Professional Documents
Culture Documents
A. I B. Strugatski - Teško Je Biti Bog
A. I B. Strugatski - Teško Je Biti Bog
A. I B. Strugatski - Teško Je Biti Bog
Gutajui otrovnu smesu; urlao je kao vepar 'Y', posle je bacio kriglu na
sto i poeo da vae komad rotkve. Po obrazima su mu tekle suze.
"Voda koja gori!" rekao je konano, stegnutim glasom.
"Za paljenje vatri i izvoenja veselih ala. A kakva je to voda koja gori,
ako ona moe da se pije? Ako se u pivo sipa pivo je onda odista dobro!
Ne dam! Sam u to popiti... I pijem. Danju pijem. Nou. Sav sam
otekao. Padam stalno. Danas sam, don Rumata, da mi ne veruje
ogledalu priao preplaio sam se... Gledam pomogao mi gospod! gde
je to otac Kabani?! Morska zver oktopod sav sam u raznobojnim
flekama. as sam crven. as opet modar. Izmislio sam, kako se to kae,
vodu za razne arolije..." Otac Kabani je pljunuo na sto i poeo da trlja
nogom pod ispod klupe, briui ga, a onda je najednom upitao:
"Koji je danas dan?"
"Dan uoi Kate Pravednog", rekao je Rumata.
"A zato nema sunca?"
"Zato to je no."
"Ponovo no..."# tuno je rekao otac Kabani i sruio se licem u
ogriske. Jedno vreme ga je Rumata, zviduui kroz zube, posmatrao.
Posle se izvukao iza stola i otiao u ostavu. U ostavi se meu gomilama
repe i brdom opiljaka presijavao staklenim cevima nezgrapan agregat
oca Kabanija za proizvodnju alkohola zauujue delo uroenog
inenjera, instinktivnog hemiara i majstorastaklara. Rumata je dva puta
obiao paklenu mainu, posle je u pomrini napipao gvozdenu ipku i
nekoliko puta nasumice udario, nikudaspecijalno ne nianei. U ostavi
je poelo da odzvanja, klokoe. Odvratan zadah prokisle komine udario
mu je u nos. Dok mu je staklo krckalo pod potpeticama, Rumata se
zavukao u udaljeni ugao i ukljuio elektrinu lampicu. Tamo se pod
gomilom raznoraznog ubreta, u jakom silikatnom sefu nalazio mali
poljski sintezator 'Midas'. Rumata je razbacao ubre, okrenuo na toku
kombinaciju cifara i podigao poklopac sefa.ak je i obasjan belom
elektrinom svetlou sintezator izgledao udnovato meu razbacanim
ubretom. Rumata je ubacio u otvor nekoliko lopata opiljaka, i
sintezator je tiho poeo da pevui, automatski ukljuivi indikator
znam teoriju. Ali, ovde nema nikakvih teorija, ovde je tipino faistika
praksa, ovde zveri svakog trena ubijaju ljude! Ovde je sve potpuno
beskorisno. Znanja nema dovoljno, a zlato gubi vrednost, jer kasni."
"Antone", rekao je don Kondor.
"Ne padaj u vatru. Verujem, da je situacija u Arkanaru odista izuzetna,
ali sam isto tako ubeen, da nema ni jedan jedini konstruktivan
predlog."
"Da", sloio se Rumata,
"konstruktivnih predloga odista nemam. Ali mi je jako teko da se
uzdravam."
"Antone", rekao je don Kondor.
"Na ovoj planeti nas ima dve stotine i pedeset. Svi se uzdravaju, i
svima je to jako teko. Najiskusniji ive ovde ve pune dvadeset i dve
godine. Oni su ovamo doleteli kao obini posmatrai. Njima je bilo
zabranjeno da bilo ta uopte preduzimaju. Zamisli to za tren:
zabranjeno u potpunosti. Oni ne bi imali prava ak ni da spasu Budaha.
ak ako bi Budaha gazili nogama pred njihovim oima."
"Ne treba govoriti sa mnom kao sa detetom", rekao je Rumata.
"Nestrpljivi ste kao dete", rekao je don Kondor.
"A potrebno je da budete jako strpljivi." Rumata se tuno osmehnuo.
"A dok budemo ekali", rekao je,
"odmeravali i oklevali, zveri e svakog trenutka unitavati ljude."
"Antone", rekao je don Kondor,
"u vasioni ima hiljade planeta, na koje jo nismo stigli i na kojima
istorija tee svojim tokom."
"Ali mi smo ipak ovamo stigli."
"Da, stigli smo. Ali zato, da bismo pomogli ovom oveanstvu, a ne
zbogtoga da bismo utolili svoj pravini gnjev. Ako si slab idi. Vrati se
kui. Na kraju krajeva, ti odista nisi dete i znao si na ta ovde dolazi."
Rumata je utao. Don Kondor, nekako oputen i najednom ostareo,
vukui ma za drku, kao tap, proetao se pored stola, tuno klimajui
nosem.
"Shvatam sve", rekao je.
"Eto tako, deco moja. Dve i po hiljade zlatnika za tri dana. A rashodi su
bili hiljadu devet stotina devedeset i est. Pet stotina etiri mala, okrugla
zlatnika za tri dana. Nije loe, deco moja, nije loe..." Niko se nije ni
pomerio. Vaga se udaljio od pulta, seo u ugao i poeo da trlja suve
dlanove.
"Imam ime da vas obradujem, deco moja", rekao je.
"Vremena nastupaju dobra, bogata... . Ali, moraemo da zapnemo. I to
kako samo! Moj stariji brat, kralj Arkanarski, odluio je da uniti sve
uene ljude u njegovoj i mojoj kraljevini. No pa ta, on bolje zna ta
radi. Pa i ko smo mi, da bismo diskutovali o njegovim visokim
odlukama? Ali, korist od te njegove odluke moemo i moramo da
izvuemo. I, poto smo mi njegovi verni noni podanici, mi svoj mali
udeo neemo ispustiti. On to nee primetiti, i nee se ljutiti na nas.
ta?" Niko se nije ni pomerio.
