VIA Rail System Timetable October 26 1986

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 66

System

Timetable

g6n6ral

Effective 0ctober 26, 1986

!n

Winter/Spring edition

w ilrrrltt

lndicateur

vigueur le 26 octobre 1985


Edition Hiver/ Printemps

t:

iai.t

The "York" near Coteau,


Ou6bec

Le <York> prds de

Iravel Agent

Agent de voyages

Cotel.u (Ou6bec)

"

,*f

,i
_{i

4
!

Atlantic Canada

Services

Pages

Newfoundland Services
Halifax . Yarmouth

12

't4

Sydney r Truro. Halifax


Halifax . Moncton r Saint John
Halifax . Moncton . Saint John . Montr6al
Moncton r Edmundston
Moncton r Campbellton r Montr6al

15
15

r8

Moncton' Campbellton r Montr6al

24

Qu6bec

Kinqston

r Toronto
Toronto . London r

25
26-27
28-29
36-37

Toronto

Ottawa

Toronto
Toronto

r
.

Stratford

Windsor . Sarnia
London . Sarnia

38
39

Niagara Falls

Qaita ienices
.

Montr6al
Montr6al

'

Ottawa
Kingston

18

. Toronto
Toronto . London .

24
25

Toronto
Toronto

26-27
28-29

Toronto

Ottawa

Windsor

r Stratford' London .
r Niagara Falls

19
19

36-37
38
39

Sarnia
Sarnia

Chicoutimi

20-22

Senneterre

Gasp6 . Mont-Joli . Montrdal


Sherbrooke r Montr6al

Montr6al

Liaisons en Ontario

Toronto
Toronto

Peterborough . Havelock
North Bay . Kapuskasing

39

40

Hearst

Chicoutimi

Toronto
Toronto

Peterborough

North Bay

19
19

20-22

Senneterre

. Havelock
Kapuskasing

39

40

Hearst

Liaisons dans l'Ouest du Canada

Western Canada Services

Montr6al / Toronto r Winnipeg r Vancouver


Winnipeg . Churchill
Winnipeg r Saskatoon r Edmonton r Vancouver
Edmonton r Prince George . Prince Rupert

Victoria

17

Montrdal

Ontario Services

r
r

Montr6al

Liaisons au Ouhbec

Gasp6 Mont-Jo\i Montreal


Sherbrooke r Montr6al

Montr6al

Liaisons dans le Gorridor

Montr6al
Montrfal . Ottawa

12
14
15
15
16

SydneyrTruro.Halifax

17

16

Montr6al

Pages

Liaisons d Terre-Neuve
Halifax . Yarmouth

Halifax . Moncton r Saint John


Halifax . Moncton . Saint John
Moncton r Edmundston

Gorridor Services
Oudbec

Liaisons dans l'Est du Ganada

42-44

r Courtenay

46-4-7

49
50
53

Montr6al / Toronto . Winnipeg . Vancouver


Winnipeg . Churchill
Winnipeg r Saskatoon r Edmonton . Vancouver
Edmonton . Prince George . Prince Rupert
Victoria . Courtenay

42-44
46-47
49
50
53

Renseignements g6n6raux
5-6
6-9
10
11

32-33
55-60

61-62

986

FS
to
2 13
,20
t27
FS

1987 Jan,/Jan. 1987


SM TW T F S
123
4 5 6 7I910
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

SMTWTFS

Les tarifs

Econo-choix

5-6
6-9

Renseignements voyages
Comment utiliser I'indicateur g6n6ral
Le Canada d'est en ouest (sommaire)
Carte du r6seau
Correspondances Amtrak
lndex des gares

1987 Fob./F6v. 1987


SMTWTFS
1234567
I 9 10 11 12 13 14

1987 Mlrch/Mars

SM TW T F

SMTWTFS

15 16 17 18 19 20
22 23 24 25 26 27

lndicateur no 239
26 octobre 1986
lmprimd au Canada

vta oo48-6

21
2A

10
11

32-33
55-60
61-62

987

SMTWTFS
1234567
8 91011121314

15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

1987 April/Avril 1987


SMTWTFS
1234
5 6 7 I 910 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 2A 29 30

SMTWTFS

All aboald...
expenence
the magic.
Venez vivre

la magie
des voyages
en train.

Coach
VIA Coach passengers relax in the comfort of
wide reclining seats while enjoying the view
through large picture windows.

At-your-seat service. Dayniter passengers enjc,


elegant surroundings and the added comfort c'
reclining lounging seats with footrests.

Voiture-coach

Voiture Superconfort

Les voyageurs de la voiture-coach peuvent se


relaxer dans leur sidge d dossier inclinable, tout
en admirant le paysage gr6ce aux fendtres
panoramrques.

Dayniter

Confortablement install6s dans leur sidge ir


dossier inclinable, muni de repose-pieds, les
voyageurs peuvent compter sur les services
attentifs de nos pr6pos6s.

Meal Service

VIA 1 Glub & Club Deluxe

Voiture-restaurant

Voiture-Glub et Glub de Luxe VIA

Dine in style! VIA provides excellent meals in the Put yourself firstl Try VIA 1 First Class servrce
delightful atmosphere of its well-appointed Meal A relaxing distinctive environment, where yol
Service Cars.
get attentive and at-your-seat service.
1

Bon app6tit! Les repas sont servis avec courtoisie, La premidre classe VIA 1, un grand classique :
dans une ambiance agr6able.
votre port6e! Fauteuils spacieux et service
personnalis6.

Skyline Dome Car (loungel

Dome Lounge

to
<Dome

Enjoy a drink, a light snack and the magnificent


all-round view, in the friendly surroundings of
the Skyline Dome Car (with lounge).

Thrill

Voiture panoramique (salon-barl


Prenez un verre et un casse-cro0te l6ger

Salon de la
en

admirant le paysage qui d6file sous vos yeux


dans l'ambiance chaleureuse de la voiture
panoramique (avec salon-bar).

of Canada from VIA's uniqu,.


aturing an intimate bar and

observa

voitu

De la voiture pano
canadiens vous s6

et d'un salon).

ique
paysages

ure dot6e d'un

The choice ol accommodation varies, depending on the route and season Consult your Travel Agent o. VIA Rail
Le choix des voitures ddpend du parcours e1 de la saison Pour de plus amples renseignements, veuillez consultez votre agent de voyages
ou VIA

ba-

:s

Revised schedules
(Table 5l

Halifax-Moncton

Horaires r6vis6s Halifax-Moncton

(Tableau 5l

Schedules have been altered and a redesigned service has


been inaugurated between Moncton and Halifax, allowing
passengers to spend 5 hours in Halifax and return the same
day.

lUew Connection

(Tables 17 and 191

Nouvelle liaison Ou6bec-Ottawa


lTableaux 17 et 191

Ou6bec-Ottawa

The noon rapido "Citadelle" from Oudbec now connects in


Montrdal with train 35 to Ottawa.

lmproved "Bonaventure" schedule between


Montr6al and Toronto
(Table 2Ol
The schedule of the "Bonaventure", a daily local train serv-

ice between Montr6al and Toronto has been improved,


departing Montrdal 1 7 15 and arriving Toronto 22 25. ln the
reverse direction, departs Toronto 16 50 and arrives
Montr6al 22 OO. L.R.C. trains will be used and Club Deluxe
service in addition to coach is available.

.toronto-Sarnia train service


(Table 231

'

points

Le Rapido du midi, le <Citadelle)), venant de Ou6bec


s'arrCte maintenant d Montr6al, assurant la liaison avec le
train 35 d destination d'Ottawa.

L'horaire am6lior6 du r<Bonaventuren entre


Montr6al et Toronto

(Tableau 2Ol

L'horaire du <Bonaventure)), un service local quotidien entre


Montrdal et Toronto, a 6t6 am6lior6. Le <Bonaventure>
quitte Montr6al d 17h 15 pour arrter d Toronto e 22h25.
En diregtion inverse. le train quitte Toronto d 16 h 50 pour
arriver i Montr6al e 22h OO. Cette liaison sera assur6e par
des trains LRC et les services coach et club de luxe seront
disponibles.

Llaison ToronteSarnia

Some Toronto-Sarnia trains will operate via Stratford to


London and Sarnia. Train 83 (ex. Sundayl departs Toronto
12 40 and arrives Sarnia 16 53. A new'sunday service,
train 87 departs Toronto 09'15 and arrives Sarnia 13 28. ln
the reverse direction, train 80 departs Sarnia 06 40 and arrives Toronto 10 30. These trains will serve Brampton,
Georgetown, Guelph, Kitchener, Stratford, St. Mary's and
London and replace Railiners 662 and 663 now serving

these

Les horaires modifis et la nouvelle liaison Moncton-Halifax


permettront aux voyageurs de passer cinq heures A Halifax
et de revenir la mme journ6e.

(Tableau 231
Certains trains Toronto-Sarnia assureront le trajet vers
London et Sarnia en faisant un arrt i Stratford. Le train 83
(sauf le dimanche) quitte Toronto d 12 h 40 pour arriver d
Sarnia d 16 h 53. Un nouvel horaire du dimanche, le

train 87, quittant Toronto a th 15, arrive d Sarnia d


13 h 28. En direction inverse, le train 80 quitte Sarnia d
6 h 40 pour arriver d Toronto a 10 h 30. Ces trains desservent Brampton, Georgetown, Guelph, Kitchener, Stratford,
St. Mary's et London, remplagant ainsi les autorails 662 et
663.

VIA's General Sales Agents


(outside Ganada)
Unitod

Statos

Agents g6n6raux de vente de VIA

(i l'ext6rieur du Ganadal
ilRV Holiday B,V,
Zeestraat 10O-104
2518AD The Hague
Netherlands
Telex: (44) 32144 +

Europe

tats-unir

Natlonll Raihoad Passongo?

CN Ftance
1, rue Scribe

Paris 75009, France


lAmtrakl
40O North Capitol Street, N.W Telex: (42) 220269
Washington, D.C.
Tel No. 47427650

Cory.

20001

Kingdom
Royaumcuni
Cgmpa$ Travel
46 Albemarle St.
London, England
W1X 4EP
Telex: 269006
Tel. No. 01 4084141
Broker! Ltd.
reet Kilmarnock
otland
Telex: (51 I 77 9Og2 +
Tel No. 0563 31 21
'
Unitcd

Tei No

lncento B.V.
Stationplein 1

1404 AM Bussum
P O. Box 457
1 4OO AL Bussum

Netherlands
Telex: (44) 431 57
Tel. No. O2159-48586

lou? Can.da ol Swedon

IWASA S

No. 023-20691

Tel No (022) 36 60

Hilr

Walshes World
92 Pitt St. G P O. Box
OO

H. K?btanlon A/S

canad8 Rel86 Dienlt

ilow Zoaland

Grossestrasse 2
D207O Ahrensburg
West Germany
Telex: (41) 2189857 +
Tel No. (O4lO2) 5'1 167

Wirtz Travol Agoncy


B-2O1 8 Antwer Pen

i"i-r.i"'dilbb:ior

Telex:31-484
Tel No 03-231-7860
)

'1211 Geneva 3
Switzerland
Telext l45l 22488

56 Aaboulevard, DK-22O0
Copenhagen N

Belgium

Sweden

Tel

Singapole

Rue Pierre Fatio 9

Karlstrasse 57
D-799O Friedrichshaten
West Germany
Telex: f41) 734384 +
Tel No. 107541) 25065

Appelmansstraat 12-14

5-791,27 Falen
Telexr (541 74150

469566

Zcppelin-Tourr

Zodiaco lAzimut S.A.S.l


VIA Pisacane, 44
2O1 29 Milano, ltalv
Telex: (43) 31 5450
Tet. No. 02 270829

Box 31

{O7O}

Touring Glub Suisre

Denmark

Telex: 155) 16336 +


Tel No. (Oll 3735 33

Dine.a World T?aval


51

Sydney, New South Wales


2OOO, Australia
Telex: {71} 70655 +
Tel No. {O2} 2327OO1

Japan/Japon

Fta, Lrd.

1 76 Orchard Rd.
No. O2-02 Centrepoint
Singapore, 0923
Republic ot Singspore
Telex: 87-37922 +

Tel No 7335333

Jrpan Travsl Bureau lnc.

lndia/lnde

'l -6-4 Marunouchi


Chiyoda - KU

Shreo

Itlouvolle-Z6lande

felexi l721 28648 +

27-B Panchratna, Ground

Walshes Wo.ld Ltd.


2nd Floor - Dingwall Bldg

Hong Kong

87 Oueen St . P O Box 279

iili";
i. N;;;;;;J"
il]i", iuii'ziiaz-i " -

Tokyo 'lOO, Japan

Tel. No. (O3) 244 73A2

J.pan rlavsl

Bureau

'1037.New World Orlice Blds.

E"o"!f,S?,rr""o
Kowloon. Hong Kong
Telex: (8021 45931 +
Tel No. 3-665618

n.i

Travclr &

Tourr Pvt. Ltd.


Floor

Mama Parmanand Marg,


Opera House, Bombay,
lndia 4OO OO4
Telex: 0l 1-76310 Viva ln
Tel. No. 36141 5
36141 6

361417

Th ca olagrams illustrated are typical arrangements.


TtG. rtd other types of equipment are operated by VlA.
Cts illustrated are shown on front and back inside covers.

Les schdmas ci-dessous constituent des exemples


d'am6nagements de l'int6rieur des voitures de VlA. Ceux-ci
peuvent toutefois varier d'un train d l'autre.

Gorch

Voiture-Goach

LRC Coach

Voiture-Coach LRC

Dayniter

Voiture Superconfort

Club Galley

Glub Restaurant

Sleeper

Voiture-Lits

Dome Car

Voiture d'Observation

Ces m6mes am6nagements sont pr6sent6slen photos au


verso des pages couvertures.

The car diagrams illustrated are typical arrangements.


These and other types of equipment are operated by VlA.
Cars illustrated are shown on front and back inside covers.

Les sch6mas ci-dessous constituent des exemples


d'am6nagements de l'int6rieur des voitures de VlA. Ceux-ci
peuvent toutefois varier d'un train d I'autre.

Ces mdmes am6nagements sont pr6sent6sien photos au


verso des pages couvertures.

Coach

Voiture-Goach

LRG Coach

Voiture-Coach LRC

Dayniter

Voiture Superconfort

Club Galley

Club Restaurant

Sleeper

Voiture-Lits

Dome Car

Voiture d'Observation

Ghoose the fare that matches youl needg!

Choisissez le tarif qui r6pond le mieux

p
permettan
Ce sont les

No matter who you are, or why you travel, or where you


want to go, there's a VIA Rail fare that gives you top value
for your travel dollar. That's why we call it the fare for all

Rail vous

plan.

Round Trip Excursion Fares


The savings in VIA's round-trip excursion fare plan, are
based on the distance you travel and the length of time
you're away.
^
I day excursion fares are perfect for lots of quick trips,
lots of people to visit, lots of business to do, all in the same
day. They save you up to 35olo off the basic coach fare. Not
valid on Fridays.
2-5 day excursion fares save you up lo 2Oo/o off the basic
coach fare when you travel to visit friends and family and
want to feel like you're on vacation too. Not valid for Friday
departures.
1-1O day excursion fares, saving you up to 25o/o off the
basic coach fare, are great for longer trips. Valid for departures any day of the week.

Gontinental gayelg can make a magical difference to your

travel budget. You save up to 4006 off a round-trip ticket


and on-board accommodation. And, it takes the pressure
out of planning because you only need 7 days advance
booking. Not valid December 18 - January 4.

VIA Ambassador Fares


At 60 or over, you're a VIA Ambassador! That's why VIA
would like to make your next trip a magical experience at

1/3 less.
You travel in comfort ari6'calm with lots of room to stretch
out and lots of time to relax, to chat, to enjoy the view...
VIA Ambassador fares offer travel at 1/3 off regular coach
fares anywhere on VIA routes in Canada, anytime.

Group Fares
Sharing a travel experience is part of the magic of train travel! VIA Group Fares save you up to 15o/o lor 3 to 6 adults.
up to 2Oo/o lor 7 to 29 adults, up to 30% for 30 or more
adults travelling together. And 2 children 5 to 1 1 qualify as
one adult for Group Fare purposes.

vos besoinsl

une gamme de tarifs


selon vos go0ts au
-choix.

Tarifs d'excursion aller et retoul


Les 6conomies r6alis6es gr6ce aux nouveaux tarifs d'excur-

sion aller et retour varient en fonction de la longueur et de


la dur6e de votre voyage.
Le tarif d'excursion 1 jour est parfait si vous avez un tas
de gens d rencontrer, une foule de choses d rdgler et le tout
dans la mme journ6e. Ce tarif vous permet d'6conomiser
jusqu'd 35% sur le tarif de base. Non valable le vendredi.
Le tarif d'excursion 2 i 5 jours vous permet d'6conomiser
jusqu'dr 2Oo/o sur le tarif de base quand vous ddsirez voir du
pays, visiter tout votre monde...vous sentir en vacances.
Non valable pour les d6parts le vendredi.
Le

tarif d'excursion 1 a

1O

jours vous offre une 6conomie

jusqu'd 25o/o sur le tarif de base. Cette offre est valable


tous les jours de la semaine.

Avec le tarif Egcontinental vous dconomisez jusqu'd 4Oolo


sur le prix courant de votre billet, aller et retour, en voiturecoach ou en voiture-lits. Ce tarif vous offre beaucoup de
flexibilit, Ainsi, vous pouvez m6me r6server seulement 7
jours d l'avance. Non valable du 18 d6cembre au 4 janvier.

Tarif Ambassadeur VIA


Vous avez 60 ans ou plus? Profitez d'un rabais de 1/3 lors

de votre prochain voyage en train avec VlA.


Voyagez dans le confort et le calme du train: vous aurez
assez de place pour vous d6lier les jambes et beaucoup de
temps pour relaxer, bavarder et admirer le panorama...
Gr6ce au tarif Ambassadeur VlA, profitez d'un rabais de 1/3
sur le tarif de base en voiture-coach, quelle que soit votre
destination sur le r6seau VIA et l'6poque de l'ann6e of vous
voyagez.

Tarifs de groupes
Grdce d VIA Rail, vous pouvez vivre la magie des voyages
en groupe. Si vous tes de 3 ir 6 adultes, vous 6conomisez
jusqu'd 1506, jusqu'd 2Oo/o de 7 e 29 adultes et pour les
groupes de 30 adultes et plus, vous obtenez jusqu'd 30o/o
de rabais sur le tarif de base en voiture-coach VlA. Dans le
cadre des tarifs de groupes, deux enfants 6gds de 5 a 1 1
ans comptent pour un adulte.

VIA Ghildren's Fares


VIA's children's fares are for young travellers 5 to 1 1 years
of age inclusive and save you up to half the applicable adult

fare on basic coach fare. For children under 5 accompanied


by an adult (one child per adult), coach travel is free.
(Dayniter, Club, and sleeping car charges are extra). Ask
about our regulations regarding unaccompanied children.

Ganrailpass & Youth Ganrailpass


lf you want to see all or parts of Canada for as little as
possible, a VIA Canrailpass or Youth Canrailpass is just the
ticket. The more you use it, the more you'll save!
Canrailpass is available to anybody. The Youth Canrailpass,
at 25% less than the Canrailpass is for travellers aged 12 to
24.
For more information on our fare for all plan, and the applicable conditions, consult your Travel Agent or any VIA
Rail sales office. Please note that except for Ambassador
Fares and Children's Fares, reductions do not apply during

certain periods.

All fares quoted and references thereto are subject to


change.

Reservations
lnformation and reservations for travel on VIA trains is available through toll-free phone..lumbers for all Canadian
provinces 6nd territorieq.s viell as most American states.
Toll free numbers are listed on the back inside cover of this
timetable.
Reservations are required for all club, club deluxe, dayniter
and sleeping car accommodations while reservations for
coach travel are required on most trains. We suggest that
reservations. including those for children and infants, be
made as far in advance as possible to ensure space availa-

bility.

lf your travel plans change after making a reservation,


please notify us so that we can make any unused space
available to other customers.
Reservations are subject to cancellation if tickets are not
purchased by the date assigned when reservations are

Tarifs pour enfants


Ces tarifs sont offerts aux jeunes voyageurs de 5 d 1 1 ans

inclusivement. lls vous permettent d'6conomiser jusqu'd la


moiti6 du tarif adulte en voiture-coach. Et ce n'est pas tout!
VIA Rail offre le transport gratuit en voiture-coach aux
enfants de moins de 5 ans accompagnds d'un adulte (un
enfant par adulte). lls doivent cependant payer les suppl6ments qui s'appliquent aux autres voitures. Renseignez-vous
sur nos rdglements concernant les enfants voyageant non
accompagn6s.

