Professional Documents
Culture Documents
Notice Telis Somfy
Notice Telis Somfy
Telis_SilPaLoPu_5013064B00.qxd
Ref.5013064B
GB
1. powering.
-> Short up & down movement (fig.c)
no motion : refer to the instructions of the
corresponding receiver.
Pure/Silver
Patio/Lounge
Pure/Patio
fig.c
prog 2 sec.
*Telis 4 : Kanalwahltaste
Ricevitore remoto
prog
0,5s.
1..2..3..4..5
2. Pressione simultanea
(*)
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.d)
3. Impulso breve prog
-> Breve movimento di salita e discesa (fig.e)
ES
fig.b
(5 sec.)
1
)
IP 44
145 mm
0C
(32F)
0C
(32F)
49 mm
22 mm
) ) =
L
49 mm
GR
1. .
-> & (fig.c)
:
.
2.
(*)
->
& (fig.d)
3. prog
-> & (fig.e)
Pure
1
433,42 MHz
+60C
(140F)
21 mm
145 mm
+60C
(140F)
41 mm
-> (fig.a)
3. "prog"(Telis*)
->
(fig.b)
Patio
(*)
Telis 4 :
Silver / Lounge
2. Samanaikainen painallus
-> Lyhyt liike yls ja alas (fig.d)
3. Lyhyt painallus prog
-> Lyhyt liike yls ja alas (fig.e)
1. .
2. 2 . "prog"()
OK
1. Liitnnt.
-> Lyhyt liike yls ja alas (fig.c)
ei mitn liikett : Jos asennat uuden vastaanottimen, lue ensin sen kyttohje.
fig.e
2. Pulsar simultneamente
(*)
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.d)
3. Pulsacin breve prog
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.e)
134 mm
Integroitu vastaanotin
1. Liitnnt.
2. Pidtysaika prog 2 sec. (vastaanotin)
-> valo ON (fig.a)
3. Lyhyt painallus prog (Telis*)
-> Vilkkuva valo (fig.b)
prog
0,5 sec.
FI
1. Alimentar.
-> Breve movimiento arriba/abajo (fig.c)
ningn movimiento : consulte la gua de
instalacin del receptor.
Pure
2. Samtidig trykning
(*)
-> Kort op- og nedbevgelse (fig.d)
3. Kortvarigt tryk prog
-> Kort op- og nedbevgelse (fig.e)
Erillinen vastaanotin
prog
0,5 sec.
Receptor integrado
1. Alimentar.
2. Pulsacin 2 sec. prog (Receptor)
-> indicador ON (fig.a)
3. Pulsacin breve prog (Telis*)
-> parpadeo del indicador (fig.b)
1. Tilslutninger.
-> Kort op- og nedbevgelse (fig.c)
No nedbevgelse : Se venligst brugsanvisningen for den pgldende modtager.
Telis 4
Telis 1 / Soliris
Modtager indbygget
DK
1. Tilslutninger.
2. tryk 2 sec. prog (modtager)
-> lys ON (fig.a)
3. Kortvarigt tryk prog (Telis*)
-> Blinkende lys (fig.b)
fig.d
Ricevitore integrato
2. Trykk samtidig
(*)
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.d)
3. PKort trykk prog
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.e)
Fjernbetjent modtager
2. Gleichzeitig
(*) drcken
-> kurze Auf- / Ab Bewegung (fig.d)
3. Die Programmiertaste prog am Telis kurz drcken
-> kurze Auf- / Ab Bewegung (fig.e)
IT
1. Tilkoblinger.
-> Kort bevegelse opp og ned (fig.c)
No bevegelse : se bruksanvisningen for den
tilsvarende mottakeren.
1..2..3..4..5
1. Netzspannung anschlieen
-> kurze Auf-/ Ab Bewegung (fig.c)
Keine Bewegung: bitte zunchst die Bedienungsanleitung
des entsprechenden Empfngers beachten.
Integrert mottaker
(1 min.)
Integrierter Empfnger
1. Netzspannung anschlieen
2. 2 sec. die Programmiertaste
prog am Empfnger drcken
-> Die LED leuchtet (fig.a)
3. Die Programmiertaste prog am
Telis kurz drcken (Telis*)
-> Die LED blinkt (fig.b)
NO
1. Tilkoblinger.
2. trykk 2 sec. prog (mottaker)
-> lys ON (fig.a)
3. Kort trykk prog (Telis*)
-> Blinkende lys (fig.b)
Telis 4
Telis 1 / Soliris
DE
2
fig.a
2. Samtidig tryckning
(*)
-> Kort upp-och nedrrelse (fig.d)
3. Kortvarigt tryck prog
-> Kort upp-och nedrrelse (fig.e)
Forskjvet mottaker
2. Tegelijk indrukken
(*)
-> Korte OP en NEER beweging (fig.d)
3. Kort indrukken prog
-> Korte OP en NEER beweging (fig.e)
1. Anslutningar.
-> Kort upp-och nedrrelse (fig.c)
No nedrrelse : var god se motsvarande
mottagare bruksanvisning.
