Professional Documents
Culture Documents
09 Bozo Koprivica Press PDF
09 Bozo Koprivica Press PDF
09 Bozo Koprivica Press PDF
***
Eto kako je ivot kratak.
Mi emo ipak postati samo maori na pariskim
zidinama.
Buji dete,
pa buji paji.
ovek zaspi
tako od vertikala postaju horizontale.
***
Ptice su progutale glas
Drvee ipak peva dalje.
Ovo je ve znak starosti.
Al nita ne mari.
Ja sam LAJO KAAK.
Nad glavom nam prolee niklovani samovar.
Maarska je izgubila finale i Kiov esej je ostao
u rukopisu.
Posle dve godine lutanja, i jedne fusnote
sa Didijem u Riju, Puka je otiao u Real
Madrid, Koi i Cibor u Barselonu. Ciboru i
Koiu pomogao je Vladislav Kubala. Kakva
je to bila navala, etiri lutajua viteza i jedan
panac: Kubala, Koi, Evaristo, Suarez i Cibor.
3
Ovaj je lud.
Prolo je leto, jesen i zima,
i jo prolee, i jo neko leto,
i opet jesen puna magle i dima.
(Ja volim jesen eto.)
Dok jednog dana ujem ja
dravni udar. Coup detat.
Dravni udar, uzgred, imao je u sebi neeg od
zvezde
vitlejemske
za kojim se vuklo 3 000 000 maioniara.
I sve je bilo kao spremljeno za scenu:
sedim ja sa Ingom u Tirgartenu,
a jesen u Berlinu, u Tirgartenu,
to su, gospodo moja, takve strune
Sa drvea magla se dimi,
vetar nizak kao bas
i odjednom Inge: Wiffen Sie waf?
(Ona je uvek govorila nekako preko zuba.)
Wassen Sie was? Meni je
dosadilo da ivim.
Hm
7
10
Pan Dejna
pesme.
Posle 50 godina
pisanja
poezije
poezija
moe da se objavi
pesniku
u obliku drveta
koje odlee.
Ptice
svetla
uzima oblik usta
gnezdi se u utanju
ili ivi u pesniku
liena forme i sadrine.
13
vicu,
postaje NESANICA ZA HITNU
POMONICU.
Te tako kritiki splin
postaje stvaralaki in.
Ovi jeziki obrti, vratolomije, podseaju na
neke genijalne prevode Dragoslava Andria,
pesnika-prevodioca, koji je prevodio poeziju od
Japana do Milana i od Jugoslavije do Australije.
17
P. S.
U drugoj knjizi, drugoj ili treoj knjizi Dnevnika
Vitolda Gombrovia, pie da je Di Stefano, igra
ogromne snage, snage i volje, u kolumbijskim
novinama 20. decembra 1950. rekao: Dribling
je nauka o umiranju. Studirati smrt. A kasnije je
citirao Roda Lejvera, velikog teniskog ampiona.
Lejver je voleo fudbal, a o jednom golu Di Stefana
oksfordom protiv Belgije (panija Belgija, Brisel,
31. mart 1957, rezultat 5:0) rekao je da je to taan
zbir vasione.
U vrtu svoje vile u Madridu Di Stefano je
postavio spomenik lopti. U kamenu su isklesane
dve rei: GRACIAS, VIEJA. Hvala ti, stara.
I sad e biti kraj: na terasi kafane Orso u
Rimu Milo Crnjanski je, u jesen 1940, itao neke
fragmente romana Kap panske krvi Alfonsu
XIII, kralju panije. U jednom od tih fragmenata
Crnjanski pie: Svaka kap driblinga moe da napie
Odiseju.
21
26
27
Tri brata
29
More u fusnoti
32
toliko daleko
da ak ni aneli ne mogu da zamisle
takvu daljinu.
34
Matis u Beogradu
37
/////////////////////////Boo Koprivica
je roen u Nikiu 1950. godine. Diplomirao je
na grupi za Svetsku knjievnost na Filolokom
fakultetu u Beogradu. Dosad je objavio Volej i sluh
(1992), Ki, Borhes, Maradona (1996), Dribling
(2006) i Samo bogovi mogu obeati (2010). ivi u
Beogradu. Navija za Partizan.
38
39
40
VARVARI
Kai tora tha genoume horis barbarous.Oi
anthropoi autoi esan mia kapoia lysis
Kavafi
42
43
OPTA MESTA
44
45
...................................................................................................................................
Ova publikacija je uraena uz pomo Evropske unije.
Sadraj publikacije je iskljuiva odgovornost autora i
izdavaa i ne predstavlja stavove Evropske unije.
48