Canrailpass et Ganrailpass ieunesse


Vous voulez visiter le Canada et d6penser le moins possible?
Le Canrailpass ou le Canrailpass Jeunesse de VIA sonFtaill6s sur mesure pour vous. Plus vous vous en servez, plus
vous 6conomisez!
Le Canrailpass s'adresse a tout le monde. Le Canrailpass
Jeunesse est rdserv6 aux voyageurs 6gds de 12 it 24 ans et
est offert d 25o/o de moins que le Canrailpass.

Votre agent de voyages ou tout bureau de VIA se fera un


plaisir de vous renselgner sur les tarifs Econo-choix et les
conditions qui s'appliquent. Veuillez noter qu'd I'exception
du tarif Ambassadeur et du tdrif pour enfants, les r6ductions
ne sont pas valides d certaines dates.
Tarifs et conditions sujets d changement.

R6servations
Des numdros de t6l6phone permettent d'obtenir, sans frais
d'interurbain, des renseignements sur les services de VIA
ainsi que des rdservations dans ses trains depuis toutes les
provinces du Canada, ses territoires et la plupart des Etats
am6ricains. Une liste des numdros permettant de rejoindre
VIA sans frais d'interurbain figure d l'int6rieur de la pagecouverture arridre du present indicateur.
Les places de Club. Club Deluxe, Superconfort et voiture-lits
doivent toutes avoir 6t6 r6serv6es au pr6alable, tandis que
les places en voiture-coach doivent 6galement tre rserv6es
pour la plupart des trains. ll est recommand6 de r6server ses
places, y compris celles des enfants et des b6b6s, le plus

t6t possible pour s'assurer de leur disponibilit6.

Si vous deviez modifier vos projets de voyages aprds avoir

fait une r6servation, veuillez nous en aviser de sorte que


nous puissions offrir les places ainsi lib6r6es d d'autres
clients.

made.

Toute r6servation peut tre annulde si l'achat des.billets n'a


pas eu lieu i la date prescrite au moment or) la r6servation a
6t6 faite.

Gonnections
For the convenience of our customers, many rail, bus and
ferry services providing connections to various points both
served and not served by VIA are shown in ifalics. These
schedules represent the most current information available
to us at the time of publication; however, they are not
guaranteed and are subject to change without notice. Numbers shown in parantheses following the name of certain cities indicate table numbers for connections with trains,
buses or ferries.

Correspondances
Nos clients trouveront en italiques l'horaire de nombre de
liaisons par train, autocar et traversier reliant diverses localit6s desservies et non desservies par VlA. Ces horaires sont
les plus r6cents port6s d notre connaissance au moment de
la publication de cet indicateur; nous ne pouvons pas cependant les garantir, et ils peuvent Otre modifi6s sans pr6avis.

Tickets

Vente des billets


Les clients peuvent acheter leurs billets aux agences de

Tickets may be purchased at authorized travel agents or at


any of VIA's sales offices. lf no sales outlets are available at
your departure station, the train conductor will sell you
transportation to the nearest VIA sales office. Please note
that cash must be used to purchase transportation from the
train conductor.
VIA Rail is not liable for lost, stolen or destroyed tickets.
Customers are required to purchase new tickets and may
make application for reimbursement by completing a "Lost
Ticket of lndemnity Bond" available at VIA sales offices.

Gredit cards
VIA accepts American Express , Diners' Club, Enroute,
Master Card and Visa for purchase of tickets and tours.
These credit cards will also be accepted on trains for meals,
souvenir items and for the purchase of upgraded accommodation.

Personal cheques

will be accepted at stations for the exact


amount of tickets and tourg Cheques must be preprinted
with the name of the banror trust company and must be
signed and payable to VIA Rail Canada lnc. Two pieces of
identification with your name and signature must be
Personal cheques

provided.

To obtain an immediate refund at stations for unused or partially used tickets purchased by cheque, please present the
cbncelled cheque used to purchase the ticket.

Special needs
VIA makes every effort to ensure that those of our customers with special needs are given special attention. Cus-

tomers requiring pre-boarding, a wheelchair, dietary meals,


etc... are requested to give us at least 24 hours notice
through a sales office or the VIA phone number listed on
the back inbide cover of this timetable. For those customers
who require stretchers or breathing apparatus, please give
us at least 48 hours notice so that we can complete the
necessary arrangements.

Customers requiring medication while enroute should ensure


carry-on luggage. We can accommodate customers who have medications that require
refrigeration - please notify us in advance.

ttat the medication is in their

Les num6ros indiquds entre parenthdses aprds les noms de


certaines villes renvoient aux tableaux indiquant les correspondances avec les trains, autocars et traversiers.

voyages accr6dit6es ou d tout guiche$e VlA. S'il arrive


qu'une personne prenne le train d une'gare o0 il est impossible de se procurer un billet, le chef de train lui vendra un billet pour qu'elle puisse se rendre d la billetterie de VIA la plus
rapproch6e. Veuillez prendre note que le prix des billets
achet6s du chef de train doit tre 16916 en argent comptant.

VIA Rail d6cline toute responsabilite quant aux billets per-

dus, vol6s ou d6truits. Les voyageurs doivent acheter de


nouveaux billets et faire une demande de remboursement en
remplissant I'imprimd <Cautionnement pour billet perdu> disponible dans tout bureau de vente de VlA.
Gartes de cr6dit
On peut se servir d'une carte American Express, Diners'
Club, Enroute, Master Card ou Visa pour acquitter les prix
des billets et des forfaits VlA. On peut 69alement utiliser
ces cartes de cr6dit dans les trains pour 169ler une addition,
acheter des souvenirs ou payer le suppl6ment exige pour
une meilleure place.

Ghdques personnels
Dans les gares, on peut se servir de chdques personnels,
d'un montant gal au prix des titres de transport ou des forfaits, pourvu qu'ils portent, imprim6 d I'avance, le nom de la
banque ou de la fiducie sur laquelle ils sont tir6s, qu'ils
soient sign6s et qu'ils soient 6tablis d l'ordre de VIA Rail
Canada lnc. Deux pidces d'identit6 sur lesquelles figurent
votre nom et votre signature doivent 6galement 6tre produites.
Pour obtenir un remboursement imm6diat auprds d'une gare
pour tout titre de transport non utilis6. en totalitd ou en partie et acquitt6 par chdque, veuillez pr6senter le chdque

honor6 qui a servi d l'achat du billet.

Besoins sp6ciaux
VIA met tout en oeuvre pour qu',une attention particulidre
soit accord6e aux clients qui ont des besoins sp6ciaux
(embarquement prioritaire, fauteuil roulant, repas di6t6tiques, etc.). Ceux-ci sont pri6s de donner d VIA un pr6avis
d'au moins 24 heures ou 48 heures pour les repas dans les
trains transcontinentaux en communiquant avec la billetterie
ou en composant l'un des num6ros qui figurent A l'intdrieur
de la page-couverture arridre du present indicateur. Dans le
cas des cividres et des appareils respiratoires, les clients
sont pris de donner un prdavis d'au moins 48 heures de
sorte que les dispositions ndcessaires puissent 6tre prises.

Les clients qui doivent prendre des mddicaments en cours


de route verront d placer des derniers dans leurs bagages d
main. Au besoin, les m6dicaments peuvent tre gard6s au
frais dans le train, sur pr6avis.

Baggage

Bagages

Checked baggage
At stations and on trains with baggage checking facilities, up to
68 kg (1 50 lbs) of personal baggage may be checked without
charge on each adult fare and 34 kS (75 lbs) on each child fare.
Baggage in excess of this free allowance is subject to surcharge. Your name and address must be secureiy attached to
each piece.

Bagages enregistds

gares dotdes de consignes ainsi que dans I


un fourgon d bagages. Les bagages en sus
chise font l'objet d'un suppl6ment. Une 6ti
nom et adresse doit etre solidement fix6e d chaque article.

Personal baggage is defined as wearing apparel, toilet articles


and similar effects for the customer's use, comfort and convenience. Explosive, combustible and inflammable materials are
prohibited by law.

Sont consid6r6s comme faisant partie des bagages personnels,


les vetements, les articles de toilette et tout autre obiet destind
au confort et au bien-Ctre des clients. La loi interdit le transport
des matidres explosives, combustibles ou inflammables.

Baggage must be checked at least 30 minutes before train


departure to ensure prompt arrival at your destination. We make
every effort to send your checked baggage with you on the
same train; where this is not possible, it will be carried on the
next available train.

Les bagages doivent etre enregistr6s au moins 30 minutes


avant le d6part du train afin d'assurer leur arrivde sans ddlai A
destination. Tout est mis en oeuvre pour que les bagages soient
transportds dans le mme train que leur propridtaire; dans le cas
contraire, les bagages sont placds dans le premier trai*dis-

Checked baggage liability


VIA's liability for checked baggage is limited to $100 per ticketed customer. Additional liability can be furchased prior to
checking baggage.
Carry-on baggage
All VIA trains can accommodate up to two pieces of carry-on
baggage per customer. Oversize hand baggage, such as skis
and ski poles, may not be accepted on certain trains. VIA assumes no liability for loss or damage to carry-on baggage.

Des franchises de 68 kg (150 lb) et de 34 kg (75 lb) s'appliquent respectivement aux tarifs adultes et enfants dans les

nt

ponible.

Besponsabilitd affdrente aux bagages enregistrds


La responsabilit de VIA vis-d-vis des bagages enregistrds se
limite d lOO $ par titulaire d'un billet. Par ailleurs. une assurance additionnelle peut etre souscrite avant que les bagages ne
soient ehregistrds.
Bagages d main

Please consult our agents for further information on baggage


limits and liability.

Chaque client(e) est autoris6(e) d prendre place dans un train de


VIA avec au plus deux articles de bagages A main. Les bagages
volumineux, tels les skis et baton de ski, peuvent ne pas 6tre
acceptds dans certains trains. VIA n'assume aucune responsabilitd quant aux bagages d main perdus ou endommag6s.

Train delays

obtenir de plus amples d6tails.

Unscheduled delays can srnetimes occur. VIA cannot accept


responsibility for these delays, nor any inconvenience they may
cause. When a train is late on arrival at any station, our train
and service crews make every effort to depart as quickly as
possible. ln such cases, the station time may be less than that
shown in this timetable.

Trains en retard
ll peut arriver que des trains accusent des retards imprdvus.

Overnight travel
VIA does not provide pillows or blankets for those customers
travelling overnight in coach accommodation. Pillows and
blankets are supplied to customers in dayniter accommodation
while those customers in sleeping car accommodation are
provided with all necessary bedding for their overnight journey.
Unaccompanied children
Children under I years old may not travel unaccompanied. Children ages 8 to 1 1 years may travel unaccompanied under certain conditions and with prior written permission from the
parent or legal guardian. Please consult our agents for other
details.

Smoking
Cigarette smoking is permitted in sleeping cars, designated
coaches or designated sections of coaches, club cars and
lounge cars. Smoking is not permitted in meal service cars except for the last reserved sitting of dinner on some trains only.
Pipes and cigars are prohibited except in enclosed sleeping accommodations.

Veuillez communiquer avec un bureau de vente de VIA pour

VIA ne peut 6tre tenue responsable de ces retards ni des incon-

v6nient
retard,
tarder.
pareil c

en gare en

il reparte sans
en gare soit en
indicateur.

Voyages de nuit
VIA ne remet pas d'oreillers ni de couvertures aux clients qui
voyagent de nuit en voiture-coach. Ces services ne sont offerts
qu'aux clients des voitures Superconfort; les clients voyageant
en voiture-lits disposent pour leur part de tous les articles de
literie que commande leur voyage de nuit.

Enfants voyageant seuls


Les enfants de moins de hu
ger seuls.
Ceux dont l'age varie entre
nt voyager
seuls sous r6serve de certai
la mesure o0
ils d6tiennent une autorisation 6crite de leurs parents ou de leur
tuteur l6gal. Vous pouvez communiquer avec VIA ou ses repr6sentants pour obtenir de plus amples d6tails.

Fumeurs/lIon-f umeurs
ll est permis de fumer la cigarette dans les voitures-lits, dans

les voitures-coachs ainsi que dans les sections de voiturescoachs portant une mention e cet effet, dans les voitures-clubs
et dans les voitures-bars. ll est interdit de fumer dans les
voitures-restaurants, sauf durant le dernier service des repas du
soir avec rdservations et dans certains trains seulement. al est
interdit de fumer la pipe ou le cigare, d moins de se trouver
dans un compartiment ferm6 de voitures-lits.

Alcoholic beverages

Boissons alcoolis6es
La plupart des trains de VIA comportent des
des
compartiments-bars oir I'on peut se procurer
s
alcoolis6es ou non. Les boissons alcoolisdes
ns le
train doivent 6tre consomm6es sur place. Les lois provinciales
interdisent aux clients de consommer dans les trains des bois_

On most trains, VIA offers licensed cars or lounges where customers may purchase alcoholic or non alcoholic beverages. Alcoholic beverages purchased on board VIA trains must be
consumed in the premises where served. Provincial liquor laws
prohibit the consumption of personal liquor on trains except for
customers in enclosed sleeping car accommodation.

sons personnelles ailleurs gue dans les cbmpartiments fermds


de voitures-lits.

Lost articles
VIA is not responsible for articles lost or left on a train or in a
station. However, once notified, we will make every effort to
recover the item or items promptly.
Pets
With the

exc

prohibited in
gage cars at
ble on every

Objets perdus

VIA
oub
avo
VOU

U
t
n

sou
en

ou,

Animaux de compagnie

ye or hearing-ear
ets can be transp
As baggage cars
re about this serv

the feedcustomer.
age 45 for
a

Radios

16cla-

a pleasant atmosphere for all of our customers,


s that personal earphones be used when listening to
players, etc.

Customs and immigration


VIA trains crosiing international borders are subject to customs

inspection. Although time is allotted in VIA schedules for these


inspections, customs officials may delay trains if necessary for
the performance of their duties,
Customers are reminded to4,arry all required travel documents.

Refunds
ln most cases, refunds on unused or partially used tickets can
be provided immediately at any VIA sales office or at the travel
agency which originally issued your ticket. Where a refund can
immediately, a refund application will be taken and
ustment is due will be mailed to the purchaser. Reially used excursion tickets may be limited.
Other concerns

ni-

Radios
De manidre _d ce que tous nos clients puissent voyager dans
une atmosphdre ddtendue, le port d'6couteurs peisonnels est de
rigueur pour tous ceux qui ddsirent 6couter la radio, des cassettes, etc.

Douane et immigration
Tous les trains de VIA qui traversent une frontidre internationale
peuvent 6tre inspectds par les douaniers. Mme si l,horaire des
trains a
en tenant compte de cet 6tat de fait, des
retards
re occasionnds par les douaniers, si l,exercice
de leurs
le commande.
On rappelle aux clients de se munir de tous les documents de
voyage 16glementaires.

Remboursements
Dans la plupart des cas, le remboursement des billets ou des

Cqncerns not covered above may be discussed with VIA personnel. Matters not resolved may be referred in writing to:
Customer Service Development

VIA Rail Canada

P.O. Box 81'l 6


2 Place Ville-Marie

Montr6al, Ou6bec
H3B 2G6
Please enclose your original ticket receipts and please provide
all relevant details, including travel dates and train numbers.

Autres questions
Toute question non abordde ci-dessus peut Ctre portde a l,atten-

tion du personnel de VlA. Au besoin, tout point en litige peut


tre soumis par 6crit d l'adresse suivante:

Planification des services d la clientdle

VIA Rail Canada


c.P. 81 16
2, Place Ville-Marie

Preceding information may be subject to change without notice.

Please consult VIA agents for specific details.

Montrdal (Qu6bec)
H3B 2G6
Vous..6tes pri6s-de joindre d votre lettre l,original de vos regus
de billets et de fournir tous les ddtails pertin6nts, y comprii les
dates de vos dplacements ainsi que les num6ros de trains.

L
s
p

9n qui pr6cdde peut 6tre suiette aux changements


is. Veuillez consulter les agents de VIA pour plus de
9

General symbols are


explained on th6 lsst
page of the timetable.

Les symbolss gdn6raux


sont expliqu6s a la
darnidre page de
I'indicatur.

Specific symbols are


oxplaind at the end ol
68ch t8ble.

Les symboles sp6cifiques


sont expliqu6s e lE fin de

chsque tableau.

it is impo.tant to check

il est important de

indicate
whether

v6ritier les symboles, cat


ils indiquent quels t.ains
circulsnt les iours de
con96, s
s

refermc

bsgglgo is available,
condtionol stops, etc,

direction

dirction

train number

num6ro du train

train name

nom du train

frequency of ope.ation

frqunce d ci.culation

type ot service

genre ds service

time zones through


which t,ains oporate shown with first and last

luseaux horaires que le


train traverse - indiqus
d la premiore et A la
dernidre gare de chaque

bagsges

non,

163

f8cultatifs, etc.
distances' in miles

distances en milles

distsncesl in km

distances 6n km

in this example, if
travelling from Halifar to
Moncton, tead down on
the left.

dans cet exemple, pour


connaftre l'horaire de la
li
Moncton,
li
de gauche

station in each zone.

fusaau

trom
Halitax, red
Shr.

pour connaitre l,horaire


de la liaison Moncton_
Halifsx, lirs la colonne de
droite en rgmontant.

Halifax r Moncton r Saint John r Montr5al

Montr6al/TorontorSudburyrThunderBayrWinnipegrReginarGalgaryrBanffrVancouver
.'

a
Trran

tumbq / llumaro du lrlan

Train Name / Nom du train

km

08 27

Example
Exemple

Frequency
Fr6quence

Example
Exmple

Srrn. Dim.

DD Halllar, 11.l'. A I / HA

Ar

&0.

Dp

Ar

Dr'in,

Sun- Dam.
Sun. Dim.
Sun. Dim.

t on.

Lun.

Mon. Lun.

(J3

64

304
449

18S

'I

l(]51

279
ti53

210

752

Svdnay, N S.
Do Truro, N.S.

Ar

Moncton, N B.
saint John, N.B. AT / HA
Sherbrooke. Ou6. ET / HE
Ar Montraal, qu6, t I / HE
{Central Stn / Gare Centrale)

Wed. Mer.

20 51
weo. Mer
Wed. Mer,

Tue. Mar.
IJp

Tu. Mar.

Trlln tumbar / ilunato du thln


Train Name / Nom du train
Frequency

Examplo
Exmple

Example
Exemple

F16quenc
km

...

Mon, Lun.
Mon. Lun.
Mon. Lun
Mon. Lun.
Mon. Lun.

181

584

llt
36
442

Mon. Lun.
Mon. Lun.
Tue. Mar,

07 20
t3 45
,13 00

426
I

59S

26!
44t

Ar

Sudburv

Equipmnt

DD

(CPl
Sudburv

Dp

Ar

Thund. Bay, Ont. ET / HE

992

f;'

winnip"s, Man.

755

47

At

27t

791

At

Seskatoon. Sask, CT / HC
Edmonton, Alta. MT / HB
Vancouvet. B C. PT / HP
Sesk- CT / HC

Wed. Met.
Wed. MetThu. Jeu,
Wd. Mel

Wed. Mar.
Thu. Jeu.
Thu Ju.

Equlpm.nt

Mon.
Mon.
Mon.
Mon.

Tue. Mar. 2274 14'l


I

I 559
2848 1770

Wed. Mer. 3614 2246

See back fold-out page for reference marks.

Mon

ott8W8, ont,
North Bay, {CP)
Sudburv {CPl

DD

3744 2327
t241 2636
464t 2Aa1

At

f;t

Mon. Lun.

Dorval. Ou6. (CN)

Ar

Mon. Lun

4r

crtn"rr, Alta.

CT / HC

MT / HR

Banff, Alta. MT / HR
Kamlooos. B.C. PT / HP

Ar Vencouvd. B.C.

PT / HP

Dp

Ar
Dp
DD
DD

Lun.
Lun.
Lun.
Lun
Lun

Mon. Lun
Mon. Lun
Sun, Dam.
Sun. Dim.
Sat. Sam.
Sat. Sam.

Fil- Ven

Dp

Ar

sat. sam.
Fri. Ven.
Fri. Ven.

Veuillez vous reponer A la dsrniore pag pour les symboles.


M116.lel

Mltari.l

Atllntlquc

Canldlm

Coach

Coch
Sloepers

Voiture-coach
Superconfort
Voitures-lits
- sections
- chambrattes
- chambres
- sslon-lits
Cafd-bar
Voilure-rstauiant
Salon d'observation

Voiture-coach
Voitu.es-lits
- sEctions
- chambrttes
- chambres
- salon-lits
Salon (Skyline'
Salon d'observation

- sections
- roomeftes
bedrooms
- drawing
room
Cat Loung
Diner
Dome Lounge

- sections
- roomettes
bedrooms
- drawing
room
lounge
"Skylim"
Dome Lounge

16 00

Sat. Sam.

