Professional Documents
Culture Documents
Paralelna Struktura Na Kosovu Osce
Paralelna Struktura Na Kosovu Osce
MISIJA NA KOSOVU
Odeljenje za ljudska prava, decentralizaciju i zajednice
-1-
SADRAJ
I. RENIK SKRAENICA...................................................................................... - 3 II. UVOD .................................................................................................................. - 5 III. REZIME IZVETAJA........................................................................................ - 6 IV. PREPORUKE ..................................................................................................... - 9 A. Smanjivanje potranje...................................................................................... - 9 Sudovi ............................................................................................................... - 9 Bezbednost...................................................................................................... - 10 Imovina ........................................................................................................... - 10 kole ............................................................................................................... - 10 Zdravstvena zatita ......................................................................................... - 11 B. Smanjenje ponude .......................................................................................... - 12 Sudovi ............................................................................................................. - 12 Bezbednost...................................................................................................... - 12 kole ............................................................................................................... - 12 Zdravstvena zatita ......................................................................................... - 13 C. Mere primene politike .................................................................................... - 13 Sudovi ............................................................................................................. - 13 Bezbednost...................................................................................................... - 14 Imovina ........................................................................................................... - 14 Zdravstvena zatita ......................................................................................... - 14 1. PARALELNI SUDOVI ...................................................................................... - 16 1. 1. Istorijat ........................................................................................................ - 16 1.2. Struktura postojeih paralelnih sudova........................................................ - 17 1.2.1. Region Mitrovica/Mitrovic. - 17 1.2.2 Region Pritina/Prishtin ...................................................................... - 18 1.2.3. Region Gnjilana/Gjilan ......................................................................... - 19 1.2.4 Regioni Pei /Pej i Prizrena ............................................................... - 19 1.3. Aktivnosti paralelnih sudova i reakcije........................................................ - 20 1.4. Tekue brige i analiza .................................................................................. - 21 1.4.1 Rizik od protivrenih presuda, javne konfuzije i duplih trokova......... - 22 1.4.2 Dvostruka osuda .................................................................................... - 23 1.4.3 Priznavanje odluka................................................................................. - 24 2.
PARALELNE STRUKTURE BEZBEDNOST........................................... - 25 2.1. Uvod Istorijska pozadina .......................................................................... - 25 2.2. Razvoji i sadanja situacija .......................................................................... - 26 -
-23.2 Paralelne administrativne strukture na teritoriji Kosova .............................. - 31 3.2.1 Optinske direkcije za urbanizam i direkcije za pitanje legalnog
vlasnitva......................................................................................................... - 31 3.2.2. Kancelarija Geodetskog zavoda Republike Srbije............................... - 32 3.3 Paralelne administrativne strukture van Kosova........................................... - 32 4. PARALELNO OBRAZOVANJE....................................................................... - 33 4.1 Strukture........................................................................................................ - 33 4.2 Uzroci i posledice paralelnih struktura u obrazovanju ................................. - 34 4.2.1 Uzroci paralelnih struktura .................................................................... - 34 4.2.1.1 Oseaj nedostatka bezbednosti ........................................................... - 34 4.2.1.2 Stav Kosovskih Albanaca i Kosovskih Srba prema toleranciji i
pronalaenju zajednikog reenja ................................................................... - 35 4.2.1.3 Odricanje kosovskih Srba od plata PIS-a ........................................... - 37 4.3.1. Posledice paralelnih struktura ................................................................... - 38 4.3.1.1. Razliiti nastavni planovi................................................................... - 38 4.3.1.2 Uticaj na decu i kvalitet obrazovanja.................................................. - 41 4.4 Visokokolsko obrazovanje .......................................................................... - 42 5. PARALELNA ZDRAVSTVENA ZATITA....................................................... - 0 5.1. Strukture....................................................................................................... - 43 5.2. Uzroci i posledice paralelnih struktura ....................................................... - 44 5.2.1. Uzroci paralelnih struktura zdravstvene zatite ...................................... - 44 5.2.1.1. Stavovi zajednica kosovskih Srba i kosovskih Albanaca i nedostatak
dijaloga na centralnom nivou.......................................................................... - 44 5.2.1.2. Nedostatak dijaloga na centralnom nivou.......................................... - 46 5.2.1.3. Skoranje odricanje kosovskih Srba od PIS plata.............................. - 47 5.2.1.4. Isplata duplih plata od strane Ministarstva zdravlja Srbije................ - 49 5.2.2 Uticaji paralelnih struktura zdravstvene zatite ..................................... - 50 5.2.2.1. Standard centara i objekata zdravstvene zatite i nadgledanje
Ministarstva zdravlja Srbije uticaj na pacijente i kvalitet usluga zdravstvene
zatite .............................................................................................................. - 50 5.2.2.3. Mogunosti za medicinske profesionalce, za razmenu profesionalnih
informacija i nastavak strunog usavravanja................................................. - 52 6. ZAKLJUCI....................................................................................................... - 53 Prilog I: Paralelne ustanove obrazovanja na Kosovu ............................................. - 55 Prilog II: Paralelne zdravstvene ustanove na Kosovu............................................. - 59 -
-3-
I. RENIK SKRAENICA
C
Civilna policija UNMIK-a (CIVPOL)
D
Direkcija za stambena i imovinska pitanja (DSIP)
E
Evropska konvencija za zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda (ECHR)
G
Geodetski zavod Republike Srbije (GZRS)
I
Interno raseljeno lice (IRL)
K
Kancelarija Specijalnog izaslanika Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija za proces
pregovora o buduem statusu Kosova (UNOSEK)
Komisija za reavanje stambenih i imovinskih zahteva (KSIZ)
Konsolidovani budet Kosova (KBK)
Kosovska katastarska agencija (KCA)
Kosovska policijska sluba (KPS)
Kosovske snage (KFOR)
Koordinacioni centar za Kosovo (KCK)
M
Meunarodni pakt o graanskim i politikim pravima (ICCPR)
Ministarstvo finansija i ekonomije (MFE)
Ministarstvo pravde (MP)
Ministarstvo unutranjih poslova (MUP)
Ministarstvo za obrazovanje, nauku i tehnologiju (MONT)
Ministarstvo pravde Srbije (MPS)
Ministarstvo prosvete i sporta Srbije (MPSS)
Ministarstvo unutranjih poslova Srbije (MUPS)
Ministarstvo zdravlja Srbije ( MZS)
Ministarstvo zdravlja ( MZ)
O
Odeljenje civilne administracije UNMIK-a (OCA)
Optinski tim OEBS-a (OT)
Organizacija severnoatlantskog pakta (NATO)
Organizacija za evropsku bezbednost i saradnju (OEBS)
Oslobodilaka vojska Kosova (OVK)
P
Plan primene Standarda za Kosovo (PPSK)
Potpredsednik skuptine optine (PPSO)
Predsednik skuptine optine (PSO)
-5-
II. UVOD
Po zavretku kampanje bombardovanja sprovedene od strane Organizacije
severnoatlantskog pakta (NATO) 1999. godine, kosovski Srbi koji su ostali na
Kosovu nisu odmah priznali novouspostavljenu Misiju privremene administracije
Ujedinjenih nacija na Kosovu (UNMIK). Razliiti faktori kao to su ogranienja u
vidu nedostatka slobode kretanja doprineli su de facto nastavljanju srpske uprave. U
oblastima naseljenim kosovskim Srbima, strukture kao to su sudovi, kole i bolnice
nastavljaju da bivaju odgovorni direktno Beogradu, funkcioniui na taj nain
paralelno sa administracijom UNMIK-a.
U ovom izvetaju, opti izraz paralelne strukture koristi se kako bi definisao organe i
institucije koji su bili ili su i dalje funkcionalni na Kosovu nakon 10. juna 1999., a
koji nemaju mandat za isto u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti
Ujedinjenih nacija. U veini sluajeva, ove institucije funkcioniu pod de facto
autoritetom srpske vlade i tvrde da su preuzele jurisdikciju nad Kosovom od Srbije, ili
da funkcioniu na teritoriji Kosova. Ove paralelne strukture funkcioniu istovremeno
sa, ili ponekada ak i pod istim krovom sa priznatim organima privremenih institucija
samouprave (PIS).1 U ovom smislu, vano je napomenuti da je Plan primene
Standarda za Kosovo (PPSK), iako pravno neobavezujui, zahtevao da paralelne
strukture budu rasputene ili integrisane u PIS.2
Svrha ovog izvetaja jeste da opie i analizira efekte paralelnih struktura koje
funkcioniu na Kosovu i da prui najnovije informacije o situaciji od 2003. godine,
kada je Misija Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju na Kosovu (OEBS)
poslednji put izdala izvetaj o paralelnim strukturama na Kosovu. Paralelni sudovi,
paralelne strukture bezbednosti, paralelne upravne strukture u vezi sa imovinskim
pitanjima, paralelne kole i paralelne zdravstvene ustanove sainjavaju glavna pitanja
razmotrena u ovom izvetaju. Izvetaj svojom sadrinom nema za nameru da obuhvati
svaku aktivnost srpske vlade na teritoriji Kosova.3
Ovaj izvetaj podeljen je na pet poglavlja, od kojih svaki prua pregled trenutne
situacije i analizira efekte paralelnih struktura koje postoje u 2006. godini na Kosovu.
