Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

Workshop Manual

Wiring Diagrams

C
2(0)

3.0GS-A/B/C, 3.0GL-A/B/C
4.3GL-A/B/C/D
5.0GL-A/B/C/D/E
5.7GL-A/B/C/D/E

Contents
3.0 GS-A/B/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.0 GL-A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.0 GL-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 GL-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 GL-B/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 GL-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.0 & 5.7 GL-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.0 & 5.7 GL-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.0 & 5.7 GL-C/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.0 & 5.7 GL-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instrument Panel (Typical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3.0 GS-A/B/C
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator
Control (Trim/Tilt)

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor
Oil Pressure Sensor
Oil Pressure Switch

21
22
23
24
25
26
27

Temperature Sender
Engine Alarm
Resistor
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
12.5 Amp Circuit Breaker (Fuel Pump
Relay)
28 7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber
ldruckgeber
ldruckschalter

21
22
23
24
25
26
27

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile

21
22
23
24
25
26
27

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite

21
22
23
24
25
26
27

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator
Bedienung (Trimmen/schwenken)

Temperaturgeber
Motoralarm
Widerstand
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
12,5-A-Schutzschalter (Kraftstoffpumpenrelais)
28 7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur
Commande (Trim/Tilt)

Sonde de temprature
Alarme moteur
Rsistance
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Disjoncteur 12,5 A (relais de pompe
carburant)
28 Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)

Transmisor de temperatura
Alarma del motor
Resistor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Disyuntor de 12,5 A (rel de bomba de
combustible)
28 Fusible de 7,5 A (rel de bomba de
combustible)

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)
Rel (assetto/inclinazione)

21
12 Pompa di regolazione assetto
22
13 Termostato
14 Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazi- 23
24
one)
25
15 Solenoide
26
16 Motorino di avviamento
27
17 Rel del motorino di avviamento
18 Sensore di surriscaldamento dello scar28
ico
19 Sensore di pressione dellolio
20 Pressostato dellolio

Sensore di temperatura
Allarme del motore
Resistore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Interruttore da 12.5 amp (rel della
pompa del carburante)
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa
del carburante)

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Power Trim)


Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)

21
22
23
24
25
26
27

Temperatursndare (temperaturgivare)
Motorlarm
Motstnd
Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
12,5 ampere verspnningsskydd
(brnslepumprel)
28 7,5 ampere skring (brnslepumprel)

10

40

GR

3.0 GL-A/B
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker

9
10
11
12
13
14
15
16

Alternator
Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor

17
18
19
20
21
22

Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor
Oil Pressure Sensor
Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor

9
10
11
12
13
14
15
16

Drehstromgenerator
Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter

17
18
19
20
21
22

Startrelais
Abgasberhitzungsgeber
ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Widerstand

9
10
11
12
13
14
15
16

Alternateur
Commande (Trim/Tilt)
Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur

17
18
19
20
21
22

Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile
Sonde de temprature
Rsistance

9
10
11
12
13
14
15
16

Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)
Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque

17
18
19
20
21
22

Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite
Transmisor de temperatura
Resistor

9
10
11
12
13
14
15
16

Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)
Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento

17
18
19
20
21
22

Rel del motorino di avviamento


Sensore di surriscaldamento dello scarico
Sensore di pressione dellolio
Pressostato dellolio
Sensore di temperatura
Resistore

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Reglage (Power Trim)


Rel (Power Trim)
Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas

19
20
21
22

Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Motstnd

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator

10

40

GR

3.0 GL-C
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
20 Amp Fuse X 2 (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator
Control (Trim/Tilt)

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor
Oil Pressure Sensor
Oil Pressure Switch

21
22
23
24
25
26
27

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber
ldruckgeber
ldruckschalter

21
22
23
24
25
26
27

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile

21
22
23
24
25
26
27

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite

21
22
23
24
25
26
27

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico
Sensore di pressione dellolio
Pressostato dellolio

21
22
23
24
25
26
27

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Motorlarm

23
24
25
26
27

Temperature Sender
Resistor
Engine Alarm
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
12.5 Amp Circuit Breaker (Fuel Pump
Relay)
28 7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
20-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator
Bedienung (Trimmen/schwenken)

Temperaturgeber
Motoralarm
Widerstand
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
12,5-A-Schutzschalter (Kraftstoffpumpenrelais)
28 7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 20 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur
Commande (Trim/Tilt)

