U predgovoru hevaji daje osnovne podatke o sebi i uz ostalo obrazlae razloge da sastavi rjenik bosanskoga jezika; Sam rjenik pisan na turskom jeziku u stihovima na arapskoj grafici, sadri oko 700 rijei bosanskoga jezika u oko 330 stihova; Neke nae rijei tumae se turskim jezikom, a ponekad se pravo navode turske rijei (zbog zahtjevne rime), pa se tumae naim jezikom; Zbog toga je ovaj rjenik tursko bosanski, bosansko turski; U njemu su sastavljene razliite oblasti, prvenstveno seoskog, ali i gradskog naina ivota u to doba; Leksik u rjeniku nije naroito sistematizirana, ali je dana u 13 poglavlja: Bog i ovjek; Poljoprivreda; Dani u sedmici; Elementi prirode; Seljaki ivot; Dosljedan je ikavizam, napisan arebicom; Napisao je 1631/1632., 150 godina prije Vuka;
RJENICI BOSANSKOGA JEZIKA
1. Potur ahidija, Muhamed Hevaji Uskufi, 1631. 2. Tursko bosanski rjenik, Ahmed Kulender, 1912. 3. Turcizmi u srpskohrvatskom/ hrvatskosrpskom jeziku, Abdulah kolji, 1973. 4. Muslimanska imena orijentalnog porijekla u BiH, Ismet Smailovi, 1977. 5. Turcizmi u Vukovim rjenicima, Asim Peco, 1987. Specifina vrsta rjenika komentara o turcizmima u bosanskom jeziku i njihovoj zastupljenosti u Vukovim rjenicima; 6. Rjenik karakteristine leksike u bosanskome jeziku, Alija Isakovi, 1993. Prvi korak u pravljenju kompletnijih rjenika bosanskoga jezika; 7. Rjenik moje majke, Sead Trhulj 8. kolski rjenik bosanskoga jezika, Devad Jahi, 1999. Trilogija o bosanskome jeziku;