OEBS je dao konkretne preporuke 2003. godine o tome kako reiti neke od problema
u vezi sa paralelnim strukturama na Kosovu. Ovaj izvetaj takoe sadri preporuke
koje uzimaju u obzir postojeu politiku situaciju i proces pregovora o buduem
statusu Kosova.
Administrativni organi odgovorni za imovinska pitanja, uspostavljeni nakon 10. juna 1999. ponekada
priznaju mandat UNMIK-a ali takoe funkcioniu pod de facto autoritetom Beograda.
2
Standard br. 1 o funkcionisanju demokratskih institucija; Radnje 1.1 1.3 zahtevaju da svi PIS i
UNMIK izrade strategiju za smanjenje potranje za i rasputanje paralelnih struktura i njihovo
integrisanje u strukture PIS; da se zapone sa primenom strategije i pregovara sa Beogradom o
tehnikim pitanjima.
3
Na primer penzije koje se isplauju od strane srpskih vlasti.
-6-
-9-
IV. PREPORUKE
Dosledna politika u pogledu paralelnih struktura i dalje je neophodna na Kosovu.
Paralelne strukture nastale jednim delom usled nedostatka pristupa ili alternativa za
neke stanovnike, delom usled nedostatka poverenja i optih percepcija o
bezbednosnom okruenju, kao i usled odsustva politike volje za konstruktivno
angaovanje povodom ovog pitanja. Iz tog razloga OEBS veruje da je potrebna
sveobuhvatna strategija i da se ne moe raditi na isti nain u vezi sa svim paralelnim
strukturama.
Iz izvetaja proistiu neka sveobuhvatna opaanja za mesece pred nama, koja slede:
PIS bi trebalo da razradi izvodljive alternative paralelnim strukturama;
Ne bi trebalo da doe do prisilnog zatvaranja paralelnih struktura tokom
osetljivog perioda pregovora o statusu;
Meunarodna zajednica bi trebalo da zatrai da se odgovori na uzroke
javljanja paralelnih struktura
tokom implementacije predloga reenja
posredstvom sporazuma o pitanjima decentralizacije i zatite manjina;
Nakon sporazuma o statusu, dve strane bi, po mogustvu uz posredovanje
meunarodne zajednice, trebalo da osiguraju neometanu, efektivnu i
sveobuhvatnu integraciju paralelnih struktura na Kosovu nakon statusa; i
Meunarodna zajednica bi trebalo da pomogne u primeni relevantnih
sporazuma koji proisteknu iz razgovora o statusu.
Kako bi odgovorio na kljune faktore koji odreuju nastavljeno postojanje paralelnih
struktura, OEBS je podelio svoje preporuke u tri kategorije:
-
Bezbednost
Meunarodna zajednica bi trebalo da nastavi sa ojaavanjem multietninosti
Kosovske policijske slube (KPS) kao celine.
Imovina
Kosovska katastarska agencija bi trebalo da preduzme kampanju informisanja
u severnim optinama u kojoj e podstai pojedince da koriste usluge pruene
od strane kosovskih optinskih katastarskih kancelarija.
kole
Ministarstvo za obrazovanje, nauku i tehnologiju (MONT) i Ministarstvo
prosvete i sporta Srbije (MPSS) moraju pregovarati o planu koji bi osigurao
uzajamno priznavanje diploma i svedoanstava i standardizovanje zahteva za
izdavanje ovih dokumenata. Ovaj plan bi takoe mogao da bude izraen
tokom pregovora o statusu.
- 11 -
Zdravstvena zatita
PIS bi trebalo da radi ka poboljavanju kvaliteta i infrastrukture ustanova
zdravstvene zatite irom Kosova. PIS bi trebalo da reafirmie svoju
posveenost ka garantovanju pristupa kvalitetnoj zdravstvenoj zatiti za sve
zajednice u svim optinama na Kosovu.
b.
c.
d.
Bezbednost
Meunarodna zajednica bi trebalo da nastavi da podrava obuku i upis kadeta
KPS iz reda zajednice kosovskih Srba u kolu Kosovske policijske slube
(KPS) i to je znaajnije, da osigura dovoljno i redovno popunjavanje kadra
policajcima KPS-a iz reda zajednice kosovskih Srba u KPS-u. Pored toga, svi
kadeti KPS-a trebalo bi da budu obueni u KPS-u kako bi se osigurala
kohezija sa KPS-om.
kole
Trebalo bi da bude postignut sporazum izmeu Beograda i Pritine, koji bi
imao za cilj stvaranje ujedinjenog obrazovnog sistema na Kosovu
prihvatljivog za sve zajednice. Ovaj sporazum bi trebalo da ukljuuje
integraciju sistema MPSS-a u MONT. Belgijsko, pansko ili italijansko
iskustvo u Autonomnim pokrajinama Bolzano/Bozen i Trento, u kojima je
Zdravstvena zatita
Paralelne zdravstvene strukture trebalo bi postepeno raspustiti ili integrisati
paralelnih struktura zdravstvene zatite u jedan ujedinjeni sistem. Rasputanje
i integracija paralelnih struktura trebalo bi da budu shvaeni kao stapanje
ustanova zdravstvene zatite pod upravom Ministarstva zdravlja Srbije (MZS)
u ujedinjen sistem. Mogue reenje mogla bi biti legalizacija takozvanih
paralelnih struktura zdravstvene zatite poto u mnogim sluajevima one
predstavljaju jedini nain da kosovski Srbi dobiju pristup zdravstvenoj zatiti.
U ovom smislu, date ustanove trebalo bi da se vode i poboljavaju zajedno sa
ustanovama kojima upravlja MZ.
Uredba br. 2002/19 o proglaavanju zakona usvojenog od strane Skuptine Kosova o osnovnom i
srednjokolskom obrazovanju na Kosovu, stav 22.1 Optina e organizovati bezbedan i efikasan
prevoz za uenike u sklopu obaveznog obrazovanja u cilju dolaska u kolu.
- 14 Bezbednost
Meunarodna zajednica bi trebalo da nastavi da blisko prati uinak KPS-a i
Civilne policije UNMIK-a (CIVPOL) iz perspektive ljudskih prava, posebno
na severnom Kosovu.
Imovina
Meunarodna zajednica bi trebalo da osigura da implementacija svakog
predloga o reenju statusa ukljuuje integraciju svih paralelnih
administrativnih struktura u kosovske institucije sa odgovarajuim zakonskim
mandatom, i prekid njihovih direktnih finansijskih veza sa Republikom
Srbijom. Bilo koji sporazum o statusu takoe bi trebalo da osigura mehanizam
praenja koji e biti sproveden od strane meunarodne zajednice kako bi se
osiguralo da nove strukture postupaju u skladu sa kosovskim zakonskim
okvirom.
Zdravstvena zatita
Izolovane i sporadine dobre prakse i pokuaji da se ostvari saradnja na
lokalnom nivou trebalo bi da budu naglaeni i promovisani na nivou celog
Kosova od strane PIS-a. Meunarodna zajednica bi takoe trebalo da pokae
svoju podrku prema lokalnim inicijativama koje imaju za cilj da postignu
ujedinjeni sistem zdravstvene zatite na Kosovu.
- 16 -
1. PARALELNI SUDOVI
1. 1. Istorijat
Sedam godina nakon njegovog uspostavljanja, UNMIK treba tek da stekne potpunu
nadlenost nad pravnim postupcima na, ili u vezi sa Kosovom. Jedna od najveih
prepreka za uspostavljanje doslednog pravnog sistema na Kosovu bio je, i nastavlja da
biva, paralelni srpski sudski sistem.6 Ovi paralelni sudovi, koji funkcioniu i na
Kosovu i u Srbiji, spreavaju stvaranje okruenja u kome mogu iveti sve etnike
zajednice sa podjednakim pristupom pravosuu u skladu sa istim zakonom. Paralelni
sudovi primenjuju zakone koji su trenutno vaei u Srbiji, a koji se razlikuju od
postojeih zakona na Kosovu. Vrhovni sud Srbije predstavlja konaan apelacioni
organ za konane presude paralelnih sudova.