Sonde de temprature
Alarme moteur
Rsistance
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Disjoncteur 12,5 A (relais de pompe carburant)
28 Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 20 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)

Transmisor de temperatura
Alarma del motor
Resistor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Disyuntor de 12,5 A (rel de bomba de
combustible)
28 Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 20 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)

Sensore di temperatura
Allarme del motore
Resistore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Interruttore da 12.5 amp (rel della pompa
del carburante)
28 Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
20 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)
Rel (Power Trim)

Motstnd
Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
12,5 ampere verspnningsskydd
(brnslepumprel)
28 7,5 ampere skring (brnslepumprel)

10
GR

20
20

4.3GL-A
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor
Engine Alarm
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber

19
20
21
22
23
24
25
26
27

ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Widerstand
Motoralarm
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Commande (Trim/Tilt)
Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Capteur de pression d'huile


Manocontacteur de pression d'huile
Sonde de temprature
Rsistance
Alarme moteur
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trimado/Inclinacin)
Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Sensor de presin de aceite


Interruptor de presin de aceite
Transmisor de temperatura
Resistor
Alarma del motor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Comando (assetto/inclinazione)
Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Sensore di pressione dellolio


Pressostato dellolio
Sensore di temperatura
Resistore
Allarme del motore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Motstnd

23
24
25
26
27

Motorlarm
Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
7,5 ampere skring (brnslepumprel)

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)
Rel (Power Trim)

GR

PU

PU

10

7.5

T/SB

PU

40

4.3GL-B/C
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber

19
20
21
22
23
24
25
26

ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Widerstand
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Commande (Trim/Tilt)
Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement

19
20
21
22
23
24
25
26

Capteur de pression d'huile


Manocontacteur de pression d'huile
Sonde de temprature
Rsistance
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trimado/Inclinacin)
Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape

19
20
21
22
23
24
25
26

Sensor de presin de aceite


Interruptor de presin de aceite
Transmisor de temperatura
Resistor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Comando (assetto/inclinazione)
Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico

19
20
21
22
23
24
25
26

Sensore di pressione dellolio


Pressostato dellolio
Sensore di temperatura
Resistore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Power Trim)


Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)

21
22
23
24
25
26

Temperatursndare (temperaturgivare)
Motstnd
Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
7,5 ampere skring (brnslepumprel)

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)

GR

PU/W

PU

7.5

10
40

4.3GL-D
ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
20 Amp Fuse X 2 (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)
Engine Alarm

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Steuerung (Verfassung/Kippen)
Relais (Verfassung/Kippen)
Adrette Pumpe
temperture Schalter
10 A Sicherung (Verfassung/Kippen)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relais
Schpfen Sie berhitzt Sensor aus

19
20
21
22
23
24
25
26
27

ldrucksensor
ldruckschalter
Temperatur Absender
Widerstand
Dioden
Tanken Sie Pumpe
Tanken Sie Pumpe Relais
7.5 A Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)
Maschine Alarm

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (pente/mince)
Pompe mince
temperture commutateur
10 fusible d'ampli (pente/mince)
Solnode
Moteur de dmarreur
Relais de dmarreur
L'chappement Surchauffe le Dtecteur
Le Dtecteur de Pression de ptrole
Le Commutateur de Pression de ptrole

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14

El relevo (la inclinacin/recorte)


Recorte Bomba
el interruptor de temperture
10 fusible del amperio (la
inclinacin/recorte)
Solenoide
El Motor del principio
El Relevo del principio
El escape Recalienta Sensor
El Sensor de la Presin del petrleo

20
21
22
23
24
25
26

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Adretter Absender
Verteiler
Zndung Windung
10 Nadeln Verbinder
12 volt Batterie
Elektrischer Choke
20 A Sicherung (Zubehrteile)
50 A Trennschalter
Wechselstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Expditeur mince
Distributeur
Bobine d'allumage
Connecteur de 10 pingles
12 pile de volt
Buse lectrique
20 fusible d'ampli (Accessoires)
50 disjoncteur d'ampli
Alternateur
Contrle (pente/mince)

Expditeur de temprature
Rsistance
Diodes
Pompe de carburant
Le Relais de Pompe de carburant
7.5 Fusible d'Ampli (relais de pompe carburant)
27 Alarme de moteur

