Professional Documents
Culture Documents
Frostig BC Integrerat Kylskap AA 511614 3
Frostig BC Integrerat Kylskap AA 511614 3
FROSTIG BC118/18
GB
DE
FR
IT
ENGLISH
DEUTSCH
FRANAIS
13
22
ITALIANO
36
ENGLISH
Contents
Safety information
Product description
First use
Daily use
Cleaning and maintenance
4
6
7
7
8
What to do if
Technical data
Environmental concerns
IKEA GUARANTEE
9
10
10
11
Safety information
Before first use
This appliance is intended to be used in household.
To ensure best use of your appliance, carefully read
this User Manual which contains a description of the
product and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is not
damaged and that the door closes properly.
Any functional fault must be reported to IKEA After
Sales Service as soon as possible.
2. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
3. The electrical installation and the electrical
connection must be carried out by a qualified
technician according to the manufacturer's
instructions and in compliance with the local safety
regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Amb. T. (C)
From 10 to 32
From 16 to 32
From 16 to 38
From 16 to 43
Amb. T. (F)
From 50 to 90
From 61 to 90
From 61 to 100
From 61 to 110
Safety
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this
appliance.
Do not store or use petrol, flammable liquids or
gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The fumes can cause fires or
explosions.
Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost process.
Do not use or place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the
type expressly authorised by the Manufacturer.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or
ENGLISH
ENGLISH
Product description
Carefully read the operating instructions before
using the appliance.
BC118/18
6 Freezer section
7 Controls
1
4
5
Refrigerator compartment
(for storage of fresh food and beverages)
BC155
7
Accessories (if present)
Egg tray
Ice tray
4
5
2
3
1x
1x
ENGLISH
First use
Connect the appliance to the mains power supply.
The ideal temperatures for preserving food have
already been set at the factory (3-5/MED).
Daily use
Refrigerator compartment
fig. 1
A
B
C
D
ENGLISH
Storing food
Wrap food so that no water, moisture or condensate
can enter; this will prevent odours or aromas going
from one part to another in the refrigerator, ensuring
better preservation of frozen foods.
Never place hot food in the freezer. Cooling hot
foods before freezing saves energy and prolongs
the life of the appliance.
If the appliance is not going to be used
Disconnect the appliance from the power supply,
remove all the food, defrost and clean. Leave the
doors open enough for air to circulate inside the
compartments. This will prevent the formation of
mould and bad odours.
In case of power failures
fig. 1
Defrosting the freezer compartment
The freezer should be defrosted once or twice a
year or when excessive frost is present (3 mm
thickness).
The formation of frost is normal. The amount and
rate at which frost accumulates depends on room
conditions and how often the door is open.
To defrost the unit, switch off the freezer compartment
or the whole appliance, depending on the model,
and remove all food products.
Clean the inside of the freezer. Rinse and dry
thoroughly. Switch the freezer compartment, or the
whole appliance, back on and store the food inside.
ENGLISH
What to do if
Problem
Possible cause
Solution
Check that:
there isn't a power supply failure
the power plug is correctly inserted in
the power socket and the two-pole
switch, if present, is in the correct
position (on)
the electric circuit safety devices
installed in the house are fully functional
the power supply cable is not broken
Check that:
The doors are closed correctly
The appliance is not placed near a heat
source.
the temperature set is appropriate.
Air circulation through the ventilation
grills at the bottom of the appliance is
not obstructed.
Note:
Gurgling, hissing and humming noises from the
refrigerating system are normal.
Note:
Reversing of appliance door opening is not
covered by the warranty.