"Uinilo mi se da je Piga uzdahnuo. Da li je to tano Piga, sine moj?"
U pomrini su ljudi poeli da se mekolje i kaljucaju.
"Nisam uzdisao, Vaga", rekao je grubi glas.
"Kako bih i mogao..."
"Ne sme, Piga, ne sme? Pravilno! Svi sada treba da me sluate, pa
ak i da prestanete i da diete. Svi ete se vi razii odavde i prihvatiti se
tekog posla, i nee biti nikog ko bi mogao da vas posavetuje. Moj
stariji brat, njegovo velianstvo, ustima ministra svoga dona Rebe
obeao je za glave nekih uenih ljudi koji su izbegli i sada se skrivaju,
veliki novac. Mi moramo da mu dostavimo te glave i da ga, starca,
obradujemo. A sa druge strane, neki ueni ljudi ele da se sakriju od
gnjeva mog starijeg brata i nee poaliti za to novaca. U ime milosra i
da bih olakao duu mog starijeg brata od bremena nepotrebnih zloina,
mi emo pomoi tim ljudima. Uostalom, kasnije, ako njegovom
velianstvu budu potrebne i te glave, on e ih dobiti. Jeftino, jako
jeftino..." Vaga je uutao i opusiio glavu. Niz njegove obraze su
najednom potekle starake spore suze.
"A ja starim, deco moja", rekao je, zajecavi.
stvari nije bio kamen, ve objektiv predajnika, a obru nije bio obru,
ve radiostanica. Istoriari na zemlji su videli i uli, sve, to je videlo i
ulo dve stotine ipedeset izviaa na devet kontinenata planete. I zato
su izviai bili obavezni da gledaju i sluaju. Podigavi glavu i rairivi
u stranu maeve, da bi kaio to vie ljudi, krenuo je pravo na ljude
sredinom kolovoza, i ljudi koji su mu dolazili u susret brzo su se
sklanjali, pravei mu prolaz. etiri nabijena nosaa sa nafrakanim
licima prenela su kroz ulicu srebrnastu nosiljku. Iza zavese se promolilo
lepo, ledeno lice sa iscrtanim trepavicama. Rumata je skinuo
kapu,poklonio se. To je bila dona Okana, sadanja ljubavnica orla
naega, dona Rebe.Ugledavi zgodno kavaljera, ona mu se matalaki i
znaajno osmehnula. ovek bi mogao, ne razmiljajui se mnogo, da
navede imena najmanje dvadesetak blagorodnih donova, koji bi,
doivevi takav osmejak, potrali kod ena iljubavnica sa radosnom
veu:
"Sada neka me se svi uvaju, sve u sada kupiti i prodati, na sve u ih
podsetiti! Takvi osmejci su stvar retka i pokatkad neprocenjivo vredna.
Rumata se zaustavio, pratei pogledom nosiljku. Treba se odluiti,
pomislio je. Treba se konano odluiti... Najeio se pri pomisli nato
koliko e ga to stajati. Ali, potrebno je! Potrebno... Odlueno je,
pomislio je, svejedno drugog puta nema. Veeras. Doao je do radnje sa
orujem, u koju je navraao tog jutra da bi pogledao noeve i sasluao
stihove, i ponovo se zaustavio. Znai u tome je... Znai, ti si doao na
red, dobri oe Gaue..." Gomila se ve bila razila. Vrata radnje bila su
odvaljena sa arki, prozori razbijeni. U vratima je stajao, oslonivi se
nogom o ragastov, ogroman jurinik u sivoj koulji. Drugi jurinik,
neto nii rastom, uao je kraj zida. Vetar je valjao po ulici izguvane,
ispisane listove papira. Ogroman jurinik strpao je prst u usta, olizao ga,
posle ga izvukao i paljivo pogledao. Prst je bio krvav. Jurinik je
ulovio Rumatin pogled i dobroudno prodahtao:
"Ujeda, strvina, kao hrak..." Drugi jurinik se brzo nasmejao. To je
bio nekako bezbojan, bled momak, nesiguran, bubuljiavog lica, odmah
se videlo: novajlija, gad, tene...
Eto i odlui se, sada, pomislio je. Poni upravo od toga. Ako se bog
prihvata toga da isti nunik neka onda ne misli da e mu prsti ostati
isti... Osetio je gaenje pri pomisli na ono to gaoekuje. Ali, to je ipak
bolje nego ubijati. ubre je bolje od krvi. Na prstima je, da ne probudi
Kiru, uao u kabinet i tamo se presvukao. Poeo je da vrti u rukama
obru sa otpremnikom, i odluno ga strpao u fioku svoga stola. Posle je
zatakao u kosu iza desnog uveta belo pero simbol strastvene ljubavi,
opasao maeve i prebacio preko ramena najbolju kabanicu. Ve dole,
pomerajui reze, pomislio je: a ako sazna don Reba, bie to kraj done
Okane. Ali, bilo je ve kasno da se vrati. 4. Gosti su se ve bili skupili,
ali dona Okana se jo nije pojavljivala. Kraj pozlaenog stoia sa
zakuskama su pijuckali, savijajui lea i istiui svoje debele stranjice,
kraljevski gardisti, proslavljeni dvobojima i seksualnim uspesima. Kraj
kamina su se kikotale mrave damice u godinama, koje su bile
neupadljive i koje je upravo zbog toga uzela dona Okana za svoje
dounice. One su sedele u blizini, na niskim stoicama, a pred njima su
semuvala tri starca na tankim nogama koje su se neprekidno pokretale
to su bili uveni kicoi iz doba prolog regenstva, poslednji znalci ve
odavno zaboravljenih anegdota. Svi su znali da bez tih staraca nijedan
salon nije u stvari salon. Na sredini sale stajao je, rairivi noge u
dubokim cipelama na niranje don Ripat, veran i dosta pametan
Rumatin agent, porunik sive etetrgovaca, sa ogromnim brcima i bez
bilo kakvih principa. Zabivi ogromne crvene ruke za opasa, sluao je
don Tamea, koji je nejasno izlagao novi projekat umirenja seljaka u
korist trgovake kaste, i povremeno pokretao brk u stranu dona Sere,
koji je lutao od zida do zida oigledno traei vrata. U uglu, bacajui
oko sebe poglede upozorenja, dva uvena slikaraportretista jela su
usoljenog krokodila, a pored njih je u prozorskoj nii sedela starija ena
u crnini to je bila dadilja, koju je don Reba postavio uz dona Okanu.
