle gotovo tri tisue
maraka. Skrueno kao Marija Magdalena prila je Thomasu, koji
je sjedio za barom:
- Oh Boe, kako se stidim.
- A zbog ega?
- Kako u vam vratiti novac? Ovog - ovog sam trenutka ba u u stisci...
- Smatrajte to poklonom.
- Iskljueno! - Sada je ponovno izgledala poput anela osvete,
kao da je isklesana iz mramora. - Za koga vi mene drite? ini mi
se da ste se u meni temeljito prevarili, gospodine!
J. M. Simmel
6
U polumraku budoara gorjele su male svjetiljke s crvenim zaslonima. Na malom stoliu stajala je slika ozbiljnog gospodina s
cvikerom i velikim nosom. Bio je to odvjetnik Pedro Rodrigues,
preminuo prije godinu dana, koji je u malom formatu i iz srebrna
okvira promatrao svoju udovicu Estrellu.
- Ah, Jean - Jean, tako sam sretna...
- I ja Estrella, i ja. Cigaretu?
- Daj mi jedan dim iz svoje...
Prui joj cigaretu i zamiljeno se zagleda u prekrasnu enu. Pono je ve davno bila prola. U velikoj konzuliinoj vili sve je bilo
mirno. Posluga je spavala.
Estrella se privine uz njega i pogladi ga.
- Estrella, draga...
- Da, srce moje?
- Ima li mnogo dugova?
- Strahovito mnogo... Na kui su hipoteke... zaloila sam na
kit. Neprestano se nadam da u sve dobiti natrag...
Thomas pogleda fotografiju.
- Je li ti on mnogo ostavio?
- itav mali imutak... Taj strani, taj vraki rulet, kako ga sa
mo mrzim!
- I Nijemce.
- Da, i Nijemce!
- Reci, cheri, koju zemlju, zapravo, zastupa kao konzulica?
- Kostariku. Zato?
- Jesi li ikada ispostavila kakvu putovnicu za Kostariku?
- Nisam jo nikada...
- Ali tvoj mu sigurno jest?
- Mislim da je ispostavljao... Zna, otkako je poeo rat, vie
nitko nije dolazio ovamo. ini mi se da u Portugalu uope vie
nema Kostarikanaca.
- Draga, ti sigurno ima u kui jo poneki formular za putovni
ce?
- Ne znam... Kad je Pedro umro, sve sam formulare i igove
potrpala u jedan koveg i odnijela na tavan... Zato te to zanima?
- Estrella, zlato, jer bih rado ispostavio jednu putovnicu.
- Putovnicu?
Uzdajui se u njezinu novanu nevolju, on blago nastavi:
- Ili moda vie njih.
- Jean! - Bila je zaprepaena. - ali se?
- Mislim to najozbiljnije.
Kakav si ti to ovjek?
Jezgraje dobra.
Ali - to emo s tim putovnicama?
Mogli bismo ih prodavati, ljepotice. Nalo bi se ovdje mnogo
kupaca i svi bi dobro plaali. A s tim bi novcem mogla... Ne mo
ram ti nita vie govoriti...
Oh! - Estrella duboko udahne. Zanosno je izgledala dok je ta
ko duboko disala. utjela je. Dugo je razmiljala. Zatim skoi i ot
ri u kupaonicu. Kad se vratila, nosila je sa sobom i jedan kupai
ogrta. - Obuci ovo!
Kamo e, zlato?
Naravno, na tavan! - povikne, pa pojuri ispred njega prema
vratima, spotiui se u svilenim papuama visokih potpetica.
Tavan je bio velik i pretrpan. Mirisalo je na drvenu vunu i naftalin. Estrella je drala depnu svjetiljku, dok je Thomas, daui,
izvlaio stari koveg ispod velikog smotanog saga. Udari glavom o
gredu i opsuje. Estrella klekne pokraj njega. Upru zajednikim
snagama te dignu pokrov koji je kripao. U kovegu je bilo formulara, knjiga, igova i putovnica. Putovnica na tucete!
Drhtavim prstima Estrella ih zgrabi pa prolista jednu, pet,
osam, etrnaest putovnica. Sve su putovnice, bez iznimke, bile
stare, pune mrlja s nalijepljenim slikama stranih ljudi, dok su
stranice prekrivali bezbrojni igovi. Same istekle putovnice.
Isteklo... isteklo... poniteno...
Estrella se uspravi, duboko razoarana:
Ni jedna jedina nova putovnica, sve same stare... S njima ne
moemo nita zapoeti...
Ba naprotiv - Thomas e tiho, pa je poljubi. - Stare ponite
ne putovnice su najbolje!
To ne shvaam...
Odmah e razumjeti - obea joj veselo Thomas Lieven, alias
Jean Leblanc. Nije osjetio ledeni dah svoje sudbine, koja se uzdigla
iza njega poput duha iz boce istonjakih bajki i, visoko se uspravivi, bila spremna da mu ponovno zada udarac i baci ga u vrtlog
novih pustolovina i opasnosti.
-
J. M.
Simmel
Na malim, krivudavim ulicama s tronim rokoko-palaama i
areno oploenim graanskim kuama igrala su se bosonoga djeca, razgovarali tamnoputi mukarci, dok su ene, nosei na gla vama koare pune voa i riba, urile na trnicu.
Snijenobijelo rublje visjelo je s bezbrojnih konopaca. Crne eljezne reetke blistale su na visokim maurskim prozorima. Bizarno
zakrljala stabla rasla su iz napuklih kamenih stuba. A svakog bi
trena, izmeu razmaknutih zidina, pucao pogled na oblinju rijeku.
Elegantni mladi gospodin ue u mesnicu i kupi ovelik komad
teleeg filea. U susjednom duanu nabavi bocu madere, nekoliko
boca crvena vina, maslinovo ulje, brano, jaja, eer te razne mirodije, a na trnici, to se arenila u tisuu boja, naposljetku kupi
jo pola kilograma luka i dvije lijepe glavice salate.
Oprosti se od piljarice skinuvi eir, pa joj se nakloni uz privlaan smijeak.
Zatim pouri prema uskoj Rua do Poco des Negros i ude u dvorite neke napola ruevne kue.
Odmah mu se ukazu sanitarni ureaji zgrade kao male drvene
pregrade na uskim balkonima. Od njih se po zidu sputala itava
mrea cijevi. Poput grana rodoslovnog stabla na svjedodbi o arijevskom podrijetlu, pomisli Thomas Lieven.
U jednom sunanom kutu dvorita sjedio je sijed starac i trzajui po icama gitare pjevao tankim visokim glasom:
to odredi meni sudbina
Izbjego nikad nisam
Tek za tugu znademja
Jer za mene je i roena
A za nju ja sam...
Thomas Lieven stavi novac u pjevaev eir, pa mu se obrati
portugalski:
Diga-me, por Javor, gdje stanuje Revnaldo, slikar?
Morate proi kroz drugi ulaz; Revnaldo stanuje sasvim gore u
potkrovlju.
Muito obrigado2 - zahvali Thomas i ponovno uljudno skine e
ir, iako slijepac to uope nije mogao vidjeti.
Stubite drugog ulaza bilo je mrano. to se Thomas vie penjao, postajalo je sve svjetlije. uo je mnogo glasova. Mirisalo je na
1
2
J. M.
Simmel
-
8
etiri rasklopljene putovnice leale su na velikom radnom stolu
pokraj prozora. U njima su se vidjele slike etvorice potpuno razliitih kostarikanskih dravljana: jedan je bio debeo i star, drugi
mlad i vitak, trei je nosio naoale, a etvrti brk.
Pokraj etiriju putovnica leale su etiri slike majora Debrasa iz
francuske obavjetajne slube, koji je u Madridu nestrpljivo oekivao pomo. Slike je mali Luis Tamiro predao Thomasu Lievenu u
kockarnici Estorila.
Objed je proao.
J. M.
Simmel
Meni
Gratinirana
juha od luka
Telei medaljoni u madera-umaku
Flambirani omleti
4. rujna 1940.
Flambirani omleti
Ispecite sasvim obine, ne pretanke omlete, veliine onog tanjura na kojem ete ih servirati i obilno ih pospite eerom. Kod stola
vao putovnicu, nego mu je, sada ve pokojni, konzul Pedro Rodrigues bio izdao novu.
Thomas ree:
Osobni opis odgovara mojem prijatelju, jedino
to on ima
smeu kosu i plave oi.
Tada moramo promijeniti boju kose i boju oiju,
zifmijeniti
slike, dopuniti ig na slici vaeg prijatelja, ispraviti dan
valjanosti i
izdavanja putovnice te popraviti sve datume na vizama
i igovima
koji bi u tom sluaju bili prerani.
A ime Puntareras?
Hoe li se va prijatelj dulje zadrati u Lisabonu?
Nee, odmah leti dalje u Dakar.
Tada ime moe ostati.
Ali, on treba i tranzitnu vizu za Lisabon i ulaznu
vizu za Da
kar.
Pa to? Imam itav ormar pun igova. Vjerojatno
najveu zbi
rku u Europi. Ne, za mene je to sitna riba.
A to bi bio vei problem?
Putovnica u kojoj se sve mora mijenjati i u kojoj
fotografija
ima utisnut ig. Za to bih trebao sigurno dva dana.
A za gospodina Puntarerasa?
/. M.
Simmel
- Morate uzeti u obzir moje loe duevno stanje, moju neurav
noteenost i moju nesreu u braku - ali, do avola, dovrit u to
usprkos svemu najdalje za sedam sati.
Oputen, tiho pjevuei, Revnaldo Pereira lati se posla. Uzme
konian, metalni trn, privren na drvenom drku, neke vrsti
postolarskog ila, pa ga s prednje strane fotografije, kroz kopicu
na slici putovnice, provede tako daleko dok nije vrsto sjeo. Zatim
pone malim depnim noiem oprezno odizati stranju stranu
kopice. Umjetnik stane govoriti:
- Uvijek valja najprije ukloniti sliku da se kakvom nespretnou pri radu ne bi otetio gumeni ig. - Olaka se laganim podrigi
vanjem. - Stvarno je fantastina vaa juha od luka!
Thomas je nepomino sjedio uz prozor. Nita nije odgovorio
kako ne bi omeo umjetnikovu koncentraciju.
Dvije su kopice vrsto drale sliku Rafaela Puntarerasa. Nakon
trietvrt sata umjetnik ih je obje odvojio. ilom oprezno izvije metalne cjevice.
Sada ukopa elektrino kuhalo, poloi na plou stare korice od
knjige, a na njih stavi putovnicu.
Umjetnik zatim ree:
- Moramo je deset minuta grijati. Struno to kaem: moramo
putovnicu oivjeti. Papir e tako postati meki, elastiniji, bolje e
upijati tekuine i u svakom pogledu moi e se lake obraditi.
Poto je popuio cigaretu, Pereira se ponovno posveti putovnici.
Hvataljkom uhvati onaj rub slike gospodina Puntarerasa na kojem
nije bilo iga, pa ga oprezno digne jedan milimetar uvis. Zatim
umoi tanki kist u sadraj nekakve boice otra mirisa.
Umjetnik objasni:
- Kist mora biti uvijek najbolji proizvod od najfinije dlake jazavca ili crvene kune. Upotrebljava se onaj broj nula.
Sasvim laganim dodirima stavljao je tekuinu izmeu slike i
stranice putovnice, odiui pritom sliku hvataljkom. Ljepilo se
otapalo. Nakon pet minuta umjetnik skine sliku i odnese je do
udaljene police za knjige.
- Daje ne bih nehotice otetio.
Vrati se k stolu, zatvori oi, olabavi prste; oito se ponovno
koncentrirao. Umjetnik ree:
- Radi uspostavljanja prvog kontakta s putovnicom, poinjem
sasvim laganom izmjenom: uklanjam jednu toku.
Sada poloi dokument pod veliko uvreno povealo. Ovlai
novi fini kist nekakvom svijetlom tekuinom.
J. M. Simmel
Otrim klijetima probui Debrasovu sliku na unaprijed tono
odreenim mjestima, pa je privrsti u putovnicu ljepilom i dvjema
kopicama za cipele. Drugim klijetima stisne kopice.
Zatim nanovo tuem ispie sva ona mjesta gdje je ranije bio
neto izbrisao i ree:
- Naravno, svuda gdje se moe, valja mijenjati stare brojke u
nove, njima sline, na primjer tricu u osmicu, a jedinicu u etvor
ku...
Nakon est i pol sati naporna rada Pereira utisne u putovnicu
portugalsku tranzitnu vizu i ulaznu vizu za Dakar, pa ih zatim ispuni.
- Gotovo!
Thomas oduevljeno zapljee. Umjetnik se dostojanstveno
nakloni:
- Uvijek na raspolaganju za sline usluge.
Thomas mu stegne ruku.
- Neu biti ovdje da bih se mogao koristiti i dalje vaom je
dinstvenom nadarenou. Ali ipak ostajte vedri, Revnaldo, poslat
u vam lijepu muteriju. Siguran sam da ete se izvrsno razumje
ti...
9
Ispod krova velike novinske zgrade na Praga Dom Pedro IV.
tekla je svijetlea traka s najnovijim vijestima. Pogledi tisuu oiju
usmjerili su se puni napetosti, puni straha u treperava, svjetlucava
slova. Na lijepom trgu, poploenom bijelocrnim mozaikom,
Portugalci i emigranti su se gurali, sjedili u ulinim vrtovima kavana to su okruivale trg, zurili u svijetleu traku, itali...
(United Press) Madrid - glasine o tajnim njemako-panjolskim
pregovorima uporno se ire - njemaki wehrmacht navodno zahtijeva slobodan prolaz kako bi mogao napasti gibraltar i zatvoriti
sredozemno more - franco odluio da ostane neutralan - britanski
ambasador najodlunije opominje panjolsku - protubritanske
demonstracije u barceloni i sevilli...
Dva mukarca sjedila su u kavani za stolom uz rub ceste s aama pemoda ispred sebe. Mali, debeli Luis Tamiro listao je po
putovnici koja je tog popodneva bila krivotvorena. Zadivljeno je
mrmljao:
Doista prvorazredna izradba!
Kada polijee va avion?
Za dva sata.
J. M. Simmel
10
- Aaaaaahhhhh!
Crnokosa, punana konzulica Estrella Rodrigues s vriskom se
prenula iz sna kad je Thomas Lieven kasno nou uao u njezinu
sobu. Drui je upalila male svjetiljke s crvenim zaslonima to su
se nalazile iza kreveta. Ruku je pritisnula na srce.
- Oh Boe, Jean, kako si me uplaio!
- Oprosti, draga, zadrao sam se. Ispratio sam onog ovjeka s
putovnicom... - Sjedne na rub kreveta; ona mu se baci u naruaj.
- Poljubi me... - Privine se uz njega. - Samo kad si ovdje! Kad
si konano ovdje! Satima sam te ekala, mislila sam da u umrije
ti, da u svisnuti...
- Od enje za mnom? - upita on polaskan.
- I od toga.
- Molim?
- itave sam se veeri nadala da e doi i pokloniti mi jo malo
novaca kako bih se mogla odvesti u Estoril!
- Hr-rm!
- Telefonirala sam u kockarnicu! Jedanaestica i susjedni broje
vi dobivali su za svim stolovima. Moe li to uope zamisliti? Pa to
su moje brojke! Danas bih bila stekla itav imutak!
- Estrella, sutra u te upoznati s izvrsnim krivotvoriteljem. Mo
e mu dati svoje putovnice da ih za tebe proda. Spremanje dijeliti
s tobom pola-pola.
- Oh, Jean, pa to je divno!
Thomas ode u kupaonicu. Ona mu njeno dovikne:
- Zna li to sam malo prije sanjala?
On se raspita iz kupaonice:
-to?
- Sanjala sam da si Nijemac - i uz to moj ljubavnik! Nijemac! A
ja tako silno mrzim Nijemce! Pomislila sam da u svisnuti, da u
umrijeti... Jean, jesi li me razumio?
- Svaku rije.
Zato onda nita ne kae?
ula gaje kako kalje.
Progutao sam od straha pola ae vode za ispiranje usta.
To je silno zabavi:
Ah, sladak si! Doi! Doi brzo svojoj njenoj Estrelli...
Ovu zanosno graenu neprijateljicu Nijemaca probudi neto
kasnije gromki smijeh Thomasa Lievena, koji se smijao u snu.
11
Madrid, 5. rujna 1940.
Povjerljiv izvjetaj komesara Fillipa Aliadosa iz Tajne dravne
policije starjeinama:
NAJHITNIJE!
Danas u 14.03 sati nazvao me dravni slubenik iz 14. poli cijskog okruga. Izvijestio je da se ispred britanske ambasade u
alle Fernando el Santo broj 16 okupilo oko pedesetak osoba koje
demonstriraju protiv Engleske.
Smjesta sam krenuo s petero ljudi prema ambasadi i ustanovio
da demonstranti pripadaju siromanijem dijelu stanovnitva. Izvi
kivali su u zborovima pogrde protiv Engleske. Razlupali su 4
(etiri) prozora i sruili 3 (tri) sanduia s cvijeem. Prema nalogu
njegove ekscelencije gospodina britanskog veleposlanika, gospodin
trgovaki atae istrao je na cestu da bi pozvao demonstrante na
odgovornost.
"^
im sam stigao pred veleposlanstvo, gospodin trgovaki atae
mi je pripio izvanredno uzrujano: Ljudi priznaju da su ih za ovu
bunu potplatili njemaki obavjetajci.
Dok je veina demonstranata pobjegla pred brzim uredovanjem
policije, uspjeli smo uhvatiti tri osobe po imenu: Luis Tamiro,
Juan Mereira i Manuel Passos.
Uhiene osobe ponovile su preda mnom tvrdnju da su ih
potplatili njemaki obavjetajci. Naveli su imena tih agenata: 1.
Helmut Loffler 2. Thomas Weise 3. Jakob Hart. Sva trojica stanuju
u hotelu Palae.
Gospodin britanski trgovaki atae uporno je zahtijevao da se
smjesta provede istraga i najavio je protestnu notu svoje vlade.
Budui da smo sa slubenog mjesta upuivani da pazimo na
najstrou neutralnost nae zemlje, krenuo sam odmah u hotel
Palae i pritvorio gore navedenu trojicu turista, koji su prilikom
hapenja pruili otpor, tako da smo ih morali odvesti vezane.
J. M. Simmel
13
12
Jedna njemaka aka buno tresne po njemakom hrastovom
pisaem stolu. Pisai je stol stajao u sobi jedne kue na obali Tirpitz u Berlinu. aka je pripadala admiralu Canarisu. Canaris je
stajao iza pisaeg stola. uni bolesnik, major Loos iz Kolna, sta jao
je ispred pisaeg stola.
U majora je lice bilo vrlo blijedo. U admirala je lice bilo vrlo cr veno. Major je bio vrlo tih. Admiral je bio vrlo glasan:
No, sada mi je zaista dosta, gospodine majore! Trojica naih
ljudi protjerana su iz panjolske! Prosvjed britanske vlade! Prava
poslastica za neprijateljski tisak! A va fini gospodin Lieven u Li
sabonu puca od smijeha!
Gospodine admirale, stvarno ne razumijem kakve veze ima
opet taj klipan s time!
Canaris e gorko:
Dok su nai ljudi u Madridu satima bili zatvoreni, major
Debras je napustio zemlju. Sigurno s lanom putovnicom. Sretno
je stigao u Lisabon i znate li koga je u kockarnici Estorila javno
izgrlio i poljubio u obraz? Vaeg prijatelja Lievena! A znate li s kim
je zatim obilno veerao? S vaim prijateljem Lievenom!
Ne... zaboga, ne... To nije mogue!
-A ipak je tako. Nai su ljudi promatrali dirljivu scenu njihova
ponovnog susreta. to su mogli poduzeti? Nita!
Major Loos osjeti silnu bol u trbuhu. Naravno, moja u, po misli zdvojno. To pseto, to bijedno pseto, taj Thomas Lieven! e-
14
Dne 6. rujna 1940. godine, 22.30 sati
U asa Senhora de Fatima, udobnoj kui efa obavjetajne slu be njemakog veleposlanstva u Lisabonu, odravao se sastanak.
ef obavjetajne slube udaljio je svoju arobnu prijateljicu, dugo nogu kestenjastu plesaicu Dolores. Uz ampanjac zajedno su sje dili: kuedomain, mornariki atae i atae za ratno zrakoplovstvo
njemakog veleposlanstva. Posljednja su dvojica, ove veeri, tako er otpustila svoje prijateljice.
ef obavjetajne slube progovori:
- Gospodo, vrijeme nas tjera. Berlin zahtijeva Lievena - i to hit no. Molim vae prijedloge.
J. M. Simmel
15
Aerodromskom restauracijom prolazio je starac i pokuavao
prodati lutke u nonjama, velike i male. Bio je slabe sree. Ve je
bila skoro pono 8. rujna 1940. godine i jo su samo oko dva tuceta umornih putnika ekala na uzlijetanje aviona.
Starac prie stolu uz prozor. Ondje su sjedila dva ovjeka i pila
viski.
- Lutke u nonjama - Cigani, panjolci, Portugalci...
- Hvala, neemo - ree Thomas Lieven.
- Jo prava mirnodobska roba!
- Ipak ne bismo, hvala - ree major Debras, koji se sada zvao
Rafaelo Puntareras.
Starac produi dalje. Vani na uzletitu obasjanom reflektorima
upravo su gorivom punili zrakoplov kojim je Debras trebao odletjeti iz Lisabona u Dakar.
Major osjeajno pogleda Thomasa Lievena:
- Nikad neu zaboraviti to ste uinili!
- Ne spominjite to - ree Thomas i pomisli: A tek kada otkrije
da sam krivotvorio popise agenata tvoje obavjetajne slube, nee
to sigurno nikad zaboraviti!
J. M. Simmel
Thomasu pritisnu na lice veliku mokru krpu natopljenu od vratnom slatkastom tekuinom. Kloroform, pomisli. Guei se,
borio se za zrak.
Potpuno jasno zauje glas s hamburkim naglaskom:
- Izvrsno, izvrsno, a sada s njim ravno u luku.
16
Naem se prijatelju pomalo vraala svijest. Glava mu je brujala.
Bilo mu je muno i hladno. Pomisli: Mrtvima nije muno, mrtve
ne boli glava, mrtve ne zebe, prema tome mogu zakljuiti da sam
jo iv.
Thomas oprezno otvori desno oko. Leao je na provi smrdljivog
ribarskog brodia, motor kojega je nervozno praskao.
Za kormilom je stajao malen, zguvan Portugalac u kratkom
konom kaputu. Na glavi je imao kapu sa titnikom, a u zubima
ugaenu kratku lulu. Iza mornara plesala su gore-dolje svjetla
obale. More je bilo uzburkano. Ljuljajui se, ribarski je brodi plo vio prema otvorenoj puini. Uzdahnuvi, Thomas Lieven otvori i
lijevo oko.
Na klupi pokraj njega sjedila su dva snana klipana. Obojica su
imala crne konate kapute i jarosne izraaje lica. Obojica su u ve likim, runim rukama drala teke pitolje.
Thomas Lieven se napola uspravi i progovori, dodue muno,
ali ipak teno:
- elim vam dobru veer, gospodo. Malo prije na aerodromu ni
sam imao priliku da vas pozdravim. I vi ste donekle za to krivi.
Niste me smjeli tako brzo premlatiti i kloroformirati.
Prvi momak progovori hamburkim naglaskom:
- Upozoravamo vas, Thomas Lieven, pri najmanjem pokuaju
bijega pucamo.
Drugi momak progovori saskim naglaskom:
- Vaa je igra zavrena, gospodine Lieven. Sada se vraamo u
domovinu.
Thomas radoznalo upita:
- Potjeete li iz Dresdena?
- Iz Leipziga. Zato?
Puka radoznalost. Nemam nita protiv ovog ribarskog bro
dia, gospodo, ali morskim putem imamo do kue jo dobar ko
mad. Hoemo li uspjeti?
Imate jo uvijek predugaak jezik - ree momak iz Hamburga.
- Budite bez brige, gospodine Lieven. Ovim emo vas brodiem
samo izvesti izvan zone od tri milje.
J. M. Simmel
17
-
ivjeli
J. M.
Simmel
-
estitam.
Zar vam nita ne kae: Woodhouse-elik? Woodhousetenkovi? Woodhouse-mitraljezi? Jedna od najstarijih amerikih
dinastija medu proizvoaima oruja. Nikad niste uli za njih?
Bojim se da nisam.
Moram rei da vam je to grdna rupa u naobrazbi.
Sada ste je popunili. Hvala.
Nema na emu. Toj dami, dakle, pripada jahta. Trenutano
boravi u Lisabonu. Poto smo saznali za plan s podmornicom, od
mah smo joj se obratili i ona nam je, za 5.000 dolara, smjesta sta
vila svoj brod na raspolaganje. - ovjek koji je sebe zvao Roger ode
ponovno do bara. - Sve je ilo kao po loju, trgovce Jonas! ak-cak!
Veeras sam to ve jednom uo, pomisli Thomas Lieven, te
uljudno ree:
- Prava engleska organizacija.
Roger se baci na alkoholne zalihe amerike milijunaice poput
izgladnjela vuka na krdo ovaca. Pritom je veselo priao:
Pratili smo svaki va korak, trgovce Jonas. Neprestano smo
vas nadzirali! Bio sam u zasjedi ovdje u geografskom kvadratu 135
Z. Radijem su me obavijestili da su vas Nijemci na aerodromu na
pali i oteli. A zatim sam primio poruku da se ribarski brodi prip
remio za polazak. Ha-ha ha!
A to e biti dalje?
ak-cak! I dalje e sve ii kao po loju. Naravno, podnijet emo
prijavu protiv portugalskog kormilara zbog grubog nemara. Nema
sumnje daje kriv za ovu nesreu. Ve smo poslali radijem odgova
rajuu prijavu. Doskora e se pojaviti patrolni amac koji e preu
zeti kormilara i oba vaa njemaka prijatelja.
to e biti s njima?
Nita. Ve su izjavili da su se eljeli samo malo provozati.
A to e biti sa mnom?
Imam zapovijed da vas, makar i uz cijenu vlastitog ivota, si
gurno dopremim u vilu efa britanske obavjetajne slube u Por
tugalu. Ili biste radije poli sa svojim njemakim prijateljima?
Nikako, mister Roger, nikako - ree Thomas Lieven uz usiljen
smijeak, razmiljajui: Zar je to jo uvijek morska voda na mo
jem elu - ili ve opet ledeni znoj od straha?
-
18
Nijemci su iz Lisabona oteli Thomasa Lievena prastarom limu zinom. Englezi su ga dovezli u Lisabon novim rolls-royceom. Noblesse oblige.
Sjedio je na stranjem sjedalu automobila u plavom svilenom
jutarnjem ogrtau izvezenom zlatnim zmajevima, a na nogama je
imao isto takve papue. Neka druga odjea nije se na brodu Baby
Ruth mogla pronai. Mokro odijelo i rublje Thomasa Lievena le alo je sprijeda kod vozaa.
Pokraj Thomasa sjedio je Roger s mitraljezom na koljenima.
Procijedio je kroz zube:
Ne bojte se, trgovce Jonas, nita vam se nee dogoditi. Auto
mobilske stijenke su oklopljene, a prozori su od neprobojnog sta
kla. U automobil se ne moe pucati.
Molim, a kako biste, da sluajno zatreba, pucali iz automobi
la? - upita Thomas, ali mu britanski obavjetajac na ovo pitanje
ne odgovori.
Projure mimo uspavanog luksuznog kupalita Estorila prema
istoku, u susret velianstvenom izlasku sunca. Nebo i more blis tali su poput sedefa. U luci je bilo mnogo brodova. Danas je 9.
rujna, pomisli Thomas Lieven. Sutra General Cormona polazi u
Junu Ameriku. Dragi Boe, hou li stii?
Udobna vila efa britanske obavjetajne slube bila je smjete na
u vrtu punom palmi. Bila je ureena u maurskom stilu i pripa dala
nekom zelenau po imenu Alvarez, koji je imao jo dvije sline vile;
jednu je iznajmio efu obavjetajne slube njemakog, a dru gu
efu obavjetajne slube amerikog veleposlanstva...
asa do Sul pisalo je zlatnim slovima iznad ulaza u vilu Brita naca. Butler, u prugastim hlaama i zelenom barunastom prslu ku, otvori teka vrata od kovanog eljeza. Dignuvi bijele upave
obrve, nakloni se nijemo pred Thomasom. Zatim zakljua vrata, pa
se uputi ispred obaju posjetitelja kroz golemi trijem, mimo kami na, vanjskih stuba i galerije predaka gospodina Alvareza prema
knjinici.
Ondje ih je ekao, pred stijenom punom arenih knjiga, posta riji gentleman. Izgledao je tako divno engleski kao gospoda to ih
susreemo na stranicama britanskih modnih krojakih asopisa.
Njegova savrena elegancija, besprijekorno skrojeno tamnosivo
flanelsko odijelo, njegovani brk kolonijalnog asnika i vojniki ukoeno dranje pobudili su iskreno divljenje Thomasa Lievena.
- Zadatak je izvren, sir - obrati mu se Roger.
J. M.
Simmel
-
19
- Pozor, tono vrijeme: udarac gonga oznait e osam sati! Dob
ro jutro, moje dame i gospodo. Radio Lisabon donosi druge jutar
nje novosti. London: I prole su noi jaki odredi bombardera nje
makog ratnog zrakoplovstva nastavili koncentrirane napade na
britanski glavni grad...
Glasno diui i krei ruke, jurila je punana, crnokosa konzulica Estrella Rodrigues amo-tamo po svojoj spavaoj sobi. Izgledala
je iscrpljeno. Izazovno ispupena gornja usnica joj je podrhtavala.
Estrella je bila na rubu ivanog sloma. Prole noi nije spavala
ni trenutka, strani su sati bili za njom. Jean, njezin ljubljeni Jean, nije doao kui. Znala je da je otpratio na aerodrom svog ta janstvenog prijatelja, onog francuskog majora. Telefonirala je na
aerodrom, ali tamo nije nitko nita znao o nekom monsieuru Jeanu Leblancu.
U mislima je Estrella vidjela svog ljubavnika otetog, uhvaenog,
muenog, u rukama Nijemaca, mrtvog. Estrelline su se grudi uz bueno dizale i sputale u vrtlogu osjeaja. Mislila je da e umrjeti, da e svisnuti...
Odjednom shvati da radio jo uvijek radi. Zastane i do svijesti
joj dopru spikerove rijei:
- . . . amerika jahta Baby Ruth razbila je danas u ranim ju
tarnjim satima, izvan zone od tri milje, portugalski ribarski brodi
koji se zatim prevrnuo. Posada jahte prihvatila je vie brodolomaca. Istodobno su postrojbe nae obalne strae otkrile u blizini nes
ree podmornicu, koja je smjesta zaronila i pobjegla.
>
Kapetan Edward Marks, zapovjednik Baby Ruth, podnio je
prijavu protiv kormilara ribarskog brodia zbog grubog ugroava nja sigurnosti. Tri putnika ribarskog brodia, dva Nijemca i jedan
Francuz...
Estrella vrisne!
- . . . odbila su dati izjave. Sumnja se da se u ovom sluaju radi
o sprijeenom pokuaju otmice, u koji su upletene najmanje dvije
strane obavjetajne slube. Istraga jo traje. Babu Ruth do dalj
njega ne smije isploviti. Ona je vlasnitvo amerike milijunaice
Ruth Woodhouse, koja ve neko vrijeme stanuje u hotelu Aviz.
uli ste novosti. Vremenska prognoza za danas i sutra...
Konzulica se probudi iz ukoenosti. Ugasi radio. U najveoj se
brzini obue. Jean... Slutnja je nije prevarila, neto se dogodilo,
neko zlo, neto uasno... Kako li se samo zove ona milijunaica?
Woodhouse. Ruth Woodhouse. Hotel Aviz.1
J. M. Simmel
20
21
Radiotelegrafist Charlev sjedio je u potkrovlju asa do Sul Ispred prozora njihale su se palme na jutarnjem vjetru. Radist
Charlev upravo je ureivao nokte kada je Shakespeare uletio u
prostoriju.
- Poni. Najhitnije za M 15. Pravo ime trgovca Jonasa jeTst Jean
Leblanc stop molim daljnje upute.
Charlev je ifrirao poruku, ukljuio odailja i poeo odailjati.
Shakespeare se smjesti pred veliki zvunik i pritisne jednu od se dam dirki iznad kojih je pisalo:
MIKROFONSKA KNJINICA
Najprije je umjelo i pucketalo, a zatim Shakespeare zauje
sljedei razgovor izmeu Thomasa i lijepe Estrelle:
... ma kako sam te ja izvrgla pogibelji, dragi? Kako?
Nipoto nisi smjela doi ovamo!
Ali bila sam napola luda od straha i brige - mislila sam, um
rijet u...
Nikako nisi smjela spomenuti moje ime!
Stisnutih usnica Shakespeare se nasmijei.
Zato ne? Zbog ega ne ?
Jer nitko ne smije znati moje ime!
Ali ti si Francuz! Prijatelj Engleza - saveznik...
J. M. Simmel
22
Telefon je prodorno zvonio - zvonio - zvonio.
Jo uvijek u papuama i jutarnjem ogrtau, Thomas Lieven ude
u Estrellinu spavau sobu. Voza crvenog taksija i mnogi prolaznici udili su se Thomasovoj udnoj odjei, a snebivala se i Estrellina sobarica. Meutim, Thomasu, koji je cijelog ivota uvijek bio
J. M. Simmel
Meni
ampinjoni na prencu
Uzmite vrste, male ampinjone,
operite ih, odstranite sve neistoe i izreite na listie. Zatim ih
pirjajte na maslacu dok ne omekaju, malo ih posolite i popaprite
te stavite na tanke krike bijelog
kruha, koje ste prethodno preprili na maslacu da budu ute.
ampinjone pokropite limunovim
sokom i pospite sitno nasjeckanim perinom, te posluite na ugrijanim tanjurima.
Vrlo je ukusno ako s gljivama pirjate malo sitno sjeckanog luka
(alote) s malo slatkog ili kiselog
vrhnja. Zatim gotove krike pospite ribanim sirom te ih u penici
kratko zapecite. Primjedba: Thomas Lieven odluio se za prvi nain pripreme jer eli prije malo
teega glavnog jela posluiti samo lagano predjelo za otvaranje
teka.
ampinjoni
na prencu
Maarski lecso
Svjee kruke
sa sirom
9. rujna 1940.
Maarski lecso
I to sada?
Sjedio je u stupici. Nije vie mogao raunati s tim da e pobjei
i Nijemcima, i Francuzima - svima koje je prevario.
- Jean! Jean! - dopre mu do uha glas lijepe konzulice. Otvori
oi. Pala je kraj njega na koljena, drui i jecajui. - Reci, kai mi
barem jednu rije! Priaj svojoj sirotoj Estrelli to se dogodilo!
utke je pogleda, zatim mu se lice razvedri te napokon progovori
blagim glasom:
Otpusti djevojku, draga.
Djevojku...
elim biti sam s tobom.
Ali objed...
Sam u kuhati - ree Thomas Lieven i ustane poput boksaa
koji, dodue izubijan, ali jo daleko od knock-outa, ulazi u slijede
u rundu. - Moram o svemu razmisliti, a dok kuham, padaju mi
na um najbolje misli.
Kuhao je maarski lecso. Zamiljeno je rezao na kolv^te pola
kilograma luka, njeno i tiho oistio od sjemenki kilogram zelenih
paprika.
Konzulica ga je promatrala kako radi. Bila je silno nervozna i
neprestano je po ruci vrtjela narukvicu, vrlo skupocjen nakit od
tekog zlata, ukraen istim briljantima. Odmahujui glavom, Estrella povie:
- Ta tvoja spokojnost - ta tvoja hladnokrvnost! Kako samo mo
e sada kuhati...
On se suzdrano nasmijei. Pogled mu padne na iroku narukvicu. Dragulji su blistali i svjetlucali bijelo, plavo, zeleno, uto i
crveno. Stane rezati paprike na dugake rezance.
Zato nita ne govori, Jean?
Jer razmiljam, srce moje.
Jean, zar mi se nee povjeriti? Ne eli mi rei istinu? Zato
misli da si odasvud ugroen? Zato se boji i Engleza?
On pone guliti rajice.
J. M. Simmel
- Srce moje, istina je tako strana da je ne mogu povjeriti ak
ni tebi.
- Oh! - Sada je vrlo brzo okretala narukvicu koja je svjetlucala i
blistala poput vatre. - Ali ja ti elim pomoi, elim te zatititi imaj u mene povjerenja, Jean. Sve u uiniti za tebe.
- Sve, zaista ba sve?
- Ba sve, ivote moj!
On ispusti rajicu koju je drao u ruci. Lice mu poprimi izraz
srdane njenosti i mirna pouzdanja.
- E pa dobro - ree Thomas Lieven ljubazno - poslije objeda
emo se jo malo odmarati, a zatim e me prijaviti.
Zar je ikakvo udo to su ove rijei imale porazno djelovanje?
Ljepotica Estrella je zanijemjela. Razrogaenih oiju i iroko otvo renih usta zurila je u Thomasa.
- to si rekao? - upita hropui kad je ponovno dola do daha.
- to da napravim? Tebe da prijavim? Gdje? Kome?
- Policiji, zlato.
- A zbog ega, za ime Boje?
- Jer sam te okrao, draga - odvrati Thomas Lieven. - Kamo li se
samo zametnula ona kobasica sa enjakom?
DRUGA KNJIGA
1.
poglavlje 1
Dne 9. rujna 1940.
Iz radnog izvjetaja 17. lisabonskog policijskog okruga ft Avenidi E. Duarte Pacheco:
15 sati 22 minute: Poziv iz kue broj 45 u Rua Marques da
Fronteira. enski glas hitno moli pomo protiv provalnika. Doas
nici Alcantara i Branco odmah su upueni onamo policijskim ko
lima;
16 sati 07 minuta: Doasnici Alcantara i Branco vraaju se u
postaju. Sa sobom dovode:
a) Estrellu Rodrigues, rimokatolkinju, udovicu, roenu
27.3.1905. godine, portugalsku dravljanku, konzulicu Kostarike,
sa stanom u Rua Marques da Frontiera.
b) Jeana Leblanca, protestanta, neoenjenog, roenog 2.1.1910.
godine, francuskog dravljanina, bankara, trenutano bez stalnog
mjesta boravka (izbjeglica, portugalska tranzitna viza).
Estrella Rodrigues izjavljuje: Zahtijevam da zatvorite Jeana
Leblanca jer me okrao. Poznajem Jeana Leblanca dva tjedna.
esto me posjeivao u mojoj vili. Ve pet dana manjka mi teka
J. M. Simmel
zlatna narukvica (osamnaest karata, fino izraena, 150 grama, s
malim i velikim briljantima), proizvod draguljara Miguela da Foza
u Rua Alexandre Herculanea. Kupovna vrijednost: oko 180.000
eskudosa. Predbacila sam Jeanu Leblancu u lice kradu koju je on
odmah i priznao. Danas u 12 sati postavila sam mu kao posljednji
rok da mi vrati moje vlasnitvo, to on nije uinio.
Strani dravljanin, Jean Leblanc, presluan je u vezi s optubom: Nisam narukvicu ukrao, nego sam je uzeo da bih je po nalogu senhore Rodrigues prodao. Ve sam je odavno vratio jer nisam naao kupca.
PITANJE: Senhora Rodrigues tvrdi da vie ne posjeduje narukvicu. Moete lije donijeti ili moda znate gdje se nalazi?
ODGOVOR: Ne znam, jer ju je senhora Rodrigues sakrila kako
bi meni nakodila. Ona eli da me zatvorite.
PITANJE: Zato?
ODGOVOR: Ljubomora.
NAPOMENA: Strani dravljanin Leblanc pri presluavanju ostavlja dojam nepristupanog, besramnog i oholog ovjeka. Povremeno daje prijetee izjave. Vrijea ensku ast tuiteljice i psuje
istranog komesara nepristojnim rijeima. Na kraju izigrava luaka, smije se, govori besmislice i pjeva podrugljive francuske pjesme.
Doasnici Alcantara i Branco izjavljuju: Strani dravljanin je
prilikom uhienja pruio otpor. Morali smo mu staviti lisiine. Dok
smo ga odvodili, primijetili smo na cesti ispred vile mnogo sumnjivih tipova koji su paljivo promatrali sve to smo radili.
NAPOMENA: Posve je mogue da strani dravljanin Leblanc
odrava veze s lisabonskim podzemljem. Zadrat emo ga preko
noi u zatvoru naeg okruga. Sutra rano ujutro prevest emo ga
zatvorskim kolima u sjedite policije i staviti na raspolaganje odjelu za krade.
J. M. Simmel
ovjek koji se tog trenutka zvao Lewis trudio se da oara Estrellu pogledima iz oiju bez sjaja, koje su loa plaa i loa prehrana
melankolino zamutile.
Prevario je mene, prevario je moju zemlju. On je hulja...
utite!
. . . tip bez osjeaja asti, bez morala, bez karaktera.
Gubite se, ili u zvati u pomo!
- Kako moete pomagati jednome Nijemcu? Zar elite da Hitler
dobije rat?
- Hit... - Bijesnoj, iako ne ba sretnoj, igraici ruleta zastane
rije u grlu. - to ste rekli?
Kako moete pomagati Nijemcu?
- Nijemac? Ne! Ne! - Konzulica se uhvati objema snjenobijelim
rukama za glavu. - Laete!
Ne laem! Taj bijedni faist zove se Thomas Lieven!
Dok ju je hvatala snana vrtoglavica, Estrella je razmiljala:
Jean, pa da je Nijemac? To je nemogue. Nezamislivo. Nakon sve ga to sam doivjela s njim. Kakav arm. Kakva njenost... Kak vo. .. Ne, on mora biti Francuz!
Estrella protenje:
Nemogue!
- Prevario vas je, senhora, kao to je prevario i mene, kao to
nas je sve prevario. Va Jean Leblanc je njemaki obavjetajac!
Strano!
Tu zmiju valja unititi, senhora!
Konzulica zabaci lijepu glavu, krasno joj se tijelo napne...
- Slijedite me u kuu, mister Lewis. Pokaite mi svoje dokaze!
elim vidjeti injenice, gole, krute injenice! Ako mi ih pruite, on
da...
Onda, senhora, onda?
- Onda u se osvetiti. Ni jedan se Nijemac nee smijati Estrelli
Rodrigues! Nijedan, nikada!
- Manha - tako je glasila rije koju e Thomas Lieven u tjedni ma svog zatoenitva najee sluati. - Manha - to znai: sut ra.
.. - Sutra - obeavali su uvari - sutra - obeavao je sudac is traitelj - sutra - tjeili su se zatvorenici koji su ve mjesecima
ekali da se neto, bilo to, s njima dogodi.
Nije se dogaalo nita. Ali moda e se dogoditi sutra! uvari,
suci istraitelji i zatvorenici fatalistiki bi slijegali ramenima, zna-
J. M. Simmel
Lazarus se sav ozari, a gnusno mu lice pritom postane jo dvo struko ire.
Jasno, izabrao sam najzanimljivijeg ovjeka u zatvoru. Napo
kon, i iza reetaka ovjek treba malo duevnog poticaja, ili moda
ne? - Nagnuvi se povjerljivo naprijed, potapa Thomasa Lievena
po koljenu: - Evo ti mali savjet za budunost, Jean: ako te ponov
no ukebaju, odmah se prijavi glavnom tamniaru. Ja to uinim
svaki put!
Zato?
Odmah se prijavim toj lijenoj tamniarskoj svinji za voditelja
knjige izvjetaja. Tako dobijem uvid u sve spise. Ve nakon nekoli
ko dana znam sve intimne potankosti o ostalim zatvorenicima.
Mogu, dakle, izabrati najzgodnijeg elijskog druga.
Thomasu se grbavac poeo sviati. Ponudi mu cigarete.
A zato si izabrao ba mene?
Ti si fin gospodin, na alost jo poetnik, ali zato lijepa pona
anja. Od tebe ovjek moe tota nauiti. Bankar si. Moe mi
dati pokoji burzovni savjet. Rado kuha. I tu me moe kojeemu
nauiti. Zna, ovjek u ivotu nikada nita ne ui uzalud...
Da - Thomas e zamiljeno - to je tono. - Zatim pomisli: to
li ve sve nisam nauio otkako me sudbina izbacila iz moje mirne
ivotne koloteine! A tko zna to me sve jo eka. Daleko, daleko,
u more magle utonuli su moja sigurnost i graanska egzistencija,
moj londonski klub i moj lijepi stan u Mavfairu...
Imam prijedlog - ree Lazarus. - Udruit emo se. Ti e me
ne nauiti sve to zna, a ja u tebi pokazati sve to ja znam. to
misli o tome?
>
Odlino - Thomas e oduevljeno. - to eli objedovati, Lazaruse?
Imao bih jednu elju, samo ne znam da li ti poznaje to jelo...
Onaj blesavi vol u kuhinji sigurno nije nikada uo za to.
Hajde, reci konano!
Zna, radio sam gotovo po svim europskim zemljama. Velik
sam prodrljivac, priznajem. Najmilija mije francuska kuhinja. Ali
nemam nita ni protiv njemake! Jednom sam u Munsteru ispra
znio depove nekoj gospodi, a prije toga sam jeo punjenu svinjsku
peenicu. Bila je to takva peenica da o njoj i danas jo koji put
sanjam! - Lazarus zakoluta oima i zamljacka.
Ako je samo to - ree Thomas Lieven blago.
Zna taj recept?
I ja sam neko radio u Njemakoj - odvrati Thomas i pokuca
na vrata elije. - Dakle punjenu peenicu, e pa lijepo. Hajde da si
danas priredimo njemaki dan. Kao prvo, predloio bih vapsku
'Bar dan
J. M. Simmel
juhu s jetrenim trencima, a poslije, hm - kestene s tuenim slat kim vrhnjem...
Prijazni uvar po imenu Juliao progura glavu.
- Poalji ovamo efa kuhinje - ree Thomas, gurnuvi mu novanicu od stotinu eskudosa u aku. - Htio bih s njim sastaviti da nanji jelovnik.
J. M. Simmel
J. M.
Simmel
Meni
vapska juha s
jetrenim trencima
Westfalska
punjena peenica
Kesteni
s tuenim slatkim vrhnjem
na badski nain
C
a
r
m
e
n
k
a
e
d
a
e
s
e
prodati.
Thomas iznenada zaurla kao
daje poludio:
- Prestani mi neprestano pred nosom mahati tim
prokletim cr
venim ruama! - Svlada se. - Oprosti, Lazaruse,
popustili su mi
ivci. A - a za mene nema nikakvih vijesti?
Nikakvog pisma? Ni
ta?
- Kako da ne, senhor. - Kuhar izvadi dvije
omotice iz depa.
Prvo je pismo bilo od Thomasova prijatelja,
bekog bankara
Waltera Lindnera:
Lisabon, 29. listopada 1940.
Dragi gospodine Leblanc!
Piem ove retke u velikoj brzini i krajnje
uznemiren. Jedanaest je sati. Za dva sata polazi moj
brod; moram se ukrcati. A od vas jo uvijek nikakva
znaka ivota! Moj Boe, gdje li ste samo? Jeste li jo
ivi?
Znam jedino ono to mije ispriala vaa nesretna
prijateljica, konzulica: da ste otili nakon
telefonskog razgovora sa mnom i da se nikada vie
niste vratili.
Siromana Estrella Rodrigues! U njoj imate osobu
koja vas ljubi svim srcem. Koliko ta ena tuguje zbog
vas, kako se za vas boji! Svakog smo dana bili
zajedno otkako mije uspjelo da za nas nabavim
mjesta na brodu za Junu Ameriku. Iz dana u dan
nadali smo se da emo vam nai barem kakav trag ali uzalud.
Ove retke piem u vili vae lijepe, zdvojne
prijateljice. Ona plaui stoji pokraj mene.
Ni danas - posljednjeg dana - vama ni traga.
Piem vam, jo uvijek se nadajui da ste ivi i da
ete se moi vratiti u ovu kuu eni koja vas tako
silno ljubi Ako Bog da, nai ete onda i moje pismo.
Molit u se za vas. U nadi da emo se ipak
ponovno vidjeti, ostajem va odani
Walter Lindner.
J. M. Simmel
-Ah, koliko te jo uvijek ljubim, pseto jedno! - uzdisalaje stra stvena, punana Estrella Rodrigues.
U isto vrijeme dok je Thomas Lieven u svojoj eliji zatvora Aljube u Lisabonu, s osjeajem polarne hladnoe u elucu, itao njezi no
oprotajno pismo, crnokosa, zanosno graena konzulica sjedila je,
na drugoj strani zemljine kugle, u salonu najskupljeg apartma na u
najskupljem hotelu glavnog grada Kostarike, San Joseu.
Estrelline su oi bile crvene. Hladila se lepezom. Srce joj je ne mirno udaralo, disala je uzbueno.
Ah, Jean, Jean, neprestano moram misliti na tebe, ti bijedno
pseto, ije je ime Thomas Lieven, ti bijedni laljive koji si me pre vario. .. Moj Boe, a tako te silno ljubim!
J. M. Simmel
6
- Nikada - ree Thomas Lieven - nikada neu zaboraviti tu enu!
J. M. Simmel
- Naravno, u zatvor je uvijek lake dospjeti negoli iz njega izii ree grbavi Lazarus Alcoba. - Ali opet, i nije ba tako teko da se iz
njega izvue.
- To me zaista raduje!
- Sreom, sjedimo iza brave u Portugalu, a ne u tvojoj domovi
ni. Doma, kod tebe, ovaj trik ne bi upalio, ondje je sve predobro
sreeno.
- Da, to je tono.
Grbavac kucne na vrata elije. Prijazni uvar Juliao, kojeg je
Thomas neprestano debelo podmazivao, odmah se pojavi, poput
kakva dobrog konobara u nekom dobrom hotelu.
- Pozovi kuhara, stari - ree mu Lazarus.
Juliao nestane, klanjajui se. Lazarus se obrati Thomasu:
- Tvoj bijeg, naime, poinje u kuhinji...
Malo kasnije grbavac upita Franceska, debelog kuhara:
- Sluaj, dolje u podrumu imamo tiskaru, zar ne?
- Da, ondje se tiskaju svi formulari potrebni pravosuu.
- Zar i otpusni nalozi dravnog tuilatva?
- Svakako.
- Poznaje li dolje kojeg zatvorenika?
- Ne, zato?
- Trebamo jedan otpusni nalog.
- Pa, mogu se malo raspitati.
- Raspitaj se onda - umijea se Thomas Lieven. - Tko nam ui
ni tu malu uslugu, moe iz toga izvui tjedan dana dobra jela.
Dva dana kasnije kuhar dojavi:
- Pronaao sam jednog, ali on za to hoe dobro derati itav
mjesec.
- Ne dolazi u obzir - hladno e Lazarus. - Dva tjedna i nita vi
e.
- Moram ga najprije pitati - ree kuhar.
Kad je kuhar nestao, Thomas se obrati grbavcu:
- Ma ne budi tako krt! To je, napokon, moj novac.
- Pitanje naela - odvrati grbavi. - Ne smije kvariti cijene. Uo
stalom: nadam se da je istina ono to si mi priao da zna krivot
voriti igove.
J. M.
Simmel
J. M. Simmel
nom uplee ovakav piljivi laik, ovakav drski autsajder, koji nam
kvari cijenu, izvrgava nas ruglu i ponaa se kao da smo svi mi idi oti?!
Major iz Kolna ree turobno:
- Zbog tog tipa prijeti mi otkaz!
A meni? Ako ga ne dopremim u London, dodijelit e me obal
noj strai! Znate li to to znai? Imam enu i dvoje djece, majore.
Vi, vjerojatno, takoer.
- ena me napustila.
Nije ba mnogo ono to zaradimo, meutim, zar emo doista
dopustiti da nam ovakav tip uniti egzistenciju?
Da sam ga barem prepustio Gestapou, onda u Kolnu! A sada
je nestao.
- Ne, nije nestao.
-to?
- Sjedi u zatvoru.
- Ali...
Sve u vam objasniti. On nee vjeno ostati unutra. Podmitio
sam jednog ovjeka u upravi, odmah e mi javiti kad Lieven opet
izie. - Lovejov zabaci ruke uvis. - A to e biti onda? Opet e iz
meu vas i mene iznova zapoeti isti cirkus s jahtom i podmorni
com, kloroformom i revolverom! Majore, iskreno vam kaem: ja to
jednostavno ne mogu izdrati!
Zar mislite da sve to prija mojoj ui?
Zato vam predlaem: radit emo zajedno. im on izie, neto
e mu se dogoditi. Imam pri ruci ovjeka, znate ve, za prljave
poslove. Zatim mogu javiti kui da ste ga ubili vi, Nijemci - a vi
moete ispriati vaem admiralu da smo to uinili mi, Englezi. Vi
ne morate na frontu, a ja ne moram u obalnu strau. Nije li to do
bar prijedlog?
Zvui prelijepo a da bi bilo istinito... - Major beskrajno dubo
ko uzdahne. Odjednom ree muklo:
Morski psi!
Ma ne!!!
Ovdje sprijeda. - Loos se ukoi. Plavom su vodom, ravno na
njih, jurile poput strijela dvije okomito uspravljene repne peraje.
Zatim tri. Pa onda pet.
Izgubljeni smo - ree Lovejov.
Samo mirno. Glumimo mrtvace! - zapovjedi major. Uto prva
ivotinja stigne do njih, zaroni pod obje gaivole, pa ih kao u igri
digne uvis. Gaivole poskoe kroz zrak, pljusnu u more i divlje se
zanjiu. Tada druga ivotinja strelovito dojuri i ponovno ih digne u
zrak.
8
U Portugalu ljudi jedu vrlo malo krumpira. Francesco, zatvorski
kuhar, ipak uspije nabaviti tucet posebno lijepih, jer su imuni
zatvorenici Leblanc i Alcoba 15. studenog naruili za ruak ku hane neoljutene krumpire.
Kao to su mu bili naredili, Francesco napola skuha neoguljene
krumpire, zatim ih, jo vrue, odnese na peti kat i poslui gospodi
Leblancu i Alcobi uz portugalske sardine u octu i ulju. Prema elji
imunih zatvorenika, uvar Juliao razreze otrim noem krumpire,
koji nisu bili sasvim mekani, na polovice.
im su ostali sami, gospoda prestanu jesti. Thomas se lati
posla. Na stoli kraj prozora poloi jedno uz drugo: otpusni nalog
to ga je Lazarus ve ranije bio ispunio pisaim strojem i pismo
kojim vrhovno dravno tuiteljstvo odbija molbu zatvorenika Maravilhe da bude puten iz zatvora. Na ovom je pismu bio ig vrho vnog dravnog tuiteljstva...
J. M.
Simmel
Sjeajui se vrijednih pouka slikara i krivotvoritelja putovnica
Revnalda Pereire, Thomas prione uz posao, pri emu ga je grbavi
Lazarus promatrao s velikim zanimanjem.
Thomas uzme jo vruu polovicu krumpira, pa pritisne plohu
presjeka na ig vrhovnog dravnog tuiteljstva. Nakon etvrt sata
digne krumpir. Na plohi presjeka pokae se zrcalni otisak iga.
A sada dolazi glavni trik - ree Thomas. Mo navike bila je ve
takva daje to rekao mumljajui. Malo je pritom zatrzao i kutovima
usta. Ve dva dana nije mogao prestati trzati kada bi to poelio. Ne
moe se nekanjeno mumljati i trzati tjedan dana od zore do
mraka.
- Dodaj mi svijeu, Lazaruse!
Grbavac izvue iz strunjae svijeu i ibice, to ih je bio ukrao
u uredu glavnog tamniara. Namjeravao je oboje upotrijebiti i kasnije, kada bude uklanjao kosu s glave Thomasa Lievena.
Lazarus zapali svijeu. Thomas oprezno odgrize komad s donje
strane polovice krumpira. Zatim pridri taj komad iznad plamena
svijee kako bi se krumpir ponovno ugrijao.
Strunjak to zove: nainiti zvono - protumai Lazarusu, koji
gaje gledao sa strahopotovanjem. Boe, hou lija to ikada moi
ispriati u svom klubu? - Krumpir se zagrijava. Vidi kako otisak
ponovno postaje vlaan. Kae se: on poinje ivjeti. Jo nekoliko
sekunda, a sada... - Elegantnim pokretom Thomas pritisne zvono
s vlanim i vruim otiskom iga na ono mjesto u otpusnom nalogu
gdje mora stajati ig. Ostavi da se krumpir etvrt sata hladi uz la
gani pritisak. Zatim ga digne. Na otpusnom je nalogu bila tona
kopija originalnog iga.
- Fantastino! - ree Lazarus.
Sada emo brzo pojesti - ree Thomas. - Ostatak moemo
obaviti i kasnije.
Ostatak je izgledao ovako: dopodne je Lazarus u uredu glavnog
tamniara otvorio mnoga upravo prispjela pisma vrhovnog dravnog tuiteljstva. Takve je omotnice otvarao svakog dana. Tog se
dopodneva potrudio da jednu loe zalijepljenu omotnicu otvori posebno paljivo. To mu je i uspjelo. Omotnicu je ponio sa sobom, a
uz to i tubu ljepila.
Nakon ruka Thomas preklopi sada potpuno dovreni otpusni
nalog za Lazarusa Alcobu, stavi ga u zelenu omotnicu, na kojoj je
bio jueranji potanski ig, te omotnicu paljivo zalijepi. A po podne Lazarus podmetne omotnicu glavnom tamniaru medu popodnevnu potu...
- Na zapovijed - promumlja.
J. M. Simmel
misli: Ne smijem se onesvijestiti. Nikako se ne smijem onesvijestiti. Skinut e mi kaput i vidjeti to je s mojim nogama, to je s
mojom grbom...
Nije se onesvijestio. Poto je sada bilo sigurno da je siromani
zatvorenik zbog uzbuenja pretrpio napadaj slabosti, dobio je ak i
stolac. Netom to je sjeo, pomisli: To sam mogao imati i prije, ba
sam idiot!
U dvanaest sati i trideset minuta dva su inovnika imala podnevni odmor. Trei se, konano, pozabavio s Thomasom. Stavi
formular u pisai stroj pa ree blago:
- Puka formalnost. Moram jo jedanput unijeti va osobni opis,
kako ne bi dolo do zamjene.
Morate, doista, prokleto dobro paziti, pomisli Thomas. Otkako
je smio sjediti, osjeao se izvrsno. Izreda podatke svog prijatelja,
koje je bio nauio napamet:
-Alcoba Lazarus, neoenjen, rimokatolik, roen u Lisabonu 12.
travnja 1905. godine...
- Posljednje mjesto stanovanja?
- Rua Pumpulha 51.
inovnik usporedi podatke s onima iz nekog drugog formulara,
pa nastavi tipkati:
- Kosa sijeda i rijetka. Vrlo ste rano oelavili!
- Moja teka sudbina.
- Hrm! Oi crne. Visina? Ustanite!
Thomas ustane podvinutih koljena. inovnik ga je paljivo
promatrao.
^
- Posebni znaci?
- Grba, pa zatim na licu...
- Vidim, vidim. Hrm! Sjednite.
inovnik je tipkao i pisao. Zatim je odveo Thomasa u susjednu
prostoriju i predao ga upravitelju za pohranu stvari. Budui da je
Thomas bio u istranom zatvoru, smio je zadrati svoje odijelo,
rublje i svoj voljeni zlatni sat na otkucavanje. Sada je dobio putovnicu i dokumente svog prijatelja, Lazarusov novac, njegov
depni noi i kovei s rubljem.
- Potvrdite primitak - ree upravitelj za pohranu stvari. Thomas
nespretno potpie: Alcoba Lazarus.
Moj posljednji novac i moja lijepa lana putovnica francuske
obavjetajne slube na ime Jean Leblanc odoe, dakle, dovraga,
pomisli Thomas sjetno. Moj mi prijatelj, slikar, brzo mora izraditi
novu.
J. M. Simmel
Istraitelji shvate da je Jean Leblanc pobjegao preruen u Lazarusa Alcobu. I dalje strogo logian, uz to snano zijevajui i jo
uvijek vrlo omamljen, Alcoba ustanovi:
- Meutim, otpusni nalog glasi na mene. Prema tome, morate
me najhitnije otpustiti.
- Dakle, hm, naravno - ali, dakako, dokle god traje istraga...
- Sluajte me sada: ili u sutra rano ujutro biti otputen, ili u
obavijestiti gospodina vrhovnog dravnog tuitelja kakve prilike
vladaju ovdje! - povie Alcoba.
J. M. Simmel
10
Nosila je crven konati ogrta, crvene cipele i crvenu kapu, is pod koje je navirala vrana kosa. Usta mlade ene bila su velika i
crvena, a oi velike i crne. Koa lica bila je vrlo bijela. Ruke je dr ala u depovima ogrtaa i otro je gledala Thomasa. Glas joj je
zvuao metalno i malo priprosto:
- 'bar veer, Pereira. Vi me ne poznate.
- Ja... - pone Thomas, ali ga ona prekine zapovjednikim pok
retom glave, od kojeg joj lijepa duga kosa zalepra.
- Umirite se, ja nisam pajkanica. Naprotiv.
J. M. Simmel
Meni
Mozaik-kruh
Punjene rajice
stajati nekoliko sati na vrlo hladnom mjestu prije nego to ga nareete na ploke, koje zatim sloite na pladanj. Kako bi pladanj
izgledao jo arenije, garnirajte
mozaik-kruh punjenim rajicama.
Punjene rajice
Izdubite lijepe, vrste rajice,
pospite ih iznutra ribanim sirom i
stavite u svaku napola prerezano
tvrdo kuhano jaje, s plohom presjeka okrenutom prema gore.
Posolite i pospite crvenom paprikom i s dosta kosanog perina i
vlasca.
demoiselle Tessier?
^
Chantal, za vas!
Maje se lice nasmijei, otkrivi pritom snane
zube grabeljive zvijeri. Chantal Tessier bila je
samosvjesna, lukava, a sigurno i hladna.
Meutim, oito nije bila naviknuta da joj
mukarci pridravaju kaput.
Grabeljivica je bila odjevena u tijesnu crnu
suknju i bijelu svilenu bluzu. Sto mu gromova,
pomisli Thomas, kakva li tijela! Ovoj djevojci
kia sigurno ne moe smoiti cipele...
Trenutak opasnosti je proao i on je opet
mogao postati onaj stari Thomas, dobro
odgojen i viteki uljudan prema damama.
Prema svakoj vrsti dama!
Sjeli su kraj pijanog slikara, koji je ve poeo
veerati. Jeo je prstima i govorio punim ustima:
- Kad bih znao tako slikati kao to vi
znate kuhati, stari bi
Goya bio pseto u usporedbi sa mnom! - Olaka
se njenim podri
givanjem. - Ima li u ovome pi-pistacija?
J. M. Simmel
- Ima, a i kapara. Stavite ruku pred usta! Dakle, potrebna vam
je putovnica, Chantal?
- Nije. - Oi su joj se sada malo zamaglile, a lijeva joj je nosnica
podrhtavala. To joj je bila navika. - Nije mi potrebna jedna putov
nica, trebam ih sedam.
- Mogu li i ja neto primijetiti? - raspita se neobrijani slikar
punim ustima.
Thomas e ljutito:
- Progutajte prije nego to progovorite. I ne prekidajte stalno.
Nastojte se radije barem malo otrijezniti. - Obrati se lijepoj maki:
- Za koga trebate tih sedam putovnica, Chantal?
- Za dva Nijemca, dva Francuza i tri Maara.
- ini se da imate meunarodni krug znanaca.
Chantal se nasmije:
- Nije ni udo kad sam po zanimanju vodi za strance!
- A kamo vodite te svoje strance?
- Iz Francuske preko panjolske u Portugal. Prilino unosan
posao.
- Kako esto odlazite na put?
- Jedanput mjeseno. To su uvijek vea drutva s lanim pu
tovnicama ili uope bez njih, ve prema tome...
- Ako ve govorimo o putovnicama - ponovno zapone slikar, ali
ga Thomas uutka pokretom ruke.
Chantal nastavi:
- Vodim samo bogate ljude. Vrlo sam skupa. Ali od mojih put
nika jo nikada nitko nije bio uhien. Poznajem svaki centimetar
granice! Poznajem svakog carinika! I eto, u posljednjem sam nav
ratu dopremila sedmoricu koji trebaju nove putovnice. - Gurne
slikara. - Stari moj, sada moe zaraditi zlatna brda.
- I ja trebam putovnicu - ree Thomas.
- O sveta bogorodice - ree bradonja. - A ja vie nemam ni jed
ne putovnice!
Thomas ree ljutito:
- Od svih etrdeset sedam starih putovnica koje sam vam bio
donio...
- Donio kada? Prije est tjedana! Ne moete ni zamisliti to se
kod mene dogaalo. Za etrnaest dana sve su nestale! Stvarno mi
je ao - ali vie nemam ni jedne! Ni jedne jedincate! To vam ve
itavo vrijeme pokuavam objasniti!
