Professional Documents
Culture Documents
HCABajke Price I
HCABajke Price I
Bajke i prie I
S danskoga preveo
Josip Tabak
Naslov izvornika:
Eventyr og Historier
Sadraj
(kronolokim redom)
1835
1835
1835
1835
1835
1836
1837
1838
1838
1838
1838
1838
1838
1840
1842
1842
1842
1844
1844
1844
1845
Kresivo
Mali Nikola i Veliki Nikola
Kraljevna na zrnu graka
Cvijee male Ide
Palica
Mala sirena
Carevo novo ruho
Sreine kaljae
Tratinica
Postojani kositreni vojnik
Divlji labudovi
Letei koveg
Rode
Slikovnica bez slika
Sanak
Svinjar
Heljda
Slavuj
Zarunici
Runo pae
Jela
KRESIVO
Vojnik cestom kroi: jedan, dva! jedan, dva! Na lea uprtio
teleak, sablja mu se o boku njie bio je u ratu, sada kui kree.
Na putu se namjeri na staru vjeticu, runu i odvratnu: donja joj se
usna gotovo do prsiju ovjesila.
Dobr vee, vojnie! prozbori mu rugoba. Gle, kakvu
lijepu sablju ima i koliki teleak! Ba si vojnik odoka! A sada e
jo dobiti i novaca koliko ti srcu drago!
Lijepa ti hvala, stara vjetice! doeka vojnik.
Vidi li ovo veliko drvo? opet e vjetica i prstom pokaza
na stablo to stajae do njih. Sasvim je uplje unutri! Kad mu se
popne navrh, vidjet e otvor: kliznut e kroza nj dolje, i eto te
duboko u drvetu. Svezat u ti ue oko pasa, da te mogu izvui kad
me zovne!
A to bih ja dolje u drvetu? upitat e vojnik.
Da odande iznese novac! odmah e vjetica. Da zna,
kad doe drvetu do dna, eto te u veliku hodniku. Sasvim je
rasvijetljen, jer ondje gori na stotine svjetiljaka. I vidjet e troja
vrata. Moe ih otkljuati, klju je u bravi. Kad stupi u prvu
prostoriju, ugledat e nasred poda veliku krinju: na njoj sjedi pas s
oima poput zdjelica. Ali nita ne brini! Evo ti moja pregaa s
modrim etverokutima: prostri je po tlu, prii hitro i epaj psa,
stavi ga na moju pregau, otkraunaj krinju i uzmi novca koliko
god eli. Sav je bakren. Ako ti je drae srebro, a ti ui u drugu
prostoriju. Ondje ti je pas kojemu su oi velike kao mlinsko kolo.
Ali ti ne tari glavu: metni ga na moju pregau i grabi novac! A je li
ti milije zlato, valja ti samo ui u treu odaju. Pas koji ondje sjedi na
krinji s novcem ima u glavi dva oka, svako veliko poput okrugle
kule. To ti je grdna psina, vjeruj mi! Ali neka ti zbog toga ne puca
glava! Samo ga stavi na moju pregau, nee ti nita, pa uzmi zlata
koliko ti dua eli!
Nije loe! preuze vojnik. Ali to treba da tebi dadem,
stara vjetice? A da i ti neto eli, to je oito!
Nita objasni vjetica ne treba meni ni novia! Meni
ti samo donesi staro kresivo to ga je moja baka zaboravila kad je
posljednji put bila tamo dolje!
Dobro je pristade vojnik. Hajde, vei mi ue oko
4
pasa!
Evo ga! prihvati vjetica. A evo i moje pregae s
modrim etverokutima!
I vojnik se uzvera na stablo, spusti se kroz otvor, i najposlije
eto ga, kako je vjetica rekla, u veliku hodniku gdje gori na stotine
svjetiljaka.
Otvorio je prva vrata. Uh! Tu sjedi pas s oima velikim poput
zdjelica, pogled upiljio u doljaka.
Eh, jesi mi pas i pol! izusti vojnik, stavi ga na vjetiinu
pregau i zagrabi bakarnog novca koliko mu je god u depove stalo.
Zatim zakljua krinju, metnu psa gdje je i bio, te ode u drugu sobu.
Ajoj! Tu sjedi jo vei pas, u toga su oi kao dva mlinska kola.
to si se toliko upiljio u me! ree vojnik. Moglo bi ti
nauditi oima! pa vre psa na vjetiinu pregau, ali kad ugleda
silne srebrnjake u krinji, istrese iz depova sav bakreni sitni te i
njih i teleak nakljuka samim srebrom.
Tako optrpan ue u treu sobu. Kad onamo, a to ondje zaista
grozota! U toj je sobi pas doista imao oi velike kao kula, a okretale
mu se u glavi ba kao kotai.
Dobr vee! nazva vojnik i nehotice snimi kapu s glave,
jer takva psa nije jo nikad vidio. Ali kad ga je malo promotrio,
pomisli: Dosta je gledanja! pa ga vre na pod i otkljua krinju.
Boe mili, koliko li tu bijae zlata! Mogao bi kupiti itav
Kbenhavn i sve slastiarske praie od eera, sve kositrene
vojnike, sve bieve i sve drvene konjie ovog svijeta. Jest, ba silan
novac!
Sad vojnik odbaci sve srebrnjake kojima bijae nabio depove i
teleak, pa ih zamijeni zlatnicima: opet natrpa sve depove, teleak
pa kapu i izme, tako da je jedva hodao! Bijae u njega sada novca
kao pljeve! Psa je vratio na krinju, zalupio vratima i onda povikao
gore kroz drvo:
Izvuci me sada, stara vjetice!
Jesi li ponio kresivo? upita vjetica.
Eh, zaista sjeti se vojnik sasvim sam smetnuo s uma.
I ode te uze kresivo.
Vjetica onda svojski potee konop i eto vojnika opet na
cesti: depovi mu, izme, teleak i kapa puni novca.
A to e ti s kresivom? upita je vojnik.
To se tebe ne tie! odvrnu vjetica. Eto si dobio
5
19
20
22
24
25
27
PALICA
Bila jednom ena to je silno eljela da ima malo, majuno
dijete. Ne znajui gdje bi ga nala, ode staroj vjetici i rekne joj:
Velika mi je i usrdna elja imati malo dijete. Moe li mi
rei kako bih do njega dola?
Nita lake od toga! uzvrati joj vjetica. Uzmi ovo
zrno jema; znaj da ne raste na njivi, a nit ga zoblju kokoi. Stavi ga
u lonac za cvijee, pa e vidjeti uda!
Hvala ti! ree ena, izbroji vjetici dvanaest novia i
krenu kui.
Kad ena stie domu, uini onako kako joj je vjetica kazala, a
ono odmah izraste krasan, velik cvijet. Bijae posve nalik na tulipan,
samo to mu se latice nisu rasklopile, nego se vrsto zatvorile, kao
da je jo pupoljak.
Krasna li cvijeta! uzviknu ena i stade cjelivati lijepe
crvene i ute latice.
I dok ona tako cjelivae latice, u cvijetu odjednom neto pue, i
on se otvori. Bijae to doista tulipan sad se dobro vidjelo. A
unutri, posred cvijeta, na samome zelenom stubiu sjedila mala,
majuna djevojica, neizrecivo njena i ljupka; ne bijae vea od
palca, pa je stoga nazvae Palicom.
Od lijepe, ulatene orahove ljuske napravie Palici zipku,
modri cvjetii ljubiica bijahu joj madraci, a ruinom se laticom
pokrivala. Tu je nou spavala, a danju se igrala na stolu, gdje bi ena
stavila tanjur i naokolo ga obloila vijencem cvijea kojemu
stabljike bijahu u vodi. U tanjuru na vodi plovila velika latica
tulipana: na njoj je Palica mogla sjediti i ploviti s jednog kraja na
drugi; za vesla imae dvije bijele konjske dlake. Sve u svemu prava
radost i milina! A Palica i pjevati znala, pjevati tako lijepo i umilno
kako se ondje jo nikad ulo nije.
Jedne noi, dok je Palica spavala u svojoj krasnoj posteljici,
kroz razbijeno staklo na prozoru uskoi grdna aba krastaa. aba
bijae krupna, mokra i strahovito runa; skoi ravno na stol gdje je
Palica leala i spavala pokrivena rumenom ruinom laticom.
Gle krasne li enice za mog sina! uzviknu aba, zgrabi
orahovu ljusku u kojoj je Palica spavala, pa s njom iskoi kroz
razbijeno okno i nestade u vrtu.
28
32
u ruci.
Hvala ti, krasno, majuno dijete! rekne joj bolna
lastavica. Lijepo sam se ugrijala; domalo e mi se vratiti snaga,
pa u moi opet letjeti vani, pod toplim suncem.
Oh, vani je tako hladno! uzdahnu Palica. Snijeg
pada, studen stee! Ostani u svojoj toploj postelji, ja u te ve
njegovati.
Onda lastavici donese vode u cvjetnoj latici, a lasta se napije te
joj pripovijedi kako je krilom o trn zapela, pa nije mogla letjeti
naporedo s drugim lastavicama, kad su letjele daleko, daleko, u
tople krajeve; naposljetku je pala na zemlju, ali se nieg vie ne
sjea, a niti zna kako je ovamo dospjela.
Lastavica tu ostade svu zimu; Palica je ptiicu brino pazila i
od srca voljela.
Ni krt ni poljska miica nisu o tome nita znali, jer oni jadne
lastavice nisu trpjeli.
im je proljee granulo i sunce zemlju ogrijalo, lastavica
Palici kaza zbogom; Palica otkopa otvor to ga je krt zimus
prorovao, a sunce ih divno obasja.
Lastavica upita Palicu bi li s njom pola; mogla bi njoj na
lea, pa da zajedno odlete daleko u zelenu umu. Ali je Palica
dobro znala koliko bi se rastuila stara miica da je ostavi.
Ne, ne mogu s tobom! kaza Palica.
Zbogom, zbogom, dobra, lijepa djevojice! ree lastavica
pa poletje u sunev sjaj.
Palica osta za njom gledajui; oi joj se napunie suzama, jer
je jadnu lastavicu jako zavoljela.
Cvrk-cvrk! prevrnu lastavica i odletje u zelenu umu.
***
Tuna bijae mala Palica. Nisu joj doputali da na sunce
izlazi. ito to ga posijae na njivi, iznad nastana poljskog mia,
visoko uzraslo prava uma za ubogu majunu djevojicu, jedva
palac visoku.
Ljetos ti valja spremu otkati! najavi miica Palici.
Treba da ima vunena ruha i prtenine; nita ti ne smije
nedostajati kad za krta polazi!
I Palica morade vretenom zvrckati, a poljska miica unajmi
etiri pauka, kako bi se prelo i tkalo dan i no.
34
37
MALA SIRENA
Daleko na puini morskoj voda je tako modra kao to su latice
najljepeg razlika, a bistra poput najistijeg prozirca, ali je i veoma
duboka, dublja nego to ijedno sidro moe dosei; mnogo bi
crkvenih tornjeva valjalo nastaviti jedan na drugi da bi sa dna
morskog dosegli vodi na povrje. A na dnu mora borave morske vile
ili sirene.
Nemojte misliti da ondje nema nita do pusta bijela pijeska!
Nikako! Ondje vam raste najudnije drvee i bilje, to je tako gipko
u stabljici i liu da se odmah povija, ba kao da je ivo, im se voda
ma i malo uzbiba. Svakojake ribe, male i velike, klize i promiu
meu granjem, upravo kao to i ptice u nas gore prolijeu zrakom.
Na onome mjestu gdje je more ponajdublje uzdiu se dvori u
kojima stoluje kralj podmorskog svijeta: zidovi im od koralja, visoki
iljasti prozori od najueg jantara, a krov od samih koljki, to se
rastvaraju i sklapaju kako se ve voda ziba. Divota ih pogledati, jer
je u svakoj koljci sjajni biser: jedno jedino takvo zrno bilo bi
najvei sjaj i kras u kruni kakve kraljice.
Onaj kralj na morskome dnu bijae ve mnogo godina
udovcem, pa je dvorima upravljala starica mu majka. Bila to umna
ena, ali ponosna na svoj visoki rod, te je stoga i nosila dvanaest
ostriga na repu, dok su ostale sirene plemenita roda smjele imati
samo est. Inae bijae vrijedna svake hvale, poglavito stoga to je
nadasve voljela male kraljevne, svoje unuke. Bijae ih est, sve
krasne poizbor djevojke, a najmlaa bila najljepa: koa joj njena i
prozirna poput ruine latice, oi modre kao najdublje more, ali,
poput ostalih morskih vila, ni ona ne imaae nogu, nego joj se tijelo
zavravalo prelazei u riblji rep.
Po cio dan djeca se igrahu dolje na dvorima, u velikim
dvoranama, gdje je iz zidova raslo ivo cvijee. Veliki se jantarni
prozori otvarahu, pa im dolaahu ribe kao to nama na otvorene
prozore ulijeu lastavice; ribe plivale upravo do malih kraljevna:
one ih milovale, a ribe uzimale jelo iz njihovih ruku.
Ispred kraljevskih dvora sterao se velik vrt pun ognjenorumena
i tamnomodra drvea, voe se sjalo poput zlata, a cvijee prelijevalo
u arkim bojama kako god se stabljike povijahu i listovi pomicahu.
Tlo bijae od najsitnijeg pijeska, ali modro kao sumporni plamen.
38
razbio.
U prvi se as obradova mislei, eto sada kraljevia dolje k njoj,
ali se prisjeti da ljudi ne mogu ivjeti u vodi i da kraljevi ne moe
drugaije doli mrtav sii na oinske joj dvore. Ne, ne smije on
umrijeti. Stoga ona zapliva izmeu spona i trenica koje je voda
raznosila, te ne gledajui na pogibao i zaboravljajui da bi je mogle
zdrobiti, zaroni duboko pod vodu i opet se pojavi izmeu valova, pa
tako najposlije stie do mladog kraljevia, koji vie ne mogae
plivati po uzburkanome moru: ruke mu i noge klonule, krasne se oi
sklopile smrt bi mu bila neizbjena da se ne pojavi mala sirena.
Ona mu pridra glavu nad vodom i pusti da ih valovi nose kamo im
drago.