Ona je gledala pravo ispred sebe strogim pogledom, povremeno se
naginjui celim telom napred. Po strani od ostalih kockali su se jedna
linost kraljevske krvi i sekretar soanskog poslanstva. Linost
kraljevske krvi je preterivala, sekretar se strpljivo smekao. To je u
"ta e vam to? Jer, svakog asa moe da doe don Reba... Istina,
danas ga ovde ne oekuju, ali ipak..."
"Neemo o tome", rekao je Rumata, nestrpljivo se osvrui. Hteo je da
se sve to to pre zavri. Gardisti su se ve pribliili sa aama.
"Tako ste bledi..." aptao je don Tameo.
"Shvatam vas, ljubav, strast... Ali, sveti Mika! Drava iznad svega... I
to je opasno, na kraju... Uvreda oseanja..." Na njegovom licu se neto
promenilo, i on je poeo da se povlai, udaljava, neprekidno se
klanjajui. Rumatu su opkolili gardisti. Neko mu je pruio punu au.
"Za ast i kralja!" rekao je jedan gardista.
"I za ljubav", dodao je drugi.
"Pokaite joj ta je to garda, blagorodni Rumata", rekao je trei.
Rumata je uzeo au i najednom je ugledao dona Okanu. Stajala je u
vratima, hladei se lepezom, i neno njiui ramenima. Da, bila je
odista privlana! Sa razdaljine gledana bila je ak i lepukasta. Uopte
nije bila Rumatin tip, ali je ona, u to nije bilo sumnje, bila jako zgodna,
ta glupa,pohotljiva kokoka. Ogromne plave oi bez i trunke misli i
topline, nene, vie nego iskusne usne, raskono, veto i paljivo
obnaeno telo... Gardista za Rumatinim leima, oigledno ne mogavi
da se uzdri, glasno je cmoknuo ustima. Rumata mu je, ne gledajui ga,
strpao u ruke au i dugakim koracima krenuoprema dona Okani. U
salonu su prestali da ih posmatraju i poeli su da govore o sitnicama.
"Oaravajui ste", promrmljao je Rumata, duboko se klanjajui i
zveckajui maevima.
"Dozvolite mi da budem kraj vaih nogu... Da kao lovaki pas legnem
kraj nogu nage i ravnodune lepotice..." Dona Okana je prekrila lice
lepezom i lukavo poela da kilji oima.
"Vi ste odista jako smeli, blagorodni done", progovorila je.
"Mi, bedne provincijalke, nismo u stanju da se usprotivimo takvom
pritisku..." Imala je dubok, malo promukao glas.
"Na alost, preostaje mi samo da otvorim vrata tvrave i pustim
pobednika..." Rumata se, zakrgutavi zubima od stida i besa, poklonio
jo dublje. Dona Okana je spustila lepezu i povikala:
"Ne, dragi moj, nikuda neu krenuti odavde. A vi kako hoete." Poeo
je da silazi sa konja.
"Iako bi mi bilo krivo, ako biste me ovde ostavili samoga."
"Razume se da u ostati sa vama", rekao je Rumata.
"Ali..."
"Nikakvih 'ali'", prekinuo ga je baron. Dobacili su povodce slugi koji
im je pritrao gordo, proli pored devojakai uli u salu. Ovde ovek nije
mogao ni da die. Plamici svetiljki su se jedva probijali kroz maglu
isparenja, kao u ogromnom i jako prljavom amamu. Na klupama za
dugakim stolovima su pili, jeli, zaklinjali se, smejali, plakali, ljubili se,
pevali nepristojne pesme oznojeni vojnici u raskopanim mundirima,
pomorske skitinice u arenim prslucima na golom telu, ene sa jedva
pokrivenim grudima, sivi jurinici sa sekirama meu nogama, zanatlije
u nagorelim ritama. Sa leve strane se u magli nazirao ank, gde je
vlasnik, sedei na posebnom uzvienju meu ogromnim buradima,
upravljao itavim rojem vetih slugu lopova, a sa desne strane se kao
jarki pravougaonik svetleo ulaz u istu polovinu za blagorodne donove,
potovane trgovce i sive oficire.
"Na kraju krajeva, zato ne bismo neto i popili?" ljutito je upitao
baron Pampa, dograbio Rumatu za rukav i krenuo prema anku, u uzan
prolaz meu stolovima, udarajui posetioce iljcima na svom oklopu.
Kraj anka je dograbio iz ruku vlasnika ogroman bokal, kojim je ovaj
razlivao vino u krigle, utke ga osuio do dna i izjavio da je sada sve
propalo, da mu preostaje samo jedna jedina stvar da se proveseli kako
treba. Posle se okrenuo prema gazdi i glasno ga upitao da li u toj
njegovoj ustanovi postoji mesto gde bi blagorodni ljudi mogli pristojno
i skromno da provedu vreme. Vlasnik je poeo da ga uverava da upravo
u njegovoj ustanovi takvo mesto postoji.
"Odlino!" velianstveno je rekao baron i dobacio gazdi nekoliko
zlatnika.
"Donesite za mene i ovog dona ovde sve najbolje to imate, i neka nas
slui ne nekakva balava vrtirepka, ve potovanja dostojna ena u
godinama!" Gazda je sam ispratio blagorodne donove u istu polovinu.
sobom. On vie nije sumnjao nita. Bilo mu je jasno sve, apsolutno sve.