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Recorte Emisor
El distribuidor
El Rollo de la ignicin
10 conector del alfiler
12 batera del voltio
Elctrico se Estrangula
20 fusible del amperio (los accesorios)
50 cachn del circuito del amperio
Alternador
El control (la inclinacin/recorte)

15
16
17
18
19

El Interruptor de la Presin del petrleo


El Emisor de la temperatura
El restato
Diodos
La Bomba del combustible
El Relevo de la Bomba del combustible
7.5 Fusible del Amperio (rel bomba de
combustible)
27 El Alarma del motor

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Il Mittente ordinato
Il distributore
La Bobina di accensione
10 connettore di spillo
12 batteria di volt
Il Soffocamento elettrico
il fusibile di 40 amp (Gli accessori)
l'interruttore di 50 amp
L'alternatore
il controllo (ordinato/la pendenza)
la squadra di turno (ordinato/la pendenza)

12 La Pompa ordinata
13 l'interruttore di temperture
14 Il Fusibile di 10 Amp (ordinato/la pendenza)

15 Il solenoide
16 Il Motore di motorino d'avviamento
17 La Squadra di turno di motorino d'avviamento

18 Esaurire Surriscaldare il Sensore


19 Il Sensore di Pressione di olio
20 L'Interruttore di Pressione di olio

21
22
23
24
25

Il Mittente di temperatura
La resistenza
I diodi
La Pompa di carburante
La Squadra di turno di Pompa di carburante
26 Il Fusibile di 7.5 Amp (la squadra di turno
di pompa di carburante)
27 L'Allarme di motore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Klippa Avsndare
distribution
Tndspolen
10 nla fast frbinda
12 Volt Ackumulatorn
Elektrisk Kvva
20 amperen lunta (tillbehr)
50 Amperen Kretsloppet Avbrytare
vxelstrmsgenerator
kontroll (Klippa/luta)
rela (Klippa/luta)

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Klippa Pumpa
temperture strmbrytare
10 amperen lunta (Klippa/luta)
Solenoid
Startern Bila
Startern Rela
Tmma Uppe i luften Sensoren
Olja Tryck Sensoren
Olja Tryck Strmbrytare
Temperatur Avsndare
st emot

23
24
25
26
27

Diodes
Brnsle Pumpa
Brnsle Pumpa Rela
7.5 Amperen Lunta (brnsle pumpa rela)
Motor Larmsignal

A B C
SB
(RIBBED)

W
SB
BL
GR

Y/R
SB
GR

PU

C A
BN/W
SB

SB

SB

R/PU

R
SB

SB

Y/R

20

PU/W
R/PU

10

20

R/PU

R/PU

10

SB

R/PU

7.5

Y/R
GN

PU
R/PU
R

BN/W

OR

BL

PU

GN

BL
Y/R

Y/R

T/SB

Y/R

PU

R/PU

BL

PU

GN/W

T
GR

OR

BL/W

GN

8
9

5
10

SB

SB

Y/R

SB
SB

BL/W
GN/W

T/SB

SB
GR

BN/W

Y/R
R/PU

5.0 & 5.7GL-A


ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)
Engine Alarm
Resistor

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber

19
20
21
22
23
24
25
26
27

ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)
Motoralarm
Widerstand

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile

21
22
23
24
25

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite

21
22
23
24
25

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico
Sensore di pressione dellolio
Pressostato dellolio

21
22
23
24
25

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Dioder

23
24
25
26
27

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur
Commande (Trim/Tilt)

Sonde de temprature
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)
26 Alarme moteur
27 Rsistance

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)

Transmisor de temperatura
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)
26 Alarma del motor
27 Resistor

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)

Sensore di temperatura
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)
26 Allarme del motore
27 Resistore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)
Rel (Power Trim)

Brnslepump
Brnslepumprel
7,5 ampere skring (brnslepumprel)
Motorlarm
Motstnd

SB

T/SB

PU

A B C
SB
(RIBBED)

