Professional Documents
Culture Documents
Panasonic Tg2711 Uputstvo
Panasonic Tg2711 Uputstvo
Panasonic Tg2711 Uputstvo
za uporabu
Operating
Digital Cordless
Phone
Digitalni
beini telefon
KX-TG2711FX
KX-TG2711FX
KX-TG2712FX
KX-TG2712FX
Model
Model
No.br.
Model shown
is KX-TG2711.
Prikazani
model
je KX-TG2711.
Before
initial
use, see
Gettingpoglavlje
Started
Prije
prve
uporabe
pogledajte
on page 9. na 9. stranici.
Priprema
Thank you forvam
purchasing
a Panasonic
product.
Zahvaljujemo
na kupnji
Panasonicova
proizvoda.
Proitajte
ovethese
uputeoperating
za uporabu
prije koritenja
i pohranite
ih za them
buduu
Please read
instructions
before ureaja
using the
unit and save
for
uporabu.
future reference.
Za
ureaja
u vaoj
zemlji,
najprije
promijenite
regionalne
postavke
To uporabu
use this unit
in your
country,
first
change
the units region
setting
to match
ureaja
tako da
odgovaraju
vaojthe
zemlji
(20.
stranica).
Premaaspotrebi,
your country
(page
20). Change
units
display
language
needed
promijenite
(page 12). jezik prikaza na zaslonu ureaja (12. stranica).
(For Czech and Slovakia)
This cordless telephone is possible to use according to General licence No.:
VO-R/8/08.2005-23 (for Czech), VPR-7/2001 (for Slovakia).
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
2012/09/19
15:01:57
Sadraj
Uvod
Korisne informacije
Unos znakova.............................................. 26
Poruke o pogrekama................................. 28
Rjeavanje problema................................... 28
Postavljanje na zid...................................... 32
Vane informacije
Za vau sigurnost.......................................... 5
Vane sigurnosne upute................................ 6
Za najbolje radne odlike ............................... 6
Dodatne informacije...................................... 7
Tehniki podaci.............................................. 7
Priprema
Postavljanje................................................... 9
Napomena pri postavljanju.......................... 10
Upravljake tipke......................................... 11
Zaslon.......................................................... 11
Ukljuivanje/iskljuivanje ureaja................ 12
Poetno podeavanje.................................. 12
Eko nain rada na dodir.............................. 13
Pozivanje/odgovaranje na pozive
Pozivanje..................................................... 14
Odgovaranje na pozive............................... 14
Korisne znaajke tijekom poziva................. 15
Telefonski imenik
Telefonski imenik slualice.......................... 16
Kopiranje unosa iz telefonskog imenika...... 16
Programiranje
Postavke koje se mogu programirati........... 18
Posebno programiranje............................... 20
Usluga ID pozivatelja
Koritenje usluge ID pozivatelja.................. 22
Popis pozivatelja......................................... 22
Interkom/Lokator
Interkom...................................................... 25
Lokator slualice.......................................... 25
Prosljeivanje poziva, konferencijski
pozivi........................................................... 25
Kazalo
Kazalo......................................................... 33
Introduction
Uvod
Model composition
Sastav modela
Base unit
Handset
Model No.
Bazna
stanica
Slualica
Part No.
Part No.
Quantity
Model br.
Br.KX-TG2711
dijela
Br.KX-TGA277
dijela
Koliina 1
KX-TG2711
KX-TG2711
KX-TG2711
KX-TGA277
1
KX-TG2712
KX-TG2711
KX-TGA277
2
KX-TG2712
KX-TG2711
KX-TGA277
2
R Intercom calls and the phonebook copy feature are only available for KX-TG2712.
The
Znaajke
kopiranja
imenika
suinsamo
model KX-TG2712.
R
suffix poziva
(FX) in interkomom
the followingi model
numbers
willdostupne
be omitted
theseza
instructions:
KX-TG2711FX/KX-TG2712FX
U ovim uputama za uporabu bit e izostavljen sufiks (FX) u brojevima sljedeih modela:
KX-TG2711FX/KX-TG2712FX
Series
Serija
KX-TG2711
KX-TG2711
series
serija
Accessory
Informacijeinformation
o priboru
Isporueni
pribor
Supplied
accessories
Br.
No.
Koliina
Quantity
KX-TG2711 KX-TG2712
KX-TG2711
KX-TG2712
1
2
1
2
1
1
1
1
44
22
22
11
11
3
3
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
2012/09/19
15:01:58
Introduction
Uvod
Additional/replacement accessories
Dodatni/zamjenski pribor
DECT odailja
KX-A405
*1 Replacement batteries may have a different capacity from that of the supplied batteries.
*1 Zamjenske baterije mogu imati drukiji kapacitet od isporuenih.
General
Openiteinformation
informacije
R This equipment is designed for use on the Czech and Slovakia analogue telephone network.
U sluaju problema, najprije se trebate obratiti dobavljau.
R In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Za uporabu u drugim zemljama obratite se dobavljau opreme.