Tano je znao ko je kriv za sve, i tano je znao ta hoe: da see
maem,predaje vatri, baca sa dvorskog stepenita na koplja i vile
gomile koja urla... Rumata se trgao i izvukao iz kanija maeve. Seivo
je bilo izubljeno, ali isto. Seao se da se tukao sa nekim, ali sa kim to?
I kako se sve to zavrilo?... ...Konje su propili. Siromani donovi su
nekuda nestali. Rumata je toga se takoe seao, odvukao barona kod
sebe kui. Pampa don Bau je bio dobar, potpuno trezan i spreman da
nastavi da se veseli on jednostavno vie nije mogao da stoji na nogama.
Pored toga, on je zbog neega smatrao da se upravo maloas oprostio
od divne baronese i da se sada nalazi na borbenom pohodu protiv svog
iskonskog neprijatelja, barona Kaskua, koji se jako
izbezobrazio.("Pomislite i sami, dragi moj, to nitavilo je rodilo iz bedra
deka dugog est palaca i dalo mu ime Pampa...")
"Sunce zalazi", izjavio je, posmatrajui goblen, koji je prikazivao
izlazak sunca.
"Mogli bismo da se proveselimo ove noi, blagorodni donovi, ali ratni
podvizi zahtevaju i trae san. Ni kapi vina u pohodu. A i baronesa je
bila nezadovoljna." ta? Krevet? Kakvi kreveti u istom polju? Na
krevet to je konjska haa! Sa tim reima je smakao sa zida nesreni
goblen, umotao se u njega preko glave i sruio u ugao sa svetiljkom.
Rumata je naredio deaku Unu da pored baronapostavi kofu rasola i
iniju sa marinadom. Deak je imao ljutito, sanjivo lice.
"Ala ste se udesili", gunao je.
"Oi vam u raznim pravcima gledaju..."..
"uti, budalo", rekao je tada Rumata i... Neto se posle toga desilo.
Neto jako loe, to ga je poteralo preko celog grada na ledinu. Neto
jako, jako loe, neoprostivo, sramno... Setio se toga kada je ve prilazio
kui, i, setivi se, zaustavio se. ...Odgurnuvi Una, popeo se uz
stepenice na sprat, otvorio vrata i upao kod nje kao gazda, i pri svetlosti
none lampe ugledao belo lice, ogromne oi ispunjene uasom i
gaenjem, i u tim oima samoga sebe, kako se zanosi oputene donje
usne sa koje se slivala pljuvaka, oguljenih pesnica, u isprljanoj odei,
"Da, da, upravo ta kobila. Posekla se, ali neka budem proklet, ako je
nisam izgubio na kocki te iste veeri don Keu." ..."A to se tie bedara,
blagorodni done, ona su odista neobinog oblika. Kako je to rekao
Curen... Hmmm... Brda prohladne pene... hmmm... ne, breuljci
prohladne pene... Sve u svemu, fantastina bedra." ...
"A tada ja lagano otvaram prozor, uzimam kamu u zube i, zamislite
samo, oseam, dragi moj, kako se reetka poda mnom ugiba." ...
"Lupio sam ga po zubima drkom maa, tako da se to sivo pseto dva
puta preturilo preko glave. Moete da ga pogledate, eno ga, stoji tamo
sa takvim izrazom lica kao da na to ima pravo." ...
"...A don Tameo se ispovraao na pod, okliznuo i uleteo glavom pravo
u kamin." ...
"A tada joj monah kae: 'Ispriaj mi, lepotice, tvoj san'... Hahaha!"
Uasno uvredljivo, pomislio je Rumata. Ako me sada ubiju, ova gomila
prostaina e biti poslednje to u videti u svom ivotu. Samo
iznenadnost. Spae me iznenadnost. Mene i Budaha. Uloviti trenutak i
iznenada napasti. Iznenaditi, ne dati mu da otvori usta, ne dati mu da me
ubije, jer ja odista nemam za ta da umrem. Probio se do vrata
spavaonice i, pridravajui obema rukama maeve, lakosavivi po
etikeciji noge u kolenima, pribliio se kraljevoj postelji. Kralj je
navlaio arape. Ministar ceremonijala je, pritajivi disanje, paljivo
pratio pokrete vetih ruku dva sobara. Sa desne strane od razbacane
postelje don Reba je neujno razgovarao sa visokim, koatim ovekom
u vojnoj uniformi od sivog somota. To je bio otac Cupik, jedan od voa
arkanarskih jurinika, pukovnik dvorske strae. Don Reba je bio
iskusan dvoranin. Sudei po njegovom licu,razgovarali su o nekakvim
kobilama ili o dobroinstvima kraljeve roake. A otac Cupik, kao
vojnik i bivi bakalin, nije umeo da vlada svojim licem. Bio je natuten,
grickao je usne, njegovi prsti na drci maa su se skupljali i irili. Na
kraju je najednom trgao obrazom, naglo se okrenuo i, krei sva pravila
etikecije, krenuo iz spavaonice pravo na gomilu zapanjenih, od takvog
nevaspitanja, dvorana. Don Reba je, smekajui se sa izrazom
istragu. Ja ne bih nikuda urio,ali ako vi, vae velianstvo (nizak poklon
kralju), i don Rumata (pokret glavom prema Rumati) insistirate, onda e
se jo danas posle ruka doktor Budah, vae velianstvo pojaviti pred
vama, da otpone sa leenjem.
"A vi niste glupi, don Reba", rekao je kralj, porazmislivi malo.
"Istraga to nije loa stvar. To nikada ne moe da smeta. Prokleti
Irukanac..." Zastenjao je i ponovo se uhvatio za koleno.