Cmrdi.n

Sl6epers

15

t6 25

Sun. Dim.

Atl.ntlc
0ayniler

q)

1. St. John's
?

2o.9

CN Marin6

Ex

Thu.
Sauf ieu
6

L'

Ma
Sauf lu

r Port-aux-Basques r North Sydney


a

We
me

519
Ex Sat

FT

517

503-2

503

Sa SU

Sauf sam
12

Ve Sa Di,

EO

E!O

17 30
18 00
18 35
19 10
19 t
r9 30

20 10

Ouot,

12

10

16, 10

16 20
16 35

22 19

17 30

enc y

oa oo

Dp St. John's Nfld.

3s

os 45
09 55

.l

s20

CN Marine

u[y

Daily

Ouot.

Daily

Ou01.

12

12

Auot

ily

NT / HTN

Ar

lo

35
11 00
25
11 35
11 45

-EE

Souther n Harbour

835

840

23 45
oo 05

19 10

6E

arenv ille

16 40

t5
t8

Gambo
DP

I'Do G"nd", '^''Dott)


{Aeronorrl

515

35
18 20
17 50
'17 20

Notre Dame Jct

16 35

Bishops Falls

t6

350
14 10

19 .30
15 10

't545

14 30

15

305

Grand Falla lwindsot)

Dp

t2

10

15 50

Badq er

lo

South Brook

522
Howley Jct
Sun
Dim

17 40
1E 2Q

l9

19 00

Q0

SteDhenvrlle

20 4A
20 45
21 10

St George's

--+

10 00

09 40

20 50
21 2A
21 30
22 00

r150

1A 20

10 45
10 25
10 10
10 00
09 40

r7

09

St

Finran's

09

Do y

le's

08 25

15

15

08 40
08 25
08 00

15

r6 25
16 05
15 45
15 40
15 )5
14 40
14 25

-t

06 30

Dp Bishops Falls, Nfld.

NT /

HTN

Ar

Kitty's Brook
Howley
Deer Lake

Relsrence harks

November 1,], December 25,26, Janrary 1, 2 and April 17


December 2b.
embark two hours_prior to sailtng time. Reservations required VIA
agents wtll only make reservations for passengeri using its servrces.
Will nor operare on Sundays preceding general holidays but will operate on those
a

t
zor 30

Note: En depit de tous les eltorts deploy6s pour respecter l,horarre en v gueur,
les
voyageurs voudront bien noter que es correspondances avec d,autres trar-ns
ou autocars
ne sont pas garantles.
Lu:
a
ont des trai
c,est-d dire qu,ils sont compos6s de
y
de wagons
nOises). r'e^'ptoiiaitn du tlansport des
1"ll
mar
p
fecter les h
st conserlle de v6rrfier les heures ae Jepan
et d
p
rraTransDor

Symboles

6
12
22

Vs

See back fold out page for other reference marks


Canra lpass and Youth Canrailpass not honoured on above services

20

MillertoWn Jct
Gaff Topsail

6 Wr not operate
12 Wrll not operate
22 Passengers may

oi

Badger

Noter while every effort is made to maintain the advertised schedure, interconnecting
rair
and roadcruiser cuslomers should note that connections
not urant"ua
"re
Trains shown on Table 2 are mixed_trains (equipmenr consrsting
of freight and passenger
affect the schedures. ir s ,ec-o-meno-eo rrat passcn;ers
::::)i 1:^f]g]91
:l_",:]lol:
-co!td with s TerraTransport representative_
cnecK
oeparture and
arfival times

12

10

Robinson's

ho ltd

't0

Ar

2A 10
20 35

23

DP

Stephenville Crossing

22 10
23 30
06 30

1t
uo corner Brook

20 05
20 25

21.20
21 25

50

12 30

16 00
r6 25
17 00
15

35

14 05

13 45

14 45

lo

16:5

13 25
15

18

23 05

23

20
20 40

Port Blandford Jct


Terra Nova lNat Parkl
Eastport Jct

200

Sauf jeu.

Et@
19 15

Er=h*

22

22 30
21 45

t
204

12

yrood Jct

Come bv Chance
Goobie's Jct

lo 05

300

i;

50+2

Eltr

oB 35
09 05

LN

+
504
Ouot,

Da

Frdquence

Ed

EIE

Q.9

::21 2A
21 35

Freq

12

14 20

20 35
21 00

40

Ouot.

'12 30
13 00
13 35

430
440
510
535
600

1,9

12

Number / Num6ro

aIy

Dal1y

2. Bishops Falls . Corner Brook

23

Ne circule pas les I I novembre, 2b, 26 ddcembre, 1.,, 2 janvie( et I 7


avril
Ne circule pas le 25 d6cembre.
Les voyageurs peuvent monter e bord deux heures a!ant re ddpart.
Les r6servations
sont ndcessatres_ R6servations acceptees pour les cltents je viA se, emenr.
Ne crrcule pas le d manche pr6cddant les lours feri6s, mais circule durant
ces jours

te ries.
Veurllez vous reporter d la dernidre page pour les 6utres symboles

Canrailpass et Canrailpass Jeunesse non valables pour les servces cl dessus

Adantic

Est

Canada

du Ganada
Ferry to Newfoundland
Traversier vels Terre-Neuve

Mont-Joli

a
I
I
I

Gampbellton

Charlottetown
Truro
Moncton

Sydney

New Glasgow

Halifax
Digby
Fredericton Jct

Montr6al

I Rail links Atlantic Canada to Central Canada through two


- -service trains - the "Atlantic" and the "Ocean". Both
: ns provide coach, Dayniter and sleeping car accommoda:r and feature lounge and dining car facilities.

-rese trains offer excellent connections to Toronto,

Saint John

Yarmouth

VIA Rail assure la liaison entre les provinces de l'Atlantique


et le centre du pays gr6ce d deux trains oir sont offerts des
services complets, soit l'(Atlantique> et l'<Ocdan>. Ces deux
trains sont dot6s de voitures-lits, restaurant, salon, voitures
Superconfort et coach.
L'<Atlantique> franchit tous les jours le trajet entre HalifaxMoncton-Saint John et Montr6al. L'<Oc6an> effectue quotidiennement le parcours entre Moncton et Montr6al, via
Campbellton et Mont-Joli.

Scuthwestern Ontario and Ottawa,

Ces trains offrent des correspondances trds pratiques


destination de Toronto, du Sud-Ouest de l'Ontario et

=evised schedule means more and better connections with

d'Ottawa.

:cal services between:

r
r
r
r
r
r
r

Halifax
Halifax

Moncton
Moncton
Moncton
Moncton
Moncton

Truro

Port Hawkesbury

Yarmouth
Edmundston

Charlottetown
Campbellton
Halifax
Saint John

Sydney

Grdce au nouvel horaire, les correspondances sont ir la fois


meilleures et plus fr6quentes sur les parcours locaux entre:

I
r
r
I
r
r
r

Halifax - Truro - Port Hawkesbury et Sydney


Halifax et Yarmouth
Moncton et Edmundston
Moncton et Charlottetown
Moncton et Campbellton
Moncton et Halifax
Moncton et Saint John

3. Halifax r Kentville r yarmouth


f
Traln tumbcr / llumaro du
I raan Name / Nom du ttsin

qE

CE

tr.ln

Frequency
F16quence

qE

Type of Service
Genre de service

km
o
5

o
3
6

to
18
26
31

42
47
63
6E

76
87
95

loo
tos

l08

Bedford
16
19

Windsor Junction

26
29
39
42
47
54
59
62
65
67

South Uni8cke

116

72

130
135

81

143

E9

154

166

84
96
103

l5 l09
r88
200
209

117
124
13()

Beaverbank

Mount Uniacke
Ellershouse

Windsor
Hantsport

Grand'Pr6

Wolfville C
Pori Willisms

Waterville
Berwick
Aylesford
Kingaton (Greenwood)
Middleton O
LSwtencetown
Bridoetown tl
Round Hill
Annapolis Roysl E
Clementsport
Cornwallis

22

38

232

144

243

51

Diobv

291

81

296
302

E4

Church Point
Saulnierville
Meteghan
Hectanooga

17

88
97
204

338

t0

Rclccncc markr

7
I

Will also operate Monday M8y 18.

53

Stops to entrain o. det.ain Canadian Armed Forces personnel onty,

Will not operate May 19

See back lold-out pag for other reference marks.

Armdale
Rockinohrm

Bear River

ll

Brazil Lske

Oho

Symbolar

7
I

Ne circule pas le 18 mai.

l8 mai,
53 ff_,?-"^",qli"9s seutement.pour le personnet des
oans le taarn ou en descendre.
Circule dgalement le lundi

Forces A,mes qui ddsire monter

Veuillez vous reponer a la derniAre pag pour les autres symboles.

4. Sydney r Port Hawkesbur| r Truro r Halifax


Train Number / Num6ro du train

Type of Servlce
Genre de service

Sydney, N.S. AT ' HA &

Ar

Nonh Sydney

Grand Narrows

F
F

1914

10 13

1716

'10 50

17 18

52

'to

ADp
_
Dt Pon Hawkesbu.y'

Ar

A'

tJ

T.rro (5) (6t

(9)

&li

2141

\\rndsor Jct
Becr.rd

F 21la

10

F 1412

51

Ar Halifax,

N.S.

5. Halifax r Moncton r Saint John


I

613

ao4

11

615

Train Number / Num6ro du train


a

"Atldntic

r narie

Nom du tra

')

i;

605

12

Ex

St,

12

oE!

Daily

Daily

Ouot

Ouot

Ouot

mE!o

+
614

6,

Atlantiq!e

Daily

trtrEt trEt g

5t

Atltriiic

Atlantique

Saufsam

a
612

iraauency

-raa!ence

EX Sa

SU

Sauf

di
12

.,1

otr

sa

ua ty
Ouot

Ex Fr

DailY
Qu

ot

Saut

otr trtrtr trEtr

oa of Servrce
Gen'e de service
T.,

mE@

Su

ve

di

Ffl

bun
Dim

Ven

oE!

oE!

M
F

ti 55
701

706

4 01

13

720
814

1Z 4D

408
412
419
426
15 25

14 o5

824
91
934
956

10
18
26

t1

103

64

Dp Halilax, N.S, 3 AT HA r. ' r,l


Ro.l | !ham

Bediord
W ndsor .ilrnct on

16

4
179

111

Oxford Junctron

20tj

15 55

211
243

124
141

noh Jct (t
Amherst, N S !

1715

2.1 10

17 35

11 35
11 5'1
F 12 DO

18 29

F
F

F
1g 25
Reference marks
I Will not operate December 25 and May

12
12
12
13

24
36
47
01

13 't 5

189

327

203
213

:t4al

314
414
434
449

246
251
210
279

502

36

454

Ar

Dp

Liton"ton 17) (8) (s) l:al+

46

040
035
0935

13 53

08

57

244

08 40
o7 45

135

10

F
F
09 25

DD

Ne crrcule pas es 25 d6cenrbre rt I B r-.i

rcule le dimanche l7 nra/ de Port lra!\lesbL,'/ seu ement


rcule 6galement Ie lund I 3 mar de S /dne!

Will operate Thursday April 1 6 instead of Frlday April I 7

i 1 Circule

Will not operate December 25

I2

C
C

le

leud 16 avri au eu d! !enor.r:li i7

avn

Ne c rcule pas le 25 d-acembre

Veuillez vous reporter

a dernrdre page pour les autres symboles

o5

1643

16 33

643
633

15 56

6 to
556

15 45

l6

F l5

See back fold'out page for other reference marks

1t

Norton
H anrpton
Rothesay

15
10

I 05
850
829

't7 05

15

F
F

1O

o3

20
20

a 14

Symboles
T

2111

N-B

21

F
F

312

18

't4 45
14 35

og 20

Petitcodiac
>ussex

Ar Saint John,

21 29

to 15

Salrsbur

Wrll operate Sunday May 17 from Porl Hawkesbury only


Will also operate Monday May 18 from Sydney

A?

Dp

10

12

5 Oti

Sor

f,t

5 t3

Sackv lle, N B

304

54

4t
F

Ar Truro 14) :,'t


+
Dp

15 30

20 12

A'

10

3',1

15 20

545
5

3',1

520

6. Halifax r Moncton r Saint John r Montr5al


I

/,
ttlin ilumb.r/tumare

du

tr.lr

Train Name / Nom du train


Frequency
Fr6quence

EEE

Type of Service
Genre de seryice

otrtr
km

EEE

oEo

Mi

103

64

08 27

A.
Dp

103

64

Dp

Truro 6ll
Sydney (4)

Dp

Truro

Ar

20(
22/

141

Sprinqhill Jct. d
Amherst, N.S.

244

151

Sackvil16. N.B

24

20 5t

Ar

't

30,4

At

22 50
304
378

235

449

271

Do

o6n

Sussex

Fredericton Jct,
Frcdedcton Jct. m 85 A
Ar Fredericton Motot lnn
At Univ. New Brunswick
At Frcdeilcton (Lotd Eeaverbrcok
Dp Ftedericton (Lotd Bedverbrook
Dp Univ. New Brunswick
Dp Ftedeilcton Motor lnn
At Frcdeilcton Jct, 20 85 A
Dp Fredericton Jct.
Ar
McAdam, N.B. O AT / HA

21 35
21 50
22 00
t9 o5
15

19 30

20

(8)

Ar
Dp

52C

20 55

,9

Edmundston

189

10
52C

323

584

JbJ

594
63
684

36!
39r

754

46

fh
Ar
Dp
Dp

Hotett th
Hotel) At
At
A,
Dg

U/ JU
06 50

0635
0625
09 05
oa 55

@/tO
o8 00

At
Dp

Dp

At

vanceDoro,Me. '@ETlHE
Dantorth
Mattawamkeao
Brownville Jct.

422

80t

502

Greenville

87t
941

542
585

l051

653

Jackmn, Me.
Mdgantic, Ou.
Sherbrooke (CNl

l(]9l

678

Richmond

1204

7481

St-Lsmbert

t21

75t

Gl

115t

At

t3 27

Kingston,

Ont.

Op

Dp

between Halifax and Montr68l on trains #1 1 and #i 2 are reminded


hrough the United States and are subject to Cuatoms and

A complete inspection is schsduled and all passenge.s will be given a form to fill out.
Travellers on these traina ars reminded that they aie sorery resfionsibre tor pilviainj'proot
ot nationality or othr documentation to u.s. customs insbeci6re. VIA assumes no"ri;biritv
for pasangrs found to be inadmissible to the U.S.A. ln some caaes VIA may provide re-'

routing to the nearest Canadian ststion for passenge.s reiected by Customs otficials.
You. are strongly advised to obtain further information by consulting a VIA ticket office or
ro cra.[y your cttizenship stStus by cmsulting your nearest U,S. Consulate.
Checked_bsggage

63 snd 62.

service is availsble to paasengers travelling to or from Toronto on trains

R.{cbncc nlrka

Nous ra
franchir

et de l'i

15

t5

t3 (b

1 1 st 12 entre Halilax et
msequentie soumetiii'aii

ains

Montreal qu,ils doivent


iormarites'OeC oouanei
une d6claration.
munir d'une
inspecteurs des
voyageurs qui ne
nsport, jusqu'e la
nts ds douanes

Nous vous conseillons


adressant e une billett
consultant le consulat

plus amples renseignaments en vdus


votre stbtut de resiortissant en

58

Stops to entrain passongers for Richmond snd beyond.

dstination ou en ptovenance de Toronto peuvent enregistrer leurs


bagages dans les t6ins 63 et 62.

59

Stops to detrain passenger from Richmond and beyond.

Eynbolc.

See bsck told-out page tor other reference marks

Les voyageurs A

58
59

Prend les voyageurs pour Richmond et au-dela.


Laisse les voyageurs de Richmond et d,au-dela.

Veuillez vous reporte. e la dernidre psge pour les autres symboles.

16

7. Gharlottetown r Moncton
tat

9tl

Bus llumbor / llumare dc l'autocat

EI

Frequency
Frequence

Itr ,'

8,,

E,'

Type of Service
Genre de service
km

23

14

4A

30
37
57
66
90
136

60
92
106
145

214

up Lnattotterown,
l3OB Oueen St
Hunter Biver

r,E.r. A r / iA

Ar

' (lrvinq Gas Station)


Knsington r (Recrealion Centerl
Summerside
Borden, P.E l. I (Borden lrvins & Conv Ltdl
LADE
Ine. N.d.
t a
Port Elqin

Ar Moncton. N,E. {51 (bl

16l

{9,

UD

8. Moncton r Edmundston
I

Train llumber / l{um6ro du train


Frequency
Frdquence

Type of Service
Genre de service
km

o
93
156

o
58

A
C
D

191

119

Napadogan

217
269

135
'167

312

194

Juniper
Plaster Rock
Grand Fells / Grand Sault

331

206

St. Leonard

3t2

231

Will operate Thursday April 1 6 instead of Friday April 1 7.


Operates until November 27 inc Contact VIA for schedules trom November 29
Will not operate Sunday May 17
Operates only Monday May 18.

Bus service subject to change


See back fold-out page for other reference marks

t.H*,h:itl;*t

C
McGivney O
ChiDman

Rolcranco mrrka
1

,17}:aT

fit itilwiiil*i{61:I61

rl

0
UD

Symbolo!
1 1
A

C
D

Circule le jeudi 1 6 avril au lieu du vendredi 1 7 avril.


Circule jusqu'au 27 novembre incl. Veuillez communiquer avec VIA pour les horaires
aprds le 27 novembre
Ne circule pas le dimanche 17 mai
Circule seulement le lundi 18 mai

Horaires des autocars susceptibles d'Ctre modifids


Veuillez vous repo.ter A la dernidre page pour les autres symboles

9. Halifax r Moncton r Campbellton r Montr6al


Ttain Numbe. / Num6ro du ttain
rain name / Nom du train

trEE
ltE!o
t2 40

t4

15

Dp
Dp

t5 30

l,q

"{

,\t{

Ar

1615

At

14 35

Springhll Jct @
Amhe.st, /V S L\

15 55

t615
t715

Halifax. N S 13) AT /
Truro (4) $,1{

1312
t2 48

Sackville, N B g\
Ar Moncton, N B ,\ ll

t2 30
1135

Compbellton, N,B, AT / UA c\

Ar

lvlatap6dia, Ou6 ET i HE ,t,

Ar
jo

RiviAre-du-LouP

tlt{

op
Ar

i1

iBus DeDoi

GarE d'autobus)

At

(Central Stn / Gare Centrale)

Rfaronce merks

SVmbolog

53 S:cos ic entraln
5' S:::s ro deirain
See

:::< ': J ori

passengers Jor Drummondville and beyond


passengers trom Drummondvile an.l beyond

page {or other reference mar}\s

C.e:<ec :agg:ge service is available to passengers travelling to or from Toronto on


ira -s 3 :.'i 62.

50
51

Prend ies voyageurs pour Drummondvillc et au,dela


Lisse les vcyagertrs de Drummondville er d'aLl deld

Veuillez vous reporter a la derniere paqe pour les autres svmboles


Les voyageurs a destination ou en orovenance de Toronto peuvent enleglstrer leurs
bagages dans les trains 63 et 62.

1O. Gasp6

r Mont-Joli . Montr6al

'11. Sherbrooke

r Montr6al

Train Number / Num6to du train


.arn n;me / Nonr du Irarn

trE6

Type oi Scrvice
Genre de serv ce

MEE

Ou6. ET i llE

r\

Ar

Perc6 i.r
Grande Rivrdre -1
Chandler (

o0 15
o0 25

4 ii,

295

,t

f;r

ruarapoaia

3r

Mont-Jori L\

f;! Riviare-uu-toup.\

18 25
18 20

F 2325

La Pocat dre

10 45

16 11
arny

1\

21

55

Dp

Ou6bec (Gare du Palais)


DD Ou6bec (Gare du Palais)

DttDtnonCville

Ar

12 35

18 35

Dp

1115

1715

lBus Depot 'Gare d'autobul Ql

Sl)erbrooke
tBus DeDot / Gare
St Hyacinthe 5
Ar Mohtr6al, Ou6.

d autchus)

ET / HE

1\ L{tl

Dp

(Central Stn / Gare Centrale)

A( ioronto. Ont

,L-

,1.

