BMM3072

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 21

1.

0 PENGENALAN
Ilmu linguistik merupakan ilmu yang mengkaji secara ilmiah atau secara saintifik. Zaman
perkembangan ilmu linguistik dalam abad ke-20 boleh dianggap sebagai zaman
perkembangan linguistik moden. Kajian linguistik pada zaman ini dijalankan berdasarkan
kaedah penyelidikan sains. Pengkajian dibuat dengan teliti dan sistematik serta berasaskan
pemerhatian yang objektif. Hasil penyelidikan dalam bentuk undang-undang, tatabahasa
dan boleh diuji kebenaran atau ketepatannya oleh pengkaji-pengkaji yang lain. Ramai ahli
bahasa telah muncul dalam zaman ini dengan pelbagai pembaharuan dalam aspek
pengkajian bahasa antaranya ialah Ferdinand de Saussure, Leonard Bloomfield dan Noam
Chomsky.
Istilah linguistik berasal daripada perkataan Latin iaitu lingua yang membawa
maksud 'bahasa'. Dalam bahasa-bahasa "Roman" (iaitu bahasa-bahasa yang berasal
daripada bahasa Latin), masih ada kata-kata serupa dengan lingua Latin itu; iaitu langue
dan langage dalam bahasa Perancis, dan lingua dalam bahasa Itali. Seterusnya, bahasa
Inggers memungut kata daripada bahasa Perancis ini menjadi language. Istilah 'linguistics'
dalam bahasa Inggers adalah berkaitan dengan kata language tersebut, seperti juga dalam
bahasa Perancis, istilah linguistique adalah berkaitan dengan language. Dalam bahasa
Melayu pula, istilah linguistik merupakan nama bagi bidang ilmu, dan kata adjektifnya adalah
linguistic atau "linguistik".
Menurut Abdullah Hassan (2009), linguistik merupakan kajian bahasa yang sama
dengan bidang-bidang kajian sains lainnya yang memerlukan pemerhatian yang teliti dan
mendalam. Kajian bahasa memerlukan undang-undang dan syarat-syarat tertentu
berdasarkan teori-teori yang tertentu juga. Dengan perkataan lain kajian bahasa mestilah
dilakukan berdasarkan data-data yang empirikal dan dapat dijadikan kenyataan. Hasil
analisis yang dijalankan mestilah konsisten iaitu tidak bercanggah satu sama lain. Hasil
analisis adalah rumus-rumus yang berupa peraturan-peraturan bahasa yang perlu ringkas,
tepat dan padat sifatnya.
Asmah Haji Omar (1993) pula mengatakan bahawa ilmu linguistik mempunyai bidang
pengkajian yang sangat luas. Pengkajian bahasa boleh dilakukan dari pelbagai aspek.
Berdasarkan aspek-aspek tertentu yang dijalankan dalam pengkajian bahasa, ilmu linguistik
dapat berdiri sebagai salah satu daripada disiplin- disiplin iaitu linguistik umum, linguistik
deskriptif, linguistik komparatif dan linguistik sejarah. Manakala, menurut Arbak Othman
(1986), Linguistik adalah suatu sains yang mengkaji bahasa. Ia mengandungi teori-teori dan
teknik-teknik menganalisa bahasa yang dipelajari oleh ahli-ahli bahasa untuk menganalisa
satu satu bahasa itu. Asmah Haji Omar (1988) tokoh linguistik melayu pula menyatakan

bahasa merupakan firasat atau petunjuk kepada sesuatu kebudayaan. Lebih ringkas lagi
bahasa mencerminkan kebudayaan penuturnya.
Ilmu linguistik dikatakan bersifat umum. Umum di sini bermaksud bahawa bidang
kajian ilmu linguistik ini tidak bersifat spesifik, yakni hanya menyelidik kepada bahasabahasa tertentu sahaja. Ilmu linguistik sebenarnya merujuk kepada bahasa secara umum.
Ini bertepatan dengan pandangan Ferdinand de Saussure (1857) yang merumuskan
bahawa ilmu linguistik tidak hanya meneliti salah satu langue sahaja, tetapi merangkumi
bahasa atau language secara umum. Selain itu, kajian ilmu linguistik meliputi bahasabahasa di dunia yang berbeza sifatnya. Dengan wujudnya kelainan bahasa-bahasa tersebut,
maka bidang kajian linguistik dikatakan bersifat umum. Kelainan bahasa-bahasa ini
merupakan bidang kajian ahli linguistik.
Ilmu linguistik juga dikatakan sebagai ilmu pengetahuan spesifik. Ini bermakna
bidang kajian linguistik, seperti juga disiplin ilmu yang lain, mempunyai sistem yang teratur
bagi merealisasikannya sebagai salah satu bidang ilmu yang dipelajari. Selain itu, ilmu
linguistik dikaitkan juga dengan ilmu yang bersifat empiris. Ini bermakna ilmu linguistik dan
bidang ilmu yang lain dikaitkan dengan fakta dan data
Berdasarkan pandangan tokoh-tokoh tersebut, dapatlah

dirumuskan bahawa

linguistik merupakan bidang yang memerlukan kajian yang mendalam dan teliti yang
memberi penekanan kepada bidang kajian bahasa secara khusus serta menghubungkan
bahasa dengan ilmu disiplin yang lain.

2.0 BIDANG LINGUISTIK


Ilmu linguistik mempunyai bidang pengkajian yang luas sekali. Pengkajian bahasa boleh
dilakukan dari pelbagai sudut. Berdasarkan aspek-aspek tertentu yang ditinjau dalam
pengkajian bahasa itu, maka ilmu linguistik dapat berdiri sebagai salah satu daripada
disiplin-disiplin seperti linguistik am, linguistik gunaan, linguistik sejarah, linguistik
perbandingan, dan linguistik kontekstual.

2.1 Linguistik Umum


Linguistik umum dikenali sebagai linguistik am, iaitu bidang yang mengkaji
aspek-aspek teori ilmu linguistik secara umum. Linguistik am merupakan bidang
yang mengkaji aspek-aspek teori ilmu linguistik secara umum jika dibandingkan di
antara disiplin linguistik yang lain.
Antara perkara-perkara yang dikendalikan dalam bidang ini adalah
penubuhan konsep-konsep yang meliputi soal-soal mendefinisikan aspek-aspek dan
daerah kajiannya secara umum, soal-soal menentukan sifat-sifat umum yang ada
pada semua bahasa secara universal, soal-soal menentukan cara-cara dan kaedahkaedah tertentu yang boleh digunakan dalam penghuraian bahasa secara deskriptif,
dan sebagainya.