"Prokleta noga! No, znai posle ruka? ekaemo, ekaemo." I kralj
je, oslanjajui se na rame ministra ceremonija lagano krenuo u prestonu
dvoranu pored zapanjenog Rumate. Kada je nestao u gomili dorana koji
su se sklanjali pred njim, don Reba se prijateljski osmehnuo Rumati i
upitao ga:
"Vi, ako ne greim, noas deurate kod spavae sobe princa?" Rumata
se utke poklonio. Rumata je bez ikakvog cilja lutao po beskonanim
hodnicima i prelazima dvora, mranim, vlanim, koji su zaudarali na
vlagu i amonijak, pored raskonih, tepisima ukraenih soba, pored
pranjavih kabineta sa uskim prozorima na kojima su se nalazile
reetke, pored magacina prepunih raznih nepotrebnih stvari sa pozlatom
koja je otpadala. Ovde ljudi gotovo da nije ni bilo. Retko je koji
dvoranin rizikovao da poseti ovaj lavirint u zadnjem delu dvora, gde su
kraljevski apartmani neprimetno prelazili u kancelarije ministarstva
odbrane krune. Ovde je bilo lako zalutati. Svi su se seali sluaja, kada
je patrola garde, obilazei dvorac, bila preplaena sumanutim povicima
oveka, koji je kroz reetke pruao ispruene ruke.
"Spasite me!" vikao je ovek.
"Ja sam dobar! Ne znam kako da se odavde izvuem! Dva dana nita
nisam jeo! Oslobodite me odavde!" (Deset dana je izmeu
ministrafinansija i ministra dvora voena iva prepiska, posle ega je
doneta odluka da se reetka isee, i tokom tih deset dana nesreni sobar
je hranjen mesom i hlebom, koji su mu doturani na vrhu koplja.) Osim
toga, ovde je bilo dosta opasno. U tesnim hodnicima sudarali su se
pripiti gardisti koji su uvali kralja i podnapiti jurinici, koji su uvali
ministarstvo. Tukli su se oajniki, a kada bi tua bila zavrena,
"Jue sam ubio dona Okanu. Znao sam da je ubijam jo onda, kada sam
krenuo kod nje sa perom zauvetom. I alim samo to sam je ubio a da
od toga nema nikakve koristi. Tako da su me takorei ve nauili da
ubijam." ...
"A to je loe. To je opasno. Sea li se Sergeja Koina? A Dorda
Lenija? A Sabine Kriger?" Rumata je preao dlanom po oznojenom
elu. Eto tako, misli, misli, razmilja i na kraju izmisli barut...
Skoio je i irom otvorio prozor. Skupine plamiaka u mranom gradu
poelesu da se pokreu, rasule se i krenule u lancu, pojavljujui se i
nestajui meu nevidljivim zgradama. Nekakav zvuk se pojavio nad
gradom udaljeno, vie glasno urlanje. Planula su dva poara i ozarila
susedne krovove. Neto je poelo da plamti u luci. Dogaaji su poeli
da se odvijaju. Kroz nekoliko asova bie jasno ta oznaava savez
sivih i nonih armija, neprirodan savez trgovaca i bandita sa velikog
puta, bie jasno ta to eli don Reba i kakvu jenovu provokaciju
smislio. Ili, govorei jednostavnije: saznae se koga to danas kolju.
Najverovatnije je da je otpoela no dugih noeva, pokolj
sivogrukovodstva ko je je suvie diglo nos, barona koji se nalaze u
gradu a takoe i najnezgodnijih aristokrata. ta li sada radi Pampa,
pomislio je. Samo da ne spava odbranie se ve, on nekako... Nije
uspeo da dovri misao. O vrata su sa pomamnim povicima:
"Otvorite! Deurni, otvorite!" poeli da lupaju pesnicama. Rumata je
otvorio rezu. U prostoriju je uleteo poluobueni, modar od straha ovek,
uhvatio Rumatu za okovratnik koulje i poeo da vue, drhtei:
"Gde je princ? Budah je otrovao kralja! Irukanski pijuni su digli
ustanak u gradu! Spasavajte princa!" To je bio ministar dvora, ovek
glup i krajnje odan. Odgurnuvi Rumatu, onje pojurio u prinevu
spavau sobu. Poele su da cie ene. A kroz vrata su ve nadirali,
isturivi napred zarale halabarde, jurinici u sivim kouljama,
oznojenih njuki. Rumata je izvukao maeve.
"Nazad!" rekao je hladno. Iza njegovih lea, iz spavae sobe zauo se
kratak, prigueni vapaj. Loe stoje stvari, pomislio je Rumata. Nita ne
shvatam. Odskoio je u ugao i zagradio se stolom. Jurinici su, teko
"A sada idi, ne obraaj vie na mene panju." Rumata joj je priao,
vrsto poljubio u usta svojim ispucanim nateklim usnama, a posle je
smakao sa ruke gvozdenu brazletu i pruio joj je.
"Stavi je na levu ruku", rekao je.
"Danas u nau kuu vie ne bi trebalo da dolaze, ali ako dou pokai
im ovo." Gledala je za njim dok je odlazio i tano je znao ta misli:
"Znam, moda si avo, a moda sin boga, ili ovek iz prekomorskih
zemalja iz bajki, ali bio ko bio ako se ne vrati, umreu." I zbog toga
to je utala, bio joj jebeskrajno zahvalan poto mu je bilo jako teko da
ode, inilo mu se kao da se sa smaragdne sunane obale bacao glavom
u smrdljivu, ustajalu baru. 8. Do kancelarije episkopa arkanarskog
Rumata je krenuo kroz dvorita. Prolazio je prikradajui se kroz tesne
avlije probijajui se kroz ve koji se suio, provlaio se kroz rupe u
tarabama, ostavljajui na zaralim ekserima raskone trake i komade
dragocenih soanskih ipki, etvoronoke je prelazio preko krompirita.
Ipak mu nije uspelo da umakne budnom oku crne vojske. Kadaje
promakao u krivu uliicu, koja je vodila ka gradskom ubritu, sudario
se sa dva mrana, podnapita monaha. Rumata je pokuao da ih zaobie
monasi su izvukli maeve i prepreili mu put. Rumata se prihvatio drki
maeva monasi su zazvidali u prste, pozivajui pomo. Rumata je
poeo da se povlai prema prolazu, iz koga se maloas izvukao, ali mu
je u susret najednom iskoio maleni, hitar oveuljak neupadljivog lica.
