Al-Humaza (The Traducer, The Gossip Monger)

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Al-Humaza (THE TRADUCER, THE GOSSIPMONGER)

Total Verses : 9
Revealed At : MAKKA

Verse:001
Dr. Mohsin : Woe to every slanderer and backbiter.[]
Pickthal : Woe unto every slandering traducer,
Yusuf Ali : Woe to every (kind of) scandal-monger and backbiter,

Verse:002
Dr. Mohsin : Who has gathered wealth and counted it,
Pickthal : Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
Yusuf Ali : Who pileth up wealth and layeth it by,

Verse:003
Dr. Mohsin : He thinks that his wealth will make him last forever!
Pickthal : He thinketh that his wealth will render him immortal.
Yusuf Ali : Thinking that his wealth would make him last forever!

Verse:004
Dr. Mohsin : Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire
Pickthal : Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
Yusuf Ali : By no means! He will be sure to be thrown into that which breaks to pieces.

Verse:005
Dr. Mohsin : And what will make you know what the crushing Fire is?
Pickthal : Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
Yusuf Ali : And what will explain to thee That which Breaks to Pieces?

Verse:006
Dr. Mohsin : The fire of Allâh, kindled,
Pickthal : (It is) the fire of Allah, kindled,
Yusuf Ali : (It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze)

Verse:007
Dr. Mohsin : Which leaps up over the hearts,
Pickthal : Which leapeth up over the hearts (of men).
Yusuf Ali : The which doth mount (Right) to the Hearts:

Verse:008
Dr. Mohsin : Verily, it shall be closed upon them,
Pickthal : Lo! it is closed in on them
Yusuf Ali : It shall be made into a vault over them,

Verse:009
Dr. Mohsin : In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars).
Pickthal : In outstretched columns.
Yusuf Ali : In columns outstretched.,

You might also like