R For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Izjava o sukladnosti:
Declaration
of Conformity:
R
SystemSystem
Networks
Co., Ltd.Co.,
declares
that this da
equipment
is in compliance
Panasonic
Tvrtka Panasonic
Networks
Ltd. izjavljuje
je ova oprema
u skladu with the
essential
and other
relevant
provisionsDirektive
of Radio 1999/5/EZ
& Telecommunications
s nunim requirements
zahtjevima i ostalim
vaeim
odredbama
o radijskoj i Terminal
Equipment
(R&TTE) terminalnoj
Directive 1999/5/EC.
telekomunikacijskoj
opremi (R&TTE).
Declarations
of Conformity
for the relevant
Panasonic
products
described
in this
manual
are
Izjave o sukladnosti
za odreene
Panasonicove
proizvode
opisane
u ovim
uputama
mogu
available
forna
download
bystranici:
visiting:
se preuzeti
sljedeoj
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
Contact
Authorised predstavnikom:
Representative:
Kontakt to
s ovlatenim
Panasonic Testing Centre
Panasonicov centar za ispitivanje
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemaka
Za vau
uporabu
For
your buduu
future reference
Preporuujemo
sljedeih
informacija
za pomo pri
unutar
jamstvenog
We
recommend zapisivanje
keeping a record
of the
following information
to popravcima
assist with any
repair
under
roka.
warranty.
SerijskiNo.
br.
Serial
(nalazi on
se the
na dnu
bazne
stanice)
(found
bottom
of the
base unit)
Naziv i adresa prodajnog mjesta
Name and address of dealer
Datum
Datekupnje
of purchase
Ovdje
zataknite
svojreceipt
raun.here.
Attach
your
purchase
4
4
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
2012/09/19
15:01:58
Vane informacije
izmjenini napon ili kabel telefonske linije
pretjerano poteu, savijaju ili postavljaju
pod teke predmete.
Za vau sigurnost
Da biste sprijeili ozbiljne ozljede i gubitak
ivota/imovine, paljivo proitajte ovo
poglavlje prije uporabe ureaja da biste
osigurali pravilan i siguran rad svog ureaja.
UPOZORENJE
Spajanje napajanja
Postavljanje
Medicinska oprema
OPREZ
Postavljanje i smjetanje
Vane informacije
-- s e baterije slualice moraju napuniti ili
su neispravne.
-- je dolo do nestanka struje.
Baterija
Okolina
Routine care
Redovno
odravanje
Wipe
O
briite
povrinu
ureaja
thevanjsku
outer surface
of the
product
mekanom,
vlanom
krpom.
with a soft moist
cloth.
e not
koristite
benzin, razrjeiva
ili bilo koji
R N
Do
use benzine,
thinner, or any
abrazivni
praak.
abrasive powder.
Ostale informacije
Other information
OPREZ: Moe doi do eksplozije ako
CAUTION:
Risk of explosion
if battery
is
se
koristi neodgovarajua
vrsta
baterija.
replaced by baterije
an incorrect
type.u Dispose
Iskoritene
odloite
skladu sof used
batteries according to the instructions.
uputama.
Napomena
za odlaganje,
prenoenje
Notice for product
disposal,
transfer,
ili
or povrat
return ureaja
Ovaj
ureaj moe
pohraniti
vae osobne/
This product
can store
your private/
povjerljive
confidentialinformacije.
information.Za
Tozatitu
protectvae
your
privatnosti/povjerljivosti,
privacy/confidentiality, wepreporuujemo
recommend that
da
odlaganja,
prenoenja
ili povratka
youprije
erase
information
such as phonebook
or caller iz
listmemorije
entries from
the memory
before
ureaja
obriete
informacije
you dispose
of, transfer,
or return
the u
kao
to su telefonski
imenik
ili unose
product.pozivatelja.
popisu
Obavijesti
korisnike
prikupljanju
Informationzafor
Users ono Collection
iand
odlaganju
dotrajale
opreme i and
Disposal
of Old Equipment
iskoritenih
baterija
used Batteries
Information oonodlaganju
Disposal u
inzemljama
other
Informacije
Countries
outside
the European Union
izvan
Europske
unije
These
symbols
(A, B,
C) are
only valid
Ovi
simboli
(,,)
vaei
su samo
u in
the European
Union.
If youodloiti
wish toove
discard
Europskoj
uniji.
Ako elite
these items,
please
yourlokalnim
local
ureaje,
obratite
se contact
nadlenim
authorities
or dealer andi ask
for these
correct
tijelima
ili dobavljaima
raspitajte
o
method of disposal.
pravilnoj metodi odlaganja.
Tehniki
podaci
Specifications
Ovim
oznakama
(,,)
Thesese
symbols
(A, B,
C) onna
theproizvodu,
products,
pakiranju
prateim
dokumentima
packaging,i/iliand/or
accompanying
documents
oznaava
da
se
koriteni
elektrini
i
mean that used electrical and electronic
elektroniki ureaji te baterije ne smiju
odlagati s otpadom iz domainstava. Radi
pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih
u odgovarajua prikupljalita, u skladu s
lokalnim zakonodavstvom i Direktivama
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
7
Standard:
R Standard:
DECT
Enhanced Cordless
Cordless
DECT (Digital
(Digital Enhanced
Telecommunications),
Telecommunications),
GAP
Profile)
GAP (Generic
(Generic Access
Access Profile)
2012/09/19
15:01:59
Vane informacije
rekvencijski raspon:
F
1,88 GHz do 1,90 GHz
Snaga odailjanja radiofrekvencije:
Otprilike 10 mW (prosjena snaga po
kanalu)
Izvor napajanja:
220-240 V AC, 50/60 Hz
Potronja energije:
Bazna stanica:
Stanje ekanja: Otprilike 0,52 W
Maksimalno: Otprilike 2.7 W
Punja:
Stanje ekanja: Otprilike 0,1 W
Maksimalno: Otprilike 1,8 W
Radni uvjeti:
0C - 40C, 20% - 80% relativne vlanosti
zraka (suho)
Napomena:
Izgled i karakteristike podloni su
promjenama bez prethodne najave.