2.2 Linguistik Gunaan


Linguistik gunaan juga dikenali sebagai linguistik terapan. Linguistik gunaan
timbul apabila bidang linguistik bergabung dengan ilmu pendidikan dan psikologi.
Deskripsi bahasa seperti sistem sebutan, ejaan, bentuk kata, ayat, dan makna mula
digunakan bagi mengajarkan bahasa kepada penutur bahasa asli dan juga bahasa
asing yang menghasilkan kaedah-kaedah mengajarkan bahasa dan bahan-bahan
mengajarkan bahasa. Kaedah mengajarkan bahasa yang dicipta itu ialah kaedah
terus yang mengajarkan bahasa dengan tidak menggunakan bahasa asli pelajarnya.
Linguistik gunaan ini ialah satu cabang linguistik yang memanfaatkan teori,
deskripsi, kaedah, dan hasil kajian linguistik dalam mengajar bahasa dan menulis
buku-buku teks. Aktiviti lain yang dikaitkan dengan linguistik gunaan, iaitu terjemahan
dan perkamusan. Perkara yang dikendalikan dalam bidang ini ialah pembentukan
konsep yang meliputi pendefinisian aspek dan kajian secara umum. Linguistik
gunaan menentukan sifat umum yang ada pada semua bahasa secara universal,
3

cara, dan kaedah tertentu yang digunakan dalam penghuraian bahasa, iaitu secara
deskriptif.
Linguistik gunaan adalah bidang yang merupakan sekumpulan beberapa
disiplin yang berhubungan. Istilah ini pada mulanya digunakan di dalam linguistik
umum untuk merujuk kepada bidang linguistik yang berhubungan dengan
pengajaran bahasa.
Linguistik gunaan, tidak semestinya meliputi linguistik, sekalipun linguistik itu
merupakan satu sains. Pengenalan linguistik gunaan sebagai suatu disiplin ilmu
bahasa merupakan satu usaha untuk mencari kegunaan secara praktis yang boleh
diberikan oleh linguistik moden yang saintifik itu. Oleh itu, dengan menganggap
bahawa linguistik boleh dalam beberapa hal berupa sains gunaan, ia juga meliputi
aktiviti yang agak menyimpang (diverse activities) daripada perhitungan, seperti
penciptaan

alphabet

oleh

pengembang-pengembang

ugama

dan

aktiviti

penterjemahan elektronik.
Linguistik gunaan yang mengkaji linguistik dalam bidang pengajaran dan
pembelajaran bahasa telah berkembang begitu luas dan penting menjadi satu
disiplin yang giat dikaji dan dipelajari sekarang. Bidang linguistik gunaan ini, linguistik
digunakan untuk mengkaji kaedah mengajar bahasa, menguji kemahiran bahasa,
membentuk bahan mengajar, dan sebagainya. Oleh itu, seseorang itu dalam
meletakkan linguistik gunaan ke dalam pengajaran bahasa sudah mampu
menghuraikan bentuk-bentuk dan peraturan sesuatu bahasa dan mengajarkan
bahasa dengan baik.

2.3 Linguistik Sejarah


Linguistik sejarah (historis) adalah cabang ilmu linguistik yang berusaha untuk
memperlihatkan perkembangan bahasa dari segi sejarah yang dilaluinya melalui
masa. Di samping itu, bidang ini juga mengkaji perubahan-perubahan

bahasa

serta asal usul (etimologi) sesuatu bahasa, guna mengetahui perkembangan, dan
proses-proses yang telah dilaluinya daripada masa-masa yang lampau sehingga
pada masa sekarang. Linguistik sejarah mendeskripsi bentuk-bentuk bahasa pada
masa yang lebih awal.
Linguistik sejarah mendeskripsi bentuk-bentuk kuno sesuatu bahasa dari
dokumen dan bukti lain. Apabila rakaman dari sejarah tidak didapati, maka linguistik
4

menggunakan teknik rekonstruksi. Bentuk prasejarah sesuatu bahasa boleh


ditimbulkan semula melalui persejajaran dalam bahasa atau dialek yang akhir.
Linguistik sejarah dapat mengikuti kembali perkembangan bahasa Roman
Perancis, Sepanyol, Itali, dan Portugis, dan lain-lain bahasa yang berasal dari Latin.
Ia boleh merekonstruksi bahasa Indo-Eropah, iaitu bahasa induk kepada bahasa
Latin, Jerman, Yunani, dan lain-lain yang dilakukan melalui teknik rekonstruksi.
Linguistik sejarah mengkaji perubahan dan perkembangan bahasa itu dalam
sesuatu jangka masa. Bahasa Melayu dapat dikaji perkembangannya melalui batubatu bersurat, manuskrip lama, dan lain-lain. Abdul Samad Ahmad (1957) banyak
membuat kajian ini dan meneliti tinggalan sejarah pada batu bersurat dan dokumen
lama. Bahasa Melayu dalam kajian beliau, terlihat bahawa bahasa Melayu ini sudah
mempunyai sistem tulisannya yang menggunakan huruf Palava dari India. Sistem
ejaan yang dikaji oleh Hashim Musa (2003), turut memberi maklumat mengenai
keadaan bahasa Melayu sejak kurun kelima belas.

2.4 Linguistik Perbandingan


Linguistik sejarah sering dikaitkan dengan kajian linguistik perbandingan. Linguistik
perbandingan ialah satu cabang linguistik sejarah yang membandingkan bahasabahasa dan melihat ciri-ciri persamaan dan perbezaan antara bahasa-

bahasa

daripada segi bunyi, perkataan dan imbuhan, serta ayat dan makna supaya
dapat menentukan perhubungan sejarah antara bahasa-bahasa itu.
Linguistik perbandingan lebih dikenali sebagai bidang kajian yang
mengadakan perbandingan antara bahasa-bahasa yang sekeluarga. Tujuan
kajiannya tidak lain untuk melihat ciri-ciri perubahan dan persamaan di antara
bahasa yang sekeluarga, yakni bahasa-bahasa turunan daripada satu bahasa induk
yang mungkin sudah tidak ada lagi.
Perbandingan yang dilakukan mungkin di antara beberapa aspek tertentu
sahaja atau seluruh aspek bahasa-bahasa yang dibandingkan itu. Linguistik
perbandingan memperlihatkan hubungan yang erat dengan linguistik huraian
(deskriptif) kerana huraian yang lengkap diperlukan terlebih dahulu tentang aspekaspek tertentu bahasa-bahasa yang dibandingkan itu sebelum kerja membandingkan
itu