Zadevi Rumatu ramenom, pritrao je monasima i neto im rekao, posle
ega su monasi, podvivi mantije nad debelim nogama u ljubiastim
arapama poeli da bee i nestali su iza kua. Mali oveuljak je, ne
osvrui se, krenuo za njima. Jasno, pomislio je Rumata. Agent
telohranitelj. ak se i ne krije. Episkoparkanarski misli na sve.
Interesantno, ega se on vie boji mene, ili se vie boji za mene?
Isprativi pogledom agenta krenuo je prema ubritu. ubrite je
izlazilo na dvorite kancelarije biveg ministarstva odbrane krune, i
kako se on nadao, tu kontrole nije bilo: Uliica je bila pusta. Ali, ve su
tiho kriputali kapci, lupkala vrata, uo se pla bebe, neko se
doaptavao. Iza naherene tarabe oprezno se pomoliloizmueno, mravo,
"Broj pet stotina i etiri, brate Tibak." Brat Tibak je ponovo obrisao
znoj i ponovo se pridigao.
"Broj pet stotina i etiri, don Pifa, Mlena, dva nita nije skrivio pred
njegovim preosvetenstvom a to znai da je ist."
"Don Pifa", rekao je inovnik,
"primite znak ienja." Sagao se, izvukao iz sanduka koji se nalazio
kraj njegove fotelje gvozdenu brazletu i pruio je blagorodnom Pifi.
"Nositi na levoj ruci, pokazati na prvi zahtev vojnika Ordena.
Sledei..." Don Pifa je ispustio grleni zvuk i udaljio se, razgledajui
brazletu. inovnik je ve ponavljao sledee ime. Rumata je bacio
pogled na red. Tu je bilo mnogo poznatih lica. Neki su bili odeveni
uobiajeno kicoki, drugi su se namerno obukli to su mogli skromnije,
ali su svi do jednoga bili izmazaniblatom. Negde u sredini reda je
glasno, tako da ga svi uju, don Sera ve treiput za poslednjih pet
minuta proglaavao:
"Ne vidim, zato ak i blagorodni don ne bi primio par batina od
njegovog preosvetenstva!" Rumata je saekao da sledeeg upute u
hodnik (to je bio poznati trgovacribom, on je dobio pet batina bez
ljubljenja cipele zbog ravnodunosti), a onda se probio do stola i
bezobzirno stavio dlan na papire pred inovnika.
"Izvinite, molim vas", rekao je.
"Potrebno mi je nareenje za osloboenje doktora Budaha. Ja sam don
Rumata."
"Don Rumata... don Rumata..." poeo je da mrmlja ovaj i, odgurnuvi
Rumatinu aku, poeo je da prevlai noktom po spisku.
"ta to radi, stara mastiljaro!" podviknuo je don Rumata.
"Potrebno mi je nareenje za osloboenje!"
"Don Rumata... don Rumata..." Izgledalo je da je bilo nemogue
zaustaviti taj automat.
"Ulica Kotlova, zgrada osam. Broj esnaest, brate Tibak." Rumata je
osetio da su za njegovim leima svi pritajili disanje. Pa i on se sam,
iskreno reeno, nije oseao ba najlagodnije. Oznojen i ljubiastog lica,
brat Tibak je ustao.
izlaze iz tamnice njih moraju da iznose iz nje." Doktor Budah je, kao
slep, krenuo pravo na njega. Rumata je brzo stao izmeu njih.
"Uzgred budi reeno, don Reba", rekao je,
"kakav je va odnos prema ocu Arimi?"
"Prema ocu Arimi?" Don Reba je visoko digao vee.
"Odlini oficir. Zauzima istaknuti poloaj u mojoj episkopiji. A u emu
je stvar?"
"Kao verni sluga veeg preosvetenstva", klanjajui se zlurado je rekao
Rumata,
"hitam da vas obavestim da moete smatrati da je taj istaknuti poloaj
sada upranjen."
"Ali, zato?" Rumata je bacio pogled prema uliici, gde se jo nije
smirila ukasta praina. Don Reba je takoe bacio pogled u tom
pravcu. Lice mu je postalo zabrinuto. Bilo je ve prolo podne, kada je
Kira pozvala blagorodnog gospodina i njegovog visokouenog prijatelja
za sto. Doktor Budah je, umivi se, presvukavi se u isto, pedantno
izbrijan, ostavljao odista izvanredan utisak. Pokreti su mu bili spori i
dostojanstveni, umne sive oi gledale su oko sebe blagonaklono, pa ak
i nekako snishodljivo. On se pre svega izvinuo Rumati za svoju naglost
na trgu.
"Ali, morate me shvatiti", rekao je.
"To je straan ovek. To je pravi vukodlak, koji je doao na svet samo
zahvaljujui boijoj greci. Lekar sam, ali me nije stid da priznam da
bih ga, kada bi mi se za to pruila prilika, sa zadovoljstvom ubio. uo
sam da je kralj otrovan. I sada mije jasno ime je otrovan (Rumata se
trgao). Taj Reba je doao kod mene u eliju i zatraio da mu nainim
otrov, koji bi delovao kroz nekoliko asova. Razume se, odbio sam da
to uinim. On mi je onda pripretio muenjima a ja sam mu se nasmejao
u lice. Tada je to nitavilo pozvalo delate, i oni su mu doveli saulice
desetak deaka i devojica starih oko deset godina. Postavio ih je
ispredmene, otvorio moju torbu sa travama i objavio da e na toj deci
isprobati jedan po jedan moje lekove, sve dok ne pronae ono to mu je
potrebno. Eto, tako je bio otrovan kralj, don Rumata..." Budahove usne
"Ti bolje zna od mene, svemogui. Uini onda, da ljudi dobiju sve i ne
otimaju jedan drugome ono to si im ti dao."