ENGLISH
10
Technical data
Dimensions
BC155
BC118/18
Height
874
874
Width
540
540
Depth
550
550
Fridge
155
118
Freezer
18
Fridge
Automatic
Automatic
Freezer
Star Rating
10
0,35
0,55
Defrost system
35
36
Energy class
A+
A+
Enviromental concerns
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears
the recycling symbol. For disposal, comply with the
local regulations. Keep the packing materials (plastic
bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of
children, as they are a potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material. This appliance is marked in compliance
with European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ENGLISH
11
Declaration of conformity
This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the
original date of purchase of your appliance at
IKEA, unless the appliance is named LAGAN in
which case two (2) years of guarantee apply. The
original sales receipt, is required as proof of
purchase. If service work is carried out under
guarantee, this will not extend the guarantee
period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA
five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all
appliances purchased in IKEA before 1st of August
2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or authorized
service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which
have been caused by faulty construction or material
faults from the date of purchase from IKEA. This
guarantee applies to domestic use only. The
exceptions are specified under the headline What
is not covered under this guarantee? Within the
guarantee period, the costs to remedy the fault e.g.
repairs, parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible for repair
without special expenditure. On these conditions
ENGLISH
12
DEUTSCH
13
Inhalt
Sicherheitshinweise
Produktbeschreibung
Inbetriebnahme
Tglicher Gebrauch
Reinigung und Pflege
13
15
16
16
17
Fehlerbehebung
Technische Daten
Umweltschutz
IKEA GARANTIE
18
19
19
20
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gert ist fr die Verwendung in einem Haushalt
bestimmt.
Lesen Sie bitte fr die optimale Nutzung Ihres
Gertes die vorliegende Gebrauchsanleitung
sorgfltig durch, in der die Beschreibung des
Produkts und hilfreiche Hinweise enthalten sind.
Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk
gut auf.
1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das
Gert unversehrt ist und die Tr richtig schliet.
Jede Funktionsstrung muss dem IKEA
Kundendienst so schnell wie mglich gemeldet
werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gertes
mindestens zwei Stunden, damit der Kltekreis
seine volle Funktionstchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
mssen von einer Fachkraft gem den
Herstelleranweisungen und den gltigen rtlichen
Sicherheitsbestimmungen ausgefhrt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des
Gertes reinigen.
Allgemeine Hinweise und Ratschlge
Aufstellung und Anschluss
Zum Transport und zur Installation des Gerts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Beim Auf- bzw. Umstellen des Gertes darauf
achten, dass der Fuboden (z. B. Parkett) nicht
beschdigt wird.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das
Gert nicht auf dem Netzkabel steht.
Stellen Sie das Gert nicht neben einer
Wrmequelle auf.
Lassen Sie zur ausreichenden Belftung an
beiden Seiten und oberhalb des Gerts einen
Zwischenraum frei und befolgen Sie die
Installationsanweisungen.
Die Belftungsffnungen des Gertes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Khlkreislaufs drfen nicht
beschdigt werden.
Raum- T. ( C)
10 bis 32
16 bis 32
16 bis 38
16 bis 43
Raum- T. ( F)
50 bis 90
61 bis 90
61 bis 100
61 bis 110
DEUTSCH
Gebrauch
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker des Gerts ziehen oder die
Stromversorgung unterbrechen.
Alle Gerte, die mit einem Eisautomaten und
Wasserspender ausgestattet sind, mssen an eine
Wasserleitung angeschlossen werden, die
Trinkwasser mit einem Hauptdruck zwischen 0,17
und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar) abgibt. Falls kein
Trinkwasseranschluss zur Verfgung steht, mssen
Eiswrfelautomat und/oder Wasserspender
ausschlielich mit Trinkwasser gefllt werden.
Den Khlraum nur zur Lagerung frischer
Lebensmittel und Getrnke und den Gefrierraum
nur zur Lagerung von Gefriergut, zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zum Herstellen von
Eiswrfeln verwenden.
Keine Glasbehlter mit flssigem Inhalt in den
Gefrierraum stellen, da diese platzen knnen. Bei
Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen und
Vorschriften lehnt der Hersteller jede
Verantwortung ab.
14
DEUTSCH
15
Produktbeschreibung
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gertes
die Bedienungsanleitung sorgfltig durch.
BC118/18
6
7
6 Gefrierraum
7 Bedienelemente
4
5
Khlraum
(zur Lagerung frischer Lebensmittel und Getrnke)
BC155
7
Zubehr
(sofern vorhanden)
1
Eierbehlter
Eisbehlter
4
5
2
3
1x
1x
DEUTSCH
16
Inbetriebnahme
Das Gert an das Stromnetz anschlieen.
Die idealen Temperaturen zur Aufbewahrung der
Lebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt
(3-5/MIT).