Crtei koriteni u ovom priruniku mogu
se neznatno razlikovati od stvarnog
proizvoda.
Getting
Started
Priprema
Postavljanje
baterija
Battery installation
Postavljanje
Setting up
ORISTITE
ISKLJUIVO
baterije
R K
USE
ONLY Ni-MH
batteriesNi-MH
AAA (R03)
Spajanje
Connections
Koristite samo isporueni Panasonicov
R prilagodnik
Use only the
AC
zasupplied
izmjeniniPanasonic
napon PNLV226CE.
adaptorzaPNLV226CE.
Upute
postavljanje ureaja na zid
R potraite
When mounting
unit on a wall, see
na 32. the
stranici.
page 32.
Bazna stanica
n Base unit
veliine
size. AAA (R03).
R N
Do
use Alkaline/Manganese/Ni-Cd
E NOT
KORISTITE
alkalne/manganske/Ni-Cd
batteries.
baterije.
oznake
polariteta
R Provjerite
Confirm correct
polarities
( ( ,+ ,
-). ).
"Klik"
Click
Press
plug firmly.
Jako
pritisnite
utika.
ISKLJUIVO
Rechargeablepunjive
Ni-MH Ni-MH
ONLY
Hook
Kukica
To power
outlet
U utinicu
Use only
the isporuenu
supplied
Koristite
samo
telephone
line cord.
icu telefonske
linije.
telephone
U To
telefonsku
line
liniju
DSL/ADSLfiltar*
filter*
DSL/ADSL
Correct
Ispravno
Click
"Klik"
Incorrect
Neispravno
Whensethe
language
selection
R Kada
prikae
odabir
jezika,isupute
displayed,
12.
potraite
nasee
12.page
stranici.
Punjenje
baterije
Battery charging
Punite
7 sati.
Chargeotprilike
for about
7 hours.
u potpunosti
napunjene,
R Kada
Whensu
thebaterije
batteries
are fully charged,
prikazuje
se
poruka
Fully charged Baterija
is displayed. puna .
*DSL/ADSLfiltar
filter(nije
(not isporuen)
supplied) ispotreban
required je
if
*DSL/ADSL
you koristite
have DSL/ADSL
service.
ako
DSL/ADSL
uslugu.
Provjerite
li prikazana poruka
Confirmje Charging
is Punjenje.
displayed.
n Charger
Punja
Kukice
Hooks
U
Toutinicu
power outlet
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
2012/09/19
15:01:59
Priprema
10
Razina baterije
Ikona
Razina baterije
Visoka
Srednja
Niska
Potrebno je puniti.
Vrijeme rada
U stalnom razgovoru
Maks. 20 sati
Napomena:
Normalno je da baterije pri prvom punjenju
ne dosegnu puni kapacitet. Maksimalne
radne odlike baterija dostiu se nakon
nekoliko ciklusa potpunog punjenja/
pranjenja (uporabe).
Stvarne radne odlike baterija ovise o
koritenju i okruenju.
ak i nakon to su baterije u potpunosti
napunjene, slualica moe ostati na baznoj
stanici ili punjau bez ikakvog negativnog
utjecaja na baterije.
Razina baterije moda se nee pravilno
prikazati nakon zamjene baterija. U tom
sluaju, postavite slualicu na baznu
stanicu ili punja i punite baterije najmanje
7 sati.
Getting
Started
Priprema
[R/ECO]
MR/ECON
Getting Started
R:
R: Recall/flash
Recall/Flash
MR/ECON
ECO:
Tipka
preaca
za ekokey
nain rada
ECO:
Eco mode
shortcut
Upravljake
tipke
Controls
Slualica
Controls
Handset
Handset
F
F
G
H
G
I
H
A
B
A
J
I
C
B
D
C
D
K
J
[R:
M Recall/Flash
N] (Iskljuivanje/Ukljuivanje)
(Off/Power)
ECO: Eco mode shortcut key
Mikrofon
Microphone
MChargeN contacts
(Off/Power)
Kontakti
za punjenje
Microphone
Navigacijska
Navigator
key tipka
MCN,
or
MEN:Pretraivanje
Scroll throughrazliitih
various
Charge
contacts
-- [ MDN,
],
[], MFN,
[],
ili []:
lists
andi stavki.
items.
popisa
Navigator
key
(Volume: MDN
oriliMCN):
Adjust the
-
[]):
- MDN,(Glasnoa:
MCN, MFN, or[]
MEN:
ScrollPodeavanje
through various
receiver orprijamnika
speaker volume
whiletijekom
talking.
glasnoe
ili zvunika
lists and items.