"Ni to nee biti dobro za ljude", uzdahnuo je Rumata,
"kada dobiju sve zabadava, bez napora, iz ruku mojih, onda e
zaboraviti rad, prestae da shvataju ivot i pretvorie se u moje domae
ivotinje, koje u morati da hranim i veito odevam."
"Ne daj im sve najednom", ustro je rekao Budah.
"Daj im pomalo, postepeno!"
"Postepeno e ljudi i sami uzeti sve to im je potrebno." Budah se
nasmejao.
"Da, vidim da to nije ba tako jednostavno", rekao je.
"Nikako nisam ranije mislio na sve to..." Nagao se napred.
"Uostalom, postoji jo jedna mogunost. 'Uini da ljudi najvie od
svega vole rad i znanje, da rad i znanje postanu jedini smisao njihovog
ivota!'" Da, i to smo imali nameru da pokuamo, pomislio je Rumata.
Masovna hipnoindukcija, pozitivna remoralizacija. Hipnoaparati na tri
ekvatorijalna sputnjika...
"Mogao bih da uradim i to", rekao je.
"Ali, zar treba liavati oveanstvo njegove istorije? Zar treba jedno
oveanstvo zamenjivati drugim? Nee li tobiti isto, to i unititi
oveanstvo, zbrisati ga sa lica zemlje i stvoriti na njegovom mestu
novo?" Budah je, namrtivi elo, razmiljajui utao. Rumata je ekao.
Ispred prozora su ponovo poele da kripe taljige. Budah je tiho
progovorio;
"Onda nas, gospode, zbrii sa lica zemlje i stvori nanovo, savrenije...
ili jo bolje, ostavi nas, i pusti nas da idemo svojim putem."
"Moje srce je puno saaljenja", lagano je rekao Rumata.
"To ne mogu da uinim." Tada je ugledao Kirine oi. Kira ga je
posmatrala sa uasom i nadom u oima. 9. Pustivi Budaha da se
odmori pred daleki put, Rumata je otiao u svoj kabinet. Delovanje
sporamina se zavravalo, ponovo je poeo da osea umor, pretuenost,
ponovo su poele da ga bole modrice i poeli su da mu otiuunakaeni
konopcima zglobovi. Treba se ispavati, pomislio je, treba se obavezno
kamila... I bio je, sigurno, Arata Lepi prav kao topola. Grbu i novi
nadimak dobio je posle vilanskog rata u vojvodstvu Ubanskom koje se
nalazi na dva mora odavde, kada je posle sedam godina pomora i sua
etiri stotine hiljada ivihskeleta vilama i batinama pobilo dvorane i
opkolilo vojvodu Ubanskog u njegovojrezidenciji, i kada je vojvoda,
ije se slaboumlje najednom izotrilo od uasa, proglasio da podanicima
daje oprotaj, snizivi cene piu i obeavi razneslobode; i Arata je,
videi da je sve gotovo, molio, zahtevao, preklinjao svoje ljude da se ne
varaju tada su ga uhvatili atamani, koji su smatrali da se preko hleba
pogaa ne trai, pretukli ga metalnim ipkama i bacili u jamu da tamo
izdahne... A ovaj masivan metalni prsten na desnom zglavku je, prema
svemu, imao jo onda, kada se zvao Lepi. Prsten je bio prikovan lancem
za veslo piratske galije, i Arata je prekinuo lanac, udario tim prstenom u
elo kapetana Egu Ljubaznog, zaposeo brod a posle i itavu piratsku
armadu i pokuao da stvorislobodnu republiku na vodi... A zavrilo se
sve to pijanim svinjarijama, jer jeArata tada jo bio mlad, nije umeo da
mrzi i smatrao je da je sloboda dovoljna, da bi se rob izjednaio sa
bogom... To je bio profesionalni pobunjenik, osvetnik boijom milou,
u srednjem veku figura vie nego retka. Takve tuke ponekad raa
istorijska evolucija i puta ih u socijalne virove, da ne bi dremali debeli
karai, to prodiru plankton na dnu... Arata je ovde bio jedini ovek,
koga Rumata nije ni mrzeo niti saaljevao, i u svojim snovima
Zemljanina, koji je proiveo pet godina u krvi i smradu, esto je video
sebe kao Aratu, koji je proao kroz sve krugovepakla vasione i koji je
za to dobio visoko pravo da ubija ubice, mui delate i izdaje
izdajnike...
"Ponekad mi se ini", rekao je Arata,
"da smo nemoni. Veiti sam poglavar svih pobunjenih, i znam da se
moja snaga nalazi u izuzetnoj mojoj ilavosti. Ali, ta snaga ne pomae
mojoj nemoi. Moje pobede se kao nekom arolijompretvaraju u
poraze. Borbeni drugovi mi postaju neprijatelji, najhrabriji bee,
najverniji izdaju ili umiru. I nemam nita, osim golih ruku, a golim
"To nije vano. Niko, osim mene, ne zna taj put. Ne skreite razgovor,
don Rumata. Zato ne elite da nam date vau mo?"
"Neemo da govorimo o tome."
"Ne, govoriemo o tome. Ja vas nisam zvao. Nikada se nikome nisam
molio. Sami ste doli. Ili ste moda hteli da se malo zabavite?" Teko je
biti bog, pomislio je Rumata. Rekao je strpljivo:
"Ne shvatate me. Dvadeset puta sam pokuavao da vam objasnim da
nisam bog a vi nikako da mi verujete. I vi neete shvatiti zato ne mogu
da vam pomognem orujem..."
"Imate li munje?"
"Ne mogu da vam dam munje."
"uo sam to dvadesetak puta", rekao je Arata.
"Sada hou da znam; a zato?"
"Ponavljam vam, niste u stanju da to shvatite."
"A vi pokuajte."
"ta ete da radite sa munjama?"