Do sada, UNMIK je preduzeo nekoliko konkretnih koraka da odgovori na zakonske i
praktine probleme nastale postojanjem paralelnog sudskog sistema.7 Znaajni koraci
trebalo bi da budu preduzeti jednom i zauvek kako bi se reili dati problemi; u
suprotnom stanovnici Kosova mogli bi da ostanu u stanju zbunjenosti u smislu sudova
kojima bi trebalo da se obrate. Ova situacija iznosi posebne zabrinutosti danas usled
aktuelnog prenosa ovlaenja na lokalne vlasti, poto postoji rizik da se moda na ovu
situaciju nee odgovoriti na odgovarajui nain u budunosti. UNMIK bi trebalo da
uvea napore da razrei ove probleme.
Nekoliko godina nakon 1999, kada govorimo o pristupu pravosuu, pripadnici
zajednice kosovskih Srba posebno su se oslanjali na paralelne sudove. Na severnom
Kosovu, paralelni sudovi zadovoljavali su veliki broj razliitih pravnih potreba
kosovskih Srba koji ili nisu bili u mogunosti ili nisu bili voljni da se obrate sudovima
UNMIK-a. Ne samo da je postojao vakum u pravosuu pod upravom UNMIK-a na
severnom Kosovu, ve bezbednosna situacija nije uvek dozvoljavala kosovskim
Srbima da slobodno putuju u oblasti u kojima su funkcionisali sudovi UNMIK-a.
Posezanje za korienjem paralelnih sudova ne bi samo po sebi moralo da bude
protumaeno kao politika izjava od strane onih koji su koristili sudove, ve kao
njihova najpristupanija opcija. Tek nakon januara 2003. godine sudski sistem pod
6
Paralelni sudovi se mogu takoe nazivati izmeteni. Izbor da se upuuje na iste kao na paralelne a
ne izmetene nainjen je kako bi se ispotovale prethodne prakse uspostavljene od strane UNMIK-a i
OEBS-a. Pogledajte Odeljenje za ljudska prava i vladavinu prava, OEBS, Paralelne strukture na
Kosovu, oktobar 2003, stranice 16 do 23.
7
Pravne osnove za iskljuivu jurizdikciju sudova UNMIK-a na Kosovu jesu Rezolucija 1244 Saveta
bezbednosti UN-a, Uredba UNMIK-a br. 1999/1 o ovlaenjima privremene administracije na Kosovu,
izmenjena i dopunjena Uredbama UNMIK-a br. 1999/25 i 2000/54 (Sva zakonodavna i izvrna
ovlaenja u pogledu Kosova, ukljuujui upravljanje pravosuem, daju se UNMIK-u []), i stav
9(4) Uredbe UNMIK-a br. 2001/9 o Ustavnom okviru za privremenu samoupravu na Kosovu (Ustavni
okvir). Ustavni okvir obezbeuje sudsku strukturu UNMIK-a sastavljenu od Vrhovnog suda Kosova,
okrunih sudova, optinskih sudova i sudova za lake prekraje. Ovo poglavlje ne bavi se zakonitou
paralelnih sudskih struktura niti reava pravni status paralelnih sudova. Umesto toga, ono kratko
predstavlja podatke o postojeim paralelnim sudskim strukturama, opisuje probleme koji nastaju kada
paralelni sudovi tvrde da imaju jurisdikciju nad sluajevima koji potpadaju pod jurizdikciju sudova
UNMIK-a, i daje preporuke o tome kako reiti ove probleme.
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003. stranice 19-20.
9
Ovi statistiki podaci u pogledu broja sasluanih sluajeva zasnivaju se na podacima navedenim u
izvetaju Odeljenje za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na Kosovu Paralelne strukture
na Kosovu, oktobar 2003. i nisu aurirani usled sve veih potekoa za prikupljanje novih podataka
od sudija koji slue u paralelnim sudovima.
10
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003. stranice 19-20
11
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003. stranica 21
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003. Stranica 17, vidi takoe Institucija ombudsmana na Kosovu,
etvrti godinji izvetaj, od 12. jula 2004, strana 12; vidi takoe, od iste Institucije, Peti godinji
izvetaj, od 11. jula 2005, na strani 20 i esti godinji izvetaj, od 11. jula 2006, strane 13 i 21,
dostupno na http://www.ombudspersonkosovo.org na linku Godinji izvetaji, pristup 19. septembra
2006.
13
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003. Stranica 17
14
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003. stranice 1-2.
15
OEBS/UNHCR, Deseta ocena situacije etnikih manjina na Kosovu (za period od maja 2002. do
decembra 2002), mart 2003, strana 33, dostupna na:
http://www.osce.org/documents/mik/2003/03/903_en.pdf. pristup od 1. septembra 2006.
16
OEBS/UNHCR, Deseta ocena situacije etnikih manjina na Kosovu (za period od maja 2002. do
decembra 2002), mart 2003, strana 33,
17
OEBS/UNHCR, Deseta ocena situacije etnikih manjina na Kosovu (za period od maja 2002. do
decembra 2002), mart 2003, strana 33,Ovo je, bar jednim delom, bilo uspeno. Do juna 2006, 13
- 21 Iako ovi sudovi sada aktivno rade, oni nisu u potpunosti radili do oktobra 2003.
godine, a i danas nemaju dovoljan broj sudskih slubenika.18
Mora se priznati da UNMIK, i sada Odeljenje za graanska prava pri MP, nisu
aktivno radili na tome da poboljaju pravosue za kosovske Srbe koji ne ive u blizini
UNMIK-ovih sudova. Na primer, dana 10. decembra 2004, UNMIK je otvorio
ogranak Optinskog suda iz Pritine/Prishtin u Graanici/Graanic, velikoj srpskoj
enklavi jugoistono od Pritine/Prishtin. Pored toga, UNMIK i MP odravaju mreu
sudskih kancelarija za vezu u oblastima nastanjenim preteno srpskim stanovnitvom
koje primaju sudske podneske kosovskih Srba i obezbeuju bezbedan transport za njih
do i od UNMIK sudova. Ovakvi napori, iako su korisni, ipak ne reavaju postojei
problem uzajamnog nepriznavanja koje postoji izmeu UNMIK-a i srpskih paralelnih
sudova.
1.4. Aktuelne brige i analiza
Paralelne sudske strukture, kako na tako i izvan Kosova, prouzrokuju nekoliko
povezanih problema za sprovoenje pravde, naroito za validnost i priznavanje
presuda, izazivaju konfuziju i dodatne trokove to dovodi do preklapanja nadlenosti,
i do problema dvostruke osude u krivinim predmetima. UNMIK je ve pokuao da
rei ove probleme na razne naine, ali su ova pitanja i dalje ostala nereena.
I zaista, apsolutno nepriznavanje ranijih presuda paralelnih sudova moglo bi da
prouzrokuje znatne probleme. Paralelni sudovi su izrekli vane i praktine odluke u
vezi plaanja alimentacije, zajmova, prenosa imovine, braka, i razvoda. esto su se
kosovski Srbi oslanjali na paralelne sudove, bilo zato to im je tako bilo pogodnije, ili
zato to su racionalno verovali da su ovi sudovi bili validni na bazi toga to ih je
Beograd zvanino podravao.19
Iako paralelni sudovi na Kosovu ne bi trebalo da imaju ikakvu mo za izvrenje
presuda na Kosovu, kosovski Srbi, kosovski Albanci i pripadnici drugih zajednica i
dalje se oslanjaju na njih, naroito onda kada presude moraju da budu priznate u
samoj Srbiji. Imajui u vidu ovu realnost, poznato je da su stranke na Kosovu u praksi
istovremeno podnosile zahteve za reavanje graanskih predmeta i UNMIK-ovim i
paralelnim sudovima. Sledstveno tome, ova potreba za priznavanjem presuda u Srbiji
i na Kosovu dovodi do dupliranja resursa i ponekad do protivrenih pravnih ishoda.
esto se deava da sudovi u jednom sistemu (bilo UNMIK-ov ili srpski) ne znaju da
se isti predmet vodi ili je presuda izreena za to u drugom sistemu.
sudija, kosovskih Srba, radilo je za sudove UNMIK-a. Istorijski, srpske sudije i tuioci nerado su se
prijavljivali za pozicije kod UNMIK-a iz straha da ne izgube socijalne povlastice i zbog toga to su
srpske vlasti obezbeivale bolje plate i beneficije.