11
Oko Largo de Chiado, malog romantinog trga s prastarim drveem, leale su Pastelaria Marqu.es male kavanice, sastajalite
dama, poznate po svojim izvrsnim slasticama. U jednoj nii slastiarnice Caravela sjedila su naveer 16. studenog 1940. godine dva
gospodina. Jedan je pio viski, a drugi jeo sladoled s tuenim slatkim vrhnjem. ovjek koji je pio viski bio je britanski obavjetajac
Peter Lovejov, dok se debeli dobroudni gorostas veselih praseih
oica na ruiastu djejem licu zvao Luis Guzmano. On je jeo sladoled.
Peter Lovejov i Luis Guzmano poznavali su se dvije godine i ve
su u nekoliko navrata uspjeno suraiali...
Dakle, kucnuo je as - ree Lovejov. - Obavijestili su me daje
danas pobjegao iz zatvora.
Onda moramo pouriti, kako bismo ga uhvatili jo u Lisabonu
- ree Guzmano. Grabio je licom sladoled i mljackao. Oboavao je
sladoled s tuenim slatkim vrhnjem. Nikad mu ga nije bilo dosta.
Ba tako - potvrdi Lovejov prigueno. - Kako to kanite obavi
ti?
Pitoljem s priguivaem, pretpostavljam. to je s novcem?
Jeste li ga donijeli?
Jesam. Pet tisua eskudosa dobit ete sada, a pet tisua kad
ga... dakle, kasnije.
Lovejov popije velik gutljaj viskija, ljutito razmiljajui: Dao mi
je pet tisua eskudosa, taj fini gospodin, major Loos, koji eli u
tome sudjelovati s novcem, ali kada osobno treba pregovarati s
Guzmanom, onda se izvlai, za to je prefml
Lovejov ispere jo jednim gutljajem viskija svoj bijes nad Nijemcem njene due. Zatim ree:
Sada me dobro sluajte, Guzmano. Leblanc je pobjegao preruen u stanovitog Lazarusa Alcobu. Alcoba je grbav, malen i go
tovo sasvim elav. - Lovejov opie Alcobu tako tono kako mu ga je
njegov povjerljiv ovjek iz zatvora bio prikazao. Zatim nastavi: Leblanc zna da su mu i Englezi i Nijemci za petama. Stoga e se
sigurno sakrivati.
Gdje?
Ovdje ima prijatelja, nekog pijanog slikara, u starom gradu u
Rua do Poco des Negros broj 16. Kladim se da e smjesta otrati
onamo. Ili e i dalje glumiti grbavca - iz straha pred nama, ili e se
opet pretvoriti u Jeana Leblanca - iz straha pred policijom.
Kako izgleda Jean Leblanc?
Lovejov mu tono opie i Thomasa Lievena.
J. M. Simmel
A pravi grbavac?
Jo sjedi! Ne brinite se. Pogodite li u Rua do Poco des Negros
broj 16 grbavca koji na glavi nema gotovo uope kose, a odazove
se na ime Leblanc, ne morate dalje vie nita pitati.
12
U malim, krivudavim ulicama staroga grada s tronim rokokopalaama i areno oploenim graanskim kuama vladao je mir
podnevnog odmora.
Snjenobijelo rublje visjelo je s bezbrojnih konopaca. Zakrljala
stabla rasla su iz napuklih kamenih stuba. A svakog bi asa izme u
razmaknutih zidina puknuo pogled na oblinju rijeku.
Thomas Lieven je takoer gledao rijeku. Stajao je uz veliki prozor u atelieru svog prijatelja odana piu. Chantal Tessier stajala je
pokraj njega. Dola je jo jednom u Rua do Poco des Negros da se
J. M. Simmel
- Pereira e mi pomoi da i u Lisabonu nabavim novu putovnicu. A to se tie novaca, imam prijatelja u Junoj Americi, pisat u
mu. Ne, ne, ostavite me, ve u se nekako snai, ja...
Nije zavrio reenicu jer je tog trenutka podnevnu tiinu razbio
mukli prasak pucnjeva.
Chantal tiho krikne. Pereira naglo skoi i prevrne lonac s bo jom. Zaprepateno se pogledaju. Tri sekunde prou...
Zatim se iz dubine zauju uzrujani muki glasovi, ene ponu
vritati, a djeca tuliti.
Thomas pojuri u kuhinju i naglo otvori prozor. Pogleda u staro
dvorite. Dolje su sa svih strana trali mukarci, ene i djeca te
okruili priliku to je leala na prljavom kamenom ploniku, bolno
skvrena, grbava i mala.
13
- Lazaruse, Lazaruse, uje li me?
Thomas je kleao kraj malog ovjeka na kamenom tlu, iza njega
su se tiskali i gurali nepoznati ljudi. Krv je neprestano kapala iz
Alcobinih rana. Nekoliko ga je metaka pogodilo u prsa i trbuh. Leao je nepomino, zatvorenih oiju. Nervozna usta sada se vie
nisu trzala.
- Lazaruse... - protenje Thomas Lieven.
Tada mali grbavac otvori oi. Zjenice su mu se ve bile zamutile, ali je Lazarus ipak prepoznao ovjeka koji se nagnuo nad njega.
On zajei:
- Kidaj, Jean, brzo kidaj, ovo je bilo namijenjeno tebi...
Val krvi navre mu iz usta.
- Nemoj govoriti, Lazaruse - preklinjao ga je Thomas, ali je gr
bavac aptao:
- Tip je viknuo Leblanc prije nego to... Zamijenio me s tobom.
Thomasu navrnu suze na oi, suze gnjeva i alosti.
Nemoj govoriti, Lazaruse... Odmah e doi lijenik... Operirat
e te...
Pre - prekasno je... - Grbavac pogleda Thomasa, iznenada se
naceri lukavo i prepredeno te muno procijedi: - teta, mali, za
jedno smo mogli izvesti jo poneki vjeti trik... - Zatim smijeak
nestane, a oi se ugase.
Kada je Thomas ustao od mrtvog prijatelja, ljudi su uzmaknuli
pred njim i utke ga propustili iz svoje sredine, jer su vidjeli da
plae.
14
U Pirenejima je bilo hladno. Britki je istonjak bjesnio povrh crvene zemlje turih planinskih lanaca to odvajaju panjolski Aragon od june Francuske.
U praskozorje 23. studenog 1940. godine dva su se osamljena
putnika, mlada ena i mlad mukarac, kretala u smjeru sjevera
prema prijelazu Roncesvallesu. Oboje je nosilo planinarske cipele,
pustene eire i podstavljene vjetrovke. Oboje je vuklo teke
naprtnjae. ena je ila prva. Mukarac ju je slijedio uzbrdo kroz
gustu umu i iblje.
U itavom dosadanjem ivotu Thomas Lieven nije imao na nogama teke planinarske cipele niti je nosio podstavljenu vjetrovku.
Nije se ni verao tekim i opasnim brdskim stazama. Sada, dok je
prema francuskoj granici stupao iza Chantal Tessier, ranjavih peta
i uljavih tabana, sve stoje doivio ovih posljednjih pet dana inilo
mu se nestvarnim, pa tako i ovo rano jutro, zavijeno u maglu i si vilo.
Chantal Tessier bila je izvanredna osoba, pravi prijatelj - to je
shvatio u ovih pet dana. Doista je poznavala Portugal i panjolsku
J. M.
Simmel
kao svoj dep. Poznavala je i carinike i policajce koji su kontrolirali
vlakove, a znala je i koji e seljaci dopustiti strancu da kod njih
prenoi i nahraniti ga, a da nita ne pitaju.
Hlae, cipele, vjetrovku, eir - sve je dobio od Chantal, ona je
to za njega kupila. Pa i novac u njegovu depu bio je njezin. Ona
mu gaje dala - predujmila - kako je bila rekla.
Od Lisabona su se vlakom vozili do Valencije. Proli su kroz
dvije kontrole. Chantal mu je pomogla da umakne objema. Nou
su preli granicu prema panjolskoj. Odvezli su se dalje kroz Vigo,
Leon i Burgos. U panjolskoj je bilo mnogo vie kontrola i mnogo
vie policajaca. Usprkos tome, sve je dobro prolo, zahvaljujui
Chantal.
Evo i posljednje granice, pa e biti u Francuskoj. Remeni
naprtnjae urezali su se u ramena Thomasa Lievena, svaka ga je
kost boljela. Bio je smrtno umoran. Dok je slijedio Chantal, misli
su mu nepovezano lutale...
Siromani Lazarus Alcoba... Tko ga je ubio? Tko je naredio da
ga ustrijele? Englezi? Nijemci? Hoe li ubojica ikada biti pronaen? Hoe li novi ubojica pronai mene? Koliko mi je jo preostalo
da ivim? Ja, koji se poput krijumara, poput razbojnika, uljam
ovom sumranom umom... Sve je to ludilo, mahnitost, nestvarna
i groteskna tlapnja, grozniav san, a ipak krvava zbilja...
Staza je sada postajala ravnija, stigli su na kraj ume i izbili na
istinu, na kojoj je stajao troni tagalj. Thomas se upravo vukao
uz velik natkrit sjenik iza Chantal, koju oito nita nije moglo
umoriti, kadli se u neposrednoj blizini zauju uzastopce tri hica.
Chantal se strelovitom brzinom okrene, stvori se poput munje
uz Thomasa. Njezin mu dah osine lice:
- Ovamo unutra!
Gurne ga pod krov kolibe i oboje se bace u sijeno. Zadihano se
pogledaju.
Ponovno zagrmi pucanj, pa zatim jo jedan. Potom, noen vjetrom, dopre do njih muki glas, ali nisu mogli razumjeti to govori.
- Mir - proape Chantal. - Ostani sasvim mirno leati. To bi
mogli biti graniari.
Mogao bi biti i netko drugi, gorko pomisli Thomas.
Najvjerojatnije to i jest netko drugi. Gospoda u Lisabonu nisu
dugo trebala da ustanove kako im se potkrala kobna pogreka.
Pogreka koju bi mogli ispraviti...
Thomas je utio Chantal pokraj sebe. Leala je potpuno tiho, no
osjeao je napetost i napor kojima se primoravala na mir...
Tog se trenutka odlui. Ne smije ugroziti jo jedan ljudski ivot!
Znao je da e ga smrt jadnog Lazarusa Alcobe muiti do kraja i-
vota. Sada je dosta, pomisli Thomas Lieven. Ne elim vie sudjelovati u igri. Bolje je umrijeti sa strahom nego vjeno umirati od
straha. Ne traite me vie, ubojiki idioti. Ne proganjajte me vie,
idiotske ubojice. Predajem se, ali izbacite nedune iz svoje prljave
igre...
Hitro zbaci remene naprtnjae pa ustane. Chantal skoi. Oi su
joj plamtjele. Siktalaje:
Ostani leati, luae... - Pokua ga svom snagom povui dolje.
ao mi je, Chantal - promrmlja Thomas i primijeni zahvat
diju-dicua, koji e, kako je znao, onesvijestiti Chantal na nekoli
ko sekunda. Mlada ena padne nauznak, zajeavi.
Thomas zakorai iz zaklona.
Dolazili su. Bila su to dvojica mukaraca s pukama u rukama.
Prilazili su mu preko istine, preko mrtve trave, kroz maglu.
Poe im u susret. Pomisli s bezumnim osjeajem likovanja:
Barem mi ne moete pri pokuaju bijega pucati u lea.
Ona ga dvojica ugledaju i podignu puke. Thomas uini jo korak, pa zatim jo jedan.
Mukarci spuste puke i urno priu. Thomas ih nikada nije
vidio. Nosili su hlae od rebraste barunaste tkanine, eir, vjetrovke i planinarske cipele kao i on. Obojica su bili zdepasti i niski.
Jedan je imao brkove, a drugi je nosio naoale.
Doavi do Thomasa, zaustavili su se. Onaj s naoalama skine
eir, pa ree uljudno na panjolskom:
-Dobro jutro.
- Jeste li ga moda vidjeli? - upita onaj s brkovima.
Oko Thomasa se sve zavrti: i mukarci, i proplanak, i livada, i
stabla, sve. Muklo zapita:
Koga?
Jelena - ree onaj s naoalama.
Pogodio sam ga - ree brkati. - Siguran sam da sam ga pogo
dio. Vidio sam kako se sruio. Zatim se nekamo odvukao.
Mora daje negdje u blizini - potvrdi mu prijatelj.
Nita nisam vidio - Thomas e na loem panjolskom.
Ah, stranac...! Po svoj ste prilici prebjegli - ree onaj s nao
alama.
Thomas samo kimne.
Oba se panjolca pogledae.
- Zaboravit emo da smo vas vidjeli - ree brkati. - Dobro jutro
i sretan put. - Obojica skinu eire, a i Thomas skine svoj. Lovci
krenu dalje i izgube se u umi.
J. M. Simmel
15
Godine 1942. est tisua vojnika njemakih trupa opkolilo je
staru luku etvrt Marseillea i primorala stanovnike - njih oko
dvadeset tisua - da za dva sata napuste svoje nastambe, pri
emu su sa sobom smjeli ponijeti najvie trideset kilograma
prtljage. Vie od tri tisue kriminalaca bilo je uhieno. itavu
staru luku etvrt digli su eksplozivom u zrak. Tako je nestalo
najarolikije leglo poroka u Europi i najopasnije ishodite razbojnikih pothvata.
Meutim, 1940. i 1941. godine stara luka etvrt upravo je proivljavala doba svoga najveeg procvata. U mranim kuama iza
vijenice ivjeli su pripadnici svih naroda: izbjeglice, krijumari,
ubojice koje je traila policija, krivotvoritelji, politiki urotnici i
mnotvo lakih ena.
Policija je bila nemona i, ako je ikako mogla, radije je izbjegavala da se pojavi u Staroj etvrti. Ovim su mranim carstvom vladali efovi raznih banda, koje su meusobno neumoljivo i nemilosrdno ratovale. lanovi banda bili su Francuzi, sjevernoafrikanci, Armenci, mnogo Korzikanaca i panjolci.
efovi banda bili su dobro poznati u gradu. Uskim arolikim
ulicama kretali bi se uvijek samo u pratnji svojih tjelohranitelja.
Dvojica ili trojica te gospode koraala bi u gujem hodu desno, a
dvojica ili trojica lijevo od svog gazde, s desnom rukom u depu i s
kaiprstom na okidau revolvera.
J. M.
Simmel
Kad joj je Thomas servirao voe u karamelu, sat na oblinjem zvo niku izbio je deset puta.
Chantal iznenada zakopa lice u ruke i pone neto mrmljati.
- to se dogodilo, cheri? - raspita se Thomas, mijeajui po
svom vou.
Ona ga pogleda. Nosnica joj je jo uvijek drhtala, dok joj je lije po lice bilo ukoeno poput maske. Sada je govorila potpuno mirno
i jasno:
Deset sati.
I to onda?
Sada stoje dolje u vei. Kad ukljuim gramofon i stavim J'ai
deux amours, doi e gore.
Thomas odloi srebrnu liicu pa zapita:
- Tko e doi gore?
- - Pukovnik Simeon sa svojim ljudima.
- Pukovnik Simeon? - ponovi on slabim glasom.
Samo joj je nosnica drhtala.
- Iz Deivdeme Bureaua. Izdala sam te, Jean. Ja sam najpodlije
smee na ovom svijetu.
Zatim je u prostoriji neko vrijeme vladala tiina. Konano Tho mas ree:
Moda izvoli jo jednu breskvu?
Jean! Ne budi takav! Ne mogu to podnijeti! Zato ne urla?
Zato me ne raspali po gubici?
Chantal - ree on osjetivi kako ga obuzima beskrajan umor.
- Chantal, zato si to uinila?
- Ovdanje me vlasti dre u aci. Zbog neeg vrlo gadnog to je
jo u vezi s Pierreom. Teka prijevara i tako dalje... Zatim se od
nekle pojavio taj pukovnik, taj Simeon, i rekao mi: Ako nam dop
remite Leblanca. sve se moe urediti! to bi ti uinio na mojem
mjestu, Jean? Pa tada te jo uope nisam poznavala!
Thomas pomisli: Takav je, dakle, ivot. I tako se to nastavlja
sve dalje i dalje. ovjek goni ovjeka. Jedan drugog izdaje. Jedan
drugog ubija da sam ne bi bio ubijen. Tiho upita:
to Simen eli od mene?
On ima svoje upute... Te si ljude prevario s nekim popisima je li to istina?
Istina je - potvrdi on.
Ona ustane i postavi se pred njega, poloivi mu ruku na rame:
- eljala bih plakati, ali suze ne dolaze. Udari me! Ubij me! Ui
ni neto, Jean! Ne gledaj me ovako!
Thomas je potpuno mirno sjedio i razmiljao. Zatim tiho upita:
- Koju pjesmu treba zasvirati?
J. M.
Simmel
Meni
Moules Mariniere
Peeni janjei but
s
Haricots Verts
Pommes Dauphine
Voe u karamelu
Uzmite eer u prahu i ostavite da
se u posudi, uz neprestano mije-
Voe u karamelu
Moules Mariniere
Uzmite svjee dagnje, paljivo ih
operite i oetkajte te stavite u lonac u malo kipue tekuine, koja
sadri pola vode i pola bijela vina.
Kuhajte ih poklopljene, uz ee
protresanje, dok se koljke ne
otvore, zatim ih istresite na cjedilo
i izljutite meso iz otvorenih koljki. U meuvremenu pripremite od
maslaca i brana bijeli umak. Prelijte ga sokom od dagnji, koji ste
procijedili kroz isto sito, te ostavite da sve dobro prokuha. Dodajte jo malo bijela vina, posolite, popaprite, zainite s neto limunova soka i veite umak jednim umancem. - Sada u umak
stavite meso koljki i kosani perin pa ostavite da se na vatri vee,
ali neka vie ne zakuha.
- ini se da ete onda morati pucati - blago primijeti Thomas. Jer ne mogu ukloniti sigurnosni lanac dok drite nogu i ruku u
vratima.
Nakon kraeg oklijevanja pukovnik udovolji zahtjevu Thomasa
Lievena. Cipela i oruje nestanu. Thomas otvori vrata. Idueg tre-
- Pukovnie Debras!
Sam Debras ne odvrati
nita,
nego
kratko
i
zapovjedniki
odmahne
glavom prema vratima.
J. M. Simmel
16
Vrata se zatvore. Chantal je bila sama. Poela se grevito tresti.
Nemono je klonula na sag. Ondje se valjala amo-tamo, jecajui i
vritei. Naposljetku ustane i otetura u dnevnu sobu. Ploa se jo
uvijek vrtjela, ali sada je jo samo igla ritmiki udarala. Chantal
zgrabi gramofon i tresne ga o zid, gdje se on buno razbije.
Te noi, najgore u ivotu, san joj nije dolazio na oi. Vrtjela se
amo-tamo po krevetu, nemirna, svjesna da je kriva, zdvojna. Izdala je svog dragog. Bila je kriva za njegovu smrt. Bilo joj je jasno
da e ga Simeon i Debras sada ubiti.
Poput drolje
J. M. Simmel
17
Simeon i Debras odvezli su Thomasa Lievena u luku. Ledeni je
vjetar fijukao uskim ulicama Stare etvrti. Psi su zavijali na pun
mjesec. Nigdje ni ive due.
Debras je bio za upravljaem tronog forda, a Simeon je sjedio
otraga pokraj Thomasa, jo uvijek s pitoljem u ruci. Nita nisu
govorili.
Automobil je stigao u Staru luka. U krijumarskim kavanama
na Quai du Portu jo je gorjelo svjetlo. Kod Intendance Sanitaire
Debras skrene udesno na Quai de la Tourette, pa projuri uz dos tojanstvenu katedralu prema sjeveru sve do Place de la Joilette. Na
Boulevardu de Dunkerque zaobie crni, divovski Gare Maritime,
zatim su se ponovno vozili uz vodu, ovaj put na Bassin de la Gure
Maritime. Ford se truckao po eljeznikim tranicama i pragovima,
te se konano zaustavio na mranom gatu A.
- Van! - ree Simeon.
Thomas posluno izie. Zapuhne ga otrina jesenje oluje. Smr djelo je na ribu. Ono malo svjetiljki na gatu plesalo je divlje goredolje. Negdje u daljini tulila je brodska sirena. Sada je odjednom i
Debras imao teak pitolj u ruci. Uinio je pokret, ispruivi bra du.
Prepustivi se sudbini, Thomas krene prema naputenom gatu.
Na licu mu je jo uvijek lebdio smijeak, koji se, meutim, malopomalo koio.
Voda je svjetlucala na blijedoj mjeseini, a na malim valovima
plesale su krune bijele pjene. Sve je jae smrdjelo na ribu. Thomas
je kaskao dalje. uo je kako je Simeon iza njega posrnuo i opso vao. Thomas pomisli: Strano, strano, a prst mu je sigurno na
otponcu. Nadam se da se nee jo jednom spotaknuti. Kako se la ko pritom moe dogoditi i najtea nesrea...
Pukovnik Debras jo uvijek nije izustio ni rijei, ni jednog je dincatog slova. Bili su sada daleko, daleko od svakog ljudskog da ha, od svake ljudske due.
Ako netko ovdje padne u vodu, nitko ga dugo, dugo nee nai,
pogotovo ako ima nekoliko metaka u trbuhu, pomisli Thomas. I
gatu se konano bliio kraj. Odjednom se pojavio pred njima: be tonska pruga, a iza nje voda, nita do crne vode.
/. M.
Simmel
Vranu je kosu uzdigla u sjajnu krunu, a u uima je imala velike
bijele kolutove. Tamna joj se put sjajila poput baruna. Dok je ljubio ruku ene kojoj se toliko divio, oi Thomasa Lievena zabljesne
sjaj velikog prstena s ruom od briljanata to su blistali u svim
duginim bojama.
Drei se vrlo ozbiljno, ona primi celofansku kutiju sa tri ruiastocrvene orhideje. Ozbiljno ree:
- Hvala, gospodine Lieven. Izvolite sjesti. Maurice, hoe li, molim te, otvoriti ampanjac?
Bili su utroje, jer je Debras, postavi odjednom nestrpljiv, poslao Simeona natrag u njegovo konaite.
Thomas Lieven je razgledao salon. U njemu je bilo veliko ogledalo i klavir, na kojem su leale hrpe nota. Thomas ugleda i pla kat:
Opera Marseille
JOSEPHINE BAKER
u operi
KREOLKA
Opera u tri ina
JACgUESA OFFENBACHA
Praizvedba: 24. prosinca 1940.
Pukovnik Debras napuni kristalne ae i ree:
- Da nazdravimo eni kojoj zahvaljujete svoj ivot, gospodine
Lieven!
Thomas se duboko pokloni pred Josephinom:
Uvijek sam se nadao da ete razumjeti moj postupak, mada
me. Vi ste ena. Zacijelo mrzite nasilje, rat, krvoprolie i ubijanje
jo vie od mene.
Svakako - ree lijepa ena. - Ali ljubim i svoju zemlju. Nanijeli
ste nam veliku tetu unitivi prave popise.
Madame - odvrati Thomas - nisam li vaoj zemlji mogao jo
vie nakoditi da nisam unitio popise nego ih predao Nijemcima?
Debras se umijea:
Tako je, vie ni rijei o tome. Konano, pomogli ste mi da se
izvuem iz Madrida. Vi ste onaj granini sluaj, Lievene. Meutim,
kunem vam se, prevarite li nas jo jedanput, nee vie biti ampa
njca, koliko god razumijevanja pokazivala Josephine za vae pos
tupke. Idui se put neete vratiti s gata.
Sluajte, Debras, volim vas, stvarno i iskreno! Volim i Fran
cusku. Meutim, ve sada priseem: ako me ponovno primorate da
J. M. Simmel
18
U ranim jutarnjim satima 26. studenog 1940. godine vratio se
tih i u sebe povuen Thomas Lieven iz Hotela de NoaiUes u Staru
etvrt Marseillea, u stan na drugom katu kue u Rue Chevalier
Rose. Jo je mnogo popio u drutvu Josephine Baker i pukovnika
Debrasa i dogovorio se o mnogo emu to bi se trebalo dogoditi u
bliskoj budunosti.
Nekoliko je sekundi bio u iskuenju da Chantal, koja je spavala
u svom razbacanom krevetu, probudi dobrim obrokom batina. Za tim odlui da e se radije najprije okupati. I tako gaje onda - zbog
pjevanja - konano njegova lijepa prijateljica pronala u kadi.
Dok mu je Chantal trljala i ribala lea, priao joj je neto malo
o svom udesnom izbavljenju - ne ba mnogo, samo najpotrebnije,
jer vie nije u nju imao neogranieno povjerenje.
Naposljetku joj ree:
- Pustili su me jer me trebaju. Moram za njih izvesti jedan pot
hvat. A za taj pothvat opet trebam tebe. Mislim da bismo se na toj
osnovi moda mogli pomiriti.
Chantaline jo maloas ponizne oi zablistale su:
- Moe mi oprostiti?
- ini se da moram jer te trebam.
.^
- Svejedno mi je da li to mora, samo ako mi oprosti -aptala
je i ljubila gaje. - Sve u uiniti za tebe. to eli?
- Nekoliko sipki zlata.
- ip... ip... zlata? Koliko?
- Pa, recimo, u vrijednosti od pet ili deset milijuna franaka.
- Prave ipke?
- S olovnom jezgrom, naravno.
- Ako je to sve...
- Ti, prepredena betijo - ree on. - Ti bijedna mrcino, zbog te
be sam opet upao u tu pripovijest. Ne ribaj tako vrsto!
Ribala je jo jae i viknula:
- Ah, kako sam sretna to te nisu ukokali, slatki moj!
- Prestani strugati!
Grleno se nasmijala i poela ga kakljati.
- Prestani ili u ti ispraiti gae!
- To e biti malo teko jer ih nemam!
J. M.
Simmel
- No ekaj! - Zgrabi je, ona vrisne, voda trcne uvis. Leala je
na njemu u toploj, sapunastoj vodi. Vikala je i vritala, smijala se i
pljuvala i smirila se u njegovu naruju.
Odjednom je morao pomisliti na jadnog Lazarusa Alcobu, na
jadnog Lindnera i njegovu enu, na putnike potonulog broda, na
jadne vojnike u rovovima i na sve jadne ljude uope. Kako su
kratko ivjeli. Kako im je bilo teko. Kakav im je straan bio kraj. I
kako je malo sree na ovom svijetu.
19
U srijedu, 4. prosinca 1940. godine, tri su se gospodina sastala
u zasebnoj sobi Hotela Bristol u Canebieri uz vegetarijanski ruak
koji je jedan od njih, iskusni sladokusac, promiljeno sastavio i
ije je pripremanje pomno nadzirao u hotelskoj kuhinji.
Ta su se tri gospodina zvala: Jacques Bergier, Paul de Lesseps i
Pierre Hunebelle.
Paul de Lesseps bio je suzdran, suhonjav tip, otrih crta lica,
moglo mu je biti oko 37 godina.
Jacques Bergier bio je stariji, deblji, ruiastiji, malo preelegantno odjeven, kienih pokreta, tanka glasa i brzih, sitnih koraka.
Nosio je tamnocrven, barunast prsluk uz tamnoplavo odijelo i bio
je malo prenametljivo namirisan.
Konano, Pierre Hunebelle, gospodin koji se brinuo za ruak, a
koji je izgledao kao slika i prilika naeg junaka Thomasa Lievena,
to nije bilo nikakvo udo jer je to i bio Thomas Lieven, jedino to
se sada zvao Hunebelle, a ne vie Leblanc. Ljubaznom e itatelju
biti jasno zbog ega. Thomas je imao u depu novu lanu putovnicu francuske obavjetajne slube...
Bio je to prvi susret gospode Bergiera i Lessepsa s monsieurom
Hunebelleom, a osobito je Bergier promatrao privlanog mladog
ovjeka sa sve veim zadovoljstvom. Osjeajne su mu djevojake
oi neprekidno poivale na njemu. Thomas je pozvao obojicu na
ovaj ruak, nakon to se odvjetniku Bergieru najavio kao poslovni
partner.
- Mogli bismo, moda, o tome razgovarati pri dobrom ruku bio je njegov prijedlog.
- Vrlo rado, monsieur Hunebelle - ali, molim vas, nipoto meso
- odvratio je profinjeni Bergier visokim glasom.
- Vegetarijanac ste?
Strahovito, izvanredno
J. M. Simmel
Meni
Celer na enevski nain
Odresci od gljiva
Poire Belle Helene
4. prosinca 1940.
Celer na enevski nain
Uzmite gomolje celera srednje veliine, operite ih, vrsto oetkajte i
skuhajte u slanoj vodi, ali tako da
ne postanu premekani. Ogulite ih
i izreite na tanke ploke. U duboku porculansku zdjelu stavite malo svjeeg maslaca i na to sloite
red ploki celera te ih pospite ribanim ementalerom i grudicama
maslaca. Zatim stavite opet celer i
tako red za redom. Na vrhu neka
budu sir i maslac. Pokrijte zdjelu
poklopcem i ostavite da tako odstoji najmanje jedan sat. Posluite
ga u istoj zdjeli, ali ga nemojte
mijeati.
Odresci od gljiva
Uzmite pola kilograma svjeih
lisiarki, dobro ih oistite i razreite na etvrtine. Nareite dvije
velike glavice luka na kockice i
nasjeckajte dosta perina. Pirjajte
luk, perin i gljive na maslacu u
Neobian odrezak
donosi mnogo milijima franaka
tavi dok se gljive ne ponu priti.
Sada dodajte dvije namoene,
dobro istisnute emlje bez kore i
ostavite da se sve kratko vrijeme
pirja. Cijelu smjesu fino sameljite
u stroju, a na kraju protisnite kroz
stroj i jedan krumpir. Smjesu
vrsto promijeajte i kad se dovoljno ohladi, dodajte jedno jaje.
Umijeajte neto mrvica, ali samo
ako je smjesa postala premekana. Zainite vrlo pikantno s
neto paste od sardela i nekoliko
kapi zaina od soje ili kakvog
drugog ekstrakta, koji nije dobiven od mesa nego od kvasca.
Tek na kraju posolite i popaprite.
Od smjese oblikujte ne pretanke
odreske, uvaljajte ih u brano,
zatim u razmueno jaje pa u mrvice, te ih prite na maslacu dok
ne postanu zlatnosmei. Ukrasite
ih krikama limuna, koje ste obloili s nekoliko kapara.
20
Sto mu gromova, pomislio je i stari konobar koji je prislukivao s druge strane vrata zasebne sobe, pa tu se neto golemo
sprema!
Mljackajui jezikom, ode u mali hotelski bar, koji je u to doba
bio gotovo prazan. Uz ank je sjedio glomazan ovjek etkaste kose
i pio pernod.
- Hej, Bastiane - zovne ga konobar.
ovjek podigne pogled. Imao je male oi kao u slona i ruetine
kao nosa pokustva.
- O emu govore? - upita.
Konobar mu ispria o emu govore gospoda u zasebnoj sobi.
ovjek, koji se zvao Bastian Fabre, zazvidi kroz zube.
J. M. Simmel
21
Bio je etvrtak, 5. prosinca 1940. godine. U Marseilleu je ve
bilo jako hladno. Dva su gospodina stajala u duanu kuanskih
potreptina u Rue de Rome.
Jedan ree:
elio bih etiri kalupa za kolae.
A vi? - upita prodavaica onog drugog.
Drugi ree:
elim tri kalupa za kolae, ako se slaete, lijepo dijete.
Jedan od gospode, miiav gorostas crvenkaste etkaste kose,
odazivao se na ime Bastian Fabre, a uistinu se tako i zvao.
Onaj drugi bio je elegantno odjeven i dobro odgojen. Upravo se
odazivao na ime Pierre Hunebelle, ali se uistinu nije tako zvao. Jo
donedavno zvao se Jean Leblanc, a pravo mu je ime bilo Thomas
Lieven.
Oba gospodina nabave sedam kalupa za kolae od eljeznog lima, po vioj cijeni, koju je uvjetovao rat. inilo se, meutim, da im
ne pada ni na kraj pameti da u njima peku kolae. Iza toga, naime, nisu kupili maslac, eer, afran i brano, nego su zajedno
otili nekom staretinaru u kratku Rue Mazarin i tamo nabavili devet kilograma olova, veliku plou vatrostalnog amota i prikladnu
elinu bocu propana.
Zatim su se uputili prema Staroj etvrti. Nisu gotovo uope razgovarali jedan s drugim jer su se tek bili upoznali.
Thomas Lieven je razmiljao: Sada, dakle, odlazim s ovim
orangutanom izraivati lane zlatne ipke; strahovita pomisao! Ali,
J. M.
Simtnel
to je najgore u svemu tome, silno sam radoznao kako se to stru no radi!
to Thomas nikako nije mogao shvatiti, bilo je Chantalino dr anje. Kad joj je ispriao sve o onoj dvojici nakupaca, najprije je
rekla:
Ali divno, odlino, slatki. Moja ti organizacija stoji na raspola
ganju. Petnaest prvorazrednih strunjaka. Nasamarit emo obje
gestapovske svinje, a i tvog pukovnika Simeona, zatim emo pro
dati popise onome tko najvie plati.
Ne, pukovnika neemo. Obeao sam da u mu pomagati.
Pa ti si luckast! Njemaki idealizam, zar ne? Nemoj da se rasplaem. Izvoli samo, izvri to onda sam! Sam izradi svoje zlato,
ovjee; od mojih ti ljudi nitko nee pomoi!
Eto, takvo je stanje bilo do prije tri dana. inilo se, meutim,
da se Chantal u meuvremenu temeljito predomislila. Bila je nje na i strastvena kao nikad prije. U jednoj od svega nekoliko mirnih
minuta prole noi priznala je u naruju Thomasa Lievena:
- Ima potpuno pravo, mora odrati obeanje... - Poljubac. Ah, jo te mnogo vie volim zbog tvoje estitosti... - Dva poljupca.
- Moe imati i Bastiana. Moe uzeti sve moje ljude...
Uz golemog Bastiana Fabrea, koji je pred sobom gurao runa
kolica s kupljenim priborom, Thomas je sada hodao zavojitim, pr ljavim ulicama Stare etvrti razmiljajui: Zar mogu vjerovati
Chantal, toj mrcini? Nije li mi ve jednom lagala, nije li me preva rila? Ona neto sprema. Samo to?
Na to bi mu pitanje Bastian mogao iscrpno odgovoriti. Dok je
pokraj vitkog elegantnog Thomasa Lievena gurao kolica zavojitim,
prljavim ulicama Stare etvrti, razmiljao je: Ovaj mi se mladi
ba nimalo ne svia. Stanuje kod Chantal. Potpuno je jasno to se
zbiva. Ve su mnogi momci stanovali kod Chantal. Ali ini se daje
s ovim Pierreom Hunebelleom sve mnogo ozbiljnije. Za njega se
efica zauzima vie nego za ikoga. Prokletstvo!
Bastain se sjeti rijei kojima se Chantal izrazila o tom mladiu
na skuptini njihove bande u kavani Le Bruleur de Loup:
- Genijalna glava. Nijedan od vas, zatucanih volova, nije mu
dorastao.
- No, no - usudio se primijetiti Bastian.
Chantal je poput rakete raspalila po njemu:
- Ta gueule'l Od danas e raditi sve to ti on zapovjedi!
- Ma ekaj malo, Chantal...
Jezik za zube
DANAS NE ORDINIRAM
Zatim zatvori vrata pa poe pred njima kroz ordinaciju s pok retnim stolcem i blistavim instrumentima u laboratorij, koji se
nalazio pokraj male kuhinje. Bastian ondje, na brzinu, predstavi
gospodu, objasnivi Thomasu:
Doktor stalno radi za nas. Ima sa eficom ekskluzivni ugovor.
Ali samo za lano zlato. Momci, ako vam zubi nisu u redu,
obratite se nekom drugom - proguna mali, promatrajui Thoma
sa. - udno da se jo nikada nismo vidjeli. Novi ste u drubi?
Thomas kimne.
Zapovijed
J. M. Simmel
22
Bastian se vratio. Donio je dvije male, vrste patke i dva kilograma
kestena, pa se uputio u kuhinju. Thomas je jo neko vrijeme
promatrao nadarenog zubara kako izrauje sadrene opeke, zatim ode
u kuhinju da bi i ondje neto vidio. Ukoi se od uasa. U krivotvorenje
zlatnih sipki nije se uope razumio, ali o patltama je znao vrlo
mnogo. to se ovdje zbivalo s patkom povrijedilo je njegov
gastronomski ponos. Tresui glavom, prie Bastianu koji je zasukanih
rukava radio uz prozor. Poto je oistio patku, trljao je .
solju
njezinu nutarnju i vanjsku stranu.
- to to radite? - upita strogo Thomas Lieven.
- to znai: to to radite? - razdraeno zarei Bastian. - Prip
remam patku. Neto vam ne odgovara?
- Barbar.
- to ste rekli? - Gorostas se zagrcne.
- Rekao sam barbar. Pretpostavljam da elite pripremiti patku
na rotilju.
- Svakako!
- Upravo to smatram barbarstvom.
- Vidi, vidi! - Bastian se podboi akama, pa zaboravivi Chantalina upozorenja, sav crven od bijesa drekne:
- to vi znate o kuhanju, seronjo premudri?
J. M.
Simmel
Neto malo - odvrati Thomas uljudno. - Svakako bar toliko da
mogu rei kako je ovo to upravo radite zloin.
Bio sam brodski kuhar i cijelog sam ivota pripremao patke
samo na rotilju.
Onda ste cijelog ivota inili isti zloin. O ostalima da i ne go
vorimo.
Bastian se u posljednji trenutak sjeti Chantalinih opomena.
Krajnjim se naporom svlada, pa poloi na leda obje ape, kako bi
ih sprijeio da se ne osamostale i ne uine neto nepromiljeno.
Priguenim glasom procijedi:
- A kako biste, hm, vi pripremili patku, monsieur Hunebelle?
- Pa razumije se, samo na kineski nain...
-Ha!
- ... jer jedino pripremanje s ananasom i zainima uva fini,
prirodni okus patke i jo ga, dapae, pojaava i istie.
- Ba smijeno - ree gorostas. - Rotilj, to je ono pravo!
- Jer ne poznajete kulturu prehrane - ree Thomas. - Gentlemeni pretpostavljaju kineski nain.
- Sluajte vi, otmjeni fifiriu, ako time elite rei... - zapone
Bastian, ali ga mali zubar prekine, povukavi ga za rukav.
- to je, Bastiane? emu svaa? Pa imamo dvije patke! Isku
ajte oba naina: i kineski i na rotilju! Ja jo satima imam posla.
Bastian zarei:
- Misli li na natjecanje u kuhanju?
- Mislim - potvrdi mali i ponovno zamljacka. - Ja u vam biti
sudac.
Bastian se odjednom naceri pa upita Thomasa:
- Slaete li se?
- Naravno. Trebam, dodue, jo stanovite dodatke: gljive, raji
ce, ananas i riu.
Zubar zahihoe:
- Idite samo dolje k Henriju. Henri ima sve. - Zadovoljno zapljee rukama. - Sada postaje ugodno! Neto ete vi nauiti od mene,
a neto ja od vas! Na oruje, sugraani!
-
Poslije toga u kuhinji i u laboratoriju doktora Renea Boulea zapoe iva djelatnost.
Dok je Bastian trljao svoju patku enjakom, dodao joj zainske
trave i poloio je, prsima prema dolje, na rotilj tednjaka, Thomas
je svojoj patki izvadio kosti, rasjekao ih te od njih i od paje drobnine pripremio jaku, krepku juhu. ekajui da juha zakipi, ode u
laboratorij k malom umjetniku kako bi promatrao to radi.
J. M. Simmel
Meni
Ambrozija-desert
Uzmite grubo ribani, vrlo tamni
kruh najbolje Pumpemickel1 -
5. prosinca 1940.
Patka s ananasom na kineski
nain
Pripremite na uobiajen nain ne
premasnu, mesnatu patku, pa
izvadite kosti iz nje. Od rasjeenih
kostiju i paje drobine skuhajte
krepku juhu. Razreite paje meso na komade, poprite ih u tavi
do zlatnosmee boje, zatim ih
pobranite i nastavite priti dok
brano ne pouti. Prelijte juhom
od kosti, dodajte jednu oljutenu,
svjeu rajicu, nekoliko nasjeckanih gljiva i etiri grama glutamata,
pa ostavite da se sve lagano pirja
jo pola sata na blagoj vatri. Nareite nekoliko kriki ananasa na
osmine, pomijeajte ih s mesom,
pa sve jo etvrt sata lagano pirjajte. Uz to posluite rahlu i zrnato
skuhanu riu.
J. M. Simmel
Nakon povratka iz Lisabona doputam sebi slobodu da obavi jestim gospodina admirala o smrti dvostrukog obavjetajca i izda jice Thomasa Lievena, alias Jeana Leblanca, koji je ustrijeljen 17.
studenog 1940. godine u 9 sati i 35 minuta (prema tamonjem
vremenu) u dvoritu kue u Rua do Poco des Negros broj 16.
U vrijeme kada je ubijen, Lieven je bio preruen u stanovitog
Lazarusa Alcobu, s kojim je sjedio u zatvoru.
lako su portugalske vlasti, to je i razumljivo, poduzele sve ka ko bi zatajile taj dogaaj i zatakale poblie okolnosti, ipak mi je
uspjelo nesumnjivo utvrditi da je Lievena ustrijelio plaeni ubojica
po nalogu britanske obavjetajne slube. Kao to je to gospodinu
admiralu ve poznato, Lieven je i Englezima prodao krivotvorene
popise s imenima i adresama francuskih obavjetajaca.
Heil Hitler!
Fritz Loos,
major i zapovjednik
komande
J. M.
Simmel
2. poglavlje
1.
Popodne 6. prosinca 1940. godine gospoda Hunebelle i Fabre
posjete Hotel Bristol, a u njemu ruiastog, debelog odvjetnika
Jacquesa Bergiera, koji ih primi u salonu svog apartmana. Francuski nakupac u slubi Gestapoa nosio je plavi svileni jutarnji ogrta sa svilenim rupiem u depu na prsima i mirisao je na neki
osvjeujui parfem.
Najprije je prosvjedovao zbog Bastianove nazonosti:
- to to znai? Tog gospodina ne poznajem! elim imati posla
samo s vama!
- Ovaj mi je gospodin prijatelj. Nosim sa sobom prilino dra
gocjenu robu. Ovako se osjeam sigurnijim!
Odvjetnik popusti. Njegove oi stare djevojke sada su uvrijeeno poivale na elegantnom Thomasu. Vegetarijanac, nepua i
enomrzac Bergier zatim objavi:
- Moj prijatelj de Lesseps, na alost, nije ovdje. Kako nezgodno!
Kako zgodno, pomisli Thomas i upita:
-A gdje je?
- Otputovao je u Bandol - Bergier skupi ruiasta ustaca kao
da eli zvidati. - Kupuje ondje u okolici veliku koliinu zlata, ra
zumijete. I deviza.
- Razumijem. - Thomas dade Bastianu znak, na to on podigne
na stol kovei i otpusti mu brave. U kovegu je lealo sedam
zlatnih sipki.
Bergier ih paljivo pregleda i proita igove.
- Hm, hm. Zavod za odvajanje metala u Lyonu. Vrlo lijepo.
Thomas potajno dade Bastianu jo jedan znak, na to Bastian
upita:
- Mogu li oprati ruke?
- Kupaonica je ondje prijeko.
Bastian ode u kupaonicu, u kojoj je bilo mnogo boica i lonia.
Monsieur Bergier je bio doista vrlo njegovan gospodin! Bastian odvrne slavinu, zatim neujno izie na hodnik, izvue klju iz brave,
izvadi iz depa staru limenu kutiju punu pelinjeg voska, pritisne
klju s obje strane u vosak, pa vrati klju u bravu, a kutiju u
dep.
J. M.
Simmel
Bergier plati za svaku ipku 360.000 franaka, to je odgovaralo
vrijednosti od oko 180.000 Reichsmaraka; dakle, za sedam sipki
ukupno 2.520.000 franaka.
Dok je slagao snopove novanica pred Thomasa, Bergier se
snubei eznutljivo smjekao, traei Thomasov pogled. Thomas
je, meutim, brojio franke...
Naposljetku e Bergier:
Kada emo se opet vidjeti, prijatelju moj?
Thomas upita zaueno:
Kako? Pa zar se ne vraate u Pariz?
- Ma ne, samo Lesseps. Sutra popodne prolazi ovuda ekspresom u 15.30 sati.
Prolazi?
- Prolazi s robom iz Bandola u Pariz. Odnijet u mu vae zlato
u vlak. Ali kasnije bismo mogli zajedno veerati. to mislite o to
me, prijatelju moj?
- U 15.30 sati na kolodvoru St. Charles - ree Thomas sat kas nije u knjinici velikog, starog stana na Boulevardu de la Corderie.
Stan je pripadao ovjeku po imenu Jacques Cousteau, koji e se
mnogo godina kasnije proslaviti kao istraiva morskih dubina, a i
svojom knjigom i filmom Svijet tiine. Godine 1940. taj je bivi
major mornarikog topnitva bio vaan ovjek francuske obavjetajne slube, koja se upravo iznova stvarala. Bio je to mlad ovjek,
pun energije, crne kose i crnih oiju, trenirana tijela i sportska
izgleda.
Cousteau je sjedio u starom naslonjau ispred stijene pune
knjiga to su svjetlucale zasienim bojama. Puio je staru lulu
koju je -/aute de mieivc - napunio s malo duhana.
Pukovnik Simeon sjedio je pokraj njega. Laktovi i koljena njegova crnog odijela tuno su se sjajili. Kad bi prebacio nogu preko
noge, vidjelo bi se da ima rupu na lijevom potplatu.
Smijena, siromana, aljenja vrijedna francuska obavjetajna
slubo, pomisli Thomas Lieven. Kao ovjek koji stoji po strani i
kojeg su prinudili da postane obavjetajac, u ovom sam trenutku
bogatiji od itavog Deivaeme Bureaua zajedno!
U nedostatku boljega
J. M.
Simmel
Thomas skrene oko ugla ulice i naglo stane. ovjek koji ga je slije dio uleti ravno u njega.
- Oh, oprostite - ree uljudno, skinuvi stari, masni eir.
Thomas ga odmah prepozna. Bio je to jedan od Chantalinih ljudi.
ovjek promrmlja neto nerazumljivo, pa se tekim koracima od
vue dalje.
U svom stanu u Rue hevalier Rose crnokosa makasta lju bavnica Thomasa Lievena preplavila je svog prijatelja burom zag rljaja i poljubaca. Posebno se lijepo dotjerala za njega. Svijee su
gorjele, ampanjac je stajao na ledu.
- Konano, cheri Ve sam silno eznula za tobom.
- Bio sam jo...
- Kod svog pukovnika, znam. Bastian mije rekao.
- A gdje je Bastian?
- Majka mu je iznenada oboljela, morao se odvesti k njoj. Sutra
se vraa.
- Sutra, aha - ree prostoduno Thomas, otvarajui mali kov
eg, koji je jo uvijek bio prilino natrpan, ali ipak vie ne onoliko
kao na poetku kada ga je Bergier bio napunio, hantal radosno
zazvidi.
- Ne zvidi prerano, cheri- ree on. - Pola milijuna nedostaje.
-to?
- Manjka. Poklonio sam ih ousteauu i Simeonu. Ostali su bez
prebijene pare. K vragu, bilo mi ih je ao, zna... Recimo da je tih
pola milijuna moj udio. Evo ovdje za tebe i tvoje suradnike znatan
ostatak od dva milijuna dvadeset tisua franaka...
Chantal ga poljubi u vrh nosa. Zapravo je sa sumnjivom lako om prela preko njegova nagona za ovjekoljubljem:
Ah, ti moj gentlemanu! Kako si sladak... A na kraju od itave
stvari jo nita ni nema!
Imam tebe - ree on ljubazno. Zatim nastavi bez ikakva pri
jelaza: - hantal, zato me tvoji ljudi prate?
Prate? Moji ljudi? Tebe? - Razrogaila je svoje maje oi. Cheri kakva je to glupost?
Jedan od tvojih ljudi uletio je ravno u mene.
Oh, sigurno sasvim sluajno... Boe moj, zato si samo tako
strahovito sumnjiav? to moram jo uiniti da bi mi konano
povjerovao koliko te ljubim?
Da mi jednom kae istinu, mrcino jedna. Ali znam da je to
potpuno neostvariv zahtjev - odgovori on.
Kada je 7. prosinca 1940. godine, tono u 15.30 sati, pariki
ekspres stigao na trei kolosijek kolodvora St. Charles, jedan je
J. M.
Simmel
Cousteau kimne.
- U predsjednitvu su.
- A onih sedam sipki?
- Imamo takoer.
- No dakle?
- Ali osim toga nemamo nita, monsieur Hunebelle - ree Cou
steau polagano. Oi mu nisu isputale Thomasa iz vida. I pukov
nik Simeon promatrao gaje udno.
- to to znai: osim toga nemate nita? Pa Lesseps je uza se
morao imati itav imutak u zlatu, devizama i ostalim vrijednosti
ma!
- To bi ovjek oekivao, zar ne? - Cousteau je griskao donju
usnicu.
- Nije nita imao uza se?
- Ni grama zlata, monsieur Hunebelle. Nijednog jedinog dolara,
nikakvih dragocjenosti. Nije li to aljivo?
- Ali - ali - vjerojatno je sve sakrio! U vagonu ili drugdje u vla
ku. Bit e da je suraivao sa eljezniarima. Morate pretraiti vlak!
Sve putnike!
- To smo i uinili. ak smo naredili da se izvadi ugljen iz tendera. Nismo nali nita.
- Gdje je sada vlak?
- Nastavio je put, nismo ga mogli dulje zadravati.
Simeon i Cousteau primijete kako se Thomas odjednom poeo
bijesno smijeiti, kimajui amo-tamo glavom, dok su mu se usnice
bezglasno pomicale. Da su kojim sluajem Simeon i Cousteau
znali itati s usnica, razumjeli bi to Thomas tiho apue:
- Kakva prokleta mrcina!
Simeon to, meutim, nije znao. Uspravi se, napuhne, pa mrko.
ironino i prijetei upita:
- Dakle, Lieven, slutite li moda gdje bi moglo, bili zlato?
- Mislim - ree Thomas Lieven polako - da pomalo nasluujem.
Uzavreo od bijesa. Thomas Lieven se stisnutih eljusti i povijenih ramena borio protiv ledenog sjevernjaka kada je u sumrak 7.
prosinca 1940. godine zaokrenuo u Rue de Paradis u Marseilleu.
Ona mrcina Chantal!
Onaj lopov Bastian!
J. M.
Sim.rn.el
-
J. M. Simmel
Chantalin mu je glas dopirao do uha kao kroz more vate:
- Govorila sam momcima: ovu igru moramo sami zaigrati. Moj
slatki je za to preestit, ima previe skrupula! Bolje, da ga time
uope ne optereujemo. A kad istresemo plijen pred njega, radovat
e se zajedno s nama!
Tresui glavom i jo uvijek slab, Thomas upita:
- Kako ste se doepali plijena - hm - robe?
Bastian ga o svemu izvijesti:
- Dakle, dok sam juer bio s tobom kod onog pede... kod onog
smijenog Bergiera, rekao je, zar ne, da mu ortak Lesseps sjedi
dolje u Bandolu s velikim tovarom robe. A ja, ni pet ni est, nego s
trojicom drugova dolje u Bandol! Imam ondje prijatelje, razumije?
Tako sam saznao da Lesseps neto uka s nekoliko eljezniara.
Ima trtu pred kontrolama. eli sakriti robu ispod ugljena u loko
motivi kojom putuje u Pariz. U tenderu, kui?
Bastian se trudio da svlada napadaj promukla smijeha. Zatim
nastavi:
- Lijepo smo ga ostavili da to i uini. Zatim smo mu za veer
nabavili zgodnu maku - hvala Bogu, tog je pijevca lake zadovo
ljiti nego njegova prijatelja Bergiera. Prema uputama, mala ga je
valjano iscrpila. Tako dobro da je idueg jutra doao u vlak jo uvijek natreskan i klecavih koljena!
- Hah - ree Chantal i strastveno proe crvenim pandastim
prstima kroz Thomasovu kosu.
- Valja ti zavidati - poprati Bastian alosno ovaj prizor. Zatim
se pribere: - No da, dok je gospodin de Lesseps bio zabavljen dru
gim poslovima, malo sam se poigrao sa svojim prijateljima eljez
niara. To mi je hobi kao to sam ve rekao. Nevjerojatno koliko
tendera za ugljen ima na jednom kolodvoru. A svi izgledaju jedna
ko.
- Pa, zar de Lesseps nije dao nadzirati svoj tender?
- Dakako. uvala su ga dva eljezniara. - Bastian podigne ru
ke i opet ih spusti. - Svakom je od njih poklonio po jednu zlatnu
ipku. Mi smo svakom poklonili jo po dvije - imali smo ih dovolj
no - i neprilika je bila uklonjena...
- Mo zlata - ree Chantal i ugrize Thomasa za lijevu usku.
- Chantal!
- Molim, mili?
- Ustani malo - zamoli je Thomas. Ona se zbunjeno digne i
stane pokraj Bastiana, koji joj poloi ruku oko ramena. Tako Su
stajali nepomino, dvoje jo do maloprije radosne, a sada prestra
ene djece. ipke su pak blistale, dukati se svijetlili, lanci, prste
nje i drago kamenje svjetlucali.
6
Chantal je stajala ne pomaknuvi se. Samo joj je lijeva nosnica
podrhtavala... Thomas ree mirno:
- Dolazim od Cousteaua i Simeona. Sklopio sam s njima jasnu
pogodbu. Oni dobivaju popise dounika i kolaboracionista i sve to
su Bergier i Lesseps ovdje skupili otimainom ucjenom i pljakom.
Mi dobivamo novac iz tri velika kovega koja smo uzeli iz Bergierove spavae sobe. Napokon, i to je; gotovo 68 milijuna.
- ezdeset osam milijuna franaka! - drekne Bastian, krei ru
ke. - Franaka! Franaka! Upravo kada vrijednost tog nazovifranka
svakim danom pada!
- A za to daje sve ovo ovdje! - Chantal je govorila sasvim tiho,
gotovo je aptala, pokazujui na krevet. - Ovdje lee dragocjenosti
vrijedne najmanje 150 milijuna, idiote jedan!
Thomas se razbjesni:
-^
- Ovo je francusko blago. Dragocjenosti koje pripadaju Francu
skoj, koje su Francuskoj ukradene. Novac u kovezima je gestapovski novac, njega moemo mirne savjesti zadrati. Meutim, ovo
ovdje, ovaj nakit, pa raspelo i novac iz dravne banke... O, Boe
na nebesima, pa zar vas ja moram podsjeati na vae rodoljubne
dunosti, zar ja, vabo?
Bastian se promuklo usprotivi:
- To je na plijen. Mi smo ga zdipili, a Gestapo je ostao kratkih
rukava. Smatram da smo time uinili dovoljno za domovinu!
Bastian i Thomas nastave se svaati, raspaljujui se pri tom
sve vie i vie. Chantal je, meutim, postajala sve mirnijom, upra vo
opasno mirnom.
Podboivi se rukama, zataknula je palce u konati pojas, lup kala je desnom cipelom, dok joj je lijeva nosnica drhtala. Konano,
vrlo tiho, upadne Bastianu u rije:
- Ne uzrujavaj se. To je tvoj stan. Ovaj mali idiot najprije mora
odavde izii - a Cousteau i Simeon moraju ui.
J. M. Simmel
8
- 7. pros. 1940. - 17 sati 39 minuta - fs prefektura marseille
kriminalistikoj policiji pariz - danas 15 sati 30 minuta kolodvor
saint charles uhieni 1) paul de lesseps i 2) jacques bergier - zbog
krijumarenja zlata i deviza - 1) pokazao ispravu njemake slube
J. M. Simmel
9
- De Lesseps? Bergier? - Sturmbannfuhrer Eicher zavali se na
stolac za svojim pisaim stolom pa pocrveni od srdbe. Bijesno
zaurla u telefonsku slualicu koju je drao na uhu: - Dakako,
poznajem tu dvojicu. Jest, oni rade za nas! Javite u Marseille neka
ih zadre. Doi emo po njih.
Francuski inovnik na drugom kraju ice uljudno zahvali na
obavijesti.
- Nema na emu. Heil Hitler! - Eicher tresne slualicu na vilicu
i zaurla: - Winter!
Iz susjedne sobe dohrli pomonik. Gospoda su obavljala svoju
jezovitu djelatnost na etvrtom katu velianstvene vile u Aveniji
Foch u Parizu. ovjek po imenu Winter zakrijeti:
- Sturmbannfuhrer?
De Lessepsa i onu staru tetku Bergiera uhvatili su u Marseilleu - zarei ovjek koji se zvao Eicher.
- Za ime Boje, a kako to?
Jo ne znam. To je da zdvaja. Zar mi ovdje radimo samo s
idiotima? Zamislite ako Canaris dozna neto o tome! Bila bi to
prava poslastica za njega! Sluba sigurnosti eli pokupovati sve u
neokupiranoj Francuskoj!
Glavna sluba sigurnosti i organizacija Abiuehr admirala Canarisa meusobno su se mrzile, kao to zao pas mrzi zlu maku.
Strahovanja Sturmbannfuhrera Eichera bila su opravdana. On
zarei:
- Naredite da se pripremi crni mercedes. Putujemo u Marseille.
- Zar jo danas?
ZATVORENO DRUTVO
Bilo je to zatvoreno ali i vrlo buno drutvo. Napokon se vrata
otvore i kavanski gosti (ukupno 500 godina zatvora, dobronamjerno raunano) ugledaju svima dobro poznatog Bastiana Fabrea kako ulazi u telefonsku govornicu pokraj anka. Doimao se vrlo zbunjeno. ..
Bastian nazove restoran Chez Papa. Gostioniar Olive smjesta
se javi. Bastian je brisao znoj s ela, uvlaio nervozno dim svoje
crne cigare i uurbano govorio:
- Ovdje Bastian. Je li kod tebe onaj ovjek koji me juer popod
ne posjetio? - Zamolio je bio Thomasa da u lokalu Chez Papa pri
eka svretak poslovnog sastanka.
Oliveov je glas bio proet brigom:
- Ovdje je. Igra s mojim stalnim gostima poker i neprestano do
biva.
- Pozovi tog ovjeka malo na telefon! - Bastian snano povue iz
cigare, pa otvori vrata govornice da bi ispustio dim. Prokleti Pierre
-jednostavno ne zasluuje da se ovjek za njega brine.
Prije dvadeset etiri sata taj je klipan pozvao momke iz obavjetajne slube i oni su pokupili sav krasni plijen. Hvala Bogu, ne
ba itav krasni plijen, razmiljao je Bastian. Zajedno sa Chantal
sklonio je neke dragocjenosti i znatnu hrpu dukata dok je Thomas
otiao na telefon... Ali to je sve to u usporedbi s milijunskim
ostatkom? ovjek na to uope ne smije ni pomisliti...
- Halo, Bastiane! Dakle, stari moj, kako je?
Bastian je gnjevno sluao ravnoduan glas tog blesavca, a zatim ree:
- Pierre, prijatelj sam ti usprkos svemu. Stoga ti savjetujem:
kidaj, i to smjesta. Nemoj gubiti ni minute.
- Oho, ali zbog ega?
- Ovdje, na sastanku, sve se uskomealo. Chantal je ponudila
ostavku.
- Za ime Boje!
J. M. Simmel
-
no...
Rasplakala se...
Ah, Bastiane, ne moe zamisliti koliko mi je sve to neugod
10
- Gospodo, dopustite da vas pozdravim - ree Thomas Lieven.
Poljubi ruku blijedoj efici bande, koja je bila na kraju ivaca.
Petnaest je lupea nagrnulo u Bastianov stan, neki su se cere kali, dok su se drugi drali mrko i prijetei. Ugledali su sveano
prostrt stol. Uz Oliveovu pomo, Thomas je sve pripremio na veli kom stolu Bastianove eljeznice. Uklonio je brda, doline, mostove,
rijeke i kolodvore, ali je jedan dio pruge ostao i prolazio preko bi jelog stolnjaka uz ae, tanjure i pribor za jelo od jednog kraja
stola do drugog.
- Neka je sa sreom - ree Thomas trljajui ruke. - Smijem li
zamoliti gospodu da sjednu? Chantal na elo, ja moram iz odree
nih razloga biti na drugom kraju stola. Gospodo, osjeajte se
ugodno. Odgodite na neko vrijeme svoje ubojite namjere.
Meusobno apui, mrmljajui i jo uvijek vrlo sumnjiavi,
mukarci sjednu. Pred Chantalinim je mjestom stajala vaza s cr venim ruama iz staklenika. Thomas je zaista mislio na sve...
Olive i dva konobara poslue prvo jelo, juhu od sira. Thomas ju
je pripremio u kuhinji lokala Chez Papa. I sue i pribor za jelo
potjecali su iz iste krme.
- Dobar tek - poeli Thomas. Sjedio je na kraju stola. Pred njim
je bilo mnogo tajanstvenih predmeta. Nitko ih nije mogao prepoz
nati jer su bili pokriveni ubrusom. Ispod breuljaka od ubrusa za
vravale su eljeznike tranice.
Gospoda su utke jela juhu. Bili su oni, usprkos svemu, Fran cuzi i znali su cijeniti dobro jelo.
Chantal nije ni sekunde skidala oka s Thomasa. U oima joj se
odsijevala itava ljestvica osjeaja. Konjska Noga jeo je pognute
glave, zao i nijem.
Zatim je slijedio ragu od kunia. A onda Olive i konobari, s veli kim naporom, dovuku jelo koje je izgledalo poput goleme, divovske
torte. Jelo postave na poseban stoli pokraj Thomasa.
Sada Thomas dohvati veliki no. Otrei ga, ree:
- Gospodo, dopustite mi da vam ponudim neto novo, tako rei
moje otkrie. Potpuno, mi je jasno da su u vas razliite naravi. Ne
ki su meu vama blagi i ele mi oprostiti, neki su napraiti i ele
me ubiti. - Podigne ruku. - Molim, molim, o ukusima se ne moe
raspravljati. Ali ba zato to se to ne moe, slobodan sam vam po
nuditi jelo koje e udovoljiti svaijem ukusu. - Pokae tortu. Voila, pateta iznenaenja!
Obrati se Chantal:
J. M.
Simmel
Meni Juha
od sira
a
m
p
i
n
j
o
n
a
Juha od sira
Uzmite dosta ribanog parmezana,
namoite ga u mlijeku i dobro ga
razmutite. Zatim umijeajte sir u
kipuu mesnu juhu, ali vrlo oprezno, jer se sir lako zgrua, skinite
juhu s vatre i umijeajte u nju jedno umance.
Ragu od kunia sa
Ragu od kunia
Uzmite velikog, mladog, dobro
oguljenog kunia i rasijecite ga na
komade za porcije srednje veliine. Rastopite u posudi 125 grama
proarane slanine, izrezane na
kocke, poprite u tome meso sa
svih strana, dodajte jetra, nekoliko
irokim rezancima
Pateta iznenaenja s
8. prosinca
1940.
lui
ca
al
ota
,
sitn
o
na
sje
cka
ni
luk
i
jed
an
zgn
je
eni
re
anj
e
nja
ka.
i
m
sve
po
uti
,
po
Pateta iznenaenja
Uzmite, ve prema broju osoba,
toliko velikih komada teleeg, svinjskog i goveeg filea koji po
svojoj duini odgovaraju polovici
promjera velikog kalupa za tortu.
Paljivo oistite meso od koica,
lagano ga poprite na maslacu sa
svih strana, posolite i popaprite.
Dno i stranice kalupa za tortu
obloite lisnatim tijestom i poslaite ohlaene komade mesa tako
da njihovi uski krajevi dou u sredinu. Razdijelite meso tako da
svaka treina dna bude pokrivena
jednom vrstom mesa. Gore na
rubu tijesta oznaite mjesto gdje
prestaje jedna vrsta mesa, a poinje druga, te prenesite ove oznake odmah na poklopac od lisnatog tijesta. Od tih mjesta vodite
ukras od tijesta prema sredini,
tako da nastane i vanjska podjela
patete na tri dijela. Izreite iz ti-
J. M. Simmel
sport se zaustavi ispred Chantal. Ona skine tanjur s vagona. Ne koliko se mukaraca zbunjeno nasmije, jedan zapljee.
Dok se lokomotiva na Thomasov poziv kotrljala natrag s praznim vagonom, on ravnoduno upita:
- to eli gospodin nalijevo od Chantal?
Momak divljeg izgleda s povezom preko jednog oka razvue usta
u irok osmijeh i vikne:
- Svinju!
- Svinjetinu, izvolite, molim! - ree Thomas. Opet se otro zag
leda u divovsku patetu, zavrti je i izree iz druge treine komad
svinjskog filea pa ga otpremi na isti nain.