Ingebouwde ontvanger
SE
Integrerad mottagare
1. Anslutningar.
2. tryck 2 sec. prog (mottagare)
-> ljus ON (fig.a)
3. Kortvarigt tryck prog (Telis*)
-> Blinkende ljus (fig.b)
NL
2. Apertar simultaneamente
(*)
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.d)
3. Apertar breve prog
-> Breve movimento acima/abaixo (fig.e)
2. Appui simultan
(*)
-> Bref mouvement (fig.d)
3. Appui bref prog
-> Bref mouvement (fig.e)
Losse ontvanger
Receptor integrado
PT
Rcepteur intgr
IP 30
Telis 4 RTS
Pure/Silver
Patio/Lounge
FR
Telis 1 RTS
2. Press simultaneously
(*)
-> Short up & down movement (fig.d)
3. Press briefly prog
-> Short up & down movement (fig.e)
Page 1
1. powering.
2. Press 2 sec. prog (receiver)
-> the LED lights ON (fig.a)
3. Press briefly prog (Telis*)
-> Blinking of the LED (fig.b)
14:16
Installation guide - Notice dinstallation - Montagehandleiding - Gebrauchsanweisung - Guida all'installazione - Gua de instalacin
Guia de instalao - Installationsanvisningar - Installasjonsanvisninger - Monteringsvejledninger - Asennusohjeet - O
Remote receiver
31/05/06
Europe
20 m
65 ft
US
6m
19 ft
22 mm
Failure to comply with these instructions annuls Somfys responsibilities and guarantee. Somfy cannot be
held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide.
Hereby, SOMFY, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address
www.somfy.com/CE. Usable in EU, CH
Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung entfllt die Somfy Gewhrleistung und Garantie. Somfy ist
nicht haftbar fr nderungen der Normen und der Standards nach erscheinen der Gebrauchsanweisung.
Hiermit erklrt Somfy dass sich der Telis in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Erklrung der Konformitt
kann im Internet unter www.somfy.com/CE abgerufen werden. Verwendbar in EU, CH
O no respeito s instrues neste manual exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy.
A Somfy no poder ser responsabilizada por eventuais por alteraes as normas posteriores edio
deste manual.
A SOMFY declara que este est conforme os requisitos essenciais e outras disposies
da Directiva 1999/5/CE. Uma Declarao de Conformidade encontra-se disponvel na Internet em
www.somfy.com/CE. Utilizvel nos EU, CH
Hvis disse forskrifter ikke flges, bortfalder Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for
ndringer i normer og standarder, som indfres efter, at denne vejledning er offentliggjort.
Undertegnede SOMFY erklrer herved, at flgende udstyr (Telis) overholder de vsentlige krav og vrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF En overensstemmelses deklaration er disponibel p adressen
www.somfy.com/CE Anvendelig i EU, CH
Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilit de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut tre
tenue responsable des changements de normes et standards intervenus aprs la publication de cette
notice. Par la prsente SOMFY dclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une dclaration de conformit est mise disposition
ladresse internet www.somfy.com/CE. Utilisable en UE, CH
Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non pu
essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la
pubblicazione di questa guida. Con la presente SOMFY dichiara che questo prodotto conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Unapposita
dichiarazione di conformit stata messa a disposizione all indirizzo internet www.somfy.com/CE .
Utilizzabile in EU, CH
Om dessa freskrifter inte fljs upphr Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hllas ansvarig fr
frndringar i normer och standarder som infrs efter att dessa nvisningar publicerats. Hrmed intygar
SOMFY att denna str I verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta
bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EG. En deklaration om verenstmmelse r tillgnlig p
web addressen : www.somfy.com/CE. Anvndbar inom EU, CH
Als u zich niet aan deze instructies houdt, vervalt de garantie en aansprakelijkheid van SOMFY. SOMFY is niet
verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de
publicatie van deze montagehandleiding. Hierbij verklaart SOMFY dat het toestel in overeenstemming is met
de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.Een conformiteitsverklaring
staat ter beschikking op het internetadres www.somfy.com/CE. Bruikbaar in EU, CH
Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphrer Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar
for forandringer i normer og standarder som innfres etter at disse anvisningene er publisert. SOMFY
forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller ndvendige krav og andre relevante
bestemmelser.i.direktivet.1995/5/EC.En.samsvarserklaering.kan.hentes.p, www.somfy.com/CE.KAN
BENYTTES INNEN EU, CH N
Jos nit mryksi ei noudateta, Somfyn vastuu ja takuu raukeavat. SOMFY a ei voida asettaa
vastuuseen niden ohjeiden julkistamisen jlkeisist normien ja standardien muutoksista. SOMFY
vakuuttaa tten ett tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sit koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.Julistus sntjen mukaisuudesta on saatavana web-osoitteesta
www.somfy.com/CE. Voidaan kytt EU, CH
,
Somfy. Somfy o
. ME THN APOYA H SOMFY HVNEI OTI TMMOPNETAI PO TI
OYIEI KAI TI VOIE XETIKE IATAEI TH OHLIA 1999/5/EK
www.somfy.com/CE
Kao yia v EE, CH
PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US)
07 / 2005 SOMFY SAS, capital 20 000 000 Euros, RCS Bonneville 303 970 23
Telis_SilPaLoPu_5013064B00.qxd
31/05/06
GB
C Using hand-held
transmitters
Page 2
PT
ou apagar um emissor
B Adicionar
Com a ajuda de um emissor j gravado
= DOWN
= STOP or intermediate position (fig.d)
n2
n2 n1
n1
Press
control n1
posio intermdia
Gravao ou alterao (fig.c) : parar na
posio desejada, apertar 5 sec. my.