18
Samo dvoje sudija, kosovskih Srba, rade u Okrunom sudu u Mitrovici/Mitrovic,a u Optinskom
sudu ne radi nijedan. Osim toga, U Optinskom sudu u Zubinom Potoku radi samo jedan sudija i na
graanskim i na krivinim predmetima.
19
Vidi izvetaj Odeljenja za ljudska prava i vladavinu prava Misije OEBS-a na KosovuParalelne
strukture na Kosovu, oktobar 2003,strana 22.
- 22 1.4.1
- 23 shvataju u koji sud treba da idu i ele da sudska reenja budu priznata kako u Srbiji
tako i na Kosovu.
1.4.2 Dvostruka osuda
Postojanje paralelnih sudova dovodi do problema dvostruke osude. Po lanu 4
Protokola 7 ECHR i lanu 14(7) Meunarodnog pakta o graanskim i politikim
pravima (ICCPR), dvostruka osuda je zabranjena.20 Prethodni Zakon o krivinom
postupku koji je vaio u Srbiji i, do aprila 2004, i na Kosovu, propisuje da je sud
duan da odbaci predmet ukoliko je optueni ve bio pravosnano osuen za isto
krivino delo ili osloboen optubi21 Sadanji Privremeni zakon o krivinom
postupku koji vai na Kosovu (PZKPK) slino propisuje da Niko ne moe biti sudski
gonjen i kanjen za krivino delo, ukoliko je ve osloboen ili osuen za to delo
konanim reenjem suda22
Princip dvostruke osude tipino zabranjuje ponovno gonjenje u jednom sudskom
sistemu kada je okrivljeni osuen ili osloboen u tom istom sudskom sistemu. Ovo
postaje nejasno kada lice bude osueno u paralelnoj sudskoj strukturi koja tvrdi da
ima nadlenost nad istom teritorijom. Meutim, da bi se ova nejasnoa reila u korist
okrivljenika, ukoliko se ne primenjuju izuzetne okolnosti (tj. novootkrivene injenice
ili osnovne proceduralne nepravilnosti), sudovi bi generalno trebalo da slede princip
dvostruke osude kada se bave reenjima paralelnih sudova.
Na primer, OEBS zna za jedan predmet u vezi ubistva iz 1999, u kome je istraga
dovela do podizanja optunice od strane tuilatva Okrunog suda iz
Gnjilana/Gjilan.23 Meutim, u meuvremenu, osumnjieni je pobegao u Srbiju gde je
optunicu protiv njega za isto krivino delo podigao paralelni Okruni sud iz Vranja,
vrei svoju ulogu Okrunog suda za Gnjilane/Gjilan.24 Suenje za ubistvo odrano je
u Vranju 20. avgusta 2004, i sud je utvrdio da je okrivljeni kriv za ubistvo i kaznio ga
zatvorskom kaznom u trajanju od godinu dana. ini se da je ova kazna za ubistvo
blaga. Predmet jo uvek nije reen u Okrunom sudu u Gnjilanu/Gjilan, gde je
optunica podignuta i glavni tuilac je izjavio da e traiti da se okrivljeni uhapsi po
povratku na Kosovo.
U drugom predmetu, jedan ovek je izvrio ubistvo 2001. godine u
Mitrovici/Mitrovic i predao se paralelnom Okrunom sudu u Kraljevu, u Srbiji.
Glavni tuilac Okrunog suda u Mitrovici/Mitrovic ima informacije da je okrivljeni
osuen i da trenutno izdrava kaznu u zatvoru u Srbiji. Meutim, tuilac je izjavio da
je pokrenuta istraga protiv ovog izvrioca krivinog dela u Okrunom sudu u
Mitrovici/Mitrovic, poto paralelni sud u Kraljevu nije priznat, ali zbog odsustva
20
ECHR, njeni Protokoli i ICCPR direktno su primenljivi na Kosovu, i ugraeni su u zakon u lanu 3.2
Ustavnog okvira.
21
l. 349(5) Zakona o krivinom postupku Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, Slubeni
list Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, br. 4/77.
22
l. 4(1) PZKPK. Vidi takoe lan 389(1) taka 3 PZKPK.
23
Ovu optunicu je direktno razmatrao Okruni sud, a ne Optinski sud, zbog teine predmeta.
24
U vreme podizanja optunice u Gnjilanu/Gjilan i kasnije optunice u Vranju, oba suda trebalo je da
primenjuju Zakon krivinom postupku Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije.
2.
- 26 strane lokalnog stanovnitva.28 Ovo je uticalo na smanjenje broja uvara mosta kao i
na obim njihovih aktivnosti.
U ovom trenutku, jo uvek postoji osnovno aktivno jezgro od neodreenog broja
uvara mosta, kao i procenjena vea grupa, koja moe biti sazvana u svako vreme ako
je to potrebno. uvari mosta i dalje nadziru most i igraju vitalnu ulogu u odravanju
ravnotee moi na severu Kosova.29
Pored uvara mosta, na severu su i dalje prisutni slubenici MUPS, ukljuujui tu
kako bive policajce u Mitrovici/Mitrovic i pre sukoba tako i one koji su poslati iz
Srbije da prikupljaju informacije i vre izvesne administrativne usluge kao to su
izdavanje vozakih dozvola. Njihovo ukljuivanje u policijskim aktivnostima znatno
je opalo od 1999. godine. Slubenici MUPS-a iz Mitrovici/Mitrovic stalno su bili
prisutni u regionu, dok su se slubenici iz Srbije menjali tokom vremena.
Za vie informacija pogledajte: Izvetaj o paralelnim strukturama na Kosovu, oktobar 2003, Misija
OEBS-a na Kosovu strana 12.
29
Vidi Paralelne bezbednosne strukture u severnoj Mitrovici, Uvodni izvetaj, 21. maj 2002, Misija
OEBS-a na Kosovu, strana 12
30
UNMIK-SRJ Zajedniki dokument, 5.novembar 2001., strana5.
31
.Ovaj navodni usmeni dogovor sa bivim Specijalnim predstavnikom Generalnog sekretara (SPGS),
tajnerom, pomenuli su i istakli nekoliko puta u prolosti lideri kosovskih Srba kada su se dogodili
bezbednosni incidenti i kada su u to operativno bili umeani policajci, kosovski Albanci. Na primer,
hapenje osumnjienog lica u centru severne Mitrovice/Mitrovic 10. novembra 2005. i demonstracije
koje su usledile posle ove policijske akcije; incident na izlazu 31 kada je graanin kosovski Srbin
napao KFOR/CIVPOL na dan 07. jula 2006; incident na izlazu 1 u kome je bio umean zamenik
predsednika optine Leposavi/Leposaviq dana 15. jula 2006; i razmetanje kosovskih Albanaca,
pograninih policajaca KPS na izlazu 1 i 31. No ipak, u uspostavljanju veih policijskih podstanica u
oblastima nastanjenim kosovskim Srbima, lokalni lideri zajednica su prihvatili angaovanje nekih
policajaca kosovskih Albanaca i ostalih pripadnika iz redova nesrpskih zajednica s time da veina
policajaca budu kosovski Srbi.
32
Vidi Paralelne bezbednosne strukture u severnoj Mitrovici, Uvodni izvetaj, 21. maj 2002, Misija
OEBS-a na Kosovu, strana 6.
33
- 28
2. juna 2006. godine predsednik Skuptine optine (PSO) Zvean je navodno izjavio
da e usled loe bezbednosne situacije na Kosovu, na Sever Kosova biti dovedeno
385 pripadnika civilne administracije Jugoslovenske armije (Vojska Jugoslavija-VJ).
PSO je kasnije negirao da je ikada dao takvu izjavu.
Bez obzira na svaku pozitivnu istranu akciju agencija za primenu reda i zakona
percepcije lokalne zajednice imaju duboke korene i teko ih je menjati. Vano je
primetiti da su injenice koje imaju veze sa incidentima esto zanemarivane, jer se
incidenti iznova koriste za politike koristi. Lokalno politiko vostvo koristi oseaj
nesigurnosti da dokae potrebu za dodatnim prisustvom srpskih snaga bezbednosti,
tvrdei da prisustvo meunarodnih snaga i KPS nisu u stanju ili nisu voljni da zatite
pojedince.
Treba naglasiti da je od septembra 2006 do januara 2007. OEBS primetio smanjenje bezbednosnih
incidenata u severnoj Mitrovici.