Ujutro se stia strano nevrijeme. Od broda nikakva traga.
Sunce izie iz vode tako crveno i sjajno te se inilo da vraa ivot u
kraljevieve obraze, ali oi ostadoe sveudilj sklopljene. Sirena mu
poljubi krasno, visoko elo i zagladi mokru kosu. Priini joj se da je
slian mramornom kipu u njezinu vrtu, te ga i opet poljubi i poelje
da kraljevi poivi.
Sad pred sobom opazi kopno, visoke modre bregove to im se
na vrhuncima snijeg bijeli, kao da su po njima pali labudovi. Na
obali se zelenjele divne ume, a sasvim sprijeda uzdizala se crkva ili
samostan nije pravo znala to je, no svakako bijae nekakva
graevina. U vrtu rasli etruni i narane, a pred vratima stajale
visoke palme. Tu je more stvaralo malen zaljev, tih ali veoma
dubok, to se pruao do grebena gdje se bijelio sitni naneseni
pijesak. Ovamo dopliva sirena s kraljeviem, poloi ga na pijesak i
pripazi da mu glava bude povie, na toplom suncu.
Uto zazvone zvona na velikoj, bijeloj zgradi, a mnogo mladih
djevojaka proe vrtom. Mala sirena otpliva dalje i zae za visoke
stijene to su strile iz vode; ondje sebi na kosu i na prsa stavi
morske pjene, da joj nitko ne bi malog lica vidio, te uzme motriti tko
li e prii ubogom kraljeviu.
Ne proe dugo, a jedna izmeu mladih djevojaka naie onuda.
Kao da se najprije veoma uplaila, no samo asak, a onda dozva
ljude; sirena vidje kako je kraljevi oivio i kako se smijei svima
to su se sabrali oko njega svima samo ne njoj: on ni pojma nema
da ga je ona spasila. Jako se snudila, a kad ga uvedoe u veliku
zgradu, ona tuno zaroni u vodu i vrati se na oeve dvore.
44
***
Uvijek bijae tiha i zamiljena, a sada jo i vie. Sestre je pitahu
to je vidjela na prvom pohodu u gornji svijet, ali ona nita ne
kazivae.
Mnoge bi veeri i jutra izlazila na ono mjesto gdje je kraljevia
ostavila. Vidjela bi kako plodovi u vrtu dozrijevaju i kako ih ljudi
beru, vidjela bi kako se po visokim brdima snijeg topi, ali kraljevia
nikad, pa se stoga vraala sve tunija i alosnija. Jedinom joj
utjehom bilo kad bi sjedila u svom vrtu i ovijala ruke oko divnoga
mramornog kipa tono je slinou podsjeae na kraljevia. Nije
vie njegovala cvijee, ono je sada raslo kao divlje, prelazilo putove
i staze, upletalo svoje duge stabljike drveu u lie i grane i tako
stvaralo potpunu tamu.
Najposlije ne mogae vie izdrati, ve sve ispria jednoj sestri,
a to odmah saznadoe ostale, ali nitko vie doli njih i nekoliko
drugih sirena, koje to opet ne rekoe nikome osim svojim najbliim
drgama. Jedna je od ovih znala tko je kraljevi i ona je vidjela
sjaj i slavlje na brodu, a znala je i to odakle je kraljevi i gdje mu je
kraljevina.
Hodi, sestrice! pozvae je ostale kraljevne, pa sve
zagrljene izronie u dugom redu i dooe onamo gdje su znale da
stoje dvori onog kraljevia.
Ti dvori bijahu od sjajna svijetlouta kamena, s velikim
mramornim stubama, od kojih se jedne odvajaju i sputaju ravno u
more. Krasne pozlaene kupole nadsvouju dvore, a meu
stupovima, to se niu oko cijele zgrade, stoje mramorni kipovi kao
da su ivi. Kroz bistro se staklo na visokim prozorima vidi u divne
dvorane, gdje vise umjetniki izraene svilene zavjese i skupocjeni
sagovi, a zidovi iarani velikim slikama doista, milina ih
pogledati. Posred najvee dvorane prska velik vodoskok, mlazovi
mu seu u visinu sve do staklenog svoda, kroz koji sija sunce na
vodu i na krasne biljke to rastu u velikoj kamenici.
Sad je dakle mala sirena znala gdje ivi kraljevi, pa je onamo
mnoge veeri i noi izlazila na povrinu. Doplivala bi mnogo blie
obali nego to je ijedna smjela, ak bi dola uskome tijesnu na kraj,
pod krasni mramorni shod to bacae dugu sjenu preko vode. Tu bi
sjela i gledala mladog kraljevia, koji miljae da je sasvim sam na
jasnoj mjeseini.
45
jarko sunce, dok su iznad nje lebdjele stotine prozirnih, divnih bia;
kroz njih mogae vidjeti bijela brodska jedra i rumene oblake
nebeske; govor im bijae glazba, ali tako produhovljena da je
ljudsko uho nije moglo uti, kao to ni ljudsko oko ne mogae njih
vidjeti; bez krila lebahu u zraku svojom lakoom. Mala sirena vidje
da je u nje tijelo kao u njih, i razabra da se sve vie die iz pjene.
Kamo to idem? upita, a glas joj zazvoni kao to je zvonio
u svih onih bia, tako duhovan da ga nikakva zemaljska glazba ne
moe odraziti.
Meu zrane vile! odgovorie joj ostala bia. Sirena
nema neumrle due niti je moe imati, osim ako zadobije ljubav
kojeg ovjeka; u tuoj je moi njezin vjeiti bitak. Ni keri zraka
nemaju besmrtne due, ali je mogu stei dobrim djelima. Letimo u
tople krajeve, gdje sparni kuni zrak mori ljude, pa im donosimo
hlada. irimo zrakom miris cvijea te aljemo okrepe i lijeka. Kad
trista godina provedemo inei dobro koliko samo moemo,
stjeemo besmrtnu duu i postajemo dionicima vjeite ovjeje
sree. I ti si, uboga mala sireno, svim srcem teila za istim kao i mi,
trpjela si i patila te se uzdigla u svijet zranih duhova, a sada inei
dobra djela trista godina, moe sama stei neumrlu duu.
I mala sirena uzdie svoje prozrane ruke prema Bojem suncu
i prvi put outje suze u oima.
Na brodu bijae opet ivo i buno. Vidje kraljevia kako je sa
svojom krasnom drgom svuda trai. Opazi gdje alosno gledaju u
talasavu pjenu, kao da znaju da je u valove skoila. Ona mu
nevidljivo poljubi druicu u elo, nasmijei mu se pa s ostalim
kerima zraka uzletje na rumenkasti oblak to je plovio uzduhom.
Za trista emo godina ovako uzlaziti u carstvo Boje!
Moemo i prije onamo doi! proapta jedna izmeu njih.
Nevieno lebdimo u ljudskim domovima gdje ima djece, pa za
svaki dan u koji naemo dobro dijete to je svojim roditeljima na
radost te zasluuje njihovu ljubav, za svaki nam takav dan Bog
skrauje vrijeme kunje. Dijete ne zna kad letimo kroza sobu, pa ako
mu se od radosti nasmijeimo, odbije nam se jedna godina od one tri
stotine; vidimo li pak zloesto dijete, moramo liti suze alosnice, a
svaka takva suza dodaje jedan dan vremenu nae kunje.
56
60
SREINE KALJAE
I
Poetak3
Bilo je to u Kbenhavnu, u nekoj kui na Istonoj ulici,
nedaleko od Kraljevskoga novog trga: sabralo vam se ondje
poveliko drutvo, kako to ve od vremena do vremena mora biti
pozivaju jedni druge da i sami budu pozvani. Polovina je drutva
ve sjedila za kartakim stolovima, a druga je ekala to li e doi
poslije domaiinih rijei: Hajde da se neemu dosjetimo! Dotle
su doli, i razgovor je tekao kako je ve mogao. Meu ostalim
poelo se govoriti i o srednjem vijeku. Neki su smatrali da je ono
vrijeme bilo kudikamo bolje od naega. Pravni savjetnik Knap tako
je gorljivo branio to miljenje da je domaicu odmah predobio na
svoju stranu, pa oboje udarie protiv rstedovih rijei o starome i
novom vremenu, napisanih u Kalendaru, gdje se nae doba
uglavnom uzdie nad sva druga vremena. Savjetnik smatrae
najljepim i najsretnijim doba kralja Ivana.4
I dok jedni brane ovo, a drugi ono, i tako nastavljaju razgovor,
to se samo naas prekinuo dolaskom novina, u kojima ne bijae
nita to bi vrijedilo itati mi emo izii u predsoblje, gdje su
odloeni ogrtai, tapovi, kiobrani i kaljae. Tu sjede dvije ene
jedna mlada, a druga stara. Pomislili bismo: dole su da prate svoju
gospodaricu, ovu ili onu staru gospoicu ili udovicu. Ali kad ih
malo bolje promotrimo, odmah vidimo da nisu obine slukinje:
ruke im odvie njene, dranje i kretnje kraljevske, a i haljine im
sasvim osobita, smiona kroja. Bile to dvije vile; mlaa, dodue, nije
bila Srea sama, ve jedna od slubenica njezinih dvorkinja: ta je
slubenica naokolo raznosila Sreine darove. Starija, ozbiljna i
3
Kao to je sluaj s bajkom Suputnik (Reisekammeraten), tako i bajka Sreine
kaljae (Lykkens Kalosker) postoji u dva, Andersenovom rukom pisana sastavka; za
ovaj se prijevod uzima noviji, dotjeraniji. Prev.
4
Na prijelazu iz l 5. u 16. stoljee. Prev.
61
zamiljena, bijae Briga: ona sve svoje poslove sama obavlja, jer
onda zna da su dobro izvreni.
62
II
to je bilo sa savjetnikom
Bijae kasno. Pravni savjetnik Knap, zanesen u vrijeme kralja
Ivana, poao kui. Ali je bio tako zbunjen da je umjesto svojih
nazuo Sreine kaljae i u njima stupio na Istonu ulicu. arobna ga
mo kaljaa prenese natrag u doba kralja Ivana, pa je stoga zagazio
ravno u ulino blato i kal, jer u ono vrijeme jo ne bijae plonika.
Strahota kako je tu prljavo! ljutnu se savjetnik. Plonika
uope nema, a sva su svjetla pogaena!
Mjesec jo ne bijae dovoljno visoko, a zrak osim toga prilino
gust, pa sve naokolo nestajalo u mraku. Na najbliem uglu meutim
visjelo kandilo pred slikom Gospinom, ali mu svjetlo tako slabo kao
da ga i nema. Opazio ga je istom onda kad se naao pred njim, te mu
pogled padne na sliku Majke s Djetetom.
Pa to je, pomisli savjetnik, trgovina umjetninama,
zaboravili su spremiti cimer!
Pokraj savjetnika proe nekoliko ljudi u nonji onoga doba.
Kakvi su ovo ljudi! Zacijelo se vraaju s krabuljnog plesa!
Najednom udarie bubnji, trube i borije, zasja plamen golemih
zubalja. Savjetnik stade i vidje gdje prolazi udnovata povorka:
sprijeda itava eta bubnjara, ba svojski udaraju u svoja glazbala;
za njima trabanti s lukovima i dugim pukama. Najotmjeniji u
povorci bijae ovjek u sveenikom ruhu. Savjetnik, udu se
udei, upita to to znai i tko je onaj ovjek.
Sjaellandski5 biskup! bijae odgovor.
Gospode Boe, to je to biskupu na um palo! uzdahnu
savjetnik i zavrtje glavom. Nikako mu nije ilo u glavu da bi ono
5
63
64
65
66
14
Holberg u svojoj Povijesti Danske pripovijeda kako se kralj Ivan jednog
dana, kad je proitao roman o kralju Arturu (Artusu), naalio s poznatim Otom
Rudom, koga je jako cijenio: Iwein i Gaudian, na koje nailazim u toj knjizi, bijahu
valjani vitezovi: takvih danas vie nema! Na to je Oto Rud odgovorio: Kad bijae
onakvih junaka kao kralj Artur, moralo je biti i vitezova poput Iweina i Gaudiana!
Bilj. Pieva.
15
Govor je o koleri to je pustoila Europom od 1831. do 1837. Prev.
67
16
Po odredbi kralja Ivana, ene sumnjiva zanata morale su nositi posebnu
kapu, da ih mogu raspoznati. Prev.
17
Druina miljae da savjetnik govori moskovski, jer je uzeo rije Droschke,
to je iz ruskoga preko njemakoga prodrla u danski (ruski: droki, laka kola).
Prev.
68
III
Noobdijina pustolovina
Gle, zaista par kaljaa! zaudi se noobdija. Sigurno
pripadaju poruniku koji gore stanuje; ba su pred vratima.
Rado bi potenjak pozvonio i predao ih, jer gore jo bijae
svjetlo, ali nije htio buditi drugih ukuana, pa stoga preumi i
odustane od nakane.
Zacijelo je jako ugodno imati takvu obuu na nogama!
pomisli noobdija. Tako im je meka koa! Pristajale su mu kao
salivene. Kako je to smijeno na ovom svijetu! Sad bi porunik
mogao leati u svojoj mekoj postelji, a gle to radi! ee gore-dolje
po sobi. Da, sretna li ovjeka! Nema ni ene ni djece, svake je veeri
u drutvu. Eh, da sam na njegovu mjestu, ba bih bio sretan!
im je izrekao tu elju, odmah kaljae to ih je nazuo
protegoe svoju mo, i noobdija se milju i tijelom prometnu u
porunika. Eto ga sad gore u sobi, u ruci mu malen ruiast papir; na
papiru je pjesma koju je spjevao sam porunik. Ima li ovjeka koji
nije barem jednom u ivotu dobio pjesniko nadahnue? A kad
jednom zapie svoje misli, eto ti stihova. Na papiru bijae napisano:
BOGAT DA SAM
Bogat da sam! esto ja zaeljet znadoh,
dok jo djeak bijah, u san takav padoh:
bogat da sam, porunikom rad bih biti,
sablju pasat, perje nosit neu kriti.
Porunikom postah, eljan san me kiti,
al siromah ostah isti san mi mio!
Milostiv mi Vinji bio!