MFN ( : Caller list): View the caller list.
razgovora.
(Volume: MDN or MCN): Adjust the
MEN (T: Redial): View the redial list.
speaker
volume while
talking.
-- [receiver
] ( :or
Popis
pozivatelja):
Prikaz
popisa
pozivatelja.
MFN ( : Caller list): View the caller list.
- [MEN
View
the redial
list.popisa
-Base
] ((T:
Ponovno
biranje):
Prikaz
unit:Redial):
ponovnog pozivanja.
A
B
Base unit
Bazna
stanica
A
E
E
L
M
L
M
M
N (Locator)
Charge contacts
(Lokator)
M[ N] (Locator)
A
Speaker
Zvunik
Kontakticontacts
za punjenje
Charge
[M
imenik/Obrii)
N] (Telefonski
(Phonebook/Clear)
Speaker
[M N] (Speakerphone)
(Razglas)
M[M
N (Phonebook/Clear)
(Razgovor)
N] (Talk)
MDial
N
(Speakerphone)
Tipke
za biranje
keypad
MReceiver
N (Talk)
Prijamnik
Dial keypad
Zaslon
Display
Receiver
[M
]N (Izbornik/OK)
(Menu/OK)
Display
[M
(Utiano/Pauza)
N] (Mute/Pause)
M
N (Menu/OK)
N (Mute/Pause)
Display
Zaslon
Handset display items
Display
Znaenje
Range status: The more
bars
visible,
theto
closer
the
Meaning
Stanje
dometa:
je vie
handset
is to
base unit.
crta
vidljivo,
to the
jeThe
slualica
Range
status:
more
R When
is flashing:
blie
barsbaznoj
visible,stanici.
the closer the
Handset
searching
handset
Kada
is treperi:
toisthe
base unit.
for base unit. baznu
RSlualica
When trai
is flashing:
(page 29)
stanicu.
(29.
stranica)
Handset
is searching
for base unit.
(page 29)
11
11
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
11
2012/09/19
15:01:59
Priprema
Stavka
EKO
[P]
[U
UPORABI]
Znaenje
Slualica pristupa baznoj stanici
(interkom*1, pozivanje, promjena
postavki bazne stanice itd.).
Slualica je na vanjskom pozivu.
Kada sporo treperi:
razgovor je stavljen na
ekanje.
Kada brzo treperi:
trenutano se prima dolazni
poziv.
Snaga odailjanja bazne
stanice postavljena je na
Nisko. (13. stranica)
Razina baterije
Ukljuen je alarm. (20. stranica)
Ukljuen je privatni nain rada.*1
(19. stranica)
Primljena je nova govorna
poruka.*2 (24. stranica)
Netko koristi liniju.*1
*1 KX-TG2712
*2 Samo pretplatnici na uslugu govorne
pote.
Ukljuivanje/iskljuivanje
Ukljuivanje
Drite [
] otprilike 1 sekundu.
Iskljuivanje
Drite [
] otprilike 2 sekunde.
Regionalne postavke
Moete postaviti ureaj da koristi postavke
koje odgovaraju vaoj zemlji (20. stranica).
Jezik prikaza i ostale postavke promijenit e
se sukladno postavci.
Napomena:
Jezik prikaza
Vano:
Kada se prikae odabir jezika nakon
umetanja baterija po prvi puta, izvedite
korak 5.
Dostupno je 16 jezika prikaza.
Moete odabrati Deutsch, English,
Magyar, Polski, Slovenina,
etina, Hrvatski,
Slovenina, Eesti,
Lietuvikai, Latvieu,
Romna, , Srpski,
, ili Shqip.
1 [
2
3
4
5
[
: Pode. slu. [
: Pode. zaslona [
: Odabir jezika [
]
]
]
Napomena:
Poetne postavke
Znaenje simbola:
Primjer:
: Isklj.
Pritisnite [] ili [] da biste odabrali rijei
u navodnicima.
Datum i vrijeme
1 [
12
Priprema
2
3
: Pode. slu. [
[
Napomena:
Primjer: 9:30
0 9 3 0
Pritiskom na moete odabrati
24-satni ili 12-satni format vremena
(AM ili PM).
6 [
][
]
Napomena:
-- K
ada je eko nain rada na dodir ukljuen:
privremeno se prikazuje Nisko, a EKO
se pojavljuje na zaslonu slualice.
-- Kada je eko nain rada na dodir iskljuen:
privremeno se prikazuje Normalno, a
EKO nestaje sa zaslona slualice.
Nain biranja
Ako ne moete pozivati, promijenite ovu
postavku sukladno usluzi vae telefonske
linije. Zadana postavka je Tonsko.
Tonsko: Za uslugu tonskog biranja.
Pulsno: Za uslugu pulsnog biranja.
1 [
2
[
3
4
]
: Pode. bazne stanice
]
: Nain biranja [
13
Pozivanje/odgovaranje na pozive
Pozivanje
].
2 [
]
3 Kada zavrite razgovor, pritisnite [
] ili
postavite slualicu na baznu stanicu ili punja.
].
sugovornikom.
].
Napomena:
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni telefonski broj.
3 [
]
Brisanje broja iz popisa za ponovno
biranje
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni telefonski broj.