37
Uredba UNMIK-a br. 2000/45 o samoupravi optina na Kosovu, lan 3.1 (h) Svaka optina je
odgovorna za upravljanje optinskom imovinom. Vidi takoe Uredbu UNMIK-a br. 2002/22 o
proglaenju zakona Kosovske skuptine o registru prava na nepokretnu imovinu; Uredbu UNMIK-a br.
- 29 toga, optine prave nacrte i sprovode optinske i urbane prostorne planove, dele
dozvole za izgradnju i korienje zemlje, i ureuju stambena pitanja. Takoe,
optinska katastarska sluba, kojom rukovodi KKA, vodi i obnavlja Kosovski registar
prava na nepokretnu imovinu.
Oktobra 2003. godine OEBS je identifikovao odreeni broj administrativnih struktura
koje su kompetentne za pitanje vlasnitva na Kosovu a koje su jo uvek funkcionisale
u okviru i po ovlaenjima Beograda, uprkos zakonskim i institucionalnim okvirima
koji su osnovani prema Rezoluciji 1244 Saveta bezbednosti Ujedinjenih Nacija.38
Kao to je prikazano u prethodnoj proceni, paralelne administrativne strukture i dalje
se upuuju na zakon koji nije u primeni i pruaju graanima netane informacije koje
se tiu vaeih zakonskih pravnih sredstava. Ovakva praksa e nastaviti da stvara
oseaj pravne nesigurnosti to moe da dovede do zloupotrebe vlasti na optinskom
nivou, moe negativno da utie na sudsku i administrativnu zatitu prava na vlasnitvo
(lan 1, Protokol 1, ECHR) kao i na pravo na efikasni pravni lek (lan 13, ECHR).
Avgusta 2006. godine, OEBS je ponovo procenjivao situaciju u istim optinama.
Uopte uzev, situacija se nije znaajno promenila u poslednje tri godine. Ova procena
ne samo da pokazuje da i dalje postoje paralelne strukture u severnim optinama
Kosova (Leposavi/Leposaviq, Zubin Potok i Zvean/Zvean) u kojima kosovski Srbi
ine veinu stanovnitva, ve takoe identifikuje i to da zabrinutost za ljudska prava
proistie iz injenice da paralelne administrativne strukture kre vaei zakon.39
OEBS je pored toga zabrinut da je ovo zanemarivanje vladavine prava stvorilo
institucionalnu klimu koja moe da dovede do zloupotrebe vlasti.40
Kao to je objanjeno u prethodnoj proceni, postojanje ovih struktura ne nastaje usled
stvaranja novih tela, ve predstavlja nastavak optinske administracije Republike
Srbije od pre 1999. godine. Trenutno, oni ine jedina tela lokalne vladavine na severu
Kosova.
Administrativna akta koja se koriste kao osnova kada optinska tela kao to su
direkcije za urbanizam donose odluke, zasnovana su na zakonskom okviru Republike
Srbije i ne priznaju zakone Kosovske skuptine koji se odnose na optinske
nadlenosti kao to su izgradnja, prostorno planiranje i pravo na registraciju
nepokretne imovine.41 U preostalim kosovskim optinama gde veina stanovnitva
kosovski Albanci nema paralelnih administrativnih struktura.
2004/37 o proglaenju zakona o graevinarstvu koji je usvojila Kosovska skuptine i uredbu UNMIK-a
br 2003/30 o proglaenju zakona o prostornom planiranju koji je usvojila Kosovska skuptina.
38
Za vie informacija pogledajte: Izvetaj o paralelnim strukturama na Kosovu, oktobar 2003, Misija
OEBS-a na Kosovu.
39
Uredba UNMIK-a br. 2000/45, lan 33 Svi administrativni postupci moraju biti u saglasnosti sa
vaeim zakonom. Vaei zakon je izloen u Uredbi UNMIK-a br. 1999/24, izmenjenom Uredbom
UNMIK-a br. 2000/59.
40
Za vie informacija pogledajte: Izvetaj o paralelnim strukturama na Kosovu, oktobar 2003, Misija
OEBS-a na Kosovu, odeljak 3 Paralelne administrativne strukture imovinska pitanja.
41
Zakoni Republike Srbije od pre 1999. godine vae na Kosovu u odreenim uslovima. Odeljak 1.2
UNMIK Uredbe br. 1999/24, o zakonima koji se primenjuju na Kosovu, sa amandmanima, propisuje da
Ukoliko u postupku odluivanja nadleni sud ili organ ili pravno lice utvrdi da pravni osnov nije
ureen zakonima opisanim u lanu 1.1 ove Uredbe, ali je ureen nekim drugim zakonom koji je na
snazi na Kosovu posle 22. marta 1989. godine, a koji nije diskriminacijski i koji je u skladu sa lanom
1.3 postojee Uredbe, sud, organ ili pravno lice e kao izuzetak primeniti ovaj zakon.
42
43
- 31 Kosovu niti od onih koji su sprovedeni u Republici Srbiji preko Projekta za katastar i
registraciju nepokretne imovine.44
Meutim, bilo je i drugih pokuaja saradnje sa KCK-om u oblasti imovinskih prava ,
jer je KC u ime Vlade Srbije osnovan iz razloga da bi se na jednom mestu
objedinjavali i usaglaavali svi dravni, politiki i drutveni kapaciteti usmereni ka
reavanju problema na Kosovu i Metohiji koji se tiu sprovoenja Rezolucije 1244
Saveta bezbednosti Ujedinjenih Nacija.45
3.2 Paralelne administrativne strukture na teritoriji Kosova
Paralelne administrativne strukture koje se bave imovinskim pitanjima su
identifikovane kao Direkcije za urbanizam, Odeljenje za pitanja legalnog vlasnitva i
kancelarije Republikog Geodetske zavoda smetene u severnim optinama.
3.2.1 Optinske direkcije za urbanizam i direkcije za pitanje legalnog vlasnitva
Optinske direkcije za urbanizam u severnim optinama nastavljaju da sprovode okvir
za izgradnju i planiranje Republike Srbije i da zanemaruju postojee vaee zakone
Kosovske skuptine. Pored toga, OEBS je identifikovao sluajeve eksproprijacije od
strane paralelnih administrativnih struktura. U sluaju koji je OEBS pratio u
Zveanu/Zvean, optina je savetovala vlasnike imovine ija su prava ugroena da se
povodom odluke o eksproprijaciji ale Ministarstvu za finansije Republike Srbije,
kako bi njihovi zahtevi bili ponovo administrativno razmotreni. Ova odluka je
negativno uticala na imovinsko pravo i pravo na efikasno pravno sredstvo imaoca ija
su imovinska prava ugroena, jer se smatralo da ova tela nemaju ovlaenja na
teritoriji Kosova, i ne mogu da obezbede adekvatno i efikasno pravno sredstvo.46
U sluaju koji je praen u Optini Zubin Potok, lokalna vlast je zaobila proceduru za
eksproprijaciju na taj nain to je kupila zemlju od nosilaca vlasnikih prava koji su
bili ugroeni izgradnjom puta, i onda verifikovala ugovore u nepriznatom paralelnom
44
47
Zubin Potok; Protivrenosti u prenosu nepokretne imovine, 20. mart 2003. godine, br.01-46440/42/43/44/47.
48
Odluka, Optina Zubin Potok, br. 08-464/220, 4. avgust 2004.
- 33 kancelarije koje su se nalazile na Kosovu pre juna 1999. godine i dalje su premetene
u razliite gradove u Srbiji, uglavnom u Kruevcu, Leskovcu i Niu.49
OEBS je uoio da su dokumenta koja izdaju ove izmetene kancelarije u razliitim
prilikama NVO-i i/ili druge agencije koristili za obnovu kua za raseljena lica i
mogue povratnike. Meutim, vanost ovih dokumenata je nesigurna. Neka od
katastarskih dokumenata izdata u kancelarijama za raseljena lica uzimaju optinu
odakle raseljena lica potiu kao mesto izdavanja dokumenta. Kao rezultat toga,
kosovski slubenici su odbili da ih prihvate kao vaea dokumenta. Na primer,
Direkcija za imovinsko- pravna pitanja u Uroevcu/Ferizaj izjavila je pred OEBS-om
da takva dokumenta ne smatra vaeim.50
U drugim primerima, lokalne vlasti su pronale ad hoc reenja. Osim saradnje koja je
uoena u procesu izgradnje Romske mahale u Mitrovici/Mitrovic to je ranije
opisano, optinska katastarska kancelarija u Uroevcu/Ferizaj je jednom prilikom
prihvatila dokumenta koja su podnela raseljena lica a koja je izdala izmetena
katastarska kancelarija u rasejanju u Kruevcu, bez obzira na dostupnost ovih
dokumenata u optini. Optinska katastarska kancelarija je tada obnovila svoju
dokumentaciju da bi izdala katastarska uverenja neophodna za proces
rekonstrukcije.51
4. PARALELNO OBRAZOVANJE
4.1 Strukture
Na Kosovu funkcioniu dva sistema obrazovanja. kole na Kosovu u delovima gde
ive Srbi i Goranci ili u optinama u kojima kosovski Srbi ili Goranci ine veinu
koriste plan i program MPSS-a. MPSS je takoe ove kole snabdeo udbenicima,
diplomama i peatima. Predavai i drugo pomono osoblje pod nadzorom su
Beograda i do nedavno su primali plate od MPSS-a i MONT-a.52 Do danas ova dva
sistema jo uvek jedno drugom ne priznaju svedoanstva i diplome koje izdaju.