Mukarci su se sada razbudili. Dosjetka ih je zabavljala. Svi su
govorili u isti tren. Jedan povie:
- Meni govedinu!
- Vrlo rado - ree Thomas i poslui ga. Sada je ve nekoliko
mukarca pljeskalo.
Thomas pogleda Chantal pa joj namigne. Morala se protiv volje
nasmijati. Skup oko stola postajao je sve glasniji i sve razuzdaniji.
Bez reda su naruivali, a mala se lokomotiva uvijek iznova kot rljala preko stola.
Napokon je jo samo Frangois, Konjska Noga, sjedio ispred prazna tanjura. Thomas mu se obrati:
- A vi, monsieur? - upita, ponovno otrei no kojim je rezao
patetu.
Frangois ga je dugo zamiljeno promatrao. Zatim polagano ustane i posegne u dep. Chantal vrisne, Bastian potajno izvue
pitolj kad je vidio da Konjska Noga u ruci dri svoj strani no.
Blistava otrica iskoi. Konjska Noga bez rijei epavo zakorai
prema Thomasu. Zatim uini jo korak, pa jo jedan. Sada je sta jao tik pred njim. Zavladala je mrtva tiina. Koliko je potrebno da
se nabroji do deset, Frangois je piljio u oi Thomasa Lievena, koji
je stajao potpuno mirno. Iznenada se Frangois iskesi i ree:
- Uzmite moj no, otriji je. Dajte mi svinjetinu, vi bijedno pse
to!
11
Dana 8. prosinca 1940. godine Sturmbannfuhrer Eicher i nje gov pomonik Winter pojave se - dakako, u civilu - u Marseilleu,
zahtijevajui izruenje gospode de Lessepsa i Bergiera. Obojicu
nakupaca smjesta otpreme u Pariz i tek ih ovdje temeljito preslu aju.
J. M. Simmel
- Draga gospoice Sistig, donesite mi, molim vas, dosje Thomasa Lievena.
etvrt sata kasnije leao je pred njim spis, a na koricama je bio
nacrtan veliki crni kri.
Canaris otklopi korice i proita to je pisalo na prvoj stranici...
12
Smatramo potrebnim da na ovom mjestu naeg izvjetaja pres koimo nekoliko potpuno nevanih dana i da priu nastavimo one
veeri koja je poela harmonino i beznaajno, ali e za budunost
imati vrlo teke posljedice.
Te je olujne veeri, 28. prosinca 1940. godine, u 22 sata i 30
minuta Thomas Lieven sluao vijesti londonskog radija na francu skom jeziku. Thomas je svake veeri sluao Radio London; ovjek
njegova poloaja morao je o svemu biti dobro obavijeten.
Bio je u Chantalinoj spavaoj sobi. Njegova je lijepa prijateljica
ve leala u krevetu. Kosu je skupila visoko i nije uope bila na minkana. Takvu ju je Thomas najvie volio.
Sjedio je pokraj nje, ona mu je gladila ruku; sluali su glas spi kera koji je govorio najnovije vijesti:
- . . . u Francuskoj sve vie jaa otpor protiv nacista. Juer po podne, na pruzi Nantes-Angers, nedaleko od Varadesa, dignut je u
zrak vlak s njemakim trupama. Lokomotiva i tri vagona potpuno
su uniteni. Najmanje je dvadeset pet njemakih vojnika ubijeno,
a vie od stotinu ih je teko ranjeno.
Chantalini su prsti jo uvijek gladili ruku Thomasa Lievena.
J. M. Simmel
Prva je rtva bio marsejski draguljar Marius Pissoladiere. Da
14. sijenja 1941. godine u Marseilleu nije kiilo, taj bi gospodin
moda utedio tragian gubitak vei od osam milijuna franaka.
Ali, Boe moj, padalo je kao iz kabla od jutra do mraka, i tako je
sudbina pola svojim putem.
Elegantna radnja Mariusa Pissoladierea leala, je u Canabieri,
glavnoj marsejskoj ulici. Monsieur Pissoladiere bio je neizmjerno
bogat ovjek, pedesetogodinjak, sklon debljanju i uvijek odjeven
po posljednjoj modi.
Ranijih je godina Pissoladiere sklapao poslove s meunarodnim
drutvom na Rivijeri. U posljednje mu je vrijeme priao nov krug
muterija - jednako tako internacionalan. Pissoladiere je pregova rao s izbjeglicama iz svih zemalja koje je Hitler bio napao. Pissola diere je kupovao nakit od izbjeglica, kojima je trebao novac da bi
mogli bjeati dalje, podmiivati slubenike, nabavljati ulazne doz vole ili lane putovnice.
Da bi izbjeglicama platio to manje, draguljar je primjenjivao
jednu od najjednostavnijih metoda: pregovarao bi s prodavaocima
danima i tjednima. Tako dugo dok oajnici ne bi poto-poto morali
nabaviti novac. Ako bi Pissoladierea pitali, rat je mogao mirno pot rajati jo kakvih deset godina!
Gospodin Marius doista se nije mogao potuiti. Poslovi su cvali.
Vjerojatno bi i dalje sve bilo dobro da 14. sijenja 1941. godine u
Marseilleu nije padala kia.
Dana 14. sijenja 1941. godine, oko jedanaest sati, u dragu ljarnicu Mariusa Pissoladierea ue gospodin od kakvih etrdeset
pet godina. Imao je homburg, skupocjen ogrta od krzna, gamae i
sivocrne, neupadljivo prugaste hlae. Ah, da, naravno, i kiobran!
Usko, blijedo, aristokratsko lice upravo je dirljivo otmjeno, zak ljui Pissoladiere. Umoran od silna bogatstva. Drevna aristokraci ja. Sve ono to je draguljar kod svojih kupaca volio...
Pissoladiere je bio sam u radnji. Trljajui ruke, ponizna se pog leda klanjao pred kupcem i poelio mu dobro jutro.
Elegantni gospodin umornim naklonom glave uzvrati Pissoladiereov pozdrav te na rub pulta objesi svoj kiobran (koji je imao
drak od jantara).
Kad je progovorio, osjeti mu se u govoru slab provincijski nag lasak. Plemii, pomisli Pissoladiere, to vjerojatno rade zato kako
bi pokazali svoju socijalnu svijest, da su ljudi poput tebe i mene.
Fantastino! Gospodin ree:
- elio bih kod vas - hm - kupiti neto nakita. Rekli su mi u
Bristolu da imate lijep izbor.
J. M. Simmel
13
J. M.
Simmel
Meni
pageti bolognese
Na pola kilograma pageta uzmite etvrt kilograma mesa, najbolje mijeano - govedinu, svinjetinu i teletinu - te ga nareite na
kockice. Uzmite jednaku koliinu
luka narezanog na tanke kolute,
propirjajte na ulju ili maslacu, zatim tome dodajte jedan zgnjeeni
reanj enjaka i nasjeckano zelenje za juhu te sve zajedno lagano pirjajte. im je sve dobro popreno, dodajte rajice, koje ste
oljutili i oistili od sjemenki ili
koncentrat od rajice, pa sve zajedno pirjajte to dulje na to laganijoj vatri, da bi nastao gust
umak. pagete skuhajte u slanoj
vodi ne premekano, isperite hladnom vodom na cjedilu i dobro
ocijedite te ih stavite da se dobro
zagriju u umaku koji ste prema
pageti bolognese
Kotleti Robert
Pommes frites
Sacher torta
ukusu posolili i popaprili. Uz ovo
jelo posluite ribani parmezan.
Kotleti Robert
3. sijenja 1941.
Sacher torta
Uzmite 125 grama maslaca, pjenasto ga izmijeajte, dodajte 150
grama eera, 150 grama prosijana brana, 5 umanca, malo
vanilije i na kraju 150 grama okolade rastopljene nad parom.
Sve dobro izmijeajte, oprezno
umijeajte snijeg od pet bjelanca,
stavite smjesu u kalup za tortu i
pecite pola sata na srednjoj vatri.
Za preljev torte uzmite 90 grama
otopljene okolade, 125 grama
eera u prahu i dvije velike lice
vrue vode pa sve na vatri vrsto
izmijeajte. Gotovu, peenu tortu
premaite marmeladom od marelica, prelijte glazurom i ostavite
jednu minutu u vruoj penici da
otvrdne. Prije posluivanja tortu
valja dobro ohladiti.
J. M. Simmel
14
Zatim se, zapravo, sve odigralo vrlo brzo.
Na donjem kraju pulta draguljar je pred Freda Meyera poloio
itav niz narukvica za runi sat. Za gornjim je krajem pulta stajao
Paul de la Rue, nagnuvi se nad devet blistavih, briljantnih na rukvica. Oba su kiobrana visjela pokraj njega.
Tono onako kako je to satima bio vjebao pod nadzorom Tho masa Lievena, Paul bez ikakva uma dohvati narukvicu, koja je
stajala tri milijuna franaka, nagne se naprijed i neujno je spusti
u kiobran svog prijatelja Meyera. ipke kiobrana su, naravno,
prethodno bili omotali vatom. Zatim uzme jo dvije briljantne na rukvice pa s njima postupi na isti nain.
Tada se udalji od kiobrana i ode na drugi kraj duana, gdje su
bile izloene zlatne grivne. Zadivljeno ih je promotrio, pogladivi
pritom desnom rukom svoju, odnedavno njegovanu, kosu.
J. M.
Simmel
Nakon ovog ugovorenog znaka Fred Meyer naglo odlui kupiti
narukvicu za sat vrijednu 240 franaka. Plati je novanicom od pet
tisua franaka.
Draguljar Pissoladiere ode do blagajne, registrira cijenu, uzme
novac koji e uzvratiti, doviknuvi pritom Paulu de la Rueu:
- Odmah u vam opet biti na usluzi, monsieur!
Pissoladiere uzvrati novac kupcu narukvice za sat, koji - uzevi
svoj kiobran - napusti duan. Da je draguljar sluajno pogledao
za njim, primijetio bi da kupac narukvice za sat, usprkos pljusku,
nije otvorio svoj kiobran. Barem ne odmah...
Pissoladiere se hitro vrati svojoj aristokratskoj muteriji i ree:
- Onda, monsieur... - Dalje, meutim, nije izustio ni rijei.
Jednim je pogledom uoio da manjkaju tri najvrednije narukvice.
U prvi je mah draguljar pomislio da je to ala. Degenerirani su
aristokrati ponekad skloni crnom humoru. Iskosa se nasmijei
Paulu de la Rueu, protisne: ha-ha, pa ree: - Zaista ste me pres
traili!
Paul, kojeg je Thomas Lieven izvrsno izvjebao, podigne na ne ponovljiv nain obrve i upita:
Kako to mislite? Zar vam nije dobro?
- Nemojte, monsieur, s ovom ste alom prekrdaili. Molim vas
da sve tri narukvice stavite ponovno na podloak.
- No sluajte, jeste li moda pijani? Zar mislite da sam tri na
rukvice. .. Ah, tako, pa stvarno, gdje li su samo ta tri lijepa koma
da nakita?
Pissoladierea oblije plavkasto rumenilo. Propiti:
- Gospodine, ako smjesta ne poloite nakit na stol, morat u
pozvati policiju!
Poslije ovog Paul de la Rue postane malo nepristojan. Prasne u
smijeh.
Ovaj grohot oduzme draguljaru ostatak sposobnosti da se svla da. Jednim pokretom ruke pritisne dugme ispod pulta i pokrene
alarmni ureaj. eline se reetke buno spuste pred izloge, ulaz na vrata i stranji izlaz.
Marius Pissoladiere, u ijoj se ruci odjednom stvorio veliki revolver, zakrijeti:
- Ruke uvis! Ni koraka... Ne miite se!
Dignuvi ruke uvis, Paul de la Rue odvrati ravnoduno:
- Jadni luae, ovo ete jo gorko poaliti.
Malo kasnije stigne policijska patrola.
S najveim duevnim mirom Paul de la Rue pokae francusku
putovnicu, koja je glasila na ime Rene vicomte de Toussant, Pariz,
J. M. Simmel
Stjecajem okolnosti, policija je naila na pogrean trag, pri e mu Thomas Lieven nije bio sasvim neduan. Policija je smatrala
da krivce drskih kraa dragulja treba traiti u redovima elonjine
bande.
Jednu od najstarijih marsejskih bandi predvodio je neki Dantes
Villeforte, Korzikanac, koji je iz potpuno shvatljivih razloga dobio
nadimak elonja.
Tada je nastao sukob oko prebacivanja izbjeglica koji su bjeali
u Portugal. Villeforte i njegovi ljudi takoer su se ubacili u posao.
Meutim, sada je Chantal naglo i jako proirila svoje transportno
poslovanje. Ali kako je to uinila, kosilo se sa svim zakonima ceha.
Postupila je prema geslu, koje se, dodue potpuno pogreno,
smatralo zastarjelim: niske cijene - velik promet - bogata dobit,
odnosno kojiput ak i: bjeite sada - platit ete kasnije.
Razumljivo da elonju ba nije osobito razveselilo to mu je
Chantal gotovo potpuno pokvarila poslove. Jer sada su sve mute rije pohrlile k njoj, dok se elonji jedva tko i obraao.
Iznenada elonja zauje da sve te novotarije valja pripisati da lekovidnosti i inteligenciji Chantalina ljubavnika. Chantal je u tog
mukarca imala potpuno povjerenje. Taj je ovjek navodno bio
mozak itave bande i to izvanredan mozak, kako se inilo.
elonja odlui da e se s tim momkom malo vie pozabaviti.
15
Sve do one kobne, olujne veeri u rujnu 1942. godine Thomas
Lieven je samo prebivao u Staroj etrurti Marseillea. ivio je kod
Chantal Tessier. udna mjeavina ljubavi i mrnje izmeu ovo
dvoje ljudi postajala je sve strastvenija, sve dublja.
Svom prijatelju, koji je tako vjeto kuhao, ta bi se betija stra stveno bacila oko vrata poslije kakva uspjelog pothvata - recimo,
kad su u veljai 1942. godine prodali jedan te isti hotel dva puta
njemakim nakupcima - ali samo da bi ga ve u sljedeem trenut ku uvjeravala:
- Gadi mi se tvoj nadmoni smijeak! Ta tvoja oholost! Vjeruje
da si sve uinio sam, je li? Mi smo samo mala glupa deriad! Do
pusti da ti neto kaem: tvog mi je cerenja ve pun nos! Ne elim
te vie vidjeti, nikada vie, gubi se!
Thomas se pokorno preseli svom prijatelju Bastianu. Tek to je
bio u njegovu stanu dva sata, ve je Chantal telefonirala:
- Imam cijankalij, veronal i revolver. Ako se smjesta ne vrati,
do jutra u se pretvoriti u le.
J. M. Simmel
Ta je izreka poremetila Chantalinu duevnu ravnoteu. Vikala
je:
- Opet me tjera u bjesnilo, ti hladnokrvno pseto!
Kao to je Thomas bio i predvidio, knez je pretjerao u svojoj
umjenosti. Vukao je za nos sve agente i sasvim je sigurno bio kriv
to su dva agenta, jedan sovjetski i jedan njemaki, 24. kolovoza
1941. godine u 00.30 sati poginula u vatrenom okraju.
Dvadeset etiri sata kasnije nali su kneza ubijenog u hotel skom apartmanu. Platinaste su ipke, koje je stalno skrivao ispod
kreveta, nestale.
Smjesta je obavijetena francuska policija. Osumnjiili su dvojicu mukaraca u crnim konatim ogrtaima, koji su meu posljednjima posjetili kneza i zatim se crnim peugeotom odvezli iz Toulousea prema sjeveru.
Nekoliko sati kasnije ta su se dva mukarca pojavila u selu Grisollesu ispred Montaubana. Izgubili su i kola i svu svoju imovinu.
Hodali su bosonogi i samo u gaama. Izjavili su da ih je kamion
to im je dolazio u susret zabljetio svjetlima i primorao da stanu.
Zatim ih je banda od estero zakrabuljenih ljudi opljakala.
ipke od platine vie se nisu pojavile u Francuskoj. No ubrzo su
se nale u prostranom trezoru, koji je unajmio neki Eugen
Walterli, vicarski dravljanin. 27. kolovoza 1941. godine u Nacionalnoj banci u Zurichu. Gospodin Walterli je pustim i tajnim sta zama preao iz neokupirane Francuske u vicarsku. Njegova mu
je prijateljica, Chantal Tessier, dobro upuena u sve nezakonite
prijelaze granica, objasnila put. Lanu vicarsku putovnicu Eugena Walterlija, alias Thomasa Lievena, izradili su najbolji strunjaci
Stare etvrti..
16
Trenutak samo!
Ovo je lake ispriati nego proivjeti. Prije no to je deponirao
platinaste ipke u vicarskoj, Thomas Lieven je proivio teke trenutke - ali ne moda s policijom ili s Villeforteovim momcima, ni
govora; sa Chantal...
Poput furije skoila je na njega poto joj je razloio svoj plan.
- U vicarsku? Shvaam... Hoe kidnuti! eli me ostaviti na
cjedilu! Bacio si oko na neku drugu, je li? Misli li da ne znam na
koga? - utjela je samo jedan trenutak da doe do daha, jer bi se
inae bila uguila, zatim smjesta nastavi vritati: - Ona drolja
Yvonne! Ve tjednima promatram kako ti se gura, oh!
Chantal, jesi li aknuta, hou rei poludjela?! Kunem ti se...
17
Kau da je Reichsmarschall Hermann Goring bio strano razoaran kada je prilikom svog prvog posjeta okupiranom Parizu
posjetio dvojicu svjetski poznatih draguljara, Cartiera i Van Cleffa,
a prodavai su mu priopili da na alost ne mogu posluiti otmjenog kupca jer su vlasnici sve dragocjenosti jo prije ulaska Nijemaca prebacili u London.
Stoje uspjelo u Parizu, nipoto nije u Antwerpenu i Bruxellesu.
Bruxelles i Antvverpen ve su desetljeima bili meunarodna sredita za bruenje dragog kamenja.
Dijamante i briljante, koje su ovdje pronale, njemake^su vlasti
djelomice kupile - ili ih jednostavno zaplijenile, ako su, naime, bile
idovsko vlasnitvo, a stoje najee i bio sluaj.
Njemaki je Reich trebao tzv. industrijske dijamante. Njih su
upotrebljavali u industriji oruja za bruenje motornih radilica i za
obradbu tvrdih kovina. Za nabavu tog dragocjenog materijala bio
je zaduen pukovnik Feltjen iz ureda za etverogodinji plan.
On je pokuavao nabaviti drago kamenje i njihove otpatke i u
neutralnim zemljama, kao na primjer vicarskoj. Meutim, vei
dio njegovih njemakih nakupaca bili su pokvarenjaci. Ta su gospoda radila po vrlo jednostavnom nacrtu: u Belgiji su plijenili idovske dijamante, ali su ih samo djelomice, ili nikako, isporuivali
pukovniku Feltjenu, a vlastitim su ih kuririma otpremali kroz okupiranu i neokupiranu Francusku i vicarsku. Ovdje bi materijal
ponudili kakvom drugom ovlatenom njemakom nakupcu. Taj je
ovjek obino kupovao po najviim cijenama. A korumpirani prvi
kupci zlurado su se smijali.
J. M. Simmel
Izmeu rujna 1941. godine i sijenja 1942. godine etiri su tak va kurira uhvaena i olakana za ukradeno ili zaplijenjeno drago
kamenje. Ubrzo su se ti industrijski dijamanti i briljanti pojavili u
prostranom trezoru Nacionalne banke u Zurichu, koji je ondje
unajmio stanoviti Eugen Walterli...
S tekueg rauna spomenutog vicarskog dravljanina Eugena
Walterlija prebaena je 22. sijenja 1942. godine svota od 300.000
vicarskih franaka na londonski konto organizacije Wannemeester.
Ova je organizacija sebi postavila cilj da iz onih dijelova Europe
koje je Hitler zaposjeo, mitom i novcem prebacuje na sigurno mje sto sve osobe koje su nacisti iz rasistikih ili politikih razloga
progonili...
18
U srpnju 1942. godine Dantes Villeforte, zvan elonja, sazove u
Marseilleu plenarnu sjednicu svoje bande, koju je odrao u svom
stanu u ulici Mazenod broj 4.
- Gospodo - obrati se Dantes Villeforte svojim suradnicima sada mije dosta. Pun mije nos Chantaline organizacije. Pokvarila
nam je pothvat s platinom; a upravo je sve bilo krenulo izvrsno.
Posao s Portugalom u posljednjih je godinu dana potpuno splas
nuo. A sada jo i ovo s dekretima falange.
Pothvat s falangistikim dekretima bio je jednostavan, a ujedno
veleban. Sjeajui se pouke genijalnog portugalskog slikara i kri votvoritelja Revnalda Pereire, Thomas Lieven je s talentima Stare
etvrti osnovao radionicu za krivotvorenje dokumenata na veliko,
koja je radila u dnevnim i nonim smjenama. Ovakvu pogonu isto vrsno elonjino poduzee jednostavno vie nije moglo konkurirati.
Isprave Chantal Tessier bili su jeftiniji, bolji i bre su ih isporu ivali. Organizacija je u posljednje vrijeme prodavala i jednu no vost svim zainteresiranim, crveno orijentiranim panjolcima, koji
su svojedobno morali bjeati pred Frankom, ali su eznuli za svo jom starom domovinom. Ovim su ljudima uz lane panjolske pu tovnice isporuivali i razne dekrete, zahvalnice, priznanja i odliko vanja kojima im je Frankova drava priznavala zasluge za falangu.
Bio je to apsolutno najvei trgovaki uspjeh ljeti 1942. godine.
- Gospodo - ree Dantes Villeforte na poslovnoj skuptini svoje
bande - ve je i sama Chantal Tessier bila kazna Boja. Podmetala
nam je. Neprestano nam je kodila. A sada jo i taj govnar, Pierre,
ili kako li se ve zove. To je sad zaista previe.
amor odobravanja.
J. M.
Simmel
19
udno kako sam se silno priuio na Chantal, pomisli Thomas.
ivot bez nje ne mogu vie ni zamisliti. Njezine ludosti, temperament divlje zvijeri, elja da mukarca itavog proguta, sve me to
oduevljava. Ali i njezina hrabrost, njezin instinkt. Osim toga, nikada ne lae. Ili gotovo nikada...
Thomas Lieven je, preavi preko potpuno pustog trga Julesa
Guesdea, asfaltni pokrov kojega se blistao na kii, zakoraio u usku
Rue Bernard du Bois. Ovdje se nalazilo malo, starinsko kino, koje
je esto posjeivao sa Chantal.
Pred kinom je stajao crni peugeot, Thomas mu ne prida pozornost, nego proe dalje. Dvije su ga sjenke pratile. Prolazei pokraj
crnog peugeota, jedna sjenka pokuca na prozorsko staklo. Dva
reflektora na peugeota zasvijetle - samo posve kratko, pa se odmah ugase. Na drugom kraju uske, loe osvijetljene ulice pokrenu
se jo dvije sjenke.
Thomas ih nije primijetio. Nije vidio mukarce to su mu dolazili u susret ni one koji su ga slijedili. Utonuo je duboko u misli...
Moram na miru porazgovarati sa Chantal. Znam iz pouzdanih
izvora: amerike e se trupe jo ove godine iskrcati u Sjevernoj Africi. Francuski Pokret otpora pritjenjuje naciste sve jae i jae.
Svojim akcijama upravlja s juga Francuske. Nema sumnje da e
Nijemci zaposjesti i neokupirani dio Francuske. Zato emo Chantal i ja otii u vicarsku, i to to prije. U vicarskoj nema nacista,
nema rata. ivjet emo u miru...
Obje sjenke pred njim priu blie. Priblie se i one dvije sjenke
iza njega. Motor crnog peugeota se upali. Automobil sporo krene,
ugaenih svjetala. Ali Thomas jo uvijek nije nita primjeivao.
Jadni Thomas! Bio je inteligentan, pravedan i ljubazan, armantan i uvijek spreman da pomogne. Ali nije bio ni Old Shatterhand, ni Napoleon, nije bio ni muka Mata Hari, a ni kakav superman. Nije se ubrajao meu junake o kojima itamo u knjigama,
koji nikad nisu prestraeni i uvijek pobjeuju - ti hrabri junaci
nad junacima. Bio je samo vjeno tjeran, neprestano progonjen
ovjek, kojeg nikada nisu ostavljali na miru, a koji je stalno pokuavao da iz zla izvue ono najbolje - kao i svi mi.
Zato i nije primijetio opasnost u kojoj se nalazio. Nije pomislio
nita zlo kada su se pred njim iznenada zaustavila dva mukarca.
Nosili su kine ogrtae. Bili su Francuzi.
Jedan od njih ree:
- Dobra veer, monsieur. Moete li nam rei koliko je sati?
20
- Bastiane - hej, Bastiane, probudi se konano, ti lijena mjeino! - derao se Olive, debeli vlasnik krijumarskog lokala Chez Pa
pa, iza kojega je stanovao Bastian Fabre.
Chantalin se najvjerniji prijatelj probudi zastenjavi, pa se ok
rene na lea. Zatim zajei, uhvativi se za glavu:
>
- Jesi li poludio? to ti pada na um da me budi? - Samo ne
koliko sati prije toga Bastian je s hromim Frangoisom priredio
natjecanje u piu. Probudili su ga znatno prerano, pa sada zastenje: - Jo sam natreskan. Zlo mije kao psu.
Olive ga iznova prodrma.
- Chantal te zove na telefon, hitno! Tvoj prijatelj Pierre je ne
stao!
Bastian se za tren oka potpuno otrijezni. Skoi iz kreveta. U
kaputiu svoje crvene pidame - Bastian je uvijek nosio samo gornji
dio pidame - otri u susjednu sobu, navue papue i kuni
ogrta, pa posrui odjuri u Oliveov lokal, koji je u ove kasne sate
bio ve zatvoren i u mraku. Stolci su stajali na stolovima, a u telefonskoj se govornici njihala slualica. Bastian je pritisne na uho:
- Chantal!
Srce gaje zaboljelo kad joj je uo glas, koji je bio prepun oaja i
straha. Jo je nikada nije doivio u takvoj panici.
J. M. Simmel
J. M.
Simmel
21
Zubar odmah doe. Sat kasnije Emile Mallot iz Grenoblea pot puno se osvijestio. Sjedio je na stolcu ispred Chantalina kreveta,
dok su Bastian i Francois stajali uz njega. Chantal je leala u kre vetu, rashlaujui se velikim snopovima novanica.
Mallot iz Grenoblea zausti promukla glasa:
- Oni - oni su ga otpremili na sjever. Jo iste noi. U Chalonsur-Saone, na demarkacionoj liniji. Ondje ga je zatim Gestapo...
Nemoj! - vritei zaurla, jer gaje Bastian trgnuo uvis i tresnuo po
licu.
- Bastiane! - vrisne Chantal. Lice joj je bilo smrtno blijedo, je
dino su joj oi grozniavo gorjele: - Ostavi ga na miru... Moram
saznati tko se skriva iza ove svinjarije... Izdere se na Mallota: Tko?
Mallot zacvili:
- e-elonja!
- Dantes Villeforte?
- Jest, on nam je naredio... Hunebelle mu je postao preopa
san. .. elio ga se rijeiti... - Mallot duboko udahne. - U posljed
nje ste vrijeme elonju znali i prevariti, zar ne? Ovo je, dakle, nje
gova osveta...
Chantal su niz lice tekle suze. Morala je dvaput progutati prije
nego to je ponovno mogla govoriti. Tada joj glas opet zazvui hla dno, opasno i zapovjedniki:
- Uzmi lovu, Mallot, i gubi se! Ali reci elonji da je ovo kraj.
Nema vie milosti. Ubit u ga za ovo to je uinio... Vlastoruno.
im opet stanem na noge. Moe se zavui kamo eli. Moe se sak
riti kamo god hoe. Pronai u ga, kunem se. A tada u ga ubiti.
Chantal je najozbiljnije namjeravala izvriti svoju zakletvu. Me utim, dogaaji, koji su se prenaglo nizali jedan za drugim, stavili
su Chantal i njezinu organizaciju pred druge ozbiljne probleme.
Dana 8. studenog 1942. godine Ministarstvo rata Sjedinjenih
Drava objavilo je:
Amerike i britanske mornarike i zrakoplovne vojne snage za poele su, u prvim satima mraka, iskrcavanje na mnogo brojnim
mjestima uz obalu Francuske Sjeverne Afrike. General-potpukovnik Eisenhower je vrhovni zapovjednik saveznikih oruanih
snaga.
A l i . studenog objavila je vrhovna komanda Wehrmachta:
Njemake su trupe, danas rano ujutro, prele demarkacionu li niju prema neokupiranom dijelu Francuske, kako bi francuski te ritorij zatitile od predstojeeg ameriko-britanskog iskrcavanja u
junoj Francuskoj. Kretanja njemakih trupa teku prema planu...
J. M. Simmel
S rukama u okovima, Thomas Lieven sjedio je pokraj sjedoko sog pukovnika u limuzini Wehrmachta. Vozili su se kroz pariki
City, koji se od mirnodobskih dana gotovo uope nije promijenio.
inilo se da Francuska ignorira okupaciju. Ulice su bile pune gro zniava ivota. Thomas je vidio elegantne ene, uurbane mukar ce, a meu njima nekako udno bespomone i izgubljene njema ke
vojnike.
J. M.
Simmel
Crepes Suzette
Meni
Punjeni patlidani
Cordon bleu sa
sitnim grakom
Crpes Suzette
Punjeni patlidani
Uzmite velike, vrste patlidane,
tanko ih ogulite i raspolovite po
duini. Oprezno ih izdubite, sameljite u stroju mesnati dio ploda
s govedinom, svinjetinom, jednom glavicom luka i jednom namoenom emljom bez kore. Dodajte jedno jaje, sol, papar, papriku i malo sardelne paste, sve
dobro promijeajte tako da dobijete pikantnu smjesu i njome napunite patlidane. Na dno maslacem premazanog kalupa za nabujak nalijte malo mesne juhe,
stavite unutra punjene patlidane,
pospite ih ribanim sirom i grudicama maslaca te pecite pola sata
na srednjoj vatri.
Pukovnik je utio sve dok nisu prispjeli u predgrae vila SaintCloud. Tada ree:
- uo sam da volite kuhati, gospodine Lieven.
Oslovljen svojim pravim imenom, Thomas se ukoio. Postavi
prenapet i odvie sumnjiav zbog muenja posljednjih tjedana,
mozak mu je uurbano radio: to ovo znai? Kakva li je sada to
opet nova stupica? - Pogleda iz prikrajka asnika pokraj sebe.
Ima dobro lice. Pametno i skeptino. upave obrve. Orlovski nos.
Osjeajna usta. Pa to onda? U mojoj domovini mnogi ubojice sviraju Bacha!
Thomas Lieven ree:
- Ne znam o emu govorite.
- O da, dobro vi to znate - ree asnik. - Ja sam pukovnik
Werthe iz Abivehra, Pariz. Mogu vam spasiti ivot - a i ne moram,
to ovisi samo o vama.
Automobil se zaustavi ispred visoka zida koji je okruivao veliko
imanje. Voza tri puta zatrubi. Teka se vrata otvore, a da se nitko
nije pokazao. Automobil krenu i ponovno stanu ispred poljunana prilaza vili utih zidova, s francuskim prozorima i zelenim kapcima.
- Podignite ruke - ree pukovnik koji se zvao Werthe.
- Zato?
- Da bih vam mogao skinuti lisiine. Sputanih ruku vjerojatno
ne moete kuhati. Volio bih jesti Cordon bleu, ako vam je pravo. /
Crepes Susette. Odvest u vas u kuhinju. Kuna pomonica Nanette e vam pomoi.
- Cordon bleu - Thomas e slabo. Sve se oko njega pone po
novno vrtjeti dok mu je pukovnik Werthe skidao okove.
J. M. Simmel
Pola sata kasnije Thomas je objanjavao djevojci, Nanetti, kako
se pripremaju patlidani. Nanette je bila crnokosa, vrlo privlana
djevojka, koja je preko izvanredno tijesne, crne, vunene haljine
nosila bijelu pregau. Thomas je sjedio pokraj Nanette za kuhinj skim stolom. Pukovnik se Werthe povukao. Dakako: kuhinjski je
prozor bio osiguran reetkom...
Nanette se neprestano vrtjela oko Thomasa. Jedanput mu je
golom rukom dirnula obraz, zatim je vrstim bedrom dotakla nje govu ruku.
Nanette je bila prava Francuskinja; osjetila je koga ima pred
sobom. A Thomas je usprkos mukama i odricanjima kroz koje je
proao jo uvijek izgledao kao ono stoje i bio: kao pravi mukarac.
- Ah, Nanette - naposljetku uzdahne.
- Molim, monsieur?
- Moram vam se ispriati. Lijepi ste i tako mladi. U drugim pri
likama ne bih ovdje ovako mirno sjedio. Meutim, uniten sam,
slomljen...
- Pauvre monsieur - proape Nanette. Zatim ga sasvim brzo i
sasvim lagano poljubi, porumenjevi pritom.
Jeli su u velikoj, tamnim drvom obloenoj prostoriji. Kroz pro zore se pruao pogled na perivoj. Pukovnik je sada bio u civilu
-nosio je izvrsno skrojeno odjelo od flanela.
Nanette je posluivala. Saalni joj je pogled neprestano prelazio
preko mukarca u zguvanoj prljavoj zatvorskoj odjei, koji se
unato tome ponaao kao engleski aristokrat. Morao je jesti lije vom rukom, jer su mu na desnoj dva prsta bila povezana zavo jem. ..
Pukovnik Werthe prieka da Nanette poslui patlidane, a tada
ree:
- Delikatesa, prava delikatesa, gospodine Lieven. S im ste to
prepekli, ako smijem pitati?
- Ribanim sirom, gospodine pukovnie. to elite od mene? Thomas je malo jeo. Osjeao je da nakon tjedana gladovanja ne
smije pretrpati eludac.
Pukovnik Werthe jeo je s tekom.
- ujem da ste ovjek vrstih naela. Radije ete dopustiti da
vas zatuku nego da to izdate Slubi sigurnosti ili da moda ak za
tu posr... tu organizaciju radite.
- Tako je.
- A za organizaciju Canaris? - Pukovnik uzme jo jedan patli
dan.
Thomas tiho upita:
- Kako ste me izbavili od Eichera?
J. M.
Simmel
Thomas gaje gledao ukoeno. Prolo je pet sekunda. Dakle? - upita Werthe.
vezao u hotel Lutetia. Tamo je susreo admirala Canarisa, zagonetnu linost njemakog Abivehra.
Thomas Lieven je znao: predaju li ga ponovno Gestapou, za
mjesec dana bit e mrtav. U mokrai su mu ve pronaeni tragovi
krvi.
Thomas Lieven je mislio: I najgnusniji ivot jo je uvijek bolji
od najasnije smrti.
Unato tome, ni pred sjedokosim admiralom nije tajio svoja naela:
- Gospodine Canaris, radit u za vas, jer mi nita drugo ne
preostaje. Ali, upozoravam vas: ne elim nikoga ubiti, niti komu
prijetiti, neu ljude zastraivati, muiti niti ih otimati. Ako mi e
lite povjeriti takve zadatke, idem radije natrag u Aveniju Foch.
Sa sjetom u oima, admiral strese glavom:
- Gospodine Lieven, zadatak za koji vas trebam ima svrhu da
sprijei prolijevanje krvi, a da spasi ljudske ivote, ako je to jo
uope u naoj moi. - Canaris povisi glas: - Njemake ivote i
francuske ivote. Ne privlai li vas to?
- Spaavanje ljudskih ivota uvijek me privlai, bez obzira na to
koje su narodnosti ili vjeroispovijedi ti ljudi.
- Moramo suzbiti skupine opasnih francuskih partizana. Na
nam je ovjek dojavio da novoosnovana jaka grupa Pokreta otpora
nastoji uspostaviti vezu s Londonom. Kao to je poznato, War Of
fice podupire francuski Pokret otpora i ravna mnogim njihovim
grupama. Ova grupa treba jo radiostanicu i klju za deifriranje.
Oboje ete im dati vi, gospodine Lieven.
- Aha - ree Thomas.
>
- Teno govorite engleski i francuski. Godinama ste ivjeli u
Engleskoj. Skoit ete padobranom na partizansko podruje kao
britanski asnik i donijeti im radiostanicu. Bit e to posebna
radiostanica.
- Aha - ree Thomas Lieven drugi put.
-Jedan e vas britanski zrakoplov prebaciti u taj kraj. Imamo
nekoliko zaplijenjenih strojeva RAF-a koje upotrebljavamo u takvim prilikama. Naravno, najprije vas moramo obuiti za padobranca.
- Aha - ree Thomas Lieven trei put.
- I kolut naprijeeed! - derao se Bieselang. Bjesomuni je narednik tek etiri dana obuavao dvanaestoricu gospode, koja su se
J. M.
Simmel
pred njim, u prljavim odijelima od gruba platna, na prljavom podu
gimnastike dvorane prekobicavala naprijed-natrag. ivjeli su
potpuno odvojeno od nekih tisuu ostalih redovitih vojnika, koji su
se u Wittstocku na Dossi obuavali za padobrance.
-1 kolut natraaag!
Ve sav uznojen i bolnih kostiju, Thomas Lieven se opet prebaci
natrag. Dvojici Indijaca pokraj njega turbani skliznu preko oiju.
Prokleta pseta, pomisli Thomas. Mene su prinudili na ovo
-ali vas? Dobrovoljno ste se javili, guzice jedne! Talijan je bio pustolov. Norveanin, Ukrajinac i Nijemci bili su oito idealisti, a oba
su Indijca bili bratii politiara Subhasa Chandre Bose, koji je
prije dvije godine pobjegao iz svoje domovine u Njemaku.
-Tako, dosta prebacivanja! Ustaj, mar, maaar! Na pree!
Malko hitrije, vi trule mjeine, hajde pourite!
Bez daha, uz bolove u slabinama i srane tegobe, dvanaest je
mukaraca pojurilo k preama i stalo se penjati prema prekama,
koje su bile ispod samog stropa, pet metara iznad poda.
- Ljuljaj se! Hoete li se konano poteno zaljuljati, vi prederani zabuanti?
Thomas Lieven se zaljulja. Sve je ovo ve znao, bio je to dio tzv.
vjebi na tlu. Morali su nauiti kako valja padati. Da se iskoi iz
zrakoplova, oito ba i nije bilo umijee. Ali prispjeti itavih kostiju
na zemlju bilo je, ini se, ono najtee.
- Jo deset sekundi - jo pet sekundi - padaj! - zaurla nared
nik Adolf Bieselang.
Dvanaest mukaraca ispusti preke i padne. Koljena mekana,
sasvim mekana, a tijelo elastino kao u make kad pada - u tome
je bio trik. Ako bi se ovjek pri padu ukoio, polomio bi kosti.
Thomas Lieven zamalo ne slomi kosti, tresnuvi na tlo vjebaonice. Tiho opsuje i stane trljati noge.
- Preblesavi ste za padanje, broj sedam, je li? - Svi su ovdje
imali brojeve, imena se nisu spominjala. - to mislite, vi trapava
mjeino, to e vam se tek dogoditi ako se sputate padobranom
po snanom vjetru, ovjee Boji? Zar ja zaista imam posla sa sa
mim idiotima?
- Dobro, dobro - zarei Thomas, diui se muno. - Ve u ja to
svladati. Gorim od elje da to nauim.
Narednik Bieselang drekne:
- Na razboje, mar, maaar! Hoete li se konano pokrenuti, vi
bijedni, lijeni civili... Hej, broj dva, uini poasni krug oko gim
nastike dvorane, ali na koljenima!
- Ubit u ga - aptao je norveki kvisling dok se penjao uz
Dok se Thomas penjao, ljuljao i dok je stajao, muile su ga turobne misli: Nikakvih vijesti iz Marseillea. Ni rijei od Chantal. Ni
rijei od Bastiana. Thomasu se srce stezalo pri pomisli na njih.
Kakvih li vremena?! Zar je elja da ovjek preivi zaista najvie i
najbolje to smijemo zahtijevati?
Nijemci su zauzeli Marseille. to je sa Chantal? Je li jo iva?
Moda su je deportirali, uhitili ili muili kao i njega?
Kad bi se prenuo iz takvih snova ispunjenih stravom, Thomas
bi leao budan u odvratnoj sobi vojarne, u kojoj je est mukaraca
hrkalo i stenjalo. Ah, Chantal, a upravo smo htjeli pobjei u vicarsku da bismo ivjeli u miru - u miru, ah, dragi moj Boe...
Thomas je ve tjednima pokuavao pisati Chantal. Jo u Parizu
u hotelu Lutetia pukovnik Werthe obeao mu je da e otpremiti
njegovo pismo. Drugo je pismo dao Thomas u jezinoj koli nekom
prevodiocu neka ga ponese sa sobom u Marseille. Ali Thomas je
posljednjih tjedana stalno mijenjao adresu. Kako bi Chantalino
pismo uope moglo stii do njega?
Bjesomuni narednik Bieselang i dalje je nemilosrdno vjebao
svojih dvanaest pitomaca. Nakon vjebi na tlu slijedile su vjebe
na smrznutim, poput betona tvrdim, njivama pokrivenim mrazom.
Ovdje bi ueniku prikopali otvoreni padobran. Zatim bi ukljuili
zrakoplovni motor, koji je bio privren na nekom postolju. Zbog
snanih zranih vrtloga padobran bi se napuhnuo i nemilosrdno
vukao pitomca preko njive. Uenik je morao nauiti trati oko padobrana te se baciti na nj kako bi iz padobrana istisnuo zrak.
Bilo je ogrebotina i rana, natuenih koljena i uganutih zglobova. Narednik je Bieselang gonio svojih dvanaest pitomaca od
est ujutro do est naveer. Zatim ih je tjerao da kroz vrata kabine
modela zrakoplova JU-52 skau u plahtu, koju su drala etiri
uenika.
- Isprui koljena, idiote jedan, isprui koljena! - urlao je.
Tko ne bi potpuno ispruio koljena udario bi licem ili bi rastrgao sve miie. Narednik Bieselang nauio je svoje uenike sve
to su morali znati - samo je pritom bio preokrutan.
Naveer prije prvog pravog skoka padobranom naredio je da
napisu oporuke i da ih ostave u zapeaenim omotnicama. I sve
svoje stvari morali su spremiti prije odlaska na spavanje:
- Da ih moemo poslati vaim roacima ako sutra tresnete na
njuke i odapnete!
Bieselang je to zamislio kao psiholoku stupicu: Da vidimo
kojeg u od tih klipana stjerati u kozji rog! Sve ih je uspio stjerati
- osim jednog. Bieselang je bjesnio:
J. M. Simmel
- Gdje vam je oporuka, broj sedam?
Thomas Lieven odvrati krotko poput janjeta:
- Nije mi potrebna. ovjek koji je imao sreu da ga vi obua
vate, gospodine narednice, preivjet e, neozlijeen, svaki skok!
Idueg je dana narednik Bieselang, konano, premaio sve
svoje ovlasti. Oko devet sati ujutro ukrcao je svojih dvanaest pito maca u neki prastari klopotavi JU-52.
Zrakoplov je na visini od dvjesto metara nadlijetao podruje na
koje su trebali skakati. Nanizani na traci, njih je dvanaest stajalo
jedan iza drugog u trupu zrakoplova. Zauje se znak pilota.
- Spremaj se za skakanje! - zaurla Bieselang stojei u zavjetrini
kod otvora zrakoplova. Svi su sada imali eline kacige, Indijci su
ih nosili ispod turbana. U rukama su im bili mitraljezi.
Prvi je na redu bio Talijan. Istupi. Bieselang ga potapa po ra menu, ovjek rairi ruke, pa skoi u smjeru lijevog krila u praz ninu.
Traka koja je bila zakvaena na eljeznoj tranici napne se i
strgne zatitnu presvlaku s padobrana. Otpor zraka povue Tali jana odmah nadolje i unatrag.
Iskoi broj dva, pa za njim broj tri. Thomas pomisli: Kako su
mi suhe usne! Hou li se u zraku onesvijestiti. Skaem li u smrt?
Ba smijeno, upravo sam osjetio strahovit tek na guja jetra. Ah,
zato nisam mogao ostati kod Chantal? Bili smo tako sretni za jedno. ..
Zatim doe na red broj est - Ukrajinac. Neoekivano, Ukraji nac uzmakne pred Bieselangom, udari u Thomasa i zavriti, zah vaen iznenadnom panikom:
-Ne-ne-ne...
Napadaj straha, tipina pojava straha, sasvim razumljivo,
registrira mozak Thomasa Lievena. Nikog se ne smije primorati da
skae - glasio je propis obuke. Ako netko odbije da skoi prilikom
dva leta, definitivno ga se iskljuuje.
Ali narednik Adolf Bieselang fukao je na propise. On drekne:
- Seronjo jedan, kukavna svinjo, hoe li smjesta... - zgrabi
ovjeka koji je drhtao, privue ga k sebi te ga snano udari nogom
u stranjicu. Dreei, Ukrajinac izleti.
Thomas se jo nije pravo oporavio od ove scene, kad i sam
osjeti da gaje netko dograbio. Narednikova izma pogodi i njega te
on stane padati, padati, padati u prazninu.
Thomas je sretno preivio svoj prvi padobranski skok. I svi os tali stigli su na tlo nepovrijedeni. Jedino je Ukrajinac slomio nogu.
S frakturom i ivanim slomom otpreme ga u vojnu bolnicu. Tog
popodneva - upravo su u hangarima vjebali umatanje padobrana
- skupinom prohuji amor i apat.
Norveanin je strastveno zagovarao skupno umorstvo. Biese lang je spavao u posebnoj sobi, udaljenoj od zajednikih prostori ja.
Imao je dubok san...
Nijemci su predlagali albu zapovjedniku i odbijanje daljnjeg
vrenja slube.
Talijan i Indijci bili su za to da Bieselanga ne ubiju, ali da ga
namrtvo premlate, i to svi zajedno, kako ni jedan pojedinac ne bi
mogao biti kanjen.
Pokae se da je logorski ivot, koji je toliko mrzio, na govoru
Thomasa Lievena ve ostavio traga:
- Pa razvodnili su vam mozak - ree on urotnicima za kratka
odmora. - Znate li to e se dogoditi? Bieselanga e unaprijediti, a
mi emo dospjeti u zatvor - svi zajedno.
Norveanin zakrgue zubima od bijesa:
- Ah, to pseto - to prokleto pseto... to da uinimo s njim?
- I o tomu sam ve razmislio - odvrati Thomas Lieven blago. Pozvat emo ga na veeru.
O toj se veeri 26. veljae 1943. godine pria jo i danas u kui
gostioniara Friedricha Ohnesorgea u Wittstocku. Elfriecte. Bieselang, narednikova lijepa kerkica, bila je kod Ohnesorgeovih za poslena kao konobarica.
U nekoj maloj trgovini Thomas nade razne sitnice koje su mu
bile iole potrebne: osuene gljive, groice bez sjemenki, obine
groice, komad arancina i komad citronata.
Plavokosa Elfrieda pomagala mu je u pripremanju goveeg filea
i istodobno psovala svog oinskog zaetnika.
- Uope nije vrijedan truda, gad jedan stari! Odvratni blesavi
ratnik! Neprestano trabunja o svojim junakim pothvatima. Svi
ostali uvijek su kukavice, dok je on, naravno, uvijek junak!
- Elfriedo, lijepo moje dijete - raspita se Thomas dok je oprezno
moio komadie arancina i citronata - recite mi, je li vaa pokojna
mama rado sluala ratnike prie vaega gospodine tate?
Plavokosa Elfrieda prasne u smijeh.
- Mama? Pobjegla bi iz sobe im bi poeo. Uvijek bi govorila: U
Grkoj si znao pucati, a kod kue ne zna!
J. M. Simmel
Meni
Krepka juha
File Colbert
Engleski varenac s
preljevom
J. M.
Simmel
6
Vraajui se naveer 27. veljae u svoje konaite, Thomas je
prolazio uz bodljikavu icu koja je odvajala odio obavjetajaca od
odjela ratnog zrakoplovstva. S one strane ograde stajao je neki pa dobranac i zvidukom ga dozivao.
-Hej!
to je?
Opis koji mije dao onaj Bastian tono pristaje tebi.
Thomas se smjesta razbudi:
Bastian?
Zove li se Pierre Hunebelle?
- Da, to sam ja... Zna li... zna li, moda, neto o nekoj Chantal Tessier?
- Tessier? - Ne znam - poznajem samo Bastiana Fabrea... Dao
mi je tri dukata da ti dostavim ovo pismo... Moram odavde, ovje
e, ondje mije prijeko stoerni narednik.
Nakon ovog u ruci Thomasa Lievena nalo se pismo. Sjeo je na
kamen uz njivu. Poelo se smrkavati i bilo je hladno. Ali Thomas
nije osjeao hladnou. Razderao je omotnicu, izvukao pismo i po eo itati, dok mu je srce lupalo i kucalo poput golema ekia...
Marseille, 5. 2. 1943.
Dragi moj, stari Pierre!
7
Oblaci dima i praine ispunjali su zrak. Eksplozije su odjekiva le, mukarci urlali, ene vritale, a djeca plakala...
Bilo je ve mrano. Samo je crveni jezovit odsjaj kua u plame nu osvjetljavao Staru etvrt. Chantal je nepomino stajala u tmini
kunih vrata. Ponovno je odjenula duge tijesne hlae i kratki ko nati kaput, a kosu je prekrila crvenim rupcem. Ispod konatog ka-
J. M.
Simmel
puta sakrila je automat. Bijelo maje lice bilo joj je potpuno nepomino.
Opet je jedna kua poletjela u zrak. Pljutale su kamene krhotine. Odjeknuo je vrisak, njemake kletve, povici i topot izama.
- Za ime Boje, Chantal, bjeimo odavde! - pourivao je Bastian. - Svakog trenutka Nijemci mogu biti ovdje! Ako nas vide - i
jo s orujem...
Chantal utke strese glavom.
- Kidajte, ja ostajem ovdje. - Chantalin je glas bio promukao.
Kaljala je. - Znam da je elonja prijeko u podrumu. Mora izii,
pseto jedno. A tada u ga ubiti. Zaklela sam se da u ga ubiti. Pa
makar to bilo posljednje to u uiniti!
Prodoran enski vrisak dopre im do uiju. Pogledaju uz cestu.
Vojnici su pred sobom tjerali gomilu djevojaka. Neke su od njih
bile odjevene u jutarnje ogrtae, a neke u haljetke za friziranje.
Mlatarale su oko sebe i udarale, grizle i greble, branile se rukama i
nogama protiv odvoenja.
- To su djevojke madame Yvonne - ree Konjska Noga.
Upravo su tjerali gomilu djevojaka mimo njih. Kletve i psovke,
koje nisu za tisak, odjekivale su zrakom.
Bastian iznenada povikne:
- Evo ga!
U kunoj vei nasuprot njima pojavio se Dantes Villeforte s trojicom pratilaca. elonja je bio odjeven u kratki krzneni kaput, a
mukarci njegove tjelesne strae u debele pulovere. Iz depova
hlaa virili su im drci pitolja.
Bastian trgne revolver, ali Chantal udari odozgo po cijevi, vrisnuvi:
- Nemoj! Pogodit e djevojku! - Ispred kune vee ene su se
jo uvijek tukle s njemakim vojnicima.
Nakon toga sve se odigralo vrlo brzo.
Dantes Villeforte, pognut, pojuri do jednog vojnika, nekog doasnika, neprestano pazei da je prema Chantal zaklonjen kojim
Nijemcem ili kojom djevojkom.
Nijemcu od Slube sigurnosti pokae ispravu, koju je potpisao
neki Sturmbannfuhrer Eicher, Sluba sigurnosti Pariz. elonja
stane vojniku neto brzo govoriti pokazujui na veu u kojoj su
stajali Chantal, Bastian i Francois.
Tog trenutka Chantal trgne svoj automat, nacilja - ali ne zapuca, jer su joj djevojke jo uvijek stajale na liniji vatre.
Ovo ju je oklijevanje stajalo glave. Pakosno se cerei, uuren
iza jedne djevojke, Villeforte podigne pitolj i isprazni itav maga-
Bez glasa Chantal padne i udari o prljavo tlo. Krv, itav mlaz
krvi, oboji crveno konati kaput. Vie se nije pomaknula. Lijepe su
joj se oi ugasile.
- Bjeimo! - povie Frangois. - Kroz dvorite! Preko zida!
Bastian je znao: sada se radilo o sekundama. Naglo se okrenuo
i zapucao na Villefortea. Vidio je kako se gangster trgnuo i uhvatio
za lijevu ruku, uo gaje kako pisti poput priklane svinje.
Zatim Bastian i Frangois pojure da spase goli ivot. U Staroj
etvrti poznavali su svaki kamen i svaki prolaz. Iza zida bila je reetka kanala. Ako bi se njime spustili u podzemne hodnike kanalizacije, izili bi iz Stare etvrti...
8
Dokopali smo se starog kanala i prebacili na sigurno, pisao je
Bastian Fabre.
Thomas Lieven ispusti pismo, zagleda se u sumrak, u ljubiastu sumaglicu stoje nadolazila s veeri i obrie suzne oi.
Zatim nastavi itati:
U Montpellieru sam se krio. Ako ikada doe ovamo, raspitaj se
0 meni kod mademoiselle Duval, 12 Boulevard Napoleon. To je sada
moja nova maka.
Pierre, oh Boe moj, Pierre, naa dobra Chantal je mrtva. Znam
kako ste bili bliski. Govorila je da biste se, vjerojatno, vjenali. Zna
da sam ti prijatelj, i stoga jednako tako oajan kao i ti. itav je ivot jedno veliko govno. Hoemo li se jo ikada vidjeti? Kada'* Gdje?
Zbogom, stari moj. Dolazi mi da se pobljujem. Ne mogu dalje pisati.
Bastian
Pao je mrak. Thomas Lieven sjedio je na kamenu uz put. Bilo je
hladno. Ali Thomas nije osjeao hladnou. Niz lice su mu tekle suze.
Mrtva. Chantal je bila mrtva. Odjednom zarije glavu u ruke,
glasno stenjui. O, Boe, koliko je eznuo, koliko je silno eznuo za
njom, za njezinom neobuzdanou, njezinim smijehom, njezinom
ljubavi.
U vojarni su ga dozivali i traili. Nije ih uo. Sjedio je u hladnoi
1 plaui mislio na svoju izgubljenu ljubav.
J. M.
Simmel
9
Dana 4. travnja 1943. godine, malo iza ponoi, nadlijetao je jedan britanski zrakoplov tipa Blenheim, na visini od 250 metara,
osamljeno umsko podruje izmeu Limogesa i ClermontFerranda. Zrakoplov uini velik luk pa preleti drugi put umsko
podruje. Na to u dubini zaplamte dvije vatre, bijesnu tri crvene
svjetlosne toke te, konano, bijeli signal depnom svjetiljkom.
U pilotskoj kabini zrakoplova, oznaenog plavo-bijelo-crvenim
krugovima RAF-a, sjedila su dva pilota i jedan radiotelegrafist
njemakog ratnog zrakoplovstva. Iza njih je stajao mukarac u
radnom kombinezonu zemljane boje, made in England, s prikvaenim padobranom engleske proizvodnje.
Taj je ovjek imao izvanredno krivotvorene britanske isprave na
ime Robert Almond Everett i vojnu putovnicu, iz koje se vidjelo da
je imao in kapetana. Nosio je brk kao u mora i duge, guste zaliske. Osim toga, imao je uza se: engleske cigarete, engleske konzerve i engleske lijekove.
Pilot se okrene, pogleda ga i kimne mu. Thomas Lieven izvadi iz
kombinezona svoj starinski zlatni sat na otkucavanje. Poklopac
odskoi: 00,28 sati.
Uz pomo radiotelegrafista izbaci kroz otvor za iskakanje veliki
paket s padobranom za teret. Zatim i sam pristupi otvoru. Radist
mu prui ruku.
Dok se sagibao, kako je to bio nauio, Thomas se zakune: Ako
se ikada izvuem i ako ikada na ovome svijetu sretnem Dantesa
Villefortea, osvetit u te, Chantal, i te kako u te osvetiti. Posve
besmisleno doda: Silno te volim, Chantal.
Zatim rairi ruke, pa skoi prema lijevom krilu zrakoplova u
mrklu no...
U prvih deset sekundi padanja razmiljao je:
Mome, mome, mome! Ako ovo ikada ispriam u svom londonskom klubu, strpat e me smjesta u ludnicu! To je zaista nes hvatljivo. Ve gotovo etiri godine ivim u ovom svijetu ludila. Nasamario sam englesku, njemaku i francusku obavjetajnu slubu
- i to ja, ba ja, ovjek koji je uvijek elio ivjeti u miru, dobro jesti
i oboavati lijepe ene! U Lisabonu sam nauio krivotvoriti putovnice. U Marseilleu sam osnovao sveuilite za lopove. I to sve iz
nude, a ne iz vlastite elje. Mome, mome, mome!
Ispod sebe Thomas na maloj istini ugleda ar dviju vatri i crvene toke triju depnih svjetiljaka.
J. M.
Simmel
Svi mu vrsto stisnu ruku.
Ovo je, dakle, bilo sasvim jednostavno, pomisli Thomas. Da
sam si samo jedan dan dopustio ovakve djeje igre na londonskoj
burzi, do veeri bih bankrotirao. I te kako!
10
itava operacija u biti i nije bila preteka. Njemaki je Abivehr
saznao da se u divljem, romantinom, umskom podruju iznad
doline rijeke Creuze stvorila nova, jaka skupina francuskog Pok reta otpora, Maquis Crozant, tako nazvana po malom mjestu Crozantu juno od Gargilessea.
Maquis Crozant arko je eljela stupiti u vezu s Londonom i bo riti se po engleskim uputama protiv Nijemaca. Grupa je bila zato
vrlo opasna jer je djelovala na podruju koje praktiki nije bilo
mogue nadzirati, a u kojem se nalazilo mnogo eljeznikih pruga,
cesta i elektrinih centrala. Provalije i stjenoviti breuljci onemo guavali su svaki vei protunapad Nijemaca, na primjer s tenkovima.
Nova je grupa bila u vezi s Maauis Limogesom. Ova je skupina
ve imala radiostanicu, pa se povezala s Londonom. Radiotelegrafist je, meutim, bio dvostruki agent, koji je radio i za Nijemce.
Tako je Abivehr u Parizu doznao da skupina Maauis Crozant eli
vlastitu radiostanicu.
Izdajniki radist, koji, dodue, nije izvijestio London, ali je zato
Nijemce, primao je sada radioporuke koje su navodno dolazile iz
Londona, a zapravo ih je slao njemaki Abiuehr iz Pariza. Jednom
takvom porukom zamolili su Maquis Limoges da obavijesti Maauis
Crozant kako e 4. travnja 1943. godine, malo poslije ponoi, sta noviti kapetan Robert Almond Everett iskoiti iznad jedne istine
u umama Crozanta...
- Gdje je padobran s radiostanicom? - upita Thomas Lieven,
odnosno sada captain Everett. Bio je zabrinut za ureaj. Njemaki
su radiotehniari dugo radili na njemu.
- Ve je na sigurnom - ree stroga ljepotica, ne odvraajui ni
na trenutak pogled od Thomasa. - Dopustite da vam predstavim
svoje prijatelje - govorila je brzo i sigurno. Vladala je mukarcima,
kao to je Chantal gospodarila lupeima svoje bande. Umjesto
strau i temperamentom, plavua se sluila intelektualnom hlad
noom.
Pokae se da je mali debeljko, Robert Cassier, gradonaelnik
Crozanta, a suhonjavi, utljivi dugonja pametna lica bivi poru-
J. M. Simmel
11
J. M.
Simmel
Yvonna pone odailjati. Mukarci su se gurali oko nje: debeli
smijeni gradonaelnik, suhonjavi porunik, stari profesor, lonar
duge kose.
Thomas je stajao malo postrance.
I tako je to, dakle, krenulo, pomisli. Ne moe se vie zaustaviti. Neka vas sada Bog uva. Boe, uvaj i mene...
12
- No, dakle - ree kaplar Schlumberger, koji je potjecao iz Bea
- evo ih, napokon. - Na glavi je imao slualice i sjedio pred radioureajem. Za susjednim je stolom bio kaplar Raddatz i upravo je
sa zanimanjem strunjaka razgledavao neki francuski ilustrirani
asopis sa slikama golih ena.
Schlumberger ga dozove pokretom ruke. - Ostavi sad babe!
Doi ovamo!
Uzdahnuvi, kaplar Raddatz iz Berlin-Neukollna odvrati pogled
s neke tamnopute ljepotice i sjedne kraj svog kolege. Stavljajui
slualicu na ui, zarei:
- Jo nekoliko ovakvih posranih trikova i konana nam je pob
jeda u depu!
Stanu hvatati poruku koju im je kroz no i maglu slala enska
ruka kratkim i dugim signalima iz nekoliko stotina kilometara
udaljenog mlina na obali Creuze.
Tekst se tono podudarao s onim koji je leao ispred Schlumbergera ve osam sati, od onog trenutka kad je Pariz napustio onaj
udnovati Sonderfuhrer Thomas Lieven, kojem su obojica bili dodijeljeni.
gr 1834512 stkgo nspon crags - poinjao je tekst koji je leao
ispred kaplara iz Bea. A zatim: - gr 1834512 etkgo nspon crags zauju se Morseovi znaci na frekvenciji 1773.
Ide kao podmazano - promrmlja Beanin.
Reci, zar vam nije palo na pamet da moda i momci iz Lon
dona ovo sluaju? - raspita se kaplar iz Neukollna.
Pri frekvenciji na koju smo ovo ugodili nije ba vjerojatno ree Schlumberger.
Sjedili su u potkrovlju hotela Lutetia, glavnog stana vojnog
Abivehra u Parizu. Schlumberger je biljeio znakove. Raddatz zijevajui upita:
Karli, jesi li ikada spavao s crnkinjom?
Ma prestani, daj konano zavei tu gubietinu!
Raddatz e turobno:
- Da smo se mi Nijemci vie motali oko baba, vodili bismo ma
nje ratova.
Schlumberger je biljeio stoje Morseovim znakovima primio.
- Sve je to sranje - ree Raddatz. - Ve i svaka budala zna da
ovaj rat vie ne moemo dobiti. Zato ga ti posrani generali ne pri
vedu kraju?
Signali u Schlumbergerovoj slualici zamuknue. Naslonio se i
poeo odailjati prema uputama: - Javit emo se ponovno. Raddatz
zarei:
- Pitam te: zato ga, pseta nijedna, ne dovre?
- Ne smiju. Hitler bi ih sve postavio pred zid, Schorsche!
- Hitler, Hitler, ovjee Boji! Ne mogu to vie sluati! Hitler - to
smo svi mi, jer smo ga izabrali i vikali Heil Preblesavi smo bili,
preglupi! Morali smo vie misliti, a manje vjerovati.
Na ovakav, ne ba ratniki, nain razgovarali su jo neko vrijeme, zatim Schlumberger pone odailjati ifriranu poruku, koju
mu je ostavio Sonderfuhrer Lieven. Deifrirana, ona je glasila:
- iz sobe 231 ratnog ministarstva london, slavuj 17 -jasno smo
vas uli - pozdravljamo vas kao novog lana nae special operation
branch - javljajte se od sada svakog dana u dogovoreno vrijeme dobit ete daljnje upute - po captaina Everetta doi e danas 4.
travnja 1943... .
13
- ... u sumrak oko 18 sati, na nama ve poznatu istinu, zra
koplov tipa lvsander - ivjela francuska, ivjela sloboda - buckmaster - kraj - deifriralo je petero mukaraca i jedna mlada ena
tekst u Morseovim znakovima, to su ga upravo primili u mlinu na
obali Creuze. Zatim skoe uvis, zagrle se i zapleu od veselja.
Oko tri sata ujutro odu svi na poinak.
Yvonne je zamolila Thomasa da joj donese u sobu pismene upute
za baratanje odailjaem. S originalnom engleskom brourom u
ruci, on pokuca na njezina vrata. Bio je umoran. Bio je alostan i
neprestano je mislio na Chantal...
- Samo trenutak! - zauje Yvonnin glas s druge strane vrata te
pomisli: Vjerojatno se ve svukla pa mora na brzinu neto zaog
rnuti. Poeka, zatim joj zauje glas: - Sada moete ui, mon capitatne!
On otvori vrata.
J. M. Simmel
Meni
Roastbeef s povrem
Dripping Cake
Engleski
varenac od jabuka
Moulin de Gargilesse
4. travnja 1943.