[
] 2 puta
: Da [
][
14
1 0 [
]
2 Birajte broj. [
Napomena:
Koritenje razglasa
1 Birajte telefonski broj i pritisnite [
Naizmjenino razgovarajte sa
Odgovaranje na pozive
]
ili postavite slualicu na baznu stanicu ili
punja.
Automatski razgovor
Na poziv moete jednostavno odgovoriti
podizanjem slualice s bazne stanice ili
punjaa. Ne trebate pritisnuti [
]. Upute o
ukljuivanju ove znaajke potraite na 18.
stranici.
1 [
2
3
4
5
6 [
]
: Pode. slu. [
: Postavke zvona [
: Glasnoa zvona [
]
]
]
Pozivanje/odgovaranje na pozive
Privremeno iskljuivanje zvona
slualice
Dok slualica zvoni za poziv, moete
privremeno iskljuiti zvono pritiskom na [
].
2
: Poziv na ekanju [
]
3 Da biste otpustili ekanje, pritisnite [
].
Drugi korisnik slualice moe preuzeti
poziv pritiskom na [
]. (KX-TG2712)
Napomena:
Utiano
Dok je utiani nain rada ukljuen, bit ete
u mogunosti uti sugovornika, ali on nee
uti vas.
1 Pritisnite [
] tijekom razgovora.
2 Da biste se vratili u razgovor, ponovo
pritisnite [
].
Recall/flash
[R/ECO] omoguuje uporabu posebnih
znaajki kune centrale kao to su
proslijeivanje poziva na lokalni broj ili
pristupanje dodatnim telefonskim uslugama.
Napomena:
Napomena:
Dijeljenje poziva
Dostupno za:
KX-TG2712
Moete se prikljuiti postojeem vanjskom
pozivu. Da biste se prikljuili razgovoru,
pritisnite [
] kada je druga slualica u
razgovoru na vanjskoj liniji.
Napomena:
15
Telefonski imenik
4 [
Dodavanje unosa
1 [
][
]
2
: Novi unos [
]
3 Unesite ime osobe (maks. 16 znakova).
[
]
Pritiskom na [
] moete promijeniti
nain unosa znakova (26. stranica).
: Spremi [
]
Da biste dodali nove unose, ponovite
postupak od 3. koraka.
6 [
]
Pronalaenje i pozivanje iz
telefonskog imenika
Pretraivanje svih unosa
1 [
]
2
: Odaberite eljeni unos.
Unose u imeniku moete pregledavati
tako da pritisnete i drite [] ili [].
3 [
16
Ureivanje unosa
[
2
: Uredi [
]
3 Ako je potrebno, uredite ime (maks. 16
slova; 26. stranica). [
5
6 [
: Spremi [
Brisanje unosa
2
3
: Obrii [
: Da [
]
][
Kopiranje unosa
1 Pronaite eljeni unos (16. stranica).
[
: Kopiraj [
Telefonski imenik
3 Unesite broj slualice kojoj elite poslati
unos iz telefonskog imenika.
Kada je unos kopiran, prikazuje se
poruka Zavreno.
Da biste nastavili kopiranje:
: Da [
]
:
Odaberite eljeni unos. [
]
4 [
]
4 [
17
Programiranje
1 [
]
2 Pritisnite [] ili [] da biste odabrali eljeni glavni izbornik. [
]
3 Da biste odabrali eljene stavke iz podizbornika 1, pritisnite [] ili []. [
U nekim ete sluajevima moda morati birati iz podizbornika 2. [
4 Pritisnite [] ili [] da biste odabrali eljenu postavku. [
]
Ovaj se korak moe razlikovati ovisno o funkciji koja se programira.
Da biste prekinuli radnju, pritisnite [
].
Napomena:
Glavni izbornik
Popis pozivatelja
Interkom*1
Pode. tel.
imenika
Pode. slu.
Podizbornik 1
22
Novi unos
25
16
17
Postavi datum i
vrijeme*2
Alarm
<Isklj.>
Postavke zvona
12
20
Kopiraj sve*1
Pode. zaslona
Prijava slu.
Tonovi tipki*6
<Uklj.>
Automatski
razgovor*7
<Isklj.>
18
Podizbornik 2
Glasnoa zvona
<Razina 6>
Melodija zvona*3,*4
<Melodija zvona 1>
Odabir jezika*5
<English>
Kontrast
<Razina 3>
14
12
-
31
14
Programiranje
Glavni izbornik
Pode. bazne
stanice*2
Podizbornik 1
Prvo zvono*8
<Uklj.>
Nain biranja
<Tonsko>
Recall/flash*9,*10
<600 ms>
Privatni nain
rada*1,*11
<Isklj.>
PIN bazne stanice
Nain rada preko
odailjaa
<Isklj.>
Drava <Ostalo>
Podizbornik 2
-
13
15
31
21
20
*1
*2
KX-TG2712
Ako programirate ove postavke uporabom jedne od slualica, ne morate programirati istu
stavku uporabom druge slualice. (KX-TG2712)
*3 Melodija e nastaviti svirati nekoliko sekundi ak i ako je pozivatelj ve prekinuo vezu.
Kada odgovorite na poziv, ut ete ton za pozivanje ili neete uti nikoga na liniji.