dilakukan.Namun

begitu,

seorang

ahli

bahasa

melakukan

kerja-kerja

perbandingan itu di antara bahasa-bahasa yang dibandingkan itu sebelum kerja


membanding di antara bahasa-bahasa yang berkontras itu dilakukan.
Perhubungan membayangkan asal yang sama atau bahasa proto, dan
linguistik perbandingan bertujuan untuk membina semula bahasa-bahasa proto dan
menentukan perubahan-perubahan yang telah berlaku pada bahasa-bahasa yang
didokumenkan itu. Teknik asas linguistik perbandingan ialah kaedah perbandingan
yang bertujuan untuk membandingkan sistem-sistem fonologi, sistem-sistem
morfologi, sintaksis, dan leksikon.
Setiap perbezaan antara dua bahasa yang berkait mesti dapat diterangkan
dengan amat munasabah, dan perubahan-perubahan sistematik dalam sistemsistem fonologi atau morfologi, dijangka amat tepat. Jika bahasa-bahasa berasal
daripada leluhur yang jauh, dan tidak rapat hubungannya, kaedah perbandingan
tidak berguna.
Kaedah terawal untuk jenis ini ialah glotokronologi yang mencadangkan satu
formula matematik untuk menentukan tarikh ketika kedua-dua bahasa itu berpisah,
berdasarkan peratusan perbendaharaan kata teras sebanyak 100 butir yang
sekuturunan dalam bahasa-bahasa yang dibandingkan. Kaedah glotokronolodi
mencadangkan penggunaan formula matematik untuk menentukan tarikh ketika
kedua-dua bahasa itu berpisah.

2.5 Linguistik Kontekstual


Linguistik kontekstual ialah bidang linguistik yang berinteraksi dengan disiplindisiplin akademik yang lain. Sedangkan linguistik teori teras mengkaji bahasa
semata-mata untuk tujuan sendiri, bidang-bidang linguistik antara disiplin mengkaji
bagaimana bahasa berinteraksi dengan dunia.
Sosiolinguistik, linguistik antropologi, dan antropologi linguistik merupakan
sains sosial yang mengkaji interaksi-interaksi linguistik dengan masyarakat pada
keseluruhannya. Analisis wacana kritis ialah bidang yang retorik dan falsafah
berinteraksi dengan linguistik. Psikolinguistik dan neurolinguistik menggabungkan
sains perubatan dengan linguistik. Bidang-bidang linguistik merentasi disiplin,
termasuk pemerolehan bahasa, linguistik evolusi, linguistik pengiraan, serta sains
kognitif.

3.0 TOKOH LINGUISTIK BARAT : Ferdinand De Saussure


3.1 Biodata Tokoh Linguistik Ferdinand De Saussure

Ferdinand de Saussure dilahirkan di Genewa pada tanggal 26 November


1857 dari keluarga Protestan Perancis (Huguenot) yang berimigrasi dari daerah
Lorraine ketika perang agama pada akhir abad ke-16. Sejak kecil lagi, Saussure
memang sudah tertarik dalam bidang bahasa. Pada tahun 1870, beliau mula
mendaftarkan diri sebagai penuntut di Institut Martine, di Paris. Dua tahun kemudian
selepas itu pada tahun 1872, beliau sudah mula menulis karyanya yang bertajuk
Essai sur les langues untuk dipersembahkan untuk ahli linguistik pujaan hatinya
yang bernama Pictet. Pada tahun 1874 pula, beliau meneruskan pelajarannya dalam
subjek Fizik dan Kimia di Universiti Genewa sesuai tradisi keluarganya. Namun 18
bulan kemudian, beliau mula belajar bahasa sanskrit di Berlin. Akhirnya, Saussure
semakin tertarik pada kajian terhadap bahasa maka pada 1876-1878 beliau
meneruskan pembelajarannya dalam bidang bahasa di Leipzig dan pada tahun
1878-1879 di Berlin. Di institut pengajian tinggi ini, beliau dapat menimba ilmu dari
tokoh besar linguistik, iaitu Brugmann dan Hubschmann .
Ketika bergelar mahasiswa, beliau telah membaca karya ahli linguistik
Amerika, William Dwight Whitney yang membahas tentang The Life and Growth of
Language: and outline of Linguistic Science (1875). Buku tersebut sangat
mempengaruhi teori linguistik dalam kajian beliau seterusnya . Pada tahun 1878,
Saussure telah menulis buku tentang Mmoire sur le systme primitif des voyelles
dans les langues indo-europennes yang bermaksud Catatan Tentang Sistem
Vokal Purba Dalam Bahasa-bahasa Indo-Eropa. Kemudian, pada tahun 1880 beliau
mendapat gelaran doktor dengan prestasi gemilang dari universiti Leipzig dalam
7

kajiannya iaitu De lemploi du gnetif absolu en sanscrit yang bermaksud Kasus


Genetivus Dalam Bahasa Sanskrit. Akhirnya, pada tahun yang sama juga beliau
telah berangkat ke Paris.
Pada tahun 1881, beliau telah menjadi pensyarah di salah satu universiti di
Paris. Setelah lebih dari sepuluh tahun mengajar di Paris, beliau dianugerahkan
pula gelaran profesor dalam bidang bahasa Sanskrit dan Indo-Eropa dari Universiti
Genewa. Berkat ketekunannya mendalami struktur dan falsafah bahasa, Saussure
diishtiharkan sebagai Bapa Strukturalis. Saussure dalam karyanya Course in
General Linguistics, dalam sejarah linguistik pendekatan Saussure pada umumnya
dianggap menentang dua pandangan yang berpengaruh tentang bahasa.
Pertama, pandangan Lancelot dan Grammaire de Port Royal, karya dari
Arnaud, bahasa dilihat sebagai cerminan pikiran dan didasarkan atas logikal
universal. Bahasa dipandang sebagai sesuatu yang bersifat rasional. Pandangan
kedua datang dari ilmu linguistik abad kesembilan belas, dimana sejarah bahasa
tertentu dianggap dapat menjelaskan situasi bahasa pada masa yang sama. Dalam
kes yang kedua, bahasa Sanskrit yang merupakan bahasa suci India Kuno yang
dianggap menjadi bahasa yang tertua, diyakini menjadi bahasa yang saling
berhubungkait dengan semua bahasa, sehingga pada akhirnya bahasa dan
sejarahnya menjadi satu kesatuan.

3.2 Aliran Pemikiran dan Sumbangan Tokoh Linguistik Ferdinand De


Saussure
Ferdinand de Saussure (1857 1913) merupakan seorang ahli linguistik yang
menimbulkan arah aliran kajian linguistik deskriptif. Pada awal penglibatan
dalam keilmuan linguistik, beliau lebih cenderung dalam bidang linguistik
sejarah dan

perbandingan. Dikenali sebagai Bapa Pemodenan Linguistik,

satu asas aliran

linguistik tumbuh dengan pesat, iaitu linguistik formal

atau struktural hasil daripada pemikiran yang digagaskan oleh beliau. Hashim
Hj. Musa (1994) berpendapat

bahawa aliran linguistik formal atau

struktural ini bertujuan untuk membebaskan kajian


cengkaman kaedah historis (sejarah) dan komparatif

linguistik

daripada

(perbandingan).