49
53
55
59
Plata koju od MPSS-a primaju nastavnici kosovski Srbi koji rade na Kosovu je priblino dva puta
vea od prosene plate koju primaju nastavnici u Srbiji (priblino od 200 do 250 evra plus 100%, tako
da se plate kreu od 400 do 500 evra meseno, zavisno od strune spreme i iskustva). U MPSS-u kau
da je svrha veih plata da se nastavnicima kosovskim Srbima nadoknadi to to rade na Kosovu i da se
isti podstaknu da ostanu na svojim radnim mestima. U MONT-u kau da prosena mesena plata
nastavnika, bez obzira na etniku pripadnost, iznosi 189 evra meseno. U okviru MONT-a postoje
razliite vrste ugovora koji su zasnovani na broju uenika u razredu, nivou obrazovanja (osnovno i
srednje) i broju radnih sati zbog ega moe da doe do malog poveanja mesene plate. tavie, kada
su primali plate PIS-a, nastavnici kosovski Srbi navodno nisu dobijali zvaninu prosenu platu od 189
evra, kako je to objanjeno u MONT-u. Novana sredstva su poslata optinama kao jedan iznos, koji su
one distribuirale direktorima kola, a oni su onda mogli da raspodele novac svim prosvetnim radnicima
bez obzira na to da li su se isti sloili ili ne da dobijaju novac od PIS-a. (Znai da je neki nastavnik
mogao da prima najmanje 150 evra meseno).
66
U Direktivi KCK-a se kae: Sva lica koja su zasnovala radni odnos u nekoj od ustanova koje nisu u
nadlenosti Republike Srbije (UNMIK, PIS) ili su na neki drugi nain angaovani u tim ustanovama
moraju da se opredele za jedan radni odnos. U sluaju da to ne urade, njihov radni odnos u ustanovama
Republike Srbije bie raskinut. Molimo vas da o ovome obavestite sve optinske koordinatore koji su
pod vaim nadzorom. Ovo je dopunjeno uputstvom br. 611-364 od 06.10.2005 koje je doneo direktno
MPSS.
67
Na osnovu informacija dobijenih od Optinskih timova OEBS-a (OT), ini se da su prosvetni radnici
morali da podnesu dokaz da su zatvorili bankovne raune na koje su primali novac od PIS-a i tako
pokau da potuju direktivu. Meutim, bilo je sluajeva gde bankovni rauni nisu mogli da se zatvore
zato to su neke osobe dobile kredit od banke pa nisu mogle da zatvore raune dok ga ne isplate.
Nekoliko zaposlenih koji se nisu odrekli plata PIS-a, ne primaju plate MPSS-a. Neki nastavnici su,
navodno, otvorili nove raune kako bi i dalje mogli da primaju plate PIS-a. Prema reima nekih
optinskih direktora za obrazovanje, novac se i dalje alje na raune kosovskih Srba iako se isti vie ne
podie. Na zahtev premijera, optine e akumulirati i zadrati ova sredstva kako bi ih iskoristile za
druge obrazovne potrebe kola kosovskih Srba. U Kosovu Polju/Fush Kosov, optinski direktor za
obrazovanje je odbio da nastavnicima kosovskim Srbima urui reenje kojim bi se raskinuo njihov
odnos sa PIS-om.
68
kole i MONT su potpisali neku vrstu kolektivnog ugovora koji omoguava kosovskim Srbima da
primaju plate PIS-a. Prema tome, da bi primili platu, prosvetni radnici su morali samo jednom meseno
da potpiu bankovne priznanice. U Gnjilanu/Gjilan su dva ili tri nastavnika prethodno traila da potpiu
ugovor sa PIS-om ali ih je Odeljenje za obrazovanje obavestilo da ti zahtevi treba da se proslede preko
direktora njihovih kola, ime se jasno signalizirala mogunost da ova lica budu izbegavana od strane
svoje zajednice.
69
Prema reima koordinatora za prosvetu MPSS-a u Ranilugu/Ranillug, oni koji nisu sledili direktivu
bili su automatski izbrisani sa spiska MPSS-a. U Vuitrnu/Vushtrri se optinski direktor za obrazovanje
osvrnuo na jedan sluaj kosovskog Srbina koji je, navodno, eleo da potpie ugovor i prima platu od
PIS-a, ali je na kraju odustao iz straha od odmazde zajednice kosovskih Srba. U Vitini/Viti je 48
nastavnika izrazilo interes da ponovo prima plate od PIS-a, pa su podneli zahtev da se zvanino dodaju
- 38 -
- 39 koji izaberu da pohaaju. Kosovski Srbi nemaju nikakvu drugu mogunost osim da
rade po sistemu MPSS-a jer nisu deo sistema MONT-a.74 Ove razlike i dalje utiu na
pitanje uivanja prava aka da ue na svom maternjem jeziku, da odreene predmete
pohaaju na svom maternjem jeziku i prouavaju istoriju i kulturu svoje etnike
grupe. Uopteno gledano, prema nastavnom planu MPSS-a, kosovski Srbi mogu da
uivaju svoja prava, dok su Romi izuzetno ogranieni u okviru oba sistema jer nema
garancija da e im se omoguiti obrazovanje na romskom jeziku ili prouavanje
njihove etnike grupe; zbog toga se oni uglavnom koluju na srpskom jeziku.75 Pored
toga, Romi, Akalije i Egipani su potpuno integrisani ili u sistem MPSS-a ili MONTa. Kosovski Bonjaci i kosovski Turci mogu da uivaju svoje pravo da ue na
maternjem jeziku po nastavnom planu MONT-a, dok veina goranskih kola radi po
nastavnom planu MPSS-a osim u Restelici/Restelic i Kruevu/Krushev gde se radi
po nastavnom planu MONT-a. 76
Meu kosovskim Srbima vlada zabrinutost da e njihova deca biti primorana da,
prema nastavnom planu MONT-a, ue iskrivljenu verziju istorije i geografije.77
Ovakav stav jo vie podstie zajednicu kosovskih Srba da nastavi sa odravanjem
paralelnog obrazovnog sistema. Ostale manjinske zajednice, kao to su Romi,
Akalije, Egipani i Goranci, su prvenstveno zabrinute zbog velikih propusta, u
udbenicima MONT-a i MPSS-a, kada su u pitanju njihove etnike grupe.78
74
Postoji jedan izuzetak; obdanite kosovskih Srba Sunce u Kamenici/Kamenic radi po nastavnom
planu MONT-a.
75
U Pei/Pej su, u okviru MONT-a, ponueni dopunski asovi na romskom jeziku za 100 Roma,
Akalija i Egipana u koli Demajlj Kada; meutim, u Optini smatraju da je teko nai
kvalifikovanog nastavnika. tavie, teko je doi i do udbenika jer nastavni plan MONT-a obuhvata
vrlo malo materijala koji se odnosi na Rome, Akalije i Egipane. U Gnjilanu/Gjilan i severnoj
Mitrovici/Mitrovic je za romske ake, prema nastavnom planu MPSS-a, obezbeeno dodatno
kolovanje na njihovom maternjem jeziku. U Zveanu/Zvean i trpcu/Shtrpc nema dodatnih asova
zbog malog broja romskih aka. NVO Programa de Apoyo a la Democracia Municipal (PADEM) nudi
dodatnu nastavu na romskom u Leposaviu/Leposaviq, dok je u severnoj Mitrovici/Mitrovic ponuen
jedan kurs na romskom jeziku ali u optini imaju potekoa da nau kvalifikovanog nastavnika.