1i

Dp Sherbrooke, Ou6. (CN) ET /

DD

HE

lCentral Stn / Gare Centrale)

Reference marks

Symboles

50
51
56
57
58
59

50
51
56
57
58
59

Stops to
Stops to detrain passengers from Drummondville and beyond
Srops to enirain passengers for St l-lyacinthe aLrd ireyond
Stops to detrain passengers from St'Hyacinthe and beyona
entrarn passengers for Drummondvrlle and beyond

Stops to entrain pessengers for Richmond and beyonci


Stops 1o detrain passengers from R chmond and beycnd

Prend les voyageurs pour Drummondville et au dele


La

sse les voyageurs de Drummondville et d'au dele

Prend les voyageurs pour Si Hyacinrhe et au de

Laisse es vcyageurs de St Hyacinthe et d au deld


Prend les voyageurs po!r Riclrnrond et au dela
Laisse les voVaoeurs de RichmorC et d'au deli

See back fold ou1 page for olher reference marks

Verillez vous reporter e la dernieie tage pour les autres symboles

63 and 62

baqaqes dans es trains 63

ei 62

12. Montr6al

Hervey r Chicoutimi
T.ain Number / Num6ro du train

OEE

Genre de service

ou6.

EL

HE

5 5i

(Central Stn / Gare Centralet

F 1712

1414

Reference marks / Tables 'l 2-1 3


Will stoD to detrain passengers and, on notice ol at least one (1) day in advance, to

Symboles / Tableaux 1 2-1 3


47 Le.ltain s'arr6tera pour laisser descendre les voyageurs et, sur preavis d,au moins un
(1) jour, pour laisser monler les vovageurs.

48

48

Laisse les voyageurs venant de pte aux Trembles et d,au delA

75

Dp

47

entrain passengers.

Stops to detrain passengers from pte,aux Trembles and beVond

75 Dp 18 35

Friday ontv

See back fold out page for other reference marks

lmportant lilotice
garanree that butky ch
Y^'l^.:l']:] w ll accompany
Vou o
:::"P]"_:'-":
ure Ddclgage car. I ts recommende

nearest VIA Agenf

20

8 35 Vendredi seulemenr

Veuillez vous reporter d la derniere page pour les autres symboles

Avis important
, particutarty canoes and targe
n as there may not be suffi;ient space in
arrangements be made through your

ag
le
I

_
le

rticulier les canods et boites


s,il n,y a pas sufJisamment de
faire des atangemenrs au

13. Montr6al

Hervey r Senneterre
Train Number / Num6to du train

ET / HE &!

L\t

(Central Stn. / Gare Centralel

St Maurice Riv Boom

14. Senneterre r Cochrane


i'

.?

143

137

Train Number / Num6ro du ttain


Freq uenc y

otr

a
1-?A

>un
Dinr

F16quence

q@

a
14/t

Type of Service
Genre de service

oo

q@

km

'tt

09
11 49

o9 05
09 39

703

ru t9

172

12 3l
13 04

t3

742

11 34

1t

21

13 4A

1421

911

ts

12

F
ts

51

F l2'18
51

916

932

967
975
985
999

1400

417
843
859
883

14 40

4i7
455
480
486
508

20 43

Clercs-St Viateur

I aschereau
Macamic
La Sarre

524
534

549
566
569
579

La Reine, Oud

601

Stimson
N

612

Brower

Ar

14 2A

1915

1i3 52

194
' ta 29

13 34

Eades, Ont
M ace
Lowbush River

606
621

16 30
15 4a
15 05

tsarraute

13

an

t- 1t

11.21

25

orem bega

18 00
F

ts

F 1)

16 20
F

Coch.ane, Ont. (26)

ru 05

DD

15. Senneterre r Val-d'Or


I

6
Tu. Th

5ar
Sam

Ma

Frequency

Je

85

85

10 15
11 15

08 45
09 45

Frdq

t5
Tu Th

en ce

Drm.

85

Dp Sennotdrs, Ou6. ICN)


ValJ'O?, Ou6,

(131

Ar

59

E
ET HE

Ma. Je
85

Ar

1710

22 05

Dp

16 10

105

{Bus DeDot r Gare d'autobusl

16. Val-d'Or

Rouyn-Noranda
I

.l

EN

FI

El

Frequency
Fr6quence

arly

Ouot
86

12 15
12 40

3t
'1

See back fold out page for reference marks

0
30
50
06

Dp Val-d'O?, Ou6.

18

31

Cadillac

65

a la

ET

HE

Ar

15 10

19 40

14 10
'133r}

18 40
'18 00

rtic

1910

Veuillez vous reporter e la dernidre page pour les svmboles

Gorridor
Ou6bec

Ottawa

Montr6al

Sarnia

Kingston

Windsor
London

Toronto

Niagara Falls

VIA's Ou6bec-Windsor/Sarnia Corridor is an integrated


network of inter-city train services.

Ce que le Corridor VIA repr6sente maintenant pour vous:


Le Corridor Ou6bec-Windsor/Sarnia de VIA constitue un
r6seau int6g16 de services ferroviaires inter-villes'

LRG Trains
Now operating throughout the Corridor.

Les trains LRC


lls circulent maintenant dans tout le Corridor.

Rapido Service
Seventeen trains qualify, some of which are LRC (Light,
best
Rapid, Comfortable). They offer fa
s and make
equipment available, first-class onthey have
limited number of stops. For easy
individual names and are listed in yellow throughout this
timetable.

Les trains Rapido


Dix-sept trains, dont certains trains LRC (l6ger, rapide,
confortable), portent maintenant ce nom qui signifie:
pides, meilleur mat6riel disponible,
premidre classe (club ou club de luxe) et nombre
'arrdts en cours de route. Pour les diff6rencier,
nous leur avons donn6 un nom distinctif et ils sont indiqu6s
en jaune dans cet indicateur.

What VIA's Corridor means to You:

VIA

Ouite simply, VIA 1 is the most comprehensive


concept of first-class train travel ever offered in the

vtA

Corridor.

Tout simplement le service premidre classe le plus


complet jamais offert pour un voyage en train dans

Featu res:

Corridor.

r Special early check-in and boarding


r No line-ups, no waiting at the VIA 1 check-in counters
r Complimentary newspapers in Club and Club Deluxe
l Two meal options
r
r

Club Deluxe: Full meal


Club: Continental Breakfast i Light snack
Relax, work, eat in spacious comfort
VIA 1 means pampering all the way.

Better Gonnections

Services

I
r
l
r

I
r

VIA

le

1:

enregistrement et embarquement prioritaires;


pas d'attente aux comptoirs d'accueil VIA 1;
journaux gratuits en voitures-club et club de luxe;
choix de deux repas:
voiture-club de luxe: repas complet
voiture-club: petit d6jeuner / casse-croute
espace, calme et confort des voitures, favorisant
le travail et la d6tente.
VIA 1... pour vous choyer du d6part ?r l'arriv6e!

De meilleures correspondances

17. Qu6bec

r L6vis r Drummondville r Montr6al


Train Number / Num6ro du i?ain

Ilt

Type of Service
Genre de service

x6

OtL

xo

.ET/HEL\&il

12 35
lGarc d'autobus / Bus Depod @
Sherbrooke lGarc d' ajtobus,Bus Depo:

1115

(Central Stn ,/Gare Centrale)


12 54
15 40

18. Ou6bec r Trois-Rividres

r Montr6al

.]

163

16'l

159
EX 5Un.

ily
Ouot

ary
Ouot

Da

Train Numbgr / Num6ro du train

37

15 06

08 20

Dp Ou6bec, Ou6.

19 00
19 20

oa 44

14

lGare du Palarsl
Lorette ft

F
F

s29
549

45

28

1924
192A

19 46

20 19
2039

F
F 2103

F 21 4
F 2144
203
22 14

57

60

605
615
644

71

09 52

29

10 37
10 49

11 34

203
224
259
264
210

lI45

21

08

732
744

61

F 1114

18 32
1A 43

Daily

Uaaly

Ouot

Ouot.

1r 33

1ti 40

Pont-Rouoe
St-Basile

32

F. 19-35

ol

ServLce
Cenre de serv ce

km

r8

...
164

Sun,
Saul dim

Type

+
t62

Ex

Frequency
Frdquence

Saul dim

a
160

EI

HE

5 !at+

Ar

ltr

1103

Portneuf

37
44

LachevrotiAre
La Perade fE

55
80
100
126
'1
39

ft

Trois-Biviaras
Louiseville
Lanoraie

F
tCaD Ce

ta.Madelend

,\

09 52

F
F

ft

L'Eoiohanie ft
St-Martin Jct /Lavall

161

164
168

09 11
0901
oa 42

Bordeaux

Ar

F
F
F
F

16 10
15 49
15 41
I5 35
15 ?5

Dp

21 37
21 tb

21

11

21 t)5
F r r2O 55'

1513

F 2043

14 49
14 29

F 1959

2:Q

19

1406
',13 53
13 32

lsr23
r9 02

185

Mount / Mont Foya


Mont?6a1, qu6. Lq, L1l i
(Ceniral Stn / Gare Centrale)

08 21

13

o 10

13 00

1a 41
18 30

09 t5

15

08 05

13 00

Conneclion$/Cotraapondances
07 30

1A OO

Ar Ottawa, Ont L, t,tl


Ar Toronto, Ont r (ll

Do
Dn

Flapido trains are listed rn yello't

Les trains Raprdo sont indiquds en iaune

Relerence marks
3O No ocal traffic between Oudbec and this stalion

Symboles

30

Pas de service ocal entre Ou6bec et cetle gare

50

Stops to enlrain passengers for Drummondville and beyond

50

Prend les voyageurs pour Drummondville et au dele

51

Stops to detratn passengers trom Drummondville and beyond

51

Laisse les voyageurs de Drummondville et d'au,deld

See back fold out page for orher reference marks

24

Veuillez vous reporter d la derniere page pour les autres svmboles

ITEE

[IEtr

19. Montr6al

. Alexandria r Ottawa
,

Train Numbor/Num6to du train


Train Name / Nom du trarn

31
Ville-

Ex

Sun
Sauf dim
13

Ott

Type of Service
Genre de service
km

35

37
Laurier

uanaot6n
Canadien

Marre

Frdquence

l}

3g

xo

Daily
Ouot-

aily

Datty

Daily

Ouot

Ouot

Ouot

AA

15

EEM

oEl

Etr

Cunocting Troin lllo.

21

CdrreaIondrnc6
no
Auebec,Aud lcare du Palais)b,ltDp
At
Montrdal, Qu6. &* F*lI

07

Montr6al, Ou6. ET/HE $, g\f f


lcentral Stn, / Gare Centrale)

19
63

't2

1()o

h2

Dorval (CN) 3t A
Coteau, Ou6.,\
Alexandria, Oni (!

117
140

73

M;"rill" tT

87

Casselman

ltl1

lti

Ottawa, Ont. g\ c\f

DP

,\l

07 10

09 50

07 30

10

Ottxo

10

150

500

13

617

18 tl

1A 5

1136

oa 2l

706

719

F 12
't2 05

09 25

Ar

17 55

o0

F 0834

rI
l

qE!

10 17
10 55

15

18 05

19 2
19 54

23

12 54

r Alexandria r Montr6al

19 Ottawa

Yrain Number/Numgro du train


Train Name / Nom du train

30

72

3rl

36

Laurier

VilleMane

Ex

Sun
Sauf dim
13

Frequency
Frdquence

1 5

Ott

Type of Service
Genre de service

o
47
69
87

Ottawa, Ont. ET/HE

Maxville ltr
Alexandria, Ont

54

,{ Atl

Dp

ol

104
'1 16

Dorval

{CN) ' r\ {{t

Mmlr6al, Ou5. i-\

g\ll

At

Ouot

oE!

og

15

54

oa 44
09 04

10

IU J+

102

(Central Stn. / Gare Centrale)


Train No.
Cqro!Dondanco no

b.l[

Auebec.Aue lGare du Palais)

Dp

r\ll

tl

xo-z

EE[I
Et@

720

20 55

815

1627
16 54
t7 14

22

24

13 00

7 45

Ar

l5

',10

11 25

Constlng

Montftat, Au6 b,

15

OS46

34

OE
F

uaflv
Ouot

Ouot

15

,l

07 05

ft

Coteau Ou6,t

124
161
147

o
29

Casselman

xo

uary

uailY
Ouot

Daily

'19

10

19 35

22 42
23 05

20 52

Rapido trains are listed in yellow

Les trains Rapido sont indiqu6s en jaune

Relerenca marks
13 Will not operate April 20 and May 18

Symboles

34

34

13

Limited capacity between Montrdal/Dorval Ottawa


Train 1: Reservations permitted up to three daYs prior to departure
Train 2: Feservations permitted same day only

Frequent bus service is available to and from downtown Ottawa


See back fold-out page

lor other relerence

marks

Ne circule pas les 20 avril et 18 mai


Nombre de places limit6es entre Montrdal/Dorval-Ottawa

Train 1: Reservations accept6es iusqu'd trois jours avant le dpart


Train 2r Rdservations accept6es uniquement le jour mme
Les trans{erts entre le centre ville et la gare d'Ottawa sont assur6s par un servjce
d'autobus 16gulier

Veuillez vous reporter A la dernidre page pour les autres symboles

2O. Montr6al

Kingston r Toronto
?

8al

41

T.ain Name/Nom du train

UNIIN

Capital

Frequency
Frdquence

EX. JUN.
Sauf dim.

Train [Iumber/Num6to du t]ain

a
isii

63

61
York

La Salle

rt

65

67

45

gE

Type of Service
Genre de service

Ex, Sun,

Daily

Saut dim,
14

Sauf dim.

Ouot.

14

E.TI

Itrill.

"lly
fuot,

Renaissance

Exec

Simcoe

Daily

Daily
Ouot

Daily
Ouot.

Fri. Sun,
Ven, Dim
15

Ouot.

512

OE

E Etlit E

EII

EI

Itr'illE tr:l| E

ts.tl; E!

5
tr i]!iE

km

0
19

12

63
t11
't
85

39
69

204

127

Brckvlll.

177

Ktns.rd 6! tltl

322
357
377

200

NaDanee

426
438
488

5ta
539

303
322
335

11 05

1315

15 45

o7 43

11 23

'13 33

15 03

08

ltr

Belleville (q
Trenton Jct

07 00

,\ l.ll

09 32
09 35

09 4 7
09 50

tt at

ID JO

13 30

r5 43

l6

'rE 03
18 08

19 02
r9 07

19 5q

iir rii

u2 zv
03 00
20 32
20 35

19

16 54

Ar

11 26

09 50

11 44

t4

At
At
At

50
16 50
16 53

523

11,42
12 00

l5

14 50
t6 50
t6 53

19 35
21 35
21 05

40
19 55

23 40

22 25

21 14

245

07 n5
o7

01 25

o1 25

01 25

10 35

742

l9

5a

20 55

18 00

20

15

21 45
23 40

225

13 15

1140

21 05

Les trains Rapido sont indiqu6s en jaune

Relsronc ma.ks

Symboles

12

Will not operale Decembe. 25

14

Will not operate December 25 and January

5 Will

12

Ne circule pas le 25 d6cembre

14

Ne circule pas les 25 d6cembre

21 4
22 05
22 25

uv ut
o9 2A

r5:4

21t"1o

Rapido trains are listed in yellow

et 'lerjanvrer

Circule dgalement les 22, 23, 24, 21, 29, 30 d6cembre et le 3 janvier
Circule le jeudi 16 avril au lieu du vendredi '17 avril

also operate December 22, 23, 24, 27, 29, 30 and January 3
Will operate Thursday April 1 6 instead of Friday April 1 7

43

Sleeping cars and dayniler open for occupancy 22:30

43

Voitures-lits et Superconfort e la disposition des voyageurs d compter de 22h3O

52

Stops on Sundays only to detr3in passengers

52

Laisse les voyageurs le dimanche seulement

a 33

oa oo

'\f
Conelidt/Corresondancor
Sarnia. Ont

57
19 08
19 10

18 24

Cobourg

London Ont k ,\ lL
windsor, Ont. A l'l[

r3

15

12 50

54

10 05

(q
Port Hope tlf
Oshawa A
Guildwood
To.mto, Ont.ou lL'

l8

l4 t9

08 28

fI

55

295

Gananooue

25

oEx
Ed
oo

Dp

249

234
265

ot

Moni?5a|, Ou6. ET/HE $ $f { Dp


(Central Stn, / Gare Centrale)
Dorval {CN)
Coteau, Qu6. A
Co.nwall, Ont
'q
Prescott d
Ar

169

Meridian
;hore

Ex, Sun.

See back told-out page for other reference marks

Veuiilez vous reporter, la dernidre page pour les autres symboles

Oversize hand baggage cannot be accepted on certain trains


operating in the Ou6bec-Windsor/Sarnia Corridor. These trains
are indicated by the symbol 5 shown at the top of train

Les bagages d main trop volumineux ne sont pas acceptds dans


certains trains circulant dans le corridor Ou6bec-Windsor/Sarnia.
Ces trains sont identifi6s par la mention 5 figurant dans le haut
de l'horaire des trains.

schedules.

26

2O. Toronto

r Kingston r Montr6al

Train Number/Num6ro du train


Train Name / Nom du train

EX

.]

AL

62

64

66

6a

46

168

652

58

>UN

La Salle

York

Sauf dlm,

Type of Service
Genre de service

'14

E'il E

EX, DUn
Sauf dim

't4

E,!L

Daily

Ouot

qE

Conociiong / Co?roapondances
DD
Sarnia. Ont ,\ E l[

Windsor, Ont t\ t\l+


London, Ont ,\ ,\ I I
o

t
60

Capiral

Frequency
Fr6quence

km

?
40

Dp
DD

Totonto,Ont. 60ET/HEArhllDp

07 45
oa 02

08 05
08 23

06 20
-lo o0

li 2t

21

13

Guildwood

51

32
63
70

Oshawa,\

IU +U

Hope 'II
ioDourq " h

11

lrenton Jct

142

01
3

t1a

35

NaDanee

254

158

290

80

Gananoque

335

208

BrckYille

54

220
266
296

Prescott rl
Cornwall. Ont ,q

'I

O1

I tJ

tbJ

424

4t6
520

fienats
sance

uaily
Ouot.

Ouot,

EXeC

uaily
Ouot.

uail y

Ouot

512

Simcoe

Ontarian

Cava

tfl. )un

EX EI.

Ven. Dim
15

Sauf

uaily
O@t

E tsin E Ei||E EilI E IIiifrE lI,ll,E

E tllr

oa oo

06 40
06 30
o8 25

09

15

1l

13

c)c)

10

1't 28

100

1318

305
545
603

12 30
11 00
13 40

16

17 08

Port

14 02

17

5c}

12 30

t2

qE

t3 40
1a lo
r8 28

14 50
16 50

o3

2(} 49
21 0l

51

138

5C

21 47

155

09'16

rl

14 36

16

12 16

Klngiton L\

09 49

jj

L\l{

09 52

10 07
10 10

(tr
Ar

t0

34

12 43
'13 05
I.t

JJ

L_

Do

IJ IJ

,l

13

l5

',16

5 10
15

17 4A
17 53

19 5

1918

IY JZ
37

l9

20 3
20 16

23

323

Dorval

335

Monir6al, Ou6. g\

'19 58

IJ D4
57

+13

15

23

23 59
(x) 23
01 01

01

13

03 02
UJ 5C
04 40

19

20

20 4A

16 38

11 31

20

20 00

r0Q

o5 29

"'

,1, ,q

o\tl

t
Ar

12 15

524

12 35

45

11 25
17 45

19 55
20 15

22'19
22 00

Rapido trains are listed in yellow

Les trains Rapido sont indiquds en jaune

Refrencs marka
12 Will not operate December 25

Symboles

'14 Will not operate December 25 and January

20

22 40

(Central, Stn. / Gare Centrale)

12

Ne circule pas le 25 ddcembre

14

Ne circule pas les 25 ddcembre et lerjanvier

Circule dgalement les 22. 23, 24, 27. 29, 30 ddcembre et le 3 janvier
Circule le jeudi '16 avril au lieu du vendredi l7 avril

Will also operate December 22, 23, 24, 27, 29, 30 and January 3
Will operate Thursday April '1 6 instead of Fnday April 1 7

43

Sleeping cars and dayniter open for occupancy 22:30

43

Voitures lits et Superconfort e la disposition des voyageurs A compter de 221130

52

Stops on Sundays only to detrain passengers

52

Laisse les voyageurs le dimanche seulement

1O

1A 10

15

Coteau Ou6,q

(CN)

II

EO

01 47
02 06
02 32

1g 23

r elleville ,q

OE

1A

30

tl00
13 40
17 30
17 47

em,

See back fold-out page tor other reference marks

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les autres symboles

Train ilumbor/tluma?o du

tnin

Type of Service
Genre de service

Rapida trains are listed in yellow

Les trains Rap do sont indiqu6s en laune

ut

ut

Your choice

ll

of First Class scTvices in the Corridor

Services de premiire classe disponibles dans le Gorridor


VIA 1 Sdvicca oflarad 6 trlin
Scwico. VIA 1 oftdl3 danr lo t.ain

Ttain to.
llum6ro

Scvlng
Srvi,cr r

dc

Montreal - Kingston - Toronto

gvttntgnt

irrin

60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
1 68-1 69

York
La Salle
Meridian

Montr6al - Oudbec

20-21

Champlain
Citadelle

24-25

Froritenac

MontrCal - Ott8w8

30-31
36-37

Ville-Marie

40,41

Capital

Ottawa - Toronto

Toronto - Windsor

Toronto - Sarnia

Exec
Cavalier

85

Club Deluxcr

Club

dc nult

Trilliurn

Point Pel6e
Ere
Mohawk

St

Full course meal; hois d'@uvres (at evening meal); wine; choice oJ coffee, tea, milk.

dlub:

Club

Bonavenlure
Simcoe
Csvalier

4A-49

75-76
77,74

Deluxe

Renaissance

45-4ti
7o:71
1 2-73

Club

Trainr

Clair

Club de luxe:

Repas complet; amuse-gueule (au repas du soirl; vin; catd, thd ou lait au choix.