Mladih dana onih, djevojica mala
oarana bajkom poljubac mi dala:
ta bogatstvo mate resilo me tada,
al siromah zlatom ostah ko i sada,
jer pustim se snima nose srca mlada.
Bogat bijah matom, to mi zaklad cio!
Svevinji mi svjedok bio!
69
71
IV
Kritian as Krasnoslov Nadasve neobino putovanje
Svatko u Kbenhavnu zna ulaz u tamonju Frederikovu
bolnicu, ali kako e ovu priu vjerojatno itati i ponetko tko nije iz
Kbenhavna, treba da damo kratak opis.
72
74
75
Prev.
76
77
78
V
Pisareva preobrazba
Noobdija a njega sigurno jo nismo istrli iz pameti
sjetio se pak kaljaa to ih bijae naao i donio sa sobom u bolnicu.
Lijepo ovjek ode po njih, ali kad ih ni porunik ni drugi ljudi u
onoj ulici ne htjedoe priznati za svoje, dobrijan ih spodbi pod
miku pa s njima na redarstvo.
Ba su kao i moje! ree jedan od gospode pisara
promatrajui naene kaljae, te ih stavi pokraj svojih. Trebalo bi
ovjeku vie negoli postolarsko oko da bi mogao razlikovati jedne
od drugih.
Gospodine pisaru! oslovi ga podvornik koji je uao s
nekakvim papirima.
Pisar se okrenu i probesjedi s ovjekom, a kad to bijae gotovo
i kad je opet svrnuo pogled na kaljae, nae se u nedoumici: nije
znao jesu li njegove kaljae slijeva ili zdesna. Zacijelo su ove to
su mokre! zakljui. Ali nije pogodio, jer to bijahu Sreine kaljae.
A zato, uostalom, i redarstvo ne bi moglo pogrijeiti? Obuje ih,
strpa spise u torbu, a nekoliko ih uzme pod ruku da ih kod kue
proita i prepie. Kako je bila nedjelja prijepodne i lijepo vrijeme,
pomisli pisar: etnja do Frederikova brda ba bi mi prijala. I
usmjeri korak onamo.
Ne bijae mirnijeg i marljivijeg ovjeka od toga mladia, pa
neka mu bude ta mala etnja, koja e mu sigurno koristiti nakon
mnogog sjedenja. U poetku je samo hodao, ne mislei ni na to, pa
kaljae nisu imale prilike pokazati svoju arobnu mo.
Idui drvoredom susretne znanca, mlada pjesnika, koji mu
priopi kako e sutra na ljetovanje.
Dakle opet na odlasku? zavidno e mu pisar. Ba ste
sretan ovjek. Moete poletjeti kamo god vas srce vue, a mi ostali,
mi smo vezani kao da su nam noge u lancima.
Ali vi imate siguran kruh u rukama! odvrati pjesnik.
Za dravnim ste jaslama pa vam se ne treba brinuti za sutranjicu. A
kad ostarite, dobijete mirovinu!
79
82
VI
Najbolje to su kaljae donijele
Sutradan u ranu zoru, dok je pisar jo leao u postelji, netko
zakuca na njegovim vratima; bio je to susjed s istog kata, student
bogoslovije. Stupio je unutra.
Posudi mi kaljae zamoli bogoslov; tako je mokro u
vrtu, a sunce divno sja, pa bih dolje popuio lulu duhana.
84
85
86
88
TRATINICA
uj sada to u ti priati!
Vani na selu, tik do ceste, ima ladanjska kua zacijelo si je
ve i sam vidio. Pred njom je vrti sa cvijeem, ograen obojenom
ogradom, a odmah kraj ograde, ali van uz jarak, rasla mala tratinica
sred bujne zelene trave. Sunce je obasjavae ba tako toplo i lijepo
kao to je sjalo i na veliko gizdavo cvijee u vrtu, pa je zato i
napredovala iz dana u dan.
Jednog je jutra sasvim procvala rastvorila svoje fine
sjajnobijele latice to su kao zrake okruivale malo uto sunce u
sredini. Nije joj bilo ni nakraj pameti da je nitko i ne gleda ondje u
travi i da je malen, neznatan cvijetak za koji nitko i ne mari.
Naprotiv, silno se radovala, okrenula se pravo suncu, gledala uvis i
sluala evu gdje klike u zraku.
Mala tratinica bila radosna kao da je svanuo velik blagdan, a
bijae samo obian ponedjeljak. Sva djeca bila u koli, pa dok su
sjedila u klupama i uila, i cvijetak je sjedio na svojoj tankoj,
zelenoj stabljici, te i on uio od toplog sunca i od svega naokolo...
I uini se tratinici da mala eva jasno i lijepo pjeva i ubori o
svemu onom to ona, mala tratinica, osjea u svome tihom kutku.
Puna udivljenja gledae u sretnu pticu koja umije pjevati i letjeti. Ali
nije cvijetak bio alostan to mu i samome nije dano da pjeva i leti.
Ta ja vidim i ujem! miljae tratinica. Sunce me grije, a
vjetar cjeliva! Oh, kako sam bogata!
Za ogradom, u vrtu, koilo se mnogo otmjeno cvijee: to je
manje mirisalo, to je vie dizalo glavu. Bouri se naduli da buu
vei od rua, ali vanjska veliina malo vrijedi! Tulipani se
zaodjenuli u ponajljepe boje, a toga su bili i svjesni, pa se drali
uspravno kao tapovi, samo da se to bolje vide. Nisu se ni osvrtali
na malu tratinicu to je cvala vani, izvan ograde, ali je ona to vie
gledala u njih i kazivala u sebi: Kako su bogati i krasni! K njima
sigurno slijee ona divna ptiica da ih posjeti! Hvala Bogu to sam
blizu te mogu gledati svu tu krasotu!
I ba u trenu kad je to u sebi rekla, zau se Kvi-vit i doletje
eva, ali ne onamo bourima i tulipanima, nego samcu cvijetku u
zelenoj travi, maloj tratinici, koja od puste radosti naprosto nije
znala to da misli.
89
90
92
96
DIVLJI LABUDOVI
Daleko odavde ondje kamo odlijeu lastavice kad je kod nas
zima ivio vam kralj koji je imao jedanaest sinova i jednu ker,
Elizu. Mladi kraljevii, jedanaestorica brae, ili u kolu nosei
zvijezdu na grudima i sablju o boku, pisali dijamantnom pisaljkom
po zlatnoj ploi, a uili jednako dobro naizust kao to su itali iz
knjiga, tako te se odmah vidjelo da su kraljevski sinovi. Sestra Eliza
sjedila na stoliu od samog prozirca i imala slikovnicu to je
vrijedila pol kraljevstva.
O, sretne li djece kad bi srea navijek trajala!
Njihov obudovjeli otac, kralj one zemlje, oeni se opakom
kraljicom, koja djeci bijae zla maeha. Od prvog dana djeca
osjetie zao maehinski postupak. Na dvoru slavili veliku sveanost,
pa se i djeca igrala posjeta, ali umjesto obilja kolaa i peenih
jabuka, dala im maeha samo pijeska u zdjelici i rekla neka zamisle
to im treba.
Ve poslije jednog tjedna maeha otpravila sestricu Elizu na
selo seljacima, a nije dugo potrajalo te je kralja toliko odbila od
siromanih kraljevia da za njih vie i nije mario.
Idite u svijet i brinite se sami za sebe! najposlije e zla
kraljica. Letite kao velike ptice bez glasa.23
Zlo mislila zla maeha, kleta joj se elja ispunila, ali ne
zauvijek.
Od kraljevi postade jedanaest krasnih divljih labudova:
udno kriknuvi, izletjee kroz prozore dvorca, poletjee preko
perivoja i ume, pa sve dalje i dalje.
Tek je zora zarudjela kad su letjeli nad selom gdje je u
seljakoj izbi spavala sestrica Eliza. Ondje su kruili nad krovom,
savijali duge vratove i udarali krilima, ali ih nitko nije uo ni vidio.
Valjalo im dalje poi, pa se vinue pod oblake i odletjee u
daleki bijeli svijet. Tako su letjeli dok ne stigoe u veliku tamnu
umu to se sterala sve do sinjeg mora.
Jadna mala Eliza nalazila se u seljakoj sobi te se igrala
zelenim listom, jer druge igrake nije imala. Probola bi rupicu u
23
Prev.
97
listu i kroz nju virila u sunce, pa joj se inilo da vidi jasne oi svoje
brae, a kad bi joj tople sunane zrake taknule obraze, pomislila bi
na njihove cjelove.
I tako dan za danom prolazio.
Kad bi vjetar hujao i utao ruinim grmljem pred kuom,
aptao bi ruama: Je li itko ljepi od vas? A rue bi odmahivale i
govorile: Eliza je ljepa!
A kad bi stara seljakinja sjedila pred kunim vratima i itala
crkvenu pjesmaricu, okretao bi vjetar listove i govorio knjizi: Tko
moe biti poboniji od tebe? Eliza! odgovorila bi pjesmarica.
A bila je iva istina to kazivahu rue i pjesmarica.
Kad se Eliza dohvatila petnaeste godine doe vrijeme da se
vrati kui. A kad kraljica vidje kako je djevojka lijepa, sva uskiptje
bijesom i mrnjom. Jo bi je istog asa pretvorila u divljeg labuda
kao i brau, ali se odmah nije usudila, zato to je kralj htio vidjeti
svoju ker.
Ujutro uranila kraljica i otila u kupaonicu, sagraenu od
mramora i ureenu mekim jastucima i prekrasnim sagovima. Uzela
je tri abe krastae, poljubila ih te jednoj od njih zapovjedila:
Kad Eliza doe u kupaonicu, skoi joj na glavu, da postane
troma kao i ti!
Prilijepi joj se na elo! ree drugoj. Neka postane
runa poput tebe, da je ni roeni otac ne prepozna!
Lezi joj na srce! priapne treoj. Navedi je na ruan
grijeh, da je muka zaokupi!
To rekavi, pusti abe krastae u bistru vodu, a voda se u onaj
mah zelenkasto oboji. Zatim zovnu Elizu, razodjenu je i naredi joj
da ue u vodu.
Kad Eliza uroni u vodu, odmah joj jedna aba skoi u kosu,
druga joj se prilijepi na elo, a trea sjede na grudi, ali bijae kao da
Eliza nita ne zamjeuje. Kad je ustala, a to na vodi plove tri crvena
makova cvijeta.
Da ivotinje nisu bile otrovne i da ih nije poljubila vjetica,
pretvorile bi se u crvene rue. Ipak su se pretvorile u cvjetove jer
poivahu na Elizinoj glavi i kraj njezina srca. Bila je Eliza i suvie
ista i neduna da bi je ari mogle nadvladati.
Kad je to vidjela zla kraljica, natare je orahovim sokom da je
sva postala tamnosmea, premae joj lijepo lice nekakvom
smrdljivom mau, a kosu joj pomrsi i slijepi; bilo je naprosto
98
zato jedan od njih letio povrh glave, tako da joj svojim irokim
krilima pravi hlad.
Dobrano su odmakli od obale kad se Eliza probudila. inilo joj
se da jo sanja; bijae joj udno to plovi u visini iznad mora. Kraj
nje leala grana s krupnim zelenim kupinama i sveanj ukusna
korijenja. To joj sakupio najmlai brat i stavio kraj nje, a ona mu se
zahvalno nasmijeila; njega je prepoznala u labudu to joj leti nad
glavom i krilima joj pravi sjenu.
Bili su u takvoj visini da im se prvi brod to su ga vidjeli dolje
pod sobom, priinio kao bijeli galeb vodi na povrju. Oblak velik
kao itav brijeg bijae za njima, i na njemu opazi Eliza golemu sjenu
svoju i sjenu jedanaest labudova: ljepe slike od te nije nikad
vidjela. Ali kako se sunce sve vie uspinjalo, a oblak zaostajao za
njima, nestade i te udesne sjene to lebdi i plovi.
Letjeli su itav dan, promicali poput strelice to zvidi zrakom,
ali su ipak napredovali polaganije nego inae, jer su nosili sestru.
Okrenuo protivan vjetar, bliila se veer. Sa strahom promatrae
Eliza kako sunce tone, a osamljeni se greben u moru jo i ne nazire.
inilo joj se da i labudovi snanije razmahuju krilima.
Ah, ona je kriva to ne mogu bre grabiti! Kad sunce zae,
postat e ljudi, past e u more i utopiti se... Pa se iz dna due pomoli
Bogu, ali svejednako nigdje nikakva grebena. Tmasti se oblak sve
vie primicao i prijetio, jak vjetar najavljivao oluju. Oblaci zlgode,
teki kao olovo, skupljeni u jedan jedini veliki val to prijeti,
pribliavali se mahnito, munja sijevala za munjom.
Sunce ve bijae na rubu mora, jo malo pa e utonuti tamo za
obzorjem.
Elizi srce estoko udaralo. Uto se labudovi bace u dubinu tako
naglo te ona pomisli da pada. Ali se opet usprave te izravnaju let.
Sunce je bilo napol u vodi. Tek tada ugleda Eliza pod sobom malen
greben, ne bijae vei od tuljanove glave kad izroni iz vode. Sunce
je naglo zapadalo; bilo je jo samo poput zvijezde, i ba se gasnulo
kad joj noga taknu vrsto tlo. Nebesko se svjetilo ugasi kao
posljednja iskra upaljena papira...
Ruku o ruku stajala braa oko nje: vie mjesta nego ba za njih
i nju nije bilo. More mlatalo o greben i slijevalo se poput pljuska po
njima. Nebo sjalo neprestanim poarom, munje ga parale, grom za
gromom udarao.
Ali se sestra i braa drahu za ruke i pjevahu pjesme, i to im
103
zlatnim krunama...