Oleh hal yang demikian, pemikiran beliau ini telah berkembang

dengan

pesat di seluruh Barat serta mendapat perhatian meluas dan menerima


ikutan yang ramai hasil daripada pemikiran yang dibawa oleh Ferdinand ini.
8

Dalam bidang kajian linguistik struktural ini, Ferdinand menyentuh hal


berkaitan unsur sinkronik dan diakronik. Sinkronik merupakan satu kajian bahasa
yang wujud pada sesuatu masa, manakala diakronik ialah kajian bahasa yang lebih
memfokuskan kepada aspek sejarah. Ferdinand mengemukakan bahawa linguistik
deskriptif (sinkronik) haruslah dibezakan daripada linguistik historis (diakronik)
kerana kedua-duanya menggunakan pendekatan yang berlainan, khususnya dalam
menganalisis sesuatu bahasa. Beliau juga mengulas berkenaan tugas seorang
linguistik yang seharusnya bertindak sebagai mendeskripsikan cara-cara seseorang
itu bertutur dan menulis dalam bahasa yang dituturkan dan bukan memberi
keputusan kepada kaedah atau cara seseorang itu harus berbicara.
Ferdinand menghuraikan bahasa merupakan sistem tanda yang terdiri
daripada signifier dan signified, iaitu penanda dan petanda. Kedua-dua unsur ini
saling berkaitan dan wujud secara terikut. Apabila satu daripada unsurnya berubah,
maka unsur yang lain juga akan berubah. Ferdinand berpendapat signifier
merupakan citra bunyian dan bersifat fizikal serta dapat ditaakuli deria manusia,
manakala signified ialah konsep yang tidak berkaitan dengan bentuk-bentuk fizikal.
Hal ini bermaksud acuan persepsi atau idea yang terdapat dalam otak manusia yang
pelbagai. Selain itu, Ferdinand juga menyebut signified melibatkan konsep mental,
iaitu suatu perkara yang dipengaruhi budaya yang terdapat dalam sesebuah
masyarakat serta satu hak mutlak yang diperlukan untuk melakukan komunikasi
signifikan antara individu dalam masyarakat tersebut. Dengan kata lain, signified
bersifat arbitrari atau sewenang-wenangnya diujarkan oleh individu tersebut.
Beliau juga berpendapat bahasa dibezakan antara hubungan sintagmatik dan
paradigmatik dalam sesuatu bahasa. Hubungan sintagmatik merupakan peraturan
penyusunan bahan bahasa menurut penyusunan secara linear atau mendatar,
manakala hubungan paradigmatik ialah keterampilan memilih output bahasa yang
paling sesuai untuk digunakan dalam keperihalan keadaan tertentu untuk memenuhi
tujuan komunikasi yang tertentu. Zulkifley Hamid (2012) berpendapat sintagmatik
melibatkan aspek nahu dan paradigmatik pula melibatkan aspek kecekapan
berbahasa.

Selain itu, Ferdinand juga menyatakan bahasa dibezakan antara sistem yang
terdapat dalam akal budi pemakai sesuatu bahasa daripada suatu kelompok sosial,
iaitu langue serta bahasa sebagai manifestasi kepada setiap penuturnya, iaitu
parole. Langue juga dikatakan sebagai sistem bahasa dan merupakan keseluruhan
9

yang terkumpul dalam sesuatu bahasa. Sistem bahasa ini juga berbentuk abstrak
yang digunakan sebagai rujukan bagi setiap penutur dalam sesuatu masyarakat dan
juga dikatakan terdiri daripada ciri-ciri parole yang umumnya dalam sekelompoknya.
Ferdinand menyifatkan parole sebagai pertuturan yang konkrit yang terdiri daripada
ciri-ciri bahasa yang terdapat dalam pertuturan individu yang memperlihatkan
kebebasan yang tersendiri. Hal ini juga bererti pertuturan sebenar yang diucapkan
oleh individu dalam sesuatu masyarakat.

3.3. Kepentingan Linguistik yang dibawa oleh Ferdinand De Saussure


Aliran pemikiran linguistik Ferdinand De Saussure telah banyak membawa
kepentingan dalam bidang linguistik. Dalam sejarah ilmu linguistik moden,
beliau merupakan orang pertama yang mengemukakan dan menekankan
peri pentingnya

kajian bahasa dilakukan dari sudut yang berbeza-beza,

iaitu secara sinkronis dan

diakronis. Linguistik sinkronis mengkaji bahasa

pada suatu masa tertentu. Linguistik diakronis mengkaji bahasa dari segi
sejarah yang dilalui oleh bahasa serta

perubahan-perubanan

dialami oleh sesuatu bahasa tersebut. Selain itu,

yang

Ferdinand De Saussure

juga merupakan orang pertama yang mengemukakan

konsep

dan parole. Langue bermaksud loghat atau dialek dan parole

langue
bermaksud

ciri-ciri bahasa yang dituturkan atau diucapkan oleh individu dalam


masyarakat.
Strukturalisme yang dibawa oleh Ferdinand de Sausurre juga adalah
cara

manusia berfikir dalam mendasari semua pemikiran abad moden ini.

Linguistik dalam

aliran pemikiran beliau merupakan salah satu ilmu

yang paling sistematik dalam bidang humaniora. Kedua kegiatan itu pada
dasarnya diletakkan oleh Sarjana Swiss,

Ferdinand de Saussure pada

awal abad ke-20 dalam kuliahnya yang berjudul Cours


Generale Strukturalisme

de

Linguistique

yang bermaksud suatu gerakan pemikiran

falsafah yang mempunyai pokok fikiran bahawa semua masyarakat dan


kebudayaan

mempunyai suatu struktur yang sama dan tetap. Ciri khas

strukturalisme ialah

pemusatan pada deskripsi keadaan sebenar objek

melalui penyelidikan, penyingkapan sifat-sifat instrinsik yang tidak terikat


oleh waktu dan penetapan

hubungan antara fakta atau unsur-unsur sistem

tersebut melalui pendidikan .