Continental breakfast or snack; choice of coffee, tea, milk

Club:
Petit dojeuner a l'europdenne ou casse-cro0te; cat6,1h6 ou lait au choix.

oYmighr club:

Club (do nuitDr

Recliner lounge

Sbperr

sat;

continental breakfast.

Choice of sleeping accommodation; continental breaktast.

2A

Sidge inclinable; petit ddjeuner e l'europ6enne

Voitu.o-lhs:

Choix de place en voitu.elits; petit dejewer a I'europeenne.

Slceper

Voii.i.;llt.

21. Toronto r Kingston r Ottawa


Train Number/Num6ro du train
Train Name / Nom du train

Kineston

,!

s\f

ij

Smirhs Falls {CP)

Rapido trains are listed in yellow

Les trains Rapido sont indiqu6s en jaune

Reference marks

14 Will

not operate December 25 and January

Symbolos
1

14

Ne cjrcule pas les 25 ddcembre et lerjanvier

'16 Wlll nor operate December 24, 31 and Aptil 17

16

Ne circule pas les 24,

36

Snack and beverage service available between Brockville and Toronto only

36

Service de casse-croote et de boissons oflert entre Brockville el Toronto seulement

40

Sleeping cars open for occupancy at Ottawa and Toronto 22:30


Sleeping car passengers mag remain on board at Ottawa until 08:00

40 A Ottawa et
22 30.

Toronto, voitures lits e la dispositions des voyageurs a compter de

41

41 Voitures'lits

d la drsposition des voyageurs jusqu'd ShOO e Ottawa

See back fold-out page for other relerence marks

3l

dEcembre

et 17

avril

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les autres sVmboles

This sign designates the non-smoking areas on-board the train.


ln order to provide a more enjoyable trip, we appreciate your
co-operation in smoking only in the designated smoking areas.
(Our employees have been asked to enforce this regulation).

Cet 6criteau identifie les sections r6servdes aux non-f umeurs


dans les trains. Dans le souci du confort des voyageurs, nous
vous prions de vous abstenir de fumer dans ces sections. Nous
vous remercions de votre collaboration. (Les membres du
personnel de VIA sont tenus de faire respecter ce rdglement).

Montr6al
Atrrval or DePerturg tame
Heure d'arriv6e ou de d6part

Tra n

58

62.9

Sherbrooke

21

oronto-Krnoston

07 30
Oa IO
09 40

ltx Sun

/ Sauf dim

Traid

lo

55
05
11 25
13 00
13 00
1'1 15

(Ev Sun / Sau{ dim

35

lEx Sun ,'Sriul dim

l1
Ottawa

15!,

60,

Oudbec Troas-Rividrs

York

Tro is-Rividres-Ou

Ou6bec

tt

Citadelle

Oudbec
Trois-Rividres-Ou6bec

65

Meridran

K in

300
500

22
't62

Citadelle

Ou6bec

7't5
ToroDto Kinqston

34

Ottawa

64

OtOnro Krnoslon

qston -Toronto

69

Bo

24

Frontenac

ave ntu re

Kinqston-Toronto
Ottawa
Cornwall-Kinoston- I oronto

545
7 1.4

745
145
830

36

Lawter

ottawa

20 00
r9 35

z,

Frontnac

Oudbec

2l IE

163

Ottawa
Kinaston To.onto

Trois-F vidres-O u6bec

555
La Salle

bec

La Salle

5 45

o2

33
bJ

t62

30()
23

160

1017

ChamDlain

32

Departu?oa to
D5pa?ts a destination do

64
3o

ti

20 00

630

22

Qubec
Trois-Rividres-Ou6bec
Sherbrooke
Sherbrooke

14

23 35

59

Cavalier

inoston- I oronto

All trains are daily unless otherwise indicated

Trains circulant tous les jours, sauf indication contraire

We're counting on You

Aidez-nous

VIA is committed to providing you with the best service


possible; but we need your help.
One of VIA's major objectives is the elimination of standees
on our trains. To help us achieve this and avoid
disappointment, please buy your ticket in advance and travel
on the train and date indicated on your ticket. lf you change
your travel plans, please contact your ticket agent and have
your ticket adjusted accordingly.

VIA s'engage d vous offrir les meilleurs services possibles,


mais nous avons besoirl de votre aide.
L'un des principaux objectifs de VIA est d'assurer d tous
nos clients des places assises dans nos trains. Pour
atteindre cet objectif et 6viter toute d6ception, nous vous
demandons de bien vouloir acheter votre billet d'avance et
de respecter la date et le numero de train qui y sont
indiquds. Si vous devez reconsid6rer vos projets de voyage,
veuillez en aviser votre agent pour que votre billet soit
modifi6 en consdquence.

Your cooperation will be appreciated.

i mieux vous servir

Nous vous remercions de votre collaboration.

30

I
I

I
I

VIA Rail Getaways are your perfect escape from the

daily grind!
Iheat yourself to a great mini-vacation with VIA,
avalable all,year round. So many exciting places to

Prenez la cl6 des champs! Evadez-vous du quotidien


en vous oftant, tout moment de I'ann6e, une

Escapade VIA Rail! D'Halifax d Victoria, le choix


est vOtre.

fromVictoriain theWest to Halifa,xin the East.


Erch Getaway offers you train transportation, firstclass hotel accommodation and, if you wish, avaiety
of exciting activities. How long to stay? What to do?

Une Escapade VIA Rail, c'est le voyage en train, un


choix d'hOtels de premidre classe et d'activit6s
passionnantes selon vos go0ts et le temps dont

The choice is yours.

Pour renseignements et r6servations, communiquez


dis aujourd'hui avec votre agent de voyages ou VIA Rail.

see

For information and reseruations, call your Tlavel


Agent

,v5l

-.-.-

today-or

VIA Rail.

vous disposez.

U]AG

(7

Pacific llme
Heure du Pacifique

Central

Tirc

HeuG du Centre

;lf\:
.\/.
Yukon

Northwest Territories
Territoires du Nord-Ouest
British Golumbia
GolombieBritannique

Alberta
Saskatchewan

Oueen

Charlofte
lslands
llqs Reine
Gharlotte

Rupert
36 ,, .:r.
prince George t, ,,, Jasper

prince

rq

Port

ManitOba

Ft. McMurray

Hardy

L-r1nn Lake

Thom

36ti

37

42
victoria

Revelstoke

'trn,

Sioux Looko

penticton

Medicine Hat
Seattle
Portland
Amtrak

to California
Amtrak wrs
la Californie

;i.r;;:rt:.I, . VIA Services


, ,' I
. Ltaisons VIA
Cities
: :r li.rli
r,..:l. viiles
,: '
I '"' .. '::rl. Bus services
- '.:-,.:l Autocars

Ontario Northland
CN Rail
Amtrak

British Columbia
Railway
Algoma Cent.al

Ferries
Traversiers

SelCEchclle

| 1oo | 200 | 30o I 4o0


I

10o | 2OO | 300 l4OO | 5O0

l600

Mibs,/Miles

lTOO lKitometres/Kitmdues

Oue to space limit8tions


this msp shows main
VIA stations only.
Seo pages 61 and 62
for a complete index
to Ell VIA stations.
Pour des raisons d'espace

cetto carte n'indique que los


principales gares de VlA.
Veuillez vous reportr aux
pages 61 st 62 pour une liste
complAte de toutes les gars

United States
Etats-Unis

Heu de I'Est

:ril'.
.v.

Newfoundland
TerreNeuve
Gander

St. John's
Corner Brook

Ontario

Port-aux-Basques

P.E.t.
i.-p.-E.
Truro
456

Nova

Sault Ste Marie

I
York
Amtrak

to Washington,
Florida

Amtrak

wF

Washington

et la Floride

Souvenirs

I
B
$
@
E
@
fl

vtA
vtn
vtn
vtn

Toque/Scarf

Magnetic game

a
g
4

"scenic Rail guide" book


vta B.B.o. apron

E
E

Lighter
Playing cards

vtn

Engineer's cap
(Adult/Child)

Tuque/Foulard VIA
Briquet VIA

Jeu de cartes VIA


Guide "Le Canada par rail"

r
r

Mug

Whistle

Articles du

Tablier B.B.O. VIA

centcinqua ntenaire:

Casquette de m6canicien VIA

.
r

(ad u lte/enf ant

These snuvenir items are available


on most trains or at VIA station

Ces articles sont en vente dans la plupart


des trains ainsi qu'aux billetteries des gares
de VlA.

Other souvenir items are also available.


Prices are displayed where items are sold.
Provincial sales tax where applicable.

Autres articles disponibles.


Prix affich6s aux points de vente.

34

Items:

Jeu magn6tique VIA

@ vta Sport Bag


ticket counters.

Sesquicentennial

Chope
Siff let

Sac de sport VIA

Taxe de vente provinciale en sus s'il y a lieu.

urt@

Toronto
Heu?e d'arriv6e ou de d6part

07

30
25

(Ex- Sun,

Sauf dim:)

(Ex Sun r Saul dim

09 OO

(Ex Sun / Sauf dim

08 30

{Ex, Sun / Sauf drm

08

97 96

10

32

(Er Sun

11

44

(Ex Sun / Sauf dim

Maple Leaf

,/Sauf diir.)

12 30

1240

(Ex Sun'Sauf drm)

a Falls Hamilton
Lond on- St ra!for d

16 50
17 30
16 30
17 15
18 00
'16 00

18 10
17 10

lFri Sun / Ven Dim

11 40
Stratford-London

20 20

lEx Sar r Salf sam

55

(Ex Sat / Sauf sam

2C

Hamilton'Niagara Falls

treal-Cornwall-Kinqston

23 2A
22 25

2-1

15

(Sun / Dim

{Ex Sat ,'Sauf sam


All trains are daily unless otherwise indiceted

Trains c rculant tous les iours sauf rndication contratre

22. Totonto r London r Windsor r Sarnia r Ghicago


Train l\lumber/Num6ro du train
I raan Name / Nom du train

at

1r1

71

frillium

tnrer-

national

EX )Un.

Frequency
Frdquence

Sauf dim.

Type of Service
Genre de service
M

o
34

o
21

oEl

Con@tionr / Co??espondonco
Montftal Aud A t\l{
Dp
Ottawa, Ont A ,\l[
Do
Tconto, Ont.'"ET/HE (\ (htl Dp

23 35

rt

75

77

85

79

647

689

qE@

qE

Ere

Mohawk

St, Clsir

Ex. Sat

Daily

Daily

Sauf sam

Ouot

Ouot.

Pe 6e

EX

un,
Dim
S

SUn.

Sauf dim
12

OE
23 35

23 59
oa 25
lta btl

Oakville

I
a9

I
73
Po nt

2i

uarly
Ouot

Sun,
Dim

Otl xo
E

!tlE! xo

23 35
23 59
09 00

07 25
07 45
12 30

os 23

oE!

13 lQ

12 58

512

qilE !ilE! qitx6 qE


15 30
15 56

32

tr

tl05

1105

13 15

17

12 10
l8 00

'17

43

kn

15 45

17 15

t7 t5
23
23

.2U

5'1

Conoctionr/Coragapondances

50
32

Niagara Falls
Hamilton ICN)
Butlinoton W
Burlinqton W

66
97

41

Dundas

60

Branttord,q

140
'154

at

Woodslock

96

lnqersoll

10 10
IU J5
10 40

o
69

43

80

r85

115

Lddon, Ont.

146
180

Glencoe

U9 UZ

Chatham,(
Windlor, Ont.

{23) u\

o\i{

Dp

o ll(,

lu t5
ts lu44

3'

13 10

99 J5
101',I

13 41
14 17

16 37

110

t+ cu

tc uc

17 35

1'.1.25

115

14 55

'15 10

17 40

)tt

251
2AO

174

Aarnia, Ont, g\

245

171

796

49s

Port Huron. Mich. ET / HE


Chicago, 1ll. CT / HC
(Table 48 / Tableau 481

19 35
19 40

18 40
19 3(J

16 00
16 50

315

1.6

Strathrov
Watford (tr
Wvomina (Petrolia)

'I

140

Dp
Do

11 45

Ar

td uo

,44
l9

55
20 00

6
12

1;

,.15 3{]

to tb
16 20

t+9
150

,t)lI)l

17

n
21

2d

20 45
21 35

ta

e.f{

21

18 32

F 2012

223

135
148
'1 60

17 55

-.F

l1,e.o

1)1

Ar

t7 20
t7 45

19 02

150

A ,Ell

18 15
19 17
19 29

TJ

Ar

235
290
359
217

Dp
Dp

4q
20
20
20
21

30

20
33
45
05

iriL*

8t

32
35

Rapido trains are listed in yellow

Les trains Rapido sont indiquds en jaune

Roference ma.ks
'l2 Will not operate December 25

Symboles

Rapr

12

Ne circule pas le 25 dcembre

Refe

18

Ne circule pas les 24, 25 et 31 d6cembre

8 Will

19

not operate December 24, 25 a^d 31

Train 687 will operate Saturdays December 20 and 27

See back fold-out page for other reference marks,

Le train 687 circulera les samedis 20 et 27 d'cembte

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les autres symboles.

12',

17\
19
See

Not all VIA Rapido trains can accept ski equipment

as

luggage.

We suggest skiers check with VIA Rail Canada to make


arrangements prior to travelling.

Les skis et les b6tons ne peuvent 6tre transport6s que dans


certains trains Rapidos de VlA.
Nous conseillons aux skieurs de consulter VIA Rail Canada d
ce sujet, afin de prendre les dispositions n6cessaires au
p16alable.

l
22. Chicago r Sarnia . Windsor r London r Toronto

tTable 48 / Tableau 48)

Samio, Ont. Lq o\t+

Lqdon, Onr.

{23)

Butlington W
Hamilton ICN)

r\ L\ll

iJ

Dp

Ar

Rapido trains are listed in yellow

Les trains Rapido sont indiqu6s en jaune

Reforenco marks
I2 Will not operate December 25

Symboles

l9

Will not operate December 25, 26 and January

Train 682 will operate Sundays Decembet 21 and 28

See back fold-oul page for other reference marks

12

Ne circule pas le 25 d6cembre

17

Ne circule pas les 25, 26 d6cembre

19

Le train 682 circulera les dimanches 21 et 28 d6cembre

et 1"'janvier

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les autres symboles

37

23. Toronto r Kitchener r Stratford . London r Sarnia


T.ain Number/Num6ro du arain

i'

.]

661

81

87

a3

665

86

667

64.7

Dter-

EX, )UN
Sauf dim

SX.

Type ot Service
Genre de service

Stn.

Saof itirn.

12

gtr

OE

a
669

'

Sun
Dim

LX, SUN.
Sauf dim

't2

otr

uaily

Daily

Ouot

Oudt.
5

otr

otr

Er

uaily

0uot

Sat

Sduf sam

Olt xo qEEI
E

19

qEo

,\ ,l l!

Montreal. Aud

Ottawa, Ont ,\ ,\ll


191949.94.", Er/HEu\

23 35

Dn
Do

o7 25
o7 45

11 05

12 40

'16 ,jo

o
35

24
34

15

2l

Bramoton,(

08 04

09 55

t3 la

18 58
19 Otl

29

13 31
13 56

713

19

oa- 36

735

101

Georoetown
Guelph r{
Kitc\enet (Watetloot

og 14

49
63

'to 07
10 32

703

143

89

Stralto?d o\

10 55
tt aJ

14 ZO
1+ 4A

1126

14

51

19 43
20 04
20 29
20 32

11 4E

15

4J

L\i{

St

121

London, Onl.

,( ,( 1l

290

't

' 09

15

la

A ,( ltr

Ar

10 20

Dp

11 25
13 20

, snr. .\ ,q i t

54

Strathrov
Watford ft
Wvomina (Petrolia)

80

Sarnia, Ont, ,( ,( i I

17 15

6 43

oa 58
09.24
09 27.
09 43

Marv's

London
121
141

a7 2s
o7 37

1{) 40

IJo

59

1Or

12 22
12 44

10

756
a24
427
843

15 42

920

740
t9 30
541

t9 40

T40

3,28

21

21 25

-1

oo 47

-l

150

23 10
20 00
2a 20
20 33
20 45
21 05

lA
A'

23 33

alton

ro0

195
227
48
261

Dp

West Toronto

13 15
12

aily

OuotIR

Connoctionr / CorteaDondances

km

r61

St Ca

national
Frequency
Frdquence

16 53

23 59

23. Sarnia r London r Stratford r Kitchener r Toronto


Train Number/Num610 du train

,660

80

666

648

86

Train Name/Nom du train

Sr

Clair

natidnal
Frequency
Frdquence

ual y
Ouot

Daily

Ouol

Daili
Ouot,

1'J

Type of Service
Genre de service

0
14

42
63
95

26
39

59

Sarnia, Ont. u{

oE
06

oE

146

9'l

Stratto.d

l aa
211
243

117

256
265
242

290

131
151

65
15
180

lvla

Do

rv's

u\

Kitchener lwaterloo)
Guelph $
ueorqelown
BramOton.q
lMa ton
West Toronto

,\ ,\ I

0718

A t\+[

aily

Ou

OE
t8

ot

qE!

10

'10

18 10

20 to

08

12 49

l-

725
743

13 02

06 56
o7 17

08
o9

a t5
836

a7 42

09 42
os 52

13 32
1.3 5
14 19

14'30

914

52

645

12 20

57
18

lB 48

14 50

07 48
1

08

30

t125

746
9

zo 30
o4

2t

1-1

21 20
21

47

22 08

0'1

22.43

10 01

08 6l
1,

08 33

Stops on Sundays only

10 30

t5 00

Ar

See back fold-out page for other reference marks

38

09 30

06 27
08 30

Reference marks
12 Will nor operare December 25
17 Will not operate December 25,26 and January 1
1 8 Will not operate December 24, 25 and 3j
19 Train 687 will operate Saturdays December 20 and 2j

24

1,8
'18

06,30

o]

Toronto, Oni. oo ET/HE


'( ,( 4l Ar
Connoctions / Corrgapondancea
Oftawa, Ont t\ F-ll
Ar
Monlreal, Que

17 30

07 40

Do

, Ont. r\ r( tl

St

oE!

netional
Sun
Dim

57

London

80

otrtr

670

o7 07

London, Ont.,( ,t 4J
Ar
Connoctions/Correspondances
Windsot

129

'

06 40

Dp

Wyomi^a lPetrclia)
Watford
Strathrcy

59

sun,
Seuf dim

12

o
o{tl

tx,

Daily
i Ouot
r

a
a8
lnter:

t5

10

19 32
19 50

21 29

t5 45

20

06 20
a7 30

15

Symboles

12 Ne circule pas ie 25 decembre


l7 Ne circule pas es 25, 26 ddcembre et 1"'janvier
1B Ne c rcule pas :es 24, 25 et 31 dcembre
19 Le train 687 circulera les samedis 20 et 27 d'cembre
24 Ailcr le5 diqancl-es seu emeni
Veui ez vous reporter e la derniare page pour les autres symboles

Rt

1i

24. Torcnto

r Hamilton . Niagara Falls r New York

25. Toronto

r Peterborough r Havelock
Train Number / l{um6.o du train

Toronto, Oni. ET /

HE

O744

0117

Relerence marks
12 Will not operate December 25

Symboles

See back fold out page for other reterence marks

Veuillez vous reporter a la dein are page pour es autres symboles

12

Ne circule pas le 25 decembre

26. Toronto r North Bay . cochrane Kapuskasing r Hearst


'
?

129

123

12'l

Cairadian
Canadied

and

Train Number/Numdro du t?ain


Train Name,/ Nom

Lander

d!

train

Fri

Sun.