Roastbeef
Stavite u tavu dobro odlean komad goveih rebara bez kosti,
prelijte ga s mnogo kipueg
maslaca, kojem moete dodati
bubrenog sala, poprite meso
brzo sa svih strana, zatim ga posolite i popaprite. Stavite tavu u
vruu penicu i pecite meso 45
minuta, prvo na jakoj, a zatim na
srednjoj vatri, esto ga zalijevajte,
ali po mogunosti nemojte dolijevati vode. Meso moete vie puta
okrenuti, ali na kraju peenja mora masna strana biti okrenuta
prema gore. Kad peenje izvadite
iz tave, nemojte ga odmah narezati da ne istee sok, a meso ne
postane sivo. Ostavite da peenka nekoliko minuta poiva. Roastbeef moete pei i na rotilju, a
masnou upotrijebiti za Dripping
Cake.
Dripping Cake
J. M.
Simmel
Roastbeef je ipak svima jako prijao. Jedino je povre, to gaje
uz to posluio, izazvalo kritiku gradonaelnika:
- Recite, zar sve ovo kuhate samo u slanoj vodi?
- Kuham, mi Englezi to tako volimo - odvrati Thomas, izvlaei
iz usta nekoliko dlaka brka. Morao je voditi dvostruki razgovor, jer
mu je istodobno profesor Debouche priao da u ClermontFerrandu zapinje izradba krivotvorenih dokumenata:
- U posljednje vrijeme kontrole zahtijevaju uvijek osobne ispra
ve i kartu za ivene namirnice. to mislite, capitaine, kako bismo
se mogli bolje osigurati?
- Od ega se sastoji prilog uz roastbeef? - istodobno upita pro
drljivi gradonaelnik.
- Samo lijepo po redu, jedan za drugim - odvrati Thomas Lieven. - Tijesto se sastoji od jaja, mlijeka i brana, koje valja dobro
razmutiti. Bez roastbeefa ovo jelo zovemo Yorkshire Pudding, a s
roastbeefom Dripping Cake.
Zatim se Thomas obrati profesoru Deboucheu, pa u iduih nekoliko sekundi postane osnivaem supercentra za proizvodnju
lanih dokumenata. Thomas ree:
- Dokumente morate savreno krivotvoriti, profesore. Imate
svoje ljude u svim ustanovama, zar ne? Sve se mora poklapati:
osobna iskaznica, vojna isprava, vojna platna knjiica, listi prijavnog ureda, karta za ivene namirnice i porezna knjiica. Na
svemu isto izmiljeno ime. A to isto lano ime mora biti registrira
no u svim dotinim ustanovama...
Ovaj je savjet Thomasa Lievena prihvaen i iskoriten tako da
se Nijemcima ubrzo poela dizati kosa na glavi! Francusku je preplavila prava lavina tzv. pravih lanih dokumenata, uz pomo kojih
su spaeni mnogi ivoti.
14
Izmeu sumraka i noi 14. travnja 1943. godine spustio se jedan hjsander zrakoplov Royal Air Forcea na malu istinu, iznad
koje je Thomas Lieven bio iskoio prije osamnaest sati. U zrakoplovu je sjedio pilot u engleskoj odori. Pilot je potjecao iz Leipziga.
Njemaki ga je Abwehr odabrao zato to je govorio engleski, no na
alost sa saskim naglaskom.
Stoga je govorio malo, a uglavnom salutirao, i to pogreno, zbog
ega se Thomasu gotovo sledila krv u ilama.
Vojniki otro pilot bi poloio ruku na sljepooicu, dlanom prema obrazu, a ne kako su to inili Britanei, dlanom prema naprijed.
inilo se, meutim, da to nitko od Thomasovih novosteenih
francuskih prijatelja nije primijetio. Bilo je zagrljaja i poljubaca,
mukih stisaka ruke i dobrih elja.
Bonne chance - vikali su mukarci, dok se Thomas penjao u
zrakoplov, sikui kroz zube pilotu njemakih oruanih snaga:
Idiote jedan blesavi!
Zatim podigne pogled. Prijeko na rubu ume nepomino je stajala Yvonne. Ruke je zabila u depove svoga kratkog kaputa. On
joj mahne, ali ona mu ne uzvrati. On jo jednom mahne, no ona
ostane nepomina.
Tada, dok se sputao na sjedalo, shvati da ova ena jo nije do
kraja obraunala s njime. Jo zadugo ne!
Pothvat Slavuj 17 tekao je potpuno glatko, kao to je Thomas i
oekivao.
Svake se veeri u 21 sat Maauis Crozant javljao kaplarima
Schlumbergeru i Raddatzu u hotelu Lutetia, ekao zatim da oni
deifriraju poruke i dobio odgovarajue upute od colonela Buckmastera, soba 231, Ministarstvo rata London.
Tim su zgodama prisustvovale jo dvije osobe: pukovnik
Werthe, koji je Thomasa oslobodio iz gestapovskog zatvora, i kapetan Brenner, koji je ve dugo pratio s velikim zanimanjem ivot
naeg prijatelja.
U kapetanu Brenneru Thomas je upoznao tipinog profesionalnog vojnika: trijeznog, krutog, pedantnog, pristojnog, koji nije bio
nacist - ali prava vojniina, ovjek koji prima zapovijedi i izvrava
ih poput stroja, bez osjeaja, bez kritikih misli, pa gotovo i bez
srca.
Brenner, nizak ovjek s otrim razdjeljkom, naoalama u zlatnom okviru i energinim kretnjama, ve od samog poetka nije
razumio itav ovaj cirkus s tim slavujem sedamnaest, kako je on to
nazvao.
U poetku je Thomas ljudima iz Maauis Crozanta slao upute
koje su obuzdavale njihovu aktivnost. Slavuj 17 je, meutim, bio
eljan akcije. Pripadnici Pokreta otpora eljeli su se boriti. Zahtijevali su streljivo za svoje oruje!
Nakon toga jedne tople svibanjske noi njemaka posada zrakoplova koji je bio otet Britancima izbaci povrh umskog podruja
izmeu Limogesa i Clermont-Ferranda etiri padobrana sa sandu-
J. M. Simmel
TREA KNJIGA
1. poglavlje
1
Dizalo se zujei zaustavi na najviem katu hotela Lutetia, koji je
bio zaposjeo njemaki Abivehr. Iz dizala izie neki trideset etverogodinji mukarac. Bio je srednje visok i vitak, a imao je brk kao u
mora.
Mravi Georg Raddatz iz Berlina spusti u dep najnovijeMzdanje
francuskog pornografskog asopisa Regal, pa skoivi smjesta
uvis, udari petama:
- Heil Hitler, gospodine Sonderfuhreru!
- Kaplari Raddatz i Schlumberger deurni u radioslubi, gospo
dine Sonderfuhreru! - drekne Beanin, zauzevi pritom strogi voj
niki stav.
Nesumnjivo najudnovatiji Sonderfuhrer Treeg Reicha odgovori nacerivi se:
- Heil Hitler, guzice jedne. Jeste li ve sluali London?
- Jesmo, gospodine Sonderfuhreru! - izvijesti Beanin odrije
ite - Upravo sada.
Trojica su se mukaraca ve tjednima sastajali svake veeri i
uvijek su, unato zabrani, upotrebljavali radioprijamnike odlino
opremljene njemake radioslube. Svake su veeri sluali London.
J. M.
Simmel
Debeli Schlumberger izvijesti: - Churchill je odrao govor. Ako
Talijani, sada kad im je Mussolini u guzici, i nadalje budu s nama
suraivali, dobit e po tikvama.
Dana 25. srpnja, prije pet dana, talijanski kralj Viktor Emanuel
dao je uhititi Mussolinija. Takoer 25. srpnja, po danu su napad nuti Kassel, Remschied, Kiel i Bremen.
- Boe, Boe, al' to ide brzo - uzdahne Raddatz.
- U Rusiji su nam ispraili stranjice na jezeru Ladoga, a kod
Orela su nas natjerali u bijeg. Talijani dobivaju po njuci na Sicili
ji- A gospoda u Berlinu jo uvijek naveliko laju. I ne prestaju, i
ne prestaju.
Schlumberger i Raddatz, stare, iskusne vojniine, turobno zaklimaju glavama. tota su saznali o Thomasu Lievenu. Znali su da
ga je Gestapo muio prije nego to ga je pukovnik Werthe spasio
od sigurne smrti u podrumima Slube sigurnosti u Aveniji Foch.
Thomas se, uostalom, ve prilino dobro oporavio od zatvora i
stranih presluavanja. Na razliitim dijelovima tijela ostale su
rune brazgotine, ali ih je prekrivala prvorazredna odjea, koju je
Thomas sada ponovno posjedovao.
Thomas ree:
- Uskoro e doi pukovnik Werthe s kapetanom Brennerom.
Smijem li vas zamoliti da prije toga ifrirate ovu radioporuku? Stavi na stol pred Raddatza ceduljicu.
Berlinanin stane itati, pa se zaudi:
- Boe, Boe, ovo postaje sve ljepe. Ovako emo, naravno, na
koncu jo ipak dobiti rat. Pogledaj, Karli!
Beanin proita pa se poee po glavi. Njegov je komentar bio
kratak:
- Predajem se.
- Ma nipoto - ree Thomas. - Radije ifrirajte ovu poruku. Poruka je glasila:
- slavuju 17 - raf bombarder bacit e 1. kolovoza izmeu 23 i
23,15 sati povrh sektora 167mt specijalni spremnik s plastinim
eksplozivom - 4. kolovoza tono u 00 sati 00 dignite u zrak pont
noir izmeu gargilessea i eguzona - tono se pridravajte odree
nog vremena - sretno - buckmaster.
- Hajde, gospodo, govorite - ree Thomas Lieven. - emu ovi
zaprepateni pogledi?
- Opet neka smicalica gospodina Sonderfuhrera, Schorsche ree Beanin. - Vjerojatno kakav mali posrani mosti, razumije?
- Ovaj most, gospodo - objasni Thomas, umorno se nasmijeivi - vodi preko Creuze do ceste broj 20 i jedan je od najvanijih
J. M.
Simmel
U l i sati i 19 minuta zazvoni telefon na pisaem stolu pedantnog, astohlepnog kapetana Brennera u hotelu Lutetia. Mali asnik s otrim razdjeljkom i naoalama u zlatnom okviru podigne
slualicu i javi se. Zatim se, makar je sjedio, vojniki otro nakloni, jer je saznao da govori sa stanovitim majorom Ledeburom.
Kad je uo ono to mu je stariji po inu rekao, kapetana oblije
rumenilo i on zalaje:
- Oekivao sam neto slino, gospodine majore! To i ja mislim!
Meutim, ruke su mi vezane! Izvanredno alim, gospodine majore,
ali vas moram povezati s pukovnikom Wertheom.
To odmah i uini. Za razliku od svog kapetana, pukovnik je jako problijedio kad je uo sve to mu je major elio rei. Na koncu
muno progovori:
- Hvala to ste me obavijestili, gospodine majore. Vrlo paljivo
od vas, zaista. Ali vas mogu umiriti: Sonderfuhrer Lieven nije lud.
Ni najmanje. Osobno u doi po njega. - Spusti slualicu.
Kapetan Brenner mu prie. Stakla njegovih naoala su blistala:
- Doputam si da vam kaem kako sam uvijek upozoravao na
tog ovjeka. On stvarno nije normalan!
- ovjek je isto tako normalan kao vi i ja! A i Canaris se njime
zanosi. Ruku na srce: nije li se njegova zamisao, da se borimo
protiv partizana na miran nain, pokazala najboljom? ovjee,
Brenneru, probudite se! U Francuskoj su grupe Maquisa samo
posljednjeg mjeseca izvrile 243 ubojstva, 391 prepad na vlakove i
825 sabotaa u industriji! Samo na jednom podruju vlada mir: u
Gargilesseu. A to je njegovo podruje!
Kapetan Brenner stisne usne i slegne ramenima. Pukovnik
Werthe odveze se i oslobodi Thomasa Lievena, koji se silno razveselio kad je uo da je major Ledebur posumnjao u njegovo duevno stanje. Werthe mu ree:
- No, sad mije zbilja potrebna jedna rakija, ovjee. - Tada, uz
ae pernoda, Werthe upita, tresui glavom:
- Zbog ega, zapravo, toliko ludujete s tim mostom, Lieven?
Thomas tiho odgovori:
- Jer sam uvjeren da e mnogi ljudi, koji bi inae morali umri
jeti, ostati ivi ako pronaem taj most. I Nijemci i Francuzi, gospo
dine pukovnie. Eto, zbog toga.
Pukovnik okrene glavu na stranu:
- Ah, Lieven, valjan ste vi momak. - Gledao je iz malog bara na
ljetni bulevar pun cvijea, drvea i mladih ena.
Iznenada stisne ake.
- Taj prokleti rat - ree pukovnik Werthe.
Sutradan ujutro Thomas Lieven je lunjao uredskim prostorijama Radne slube Reicha u Parizu. Traei odjel ovlaten za mostove, potpuno zaluta i upadne u neki ured, iz kojeg poeli smjesta
pobjei. Uhvatila ga je panika iz dva razloga: zbog etiri slike na
zidu i zbog dame za pisaim stolom.
Slike su prikazivale Hitlera, Goebbelsa, Goringa i Hierla, vou
Radne slube Reicha. Dama je bila izvanredno mrava i visoka,
grudi su joj bile plosnate, a ruke koate. Bezbojnu je kosu zategnula u visok vor. Na lijevoj strani bluze iznad grudi imala je zlatni
znak stranke, a na ovratniku teki kovani bro. Nosila je smeu
suknju, smee vunene arape i smee niske cipele. Izgledala je
strogo, bila je strogo odjevena i itav joj je ured mirisao strogo.
Thomas je ve napola pobjegao iz ureda, kadli ga pogodi njezin
tvrdi, reski glas:
- Trenutak!
Okrene se i usiljeno nasmijei.
- Oprostite, zalutao sam. Dobar dan!
ena u tri koraka izleti iza svog pisaeg stola.
- to znai dobar dan? Heil Hitlerje na pozdrav! - Bila je goto
vo dvije glave via od Thomasa. - Zahtijevam odgovor. Tko ste vi?
Kako se zovete?
On procijedi:
Sonderfuhrer Lieven.
Kakav Sonderfuhrer? Pokaite isprave!
A zbog ega? Ni ja ne znam tko ste vi?
Ja sam glavna stoernica Mielcke - odvrati mrava ena, koja
se oito prala lizolnim sapunom. - Ovdje sam etiri tjedna. Prema
osobnom nalogu voe Radne slube Hierla. Imam sve punomoi.
Evo moje isprave. A gdje je vaa?
Glavna stoernica Mielcke pomno proui ispravu Thomasa Lievena. Zatim nazove pukovnika Werthea i upita ga poznaje li stanovitog Sonderfuhrera Lievena. Tek nakon toga ponudi mu da sjedne.
Neprijatelj je posvuda. Valja biti budan. Dakle, to elite?
Stvarno, gospoo Mielcke...
Glavna stoernica. To je moj in.
Doista, gospoo glavna stoernice...
Nikakva gospoa. Samo glavna stoernica.
E dosta, ima pravo, isuena usidjelice, i nisi ensko, pomisli
on, pa ree usiljeno ljubazno:
J. M.
Sitnmel
-
J. M.
Simmel
uff, lonar, sjedili su u dnevnoj sobi mlina u Gargilesseu. Gusti
dim cigareta, da bi ga mogao rezati, ispunjavao je prostoriju.
Yvonne je na glavi imala slualice. Primala je ifriranu poruku
koju je slao debeljkasti kaplar Schlumberger u Parizu:
sv. 21 54621 lhvhi rhwea riehr ctbgs twoee...
Mukarci koji su okruivali Yvonne disali su kratko i ubrzano.
Profesor Debouche brisao je svoje naoale. Porunik Bellcourt
neprestano je oblizivao usne.
- ... sntae siane krodi lvgap - javljao je Morseovim znakovima
Schlumberger s najvieg kata hotela Lutetia u Parizu. Mukarci
koji su ga okruivali, Thomas Lieven, mali pedantno poeljani
kapetan Brenner, zakopani pukovnik Werthe, disali su kratko i
ubrzano. Kapetan Brenner skinuo je svoje naoale u zlatnom ok
viru i paljivo ih brisao.
Dvadeset minuta poslije devet London prekida radiovezu. U
romantinoj prastaroj vjetrenjai na obali Creuze voe Maquis Crozanta deifrirali su primljenu poruku. Bila je to ona poruka poe tak koje je glasio:
- slavuju 17 - raf bombarder bacit e 1. kolovoza izmeu 23 i
23, 15 sati povrh sektora 167 mt specijalni spremnik s plastinim
eksplozivom - 4. kolovoza tono u 00 sati 00 dignite u zrak pont
noir izmeu gargilessea i eguzona.
Poto su deifrirali poruku svi stanu govoriti u isti mah. Samo
je Yvonne Dechamps utjela. Tiho je sjedila pred primopredajni kom prekriivi ruke u krilu. Mislila je na udnovatog captaina
Everetta, u kojeg je toliko bila sumnjala.
Profesor Debouche razgovarao je s mukarcima. Yvonne jedva
da ih je ula. Ono to je mislila i osjeala bilo je besmisleno i ludo.
A ipak je znala s upravo bolnom sigurnou da e tog captaina
Everetta jo jednom susresti, bilo kada, bilo gdje...
Glasovi oko nje postanu buniji. Yvonne se trgne. Primijeti daje
izbila svaa izmeu gradonaelnika Cassiera, lonara Rouffa i
profesora Debouchea. Tati je Cassier udarao po stolu:
- Ovo je moje podruje. Poznajem ga kao vlastiti dep. Zahtije
vam da ja rukovodim akcijom miniranja.
Uenjak e mirno:
- Ovdje nitko ne moe udarati akom po stolu, prijatelju. Po
runik Bellcourt e rukovoditi akcijom. On je strunjak za minira
nja. Vi ete raditi ono to vam on kae.
- Ne mogu podnijeti misao da je sve povjereno poruniku - uz
rujavao se gradonaelnik. - Pa tko je osnovao Maauis Crozant?
Rouff, ja i nekolicina seljaka.
J. M. Simmel
J. M.
Simmel
Meni
Ovji bubrezi na
krikama kruha
List a la
Grenoble
Palainke s kaj ijama
Palainke s kajsijama
Ispecite
fine,
tanke
palainke srednje veliine.
S jedne ih strane namaite
demom od kajsija, uvijte
ih i jo ih jedanput uvaljajte
u vrui maslac. Odmah ih
poslu-
narisa.
- Kakva je to glupost?
- Gospodine pukovnie, kada tamo poinje akcija?
- Sutra rano ujutro. Zato?
- Molim vas, dopustite meni da rukovodim akcijom!
- Lieven! Nisam uope raspoloen za alu. Moje je strpljenje na
kraju!
- Sasluajte me, gospodine pukovnie - vikao je Thomas. - Mo
lim vas; sluajte to u vam predloiti...
J. M. Simmel
6
- Za ime Boje, to vas je navelo na ludost da doete ovamo,
captain Everett? - Glasoviti fiziar, koji je izgledao poput Alberta
J. M. Simmel
Einsteina, stajao je nasuprot Thomasu u knjinici svog stana is pred goleme stijene s knjigama.
Gospodine profesore, Maquis Crozantje bacio u zrak most kod
Gargilessea.
Da, prema uputama.
Jeste li od onda vidjeli svoje ljude?
Nisam. Sa svojom sam asistenticom ve tjedan dana ovdje.
Morao sam odrati predavanja.
Ali znate da su akcijom ruenja umjesto porunika Bellcourta
rukovodili gradonaelnik Cassier i lonar Rouff?
Dobri ljudi, poteni ljudi.
Loi ljudi, glupi ljudi - ree Thomas ogoreno. - Tati ljudi,
gospodine profesore! Neodgovorni ljudi!
No sluajte, mon capitaine...
Znate li to su te proklete budale uinile juer naveer? Sjele
su za radioodailja i emitirali imena i adrese svih pripadnika
Maquis Crozantal Cassier! Rouff! Profesor Debouche! Yvonne Dechamps! Porunik Bellcourt. Preko trideset imena i adresa...
Ali, zbog ega, za ime Boje? - Starac je problijedio.
Da bi se pohvalili. Kako bi general de Gaulle sasvim sigurno
znao tko su najhrabriji junaci to zasluuju najvia odlikovanja...
Budale vam sjede ondje gore u brdima, gospodine profesore!
Starac je dugo gledao u Thomasa. Zatim ree:
- Sigurno da je bilo pogreno javljati imena. No, zar je to ba
zloin? Zar je time ugroen London? Ne bih ba rekao... To, dakle,
ne moe biti razlog zbog kojeg ste doli ovamo i stavili svoj ivot na
kocku... - Profesor Debouche prie Thomasu blizu, sasvim blizu.
Uenjakove su oi bile velike i pune pitanja dok je promuklo aptao:
- Zbog ega izlaete opasnosti svoj ivot, captatn Everett?
Thomas duboko udahne. Makar me i ubije, pomisli. Makar i
ne preivim ovaj dan, barem u umrijeti pri pokuaju da u ovo pr ljavo doba ostanem estit ovjek. Iznenada se potpuno umiri, kao
neko kada je donio odluku da se samoubojstvom spasi od dalj njih presluavanja u Gestapou. Tiho ree:
Jer se ne zovem captain Everett nego Thomas Lieven.
Starac sklopi oi.
Jer ne radim za London nego za njemaki Abivehr.
Starac ponovno otvori oi i pogleda Thomasa s izrazom bes krajne tuge.
- I jer Maquis Crozant ve mjesecima ne stoji u radiovezi s Lon
donom, nego s Nijemcima.
J. M. Simmel
Thomas rupiem obrie obraz. utke je gledao Yvonne. Ona
ima pravo, pomisli. Sa svog gledita ima pravo. Svi imaju pravo
sa svojih stanovita - ja takoer, jer elim prema svima biti po ten. ..
Yvonne Dechamps se baci prema vratima. Thomas je trgne nat rag. Ona, zateturavi, s treskom udari o zid. Iskeenih je zuba
siktala na njega.
- Ostat ete ovdje. - Thomas stane pred vrata. - Nakon to su
juer naveer emitirana imena, Abivehr je odmah obavijestio Ber
lin. Zaprijetili su akcijom jedinice brdskih lovaca, koja je utabo
rena ispred grada. Nakon toga jo sam jednom govorio sa efom
Abwehra Pariz...
Zato? - upita profesor Debouche.
Thomas strese glavom.
To je moja stvar.
Profesor gaje udno gledao.
Nisam vas elio uvrijediti...
Ovaj ovjek, vrijedan divljenja, poinje shvaati, poinje me razumijevati. .. Ako imam sreu... ako svi imamo sreu ...
- Objasnio sam pukovniku Wertheu da e akcija brdskih lovaca
nesumnjivo zahtijevati rtve na obje strane. Nai e ljudi odluno
nastupiti. Vai e se ljudi oajniki braniti. Krv e potei. Ljudi e
umirati: i Nijemci, i Francuzi. Gestapo e muiti zarobljenike. Oni
e izdati svoje drugove.
- Nikada! - uzvikne Yvonne.
Thomas se naglo okrene:
- Jezik za zube!
Starac ree:
- Ima strahovitih muila. - Iznenada pogleda Thomasa mudro i
tuno, poput starozavjetnog proroka. - Iskusili ste to, gospodine
Lieven - zar ne? Mislim da sada tota shvaam. Osjeam jo
uvijek da nisam pogrijeio. Sjeate li se? Jednom sam rekao da
vas smatram estitim ovjekom...
Thomas je utio. Yvonne je itavo disala.
to ste jo rekli svom pukovniku, gospodine Lieven? - upita
profesor.
Neto sam mu predloio. S tim se prijedlogom admiral Canaris sloio.
Kako glasi taj prijedlog?
Vi ste duhovni voda makija. Ljudi rade ono to im vi kaete.
Sazovite grupu k mlinu kod Gargilessea i objasnite im bezizlaznost
situacije. Tada e brdski lovci moi zarobiti ljude, a da ne padne ni
jedan hitac.
A zatim?
U tom sluaju admiral Canaris jami svojom asnom rijeju
da vas nee izruiti Slubi sigurnosti, nego da ete kao obini rat
ni zarobljenici doi u logor Wehrmachta.
I to je vrlo loe.
U ovim uvjetima, od svih preostalih mogunosti, ova je najbo
lja. Rat ne moe trajati vjeno.
Profesor Debouche ne odgovori. Pognute je glave stajao pred
svojim knjigama.
Thomas pomisli: Boe, pomozi da ovaj rat zaista brzo zavri.
Strahovito je teko pod nacistima ostati estit ovjek. Daj da ta
gamad krepne, da konano crkne i dopusti mi da napokon ivim u
miru.
To su bile elje koje se jo dugo, dugo nee ispuniti...
Profesor upita:
Kako u doi u Gargilesse?
Sa mnom u autu. Vrijeme hita, profesore. Ako ne prihvatite
prijedlog, u osam sati zapoet e akcija brdskih lovaca, bez nas.
A - a Yvonne? Ona je jedina ena u grupi... ena, gospodine
Lieven...
Thomas se tuno osmjehne.
Mademoiselle Yvonne u kao svog osobnog zarobljenika - mo
lim, dopustite mi da izgovorim - staviti u jednu eliju gradske
prefekture, tamo e ostati do zavretka akcije, kako u svojoj rodo
ljubivoj revnosti ne bi uinila neto nepromiljeno. Zatim u doi
po nju i otpremiti je u Pariz. Na putu onamo ona e mi pobjei.
to? - Yvonne je zurila u njega.
Uspjet e vam bijeg - Thomas e tiho. - To je druga povlastica
koju sam ishodio od pukovnika Werthea, u neku ruku bijeg koji je
odobrio njemaki AbiveM
Yvonne stane tik pred Thomasa. Hripala je od uzbuenja.
Ako postoji neki Bog, kaznit e vas. Crknite polako i muno...
Neu bjeati! A profesor Debouche nikada nee prihvatiti va pri
jedlog, nikada! Borit emo se i poginuti - svi.
Naravno - ree Thomas umorno. - A sada ponovno sjednite i
konano drite jezik za zubima, heroino!
-
J. M.
Simmel
7
povjerljivo - 14.35 sati - 9. kolovoz - od abwehra pariz efu
abvvehra berlin - bataljun brdskih lovaca podruje clermontferrand pod komandom sonderfuhrera lievena zarobio 7. kolovoza
oko 22 sata kraj mlina kod gargilessea maquis crozant - pripadni ci
maquisa pod vodstvom profesora debouchea nisu pruili nika kav
otpor - uhapeno 67 (ezdeset sedam) mukaraca - zaroblje nici su
prema dobivenim uputama prebaeni u logor 343 za ratne
zarobljenike wehrmachta - kraj
8
Dana 27. rujna 1945. godine profesor Debouche je u Parizu
pred jednom saveznikom istranom komisijom rekao doslovno:
- Sa svim se pripadnicima Maquis Crozanta u logoru 343
Wehrmachta postupalo humano. Svi su preivjeli rat i vratili se u
domovinu. Moram naglasiti da svi zahvaljujemo svoj ivot samo
hrabrosti i humanosti jednog Nijemca koji nas je najprije bio ob manuo kao britanski kapetan, a koji me zatim, 6. kolovoza 1943.
godine, potraio u Clermont-Ferrandu. Tada je rekao da mu je ime
Sonderfuhrer Lieven...
Nakon ovog su slubenici saveznike istrane komisije poeli
traiti tog Sonderfuhrera Lievena, ali ga nisu pronali. U jesen
1945. godine malo drukije organizacije nego to je saveznika is trana komisija bile su za petama Thomasu Lievenu. Zbog toga je
on upravo... Ali stoj, elimo ispriati sve po redu. Jo uvijek je
kolovoz 1943. godine...
9
Dana 17. kolovoza 1943. godine vrhovna komanda Wehrmachta
objavi povlaenje - naravno, unaprijed planirano - sa Sicilije.
Osim toga reeno je da su Sovjeti na srednjem Donecu nakon
estokih topnikih priprema preli u - naravno, ve dugo oekiva ni
- napad.
Istog je dana u Parizu Gauleiter Sauckel govorio na velikom
skupu NSDAP-a za Francusku. U svom je izlaganju rekao izmeu
ostalog da njemaki narod u ovom trenutku proivljava svoje naj-
vee i najblistavije razdoblje. Konana je pobjeda, izjavio je Sauc kel, sigurna. Njemaka se sada, etvrte ratne godine, nalazi u sasvim drukijem poloaju nego neko za Prvog svjetskog rata. Stoga
e prije doi smak svijeta nego da Njemaka izgubi ovaj rat.
Istodobno dok je Gauleiter Sauckel zahvaljivao Fuhreru. s trostrukim Sieg-Heil to je njemaki narod doveo do takve jedinstvene
visine i veliine, pukovnik Werthe je pozvao u svoj ured u hotelu
Lutetia kapetana Brennera i Sonderfuhrera Lievena.
- Gospodo - obrati im se pukovnik - upravo sam dobio iz Berli
na stanovite naredbe. Kapetane Brenneru, za vae zasluge pri
unitenju Maquis Crozanta unaprijeeni ste retroaktivno od 1.
kolovoza u in majora. U ime Fiihrera i vrhovnog komandanta,
dodjeljujem vam Kri za ratne zasluge prvog reda s maevima.
Bio je to veliki trenutak malog kapetana Brennera! Oi su mu
sjale iza blistavih naoala kao u sretna djeteta na Badnjak. Stajao
je vojniki ukoeno, uvuena trbuha i istaknutih prsa!
- Bravo! - ree civilist Lieven, koji je toga dana nosio izvrsno
krojeno plavo ljetno odijelo, bijelu koulju i zagasito sivoruiastu
prugastu kravatu. - estitam, gospodine majore!
Novopeeni major Brenner ree posramljeno:
Naravno, sve ovo zahvaljujem samo vama.
Glupost!
Nije glupost, samo vama! Ali priznajem da sam u ovoj opera
ciji bio esto protiv vas, da sam itavu stvar smatrao ludom i da
nisam u vas imao povjerenja...
Ako mi od sada budete vjerovali, bit e sve u redu - pomirljivo
e Thomas. I doista: od ovog je trenutka Thomas u majoru Bren
neru dobio odanog oboavatelja koji vie nee ustuknuti ni pred
najluim i najsmjelijim pothvatima svog udnovatog Sonder
fuhrera.
Pukovnik Werthe dobio je Kopu uz eljezni kri prvog reda.
Kri imam jo iz Prvog svjetskog rata - objasni on.
Vidite - obrati se Thomas novopeenom majoru Brenneru dva smo svjetska rata zapoeli tako brzo jedan za drugim da je
svaki vrst i zdrav ovjek mogao stvarno imati sreu da ih oba do
ivi u svoj njihovoj herojskoj veliini.
Zaveite - ree pukovnik. - to da uope s vama uinimo, vi
smijeni Sonderfuhreru? Vi ste civilist?
To bih elio i ostati.
Ali neto su me upitali oni iz Berlina. Recite mi koje biste od
likovanje htjeli...
Odlikovanja me ne mogu usreiti, gospodine pukovnie - od
govori na prijatelj. - Ako, meutim, smijem izraziti neku elju...
J. M. Simmel
Govorite!
... onda elim drugo podruje rada. Neu da me opet upuuju
u borbu protiv partizana, gospodo. ovjek sam koji se rado smije i
veseli. Posljednjih mi je tjedana prisjeo smijeh. elio bih, ako ve
moram raditi za vas, neki posao koji je veseliji i zabavniji.
Mislim da imam upravo neto za vas, Sonderfuhreru Lieven.
A to to, gospodine pukovnie?
Francusku crnu burzu - ree Werthe. I stvarno su od ovog
trenutka - bar za neko vrijeme - sa ivotnog obzora Thomasa Lievena nestali svi tmurni oblaci, a na se prijatelj naglavce strmog
lavio u karneval novih grotesknih pustolovina...
Jo nikada u povijesti ovjeanstva nije bilo tako velike, tako
lude i tako opasne crne burze kao to je ova u Parizu - ree pu
kovnik Werthe. udei se, Thomas sazna to se sve krije iza vedrih
fasada blistavoga grada na Seini: - Svi ovdje neto kupuju: organi
zacija Todt, mornarica, ratno zrakoplovstvo, kopnena vojska, au
tomobilske jedinice Wehrmachta, a sada se u to ukljuila jo i Slu
ba sigurnosti.
Reichsmarschal Goring, izvjetavao je Werthe, naredio je unitenje Marche noira. Zbog meusobnog nadmetanja njemakih nakupaca cijene su, naime, ve bile dosegle astronomske visine. Za obilaznim putovima, preko pet ili est agenata, popela se cijena za
najobiniji tokarski stol, koji bi u normalnim uvjetima stajao
40.000 franaka, na milijun!
Stoga je Sluba sigurnosti osnovala Odjel za suzbijanje crne
burze u Rue Saussaies, u zgradi Suretea. ef odjela bio je neki SSUntersturmbannfuhrer. Referente Slube sigurnosti doveli su iz
svih krajeva Francuske u Pariz na kolovanje. Meutim, Sluba
sigurnosti ba nije imala sreu sa svojim novim odjelom. Referenti
za suzbijanje crne burze ubrzo su nakon zavrenog kolovanja ot krili da se na Marche noiru mogu dobro potkoiti! Suraivali su s
Francuzima. Dogaale su se strahovite prijevare.
Tako je, na primjer, u jednom jedinom danu 50.000 pulovera
preprodano - ne jedanput nego etiri puta. Zatim su trojicu nakupaca ustrijelili. etvrti je, takoer sudjelovao u prijevari, pa su
sutradan puloveri ponovno prodani, a novac za triput po 50.000
pulovera spremljen u dep...
Ljudi su nestajali. Lokomotive su nestajale. Stotine tisua ki lograma najfinijeg papira za cigarete je nestalo. Aktivnost koju je
izazvala Sluba sigurnosti sa svojim korumpiranim Odjelom za
suzbijanje postajala je sve ivlja. Agenti su uhitili jedni druge i
meusobno se ubijali. Gestapovci su nastupali kao Francuzi, a
Francuzi kao gestapovci...
10
Thomas Lieven nae svoju banku, poput onog ovjeka iz bajke
koji se nakon duga i zaarana sna vraa u svoje selo i ustanovljuje
da je u meuvremenu prolo sedam godina. U sluaju Thomasa
Lievena radilo se samo o tri godine; seniorski ef banke i veina
starijih namjetenika bili su jo ondje. Od mlaih mnogi su manj kali.
Svoj dugi izostanak Thomas je objasnio prilino uvjerljivim iz govorom da su ga Nijemci iz politikih razloga zatvorili, ali su ga
na kraju ipak ponovno pustili na slobodu.
Thomas se zatim raspita za svog lopovskog engleskog^)rtaka,
Roberta W. Marlocka. Ali o toj hulji nitko nije nita znao.
Odveze se u Bulonjsku umu. Rastui ga pogled na malu vilu u
kojoj je proveo toliko lijepih sati sa slatkom Mirni Chambert.
Mirni Chambert - pukovnik Simeon... Jesu li u Parizu? Svaka ko
e ih potraiti... Ah, a Josephine Baker i pukovnik Debras... Iz
velike daljine, iz dalekog mora sjeanja, osmjehivali su mu se:
Bastian i Konjska Noga iz Marseillea... Pereira, genijalni krivotvoritelj, Lazarus Alcoba, njegov mrtvi grbavi prijatelj, histerina konzulica Estrella Rodrigues iz Lisabona... Ali iz najvee daljine, nedostino udaljena, tuno mu se smijeila ena za kojom je Thomas
jo uvijek eznuo...
Prestraeno se trgne iz sanjarenja, prijee rukom preko vlanih
oiju i ue u mali vrt vile iz koje je prije tri godine navrat-nanos
pobjegao u cadillacu s amerikom zastavom na krovu.
J. M.
Simmel
Savarin s voem
Meni
Svinjski but
u crvenom vinu
sa salatom od celera
i krumpirima obarenim
u slanoj vodi
Savarin* s voem
J. M.
Simmel
11
Stoerni je blagajnik izgubio vilu, a pukovnik Werthe je tih dana
ostao bez izvrsne kune pomonice - lijepe, crnokose Nanette.
Mala je Francuskinja upoznala Thomasa Lievena i divila mu se od
onog dana, 12. prosinca 1942. godine, kada ga je pukovnik
Werthe, isprebijanog i bijednog, izvukao iz gestapovskog zatvora.
Nanette je pukovniku Abivehra iznenada otkazala. Nekoliko dana
kasnije ponovno ju je sreo u Thomasovoj vili.
- Ne ljutiti, gospodin pukovnik - zapjevui ona - ja 'tjeti uvijek
raditi u Bois de Boulogne...
Na poetku rujna 1943. godine Thomas uredi kuu prema svom
ukusu. Podrum je bio pun alkoholnih pia, a kuhinja ivenih
namirnica s crne burze. Borba protiv verca mogla je zapoeti.
Prva, pomalo tajanstvena, vana linost na koju ga je pukovnik
Werthe upozorio bio je stanoviti Jean-Paul Ferroud. Sjedokosi je
div, poput Thomasa, posjedovao u Parizu vlastitu banku. inilo se
daje on bio upleten u najvee i najbezobraznije prijevare.
Thomas pozove bankara na veeru.
Dvije su stvari Francuzi 1943. godine radili samo u iznimnim
okolnostima: Nijemce posjeivali i Nijemce pozivali u goste. Sastajali bi se s njima u restauracijama, u barovima, u kazalitu - ali
nikada kod kue. Osim ako ne bi za to imali vrlo vane razloge...
Stoga je, za Thomasa, itava afera Ferroud poela odmah iznenaenjem: bankar je prihvatio poziv.
Pet je dana Thomas Lieven s Nanette pripremao ovu veeru.
Ferroud je doao u sedam i trideset. Gospoda su bila u smokinzi ma.
Vrlo suhe martinije ispili su u salonu. Zatim su sjeli za stol, na
kojem su gorjele svijee.
Nanette poslui svinjski but.
Ferroud je jeo poput prava znalca. Nenapadno oblie usne:
12
J. M.
Simmel
sa Lievena s jednom damom, koji e ga susret, meutim, nakon
kratkih trenutaka blaenstva, gotovo stajati glave.
Zatim e priskrbiti Thomasu Lievenu prijateljstvo ovjeka koji
e mu nekoliko mjeseci kasnije tu istu glavu spasiti. Taj e poziv
Thomasu Lievenu omoguiti da razjasni jedno potpuno shvatljivo,
premda i opako, umorstvo, a s tim u vezi i da objasni najveu vercersku aferu godine i naposljetku naem e prijatelju osigurati
vjenu zahvalnost jedne zdvojne domaice i jedne stare kuharice
kojima je pomogao u jednoj, za domaice uasnoj, situaciji.
Kako vidimo, vrlo arolik program. Plus toke i minus toke.
Ipak, da je Thomas samo i nasluivao to ga sve oekuje, ostavio
bi da telefon dalje zvoni, pa makar i do sudnjeg dana. Ali budui
da nita nije predosjetio, podignuo je slualicu.
- Molim?
- Monsieur Lieven?
Thomas prepozna glas. Pripadao je Jean-Paulu Ferroudu. Lju bazno se raspita za bankarovo zdravlje. Ferroud mu odgovori da je
dobro.
- A kako je gospoa supruga?
- Takoer, hvala. Sluajte, gospodine Lieven, ao mi je to sam
se kod vas ponfo tako - hm, tako hladno i naprasito...
- Ali, molim vas!
- Ne, ne, ne! Pa jo uz tako izvrstan svinjski but... elio bih to
popraviti. - Oho, pomisli Thomas. - Hoete li mojoj eni i meni
uiniti veselje i danas doi k nama na veeru?
Sto mu gromova, pomisli Thomas.
Bankar doda s blagom ironijom:
- Pretpostavljam da kao obavjetajac Abivehra tono znate gdje
stanujem, zar ne?
Male ale poput ove ve odavno nisu Thomasa izbacivale iz ravnotee.
Brzo odgovori:
- Pa naravno, monsieur. Stanujete u Aveniji Malakoff broj 24,
sasvim blizu mene. Imate vrlo lijepu enu. Ime joj je Marie-Louise,
a djevojako prezime Kleber. Posjednica je najvrednijeg nakita u
Parizu. Imate kineskog slugu po imenu Shen-Tai, kuharicu Theresu, djevojku Suzette i dva buldoga Cicerona i Cezara.
uo je kako se Ferroud smije.
- Recimo, u osam?
- U osam, monsieur. - Thomas spusti slualicu. Prije nego to
je stigao razmisliti o ovom udnom pozivu, netko pokuca. Bez da
ha u sobu utri lijepa sluavka Nanette. Nanette progovori nje
maki. Uvijek kad je bila osobito uzbuena, govorila je njemaki:
- Monsieur... monsieur... radio javiti upravo da osloboditi Mussolini... Duce ve biti na putu u Berlin k 'itler kako moi se nas
taviti boriti s njim...
- Benito e biti vrlo sretan - ree Thomas.
Nanette se smijala. Prila mu je blizu, sasvim blizu.
- Oh, monsieur... tako biti dragi... Ja tako sretna da mogu biti
ovdje.
Nanette, mislite na vaeg Pierrea!
Ona se nakrevelji.
Ah, Pierre -je tako dosadan...
- Zgodan je on momak - doda Thomas pedagoki, pa ustane,
jer mu se ona previe pribliila. - Idite u kuhinju, Nanette! - Po
tapa je, a ona zahihoe kao daje netko kaklja. Zatim razoarano
ode.
Thomasa je kopkalo: to li to bankar eli od mene?
13
Vila u Aveniji Malakoff pokae se kao izvanredno otmjena kua
prepuna dragocjenosti iz Europe i s Dalekog istoka. Ferroud je
morao biti milijuna!
Mali kineski sluga primi gosta, dodue s vjenim smijekom
svoje rase, ali su mu dranje i glas bili oholi i hladni. Hladna i
ohola bila je i sobarica, kojoj Thomas preda celofanski omot s tri
ruiasle orhideje za domaicu.
>
A ohol i hladan bio je, konano, i domain. Ostavio je Thomasa
da prilino dugo eka u salonu - sedam minuta, kako je Thomas,
namrtivi se, ustanovio po svom voljenom starinskom satu. Napokon je doao, elegantan kao i uvijek, te je, pruivi Thomasu
ruku, poeo mijeati martinije.
- Moja e ena odmah doi.
udno, pomisli Thomas, ba udno. Pogleda Budu, pa ormari
s intarzijama, teke svjetiljke s mnogim kracima, sagove. Ovaj
Jean-Paul Ferroud potpuno je neovisan. Moe mu se fukati za
mene. Zbog ega me, meutim, zove k sebi, ako za mene ne mora
mariti? A ako me ve pozvao, zato se ponaa tako da u meni ve
pomalo raste bijes?
U tom trenutku sjedokosi privatni bankar ispusti dvije kockice
leda. Stajao je ispred bara, ukraena fantastino oslikanim zrcalima, i punio srebrni shaker. Nakalje se i zbunjeno nasmije:
- Tresu mi se ruke. ovjek stari. To je od pia!
J. M. Simmel
Thomas odjednom neto shvati. Taj ovjek uope nije ohol, taj
je ovjek nervozan, strahovito nervozan! I Kinez i djevojka ... Sve
ih je pogreno ocijenio. I oni su bili uznemireni i puni straha.
Neto su oekivali - samo to?
Pojavi se kuedomaica. Marie-Louise Ferroud bila je visoka,
vitka, besprijekorno lijepa. Oi su joj bile plave, dugih trepavica, a
plava kosa divno poeljana. Nosila je crnu haljinu golih ramena,
a na rukama i oko vrata svoj prekrasan nakit. S ovim se naki tom, nehotice pomisli Thomas, onaj to smo ga zdipili draguljaru
Pissoladiereu ne moe usporediti. - Boe, Boe, ve sam se sasvim
lijepo pokvario!
- Madame... - Thomas se duboko pokloni, poljubi joj ruku i
ustanovi: ova je vitka, bijela, namirisana ruka drhtala.
Uspravi se i pogleda u hladne plave oi, pa i u njima otkrije pa niku i muno svladavanje. Zbog ega?
Madame zahvali za orhideje. Raduje se to je upoznala Thomasa. Uzme u ruku au martinija koju joj je mu bio pruio, ali odjednom odloi au na esterokutni bronani stoli, pritisne ruku
na usta i brine u pla.
Boe moj, pomisli Thomas, o mojem klubu da vie i ne govo rim. Ali ako preivim ovaj posrani rat, prodat u svoje memoare
kakvoj izdavakoj kui. Sa svim receptima!
Ugleda sjedokosog Ferrouda kako hita k svojoj lijepoj eni.
Za Boga miloga - Marie-Louise - to je... Mora se sabrati!
to e pomisliti gospodin Lieven?
Ah -jecala je madame Ferroud - oprosti, Jean, oprosti mi...
To su samo ivci, cheri...
Nisu to ivci... Nije ni zbog onog... Osim onog, jo se neto
dogodilo!
U Ferrouda se lice ukruti.
Osim onog - to jo?
Jelo - jelo je propalo! - Zajecavi, kuedomaica dohvati rup
i, obrie nos i povikne: - Theresa je ispustila smua!
Bankar Ferroud, krajnje osumnjien od njemakog Abivehra
kao najopasnija osoba fantastine francuske crne burze, sada se
ozlovoljio:
Dakle, molim te, Marie-Louise! Dobro zna o emu se veeras
radi! Zna to sve stoji na kocki! A ti plae zbog jednog idiotskog
smua! Zaista se ponaa poput...
Monsieur Ferroud! - prekine ga Thomas blago, ali odluno.
to hoete? Ovaj, htio sam rei: molim, izvolite?
Doputate li da postavim madame nekoliko pitanja?
Ja... hrm... dakle... No dobro, svakako.
J. M. Simmel
Meni
Kuhana unka s
Cumberland-umakom
Riblji nabujak
Krema od okolade i kave
14
Cumberland-umak
Izmijeajte 1/4 litre elea od ribizla, 1/8 litre crvena vina, sok dviju
narani, jednu ajnu liicu engleske goruice u prahu i koru
jedne narane izrezanu na prutie
i oienu od bijelog dijela. Umak
drite na hladnom. Ovaj umak
moete posluiti uz svaku vrstu
hladnog mesa, a osobito uz divlja.
Riblji nabujak
Ribu skuhajte u cijelom, dobro je
ocijedite, odstranite kou i kosti te
je razreite na komade. Nainite
svijetli zaprak od maslaca i brana, dodajte kiselo vrhnje, bijelo
vino, ribani parmezan i malo ribljeg obarka, pa ukuhajte sve u
gust bijeli umak. Prema ukusu
posolite
popaprite,
dodajte
J. M. Simmel
- Theresa!
- Kapara - imamo, ovdje su.
- A ampinjoni?
- Ta - takoer... Madame, mogu li vam ikako pomoi?
Domaica se sabere. Podigne pogled:
- Oprostite za sve ovo, gospodine Lieven. Shen-Tai je ve deset
godina s nama. Nemamo pred njim tajni. Doao je k nama jo u
angaju... Dugo smo ondje ivjeli...
Kuom stanu odzvanjati glasovi. Zatim se neto srui. Thomas
pomisli: Nije to nita, ignoriraj - rekao bi moj prijatelj Karli
Schlumberger.
A sad s ovim u penicu, Theresa.
Zabrinuta sam za svoju sestrinu, gospodine Lieven.
ao mi je, madame. Sada valja sve prepei na srednjoj vatri.
Treba s nama veerati, znate. Ali je upravo htjela navrat na
nos pobjei iz kue. Shen-Tai je to u posljednji trenutak sprijeio.
Ovo je stvarno uzbudljiva veer. A zato je vaa potovana se
strina htjela pobjei?
Zbog vas.
Hr-rm. Zbog mene?
Jest. Nije - nije vas eljela sresti. - Domaica ustane. - Moj je
mu sada s njom u salonu. Molim vas, doite. Sigurna sam da e
se sada Theresa i sama snai.
Dobro pospite parmezanom, kaparima i ampinjonima, The
resa - ree Thomas. Uzme svoju asu i shaker. - eljno ekam da
upoznam vau sestrinu, madame - enu koja eli pobjei prije
nego to me upoznala. To je stvarno kompliment!
Slijedio je kuedomaicu. Poto je uao u salon dogodi mu se
neto to mu se jo nikada nije dogodilo: ispusti au martinija iz
ruke. Pie se razlije po debelu sagu.
Thomas stane kao ukopan. Zurio je u vitku mladu enu koja je
sjedila na antiknom stolcu. Ferroud je stajao pokraj nje poput tje lohranitelja. Ali na je prijatelj vidio samo tu mladu, blijedu enu
stisnutih usana i kosih zelenih oiju, strogo zaeljane plave kose
i visokih jagodica. Zauje njezin promukli glas:
Dobra veer, gospodine Sonderfuhreru.
Dobra veer, mademoiselle Dechamps - jedva protisne. Zatim
se nakloni pred nekadanjom asistenticom profesora Debouchea,
pred bivom partizankom Maquis Crozanta, enom koja je tako
strastveno mrzila Nijemce, koja mu je u Clermont-Ferrandu plju
nula u lice poeljevi mu polaganu, munu smrt____
Jean-Paul Ferroud podigne au koju je Thomas ispustio i ree:
J. M. Simmel
Oba se mukarca utke pogledaju. Thomas shvati: Ovo je po etak uspjene suradnje. Ali kako u to prodati pukovniku, zna
samo dragi Bog.
Kineski se sluga pojavi uz mnogo naklona.
- Veera je gotova - ree madame Ferroud.
Krenula je naprijed u blagovaonicu. Ostali su je slijedili. Pritom
prsti Thomasa Lievena dotaknu Yvonninu ruku. Ona se trgne kao
pogoena elektrinim udarom. On je pogleda. Oi su joj odjednom
postale sasvim tamne. Krv joj je udarila u glavu.
- Ovoga se morate najhitnije oduiti - ree on.
- e - ega?
- Da se prestraite. Da porumenite. Kao agentica Ahivehra mo
rate se bolje svladavati.
- Kao - kao to?
- Kao obavjetajka Ahivehra - odvrati Thomas. - No, a to vam
je sada? Zar ste pomiljali da vas mogu prebaciti u Lisabon kao
pripadnicu francuskog Pokreta otpora?
15
Brzi noni vlak za Marseille, koji je prema planu morao napus titi Pariz u 21.50 sati, imao je troja spavaa kola. Dva susjedna
odjeljka u sredini jednog od tih vagona bila su naveer 17. rujna
1943. godine rezervirana za pripadnike Abuiehra.
Deset minuta prije polaska vlaka u hodniku tih spavaih kola
pojavio se mlad, dobro odjeven civil u drutvu elegantne mlade
dame, te je pokretom ruke dozvao francuskog konduktera. Dama
je nosila ogrta od devine dlake. Ovratnik je visoko podignula. Nosila je i eir mukog oblika sa irokim obodom, kako je to tada
upravo bilo moderno. Toj se dami samo vrlo teko moglo pogledati
u lice.
Gospodin pokae kondukteru rezervacije i utisne mu u ruku
poveu novanicu.
- Hvala, monsieur, odmah u donijeti ae... - Kondukter otvori
vrata obaju odjeljaka rezerviranih za Abivehr. U jednom je stajala
posuda s ledom, iz koje je virila boca Veuue CUquota. Na stoliu uz
prozor bila je vaza s dvadeset crvenih karanfila. Spojna vrata iz meu odjeljaka bila su otvorena.
Thomas Lieven zatvori vrata prema hodniku. Yvonne Dechamps
skine veliki eir, pa ponovno jako pocrveni.
J. M.
Simmel
kucao na vrata odjeljka 17 da bi putnicima donio dvije ae za
ampanjac.
- Naprijed! - povikne Thomas.
Kondukter Emile otvori vrata. Morao ih je irom otvoriti da bi
propustio neku osobito visoku, mravu damu, koja je na kolodvor
dopratila neku drugu damu i sada se spremala napustiti spavaa
kola.
Dama koja je upravo prolazila mimo otvorenog odjeljka 17, u
kojem su Thomas Lieven i Yvonne Dechamps stajali jedan pokraj
drugog, nosila je odoru glavne stoernice njemake Radne slube.
Bezbojnu je kosu stegnula u visok vor, na kratkom kaputu odore
imala je zlatnu znaku stranke, a na strogoj bluzi teak kovani
bro. Glavna stoernica Mielcke, osobni referent vode Radne slu be Reicha, Hierla, nosila je smee vunene arape i smee niske
cipele.
Nedokuiv hir sudbine htio je da ona proe mimo odjeljka
Thomasa Lievena upravo u trenutku kada je kondukter Emile ot vorio vrata. Mogla je proi prije ili kasnije, ili uope nikako. Prola
je, meutim, u najnesretnijem trenutku te vidjela i prepoznala to ga
klipana s kojim je prije nekoliko tjedana imala onaj strani su kob,
ugledala je i lijepu enu uz njega. Slijedei nedokuiv hir sudbine
htio je da Thomas Lieven uope ne primijeti glavnu sto- ernicu
Mielcke. Bio je prema njoj okrenut postrance. Idueg trenutka ona
je bila ve nestala...
- Ah, evo aa! - razveseli se Thomas. - Ostavite, Emile, sam u
to uiniti.
Otvori bocu. i upravo su ispijali prvu au, kada se dvije mi nute prije polaska vlaka u njihovu odjeljku pojave ona dva doas nika od kontrole vlakova.
Yvonne dokae da se ne ponaa uvijek ba samo histerino.
Ostane potpuno sabrana. Njemaki vojnici bili su vrlo uljudni.
Zatrae da im pokau isprave, pozdrave, poele sretan put i po novno nestanu.
- No, evo - ree Thomas - sve je ilo kao po loju!
Oba vojnika napuste spavaa kola. Pristupe glavnoj stoernici,
koja je stajala na peronu i koja ih je bila poslala da provjere one
dvije osobe u odjeljku 17. Jedan vojnik ree:
- Ljudi su u redu, glavna stoernice. Oboje od Abivehra Pariz.
Neki Thomas Lieven i stanovita Madeleine Noel.
- Madeleine Noel, je li? - ponovi glavna stoernica, dok su se
zvidaljke glasale, vrata se s treskom zatvarala te je vlak uz pita
nje pare i kripanje osovina krenuo na svoj daleki put.
- Oboje od Abwehra Pariz. Hvala!
16
Poslije prve boce Veuve Cliyuota nestane Yvonnina straha. Njezina histerina ukoenost popusti. Razgovor postane gotovo veseo.
Oboje se stanu smijati - ali Yvonne iznenada prestane, odmakne
se u stranu, ustane i odvrati pogled.
Thomas ju je dobro razumio. Jednom je prezreo njezinu ljubav.
Tako neto ni jedna ena ne zaboravlja. Ni jedna ena ne eli to
doivjeti drugi put.
I tako oko jedanaest i trideset poele jedno drugom laku no.
Ovako je najbolje, pomisli Thomas... Je li ba najbolje? ampanjac mu je malo udario u glavu i Yvonne mu se uinila prekras nom. Kad joj je na rastanku poljubio ruku, uzmaknula je pred
njim, ponovno se sva ukoila uz grevit osmijeh.
Thomas ode u svoj odjeljak, razodjene se i opere. Upravo je bio
obukao hlae od pidame, kada vlak naglo zakoi, ulazei u otar
zavoj. Thomas, izgubivi ravnoteu, zatetura odjeljkom i snano
udari o spojna vrata, koja se naglo otvore. Ruei se vie nego te
turajui, on uleti u Yvonnin odjeljak. Leala je u krevetu. Sada je
prestraeno skoila:
""*
- Za ime Boje...!
Thomas se nekako uspravi:
- Oprostite, nisam to uinio namjerno - zaista nisam... Ja...
laku no. - Krene prema otvorenim vratima. Uto zauje njezin uz
bueni glas:
- ekajte!
On se okrene. Yvonnine su oi bile napola zatvorene i vrlo tam ne. Usta su joj bila poluotvorena. Bez daha ree:
- Ovi oiljci... - Zapiljila se u gornji dio njegova tijela. Preko
itave lijeve strane prsnog koa protezale su se tri rune ispupcene
brazgotine posebne vrste, nastale udarcima posebne naprave spiralne opruge presvuene gumom.
- Ovo - ovo mi se jednom dogodilo... - Thomas odvrati glavu.
Nehotice stavi ruku pred prsa. - Nesretan sluaj...
- Laete...
- Molim?
/. M.
Simmel
- Imala sam brata. Gestapo ga je dvaput uhitio. Drugi put su
ga objesili. Prvi put su ga muili. Kada je... - glas joj se prelomi kad je doao kui iz bolnice, imao je... imao je . . . jednake brazgo
tine. .. A ja sam vas vrijeala - sumnjiila ... vas...
Yvonne...
On joj se priblii. Lijepa ena pritisne usne na oiljke rana od
udaraca nekog brutalnog ovjeka. Oni osjete jedno drugo. Njenost
otplavi stid i uspomene. Sirena vlaka zapiti. Osovine su uurbano
udarale. Vaza s crvenim karanfilima tiho je zveckala.
17
Dvomotorni kurirski zrakoplov s njemakim oznakama jurio je
sve bre i bre uzletnom stazom marsejske zrane luke. Dopodne
je bilo tmurno, sipila je lagana kia.
Uz jedan prozor zgrade zrane luke stajao je ovjek s mnogo
lanih imena. Pravo mu je ime bilo Thomas Lieven. Drei ruke u
depovima kaputa od mekane vunene tkanine, stiskao je palce.
U kurirskom zrakoplovu sjedila je Yvonne Dechamps. Sada je
letjela u Madrid, a odande e dalje u Lisabon.
Ljubili su se samo jednu no - a ipak se Thomas sada, kad se
zrakoplov izgubio u oblacima, osjeao osamljenim, naputenim i
prastarim.
Bilo mu je hladno. Zbogom, Yvonne, ree joj u mislima. U
tvom naruju, prvi put nakon mnogo mjeseci, nisam vie mislio na
Chantal. Ali nismo smjeli ostati zajedno. Ovo nisu vremena za lju bav. Ona razdvajaju ljubavnike ili ih ubijaju. Mnogo sree,
Yvonne. Nikad vie neemo uti jedno za drugo. Ali u tome se
prevario!
Dana 22. rujna 1943. godine Thomas Lieven je opet bio u Pari zu. Nanette, njegova lijepa crnokosa kuna pomonica, koja ga je
toliko potovala, izvijesti ga:
- Monsieur Ferroud ve etiri puta nazvati. Kae, morati s vama
hitno govoriti.
- Doite danas u etiri sata k meni, kui - zamoli Ferroud, jer
gaje Thomas bio nazvao u banku.
Kad je na prijatelj stigao, sjedokosi, elegantni novar izgrli ga sa
suzama u oima. Thomas se nakalje.
- Monsieur Ferroud, Yvonne je na sigurnom. Vi, meutim, nis
te. Vi ste manje nego ikada.
- Molim?
J. M. Simmel
18
- ... Ferroud ne zna kako su rumunjski dravni kreditni bonovi
dospjeli u Francusku - izvjetavao je Thomas Lieven dva sata kas
nije u uredu pukovnika Werthea u hotelu Lutetia. Govorio je brzo,
zahvaen lovakom strau. Tako mu je promaklo da su oba nje
gova sluaoca, pukovnik Werthe i mali astohlepni major Brenner,
povremeno razmjenjivali udne poglede. Previe je zapao u vatru: Ferroud je, meutim, siguran da su kreditne bonove u zemlju
mogli unijeti samo Nijemci, pa prema tome i voditelji itave opera
cije moraju biti Nijemci!
- Monsieur Ferroud je, znai, u to uvjeren - otegnuto ree pu
kovnik Werthe, pogledavi Brennera.
- to se, zapravo, ovdje dogaa? - Thomas je sada primijetio da
neto nije u redu. - to znae ovi pogledi?
Pukovnik uzdahne, pa pogleda Brennera:
- Recite mu.
Major Brenner se ugrize za usnicu:
- Vaeg prijatelja Ferrouda oekuju velike neprilike. Ve mu
pola sata ljudi iz Slube sigurnosti sjede u kui. Unatrag pola sata
on je u kunom pritvoru. Da ste se jo malo dulje zadrali kod
njega, mogli biste vaim starim prijateljima, Sturmbannfuhreru
Eicheru i njegovu pomoniku Winteru, rei dobar dan.
Thomas se sledi.
- to se dogodilo?
J. M.
Simmel
- Gospodine pukovnie, kako znate, ivio sam u Marseilleu. U
ono sam doba upoznao dva gospodina koja stanuju u Toulouseu.
Paula de la Ruea i Freda Mevera...
Fred Meyer i Paul de la Rue - ljubazni e se itatelj sjeati te
dvojice neko zaputenih lupea, koje je Thomas Lieven iscrpljujuim, kratkim, intenzivnim teajem pretvorio u gentlemene prije
nego to su olakali draguljara Mariusa Pissoladierea za nakit vrijedan okruglo osam milijuna franaka.
Thomas Lieven oprezno opie svoju pravu vezu s ovom dvojicom
pripadnika podzemlja, te nadovee:
- Putujem, dakle, u Toulouse!
- U Toulouse?
- Jest, u Toulouse. Nema tog razbojstva u njihovu gradu o ko
jem ta dva gospodina ne bi nita znala. A meni e htjeti rei ono
to znaju.
- A Sluba sigurnosti?
- Morate otii do Eichera, gospodine pukovnie, i objasniti mu
da je Ferroud u ovom trenutku za nas neobino vaan. Ponudite
mu
suradnju
Abivehra
pri
razjanjavanju
umorstva
Untersturmfuhrera Petersena.
Mali major Brenner skine naoale i paljivo ih stane istiti. Griskajui usnice, razmiljao je: Pri onoj ludoj partizanskoj pripovijesti opekao sam njuku. Pokuao sam ga sprijeiti i suprotstaviti
mu se. A posljedica? Major zakilji prema svojoj lijevoj majorskoj
epoleti.
- Nakon zrela razmiljanja prihvatio sam gledite gospodina Lievena. Ne smijemo dopustiti da nas izigraju. Moramo svakako os
tati u igri. Pripovijest o dravnim kreditnim bonovima previe je
vana...
Thomas okrene glavu u stranu pa se pone blago ceriti.
Pukovnik Werthe se uzruja:
- Zar da opet trim onim svinjama i lijepo molim?
- Uope ne morate lijepo moliti, gospodine pukovnie! - povikne
Brenner. - Treba samo primijeniti stari trik! Valja otii k njima
strogo slubeno i predoiti im tajnu naredbu vrhovne komande!
- Vi ste poludjeli - ree pukovnik Werthe. - Onome Eicheru udari krv u glavu im me ugleda!
- Gospodine pukovnie, s krivotvorenom tajnom naredbom vr
hovne komande izbavili smo gospodina Lievena. Valjda emo se
onda s pravom naredbom moi ukljuiti u istragu o Petersenovu
umorstvu!
19
- Neka je triput proklet taj seronja Lieven - ree ovijalni, zde
pasti i crveni Sturmbanfuhrer Walter Eicher. Sjedio je u knjinici,
koju su pretvorili u ured, kue broj 84 u Aveniji Foch. Pred njim
su sjedili njegov pomonik Fritz Winter i Obersturmfuhrer Ernst
Redecker, plavokosi estet koji je volio Rilkea i pjesnika Stefana
Georgea.
Bilo je skoro 19 sati 23. rujna 1943. godine. Sturmbannfuhreru
Eicheru upravo je zavrila sluba. Poslije svih dnevnih muka esto
je, a i rado, uz dobru kapljicu jo malo porazgovarao sa svojim
pomonikom. Uvijek bi ga veselilo ako bi im se pridruio
Obersturmfuhrer Redecker. Taj revni ovjek imao je, naime, jednu
posebnu odliku: bio je roeni urjak Reichsfuhrera SS-a i efa
njemake policije Heinricha Himmlera. S vremena na vrijeme Redecker bi primao osobna pisma od Reichsheinija, koja su bila vrlo
srdana i koja je on, s razumljivim ponosom, pokazivao naokolo.
Takvu je osobu ovjek, naravno, morao tetoiti - smatrao je Eicher
- pa je to i inio.
Ovaj put, meutim, ba nije vladalo pravo raspoloenje za brbljanje uz kamin. Sturmbannfuhrer zarei:
Svakog dana neko novo uzrujavanje. Malo prije bio je kod
mene pukovnik Werthe iz Abwehra. - Eicher ponovno opsuje: Neka ide do avola taj posrani Lieven.
Zar onaj kojeg smo obraivali? - upita pomonik Winter, a oi
mu se zacakle.
Na alost, nismo ga dovoljno dugo obraivali. Oprostite,
Obersturmfuhreru, inae nemam obiaj da se tako izraavam - ali s
tim krmkom imamo uvijek samo neprilike.
A to se sada dogodilo? - raspita se Winter.
Ah, umorstvo Petersena.
Roeni urjak Reichsheinija buno spusti au konjaka na stol.
Lice mu je zatrzalo i promijenilo boju. Bilo je openito poznato da
je Obersturmfuhrera Redeckera vezalo duboko prijateljstvo s Erichom Petersenom, ustrijeljenim u Toulouseu. Njegova je uzbuenost stoga bila shvatljiva.
