Professional Documents
Culture Documents
Biografija Vuk Karadzic
Biografija Vuk Karadzic
porodici u kojoj su deca umirala, pa je po narodnom obicaju, dobio ime Vuk kako mu vestice ne bi
naudile. Rodjen je u Trsicu. Pisanje i citanje je nauio od rodjaka Jevte Savica, koji je bio jedini
pismen covek u kraju. Obrazovanje je nastavio u Loznici, a kasnije u manastiru Tronosi. Kako ga
u manastiru nisu ucili, nego terali da cuva stoku, otac ga je vratio kuci. Ne uspevsi da se upise u
karlovacku gimnaziju, on odlazi u Petrinje. Kasnije stize u Beograd da upozna Dositeja
Obradovica, svog voljenog prosvetitelja. Ovaj ga grubo otera od sebe i Vuk razocaran odlazi u
Jadar i pocinje da radi kao pisar kod Jakova Nenadovica. Kad je otvorena Velika kola u
Beogradu, Vuk je postao njen ak. Ubrzo oboljeva i odlazi na leenje u Petu. Kasnije se vraa u
Srbiju i kada ustanak propada, odlazi u Be. U Beu upoznaje cenzora Jerneja Kopitara koji mu
dalje pomae u ostvarenju planova. Zapoeo je svoj rad na reformi jezika i pravopisa i uvoenju
narodnog jezika u knjievnost. Zbog problema sa knezom Miloem Obrenoviem bilo mu je
zabranjeno da tampa knjige u Srbiji, a i u austrijskoj dravi, svojim radom stie prijatelje i pomo
u Rusiji, gde dobija stalnu penziju 1826. godine. U porodici mu je ostala iva samo kerka Mina
Karadi.
Iz staroslovenske azbuke Vuk je uzeo sledea 24 slova:
U prvoj polovini 19. veka, uz pomo tadanjih vrhunskih filologa, kao to su braa Grim i
austrijskih vlasti koje je predstavljao Jernej Kopitar, Vuk Stefanovi Karadi je reformisao srpsku
otografiju i pravopis, pravei veliki rez izmeu dotadanje slavenosrpske kulture i novog
standarda.
Karadieva kapitalna dela, meu kojima se istiu prvo izdanje Srpskog rjenika (1818.), drugo,
znatno proireno (1852.), te prevod Novoga zavjeta (1847.), postavili su temelje za savremeni
standardni srpski jezik, a znatno su uticala i na oblik savremenog standardnog hrvatskog jezika,
ponajvie u fazi tzv. hrvatskih vukovaca ili mladogramatiara. Osnovna naela Karadieve
reforme se mogu saeti u tri take:
izjednaavanje narodnog i knjievnog jezika, tj. insistiranje na folklornim jezikim
oblicima, za koje se smatralo da su pouzdan vodi zabeleen u narodnim pesmama i
poslovicama;
Kovei za istoriju, jezik i obiaje Srba sva tri zakona, Be, 1849