Braa ti se mogu izbaviti prozbori joj vila. Samo, jesi
li dovoljno hrabra i ustrajna? More je kudikamo meke od tvojih
ruku, pa ipak mijenja oblik tvrdom kamenju. Ono, dodue, ne osjea
boli to e ih tvoji prsti osjetiti; nema srca, ne trpi straha i muka to
ih tebi valja podnijeti. Vidi li ovu koprivu to mi je u ruci? Ima je u
obilju oko peine u kojoj spava. Samo se ova moe upotrijebiti, i
ona to raste na groblju, upamti. Nju beri, premda e ti oprljiti kou i
posuti je mjehurima. Satri koprivu nogama, pa e dobiti predivo: od
njega ti valja isplesti jedanaest koulja s dugim rukavima. Kad
koulje prebaci na jedanaest divljih labudova, nestat e arolije. Ali
se dobro uzmi u pamet: od asa kad pone taj posao pa sve dok ga
ne zavri, ma prola i godina, ne smije ni rijei progovoriti. Prva
rije koju izusti zabit e se kao smrtonosan bode tvojoj brai u
srce: o tvome jeziku ovisi njihov ivot. Upamti sve ovo!
To ree, pa joj koprivom dodirnu ruku.
Kao da ju je plamen oprio, tre se Eliza i probudi: gle, bijeli je
dan, a kraj nje lei kopriva poput one koju je vidjela u snu. Eliza
pade na koljena, zahvali Bogu pa izie iz peine, da pone djelo.
Njenim rukama zahvati runu koprivu to je arila poput
vatre. Veliki plikovi izbie joj svuda po rukama, ali je ona rado
trpjela, samo da izbavi dragu brau. Gazila je koprivu bosim
nogama i sukala zeleno predivo.
Kad je sunce zalo, eto brae. Silno se uplae kad je zateknu
onako nijemu: miljahu da je to nova arolija zle maehe. Ali kad
opaze njezine ruke, razaberu to je uinila radi njih. Najmlai brat
zaplae, a kud su padale njegove suze, nije vie osjeala boli: onud
nestajale opekline i plikovi.
No je provela u radu, nije se mogla smiriti prije nego to brau
izbavi. itav drugi dan, dok su labudovi izbivali u daljini, sjedila je
u samoi, ali joj nikada vrijeme nije bre proletjelo. Jednu koulju
bijae dovrila, a sad je poinjala drugu.
Uto zatrubi lovaki rog meu bregovima. Ona se uplai, jer je
zvuk dolazio sve blie, a ula je i lave pasa. Prestraena odjuri
bre-bolje u peinu, sveza u sveanj koprivu koju je skupila te
izgrebenala, i sjede na nj.
U taj as uskoi kroz otvor velik pas, drugi odmah za njim, pa
jo jedan. Psi udarie u bijesan lave, ustrali se amo-tamo. Tako
potraja nekoliko asaka dok se svi lovci ne skupie pred peinom:
105
Ali ona zazva Boje ime, nabra ljutih kopriva i odnese ih kui.
Samo ju je jedan ovjek vidio nadbiskup. On je bdio dok su
drugi spavali. Eto, ipak sam imao pravo kad sam rekao da s
kraljicom nije sve kako treba. Hude su sile s njome, vjetica je ona, i
zato je oarala kralja i sav narod.
U ispovjedaonici ree kralju to je vidio i ega se boji. Dok je
izgovarao zle rijei, sve slike i kipovi svetaki pokrenue glavom,
kao da hoe rei: Nije tako, Eliza je neduna. A nadbiskup
protumai da to sveci svjedoe protiv nje i vrte glavom nad njezinim
grijehom.
Dvije krupne suze potekoe kralju niz lice. Ode on kui, a
sumnja mu se ugnijezdila u srcu. Nou se priinjao da spava, ali mu
san nije oi sklapao. Opazio je kako Eliza no na no ustaje. Svaki
put bi je tiho slijedio i svaki put vidio kako se zatvara u svojoj
komorici.
Iz dana u dan bivao kralj sve mri i mri. Eliza je to zamijetila,
ali se nije jadu dosjetila. Plaila se ali to sve njezino srce ne bi
za brau pretrpjelo! Po kraljevskom barunu i grimizu tekle joj
gorke suze, ostajale ondje kao da se biser kruni, blistale kao
najljepe drago kamenje, tako te su svi koji su je vidjeli u tom sjaju,
eljeli da budu na njezinu mjestu.
Jo je malo trebalo pa da zavri djelo. Nedostajala joj samo
jedna koulja. Ali vie nije imala prediva, nije imala ni jedne jedine
koprive. Jo jednom, posljednji put, valjalo joj na groblje, da nabere
nekoliko rukoveti. Strah ju obuzimao pri pomisli na onaj samotni
put i na strane vjetice, ali joj volja bijae vrsta i vrsto uzdanje u
Svevinjega.
Eliza krenu, a kralj i nadbiskup za njom. Dobro su vidjeli kako
je nestala iza reetke na grobljanskim vratima, a kad su prili blie,
ugledae na nadgrobnoj ploi vjetice koje je i Eliza vidjela. Kralj se
okrenu, jer miljae da je meu njima i ona kojoj je glava jo te noi
poivala na njegovim grudima.
Neka joj narod sudi odredi kralj.
A narod osudi da bude spaljena na lomai.
Iz raskonih kraljevskih dvorana odvedoe je u mranu, vlanu
tamnicu gdje je vjetar zvidao kroz prozor s reetkama.
Mjesto baruna i svile dadoe joj onaj naramak kopriva to ih
bijae ubrala: na nj joj valjalo glavu poloiti: tvrde koulje od ljute
koprive koje bijae isplela neka joj budu posteljom i pokrivkom.
108
Ali njoj nisu mogli nita milije pokloniti: ona i opet prionu na
posao molei se Bogu. Vani ulini derani pjevali o njoj pjesme
rugalice nigdje ive due da je utjei kojom dobrom rijei.
Kad bijae k veeru, zauje pred reetkama um labuih krila:
bio to najmlai brat, on je sestru pronaao. Ona glasno zajeca od
radosti, premda je znala da joj je to moda posljednja no u ivotu.
Ali je sada posao zamalo dovren, a i braa su ovdje.
Doe i nadbiskup da bude kraj nje u posljednjim asovima. To
mu je kralj dopustio. Ali ona odmahnu glavom i zamoli ga
pogledom i znakovima da ode. Te je noi imala dovriti djelo, inae
joj sve bi uzalud: trud i muka, bol i suze i tolike besane noi.
Nadbiskup ode grdei je, ali je jadna Eliza znala da je neduna, pa je
ustrajala u onom ega se poduhvatila.
Mali se mii ustrali po tlu, koprivu joj za posao sakupljali i
pred noge dovlaili da joj tako malko pomognu, a drozak sjeo na
prozorsku reetku i pjevao joj cijelu no, fiukao to je veselije
mogao da ne bi duhom klonula.
Prema zori, na sat prije svanua, stie jedanaest brae dvorima
na vrata: traili su da ih puste kralju. Odgovorie im da im ne mogu
elji udovoljiti: ta jo je no, rekoe, kralj spava, ne smiju ga buditi.
Braa molila i prijetila, dola straa, pa i sam kralj iziao i zapitao
to se to zbiva dvoru na vratima. Ali u taj as izie sunce, brae
nestade, a nad dvorom proletje jedanaest divljih labudova.
Svijet se natiskivao na gradska vrata da gleda kako e vjeticu
spaliti. Bijedno kljuse vuklo kola na kojima je ona sjedila. Navukli
joj koulju od vree, divna joj duga kosa visjela raspletena oko
lijepe glave, a obrazi joj bili smrtno blijedi: usne je polagano micala,
dok su joj prsti sukali zelenu preu. ak i na putu u smrt nije
ostavljala zapoetog djela: deset je koulja lealo do njezinih nogu
jedanaestu je plela. A svjetina se rugala:
Pazite kako vjetica mrmlja! Nije joj molitvenik u rukama,
ve te njezine gadne arolije! Razderite ih u komadie!
I svi nagrnue prema njoj da joj raskidaju koulje. U taj as
doletje jedanaest bijelih labudova: padoe oko nje na kola i poee
udarati jakim krilima. Gomila se prestrai te ustuknu.
To je znak s neba! Zacijelo je neduna! apnu mnogi, ali se
nitko nije usudio da to naglas kae.
Krvnik je zgrabi za ruku, a ona bre-bolje prebaci jedanaest
koulja na labudove. I pojavi se jadanaest kraljevia, samo najmlai
109
110
LETEI KOVEG
Ono vam jednom bio trgovac to je imao toliko blago da je
pustim srebrnjacima mogao poploati svu svoju ulicu i dio susjedne.
Ali on to nije uinio, ve je znao svoj novac bolje ulagati, pa gdje bi
izdao srebrnjak, dobio bi zlatnik. Eto, takav je to trgovac bio bio
pa umro.
Trgovev sin naslijedio silno blago, ali to je otac s mukom
stjecao, sin je na laku ruku troio. S noi na no iao momak na
zabave, od novanica pravio zmajeve, a zlatnike mjesto kamenja
bacao da kao abice odskakuju po vodenoj povrini. I tako, malo pomalo ali sigurno, nestajalo novca dok ga sasvim ne ponesta.
Od pustoga onog blaga ostalo mu nekoliko jadnih novia, a od
ruha samo jedne papue i star domai haljinak. Sad su ga ostavili i
prijatelji, nisu za nj marili, stidjeli se s njime i na ulicu izii. Jedan
od njih, ovjek dobrostiva srca, posla mu star koveg s porukom:
Kupi i hajde! Bilo je to lijepo i dobro, ali on nije imao to
pokupiti, pa sam sjede u koveg.
A bio to neobian koveg: im bi ovjek pritisnuo bravu,
koveg bi poletio. Sinak trgovev tako i uini, a koveg odmah
izletje s njime kroz dimnjak, poletje visoko nad oblake, ponese ga
sve dalje i dalje...
Dno pucketalo, a sinak se trgovev silno uplaio da se ne
provali, jer da se, ne daj Boe, provali i koveg raspadne, bilo bi
padanja!
I tako stigne u Tursku. Koveg sakrije u umi pod suho lie i
poe u grad. A to je mirne due mogao, jer u Turaka svi idu
odjeveni kao i on: u kunom haljetku i u papuama.
Na putu sretne dojilju s malim djetetom.
Sluaj, turska dojiljo! javi se on. Kakvi su ono dvori,
tamo pokraj samog grada, to su im prozori onako visoko podignuti?
U njima ivi mlada sultanija! objasni Turkinja.
Prorekli joj kako e biti vrlo nesretna u ljubavi, pa zato ne smije
nitko k njoj bez sultana i sultanije.
Hvala! doeka trgovev sin pa se vrati u umu. Ondje
sjedne u svoj koveg, odleti dvorima na krov i kroz prozor se uulja
mladoj sultaniji.
Ona je leala na divanu i spavala. Bila je tako krasna da ju je
111
24
25
115
RODE
Na posljednjoj kui u selu rode savile gnijezdo. U gnijezdu
sjedila majka-roda kraj etvero svoje rodiadi, a ptii dizali glavu s
malim crnim kljunom, jer im jo ne bijae pocrvenio. Neto dalje, na
krovu na sljemenu, stajae, uspravan i ukoen, stari rodo. Jednu je
nogu uvukao poda se da ne bude ba sasvim besposlen dok stoji
na strai. ovjek bi pomislio da je od drveta izrezan tako je
mirno stajao.
Sigurno se otmjeno doima to mi ena ima nekoga na strai
kraj gnijezda! pomisli on. Ta, ne znaju ljudi da sam joj mu,
zacijelo e misliti da po zapovijedi ovdje stojim. A to je tako
otmjeno! I stajae i dalje na jednoj nozi.
Dolje, na cesti, igrao se itav opor djece, pa kad ugledae
rode, zapjeva jedan izmeu najsmionijih djeaka, a za njim
prihvatie i svi ostali, staru rugalicu o rodama, to jest onu kiticu iz
nje koju deran bijae zapamtio:
Rodo, rodo dugonoga,
idi bje do gnijezda svoga,
gdje te eka ena sada
i etiri tvoja mlada:
prvo e ti na vjeala,
drugom raanj nije ala,
u lonac ti ide trei,
etvrtog e dobro pei.26
uj to djeaci pjevaju! potuie se mladi rodii. Vele
da emo na vjeala i na raanj!
Ne brinite vi za to! odgovori im majka. Nemojte ih
sluati, pa se nita nee dogoditi!
Ali djeaci i dalje pjevali upirui prstom u rode. Samo jedan
meu njima, po imenu Petar, ree kako je grjehota rugati se
ivotinjama, pa ne htjede s njima pjevati i rodama se rugati.
26
I naa djeca imaju pjesmica kojima se rugaju rodama. Djeca u Slavonskom
Brodu, na priliku, kad vide rodu, pjevajui viu: Rodo, rodo, rodila te majka na
Petrova danka, nije imala lobode da ti grlo probode. (Hirtz, Rjenik narodnih
zoologikih naziva, II, 2, str. 417) Prev.
116
ptii rodii.
Ne, ne smrznu se, dodue, u komadie, ali im dotle ne treba
mnogo, pa moraju biti u kui i uati u tamnoj sobi. Vi, naprotiv,
letite po stranoj zemlji gdje cvate cvijee i gdje sunce sja!
Izminu neko vrijeme, a rodii toliko porastoe da su mogli
ustati u gnijezdu i gledati naokolo. Otac im svakog dana donosio
slasne abe i male zmije i sve one poslastice koje su za rodin
eludac, a koje je mogao nai. A kako je zgodno i zabavno bilo kad
im je pokazivao razliita umjetva: glavu bi poloio sasvim na rep, a
kljunom klepetao kao malom egrtaljkom, ili im priao prie, sve
redom sa movare.
A sad valja da uite letjeti! izjavi jednog dana majka, te
sve etiri mlade rode moradoe na vrh krova.
O, kako su teturale i hvatale ravnoteu krilima! Umalo to ne
padoe s krova!
Gledajte mene! upozoravala ih majka. Ovako treba
drati glavu! A ovako noge opruiti! Jedan, dva! Jedan, dva! Samo
ete tako moi u svijet!
Tako ree pa malko poletje i sama, a za njom ptii zaleprae i
svi popadae, jer su ih tijela pretegla.
Neu ja da letim! zakmea jedno ptie i zavue se opet u
gnijezdo. Nije mi stalo da doem u tople krajeve!
Hoe li da se ovdje smrzne kad nastane zima? Zar da dou
djeaci da te objese, nataknu na raanj i ispeku? Sad u ih pozvati!
Oh, ne! zavapi rodi pa odeta na krov i prie drugima.