76
MONT je pripremio novi nastavni plan za nastavu na bosanskom i turskom jeziku, koji takoe
pokriva asove za etiri nacionalna predmeta jezik, kultura, umetnost i istorija za svih 13 razreda
osim za 5. koji e se u sistem uneti 2007. godine. Do nedavno su aci kosovski Bonjaci i Goranci
koristili knjige iz Bosne, koje nisu bile u skladu sa reformom nastavnog plana MONT-a. Ovo
Ministarstvo je pripremilo nove udbenike za 1. 2. 6. i 7. razred za kolsku 2006-2007. Nove knjige za
9. razred su tampane u 2005-2006. Ostale knjige treba da se pripreme u 2007. U estom godinjem
izvetaju 2005-2006 Institucije ombudsmana na Kosovu koji je Skuptini Kosova predstavljen 11. jula
2006, na strani 31 se kae: Na turskom jeziku je izdato samo nekoliko udbenika. Zbog toga aci u
osnovnim i srednjim kolama uglavnom koriste udbenike iz Turske iako oni nisu saglasni sa novim
nastavnim planom Kosova. Vano je napomenuti da je jedina inicijativa da se nastavni plan MONT-a
uini dostupnim na srpskom jeziku bila da se knjige za svaki razred, za etiri nacionalna predmeta,
prevedu sa bosanskog na srpski, uz odreeno prilagoavanje, ali do danas nijedan ak kosovski Srbin
nije koristio ove knjige.
77
U Orahovcu/Rahovec su kosovski Srbi saoptili OEBS-u da su zabrinuti to se lideri Oslobodilake
vojske Kosova (OVK)/Ushtria lirimtare e Kosovs (UK) predstavljaju kao narodni heroji. U Novom
Brdu/Novobrd je direktor za obrazovanje objasnio da udbenici MONT-a zanemaruju istoriju
kosovskih Srba i predstavljaju ih na iskrivljen nain.
78
U Dragau/Dragash su se Goranci alili OEBS-u da knjige MPSS-a predstavljaju njihov narod,
istorijski, verski i u literaturi, u negativnim svetlu. U Uroevcu/Ferizaj je romska zajednica izrazila
zabrinutost to se u itankama MONT-a za 7. razred Romi pogrdno nazivaju Ciganima. Pored toga,
pominje se da su Romi pokuavali da osujete napore lidera kosovskih Albanaca da koriste zastavu kada
su ovi krajem prolog veka prvi put istakli zastavu kosovskih Albanaca. MONT-u je skrenuta panja na
ovaj sluaj.
Sve do direktive KCK-a da se odreknu plata PIS-a, direktori kola MPSS-a su poseivali optinu
Vuitrn/Vushtri i sa optinskim direktorom za obrazovanje razgovarali o kolskim pitanjima. kola
Sveti Sava u Kosovu Polju/Fush Kosov ima tri direktora kojima je kolski odbor jedino mesto
kontakta koje im omoguava meusobnu saradnju.
80
Tenzije i dalje rastu u povratnikim selima Siga/Sig i Brestovik (optina Pe/Pej) i eka se
donoenje odluke o tome gde e deca povratnika kosovskih Srba da pohaaju nastavu. Optina je
ponudila dve uionice za korienje u koli u Brestoviku i spremna je da dozvoli deci da rade po
nastavnom planu MPSS-a. Uprkos naporima optine da integrie decu u MONT, roditelji kosovski Srbi
su se plaili da budu prvi ija e deca uiti po nastavnom planu MONT-a jer se te diplome ne priznaju u
Srbiji. Oigledno je da bi predusretljiva politika Optine dala dodatni podstrek kosovskim Srbima da
se, osim u Goradevac, vrate i u ostala mesta u regionu Pei/Pej. Za sada se ostalo pri tome da ovaj
konflikt ree Beograd i Pritina/Prishtin. Povratnici su MONT-u prosledili zahtev da se zvanino
odobri korienje uionica ali se za sada Ministarstvo samo saglasilo da ovaj zahtev odobri nezvanino.
Ova kola e se smatrati isturenim ogrankom kole koja se nalazi u Goradevcu, ali direktor kole to ne
moe da odobri bez zvaninog odobrenja iz Beograda. U meuvremenu, troje dece ne ide u kolu a za
jedno je optina obezbedila svakodnevni prevoz do Goradevca. Vano je napomenuti da je ova
nejasna situacija ve dovela do odlaska est aka u Srbiju i Crnu Goru radi nastavka kolovanja. Ako se
pronae reenje, postoji ansa da se ova deca vrate i privuku ostale potencijalne povratnike. Nakon
posete efa KCK-a, postignut je dogovor da se deci dozvoli da koriste dodeljene optinske objekte.
Uenici su trebali da ponu da pohaaju nastavu jo poetkom oktobra 2006. ali se eka da se nae
nastavnik.
81
Dalje odbijanje nastavnika Goranaca da potpiu ugovore sa PIS-om je politiko pitanje. Ono je
povezano i sa reformom u obrazovanju koju MONT eli da uvede u goranske kole. Donedavno su
nastavnici Goranci u Dragau/Dragash, koji su radili po nastavnom planu Republike Srbije, dobijali
plate i od Beograda i od PIS-a. Beograd je pokuao da iskoristi ovu situaciju tako to je preko KCK-a
traio od nastavnika da ne potpiu ugovore sa PIS-om za 2007/2008. godinu. Veina nastavnika je
sledila uputstva KCK-a uzimajui u obzir bolje socijalno osiguranje i finansijske beneficije koje
obezbeuju ugovori iz Srbije. Problem je eskalirao u avgustu 2006. kada je optina ponovo raspisala
konkurs za 161 nastavnika u goranskim kolama. Situacija se dalje pogorala zbog stalnih pokuaja
optinskog direktora za obrazovanje da primeni odluku. Nastavnicima, koji nisu potpisali ugovore,
zabranjeno je da predaju. Optina je izdala saoptenje u kojem se kae da e prava manjina na
- 41 -
- 42 -
Nivo obuke prosvetnih radnika takoe utie na kvalitet dostupnog obrazovanja. Iako
je MPSS uloio velike napore kako bi osigurao da nastavnici kosovski Srbi steknu
odgovarajue kvalifikacije i prou obuku pre zapoljavanja, jo uvek ima sluajeva,
kao npr. u Vitini/Viti, gde visoki procenat nastavnika nije proao obuku niti je
kvalifikovan za adekvatno obavljanje svojih dunosti. Razlog ovome je to to su oni
radili na Kosovu pre 1999. g. pa direktori kola tretiraju njihova radna mesta kao
nagradu za njihovu vernost, umesto da objave konkurs za ta mesta i zaposle struniji
kadar. Stalna struna obuka se nudi svim nastavnicima u okviru MONT-a. Meutim,
izgleda da obuka koju MPSS organizuje na Kosovu i u samoj Srbiji nije dostupna
svom osoblju na Kosovu ili je u pitanju slaba zainteresovanost nastavnika za
uestvovanje u ovakvim aktivnostima.84
Ako se ne uspostavi neka zajednika osnova ili bar ne ostvari neki oblik usaglaavanja
ova dva obrazovna sistema, ovakva podela e i dalje imati negativan uticaj na
uenike. tavie, pravo svakog deteta na obrazovanje je esto u senci tekuih rasprava
izmeu organa vlasti i roditelja o gore pomenutim pitanjima. Krajnji rezultat je takav
da se ugroava mogunost dece da uivaju pravo na obrazovanje, poto su ona esto
zahvaena tekuim politikim borbama izmeu etnikih grupa. Nedostatak
sveobuhvatnog pristupa pitanju obrazovanja manjina i dalje negativno utie na
brojano manje zajednice kao to su bonjaka i turska. tavie, posebne potrebe dece
iz zajednica Roma, Akalija i Egipana se jo uvek ne reavaju na dosledan nain, dok
su tekue obrazovne reforme stvorile nove prepreke pristupu obrazovanja za uenike
Gorance. Trenutno nema uzajamne saradnje izmeu zajednica u okviru kolskih
sistema to produbljuje podelu u kosovskom drutvu i prisiljava ljude da egzistiraju
iskljuivo u okviru svojih zajednica.
4.4 Visokokolsko obrazovanje
Kada je u pitanju pruanje visokokolskog obrazovanja, kosovski Srbi koji ive na
Kosovu i dalje u velikoj meri zavise od dravnog sistema Srbije. Iako je najvanija
institucija u ovom pogledu paralelni Pritinski Univerzitet koji je premeten u
Mitrovicu/Mitrovic, tu je i manji broj privatnih univerziteta koji postoje na Kosovu.
