Professional Documents
Culture Documents
Da Li Nam Je Hermeneutika Potrebna
Da Li Nam Je Hermeneutika Potrebna
Da Li Nam Je Hermeneutika Potrebna
Filozofski fakultet
Univerzitet u Beogradu
UDK: 801.73:141.131
Originalan nauni rad
DOI: 10.2298/FID1102215D
Hermeneutika je od samih svojih poetaka i pre nego to je nastalo njeno ime koje je, premda grkog porekla, skovano docnije
bila povezana sa egzegezom pesnikih tekstova. Veruje se da je Teagen
iz Regija (6. vek p. n. e.) prvi otkrio alegorijski nain itanja, tako to
je uvideo da se iza surovih pria o bogovima i njihovim incestuoznim,
preljubnikim, nasilnim, nepravednim odnosima iznose dublje istine o
onim potisnutim silama koje vladaju nama samima, naim odnosima i
vienjem sveta koje se u izvesnom smislu nikada ne menjaju.
Hermeneutika se, dakle, oduvek vezivala za tumaenje viesmislenih, teko razumljivih tekstova poput pesnikih dela ija poreenja, metafore i alegorije iziskuju potrebu za dodatnim razjanjenjem. Postoje naravno tekstovi, koji na prvi pogled izgledaju jasni i
gotovo samorazumljivi, ali se paljivim i minucioznim itanjem
moe uoiti da su samo prividno razumljivi, a da su u stvari esto
hotimino ili nehotimino dvosmisleni. Kada je re o takvim tekstovima hermeneutika je uvek na delu, ak i onda kada nisu osveteni
svi njeni naini, metode i ciljevi.
U vie svojih dijaloga Platon () smatra da je otkrivanje autorove -e (misli) pravi zadatak umea tumaenja. Na
Apstrakt: Platonove refleksije o poreklu, metodama i svrsi umea tumaenju su mnogo aktuelnije nego to se to obino pretpostavlja. U ovome radu nastojaemo da rasvetlimo i kritiki preispitamo da li su njegovi pogledi o hermeneutici,
koji se artikuliu u filozofskom razgovoru izmeu Sokrata i Protagore u dijalogu
Protagora, adekvatni, konzistentni i jo uvek relevantni. Takoe emo pokuati da
pokaemo kojem su stajalitu u savremenim raspravama o hermeneutici najblie
Platonove ideje i stavovi o sutini i dometima interpretativnog umea.
Kljune rei: Platon, Protagora, hermeneutika, autorova intencija, H. G.
Gadamer.
215
Irina Dereti
216
3
Uporeujui Platona i Isokrata (), Keti Iden (Katty Eden) daje
obuhvatno tumaenje pojmova and ; up. Eden 1987: 6067.
4
Vrlo sadrajnu analizu tumaenja Simonidove poeme iz dijaloga Protagora
daje Herman Gundert (Hermann Gundert); up. Gundert 1952: 7193.
217
Irina Dereti
218
10
11
219
Irina Dereti
sprovodi, ako ne uspenije, onda bar isto tako spretno kao i sam
Prodik. Pri tome ne bi trebalo izgubiti iz vida to da se u Sokratovim
reima moe prepoznati i suptilna ironija12 u odnosu na sofistiko
umee analiziranja znaenja rei, koje je na delu i dok ga sam Sokrat
sprovodi.