Treeg dana ve pomalo polijetahu te miljahu da se u zraku
moe i sjediti i poinuti; ali kad pokuae bum, popadae, i to ih
natjera da ponovno razmahnu krilima.
A dotle se opet skupili djeaci na cesti i zapjevali rugalicu:
Rodo, rodo dugonoga...
Da sletimo i da im iskljujemo oi? upitae mlade rode.
Ni govora! doeka majka. Samo vi mene sluajte,
bolje e biti!
I nastavi pouavati ih u letenju:
Jedan, dva, tri! Sad emo letjeti desno pa naokolo! Jedan!
dva, tri! A sad lijevo, oko dimnjaka! Eto, to je bilo veoma dobro!
Posljednji zamah krilima bijae tako lijep i toan da za nagradu
118
27
120
121
Prva veer
Sino sam to su rijei samog Mjeseca klizio jasnim
zrakom Indije i ogledao se u Gangesu; zrakama sam kuao prodrijeti
kroz guste kronje starih platana to im se granje gusto i vrsto
prepletalo te bijahu poput kornjaine kore. Iz estaka izie djevojka
Hinduskinja, laka kao gazela, lijepa kao Eva; bijae neto tako
prozrano a ipak tako vrsto u te keri indijske da sam joj mogao
vidjeti misli kroz njenu kou. Trnovite povijue razdirale joj
sandale, ali se ona naprijed probijala. Nekakva zvijer to je dolazila
s rijeke gdje je gasila e, preplaeno odskoi, jer je djevojka u ruci
drala upaljenu svjetiljku. Mogao sam vidjeti svjeu krv u njenim
joj prstima, kojima je titila plamen. Pribliila se rijeci i po njoj
pustila svjetiljku, koja otplovi niz vodu.
Plamen podrhtavae kao da e se ugasiti, ali je i dalje gorio, a
djevojine ga crne, sjajne oi, dugih, svilenih trepavica slijedile
pogledom punim due. Znala je: bude li plamen gorio dokle god
moe sagledati, onda joj je dragi na ivotu; ugasi li se plamen, onda
ga vie nema.
Svjetiljka gorjela, plamen joj podrhtavao, ali je jo vie
plamtjelo i treptalo djevojino srce; ona klonu i poe moliti. Kraj nje
leae u travi vlana zmija, no djevojka miljae samo na Brahmu i
na svog zarunika.
iv je! kliknu radosno, a brda odjeknue: iv je!
Druga veer
Sino sam pripovijedae mi Mjesec zavirio u malo
dvorite, okrueno kuama; na dvoritu leala kvoka sa
jedanaestero pilia; krasna djevojica skakala oko njih, a kvoka
kvocala i prestraeno irila krila nad piliima. Uto iz kue izie otac
te izgrdio djevojicu, a ja odoh dalje ne mislei vie na to.
No veeras, prije svega nekoliko asaka, opet zavirih u isto
dvorite. Bijae ondje sasvim tiho, ali ubrzo doe ona djevojica,
tiho se doulja do kokoinjca gdje bijae kvoka s piliima, povue
kvaku i ue unutra. Raskvocala se kvoka, zapijukali pilii i na sve
se strane razbjeali, a djevojica potekla za njima.
Sve to jasno vidjeh, jer sam virio kroz rupu na zidu. Bijah vrlo
122
Trea veer
Ovdje u blizini ima uska ulica, tako uzana da mogu samo naas
kliznuti svojim zrakama niz ulini zid, ali u tom asu vidim
dovoljno da upoznam svijet to se ondje kree. U toj uskoj ulici
vidjeh enu: prije esnaest godina bijae jo dijete, igrala se na selu,
u vrtu staroga upnog dvora. Ruini grmovi bijahu ondje stari i
sasvim ocvali; izbijahu divlje preko staze i pruahu duge grane sve
do jabukova stabla; tek tu i tamo cvala jo pokoja rua, ne onako
lijepa kako zna biti kraljica cvijea, ali je imala boju i mirisala.
Pastorova mi se kerka inila kudikamo ljepom ruom; sjedila bi na
stoliu pod divljom ivicom i cjelivala lutku kojoj obrazi od
ljepenke ve bijahu ulupljeni.
Vidjeh je poslije deset godina; bijae u divnoj plesnoj dvorani
kao krasna zarunica bogata trgovca. Radovah se njezinoj srei,
posjeivah je za tih veeri. Nitko i ne pomilja na moje sjajne oi, na
moj sigurni pogled!
I moja je rua divlje porasla poput rua u pastorovu vrtu. I u
svagdanjem ivotu ima tragedija veeras vidjeh posljednji in
takve tragedije: u uskoj ulici lei ona na postelji, nasmrt bolesna, a
zli vlasnik one kue, surov i hladan, jedina njezina zatita, skida sa
nje pokriva i vie:
Ustaj! Tvoji obrazi plae; nalii se i nakiti, novac pribavljaj,
jer u te izbaciti na ulicu. Odmah ustaj!
Smrt mi je u grudima! uzdahnu ona. Pusti me da se
odmorim.
On je izvue iz postelje, nalii joj obraze, zadjenu joj rue u
kosu, postavi je uz prozor gdje je svjetlo gorjelo, i ode.
123
etvrta veer
Veeras bijah u njemakom kazalitu kaza Mjesec u
malu mjestu. Stajsku zgradu pretvorili u kazalite, to jest, prijekleti
su u staji ostali, samo su ih oistili i uredili kao loe; svi drveni
dijelovi bijahu oblijepljeni arenim papirom; pod niskim stropom
visio malen eljezni obru sa svijeama, a da bi se, kao u velikim
kazalitima, mogao gore povui kad aptaevo zvonce najavi svoj
cin-cin, nad njim uzidali i izvrnuto bure.
Cin-cin-cin! i mali se eljezni obru uzdie za pol lakta
znak da prikazivanje poinje. Mladi knez i njegova ena to
bijahu na prolazu kroz ono mjestance pribivahu predstavi, pa je kua
bila dupkom puna, izuzevi onaj mali otvor ispod samog
svijenjaka: tu nikoga ne bijae, jer su svijee kapale kap-kap!
Sve sam vidio, jer je unutri bilo tako toplo da su morali otvoriti
sve rupe u zidovima. Na te se rupe izvana navirivahu momci i
djevojke, premda su unutri sjedili redari i tapom im prijetili.
Odmah do glazbenog zbora sjedio mladi knez sa svojom
enom: zapremahu dva stara naslonjaa u kojima se obino
zavaljivao naelnik sa svojom enom; oni veeras sjeahu na
drvenim klupama, kao to i drugi graani.
Vidi se, i nad viim nae se vii! tiho pripominjale
gospoe, no time sve bivalo sveanije.
Svijenjak se i dalje uzdizao, momci i djevojke to se izvana
navirivahu dobivahu po prstima, a ja ja bijah u cijeloj toj
predstavi.
Peta veer
Juer ree Mjesec pogledah na Pariz i njegovu vrevu;
oima prodrijeh u dvorane u Louvreu. Starica, jadno odjevena
puanka, slijedila slubenika nieg reda u veliku, praznu prijestolnu
124
125
esta veer
Bijah u Uppsali kaza Mjesec. Gledao sam dolje na veliku
ravnicu s oskudnom travom i neplodnim poljima. 28 Vidjeh rijeku
Fyrir i u njoj se ogledah, dok parobrod tjerae ribe u trstiku. Poda
mnom plovili oblaci bacajui sjene preko Odinova, Thorova i
Freyrova29 groba, kako se oni breuljci zovu. U rijetkoj tratini po
breuljcima stoje urezana imena. Nema ondje kamena na koji bi
putnik zapisao svoje ime, nema stijene u koju bi ga urezao; zato je
ondje izrezao travu, te se gola zemlja pomalja u velikim slovima i
imenima to stvaraju cijelu mreu, razapetu preko velikih
breuljaka, vjenost koju pokriva nova tratina.
Tu stoji ovjek, pjeva: prazni rog od medovine sa irokim
srebrnim prstenom i apue neko ime: moli vjetrove da ga ne odaju.
Ali ja ime uh i poznadoh ga; grofovska kruna nad njim sja, pa stoga
ne kazuje imena naglas. Nasmijah se, a pjesnika kruna zasja nad
njim. Plemstvo se Eleonore d'Este vezuje uz Tassovo ime. I ja znam
gdje cvate rua ljepote...!
To kaza Mjesec, a oblak naie. O, samo da ne bude oblaka
izmeu pjesnika i rue!
Sedma veer
Du obale morske prostire se uma sa hrastovima i bukvama,
svjea i mirisna; s proljea se u njoj stjee na stotine slavuja. Tu je
odmah more, vjeno nemirno more, a izmeu njega i ume ide
iroka cesta. Tuda prolaze kola za kolima, ali ih ja ne slijedim;
pogled mi najradije poiva na jednoj toki, na grobu nekog junaka.
Kupine i trnjine rastu meu stijenama. Tu je poezija u prirodi. A to
misli kako je ljudi shvaaju? Priat u ti to sam uo samo sino i
noas.
Najprije se provezoe trojica bogatih seljaka.
Rije je o ravnici nedaleko od Uppsale u vedskoj; tu ravnicu nazivaju
Fyrirskim poljima, po rijeci Fyrir (vedski: Fyrisn), koja onuda tee. Nordijska
legenda kazuje kako je danski kralj Rolf Krage (Hrolf Kraki), bjeei onuda pred
Adilsom, kraljem Uppsale, bacao novac da zadri progonitelje, pa otud ondje pijesak.
Prev.
29
Odin, Thor, Freyr nordijska boanstva. Prev.
28
126
mora; nato sklopi ruke miljah, moli oena. Sama nije znala
kakav je to osjeaj proima, ali ja znam, ona e se i nakon mnogih
godina esto sjetiti toga asa, i ta e joj slika ostati u srcu ljepa i
vjernija nego to ju je slikar onda prenio izabranim bojama.
Moje su je zrake pratile sve dok joj zora ne poljubi elo.
Osma veer
Tmasti se oblaci na nebu nadvili te se Mjesec nije pojavio;
stajah dvostruko osamljen u svojoj sobici i gledah u nebo gdje bi se
mogao ukazati. Misli su mi daleko bludjele, gore, mome velikom
prijatelju koji mi tako lijepo svake veeri pria i krasne mi slike
pokazuje.
to li sve on nije doivio! Plovio je nad opim potopom i
smijeio se Noinoj korablji kao sada meni, te donosio utjehu novom
svijetu to e procvasti. I kad je narod izraelski plakao nad vodama
babilonskim, gledae saalno izmeu vrba, gdje su visjele harfe.
Kad se Romeo uspeo na balkon i njegov se cjelov sa zemlje uzdigao
poput kerubinove misli, okrugli Mjesec stajae napol skriven
izmeu crnih empresa u prozirnom zraku. Vidio je junaka na
Svetoj Heleni kako s puste hridi gleda na iroku puinu morsku, a
velike mu se misli pokreu u grudima.
to li sve Mjesec ne bi mogao pripovijedati! ivot je na zemlji
bajka za nj.
Veeras te ne vidjeh, stari prijatelju! Ne mogu ni jedne slike
nacrtati u spomen na tvoj pohod!
A kad eznutljivo pogledah gore u oblake, u njima zasja: bila je
to zraka Mjeseeva to je odmah nestala; crni se oblaci nadvie, no
ipak to bijae pozdrav, prijateljski veernji pozdrav to mi ga
Mjesec posla.
Deveta veer
Zrak se opet proistio; prooe mnoge veeri. Mjesec bijae u
prvoj etvrti. Opet mi na um doe skica uj to je Mjesec priao:
Pooh za polarnom pticom i za kitom to je sjekao vodu, pa
tako stigoh na istonu obalu Grenlanda. Gole stijene, odjevene
ledom i oblacima okruuju dolinu u kojoj cvatu vrbe i borovnice, a
128
30
129
Deseta veer
Poznavao sam staru djevojku ree Mjesec. Svake je zime
ila u nekakvu utu, svilom podstavljenu krznu, koje uvijek bijae
kao novo, njezina vjena i jedina moda; svakog je ljeta nosila isti
slamni eir, a mislim da je imala i istu modrosivu haljinu. Pohodila
je samo staru prijateljicu preko puta. Lani je pak nije posjetila, jer je
prijateljica umrla. I tako je stara usidjelica osamljena ukala iza
prozora, gdje cijelog ljeta stajae lijepo cvijee, a zimi krasan
draguac.
Prolog mjeseca nije vie sjedila kraj prozora, ali jo bijae na
ivotu. Znao sam da nije umrla, jer ne vidjeh da je pola na veliki
put o kojem je tako esto govorila svojoj prijateljici. Da, da,
kazivae tada, kad jednom umrem, putovat u mnogo vie nego za
itava ivota; est milja odavde nalazi se obiteljska grobnica, kamo
e me odvesti i gdje u poivati kraj svojih milih.
Sino pred vratima zaustavie kola, iz kue iznesoe lijes,
znadoh da je umrla; oko lijesa nametae slame i krenue.
U lijesu poivala tiha, stara djevojka to za posljednju godinu
dana nije izala iz kue. Kola kloparala iz grada tako brzo kao da je
kakva vonja za zabavu. Izvan grada cestom jo bre pojurie.
Koija se nekoliko puta osvrnuo mislim, bojao se da e je
ugledati kako sjedi straga na lijesu, a na njoj uto krzno, svilom
podstavljeno. Stoga je ludo ibao konje i tako ih vrsto drao da su
se sve pjenili; bijahu to mladi i vatreni konji. Zec im pretra preko
puta, konji divlje potekoe. I ta tiha, stara djevojka, to se tolike
godine tiho uljala po kui, sad se mrtva vozila svom brzinom po
cesti i kamenju. Lijes, omotan rogoinom, ispade iz kola i osta na
cesti, dok su konji s koijaem i kolima jurili dalje u divljem letu.
eva uzletje s polja uborei, zaklikta nad lijesom svoju
jutarnju pjesmu, sletje na nj i stade kljunom kljucati po rogoini, kao
da raskida kakvu lutku. eva se opet vinu uvis, a ja se povukoh iza
rumenih jutarnjih oblaka.