10

Selain itu, aliran pemikiran Strukturalisme berkembang dalam menyingkap


dan melukiskan struktur inti dari suatu objek. Sebagai contoh hirarki iaitu kaitan
timbal balik antara unsur-unsur pada setiap tingkat. Gagasan-gagasan strukturalisme
juga mempunyai metodologi tertentu dalam memajukan pengajian tentang
Interdisipliner iaitu gejala-gejala budaya dalam pendekatan ilmu-ilmu humaniora dan
alam. Tetapi, awal pengenalan struktural dalam berbagai bidang pengetahuan
menimbulkan usaha yang sia-sia untuk mengangkat strukturalisme pada wilayah
filosofis.
Saussure juga merupakan orang pertama merumuskan secara sistematik
cara untuk menganalisa bahasa untuk memahami sistem tanda atau simbol dengan
menggunakan analisis struktural dalam kehidupan masyarakat. Menurut Saussure
juga bahasa adalah sistem tanda yang paling lengkap kerana mengungkapkan
gagasan struktural yang terungkap dalam sistem tanda dan simbol tersebut. Oleh
yang demikian, bahasa sangat penting dalam sistem interdisipliner yang mencakupi
pada wilayah nilai dan makna sehingga memperkuat landasan filosofis yang
dianalisis. Kajian Saussure memang tidak lepas dari aspek linguistik, sehingga
analisis strukturalisme yang digagasnya mempunyai relevansi dengan sistem tanda
mahupun bahasa. Perkara ini menyebabkan strukturalisme berupaya mengisolasi
struktur umum aktiviti manusia dengan mengaplikasikan analogi pertamanya dalam
bidang linguistik.
Seperti yang diketahui, linguistik struktural telah melakukan empat
perubahan dasar. Pertama, linguistik struktural berhubungkait dari kajian fenomena
linguistik sedar ke kajian infratuktur tidak sedar. Kedua, linguistik struktural tidak
melihat pengertian sebagai istilah entity independen, dan menempatkan hubungan
antara

pengertian

sebagai

landasan

analisisnya.Ketiga,linguistik

struktural

memperkenalkan konsep sistem. Keempat, berusaha menemukan sistem hukum


umum.
Walaupun

beliau

telah

melakukan

perubahan

secara

mendasar,

strukturalisme yang digagas Saussure banyak mendapatkan kritikan pedas dari


pelbagai ahli falsafah yang kompeten dalam bidang strukturalisme. Salah satunya
ialah Derrida yang secara tegas mengkritik landasan filosofis strukturalisme
Saussure. Pertama, Derrida meragukan kemungkinan hukum umum. Kedua, beliau
mempersoalkan oposisi antara subjek dan objek, yang menjadi dasar diskripsi yang
objektif. Menurut Derrida, diskripsi objek tidak dapat dilepaskan dari pola hasrat
subjek. Ketiga, beliau mempersoalkan lagi struktur oposisi biner. Derrida mengajak
11

kita untuk memahami oposisi bukan dalam pengertian lain, tetapi harus didasarkan
pada pemahaman yang holistik iaitu menyeluruh

mengenai persamaan yang

seimbang, sehingga tidak menjadi pertentangan gagasan yang hanya akan


melahirkan kejumudan dalam pendirian ahli falsafah.
Namun demikian, kita harus yakin bahawa tujuan seluruh aktivitas
strukturalis, dalam bidang pemikiran mahupun bahasa adalah untuk membentuk
kembali sebuah objek. Melalui proses ini juga ia akan diperkenalkan aturan-aturan
fungsi dari objek tersebut. Pada satu tahap, strukturalisme secara efektif merupakan
kesan objek (simulacrum) yang menghasilkan sesuatu yang akan dilihat atau bahkan
tidak menghasilkan ketidakjelasan dalam objek natural. Dalam konteks ini,
strukturalisme menekankan pada penurunan subjektif dan makna yanng berbeza
dengan keutamaan sistem simbol, ketidaksadaran, dan hubungan sosial.
Dalam model ini, makna bukan merupakan ciptaan dan tujuan subjek yang
dibentuk melalui hubungan dalam bahasa, sehingga subjektif dilihat dalam konteks
konstruksi sosial dan linguistik.Perkara ini menyebabkan parole atau kegunaan
khusus bahasa oleh subjek-subjek individual ditentukan oleh langue dalam sistem
bahasa itu sendiri. Analisis strukturalis baru dalam beberapa hal merupakan produk
perubahan linguistik yang berakar dari teori semiotika Saussure. Analisis yang telah
dibuat bahawa bahasa dapat dianalisa dalam hal hukum operasi terakhirnya, tanpa
mengacu pada sifat dan evolusi sejarahnya, sehingga Saussure menginterpretasikan
tanda linguistik (linguistic sign) sebagai sesuatu yang terbentuk dari dua bahagian
yang terkait secara integral atau sebuah komponen akuistik-visual, tanda dan
komponen konseptual, dan petanda (signified). Oleh itu, tidak menjadi masalah jika
Saussure menekankan dua sifat bahasa yang merupakan nilai terpenting dalam
memahami perkembangan teori kontemporer. Pertama, dia melihat tanda linguistik
bersifat arbitrari, yaitu tidak ada hubungan alamiah antara tanda dan penanda.
Kedua, dia menekankan bahawa tanda merupakan sesuatu yang berbeza, iaitu
sistem makna telah memperoleh signifikannya.

12

4.0

PENILAIAN KEBERKESANAN STILISTIK BERDASARKAN CERPEN BUDI


BERUK

Stilistik berasal daripada Bahasa Inggeris yang bermaksud style atau gaya. Mengikut
Kamus Linguistik Edisi Ketiga, stilistik membawa maksud ilmu yang menyelidiki bahasa
yang dipergunakan dalam karya sastera atau ilmu yang bersifat interdisiplin antara linguistik
dan kesusasteraan ataupun penerapan linguistik pada penelitian gaya bahasa.
Menurut Abdullah Hassan (1990) stilistik adalah fokus dan penekanan terhadap
aspek kebahasaan.Ia juga merupakan ilmu tentang stail atau gaya yang dihubungkan
dengan pemakaian atau penggunaan bahasa yang merupakan wahana pengucapan dalam
bidang kesusasteraan. Oleh yang demikian gaya berbahasa individu seseorang penulis
adalah gambaran atau latar belakang sesebuah masyarakat yang melahirkannya.
Stail atau gaya seseorang penulis banyak mempengaruhi khalayak pembaca
sebagai ahli masyarakat. Maka penulis-penulis berpengaruh menggunakan stilistik masingmasing untuk menerapkan pemikiran, hasrat, malahan luahan perasaannya kepada
masyarakat. Ia termasuklah perubahan dalam pemikiran, stail berbahasa, perubahan
tingkahlaku yang lebih baik atau sebalikya ,dapat menambah ilmu agama, meningkatkan
timbunan perbendaharaan kata, mengetahui kehidupan masyarakat di tempat lain,
menerima dialek setempat pengarang untuk diasimilasikan dalam kehidupan, dapat menilai
semula diri pembaca dan sebagainya.
Sungguhpun tiada kayu pengukur yang spesifik yang menunjukkan stilistik dapat
mengubah masyarakat terutamanya dari sudut pemikiran dan tingkahlaku, namun telah
terbukti penulis-penulis yang dikhuatiri dapat dan telah mempengaruh kotak fikiran
masyarakat telah ditahan oleh penjajah di penjara atau diganggu kehidupan harian mereka.
Contohnya di Malaysia ialah Mahathir Mohamad dengan Malay Delima, Pak Sako dengan
Putera GunungTahan dan Subky Latif dengan rencananya. Malah seorang ketua pengarang
Utusan Malaysia telah membuktikan penahanannya selama dua puluh tahun di sebuah
kediaman terhad di Singapura adalah hasil stilistik, iaitu gaya atau stail penulisannya sangat
mempengaruhi dan menyemarakkan semangat perjuangan ke dalam diri masyarakat.
Pembentukan sebuah karya sastera mengutarakan kepentingan pemilihan kata atau
lebih dikenali sebagai diksi. Penggunaan diksi yang sesuai dengan jalan cerita yang hendak
ditulis memainkan peranan yang amat penting dalam menyampaikan apa yang hendai
dikatakan oleh penulis. Ciri ini amat penting dipertimbangkan oleh penulis kerana gaya
bahasa yang digunakan untuk membentuk puisis,sajak atau syair adalah amat berbeza
daripada gaya bahasa di dalam prosa moden seperti cerpen.