*4 Zadane melodije u ovom ureaju se koriste se uz dozvolu tvrtke 2011 Copyrights
Vision Inc.
*5 Kada mijenjate regionalne postavke ureaja, ako postavite sljedee regionalne kodove
zadani jezik prikaza bit e kako slijedi (12. stranica):
Ostalo = English
esk republika = etina
Slovensko = Slovenina
*6 Iskljuite ovu znaajku ako ne elite uti ton tipki kada birate ili pritiete bilo koju tipku,
ukljuujui tonove potvrde i tonove pogreaka.
*7 Ako ste prijavljeni na uslugu ID pozivatelja i elite vidjeti informacije o pozivatelju nakon
to odgovorite na poziv, iskljuite ovu znaajku.
*8 Ako ne elite da ureaj zvoni prije prikaza pozivatelja, postavite na "Isklj.". (Samo za
pretplatnike na uslugu ID pozivatelja)
Prvo zvono moe se iskljuiti ako je zadano da ureaj zvoni dva ili vie puta, to ovisi o
davatelju usluga/telefonskom operateru.
*9 Vrijeme znaajke recall/flash ovisi o telefonskoj centrali ili kunoj centrali. Ako je
potrebno, obratite se dobavljau kune centrale.
*10 Zadana e postavka biti sljedea ako prilikom promjene podrunih postavki ureaja
odaberete sljedee podrune kodove (20. stranica):
esk republika = 100 ms
Slovensko
= 100 ms
*11 Da biste sprijeili druge korisnike da se prikljue vaem razgovoru s vanjskim
sugovornicima, ukljuite ovu znaajku.
19
Programiranje
Posebno programiranje
Alarm
Alarm se oglaava 3 minute u postavljeno
vrijeme jednom ili svakodnevno. Alarm se
moe podesiti za svaku slualicu.
Vano:
3
4
2
3
4
: Pode. slu. [
: Alarm [
20
]
: Pode. bazne stanice
]
: Drava [
: Da [
][
Napomena:
Sljedee e se stavke izbrisati ili postaviti
na njihovu zadanu postavku:
-- Postavke bazne stanice (19. stranica)
-- Eko nain rada na dodir (13. stranica)
-- Popis pozivatelja
-- Poruke govorne pote
Sljedee stavke e se sauvati:
-- Datum i vrijeme
-- Nain rada preko odailjaa
Ako u koraku 4 odaberete eljenu dravu,
sljedee e se zadane postavke promijeniti
na zadane postavke za tu dravu:
-- Vrijeme funkcije recall/flash (19. stranica)
-- Jezik prikaza (18. stranica)
Nakon promjene regionalnih postavki
ureaja/resetiranja bazne stanice, na
slualici se nakratko prikazuje
. To
je normalno, a slualica se moe dalje
koristiti nakon to
prestane treperiti.
Programiranje
3
4
Napomena:
Nakon ukljuivanja/iskljuivanja naina
rada preko odailjaa za trenutak treperi
na zaslonu slualice. To je normalno, a
slualica se moe dalje koristiti nakon to
prestane treperiti.
1 Bazna stanica:
3 Bazna stanica:
21
Usluga ID pozivatelja
Koritenje usluge ID
pozivatelja
Vano:
Proputeni pozivi
Ako se na poziv ne odgovori, ureaj ga smatra
proputenim i prikazuje se Proputeni
poziv. To vam daje na znanje da morate
provjeriti popis pozivatelja da biste vidjeli tko
vas je zvao dok ste bili odsutni.
ak i ako je u popisu pozivatelja pregledan
samo jedan proputeni poziv (22. stranica),
Proputeni poziv nestaje sa zaslona.
Kada primite drugi novi poziv, Proputeni
poziv se ponovno prikazuje.
Napomena:
22
Popis pozivatelja
Vano:
].
].
Napomena:
5 [
Usluga ID pozivatelja
Brisanje informacije o pozivatelju
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni unos. [
3
: Obrii ili Obrii sve
[
: Da [
][
Spremanje informacija o
pozivatelju u telefonski imenik
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni unos. [
]
3
: Dodaj u imenik [
]
4 Da biste spremili ime, nastavite od koraka
3 iz poglavlja Dodavanje unosa, 16.
stranica.
23
ko
A
i dalje ostaje na zaslonu ak
i nakon to ste presluali nove poruke,
simbol iskljuite tako da pritisnete i drite
# 2 sekunde.
24
Interkom/Lokator
Interkom
Prosljeivanje poziva,
konferencijski pozivi
Dostupno za:
KX-TG2712
Dostupno za:
KX-TG2712
Napomena:
] da biste odgovorili na
].
Lokator slualice
Moete locirati zametnutu slualicu pozivajui
je jednosmjerno.
2 Prekid pozivanja:
: Interkom [
]
treperi da oznai da je vanjski poziv
na ekanju.
3 Unesite broj odreene slualice kojoj
elite proslijediti poziv.
1 Pritisnite [
].
pritisnite [
] da biste se vratili na
vanjski poziv.
5 Dovretak prosljeivanja:
Pritisnite [
].
Vanjski poziv se preusmjerava na
odredini ureaj.
Uspostavljanje konferencijskog
poziva:
Pritisnite 3 .