Ven Dim

Qout.

'I

Sat.
Sauf sa m

req uenc y

lander
O,N,R,

Fr6quence

uaily
Ouol

Type of Service
Genre de service

OEIE trmE

Sat,
Sam

qEltr trmE! oEm trm


tr
EO

a
722
t\or!n-

land

tx

Daily
Ouot

a
120

North-

o N-ll.
uaily

tl
124

E!

EX-

-at.

Sduf,sam.

19 00
1S 51
20 23

1,2

35

20 53
21 12

14 58

12 30

13 53

"" 13 4'/

22 55

0
34

101

103

1516

'1

14

14 33

14 54
21 50

F 2246
22 20

15 42

F 2252
F 2304
F

30

o
55

23 17
23 44
oo 25

16 42

20 23

05 54

20 37

06 45

21

10

o.t 2a

21

45

Iil"

Batie (Base Borden)

64

Beaverton

08

Ar

l!

06 35

Gravenhursl ,

06 05
OS7d

Washaqo

Igti

122

Bra ce

217
235

Utterson

4e 05 0g

Hunlsvrlle

2-75

135
146
111

294
304

83
89

Su nd rid ge

04 56
"e 04 2i

2t]8,

Powassan

Burks
South

-l

Falls ,

04

Ar No.lh Bay
Dp Noith Bay

444
520

301

Temaqam

534
542
550

332

Latchford
Coball

570

354
368
394

(CN

Stn rGare) (28)


Northland)

(Ontario

03 10
02 50
oo 55

Dp

Ar

Hai evburV

New Lrskeard
E a rlton

342

Englehart

Ar

Swastrka

10

o
6

Dp Swastika
Ar Kirkland Lake

87

54

634

394

Dp Kirkland Lake, Ont


Ar Rouyn Noranda, Aue 116)
Dp Swastrka

21 45

642
72 28

698

oa 50

22 50

30

22 50
23 30

:lo

54

84

09 30

l6

a2

10 40

o
69
86
o

F 0837

14

El,.
22 55

09 45

10

Dp

22

Ar

Dp

21

Ar

Eloo
19 35

Dp
Ar

22 15

F am

18

1a 20

10

16 04

10 46
10 21
to 09
09 55
og 22

'15 4C

F 0857

13 54

08 00

12 55

F
F

on
Val Gaqnd
Porqu s
M ath es

Ar

Dp Porqus
Ar Timmins
up Forqurs
Ar Cochrano

20 45
20 40

(CN) {14)

19 45

Ar

20 40

Dn

2'o 05

Ar
Da

14 30
12 20
09 00

Ar

932

connections / Correspondances
55

11

300
23 30

oo

10

oo 55

Ont
Dp Cochrane (CN)

68
80
90

42
50

tl

69

Fauq uie

56

M o on

12 45

1108

]0

10 tb

09 45
og 05

_t

Dp

21

13

Harty

3{

--l

Opasatika

857

09 05
08 25
08 05
08 05
o7 20

06 40

423

r8
De

Kapuskasing,

Ont

01

17 40

Flss
Ar

16 55

07 15

13 50

06 25

12 35

t6 24

Hallebourg

15 39
Dp

53A

Symboles

see back fold out paqe for other reference

veuillez vous reporter e la derniere page pour les autres symboles

marks

[:.I'u
08 00

07 20

Reference marks
'11 WilloperateThursdayAprl 16lnsteadofFrdayApri 17
54 Stops to entrain passengers

40

29

1a t1

beam

Ar Kapuskasing, Ont.

'19

TO

F lE

36

18 41
F

Connections / Coitespondances

16 10

l-

Moosonee,

Smooth Fock
Strickland

Euu

1210

13 06

Fraserdale

Ar

30

1110

[Juu
oa 20

Dp Cochtdae Onr

0l

F 1924
14 49.

l-135
Dp

20 25
19 42

F 2056
Ar

tr

22 30

20

Dp

EIII

17 47
17 31

50
40

??
21 09

Sun
Dim

19 45
TA 53
l8 20

F 0906

F 21

ore

Connections / Corresoondances

08 55

EI

1r

OO20
00 06
23 56
46

23

Conneclions / Cotresoondances

424
434
444
454

40

14

4s 04 07
4e 03 43

Rrver

224

OaOT
08 25

t0

13 10

05 30

nd oe

367

07 2A

12

10

Daily
Ormf

Conneclioha / CoraesDondances

oo
t3 20

tit!:

l. I

159
180

EIOU

08 55

Il6
99
112

l.ln

592
634

08 35
o8 45

ET . HE

Canadian
CanadiBn

Etr

Newmarket

63

17 55
18 05
19 42

ljp Toronlo, Ont.

;
124

tr[ltr oE$

km

21 25

t
10

l1 Crculelejeudi 16avr aulieuduvendredt lTavnl


54 Arr6t pour prendre les voyageurs

18 21

Ouest
du Canada

Western
Ganada

Ghurchill
Prince Rupert

Edmonton Saskatoon
Winnipeg
Calgary

Regina

Montr6al

Vancouver
Sudbury

toria
Toronto

ter than ever!

Train schedules to, from and within Western Canada are bet-

Les horaires des trains qui vont dans l'Ouest canadien, en


viennent ou y circulent, sont plus pratiques que jamais.

The full-service train, the "Canadian" operates daily and links


Vancouver, Calgary, Regina, Winnipeg with Toronto and

Le train <Canadien>, offrant des services complets, relie quotidiennement Vancouver, Calgary, Regina, Winnipeg, Toronto

Mont16al.

et Montr6al.

The full-service train, the "Super Continental" operates daily


between Winnipeg and Vancouver, via Saskatoon, Edmonton
and Jasper. lt makes direct connection at Winnipeg with the

"Canadian".

Le train <Super Continental>, offrant des services complets,


assure tous les jours la liaison entre Winnipeg et Vancouver
via Saskatoon, Edmonton et Jasper. ll assure des correspondances directes avec le <Canadienu d Winnipeg.

Service three days a week between Edmonton, Jasper, Prince


George and Prince Rupert is provided by the "Skeena", with
caf6 lounge and sleeping car facilities.

Le <Skeena>, train dot6 de voitures-caf6s-bars-salons et de


voitures-lits, assure trois jours par semaine la liaison entre
Edmonton, Jasper, Prince George et Prince Rupert.

Ask us about our fabulous Western Getaways. Come Feel


the Magic of Banff, Calgary, Edmonton, Jasper, Vancouver,
Victoria or Winnipeg!

Renseignez-vous sur nos Escapades dans l'Ouest canadien.


Venez vivre la magie des voyages en train d destination de
Banff, Calgary, Edmonton, Jasper, Vancouver, Victoria ou
Winnipeg!

Enjoy the rich beauty of Vancouver lsland. Take a day-

excursion, tracking through delightful scenery between Victoria and Courtenay. Ask us for details.

Venez admirer la beaut6 de l'lle de Vancouver, Faites une


excursion d'une journ6e, et roulez dans le merveilleux paysage qui s'6tend de Victoria d Courtenay. Nous serons heureux de vous renseigner d ce sujet.

t
28. Montftal I Toronto r Sudbury r White River r (Vancouverl
?

186

Lanao lan
Canadidn

Canadien

u aily

Daily

Ouot

Ouot

1U, tn.5a.
Ma, Je Sa
14

oo

Train Number / l{um6ro du train


Train Name / Nom du train
Frequency
Fr6quence

EEM tsE III


EO
E!O
0

17 35

304
o8 30 12tO
os 50
10 11

0
189

752

12

tzuS

141

12 15
o5

304
360
311
396

51

16
17

l5
45
20
50
55
05

116

Halitax, lV S A I / HA g\ g\ll
Dp Moncton,NB AT/HAElJAr Montftal. Aue ET / HE ,\ A1[
Dp Mont?6o1, (lu6, fT i HE 9\ o\ll
{Central Stn, / Gare Centrale)

Dorval, ou6 {cN)


Ar
Ottawa. Ont c\.\t{
Do
Carleton Place

1-71

89

Petawawa
Chalk River

621

38

20 05

i11

442
o

Ar-Dp
Nor,h
Do

Ar

101

720
a lo

257
324

05

F 0940
F 0946
QOl

o35
o40
055
15

55
608

o1 45

49 ti

F 0305

47

Refe.ence marks
14 Train I85willnotoperateDecenlber25andJanua.y I.
Train 186 will not operate December 26 and ,.Januarv 2.
See back lold out page lor other re{erence marks

l3ol

Ar

l1

55

:F

Azilda
Chelmsf ord
La rc

i
i

310

Dn

Sudbury

18 47

r8

41

hwood

l1

ier
Bennv
Stra ak
Ca rt

F 1825
'10

18 10

740

nas

tn

1733

Korma k

F 0930

F 1710
F 1649
1,5,:23.

16

t5

16 00

153
15 19

.1468

454

440
419

300

2 4'7

62-

egos
IJ ev on
Chapleau
Esher

ti31

Musk

635
648
656
670

N ic

681

Lochalsh

694
713

Franz {3 I )
Girdwood

47
21
o5

o30

bL

N em

240

holson
F

M issana

bie

221
206

05 45

F 0950

O'Bri en
4

4oD

o7 45

kow
D a lton
Bo

I
l

584
586
597
606

79

05 00

ICP)

Su lta n

541

10

l,

425

513

5:l

88C
904

05e
1 078
96

tt

562

513
537

Br

Sheahan
Metagama
Bi scotasi ng
Ro berts
Ramsey
Woman River

864

1043

oo;

735

42

19E

1015
1022

545

Parrv Sound {CP}

Levac k

785

98

945
453

" fn

747

416
444
488

644
750

qE

Was haqo

Dp

413

Do
Ar

Ora

442
449
454
458

9+3
961

309
320

425
432
502
520

(30)

a6

'l l

922
940

Ar

420

Ar Sudburv

5A

256

(26)

Banie (Base Borden)

265

825

40rl

Su
Di

555
+19
445
405
305

63

803

222
235
250

Ve

14

f40

Sudburv (CP)

426

t19

203

Me,

755

Bay (CP)

Rutte

750
766

22 10

We Fr.

.Ouoi,

22 42
20 55
20 45

Sturqeon Falls fField,l

160
201
227

730
/37

09 50

oo
17
42
50

ualy

Ouot,

Dp

Ar

Do Toronto A A tI

159

uaily

950
920

Newmarket '

428
458

Bn

850
810

246

1A 3()

o25

'

Renfrew
Pembroke

363

+21

Canad en

23 05

rnpri or

224

3 53

09 30

uanao

Canedien

Ar

3' ,1. l. +l

51

35

950
t-

ranaotqo

Dp

148

584

18

:186

Connoctim Trsin ilo./Co?rermndrnce no.

12 40

'to

1'1

'1

EEO EE[I
EO Ets

Type of Service
Genre de service
km

Ar Whit Rivor. Ont.

/HE

DD

04

10

symboles

14 Letrain 185necirculerapas es25ddcembreet ]erjanvier


le train 186 ne circulera pas es 26 ddcetrrbre et 2 jahvier.
Veuillez vous reporter d la dernidre page pour les autres symboles

t
t
t

t
I
I
l-

I
I

White River r Winnipeg r Regina r Galgor! r Banff r Vancouver


Trlin llumbr/l{um6ro du trlin
Train Name / Nom du train

07 20
13 45
13 00

l'

rr,r.a", 8ay ET / HE g\f

f;!

*"no,",

Dp

Winnipeg, Man. CT / HC $, $tfl


Saskatoon, Sask CflHC o\ c\fi
Edmonton, Alta MT / Hn $,t11
Vancouver, B.C PT / HP

At
At
Ar

f,r

'o

on,.

aranaon {ce)

?:

Dp
Dp

MooseJaw ttl&

;'

Switt

Current . E o\

Medicine Hat,

f,t

n"u"tstor"

Alta. ,lI

3 PT

HR ";

/ HP

Kamloops (4O) u\

back fold-out page for relerence marks

MT /

L\tl

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les symboles

3O.

Sudbur! r Gapreol r Sioux Lookout r Winnipeg


?

I
1

0t/1 49

107

Ttain Numbsr / Num6ro du train

Sun,

Ser.

Mod,Wed.

Din:

Sert

Lrii:,Mer.

gEE

RtFl
d

rnEE!

1-

Ar

+,20

15

20 50

09 30

IOu

025
20
50

21 50
22 45

5(
10:

23

15

05

14(
24(
29(

340

ot

430

01 55

6 05

705
724

03 30
04'25
04 40

830
915

{)5 50
06 35

50

07 lo
oa oo

9i

20 4{}

41

33

33

23 2D
23 40

10 40
10 55

4b

49

1t
14 42 I 151
\4.67 I 175

69i

71

M illid ge

13

A me sda le

'I9S

t4r

15 25 1 208
15 30 1213
557 239
16 30
16 46 1 292
16 s7 I 302

751

ao!

709 13t5

817

Minaki

1324
'I335

823

Wade
or1

17:32 1342

a3c
833
834

741 1352

84C

7
11 aA
',t7 30

930

340

361

a4t

424

1342
1 409

915

14

859
876
922

son

44

't7 00

't6

18

ld

'13

313
304
t? 59

Ar

l!

Winnipeg, Man. CT/HC e\ g\f {


129\ t32t t34l

15

12 53
,I
2 3It
't2 zo

tanscona

Fr6q uenc e

oa

20.

02

3A

03 t5

u3
oo 55
OO33
23 58
23 42
23 22
23 14

01 45
o0 35

oo 15
23 40
23 25
23, O5

Dp

22 25

2r

12

21 56
?1 40
1 )A

50

21 30
21 15

21 0t

21 19
z1 10

320

Uopeland s Landtnq
Rice Lake, Ont
Winnitoba, Man
oph
Brereton Lake
I

06 40

246

13 29

Malachi

Elm a

15

03 05

22

334
3

20

29 08

350

Reference marks
33 Will stop on advance request Consult Vour VIA agent
45 Will stop at any station between Armslrong and Winnipeg to detrain passengers and,
on advance notice, to entrain passengers
46 Will stop at any station between Winntpeg and Armstrong to delrain passengers and,
on advance notice, to entrain passengers.

marks

't7 25

557
537
529

itt

Toe.Thi,

See back {old out page for other reference

401

Mrir-Jeu,

235

04 40
03 55

ur

Redd

17 51

498

803

19 55

19 05

456
42

843

19 30

20 25
19 40

Farlane 3 ltr

356

a06

ud

CT/HC

tookout

05 50
05 35
03 55

15

22@

1l(

33

793

754

17 46

15

33

2.'54

$3

Morgan
Red Lake Road
Ou be
La n yon

94(]
20 35
21 30
21 50

07

33

Dp

HE

sioux

T1

06 30

33

67S

l5

09 25

22 55

oo 35

093

15

o35
o05

o1 45
01 15

Allanwater Bridqe
Savant Lake

f;'

09 35
09 05
08 25

02 35

Armstrons Er /

835
805
635

525
345

03 50

A.

oo

415
240
150
135
o20

Hillsporl

595

1'4'O2

830
445
855
907
915
c2a

3;

6s5
520

Dp

til

rr5 23

820

Nakina
Auden
Ferland
Mud River

515

940
825
725

07 40
06 30
04 55

Longlac '(tr

5ro

13 10

140
030

398
4) F.
444

qEo

235
200

lsas

Oba (31

Sat.
Sam

t9 45

t3 05

Dp
Ar
Dp
Ar

09 30
09 05

99
1

HE

Ar ..
^ Hornepayne
Dp

540

36

15r@

800

Sun
Dim,

10

Goqa ma
Fole ye

Fri,

08t1 48

23 05

65

957

rli

7 18

Capreol,

64C

421
a2s

El
Ona. 2a 85

Caramat

68!

105

'1

6EO

(CP) ET

Collins '

23 55

634
644

ICP)

562

o0 35
02 15

15 59
16 14

Ont

Sudbury,

314

904

13 10
13 20

20

REE d6E RE@


E
d

Do CeDreol- Onl, ,E
Laforesl

r49
144
258

,}
1

Type ol service
Genre de service

Dp Sudburf On.,

Ar

1o4

Mar

602

774

09 45

31

47

93

zz zc

o
22

106

Tue

Dp Montr'al, Oue ET / HE L\ E,l+


Dp Toronto, Ont e\ e\l{

20 05

Frequency
F r6q u ence

Conncling Train No,/Cor.e3Fndence no.

t9 50

21.46
21 03
20 54
20 4S
20 43
20 2.3

r2O.'3O

29 20
2D 1A

tnM
I9,50
t9 30

1129

20, 05
19 14

1l 15

19 00

1A OO

hUi

lri

Matn.

Ldh:'

Jeu:

rB t'

Symboles
33 Arret sur pr6avis Consulter votre agent VIA
45 Le train s'arr6te d toule gare entre Armstrong et Winnipeg pour laisser les voyageurs
et, sur pr6avis, pour pren-dre les voyageurs.
46 Le train s'arrete i toute gare entre Winnipeg el Armstrong pour laisser les voyageurs
et, sur prdavis, pou, pren-dre les voyageurs.

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les autres syrnboles

'l

31. Sault Ste. Marie r Hearst


t

a
lAlooma Centrcl Railwav)

rr. Ja oL
Ve Sa- D'

Sa
km

o8 30
13 50
14 00
14 57

16 15
17 50

265

165

314
394
476

245
296

16 30

!,

195

Halifax - Moncton
Moncton - Montreal

'

Dp

ttuc

Ar

10 55
09 59

Franz (28)
Oba l3ol

oa 48
OD

07

15

@tr

Trains accoptant les bagages onregistl6s


et/ou les animaux domestiques

Train

Yranrcoltlncntrl

Botwoon
Entrc

T.ain

1't - 12

Atlantic - Atlantique
Atlantic - Atlantique

- Halitax
Sainr John - McAdam
Gaso6 - Montr6al

604 - 605
't2
11

11-12

T?rnaconllnontaur

Cavalier

9-10

Canadian - Canadien

-2
North Bav - Vancouver
Winnioeo - Vancouver

t"r.

Veuillez vous reporter a la derniere page pour les symboles

OcCan
Oronro
Toronto - Sudburv

,".r

At Hearat, Ont,

Trains which handle checked baggage and/or pets


Eniro

Lu

See back fold-out page for reference marks

Botwoil

Su. Ma

Sa Di.

Frdquence

3-4

Suoer Continental

Montrdal - Senneierre
Senneterre - Cochrane
Toronto - Windsor
Toronto - Sarnia
Toronto Toronto - Niaqara Falls
Toronto - Kaouskasino
CaDreol - Sioux Lookout - Winnioeo

Winnioeo - Churchill
The Pas - Lynn Lake
Wabowden - Churchill
Edmonton - Prince Ruoert
Pas d'animaux domestiques

16 132 - 133

Othcr t.rinr
Aulrea traiha

Chaleur

-138

134-135-141-142
36-l 37-143-144

72-77
642 - fjaI
564 - 667
639t640 - 641 t642
Northlsnd
185 - 186
7-8rO6-107-108
Hudson E8y - Baie d'Hudson

294 - 295
Skeena

I
32. Winnipeg

. Hudson Bay . The Pas r Lynn Lake . Thompson r Churchill


I

l}

291

93 r95
H

Ttain Number / Num6ro du train


ain Name / Norrr du trarn

udso n

a
290

udson
Bay
H

Bay
Baie

Baie
d'l1u

d'Hudson
Su.Tu.Th.
Di Ma,Je.

M.
li

t
94t52

Frequency
F16quence
Type of Service
Genre Ce servrce

co EEIII
EO

son

Th Sa Mo,
Je Sa Lu

tu.tn
Ma,

ba

Je S

trEtl[ oo

tro

km

21 35

Dp Winnipeg, Man. (29) o\


CT/HC

23 10

B8

148
'I ti9

63

6!

55
92
o5

Porlaqe la Prairie Ftr


G ad stone
5t

19

Glenella '

63

191

a3

224
238
262

39
144
63

01 40

01 50

243

176

F o229
F 0243

315

03 26

385
412

63
63

F 0349
&

459

05 10

184
52(]
549
586

05 49

06
06

15
51

09 35
11 00

F 11 24
F 1136
F f150
F

202

19

F
F

235
300
31

F.