Utilizao (fig.d) : Apertar breve my
Apagar (fig.e) : apertar 5 sec. my.
= ARRET ou
Position favorite (fig.d)
control n2
Telis 1 / Soliris
Telis 4
1..2..3..4..5
= NED
= STOPP / Utfallslgen
(fig.d)
Vind / Sol
TELIS soliris + Soliris/Eolis sensor RTS + Altus RTS / Orea RTS**
tryck
= konfigurering av Vind
NO
(5 sec.)
Gebruik van de
afstandsbediening
= NEER
= STOP of
Tussenpositie (fig.d)
indrukken
2 sec. :
OK
n2 n1
= Selectie Zon/Wind-functie
DE
5 sec.
Brug af
fjernbetjeningerne
= NED
= STOP / Udfldede
positioner (fig.d)
Vind / Sol
TELIS soliris + Soliris/Eolis sensor
RTS + Altus RTS / Orea RTS**
tryk
2 sec. :
= konfigurering af Vind og Sol
= konfigurering af Vind
fig.d
FI
tai poistakaa lhettimen
B listk
Jo ohjelmoidun lhettimen avulla
= DISCESA
= STOP o Posizioni
intermedie (fig.d)
Vento / Sole
= YLS
= ALAS
= SEIS tai vliasento
alas (fig.d)
Vliasennon
fig.e
valinta / aurinkotilan
2 sec. :
5 sec.
Kaukostimien
kytt
= SALITA
Impulso
= OP
Uso dei
telecomandi
= Konfigurering av Vind
mellemste position
fig.c
IT
o cancellare un comando
B Aggiungere
Con l'aiuto di un trasmettitore memorizzato
2 sec. :
Wind / Sonne
trykk
DK
Sender
= STOPP /
Utfallsposisjoner (fig.d)
Zwischenposition
= NED
Vind / Sol
n1
Bruk av
fjernkontrollene
= OPP
mellomposisjonen
= Selectie Wind-functie
**Losse ontvanger : Raadpleeg de montagehandleiding van de betreffende ontvanger.
= OP
2 sec. :
fig.b
Zon / Wind
Tussenpositie
= UPP
prog
0,5sec.
Anvnda fjrrkontrollerna
= Slection Vent
NL
mellanlget
prog
0,5 sec.
2 sec. :
2 sec. :
= DESCENTE
Posizioni intermedie
Apertar
SE
= MONTEE
Appui
= STOP o Posies
intermdias (fig.d)
(1 min.)
Utilisation des
tlcommandes
Vent / Soleil
Position favorite
Altus RTS / Orea RTS / Oximo RTS**
= DESCIDA
fig.a
FR
1. Appui 2 sec. prog (metteur N1) :
-> La LED sallume ou bref mouvement (fig.a)
2. Appui bref prog (metteur N2*) :
-> Clignotement de la LED ou Bref mouvement (fig.b)
*Telis 4 : Slection du canal
= SUBIDA
= Seleco Vento
Utilizao dos
comandos
distncia
Vento / Sol
prog
2 sec.
2 sec. :
= UP
Wind / Sun
Intermediate position
Recording or changing (fig.c) : stop at
the required position and press 5 sec. my.
Using (fig.d): Press briefly my
Deleting (fig.e) : press 5 sec. my.
14:16
ES
o borrar un emisor
B Aadir
Con la ayuda de un emisor ya grabado
= SUBIDA
posicin preferida
GR
= BAJADA
2 sec.
= Configuracin Viento
**Receptor externo : consulte la gua de instalacin del receptor.
Altus RTS / Orea RTS / Oximo RTS**
2 sec. :
=
(fig.d)
*Telis 4 :
2 sec.
Pulsacin
= STOP o Posicin
preferida (fig.d)
Viento / Sol
(fig.c) :
&
5 . "my"
(fig.d) : "my"
(fig.e) : 5 . "my"
/
TELIS soliris + Soliris/Eolis sensor RTS + Altus RTS / Orea RTS**
2 . :
=
=
** : .