Eicher objasni daje pukovnik Werthe doao k njemu i priopio
mu kako se Abwehr silno zanima za osumnjienog bankara Ferrouda, jednu od najvanijih, kljunih, linosti u velikom deviznom
krijumarskom lancu, u koji su oito upleteni i Nijemci.
Redecker je pio. Odjednom je postao toliko nervozan daje prolio
neto konjaka. Promuklim glasom ree:
- Pa to? Kakve veze ima Petersen s krijumarenjem deviza?
J. M.
Sitnmel
Meni
Punjeni celer
panjolski frico
Flambirane breskve
n
a
r
a
n
u
a
,
l
i
m
u
n
a
u
o
m
j
e
r
u
1
:
2
.
D
o
d
a
j
t
e
m
a
l
o
c
o
i
n
t
r
e
a
m
a
r
a
s
k
i
n
a
i
k
o
n
j
a
k
a
,
s
t
a
v
i
t
e
u
n
u
t
r
a
l
i
j
J. M.
Simmel
2. poglavlje
Rue des Bergeres leala je sa svojim bistroima, malim restaura cijama i barovima u slikovitom starom dijelu Toulousea. Thomas
Lieven turobno se smijeio dok je skretao u malu ulicu. Ba kao i
onda, prije tri godine, kada je ovamo stigao bjeei pred Nijemcima
sa svojom prijateljicom, glumicom Mirni Chambert i onom junakom budalom, pukovnikom Simeonom. I sada je jo uvijek naokolo
koracalo mnogo lijepih djevojaka previe naminkanih, a premalo
odjevenih.
Thomas je ve saznao da Jean Perrier, kose poput lavlje grive,
vlasnice odreenog diskretnog hotela vie nije bilo u gradu. Rado
bi posjetio i nju i njene djevojke. Naravno, samo radi razmjene sta rih uspomena...
Thomas se zaustavi. Kua je bila otrcana, hodnik bijedan. Na
treem katu stane pred vratima na kojim je pisalo:
Paul de la Rue - Fred Meyer
Nekretnine
Cerei se, Thomas Lieven pozvoni i pomisli: Nekretnine. Kad
sam ih upoznao, jo su krivotvorili slike, krali po hotelima i obijali
blagajne. Voila, to se zove karijera!
S one se strane zaue koraci i vrata se otvore. Na njima se
pojavi potomak hugenota, Paul de la Rue. Bio je ukusno odjeven i
izvrsno friziran.
Visok stas i uska glava davali su mu izrazito aristokratski iz gled. Zapone vrlo uglaeno:
- Dobar dan, gospodine, ime vam mogu posluiti? - Tada krikne: - Nom de Dieu, pa to je Pierre - !
Udari buno po ramenu Thomasa, kojega je upoznao pod ime nom Pierre Hunebelle. Na trenutak zaboravi svoj dobar odgoj:
- ovjee, ugrist u se za stranjicu! Pa ti si iv? Prialo se da
te Gestapo ucmekao!
- Lijepo ste se ovdje smjestili - ree Thomas oslobodivi se Paulova zagrljaja i ude u stan. - Moja je pouka zaista urodila plo
dom. Naravno, one ukrasne drangulije - srnica, vila i plesaica moraju van!
Paul je zurio u njega.
- Gdje si bio? Kako si stigao ovamo?
Thomas mu objasni svoju situaciju. Paul ga je utke sluao.
Povremeno bi kimnuo glavom. Na kraju Thomas ree:
- . . . i evo me sada ovdje sa svojim pukovnikom, nadajui se da
mi moete pomoi. E ba ste postali pravi kicoi...
- Kakvi kicoi, glupost! Nekretnine, to pie samo na vratima!
Varamo, naravno - kao i svi ostali, samo malo inteligentnije - zah
valjujui tebi, stari moj. Tada si nam uinio zaista golemu uslugu
onim teajem.
- Jesam - ree Thomas - a sada mi je moete uzvratiti. Moram
saznati tko je ubio tog Untersturmfuhrera Petersena i je li to uinio
Pokret otpora.
- To sasvim sigurno nije bilo politiko umorstvo.
- Dokai mi! Ispriaj mi tko je ustrijelio Petersena. Kako? Zbog
ega? >
- Ali, Pierre, pa neu valjda izdati zemljaka koji je ucmekao ne
kog nacista! To ak ni ti ne moe od mene zahtijevati.
- Neto u ti rei, Paul. Nacisti su uhitili stotinu pedeset ljudi,
tvojih zemljaka. Strijeljat e taoce, i to mnoge! Moemo ih u tome
sprijeiti jedino dokaemo li da to nije bilo politiko umorstvo, ne
go da je taj Petersen bio lopov! Shvaa li to taj tvoj idiotski mozak?
- ovjee, ma ne deri se tako na mene. Rado u se malo raspi
tati. ..
Tri dana kasnije, 27. rujna 1943. godine, tri su gospodina ru ala za stolom Paula de la Ruea: kuedomain, Thomas Lieven i
Fred Meyer.
Paul je telefonirao Thomasu u hotel:
J. M.
Simmel
- Mislim da imam neto za tebe. Doi k meni. Fred dolazi
tako
er. Moe li nam neto posebno skuhati? Momci iz Marseillea
priali su nam da si im jedno pripremio izvrsno jelo!
- Mogu - odgovori Thomas. Tog je prijepodneva radio tri sata u
kuhinji Paula de la Ruea. Sada su sjedili za stolom. Oba su lupea
u ast ponovnog sastanka nosila tamna odijela, bijele koulje i
srebrnaste kravate. Bili su tako dobro odgojeni da su pokuavali
jesti predjelo - punjeni celer - vilicom, to im je zadavalo mnogo
muke.
- Za razliku od veine ostalih prigoda - poui ih Thomas - do
puteno je, dapae i propisno, jesti ove gomolje rukama.
- Hvala nebesima - ree Fred. - Kakav je ovo sir?
- Rokfor - odvrati Thomas. - Dakle, tko je ucmekao Petersena?
- Stanoviti Louis Monico. Korzikanac. Zovu ga Louis le reveur,
Ludvig Sanjar.
- Tko je taj Sanjar? Pokret otpora?
- Ma ni govora! Pravi gangster. Sasvim mlad, ali teko bolestan
na pluima. Ve je odsjedio etiri godine zbog ubojstva. ovjee,
do gue u se naderati ovih celera!
- Da se to ne dogodi - ree Thomas - brzo u donijeti glavno
jelo. - Ode u kuhinju pa se odmah vrati s posudom vrue vode, iz
koje izvadi pokriven kalup za varenac.
- Uuuf, varenac! - promrmlja razoarano Fred. - To je ba
sra..., ovaj, to ba nije ono pravo. Mislio sam da e biti meso!
- Doista - ree Paul, otmjeno briui usne ubrusom - moram
primijetiti da sam i ja malo razoaran, dragi prijatelju!
- Priekajte! - Thomas izrui sadraj kalupa za varenac na veli
ki porculanski pladanj. Prostorijom se proiri fin miris mesa i lu
ka. Oba gangstera stanu njukati, dok im se na licima pojavio iz
raz zadovoljstva i smirenja.
Thomas ree:
- A sada mi priajte o Sanjaru. Zato je ubio Petersena?
- Prema onome to smo uli - ree Fred - a nae su obavijesti
prvorazredne, taj je Petersen bio neka osobita svinja. Ubijen kao
nositelj Ordena krvi! Kao pripadnik Slube sigurnosti! Da se ne
nasmijem! Petersen je ovamo doao kao civilist, razumije li, a
zna stoje radio? Kupovao je zlato.
- Vidi, molim te!
- Svaku koliinu. Dobro je plaao. Mora da je bio velik peku
lant. Sanjar mu je ve nekoliko puta prodavao, ali uvijek samo
male koliine.
Thomas pomisli: Gospodin Petersen iz Slube sigurnosti - krijumari zlato. Fuhrer mu odreuje dravni sprovod. I taoce e
strijeljati za njega. A Njemaka je izgubila junaka. Heil!
- S vremenom je Petersen zadobio Sanjarevo povjerenje. Onog
je dana Louis doao Petersenu u hotel s vrlo velikom koliinom
zlata...
J. M.
Simmel
-
Od Sanjareva brata.
Sve vam je tako slobodno ispriao?
Da, jer je u meuvremenu ionako sve postalo svejedno. Rekao
sam ti daje Sanjar pluni bolesnik. Prije tri pljuvao je krv. Lei u
bolnici. Vjerojatno nee doivjeti kraj tjedna.
Moe otii sa svojim pukovnikom onamo - ree Paul. - Sa
njar je voljan dati izjavu...
Dne 27. rujna 1943. godine 16 sati i 15 minuta. Na pisaem stolu
malog majora Brennera resko zazvoni telefon. On podigne
slualicu i zauje glas svog starjeine:
Ovdje Werthe. Govorim iz Toulousea. Pozorno me sluajte.
Ono to u vam sada rei izvanredno je vano!
Sluam, gospodine pukovnie!
Otkrili smo Petersenova ubojicu. - Werthe ga izvijesti o tuber
kuloznom Louisu Monicu i njegovu priznanju. - Lieven, dvojica
inovnika iz Slube sigurnosti i ja bili smo uz njegov bolesniki
krevet.
Sto mu gromova, gospodine pukovnie! - povikne Brenner.
Srce mu je burno zakucalo. Taj Lieven! Taj vraji Lieven! Hvala
Bogu to sam smjesta podrao njegovu zamisao! Brenner se nee
ga sjeti: - Ali onaj lihvar - onaj Victor Robinson... Nije li on teretio
Ferrouda?
I to smo, meutim, raistili. Robinson je krijumario zajedno
s Petersenom. Neko je bio Ferroudov namjetenik. Ferroud ga je
izbacio i Robinson se sada elio osvetiti. Ali to jo nije sve, Brenneru. Najvanije tek dolazi. Koliko je Lieven mogao saznati, Petersen
je s tim zlatom bio upleten u veliku prijevaru s dravnim kredit
nim bonovima... Brenneru, ujete li me?
Brenner oblie isuene usnice: ovjee, dravni kreditni bono vi! Ovo postaje sve zamrenije! Pa to je... O nebesa, a ja u tome
sudjelujem! Isprsivi se, povie:
Sluam, gospodine pukovnie!
Jo ne znamo kako je sve zajedno povezano, ali sada ne smi
jemo izgubiti ni sekunde, Brenneru! Ako je istina da je Petersen
upleten u prijevaru s bonovima, izbit e prvorazredna sramota!
Sluba sigurnosti e, jasno, pokuati sve to zatakati! Mi imamo
prednost - dakako, najvie nekoliko sati. Majore Brenneru, uzmite
petoricu pouzdanih ljudi.
Razumijem!
Petersen ima stan u Aveniji Wagram 3. To mu je slubeni
stan, njega ete najprije pretraiti.
Razumijem, gospodine pukovnie!
-
Uz kripu guma vojni mercedes stane ispred kue broj 3 u Aveniji Wagram. Iz njega iskoi mali major Brenner, isprsi se i odlu no popravi oale u zlatnom okviru.
Iza mercedesa se zaustavio sivi vojni kamion. Petorica muka raca u uniformama poskau na cestu, koja je tog lijepog, blagog
jesenjeg dana blistala u posljednjem odsjaju sunca. Bilo je 16 sati
i 46 minuta 27. rujna 1943. godine.
- Za mnom! - zapovjedi mali major, pomaknuvi pitolj na po
jasu prema naprijed. Zatim jurne sa svojih pet odabranih ljudi u
kuu - meutim, slubeni stan mrtvog Petersena bio je prazan.
Vrata su bila otvorena. Sagovi, pokustvo, sve je nestalo. >
Debela concierge' objasni sleui ramenima:
Sve su odnijeli, danas rano ujutro.
Odnijeli? A tko?
Pa prijevoznici - i jedan njemaki asnik, prijatelj pokojnog
gospodina Petersena... esto je dolazio ovamo... Zove se Redecker...
Redecker? - Mali je major imao vlastite veze u Slubi sigurno
sti. Poznavao je Obersturmfuhrera Redeckera, roenog urjaka
Reichsfuhrera SS-a i efa njemake policije Heinricha Himmlera.
Brenner osjeti tjeskobu u dui. Zar je Redecker puhao u isti rog
s Petersenom? Onda se zaista radi o sekundama! Ovamo u slu beni stan stigao je prekasno. Ali o skrovitu u Aveniji Mozart Slu ba sigurnosti navodno nije znala nita. Dakle, nema mi druge
nego onamo!
Pazikua
J. M. Simmel
J. M.
Simmel
-
6
Jedino to su major Brenner i njegovi momci uspjeli pronai u
tajnom konaitu nositelja Ordena krvi - osim onih sramotnih
zbirki - bio je skupocjen nakit, velike koliine dukata, vrijedna iz danja i rezbarije s Dalekog istoka, ali nipoto dokaze da bi Petersen sudjelovao u prijevari s dravnim kreditnim bonovima.
Madame je neprestano pokuavala uiniti neto sa zastorima
na jednom od prozora, sve dok joj to major Brenner nije izriito
zabranio.
Ve je sat i pol prolo od poetka premetaine. Odjednom se
resko oglasi zvono na vratima. Lilly smrtno problijedi.
Brenner izvue pitolj.
- Ni rijei - prosike. Hodajui natrake, proe kroz predsoblje.
Okrene se i, otvorivi naglo vrata, zgrabi ovjeka koji je stajao pred
vratima.
Mukarac je bio mlad, lijep, maslinaste puti. Imao je ravnu
crnu kosu, malen brk, oi uokvirene dugim trepavicama i dvije
brazgotine na lijevom obrazu, kao od rezotina noem. Sada je bio
smrtno blijed.
Idiote! - povie na njega bujna Lilly. - Zato si doao gore?
A zato ne bih? - vikao je na nju. - Zastor je bio podignut!
Aha - povikne Brenner likujui. Zatim stane po ovjeku traiti
oruje, ali ne nae nita osim putovnice na ime Prosper Longtemps. Zanimanje: putujui glumac. Starost: 28 godina.
Brenner ga pone presluavati. Mladi je ozlojeeno utio.
Iznenada Lilly zdvojno zajeca:
- Monsieur le comandant, sve u vam rei! Prosper je moja ...
moja velika ljubav; oduvijek sam varala Petersena s njim... Zar mi
ne vjerujete?
- Ni rijei - ledeno e Brenner, pomislivi: Ovako bi hladno re agirao i Lieven. Zatim zakljua Prospera Longtempsa u kupaoni cu.
Vani je ve bilo mrano, sedam i trideset. Major ponovno nazo ve
Lutetiu, pa zatim Lievenov privatni stan. Thomas Lieven jo se
nigdje nije pojavio.
Brenner se nije usudio poslati ni jednog od svojih odabranih
momaka na kolodvor da pokupi Lievena izravno s vlaka. Tko zna
nee li se pribliiti Sluba sigurnosti. Morat e tada braniti ovaj
stan poput utvrde - pa zar sam?
to bi se jo moglo poduzeti? Major Brenner razbijao je glavu.
Sve je zapoelo tako poletno i toliko je obeavalo - a sada? Sada
sjedi u ovom zaguljivom stanu, pretrpanom sramotnim gadarija ma, ali praznom to se tie dokaza. Uhvatio je, istina Bog, jednog
zarobljenika. No kakav li je to samo ovjek? Kako e on, Brenner,
ikada saznati istinu?
Uza sve ostalo, jo i ova zbunjujua madame Page sa svojom
prekrasnom sobaricom te petorica mukaraca koje je samo s te kom mukom odvraao od onih sramotnih zbirki i od sobarice. Ah,
daje barem ostao za pisaim stolom svoje kancelarije u hotelu Lutetial Njegova je jakost bio teoretski posao u generaltabu, a ne
taktika i strategija u neposrednoj akciji...
Brenner se prestraeno trgne. Madame predloi da njezina sobarica pripremi nekoliko sendvia za gladne momke...
Major Brenner oklijevajui razmisli: smije li to dopustiti? Zar
madame i sobarica ne predstavljaju neprijatelje? U drugu ruku:
momci su gladni, a on eli biti starjeina s mnogo razumijevanja.
Dopusti, dakle, sobarici da ode u kuhinju, postavi jednog vojnika
uz nju da je nadzire, utuvivi mu u glavu da se mora ponaati apsolutno korektno.
Ubrzo zatim momci su vakali punih usta i uz to pili ampa njac, koji su pronali u hladnjaku. Brenner u prvi mah, muevno,
sve otkloni. No kasnije ipak uzme nekoliko zalogaja, a uz to poteg ne i nekoliko estitih gutljaja.
Proe devet, doe deset sati, a Thomasu Lievenu jo uvijek ni
traga. Dame izraze elju da odu spavati.
Brenner im to dopusti. Postavi strau. Jednog ovjeka pred sobariinu sobu, jednog pred sobu kuedomaice, jednog pred ku paonicu. Dvojicu poalje pred kuna vrata. On sam ostane u salo nu
pokraj telefona.
Neu spavati, odlui. Samom sebi uini se poput peine o
koju se razbijaju valovi. Nepodmitljiv. Neoboriv. Neo...
Zatim je ipak zaspao!
J. M.
Simmel
Kad se probudio, u salonu je bio mrak. Osjeti kako mu neije
njene ruke prelaze tijelom...
- Tiho - proape Lilly Page - svi spavaju... Uinit u sve to
god elite, samo pustite Prospera na slobodu...
- Madame - vrstim e glasom Brenner, dok su mu prsti poput
kripca obuhvatili njezine ruke - smjesta maknite ruke s mojeg
pitolja!
- Ah - uzdahne Lilly u mraku - pa ja ne elim tvoj pitolj, bu
dalo. ..
U tom se trenutku resko oglasi zvono na vratima.
J. M.
Simmel
Thomas sada poalje domaicu u njezinu sobu, pa se posveti
blijedom, prestraenom Prosperu Longtempsu. Deset minuta kasnije ode do madame u spavaonicu.
Leala je u krevetu, zaarenih oiju. Thomas sjedne na rub kreveta. Ona je aptala:
- Govorim istinu... Prosper je moja ljubav. Jedino sam zbog
njega mogla izdrati kod Ericha - tog krmka... Ali, vi mi ionako ne
vjerujete...
- Vjerujem - ree Thomas Lieven. - Razgovarao sam s Prosperom. Ispriao mi je kako vas poznaje ve dvije godine. Prije godinu
dana Sluba sigurnosti gaje uhitila...
Tada je mnogo toga pretrpio taj Prosper Longtemps, ta nitarija, koja je tako znala usreivati ene. Kad ga je prije godinu dana
Sluba sigurnosti uhitila, sasluavao ga je stanoviti
Untersturmfuhrer Petersen. Njemu je dola Lilly Page da bi molila
milost za Prospera. Petersenu se dama svidjela. Obeao joj je da e
blago postupati s Prosperom ako... Lilly Page je na silu postala
Petersenovom ljubavnicom, a Petersen je pustio Prospera na slobodu.
Thomas tada ree:
- Sluajte me dobro, madame. Spreman sam zatititi Prospe
ra, ali pod jednim uvjetom...
- Razumijem - prekine ga ona, tromo se odmaknuvi u stra
nu uz kiseli smijeak.
- ini mi se da me ne razumijete - odvrati Thomas ljubazno. Petersen je upetljan u prijevaru s dravnim kreditnim bonovima.
Moram saznati kako su bonovi dospjeli u Francusku. Ako nam
pritom pomognete, zatitit u vaeg Prospera.
Lilly se polako uspravi u krevetu. Stvarno je vrlo lijepa, pomisli Thomas, a ljubi onu skitnicu - i spremna je za njega uiniti sve. ivot je doista smijean!
Lilly Page ree:
- Prijeko visi slika, Leda s labudom. Skinite sliku sa zida.
Thomas uini kako mu je rekla. Iza slike ugleda mali zidni trezor
i bravu s brojanom kombinacijom.
- Namjestite broj 47132 - ree ena u krevetu. On namjesti
broj 47132, i vrata trezora se otvore. U elinom pretincu leala
je samo knjiga uvezena u crnu kou i nita drugo.
- Erich Petersen bio je upravo odurno pedantan ovjek - ree
ena u krevetu. - Sve je zapisivao, o mukarcima, o enama, o
novcu. Ovdje vidite njegov dnevnik. Proitajte ga. Sve ete saz
nati.
J. M.
Simmel
8
Blijedi i uzrujani, pojave se pukovnik Werthe i major Brenner,
ezdeset minuta kasnije, u draesnoj maloj vili Thomasa Lievena u
Bulonjskoj umi. Major je izgledao kao da e proplakati. Pukovnik
je mrano zurio pred sebe, dok je lijepa Nanette posluivala pred jelo.
Thomas prieka dok se ona nije povukla, zatim se raspita:
- Zato ste tako alosni, gospodo? Moda ste iznenada osjetili
ljudsko ganue jer je u opasnosti glava Reichsheinijeva urjaka?
- Kada bi se radilo samo o njegovoj glavi - muklo e Werthe.
- Nego o ijoj? - upita Thomas stavljajui komadi dinje u usta.
- O vaoj - ree Werthe.
Budui da nije pristojno govoriti punih usta, Thomas najprije
proguta dinju, pa tek onda upita:
- Je li to ala?
- Na alost nije, Lieven. Sluba sigurnosti trai vau glavu. Vi
znate da Brenner ima neke svoje veze u Slubi sigurnosti, zar ne?
Dakle, poto smo se razili, otiao je na trenutak u Aveniju Foch.
Napokon, mi smo razjasnili Petersenovo umorstvo u Toulouseu.
Govorio je s Winterom. Prvo je ustanovio neto vrlo umirujue:
Sluba sigurnosti Pariz jo nema pojma o prijevari s dravnim
kreditnim bonovima. Tada se, meutim, Winter malo opirnije ra
spria o vama, gospodine Lieven.
- Tako, dakle. A stoje rekao?
- Rekao je... hm, rekao je da vas sada napokon imaju.
Vrata se otvore.
- Ah, evo nam opet nae slatke Nanette - povie Thomas, trlja
jui ruke. - Donosi nam kotlete s parmezanom.
Djevojka pocrveni preko uiju.
- Monsieur Lieven, molim mene ne govoriti slatka Nanette, kada
ja nositi sude, jer ja sve ispustiti i razbiti! - Poslui jelo, pa se ob-
J. M.
Simmel
Meni
Dinja u krikama
Kotleti s parmezanom
Palainke s okoladom
Toulouse, 27. rujna 1943.
9
Poput slike lijepa crnokosa djevojka Nanette
pomogne s odanim smijekom svom voljenom gazdi
J. M.
Simtnel
Thomas je doista organizirao utrku - samo to je i on sada u
njoj morao trati. Pokrenuo je lavinu - sada je morao vraki dobro
pripaziti da ga ne zatrpa. Jer sada se upravo uputio u ured Slube
sigurnosti u Aveniji Foch Sturmbannfuhreru Eicheru...
Operacija iz koje se Thomas nadao da e na kraju izii kao
pobjednik zapoela je 24 sata ranije. Iskreno se trudei da spasi
ivot svom ludom Sonderfuhreru, pukovnik Werthe je teleprinterom poslao dugaak izvjetaj admiralu Canarisu.
Samo jedan sat kasnije, sjedokosi ef vojnog Abivehra doao je
na jednosatni razgovor Heinrichu Himmleru. Donio je
Reichsfuhrem SS-a i efu njemake policije vrlo loe vijesti...
- Postupit u najotrije, bez milosti - bjesnio je Himmler.
Dana 28. rujna u 18 sati i 30 minuta proradila je specijalna
komisija, sastavljena od visokih voa SS-a. Tri su lana ove skupine jo iste noi odletjela preko Bea u Bukuret.
Dana 29. rujna u 7 sati i 15 minuta ova su tri SS-voe uhitila u
zranoj luci u Bukuretu jednog kurira Slube sigurnosti, koji je
upravo namjeravao odletjeti u Berlin. To je bio Unterscharfuhrer
Anton Linser. Meu gomilom njegove prtljage bilo je vie omota s
tajnim dokumentima vrhovne komande, koje je komisija sada otvorila. Pronaeno je dravnih kreditnih bonova, odreenih za Rumunjsku, u vrijednosti od dva i pol milijuna maraka.
U 8 sati i 30 minuta ova se tri SS-asnika pojave u Bukuretu,
u prostorijama Slube sigurnosti, u neupadljivom pokrajnjem
krilu njemake ambasade u glavnoj ulici Calea Victorei. Ondje su
zaplijenili velike koliine francuskih dukata lujdora i goleme iznose
dravnih kreditnih bonova. Dvije su osobe odmah uhiene.
Dana 29. rujna 1943. godine u 13 sati i 50 minuta sletio je ku rirski zrakoplov iz Bukureta na aerodrom Berlin-Staaken. lanovi
specijalne komisije uhite nekog Untersturmfuhrera, imenom
Waltera Hansmanna, koji se vrlo uznemireno raspitivao kod posa de zrakoplova o kuriru iz Bukureta. Poslije kratkog sasluanja
slomi se Hansmannov otpor te on prizna da je sudjelovao u aferi s
dravnim kreditnim bonovima. Ujedno navede i imena etvorice
visokih dunosnika Slube sigurnosti koji su u Berlinu bili umijeani u ovu aferu. U 14 sati ve je i ova etvorka bila iza reetaka...
Znai da mirne due moemo otii na objed - ree u Parizu
Thomas Lieven pukovniku Wertheu. Stajali su uz teleprinter kojim
je admiral svakog sata iz Berlina izvjetavao svog pukovnika o ope
raciji.
ini se da imate sreu, vi prokleto pseto - cerei se ree
Werthe.
J. M.
Simmel
- Gospodo, ispriajte mi kako ste me raskrinkali - ree Thomas
Lieven.
Sturmbannfuhrer Eicher i njegov pobonik Winter ponu sa modopadno priati kako su, zahvaljujui glavnoj stoernici Mielcke, otkrili da je Thomas Lieven opasnu pripadnicu francuskog
Pokreta otpora, Yvonne Dechamps, prebacio u Lisabon kao nje maku obavjetajku s ispravama Abwehra Pariz.
Lieven ih je ljubazno sasluao, zatim ponovno pogleda na sat.
Eicher zagroke:
- Hrabro dranje do kraja, je li? To mi se svia, ovjee, vrlo mi
se svia.
Winter:
- Svi dokazi protiv vas ve su podneseni Reiehsfuhreru SS-a.
Ratni e se sud sastati zbog vas iduih dana.
Eicher:
- Nitko iv vam sada vie ne moe pomoi. Ni pukovnik Werthe.
Ni admiral Canaris. Nitko!
Thomas ponovno pogleda na sat.
Sa stubita dopre u sobu priguena buka: glasovi, zapovijedi,
topot izama. Thomas osjeti kako mu srce bre kuca, pa ree:
- Nadam se da e mi gospoda iskazati ast pa prisustvovati
mojem smaknuu.
Sada Eicher nauli ui:
- to se to vani dogaa?
Vrata se naglo otvore. Pojavi se uplaeni ordonanc, salutira i
najavi promuklim glasom:
- Sturmbannfuhreru, trojica gospode iz Berlina, krajnje hitno...
Specijalna komisija Glavne slube sigurnosti...
No konano, pomisli Thomas. Posljednji put toga dana pogle da
kroz prozor u nebo. Hvala ti, dragi Boe! Eicher i Winter se ukoe.
Eicher promuca:
- Speci... specijalna komisija?
Ali oni su ve ulazili. SS-sudac u rangu Gruppenfuhrera u crnoj
uniformi i izmama ve je svojim izgledom izazivao tjeskobu. Dva
vijenika ratnog suda bila su nieg rasta, nosili su oale i vojniki
su salutirali.
SS-sudac podigne ruku na tzv. njemaki pozdrav. Glas mu od jekne hladno:
- Heil Hitler! Sturmbannfuhrer Eicher? Drago mi je. Odmah u
vam dati sve potrebne obavijesti. Kako se vi zovete?
- Untersturmfuhrer Winter...
-A vi?
Eicher se malo pribrao:
J. M. Simmel
10
11
Dana 13. listopada 1943. godine Italija objavi rat Njemakoj.
Dana 6. studenog Rusi osvoje Kijev.
Te je zime u Francuskoj sve vie jaao Pokret otpora. Njemake
su vlasti na oigled gubile kontrolu nad situacijom. Thomas Lieven
i njegovi prijatelji u hotelu Lutetia promatrali su s oporim humorom ponaanje francuskih pekulanata i kurtizana. Dok su jo
nedavno paktirali s Nijemcima, sada su naglaavali svoje rodo ljublje. Najstariji pripadnici podzemlja iznenada su u sebi otkrili
rodoljubne nagone i stavljali svoje specijalizirane slube na raspo laganje Pokretu otpora. Za uzvrat ve su sada dobivali Persilsvjedodbe 1 za nesigurna vremena koja su dolazila. A i najuspje nije prostitutke u gradu davale su tekom mukom steeni nakit za
potrebe Pokreta otpora...
Okupatori i okupirani ivjeli su kao u vruici. Novac, estitost i
moral sve su vie gubili vrijednost i znaenje. ivot je postao groz niav i sliio plesu na vulkanu. Novi su se bogatai upravo bez1
J. M.
Simmel
Ta su gospoda po nalogu poduzetnog Reichsmarschalla kupovala po Francuskoj umjetnike predmete i slike - i to za lane
francuske novanice, koje su se tiskale negdje u blizini Stuttgarta.
Thomas prui nepobitan dokaz da etiri slike, koje su gospoda
profesori kupili u Parizu, potjeu iz posjeda vicarskog diplomata
Egona Treumera. Njemu ih je netko upravo bio ukrao.
Vojni komandant za Francusku ponovno je morao uredovati.
Skandal se tako silno razbuktao daje Goring bio pozvan Hitleru.
Ah, umalo smo zaboravili najglavnije: oba profesionalna provalnika, koja su ukrala etiri slike iz stana Egona Treumera i podmetnula ih profesorima, bili su stari znanci Thomasa Lievena.
Dobro im je platio za ovu naruenu provalu. Policija im nikada nije
ula u trag...
3. Dana 4. sijenja 1944. godine Rusi su preli staru poljsku
granicu. Dana 22. sijenja saveznici su se iskrcali u Italiji neda leko od Anzija, iza leda njemakim trupama. Nekako u isto vrijeme
zbio se Lievenov limunski posao.
Na poetku godine na je prijatelj dobio mig iz Bordeauxa. Mig
mu je dao neki stari obija blagajna, kojeg je Thomas svojedobno
bio upoznao u Marseilleu kao lana Chantaline lopovske druine.
Upozorenje je bilo napisano na loem papiru s mnogo pravopisnih
pogreaka i glasilo je u prijevodu sa svim pogrekama ovako:
Dragi prijatelj! Ove u luki ima jedno skladite, a to ga uva
njemaka ratna mornarica. Onde lei 420 tona cigaretnog papira
spremnog za odpremu. Jer je Amerika ula u rat nije papir vie
odposlat. U pitajnu je dragi prijatelj najfiniji papir. Trna cjena 10
vicarskih franaka po kili. Dakle dobra lovina. Sluba sigurnosti je
odkrila skladite i hoe ga zapljeniti. Kao neprijateljsko vlasnitvo.
Zato pouri dragi prijatelj!
Thomas Lieven je pourio. Znao je: to je jednom zaplijenila
Sluba sigurnosti, koristilo je uvijek samo nekolicini, a nikada
mnogima. Odvezao se u Bordeaux. estiti major Brenner poznavao
je tamo nekog porunika bojnog broda ratne mornarice. Thomas
se s njim odmah izvrsno sporazumio.
Jo u doba afere sa slikama Thomas se sprijateljio sa vicarskim diplomatom Egonom Treumerom. Zahvaljujui Treumeru,
Thomas je odmah poruniku bojnog broda preporuio ovjeka u
Baselu koji je mogao i elio kupiti ameriki cigaretni papir. Cijena
760.000 franaka. Pred ovom je svotom kapitulirala ak i njemaka
ratna mornarica. U vrijeme kad su sa svakog vagona visjeli itavi
12
Dana 23. oujka 1944. godine pozovu Thomasa u veliko drutvo
koje je priredio neki njegov francuski poslovni partner. U tom se
drutvu strano dosaivao sve do trenutka kad se pojavila neka
dama u zelenoj veernjoj haljini. Odjednom ga je zabava poela
neobino zanimati!
J. M.
Simmel
Dami u zelenom moglo je biti oko 28 godina. Plavu je kosu visoko zaeljala. Oi su joj bile kestenjastosmede. Izgledala je poput filmske glumice Grace Kelly.
- Tko je to? - Thomas Lieven smjesta upita domaina. On mu
rekne tko je ta dama.
Vera, princeza von C. - tako emo zvati ovu damu. Ona, naime,
jo uvijek ivi medu nama i uiva nae simpatije. Zato neemo
odati njezino prezime.
- Prastaro njemako plemstvo - povjeri Thomasu njegov poslov
ni partner. - U srodstvu sa svim kneevskim obiteljima diljem
svijeta, sa starim Wilhelmom, s Windsorima, s grofom od Pariza,
sa - to vam ja znam s kim sve nije!
- Biste li bili tako ljubazni i predstavili me? - upita Thomas.
Domain je bio tako ljubazan.
Princeza je, meutim, bila sve prije nego ljubazna. Neto tako
odbojno, hladno i oholo Thomas jo nije doivio!
Obasuo ju je itavim vatrometom svog arma. Princeza je gledala kroz njega, usiljeno se smijeila i poslije jedne od njegovih
najuspjelijih duhovitosti rekla:
- to ste ono rekli, gospodine Lieven?
Takvo je ponaanje naeg prijatelja izazvalo. Ta mu se osoba
sviala. Fukalo mu se na njezino aristokratsko podrijetlo. Nije
imao nikakvih snobovskih ambicija. Nikakva mu princeza nije trebala u njegovoj zbirci. Ni govora, radilo se o osobi... Osoba mu se
silno sviala!
Stoga se trudio i dalje. Ne bi li se moda mogli ponovno vidjeti,
pitao je. Moda ii u operu - na veeru...
- Ja sam kuham. Kau mi da sam nadaren. Smijem li za vas
kuhati? Moda sutra?
- To je, na alost, iskljueno. Ovog sam tjedna svake veeri kod
gospodina Lakuleita. Poznajete li ga?
- Lakuleit? - Thomas je negdje ve uo to ime. Samo gdje? - Ne
poznajem tog sretnika za kojeg imate toliko vremena.
Naposljetku na prijatelj odustane. Nije imalo smisla. Bilo je
jednostavno besmisleno. Razljuen, meu prvima napusti zabavu.
Dva dana kasnije, potpuno neoekivano, odbojna ga princeza
nazove kui. Ispria se Thomasu to je bila prema njemu tako
hladna. Poto je otiao, saznala je od domaina da on potjee iz
Berlina i da je u Parizu vlasnik male banke. Domain je Thomasa
poznavao samo kao bankara. Osim onih kojih se to izravno ticalo,
nitko u Parizu nije znao nita o obavjetajnoj djelatnosti Thomasa
Lievena.
J. M.
Simmel
Ananas-beignets
Uzmite oko osam cvjetita artioka - mogu se uvijek dobiti u
konzervama ili u staklenkama
-sloite ih na pladanj i
pokropite limunovim sokom.
Obloite ih s 50 grama crnih
maslina
bez
kotica,
plokicama od dva mala,
crvena feferona i dva tvrdo
kuhana jaja. Pomijeajte limunov sok, ulje, vrlo sitno kosani
luk i perin, pa taj umak prelijte
Meni Punjene
artioke
Fini
konigsberki valjuci
Ananas - beignets 1
Pariz, 26. oujka 1944.
Punjene artioke
preko punjenih artioka, a pladanj ukrasite perinom.
Fini konigsberki valjuci
Uzmite 1/2 kilograma teletine i
pola kilograma svinjetine, sameljite u stroju i vrsto izmijesite s
namoenom i istisnutom em1
Utipak
- Jo jedan valjuak,
gospodine Lieven? - upita
obazrivi mu,
dok se princeza, sva
ozarena, smijeila Thomasu
Lievenu, koji je
iznenada potpuno izgubio
tek.
Poslije veere prijeu u
knjinicu. Ovdje, uz kavu i
francuski konjak, debeljko
konano ispusti maka iz
vree:
J. M.
Simmel
- Sluajte, Lieven. Berlinanin ste kao i ja. Vi imate banku, a ja
veliko poduzee. Vremena su posrana, nemojmo se zavaravati.
Kola su zaglibila u blatu i brzo e se prevrnuti. ovjek mora misliti
na budunost. Nemam li pravo?
- Ne znam o emu govorite - Thomas e hladno.
Debeli se grohotom nasmije:
- Ma naravno da znate! A tko e ako ne vi? I va je novac ve u
vicarskoj! - Lakuleit sada postane sasvim jasan. On i njegovi
prijatelji imaju poprilinu imovinu u Francuskoj. Pronae li Tho
mas preko svojih veza put da se ta bogatstva prebace u vicarsku,
nee poaliti. -I za. vas je u tome dobar zalogaj, Lieven!
Thomasu je sada bilo dosta. Ustane.
- Bojim se da ste se obratili pogrenom ovjeku, gospodine La
kuleit. Ja se time ne bavim.
Sada se u razgovor ukljui i princeza. Stane na Lakuleitovu
stranu. Thomasu sada prekipi. Zar ta osoba nema stida! Prijateljica oenjena ovjeka -jo k tome ovakva ovjeka! Fuj! Odvratno!
- Gospodine Lieven, moda vas ovaj posao ipak privue kad
ujete tko su prijatelji gospodina Lakuleita...
- Jeste 1' ve uli za Goringa? - zagroke debeljko. - Bormanna? Himmlera? Rosenberga? Kaem vam, u tome lee milijuni - pa
i za vas!
Nisam potkupljiv.
- Ah, glupost, ovjee! Svakog se ovjeka moe kupiti. Radi se
samo o cijeni!
Ovo je bio kraj. Thomas se naglo oprosti. Bio je izvan sebe od
bijesa. Ta debela svinja! Tomu u sada malko pripaziti na prste.
Pa on smrdi i sprijeda i straga...
Dok je Thomas u garderobi traio svoj kaput, odjednom se pojavi princeza:
- I ja odlazim. Moete li me otpratiti kui? Stanujem sasvim bli
zu.
Thomas se utke nakloni. Od bijesa nije mogao govoriti. Ni na
ulici ne izree ni rijei. utke doprati mladu enu do kunih vrata.
Ona otkljua i nasloni se na zid.
- Dakle, to je Tommy? - ree ova udnovata pripadnica prasta
rog njemakog plemstva. Glas joj je sada bio hrapav i promukao.
Thomas se zapilji u nju.
Mo - molim?
- No, hajde, poljubi me... to eka? - Primivi ga za rukav,
privue ga k sebi, obavije ruke oko njega, pa ga divlje poljubi. elim da me ljubi - aptala je princeza. Ponovno ga poljubi, pa
izusti prilino glasno nekoliko reenica koje nipoto nisu za tisak.
Ah, vi Hohenzollerni, Windsori, Auerspergi, Collone. Prepotovani grofe od Pariza! Za volju uzvienog vam roda, radije emo
preutjeti stoje rekla ta zgodna, drska, plava plemkinja - zbog vas
i iz obzira prema meunarodnoj cenzuri knjiga.
U trenutku dok je Vera princeza von C. izgovarala te neuvene
rijei, Thomasu pukne pred oima.
Lakuleit!!!
Konano je znao odakle mu je poznato to ime. Nalazilo se u crnom dnevniku ustrijeljenog Untersturmfuhrera Petersena! Mnogo je
imena bilo u toj knjizi, u kojoj je ta varalica biljeila sve koji su bili
upleteni u njegove mrane poslove.
Lakuleit... Thomas je jasno, potpuno jasno, vidio pred sobom
napisano ime i iza njega tri usklinika. A ispod toga kraticu nekog
drugog imena: V. v. C, a iza toga jedan upitnik...
13
J. M. Simmel
J. M.
Simtnel
3. poglavlje
1
- Gospodin Lakuleit je po mojem miljenju jedna od najveih
svinja to tre po Francuskoj - ree Thomas Lieven u jednoj sobi
hotela Lutetia u Parizu. Pukovnik Werthe i mali astohlepni major
Brenner bili su mu publika. Razmjenjivali su znaajne poglede. emu ovi znaajni pogledi, gospodo?
- Ah, Lieven - uzdahne Werthe - Brenner i ja se pogledavamo
jer vjerujemo da znamo povod vaeg ogorenja. Rei u samo:
Vera.
- Princeza Vera - dopuni mali Brenner hihoui. - Ne gledajte
tako ljutito, gospodine Lieven! Otkako vam je Sluba sigurnosti za
petama, malko pazimo na vas.
Thomas e razjareno:
- Princeza mi je ravnoduna! Potpuno! - Brenner ponovno zahihoe. - Ne cerekajte se! Ponavljam: taj Lakuleit smrdi do neba!
Princeza vara zajedno s njim! A i francuska obavjetajna sluba
zanima se za oboje!
Bilo bi vjerojatno previe od vas zahtijevati da nam kaete tko
to od francuske obavjetajne slube - primijeti Werthe. Thomas
kinine. - Tvrdite da gospodin Lakuleit eli prokrijumariti imovinu
Bormanna, Himmlera i Rosenberga u vicarsku. Zar vam jo nije
dosta, ovjee? elite li se zakvaiti osobno i s Adolfom Hitlerom?
Gospodine Lieven, upozoravam vas da razmislite - zapone
mali major Brenner.
Meutim, Thomas ga bijesno presijee:
- Izvolite najpaljivije izbjegavati da mi protuslovite, Brenneru.
U onoj pripovijesti s makijima suprotstavili ste mi se - i bili ste
unaprijeeni u majora. Kod dravnih kreditnih bonova ve ste bili
pametniji i suraivali ste. A sada, tek to niste postali pot
pukovnik, elite me napasti s leda, luae?
J. M.
Simmel
Ovo je djelovalo. Crven poput rajice, mali ga je Brenner uvjeravao:
- Ma ni govora, gospodine Lieven. Smatram - smatram... Pri
kljuujem se vaim planovima. Hrm!
Pukovnik Werthe zastenje.
- Jo mi je samo to trebalo da mi korumpirate vlastite ljude,
Lieven!
Abvvehr Pariz ispita, sa svim sredstvima to su mu stajala na
raspolaganju, gospodina Oskara Lakuleita, biveg vlasnika garaa
u Berlinu, sada milijunaa, jedinog vlasnika poduzea Intercommerciale SA i nakupca motornih vozila za Wehrmacht to se pritom pokazalo?
Oskar Lakuleit vrlo je loe postupao sa svojom jadnom enom.
Oito ju je varao s princezom Verom von C. U svojim poslovnim
metodama bio je okrutan, a u drutvenom ophoenju neotesan,
bio je uobraen i tipian skorojevi.
- No dakle? - ree Werthe. - Zbog svega ovoga ne moete ov
jeka zatvoriti. Jer tada bi valjalo uhititi tri etvrtine mukaraca na
svijetu.
- U tom je klipanu ipak neto trulo - zagrieno e Thomas Lie
ven. - Strahovito trulo!
Samo to?
Po nalogu opunomoenika za nabavu motornih vozila, Oskar Lakuleit ve je godinama kupovao automobile po Francuskoj. Nje govo je poduzee godinje prijavljivalo za porez milijunske prihode.
Od kupnje francuskih automobila Wehrmacht mu je kao zaradu, a
i za pokrie trokova i davanje provizija, odobrio deset posto od
kupovne cijene.
Posao je tekao na ope zadovoljstvo. Opunomoenik za motorna
vozila bio je ogoren zbog Thomasovih pitanja:
- Izvolite ostaviti Lakuleita na miru, Sonderfuhreru! On je na
najbolji ovjek!
- A ipak... - mrmljao je Thomas kada je naveer 7. travnja
1944. godine sjedio s majorom Brennerom uz au konjaka u knji
nici svoje male vile - a ipak je taj Lakuleit lopov... Jo nikada
nisam pogrijeio u procjeni nekog ovjeka... - Uto zazvoni telefon.
Thomas podigne slualicu.
- Halo?
- Onda Tommy - ree poznati glas. - Kako je moj zloesti
deko?
Ma to je preglupo, pomisli Thomas, zbog ega sam sada po crvenio? Promuklo odgovori:
- Izvrsno, potovana princezo. A kako ste vi?
J. M.
Simmel
- Moda ti nije pravo to te zovem Tommy - nastavi princeza. Moda bih trebala rei Jean. Jean Leblanc. Ili Pierre? Pierre Hunebelle?
On ustane. Odjednom se osjeao vrlo udno.
- Ni Hunebelle ti ne odgovara? Pa dobro, onda moda Armand
Deeken? Sjea li se jo kako si izveo ono zamano krijumarenje
franaka, Armand? - Ili kako si nasamario francuske partizane captain Robert Almond Everett? - Thomasu se presijee dah. - Ili
kako si pred nekim njemakim generalom glumio amerikog di
plomata Roberta S. Murphvja? Moram li nastaviti, mali moj slatki
agente njemakog Abiuehra? Ili si moda ve preao kakvoj drugoj
drubi?
- Nisam - ree Thomas, sabravi se. - Jo sam uvijek kod
Abivehra. A ti?
- Hajde pogaaj!
- Kad pomislim na tvog debelog ljubavnika, rekao bih da si kod
Gestapoa - odgovori joj on grubo.
Princeza, vrisnuvi, skoi. Prije nego to je mogao uzmaknuti,
ona ga pljusne lijevo i desno po licu i istodobno zapadne u svoj
ljubazni nain izraavanja:
- Lopove jedan govnarski, to samo umilja? Pokuavam ti
spasiti ivot, a ti ovako? - Thomas poe k vratima. - Tommy, ne
odlazi! to se mene tie, uini s Lakuleitom to god te volja, samo
ostani ovdje! - Thomas produi kroz predsoblje. - Osvetit u se, ti
podla ivotinjo... Molim te, ostani kod mene, molim...
Thomas tresne za sobom vratima. Potri niza stube. Gore se
vrata ponovno otvore. Psovala je za njim poput furije.
to dalje! to dalje odavde! On izjuri na cestu. Ondje se suda ri s nekim mukarcem koji prigueno krikne:
- Au! Prokletstvo!
- Miite mi se s puta, ovjee, tako sam bijesan da vie ne
znam to radim!
- To vie nije ni potrebno - ree pukovnik Jules Simeon hladno.
- Ve dva sata stojim ovdje. Vidio sam kako dolazite. Vidim kako
odlazite.
- Sto mu gromova, doista ste nadaren obavjetajac!
- Prezreli ste moju opomenu. Sada ete uskoro promatrati rot
kvice odozdo!
..Ju
J. M.
Simmel
- Nikada - ree suhonjavi, ukasti knjigovoa Anton Neuner nikada vam to neu zaboraviti, gospodine Lieven!
- Jedite sada, gospodine Neuneru, ohladit e vam se juha - ree
Thomas. Pozvao je skromnog Neunera u svoju vilu na ruak. Gos
poda su se poznavala tjedan dana. Jo donedavno, gospodin Neu
ner bio je knjigovoa u poduzeu Intercommerciale Oskara Lakuleita. One veeri kada je Thomas bio u gostima kod Lakuleita, ovaj
je telefonski najurio svog knjigovou. Tada je Thomas prvi put uo
ime Neuner. Nakon Brennerove porezne jadikovke to mu je ime
ponovno palo na pamet.
Mravi knjigovoa posluno posre malo juhe, zatim spusti licu, pa se zapilji u Thomasa kao u obeanu zemlju.
- Jo uvijek to ne mogu shvatiti! Gospodin Lakuleit me izbacio.
Ukinuo je moje mjesto nezaobilaznog u pozadini. Moja je ena go
tovo isplakala oi; sebe sam ve vidio u Rusiji. Tada se pojavljujete
vi, meni potpuno tu ovjek, te mi pribavljujete novo mjesto neza
obilaznog u pozadini. Ali zato?
- Gospodine Neuner, ja sam bankar. Poznajem Intercommercialu.. Znam da ste sposoban ovjek. Takve se stvari prouju! Utoliko
manje razumijem zato vas je gospodin Lakuleit izbacio...
Neuner se nagne nad tanjur. Lice mu se stane trzati.
- Zbog 18 maraka i 25 pfeninga. Jest, tono ste uli. I to poto
sam se tri godine za njega mrcvario. - Neuner ispria kako je jed
nom, poto se vrlo dugo zadrao u uredu, veerao u nekoj restau
raciji i naplatio raun od poduzea, a da nije pitao Lakuleita. De
beljko je to doznao i smjesta ga otpustio. - Pritom bih znao ispri
ati prie o poslovima - o kakvim samo poslovima, kaem vam,
gospodine Lieven...
- Zanimljivo.
- ... ali to neu uiniti. Ma kako loe gospodin Lakuleit prema
meni postupio, ja nisam izdajica...
Lijepa sluavka Nanette donese glavno jelo. Neuner ree:
- Juha je bila izvrsna. Nadam se da dalje nema nita peeno.
Bolestan sam, naime. ir na elucu, znate.
- Imam goluba, pirjanog na vodi i maslacu. Mislio sam na vae
zdravlje.
- Ah, dragi gospodine Lieven, kako ste vi divan ovjek!
- Nije spomena vrijedno. Uostalom, sasvim ete sigurno poivjeti due nego predebeli gospodin Lakuleit. Taj se ovjek prederava, a pretjeruje i u svojim poslovima...
- Taj je ovjek ve pretjerao - izbaci Neuner. - Ti e mu auto
mobili slomiti vrat. - Prestraeno se prekine.
J. M. Simmel
Meni
Telei bujon
Od potpuno nemasne teletine
pripremite, bez zainskog zelenja, juhu, koju ostavite da jako
pokuha te je samo slabo posolite. Posluite juhu u alicama,
pospite je s malo sitno nasjeckana perina i dodajte uz nju
prenac bez kore.
Pirjani golubovi
Uzmite dobro oiene i oprane
mlade golubove te ih pirjajte u
slabo posoljenoj vodi s prilinim
komadom maslaca u zatvorenom loncu tridesetak minuta na
laganoj vatri dok ne omekaju.
Pazite da u loncu bude uvijek
toliko tekuine da se golubovi
ne zapeku.
Telei bujon s
prencem
Pirjani golub
sa cvjetaom a
la creme
Jabuna kaa s trenjama
Cvjetaa a la Creme
Naveer 29. svibnja 1944. godine Thomas Lieven donese prin cezi Veri von C. crvene rue. Dan ranije ta ga je udnovata aristokratkinja - opet jednom - nazvala i pozvala k sebi. Thomasu se
uinila uzbudljivijom nego ikada.
Vera ree:
- Obeavam da u veeras biti dobra. Ni rijei o Lakuleitu!
Vera te veeri ostane dosta dugo vjerna zadanoj rijei. to je
naposljetku svoje obeanje ipak prekrila, nije bila njezina krivnja.
Plesali su, udvarali jedno drugome, sluali glazbu. Postalo je
kasno. Tada su se poljubili. Zatim za njih vie nije bilo nikakvih
problema. Sve je postalo prirodno i jednostavno, a Thomas je imao
J. M.
Simmel
- Pustit e me da odem. Znam to misli. Znam to si sve pro
ao. Stoga i jesam tako bijesna. Zato ovo jednostavno ne razumi
jem!
-to?
Da si unitio Lakuleita!
- On je odvratan zloinac, koji uza sve ostalo jo i financira
Gestapo.
- Pa onda? to se to tebe tie? Sve zlato, sve devize visokih na
cistikih glaveina, sve bi nama palo u ruke...
to znai nama?
- Britanskoj obavjetajnoj slubi.
Thomas se svali na jastuke, hvatajui zrak.
- Ti radi za britansku obavjetajnu slubu?
- Upravo sam ti rekla!
- Ali... ali kakve veze ima s tobom Simeon?
- Misli da radim za njega... Moj je zadatak bio da odvratim
panju Francuza, kako bismo mi mogli izvesti taj pothvat. I uspjeli
bismo da si suraivao, idiote jedan!
Thomas se pone smijati.
- Ne smij se, huljo!
Thomas se smijao sve jae. Otkotrljao se na trbuh, pa opet na
leda, pa opet na trbuh.
- Ne smij se, do avola, jer u te ubiti, nitkove jedan!
Thomas je od smijeha vritao, jeao, stenjao, u ivotu se nije
tako nasmijao. Gotovo se zaguio od smijeha. Vera se ponovno baci
na njega i opet se ponu tui.
Telefon se oglasi drugi put. Thomas gurne Veru u stranu, us pravi se i pritisne slualicu na uho. Potpuno bez daha zakreti u
slualicu, jo se uvijek smijui:
- Izvolite monsieur le colonel, stoje sada opet?
Kako opet? - upita glas pukovnika Werthea. Thomasu odjed
nom postane hladno te promuca:
to ... to se dogodilo, gospodine pukovnie?
Nadao sam se da u vas zatei kod princeze. Ve vas posvuda
traimo.
Ve ... me ... posvuda ... traite - Thomas je blesavo ponav
ljao, dok je Vera zurila u njega otvorenih usta.
Stigao je kurir. Tanavko. Sutra rano ujutro letite zbog afere
Lakuleit u Berlin, Lieven. Morate se javiti - vrsto se dr'te - Glav
noj slubi sigurnosti.
Gla-gla-glavnoj slubi sigurnosti?
Tako je. U 15 sati. Tono na minutu. Heinrichu Himmleru.
6
Mora da je ovo gradio arhitekt s najmanje ukusa svih vreme na, pomisli Thomas ugledavi divovsku skupinu zgrada u
WilhelmstraJ3e 102.
Na prijatelj ude kroz golema, irom otvorena vrata u mrani
kolni ulaz. Golem, visok esesovac kruto pogleda na vitkog civilista.
utke pokae rukom staklenu pregradu iza koje su uredovala tro jica njegovih kolega.
Thomas Lieven ue, skine eir i ree:
- Sonderfuhrer Lieven iz Abwehra Pariz. Pozvan sam u Glavnu
slubu sigurnosti.
- Heil Hitler se kae kod nas - otro ga opomene slubujui SSHauptscharrfuhrer. - Tko vas je ovamo pozvao?
- Gospodin Reichsfiihrer SS-a i ef njemake policije - skromno
odgovori Thomas.
Deurni promijeni boju, posegne za telefonom, ree neto u slualicu, pa stane sluati. Nakon toga bio je pun potovanja i strahopotovanja. Brzinom vjetra ispuni za gosta propusnicu sa i gom, datumom i tonim vremenom: Berlin, 30. svibnja 1944. godine, 17 sati 48 minuta.
Stubitem su vodile iroke kamene stube do prvog kata. Na njih
su se nastavljale drvene stube. U uskim hodnicima bilo je mrano.
izme su lupale, cipele strugale. inilo se da tisue ljudi hodaju
po tom sreditu strave.
Slijedei ordonanca, Thomas je razmiljao: Jo juer sasfi bio u
Parizu. Sada sam ovdje u Glavnoj slubi sigurnosti. Ja, miroljubiv
graanin, ovjek koji mrzi obavjetajne slube, naciste, nasilje i
la. Ja, Thomas Lieven, kome ve godinama ne doputaju da ivi u
miru.
Hou li jo ikada iv napustiti ovu stravinu zgradu? Zar u se
ikada izvui iz te divovske paukove mree svoje sudbine da bih
mogao ispriati neto to mi ionako nitko nee povjerovati?
- Izvolite sjesti, Sonderfuhreru - ree Heinrich Himmler. Ovome
je prethodilo kratko pozdravljanje, pri kojem je SS-Obergruppenftihrer Kaltenbrunner, gorostas s brazgotinama od sablje na bru
talnom uglatom licu, sumnjiavo promatrao Thomasa. Kalten
brunner je bio ef Glavne slube sigurnosti. U njegovu su uredu
Thomas i Himmler sada sjedili sami.
Sve je u tom uredu bilo velebno: drvom obloeni zidovi, srebrni
svijenjaci, pokustvo. Na zidu je visjela uljena slika prikazujui
ruevine nekog dvorca uz olujno, valovito more.
/. M. Simmel
skoj. Poznati su vam svi krijumarski putovi iz panjolske u Portugal, nije li tako?
- Tako je - potvrdi Thomas.
- Dobro. Dobit ete sve ovlasti. Poklanjam vam slobodu pod
uvjetom da odreenog ovjeka, zdravog i itavog, prebacite u Lisabon. Pa vi ste bankar, zar ne? S vama se, znai, moe govoriti o
poslovima - ili ne?
- To ovisi - ree Thomas i pomisli: Tako je to, dakle. Zbog toga
me treba. Portugalci su prekinuli s nama diplomatske odnose.
panjolci vie ne putaju ni jednog Nijemca u zemlju. Moe se ui
samo ilegalno. Zbog toga, dakle.
Usne Thomasa Lievena bile su sasvim suhe. Znojio se. Nisam
nikakav junak, pomisli. Nisam ba nikakav junak. Bojim se. Meutim, ako ovaj masovni ubojica moda zamilja da u njega prebaciti - ili nekoga od njegove rodbine ili prijatelja...
- Dakle tako, jo postavljate i uvjete! - Himmleru se u glasu
pojavio opasan prizvuk. - A o emu to ovisi?
- O tome tko je taj ovjek - tiho ree Thomas Lieven.
- Taj e vam ovjek, sigurno, biti simpatian - odvrati Himmler.
- Zove se Wolfgang Lenbach i posjeduje izvrsne dokumente na to
ime. Uistinu se zove Henry Booth i engleski je potpukovnik.
Osobni je znanac Churchilla i Montgomervja. Rukovodio je jednim
pothvatom komandosa u Norvekoj. Tom smo ga prilikom zaro
bili. ..
7
Berlin je jo satima poslije znaka za prestanak uzbune gorio
poput divovske baklje.
Kolodvor je preplavila histerina gomila ljudi. ene i djeca su
vritali, mukarci se borili za mjesta u vagonima kojima su izbjeglice neprekidno naputale grad.
Vlak je bio dupkom pun. ak su i u nunicima stajali natiskani
ljudi. Ukrcati i iskrcati moglo se samo kroz prozore. Ali u spavaim kolima bilo je mjesta, mnogo mjesta...
etiri su esesovca dopratila dva civila do spavaih kola brzog
vlaka za Pariz. ene i djecu gurnuli su u stranu.
Kondukter otvori zakljuana vrata vagona im su esesovci stigli
do njega.
- Gospodin Lieven i gospodin Lenbach, zar ne? - upita kondukter nervozno. Thomas kinine. - Leaj trinaest i etrnaest - ree
kondukter.
J. M.
Simmel
Thomas pogleda svog suhonjavog, visokog pratioca, pa ga po zove pokretom ruke. Odmah zatim ovjek po imenu Wolfgang Lenbach, a koji se uistinu zvao Henry Booth, ude u odjeljak. Britanski
je potpukovnik nosio plavo fresko-odijelo. Imao je kratko podianu smeu kosu, svijetle oi i guste obrve.
Thomas mu se obrati engleskim jezikom:
- Mogu zamisliti kako se osjeate, gospodine Booth. Da sam na
vaem mjestu, i ja bih isto tako mislio. Unato tome iduih se
dana moramo nekako podnositi.
Britanski je potpukovnik utio.
Thomas uzdahne, pa izvadi iz putne torbe bocu viskija. Uzme s
umivaonika obje ae za pranje zuba, napuni ih, pa jednu prui
potpukovniku.
- Thanks - ree Englez. Bila je to prva njegova rije. Zatim su
obojica dugo utjela. Vlak naglo trgne i krene.
Thomas sjedne na krevet. Pogleda umivaonik, pa ree:
- Znam po kojem zadatku putujete u Lisabon, mister Booth.
Odmah sam to naslutio.
Ne dobije nikakva odgovora. Osovine su lupetale, kotai se ko trljali. ..
Thomas nastavi:
- Morate predati Himmlerovu mirovnu ponudu. Mirovnu po
nudu Englezima i Amerikancima. Neto su slino ve pokuali
preko engleskog generalnog konzula Cablea u Zurichu. Himmler
se tada u posljednji trenutak povukao. A sada vam ponovno pred
lae da sklopite primirje, pa da se zatim zajedno s nama borite
protiv Sovjeta...
Ni sada ne dobije odgovora.
Thomas produi:
- Jasno je da takvu ponudu ne moete prihvatiti, jer je sa sva
kog gledita nemoralna. Borili ste se zajedno sa Sovjetima protiv
nas. Ne moete sada svoje suborce jednostavno ostaviti na cjedilu.
Thomas zauje Englezov glas:
Zbog ega mi sve to priate?
Jer nisu svi u naoj zemlji svinje.
Ne razumijem.
Thomas otvoreno pogleda Engleza.
Ne znate nita o meni. Nemate razloga da mi vjerujete. Poz
najete gospodina Himmlera. Znate to se zbiva u njegovu mozgu.
Ipak vam kaem: u Njemakoj ne ive samo nacisti. Nisu svi liku
jui navalili na Rusiju.
Nisu likujui, ali su je ipak napali.
8
No, zavirimo malko u budunost.
U okvirima bezuvjetne kapitulacije, saveznike su oruane
snage naredile svim jedinicama Wehrmachta da u pono izmeu 8.
i 9. svibnja obustave sve borbene akcije i pokrete te da se predaju
na onome mjestu gdje su se u to vrijeme nalazile. Danas je povi jesno utvreno da su anglo-ameriki komandanti armija i asnici,
u prvom redu feldmaral Bernard L. Viscount Montgomerv, pre utno dopustili jo sate i sate poslije ponoi, 8.svibnja 1945. go dine, pokrete njemakih jedinica s njihovih poloaja u smjeru za pada. Tisue i tisue njemakih vojnika na Labi, u Mecklenburgu,
u Tiringiji izbjeglo je na taj nain sovjetskom zarobljenitvu.
Stoeru feldmarala Montgomervja pripadao je u ono vrijeme
potpukovnik Henry Booth...
"**
9
Zapovjednitvo Slube sigurnosti u Marseilleu nalazilo se u Rue
de Poradi 426. Ova vrlo dugaka ulica povezivala je Canabiere s
Pradom. Desno i lijevo od glavne zgrade Gestapo je rekvirirao itav
niz kua. Sve su zgrade imale jedan zajedniki ulaz: Rue de Poradi 426.
Kroz ovaj je ulaz 8. lipnja 1944. godine uao neki ovjek u do bro skrojenom sivom ljetnom odijelu i zatraio da ga straa najavi
komandantu Slube sigurnosti Marseille, Hauptsturmfuhreru Heinrichu Rahlu.
Rahl, visok snaan mukarac utisnuta nosa, smjesta primi
posjetitelja.
J. M. Simmel
Rahl, visok snaan mukarac utisnuta nosa, smjesta primi
posjetitelja.
- Ve sam primio teleks iz Berlina, Sonderfiihreru. Tajni zada
tak. Sve mi je jasno. to mogu uiniti za vas?
Thomas odmjereno odgovori:
- Kao to znate, nareeno mi je da odreenu, izvanredno
vanu, linost prebacim preko granice.
- Sve mi je jasno - ree Rahl. Oito mu je to bila omiljela uzre
ica.
- Naravno, to valja dobro pripremiti. Kao prvo, trebam koman
dno vozilo.
- Stoje vam na raspolaganju, Sonderfiihreru.
Komandno je vozilo neto izvrsno. Dvije i pol tone teko. Dvo struki kotai. Mogu voziti po svakom terenu. Imaju ureaj za od reivanje smjera i radiostanicu. Thomasa Lievena nisu uzalud,
neko u francuskoj pijunskoj koli, obuavali kako se alju i pri maju radioporuke, kako se ifriraju i deifriraju. Budui daje prije
dva dana izvrena invazija na Atlantiku, Thomas je namjeravao
iskoristiti sva steena znanja.
Znaajno pogleda Hauptsturrnfuhrera:
- Stanujem sa svojim... hm, pratiocem u Hotel de Noailles. U
sebi pomisli: Jednom je ovdje stanovala Josephine Baker. Ondje
sam bio s Debrasom i Simeonom, nakon to su me gotovo ustrije
lili. Evo me sada opet ovdje pripremajui (bogzna po koji put?) svoj
bijeg. Sada uz pomo gospodina Heinricha Himmlera i Gestapoa.
Naglas ree:
- Da bih izvrio svoj zadatak, trebat u pomo. I s francuske
strane. Stoga vas molim, Hauptsturmfuhreru, da saznate adresu
stanovitog Bastiana Fabrea. Ranije je stanovao u Montpellieru kod
neke mademoiselle Duval, na Boulevardu Napoleon.
Tri dana kasnije...
- ovjee, Pierre, pa ti doista ima sjajan humor - ree Bastian
Fabre. Miiavu je divu crvena etkasta kosa jo uvijek raupano
strala na glavi. Kleao je ispred otvorene penice. Unutra se po
lako pekao malen odojak, kojeg je Bastian premazivao maslacem.