440

565
17 29

F 18 36

F 19 31
F 2AO1
F 2040
21

Sturqi s

341

Endeavour '

88
114

71

F
F

F
F

l!
F

f,! xua"o" Bay, sask. @


Ar The Pas. Man.
Dp The Pas, Man.
Pros Dec to

Atrk
SimonhoLrse I
Cranberrv Portaqe

t9

158
119
214
243

98
111

133

5l

245

152

251
288

156

119
203
215
224
242
483

20 20

Ar

17 35

604
524
509
439
354

240

Pawislik

.letait
Flerr ot

Ar

Atikameq Lake

2S

8T

504

Fr

42

425
437

513
520

Budd

54

02
o8
22
34
47

843

545
553
564

07 30

Ar

s05
842

ng er

F
J

427
820

Halcrow r

8 07

755

Cormorant
Derifq

41

727

715

Dyce
Paterson

Wekusko,
Freq uen

744

Man. 3 CT/HC

702

645

Me Ve Di,

64

64 Arret pour

Bay

Do

we,rr,5u-

Fr6quence

passengers

Stops to entrain or detrain passengers to and from points beyond Hudson

nn

"

Rawebb

Ar

r r'

Man.

Dp The Pas,

804

890
907

11 09

F 'to 02
F 0907
F 0837
F 0805

'

McVeiqh
Lvnn Leke. Man-

2A
F

Drybrough r

Orok

a7l

Pukatawaqan I td

Trem aud

528

tTl

151 8

491

850
864

Symboles

marks

Dn

Oot c Lake
Herninq Lake
Sherridon
Ruddock
Charles r

Reference marks
63 Stops to detrain passengers from Winnipeg and Dauphin and, on advance notice, iu

See back fold-out page for other reference

2303
22 25
22 15

Waniess I

55

Mo We Fr
Lu Me.Ve

entrain

Dp

496
500

F 1304

00 55
oo 06
23 40

r8

12/

o1 21

364

55
72

22

02 20

F 0159

lil

Kamsack

301

26
34
45

794

F 0320
F 0306

Toao. Sask

323

42

16

04 20
04 10

Dp

Gilberl Plains I
Grandviev/

Vereqin '
Mikado '
Canora :

16
29

o7

6:
61

3! o."on'" ' g

245
294

'10

o50

Laurier I
Ochre Rrver

noorn, ivtan 'LI

483

r5

63

McCreary

256
277

177
o

346
367
389
117
790

06 50

Plumas '

96

Q7 40

08 00

Ar

206

o+ 28

c\tl

63

Laisse les voyageurs en provenance cie Winnipeg et Dauphin et, sur preavrs, pour
prendre les voyiget,rs.
Bat'

laisser ou prendre les voyageurs monrds avant ou descendant apres Hudson

Veuillez vous reporter e la dernidre page pour es alires symboles

46

32. Winnipeg r Hudson Bay . The Pas

Lynn Lake

. Thomp$oll r Churchill

Train Numbor / Num6.o du train


Trnin Name / Norn du train

Hudson
Bay
Eaie

drHudson

Tvpe of Service
Genre de service

rvddal

oP
Ar

7r4l
' ", It
"'-"''--"
Dp Tho-o"-

11 40

10 l0

13 15

14 l5
Gillam

(Nelson IHtvetl

Dp

1417
Belcher

See back lold out page for reference nrarks

1711

Veuillez vous repofter a la dernidre page pour les symboles

47

33. Winnipeg r Dauphin r The Pas r Thompson


a

EI

l!.1

EI

Goose

Grey
Goose

Grey
Goose

Goose

Goose

Grey
Goose

Daily
Quot

Daily

Daily
Auot,

uaily
Auot

Daily

Daily

Auot
19 45

Frequency
Frdquence

Auot

17 30

09 30

t4

Dp Winnipeg,
(Bus Depot

oo 45
o oo
o
o

50

FO
ot

35
45

22 55

55

23 t5

F 0205
F 02 15
02 25
02 35
02 50

1515

F
23 35
23 45
23 55

oo

15 25
t5 35
15 45
16 00

16 15

15

t6 30
o+c

A.
DD

03

10

720

03
03
03
04

20
35

35

50

55
18 05

00

F 0405

f;',

14 55

15

18 20
18 25

Ovetflow Rivet

05

30
55

WeEttay

05 30

t9
t9

07 50

22

10

150

20 00

15 55

oL

535
515
500

11 30

fhe

08 30

04 00
03 40

F 0325
10 25

405
355

10 05

13 40
t3 25

09 40
09 25

t3 20

09

Dp

oo

AI

40
12 25
11 55

F
F

03

10

""

Do
Dp

02 50

F 0240
F 0230

02 20

15

02

10

09 00

02
01
01
01

00
35
20
00

1150
145
1135
1125

oo 50

15

oo t5

05
10 25
10 05
08 00

oo 01
23 20
23 00
20 25
16 15

lt

Pas

o"
At FtnFon
At fhompton, Man.,

450
430

11 15

F 0300

Bow
Bitch Rivet
Bellsite Conet
Mateking

1A 50

10

Auot

At

Swan nlYar

1830

F
F

HC

Ashville
Sifton Rd
Ethelbetl
Gailand Jct
Pine Biver
Sclater Cornet
uowan
Renwer Jct
Miniton

04 30

04

10
15

/ Garc d'autobus)

Steep Rock
Red Deer Bivet
Fish Camp

04

86 CT

o*rn u

00

t4 30
t4 40

22 15

Mon.

oo 45
oo 35
oo 25

(gus Depot / Gare d'autobus)


Schedules are subject to change

Horaire susceptibles d'6tre modifids

Roforenco marks / Table 34

Symboles / Tableau 34

62

62

Limousine service operated Ov U'nii"a Cabs is available to and trom downtown


Saskatoon for all trains. Charge of $4 OO subject to change,

See back fold-out page for other reference marks

nt se pr6valoir du service de limousine United Cabs qui effectue


e et le centre-ville de Saskatoon. Le prix est de 4,OO $, sous
ons_

Veuillez vous repoder a la derniere page pour les aulres symboles

48

34. Winnipeg r Saskatoon r Edmonton r Jasper . Vancouver


.'

+
Trlin ilumbo? /

lllum6?o du t?ain
Train Name / Nom du train
Frequency

EES

EEO

Type ot Service
Genre de service

E@

km

EC!

Tr.lrilo-rclffirffHm.
09 50

20

15

Torcnto,

2274 141

Ar

F\ !*ll
lzt, tJUl tJZl

Man,

WinniDeq,

CT/HC

Dp Uhilarg, l5m,
cT/Hc t l. Al
9C

56

201
231

125
281

65S

41

75S

472

11

s..t

10 55

Ar

tf

e,l+

tittt

Vikino

Ar Elncb.! l36t l39l 6,tl


Glmfr Tr-r lolctgllroc

op

Frequence

15

o
380

Dp

u
236
494
957

Do
Ar
At

1274

794

Do Edmailc

347

462

Evansburg

657

030

PT/HP

All
3 q

3t *.o.., Altr.
Valemount,
Blue River

MT/HR 6,

B.C. rf
3 d
3

?3C.

Clearwater

302

ra-rooos North (4o)

f,l

351

1427

t44'l
7491

Ashcroft (CN)
Boston Bar r E

4C!

Hope 3 E
Chilliwack

5't7

lvatsoui J C

2360 't 461


I

54t

2508 I 55!

&l{

S.T C
Daily
Auot,

s.T.c

sTc.

STC

Daily
Auot,

uaily
Auot.

Daily
Quot,

85

a5

85

85

23

10

09 15

fr

Dp

Ar

Port Coouitlam lNew Westminstet)

Ar Yucoriu.r, l.C.

{5O} FrlHF

dall

Dp

o8 05

't412

DP

PT|HP

E EII

Ar
Ar
Dp

C79

2174

6 b,ll

At

2095

13 30

C.

A Al+

rt/HP

6
Ar.
Edmonton
Tu.Th.Sa.
Ma.Je.Sa
15 25

Hinton J C

77t 1 105
1 A7(
115i

I/HF

.c.
Edson

924
979

6'll

Mr/HR

788
1540

I 57E

22 20

n er

(35)

tf

DP

"rl

CI/HC
Unity. Sask 'O
Wainwrioht, Alta. r Il MT/HR

1487

19 30

Biggar

794

17 30

t-..

586

127t

23 05
19 45

Frcquency

22 30
05 45

528

114(

Edmonton
Mo.We Ft.
Lu.Me.Ve.
14 45

sask

ru"ruirr",

Watrous

94:

5
Dp.

20

$!

84S
10

At
At

Portaqe-la-Prairie 3ll
Brandon No.lh r C
Rivers. Man " (l

144

452

Au6. ET/HE H F.tI


ont F\ l&-l+

Montftal.

Frequency
Frequence

FI

iti

S,T.C

s T.c.

STC

s.T c

Oaily
Auot.

Daily
Auot.

Daily

uailY
Auot,

85

85

oa oo

eg CT4HC

Dp

At

a
EI

ot

50

t2 20

Ouot,
85

20 20

85

21 40

d'euto0G,

1a 45
19 30
19 53

09 05
09 50
10 13

Moo& Jaw

t125

20 45

Chambetlain

to 32

Craik

10 0a

19 55
19 35

20

15

10 45

116

Davidson
Kenaston
Hanley

09 45
09 06

t9 09

20 45
21 00
21 20

o8 52

Dundun

o8 35
o8 00

18 18
t8 00
t7 30

21 55

tl

30

t150
16 20

t2 25

Ar

Igl vtlnu

'''..troorr,|,d'
I&Js
Oaoot/Gile d'autdus)

uP

oa 00

S.T.C.: Saskatchewan Transpo.tation Company


S T.C. buses stop at bus depot.

S.T.C. : Saskatchewan Transportation Company.


Les autocars S.T.C. tont un arrCt aux terminus d'autobus.

See back lold-out page tor reference marks.

Veuillez vous reporter d la derniere page pour les symboles

18 34

17 30

36. Edmonton r Jasper r Prince George r prince Rupert


?

a
Tt ln llumbf,/llumare du irlin
/ Nom du train

Train Name
Frequency
Frdquence

EEE

r ype oT Dervtce
Genre de service

E@

EEO
E@

km
3

ZI JJ

07 40
13 45

755

472
794

27t

6[

t3r

Edson

l8:

Hinton

380

23C

491

308
31

tI

Legrand

597
607

Maurice Balcaen
Go8t River
Crescent Spur
Loos

MqBrade

611

38(

629

391

Fock Pit

637

39t

Kdd

642 399

Dome Creek

Penny " ll

69

711

442

Longworth
Hutton
Sinclair Mills
McGrogol

44t
44t

uooer

729

46

Aleza Lake

15C

46t

Giscome

758

471

Willow River

772

4at

788

49C

899

55S

Vanderhoof

94C

584

Fon Fraser

tl

Hansard
Faassa

"

--,-sie!ev :f

97:

605

Endako

03(

64C

Burns

113

Houston

160

692
721

175

73(

"

ll

,.I

774

New Hazelton

2741

292

792
803

305

81

Skeena Crossing
Kitwanga
Woodcock

3l 81

Lake r d

249

Cedarvale

337
347
368
377
387

831

837
850
856
862

Pacilic

464

9101

516
540

95t

942

16 25

Bnd

431
434

31

oo t5

'q

64t
66t

423

Dp

J PT / HP

Iete-Jaune, B.C

357
369
371
377

681
69

lo oo

Croydon
Dunstar

401
413

At

324
344

594

Evansburg ,

20s
298

521
553
514

Ar

Winnipeg, Man CT / HC g, g,ll


Saskatoon, Sast. Cr,zHCS gff
Edmanton. Altd. MT / HR LIL

10r

5',I

Dp
Dp

Usk

Milease 125.7

Terace

lKitimail 3ll

Kwinitsa
Cessial
Frequency
Fr6quence

Rclcrenca

65

narkr

provide.transfer service on request 8t $3.OO pe, prson between


VIA and the BCR stations. Please consult tickst agbnt on arrival ai erince Ceorge.
Ne.chako_st8g_e^lines

See back fold-out page for other reference marks.

Symbols
65 La c
gare
Com

sur demande, un service de transten entr VIA et la


personne. Veuillez consulter l,agent des ventes au
GeOrge,

Veuillez vous reporter d la derniere page pour les autres symboles.

50
trE;-

37. Prince George r North Vancouver


t

uaily

Jar. Dun.
Sam Dim

t n,Ja
Lu,Je.Sa.

MO.

Auot,

07 30

l6 45

19

Auot,

Dp Pince G@rye,

B.C.

12 25

Exetet

18

15 30
17 30

t8

18 10
20 45

10

Daily

Di.Me Ve.

to 57
t5 30
t7 30
20 45

Su.We.FL

F16quence

(8.C.R. Stn./Garc BCRI


auesnel
Williams Lake

09

l9ritish Columbia Reil


rrequency

(36)

PT/HP

Ar

20 45
47
05
26
35
30
09 50
07 30
18
17
15
12
10

Pembetton
Whistler (Ski Resoft)

12 35
10 30
09 50

07 30

Food service svsilable on thru trains.

Service de restauration offert dans les trains directs.

'

'

Operates December 6 until March 22 inc

Circule du 6 ddcembre au 22 mars incl.

38. North Edmonton r Lac La Biche r Ft. McMurlay


t

l}

90

290

Tue

Fri.
Ven

ICN Rail)

2as

Trlin tumbor / ilum6ro du traih

91

wao
Mer

Lun,

km

Dp

tdlhEdmor'6'A.t,
188

F t2 37

ta
3t

304

39
53

t8 27
18 44
54

t2

313
3t5

23

t9 26
19 /m
19 52

329

F 1429

21 31
50
Thu

16

31

48

16 47

17 09

t 1 51
14

t2 36
t3 00
t3 20
t3 41
t4 04
27
39

,8

18

18 55

39
08

t7 05

24

Coronado
Redwatet

33
38
39

,9 43
19 41
19 27

a1

t54
t75

96

Caslan

109

182

t3

4A

55
62
68
74

19 52

Kerenskv

18 27

Venie

07
55

t9

24

t9

11

Dp

17 20

At

16 50

t8 16
1A OO

Ir lr.tbt
OD

130
138
146
144

Bdrnegat

1AO

Philomena
Behan

Matgie

F 15 t

202
341 212
357 222
365 227

24
21

18 47
t8 24

Hylo

122

192

53

35

t9 44
t9 33

At

171
1E2

20
20
20
20
20

t9

fweedie

F t6

lmDerial Mills

13

Pitlochrie
15 51

Devenish
Conklin

14 42

Leismet
Chatd

14 05

Pinqle

3AE

241

Quigley

256
270
283

Cheecham
Anzdc

291

DrcDet

294

7t. MCMUffAf, ANA.


(Waterways Stn /Gare)

F 19 55
F 2016

21 03

21 20

412
434
455
468
21 00 473

0E

16 34
t6 54

See back fold-out page for reJerence marks.

F t7 43

21 45

F 2019

130

209
222
235
234
257
275
293
309
325

21 00

Gibbons

Egremont
Thothild
Abee
Newbrook
Alpen
Ellscoft
Eoyle

196

At

Duaush

16 10

oo

MT/HR

Stt6t and 126 Avenwt

19

15 40

Jeu

t4
t4
t5
t5
t6

63
77

too
t09
t19

14

20 23
20 36
oo
23

61

88

20 03

20

Mar

F16quence

t2 00

1A OO

)at )un.
Sam. Dim

F
F

1305
1244

Lynton

17 05
16 47

t6 32
16 15
16 12
t5 49
15 27
15
14
14
13
13
13
12
12
11
11

03

43
22
59

36
24
55

24
55

29

109
12 00

11 00

Veuillez vous reporter a la dernidre page pour les symboles

o8 45
06 30

a
Hed

)aily

)uot a6

18 00

a
heo

Daily

Quot a6

I
Greyhound
Daily

C)uot a5

heo

a
9rey-

Red

hound
Daily

ouot

aE

16 30
16 00

Red

Heo

hound
Daily

Auot

86

t2

15

Daily

ouot 8s

to oo

t5 00

Ex. Sun.

Frequency
Frdquence

Saufdin

o8 00
09 00

16 45

19 30

21 30

19 45

12 00

18 50

Dp Edmonaon, attc, (vlA)


up Eomonton
/

B4

10 00

MT /

HR

Ar

ureyhound

Oaily

auot a6

t3 30

11 30

Oeily

Quot as

Greyhound

urey-

Daily

Oaily

ouot as

19 00

Gare d'autobus)

At
Ar

Red Ddet (Red Deet Lodse)

Ar catgaft, Ana,

(VIA)

Transfer between Edmonton Bnd Calgary railway stations and the Greyhound depots not
included. Additional bus service is aviildOle Uetween tfreiJpoinis. -

(29)

Heo

Red

hound

auot

a5

Daily

ouol

Daily
a6

ouot

19 30

17 00
16 45

09 45

DD

t9 45 21 30

11 45

14 00

19 45
14 00

113r,

t5 45
17 30

12 15

154511330

Feo

Red

Ex. Sun.
Saufdim

l'uPR"d D"",

to
14 15

Arrow

(Bus Depot

20 00

oa

u)

to oo

t5 00

12 15

16 00

,6 30

l8 00

enrre tes.gares er-les terminus Greyhound d Edmonton er Catgary n,est


!:-cgir::?,old?nce
pas
compnse dans te billet de train. Certaines liaisons par autocar ne sont pas iniiqueeJ.

tl(). Kamloops r Penticton

.'

It

Greyhound

Daily

rrequency

Quot.e5

F16ouence

Grey-

grey-

hound

hound

uaily
Quot.86

08 50
09 33
10 35
46
o5
t2 35
12 50
13 10
13 30
Rdoranco mark!

Sundays and holidays.

See back told-out page tor other reference marks.

a
E

FI

Monte Lake
Vernon
Oyama

Pent'tcton.

t1 52
,o 55

18
17
16
16

lo

Summeiland

A.

19 25

10

09 50

Peachldnd

B,C,

Dp

85

12 40

to 20

Winfield
Kelownd
Westbank

uauy
Quot

09
09
oa
08

20
05
45
30

46
45
50
40
,6 20
't5 50
15 35

Ci

20

15

15 00

Se

Symbol.s

Les dimanches et les iours f6ri6s.

Veuillez vous.eporter a la dernidre page pour les autres symboles.

tr
D

al

52

a
Trlin ilumber / l{um5ro du i?!ln
Train Name / Nom du train
Frequency
Frequence

Type of Service
Genre de service

T
1'

km

6
10
13
32

34
36

t4Fn Penddre Avc I


Esquimalt
Palmet lFt. victotial
Lsnoford
Malahat
Cliftside
Strathcona Lodqe
Shawnigan
Cobble Hill
Hillbsnk
Cowict

40

Duncan

42

Havwatd (Dilnkwatet Bd.t

51

Che

Ladvsmith

11

58
65
67
69

117

73

124
142

77

40
42
45
50
55
58
64
68
a2
93
1()5

108

6
a

20
25
26
2A
31

EE

153
164

1o2

95

190

118

203

126

225

l3l
140

lo

E
C

Cassidv

South Wellington
Starks

Wellinoton
Nanoose Bav
Parksville ll
Oualicum Beach C
Dunsmuir
Decn 8av (Gdinsberc Rd
Bucklev Bav
Union Bay

Cartering service is available at Nanaimo during station stop. Light refreshments such as
sandwiches, coff, soft drinks can be purchased at this time.

Les voyageurs peuvent se procurer des collations (sandwiches, cafd et boissons gazeuses)
pendant l'arret 6 la gare de Nanaimo.

See back fold-out page for reference marks

Veuillez vous reponer a la derniAre page pour les symboles.

Vancouver lsland: While in Victoria, why not take a scenic


train trip up Vancouver lsland.

L'lle de Vancouver : Profitez de votre s6jour d Victoria pour


prendre le train et ddcouvrir les magnifiques paysages de I'lle de
Vancouver.

Discover Malahat Pass, the Cowichan Valley and the many


attractions on your way to Nanaimo and Courtenay.

Admirez Malahat Pass, la vall6e de la Cowichan et de


nombreuses autres beaut6s riaturelles en vous rendant
Nanaimo et e Courtenay.

412.

Vancouver r Victoria
?

ractilc

ractnc

Coach

Coach

Daily

Auot.

Daily

auot

86

DailY

Auot.

racmc

ractTtc

Coach

ractltc

Cosch

Coach

uaily
Auot.6

uaxy

Qu6t- 6

17 50

t5 50

13 50

11 50

21

t9

17 15

15 15

15

15

l}
ractTtc
Coach

Fr6qugnce

Dp Vmcouw, g,C. PT / HP
(Bus DeDot / Gate d'autobus)
Ar Vtctqla. B,C.
(Bus Depot / Gare d'dutobus)

Additional bus service is available between these points

Auot.

86

Coach

Coach

UAilY

Ouot.