Branei Simonida od Protagorinih optubi, Sokrat interpretira Simonidove i Pitakove rei tako to utvruje da im znaenje nije
isto, ve drugaije. Uspevi da uoi suptilnu semantiku razliku izmeu ova dva stiha, koja na prvi pogled deluje kao neznatna, Sokrat
razreava prividnu protivrenost u Simonidovoj pesmi. Pesnik, naime, prvo kae da je oveku teko da postane () dobar. Kasnije, kada kritikuje Pitaka, Simonid, prema Sokratovoj interpretaciji, kritikuje neto sasvim drugo, naime, tvrdnju da je oveku teko
da bude ()13 dobar. Moglo bi se ovakvom tumaenju Platonovog Sokrata prigovoriti da on uitava u Simonidove stihove platonovsku, metafiziku razliku izmeu bia i postajanja.14
Pa ipak, bili mi platoniari ili ne, veina nas e se sloiti sa
razlikom u znaenju izmeu glagola biti i glagola postati. Sokratovo
minuciozna semantika analiza zapravo nam pokazuje koliko je
vano da interpretator paljivo ita tekst, koji nastoji da razume, te
da bude u stanju da razgranii suptilne razlike ne samo meu reima, ve i meu stvarima na koje rei referiraju.15 Povrh toga, svojim
tumaenjem Platonov Sokrat pokazuje koliko je bitno teiti ka koherentnosti kako u tumaenju, tako i u onome to se tumai.
Drugi korak u Sokratovoj i Protagorinoj raspravi oko ispravnog tumaenja Simonidove pesme vie je relevantan u metodolo
kom pogledu, jer nam pokazuje koliko je znaajno uoavanje izraza
sa istim ili slinim znaenjem, nego to nam unosi neke bitne sadrinske novine u interpretaciji ovog pesnikog dela, iako otklanja
neke eventualne nedoumice. Naime, poentirajui svoju interpretaciju
o tome da nema protivrenosti u Simonidovim stihovima, Sokrat se
neoprezno poziva na Hesioda, koji takoe tvrdi kako je teko postati
dobar ili vro, ali kada se dosegne vrhunac, [vrlinu] imati je lako, ma
12
13
biti.
14
15
220
221
Irina Dereti
222
veliki dokaz ( ),20 i to tako to se poziva na kontekst, odnosno na Simonidove stihove, koji slede. U njima se re
(teko) ne koristi u peorativnom smislu, te ne znai nikakvo zlo, ve veliki napor koji je neophodan kako bi se stekla vrlina.
Premda se ini kao da nije bilo potrebno uloiti ovoliko suptilnog filolokog napora kako bi se otklonio Protagorin prigovor i
pokazalo ta je Simonid istinski mislio kada je upotrebio re
, ovaj ekskurs pokazuje koliko je vano da se prilikom tumaenja knjievnog dela obrati panja na rei, koje autor upotrebljava, sinonime tih rei, kao i na to koliko nam ti sinonimi mogu
pomou u rekonstrukciji smisla celine kazanog. Drugim reima, nije
potrebno samo uoiti suptilne razlike u znaenju izmeu odreenih
rei, ve uporediti i rei koje imaju isto ili slino znaenje u odreenim kontekstima.
U daljem tumaenju Simonidove poeme Platonov Sokrat nastoji da protumai njen dublji smisao, pesnikova uverenja o sticanju
vrline, njegov etiki Weltanschauung. Uz punu svest o metodologiji
svoga postupka Sokrat se ne poziva samo na neposredni kontekst,
ve se sporni stihovi dovode u vezu sa jednom drugom Simonidovom pesmom,21 te se oni tee rekonstruisati iz ireg konteksta pesnikovog stvaralatva. Na taj nain Sokrat u izvesnom pogledu inaugurie uvenu tezu poznije hermeneutike da deo neke duhovne
tvorevine treba razumeti iz ire, smisaone celine kojoj to delo pripada. Dakle, kako bi protumaio Simonidovu poemu, Sokrat koristi
razliite postupke kao to su semantika i uporedna analiza, otkrivanje specifinosti jezika odreene pesnike tvorevine, ili pak dijalekta, na kome je ona pisana, razmatranje tog odreenog dela u kontekstu celine pesnikovog stvaralatva.
Svi ovi postupci, kojima se Sokrat slui u interpretaciji Simonidove poeme, mogu se kasnije pronai u hermeneutikoj tradiciji.
Povrh toga, stihovi pesnika iz jedne epohe se razumevaju u istorijskom kontekstu,22 to e rei da se Simonid (, 556468),
Up. ibid. 341e.
Up. ibid. 344a.