Kad god bi se ispod njene koe mladog odojka stvorio mjehur,
Bastian bi ga smjesta otvarao iglom. Tako ga je jo u ona davna
vremena bio nauio Thomas Lieven, kojeg je Bastian upoznao i
zavolio pod imenom Pierre Hunebelle.
U maloj kuhinji bila su jo dva gospodina: Thomas i potpukov nik Booth. Kuhinja je pripadala Bastianovu novom stanu u Rue
Clary blizu Boulevarda de Dunkerque. Bastian je ovdje ivio
Thomas skoi:
J. M. Simmel
Meni
- elonjaje u Marseilleu?
Bastian ozlojeeno kinine.
- Raspustio je svoju bandu, svinja jedna, i sada je redovit dou
nik Slube sigurnosti. itav Marseille strepi pred njim. Sada ga
ve, naravno, pomalo obuzima strah - ali ipak...
Thomas je morao naglo sjesti. Preplavio ga je val divljeg bijesa.
elon/aje iv! ovjek koji je ustrijelio Chantal Tessier ivi ovdje u
Marseilleu! U krugu... Sve se okree u krugu.
Thomas ree potpukovniku:
- Mister Booth, sami ete s mojim prijateljem prijei granicu.
Moram ovdje jo neto obaviti.
Englez se pokuao usprotiviti, ali Thomas je samo stresao gla vom:
- Nemojte troiti rijei. Ostajem ovdje. Moram obraunati s jed
nom huljom. Pa makar to bilo posljednje to u uope uiniti. Pa
makar pritom i poginuo...
Koktel od rakova
Peeni odojak
Welsh Rarebits
Marseille, 11. lipnja 1944.
10
Dana 14. lipnja 1944. godine Thomas Lieven odveze engleskog
potpukovnika i Bastiana Fabrea komandnim kolima Slube sigur nosti u blizinu panjolske granice.
- Zbogom, potpukovnie. Mislite na na razgovor u spavaim
kolima.
Englez se utke nakloni. Bastianu su ponovno navrle suze na
oi dok je grlio Thomasa.
- Odmah e se vratiti - ree mu Thomas. - Vidjet emo se opet
u Marseilleu. Ovdje dolje rat e brzo zavriti.
Do tog je uvjerenja Thomas doao zahvaljujui radiostanici
svojeg komandnog vozila. Satima je danomice sluao njemake i
saveznike odailjae.
Prema onome to mu je eter apui odao, Thomas je nainio
svoj ratni plan. Vratio se u Marseille. Motrio je danju i nou na
elavog Dantesa Villefortea. Ali Thomas Lieven jo uvijek nije uda rio. ekao je, znajui dobro to...
Dana 26. lipnja saveznici osvoje Cherbourg, 9. srpnja Caen.
Dana 20. srpnja izvrenje atentat na Hitlera.
Dana 3. kolovoza padne u saveznike ruke Rennes, 9. kolovoza
Le Mans, a 10. kolovoza Nantes i linija Loire.
Thomas je sve to uo u svojim komandnim kolima. Ali jo uvi jek nije udario.
J. M.
Simmel
Zatim doe 15. kolovoza. Krenuvi od Napulja, Englezi i Ameri kanci prispiju na Rivijeru. Dana 23. kolovoza padne Grenoble.
Sada je vrijeme, ree Thomas sam sebi.
Tog se dana pojavio u Komandi slube sigurnosti u Rue de Paradis. Iz dvorita je sukljao smei dim: gospoda gestapovci spalji vali su svoje spise. Thomas se obrati izbezumljenom
Hauptsturmfuhreru Rahlu:
Samo bez panike, dragi moj. Bacit emo Amerikance natrag u
more, pa to je bar jasno. Na temelju naredbi Reichsfuhrera SS-a,
stoji mi na raspolaganju, sada kao i ranije, itava vaa sluba - ili
moda namjeravate kidnuti?
Ni... nipoto, Sonderfuhreru.
I ja se nadam. Dajte mi dva pouzdana ovjeka. Naoruana.
Vjerojatno e biti pucnjave. Taj je momak najopasnija izdajica u
Marseilleu - Dantes Villeforte.
Villeforte - ali on je...
Izdajica, kao to rekoh! Zar moda sumnjate u vanost mog
zadatka, Hauptsturmfuhreru'? Moram li se na vas prituiti u Berli
nu?
Ali, za Boga miloga - sve mi je jasno, Sonderfuhreru.
11
Dana 21. rujna 1944. godine neki Paul Martinie dade ovakvu
izjavu inovnicima sto etrdeset petog CIC Detachmenta, United
States Armu, Europe:
- Od sijenja 1944. godine bio sam zatvorenik Gestapoa u Rue
de Poradi. Dana 23. kolovoza itav se pogon poremetio. Odjed nom vie nije bilo jela - ak ni za njemake straare. Gust dim
prodirao je u nae male elije. Vjerojatno su gestapovci spaljivali
svoje spise. Naveer se zaula divlja krika. Neki stariji, prijazni
vojnik, Friedrich Felge iz Hannovera, mobiliziran tek prije kraja
rata, ispriao mije: Prispio je neki Sonderfuhrer, neka visoka zvjerka iz Berlina. Uhitio je jednog izdajnika. Ovdje u Marseilleu zovu
ga elonja. Okovali su ga u lance i bacili u podrum. Znao sam da
je elonja, graansko mu je ime Dantes Villeforte, stvarno izdajica
- ali izdajica Francuske, jer je bio dounik Slube sigurnosti. Dana
27. kolovoza gestapovci su kidnuli. Vikali smo i udarali po vratima
naih elija - ali sve uzalud. Ujutro 28. kolovoza netko je otkljuao
moja vrata. Vani je stajao elegantan civil koji je teno govorio francuski: Slobodni ste, kao i svi vai drugovi. Za samo nekoliko sati
12
Prijepodne 28. kolovoza Thomas se iselio iz svog hotela i pohra nio svoj koveg na glavnom kolodvoru. U predgraima Marseillea
bilo je neto vie borbi - ali ne mnogo. Poslijepodne 29. kolovoza
Marseille je bio osloboen. Thomas Lieven podere razne isprave
Slube sigurnosti, a izvue niz dokumenata koji su mu svojedobno
dobro posluili u borbi s Maquis Crozantom...
Naveer 29. kolovoza 1944. godine prijavi se Amerikancima
stanoviti captain Robert Almond Everett, britanski obavjetajacpadobranac. Navede da je iskoio iznad Francuske i zamoli da ga
to prije prebace zrakoplovom natrag u Englesku. Amerikanci po aste viskijem i specijalnim obrokom hrabrog saveznika koji je iz gledao kao pljunuti Thomas Lieven.
Pri oslobaanju Marseillea sudjelovale su i francuske trupe, a i
partizanski odredi, koji su se ovamo slijevali iz svih junih dijelova
zemlje. U Hotelu de Noailles, koji su zaposjeli Amerikanci, dri se
dva dana nakon pobjede velika sveanost. Stojei, svi su prisutni
pjevali francusku nacionalnu himnu - pa i captain Robert Almond
Everett.
... lejour de gloire est arrive upravo je pjevao, kadli mu na rame
padne teka ruka. Naglo se okrene. Iza njega su stajala dva divov ska amerika vojna policajca, a pokraj njih mukarac koji je izgle dao poput malko preveliko izraslog Adolphea Menjoua.
- Uhitite ovog ovjeka! - zapovjedi pukovnik Jules Simeon, koji
je sada bio odjeven u prekrasnu uniformu. - Ovo je jedan od najo pasnijih njemakih obavjetajaca u ovome ratu. Ruke uvis, gospo dine Lieven. Sada ste konano ipak pretjerali. Vaa je igra zavrila!
J. M.
Simmel
13
Dana 25. kolovoza general de Gaulle ue s Amerikancima u Pariz. Dana 15. rujna Thomas Lieven dospije po drugi put u oblinji
zatvor u Fresnesu. Prvi ga je put u tamnicu bacio Gestapo. Sada
su ga zatvorili Francuzi.
Thomas je amio u svojoj eliji tjedan dana, pa jo tjedana da
se nita nije dogodilo. Svoje je novo zatoenitvo podnosio s filozofskim mirom. esto su mu se glavom vrzmale misli kao: to se
moralo dogoditi. Pa to je zapravo i pravedno. U ovim sam se zlim
vremenima uortaio s vragom. A tko s vragom tikve sadi, o glavu
mu se razbijaju!
U drugu ruku...
U drugu ruku imam mnogo prijatelja na ovoj strani. Tolikim
sam Francuzima pomogao: Yvonni Dechamps, bankaru Ferroudu,
madame Page. Mnogima sam spasio ivot. Oni e sada meni pomoi. ..
Koliko mogu dobiti? Pola godine? No, pa dobro. Preivjet u. A
zatim, moj Boe, zatim u konano biti slobodan. Moi u se, konano, vratiti u Englesku. Nakon tolikih u godina, ah, konano,
ponovno ivjeti u miru. Nikada vie nikakvih obavjetajnih slubi!
Nikada vie nikakvih pustolovina! ivjet u kao neko. Od novca s
rauna Eugena Walterlija u Zurichu.
Izvana su se buno pribliavali koraci. Klju se okrene u bravi,
vrata elije irom se otvore. Vani su stajala dva francuska vojnika.
Spremajte se - ree prvi vojnik.
Napokon - ree Thomas Lieven oblaei kaput - zaista vam je
dugo trebalo da me konano odvedete na presluavanje!
Ma kakvo presluavanje - ree drugi vojnik. - Vodimo vas na
strijeljanje!
ETVRTA KNJIGA
I. poglavlje
1
Na plavom ljetnom nebu nije bilo ni oblaka. U Baden-Badenu
bilo je vrue, strahovito vrue tog 7. srpnja 1945. godine. Stanovnici su se vukli naokolo blijedi i mravi, loe odjeveni i oajni.
Toga dana, oko podneva, kroz krianje na Leopoldplatzu provezla su se stoerna kola maslinastozelene boje u kojima je otraga
sjedio general s dvije zvjezdice. Francuski vojni policajac upravljao
je prometom - i to francuskim prometom, jer njemakih automo bila uope nije bilo, ali zato francuskih na gomile! Baden-Baden je
bio sredite francuske vojne uprave. Njemakih je stanovnika bilo
30.000, a francuskih vojnika i upravnih inovnika s obiteljima
32.000.
- Stanite na trenutak - ree general. Voza se zaustavi pokraj
vojnog policajca, koji je salutirao tako nemarno da bi se jedan
njemaki general na njega sigurno odmah izderao. Ali njemaki se
generali u to vrijeme vie nisu derali, odnosno jo se nisu ponovno
poeli derati.
Gospodin s dvije zvjezdice otvori prozor i ree:
- Ne snalazim se ovdje. Vi poznajete grad. U kojoj se oficirskoj
menzi najbolje jede?
J. M.
Simmel
Mon general, za Boga miloga, ne idite ni u kakvu menzu. Odvezite se do capitainea Clairmonta iz Recherche de Criminels de
Guerre'. - Vojni policajac pokae im put.
Hajdemo, dakle - ree gladni general.
Kola se otkotrljaju dalje do hotela Atlantic, do kupaline zgrade
i mimo kockarnice. Ah, kako li je alosno izgledalo sve ovo gdje su
se neko kretali najbogatiji mukarci svijeta, najelegantnije dame i
najskuplje prostitutke. koljkasta pozornica kupalinog orkestra
bila je spaljena, a travnjaci opustoeni. Pod otvorenim nebom di zale su se hrpe skupocjena namjetaja kupaline zgrade i kockar nice.
Stoerna se kola zaustave ispred velike vile. Ovdje se, sve do
kraja tzv. tisuugodinjeg Reicha, nalazio glavni stoer Gestapoa.
Sada se ovdje smjestila francuska Sluba za otkrivanje ratnih zloinaca.
General ude u vilu i raspita se za capitainea Clairmonta.
Pojavi se ovjek koji se sada zvao Rene Clairmont: vitak, sred nje visok, uske glave, crne kose i pametnih oiju. Taj je ovjek,
star oko trideset i pet godina, nosio dobro skrojenu uniformu.
-Unato uniformi, djelovao je vrlo graanski.
Capitaine, koji se uistinu zvao Thomas Lieven i neko prije
mnogo, mnogo vremena bio uspjean bankar u Londonu, stegne
generalu s dvije zvjezdice ruku pa ree:
- Bit e mi ast ako budete na gost, mon general.
No, trenutak samo! Kad smo posljednji put spominjali Thomasa
Lievena, tog obavjetajca protiv svoje volje, kuharskog genija i
ovjeka koji je znao ivjeti, taj je ovjek s mnogo imena amio u
tamnici Fresnesa, kamo su ga zatvorili Francuzi.
Stoga je krajnje vrijeme da potovanom itatelju odgovorimo na
pitanje: kako lije mogue daje Thomas Lieven bio 7. srpnja 1945.
godine u Baden-Badenu kao pripadnik francuske Slube za otkrivanje ratnih zloinaca, kad su ga jo 3. listopada 1944. godine iz
tamnike elije u Fresnesu izvukla dva vojnika s nalogom da se
spremi, da se pripremi za strijeljanje...
Zanimljivo.
Imao sam posla u Parizu. Sluajno sam saznao da
uhitili.
Thomas se polagano oporavljao.
-
su vas
/. M. Simmel
J. M.
Simmel
To je proteklo ovako: prole je nedjelje posada teretnog broda
imala izlaz. Samo je jedna straa ostala na brodu. Luigijevi su
prijatelji priredili na molu, odmah ispod vanjskih pokretnih stuba,
tunjavu izmeu tri lijepe djevojke, od kojih je jedna zvala u po mo. Straar je viteki pojurio u pomo ugroenoj ljepotici. U bitku
su se umijeali tamnoputi Napuljci; nastala je estoka tunjava!
Za to su vrijeme s druge strane broda doveslali Luigijevi
prijatelji prerueni u mornare i zarobili brod. Munjevitom su brzi nom odvezali uad, digli sidro, isplovili iz luke, pa oko rta sve do
Pozzuolija.
Tamo su brod ponovno usidrili. Teret su prebacili u priprem ljene kamione. Na brodu su bile konzerve, smrznuta perad, voe,
eer, ria, brano, alkoholna pia svih vrsta, nekoliko stotina ki lograma cigareta i nekoliko tisua konzervi patete od gujih jetara.
Gusari nisu bez razloga odabrali Pozzuoli kao sidrite za brod.
Ondje su, naime, bile goleme radionice za popravak brodova. Kva lificirani radnici radili su prekovremeno da bi ukradeni brod smje sta rastavili. ak su i kupci dijelova ve bili na mjestu dogaaja!
Stajali su oko broda i govorili to ele. Radnici su muterijama sve
odmah demontirali: motore, koljenaste osovine, eline zidove, di jelove brodske nadgradnje. Bilo je to kao da marljivi mesari ski daju dio po dio mesa s vola.
U to doba u Napulju nije bilo predmeta koji se ne bi mogao ko risno upotrijebiti. I tako od broda Victonj nije preostala ni zakovica. Dapae, postoji bojazan da su Luigijevi prijatelji znali kako
upotrijebiti ak i takore koje su nali na brodu...
Neu!!!
alim, ali to je propis. Moramo vam dati i francusko ime i
vojniki in. Recimo in kapetana.
Za Boga miloga, ali kakvu uniformu?
To preputam vama, Lieven. Odaberite neto za sebe.
I tako se Thomas uputi najboljem vojnom krojau u gradu pa
izabere golubinje sive avijatiarske hlae, kratki ukastosivi ka put s velikim depovima, dugim naborom po sredini lea i uskim
pojasom. Uz to remen preko ramena i asnike oznake na rukavu.
Uniforma koju je Thomas izmislio svima se tako svidjela da je
mjesec dana kasnije proglaena slubenom odjeom Slube za otkrivanje ratnih zloinaca.
Zajedno sa saveznikim trupama koje su napredovale, vratio se
i Thomas kao capitaine Clairmont u svoju domovinu. Svretak rata
zatekao ga je u Baden-Badenu. Svoj je ured smjestio u bivem
glavnom stoeru Gestapoa u ulici Kaiser-Wilhelma.
Sada, dakle, potovani itatelj zna kako je bilo mogue da na
prijatelj 7. srpnja 1945. godine, u Baden-Badenu, kuha za gene rala s dvije zvijezdice!
Sedamnaest je ljudi radilo u kui u ulici Kaiser-Wilhelma broj
1. Stanovali su u vili koja je leala suelice. Posao im je bio teak i
neugodan, a osim toga neki se nisu meusobno podnosili iz poli
tikih ili nekih drugih razloga. Thomas se, na primjer, odmah pos
vadio s porunikom Pierreom Valentineom, lijepim momkom lede
nih oiju i tankih usana, koga bi se moglo jednako tako dobro za
x
misliti i kao esesovca.
Valentine je bjesomuno i bezobzirno rekvirirao i hapsio. Dok
su se pristojni oficiri francuske Slube za otkrivanje ratnih zloi naca, a jednako tako i njihovi pristojni ameriki i britanski kolege,
drali tono popisa takozvanih Wanted Persons', Valentine je primjenjivao svoju vlast samovoljno i nesavjesno.
Kada bi ga Thomas pozvao na red, oholo bi slegnuo ramenima i
rekao:
- Mrzim sve Nijemce.
Thomas se bunio protiv tako glupog uopavanja. No Valentine
bi nemarno odvraao:
- Govorim o brojkama. Samo je na odio prolog mjeseca primio
vie od 6.000 denuncijacija koje su podnijeli Nijemci protiv Nije
maca. Eto kakvi su vam oni: dok napadaju male narode -
/. M.
Simmel
gospodarska rasa. Poto su upravo dobili po njuci, sviraju Beethovena i denunciraju jedni druge. Zar takav narod treba potova ti?
Porunik Valentine, iako je bio odvratan, u tome je imao pravo:
gadan val uhoenja, niskosti i podlosti preplavio je Njemaku na kon svretka rata.
Zatim doe 2. kolovoza 1945. godine. Toga dana Thomas Lieven
doivi neto to ga duboko potrese. Mrav, sijed ovjek, neishranjen i u staroj zguvanoj odjei, pojavi se u njegovu uredu. Skine
eir i izusti ove rijei:
- Dobar dan, gospodine. Zovem se Werner Hellbricht. Vi me
traite. Bio sam okruni voa seljaka. - Navede ime mjesta u ko
jem je ivio, bilo je to negdje u Schwarzwaldu. - Skrivao sam se,
ali sada sam doao k vama.
Thomas je zurio u mravog, sjedokosog ovjeka.
- Zato ste to uinili?
Hellbricht odgovori:
- Jer sam uvidio da su se u mojoj zemlji dogaali strahoviti zlo
ini. Spreman sam to ispatati, graditi ceste, tucati kamenje, to
god elite. Iskreno alim to sam sluio toj zloinakoj vladi. Vjero
vao sam u nju. Bilo je to pogreno. Trebao sam manje vjerovati, a
vie misliti.
Thomas ustane.
Gospodine Hellbricht, sada je jedan sat. Prije nego to nasta
vimo razgovarati, jedno pitanje: hoete li sa mnom objedovati?
Objedovati? S vama? Ali, pa rekoh vam da sam bio nacist!
Unato tome. Jer ste to tako poteno priznali.
U tom sluaju imam jednu molbu: odvezite se sa mnom na
moje imanje. Rado bih vam ondje neto pokazao. U umskoj pros
jeci iza moje kue - ree bivi okruni voa seljaka.
J. M.
Simmel
Meni Juha od
zelenja
Zaarani
corned beef'
u ruci malu lopatu. Prema slici s tjeralice, Thomas je odmah prepoznao tog ovjeka blijeda i nemilosrdna lica.
ovjek pone kopati sve bre i sve pohlepnije. Prekasno primijeti da iza njega stoje tri mukarca. Naglo se okrene, muno uspravi, zatetura unatrag, dok mu je lice izraavalo paniku
- efe Gestapoa, Zimmermanne - ree Thomas, drei odjed
nom pitolj u ruci - uhieni ste.
Konzervirana govedina
klipana
morate smjesta uhititi.
Na tako jednostavan nain izmeu kolovoza i listopada 1945.
godine uhieno je sedamnaest nacistikih glaveina.
to se tie biveg okrunog voe seljaka Hellbrichta, Thomas je
postigao da ga se uvrsti meu neaktivne lanove stranke, tako da
je morao platiti samo novanu kaznu. Smio je zadrati svoje imanje.
J. M.
Simmel
Neki su prozori velike vile nalik na dvorac bili osvijetljeni. Thomas ugleda sjene i nejasno zauje uzbuene glasove. Odulja se
oko kue i pogleda gore uz fasadu. Ugleda velika, u donjem dijelu
zastrta, stakla. Jedino stoje mogao razaznati bilo je mnogo cvijea
i bijeli strop. Zatim ugleda silhuetu porunika Valentinea koji je
radio neto vrlo udno: pristupio je nizu lonaca s cvijeem, to su
stajali uz prozor, te dizao jednog za drugim upajui iz njih cvijee.
Jedan lonac, pa jo jedan, ukupno sedam lonaca. Zato? Thomasu
to nije bilo jasno.
Strpljivo je ekao. etvrt sata kasnije Valentine i njegovi momci
napuste kuu i odvezu se.
Thomas pozvoni na tekim ulaznim vratima. Otvori mu zbunjeni sluga.
- Tko stanuje ovdje? - upita Thomas.
- Gospodin grof von Waldau.
- Zovem se capiiaine Clairmont. Najavite me.
Grof von Waldau - grof von Waldau. Thomas se sjeti tko je to.
Visok poloaj u ministarstvu vanjskih poslova. lan stranke. Prilino teko tereen. Thomas gaje ve dva puta presluavao u Baden-Badenu.
Uto se pojavi grof: mrav, ohol i vrlo razjaren:
- Zar jo i vi, capitatne Clairmont! to vi elite ovdje ukrasti?
Neto stolnog srebra? Umjetniku sliku? Vai su kolege ve odni
jeli ono najvanije!
- Grofe - mirno e Thomas - doao sam da bih saznao to se
ovdje upravo dogodilo.
"^
- Pa vi to tono znate! - vikao je Waldau. - Svi ste vi zajedno lo
povi i svinje!
- Zaveite - ree Thomas vrlo tiho, ali i vrlo razgovijetno. Grof
se zapilji u njega, pone se tresti te se svali na stolac. Zatim sve
ispria:
Ako se moe povjerovati Waldauovim rijeima, onda je on zakopao svoj najvrijedniji nakit u sedam lonaca za cvijee ispod korijenja biljaka.
Sav obiteljski nakit. Tako mi je savjetovala jedna roakinja betija jedna. Sve je to, naravno, bilo unaprijed dogovoreno, tek
sada sam to shvatio... - Grof pogleda Thomasa, mirkajui oima.
J. M.
Simmel
- Znate da me terete. Bojao sam se pljake. ivimo ovdje na
osami. Prije mjesec dana posjetila nas je moja - ta roakinja. En
gleskinja je. Mislim da radi kod obavjetajne slube u glavnom
tabu Hannover. Preporuila nam je lonce za cvijee kao skrovite.
Malo prije, kad su ona trojica dola, otili su bez i jedne rijei u
zimski vrt i povadili cvijee iz lonaca...
Pri rijei Secret Service Thomas je osjetio kako mu najprije
postaje vrue, a zatim vrlo hladno. Ree grofu:
- Recite mi ime te dame, grofe.
Grof mu ga ree.
6
Dva dana kasnije pojavi se stanoviti capitaine Clairmont iz Slube za otkrivanje ratnih zloinaca Baden-Baden u glavnom stoeru
britanske obavjetajne slube u Hannoveru. Ondje potrai vitku,
plavokosu ljepoticu, koja je u zgodnoj uniformi radila na drugom
katu goleme rekvirirane zgrade.
Ta je dama drala u ruci povealo i blistavih oiju promatrala
skupocjenu narukvicu. Netko pokuca. Brzo poput munje nestanu i
narukvica i povealo.
- Naprijed - vikne dama.
Mukarac, koji se zvao capitaine Clairmont, ue. Dama za pisaim stolom vrisne i skoi. Bila je sada smrtno blijeda. Obje je ruke
pritisnula na obraze. Zaprepateno proape:
- Je li mogue... Tommy... ti - ?
Stisnutih usana Thomas Lieven je gledao lijepu, beskrupuloznu
princezu Veru von C, koju je prije mnogo vremena upoznao u Pa rizu kao ljubavnicu nacistikog pekulanta Lakuleita; njegova pri nceza Vera, njegova slatka ljubavnica, to propalo smee, ta pot puno neuraunljiva i potpuno amoralna osoba, koja je ve onda u
Parizu bila spremna za novac uini sve, jednostavno sve.
- Tommy - kakva li veselja! Sve si dobro prebrodio - kod Fran
cuza si - promuca ona i padne mu oko vrata.
Grubo je se oslobodi.
- Droljo jedna prokleta - ree Thomas Lieven - kako dugo ve
J. M.
Simmel
To je doista bio vrlo udoban stan. Na tapetama u tri sobe nazi rala su se svjetlija mjesta. Tamo su jo donedavno visjele slike.
Thomas se nacerio poto je ugledao ona svjetlija mjesta.
Bila je to osobita veer, jer su i princeza i Thomas slijedili isti
cilj: jedno je drugo eljelo oboriti na lea - simboliki reeno, naravno.
Zbog toga princeza, kao prvo, donese bocu viskija, pa oboje ispiju po gutljaji, pa zatim jo jedan, pa jo jedan. Vera pomisli:
Valjda e mu konano udariti u glavu. Thomas pomisli: Valjda
e joj konano udariti u glavu.
Napokon je ijednom i drugom udarilo u glavu!
A sada da uinimo mali vremenski skok, djeci za ljubav. Dakle
tri sata kasnije...
Tri sata kasnije plavokosa je princeza bila nevjerojatno podatna
i njena. A i Thomas je postao pomalo sentimentalan.
Tada Thomas, malko opijen, uini strahovitu pogreku. Stane
priati o svojim planovima za budunost, a s tim u vezi i o svom
zimskom bankovnom raunu na ime Eugen Walterli.
- Zove se i Eugen Walterli? - hihotala je Vera. - Ah, ba zgod
no... Je li -je li mnogo novaca na raunu?
Ovo gaje pitanje moralo otrijezniti, ali ga ipak nije. Supijano se
uzrujavao:
- Pa zar uvijek mora misliti ba samo na novac?
Ona se ugrize za donju usnu, pa turobno ree:
-
J. M.
Simmel
8
Dana 3. prosinca pozovu Thomasa Lievena u glavni stoer generala Koniga, koji mu ree:
- Iskreno sam vam zahvalan to ste nam pomogli da raskrinkamo te mrane tipove. Mi nismo vojska koja se sastoji od razbojnika i bandita. elimo da u naoj zoni vladaju red i pravda.
Iako je 3. prosinca general Konig primio Thomasa Lievena, pohvalio ga i zahvalio mu se, Thomas ipak primi 7. prosinca ovakvo
pismo:
MINISTARSTVO RATAFRANCUSKE REPUBLIKE
Pariz, 5. prosinca 1945.
Capitaine Rene Clairmont Armijski
serijski broj S 324213 Sluba za
otkrivanje ratnih zloinaca BadenBaden
Predmet: CS Hr. Zt. 324/1945
U vezi s prethodnom istragom za vojno-sudski postupak protiv
porunika Pierrea Valentinea i ostalih, zatraili smo od Deuxieme
Bureauava.se osobne podatke.
A
L.
J. M.
Simmel
Thomas zgrabi telefonsku slualicu. Zatrai hitan razgovor s
Zurichom: vicarska nacionalna banka. ekao je beskonano dugo. Razgovarati se moglo iskljuivo preko vojnih linija. Pa to? Sa da
je ionako ve sve bilo svejedno! Napokon dobije vezu.
Potrai inovnika koji je imao preko sebe njegov raun. Ve je
sve naslutio im je zauo leeran vicarev glas:
- Da, gospodine Walterli, ve smo upueni. Gospoda supruga
sve je uredila...
Nabavila je za sebe vicarsku putovnicu po uzoru na moju. Ta
drolja, ta prokleta mrcina.
A kada... kada je moja ena bila kod vas?
Prije nekih etrnaest dana... Madame je smatrala da ete se
vi vratiti u Zurich, pa je odredila to da uinimo s kontom...
to... uiniti... s kontom...
Jo je dvadeset franaka na njemu.
O Boe, o Boe, o Boe!
Sve ostalo je podignula?
- Dakako, naravno! Madame je imala sa sobom vau putovnicu
- vau ekovnu knjiicu - bankovnu punomo - takoer i za tre
zor. .. gospodine Walterli! Gospodine W61terli! Za Boga miloga, zar
neto nije u redu? Neto nije kako treba? Dakle, naa krivnja to
nije - madame je pruila sve punomoi i dokumente - sve s vaim
potpisom...
Thomas Lieven spusti slualicu. Dugo je nepomino sjedio.
Osim 20 franaka, sve to je posjedovao propalo je.
Sat kasnije, ovjek koji se zvao capitaine Clairmont preda svoj
ured sa svim dokumentima voditelju slube. Od podneva 7. pro sinca capitaine Clairmont je nestao. Ieznuo bez traga.
9
Dana 22. veljae 1946. godine pojave se kod vratara luksuznog
parikog hotela Crillon, na Place de la Concorde, dva gospodina i
zapitaju za stanovitog monsieura Hausera.
Sudei po ozarenom vratarovom smijeku, monsieur Hauser bio
je omiljeni gost kue.
Vratar ga nazove:
- Dva gospodina ele s vama govoriti, monsieur Hauser. Neki
J. M. Simmel
Meni
Ruski bor
Filet de Boef
Stroganoff
Sufle1 od limuna
Pariz, 22. veljae 1946.
Nabujak
spirituozama na veliko.
- Trgovca spiri... ega? - udio se Bastian.
- Prvo progutaj, a tek onda govori! Trgovca
rakijom na veliko.
Francuska me vojska duboko uvrijedila i gorko
razoarala. Odluio
sam francuskoj vojsci gadno napakostiti.
- Rakijom?
- Jest, rakijom.
- Ali sada uope nema rakije, potovani monsieur! Sve je racionirano! - povie Kutuzov.
- Nemate pojma koliko e se rakije odjednom pojaviti ako Bas
tian valjano odglumi ofera, a vi pravog komesara - ree Thomas.
- Hajde, svaki jo po jedan tanjur. Poslije jela idemo kupovati.
-to?
,i ..-J....-u.i_!i,.^^.,..
S. ',
J. M.
Simmel
- Sve to trebamo. Crne konate ogrtae. Krznene kape. Teke
cipele. - Thomas stia glas. - Ovdje u hotelu stanuje od kraja rata
jedna sovjetska delegacija. Petero ljudi. Njihov je zadatak da se
brinu za sve sovjetske graane u Francuskoj. A znate li koliko ih
ima?
Nemam pojma.
- Vie od pet tisua. A sa svima se dogaa isto... - Dok su ga
njegova dva gosta pobono sluala srui bor, tu najbolju juhu
na svijetu, Thomas im ispria to se dogaa sa svim sovjetskim
graanima u Francuskoj...
10
Dva dana kasnije zaustavi se crni ponttac ispred Ministere du
Ravitaillement, u kojem se nalazila francuska uprava za alkohol.
Vrata automobila otvori ofer u crnom konatom ogrtau s krzne nom kapom na crvenoj kosi koja je strala poput jeevih bodlja. Iz
kola izie gospodin u konatom ogrtau s krznenom kapom, ude u
veliku sivu zgradu, odveze se dizalom na trei kat te ode u ured
ovjeka po imenu Hippolvte Lassandre, koji mu rairenih ruku
izie u susret.
Dragi moj vrlo potovani monsieur Kutuzov, sa mnom ste ju
er telefonski razgovarali. Odloite. Izvolite sjesti. - Monsieur Ku
tuzov, koji je ispod konata ogrtaa nosio prilino zguvano plavo
konfekcijsko odijelo, a na nogama teke cipele, izgledao je vrlo uz
bueno.
U stavu vaeg ministarstva vidim neprijateljski in o kojem u
javiti u Moskvu...
Molim vas, preklinjem vas, dragi monsieur Kutuzov... dragi
komesare Kutuzov, ne inite to. Imat u velikih neprilika s Cen
tralnim komitetom!
S kakvim komitetom?
Komunistike partije Francuske, drue komesare. lan sam
partije! Uvjeravam vas da doista nije bilo nita drugo nego obian
propust.
Da pet tisua sovjetskih graana ve mjesecima mimoilazite
pri dodjeli alkohola? - Lani se komesar zlokobno nasmije. - Pro
pust, je li? udno - britanski i ameriki dravljani u vaoj zemlji
dobivali su alkohol. Dok hrabri graani moje zemlje, koja je pred
svim ostalim zemljama potukla faiste...
J. M. Simmel
veselu vijest prenio i svojim prijateljima, i tako su ubrzo vojni ka mioni vozili Hauserov pastis u sve oficirske kasine ire okolice.
Zapravo bismo mogli rei: Thomas Lieven je opskrbljivao fran cusku vojsku. A francuska je vojska smjesta plaala. I sve je dobro
teklo do 7. svibnja, kad se dogodila mala nezgoda...
Dana 7. svibnja 1946. godine, oko 19 sati, ef sovjetske delega cije, krupni gospodin Andrej S. enkov, osvane sav crven u licu u
apartmanu lanog komesara Kutuzova u hotelu Crillon zahtijevajui od njega obrazloenje.
Gospodin enkov je, naime, nekoliko dana ranije zakljuio da
se ipak malko ozbiljnije posveti svojim dunostima. Poelio je
opskrbiti alkoholom svojih pet tisua zemljaka. Doznao je, meu tim, u ministarstvu za racioniranje namirnica da je alkohol ve
odavno pokupio neki komesar Kutuzov, nastanjen u hotelu Crillon.
Zahtijevam objanjenje - vikao je enkov na francuskom jezi
ku s ruskim naglaskom. - Tko ste vi, gospodine? Ne poznajem vas!
Nikada vas nisam vidio! Dat u vas zatvoriti. Ja...
Zavei! - izdere se Kutuzov na njega, ali pravim najistijim
ruskim izgovorom. Zatim nastavi razgovarati s drugom enkovom
ruski, tono onako i tono o onom to mu je Thomas Lieven utuvio
u glavu, jer Thomas je, naravno, ve od samog poetka raunao s
mogunou takve neprilike.
Pola sata kasnije drug Andrej enkov vrati se blijed, izbezum
ljen, znojna ela u svoju sobu. Ondje su ga ekali prijatelji Tuin,
Bolkonski, Balaev i Alpali.
~
Drugovi - zastenje enkov, pa se svali na stolac - izgubljeni
smo.
Izgubljeni?
Praktiki ve u Sibiru. Ovo je strano, upravo jezovito. Znate
li tko je Kutuzov? Komesar kojeg su poslali za nama da nas nadzi
re. Ima sve ovlasti. I zna sve o nama.
- Zar sve? - uzvikne Bolkonski zaprepateno.
-
J. M.
Simmel
Tako je, zahvaljujui dalekovidnoj otroumnosti Thomasa Lievena, uklonjena ova mala neprilika, i veliki posao s pastlsom mogao je mirno tei dalje.
Dana 29. svibnja taksi-aristokrat Kutuzov, vrlo sretan zbog pri lina bogatstva koje je stekao, doveze starim pontiacom svoja dva
prijatelja u Strabourg. Thomas je ovdje, jo iz onog blaenog do ba
svog rada u Slubi za otkrivanje ratnih zloinaca, poznavao nekolicinu ljubaznih francuskih, a i nekoliko prijaznih njemakih
graniara. Uz njihovu pomo nije bilo teko prebaciti oba kovega
gospode Lievena i Fabrea bez carinskog pregleda iz jedne zemlje u
drugu. Golemi su kovezi sadravali nagradu za sav uloen trud u
poslu s pastisom.
Na stranjem sjedalu pontiaca Thomas je sanjario:
- A sada emo, Bastiane, u Englesku! U zemlju slobode! Ah,
moj klub - moj lijepi stan - moja mala banka - zavoljet e Engle
sku, stari moj...
- Ali sluaj, pa zar te Englezi nisu 1939. protjerali?
- Jesu - ree Thomas - zato emo morati jo skoknuti u
Munchen. Tamo imam prijatelja iz mladosti koji e mi pomoi da ,
ponovno doem u Englesku.
- Koji ti je to prijatelj iz mladosti?
- Neki Berlinanin. Sada ameriki major, urednik nekih novina.
Zove se Kurt Westenhoff - ree Thomas, blaeno se smjekajui. Ah, Bastiane, tako sam veseo - sada je kraj svakom neredu. Poi
nje nov ivot - poinje novo doba.
11
Meu mnogim posjetiteljima Thomas Lieven je takoer ekao u
predsoblju amerikog majora Kurta Westenhoffa u Miinchenu, u
SchellingstraJ3e, u golemoj zgradi bive izdavake kue Eher.
U tzv. Tisuugodinjem Reichu ovdje su nacisti tiskali novine
Volkischer Beobachter. Sada su Amerikanci ovdje tiskali neke druge
novine.
Toga 30. svibnja 1946. godine bilo je u Miinchenu vrlo vrue.
Ponekom od mrave, blijede gospode u Westenhoffovu predsoblju
znoj je orosio elo. Thomas Lieven zamiljeno se ogleda i pomisli:
Sada sjedite ovdje. U starim odijelima, koja su vam postala pre velika i preirokih ovratnika na kouljama. Mravi, neishranjeni i
blijedi. Gledam vas ovdje, molitelje, vas, koje je doplavio prvi po-
ratni val, kako dolazite ovamo da molite pomo, namjetenja, PersH-svjedodbe... Ne djelujete ba kao da ste ispruili svoje glave
tamo na fronti ili ih izloili opasnosti u ozbiljnom otporu nacizmu.
Vjerojatno ste utjeli za tih tisuu godina. Zatvorenih uiju,
sklopljenih oiju, stisnutih usana. Sada konano elite na vlast.
Uskoro ete se gurati oko kazana nacije ne biste li i za sebe izvukli
kobasicu iz velikog lonca. Brzo ete se pojaviti u vladi, u gospo darstvu, bit e vas po itavoj zemlji jer e vam Amerikanci pomo i. ..
Ali, pomisli Thomas Lieven, jeste li vi ba oni pravi da nas
izvedete na novi put? Hoete li iskoristiti jedinstvenu priliku da
uklonite Njemaku i Nijemce iz svjetske povijesti - makar i nak ratko?
Dva smo svjetska rata u roku od trideset dvije godine zapoeli i
izgubili. Zavidan uspjeh! Kako bi bilo da se sada povuemo, pos tanemo neutralni - dopustimo da nas maze i Amerikanci i Rusi
-da trgujemo i sa Zapadom i s Istokom? Previe smo pucali! to bi
bilo - ne ljutite se odmah, pa ovo je samo prijedlog! - kada uope
vie nikada ne bismo pucali? O, sveti Boe, to bi to bilo lijepo!
Pojavi se prekrasna tajnica.
Gospodine Lieven, major Westenhof vas oekuje - prozbori
mlada dama, koja e jednom kasnije postati gospoa Westenhoff.
Thomas proe mimo nje u urednikovu radnu sobu. Ovaj mu is
pruenih ruku doe u susret.
Zdravo Thomas - ree Kurt Westenhoff. Bio je niska rasta i
debeljukast. Imao je rijetku, plavu kosu, lijepo oblikovano elo i
mudre plave oi, koje su gledale uvijek ljubazno i malo melanko
lino. Otac mu je bio doktor Hans Westenhoff i radio je za izda
vaku kuu Ullstein u Berlinu kao glavni urednik za BZ am
Mittag
i za Tempo. Kasnije se obitelj morala iseliti. Sada je rat zavrio i
Kurt Westenhoff vratio se u zemlju koja gaje bila protjerala.
Zdravo Kurt - ree Thomas. Posljednji je put vidio tog ovjeka
1933. godine u Berlinu. Otada je prolo trinaest godina, a ipak ga
se Westenhoff odmah sjetio.
Thomas promuklo ree:
-
J. M.
Simmel
- Zna da sam prije rata bio bankar u Londonu. Marlock and
Lieven. Dominion Agencv u Ulici Lombard.
- Tako je, Dominion Agencv. Sjeam se.
- Za sobom imam burne godine. Va CIC sigurno posjeduje go
leme dosjee o meni. Govorim ti, meutim, potpunu istinu: u itavu
tu svinjariju upao sam samo krivnjom svog ortaka, Marlocka. On
se pobrinuo da me protjeraju iz Engleske. Prigrabio je banku za
sebe. Od 1939. godine zaokuplja me tek jedna elja, tek jedna mi
sao: da tu svinju pozovem na odgovornost!
- Razumijem - ree Westenhoff - eli opet u Englesku.
- elim. Da bih obraunao s Marlockom. Moe li mi u tome
pomoi?
- Sure, boy, sure 1 ! - ree amerikanizirani Berlinanin i prevari
se!
Dva tjedna kasnije, 14. lipnja, Westenhoff pozove Thomasa ne ka ga naveer posjeti u njegovoj vili.
- ao mi je, Thomas - obrati mu se prijatelj dok su sjedili iza
kue gledajui u vrt koji se gubio u sumraku.
- Neizmjerno mi je ao. Ispij radije jo jedan veliki isti viski
prije nego to ti sve ispriam.
Thomas poslua savjet.
-Tvoj Robert E. Marlock je nestao. Obratio sam se prijateljima
iz CIC-a. Oni su se povezali s Englezima. alosno je to, Thomas,
vrlo alosno. Ni tvoja mala banka vie ne postoji. Jo jedno pie?
- Najbolje da stavi itavu bocu pred mene. inim se sam sebi
poput Joba. - Thomas se usiljeno nasmijei. - Job i Jonnie Walker.
Otkada vie nema moje male banke?
- Od 1942. godine. - Westenhoff izvue iz depa list papira. Tono od 14. kolovoza 1942. godine. Marlock je tada obustavio is
plate. Mjenice su dospijevale. Muterije su htjele podii novac s
rauna. Marlock je istog dana nestao kao da ga je zemlja proguta
la, sve do danas. to se tie mojih prijatelja u CIC-u, vrlo bi te ra
do upoznali.
- Ali ja njih ba ne bih. - Thomas uzdahne. Zagleda se u ras
cvjetani vrt. Drvee i grmlje gubilo je sve vie i vie svoje obrise,
rasplinjujui se u zamagljene sjene u sumraku veeri koja je na
dolazila. Vrtio je svoju au amo-tamo i naposljetku ree: - Dakle,
ostat u ovdje. Zaradio sam u Francuskoj dovoljno novaca. Radit
Svakako, mome, svakako!
12
Jednog lijepog dana u srpnju 1946. godine neki gospodin u
sportskoj koulji i sportskim hlaama koraao je po engleskom
travnjaku udobne vile u Griinwaldu na rubu Miinchena. Gospodin
je izgledao blijedo i rezignirano. Uz njega je hodao miiav div,
jednako lagano odjeven, zadovoljna izgleda, ija je crvena etkasta
kosa strila na sve strane.
- Lijepu smo kuicu kupili, stari moj Bastiane, zar ne? - ree
Thomas Lieven.
- A sve smo platili novcem francuske vojske - promrmlja bivi
lupe iz Marseillea, koji je posljednjih tjedana okuavao svoje sna
ge kao sobar Thomasa Lievena.
Pribliavali su se vili. Thomas ree:
- Noas sam izraunao koliko smo nakon onolikog prometa
ostali duni francuskim poreznim vlastima.
- Koliko?
- Nekih trideset milijuna franaka - skromno e Thomas.
Bastiana ovo beskrajno razveseli:
- Vive la grande armee!
U vili se oglasi telefon. Zvao je Westenhoff:
- Moe li veeras doi k Evi Braun?
-to?
- Mislim u njezinu vilu. Ugao Maria Theresia - i PrinzregentenstraJSe.
- Pa ondje je sada CIC.
-Tono, sinko moj, tono.
- Ma rekao sam ti da vie nikada neu raditi kao obavjetajac.
Pa ni za vas!
Ne trebamo te kao obavjetajca nego kao kuhara.
Pa valjda tvoji prijatelji imaju vlastitog kuhara!
- Imaju, i to prvorazrednog. Neko je bio poznati vlasnik resta
uracija. A uz to je i nositelj Ordena krvi...
J. M.
Simmel
- estitam. U tvojih je prijatelja zaista profinjen ukus.
13
Lijepu je vilu poklonio Hitler svojoj ljubavnici, ustanovio je
Bastian Fabre, poto je s Thomasom Lievenom uao u kuhinju:
Ovo ne bih nikada pripisao tom vegetarijancu, to misli, dru
e?
A to je imala od toga? Sada je mrtva - ree Thomas. - Mislim
da prije srnetine pripremimo varenac od parmezana, a nakon srne
neto slatko; Amerikanci to vole.
Potovani i duhoviti itatelju, lijepa i elegantna itateljice! Teko, strahovito nam je teko priznati ono to sada moramo ispriati: jo se nikada - a vi ste nam za to najbolji svjedoci - na prijatelj
nije napio.
Tog se 16. lipnja 1946. godine ipak napio u vili (nes)pokojne
Hitlerove ljubavnice kao nikad prije. I samo se visokim sadrajem
promila moe objasniti ono to se Thomasu dogodilo u tom katastrofalnom stanju.
Moda je Bastian trebao bolje pripaziti na svog gazdu. On se,
meutim, te veeri previe zagrijao za crvenokosu djevojku koja je
posluivala. S ovom poneto istroenom ljepoticom, koja je jo
prije etrnaest mjeseci kao radiospikerica unosila radost u puste
noi njemakih vojnika, Bastian se natezao po kuhinji, a i drugdje.
Tako je zla kob pola svojim putem...
Kurt Westenhoff doao je sa svojom lijepom tajnicom. Trojica
obavjetajaca CIC-a pozvala su svoje njemake prijateljice. Osim
njih, za stolom su sjedile jo dvije vrlo, vrlo privlane dame od tzv.
Art Collecting Pointa, jedna u francuskoj uniformi, a druga u pomalo iznoenoj, bijeloj haljini, oslikanoj neobinim cvijeem.
Dami u francuskoj uniformi bilo je ime Daniella. Thomas ju je
ve poznavao - ali samo po glasu. U Parikom satu Radio
Miinchena Daniella bi pjevala najnovije francuske ansone treperavim, seksepilnim glasom. Ova je armantna osoba bila sasvim
sigurno sredite drutva.
Daniella je potpuno zasjenila svoju njemaku kolegicu. Ova se
djevojka duge crne kose, crnih oiju s dugim trepavicama i. velikih
usta zvala Christina Troll. Bila je tajnica u Art Collecting Pointu.
Francuskinja je priala o najzabavnijim zgodama iz te ustanove. Dame i gospoda amerikog Centra za prikupljanje umjetnina
radili su na Kongisplatzu u manjoj od dviju tzv. Fuhrerovih zgrada.
Njihov je zadatak bio da pronau i spreme na sigurno sve umjetnine koje su za nacistikog reima promijenile vlasnika zapljenom, preseljenjem ili otimainom.
- Nacisti su u Parizu spremili na sigurno - priala je mademoiselle Daniella - poznate zbirke Rothschilda, Goldschmidta i
SchloJ3a. Ali kamo je nestalo itavo to blago?
Samo u slikama, nacisti su preselili 14.000 djela - ali kamo?
Detektivi su u samostanima Dietramszellu i Etallu, a i u solanama
Alt-Ausseea, pronali mnoga umjetnika remek djela... ali sve je
to bilo malo, vrlo malo, u usporedbi s onim stoje nestalo.
Centar za prikupljanje umjetnina
J. M,
Simmel
Meni
Varenac od parmezana
Srnei hrbat Baden-Baden
Ruska krema
Munchen, 16. srpnja 1946.
Varenac od parmezana
Uzmite 120 g maslaca, izmijeajte
ga u pjenu i umijeajte 6 umanaca, 80 g ribanog parmezana, 1/4
litre kiselog vrhnja, malo soli, 140
g brana i na kraju vrst snijeg od
6 bjelanaca. Premaite maslacem
i pospite branom kalup za varenac te stavite unutra smjesu, kuhajte 45 minuta na pari. Istresite
varenac na velik, okrugao pladanj, obloite ga sa 150 g sitno
nasjeckane unke i mahunama,
koje ste zamastili maslacem i posuli kosanim perinom.
Srnei hrbat Baden-Baden
Uzmite srnei hrbat oien od
koica, nabodite ga slaninom,
popaprite i posolite, prelijte vru-
Ruska krema
Uzmite po osobi
jedno umance i
veliku licu eera
te izmijeajte u
pjenu,
dodajte
arak ili rum - na tri
jaja jednu punu
veliku licu - i
umijeajte slatko vrhnje, vrlo vrsto istueno. Ukrasite kremu malim makronima, koje ste natopili
arakom ili rumom.
J. M.
Simmel
- Jelo e uskoro doi!
- Hvala Bogu, ve sam se malko napila - ona prizna dubokim,
/. M.
Simmel
14
Kada se Thomas probudio, ustanovio je da je u svom krevetu.
Zauje Bastianov glas:
- Doruak, Pierre. Probudi se. Ve je jedanaest i trideset!
Thomas otvori oi i zastenje. U glavi su mu tutnjali pneumatski
ekii. Pogleda Bastiana, koji je stajao pred njim s pladnjem. Us pravi se. Zatim se ukoi. Pokraj njega je leala neka djevojka i duboko i spokojno spavala. Slatka, tamnokosa Christina Troll...
Thomas zatvori oi. Thomas ponovno otvori oi. Ne, to nije bila
utvara koja bi ga zaluivala. Christina je jo uvijek leala kraj nje ga. Sada je neto mrmljala i smijeila se. Zatim se protegnula.
Svemogui Boe! Thomas je opet brzo pokrije.
Uasnuto pogleda Bastiana, ije je lice bilo potpuno nepomino.
- to se dogodilo? Kako je ova dama dospjela ovamo?
- Ma, ovjee, to to mene pita! Otkuda bih ja to mogao znati!
- Jesam li ja... Jesmo li ova dama i ja... ve... hm... bili kod
kue kada si ti doao?
- Jeste. Hrkao si poput cijele ete.
- Za ime Boje.
- Potpuno naljoskan, je li?
-1 jo kako! Boe, Boe, manjka mi nekih osam ili devet sati.
Niega se ne sjeam.
- No sluaj, to je bogme velika teta!
- Zavei! Makni pladanj. Nastojat u kidnuti prije nego to se
ona probudi. Moda se i ona napila. Bit e joj manje neugodno.
Nije mu uspjelo. Tog trenutka, naime, Christina Troll otvori
svoje lijepe crne oi te se osvrne oko sebe. Zatim obori oi. Duboko
pocrveni i ree:
- Ah, kako je ovo neugodno. No dakle, zaista! Pa to je stvarno.
uasno! Gospodine, a tko ste vi, ako smijem pitati?
Thomas se, sjedei, nakloni:
- Zovem se Lieven. Thomas Lieven.
- O Boe, o Boe moj. A tko.. .tko je ovaj gospodin?
- Moj sluga Bastian.
15
Dana 15. kolovoza 1946. godine kozmetika tvornica Troll po novno proradi. U prvo vrijeme s vrlo malo radnika, pod najteim
uvjetima. U rujnu je ve bilo bolje. Pomou svojih veza s Ameri kancima, poslovni ortak Christine Troll uspije nabaviti vee kolii ne kemikalija nunih za proizvodnju. U listopadu 1946. godine
tvornica je ve proizvodila sapun, kremu za njegu koe, toaletnu
vodu i, kao najuspjeliji proizvod, Beauhj milk, za koji su se kupci
upravo trgali. Tvornica zaposli nove radnike.
Christina Troll se svom ortaku jo uvijek obraala kruto: s
gospodine Lieven.
Thomas Lieven je govorio svojoj partnerici jo uvijek kruto:
gospoice Troll. Bastianu ree: - Nikada vie nikakvih sumnjivih
J. M.
Simmel
poslova, jesi li me razumio? S potenjem i marljivou moramo
uspjeti. estito, stari moj, shvaa li? Uvijek samo estito!
Bastian se cerio...
Nekako u to vrijeme, jedne turobne listopadske veeri, neka se
mala, prestraena ena pojavi u vili Thomasa Lievena. Neprekidno
se ispriavala to se nije najavila, ali nije rekla ni to eli, ni kako
se zove:
- . . . ali tako sam se uzrujala, gospodine Lieven, tako sam se
strano uzrujala kada sam proitala vae ime...
- Gdje ste proitali moje ime?
- U registru gruntovnice - tamo mi radi sestra. Djeca i ja jo uvijek ivimo u Freilassingu. Onamo su nas 45. godine preselili.
Tolika bijeda - nema mjesta - seljaci su prema nama odvratni, a
sada jo i ovo loe vrijeme...
- Draga moja damo - Thomas e strpljivo - da li bih moda sa
da konano mogao saznati vae ime?
- Emma Brenner.
Thomas se trgne.
- Brenner? Zar ste vi ena majora Brennera?
Mala se ena rasplae.
- Jesam, gospodine Lieven! ena majora Brennera... Tako je
esto pisao o vama iz Pariza. Bio je tako oduevljen vama... Gos
podine Lieven, poznavali ste moga mua! Je li on bio lo ovjek?
Zar je inio zlo?
- Kada me ovako pitate, to moe znaiti samo jedno: va je mu
uhien, je li tono?
Mala ena kimne, jecajui.
- Zajedno s pukovnikom Wertheom. Pa i njega poznajete...
- Oh, Boe - ree Thomas - zar i Werthe?
- Ve od svretka rata sjede u logoru Moosburg - i amit e on
dje dok ne umru od gladi ili dok se ne smrznu...
- Umirite se, gospoo Brenner, pa mi sve ispriajte.
Mala ena to uini, prekidana jecajima. Poloaj Brennera i
Werthea stvarno se inio beznadnim. Thomas je obojicu dobro
poznavao. Znao je da su estiti ljudi koji su se godinama borili
protiv Gestapoa. Meutim 1944. godine admiral Canaris bio je
smijenjen, a vojni je Abivehr potpao pod Heinricha Himmlera.
Werthe i Brenner tako su odjednom postali Himmlerovi ljudi! To
su i ostali sve dok nisu doli Amerikanci i uhitili ih. Amerikanci
nisu pravili razlike. Himmlerovi su ljudi za njih bili pripadnici Slu-
be sigurnosti. A ljudi Slube sigurnosti znaili su Security Threats, to jest ugroavanje sigurnosti, i potpadali su pod Automatic Arrest'.
U logoru za internaciju Moosburg postojao je o svakom zatvoreniku dosje. Ovi bi dosjei, razvrstani prema razliitim kategorijama,
povremeno prokolali kroz urede Slube za otputanje. Sve je vie
kategorija bilo putano na slobodu. Jedna je, meutim, mogla na
to ekati i do sudnjeg dana: kategorija Security Threats.
Zar mi ne moete pomoi? - jecala je gospoa Brenner. - Moj
jadni mu... jadni gospodin pukovnik...
Vidjet u to mogu uiniti - ree Thomas zamiljeno.
Mister Smith - obrati se sutradan onome agentu CIC-a koji je
ljubio ivotinje, a kojem je bilo toliko stalo da Thomasa pridobije
kao suradnika - predomislio sam se. Vidite jednako kao i ja to se
dogaa u mojoj zemlji. Ta smea kuga jo uvijek nije iskorijenjena.
ak je vrlo iva. Svi moramo biti budni kako bismo sprijeili da se
opet ne pojavi...
Mister Smith veselo uzdahne.
Znai li to da ipak elite raditi za nas?
Znai. Ali samo na odreenom podruju borbe protiv faizma.
Inae ne elim, ali ovdje hou. Ako elite, sutra u se odvesti u lo
gore.
Okay, Lieven - ree Smith - thats a deab!
Iduih je est tjedana Thomas Lieven proveo na putovanjima.
Posjetio je logore Regensburg Niirnberg, Langvvasser, Ludwigsburg
i naposljetku Moosburg.
U prva je tri logora danima prouavao gusto ispisane stranice
na stotine dosjea, na kojima su bili slika uhienika i ig isljednika
koji ih je presluavao. Thomas je tono pregledao te spise. igovi
su bili primitivni i lako ih se moglo krivotvoriti. Jednako primitiv no bile su privrene fotografije. Upotrebljavali su pisae strojeve
svih moguih tipova.
U prva tri logora Thomas Lieven otkrio je 34 gestapovca koja je
u Francuskoj upoznao i zamrzio, meu njima i efa Slube sigur nosti Marseille, Hauptsturmfuhrera Rahla, i nekoliko njegovih pomonika. Hau.ptsturmfu.hrer Rahl bio je u logoru povjerenik za
kulturu i uivao sve mogue povlastice.
J. M.
Simmel
Thomas uope brzo ustanovi da su si nekadanje najvee hulje
ve i u logorima priskrbile dobre poloajie: u kuhinji, u logorskoj
bolnici, u pisarnici. Mnogi su od njih postali osobe povjerenja i
predstavnici logoraa. Terorizirali su ostale. I opet su izbili na vrh.
- No ba imate dobar instinkt - Thomas ree Amerikancima. - I
vi, takoer, padate na plavu kosu, plave oi i vojniko ispreno
dranje! Kao prvo, od sada emo malko otrije promotriti gospodu
na poloajiima...
Takojeibilo.
Kada je Thomas 3. sijenja 1947. godine doao u Moosburg uivao je ve potpuno povjerenje dvojice agenata CIC-a koji su ga
pratili. Odveli su ga u strogo uvani logorski arhiv i ostavili ga sa mog pred ormarima s 11.000 zapisnika presluavanja. U ono je
vrijeme 11.000 ljudi bilo zatvoreno u Moosburgu!
Medu njima Thomas pronae trojicu iz Slube sigurnosti za
koje su ga vezale gadne, doista vrlo gadne, uspomene. Dakako,
pronae i zapisnike o majoru Brenneru i pukovniku Wertheu.
Naveer 6. sijenja Thomas napusti logor s Wertheovim i Brennerovim dosjeima ispod koulje. Stanovao je u maloj seoskoj gosti onici, u kojoj je te veeri vrlo dugo radio.
Onako kako ga je to nauio genijalni Revnaldo Pereira u Lisabonu, Thomas je krivotvorio Wertheov i Brennerov dosje. Najprije
izradi novi gumeni ig. Pomou postolarskog ila i depnog noia
oprezno odigne kopice koje su drale fotografije te ih skine s
podloge, otopivi i uklonivi ljepilo. Zatim natipka nove dosjee na
pisaem stroju koji je ponio sa sobom.
U osvit zore slike njegovih prijatelja epirile su se na novim
dosjeima, koji su sada, meutim, izgledali sasvim drukije! Werthe
i Brenner vie nisu bili zloesti pripadnici Slube sigurnosti, nego
bezazleni, neduni oficiri njemake vojne uprave u Francuskoj.
Kada doe red na njihovu kategoriju da bude putena, nee biti
vie nikakva razloga da ih se i dalje zadri u logoru.
Ujutro 7. sijenja dovedu ona dva agenta CIC-a Thomasa po novno u logor. Ovaj put je nosio nove dosjee ispod koulje. Stare je
spalio u kaljevoj pei svoje gostionike sobe. Bez potekoa uspije
mu tijekom dana staviti krivotvorene dokumente na pravo mjesto
u prave ormare. Njegov je posao time bio zavren.
Jo prije kraja sijenja Brennera i Werthea puste na slobodu.
udna igra sluaja: u vrijeme kada su Brennera i Werthea pustili
van, Thomasa su opet jednom smjestili unutra...
Eto kako se to dogodilo:
Poto su obavili posao u logoru Moosburg, agenti CIC-a i Tho mas obili su jo i logore Dachau, Darmstadt i Hohenasperg. Ov dje je sjedila nacistika diplomacija. Jo jednom Thomas uspije
raskrinkati nekoliko zloinaca iz Slube sigurnosti. Agenti CIC-a
odae mu priznanje. Dana 23. sijenja vrate se u Miinchen. Stigli
su kasno naveer. Thomas je bio jako umoran. Odvezli su ga u
Griinwald do njegove vile. Dok je otkljuavao vrtna vrata, oni su se
odvezli, maui mu na pozdrav.
Kua je bila u mraku, ni jedan prozor nije bio osvijetljen.
Bastian se opet negdje skice, pomisli Thomas. Ni ive due ne ma kod kue. Prevario se. To je shvatio tek kada je uao u pred vorje vile. U mraku neto klizne pokraj njega! Odjednom se upali
svjetlo.
Jedan je ameriki vojni policajac stajao pred njim, a jedan iza
njega. Obojica su u rukama drala teke pitolje. Iz knjinice izie
neki civil. On je, takoer, imao pitolj u ruci.
-
>
Zaveite! Polazimo!
Poznajem.
J. M.
Simmel
- Gospodine Lieven, optueni ste da ste po nalogu neke
Werwolf-organizacije' izvrili atentat na generala Lvntona - zajed
no s vaa dva prijatelja.
- Lvntona? Amerikog generala Lvntona? - Thomas prasne u
smijeh. - A kako sam ga to, molim lijepo, elio ubiti?
- Htjeli ste ga dii u zrak!
- Aaah - aah!
- Prisjest e vam smijeh. Svima vama. Proizvodite kozmetiku,
zar ne?
- Proizvodimo.
- Proizvodite tzv. Beauty Milk, je li?
- Jest, pa to?
- Jedan je omot tog ubilakog preparata, prije pet dana,
eksplodirao strahovitom snagom u spavaoj sobi generala
Lvntona. Samo sretnim stjecajem okolnosti nije u vrijeme eksplo
zije bilo nikog u blizini. Potpuno je jasno: u omot ste prokrijumarili eksploziv. No, dakle, sada ste zaepili gubietinu, je li? Stavite
momku lisiine, boys...
2.
poglavlje 1
- Nije ml bilo ni na kraj pameti da potovanog generala Lvntona
dignem u zrak - ree Thomas Lieven. Rekao je to jedanaesti put u
tri dana.
Smijeei se isprva, jer ga je to zabavljalo, a kasnije bijesno i
ogoreno, Thomas je odbijao od sebe sva sumnjienja.
CID-ov istraitelj James Purnman ipak je i dalje tvrdio:
- Laete! - Rekao je to jedanaesti put u ova tri dana. Njegov
tvrdoglavi zatvorenik iao mu je sve vie i vie na ivce.
Centralno grijanje u sobi za presluavanje zrailo je suhu vruinu, od ega se Purnmanu znojilo elo i boljela ga glava.
- Ne laem - ree Thomas Lieven.
- Sluajte, Lieven!
- Gospodine Lieven, molit u lijepo!
- Sluajte, gospodine Lieven: pun mi vas je nos! Zakljuit u
ovo presluavanje i zatvorit vas dok ne posivite.
Thomas uzdahne.
- Strano mi je dok vas gledam kako se znojite, mister Pur
nman. Ali ako elite zadrati slubu, morate me jo malko*sluati.
Jer, ako me ne sasluate i nastavite ovako pregrijavati svoje pro
storije, predviam itav niz atentata eksplozivom.
- i... itav... niz...
- Tako je - Thomas stane tumaiti poput strpljiva uitelja bu
dalastu ueniku. - Uhitili ste me, uhitili ste mog prijatelja Bastiana Fabrea, a uhitili ste i moju poslovnu partnericu Christinu
Troll. Zbog ega? U provizorno sagraenoj tvornici roditelja gospo
ice Troll izraivali smo kozmetike proizvode, meu ostalim i
Beautij Milk. Boica tog mlijeka za njegu ljepote eksplodirala je
sada u spavaonici generala Lvntona...
- Prokletstvo, eksplodirala je. To je vae djelo, Lieven, i vaih
Werwolf-gangstera!
- To nije moje djelo, nego je to djelo gljivica plijesni i ugljinog
dioksida.
- Poludjet u - protenje agent.
J. M.
Simmel
- Prije nego to mi priredite to veselje, odgovorite na moje
hitno
pitanje: dijeli li potovani gospodin general spavaonicu s potova
nom gospoom generalicom?
Purnman se zagrcne, zabulji u Thomasa, te proape:
- Sada je i ovaj poludio!
- Nije ovaj poludio - ree Thomas. - Samo niem injenice:
gos
poda generalica ima u spavaonici stoli za minkanje, sa zrcalom i
tako dalje. On stoji pokraj prozora...
Odakle to znate?
Jer se openito ispod prozora nalaze radijatori centralnog
grijanja...
Purnman je nervozno mirkao. Nervozno mirkajui sluao je
Thomasa, koji je ivahno pouavao dalje. Preparat Beauty Milk,
izvijesti on, izraen je po starom obiteljskom receptu tvrtke Troll:
od limuna, obrana mlijeka i malo masnoe. Dakako, nije se moglo
raditi sasvim sterilno. I boice, u koje se sredstvo punilo, nisu ba
besprijekorne. Loe, staro staklo.