"Zapaliu pozlaene bitange kao stenice, sve do poslednjeg, ceo njihov
prokleti rod do dvanaestog kolena unazad. Zbrisau sa lica zemlje
njihove tvrave. Spaliu njihove armije i sve one koji ih budu titili i
pomagali. Budite bez brige vae munje e sluiti samo dobru, i kada na
zemlji ostanu samo osloboeni robovi i kada zavlada mir, vratiu vam
vae munje i nikada ih vie neu zatraiti od vas." Arata je zautao,
ubrzano diui. Lice mu je potamnelo od krvi koja je navrla u njega.
Sigurno je ve video obuhvaena plamenom vojvodstva i kraljevine, i
gomilu spaljenih leeva meu ruevinama i ogromne armije pobedilaca,
koje oduevljeno urlaju:
"Sloboda! Sloboda!"
"Ne", rekao je Rumata.
"Neu vam dati munje. To bi bila uasna greka. Potrudite se da mi
poverujete, jer ja vidim dalje od vas..." (Arata je sluao, spustivi glavu
na grudi.) Rumata je stegao prste.
"Naveu vam samo jedan jedini razlog. On je nitavan u poreenju sa
glavnim, ali ete me zatoshvatiti. ilavi ste dragi moj Arata, ali ste
takoe smrtni: i ako vi poginete, ako munje dospeju u tue ruke, koje
nee biti tako iste kao vae, tada se ak bojim i da pomislim, ime bi
sve to moglo da se zavri..." Dugo su utali. Posle je Rumata izvukao iz
ormana bokal estorskog vina ijelo i stavio to sve pred gosta. Arata je, ne
diui pogled, poeo da lomi hleb i zaliva ga vinom. Rumata je osetio
udnovato oseanje bolesne razdvojenosti. Znao je da je u pravu, i ipak,
to ga je na udnovati nain poniavalo pred Aratom. Arata ga je
oigledno prevazilazio u neemu, i ne samo njega ve i sve, koji su
nezvani doli na ovu planetu, i pun tog nemonog saaljenja, posmatrao
je kako kipti ivot na toj planeti sa razreene visine nepristrasnih
hipoteza potpuno stranog morala. I po prvi put je Rumata pomislio:
nita se ne moe dobiti, niti postii, ako se neto ne izgubi jai smo od
Arate u naem carstvu dobra, i beskonano slabiji od Arate u njegovom
carstvu zla...
"Nije trebalo da se sputate sa neba", rekao je najednom Arata.
"Vratite se u svoje krajeve. Vi nam samo na nosite tetu."
"To nije tako", meko se usprotivio Rumata.
"U svakom sluaju, mi barem nikome ne tetimo."
"Ne, vi tetite. Vi pruate nerealne nade..."
"Kome?"
"Meni. Oslabili ste mi volju, don Rumata. Ranije sam se uzdao samo u
sebe, a sada ste uinili da oseam snagu iza svojih lea. Ranije sam se
borio tako, kao da je to moja poslednja bitka. A sada sam primetio da
uvam samoga sebe za druge bitke, koje e biti odlune, jer ete vi
uestvovati u njima... Odlazite odavde, don Rumata, vratite se na svoje
nebo i ne vraajte se vie nikada. Ili nam dajte vae munje, ili barem
vau metalnu pticu, ili ako nita drugo, a ono obnaite svoje maeve i
stanite na nae elo." Arata je zautao i pruio ruku da uzme hleb.
Rumata je posmatrao njegove prste bez noktiju. Nokte mu je
specijalnim alatom pre dve godine iupao lino don Reba. Ti jo i ne
zna sve, pomislio je Rumata. Ti tei sebe milju da sina poraz osuen
samo ti. Ti jo i ne zna kako je beznadean sam tvoj poduhvat. Ti jo
ne zna, da se neprijatelj nalazi ne toliko van tvojih boraca, koliko u
ponovo ispravio Kira vie nije stajala kraj prozora. Lagano je padala na
pod, hvatajui se za zavesu.
"Kira!" povikao je. Jedna strela joj je probila grlo, druga joj je virila iz
grudi. Uzeo ju je na ruke i preneo na postelju.
"Kira..." pozvao ju je. Zajeala je i ispravila se
"Kira..." rekao je. Nije mu odgovorila. Postajao je malo nad njom, a
ondadograbio maeve, lagano se spustio niz stepenice u hol i poeo da
eka da padnu vrata... EPILOG
"A posle?" upitala je Anka. Paka je skrenuo pogled, nekoliko puta se
lupio dlanom po kolenu, nagao i ispruio ruku da dohvati jagodu pod
nogama. Anka je ekala.
"Posle..." promrmljao je.
"I, sve u svemu niko ne zna ta je bilo posle, Anka. Predajnik je ostavio
kod kue, i kada se kua zapalila, na patrolnom diriablu su shvatili da
stvari stoje loe, i odmah su krenuli u Arkanar. Za svaki sluaj su na
grad bacili bombe sa gasom za uspavljivanje. Kua je vedogorevala.
Prvo su se zbunili, jer nisu znali gde da ga trae, ali su ga posle
ugledali..." Zbunio se.
"Jednom reju, videlo se gde je iao." Paka uuta i poe da ubacuje
jagode jednu po jednu u usta.
"No?" tiho je rekla Anka.
"Doli su u dvor... Tamo su ga i pronali."
"Kako?"
"No, spavao je. I svi oko njega... takoe... leali su. Neki su spavali,
aneki... tako... Don Rebu su takoe tamo pronali..." Paka je bacio brzi
pogledna Anku i ponovo skrenuo pogled.
"Uhvatili su ga, to jest Antona i prebacili na Bazu... Shvata li Anka,
on nita ne pria. I, sve u svemu, on sada jako malo govori." Anka je
sedela bleda i uspravljena i gledala preko Pakine glave prema livadi
ispred kuice. utale su, lagano se naginjui jele, po plavom nebu su
lagano plovili punaki oblaci.
"A ta je bilo sa devojkom?" upitala je.
"Ne znam", surovo je odgovorio Paka.