Jedanaesta veer
Bijah u svatovima pripovijedae Mjesec. Pjesme se
pjevale, zdravice pile, sve bilo bogato i krasno. Kad proe pono,
130
Dvanaesta veer
Dat u ti sliku Pompeja ree Mjesec. Bijah u predgrau,
u Ulici grobova, kako je zovu, gdje stoje lijepi spomenici i gdje
neko veseli mladii s ruama oko ela plesahu s lijepim sestrama
Lajidinim. Tu je sada vladala grobna tiina. Njemaki vojnici u
napuljskoj slubi drahu strau te se kretahu i kockahu.
S one strane bregova ila u grad skupina stranaca; pratila ih
straa. Po mome jasnom svjetlu htjedoe vidjeti grad to je ustao
izmeu mrtvih, a ja im pokazah tragove kola na ulicama to ih je
lava poploala. Pokazah im imena na vratima i natpise i sad
istaknute. Vidjee u malenim dvoritima kamenice za vodoskoke,
ukraene koljkama i puevim kuicama. Ali nije bilo vodometa,
nije odjekivala pjesma iz bogato ukraenih dvorana, gdje se na strai
pred vratima nalazio pas od mjedi.
Bijae to grad mrtvih. Samo je Vezuv grmio svoju sveanu
himnu: pojedine joj stihove nazivamo novom provalom. Poosmo
do Venerina hrama od bijela mramora, s visokim rtvenikom pred
irokim stubama i sa svjeim alosnim vrbama to su porasle
izmeu stupova. Zrak bijae proziran i modar, a u pozadini vidio se
kao ugljen crni Vezuv, iz kojega se izdizao oganj to oblikom bijae
poput pinije; osvijetljeni oblak dima lebdio u nonoj tiini kao
131
Trinaesta veer
Povirih na prozor nekog urednika kaza Mjesec. Bijae to
negdje u Njemakoj. U sobi lijep namjetaj, mnogo knjiga, zbrka od
novina.
Unutri vie mladih ljudi, a sam urednik stoji za pisaonikom:
valja prikazati dvije knjiice, obje su djelo mladih pisaca.
Jednu mi poslae ree urednik jo je nisam proitao,
ali je lijepo opremljena. to velite a sadraju u njoj?
O! rei e jedan koji i sam bijae pjesnik. Vrlo je
dobar, poneto rastegnut, ali, Boe moj, pjesnik je mlad; stihovi bi
dakako mogli biti malo bolji. Misli su mu veoma zdrave, premda
sasvim obine. No to da se kae? Ne moe uvijek nai togod
novo. Moete ga pohvaliti. Ne vjerujem dodue da e od njega, kao
pjesnika, ikad biti to veliko. Ali je naitan, izvrstan orijentalist, vrlo
zdravih prosudbi. On je napisao onaj lijepi prikaz mojih Fantazija o
132
etrnaesta veer
Na putu kroza umu dvije su seljake kuice kazivao mi
Mjesec. Vrata im niska, prozori jedan gore, drugi dolje, a
naokolo bijeli glog i utikovina. Krov obrastao mahovinom, a po
njem uto cvijee i loika. U malenu vrtu samo kupus i krumpir, no
na ogradi procvao jorgovan, a pod njim djevojica sjedi. Smee oi
uprla u stari hrast to se uzdigao izmeu kua. U hrasta je visoko,
trulo stablo, gore otpiljeno; ondje roda gnijezdo svila; upravo je gore
stajala i kljunom klepetala.
Iz kue dotra malen djeak i stade kraj djevojice; bijahu to
brat i sestra.
to to gleda? upita malian.
Gledam rodu uzvrati djevojica. Susjeda mi kaza da
e nam roda veeras donijeti malog bracu ili seku. Pazim da ih
vidim kad dou.
Nita roda nee donijeti, moe biti sigurna! preuze
djeak. I meni je to susjeda rekla, ali se smijala kad mi je
govorila; upitah je moe li se na to Bogom zakleti, no nije smjela, pa
sad znam da je ono o rodama samo pria za malu djecu...
U taj as zauta neto u granama jorgovana. Djeca sklopie
ruke te se pogledae: zacijelo je to...
Kuna se vrata otvorie, pojavi se susjeda:
Hodite, djeco pozva ih ona da vidite to vam je roda
donijela. Donijela vam maloga bracu!
A djeca samo kimnue; ta znala su da je doao.
Petnaesta veer
Klizio sam preko Lneburke pustopoljine priae Mjesec.
Ondje kraj puta stajala osamljena koliba. Nekoliko golih grmova
raslo odmah kraj nje, a u njima pjevao slavuj to je tu zalutao.
Morao je uginuti u nonoj studeni, to mu bio posljednji pjev.
Kad je zora zarudjela, istim putem naie povorka: iseljenike
seljake obitelji bijahu na putu u Bremen ili Hamburg, odakle e
brodom u Ameriku, gdje bi im imala procvasti srea o kojoj sanjaju.
ene na leima prte sitnu djecu, dok vea kraj njih poskakuju. Jedno
kljuse vue kola, na njima je neto kunih potreptina.
134
esnaesta veer
Poznajem lakrdijaa priao mi Mjesec. Svijet mu pljee
im ga vidi. Svaka mu kretnja na smijeh tjera, sva se kua grohotom
smije, a ipak nita nije proraunato: sve mu je priroeno.
Dok jo bijae malen te skakae s djeacima, ve je onda bio
lakrdija; takvim ga stvorila priroda, koja ga je obdarila jednom
grbom na leima, a drugom na grudima. Ali mu je zato nutrina,
dua, bila bogato ureena: nitko od njega ne imae dubljih osjeaja i
pokretnijeg duha. Kazalite bijae svijet njegovih snova. Da je bio
vitak, pravilna tijela, na svakoj bi pozornici bio pravi tragik.
Junako i veliko ispunjavalo mu duu, a on morao lakrdijati. I sama
njegova bol, njegova sjeta, poveavala kominu suhou u otro
135
Sedamnaesta veer
uj to je Mjesec kazivao:
Vidjeh kadeta to je postao asnikom, vidjeh ga kako se prvi
136
Osamnaesta veer
Pripovijedao sam ti o Pompejima kaza Mjesec o mrtvom
onome gradu to je meu ivima izloen da ga gledaju; poznajem
drugi, jo neobiniji, koji nije mrtav, ali je sablast od grada.
Gdje god prska vodoskok u mramornoj kamenici, meni je kao
da sluam priu o gradu to plovi. Da, o njemu bi mlaz vode mogao
priati! O njemu bi valovi na alu mogli pjevati!
Nad morskim povrjem esto lebdi magla kao kakva alobna
koprena: zarunik je mora mrtav, dvori mu s gradom sada
nadgrobnik. Zna li taj grad? U njemu se nikad ne uje kotrljanje
kola niti udar konjskih kopita na njegovim ulicama; po njemu ribe
plove, a tamne gondole sablasno klize preko zelene vode.
Pokazat u ti Forum proslijedi Mjesec najvei trg ondje;
pomislit e da si u gradu pria. Izmeu irokih kamenih ploa trava
raste, a u zoru na tisue pitomih golubova leti oko trnja to se
slobodno i visoko uzdie. Sa tri strane okruuju te hodnici na
lukove. Tu sjedi Turin s dugim kamiem na luli, lijep mlad Grk
naslonio se na stup, gleda uzdignute trofeje: visoka koplja od
zastava to na staru slavu podsjeaju. Zastave vise poput alobnih
koprena. Ondje se odmara djevojka: na zemlju spustila teka vedra
vodom napunjena, a obramnjaa na kojoj ih nosi stoji joj na ramenu:
naslonila se djevojka na jarbol pobjede.
to pred sobom vidi, nisu nikakvi vilinski dvori: to je crkva s
137
Devetnaesta veer
Zavirih u veliko kazalite kaza Mjesec. Kua bijae
dupkom puna: novi je glumac nastupao. Zrake mi kliznue kroz
malen prozor u zidu, a nalieno lice pritislo elom o staklo: bio je to
junak veeri. Viteka mu se brada kovrala, ali mu suze bijahu u
oima, jer su ga izvidali, s pravom isfukali. Jadni momak! No
jadnika ne trpe u carstvu umjetnosti. Duboko je osjeao umjetnost i
zanosno ju volio, ali ona nije voljela njega.
Redateljevo zvonce zazvoni: Smiono i hrabro junak se javlja,
stajalo je u ulozi i njemu valjalo izii pred gledatelje kojima
bijae na smijeh.
Kad se gluma zavrila, vidjeh nekog ovjeka kako se zavijen
platem ulja niza stube: bijae to on, poraeni vitez veeri.
Tehniari se meu sobom saaptavali, a ja pooh za grenikom kui,
gore u njegovu sobu. Objesiti se to nije lijepa smrt, a otrova
nema uvijek pri ruci. Znam da je na oboje pomiljao. Vidjeh kako
napol sklopljenih oiju promatra u ogledalu svoje blijedo lice, da
vidi bi li mrtav bio lijep. ovjek moe biti krajnje nesretan, a
istodobno i krajnje tat. Mislio je na smrt, pomiljao na
samoubojstvo ini mi se, sam je sebe oplakivao. Gorko je plakao,
a kad se ovjek dobro isplae, onda se ne ubija.
138
Dvadeseta veer
Dolazim iz Rima kaza Mjesec. Ondje usred grada, na
jednome od sedam breuljaka, lee razvaline carske palae. U
pukotinama u zidu raste divlja smokva te onu golotinju pokriva
irokim sivozelenim liem. Meu hrpama ruevina, po zelenom
lovorovu grmlju koraa magarac veselei se neplodnom kalju.
Odakle neko rimski orlovi uzlijetahu dooh, vidjeh, pobijedih
sad je ulaz u malu siromanu kuu, zbijenu od ilovae, stisnutu
meu dva napukla mramorna stupa. Nad kosim se prozorima
prevjesila vinova loza poput kakva alobna vijenca. Tu ivi starica
sa svojom malom unukom: one sad vladaju u carskoj palai i
strancima pokazuju potonulo blago.
Od raskone prijestolne dvorane ostao samo goli zid, a tamni
empres svojom dugom sjenom pokazuje na mjesto gdje stajae
prijestolje. Zemlja lei lakat visoko iznad popucala tla.
Mala djevojica, sada kerka carske palae, esto tu sjedi na
svome stoiu kad veernja zvona zvone. Kljuanicu na vratima, to
su odmah ondje, naziva svojim balkonom: kroz nju vidi pol Rima,
sve do monih kupola na Petrovoj crkvi.
I veeras bila tiina kao uvijek; dolje, u mojoj potpunoj
svjetlosti, pokaza se mala djevojica. Na glavi nosila glinen vr
antikog oblika, pun vode; ila bosih nogu; na njoj kratka poderana
haljina, poderani joj i mali rukavi na koulji.
Poljubih joj bijela okrugla ramena, crne oi i tamnu, sjajnu
kosu. Poe se kui uspinjati po stubama, to bijahu strme, a sloene
139
140
141
zidnu uru, iaranu crveno i zeleno; na uri sjedi kukavica, dolje vise
teki olovni utezi, a njihaljka se sa sjajnom mjedenom ploicom
njie tamo-amo udarajui svoje tik-tak. Ali ne bijae tako; dijete
promatrae majin kolovrat to je stajao odmah podno ure. To
djeaku bijae najdraa stvar u svoj kui, no nije smio u to dirati:
im bi kolovrat dodirnuo, dobio bi po prstima.
Dok bi majka prela, dijete bi sate i sate sjedilo kraj nje
gledajui kako se kolo okree i sluajui kako vreteno vre; i dok bi
tako gledao, malian bi svoje misli namatao.
Ah, kad bi jednom i on smio presti na kolovratu! Otac i majka
spavahu; malian pogleda najprije na njih pa onda na kolovrat, a
odmah se zatim iz postelje pomoli jedno golo stopalo, za njim izviri
drugo, izvukoe se dvije noice i tap! malian stajae na podu.
Jo se jednom okrenu da vidi spavaju li otac i majka. Kad se u to
uvjeri, malian se u svojoj kratkoj kouljici sasvim tiho prikrade
kolovratu i poe presti. Uzica spade s vretena, i sad se kolo jo bre
zavrtje...
Poljubih malianu zlatne uvojke i jasne modre oi. Da, ljupke li
slike!
Majka se uto probudi, odmaknu zavjesu i pogleda: pomisli da
vidi patuljka ili kakva drugog malog duha.
Za ime Boje! izusti ona i u strahu gurnu mua u slabinu.
Mu rasklopi oi, protare ih rukom te pogleda na maliana to
se unio u svoj posao.
Pa to je na mali Bert! kaza on.
Okrenuh oi s ove siromane sobe daleko ja naokolo gledam
pa u isti as zavirih u dvorane vatikanske, gdje stoje bogovi
isklesani u mramoru. Obasjah Laokoontov skup inilo se da
kamen uzdie, utisnuh tih cjelov Muzama na grudi mislim da su
grudi zadrhtale. No najdue se moje zrake zadrae na skupu Nila,
na golemom bogu. Naslonjen na Sfingu, lei bog zamiljeno, utonuo
u snove, kao da razmilja o vjekovima to prolaze; oko njega se s
krokodilima igraju amoreti. U rogu izobilja, prekrtenih ruku,
gledajui velikoga, ozbiljnog rijenog boga, sjedi sasvim malen
Amor prava slika onog djeaka za kolovratom; bijahu isti potezi,
iste crte. I tako stoji dijete od mramora, ivo i ljupko, premda se od
onog vremena kad je u mramoru isklesano, kolo godina okrenulo
vie od tisuu puta.
Isto onoliko puta koliko je malian u onoj siromanoj sobi
143
147
Trideseta veer
Odmah kraj ceste ree Mjesec stoji krma; njoj je preko
puta velika kolnica, kojoj su upravo krov pokrivali. Pogledah kroz
grede i otvore na tavanici u neugodan prostor u kojem puran kunjae
na gredi, a sedlo poivae u praznim jaslama. U sredini stajahu
putnika kola.
Ljudi su jo vrsto spavali, konji bili napojeni, a koija se
ispruio, premda je to ja najbolje znam dobro spavao vie od
pol puta.
Vrata na sobi u kojoj je koija spavao stajala otvorena, a
postelja bila kao da je sve u njoj izvrnuto. Na podu bio svijenjak sa
svijeom to dogorijevae i onim kusatkom, posljednjim dijelom,
usaenim u dnu svijenjaka.