Vidite, mister Purnman, nije bez razloga na svaku boicu na
lijepljena ceduljica s natpisom: Drati na hladnom! Potovana
gospoa generalica Lvnton to nije uinila, nego je postavila Beauty
Milk na toaletni stoli, pokraj centralnog grijanja, pokraj pregrija
nog radijatora...
Ne poinjite iznova!
Ne prekidajte me, molim! Budui da nismo mogli raditi steril
no, ule su u smjesu gljivice plijesni i na toplini razvile ugljini
dioksid. To je plin. Zbog plina je porastao tlak unutar boice po
tovane gospoe generalice. Pritisak je rastao i rastao, a onda buuummmrnmrnmrnmmm! Moram li nastaviti?
Blijedi Purnmen ree:
Opsjena i la. Ne vjerujem vam ni rijei!
E pa onda priekajte, dragi moj! Vrlo brzo e sasvim sigurno
eksplodirati slijedea boica kod nekog generala...
Purnman drekne:
Zaveite!
Kod njemakih dama koje su nabavile nae sredstvo sasvim se
sigurno nee nita dogoditi - ree Thomas. - Njemakim damama
ove tree poratne zime ne preostaje nita drugo nego da svoju
kozmetiku uvaju na hladnom.
Tri dana kasnije predvedu Thomasa Provost Marshalu Miinchena, nekom pametnom postarijem pukovniku. U pukovnikovu
(pregrijanom) uredu Thomas ponovno ugleda svoje prijatelje - biveg marsejskog lupea Bastiana Fabrea i crnokosu, crnooku Christinu Troll.
Pukovnik ree:
- Gospodine Lieven, kemijske pretrage razliitih uzroka sred
stva Beauty Milk potvrdile su ispravnost vae teorije o gljivici pli
jesni. Stoga ete vi i Bastian Fabre biti smjesta puteni iz pritvora.
- Samo trenutak - Thomas e nervozno - a to je s gospoicom
Troll?
Pukovnik ree:
- Prema njezinim otiscima prstiju utvrdili smo da je Christina
Troll pod imenom Vera Fross bila godinu dana lan ozloglaene
Kaiser-bande u Nurnbergu. Mladi su gangsteri krali automobile,
napadali vojnike i pljakali po amerikim vilama. enski su se
lanovi bande laali oficira. Omamljivali su ih alkoholom i sre
dstvima za spavanje, pa bi ih zatim pljakali...
Thomas je zurio u Christinu, tu blagu, dobro odgojenu Christinu, djevojku iz graanske kue; u to stvorenje koje je djelovalo tako isto, tako estito, tako moralno; u svoju poslovnu partnericu
koju je potovao kao damu i s kojom je postupao kao s nedunom
djevojicom.
Christina se naglo okrene. Njezino je blijedo, pravilno lice madone bilo izoblieno. Glas joj je zvuao glasno i prostaki:
- Ne bulji u mene tako blesavo, ovjee! to li misli zbog ega
sam te upecala?
J. M.
Simmel
- Upecala... - nemono ponovi Thomas, pomislivi: Starim li?
Zar vie nisam dorastao ni polujakoj deriadi?
- Pa jasno, ovjee! Upecala! Kad se u Munchenu druba ras
pala, morala sam nestati! Uzela sam ponovno svoje staro ime!
Namjestila sam se kod Amerikanaca i ekala budalu poput tebe
koja e mi dati novac za tvornicu!
- Christina - ree Thomas. - to sam vam skrivio? Zato tako
govorite sa mnom?
Mlada je djevojka odjednom izgledala staro, iivjelo, istroeno i
cinino:
- Pun mi je nos svih vas! Svih mukaraca! Amerikanaca i Nije
maca! Svinje ste, podle svinje - svi vi! - Glas joj se prekine.
- Shut up - grubo e pukovnik. Christina Troll zanijemi. Pukov
nik se obrati Thomasu: - Tvornica, svi prihodi i sveukupna proiz
vodnja su, naravno, zaplijenjeni.
- Ali, sluajte, pa nije to sve samo njezino vlasnitvo. Mojim je
novcem tvornica ponovno proradila.
- / am sorry, mister Lieven, tvornica je u trgovaki registar uve
dena samo pod imenom Christine Troll. Bojim se da ste ovdje po
grijeili.
Thomas pomisli: Evo te tvoja sudbina opet kanjava jer si po kuao biti estit i raditi poteno. Ode tvoj novac! A da si izveo
neto nepoteno, sigurno bi se obogatio, odlikovali bi te, hvalili i
ljubili - ali nisi, idiote jedan, opet si nastojao biti poten. Tvoj te
ivot jo uvijek nije niem nauio.
Naveer tog dana Thomas je s Bastianom sjedio u predvorju
svoje vile ispred kamina u kojem je plamsala vatra. Obojica su pila
pastis - rakiju s kojom su u Francuskoj zaradili sav onaj novac,
velik dio kojega su sada izgubili.
- Odmah sam te upozoravao - ree Bastian. - Prilino smo bez
para. to da radimo? Da prodamo vilu?
- Ni govora - ree Thomas, rasteui se. - Sada emo traiti
uran.
- to emo traiti?
- Tono si uo, stari moj. Sjedio sam kod Amerikanaca u eliji s
vrlo zanimljivim ovjekom. Zove se Walter Lippert. Ispriao mi je
priu. Fantastinu priu...
Kaiser-Wilhelm u Berlinu.
J. M.
Simmel
Tik pred granicom glaveine uhvati strah, barem to se urana
tie, te pobaaju skupocjene kocke kroz prozore vlaka. Pisac Lippert priao je Thomasu Lievenu:
... a na granici su ih onda Amerikanci pohvatali i bacili u lo
gor kapetana Wallacea. Ondje sjede velikim dijelom jo i danas.
Zlato, droge i dragulji nestali su. Tvrdim daje kapetan Wallace sve
spretno prigrabio za sebe.
A kocke urana? - upita Thomas.
Vie se nikada nisu nale. Kao ni planovi za udesno oruje.
Moda jo uvijek lee u nekoj umskoj prosjeci ispod snijega. Mo
da ih je naao neki seljak, tko zna...
A to ste vi doivjeli s Crnom Lucijom? - upita Thomas mra
vog i oajnog pisca.
Lippert ree gorko:
- Kada sam se vratio kui iz logora, Amerikanci su me uvrstili u
svoju Special Branch. - Pisac se nasmije. - Jer sam bio osvjedoeni
antinacist! ovjek bez i najmanje mrlje! Stoga je moj zadatak bio
da provjeravam stanovnike naeg grada. Otprilike prije godinu da
na dola je k meni Crna Lucija s kapetanom Wallaceom...
J. M. Simmel
- Idemo na jug Crnoj Luciji. Trait emo uran. Trait emo nestale planove. A tom se prilikom moram pobrinuti i za tog jadnog
momka Waltera Lipperta.
J. M.
Simmel
Kako li je taj navodni Peter Scheuner uspio to izvesti, opravda no
su se pitali sredinom travnja 1947. godine francuski, ameriki,
engleski i ostali agenti, koji su se u to vrijeme hrpimice motali po
jugu Njemake i koji su, kao i Thomas Lieven, alias Peter Scheu ner, pokuali pronai nestale ciljnike sprave i konstrukcijske
planove za njihovu izradbu.
U posljednjim smo recima nabrzo preskoili mnogo tjedana,
dok je zapravo jo uvijek 28. veljae. Zato emo jo neko vrijeme
zadrati za sebe trik Thomasa Lievena i ukratko ispriati to se u
ova tri mjeseca zbivalo oko tajanstvene Crne Lucije i oko Thomasa
Lievena.
J. M. Simmel
Jegulja u kadulji
Meni
Dobro oienu jegulju nareite
na komade, marinirajte barem
jedan sat s limunovim sokom,
paprom, solju i sitno kosanim zainskim travama te s malo kadulje. Zatim umotajte svaki komad u
svjee kaduljino lie, prite 20-25
minuta u rastopljenom tamnom
maslacu, garnirajte limunovim
plokama i posluite preliveno
maslacem od peenja. Uz to
posluite mladi krumpir posut
sjeckanim perinom i salatu od
krastavaca.
Telei valjuci
Uzmite teletinu oienu od ilica,
sitno sameljite u stroju za mljevenje zajedno s namoenim i istisnutim bijelim kruhom bez kore te
s luicama alotama i perinom,
koje ste prethodno ispirjali na
maslacu. Smjesi dodajte razmu-
Jegulja u kadulji
Telei valjuci
Varenac od ljenjaka
Miinchen, 6. svibnja 1947.
J. M. Simmel
pobjei u Ameriku. Ne bi smjelo biti preteko utvrditi jesu li SASturmfuhrer Eder i kapetan Wallace jedan te isti ovjek!
6
Nije, to zaista nije bilo preteko!
CIC je za to trebao samo tjedan dana. Ustanovili su: kapetan
Wallace bio je zapravo nekadanji SS-Sturmfuhrer Eder. Poslije
Rohmova pua pobjegao je u Sjedinjene Drave i promijenio ime.
Wallacea, alias Edera, uhite, kao i oficira organizacije Property
Control, kapetana Hornblowa. Kasnije su ih osudili na vie godina
robije.
No ostavimo sada na trenutak naeg prijatelja Thomasa Lievena, kako bismo mogli izvijestiti o kraju najvee crnoburzijanske
centrale u Europi:
Dana 20. svibnja 1947. godine pisac Walter Lippert puten je iz
zatvora. Dana 29. svibnja doletio je sudac Earl Rivers iz federalne
drave Sjeverne Karoline u Njemaku da bi po nalogu ministra
vojske Kennetha Rovalla preuzeo istragu o velikim prijevarama.
Dana 5. lipnja pritvoreno je i presluano 14 amerikih vojnika i 25
njemakih dravljana, meu njima i Crna Lucija. Crna Lucija je 2.
srpnja ponovno putena na slobodu, ali nije smjela naputati
svoje rodno mjesto. Ona to nije ni pokuala, nego je i dalje nasta vila sa svojim poslovanjem. Ali je, kako se ini, ipak pre^erala u
svojoj poslovnoj revnosti, jer su je 23. prosinca pronali u spavaoj
sobi prerezana vrata. Nita od imovine nije manjkalo. Ubojica ni kada nije pronaen.
Dana 12. sijenja 1948. godine pisalo je u amerikim vojnim
novinama Stars and Stripes ispod naslova:
HUGE DOPE RING PROBED IN BAVARIA
By Tom Agoston
FRANKFURT, Jan 12 (INS) - Postwar Germanv's biggest black
market scandal, involving a gang of international narcotic peddlers... threatened to blow up in the lap of U.S. Military Go vernment today... U prijevodu:
J. M. Simmel
BAVARSKOJ TRAJE ISTRAGA O VELIKOM
LANCU KRIJUMARA NARKOTIKA
Sjeverozapadno od bavarskog grada Hofa, ispred seoceta Blankensteina, oko podneva 27. svibnja 1947. godine jedan je simpati an gospodin leao potrbuke na rubu neke ume. Dotini je gos podin bio bivi privatni bankar Thomas Lieven. Zbog potrebe sa moodranja zvao se sada Peter Scheuner.
Pred njim je na mahovini leala zemljopisna karta. Po njoj se
Thomas opetovano orijentirao. Tu gdje je prestajala uma, poi njala je livada u cvatu. Posred livade uborila je mala vesela rijeka.
Moda i ne bi bila tako vesela kad bi znala da dijeli ameriku zonu
Njemake od sovjetske zone.
Na toj je rjeici prestajala jedna Njemaka, a poinjala druga.
Na karti je to bilo oznaeno osjenanom smeom crtom
-nadajmo se, pomisli Thomas, da e nas podsjetiti na to tko je
kriv to danas postoje dvije Njemake...
Dvanaest sati 27. svibnja: bilo je to dogovoreno vrijemcTri drveta iza male rijeke: bilo je to dogovoreno mjesto. Ondje je trebao
stajati vojnik Crvene armije koji e prihvatiti Thomasa. Meutim,
njega ondje nije bilo...
Boe, Boe, pomisli Thomas Lieven, ovo je, bogami, ba straan nemar. Poslao sam prijatelja Bastiana u Zwickau da pregova ra
s esima o - naravno, krivotvorenim - planovima neke udesne
naprave. Rusi su uhvatili Bastiana. Jasno, Bastiana moram izvu i! Razumljivo je, dakle, to leim ovdje u podne 27. svibnja.
Spreman sam. U torbi uza se nosim lane planove. Leim ovdje i
ekam crvenoarmejca, koji e doi po mene i odvesti me iz jedne
Njemake u drugu. Ali klipana nema. Pa zar doista ba nita u
ivotu ne moe tei glatko i bez uzrujavanja?
Thomas Lieven leao je na rubu ume do 12 sati i 28 minuta.
Kada mu je eludac prvi put zakrao, pojavio se s one strane rijeke
sovjetski vojnik. U rukama je nosio automat. Stao je izmeu ona
tri stabla i poeo se ogledavati. No napokon, pomisli Thomas.
J. M. Simmel
Ustane i izie na livadu. Crvenoarmejac, mlad momak, zaprepa teno gaje gledao.
- Gospodin Scheuner, zar ne? - ree kapetan grlenim njema kim. - Oprostite to smo zakasnili. Gume ne dobre, puknule! A
sada: dobro doli, gospodin, od srca dobro doli!
Halo! - povikne Thomas, koracajui dalje i ljubazno domahujui vojniku. Na obali rijeke stane i skine cipele i arape. Zatim
zavrne hlae, pa stane gacati kroz ledenu vodu prema drugoj oba
li. Stigavi na sredinu rijeke, zauje hrapav krik te iznenaeno po
digne pogled.
Stoj! - urlao je mladi crvenoarmejac uz jo neke rijei. Ne razumjevi ga, Thomas ljubazno kimne glavom, nastavi gacati i stig
ne na drugu obalu. Crvenoarmejac navali na njega. Thomasu od
jednom sine: Isuse i Marijo, pa ovo uope nije moj crvenoarmejac
koji me morao ovdje doekati. To je neki sasvim drugi crvenoar
mejac! Jedan koji pojma nema da netko treba doi po mene!
Crvenoarmejac se na njega derao grlenim glasovima.
- Dragi, mladi prijatelju, najprije me sasluajte - pone Tho
mas. Uto mu se cijev automata zabije u rebra. On ispusti cipele,
arape i torbu na tlo i podigne ruke uvis. Uasno, pomisli,
dakle, sada jo i Crvena armija...
Sjetivi se davne ali odline francuske obuke iz diju-dicua,
primijeni tzv. dvostruki leptirov zahvat. Za tren oka crvenoarmejac
vritei poleti zrakom i zajedno sa svojim automatom pljusne u
vodu. Thomas zgrabi cipele, arape, torbu, pa odjuri - ravno u
sovjetsku zonu.
U taj as zemlju potresu topot i tutanj. Thomas zaprepateno
podigne pogled. Iz ume na sovjetskom kraju livade provalilo je
najmanje pedesetak ljudi - mukaraca, ena, djece. Kao poludjeli
jurnuli su u rijeku, pregazili je i otrali dalje u ameriku zonu
Njemake.
Thomas je zabezeknuto gledao za njima. Svim ovim ljudima
pomogao je pri bijegu na Zapad! Svi su ti ljudi ovdje na Istoku le ali u zasjedi, kao to je i on leao na Zapadu. Thomasa spopadne
luaki smijeh. Tada ugleda Rusa kako borei se sa zrakom, izra nja iz vode, pa odjuri dalje. uo je da mladi crvenoarmejac za njim
neto vie. Odjeknu pucnjevi. Thomas zauje metke kako zvide.
(Upamtite: sovjetski automati pucaju i kada su mokri!)
Cestom prema njemu dolazio je ruski dip. Uz vozaa je sjedio
neki kapetan. Kapetan skoi i drei se za vjetrobran stane na
ruskom bijesno urlati na crvenoarmejca koji je s breuljka i dalje
bjesomuno pucao. Crvenoarmejac prestane pucati u pravi as.
Dip zakoi pokraj Thomasa Lievena.
J. M.
Simmel
Pa nisam valjda poludio, pomisli na prijatelj, okrene se u
stranu, pa narui jo jednu bocu nadomjestka za limunadu. Nakon treeg gutljaja ipak pogleda onamo.
Dama se osmjehivala, pa se i on nasmijei. Zatim je sve ilo
vrlo brzo. Damin se pratilac naglo okrene. Izgledao je poput Tarzana made in SSSR. Skoi uvis i u etiri se koraka nae ispred
Thomasa, pa ga zgrabi za revere. Vrisak gostiju. Thomasa to ogori. Jo ga je vie ogorilo to je iza ljubomornog diva ugledao plavuu koja je ustala i izgledala kao da silno uiva u sceni. Mrcino
jedna, pomisli Thomas, tako ti to izvodi, uiva kada...
Dalje nije dospio misliti, jer ga je uto pogodila divovska aka u
trbuh. Thomasu je to ipak bilo previe. Naglo se spusti pod ruskog
Tarzana, pa mu trgne noge ispod tijela. Ve po drugi put dijudicu u istom danu, samo sadajedriliarski trik.
Budui da je ruski Otelo stajao ispred pregrade garderobe,
padne sada preko nje i nestane za njom. Thomas iz prikrajka zamijeti kako neki ruski podoficir potee pitolj.
Hrabrost je pitanje inteligencije. ovjek mora znati kada treba
prestati. Thomas se pogne i pojuri prema izlazu, pa na cestu. Sreom, na vidiku nije nigdje bilo ni jednog crvenoarmejca. Nijemci se
nisu brinuli za Thomasa. Kad god je bjeao Nijemac, ve je unaprijed uivao njihove simpatije.
Thomas otri do jezera labudova. U tom se lijepom starom perivoju srui, hripljui, na klupu. Neko se vrijeme odmarao, zatim se
oprezno odulja u svoj hotel.
Sutradan, tono u devet sati, tuma propusti obrijanog, ele gantnog, samopouzdanog Thomasa Lievena u ured komandanta
grada Zwickaua. Dakako, nakon toga naeg je prijatelja gotovo
udarila kap. Jer komandant grada Zwickaua, koji je sada ustao od
svog pisaeg stola, nije bio nitko drugi nego onaj ljubomorni sovjetski Tarzan kojeg je Thomas juer poslijepodne jedriliarskim trikom otpremio iza pregrade garderobe u kavani Palast...
Danas je div nosio uniformu. ovjek se mogao diviti mnogim
odlikovanjima na njegovim grudima. utke je promatrao Thomasa.
Thomas je dotle razmiljao: Ured je na treem katu. Kroz prozor nema smisla. Zbogom, Europo! Postoje ljudi koji tvrde da i Sibir ima svojih drai...
Uto pukovnik Vasilij L. Melanin konano progovori na njemakom, grlenim naglaskom:
- Gospodin Scheuner, molim ispriajte ponaanje od juer. Thomas je nemono piljio u njega. - Dunja je kriva za to. - Mela
nin odjednom zatuli kao daje poludio. - Ta prokleta avolica!
- Gospodin pukovnik govori o potovanoj gospoi supruzi?
Melanin procijedi kroz zube:
- Ta kuja! Mogao sam biti brigadni general. Dvaput su me de
gradirali. .. zbog nje... jer sam se potukao.
- Gospodine pukovnie, morate se sabrati - Thomas e umiru
jui ga.
Melanin udari po stolu.
- Alija ljubim golubicu Dunju. No sada dosta o tome, prijeimo
na poslove. Ali da prije jo neto popijemo, gospodin Scheuner...
Ispiju zajedno boicu votke. Poslije jednog sata Thomas Lieven
bio je potpuno pijan, a pukovnik Melanin potpuno trijezan. Obojica su govorila o poslovima teno i mudro, a da se nisu pomaknuli
ni koraka.
Pukovnik Melanin iznese svoje stanovite:
- Htjeli ste esima prodati niansku spravu MKO. Poslali ste
ovamo svog prijatelja. Moete se s njim vratiti na Zapad jedino ako
nama predate planove.
- Prodate - ispravi ga Thomas, naglasivi.
- Predate. Ne plaamo nita - ree pukovnik. Zatim nastavi zlo
kobno se nacerivi: - Inae ba niste pali na glavu - Thomas Lie
ven!
Ponekad se ovjeku uini da su mu koljena od hladetine, pomisli Thomas. Nemono promrmlja:
- to ste netom rekli, gospodine pukovnie?
- Rekao sam Lieven, Thomas Lieven - pa tako se zovete! Brate
moj, smatrate li nas doista idiotima? Zar mislite da naa obavje
tajna sluba nije imala uvid u saveznike spise? Nai ljudi u Mo
skvi gotovo su pukli od smijeha dok su itali izvjetaje o vaim
pothvatima.
Thomas se pribere pa ree:
- Ako... ako ve znate tko sam - zato me uope putate na
slobodu?
- A to emo s vama, brate? Pa vi ste - ne ljutite se - smijeno
lo obavjetajac!
Ba vam hvala.
- Trebamo prvorazredne obavjetajce, a ne komine osobe po
put vas.
J. M.
Simmel
Varenac od karamela
Meni Blini s
kavijarom
Kotlet Marechal
s grakom i
pommes fritesom
Varenac od karamela
Zwikau, 28. svibnja 1947.
J. M.
Simmel
Spasi me - proape. - Pobjegni sa mnom. Mu me vie ne
ljubi. Ubit e me. Ja u ubiti njega, ako ne pobjegne sa mnom.
Ma-ma-ma-hrm!!! Madame, kako ste doli na pomisao da vas
va mu ne ljubi?
Dunja se demonski nasmije:
Juer si ga u kavani pobijedio. Ranije je prebijao mukarce,
gotovo na mrtvo. Mene takoer. Sada me vie uope ne tue. To
vie nije ljubav... Dobro govorim njemaki - zar ne?
Vrlo dobro.
Njemaka majka. Odmah si mi bio simpatian. Usreit u te.
Povedi me sa sobom...
Koraci su se sve vie pribliavali.
Dunja je jo uvijek gladila Thomasov batak, kada je pukovnik
uao. Zagonetno se nasmijao:
Ah, ovdje li si, golubice moja. Ui kuhati kao na kapitalisti
kom Zapadu, gdje su radnici potlaeni. to vam je, gospodine Lieven, zar vam nije dobro?
Odmah e proi, gospodine pukovnie. Bih li... bih li mogao
dobiti aicu votke?
-
9
Jedno je Thomasu bilo potpuno jasno: morao je nastojati da se
to bre opet dokopa Zapada. Ovome paru on nije dorastao. Sovjeti
e, dakle, dobiti besplatno lane planove. Kakve li sree to su bili
beskorisni...
Za stolom se jo uporno borio, ali samo prividno, jer je znao da
Rusi vole ovakva natezanja. I stvarno, pukovnik mu je oduevljeno
i sa arom protuslovio. Dunja je sjedila izmeu njih i obojicu je
udno promatrala. Strahovito su mnogo jeli i strahovito mnogo
pili, ali poslije masnih blinija Thomas je zadrao bistru glavu.
Dakle, dobro, gospodine pukovnie, imam drugi prijedlog: do
bit ete planove besplatno, ali ete zato pustiti na Zapad mog pri
jatelja i jo jednog gospodina.
Jednog gospodina?
Gospodina Reubena Achaziana. Ne znam da li ga poznajete.
Jo malo od mojeg batka, milostiva gospoo?
Jo mnogo od vaeg batka, gospodin Lieven.
J. M.
Simmel
Oh ne - ree - ne!
Oh da - ree poput ita plavokosa, prekrasna supruga pu
kovnika Melanina iz Zwickaua - oh da, da, evo me.
Bila je ona. Stajala je ovdje s golemim kovegom, mlada i zdra va.
Kako... kako si... kako ste vi prispjeli ovamo?
Prebjegla sam. S itavom grupom. Ja sam politika izbjeglica.
Dobila sam pravo azila. elim ostati uz tebe i poi s tobom kamo
god poao.
Ne moe.
Mogu. Jer ako me ne pusti da ostanem uza te - u svom u
bolu smjesta otii na policiju i ispriati da si mojem muu odnio
planove... i sve ostalo to jo znam o tebi... .
Ali, zbog ega - ali, zato me eli izdati?
- Jer te ljubim - imala je obraza izjaviti...
U drugu ruku, ovjek je rob navika.
Dva mjeseca kasnije, u kolovozu 1947. godine, Thomas Lieven
u golemom stanu koji je unajmio zajedno s gospodom Bastianom
Fabreom i Reubenom Achazianom u ParkstraJSe u Wiesbadenu da
bi ondje poslovao i ivio, izjavi:
Ne znam to imate protiv Dunje. armantna je. Kuha za vas.
Marljiva je. Smatram je zanosnom.
Ali te previe iscrpljuje - ree Bastian. - Pogledaj malo svoje
prste. Gledaj kako drhu!
Glupost - ree Thomas, ne ba vrlo uvjerljivo, jer j< i sam
smatrao da mu je prijateljica malo prenaporna. Dunja je stanovala
u blizini u namjetenoj sobi. Nije ak ni dolazila svake veeri, ali
kad bi dola...
U rijetkim slobodnim trenucima Thomas se esto sjeao pukov nika Melanina. Dobro je mogao shvatiti zato nikada nije postao
general.
U Wiesbadenu se Thomas zvao Ernst Heller - jasno, s odgova rajuim lanim dokumentima. Na ime svog inozemnog suradnika
osnovao je Otvoreno trgovako drutvo Achazian. To je poduzee
kupovalo goleme koliine najrazliitije robe i trpalo je u skladita
CDIM-a ispred razorena grada.
U golemim stovaritima CDIM-a nije se nalazilo samo prijanje
vlasnitvo Wehrmachta. Tamo su se mogli kupiti i dipovi, kamioni
i zalihe amerike vojske - materijal koji je zastario ili je prijevoz
natrag u Ameriku bio preskup.
-
10
Dana 1. lipnja 1947. godine prispiju gospoda Thomas Lieven,
Bastian Fabre i Reuben Achazian umorni, ali zdravi i itavi, u
Munchen. Odvezu se odmah u Thomasovu vilu u Griinwaldu.
Thomas je jo nekoliko puta morao s pukovnikom Melaninom jesti
i vrlo esto s pukovnikom Melaninom piti prije nego to mu je us pjelo toga gospodina nagovoriti da promijeni miljenje. Naposljetku
su se razili kao prijatelji. Jedino planovi, planovi su, naravno,
ostali u Zwickauu...
Tri su gospodina provela samo nekoliko dana u glavnom gradu
Bavarske. Thomas objasni Bastianu:
- Prodali smo planove Englezima, Francuzima i Rusima. Ubrzo
e shvatiti da smo ih nasamarili. Uzet emo druga imena i otii na
neko vrijeme u Wiesbaden.
- U redu, stari moj. Samo kad mi taj Achazian ne bi bio tako
odvratan. Pravi meetar koji sada eli prodavati ak i oruje i stre
ljivo!
- Nee to uiniti - ree Thomas. - Samo da doemo u
Wiesbaden, onda e se gospodin Achazian iznenaditi.
Kada je ve rije o iznenaenjima...
Veer prije nego to su ova tri gospodina napustila Munchen,
pili su jo malo vina. Uto netko pozvoni - bilo je oko sedam i tride set naveer. Bastian ode otvoriti. Vrati se smrto blijed. Jedva us pije promucati:
- Do-do-doi malo, molim te!
Thomas ode u predsoblje. Poto je vidio tko stoji u predsoblju,
morao je zatvoriti oi i uhvatiti se za dovratak.
I**.... -
J. M.
Simmel
Thomas objasni svojim prijateljima:
- S Amerikom ne moemo sklapati poslove, za to imamo svi
premranu prolost. Moramo se drati ostalih zemalja, i to onih
koje ratuju, jer one ne smiju kupovati od CDIM-a. To je zabranje
no.
- Imam pri ruci gospodina Aristotelesa Pangalosa, predstavnika
grkih partizana i nekog gospodina Hoa Irawadija iz Indokine ree Reuben Achazian.
- Pa valjda neete tim momcima prodavati oruje! - uasne se
Bastian.
Nakon ovog Thomas Lieven odri malo naelno predavanje:
- Ako im mi ne prodamo oruje, uinit e to netko drugi. Zato
emo to ipak uiniti - ali ta gospoda se tome nee ba mnogo ra
dovati.
Ne razumijem ni rijei.
- Dopusti da doreem. Pred Mainzom sam unajmio praznu tvo
rniku halu. Izvadit emo barut iz streljiva i zamijeniti ga piljevinom. Automati su upakirani u sanduke s odreenim uganim
natpisima, zakovani i plombirani. Pronaao sam stolariju koja e
izraditi iste takve sanduke s jednakim uganim natpisima. I plom
be se mogu krivotvoriti. A obian e sapun sanducima dati potre
bnu teinu...
A to e biti s barutom i automatima?
- Roba e putovati preko Hamburga dalje brodom - ree Tho
mas - a pred Hamburgom je voda vrlo duboka. Moram li nastaviti?
Toga kolovoza 1947. godine (103. razdoblje karata za ivene
namirnice) opskrba Wiesbadena dosegla je svoju najniu toku.
Broj kalorija spao je na 800. Nestaica krumpira postajala je sve
vea. Hrana je dodjeljivana jo samo bolnicama i logorima. Od
namirnica mogli su se nabaviti jo samo proizvodi od kukuruza,
koje ljudi zbog gorka okusa nisu voljeli. Opskrba masnoama mo rala je biti smanjena sa 200 grama na 150 grama i dobivalo se jo
samo po etvrt kilograma bijelog i etvrt kilograma utog eera.
Zbog velike sue urod voa i povra bio je vrlo lo, pa su stoga lju di dobivali jo dodatno po etiri jaja. Opskrba mlijekom doivjela je
potpuni slom. Dvije treine odraslih stanovnika Wiesbadena vie
ga uope nisu dobivale.
Upamtite: strahovit rat jo dugo nije zavren za onoga tko ga je
izgubio...
11
Otvoreno trgovako drutvo Achazian najprije je gospodi Pangalosu i Hou Irawadiju prodalo 2.000 kilograma Atebrina, sredstva
protiv malarije, iz zaliha Wehrmachta. Na omotima jo su uvijek
bili njemaki orao i kukasti kri. To se moralo ukloniti. Thomas i
njegovi ortaci teretnjacima otpreme Atebrin u jednu tvornicu li jekova i tamo ga prepakiraju. Sada se Atebrin mogao utovariti na
brod.
Ono to je pri Atebrinu bila prava djeja igra pokazalo se u
jednom drugom sluaju kao upravo nerjeiv problem. Gospoda
Pangalos i Ho Irawadi poele kupiti tropske ljemove, svaki po
30.000 komada. ljemovi stignu, ali s kukastim krievima na sebi,
i to tako dobro izraenim da ih nije bilo mogue odstraniti. Pod
tim su uvjetima gospoda, naravno, morala odustati od kupnje.
to da uradimo s tim posr... ljemovima, razmiljao je Thomas. Danima je time razbijao glavu. Tada mu sine spasonosna
misao! ljemovi su imali divne konate vrpce za upijanje znoja.
Sasvim nove i izvrsne kvalitete. U itavoj njemakoj industriji ei ra
nije bilo vie ni jedne jedine konate vrpce za upijanje znoja.
Thomas stupi u vezu s odgovornim ljudima te struke. Tropski
su ljemovi nestali kao alva.
Otvoreno trgovako drutvo Achazian zaradilo je prodajom vrpci
znatno, znatno vie nego to bi dobilo prodajom ljemova. A Thomasu je jo uspjelo pokrenuti i poratnu njemaku industriju ei ra.
Usprkos tome, Thomas je imao briga, ali ne poslovnih. Osjeao
je kako ga Dunja sve vie i vie iscrpljuje. Pravila mu je scene. Iz
ljubavi. Iz ljubomore. Bila je uzbudljiva i naporna. Thomas se s
njom svaao i ponovno mirio. Bilo je to najlue razdoblje njegova
ivota.
Bastian se zabrinuo.
Ovako to, sinko moj, ne moe dalje. Ta e te dama unititi.
-
Ve e ona otii!
Hoe, na policiju.
Prokletstvo - ree Bastian. - Pa valja ti misliti i na budunost,
ovjee!
-
J. M.
Simmel
-
Zatim su prodali Grcima i Indokinezima kugline leajeve i teretnjake, dipove, plugove i druge poljoprivredne strojeve.
- S time nee moi napraviti nikakve nepodoptine - ree Tho
mas Lieven, gledajui kroz prozor svog ureda brda ruevina u koje
je bio pretvoren Wiesbaden.
Grad je izgledao kao da se nikada vie nee podii. Prije rata
ivjeli su ovdje samo imuni ljudi. Sada je Wiesbaden bio grad si romanih ljudi koji su ivjeli od rente i stanovali u razvalinama.
Kasnije je slubeno utvreno da ukupna koliina ruevina iznosi
600.000 kubinih metara. Do novane reforme u Wiesbadenu se
izdalo za ukljanjanje ruevina 3,36 milijuna maraka. Radnici i e ne
koji su uklanjali ruevine teko su radili, rame uz rame s osta lim
graanima Wiesbadena, koji su po unaprijed ustanovljenom redu
obavljali svoju dunost. Thomas Lieven, Bastian Fabre i Reu- ben
Achazian takoer su danima rovali po blatu, smatrali su to nekom
vrsti sportskog vraanja duga za svoje ostale djelatnosti.
U jesen 1947. godine otkriju da se iz svake amerike vree za
spavanje moe skrojiti par hlaa. Imali su 40.000 amerikih vrea
za spavanje. Tvornice odijela jo se i danas sjeaju poplave mate rijala i narudbi to ih je zapljusnula u studenom 1947. godine...
U proljee 1948. godine, kao za kraj svog poslovanja, sklope jo
poslove sa streljivom. Do tog su vremena streljivo ve bili obradili.
Sada su ga ukrcali na brod zajedno sa sanducima prostog sapuna,
u kojima su navodno bili automati.
Brodovi s teretom za Grku i Indokinu otisnu se na more.
Zadrat e se na putu prilino dugo, pomisli Thomas. Mogao se u
najveem miru posvetiti zatvaranju svog ureda u Wiesbadenu
-nekako u isto vrijeme kada su razna filmska poduzea poela otvarati svoje urede po gradu.
Filmovi koje su snimali u Wiesbadenu obraivali su prostoduno beznaajne, beskrajno vedre ili zajameno bezazlene teme iz
razdoblja njemakog preodgajanja. Naslovi su, na primjer, bili:
Kad ena ljubi, Brana no u raju, Tigar Akbar i Smrtonosni
snovi...
- Vrijeme nam je da se sada pomalo izgubimo, stari prijatelju ree Thomas Bastianu 14. svibnja 1948. godine.
J. M.
Simmel
- to mi moemo?
- Vjenati se!!!
- Pa ti ve jesi udana, Dunja!
- Vie nisam! Ve dvije minute nisam! Ova su gospoda od mene
zahtijevala da se smjesta vratim kui. U ime nekog sovjetskog su
da za rastave, kojem je moj mu predao tubu. Odbila sam da se
vratim kui. Na to su gospoda rekla: U tom je sluaju od ovog a
sa va brak razveden! Evo, ovdje je isprava!
- Ne znam itati ruski - promrmlja Thomas oko kojeg se sve
vrtjelo. Pogleda ozarenu Dunju. Pogleda smrtno blijedog Bastiana.
No, na zdravlje, pomisli. A brodovi sa streljivom od piljevine i
obian sapun ve su daleko na puini. Boe pomozi!
12
Najbolje da uzmem konopac pa da se objesim, melankolino je
razmiljao Thomas. Hou li se ikada izvui iz itave ove zbrke?
Potiteno i nujno lunjao je tih dana naokolo. Kada se nou 18.
svibnja vratio kui nakon posjeta Dunji u njezinoj namjetenoj
sobi, odvukao se stenjui u kupaonicu, gdje je sav rastrojen sruio
sa zida malu kunu apoteku. Ona uz tresak udari o tlo.
Bastian Fabre sneno do tetura iz svoje sobe:
- ovjee, to se zbiva?
- Broma... - protenje na prijatelj. - Potreban mije brom, mo
ram se umiriti...
- Dolazi li od Dunje?
- Dolazim, ve nas je dala oglasiti. Ti si jedan od vjenanih ku
mova. Vjenanje za etiri tjedna. A hoe i djecu. Petero! to je bre
mogue... Bastiane, izgubljen sam ako se smjesta neto ne dogodi
- smjesta, uje li?
- ujem. Hajde, najprije popij ovo. Imam ideju. Moda uspije.
Ali mora mi dati dva-tri slobodna dana.
- Koliko god eli, stari moj - ree Thomas Lieven. Bastian
nestane. Kad se nakon nekoliko dana vratio, bio je neobino ut
ljiv.
- ovjee, ma otvori usta! - navaljivao je maloduni zarunik. Jesi li togod uinio?
- Vidjet emo - odvrati Bastian.
J. M.
Simmel
- Daj i meni jedan. Samo brzo. Ovo je tvoje djelo, zar ne? Bastian kimne.
- Uostalom, nije uope bilo teko, mali moj - ree.
Nije, uope nije bilo teko nakon to je Bastian saznao da se u
blizini Niirnberga nalazi velik logor za strance koji se zove Logor
Valka. Onamo se odvezao vjerni prijatelj... U tunom okoliu tu robnog logora bilo je mnogo krmi. Tree veeri Bastian otkrije dva
gospodina koja su bila spremna za sasvim pristojnu cijenu napi sati prijetea pisma na ruskom jeziku. Bili su voljni i doi u
Wiesbaden kako bi ondje inscenirali malu provalu i malo guili, a
silno uplaili stanovitu damu...
- A reakcija je nastupila smjesta - trljajui ruke izvijesti Bas
tian svog prijatelja.
- Bastiane! - povikne Thomas na njega.
- Bilo je zajameno neopasno guenje. Prije toga utuvio sam
Ivanu u glavu da se ne smije dogoditi nita ozbiljno!
- Daj mi brzo jo jedan isti! - protenje Thomas.
- Rado. Priznajem da metoda nije ba bila njena...
- Bila je divljaka!
- ... meutim, lei mi na srcu, stari. A ve sam te vidio okru
ena s petero djece... Moe li mi, dakle, oprostiti?
Kasnije te iste veeri razgovarali su o budunosti. Thomas je
priao o nekom novom poslu:
- Zaradili smo ovdje svu silu novaca. Moramo ga sada dobro
uloiti - i to brzo.
- Zato brzo?
- Neto sam nauo... Vjeruj mi, mora biti brzo. Kupit emo
automobile. Amerike pontiace, cadillace i tako dalje.
Thomas se zagrijao za svoju temu. Za jedan dolar, objasni on, u
ovom se trenutku moralo plaati 200 R-maraka. A oni su imali
dosta novaca! Naravno, kao Nijemci nee dobiti uvoznu dozvolu za
amerike automobile. Nita zato! Thomas je upoznao nekog malog
slubenika amerike vojne uprave. Ovaj je upravo napustio aktiv nu slubu. Zvao se Jackson Tavlor. On e, dakako, dobiti uvoznu
dozvolu.
- Mister Tavlor e pro forma osnovati trgovinu automobila u
Hamburgu i prodavati kola - za nas.
- A kome? Pa ovdje nitko iv nema love!
- To e se brzo promijeniti.
- Pa tako, stotinjak!
- Isuse! I odmah e ih prebaciti ovamo?
- I hou... i neu. Kupit u ih i dopremiti ovamo. Ali moda ne
odmah.
- Nego kada?
- Ovisi o tome kada e se ono dogoditi.
- A to?
Thomas mu ree to...
13
Dana 10. lipnja Oliuia isplovi iz njujorke luke. Dana 17. lipnja
brod je s teretom od 100 amerikih automobila bio na poloaju od
10 stupnjeva 15 minuta zapadne duine i 48 stupnjeva 30 minuta
sjeverne irine ispred zapadne obale Francuske. Tog dana kapetan
primi ovu ifriranu radioporuku:
radiostanica sjeverne obale - 17. lipanj 48 - 15.43 sati - od
brodske kompanije schwertmann hamburg kapetanu hannesu
drogeu - u ime vlasnika tereta zapovijedamo da ostanete na
sadanjem poloaju do daljnje zapovijedi i da zasada ne uplovite u
njemake teritorijalne vode - odravajte s nama radiovezu - dobit
ete nove upute - kraj
Potom je OUvia tri dana i tri noi krstarila po spomenutom
akvatoriju. Posada je organizirala slubu po smjenama, igrala po ker i lokala. Uvijek su nanovo ispijali u zdravlje nepoznatog vlas nika tereta.
Dana 20. lipnja primi nakresani prvi radist ovaj ifrirani tele gram:
radiostanica sjeverne obale - 20. lipanj 48 - 11.23 sati - brod ska kompanija schwertmann hamburg - kapetanu hannesu
drogeu - prema nalogu vlasnika tereta krenite smjesta u hamburku luku - kraj
Dok je prvi radist deifrirao telegram za svog, takoer nakresanog, kapetana, sluao je drugi nakresani radist emisiju vijesti Ra dio Londona. Skidajui slualice s uiju, ree:
- Kod nas u Njemakoj objavili su radikalnu novanu reformu.
Stari novac vie nita ne vrijedi. Po glavi se smije promijeniti samo
40 maraka.
- To nee biti dobro - zloslutno e drugi radist.
J. M.
Simmel
-
14
Dana 10. oujka 1948. godine predsjednik eke Republike
Masarvk izvrio je samoubojstvo, a Bene je uhien.
Dana 18. travnja objavljena su nova racioniranja ivenih namirnica u ujedinjenim zapadnim zonama. U etiri tjedna prosjeni
njemaki potroa dobio je: 400 grama masnoe, 100 grama mesa,
62,5 grama jaja u prahu, 1.475 grama ostalih namirnica.
Dana 21. srpnja dogodila se strahovita eksplozija na podruju /.
G. Farbenu Ludvvigshafenu, koja je odnijela 124 ljudskih ivota.
Na poetku kolovoza Thomas Lieven i prijatelj mu Bastian Fabre stignu u neki gradi u Franakoj. Thomas objasni Bastianu:
- Najprije sam elio otii u Junu Ameriku. Ali sam sada u
Wiesbadenu naletio na starog prijatelja Ericha Werthea. Kod njega
se moemo bolje sakriti nego igdje drugdje. Ni iva nas dua nee
ondje pronai. Dokle god tee posao s automobilima, radije u os
tati u Njemakoj, to vie to sam nedavno kupio nekoliko starih
dionica. Da vidimo nee li im vrijednost porasti...
Igrom sluaja, Thomas je u Wiesbadenu ponovno sastao vitkog
visokog biveg pukovnika Abwehra Pariz. Doslovno su se sudarili
na ulici. Starom sjedokosom bivem oficiru ovlaile su se oi.
ovjee, Lieven, kako se radujem!
- Pst! Ne tako glasno, gospodine Werthe. Ovdje se sada zovem
Heller.
Werthe se morao nasmijati.
- Jo se uvijek bavite sumnjivim poslovima?
J. M.
Simmel
Meni
Junonjemaki
kola od luka
Telee ptiice s pireom
od krumpira
Punjene jabuke
Franaka, 14. kolovoza 1948.
Punjene jabuke
Prhke, ne preslatke
jabuke
ogulite
i
oprezno izdubite, a da
ne otetite stranu kod
peteljke. Postavite ih
na
tu
stranu
u
maslacem premazan
kalup za nabujak,
napu-
J. M.
Simmel
15
- Prije nego to zaponemo - ree gospodin Rebhahn - hajde da
se pomolimo!
Sklopi svoje ruiaste, debeljukaste ruice, pa pogne ruiastu
debelu glavu s plavom kosom, plavim obrvama i plavom bradicom.
Predsjednik policije Katting, knez Welkow, Erich Werthe i njegova
ena takoer pognu glave i sklope ruke. Thomas pogleda Bastiana,
zatim i oni uine poput ostalih.
Knez Welkow bijae star ovjek, suhonjav, ohol, s koom poput
pergamenta i vrlo utljiv. Predsjednik policije Wilhelm Katting izgledao je kao oprezan, korektan, srednje plaeni bankovni inovnik.
Nakon tihe molitve oice dobroinitelja Rebhahna prelete preko
stola.
- Ah, kola od luka! Koje li delikatese! - ree i poslui se.
Poutjeli knez oprezno savae, zatim pohvali:
- Izvrstan kola. Tako ga je pripremala i moja majka. estitam,
milostiva gospoo.
- Morate estitati gospodinu Lievenu - ree Luise Werthe. - On
gaje ispekao.
Thomas odjednom osjeti kako na njemu poivaju tri para oiju,
hladno ispitujui, bez simpatije. Predsjednik policije, knez i dobroinitelj Rebhahn gledali su ga - kao to bi tri kriminalistika komesara promatrala uhienog razbojnika.
Thomasu odjednom vie nije prijao njegov vlastiti kola od luka.
Premetao je zalogaje po ustima. Onaj gospodin Rebhahn bio mu je
svake sekunde sve antipatiniji.
Bastian progovori svojim loe naglaenim njemakim:
- Da za'valimo to na tom svijetu postoji armantna madame
Werthe i ovo divno vino, koje sada podiem u njezino zdravlje!
Messieurs!
Svi podignu ae i nazdrave Luisi Werthe, koja se zarumeni.
Ona odvrati s lakom gorinom u glasu:
- Bojom voljom ovo vino ovdje raste. Je li i to Boja volja to ga
ne moemo prodati?
Rebhahn ree dostojanstveno:
J. M.
Simmel
- Jadni stari Werthe - ova su mu braa posudila novac... i sa
da je tim gangsterima obvezan.
- Moram ti postaviti jedno pitanje - smijem li?
- No hajde, zlatni moj, pitaj!
- Ako se ne moe rijeiti svog vina i ako nema uvozne dozvole
za inozemnu robu, kako se onda ovom gospodinu Rebhahnu pos
lovi tako dobro razvijaju da moe davati goleme priloge za izbjegli
ce?
- Ima pravo, - ree Thomas - i ja sam ve o tome razmiljao.
Da bih ti mogao odgovoriti na ovo pitanje i - nadam se - pomoi
svom prijatelju Wertheu, morat u na neko vrijeme otputovati u
Italiju...
16
Dana 10. rujna 1948. godine Thomas Lieven sjedio je u krmi
tajanstvenog Luigija u Napulju uz pun lonac paste asciute i uz bocu crna vina. Thomas je Luigija, koji je bio nalik na glumca Orsona Wellesa, cijenio otkako ga je upoznao tik nakon zavretka rata,
kada je po nalogu francuske Slube za otkrivanje ratnih zloinaca
proveo u Napulju nekoliko dana sa zadaom da uhiti nekog talijanskog generala.
Prije otprilike tri tjedna Thomas se ponovno pojavio u Napulju i
zamolio Luigija da malo pronjuka tko to u sjevernoj Italiji kupuje
vino, kod koga i u kojim koliinama i to vino namijenjeno Njemakoj.
Luigi ga izvijesti:
Moji su drugovi bili u Bolzanu, i u Meranu, i u Pieve di Cadoreu, i u Sarentinu, i u Bressanoneu. Ondje gore ve godinu dana
kupuju vino kao da su poludjeli - na stotine tisua litara! Ali po
tajno, sasvim potajno.
I krijumare ga u Njemaku?
Ma ni govora, prijatelju! Ispravno ga deklariraju i prevoze ga
preko granice eljeznicom!
Ali u Njemakoj se ne smije prodavati nikakvo inozemno vino!
Ovo se vino u Njemakoj ni ne prodaje - navodno ne prodaje Luigi protrlja ruke, udari se po trbuhu i zavriti od smijeha: - To
je misno vino!
Misno vino?
J. M.
Simmel
vozaima. Vidio je putne naloge vozaa i prometne dozvole vozila.
Sada je znao kome pripada svaki pojedini teretnjak to je dolazio
po misno vino. Znao je sada po ijem ga nalogu vozai prevoze.
17
- Veleasni, moj prijatelj Bastian Fabre moe se zakleti da su
vozai vozili i da jo uvijek voze po nalogu gospodina Herberta
Rebhahna - ree Thomas Lieven.
Bilo je podne 19. listopada 1948. godine. Thomas je stajao ispred prozora velike sobe, u kojoj je opat Langauer obino radio.
Sluga Boji izgledao je kao da je ostario za desetke godina. Ruke su mu se mehaniki stezale i otvarale. Lice mu se trzalo.
- Strano - ree on. - Ovo je najvee razoaranje u ljudima koje
sam doivio. Prevaren sam. Postao sam rtvom jedne hulje.
Opat stane priati...
U svibnju 1946. godine Herbert Rebhahn doao je prvi put k
njemu i dao prilog od 20.000 R-maraka za jadne izbjeglice. Kasnije
je i dalje neprestano dolazio s uvijek novim darovima i prilozima
-itavu godinu dana.
Ljeti 1947. godine Langauer se usprotivi:
- Ne moemo neprestano od vas primati novac, gospodine Reb
hahn! To nije mogue!
- Kranska je dunost darovati, veleasni oe!
- Ali ni vama ba nije predobro, gospodine Rebhahn... I vi ima
te briga... Kada bih samo znao to bi samostan mogao uiniti da
doe do novaca...
Dakle, rekao je Rebhahn, to se samostana tie - tu bi on imao
prijedlog! U Frankfurtu u upravi JEIA-e radi neki major Olsen.
Rebhahn je govorio aneoskim glasom:
- Major bi asnom ocu sasvim sigurno izdao uvoznu dozvolu za stanovite koliine talijanskog misnog vina. To bi bile poklonpoiljke. Vino vas ne bi nita stajalo. Imam prijatelje u Italiji koji
bi se smatrali poaenima da smiju kupiti vino i poslati ga kao
dar preasnom ocu.
- Ali nije li to protuzakonito?
- To bi bilo potpuno zakonito. Ja bih onda preuzeo obvezu da
vino prodam u Njemakoj. Novac od prodaje predao bih asnom
ocu - za siromane izbjeglice...
J. M.
Simmel
- To je on... Ubit u ga, svinju jednu! - vikao je Thomas. - Mislio sam da se ve odavno pri u paklu - ali on ivi... Sada u obraunati s njim!
18
- Oprostite, mislim da vas nisam sasvim tono razumio, gospo
dine - ree vlasnik kina Scala. - to biste elili?
- Sasvim ste me tono razumjeli, gospodine - ree Thomas Lie
ven, pristojno se naklonivi. - elio bih nakon posljednje predsta
ve od vas posuditi film tjednog pregleda koji ste danas prikazivali.
- Posuditi? Ali zbog ega?
- Jer bih ga htio jo jednom prikazati. Privatno. Otkrio sam na
filmu znanca kojeg sam na poetku rata izgubio iz vida.
Nekoliko sati kasnije Thomas je jurio s filmskom vrpcom kroz
noni Zurich u studije Praesens filma izvan grada. Ondje je unajmio prostoriju za montau filmova i montaera. Montaer je vrtio
naprijed-natrag kopiju tjednog pregleda na stolu za rezanje, sve
dok Thomas nije povikao:
- Stoj!
Mali je ekran iznad stola sada prikazivao mirnu sliku proljetnog
hamburkog derbija. Nekolicina debele gospode, nekoliko elegan
tnih dama na tribini. A u prednjem se planu jasno mogao prepoz
>
nati bankar Robert E. Marlock.
Thomas stisne ake. Osjeti kako mu od uzbuenja znoj izbija
na elo. Mirno, ree sam sebi. Sasvim mirno sada kada poinje
osveta.
Moete li kopirati sliku ovog kadra i do sutra ujutro nainiti
nekoliko kopija - poveanih to je najvie mogue?
- Svakako, gospodine - ree montaer.
Sutradan Thomas Lieven otputuje brzim vlakom u 11.45 sati u
Frankfurt na Maj ni. Ondje potrai dva ravnatelja u zgradi Kontrole
njemakih banaka. Pokae im slike Roberta E. Marlocka. Pola sata
kasnije pred Thomasom je leala osobna karta, kakvu Kontrola
banaka posjeduje o svakom ovjeku koji se bavi bankovnim poslovima u Njemakoj.
Uveer 15. travnja 1949. godine Thomas ree svom prijatelju
Bastianu Fabreu u njihovu zurikom stanu:
Marlock!
Thomas Lieven se guio. Na platnu je stajao u nadnaravnoj veliini njegov lopovski ortak, kojeg je smatrao mrtvim, njegov zloinaki partner koji mu je unitio mirnu egzistenciju i gurnuo ga u
vrtlog meunarodnih obavjetajnih slubi - stajao je ondje besprijekorno odjeven u aket s dalekozorom na prsima!
J. M.
Simmel
- Taj prokleti pas ivi u Hamburgu. Zove se Walter Pretorius. I
opet je vlasnik male banke. Uz Innenalster. Kakve li drskosti! Taj
je lopov nad lopovima zaista nevjerojatno bezoan!
Bastian ree, vrtei amo-tamo trbuastu au za konjak:
Sigurno je uvjeren da si mrtav. Ili si ga moda ve potraio?
Zar si poludio? Ni govora. Marlock treba i dalje ivjeti u uvje
renju da sam mrtav!
Ali mislio sam da se eli osvetiti...
I hou se osvetiti! Ali gledaj, Marlock je dobio njemaku doz
volu za voenje bankovnih poslova. Bez bojazni i straha ivi u
Hamburgu. Zar da stupim pred neki njemaki sud i kaem: Ovaj
gospodin Pretorius zapravo se zove Marlock. Taj me gospodin pre
vario 1939. godine. Zar da to kaem? Ako ga tuim, moram to
uiniti kao Thomas Lieven, jer sam kao Thomas Lieven bio bankar
u Londonu. Moje e ime stajati u svim novinama...
Ajooj!
-Tako je, ajooj. Misli li da bezuvjetno elim da me ubije neka
Crvena, Zelena, Plava ili Crna ruka? ovjek moje prolosti mora
najstroe izbjegavati da se pojavi bilo gdje u javnosti.
Pa kako e onda udesiti Marlocka?
Imam plan. Zato trebam osobu koju u podmetnuti da izvri
neto umjesto mene: gospodina Reubena Achaziana, s kojim smo
izveli poslove s CDIM-om. Pisao sam mu. Doi e ovamo.
A ja? to e biti sa mnom?
Ti e se, stari moj, morati odvojiti od mene na neko vrijeme ree Thomas, poloivi ruku prijatelju na rame:
Ne gledaj me tako nesretno; tako mora biti, previe je toga
stavljeno na kocku... Uzet e sav novac koji mi nije potreban i
odvest e se u Njemaku. Najbolje u Diisseldorf. U onom dijelu
gdje stanuju najbogatiji ljudi kupit e nam vilu, auto i tako dalje.
Ako imam peh, pa sve izgubim, trebat e mi kredit. I povjerenje.
Morat u izigravati bogataa, shvaa li?
Shvaam.
Cecilien-aleja - Thomas e sanjarski. - To bi bila prava oko
lina za nas. Tamo se malo ogledaj. Ondje emo se nastaniti. Tamo
stanuje samo vrlo otmjen svijet.
Pa da - ree Bastian - tada je, naravno, sasvim jasno da i mi
moramo onamo...
19
Izvijestit emo sada o najveem i najriskantnijem burzovnom
pothvatu Thomasa Lievena. Nastojat emo to tako ispriati da
svatko shvati kako je prepreden bio njegov plan osvete.
Poimo najprije u Stuttgart. Ispred ulaza u taj krasni grad nalazi se zemljite Excelsior-tvornica d.d. Za rata je ovo dioniarsko
drutvo sa svojim kolektivom od preko 5.000 ljudi izraivalo armature i instrumente za Goringovo ratno zrakoplovstvo. Godine
1945. tom je poslu doao kraj. U Njemakoj su - bar na neko vrijeme - upravo prestali graditi zrakoplove.
Excelsiorove su tvornice, dakle, sada u najskromnijim okvirima
proizvodile tehnike sprave. Ali nakon novane reforme ljeti 1949.
godine steaj se inio neizbjenim. Excelsiorove dionice prodavane
su po teaju od 18 do 25, znatno ispod svoje nominalne vrijednosti.
U rano ljeto 1949. godine strunjaci su smatrali da je konaan
slom jo samo pitanje tjedana.
U toj oajnoj situaciji, 9. svibnja 1949. Godine, gospoda iz uprave Excelsiorovih tvornica upoznaju nekog Armenca, Reubena
Achaziana, koji ih je posjetio u Stuttgartu. Gospodin Achazian,
besprijekorno odjeven, vlasnik potpuno novog cadillaca, modela
1949. godine, objasni okupljenima:
- Gospodo, obraam vam se po nalogu jednog vicarskog podu
zea, koje, meutim, eli ostati anonimno. To bi poduzee htjelo
prebaciti dio svoje proizvodnje u Njemaku...
x
Zbog ega, zanimalo je gospodu iz uprave.
- ... jer su ovdje trokovi proizvodnje tehnikih sprava mnogo
nii. Gospodo, vicarci vam namjeravaju ponuditi dugoroni ugo
vor. Spremni su, uz povoljne uvjete, sudjelovati u sanaciji vae
tvornice. Kako biste vidjeli da ljudi ozbiljno misle, opunomoili su
me da vam priopim: vicarska e skupina preuzeti dospjele mje
nice vaeg poduzea do visine svote od jednog milijuna njemakih
maraka!
Milijun njemakih maraka! Srebrni traak nade za poduzee
koje stoji pred steajem. Razumljivo da gospoda nisu zatraila dugi
rok za razmiljanje...
Tono prema dogovoru, 25. svibnja 1949. godine stigne u
Excelsiorove tvornice 900.000 njemakih maraka. Ta je svota bio
imutak to ga je Thomas Lieven uloio u svoju osvetu. Tih je dana
radio vrlo naporno. Poto je razgovarao s mnogim urednicima privrednih rubrika i novinara, izau u vicarskim novinama lanci,
J. M.
Simmel
prema kojima vicarski industrijalci ispituju mogunosti za otva ranje podrunica u Saveznoj Republici Njemakoj. Ove vijesti i i njenica da su sve dospjele mjenice Excelsiorovih tvornica bile iskupljene bez prigovora, izazovu senzaciju na zapadnonjemakim
burzama. Zapone iva potranja za Excelsiorovim dionicama. Teajevi znatno porastu: na 40 i 50.
Po nalogu Thomasa Lievena, neki se podmetnuti ljudi sada ras pitaju u bankarskoj kui Pretorius u Hamburgu znaju li i oni neto
o dogaajima u vezi s Excelsiorovim tvornicama. Na taj su nain
pobudili zanimanje izvanredno pohlepnog vlasnika banke, Waltera
Pretoriusa...
Nakon nekog se vremena stanoviti gospodin Reuben Achazian
najavi u banci Pretorius na razgovor kod vlasnika banke, kojeg
emo od sada, da ne nastane zabuna, zvati njegovim pravim ime nom - Marlock.
- Pitam vas po nalogu mojih vicarskih prijatelja jeste li voljni
sudjelovati u zamanom pothvatu sanacije Excelsiorovih tvornica
- ree gospodin Reuben Achazian, koji je svoj fini cadillac dovezao
sa sobom i u slobodni hanzeatski grad. S obzirom na nagli porast
teajeva dionica, Marlock smjesta pristane i u naelu obea svoje
sudjelovanje. Zatim preko posrednika odmah pokupuje velike koli
ine Excelsiorovih dionica, zbog ega je njihov teaj jo vie po
rastao. Marlock ih je sada ve morao kupovati po pretjerano viso
kim cijenama. Uinio je to duboko uvjeren kako je to posao njego
va ivota.
Dana 19. rujna Thomas Lieven ree u Zurichu Reubenu Achazianu:
Natjerao sam to pseto dotle da je uloio itav svoj novac u to
propalo poduzee zvano Excelsior-tvornice. Sada moram nastojati
da dobijem natrag, a moda i umnoim, onih 900.000 maraka koje
sam uloio u Excelsiorove mjenice.
A kako ete to izvesti? - upita Armenac vlanih bademastih oiju.
Pomou blokiranih maraka, dragi moj - blago odgovori Tho
mas Lieven.
Izraz blokirana marka oznaavao je tada imutak stranaca u
Njemakom Reichu, koji je zbog uvrivanja valute bio blokiran i
s kojim je vlasnik mogao raspolagati samo uz posebno odobrenje.
Do 1951. godine moglo se prodavati takvu marku u inozemstvu
samo u vercu. U pravilu se za 100 blokiranih maraka dobivalo 8
do 10 dolara, dakle teaj je bio vrlo lo. Thomas Lieven pronae u
J. M.
Simmel
kada je Savezna Republika Njemaka primila od Sjedinjenih Dra va kredit od milijarde maraka.
Tog povijesnog dana njemake obnove gospodin Reuben Achazian nije se vratio. On se uope vie nikada nije vratio...
Dana 28. prosinca slubenici njemake kriminalistike policije
uhitili su u Hamburgu bankara Waltera Pretoriusa. Istog su sata
slubenici vicarske savezne policije uhitili Thomasa Lievena u
njegovu zurikom stanu. Uinili su to na temelju hitne potjernice
Interpola i njemake savezne kriminalistike slube u Wiesbadenu.
Gospodu Lievena i Pretoriusa optue da su izvrili zamanu prije varu blokiranim markama.
Tko me to optuio? - upita Thomas Lieven vicarske krimina
listike slubenike.
Stanoviti Reuben Achazian podnio je protiv vas prijavu i pru
io njemakim vlastima iscrpne dokumente koji vas terete. On je,
uostalom, u meuvremenu nestao...
A mojih je 2,3 milijuna maraka propalo, pomisli Thomas Lie ven. Hm, hm. Naposljetku, ipak sam pogrijeio. A pritom je taj
Reuben Achazian bio tako zgodan Armenac...
20
Thomas Lieven proveo je skoro itavu godinu dana u istranom
zatvoru - uasnu godinu s najvrelijim ljetom unatrag sto godina,
godinu u kojoj je ukinuto racioniranje ivenih namirnica, godinu
u kojoj je 28. lipnja izbio korejski rat, zbog ega je cijela Europa
opet mjesecima gomilala namirnice poput hrka.
Dana 19.studenog 1950. godine Veliko krivino vijee Zemalj skog suda u Frankfurtu osudi Thomasa Lievena na kaznu zatvora
od tri i pol godine. U svom usmenom obrazloenju sudac je naveo:
u sluaju optuenog Lievena uzeli smo u obzir njegovu iskrenost i
ispravno dranje. Sud je dobio dojam da su neobjanjivi motivi,
vjerojatno psiholoke prirode, naveli optuenog na njegovu krimi nalnu rabotu. Sudac je doslovno rekao:
- Ovaj vrlo inteligentan, izvanredno obrazovan ovjek nije tip
obina zloinca...
Za drugog okrivljenika, hamburkog bankara Waltera Pretoriu sa, sud nije imao tako blagih rijei. Dobio je etiri godine zatvora.
Banka mu je pala pod steaj. Kontrola njemakih banaka zabra-
nila mu je obavljanje bankarskih poslova za sva vremena i izbri sala ime Walter Pretorius iz kartoteke uglednih banaka.
Dvije su stvari uinile frankfurtski proces posebno zanimljivim.
Iako su se oba optuena, kao to znamo, dobro poznavala, pred
sudom to nijednom rijeju ni pokretom nisu pokazali.
Druga je zanimljivost bila u tome to je predsjednik ve prvog
dana suenja iskljuio javnost, i to poto je optueni Lieven naja vio da e objasniti do najsitnijih pojedinosti trik kojim je oslobodio
blokiranu marku. Tako je onemogueno opirno izvjetavanje jav nosti o procesu protiv Lievena i Pretoriusa. Thomas je ostao pote en od publiciteta, kojeg se bojao zbog raznih meunarodnih
obavjetajnih slubi.
U stanovitom smislu on je postigao svoj cilj: Walter Pretorius,
alias Robert E. Marlock, bio je upropaten za sva vremena. Pojavio
se pred sudom blijed i drhtav, tek nervozna podrtina od ovjeka.
Oba optuena nisu razmijenila ni jednu jedinu rije dok je tra jao proces. Obojica su utke primila presudu. Thomas Lieven je
nakon toga, smijeei se, pogledao svog biveg ortaka. Pred ovim
se smijekom Robert E. Marlock morao okrenuti jer ga nije mogao
izdrati...
Marlocka otpreme u kaznionicu Frankfurt-Hammelgasse. Tho mas Lieven uspije postii da ga premjeste u zatvor DiisseldorfDerendorf. Da mu u tamnici ne bi bilo loe i da mu ne bi uzmanj kalo zemaljskih dobara, brinuo se velikim paketima njegov prijatelj
Bastian Fabre - sada nastanjen u Diisseldorfu u Cecilien-aleji.
Kad je Thomasu postalo predosadno, poeo je sastavljati leksi kon lopovskog argona. Javnosti, koju e to vjerojatno zanimati,
prikazat emo iz tog leksikona od tisua rijei kao uzorak malu
abecedu primjera:
akljanje: okradanje bespomonog pijanca kojeg netko prati
kui pod izgovorom da mu eli pomoi.