Hinweis: Nach dem Einschalten des Gertes sind 23 Stunden erforderlich, bis die korrekte
Aufbewahrungstemperatur fr das Gefriergut
erreicht ist.
Tglicher Gebrauch
Hinweise zur Benutzung des Khl- und
Gefrierraums (sofern vorhanden)
Verwenden Sie den Thermostatknopf, um die
Temperatur des Khlraums (oder beider Rume
(modellabhngig) einzustellen, wie in Abbildung
1 gezeigt. Den Thermostatknopf auf stellen, um
das gesamte Gert auszuschalten.
Hinweis: Die Raumtemperatur, die Hufigkeit der
Trffnungen und der Aufstellungsort des Gertes
knnen die Innentemperaturen im Khl- und
Tiefkhlraum beeinflussen.
Bei der Temperatureinstellung mssen diese
Faktoren bercksichtigt werden.
D
A
C B
Abb. 1
A
B
C
D
Thermostatknopf
Lichttaste
Markierung fr die Thermostateinstellung
Glhbirne (siehe Anweisungen neben der
Glhbirne)
DEUTSCH
17
Abb. 1
Bei Stromausfall
DEUTSCH
18
Fehlerbehebung
Fehler
Mgliche Ursache
Abhilfe
Prfen, dass:
kein Stromausfall vorliegt
der Netzstecker richtig in der Steckdose
steckt und der eventuell vorhandene
zweipolige Netzschalter in der richtigen
Position (ein) ist
alle elektrischen Absicherungen im Haus
vollstndig intakt sind
das Netzkabel nicht gebrochen ist
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Prfen, dass:
die Tren richtig geschlossen sind
das Gert nicht neben einer
Wrmequelle aufgestellt ist
die Temperatureinstellung korrekt ist
die Luftzirkulation nicht durch die
Lftungsgitter am Gertesockel
behindert wird
Hinweis:
Gurgelgerusche und Ausdehnungszischen sind
normale Betriebsgerusche des Kltekreises.
Hinweis:
Der Transchlagwechsel fllt nicht unter die
Garantieleistung.
DEUTSCH
19
Technische Daten
Abmessungen
BC155
BC118/18
Hhe
874
874
Breite
540
540
Tiefe
550
550
155
118
18
Automatisch
Automatisch
Nutzinhalt (l)
Khlraum
Gefrierraum
Abtausystem
Khlraum
Gefrierraum
10
Gefrierleistung (kg/24h)
Energieverbrauch (kwh/24h)
0,35
0,55
Geruschentwicklung (dba)
35
36
Energieklasse
A+
A+
Umweltschutz
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch das Recyclingsymbol
gekennzeichnet. Es muss gem den rtlichen
Vorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial
(Plastiktten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite
von Kindern aufbewahren, da es eine mgliche
Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Die Gerte bestehen aus recyclingfhigem Material.
Dieses Gert ist gem der Europischen Richtlinie
DEUTSCH
20
Konformittserklrung
Dieses Gert wurde in bereinstimmung mit der
EG-Verordnung 1935/2004 zur Lagerung von
Lebensmitteln hergestellt.
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gltig?
Die Garantie gilt fnf (5) Jahre ab dem Kaufdatum
von bei IKEA gekauften Gerten, es sei denn, es
handelt sich um Gerte der Marke LAGAN. Bei
diesen Gerten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren.
Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges
erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie
Arbeiten ausgefhrt, verlngert sich dadurch nicht die
Garantiezeit fr das Gert.
Welche Gerte sind nicht von der 5-(Fnf)-JahresGarantie abgedeckt?
Die Gerte der Marke LAGAN und alle bei IKEA vor
dem 1. August 2007 gekauften Gerte.
Wer bernimmt den Service?
IKEA fhrt die Serviceleistungen ber sein eigenes
Kundendienstnetz oder einen autorisierten
Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gertefehler ab, die aufgrund
einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von
Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei
IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur fr den
Hausgebrauch des betreffenden Gertes. Ausnahmen
sind unter der berschrift Was deckt die Garantie
nicht ab? erlutert. Innerhalb der Garantiefrist
werden die Kosten fr Reparatur, Ersatzteile sowie die
Arbeits- und Fahrtkosten bernommen, vorausgesetzt,
DEUTSCH
21
FRANAIS
22
22
24
24
25
26
27
28
28
29
FRANAIS
23
FRANAIS
24
Description du produit
Lisez attentivement les consignes d'utilisation de
l'appareil avant de l'utiliser.