8e

Daily

Auot-

a6

Ar

11 15

1315

15

Dp

08 00

10 00

12 00

t4 00

t5

t7

15

Certsines liaisons par autocar ne sont pas indiqudes

43. Vancouver r Nanaimo


I

MreNCK

MawncK

Coach

Coach

Coach

Daily

Dailv

Daily

Ouot

a6

Auot-

t8 00

85

auot

16 00

88

14 00

a
MffiIICK

Coach

Coach

Coach

Coach

uaily
auot.

Daily

DailY

uaily

uanv

a6

t2 00

18 50

t6 50

t4

50

Auot.6

Fr6quence

DD VoncouYer, A,C. PT /
(Bus Depot

20 50

MavencK
Coach

HP

I :^^-

Quot

86

MSWnCX

auot.

a6

Auot

eB

Ar

13 tO

15 10

t710

19 10

Dp

to 30

12 30

t4 30

16 30

Garc d'autobus)

Af

Additional bua srvice is avsilable between these points

MAWIICK

Cenains liaisons p8r autocar ne sont pas indiqudes.

44. Post Hardy r Prince Rupert


a

I
(Btitish Columbid Feilies)
Sat.
Sam

Frequncy
Frdduence

t6 00

UP ron

09 00

Ar Priffi

sun,
Dim.

See back fold-out page for reference marks.

n,ryan,

Frquency
F16quence

For full particulars, consuh British Columbia Ferries, 81 8 Broughton St., Victoria, B.C,
VBW 1 E4. VIA csnnot b held responsible lor delays or changes lo above service

5At.
Sam.

HilOY. E,C, f I / HIJ

B,C,

Ar
Dp

oa oo
to oo
Fti.
Ven

Pour tous renseignements, s'adresse. a: British Columbia Ferries, 818 rue Broughton,
Victoria, C.-B VgW 1 E4, VIA ne peut 6tre tenue responsable des retards ou des
changements survenant dans la liaison mentionnde ci-dessus.
Veuillez vous reporter A la derniAre page pour les symboles

t
j

Train Name / Nom du lrain

At

Jacksonville, Fla.
(Clifford Lane Stn. / Garel

ate subict to change.

rnd lmmlgrrllon

Horaires susceptibles d'etre modifi6s

Doulno

.t lmmlgratid

rd Bsggage of reasonable size and weight may be csrried aboard Amtrak trains. lt will
examined by Canada Customs or U S. Customs enroute.
Baggage is handled. Southbound baggage is examined by U S. Customs enroute
rrs must be on th same train to identify and open their baggage. Northbound
is carried to Montr6al 8nd examined by Canada Customs in Central Station.

malk!
Reservations required except to. travel locally between New York and Washington.
Siop6 to entrain passengers.
Stops to detrain passengers,

Symbolcr

71

Rdservation obligatoire, sauf pour les points intermedaires, sur la liaison New YorkWashington,

No local traffic between New York or New Haven and this station.

72

Anet pout prendre les voyageurs.

Not a passenge. stop; Cansdian Customs and lmmigration inspection only.

73
74
76

Laisse les voyageurs

back fold-out poge for other reference marks

Pas de se.vice local entre cette gare et New York ou New Haven.

Cet arrgt n'est destin6 qu'e permettre I'inspection r6glementai.e aux douanes
canadiennes.

Veuillez vous reporter la dernidre page pour les autres symboles.

46. Montr6al r New York


I

a
Traln ilumbs/ilumaro du t?rln
Train name / Nom du train
Frequency
FrCquence

qE

qE

qE

Type ot Service
Genre de service
kh

o
I

44

79
l6
138
159
lEO
198

49

'I

227
26'l
296
325
362
391

476

up ttiontrarl. Oua,

72

86
99
11

123
141

162
144
zo2
225

243
270
296

500

311
351

619

385

ET

HE

&

&tl

Ar

(Central Stn / Gare Centr.lol


Cantic Oud. @
Rouses Point, N.Y. El
Plattsbu.gh
Port Kent
Willisboro
Westport
Pon Henry
Fo.t Ticonderoga
Whitehall
Fort Edward
Ssratoga Sp.ings
Schenctady
Albsny-Rensselaer
Hudson

Rhineclilf
Croton-Harmon

Ar

l{ew York,

tI.Y,

Dp

(Grand Central Terminal


Gare Grand Central)

t9 00

Amtak Shuttle Depafts


Depatt de la Navette Amtrak

10 00
a

467t67
Sun

Dih
.o3 50
05 51
o8 23

'too
Daily

Ex-

Auot

20 15
o
21 35 2t6
23 27 358

Sat

Sun.
Sauf sam.

o
135
224

Yotk, N.Y. lpenn. Stn. / catel


At
mibdelphia, Pa- (30th Strcet Stn. / Gate)
Washington, D C.
Dp

2p !!ew

Ar

et dim.
08 55
07 45
06 00

F]

Schedules are subject to change.

Horaires susceptibles d'6tre modif is.

Cudona rnd lmmigratlo

.t lmmlg?dlon
Bagages e
dont le po
douaniers

Hand Baggage of reasonable size and weight may be carried aboard Amtrak trains, lt will
be examined by Canada Customs or U.S, tustonis eniout.- ---- -

Batdancc m!rk.

72
73
76

Stops to entrain passengers.


Stops to detrain passengers.
Not a passenger stop; Cansdian Customs and lmmig.ation inspection only.

See back fold-out page for oiher reference marks.

Ooulno

r.l
d

geu.s peuvent garder les bagages


vdrities par tei---iages-seioni
'

Symbolor

72 Aret
73
76

pout prendre les voyageurs.

Laisse les voyageu.s.

Cet affCt n'est destind qu,a permettre l,inspection rdglementaire aux douanes

canadiennes.

Veuillez vous reporter a la dernie.e page pour les autres symboles,

56

Toronto. New York

Horairss susaptibl$ d'6tre moditids.

Schedules are subjsct to change.

md lmmigrrtlil

a.

rd Baggage of reasnable size and weight may be carried aboard Amtrsk trains.
examined by Canada Customs or U.S. Customs enroute.

mlrkt

72
73

Stops to entrain passenge.s.


Stops to detrain passengers.

See back fold-out page lor other reference marks.

O{rm al lnnlgrtlon
Bagages e main: Dsns les tralns de l'Amtrak, les voyageurs peuvenl garder les bagages
dont le poids et les dimensions sont moindres. C6s bagages soront v6ritids par les

douaniers cSnadiens ou am6ricains durant le parcours,

Stmbole.

72

Aftet pour prendre les voyageurs,

73

Lsisse les voyageurs.

Veuillez vous,eporter a la derniere page pour les autres symboles.

48. Toronto r Chicago

E & E,ll

ii

t"'n'", oil.

l'

eon xuron, Mich. @

"j

c
Schedules are subiect to change,

Cu.tom. lnd lmnigrltlon


Hand Baggag. of reasonable size and weigirf may be carried aboard Amtrak trains. lt will
be examined by Canada Customs or&S. -Custonis Jnioute. ---- S6e back fold-out page for rete.ence marks,

Horaires susceptibles d'etre modifi6s

Doulna ct lmmlgrltlm
Bagages A
po
douaniets

.l'Amtrak, les voyageurs peuvnt garder les bsgsges


t.moindre!. c* 6;;ie"';;;;i;,ifi6"
pt ti-"-Aurant te parcoue

dont te

Veuillez vous rCporter e

18

derniere psge pour les symboles.

49. Toronto r Windsor / Detroit . Chicago

::

bndon e, &,f+

Trlin l{umbar / ilum6.o du inln

Horaires susceptiblos d'etre modili6s

are subiect to change.

Downa ct Inmlgrailon

.nd lmmlgtrltlon
Eaggage of reasonable size and weight may b carried sboard trains

to snd from

ior and msy be carried in lhe limousine operated between VIA'S ststion in Windso.
Amtrak's ststim in Detroit. The limousine will stop at Canada Customs 01 U.S.
:oms for baggage insileciion.

markl

70

Limousine service available lrom windsor, Ont. to Amtrak D6troit, Mich., at charge of
97.00 per aduh. Children under 1 2 years travelling with an adult - 'l 12 farc. faxi
seivice trom Detroit, Mich. to Windsor, Ont.,
Pas$ngerc not carried l@ally betwed Dearborn and Detroit on Amtrak except when
connecting with VIA trains at Windsor.
bsck fold-out psge for otha reterence marks.

Bagages A main: Dans les tr8ins d l'Amtrak, l$ voyagews psuvent gardr les bagages
dont l poids et lss dimensions sont moindres, mais seulmant au d6psrt ou e destination
de \Mndsor. Ces bagages puvent accompagngr les voyageurs dans la limousine effectuant
le trsjet entra la gara de VIA a Windsor t cslls ds l'Amtr6k A D6troit. La limousine s'arrt6
a lB douang canadignn ot 6 la douane am6ricsin pour la v6rification dss bagages.

Symbolil

70

75

Service de limousine d la disposition des voybgeurs pour le transport de Windso.

(Ont.l a la gare de l'Amtrak Detroit, (Mich.) Tarif par adulo 7 S. Les enfants de moin6
de 1 2 ans accompagn6s d'un adulte paint demi-tarit. Des taxis offectuent la liaison
D6t.oit (Mich.) - windsor (ont.l.
Suls les voyageurs eftectuant une corrspondance svec VlA, a Windsor, puvent se
pr6valoir du service entr6 Dearborn et Ddtroit olfen par Amtrak.

Veuillsz vous reponer a la derniCre page pour les autres symboles.

59

50. Seattle r Portland r Oakland r San Francisco r Los Angeles r San Diego
I

Trrln ilumbc / ilm6re du t'rin

Irain Name / Nom du train


Frequency
Fr6quence

EESI

Type of Service
Genre de service

km

ITE E

,
I
lt
lt
t,1,

o
64

4C

94

Centrslia
Kelso-Longview
Vancouver, Wa.

216

135

278

17A

SCOma

294

184
Albany

493

237
264
308

69C

42!

unemutt

80s
978

50:

Klamath Falls, Or,

60t
66:

Redding

Chico
Marysville

o7(

l8!
26(

739
143

34

835

364

448

Davis

43:

89i

Martinez

91

Richmond

Dp -lt'aDento

tl I
rl
fl
tl

921

92t

At
op

07 50
1442
1 553
A6n

,ua

1467
1442
oa 35 1493

1lI
1l
I
I
I
1lI
1l

Eugne

ll
1lI
ll1l

37!
4?

san tstancisco
San Francisco

El
t

Dp

20

At

21 02

15

921
I

la7

96

san Jos

O32

Sslinas

166

San Luis Obisoo


Santa Bsrbara

206t 1285
2',127 1322
2224
1

38t

09 30
06 45

5t6[
Schedul6s are subiect to change.

Vrncouw / Sar(tle
Scheduled motor coach service is available from the Ssndmsn Hotel lceorgia St.) opposite

the bus depot to Seattle, Wa. Amtrak station.


See back told-out page for reference marks.

tl
I
tlrl
rl
tl
rl

I
I

Oxnard
Glendale

2233

20 45 2233

1t

151

1tt
1t
1t
1tt
1t
t

tl
rlI
rlI

1l

I
I
I

Horaires susceptibles d'etre moditi6s.

Vlncouyor / Siltda
ll.y 8 un service d'autocars entre l,hotel Sandman (Georgie St.) en face du terminus
d'autobus, et la gare d'Amtrak e Seattle (Washingtbrrt. - - - ' - Veuillez vous reporter e la dernidre page pour les symboles.

llrl
rl

I
I

llrl

1l

t
t

tI
I
I

t
I
t

60

Tablc

T!ble
Tablo!u

l(
h
o!
o

fr
I

3
blsslstr

^1
I !.o,chc-ckg{
Tlckothotdlngirffon.

1
t

cr'

?'32',ig

......3
Ont. . 31
.....30

ttr

tr

v
t
I
-

82
d84-

Sleep
the miles
auuay...

in comfort.
ledroom

By day, passengers enjoy private living-room

lomfort in their own armchairs.

jour, votre chambre devient une pidce


s6jour agr6able, dotee de fauteuils
fortables.

By night, upper and lower beds and private


facilities make a VIA Bedroom the ideal choice

for overnight travel.

Le soir, elle se transforme facilement pour faire


place d deux couchettes superpos6es (lavabo et

R6vez...
en roulant.

toilette priv6s).

tr
R

E
tl

loction
During the day, a section provides the comfort

d deep-cushioned

seats as you enjoy the


nagnificence of the Canadian countryside
hrough large picture windows.

Dompartiment i rideaux
Le jour, on y trouve deux banquettes
rnoelleuses et une large fendtre panoramique.

ln the evening, your section converts to upper


and lower beds, your privacy ensured by heavy
curtains.
La nuit, les banquettes cddent la place d deux
couchettes superpos6es. Votre intimit6 est
prot6g6e par d'6pais rideaux.

tr

E
E

11

tr
loomette

You'll love watching the passing landscape


hom your own personal "Window Seat".
Roomettes provide complete privacy and
hdividual facilities. Perfect for one adult.

At night, your Roomette is transformed into a


snug bedroom. The perfect way to sleep away
the miles in total comfort.

grand fendtre panoramique vous permet


Le soir, elle se transforme en une chambre
admirer le paysage. ld6ale pour une personne coucher douillette. C'est la facon id6ale de
la chambrette offre une intimit6 parfaite voyager en tout confort.
abo et toilette priv6s)

:,aas :- \ I Ca

crll
YOU

you?

rro.

T.lvel Agent or th VIA numbq lirtod below lor

Appoloz voiae ogilt do voylgoa ou le bureau dc VIA pout


votlo r6gion tol qu'indiqu6 cidei3ous.

VIA: ro3cryltionr, infqmation and tickots by mail.

Call alglnlting in:

Bedroom
By day, passengers enjoy priv
comfort in their own armchair
Chambre
Le jour, votre chambre devien
de sjour agr6able, dot6e de f
confortables.

VIA: r6rervationr, ron$ignoment! ot billotr p.? b porto.


Lieu d'origine do l'lppol

Dial:

TorFllouY3

St. John's, Gander, Grand Falls. Corner Brook. Stephenville,


Bishops Falls Call your Travel Agent or nearest TerraTransport
Ltd. road cruiser otfice.
..
All Other Locations:
1 -800-56 1 -3926'

St John's, Gander. Grand Falls, Corner Brook. Stephenville,


Bishops Falls. Appelez votre agent de voyages ou un bureau de
TerraTransport Ltd
Partout ailleurs:
1-800-561-3926"

Princc Edwud !rl!nd:


All Locations:

lledu-Prince-Edouard:
1-800-561-3952**.

Partout sur l'ile:

lIova Scotic:
Halifax:
All Other Locations:

f,ew Brmrwick:
Moncton: lnformation
- Reservations

429-4421
-800-561-3952*

"

1-800-561-3952*..

des voitures d6pend du parcours e:

- Renseignements

- R6servations et billets par la


Saint John
Partout ailleurs:

871-1331

Montr6al

692-3940

Oudbec
Baie James - Appelez votre agent
de voyages ou VIA Rail Canada
Partout ailleurs

(514) 871-1 331


1 800 361-5390...
522-7533
544-5600
672-5722
by

Mail

238-A289
366-841 1
366-13O2
256-5511
1-800-268-951 1 *"

*' '

poste

853-8012
857-9830
642-2916

1-800-561-3952'*'
871-1331

692-3940
(514) 871-1331
*.
1 -800-36 1 -5390*

Hamilton
522-7533
Kingston
544-5600
London
672-5722
Ottawa
238-8289
Toronto: - Renseignements
366-841
Rdservations et billets par la poste 366-1 3O2
Windsor
256-5511
Autres appels dans la .6gion 416
1-800-268-95'1 1"'
Autres appels dans la r6gion 5'19 et 613 1-800-268-9520"*
Tous les appels dans la r6gion 7O5
1-800-268-9520"t
Tous les appels dans la r6gion 8O7*
1-800-361-6180..t
1

I-800-268-9520*"

1-800-268-9520".
1-800-665-8630'**

M!nitoba:

- lnlormation
- Reservations & Tickets

All Other Locations

by

Mail

949-1830
947-2290

Winnipeg: - Renseignements
- R6servations et billets par la poste
Partout ailleurs@

Sorkatchewan:
Estevan, Melfort, Moose Jaw, North Battleford,
Prince Albert, Regina, Saskatoon, Swift Current,

Alberra:
All Locations*

AlboRa:

-800-665-8630

*.

Weyburn, Yorkton*
Partout ailleurs* *

Partout*

949-r 830

947-2290

-800-36 1 -6 1 80' '

S!3katchowan:
Estevan, Melfort, Moose Jaw. North Battleford,
Prince Albert, Regina, Saskatoon, Swift Current,
**
Weyburn, Yorkton*
1 -800-665-8630'
All Other Locations* *
I 1 2-800-665-8630'* *

1-800-361-61
2-800-361 -61

'

80...
80.. .

-800-361 -61 80*. *

-800-361 -6

Briti3h Columbia:
All Locations'

Colombio-B.itannique:

Yukon md l{o?thwort To.riloraos:


All Locations'

Lc Yukon ot lor To??itoires du Nord-Ouost:


Partout*
1-800-361 -61 80*

'pour seryice en FRANQAIS, composez


'* pour service en FRANCAIS, composez 112-800-361-6180*t*
'*'toll free

O for service in ENGLISH, dial


* for service
in ENGLISH, dial
* * lor service in ENGLISH,
dial
*'* sans trais

USA: For VIA train informalion or rese.vations in the USA,


please contact your Travel Agent, or call the toll tree number for

E.U.: Pour renseignements et rservations aux U , veuillez


communiquer avec votre agence de voyages, oU composez le
numro pour votre 6tat, sans frais.
Des 6tats suivants:
AZ, CA, CO, ID, KS, LA. MS, MT, NB, ND, NM, NV, OK, OR,
SD, TX, UT, WA, WY
1 -800-665-O200
AR, IA, IL, IN, MI, MN, MO, OH, WI
1-800-387-1 144

your state

?tc :hoice of accommodation vanes cleoe.

429-8421
-800-56 r -39s2

Onta.io:

Hamilton
Kingston
London
Ottawa
Toronto: - lnformation
Reservations & Tickets
Windsor
Other Area 416 Calls
Other Area 519 and 613 Calls
All Area 7OS Calls
All Area 8O7 Calls'

&:roix

Ou6bec:

Onl.rio:

Roomette
You'll love watching the pass
from your own personal "Win
Roomettes provide complete l
ndividual facilities. Perfect fo
Chambrette
lhe grand fendtre panoramiqt
d admirer le paysage. ld6ale p
seule, la chambrette offre une
!avabo et toilette priv6s).

Halifax:
Partout ailleurs:

Monctoni

857-9830
642-2916

Montr6al
Ou6bec City
James Bay - Call your Travel Agent
or VIA Rail Canada
All Other Locations

moelleuses et une large fenetr

-900-56 1 -3952'*

touvoou-Brunrwick:
853-801 2
& Tickets by Mail

Saint John
All Other Localions:

Manitoba:
Winnipeg:

NouvelleEcoese:

0u6brc:

Section
During the day, a section pro\
of deep-cushioned seats as yc
magnificence of the Canadian
through large picture windowr
Compartiment i rideaux
Le jour, on y trouve deux ban

Comporori

tcwl@ndl.nd:

From the following states:


AZ, CA, CO, ID, KS, LA, MS, MT, NB, ND, NM, NV, OK, OR,
SD, TX, UT, WA, WY
1 -800-665-O200
AR, IA, IL, IN, MI, MN, MO, OH, WI
1 -800-387-1 1 44
CT, NY
1 -800-36 1 -3677
AL, DC, DE, FL, GA, KY, MA, MD, ME. NC, NH, NJ, PA, RI, SC,
TN, VA, VT, WV
1-800-561-3949
People with speech or hearing problems mav communicate
9
th.ough telec;mmunication d;vices for the deaf {TDD).
The access numbers are: Toronto Arer
368-6406
All O{hd Locationr (lIo cha?go-Dilll
1-800-268-9503
For travellers in Canada requiring Amttak train information or
reservations, olease call 1-8oo-4Amt?ak

Partout*

cT,

80.'*

1-800-282-8070
1

NY

-800-665-8630

-'

" '

12-800-665-8630**.

1-800-361-3677

AL, DC, DE, FL, GA, KY, MA, MD, I\iIE, NC, NH, NJ, PA. RI, SC,
TN, VA, VT. WV
1-800-561-3949
Les personnes ayant des probldmes d'dlocution ou d'audition .._
peuvent communiquer pai les appareils tel6phoniques pour I
les sourds (ATSI
On appelle: Toronto ot le3 onvirons
368-6406
Partoutailler.slsanrtrais-comporoz) 1-800-268-9503
Au Canada, pour renseignements el rdservations quanl aux trains

Amt.rk,

veuillez tCl6phoner 1-8OO-4Amtrak

You might also like