GR

W
SB

BL

PU

PU

PU/W

B
P

OR
GN

PU/W

L2

E
E
X
C

PU

PU

C A
BN/W
SB

SB

PU

GN

GN

R/PU

10

Y/R

87
85

OR
Y/R

SB

R/PU

86

GN

30

R/PU

30

BL

Y/R

OR

85

SB

R/PU

86

PU

SB

87

BL
Y/R

GN
R/PU

Y/R
SB
GN/W
Y/R

R/PU
SB

BL/W

Y/R

SB

BL
BN/W

T/SB

Y/R
R/PU

GN

GR
SB
PU

R/PU

BL

PU

Y/R
R

BL/W

7.5

9
R

SB

GN/W

5
10
2

SB

SB

SB

SB

SB

R
R/PU

SB

40

T/SB

SB
GR

BN/W

R/PU

SB

5.0 & 5.7GL-B


ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)
Engine Alarm

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber

19
20
21
22
23
24
25
26
27

ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Widerstand
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)
Motoralarm

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico
Sensore di pressione dellolio
Pressostato dellolio

21
22
23
24
25
26

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Motstnd

23
24
25
26
27

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur
Commande (Trim/Tilt)

Sonde de temprature
Rsistance
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)
27 Alarme moteur

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)

Transmisor de temperatura
Resistor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)
27 Alarma del motor

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)

Sensore di temperatura
Resistore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)
27 Allarme del motore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)
Rel (Power Trim)

Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
7,5 ampere skring (brnslepumprel)
Motorlarm

T/SB

A B C
SB
(RIBBED)

BL

W
SB

PU

GR

PU/W
P

OR
L2

PU/W

GR

GN
E

PU

E
X
C

PU

C A
BN/W
SB

PU

GN

GN

10

Y/R

87

SB

OR

R/PU

86

Y/R

85

R/PU

GN
30
SB

OR

BL

30

Y/R

R
R/PU

R/PU

86

85

SB

87

PU

Y/R

GN

GN/W

SB

R/PU

Y/R
BL
BN/W

R
SB

Y/R

BL/W

BL

T/SB

Y/R
R/PU

GR
SB
PU

R/PU

BL

PU

Y/R

7.5

SB

BL/W

R/PU

40

GN/W

SB

5
10
2
3

SB

SB

SB

R
R/PU
R

SB
R/PU
SB

T/SB

SB
GR

BN/W

SB

5.0 & 5.7GL-C/D


ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
40 Amp Fuse (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)
Engine Alarm

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber

19
20
21
22
23
24
25
26
27

ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Widerstand
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)
Motoralarm

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico
Sensore di pressione dellolio
Pressostato dellolio

21
22
23
24
25
26

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Motstnd

23
24
25
26
27

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
40-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 40 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur
Commande (Trim/Tilt)

Sonde de temprature
Rsistance
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)
27 Alarme moteur

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 40 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)

Transmisor de temperatura
Resistor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)
27 Alarma del motor

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 40 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)

Sensore di temperatura
Resistore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)
27 Allarme del motore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
40 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)
Rel (Power Trim)

Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
7,5 ampere skring (brnslepumprel)
Motorlarm

GR

T/SB

SB

A B C
SB
(RIBBED)

BL

W
SB
GR

GR

PU

PU

C A
BN/W

GR

OR

PU

SB

GN

GN

OR

10

Y/R

87
85

SB

86

GN

R/PU

30

SB

Y/R

30

Y/R

OR

85

SB

BL
86

PU

SB

SB

PU/W

87

Y/R
R/PU

Y/R
BL
BN/W

SB

Y/R

SB

T/SB
R
Y/R
R/PU

GR
SB
PU

R/PU

BL

PU

R
Y/R

7.5

SB

R/PU

40

SB

5
10
2
3

SB

SB

SB

R
R

SB
R/PU
SB

T/SB

SB
GR

BN/W

5.0 & 5.7GL-E


ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trim Sender
Distributor
Ignition Coil
10-Pin Connector
12 Volt Battery
Electric Choke
20 Amp Fuse X 2 (Accessories)
50 Amp Circuit Breaker
Alternator

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Control (Trim/Tilt)
Relay (Trim/Tilt)
Trim Pump
temperture switch
10 Amp Fuse (Trim/Tilt)
Solenoid
Starter Motor
Starter Relay
Exhaust Overheat Sensor

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Oil Pressure Sensor


Oil Pressure Switch
Temperature Sender
Resistor
Diodes
Fuel Pump
Fuel Pump Relay
7.5 Amp Fuse (Fuel Pump Relay)
Engine Alarm

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Bedienung (Trimmen/schwenken)
Relais (Trimmen/schwenken)
Trimmpumpe
Temperaturschalter
10-A-Sicherung (Trimmen/schwenken)
Magnetschalter
Starter
Startrelais
Abgasberhitzungsgeber

