Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

PANGINOON MAAWA KA

Panginoon, maawa ka (2x)


Kristo, maawa ka(2x) sa amin
Panginoon, maawa ka (2x)
GLORY TO GOD
Glory to god in the highest, glory to
god
And on earth peace to people. To
people of goodwill.
We praise you, we bless you. We
adore you. We glorify you. We give
you thanks for your great glory.
Lord god heavenly king, o god
almighty father.
Glory to god in the highest, glory to
god
And on earth peace to people. To
people of goodwill.
Lord Jesus Christ, only begotten
son. Lord God, lamb of God.
Son of the father, you take away
the sins of the world. Have mercy
on us.
You take away the sins of the
world, receive our prayer. You are
seated at the right hand of the
father have mercy on us.
Glory to god in the highest, glory to
god
And on earth peace to people. To
people of goodwill.
For you alone are the holy one. You
alone are the lord, you alone are
the most high jesus christ. With the
holy spirit, in the glory of god the
father, amen.
Glory to god in the highest, glory to
god
And on earth peace to people. To
people of goodwill.
PANGINOON, NARITO AKO

Sino ang aking babalingan?


Panginoon ko tanging ikaw.
pagkat taglay mo ang salita ng
buhay.
Ikaw ang buhay na walang
hanggan.
:// Panginoon, narito ako.
Gawin mo sa akin ang maibigan
mo.
Handa akong tupdin ang loob mo.
Panginoon, narito ako.
Sino ang aking babalingan?
Panginoon ko tanging ikaw.
Pagkat ikay daan at katotohanan.
Ikaw nga ang aking kaligtasan.
ito ang tangi kong hangarin.
Lumagi sa yong piling.
Makita ka at ibigin.
Paglingkuran ng taimtim.
CHRISTIFY
Christify the gifts we bring to you,
Bounty of the earth receive anew.
Take and bless the work of our
hands.
Christify these gifts at your
command.
Sun and moon and earth and wind
and rain:
All the world's contained in every
grain.
All the toil and dreams of
humankind,
All we are we bring as bread and
wine.
Turn the bread and wine, our hearts
implore,
To the living presence of the lord.
Blessed and broken, shared with all
in need;

All the hungers, sacred bread will


feed.
With this bread and wine you
christify,
Now our deepest thirst you satisfy.
We who by this bread you sanctify
Draw the world for you to christify."
HOLY
Holy, holy, holy lord god of hosts.
Heaven and earth are filled with
your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the
name of the lord.
Hosanna in the highest. (2x)
MEMORIAL ACC.
When we eat this bread and drink
this cup,
We proclaim your death, o lord,
Until you come again,
Until you come again,
We proclaim your death, o lord.
KORDERO
Kordero ng diyos na nag-aalis ng
mga kasalanan ng sanlibutan
//:maawa ka sa amin://
Kordero ng diyos na nag-aalis
Ng mga kasalanan ng sanlibutan
//:maawa ka sa amin://
Kordero ng diyos na
Nag-aalis ng mga
Kasalanan ng sanlibutan,
Ipagkaloob mo sa amin ang
kapayapaan

San man magtungo, akoy


sasabay,
Magkabalikat sa paglalakbay.
Mananahan sa tahanang sisilong sa
yo,
Yayakapin ang landasin at bayan
mo.
Poon mo ay aking ipagbubunyi
At iibigin nang buong sarili.
San man abutin ng paghahanap,
Ikaw at akoy magkasamang
ganap.
Ipahintulot nawa ng panginoon:
Ni kamatayay maglalaho, anino ng
kahapon.
Dahil pag-ibig ang alay sa yo,
mananatili ako.
Hwag nang naising tayoy
mawalay,
Hwag nang isiping
Magwawakas ang paglalakbay.
Huwag mong naising lisanin kita;
Wala kong hangaring ikay magisa.
San man magtungo, akoy
sasabay,
Magkabalikat sa paglalakbay.
Mananahan sa tahanang sisilong sa
yo,
Yayakapin ang landasin at bayan
mo.
Huwag mong naising lisanin kita
oohh.

PANANATILI
Huwag mong naising lisanin kita;
Wala kong hangaring ikay magisa.

PAGKAKAIBIGAN
Ang sino man sa aki'y mananahan

Mananahan din ako sa kanya.


At kung siya'y mamunga nang
masagana,
Siya sa ama'y nagbigay ng
karangalan.
Mula ngayon kayo'y aking kaibigan
Hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga'y mag-aalay ng sarili
niyang buhay;
Walang hihigit sa yaring pag-aalay.
Kung paanong mahal ako ng aking
ama,
Sa inyo'y aking ipinadarama.
Sa pag-ibig ko, kayo sana ay
manahan,
At bilin ko sa inyo ay magmahalan.
Pinili ka't hinirang upang mahalin
Nang mamunga't bunga mo'y
panatilihin.
Humayo ka't mamunga nang
masagana,
Kagalakang walang hanggang
ipamamana
Mula ngayon kayo'y aking kaibigan
Hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga'y mag-aalay ng sarili
niyang buhay;
Walang hihigit sa yaring pag-aalay.
SANLIBONG BUHAY

Sanlibo man aking buhay,


Bawat isa'y iaalaysa diyos at bayan
kong mahal,'sasanggalang inyong
dangal.
Isugo mo kahit saan, hamakin man
ako't saktan.
Dalangin ko'y maging tapat.
Pag-ibig mo ay sasapat.
Sanlibo man aking buhay,sanlibo
ring iaalay.
Sanlibo kong kamatayan,sa palad
mo ilalaan.
Awit 133
O panginoon sa lahat ng panahon,
sana kamiy magkaisa alitan ay
limutin na. O kay ganda tayo ay
magkaisa magkapit-bisig na purihin
ang pangalan niya.
Koro:
O kay ganda na makita na, tayong
lahat magkaisa sa iisang musika.
Limutin ang alitan at gulo at
tampuhan. Si kristo siya ang
tanging daan.
O kay ganda na makita na, tayong
lahat magkaisa sa iisang musika.
Limutin ang alitan at gulo at
tampuhan. Si kristo siya ang
tanging daan. Tanging daan!

You might also like