BC118/18
6
7
1
4
5
Compartiment rfrigrateur
(pour la conservation d'aliments frais et de
boissons)
6 Section conglateur
7 Commandes
Zone la moins froid
Zone intermdiaire
Zone la plus froide
Les caractristiques, les informations techniques
et les images peuvent varier en fonction du
modle.
BC155
7
Accessoires
(selon modle)
1
Casier ufs
Bac glaons
1x
1x
4
5
Premire utilisation
Branchez l'appareil sur le rseau lectrique.
Les tempratures idales pour la conservation des
denres alimentaires ont t prrgles en usine (35/MED).
FRANAIS
25
Utilisation quotidienne
Fonctionnement des compartiments rfrigrateur
et conglateur (selon modle)
Utilisez le thermostat pour rgler la temprature
du compartiment rfrigrateur (ou des deux
compartiments, selon modle), comme indiqu
sur l'illustration 1. Placez le thermostat sur la
position pour mettre l'appareil entier hors
tension.
Remarque : La temprature ambiante, la frquence
d'ouverture de la porte et la position de l'appareil
peuvent avoir un impact sur la temprature
l'intrieur des deux compartiments.
Le thermostat doit tre rgl en fonction de ces
facteurs.
D
Compartiment rfrigrateur
Le dgivrage du compartiment rfrigrateur est
entirement automatique. La prsence de
gouttelettes d'eau sur la paroi arrire
l'intrieur du rfrigrateur indique que le
dgivrage automatique est en cours. L'eau de
dgivrage est automatiquement achemine jusqu'
un orifice d'vacuation, puis est recueillie dans un
rcipient avant de s'vaporer.
Ventilateur (selon modle)
Le fonctionnement du ventilateur est automatique.
Le ventilateur garantit une distribution plus
homogne de la temprature l'intrieur
du compartiment rfrigrateur, pour une meilleure
conservation des aliments et une rduction de
l'excs d'humidit. N'obstruez pas la zone
d'aspiration avec des aliments.
Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le
moteur est en marche.
Attention ! Les accessoires du rfrigrateur
ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
illustration 1
A
B
C
D
FRANAIS
26
Nettoyage et entretien
Nettoyez rgulirement l'intrieur du compartiment
rfrigrateur l'aide d'un chiffon imbib d'une
solution d'eau tide et de dtergent neutre
spcialement conu cet effet. N'utilisez pas de
produits abrasifs ni d'outils. Pour assurer une
vacuation constante et correcte de l'eau de
dgivrage, nettoyez rgulirement l'intrieur de
l'orifice d'vacuation situ sur la paroi arrire du
compartiment rfrigrateur, proximit du
bac fruits et lgumes, l'aide de l'outil fourni
avec l'appareil (voir illustration 1).
Avant d'effectuer les oprations d'entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou
coupez l'alimentation lectrique.
illustration 1
Dgivrage du compartiment conglateur
Nous vous suggrons de dgivrer le compartiment
conglateur 1 2 fois par an ou lorsque le volume
de glace est excessif (3 mm d'paisseur).
Il est normal qu'une couche de glace se forme. Le
volume de glace et sa vitesse de formation varient
en fonction des conditions ambiantes et de la
frquence d'ouverture de la porte. Pour procder
au dgivrage, mettez hors tension le compartiment
conglateur ou l'appareil entier, selon le modle,
puis sortez toutes les denres alimentaires.
Nettoyez l'intrieur du conglateur. Rincez et schez
soigneusement. Mettez sous tension le
compartiment conglateur (ou l'appareil entier),
puis introduisez-y nouveau les aliments.
FRANAIS
27
Cause possible
Le bandeau de
Un problme d'alimentation
commande est teint lectrique de l'appareil est
et/ou l'appareil ne
probable.
fonctionne pas
Solution
Effectuez les vrifications suivantes :
Il n'y a pas de coupure de courant.