13

Berdasarkan analisis cerpen Budi Beruk hasil nukilan Mohd Helmi Ahmad, beliau
telah menggarap pelbagai gaya bahasa dalam penghasilan karyanya. Sebagaimana yang
sedia maklum, keberkesanan stilistik dalam bahasa

boleh diperhatikan melalui

kepelbagaian bahasa yang digunakan. Menerusi karya sastera, aspek gaya bahasa adalah
amat penting untuk menjadikan sesuatu karya lebih menarik dengan penggunaan gaya yang
pelbagai.
Berdasarkan analisis cerpen Budi Beruk ini, penulis dilihat menggunakan
keseluruhan ciri-ciri stilistik dalam karyanya. Ciri-ciri ini termasuklah gaya bahasa pertautan,
iaitu sinekdok, eufemisme, epitet, eponim, metonimia dan alusi. Gaya bahasa penyirnaan
contohnya, sinkof, afesis, akronim, apokop, elipsis, aferisis dan rima. Manakala gaya bahasa
pertentangan pula melibatkan unsur-unsur imejan, metafora, personifikasi, pleonasme dan
simile. Kesemua stilistik atau gaya bahasa ini ada digunakan oleh penulis untuk
mencantikkan lagi penulisannya supaya para pembaca tertarik dengan keindahan gaya
bahasa karya tersebut.
Pada permulaan cerpen ini penulis telah menggunakan gaya bahasa perbandingan
iaitu unsur personifikasi di mana unsur ini memberi gambaran yang menganggap bendabenda dan idea seperti sifat manusia. Unsur ini boleh dikaitkan dengan suasana di belakang
rumah Pak Budi yang terpampang dengan gunung yang semakin jelik. Contohnya,
Gunung di belakang rumah Pak Budi itu sudah tidak nampak kacak, anggun dan
tampan lagi, Gunung yang pernah berdiri megah itu kini sudah rongak bagaikan gigi
orang tua, malah rongeh dikucai oleh tangan yang tidak betanggungjawab. Penulis
juga ada menggunakan unsur pleonasme daripada gaya bahasa perbandingan beberapa
kali dalam karyanya. Pleonasme merupakan keterangan berulang untuk sesuatu perkara
yang diperkatakan dalam sesuatu ayat. Keterangan berulang dilakukan agar sifat atau hal
yang dimaksudkan itu lebih jelas untuk pembaca atau pendengar. Unsur ini mengukuhkan
kemarahan Pak Budi terhadap beruk dan keberaniannya untuk memburu beruk itu.
Misalnya, pada perenggan 15 baris 1 hingga 4, unsur ini dapat dilihat, Kalau dia tidak
keluar juga sampai esok hari, aku sendiri akan pergi mencarinya. Biar aku pula yang
masuk ke tempatnya. Biar dia tahu yang aku sedikit pun tidak takut dengannya .
Pada perenggan 48, baris 1 hingga 4, unsur ini boleh dilihat apabila penulis menceritakan
keadaan yang tidak selesa yang dihadapi oleh Pak Budi dalam hutan dengan kumpulan
pemburu haram, Malam itu tidak seperti malam-malam sebelum ini. Pak Budi terpaksa
bermalam di dalam hutan yang gelap,bertemankan hurungan nyamuk. Unggun api
kecil kadangkala tidak cukup untuk menghalau nyamuk itu daripada menggerutup
tubunya .

14

Penggunaan gaya bahasa pertautan juga terdapat dalam cerpen ini. Alusi bermaksud
bayangan yang membayangkan atau merujuk sesuatu cerita secara tidak langsung.
Perasaan atau keadaan yang sukar diperjelaskan tapi boleh difahami jika seseorang
mengalaminya merupakan ciri-ciri alusi. Pada perenggan 29, baris 2 hingga 3, unsur alusi
ada diterapkan untuk menjelaskan kehangatan cahaya matahari apabila Pak Budi sedang
memburu beruk di dalam hutan, Panahan mentari bisa saja menembusi lantai bumi .
Pada perenggan 33, baris 1 hingga 3, unsur alusi menjelaskan perasaan gelisah Mak Liang
kerana risau akan keselamatan Pak Budi, Belum pun lagi Mak Liang menanggalkan
telekung selepas bersolat zuhur Mak Liang berasa tidak sedap hati . Pada perenggan
52, baris 10 hingga 12 unsur alusi menjelaskan perasaan simpati Pak Budi terhadap
pasangan beruk yang dia jumpai di dalam hutan, Perasaan simpati itu tiba-tiba saja
terhapus dek dendam yang masih hangat . Selain itu gaya bahasa pertautan yang lain
adalah epitet. Epitet merupakan satu huraian yang menjelaskan atau menggantikan nama
sesuatu benda atau gaya bahasa. Pada perenggan 29, baris 1 hingga 2, unsur epitet
menjelaskan pokok-pokok di dalam hutan yang menghalang kepanasan cahaya matahari,
Bumbung hutan yang membentuk kanvas yang memayungi lantai bumi kian
jarang.
Ciri stilistik yang setersunya ialah gaya bahasa penyirnaan yang merujuk kepada
pengguguran sesuatu unsur bahasa seperti bunyi, suku kata, kata frasa atau ayat. Afesis
merupakan unsur yang menggugurkan bunyi vokal bagi sesuatu perkataan misalnya,
perkataan abang disebut bang. Pada perenggan 8, baris 1, Mak liang memanggil Pak Budi
dengan gelaran bang, Sudahlah, bang . Pada perenggan 15, baris 1, panggilan yang
sama digunakan oleh Mak Liang, Jangan, bang . Pada perenggan 65, baris 1, juga
panggilan yang sama digunakan, Eh bang, tengok itu.Ada seekor beruk lagi di sebalik
pokok sana itu. Penggunaan gaya bahasa aferisis juga ada diterapkan. Aferisis merujuk
kepada pengguguran bunyi atau huruf, suku kata atau perkataan awal dalam sesuatu ujaran
contohnya, perkataan sahaja menjadi saja. Dalam cerpen ini, unsur aferisis boleh dilihat
dalam perenggan 38, baris 1, di mana perkataan sebalik dijadikan balik, Pak Budi
menyusup di balik semak samun itu.
Gaya bahasa pengulangan meliputi pengulangan bunyi, suku kata, perkataan, frasa
atau bahagian ayat. Sehubungan dengan itu, terdapat lima ciri gaya bahasa pengulangan
yang penting, iaitu aliterasi anafora, asonansi, epifora dan ritma. Unsur anafora boleh dilihat
di dalam cerpen ini. Anafora ialah pengulangan perkataan pertama pada setiap baris atau
ayat secara berturutan untuk memperoleh kesan tertentu. Contohnya dalam cerpen, pada
perenggan 7, baris 5 hingga 8, penulis menggunakan unsur anafora untuk mengukuhkan
lagi keberanian Pak Budi melawan beruk tersebut di dalam hutan. Jika beruk itu
15