Da biste napustili konferencijski poziv,
pritisnite [
]. Ostale 2 osobe
mogu nastaviti razgovarati.
Da biste stavili vanjski poziv na
ekanje, pritisnite
[
].
: Poziv na
ekanju [
]
Da biste nastavili konferecijski poziv,
pritisnite 3 .
Odgovaranje na preusmjereni
poziv
Pritisnite [
25
Useful Information
Korisne informacije
Character entry
Unos
znakova
The
dial keys
are used to enter characters and numbers. Each dial key has multiple characters
assigned
to it. The
characters
beientered
thezacharacter
entry
mode
Tipke za biranje
koriste
se za that
upiscan
slova
brojeva.depend
Svaka on
tipka
biranje ima
vie
dodijeljenih
(page
slova. 26).
Slova koja se mogu unijeti ovise o nainu unosa slova (26. stranica).
-- Press
MFN[]
or MEN
to za
move
the cursor
left or right.
Pritisnite
ili []
pomicanje
pokazivaa
ulijevo ili udesno.
-- Press
dialtipke
keysza
to biranje
enter characters
and numbers.
Pritisnite
za upis slova
i brojeva.
N to] erase
theobrisali
character
or number
highlighted
by the cursor.
Press and
hold
-- Press
M [
Pritisnite
da biste
slova
ili broj oznaen
pokazivaem.
Pritisnite
i drite
M[
N] za
to erase
all characters
numbers.
brisanje
svih slova ior
brojeva.
-- Press
* (Aaa)
to switch
between
uppercase
lowercase.
Pritisnite
(Aa)
za promjenu
izmeu
velikihand
i malih
slova.
-- To
character
on thena
same
key,
press MEN
cursor to the
Da enter
biste another
upisali drugo
slovolocated
postavljeno
istojdial
tipki,
pritisnite
[] to
damove
biste the
pomaknuli
next
space,na
then
press the
appropriate
key. odgovarajuu tipku za biranje.
pokaziva
sljedee
mjesto,
a zatim dial
pritisnite
Naini unosa
znakova
Character
entry
modes
Dostupni naini upisa znakova su latinini (ABC), numeriki (0-9), grki (AB), proireni1
The available character entry modes are Alphabet (ABC), Numeric (0-9), Greek (
),
(A), proireni2 (S) i iriliki (). Kada koristite navedene naine unosa znakova, osim
Extended 1 (
), Extended 2 (
), and Cyrillic (
). When in these entry modes except
numerikog, viestrukim pritiskom tipke za biranje moete odabrati koji se znak unosi.
Numeric, you can select which character is entered by pressing a dial key repeatedly.
Kada se
ureaju
prikae
zaslon zaentry
unosscreen:
znakova:
When
thena
unit
displays
the character
MbN:
: Odaberite
nain unosa
znakova.
N] a
Select a character
entry mode.
a M [
N ]
M[
Napomena:
Note:
inuthe
sljedeim
tablicama
predstavlja
jedan space.
razmak.
R
following
tables represents
a single
Tablica latininog
(ABC)
Alphabet
characterpisma
table (ABC)
Numeric
entry table
Tablica brojeva
(0-9)(0-9)
Tablicacharacter
grkog alfabeta
Greek
table ( ()
)
26
26
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
26
2012/09/19
15:02:00
Useful informacije
Information
Korisne
Proirena11character
tablica slova
Extended
table(A)
(
)
The
Sljedea
se slova
koriste
i mala:and
lowercase:
R
following
are used
for kao
bothvelika
uppercase
Proirena22character
tablica slova
Extended
table(S)
(
)
R
following
are used
for kao
bothvelika
uppercase
The
Sljedea
se slova
koriste
i mala:and lowercase:
Tablica character
irilikog table
pisma
Cyrillic
( ()
)
27
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
27
2012/09/19
15:02:00
Korisne informacije
Poruke o pogrekama
Poruka na zaslonu
Neuspjeno
Uzrok/rjeenje
Nepotpuno
Memorija puna
Rjeavanje problema
Ako i dalje imate problema nakon to ste proitali upute u ovom poglavlju, odspojite prilagodnik
za izmjenini napon bazne stanice i iskljuite slualicu, zatim ponovno spojite prilagodnik i
ukljuite slualicu.
Openita uporaba
Problem
Slualica se
ne ukljuuje
automatski nakon
postavljanja
napunjenih
baterija.
Ureaj ne radi.
Uzrok/rjeenje
Nema prikaza na
zaslonu slualice.
28
Korisne informacije
Problem
Ne ujem ton za biranje.
Uzrok/rjeenje
Uzrok/rjeenje
Punjenje baterija
Problem
Slualica se oglaava
zvunim signalom i/ili
treperi
.
Potpuno sam napunio
baterije, ali
-i dalje treperi ili
-- se vrijeme rada ini
kraim.
Uzrok/rjeenje
Uzrok/rjeenje
29
Korisne informacije
Problem
uje se um, a zvuk se
prekida.
Uzrok/rjeenje
Slualica ne zvoni.
Ne mogu pozivati.
ID pozivatelja
Problem
Informacije o pozivatelju
ne prikazuju se.
Uzrok/rjeenje
Informacije o pozivatelju
kasno se ispisuju.