La fiche est correctement introduite dans la prise
de courant et l'interrupteur bipolaire (le cas
chant) est correctement positionn (marche).
Les dispositifs de scurit du circuit lectrique de
l'habitation fonctionnent correctement.
Le cordon d'alimentation lectrique n'est pas
endommag
L'clairage intrieur
ne fonctionne pas.
La temprature
l'intrieur des
compartiments n'est
pas assez basse.
Remarque :
Les gargouillements, chuintements et
bourdonnements gnrs par le circuit de
rfrigration sont normaux.
Avant de contacter le service aprs-vente :
Remettez l'appareil en marche pour vrifier si le
problme a disparu. Si le problme persiste,
dbranchez nouveau l'appareil et recommencez
l'opration une heure plus tard.
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas
correctement aprs la ralisation des vrifications ciavant, prenez contact avec le service aprs-vente,
expliquez clairement le problme et spcifiez :
le type de dysfonctionnement ;
le modle ;
le type et le numro de srie de l'appareil
(informations indiques sur la plaque
signaltique) ;
le numro de service (numro figurant aprs
l'indication SERVICE, sur la plaque signaltique
appose l'intrieur de l'appareil).
Remarque :
L'inversion du sens d'ouverture de la porte de
l'appareil n'est pas couverte par la garantie.
FRANAIS
28
Donnes techniques
Dimensions
BC155
BC118/18
Hauteur
874
874
Largeur
540
540
Profondeur
550
550
Rfrigrateur
155
118
Conglateur
18
Systme de dgivrage
Rfrigrateur
Automatique Automatique
Conglateur
10
0,35
0,55
35
36
Classe nergtique
A+
A+
Protection de l'environnement
1. Emballage
L'emballage est recyclable 100 % et porte le
symbole du recyclage. Pour son limination,
respectez la rglementation locale en vigueur. Les
matriaux d'emballage (sachets en plastique,
lments en polystyrne, etc.) doivent tre conservs
hors de porte des enfants, car ils constituent une
source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Le rfrigrateur a t fabriqu avec des matriaux
recyclables. Cet appareil est certifi conforme la
FRANAIS
lectriques et lectroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil
inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation et
en dposant les portes et les grilles de faon ce
que les enfants ne puissent pas accder facilement
l'intrieur. liminez l'appareil conformment la
rglementation locale en vigueur en matire
d'limination des dchets en le remettant un centre
de collecte spcial. ne laissez pas l'appareil sans
surveillance, ne serait-ce que pendant quelques
jours, car il constitue une source de danger pour les
enfants. Pour de plus amples dtails au sujet du
traitement, de la rcupration et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser aux services
comptents de votre commune, votre dchetterie
locale ou directement votre revendeur.
Informations :
Cet appareil est sans CFC. Le circuit rfrigrant
contient du R600a (HC), voir la plaque signaltique
l'intrieur de l'appareil).
Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) :
29
FRANAIS
30
FRANAIS
31
FRANAIS
32
FRANAIS
33
FRANAIS
34
FRANAIS
35
ITALIANO
36
Indice
Istruzioni per la sicurezza
Descrizione prodotto
Primo utilizzo
Uso quotidiano
Pulizia e manutenzione
36
38
38
39
40
41
42
42
43
ITALIANO
37
ITALIANO
38
Descrizione prodotto
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Comparto frigorifero
(per la conservazione di alimenti freschi e bevande)
1 Ripiani (parzialmente regolabili in altezza)
2 Cassetti frutta e verdura
3 Controporta frigorifero con: (se in dotazione)
balconcini regolabili
4 Canale di scolo dell'acqua di sbrinamento
5 Canale di scolo dell'acqua di sbrinamento
BC118/18
6 Vano congelatore
7 Manopola di regolazione termostato
1
4
5
BC155
7
Accessori
(se in dotazione)
1
Porta uova
4
5
1x
1x
Primo utilizzo
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Le temperature ideali per la conservazione degli
alimenti sono gi preimpostate in fabbrica (35/MED).