mengajaknyabergelut, kudratnya masih mampu, fikirnya. Jika beruk itu mengajaknya


berlari masuk ke hutan, Pak Budi tidak sesekali akan mengangkat bendera putih .
Pada perenggan 50, baris 1 hingga 2, unsur anafora menyatakan kekuatan dan beruk itu,
Beruk itu tidak seperti apa yang difikirkan oleh Pak Budi. Beruk itu berani pula
menghampiri Pak Budi . Pada perenggan 64, baris1 hingga 4, Pak Budi tidak boleh
menerima perbuatan Epol itu. Pak Budi tidak pernah mendidik anaknya mencuri,
apatah lagi menculik, walaupun yang diculik itu binatang . Melalui gaya bahasa
pengulangan, epifora atau episfora pula merupakan pengulangan perkataan, frasa,
beberapa perkataan pada akhir baris atau beberapa perkataan pada akhir ayat secara
berurutan. Misalnya dalam cerpen ini, pada perenggan 6, baris 1 hingga 2, Tak tahu. Epol
tak tahu . Pada perenggan 11, baris 1 hingga 2 pengulanga perkataan bijak, Oh, kau
ingat kau sudah bijak! Aku lagi bijak, desis hati Pak Budi yang terbalut dengan
dendam kesumat . Pada perenggan 49, baris 1 hingga 5, pengulangan perkataan itu
pada akhir ayat, Seketika itu juga Pak Budi mendengar esakan tangisan yang
datangnya daripada arah sangkar yang dibumbungi oleh daun kering itu. Pak Budi
mengagak, adakah di dalam sangkar itu seekor beruk yang telah berjaya ditangkap
oleh pemburu itu .
Gaya bahasa pertentangan mengemukakan makna yang bertentangan. Hiperbola
berasal daripada bahasa Yunani yang merupakan gabungan perkataan hyper yang
bermaksud melebihi dan ballien yang bererti meluahkan atau mengeluarkan. Oleh itu,
hiperbola bermaksud pembaziran atau sesuatu cara yang melebih-lebihkan semata-mata
untuk mencapai kesan tertentu. Dengan perkataan lain, hiperbola ialah ungkapan yang
melebih-lebihkan apa yang sebenarnya dimaksudkan daripada segi jumlahnya, ukurannya
dan sifatnya(Moeliono,1984:3). Dalam cerpen ini, pada perenggan 2, baris 1 hingga 2,
penulis ada menggunakan unsur hiperbola untuk menjelaskan kemarahan Pak Budi
terhadap beruk, Kalau aku dapat kau. Siap aku kerjakan. Aku cincang sampai lumat.
Inversi atau anastrof merupakan gaya bahasa pertentangan yang memberi tumpuan kepada
pembalikan kata-kata atau frasa yang berbeza dari segi susunannya yang lazim. Gaya
bahasa inversi boleh juga berlaku apabila ayat aktif songsang atau ayat pasif songsang.
Unsur ini dapat dilihat dalam perenggan 57, baris 1 hingga 2 apabila penjelasan diberikan
untuk menjelaskan keletihan Pak Budi mengejar beruk di dalam hutan disebabkan oleh
umurnya yang semakin meningkat, Apabila Pak Budi merasakan bahawa pemburu itu
tidak dapat mengejarnya lagi, Pak Budi berhenti seketika .
Demikianlah antara beberapa unsur stilistik yang telah dapat dikupas daripada
cerpen Budi Beruk hasil nukilan Mohd Helmi Ahmad terbitan Dewan Siswa. Antara unsur

16

gaya bahasa yang telah dikupas disertakan sekali dengan contohnya berpandukan cerpen
Budi Beruk ini.
5.0

RUMUSAN

Bidang linguistik merupakan bidang yang telah lama dikaji oleh pengkaji bahasa di Malaysia
dan serata dunia. Pengkajian bidang ini adalah penting sejak dahulu sehingga kini. Maka
tidak hairanlah, mata pelajaran atau kursus ini diajar di peringkat tinggi seperti di institusi
pengajian tinggi, institut perguruan, hingga ke peringkat yang lebih rendah, iaitu di sekolahsekolah. Jelasnya, subjek ini terus menjadi penting, walaupun negara telah menuju ke arah
globalisasi yang menjadikan teknologi sebagai fokus utama. Walaupun pada masa ini,
bidang teknologi diberi perhatian oleh kerajaan, namun ilmu linguistik terus diberi perhatian
untuk mengimbangi keperluan social, rohani dan intelek dalam kalangan rakyat.
Dalam pada itu, penggunaan stilistik dalam cerpen ini dapat membuktikan ciri-ciri
keindahan bahasa yang universal dari segi bahasa dalam konteks sastera. Hal ini mampu
membimbing pembaca untuk menikmati karya sastera dengan baik dan sekaligus
mempengaruhi perkembangan bahasa Melayu. Hal ini demikian kerana, kebiasaan
menggunakan ciri-ciri stilistik mampu meningkatkan penggunaan bahasa lisan dan
penulisan dalam pelbagai wacana (Faridah Nazir &Tuan Jah Tuan Yusof, 2013).
Faridah Nazir & Tuan Jah Tuan Yusof (2013) juga menyatakan bahawa
keberkesanan stilistik dalam bahasa juga dapat dilihat dari segi keupayaannya untuk
menunjukkan perbezaan gaya penulisan penulis tersohor tanah air. Sebagai contoh, gaya
Kris Mas dikatakan berbeza daripada unsur romantis Usman Awang kerana Kris Mas lebih
mendekati tatabahasa yang baku. Gaya penulisan yang berbeza ini mampu menunjukkan
kreativiti dan keupayaan stilistik seseorang penulis.
Pengetahuan stilistiik yang dimilik oleh penulis mampu membimbing mereka
memperbaiki atau meningkatkan lagi mutu karya sastera mereka. Hal ini sudah tentu
mempengaruhi perkembangan bahasa dalam kalangan masyarakat terutamanya golongan
pelajar sekolah atau institusi pengajian tinggi yang gemar membaca novel atau karya
sastera yang lain seperti sajak, pantun, dan seumpamanya. Kesedaran terhadap stilistik
iaitu kajian penggunaan gaya bahasa mampu meningkatkan penggunaan bahasa yang lebih
indah dari segi penulisan mahupun lisan bagi menjamin perkembangan bahasa Melayu
yang bersifat sejagat.
Secara