Fikal: zatvorenik koji ostalim zatvorenicima daje pravne i dru ge savjete vane za ivot, ali to ne naplauje.
Geranij: direktor kaznionice.
Gvozdeni Gustav: magnet posebna oblika koji se objesi iznad
elektrinog brojila radi krae struje.
Krunica: sveanj otpiraa. Svaki se pojedini otpira zove Sezam.
Magla, ovjek koji upuuje policiju na lani trag.
J. M.
Simmel
Murija: istrani zatvor, policija.
Muzikant: ovjek koji se specijalizirao za kradu glazbala.
Petaa: komad od get maraka.
Pila: zatvorenik koji sve gnjavi priama o navodnoj obnovi svog
procesa.
Sviranje klavira: prisilno uzimanje otisaka prstiju na policiji.
kvadra: lopovska druina iji se lanovi meusobno izvrsno
razumiju.
Zvonar: ovjek iji je zadatak da pri planiranoj provali u neki
stan utvrdi je li vlasnik stana kod kue. Zbog toga mora etiri puta
pozvoniti na vratima u vremenskim razmacima od pet minuta. Ako
nitko ne otvori, daje znak ostalima daje zrak ist.
nora: provala ili prijevara koja tee kao podmazana.
Vuk: ovjek koji u eliji odglumi samoubojstvo, pa zatim napada
uvara koji je dojurio u eliju.
21
Dana 14. svibnja 1954. godine Thomas Lieven je puten na slo bodu. Njegov ga je prijatelj Bastian ekao ispred zatvora. Obojica
se smjesta odvezu na rivijeru, gdje se Thomas temeljito oporavljao
na Cap Ferratu.
Thomas Lieven vratio se u Dusseldorf tek ljeti 1955. godine i
uselio u svoju lijepu kuu u Cecilien-aleji. Imao je jo neto no vaca i bankovni raun u banci Rhein-Main. Susjedi su ga smatrali
estitim njemakim poslovnim ovjekom, iako ih je pomalo ljutilo
to se o njemu moglo saznati tako malo.
Mjesecima Thomas Lieven nije radio nita nego je samo raz miljao i odmarao se.
- ovjee, neto ipak moramo uiniti - ree Bastian Fabre. Na novac nee vjeno potrajati. O emu razmilja?
Thomas skromno odgovori:
'
- Razmiljam o velikom pothvatu s dionicama. Ali pritom nitko
ne smije biti oteen...
Svoj veliki pothvat s dionicama Thomas Lieven je pripremao s
mnogo ljubavi mnoge mjesece. Zapoeo gaje tek 11. travnja 1957.
godine, pozvavi k sebi debelog vlasnika tvornice papira, gospo-
J. M.
Simmel
3. poglavlje
1
Lijepa i armantna itateljice, pametni i duhoviti itatelju! to
se sve dogodilo naem prijatelju izmeu svibnja 1939. godine i
svibnja 1957. godine ispriali smo na prethodnim stranicama.
Veliki, divovski krug, koji je obuhvatio mnoge ljude, zemlje i
pustolovine, jedan svjetski rat i razdoblje poslije njega, upravo se
zatvorio. Povijest naeg prijatelja, meutim, jo ni izdaleka nije
zavrena.
Nipoto!
A sada da ispriamo to se zatim dogodilo...
Thomas je ponovno susreo lijepu Helenu tek pri doruku. Bila
je blijeda i nervozna. Ispod lijepih oiju ocrtavali su se podonjaci.
Moe li mi oprostiti?
Pokuat u; drago dijete - ree on blago.
A... a ... hoe li raditi za nas?
I to u pokuati.
Ona krikne od veselja. Bacivi mu se oko vrata, srui au s
meko kuhanim jajem. On ree:
- Postavit u, naravno, svoje uvjete. Ne elim primiti nikakav
nalog ni od tebe, ni od tvog efa - pukovnika Herrieka, nego samo
izravno od prvog ovjeka FBI-a.
Ona se stane smijati:
- Od Edgara Hoovera? Smijeno, on naime eli bezuvjetno raz
govarati s tobom! Imali smo nalog da te poto-poto dopremimo u
Washington...
J. M. Simmel
Meni Mesna
juha s prencem
Puran s nadjevom od gljiva
gomoljika
J. M.
Simmel
- Ali obavjetajne su slube vraje kolo iz kojeg ovjeka ne
putaju. Prestati! Tko li od nas moe prestati? Moete li vi? Nitko
ne moe. Nitko ne smije...
J. M. Simmel
J. M.
Simmel
- ovjek, roen od ene, kratko ivi i ispunjen je nemirom... govorio je sveenik nad otvorenim grobom. Bilo je 16 sati i 30 mi
nuta, 24. studenog 1957. godine. Potrajalo je neto dulje dok vla
sti nisu dopustile da se pokojnik zakopa.
Dana 24. studenog 1957. u Lisabonu je padala kia i bilo je
prilino hladno. Mala se alobna skupina smrzavala. Prisutni su
bili sami mukarci - i jedna jedina mlada ena. Gospoda su izgle dala kao ono to su i bila: kolege po zvanju. Bivi major Fritz Loos
iz nekadanje Vojne okrune komande Koln oborio je glavu. Pokraj
njega kihao je poput dunje ut britanski obavjetajac Lovejov.
eki pijun Gregor Marek bio je cijelo vrijeme pognut. Pukovnici
francuske obavjetajne slube Simeon i Debras bili su zamiljeni,
dok su pukovnik Erich Werthe i mali major Brenner iz Abwehra
Pariz bili tuni. Pokraj sveenika stajala je amerika obavjetajka
Pamela Faber, koja je Thomasa Lievena tako silno podsjeala na
njegovu mrtvu ljubav, Chantal Tessier.
Neka ti bude laka zemlja, Thomas Lieven. Amen - ree svee
nik.
Amen - odgovore neobini sudionici alobnog obreda. Svi su
poznavali Thomasa Lievena. Sve ih je prevario. efovi su ih sada
poslali ovamo kako bi utvrdili da je to pro... pseto stvarno mrtvo.
Hvala Bogu, doista je mrtav, pomislie ta gospoda.
Grobari su zatrpavali grob. Nekadanji kolege Thomasa Lievena
bace po grudicu zemlje u dubinu. Radnici zatim dovuku skromnu
mramornu plou koja e krasiti grob.
Ljudi se ponu razilaziti. Werthe i Brenner koraali su jedan uz
drugog. Nisu poznavali svog zemljaka Fritza Loosa, a ni on nije
poznavao njih. Jer Fritz Loos je sada radio za novonastalu nje maku obavjetajnu slubu, a Werthe i Brenner za neku drugu,
ponovno uskrslu, njemaku obavjetajnu slubu. Godine 1957.
bilo ih je ve opet nekoliko u njemakoj domovini!
Obavjetajci se ukrcaju ispred groblja u taksije. Zapravo su
mogli unajmiti i mali autobus, jer su svi stanovali u istom hotelu,
razumije se - najboljem. Svakom je domovina za koju su radili
plaala trokove.
Iz svojih su soba u prekrasnom, luksuznom hotelu Pcdacio do
Estoril-Parque zatim najavili telefonske razgovore s Engleskom,
J. M.
Simmel
Thomas Lieven ispria njemu i Pameli kako je zamislio svoj kraj
i zavri rijeima:
- Jednostavno je nuno da umrem, kako bih napokon... napo
kon. .. mogao opet ivjeti u miru!
Zbog ovog, a i zbog planirane smrti Thomasa Lievena, Hoover i
Pamela srdano su se nasmijali.
Pojedinosti moemo pretresti i kasnije - ree Thomas.
Recite mi sada neto vie o mojoj Dunji i onome mister Morrisu. Gdje je on sada?
U Parizu - ree Edgar Hoover.
Oho - mislio sam daje u NewYorku?
Bio je u New Yorku prije nekoliko tjedana. Zatim je otputovao
u Europu. U Parizu je odsjeo u Crillonu. ini se daje onda izgubio
ivce. Jer je popodne 4. svibnja, napustivi hotel, preao preko
Place de la Concorde u ameriku ambasadu. Ondje je zatraio da
razgovara s ambasadorom i rekao:
- Ja sam sovjetski pijun...
6
- Ja sam sovjetski pijun i mogu vam dati obavijesti o najveoj
sovjetskoj pijunskoj mrei u Sjedinjenim Dravama - ree Victor
Morris amerikom veleposlaniku u Parizu.
Bilo je to u 17 sati i 45 minuta 4. svibnja 1957. godine.
- A zato to elite uiniti, mister Morris? - veleposlanik.
- Jer trebam vau pomo - odvrati Morris, ovjek podbuhla lica
s jakim naoalama u crnom ronatom okviru. - Dobio sam nalog
da napustim Ameriku te da se preko Pariza vratim u Moskvu.
Znam to to znai. ele me ubiti.
- A zato vas Sovjeti ele ubiti?
- Ja... hm, mislim da sam zakazao - odvrati Morris amerikim
engleskim bez i najmanjeg stranog naglaska. - ene. Pijanevanje.
Previe brbljanja. A zatim jo i Dunja...
- Tko je Dunja?
- Dunja Melanin. Biva supruga sovjetskog oficira, sada radi u
ordinaciji nekog lijenika u New Yorku. Sprijateljen sam s njom.
Neprestano smo se svaali i time smo svratili na sebe pozornost.
Mark mije rekao da moram smjesta nestati.
Tko je Mark?
Unatrag deset godina ef najvee pijunske mree u Americi.
Victor Morris, kako se brzo ispostavilo, bio je ovjek s mnogo
imena. Uistinu se zvao Havhanem i bio je potpukovnik u sovjet skoj obavjetajnoj slubi. Od 1946. do 1952. godine taj se ovjek u
Rusiji pripremao da ode kao pijun u Ameriku te da surauje s
legendarnim, udesnim misterom Markom.
est godina obuke! Teko je i zamisliti to je to znailo:
Havhanem, alias Morris, morao je potpuno zaboraviti svoju staru
linost i pretvoriti se u sasvim novu. Morao je nauiti itati, govo riti, jesti, hodati, misliti i raspravljati poput ovjeka iz okolice New
Yorka. Trebao je voziti auto poput Amerikanca, plesati i itati, pi sati, puiti i opijati se na nain kako to ine Amerikanci.
Potpukovnik Havhanem postao je novi ovjek. Dakako, jedan je
drugi ovjek ve prije njega svladao taj golemi zadatak: mister
Mark, najbolji pijun kojeg je Kremlj ikada imao u Americi i kome
se ve deset godina nije moglo ui u trag.
Havhanem, alias Morris, poloi sve ispite. Dana 14. travnja
1952. godine, opremljen besprijekorno krivotvorenom amerikom
putovnicom, javi se, prema nalogu, Mihajlu Svirinu, sekretaru
sovjetske delegacije pri Ujedinjenim narodima u New Yorku. Sekretar se s njime sastane poduzevi sve mjere opreza, dade mu no vaca te mu objasni:
- Uspostavit ete vezu s mister Markom. Nas se dvojica neemo
vie nikada vidjeti. Od ovog asa vi za mene vie ne postojite,, kao
to ni mister Mark za mene slubeno ne postoji. Ne moete rau
nati s tim da u vam ikada pomoi. Diplomat sam i ne smijem
imati s vama nikakve veze.
- Kako u prepoznati Marka?
- Telefonirat e vam u hotel. Dat u vam malu izrezbarenu lulu.
Nosit ete je u ustima kao znak raspoznavanja kad vam Mark pri
opi mjesto sastanka.
Tri dana kasnije Mark mu telefonski odredi to mjesto:
- Budite tono u 17.30 sati u zahodu RKO-kina u Flushingu.
Zahod! Vjerojatno nema te obavjetajne slube na svijetu koja
bi mogla postojati bez tog mjesta! Toga dana, tono u 17 i 30, Morris potrai spomenutu prostoriju. Iz jednog odjeljka izie muka rac od svojih etrdeset pet godina: visok, gotovo sasvim elav, ske ptina, pametna lica, velikih uiju, tankih usnica, s naoalima bez
okvira. Nosio je odijelo od flanela i plavu koulju umjetnika, bez
-
J. M.
Simmel
kravate. Pogleda Morrisa. Ugleda malu, udno oblikovanu lulu, to
je visjela Morrisu iz kuta usana. Kratko kinine i ree: - T6ni ste na
minutu, Morris...
- ... Mark kratko kimne i ree: Toni ste na minutu, Morrise priao je ef FBI-a Thomasu Lievenu, koji gaje pozorno sluao.
Pamela je ozbiljno sjedila uza nj. Sve troje je puilo, pilo crnu
kavu i francuski konjak. Veliki je objed s puranom ve bio proao.
Hoover zapali debelu, dugaku cigaru pa otpuhne oblak slatkasta dima:
- Dopustite da nastavim: Morris i Mark nikako se nisu podno
sili. Od prvog trenutka bili su jedan drugom nesimpatini. Ali mo
rali su nekako izii jedan s drugim na kraj...
... Jest, nekako su morali izii jedan s drugim na kraj! Mark je
onog dana u zahodu RKO-kina dao Morrisu novaca, klju ifre i
dogovorio to treba uiniti radi prikrivanja: Morris mora otvoriti
fotografski studio, tako da vlasti ne bi razbijale glavu od ega ivi.
Nadalje gaje Mark uputio gdje e i kako Morris ostavljati i podizati.
tajne obavijesti.
Obavijesti - na mikrofilmovima ne veim od glavice pribadae
-bit e skrivene u kovanom novcu, starim papirnatim ubrusima ili
u kori od narani. Pomou malih magnetskih ploica moglo ih se
privrstiti ispod klupa, javnih telefonskih aparata, kanta za smee
ili potanskih sanduia.
- Posao je tekao besprijekorno - izvijesti Hoover. - Kao to sam
ve rekao, Morris nije podnosio Marka, ali je unato tome odlino
izvravao zadatke.
- Na primjer, kakve zadatke?
- Na alost vrlo vane - ree Hoover, uzdahnuvi. - Nakon
svega to nam je Morris ispriao u Parizu ne smijemo gajiti ni
kakve iluzije. Sovjeti zahvaljuju Organizaciji Mark mnoge spoznaje!
Tako je, na primjer, Morris, prema vlastitom iskazu, pijunirao u
raketnom centru New Hyde Park.
- I nikada se nije dogodila neka neprilika, neka nezgoda? upita Thomas.
- Ipak, jednom. A ta nam je nezgoda barem dokazala da Morris
nije dosad lagao. Evo, ovdje je dokaz. - Hoover poloi na stol is-
pred Thomasa istroen novi od pet centi. - Podignite ga i ispustite neka padne.
Thomas uzme novi i ispusti ga iz ruke. Novi padne i raspolovi se. Iznutra je bio izduben. Na dnu jedne polovice bio je zalijepljen siuan komadi filma.
- Ovaj komadi filma - ree Hoover - sadri Markovu ifriranu
poruku. Najmudrije glave FBI-a pokuavaju ve etiri godine de
ifrirati ovu poruku - sve uzalud.
- Kako ste se domogli ovog novia? - upita Thomas.
- Pukim sluajem - ree Edgar Hoover. - Neki ga je mali ulini
prodava novina, imenom James Bozart, naao 1953. godine...
Jedne vrue ljetne veeri 1953, godine mali pjegavi ulini prodava novina jurio je stoje bre mogao preko stubita neke goleme
zgradurine u njujorkoj etvrti Brooklvnu.
Buuum!
Na kraju je ipak tresnuo koliko je dug i irok. Sav mu se novac
rasuo iz depa. Kakve li nesree! Tiho psujui, James je poeo kupiti svoju imovinu. Iznenada osjeti pod prstima novi od pet centi
koji je bio vrlo udan na opip - vrlo udan...
James ga malko provrti amo-tamo. Novi se raspadne na dva
dijela. U unutranjoj strani jedne polovice James ugleda tamnu
toku. No, dakle, tako neto! Tek prije nekoliko dana James je gledao neki pijunski film. U filmu su poruke na mikrofilmovima
skrivali u kutijama od cigareta. Nije li i ovo moda neki mikrofilm?
James Bozart - ameriki mu narod odaje danas vjenu zahvalnost
- odnese svoje otkrie u najbliju policijsku stanicu, zapovjednik
strae Mullev ismije djeaka, no vodnik Levon ree:
- ekaj, Joe. Poaljimo novi u FBI. Tko zna, moda jo svi
doemo u novine!
Ni jedan od njih nije doao u novine - barem ne tada. Ali dva
agenta iz organizacije Federal Bureau of Investigation posjetila su
malog Jamesa kod kue. Ispitali su ga. Gdje lije on to pao?
U ulici Fulton 252. Bila je to golema kua za iznajmljivanje.
Donje prostorije bile su izgraene za duane. U prvom i drugom
katu smjestila su se razna poduzea. Dalje gore stanovali su neenje, umjetnici i mali inovnici. Osim toga, u toj divovskoj zgradi i
FBI je imao jedan ured.
Agenti FBI-a provjerili su do posljednje sitnice svakog stanara
kue u ulici Fulton 252. Nita nisu pronali.
Prolazile su godine. Poruka na mikrofilmu ostala je neobjanjena, a njezin sastavlja neotkriven. Ljudi odgovorni za sigur-
J. M.
Simmel
nost Amerike osjeali su izmeu 1953. i 1957. godine sve jasnije:
neugodan se pijunski lanac stezao oko njihove zemlje i sve ju je
jae ugroavao.
Bit e da je tih godina - priao je Edgar Hoover u svom tihom
ljetnikovcu Thomasu Lievenu - Morris sve vie propadao. Nakon
to je sreo Dunju Melanin sve se jo i pogoralo. On je tukao nju,
ona je tukla njega. Mark je, vjerojatno, poslao o tome izvjetaj u
Moskvu, jer su Morrisa iznenada opozvali. U Parizu je otiao u
ameriku ambasadu, zamolio zatitu i ispriao sve stoje znao.
Unato svemu, ini mi se da to ba nije bilo mnogo - ree
Thomas.
Nije bilo dovoljno - ree Hoover. - Ali je ipak bilo vrlo mnogo.
Jer premda je taj tajanstveni Mark uinio sve kako Morris ne bi
otkrio gdje on stanuje, Morrisu je ipak jednom uspjelo da ga po
tajno slijedi. A znate li gdje Mark, prema njegovu iskazu, stanuje?
Budui da ste to uinili tako napetim, pretpostavljam u ulici
Fulton 252.
Tono - ree Edgar Hoover. - U onoj kui u kojoj je prije etiri
godine mali James Bozart pao i naao novi...
Nakon toga je u sobi neko vrijeme vladala tiina. Thomas ustane
i prie prozoru. Zagleda se van u prostrani, ljupki krajolik. Edgar
Hoover ree:
- itav stoer mojih ljudi, meu njima i miss Faber, provjera
vali su prolih tjedana u tanine svakog stanara te kue. Markov
opis, to nam ga je dao Morris, odgovara najomiljenijem stanaru.
Slikar je. ivi sasvim u potkrovlju,, a zove se GoldfuJS. Emil Robert
GoldfuJS. Ameriki graanin. Od 1948. godine stanuje u ulici Ful
ton 252. Nastavite priati, miss Faber.
Pamela ree:
Ve tjednima pratimo Goldfuj3a. Upotrijebili smo oko tucet
FBI-automobila s radarima, radiouredajima i televizijskim urea
jima. GoldfuS ne moe uiniti ni koraka, a da ga nai ljudi ne sli
jede. Uspjeh: nikakav.
To doista ne razumijem - ree Thomas. - Ako je tako silno
sumnjiv daje pijun, zato ga ne uhitite?
Pamela strese glavom:
Nismo u Europi, gospodine Lieven.
U Sjedinjenim Dravama - objasni Edgar Hoover - ovjek
smije biti uhien jedino ako je nepobitno dokazano da je napravio
neto protuzakonito. Tek onda e sudac izdati uhidbeni nalog.
Sumnjamo da je GoldfuJ3 pijun. Ali dokazati? Ne, dokazati mu to
1T
8
-
J. M.
Simmel
Prene banane
Meni
Proljetna salata
Ranjii s riotom
Prene banane
Proljetna salata
Izreite na ploke jedan oguljeni
mladi krastavac, mlade rotkvice i
tvrdo kuhana jaja te sve stavite u
zdjelu. Pospite s malo papra i soli,
s mnogo sitno nasjeckanog kopra, vlasca i perina, te umijeajte
mnogo gustog kiselog vrhnja.
Salatu odmah posluite, kako
ploke krastavaca ne bi otpustile
vodu.
Ranjii
Filee iz ovneih lea izreite na
dva centimetra debele odreske.
Marinirajte ih najmanje dvanaest
sati s maslinovim uljem, malo limunova soka, soli, nasjeckanim
lukom, perinom, zgnjeenim borovicama, zrncima papra, jednim
zgnjeenim renjem enjaka i
Bio je to alostan sastanak. Dunja, jo uvijek strastvena i privlana, alila je za Victorom Morrisom. Uvijek bi iznova briznula u
pla kad god bi o njemu priala - a priala je neprestano o njemu,
neto na vlastiti poticaj, a neto i zato to ju je Thomas na to navodio.
Pritom nije saznao ba nita. to god mu je Dunja priala nije
mu uope pomagalo. Poto bi napustio Dunju, sastajao bi se s
Pamelom, preko koje je bio u vezi s Hooverom. Pamela je imala
malen stan na Manhattanu. Thomas je stanovao u hotelu Wcddorf-Astoria.
Prolazili su dani. Nita se nije dogaalo. GoldfuJS se niim nije
odao. Thomas je primjeivao kod Pamele sve veu razdraljivost,
koju nije mogao protumaiti. Neprestano se sastajao s Dunjom
pokuavajui pronai neto, bilo to, to bi teretilo GoldfuJ3a i dovelo do njega. Ali inilo se da Dunja nije nikada vidjela Goldfu&a.
Samo je neprestano plakala za svojim Morrisom.
Juer je poeljela ranjie. Thomas je smjesta stavio kmade
ovneeg mesa u salamuru i ostavio ih da u njoj lee dvanaest sati.
Sada je meso bilo onakvo kakvo je trebalo biti. Thomas gaje upravo htio, pomijeano sa slaninom, nabosti na raanj, kadli je debeli
Boris Roganov poeo rezati luk na debele ploke. Izbila je divlja
svaa. Zatim su se gospoda opet pomirila. Meutim, tog dana neprilikama nije bilo kraja.
Kada se Dunja, naravno zakasnivi, konano pojavila i poela s
Thomasom objedovati, pokazalo se daje i ona strano razdraljiva.
Neprestano se hvatala za glavu, koja ju je boljela, stalno je neto
zanovijetala Thomasu. Zatim se malko pribrala:
- Oprosti - ali ovaj e me uasan posao slomiti!
- to se dogodilo?
- Mislim da se pola grada daje cijepiti.
- Cijepiti?
J. M. Simmel
9
-
J. M. Simmel
- No ekaj - ree on i baci se prema njoj. Jednim vjetim dijudicu zahvatom iskusna ga obavjetajka obori na lea i on se uz
tresak svali na sag. Smijui se, ona pobjegne. On skoi na noge pa
pojuri za njom. U spavaoj sobi ponovno je uhvati. Nastane malo
hrvanje. Oboje padnu na krevet.
Zatim je leala preko njegovih koljena, koprcala se i dahtala.
- Ostavi me - ostavi me smjesta - ubit u te...
Jutarnja se haljina rastvorila. Pamela doista nije nosila mnogo
ispod nje. Thomas ju je ravnoduno izdevetao. Ona je vritala,
mlatila oko sebe i grizla.
Ista Chantal, pomisli sav oamuen, dok mu je krv udarala u
sljepooicama. Ona je ista Chantal - oh Boe! Padne preko nje i
usne mu pronau njezine. Ona ga ugrize. Zatim joj se usne otvore
i postanu sasvim meke. Ruke obavije oko njega i oboje utonu u
opojnu slast svog prvog cjelova. Prostorija se raspline ispred Thomasovih oiju, a vrijeme izgubi svoj smisao.
Kad se ponovno osvijestio, gledao je u dva oka puna ljubavi.
Pamela proape:
- Bila sam strahovito, tako strahovito ljubomorna na tvoju
Ruskinju.
Odjednom Thomasu upadne u oi neto na Pamelinoj nadlakti ci. Bile su to dvije okrugle svijetle mrlje od cijepljenja. Problijedi i
promuca:
- Cijepljenje...
Pamela, koja gaje upravo namjeravala poljubiti, ukoi se:
to se dogodilo?
Cijepljenje - ponovi on tupo.
Jesi li poludio?
Gledao ju je potpuno odsutno:
- GoldfuB zna da je u opasnosti. Pokuat e napustiti Ameriku
i vratiti se u Rusiju. Svatko tko odlazi u Europu mora se cijepiti
. protiv raznih bolesti. To zahtijeva zakon. A pri cijepljenju mora
pokazati lijeniku svoj rodni list da bi zabiljeili njegov broj...
-Thomas pone mucati od uzbuenja: - Rodni list, a ne putovni cu... Njegova lana putovnica je prava lana putovnica - ali, zar je
i njegov lani rodni list takoer pravi lani rodni list?
Pamela problijedi:
- Poludio si - stvarno si poludio.
10
Naveer 19. lipnja 1957. godine na podruju grada New Yorka
pozvano je na uzbunu 277 suradnika FBI-a. Svi su dobili nalog da
najhitnije posjete 13.810 lijenika, koliko ih je radilo u desetomilijunskom gradu.
Svaki je od tih 277 agenata nosio uza se sliku mukarca od
svojih etrdeset pet godina, pametna, skeptina lica, velikih uiju i
uskih usnica, koji je nosio naoale.
Od veeri 19. lipnja 1957 godine 277 ljudi postavljalo je na te melju 277 fotografija bezbroj puta jedno te isto pitanje:
- Doktore, poznajete li ovog mukarca? Pripada li vaim paci jentima? Jeste li ga, moda, u posljednje vrijeme cijepili? I 20.
lipnja 1957. godine nastave postavljati ista pitanja. Istodobno je
stanoviti Peter Scheuner, njemaki izvoznik, sjedio kao na eravici
u luksuznom hotelu Waldorf-Astoria. Povremeno bi zazvonio
telefon. Javljali su se ljudi od FBI-a, koji su ifrirano priopavali da
operacija i dalje tee bez uspjeha. Thomas bi svaki put,
uzdiui, opet stavljao slualicu na vilicu.
Dana 21. lipnja u 16 sati i 35 minuta stanje se odjednom pro mijeni. Opet zazvoni telefon. Duboki glas progovori:
- Nitica.
Thomas skoi kao uboden iglom i izusti samo jednu rije:
- Gdje?
Glas odgovori:
- 3145 Riverside Drive. Doktor Willcox.
J. M. Simmel
Dvadeset minuta kasnije Thomas Lieven stajao je u maloj ordi naciji doktora Teda Willcoxa, postarijeg lijenika, koji je svoju or dinaciju otvorio u najbjednijoj sirotinjskoj etvrti New Yorka.
Drei u ruci fotografiju, doktor Willcox ree:
- Tono se sjeam tog ovjeka. Ponajprije zbog toga to k meni
tako rijetko dolaze dobro odjeveni ljudi.
Ipak si naposljetku pogrijeio, ti sovjetski superagentu, po misli Thomas. Potraio si lijenika to dalje od svog stana. Razu mijem i zbog ega. A ipak je to bilo pogreno. Doktor Willcox
nastavi:
- Taj me gospodin posjetio popodne 16. lipnja. Zatraio je da ga
cijepim. Izdao sam mu tzv. Meunarodnu svjedodbu, o cijepljenju
protiv zaraznih bolesti, koja je potrebna ako se, na primjer, putuje
u Europu. - Stari lijenik odepa do kartoteke, pa potrai datum
16. lipnja. Zatim izvue jednu karticu. - Gospodin se zove Martin
Collins. Prema rodnom listu, roenje 7. srpnja 1910. godine kao
ameriki graanin u gradskoj etvrti Manhattanu. Broj rodnog
lista: 32027/7/71897.
U 17 sati i 15 minuta Thomas Lieven i neki snani agent FBI-a
prisile dvojicu inovnika u matinom uredu roenih u etvrti
Manhattan da rade prekovremeno. Nakon duljeg vremena dovue
se jedan od te dvojice i otpuhujui prainu s poutjele registarske
kartice zarei:
- Martin Collins... Collins Martin - kakva je to sada glupost?
32027, crtica, 7, crtica, 71897 rekoste?
- Rekao sam - potvrdi Thomas.
inovnik ga pogleda:
- No dakle sluajte, moj gospodine. Rodni list 32027, crtica, 7,
crtica, 71897 izdan je 4. sijenja 1898. godine za neku Emiliju
Woermann. A ona je 6. sijenja 1902. godine umrla u dobi od eti
ri godine od upale plua.
Thomas pogleda ovjeka od FBI-a, pa tiho zausti:
- Sada konano imamo naeg prijatelja.
11
Na vratima je bila privrena mjedena ploica na kojoj je pi salo:
Emil Robert GoldfuJ3
Vrata su se nalazila na najviem katu goleme najamne zgrade u
ulici Fulton 252. Dva su mukarca 21. lipnja 1977. godine, u 19
sati i 06 minuta, stajala pred ovim vratima. Jedan je izvukao pi tolj iz navlake pod pazuhom i otkoio ga, a drugi je izvadio starin ski zlatni sat na otkucavanje iz depa.
- Smijeno - ree Thomas Lieven - tek je sedam sati, a ja sam
tako gladan!
Agent FBI-a pokuca na vrata pa, odmaknuvi se u stranu, is prui pitolj pred sebe...
Vrata se otvore. U dovratku je stajao suhonjav ovjek u plavom
slikarskom haljetku s paletom u ruci. Blago se smijeio, djelujui
vrlo simpatino i pametno. Pogledavi na pitolj agenta FBI-a, re e:
- to ovo znai, gospodine? Zar je to ala? Reklama? Poklon?
- Mister GoldfuJJ, ili mister Mark, ili mister Collins - ree agent
FBI-a ili kako se ve zovete, uhieni ste.
- Tko me eli uhititi?
>
-FBI.
Slikar ljubazno ree:
Ne moete me uhititi, dragi moj gospodine. Nisam uinio nita
kanjivo, a vi nemate uhidbeni nalog.
Imamo, mister GoldfuJS, imamo ga - ree Thomas pristupivi
blie; i on se blago smijeio.
Tko ste vi?
Prijatelj kue - odvrati Thomas. - Mislim rei, kue FBI. Gle
dajte, mister GoldfuJS, ve danima imamo pripremljen nalog za va
e hapenje. Morali smo jo samo pronai neki zgodan razlog da
vas uhitimo i unijeti ga. Juer smo otkrili vrlo lijep prekraj, lani
rodni list...
Odjednom se iz kata ispod ateljea pojave dva ovjeka, a druga
dva siu s tavana. Thomas ree:
J. M.
Simmel
- Poveli smo sa sobom i nae drage prijatelje, jer znamo da vi
niste samo armantni krivotvoritelj rodnih listova.
- Nego?
- Nego vjerojatno i najbolji obavjetajac kojeg su Sovjeti ikada
imali. A ja nikada ne dijelim pretjerane komplimente - ree Tho
mas Lieven, smijeei se.
Mister GoldfuJS uzvrati smijeak. Oba su se mukarca utke
gledala. Pogledi su im se dugo zadrali...
Atelier i stan odmah su pretraeni. Agenti FBI-a pronau rodni
list na ime Martin Collins, dokumente na ime GoldfuJ3, 3.545 dolara gotovine, brodsku kartu za Europu na ime Collins kupljenu
za 1. srpnja 1957. godine i jaki kratkovalni odailja tipa Hallicrafter, koji je potpuno javno stajao izmeu dviju slika.
Momci iz FBI-a pomagali su mister GoldfuJ3u dok je pakirao
malen koveg. Thomas pritom uoi kako je mister Goldfuj3 odbacio
nekoliko oito rabljenih papirnatih rupia. Thomas izvadi zguvane rupie iz koare za otpatke. Mister Goldfufi smrtno problijedi. Thomas Lieven oprezno rastvori rupie. Na njima su se nalazile sitne, tamne tokice, neupadljive poput izmeta od muha.
- Hm - oglasi se Thomas. U ovih dvadeset godina, dok su ga
obavjetajne slube najrazliitijih zemalja i obuavale i ugroavale
mu ivot, Thomas je postao vrlo budan. Ovo nije bio izmet od mu
ha...
Dva dana kasnije Amerika je doivjela senzaciju. Uhvaen je
najopasniji ruski obavjetajac svih vremena. Mikrofilmovi, koje je
skrio u starim papirnatim rupiima, odali su njegov komplicirani
klju za deifriranje, njegovo pravo ime, njegovu pravu povijest.
Taj ovjek, koji je deset dugih godina nesmetano i ni od koga
sumnjien mogao pijunirati po Sjedinjenim Dravama, bio je pukovnik sovjetske obavjetajne slube. A zvao se Rudolf Ivanovi
Abel.
Uveer 23. lipnja 1957. godine teleprinteri su slali vijest o njegovoj vanosti i o njegovu uhienju u novinske redakcije na pet
kontinenata i u itav svijet. A i iduih su dana i tjedana djela pukovnika Rudolfa Ivanovia Abela ispunjavala naslovne stranice
novina. Svijet je uo mnogo o njemu, ali ni izdaleka nije saznao
sve.
Svijet, na primjer, nije nikada doznao nita o onom objedu za
koji su sjeli jedan veseo i dva ozbiljna gospodina. Bilo je to 17. ko-
lovoza 1957. godine u udobnom ljetnikovcu na idilinim, umovitim obroncima drave Marvland...
- Gospodo - Thomas Lieven e vedro - zato ste tako ozbiljni? Pogleda Edgara Hoovera, efa amerike Savezne kriminalne poli
cije. Zagleda se i u suncem opaljena, etrdesetogodinjeg Jamesa
B. Donovana, ija je kosa ve bila potpuno bijela. Donovan je bio
branitelj majstorskog pijuna Abela u predstojeem procesu.
Thomas je doao iz kuhinje. Donio je pladanj, a na njemu veliku posudu i razni pribor. Odloivi pladanj i zapalivi piritno kuhalo, koje je stajalo na jednom stoliu pokraj prostrta stola, sam
odgovori na svoje pitanje:
- Dakle dobro! Vjerojatno ste tako ozbiljni jer se sjeate ratnih
vremena kada ste se kao efovi dvaju suparnikih pijunskih po
duzea neprestano ljutili jedan na drugog, zar ne?
ini se da je pogodio. Hoover zaguna, Donovan se ljutito nakalje. Branitelj je za vrijeme rata doista bio oficir u tajnoj misiji
glasovitog OSS-a, to jest Office Jor Strategic Services. Prilikom raznih operacija on i njegovi ljudi sukobljavali su se s momcima iz
Hooverova FBI-a.
Thomas stavi posudu na piritno kuhalo pa nastavi, i dalje vedro raspoloen.
- Mudro predvidjevi vae duevno stanje, izmislio sam i pri
premio predjelo koje smiruje ivce, potie duh i podie raspoloe
nje.
Thomas je pomicao posudu amo-tamo iznad plamena. U posudi
su bili lagano popreni telei bubrezi, narezani na sitne kockice.
Neka nas ovo jelo priblii naem cilju.
Kakvom cilju? - Donovan sumnjiavo zarei. Lijevajui konjak
preko bubrega, Thomas promiljeno odgovori:
Da pomognemo vaem klijentu, a i Sjedinjenim Amerikim
Dravama.
Hoover pogleda Donovana:
- Abel e svriti na elektrinoj stolici, to je barem jasno. Imamo
vie nego dovoljno dokaznog materijala protiv njega.
Donovan slegne ramenima.
- Ba me zanima kako kanite dokazati da je moj klijent sovjet
ski pijun.
Thomas strese glavom.
- Ba je to alosno. Unitavanje tako jedinstvenog talenta.
teta. Prava teta!
J. M.
Simmel
-to?
Oistite dva telea bubrega od
masnoe i koica, razreite ih na
kockice i poprite tri minute na
vrlo vruem maslacu, popaprite i
posolite. Donesite posudu na piritnom kuhalu k stolu, prelijte bubrege aicom konjaka, zapalite, i
ugasite ampanjcem. Dodajte bubrezima 100 grama narezanih, na
maslacu popirjanih ampinjona i
veliku licu nasjeckanog perina,
Meni
Telei bubrezi u
ampanjcu
Nadjeveni smu
Jelo od ananasa
Marvland, 17. kolovoza 1957.
J. M.
Simmel
- Dokazni se materijal moe i zadrati, barem jedan dio, onaj
najgori. Posluite se, mister Donovan, jedite, za Boga miloga, bub
reg e vam se ohladiti.
Sjedokosi branitelj mehaniki pone jesti. Stisnuvi oi, zagleda
se u Thomasa. vaui, progovori:
A to biste imali od toga ako biste... - Zagrcne se i stane kaljati. Thomas ga usluno udari po leima.
Jeste li vidjeli? Odmah sam vam to htio rei, ali mi je uz
manjkalo hrabrosti. Mislio sam da je nezgodno upozoravati na to
ovako velikog ovjeka poput vas.
- Na-na to? - zajei uzbueno Donovan, hvatajui zrak.
- Da se punih usta ne smije govoriti - skromno e na prijatelj.
- No, mislim daje sada opet sve u redu.
James Donovan odloi pribor za jelo. Odjednom vie uope nije
imao usnica. Glas mu je zazvuao poput glasa ledene sige kada bi
ona mogla govoriti, to ona, dakako, ne moe:
- Prestanimo se igrati make i mia. Pitam vas: to bi FBI imao
od toga da za sebe zadri najtei dokazni materijal i time spasi
Abelu ivot?
Thomas pogleda Hoovera.
- Ne biste li vi odgovorili na ovo pitanje, str?
Hoover promrmlja neto nerazumljivo, pa se nagne nad svoj tanjur.
Tako je i pravo - ree Thomas. - Uvijek je meni preputeno da
odgovaram na najneugodnija pitanja, e ba to volim. Dakle, lijepo,
mister Donovan. FBI time najvjerojatnije dobiva mogunost da
prije ili kasnije spasi ivot najvjerojatnije amerikom obavjetajcu.
Amerikom obavjetajcu?
Mister Donovan, stvarno mije strahovito neugodno kopkati po
unutarnjim odnosima amerike obavjetajne slube - ali i vi ste
osobno neko bili kod te drube, zar ne? Pa ste onda potkraj rata
pomagali da se izgradi obavjetajna sluba protiv Sovjetskog Sa
veza. Ili moda niste?
James B. Donovan je utio.
Ne predbacujem vam - ree Thomas, namignuvi. - Napos
ljetku, to je bio va zadatak. Zar ne bi danas netko mogao sma
trati paradoksalnim to ba vi branite sovjetskog obavjetajca?
Kao branitelj po slubenoj dunosti. Sud time eli dokazati
svoju objektivnost.
J. M.
Simmel
- Vidite - Thomas e ljubazno - sada se konano razumijemo,
mister Donovan. Mogu zamisliti da bi se u tom sluaju mister Abel
odluio da iz puke zahvalnosti promijeni tabor, te da radi za ame
riku obavjetajnu slubu.
James B. Donovan zapilji se u Edgara Hoovera:
- Je li to i vae miljenje?
- uli ste mister Scheunera. Tome nemam to dodati.
Odvjetnikovo lice postane tamnocrveno.
Za koga vi mene zapravo drite, mister Scheuner? Za koga vi
drite moga klijenta? Zar mi elite dati njean mig kolcem?
To je - Thomas e skromno - samo tvorevina moje mate, mis
ter Donovan, i nita vie.
Na ovako neto moj klijent nee nikada pristati! - vikao je
James B. Donovan.
12
Dana 24. kolovoza 1957. godine pojavi se kod ravnatelja njujorkog istranog zatvora stanoviti Peter Scheuner. Dobio je dozvolu s
najvieg mjesta da u etiri oka razgovara s Rudolfom Ivanoviem
Abelom. Direktor osobno otprati ovu oito Very Important Person
kroz beskrajne hodnike do sobe za razgovor. Putem ga izvijesti da
je sovjetski obavjetajac osvojio simpatije itave kue:
U zatvorima ostali zatvorenici obino vrlo loe postupaju s cr
venima. Ali ne i s ovim Abelom! - Ravnatelj zakoluta oima. - Ka
em vam: apsolutni ljubimac svih! Svirao je za zatvorenike, pa za
tim izveo kabaretski program, uveo je novi sustav sporazumijeva
nja. ..
to je uveo?
Direktor se zbunjeno nasmije.
Ma znate ve kako se zatvorenici meusobno sporazumijevaju
kada ame u elijama.
Stari, dobri sustav kuckanja - ree Thomas, utonuvi u sen
timentalne uspomene vlastitih robijakih doivljaja.
Abel je naim zatvorenicima otkrio nov sustav koji tee sto
puta bre.
A na koji nain?
J. M. Simmel
Zbog sigurnosti bilo je odreeno da svi agenti FBI-a i sve ostale
ugroene osobe pristupe svjedoenju prekrivenih lica. Nosili su
kapuljae s prorezima za oi i usta, te izgledali kao pripadnici KuKlux-Klana.
I Thomas Lieven pojavio se s takvim pokrivalom na glavi. Na
prsima je nosio broj poput svih ostalih zakukuljenih svjedoka.
Iz stenografskog zapisnika s presluavanja moemo proitati iz vatke:
Byers: Broj 17, vi ste prisustvovali uhienju gospodina Abela.
Opiite njegovo ponaanje.
Broj 17: Mister Abel bio je vrlo spokojan. Postao je histerian
tek prilikom premetaine.
Byers: Zbog ega?
Broj 17: Jer je u susjednom stanu poeo dreati radio. Pjevao je
Elvis Preslev. Mister Abel je akama zaepio ui, povikavi doslov no: Ovo je najii otrov za ivce! Taj je klipan glavni razlog zato
se elim vratiti u Rusiju.
Smijeh.
Byers: Molim potpuni mir!
Broj 17, razgovarali ste s ostalim stanarima u kui. Kakav su
dojam imali o mister Abelu?
Broj 17: Najbolji to se moe zamisliti. Svi su ga smatrali du om od ovjeka. Mnoge je od njih portretirao - meu ostalima i
slubenike iz ureda FBI-a koji se nalazi u zgradi.
amor.
Byers: Slikao je i slubenike FBI-a?
Broj 17: Nekih pola tuceta. I to vrlo nadareno, Vaa Visosti.
Byers: Iz spisa se razabire da je kratkovalni odailja, koji je
Abel upotrebljavao, stajao u atelieru potpuno neskriven.
Broj 17: Tako je, Vaa Visosti.
Byers: Zar to agentima FBI-a nije upalo u oi?
Broj 17: Dakako. Neki su od njih zatraili da im se tono objas ni ureaj. Smatrali su da je Abel radioamater. Ureaj je jednom
ak i proradio dok je Abel portretirao nekog agenta FBI-a. Abel je
otkucao kratki odgovor. Ureaj je zanijemio. Agent FBI-a upita:
Tko je to bio? - Abel je odgovorio: A to mislite tko je to bio? Moskva, naravno!
Glasan smijeh.
Byers: Ako se takva scena ponovi, odredit u da se dvorana is prazni! Broj 17, vi ste otkrili i osigurali itav niz starih papirnatih
rupia u kojima je Abel skrivao siune mikrofilmove. Jedan od
mikrofilmova sadravao je klju za deifriranje vrlo zamrenog
/. M. Simmel
proroanstvo Thomasa Lievena. Nadamo se da e nam potovani
itatelj oprostiti vremenski skok u neposrednu sadanjost. Moramo se izloiti toj opasnosti, jer inae pripovijest o sluaju Abel
ne bi bila potpuna.
Dana 1. svibnja 1960. godine, nedaleko od sovjetskog grada
Sverdlovska, u ruke Sovjeta padne ameriki izviaki zrakoplov
tipa U-2. Ameriki avion oboren ruskom raketom... moglo se proitati u svim novinama. Pilot aviona zvao se Francis G. Powers,
star 30 godina, oenjen, graanin amerike savezne drave Virginije. Taj se nezgodan sluaj zbio u vrijeme krajnje politike napetosti, neposredno prije takozvane Parike konferencije na vrhu, na
kojoj su Eisenhower, Hruov, Macmillan i de Gaulle eljeli raspravljati o miru u svijetu. Upadica je Sovjetima posluila kao izlika
da razbiju konferenciju jo prije njezina poetka.
Pilot je u Moskvi izveden pred vojni sud. Sovjeti su to iskoristili
u propagandne svrhe. Vrhovni dravni tuitelj Rudenko - nekadanji sovjetski tuitelj u Nurnberkom procesu - izjavio je u svom
pledoajeu:
- Ne stoji samo pilot Powers pred ovim sudom nego i amerika
vlada, pravi poticatelj i organizator ovoga gnusnog zloina.
Premda je zloin nazvao gnusnim, ipak je dravni tuitelj na
kraju svog pledoajea pokazao blagost:
- Uzimajui u obzir kajanje optuenog, ne zahtijevam smrtnu
kaznu. - Rudenko na kraju zatrai 15 godina zatvora. Sud odmjeri
jo blau kaznu: pilota osude na deset godina zatvora.
Na trideset godina osueni sovjetski pijun Abel ostavio je u
Sovjetskom Savezu enu, udanu ker i malog sinia. Oni nisu
smjeli prisustvovati procesu koji se vodio protiv njega. Meutim,
supruga pilota Powersa, njegovi roditelji i punica dobili su od
Sovjeta ulaznu vizu i dozvolu da, sjedei u loi moskovske sudnice,
prisustvuju procesu protiv oborenog amerikog pilota.
Oliver Powers, otac optuenog, estit postolar, izjavi novinarima:
- Nadam se da e Hruov pomilovati mog jadnog deka. Napo
kon, i on sam izgubio je sina u ratu protiv Nijemaca, u kojem su
se nai vojnici borili rame uz rame s Rusima. A ako ga ve ne
moe pomilovati, moda postoji mogunost da ga zamijeni za ne
kog sovjetskog pijuna koji je uhvaen u Americi. Ovdje mislim na
obavjetajca Abela...
A to se zatim dogodilo?
Tja, a to?
13
Nadamo se, kako sam ve napomenuo, da nam je potovani itatelj oprostio ovaj kratki vremenski skok u neposrednu sadanjost. Ali vratimo se hitno u jesen 1957. godine. Sada se moramo
jo jednom ispriati. Nadamo se da e nam i Federal Bureau oflnvestigatton oprostiti to emo sada neto ispriati o Klinici Harper,
koja se, naravno - utoliko emo izii u susret FBI-u - ne zove Klinika Harper. Neemo odati ni gdje se ona nalazi. Meutim, ona
postoji, a znamo joj i pravo ime.
Dana 23. listopada 1957. godine sovjetski pijun Abel bio je
proglaen krivim.
Dana 25. listopada 1957. godine dva posjetioca uu u radnu
sobu Edgara Hoovera u sjeditu njegove organizacije u Washingtonu: Thomas Lieven i Pamela Faber.
Lijepa je mlada ena vrane kose i krupnih blistavih crvenih
usana neprestano iz prikrajka zaljubljeno pogledavala Thomasa.
Hoover, dobro raspoloen, pozdravi oboje vrlo srdano.
- to mogu uiniti za vas?
- Moete ispuniti svoje obeanje - Thomas e prijazno. -Sjeate
li se kako sam vas svojedobno zamolio za povlasticu da nakon za
vretka zadatka smijem umrijeti.
- Sjeam se - odvrati Hoover polako.
- No eto - veselo povikne Pamela - sada smo, dakle, fdotle
doli! Zatim se elimo to prije vjenati.
Hoover se ugrize za usnicu.
- Odrat u rije - ree. - Ali ne smijete zamiljati da je to med i
mlijeko. To boli, prokleto boli.
- to sve ovjek ne bi pretrpio za svoju smrt - izjavi Thomas. Osim toga, uo sam da u Klinici Harper imate prvorazredne stru
njake. (On nije rekao Harper.)
- Dakle dobro. Uredit u sve s klinikom. Pa lijepo umrite i ivite
sretno, vrlo sretno s Pamelom. Dakako: jo moe potrajati tjedne i
tjedne dok ne umrete! Moramo ekati le! Le koji bi vama bio sli
an ne nalazi se ba svakog dana.
- Mister Hoover, ali molim vas, valjda e se u tako velikoj zemlji
poput Amerike ipak moi nai neto prikladno - ree Thomas Lie
ven.
J. M.
Simmel
Lijepa itateljice, mudri itatelju!
Nita nara ne pomae, stigli smo, eto, i dotle. Ne moemo vie
okoliati. Moramo i to izgovoriti. Ono to sada moramo ispriati
nije ba ni fino ni lijepo.
Mislei na na ugled, mnoge nae tankoutne prijatelje i dobar
ukus, elimo unaprijed najozbiljnije naglasiti: nije nam ni na kraj
pameti da uz ve poznato zgraanje zbijamo ve poznatu alu!
Rado bismo preutjeli ono to se dogodilo, meutim - dogodilo se!
To se uistinu, stvarno dogodilo, pa makar se mi svi postavili na
glavu.
Dana 27. listopada Thomas Lieven stigne u pratnji Pamele Faber u Kliniku Harper, odvojenu od svijeta, opasanu visokim zidinama, koju dan i no uvaju agenti FBI-a, a koja se nalazi negdje
u Sjedinjenim Dravama.
Thomas dobije udobnu sobu s prozorima prema velikom perivoju. Pamela dobije sobu do njegove i odmah ga poslije dolaska
posjeti. Dva su sata govorili jedno drugome dobar dan...
Naposljetku Pamela uzdahne sretno i umorno:
-
Kako to misli?
14
Tri su lijenika iduih dana imala pune ruke posla s Thomasom
Lievenom. Fotografrali su ga, mjerili mu lubanju velikim estarima
i pregledavali ba sve na njemu. Poslije toga vie nije smio puiti,
pa zatim nije vie smio piti. Zatim Pamela nije smjela - zatim
Thomas vie uope nita nije smio.
Dana 7. studenog operirali su ga. Kada se ponovno osvijestio,
leao je u svojoj sobi povezane glave koja gaje silno boljela.
etvrtog dana poslije operacije poeo se malo bolje osjeati. Lijenici su mu promijenili zavoje. Pamela je itave dane sjedila uz
njegov krevet i zabavljala ga, ali samo s ozbiljnim priama; ako se
ispod zavoja pokuao nasmijati, jo gaje uvijek boljelo.
Jednog dana stigne na kliniku za mister Greya - tako se Thomas ondje zvao - nestrpljivo oekivani brzojav. Tekst je glasio:
tetka vera sretno prispjela stop sve najbolje edgar
Pamela i Thomas proitaju telegram. Pamela sretno vrisne i stisne mu ruku:
Pronali su le, dragi, pronali su odgovarajui le!
Sada ne moe vie nita poi naopako - ree Thomas zado
voljno. - Meutim, prevario se. Ipak je polo naopako, naalost,
na alost. Dana 13. studenog doe u kliniku zabrinut gospodin
turobnih oiju s jakom hunjavicom. Zamoli gospodina Greya za
razgovor u etiri oka. Ostavi nasamo s naim prijateljem, pred
stavi se kao John Misaras, agent FBI-a. Prehlaeni Misaras donio
je alosne novosti.
S lesom se dogodilo neto vrlo neugodno. Zbog toga smo vrlo
nesretni, mister Grey, vjerujte mi! - Gromoglasno kihne.
-
J. M.
Simmel
- Morate, naime, znati da je tog dana bilo pet leeva. Dva od
njih su zamijenjena. Na i neki drugi. Drugi le jo imamo. Neki
turski diplomat. Ali taj vam, na alost, nije slian. To je da se rasplae.
- Aha - ree Thomas po trei put.
- Ne razmijete?
- Na zdravlje! - Ni rijei.
- Pronali smo u Detroitu mrtvaca bez rodbine. Taj bi vam ov
jek mogao biti blizanac! Srana kap. Ve smo ga preradili za svoje
potrebe...
- Preradili ste ga?
- Jesmo. I stavili smo ga u specijalni lijes, kako bismo ga pre
bacili zrakoplovom u Europu. Moj je ef elio biti siguran. Kako ne
bismo pobudili pozornost ostalih obavjetajaca, lijes je letio u
Europu avionom u kojem su bila jo etiri druga lijesa. Bio je to
arter-avion koji je unajmila turska ambasada. Vidite, diplomat je
poginuo s obitelji u automobilskoj nesrei. Sa enom i dvoje odra
sle djece. Bilo je to u svim novinama. A i to da je unajmljen pose
ban avion za lijesove. Tako uope nije upadalo u oi to smo povrh
toga ukrcali jo jedan lijes. Nikog to nije zanimalo.
- Razumijem.
- Na alost, u Parizu se dogodila nezgoda. Trebali su ondje is
krcati na mrtvaki koveg. Ostala su etiri lijesa morala letjeti
dalje u Ankaru. Lijes s naim truplom smo, dakako, oznaili. Me
utim, u ifriranom se brzojavu potkrala pogreka, pa su nai
ljudi u Parizu iskrcali pogrean lijes iz aviona.
- Oh, Boe.
- Zaista vrlo neugodno. Unutra je leao turski diplomat, to smo
u meuvremenu ustanovili.
- A... a... a le koji je bio meni nalik?
- Juer je pokopan u Ankari. U obiteljskoj grobnici. Stvarno mi
je ao, mister Grey, ali ne moe se vie nita uiniti. Moramo e
kati dok se opet ne nae neto za vas...
I tako su Pamela i Thomas ekali. Dana 19. studenog stigne jo
jedan brzojav za mister Greya:
ujak fred na sigurnom stop sve najbolje edgar
- Opet su nali prikladan le - proape Pamela.
- Moramo drati fige da jo jednom neto ne poe naopako doda Thomas. Ovaj put vie nita nije polo naopako. Dok su Pa
mela i Thomas vrtjeli i stiskali palce, drugi, odgovarajui, le leao
je na stolu za operacije povjerljivog lijenika FBI-a u Chicagu. Mrtvac je bio izvanredno nalik Thomasu Lievenu. Sluei se Thomasovim fotografijama, lijenik se trudio da vodikovim superoksidom,
parafinskim injekcijama i drugim lijepim sredstvima uini mrtvaca
jo slinijim Thomasu. Njegovi su suradnici dotle pripremili odjeu
i razne sitnice koje su pripadale Thomasu, kao na primjer zlatni
sat na otkucavanje, te etiri putovnice koje su glasile na etiri
imena.
Jedan je agent FBI-a pratio sa zanimanjem rad kozmetikog kirurga koji, trcajui malko tekueg parama u mrtvaev nos, upita:
- Tko je ovo?
- Lucky Campanello - ree agent. - Droga. Ucjena. Trgovina
bijelim robljem. Prije dva sata, nekoliko je mojih drugova imalo s
njim vatreni okraj. Imali su sreu. On je imao nesreu.
- Jest, vidim - ree lijenik, promatrajui mjesto gdje je revolversko zrno, tono iznad srca, prodrlo u prsa Luckvja Campanella.
Campanello je u etrdeset sedam godina svog ivota na ovom
svijetu inio samo zlo i ivio samo od zla. Nikome nije sluio na
radost, nitko ga nije volio, mnogi su ga mrzili. Nije imao rodbine. A
to mu je omoguilo da makar poslije smrti ipak odigra jednu veliku pozitivnu ulogu - svoju prvu.
Poto je lijenik u Chicagu zavrio svoj posao na njemu,
Luckvja prebace zrakoplovom u specijalnom lijesu na Maltu. Tamo
je bio usidren ameriki brod. Specijalni lijes hitno prenesu iz zrakoplova na brod. Nekoliko minuta kasnije brod isplovi.
U pono 20. studenog brod se blago ljuljao u visini Lisabona izvan portugalskih teritorijalnih voda. S broda je u more sputen
mali amac. U njega se ukrcaju tri iva gospodina i jedan mrtav.
amac zaplovi prema obali.
Rano ujutro, 21. studenog 1957. godine, djeca koja su se igrala
na bijelom alu ribarskog sela Cascaisa ispred Lisabona nala su
arene koljke, morske zvijezde, polumrtve ribe i jednog mrtvog
gospodina...
EPILOG
A to se dalje dogodilo? Kako li se ova pria zavrila? to se do godilo s Thomasom Lievenom i njegovom Pamelom? Tko li nam je
ispriao sve njegove smione pustolovine? Kako smo uope mogli
govoriti o tajnim i najtajnijim dogaajima naeg vremena?
Mnogo je pitanja. Na sve njih moemo odgovoriti. Makar zbog
toga morao istupiti iz sjene ovjek koji po svom zvanju spada u
sjenu, a trebao bi u njoj i ostati.
Taj sam ovjek ja. Ja, pisac koji je zabiljeio sve pustolovine i
recepte obavjetajca Thomasa Lievena.
J. M.
Simmel
Pourio sam i prestigao damu. Imala je krupne crvene usne,
krupne crne oi i lijepo elo.
Odjednom sam zaboravio na glad...
Neka mi moja ljubljena Lulu oprosti: poznaje mukarce i zna
kako su svi jednaki i da nita ne vrijede ako im se dopusti da sami
putuju.
Du idueg kilometra bulevara izvodio sam svoju drsku igru.
asak sam iao pred njom, zatim sam je putao da ide preda
mnom. to sam je due gledao, to mi se ta dama vie sviala.
-Oprosti mi, slatka Lulu, oprosti, zna da ljubim samo tebe.
Dama je, naravno, primijetila to se sa mnom dogaa. Jednom
se kratko nasmijeila. Nije se ljutila. Zgodne se dame nikad ne
ljute. Samo je malo ubrzala korak. Ja takoer.
Zatim iskrsne pred nama lokal koji mi je prijatelj preporuio.
Tada se dogodilo neto to nisam oekivao. Uzbudljiva dama nije
prola mimo lokala, nego je, naprotiv, ula u njega.
Sada mi nema druge nego za njom, pomislih, slijedei je. Nisam ni slutio to me eka s one strane vrata restauracije.
U maloj garderobi sustignem predivnu damu. Stajala je ispred
zrcala, i popravljala kosu.
- Hdilo - rekoh engleski.
Ona se nasmije u zrcalo i ree takoer:
- Hallo !
Naklonio sam se i rekao svoje ime. Zatim sam izgovorio ove rijei:
- Gospoo, znajte da sam od roenja boleivo plah. Nikada prije
nisam ak ni u snu pomislio na to da oslovim neku stranu osobu.
rezervirano.
Rekao je efice.
J. M.
Simmel
Tog sam popodneva otiao k frizeru. Zatim sam kupio dvije lijepe orhideje. Obukao sam svoje najbolje odijelo. Ono tamnoplavo. I
tada sam tono u sedam i trideset, s celofanskom kutijom u ruci,
pozvonio na vratima stana na kojima je bila mjedena ploica s
natpisom:
THOMPSON
Nisam morao dugo ekati. Vrata se otvore. U dovratku je stajao
mukarac od nekih pedeset godina. Vitak, visok, uska lica, pa metnih oiju, visoka ela, prosijedih zalisaka. Imao je plemenit
grki nos i male brie. Ono to ene toliko vole...
- Mister Simmel, pretpostavljam - ree taj ovjek. - Izvolite ui.
Veseli me to sam vas upoznao. Moja mi je ena ve priala o va
ma.
- Vaa... hrm... vaa ena?
- Jest, moja ena. Zovem se Thompson, Roger Thompson.
Iza njega se neto pokrene. Pamela, moja slatka Pamela, ue u
malo predsoblje. Nosila je duboko izrezanu zelenu koktel-haljinu
sa zlatnim arabeskama. Smijeila se ljupko i neduno.
- Ah, evo vas! Oh Boe, kakve divne orhideje! Zar nije divan,
Roger? Uostalom, nadam se da nemate nita protiv toga da i moj
mu ide s nama u kino?
Moja je slatka Lulu, koja me tono poznaje, gotovo pukla od
smijeha kada sam joj kasnije ispriao tu priu. Rekla je:
- Bravo. Pravo ti se i dogodilo.
Beskrajno sam se nad sobom saalio te veeri u kinu. Neprestano sam udarao koljenima o pregradu loe. Sjedalo je bilo tvrdo i
neudobno. A bilo je i vrue. I glava me zaboljela. A kada sam jo i
vidio kako su se gospoda i gospodin Thompson uhvatili za ruice
im je proao tjedni pregled, rekoh sam sebi: tipian primjer propale veeri.
to sam zamislio, nije se ispunilo. to sam od Pamele elio, nisam dobio. Zadobio sam neto bolje: njezino prijateljstvo i prijateljstvo njezina mua.
Idua tri tjedna bili smo gotovo danomice zajedno. Sjajno smo
se zabavljali. inilo se da smo stvarno u svemu istog miljenja!
J. M.
Simmel
Meni
Iverak1 s kamenicama
i holandskim umakom
s kavijarom
Filet Wellington s
madera-umakom
Salzburki linjaci
Negdje u SAD, 28. listopada 1958.
Filet VVellington
Salzburki linjaci
Iverak
Pohane kamenice
Neka vam trgovac otvori kamenice koje do upotrebe stavite na
led, zatim ih oistite i izvadite iz
ljutura. Osuite ih ubrusom,
uvaljajte u brano, tueno jaje i
sitne mrvice te nabrzo isprite
na tamnom maslacu.
Zapazio sam da me Thompson esto promatra zadubljeno i zamiljeno. Zatim mi je udarilo u oi da me prilino mnogo ispituje.
O mojoj prolosti. O mojim nazorima. O mojim iskustvima. Ali uvijek iznova o mojim nazorima. O sebi nije uope nita priao.
Skupljao sam, prema svom zadatku, materijal za novi roman.
Zbog toga sam morao u nekoliko navrata naputati grad. Svaki
sam se put veselio povratku, jer bi me Thompsonovi uvijek doekali, bilo na kolodvoru, bilo na aerodromu. Konano sam zakljuio
da imam dovoljno grade, te sam rezervirao mjesto u avionu za
Frankfurt na Majni. Trebalo je da moj zrakoplov poleti 29. listopada 1958. godine u 20 sati i 45 minuta.
Dana 28. listopada 1958. godine Roger Thompson nazove me u
hotel i ree:
ujem da nas elite napustiti. Rado bih jo za vas priredio
malu veeru.
To bi bilo divno, Roger.
J. M. Simmel
28 list 1958 stop 2348 sati stop vicarskoj tiskarskoj i izdava koj kui zurich stop otkazujem povratak stop na tragu sam novoj
prii stop pismo s pojedinostima avionski odaslano stop molim
hitno vae miljenje i hitnu doznaku od 1.000 us dolara stop sr dano simmel
J. M. Simmel
je to Thomas Lieven i predvidio. Dapae: nitko nije ni primijetio
kakav je trik bio izveden.
Roger Thompson i njegova ena stajali su na balkonu aerodromske zgrade dok je moj avion rulao sve bre i bre po uzletnoj
pisti u susret dalekim obzorima, Atlantiku i Starom svijetu... Od jednom mi se stegnulo srce. Zbogom Pamela, zbogom Roger, zbogom oboje...
Napisao sam to ste mi ispriali. Nadam se da ete biti zado voljni sa mnom. Posljednji metri posljednje vrpce jo lee na magnetofonu. Thomas Lieven na njima govori i ja zavravam svoju pripovijest njegovim rijeima:
- itavog sam ivota sumnjao u velike rijei i velike junake. Nisam volio nacionalne himne, ni uniforme, ni tzv. jake mueve.
Moj stari prijatelj Bastian ivi opet u Marseilleu. Dobro mu je.
Radi kao ef utovara u luci. Dolazi u doticaj s mnogim ljudima: s
Kinezima i Nijemcima, s Francuzima, Korzikancima i Arapima. Sve
ih voli i svi vole njega. Kau za njega: odlian momak. S njim se
moe razumno razgovarati.
U svojoj maloj restauraciji i ja susreem mnoge ljude: bijele,
ute i crne. Meu mojim su gostima neki idovske vjere, a neki
kranske vjeroispovijedi. Ima tu i muslimana, a i nekoliko budista.
Rado zamiljam vrijeme koje e moda jednom doi, kada e svi
ljudi na zemlji ivjeti slono zajedno, kao to ive Bastianovi prijatelji i gosti mojeg malog lokala. Zato kod dvije milijarde ne bi
bilo mogue ono to tako izvrsno uspijeva kod nekoliko stotina?
Za mog prijatelja Bastiana radnici kau da je razuman. Vjeru jem da bismo razumom svi to mogli ostvariti! Svakog je od nas priroda obdarila sposobnou da misli. Hajde da barem nakratko
manje vjerujemo, a vie mislimo! Posljedice e biti divne. Tada vie
nee biti ni ratova. Budui da su ljudi ti koji stvaraju ratove, moraju ih znati i sprijeiti.
Stoga podiem ovu au za ljudski razum. Neka titi sve nas - i
crne, i ute, i bijele. Neka nas izvede iz ove doline sjena i strave u
raj ispunjen mirom i radou.
Knjinica Zelina
540003565
110735