22
Ovim to smo gore rekli, ne dovodi se u pitanje oigledna ironija kojom
Platonov Sokrat govori o tobonjoj filozofinosti Kriana i Lakedemonjana, kod
kojih se navodno prvo rodila filozofija, te presudno uticala na mudrost uvene sedmorice mudraca, u koje spada i Pitak. Up. ibid. 342b ff.
20
21
23
24
223
Irina Dereti
je biti savreno dobar i pun vrlina, smatra Simonid, prema Sokratovoj interpretaciji, ak i tokom kratkog vremenskog intervala, a biti to
neprestano za oveka nije mogue, ve je to privilegija koja pripada
samo bogovima.25 ini se da je Sokrat u pravu, ukoliko se uzmu u
obzir citirani Simonidovi stihovi, to ovom pesniku upravo pripisuje
takvo etiko stanovite prema kome su samo bogovi savreni u pogledu dobrote, dok ljudi ka tome mogu samo da tee, kao i to da su
sva ljudska postignua u tenji ka vrlini kratkotrajna, te je za oveka
nemogue dugorono ostvarenje potpune moralne ispravnosti.
Uveliko je problematino, meutim, to to Sokrat u poslednjoj etapi svoje interpretacije Simonidove pesme njemu pripisuje
vlastito etiko stanovite, prema kojem, vrlina jeste znanje, ili, drugim reima, prema kojem niko rado i sa znanjem ne ini ono to nije
u skladu s vrlinom.26 Ovde je re o nekoj vrsti nasilnog uitavanja
vlastitih shvatanja, za koje ne postoji pokrie u Simonidovim stihovima, s obzirom na to da Simonid kae to da svakoga hvali i voli,
ko kod ne ini neto loe drage volje,27 iz ega sledi da postoje i
oni koji postupaju loe drage volje, ali koje sam pesnik oigledno
nije spreman ni da hvali ni da voli.
Bilo kako bilo, filoloka analiza, ma koliko bila sprovedena
detaljno, rafinirano i minuciozno, nije zadovoljavajua, ukoliko se
kritiki ne preispitaju dublji misaoni slojevi, u ovom sluaju etiki
pogledi, koje nam autor eksplicitno saoptava ili ih pak implicitno
podrazumeva.
Platonovo iscrpno, podrobno, kritiki i dijaloki usmereno
tumaenje Simonidove pesme zavrava se, naizgled, neoekivano,
dovoenjem u pitanje ne samo ovog konkretnog tumaenja, nego i
svakog tumaenja uopte. S pravom se moe postaviti pitanje zbog
ega Platonov Sokrat kao nepotrebno, prosto i kao pokazatelj neobrazovanosti28 smatra tumaenje pesnikih dela. Zato je uopte ulagao toliki hermeneutiki napor u Protagori da bi onda ceo svoj poduhvat doveo u pitanje? Da li je Platon, ovladavi sofistikim
filolokim i hermeneutikim tehnikama, bolje od samih sofista,
hteo zapravo da pokae kako su ti postupci nepouzdani i beskorisni
Up. 344b6c7.
Up. 345e346a.
27
Up. 245d45.
28
Up. ibid. 347c47.
25
26
224
29
30
225
Irina Dereti
31
226
Ovaj pronicljiv i taan uvid iznosi Tomas A. Szlezak. Up. Szlezak 1993: 55.
Literatura
227
Irina Dereti
DO WE NEED HERMENEUTICS AT ALL?
PLATO ON THE ART OF INTERPRETATION
Abstract
Irina Dereti
The main claim of this paper is to show how Platos views on hermeneutike
techne are more relevant to the contemporary discussions on hermeneutics than it is
commonly regarded. We will elucidate and critically discuss whether Platos understanding of the grounds, methods and merits of the hermeneutics in the Protagoras
is adequate, consistent and still relevant. Also, we will attempt to find out which
position in the contemporary discussion of hermeneutics is the closest to Platos own
ideas and claims on the essence and meaning of the art of interpretation.
Key words: Plato, Protagoras, hermeneutics, authors intention, H. G.
Gadamer.
228