Ime pohranjeno u imeniku
nije bilo u potpunosti
prikazano dok se primao
vanjski poziv.
Oteenje tekuinom
Problem
Tekuina ili drugi oblik
vlage je uao u slualicu/
baznu stanicu.
Uzrok/rjeenje
Oprez:
Da biste izbjegli trajno oteenje, ne koristite mikrovalnu penicu za ubrzavanje postupka
suenja.
30
Korisne informacije
Prijavljivanje slualice na baznu stanicu
1 Slualica: [
]
2
: Pode. slu. [
]
3
: Prijavi slu. [
]
4 Bazna stanica:
Pritisnite i drite [
] otprilike 5 sekundi. (Nema tona za prijavu)
Ako sve prijavljene slualice ponu zvoniti, ponovno pritisnite [ ] da biste to
zaustavili, zatim ponovite ovaj korak. (KX-TG2712)
Sljedei se korak mora dovriti unutar 90 sekundi.
5 Slualica:
Priekajte da se prikae Unesite PIN bazne stanice. Unesite PIN bazne stanice
(zadano: 0000).
[
]
A
ko ste zaboravili PIN, obratite se najbliem ovlatenom servisu.
Kada je slualica uspjeno registrirana, prestaje treperiti.
Odjavljivanje slualice
1 [
]
2
: Pode. bazne stanice [
]
3 3 3 5 [
]
Prikazuju se brojevi svih slualica prijavljenih na baznoj stanici.
4 Unesite broj odreene slualice koju elite ponititi. [
]
5
: Da [
]
Oglaava se zvuk potvrde.
Slualica se ne oglaava zvunim signalom kada odjavljuje svoju prijavu.
6 [
]
Mijenjanje PIN-a (osobnog identifikacijskog broja) bazne stanice Vano:
Pri promjeni PIN-a zapiite novi PIN. Ureaj nee prikazivati PIN. Ako ste zaboravili PIN,
obratite se najbliem ovlatenom servisu.
1 [
]
2
: Pode. bazne stanice [
]
3
: "Base Unit PIN" (PIN bazne stanice) [
]
4 Unesite trenutani 4-znamenkasti PIN bazne stanice (zadano: 0000).
5 Unesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice. [
][
]
31
Useful Information
Korisne informacije
Wall mounting
Postavljanje na zid
Note:
Napomena:
R
Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the weight of the
unit.
Provjerite jesu li zid i nain postavljanja dovoljno vrsti za podupiranje teine ureaja.
R
the screws
(not isporueni)
supplied) into
Drive
Privrstite
vijke (nisu
nathe
zid.wall.
stanica
n Bazna
Base unit
Punja
n
Charger
25 mm
50 mm
Screws
Vijci
Vijci
Screws
Hooks
Kukice
Hook
Kukica
Vie odthan
20
Longer
20mm
mm
Razmak
Space
(6 mm)
Vie odthan
20
Longer
20mm
mm
Razmak
Space
(5 mm)
32
32
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
32
2012/09/19
15:02:01
Kazalo
Kazalo
A
B
D
E
G
I
K
M
N
O
P
Alarm: 20
Automatski razgovor: 14, 18
Baterija: 9, 10
Bazna stanica
Resetiranje: 20
Datum i vrijeme: 12
Dijeljenje poziva: 15
Eko nain rada: 13
Glasnoa
Prijamnik: 14
Zvono (Slualica): 14, 18
Zvunik: 14
Govorna pota: 24
Interkom: 25
ID pozivatelja poziva na ekanju: 15
Konferencijski pozivi: 25
Melodija zvona: 18
Nain biranja: 13
Nestanak struje: 10
Odailja: 20
Odgovaranje na pozive: 14
Pauza: 14
PIN: 31
Ponovno biranje: 14
Popis pozivatelja: 22
Poruke o pogrekama: 28
Postavljanje na zid 32
Poziv na ekanju: 15
Pozivanje: 14
Preusmjeravanje poziva: 25
Privatni nain rada: 19
Privremeno tonsko biranje: 15
Proputeni pozivi: 22
Prvo zvono: 19
Razglas: 14
Recall/flash 15
Regionalne postavke 12, 20
Rjeavanje problema: 28
Slualica
Odjava: 31
Lokator: 25
Prijava: 31
Telefonski imenik: 16
Ton tipki: 18
Ukljuivanje/iskljuivanje: 12
Unos znakova: 26
Ureivanje popisa pozivatelja: 22
Usluga ID pozivatelja: 22
Utiano: 15
Zaslon
Kontrast: 18
Jezik: 12
33
Napomene
34
Napomene
35
Odjel
Sales prodaje:
Department:
Panasonic
System Networks Co., Ltd.
N Czech
N Slovakia
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012.
Thmova 289/13 (Palc Karln)
186 00 Praha 8
+420-236 032 511
telefon:
centrln fax:
+420-236 032 411
zkaznick linka: +420-236 032 911
e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuln info na www.panasonic.cz
N Romania
*TG8551FX*
*TG8551FX*
PNQX5392ZA
PNQX5210ZA
TG8551_61FX_(en-en)_0427_ver021.64
64
TT0912MU0 (A)
TT0412KM0
(A)
2012/04/27
20:24:48
FX-2/3
FX-2/3