Hladan je vjetar propuhavao, a vrijeme bilo blie osvitu negoli
ponoi.
Na podu spavala obitelj glazbenici potukai. Otac i mati
zacijelo sanjahu o vatrenoj tekuini u boci, a blijeda djevojica o
vreloj suzi u oku. Harfa im bijae vie glave, a do nogu pas leao.
148
149
Igramo se vojnika!
Potom doe i medovoa.
Trideset i trea no
Jako volim djecu kaza Mjesec. Maliani su tako zabavni.
I kad najmanje na me misle, esto provirim izmeu zavjese i
prozorskog okvira te pogledam u sobu. Tako je zabavno vidjeti ih
gdje i sami pomau kad ih razodijevaju.
Najprije se iz haljinice pomoli golo, malo, okruglo rame, zatim
ispuzi ruka, ili pak gledam kako izuvaju arapicu, iz koje se ukae
150
151
SANAK
Na cijelom svijetu nema nikoga tko bi znao toliko pria koliko
ih Sanak32 zna. Taj vam umije priati!
Uveer, dok djeca jo pristojno sjede za stolom ili za svojim
klupama, prikrada se Sanak; doulja se uza stube, ide sasvim tiho, u
samim arapama, neujno otvori vrata i brzo djeci u oi utrca
slatkog mlijeka, tako malo a ipak toliko da im se oi sklope, te ga ne
mogu vidjeti. On im zatim mugne za lea pa im njeno pue u
zatiljak; glava im otea, ali ih ne boli, jer Sanak djeci samo dobro
ini: on ne eli drugo doli da budu mirna, a najmirnija su kad ih
stave u postelju.
Moraju biti mirna da bi im on mogao prie priati.
Dok djeca spavaju, sjedi Sanak na njihovoj postelji te im
pripovijeda.
Sjajno je odjeven, kaput mu je od iste svile, samo mu boje ne
moe odrediti, jer se prelijeva i zeleno, i crveno, i modro svaki
put drugaije kako god se okrene.
Pod svakom mikom nosi kiobran: jedan je iaran slikama
taj otvara nad dobrom djecom, pa svu no sanjaju prekrasne bajke;
drugi mu je kiobran bez ikakvih slika taj razapinje nad
neuljudnom i zloestom djecom, te ona tupo spavaju i tako doekaju
jutro a da nisu nita sanjala.
Sada emo uti kako je Sanak tjedan dana svake veeri dolazio
malom djeaku koji se zvao Hjalmar; ut emo to mu je sve priao.
Sedam je to pria, jer je i sedam dana u tjednu.
Ponedjeljak
uj me! ree Sanak uveer kad je Hjalmara spremio u
postelju. Sad e vidjeti krasotu!
Na te rijei sve cvijee u loncima poraste, pretvori se u veliko
drvee, rairi svoje dugo granje ispod stropa i po zidovima, tako te
soba bijae poput kakve divne sjenice; grane se osule cvijeem, a
32
U izvorniku: Ole Lukje (doslovno prevedeno: Ole Sklopioi), Tako se u
pukom vjerovanju na Sjeveru zove duh to ljudima sputa san na oi; neto kao bog
sna, Morfej. Mnoge duhove iz nordijske mitologije nordijska umjetnost prikazuje kao
djeake ili patuljke. Prev.
152
svaki cvijet ljepi od rue; cvijee lijepo miri, a kad ga okusi, slae
je od meda. Voe sija poput zlata, posvuda obilje kolaa to pucaju
od grodica, neopisiva divota!
Najedanput strana vika i zapomaganje iz ladice u stolu gdje
bijahu spremljene Hjalmarove knjige.
to bi to moglo biti? upita Sanak i otvori ladicu.
Kad tamo, a to na ploi guva i graja: kriva se brojka uvukla u
raunski zadatak, pa se prave brojke uskomeale i napravile strku;
pisaljka, objeena o ploicu, poigrava poput kakva psetanceta
htjela raunskom zadatku priskoiti u pomo, ali nije mogla.
I u Hjalmarovoj pisanki buka i strka uho vrijea. Na svakoj
strani stajala ozgo do dolje lijepo ispisana sva velika slova, jedno
ispod drugoga; kraj svakoga velikog slova stajalo po jedno malo.
Bijae to uzorak, pregldalica, prema kojoj se imalo pisati. Odmah
do tih lijepih slova nizala se druga: njih je ispisao Hjalmar; miljahu
da su nalik na ona, ali se nisu ravno drala, nego kao da su nekako
izila iz reda i spoticala se.
Pogledajte! Ovako treba da se drite govorila slova iz
pregldalice. Gledajte: treba da stojite malo koso, ali ipak vrsto.
Rado bismo tako rekoe Hjalmarova slova ali ne
moemo: suvie smo slabi.
Onda vam treba dati ribljeg ulja! umijea se Sanak.
Ne, nipoto! povikae Hjalmarova slova pa se ispravie i
poredae da ih bijae milina pogledati.
Danas nema prie! kaza Sanak. Sad ih moram
vjebati: jedan, dva! jedan, dva!
I tako je vjebao slova, a ona se uspravila i poredala poput
uzor-slov.
Kad je Sanak otiao, a Hjalmar ujutro pogledao svoju pisanku,
slova u njoj jadna ko i prije.
Utorak
im je Hjalmar legao, dodirnu Sanak svojom arobnom
trcaljkom sve stvari u sobi, te one odmah oivjee i poee govoriti.
Sve su stvari govorile samo o sebi sve, osim pljuvanice: ona je
utjela i ljutila se to su toliko tate te govore samo o sebi, misle
samo na sebe, a nitko ni da se obazre na nju koja skromno stoji u
kutu i doputa da svatko u nju pljune.
153
159
161
SVINJAR
Bio jednom siromaan kraljevi. Imao je i kraljevinu, dodue
sasvim malenu, ali sveer dovoljno veliku da se na nju oeni; a htio
se on oeniti.
Bilo je, dakako, prilino drzovito od njega to se ker carevu
usudio pitati: Bi li pola za me? A ipak se usmjelio na to, jer mu
je bilo ime slavno na daleko i iroko. Nalo bi se na stotine kraljevna
koje bi bile sretne da ih je zaprosio; nu, da vidimo to je carevna
uinila.
Sad emo uti:
Na grobu kraljevieva oca rastao ruin grm oh, kako divan
ruin grm! Cvao je svake pete godine i ponio bi samo jedan jedini
cvijet, ali je ta rua mirisala tako divno da je ovjek od samog
njezina mirisa zaboravljao sve brige i jade. A onda, imao je kraljevi
i slavuja to je tako izvijao i irukao kao da u svome grlacu nosi
sve slatke milozvuke ovog svijeta.
Tu ruu i toga slavuja trebalo je da dobije carevna. Zato ih
stavie u velike srebrne spremnice i poslae carevni.
Car je naredio da ih pred njim nose u veliku dvoranu: onamo je
otila carevna da se sa svojim dvorankama igra Evo posjeta, jer
nita drugo nisu ni radile. Kad je carevna ugledala velike spremnice
s darovima, od radosti pljesnu rukama.
Ah, kad bi samo bila mala cica-maca! uzdahnu carevna.
Ali na vidjelo izie divna rua.
Oh, to je lijepo nainjena! uzviknue sve dvoranke.
I vie je negoli lijepa! prihvati car. Prekrasna je!
A kad je carevna izblieg vidje, umalo to ne zaplaka:
Fi, tata! uskliknu pa nije umjetna, prava je!
Fi! ponovie svi za njom prava je!
Daj da najprije vidimo to je u drugoj kutiji prije nego to se
razljutim! miljae car i ukaza se slavuj. Pjevao je tako divno da
u prvi mah nitko nije mogao prigovoriti.
Superbe! Charmant! Divno! Draesno! rekoe dvoranke,
jer su sve poneto natucale francuski, jedna gore od druge.
Kako me ova ptica podsjea na glazbenu kutiju
blagopokojne carice! proslovi neki stari vitez. Ah, da! Isti
glas, isti nain pjevanja!
162
strano!
A ti mi priapni!
I ona joj apnu.
Bezobraznik! kaza carevna i odmah krenu dalje.
Ali poto je popoila asak-dva, zasvirae zvonii tako divno:
Nuto jada iznenada...
Sluaj! opet e carevna. Pitaj ga ne bi li deset
poljubaca od mojih dvoranki!
Ne, hvala! odbije svinjar. Deset cjelova od careve
keri ili ne dam lonca.
Zaista neugodno! strese se carevna. Ali me onda
morate zakriti, tako da nitko ne vidi!
A dvoranke je okruie i rairie svoje haljine, i tako svinjar
dobi svojih deset poljubaca, a carevna lonac.
Ah, kakvo je to bilo veselje! itave je veeri i cijelog dana
lonac vrio. Nije bilo ognjita u gradu, ni u komornika ni kod
postolara, a da one nisu znale to se ondje kuha. Dvoranke sve
poskakivale od radosti i pljeskale rukama.
Znamo tko e kuhati slatku juhu i jesti palainke! Znamo
tko e imati kau i peenku! Ah, kako je to zanimljivo!
Veoma zanimljivo! potvrdi nadvornica.
Jest, ali o tome ni rijei, jer ja sam carska ki!
Boe sauvaj! rekoe sve uglas.
Svinjar, to jest kraljevi ali one nisu znale tko je on, nego
miljahu da je pravi svinjar nije putao da mu dan proe utaman i
da togod ne naini, pa je tako napravio egrtaljku. Kad bi je
zavrtio, uli bi se svi valceri, poskonice i polke od postanka svijeta.
Ah, superbe! uzdahnu carevna prolazei onuda.
Nikad nisam ula ljepe skladbe! uj! Ui pa ga pitaj to
stoji glazbalo; ali znaj, cjelivati ga vie neu!
Trai sto poljubaca od carevne! izvijesti dvoranka koja
bijae ula da ga pita.
Zacijelo je poludio! kaza carevna i poe.
Ali kako popoie asak-dva, zaustavi se.
Treba poticati umjetnost! ree: ta ja sam carska ki! Kai
mu da e dobiti deset poljubaca kao i juer, a ostatak moe naplatiti
od mojih dvoranki.
164
165
HELJDA
Kad poslije nevremena prolazi pokraj polja na kojem raste
heljda, esto e vidjeti kako je sasvim pocrnjela, kao da ju je
plamen opalio. Seljak e tada rei: Munja ju oinula. A zato ju je
oinula?
Evo u vam ispriati to mi je o tome kazivao vrabac; on je to
uo od stare vrbe to je stajala kraj polja gdje je heljda, a i danas
vrba ondje stoji. asna je to, velika vrba, ali stara i vornata,
raspukla ba po polovici, a iz pukotine joj probila trava s izdancima
kupine. Drvo je sasvim nakrivljeno, grane mu pale do zemlje, vise
poput duge, zelene kose.
Po svim poljima naokolo raslo ito: ra, jeam i zob jest,
ona divna zob tono joj se klas, kad okrupnja i dozri, ini kao
mnotvo sitnih, utih kanarinaca na grani. Usjevi izvrsno
napredovali, pa to su bivali tei, to se u svojoj smjernosti dublje
zemlji svijali.
Bilo ondje i polje s heljdom, i to sasvim uza staru vrbu. Heljda
se zemlji nije prigibala kao drugi usjevi, nego je oholo dizala glavu,
ukoeno strila.
Bogata sam kao i klasje govorila za se heljda a po
vrhu sam i ljepa; cvjetii mi krasni poput jabuke u cvatu, milina ih
pogledati. Zna li to ljepe od mene, stara vrbo!
Vrba se samo njihala, bijae to kao da kazuje: Da, zbilja
znam! A heljda se nadula, pucala od oholosti i rekla: Glupo drvo,
ve je tako staro da mu trava raste u trbuhu!
Strano se nevrijeme oborilo. Sve poljsko cvijee sklopilo
latice ili priklonilo glavice dok se oluja razmahivala nad njim. Samo
heljda dizala glavu u pustoj oholosti.
Prigni glavu kao i mi! govorilo joj cvijee.
Nije mi potrebno! odgovarala heljda.
Prigni glavu kao i mi! dovikivali joj usjevi; sad e
doletjeti aneo oluje! Krila mu seu od oblaka pa sve do zemlje;
moe te presjei posred srijede prije nego to ga stigne zamoliti da
ti se smiluje.
Ne priginjem se ja! heljda e svoju.
Sklopi cvjetove! Spusti lie! opominjala stara vrba.
Ne gledaj gore u munju kad oblake para! Ni ljudi to ne ine, jer se
166
167
SLAVUJ
U Kitaju ti je, kako zna, car Kitajac, a Kitajci su i svi oni to
cara okruuju. Mnoge su godine odonda prohujale, jer davna je ovo
pria, ali ba zato i vrijedi posluati ta inae bi je mogao zaborav
prekriti.
Dvori cara kitajskoga bili najljepi na svem svijetu: bili sazdani
od najfinijeg porculana, nadasve skupocjeni ali i toliko krhki i na
dodir osjetljivi da je ovjeku zaista valjalo dobro paziti.
U vrtu raslo najneobinije cvijee, a na ponajljepem bili
povjeani srebrni zvonii, koji se neprestano sitno oglaivahu
eda nitko ne bi proao a da cvijea ne zamijeti.
Jest, sve je bilo jako promiljeno u vrtu cara kitajskoga, a
prostirao se taj vrt unedogled ni sam vrtlar nije mu kraja znao.
Kad bi ovjek krenuo da obilazi vrtom pa iao sve dalje i dalje,
dospio bi u prekrasan lug s visokim drveem i dubokim jezerima.
Lug sezao sve do dubokoga sinjeg mora, tako te su brodovi mogli
dojedriti ba pod samo granje. U tom granju bio slavuj to je divno
prieljkivao, pjevao tako krasno da bi ak i siromani ribar, koji
imaae prenijeg posla, popostao te osluhnuo kad bi nou doao da
izvue mreu pa uo slavuja.
Boe, kakve li miline! znao bi rei ribar, ali kako mu je
valjalo poi za poslom, brzo bi pticu smetnuo s uma. A kad bi druge
noi navrnuo onuda a slavuj opet zapjevao, ribar bi i nehotice
ponovio:
Boe, zaista je ovo milina!