ITALIANO
39
Uso quotidiano
Funzionamento del frigorifero e del congelatore
(se presente)
Usare la manopola del termostato per regolare
la temperatura del comparto frigorifero (o di
entrambi i comparti, a seconda del modello),
come indicato nella figura 1. Portare la manopola
sulla posizione per spegnere l'intero
apparecchio.
Nota: La temperatura ambiente, la frequenza di
apertura delle porte e la posizione
dell'apparecchio possono influenzare le
temperature interne dei due comparti.
Questi fattori devono essere presi in considerazione
quando si imposta il termostato.
D
Comparto frigorifero
Lo sbrinamento del comparto frigorifero
completamente automatico. La presenza di
goccioline d'acqua sulla parete posteriore interna
del comparto frigorifero indica che in atto la fase
di sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamento
scorre automaticamente in un foro di scarico e da l
in un contenitore dove evapora.
Ventilatore (se presente)
Lo sbrinamento del comparto frigorifero
completamente automatico. La presenza di
goccioline d'acqua sulla parete posteriore interna
del comparto frigorifero indica che in atto la fase
di sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamento
scorre automaticamente in un foro di scarico e da l
in un contenitore dove evapora.
Attenzione! Gli accessori del frigorifero non
vanno lavati in lavastoviglie.
Comparto congelatore (se presente)
Fig. 1
A
B
C
D
ITALIANO
40
Pulizia e manutenzione
Pulire regolarmente l'apparecchio utilizzando un
panno ed una soluzione di acqua calda e
detergente neutro specifico per la pulizia interna
del comparto frigorifero. Non usare detergenti
abrasivi o utensili. Per garantire il deflusso costante
e corretto dell'acqua di sbrinamento, pulire
regolarmente l'interno del foro di scarico situato
sulla parete posteriore del comparto frigorifero in
prossimit del cassetto frutta e verdura, usando
l'utensile in dotazione (vedere fig. 1).
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o
pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o
scollegare l'alimentazione.
fig. 1
Sbrinamento del comparto congelatore
Il congelatore deve essere sbrinato una o due volte
l'anno o quando la formazione di brina risulti
eccessiva (3 mm di spessore).
La formazione di brina del tutto normale. La
quantit e la rapidit di accumulo variano a
seconda delle condizioni ambientali
e della frequenza di apertura della porta. Per
sbrinare, spegnere il comparto congelatore o
l'intero apparecchio, a seconda del modello, e
rimuovere dallo stesso tutti i prodotti alimentari.
Pulire l'interno del congelatore. Risciacquare ed
asciugare con cura. Riattivare il reparto congelatore
o l'intero apparecchio e introdurvi nuovamente gli
alimenti.
ITALIANO
41
Cosa fare se
Problema
Possibile causa
Soluzione
La temperatura
all'interno dei
comparti non
sufficientemente
fredda.
Controllare che:
Le porte siano chiuse correttamente
L'apparecchio non sia installato vicino ad una
sorgente di calore
La temperatura sia impostata in modo
appropriato
La circolazione dellaria attraverso le griglie di
ventilazione alla base del prodotto non sia
ostruita.
Presenza di acqua
Lo scarico dell'acqua di
alla base del
sbrinamento ostruito.
comparto frigorifero
Nota:
Alcuni rumori, quali gorgoglii e sibili, dal sistema
di refrigerazione sono normali.
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza:
Riavviare l'apparecchio per accertarsi che
l'inconveniente sia stato ovviato. In caso contrario,
spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazione
dopo un'ora.
Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nella
guida ricerca guasti e riacceso l'apparecchio,
l'apparecchio continua a non funzionare
correttamente, contattare il Servizio Assistenza,
illustrando chiaramente il problema e comunicando:
il tipo di guasto;
il modello;
il tipo e il numero di serie dell'apparecchio
(riportati sulla targhetta);
il codice di assistenza (la cifra che si trova dopo
la parola SERVICE, sulla targhetta posta
all'interno dell'apparecchio).
Nota:
L'operazione di inversione del lato di apertura
della porta dell'apparecchio non coperta dalla
garanzia.