19
20
21
22
23
24
25
26
27

ldruckgeber
ldruckschalter
Temperaturgeber
Widerstand
Dioden
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffrelais
7,5-A-Sicherung (Kraftstoffpumpenrelais)
Motoralarm

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Relais (Trim/Tilt)
Pompe de Trim
Thermocontact
Fusible 10 A (Trim/Tilt)
Solnode
Dmarreur
Relais dmarreur
Capteur de surchauffe chappement
Capteur de pression d'huile
Manocontacteur de pression d'huile

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (Trimado/Inclinacin)
Bomba de trimado
interruptor de temperatura
Fusible de 10 A (Trimado/Inclinacin)
Solenoide
Motor de arranque
Rel de arranque
Sensor de recalentamiento del escape
Sensor de presin de aceite
Interruptor de presin de aceite

21
22
23
24
25
26

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Rel (assetto/inclinazione)
Pompa di regolazione assetto
Termostato
Fusibile da 10 Amp (assetto/inclinazione)
Solenoide
Motorino di avviamento
Rel del motorino di avviamento
Sensore di surriscaldamento dello scarico
Sensore di pressione dellolio
Pressostato dellolio

21
22
23
24
25
26

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Trimpump
Temperaturkontakt
10 ampere skring (Power Trim)
Magnetventil
Startmotor
Startrel
verhettningsgivare avgas
Oljetrycksgivare
Oljetrycksvakt (oljetryckskontakt)
Temperatursndare (temperaturgivare)
Motstnd

23
24
25
26
27

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Trimmgeber
Zndverteiler
Zndspule
10-polige Steckverbindung
12-Volt-Batterie
Elektrische Kaltstartvorrichtung
20-A-Sicherung (Zubehrteile)
50-A-Schutzschalter
Drehstromgenerator

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Capteur de Trim
Distributeur
Bobine dallumage
Connecteur 10 broches
Batterie 12 V
Volet de dpart lectrique
Fusible 20 A (Accessoires)
Disjoncteur 50 A
Alternateur
Commande (Trim/Tilt)

Sonde de temprature
Rsistance
Diodes
Pompe carburant
Relais de pompe carburant
Fusible 7,5 A (relais de pompe carburant)
27 Alarme moteur

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transmisor de trimado
Distribuidor
Bobina de encendido
Conector de 10 clavijas
Batera de 12 V
Estrangulador elctrico
Fusible de 20 A (accesorios)
Disyuntor de 50 A
Alternador
Control (Trimado/Inclinacin)

Transmisor de temperatura
Resistor
Diodos
Bomba de combustible
Rel de bomba de combustible
Fusible de 7,5 A (rel de bomba de combustible)
27 Alarma del motor

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Sensore di assetto
Spinterogeno
Bobina di accensione
Connettori a 10 terminali
Batteria a 12 V
Elettrovalvola dellaria
Fusibile da 20 amp (accessori)
Interruttore da 50 amp
Alternatore
Comando (assetto/inclinazione)

Sensore di temperatura
Resistore
Diodi
Pompa del carburante
Rel della pompa del carburante
Fusibile da 7.5 Amp (rel della pompa del
carburante)
27 Allarme del motore

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Trimsndare
Frdelare
Tndspole
10-poligt kontaktdon
12 volts batteri
Elektrisk choke
20 ampere skring (tillbehr)
50 ampere verspnningsskydd
Generator
Reglage (Power Trim)
Rel (Power Trim)

Dioder
Brnslepump
Brnslepumprel
7,5 ampere skring (brnslepumprel)
Motorlarm

T/SB

BL

A B C
SB
(RIBBED)

W
SB
GR

SB
GR

Y/R

PU

C A
BN/W
SB

SB

R/PU

SB

SB

Y/R

20
R/PU

PU/W

10

20

R/PU

10

R
Y/R

R/PU

7.5

R/PU

PU
GN

BL

OR

PU

R/PU
R

OR

BN/W
PU

BL
GN

BL
Y/R

PU

Y/R
GN/W

T/SB

Y/R

R/PU

BL

PU

T
GR

OR

GN

GN
BL/W

8
9

5
10

SB

2
3

Y/R

SB

SB
SB

T/SB

SB
BL/W
GN/W

GR

BN/W

Y/R
R/PU

Instrument Panel Wiring (Typical)