Sa svih strana svijeta hrlili putnici u carski grad i divili se
koliko prijestolnici toliko carskim dvorima i vrtu, ali kad bi uli
slavuja, u jedan bi glas sastavili:
Ovo je ipak najljepe od svega!
Putnici iz tuine, vrativi se kui, pripovijedali o svemu to su
vidjeli, a uenjaci napisali mnoge knjige o prijestolnici, o carskim
dvorima i o divnom vrtu, hvalili ovo i ono, ali slavuja ne zaboravi
nitko: svi ga do neba uznosili, a oni koji su umjeli pjesme pjevati,
svi odreda pisali najskladnije stihove o slavuju u carskome lugu kraj
dubokoga sinjeg mora.
Zaredale knjige svijetom pa neke dole i caru do ruke. Sjedi car
na zlatnom prijestolju, ita te ita i svakoga asa klima glavom, mili
168
171
U izvorniku dvosmisleno, jer u danskome drugi dio gal znai lud. Prev.
172
176
ZARUNICI
Zvrk i lopta leali zajedno u ladici, meu drugim igrakama.
Jednom e zvrk lopti:
Ne bismo li se mogli zaruiti kad nas je sudbina sastavila te
zajedno leimo u ladici?
Ali lopta, saivena od safijana i zbog toga silno umiljena, kao
kakva fina gospoica, nije htjela ni da odgovori na takvo to.
Sutradan eto ti maliana ije bijahu igrake; uze on zvrk pa ga
oboji crveno i zlatno, a kroza sredinu zakuca mjedeni avao. Bila je
divota kad je zvrk zazujao vrtei se naokolo.
Gledajte me! Samo pogledajte! zvrk e lopti. to
velite sada? Zar ne bismo mogli biti zarunici? Tako lijepo
pristajemo jedno uz drugo. Vi skaete, a ja pleem! Tko bi mogao
biti sretniji negoli nas dvoje!
Mislite? oglasi se lopta. Vama valjda jo nije poznato
da mi otac i majka bijahu safijanske papue, i da imam pluto u sebi!
Jest, ali sam ja od mahagonijeva drveta! priklopi zvrk.
Sam me gradski sudac tokario, na vlastitom toilu, i to mu bijae
velik uitak!
A mogu li se u to pouzdati? upita lopta.
Nikad me bi ne dodirnuo ako laem zakle se zvrk.
Lijepo zborite preuze lopta ali vam ne mogu pomoi.
Napol sam kao zaruena, i to s jednim lastaviem. Kad god
skoim uvis, pomoli on glavu iz gnijezda i veli: Hoete li? Hoete
li? A ja sam u sebi rekla Da! pa je to onako kao pol zaruka. Ali
vama obeavam da vas nikada neu zaboraviti!
Lijepe li mi utjehe! uzviknu zvrk.
I vie nisu razgovarali.
Sutradan izvadie loptu. Zvrk je vidio kako se dizala visoko u
zrak, letjela uvis poput ptice, da je naposljetku oko nije ni dosezalo.
Svaki put se vratila, a kad bi taknula zemlju, opet bi visoko
odskoila, i to ili od enje, ili zbog toga to je u sebi imala pluto.
Kad je deveti put odskoila, nestade je, nije se vie vratila.
Djeak ju je traio i traio, ali lopte ne bijae kao da joj se svaki
trag zameo.
A ja znam gdje je! uzdisao zvrk. U lastaviijem je gnijezdu.
Udala se za lastavia.
177
178
RUNO PAE
Krasno bijae u polju: ljeto u jeku, ito se zlati, zob zeleni,
sijeno po zelenim livadama splateno u stogove, a roda koraa
dugim, crvenim nogama i neto klepee egipatski, jer je taj jezik od
majke nauila. Oko polja i livada prostrle se velike ume, a sred
uma spavaju duboka jezera; prekrasno zaista bijae u polju.
Na lijepu, suncem obasjanu mjestu nalazi se staro vlasteosko
imanje, opasano dubokim opkopima; od bedema do vode u
opkopima porastao repuh tako bujan i visok da se iz najvieg ne ba
dijete vidjelo. U divljoj toj estari, to bijae kao kakav gutik, u
gnijezdu sjedila patka na jajima, ali joj gotovo dosadilo koliko se
oteglo, a rijetko kada da joj tkogod u pohode doe; ostale patke,
drge njezine, radije su plivale po vodi u opkopima negoli da se k
njoj uspinju, da sjede pod repuhom i s njom preklapaju.
Naposljetku poe u jajima kljuvati: piju-pi! zau se redom,
sva umanca oivjee, iz svakog jajeta prokljuva pae i pomoli
glavicu.
Pat-pat! uri-uri! zakloca patka, a paii pourie to
god mogoe, pa se stadoe ogledavati na sve strane pod zelenim
liem; mati im dopusti da razgledaju po miloj volji, jer je zelenilo
dobro za oi.
Koliki li je svijet! rekoe paii, jer su sad zaista imali
vie mjesta negoli kad u jajetu bijahu.
Mislite li da je ovo sav svijet? napomenu patka. Svijet
se prostire daleko s druge strane vrta, ak do upnikove njive, ali ja
ondje nisam nikad bila.
Sad ste se svi izlegli kaza patka pa ustade. Ne, nisu
svi: gle! najvee jaje jo je cijelo! Pa dokle e? Ve mi je dodijalo!
I opet sjede.
Pa kako je, kako? upita je stara patka to joj bijae dola
u pohode.
Ah! S jednim jajetom nikad nakraj! uzvrati patka to je
sjedila u gnijezdu. Nikako iz njega da se pae izlee. A da mi
vidi druge paie! Na svem svijetu nema ih ljepih! Svi su nalik na
oca, onu dangubu to me ni posjetio nije.
Daj da vidim to jaje to nee da se otvori ree stara.
Vjeruj mi, to ti je purje jaje. I mene su jednom tako prevarili, pa sam
179
imala tolike muke s tim puriima: boje se vode, molim te! Vii,
prijeti, sve zaludu, ne moe ih u vodu natjerati! Daj da vidim to
jaje! E, rekla sam ja, purino je to jaje! Samo ti njega lijepo ostavi pa
ui paie da plivaju!
Jo u malo posjediti kaza patka. Kad sam ve toliko
sjedila, mogu jo malo.
Kako ti drago priklopi stara patka te odgega.
Najposlije pue i veliko jaje. Piju-pi! zapijuka pae, izvali se
iz jajeta. Bijae veliko i runo.
Patka ga uze motriti te e u sebi:
Pa to je strano veliko pae! Ni jedno nije takvo! Da zbilja
nije tue? No i to emo brzo vidjeti. Valja mu u vodu, sve ako ga
morala i gurati!
Ujutro svanuo divan dan, bilo prekrasno vrijeme. Sunce sjalo
po zelenom repuhu, a patka sa svima svojim paiima krenu u jarak,
doe do vode i pljus! skoi u vodu. Pat-pat! stade ih patka
dozivati, a pae za paetom bunu u vodu. Kako poskakae, voda im
se sklopi nad glavom, ali oni odmah izronie i ponosno zaplivae
milina ih pogledati. Noge zaveslale same od sebe, svi plivahu ak
i runo, sivo pae.
Ne, nee to biti pure! pomisli patka. Gledaj samo kako
lijepo vesla nogama i kako se uspravno dri! To je moje roeno
pae. I sasvim je lijepo, kad ga dobro pogleda.
Pat-pat! zakrii patka. Hodite sa mnom, povest u vas
u svijet, i pokazati vas na pajem dvoritu. Samo se uvijek drite uza
me, da vas tkogod ne zgazi, i dobro se make uvajte!
I tako stigoe na dvorite.
Na dvoritu bila strahovita graja; ondje se dvije obitelji pobile
oko jeguljine glave i tako se za nju tukle sve dok je naposljetku nije
maka ugrabila.
Eto vidite, tako vam je na svijetu! preuze patka i kljun
obliza, jer bi i sama rado jeguljinu glavu.
A sad gledajte da vas noge slue! nastavi patka.
Pourite se pokloniti pred onom starom patkom. Ona je na dvoritu
izmeu sviju najotmjenija; u njezinim ilama tee prava panjolska
krv; zato i jest tako teka. Kao to vidite, oko noge ima crvenu
krpicu; to je neto izvanredno lijepo, najvee odlije to ga patka
moe dobiti; ono znai da je ne ele izgubiti: treba da upada svakom
u oi, ljudima i ivotinjama... Hajde, pourite se! I ne iskrivljujte
180
nogu unutra! Dobro odgojeno pae baca noge razdaleko, kako ine
otac i mati, evo ovako! Prignite sad vratove, poklonite se i recite:
pat!
I paii tako uinie.
Druge patke to stajahu naokolo i promatrahu doljake glasno
prihvatie:
Gle, sad e i ovo drutvo k nama! Kao da nas nema dosta!
Fi! Kakvo je jedno pae! Toga neemo trpjeti!
I odmah jedna izmeu pataka pojuri na nj te ga ujede u zatiljak.
Ne diraj ga! povika patka-mati. Ono nikome zla ne
ini.
Ali je odve veliko i neobino priklopi patka koja ga je
ugrizla. i zato ga treba otjerati!
Lijepa su to djeca u majke! prozbori stara patka s
krpicom oko noge. Sva su lijepa osim toga jednog, koje nije
uspjelo. eljela bih da se preobrazi!
To ne ide, vaa milosti! ree patka-majka. Nije,
dodue, lijepo, ali je dobroudno i pliva dobro kao i svako drugo,
ak i neto bolje. Nadam se, kad poraste, da e se proljepati i s
vremenom initi manjim. Predugo je lealo u jajetu pa nije dobilo
pravog oblija i poea ga po zatiljku i poe milovati. A i
patak je nastavi patka-majka te nije onda toliko ni vano.
Nadam se da e ovrsnuti, pa e se ve probiti kroza svijet.
Ostali su paii zaista lijepi kaza stara patka. Vladajte
se kao da ste kod kue; naete li koju jeguljinu glavu, moete mi je
donijeti.
I bijahu kao kod kue.
Ali jadno pae to se posljednje izleglo i bilo onako runo,
poele patke ujedati, kljucati i zadirkivati, pa ga i kokoi zaokupile.
Gledajte ga koliki je! sprdahu se svi odreda, a puran, to
je s ostrugama doao na svijet i stoga se smatrao carem, raepirio se
i naduo poput lae s punim jedrima, pa poao ravno na jadno pae;
puran zapurlika, sva mu se glava zajapuri, a ubogo pae ne znade
kamo bi; alostilo se gdje je tako runo i gdje mu se svekoliko
dvorite ruga.
Tako proe prvi dan, a to dalje, bivalo sve gore i gore. Svi su
jadno pae naganjali, pa i roena njegova braa bijahu zla prema
njemu te uvijek govorahu:
Dabogda ti maak vratom zakrenuo! Ne bilo te, nakazo!
181
186
JELA
U umi rasla draesna jela: zapalo je lijepo mjestance, pa je
imala dovoljno sunca, i zraka koliko je htjela, a oko nje stajale vee
joj druice, mnoge tankovrhe jele i viti borovi. Ali mala jela nije
time bila zadovoljna, nego se nosila eljom da poraste, i samo je o
tome mislila. Nije marila za toplo sunce i za svjei zrak niti je hajala
za seosku djecu to su onuda prolazila i avrljala kad bi ila u jagode
ili maline. Znali bi maliani doi s punom zdjelicom ili bi jagode
nanizali na slamku pa posjedali pokraj male jele i kliknuli: Oh, to
je lijepa i majuna! A njoj bilo zazorno, nije to voljela uti.
Kad je prevalila godina, porasla jela za cio prljen, a nagodinu
jo za jedan, jer u jele po tim koljenima vidi starost: svaki prljen
jedna godina.
Ah, da sam velika kao ovi naokolo! uzdisala mala jela.
irila bih grane na sve strane, a vrhom bih gledala u bijeli svijet!
Ptice bi u mome granju gnijezdo vile, a kad bi vjetar zaigrao, mogla
bih se njihati i otmjeno klanjati ko i drugi oko mene!
Nije joj bilo uitka u sunanom sjaju, nije se radovala pticama
ili rumenim oblacima to su jutrom i veerom povrh nje plovili.
A kad je dola zima i snijeg se oko jele bijelio, znao bi onuda
protrati zec i jednim skokom preskoiti drvce. Oh, kako bi se tada
jela ljutila! Ali minue dvije zime, a na treu bilo drvce toliko da
ga zec vie nije mogao preskakati: zeki valjalo sada zaobilaziti. Oh,
rasti, rasti samo, dohvatiti se visine i godin u tome je sva ljepota
ovog svijeta, mislila jela.
Ujesen uvijek dolazile drvosjee, sjekle i obaljivale ponajvea
stabla. Bivalo tako svake godine, a mala jela, koja je ve lijepo
porasla, svaki bi put uzdrhtala videi gdje divna, velika stabla uz
prasak i trijesak padaju na zemlju. Svakom takvu drvetu okresali bi
grane, te bi stablo ostalo sasvim golo, izdueno i tanko naprosto
ga nisi mogao poznati. Zatim bi golae natovarili na kola, i konji bi
ih odvukli iz ume.
Kamo li e? to li ih eka?
U proljee, kad su stigle lastavice i rode, pitala ih jela:
Znate li moda kamo su ih odvezli? Zar ih niste srele?
Lastavice nisu nita znale, a roda se zamislila, kimnula glavom
i rekla:
187
190
u umi, koje zimske noi tamo vani kad su zvijezde sjale; sjealo se
Badnjaka i Hrge-Kvrge, jedine prie koju je ulo i znalo priati
sjealo se pa izgorjelo.
Djeaci se igrali na dvoritu, a najmanjemu bila na prsima
prikopana zlatna zvijezda to je krasila jelu za njezine najsretnije
veeri. Ali je davno to prolo, jeli sad je kraj, a i prii konac: bilo pa
prolo sa svakom ti je priom tako.
194
Copyright
Dubravko Deletis
e-izdanje pripremili:
Dubravko Deletis i Mirna Goacher
website: www.josiptabakknjige.org
15/07/2013
195
196