ITALIANO
42
Dati tecnici
Dimensioni
BC155
BC118/18
Altezza
874
874
Larghezza
540
540
Profondit
550
550
155
118
18
Automatico
Automatico
Prestazioni (stelle)
10
0,35
0,55
35
36
Classe energetica
A+
A+
ITALIANO
43
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia valida per 5 (cinque) anni a
partire dalla data di acquisto/consegna del tuo
elettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo che
lelettrodomestico appartenga alla gamma
LAGAN, nel qual caso la garanzia di 2 (due)
anni. necessario esibire lo scontrino originale
come documento comprovante lacquisto. Eventuali
interventi di assistenza effettuati durante la
garanzia non ne estenderanno la validit.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA
di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni valida per tutti gli
elettrodomestici IKEA acquistati a partire dal 1
Agosto 2007 eccetto che per la gamma di prodotti
LAGAN di IKEA.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da
IKEA fornir il servizio attraverso la propria rete di
Partner di Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti dellelettrodomestico
causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale),
a partire dalla data di acquisto/consegna
dellelettrodomestico. Questa garanzia
applicabile solo alluso domestico. Le eccezioni
sono descritte alla voce Cosa non coperto dalla
ITALIANO
44
ITALIANO
45
46
02 4003536
25 -
8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
Takst:
bningstid:
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
Tarif:
ffnungszeiten:
225376400
Mstn sazba
Pondl - Ptek
8.00 - 20.00
:
:
:
ESPAA
Telfono:
Tarifa:
Horario:
2109696497
-
913754126
Tarifa local
Lunes - Viernes
(Espaa Continental)
8.00 - 20.00
8.00 - 20.00
SLAND
Smanmer:
Kostnaur vi smtal:
Opnunartmi:
ITALIA
Telefono:
Tariffa:
Orari dapertura:
5852409
Almennt mntuver
Mnudaga - Fstudaga
0238591334
Tariffa locale
Luned - Venerd
9.00 - 21.00
NEDERLAND
Telefoon:
Tarief:
Openingstijd:
(06-1)-3285308
Helyi tarifa
Htftl Pntekig
Telefone:
Tarifa:
Horrio:
8.00 - 20.00
013602771461
Ortstarif
Montag - Freitag
8.00 - 20.00
225844203
Koszt poczenia wedug taryfy
operatora
Poniedziaek - Pitek
8.00-20.00
213164011
Tarifa local
Segunda - Sexta
9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
Rate:
Opening hours:
ROMNIA
Numr de telefon:
Tarif:
Orar:
016590276
Local rate
Monday - Friday
8.00 - 20.00
021 2044888
Tarif local
Luni - Vineri
8.00 - 20.00
:
:
:
84957059426
- 8.00 - 20.00
( )
SLOVENSKO
Telefnne slo:
Cena za hovor:
Pracovn doba:
9.00 - 17.00
SUOMI
Puhelinnumero:
Hinta:
Aukioloaika:
8.00 - 20.00
MAGYARORSZG
Telefon szm:
Tarifa:
Nyitvatartsi id:
PORTUGAL
23500112
Lokal takst
Mandag - fredag
FRANCE
POLSKA
Godziny otwarcia:
8.00 - 20.00
70150909
Lokal takst
Mandag - fredag
9.00 - 21.00
Lrdag
9.00 - 18.00
(bent udvalgte sndage, se IKEA.dk)
06929993602
Ortstarif
Montag - Freitag
STERREICH
Numer telefonu:
Stawka:
ESK REPUBLIKA
Telefonn slo:
Sazba:
Pracovn doba:
Telefon nummer:
Takst:
pningstider:
Telefon-Nummer:
Tarif:
ffnungszeiten:
:
:
:
NORGE
SVERIGE
Telefon nummer:
Taxa:
ppet tider:
8.00 - 20.00
(02) 50102658
Cena za miestny hovor
Pondelok a piatok
8.00 - 20.00
0981710374
Yksikkhinta
Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
0775-700 500
Lokal samtal
Mndag - Fredag
Lrdag - Sndag
8.30 - 20.00
9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Lokaal tarief 0,10 p/min
Maandag t/m - Vrijdag
9.00 - 21.00
Zaterdag
9.00 - 20.00
Zondag
9.00 - 18.00
Phone number:
Rate:
Opening hours:
02076601517
Local rate
Monday - Friday
9.00 - 21.00
18535
AA-511614-3