kesimpulannya,

pengetahuan

tentang

linguistik

amat

penting

bagi

mengekalkan dan memastikan Bahasa Melayu kekal selama-lamanya. Hal ini demikian

17

kerana, pengkajian bahasa terutamanya bahasa Melayu mampu memberi impak yang
mendalam dari segi penggunaannya dalam kalangan pengguna bahasa Melayu disebabkan
perkembagan yang berlaku secara berterusan.
6.0

RANCANGAN PENGAJARAN HARIAN

Mata Pelajaran

: Bahasa Melayu

Tahun

: 5 Orkid

Bilangan Murid

: 25 orang

Tarikh

: 24 MAC 2015

Masa

: 8.00 pagi 9.00 pagi

Tema

: Tema 4 Kemasyarakatan

Tajuk

: Unit 10 Muafakat Membawa Berkat


STANDARD KANDUNGAN

4.4 Melafazkan dan memahami puisi


dengan intonasi yang betul
menggunakan bahasa yang indah
secara didik hibur

STANDARD PEMBELAJARAN
4.4.1 Melagukan syair dengan sebutan yang jelas
dan intonasi yang betul serta memahami
syair tersebut.

Objektif Pembelajaran : Pada akhir pembelajaran, murid dapat :


i.

Mengujarkan syair menggunakan bahasa yang indah dengan sebutan yang jelas dan
intonasi yang betul serta menggunakan bahasa badan secara kreatif melalui
penceritaan secara didik hibur.

ii.

mengujarkan dialog dengan sebutan yang jelas dan intonasi yang betul tentang
sesuatu perkara menggunakan bahasa badan secara kreatif melalui lakonan secara
didik hibur.

Sistem Bahasa

Pengisian Kurikulum

Sintaksis ayat tunggal, ayat majmuk

Sebutan dan Intonasi sebutan yang betul dan menggunakan


intonasi yang tepat mengikut fungsi ayat

Ilmu

: Sains, Geografi, Pendidikan Moral, Muzik

Nilai Murni

: Rasional, Kesederhanaan
18

Peraturan Sosiobuda : Semangat Bekerjasama memupuk permuafakatan

Kemahiran Bernilai Tambah (KBT) :


Kemahiran Berfikir

: penyelesaian masalah

Kecerdasan Pelbagai : verbal linguistik, intrapersonal, interpersonal

Elememen Merentas Kurikulum :


Kreativiti dan inovatif : Memelihara dan memulihara persekitaran kejiranan dengan
kaedah mesra alam
Keusahawanan

: Tarikan pelancong

Teknologi Maklumat : Mengumpul maklumat tambahan mengenai


kadar pencemaran dan langkah
mengatasi masalah tersebut

Bahan Sumber Pengajaran


dan Pembelajaran (BSPP)

: Video kerjasama, kad gambar, slaid, lagu

Penilaian Pengajaran
dan Pembelajaran

: Murid dapat mengeluarkan idea berdasarkan gambar

Pengetahuan Sedia Ada

: Murid telah didedahkan dengan jenis-jenis ayat (sintaksis)


pada pembelajaran yang lalu

19

Langkah/
Masa
Set Induksi
(5 minit)

Isi Pelajaran

Video : kartun
kerjasama

Aktiviti P&P

i.
ii.
iii.

Langkah 1
(20 minit)

Kad Gambar

i.

ii.

iii.

Langkah 2
(20 minit )

Nota I-Think

i.

ii.

iii.

Guru menayangkan
video berkaitan
kerjasama
Murid diminta meneka
tajuk P&P berdasarkan
tayangan video
Guru memperkenalkan
tajuk P&P iaitu
Muafakat Membawa
Berkat
Guru membahagikan
murid kepada 5
kumpulan
Guru meminta setiap
kumpulan
membincangkan
kepentingan
bekerjasama

Guru meminta murid


untuk menyediakan peta
minda i-think pada
kertas mahjong yang
diedarkan kepada setiap
kumpulan
Guru meminta setiap
kumpulan
membentangkan nota IThink yang disediakan
Guru menilai dan
membuat pembetulan
terhadap bahasa yang
digunakan dari segi
tulisan dan lisan

Guru meminta
kumpulan lain untuk
memberi komentar
terhadap hasil kumpulan
pembentangan

20

Catatan

BBM: LCD , VIDEO


Kemahiran Berfikir :
- Menghubungkait
Nilai :
- Bersyukur

BBM : Kad gambar,


kertas mahjong, pen
marker
Kemahiran bahasa: lisan
dan menulis
Kecerdasan Pelbagai
- Verbal linguistik
- Interpersonal
Nilai:
-

Kerjasama
Kesederhanaan

BBM: Nota Grafik


Kemahiran Berfikir
- menghubungkait
- menjana idea
Kecerdasan Pelbagai
- verbal linguistik

Langkah 3
(10 minit)

Petikan catatan

i.

ii.

Guru mengedarkan
catatan kepada muridmurid mengenai aktiviti
gotong-royong.
Guru meminta murid
membaca secara teliti

BBM: Kad Catatan


Kemahiran Belajar Cara
Belajar:
-mencatat maksud
peribahasa
Nilai: Rasional, hemah
tinggi

Penutup
(5 minit)

Lagu :
Wonderpets
Kerjasama

iii.

Guru meminta muridmurid memberi maksud


bagi setiap peribahasa
yang dinyatakan dalam
catatan tersebut

i.

Guru meminta muridmurid untuk menyanyi


bersama-sama
berdasarkan seni kata
yang ditayangkan
Guru membuat
kesimpulan pengajaran
Guru meminta murid
untuk mengumpul
maklumat tambahan
mengenai kepentingan
dan kebaikan
bekerjasama dalam
masyarakat.

ii.
iii.

BBM:
Lagu Selamatkan
Sungai Kita
Kecerdasan Pelbagai :
- Muzik
Kemahiran belajar cara
belajar :
- Akses kendiri

Refleksi:

21

You might also like