ENG
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Black
Grey
Tan
Tan/Black
Purple
Red/Purple
Yellow/Red
Blue
Green/Yellow

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Brown/White
Main Cable Connector
Trim Indicator
Tachometer
Water Temperature Gauge
Voltmeter
Oil Pressure Gauge
Audible Warining Horn
Accessory Switches

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Insturment Light Switch


Ignition Switch
Trim and Tilt Switch
Remote Control
Auxilary Accessory Wire
20 Amp Fuse
Neutral Safety Switch
Trim/Tilt Connector
Trim/Tilt Switch Connector

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Braun/wei
Haupt-Leitungsverbinder
Trimmanzeiger
Tourenzhler
Wasserfernthermometer:
Voltmeter
lmanometer
Warnsirene
Zubehrschalter

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Schalter, Instrumentenbeleuchtung
Zndschalter
Trimm- und Schwenkschalter
Bedienung
Hilfsleitung, Zubehr
Sicherung 20 A
Neutralsicherheitsschalter
Steckverbindung der PowerTrim-Anlage
Steckverbindung, Schalter der PowerTrimAnlage

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Marron/Blanc
Connecteur de cble principal
Indicateur de Trim
Compte-tours
Indicateur de temprature deau
Voltmtre
Indicateur de pression d'huile
Avertisseur sonore
Interrupteurs accessoires

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Interrupteur d'clairage instrumentation


Contacteur d'allumage
Interrupteur Trim / Tilt
Commande distance
Cble accessoire auxiliaire
Fusible 20 A
Interrupteur de scurit point mort
Connecteur de Trim / Tilt
Connecteur dinterrupteur de Trim / Tilt

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Marrn/Blanco
Conector de cable principal
Indicador de trimado
Tacmetro
Indicador de temperatura de agua
Voltmetro
Indicador de presin de aceite
Bocina de advertencia
Interruptores de accesorios

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Interruptor de luz de instrumentos


Interruptor de encendido
Interruptor de trimado e inclinacin
Mando a distancia
Cable de accesorio auxiliar
Fusible de 20 Amp
Interruptor de seguridad neutro
Conector de Trimado/Inclinacin
Conector interruptor de Trimado/Inclinacin

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Marrone/Bianco
Connettore cavo principale
Indicatore di assetto
Tachimetro
Termometro acqua
Voltometro
Manometro olio
Segnale acustico
Interruttori accessori

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Interruttore illuminazione strumenti


Interruttore di accensione
Interruttore di assetto e inclinazione
Telecomando
Cavo accessori ausiliario
Fusibile 20 Amp
Interruttore messa in folle di sicurezza
Connettore di assetto/inclinazione
Connettore interruttore di assetto/inclinazione

10
11
12
13
14
15
16
17
18

Brun/vit
Huvudkabelkontaktdon
Trimindikator (triminstrument)
Varvrknare
Vattentempmtare
Voltmtare
Oljetrycksmtare
Varningssummer
Tillbehrsstrmbrytare

19
20
21
22
23
24
25
26
27

Strmstllare instrumentbelysning
Startls
Strmstllare Power Trim
Reglage
Extra tillbehrskabel
20 ampere skring
Neutrallgeskontakt
Kontaktdon Power Trim
Kontaktdon strmstllare Power Trim

DEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Schwarz
Grau
Hellbraun
Hellbraun/schwarz
Dunkelrot
Ro/dunkelrot
Gelb/rot
Blau
Grn/gelb

FRA
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Noir
Gris
Havane
Havane/Noir
Violet
Rouge/Violet
Jaune/Rouge
Bleu
Vert/Jaune

ESP
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Negro
Gris
Canela
Canela/Negro
Carmes
Rojo/Carmes
Amarillo/Rojo
Azul
Verde/Amarillo

ITA
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Nero
Grigio
Avana
Avana/Nero
Porpora
Rosso/Porpora
Giallo/Rosso
Blu
Verde/Giallo

SVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Svart
Gr
Beige
Beige/svart
Lila
Rd/lila
Gul/rd
Bl
Grn/gul

08-2004

1300 Volvo Penta Drive


Chesapeake, Virginia 23320
U.S.A.

7743606

Volvo Penta of the Americas, Inc.

English

You might also like