Kada je re o paralelnom Pritinskom Univerzitetu, upisani studenti se obino sele u
Mitrovicu/Mitrovic da bi tu iveli i studirali. Univerzitet je u velikoj meri nezavisan:
obrazovni sistem u kojem se potuje pravo svake osobe na obrazovanje i u kojem su svima dostupne
kvalitetne mogunosti uenja i olakava razvitak i kvalitativno poboljanje obrazovnog sistema i
efikasnost pruanja obrazovnih usluga.
84
MONT organizuje obuku o vanim nastavnim metodama, kao i druge seminare. MPSS organizuje
obuke o aktivnom uenju i druge seminare koji imaju za cilj poboljanje nastavnih vetina. U MONTovom Optinskom priruniku za obrazovanje, deo 1, na strani 24 se kae: Zadatak je Optinske
direkcije za obrazovanje da identifikuje osoblje kojem je potrebna administrativna i/ili tehnika obuka.
To osoblje treba da uestvuje na kursevima obuke obezbeenim ili od strane ministarstva ili od strane
jedne ili vie optina. Prosvetni radnici su duni da uestvuju na takvim kursevima, a Optinska
direkcija za obrazovanje je duna da obezbedi njihovo prisustvo. U lanu 32.2 Zakona Skuptine
Kosova br. 2002/2 o osnovnom i srednjokolskom obrazovanju na Kosovu se kae: Svi nastavnici su
obavezni da prou kroz odgovarajue struno usavravanje i razvoj, kako je propisano od strane
MONT-a.
Za kompletan spisak svih paralelnih ustanova zdravstvene zatite na Kosovu vidi Aneks II .
Neki od izuzetaka su bolnica u severnoj Mitrovici/Mitrovic; Kliniko-bolniki centar u
Pritini/Prishtin, koji imaju razliite specijalizovane ustanove koje se nalaze u Graanici/Graanic i
Lapljem Selu/Llapnasell; Dom zdravlja u Donjoj Guterici/Gushteric e Ult (prua i primarne i
sekundarne usluge zdravstvene zatite); internistiko-pedijatrijska bolnica Dr. Josif Vasi u
ilovu/Shilov, region Gnjilana/Gjilan; i gradski dom zdravlja u trpcu/Shtrpc Dom zdravlja
trpce (prua neke od sekundarnih usluga zdravstvene zatite kao to su ortopedske usluge ili lake
operacije).
87
Neki od izuzetaka su klinike koje rade u okviru Ministarstva zdravlja, u selima Koutovo/Koshtov
(optina Leposavi/Leposaviq), Lipa/Lip (optina Zvean/Zvean), abra/abr (optina Zubin
Potok). Ove ustanove iskljuivo koristi manjinska zajednica kosovskih Albanaca na severnom Kosovu,
86
- 44 -
- 45 -
Vrlo je vano istai da je kod kosovskih Albanaca i kosovskih Srba prisutna ideja o
tome da zajednica dobija usluge samo od pripadnika svoje zajednice. Opta
segregacija kosovskog drutva time vodi do jasne podele u pogledu traenja i pruanja
usluga zdravstvene zatite.
OEBS je primetio da u strukturama PIS-a izmeu medicinskog osoblja i pacijenata
manjinskih zajednica ne postoje problemi u komunikaciji poto lekari i sestre obino
govore srpski jezik. Meutim, potovanje jezika nije u potpunosti ispotovano jer su
natpisi u zdravstvenim ustanovama ispisani samo na albanskom jeziku.
U protekle tri godine, optinske vlasti zdravstvene zatite nisu objavile nikakvu
strategiju ili akcioni plan koji bi pruio korake ka integraciji paralelnih struktura u
ujedinjen sistem zdravstvene zatite. Neki takvi pojedini pokuaji bili su bezuspeni
naroito u trpcu/Shtrpc, gde je UNMIK-ovo odeljenje civilne administracije
(OCA) pokualo nekoliko puta u 2004. godini da organizuje sastanke sa srpskim i
albanskim lekarima kako bi se pronalo reenje za reintegraciju u Ministarstvo
zdravlja, ali su svi ti pokuaju bili bezuspeni.
Meutim, ima nekoliko izuzetaka na lokalnom nivou koji pokazuju neki napredak u
pogledu integracije. Ponekad kosovski Srbi koriste usluge ambulante u selu
Drajkovce/Drajkofc (optina trpce/Shtrpc) u kojima rade lekari koje plaa
Ministarstvo zdravlja. Jo ei sluajevi su sluajevi kosovskih Albanaca koji koriste
zdravstvene usluge ambulante u selu trpce/Shtrpc koja radi pod upravom
Ministarstva zdravlja Srbije (MZS). Po reima zamenika direktora optinskog
odeljenja zdravstva u trpcu/Shtrpc, svim pacijentima se pruaju jednake besplatne
zdravstvene usluge.
Uopte uzevi, bilo je nekoliko pozitivnih preduzetih mera u cilju dosezanja i
pomaganja kosovskim Srbima da prevaziu svoja shvatanja i strahove. Meutim, na
optinskom nivou, Orahovac/Rahovec predstavlja pozitivan primer sa svojim
estomesenim planom integracije,89 sa kojim je optina pokrenula niz aktivnosti
usmerenih ka manjinskim zajednicama kako bi ohrabrila njihovu integraciju u
optinski sistem. Direktor Odeljenja za zdravstvo i direktor centra primarne
zdravstvene zatite sproveli su aktivnosti stupanja u kontakt sa manjinskim
oblastima i time ohrabrili lokalno stanovnitvo da koriste ustanove u centru grada. U
tom pogledu, obezbedili su i uinili dostupnim vozila koja pripadaju klinikama MZa,a za one koji oklevaju da zatrae zdravstvenu zatitu koristei svoja privatna vozila
i vozae iz manjinskih zajednica. Iz tog razloga, kako bi izbegli dugi put u severne
optine, kosovki Srbi iz Orahovca /Rahovec se ponekad obraaju za pomo ambulanti
u centru grada koji je nastanjen veinskim albanskim stanovnitvom. Primeeno je da
su u periodu od juna do avgusta 2006. godine, manjinske zajednice poveano koristile
usluge zdravstvenih centara PIS-a.
ne bi uinili ak ni i u hitnim situacijama). Umesto toga odlaze u bolnice koje se nalaze pod upravom
kosovskih Srba.
89
estomeseni plan implementacije moe se videti kao projekat koji pored aktivnosti stupanja u
kontakt sa izolovanim zajednicama od strane optinskih direkcija ukljuuje poboljani pristup
objektima zdravstvene zatite. Optina bi trebalo da nastavi da ohrabruje lokalno manjinsko stanovnitvo da
- 46 -
Plate PIS-a se kreu od 200 do 280 evra meseno u zavisnosti od razliitih vrsta ugovora i na osnovu
kvalifikacija i opisa posla (lekari opte prakse i lekari specijalisti, medicinske sestre i administracija
zdravstva). Prosena plata koju isplauje Ministarstvo zdravlja medicinskim strunjacima iznosi 250
evra meseno ( na osnovu podataka regionalnog centra (RC) OEBS-a u Mitrovic/Mitrovici); 234 evra
meseno ( na osnovu podataka dobijenih od RC Gjilan/Gnjilane); iznosi od 200 do 280 evra meseno
( podaci dobijeni iz RC Prizren); 273 evra meseno ( podaci dobijeni iz RC Pej/Pe).
91
Informacije je pruila koordinaciona jedinica za ljudska prava pri PIS/MZ, vidi meseni Izvetaj
OEBS-ovog/ centralnog savetodavnog tima jedinice za ljudska prava period izvetavanja pokriva
period od 26. avgusta do 8. septembra 2006. godine
92
Izgleda da je ukljueni slubenik savetovao medicinske sestre da direktno stupe u kontakt sa
Ministarstvom finansija.
93
U Viti/Vitina svo srpsko medicinsko osoblje (20) se navodno odrekli plata PIS-a. Odbijanje ugovora
PIS-a ne vodi samo do gubitka plata PIS-a nego i do manjka lekova jer navodno strukture zdravstvene
zatite snabdeva MZ i sa lekovima i sa ostalom podrkom.
94
Ovo je izuzetak za jednu radnicu, koja se nalazi na platnom spisku PIS-a, i prua usluge zdravstvene
zatite Romima.
95
Kao primer, ambulantno vozilo je kupljeno prole godine specijalno za bolnicu u
Mitrovic/Mitrovica na severu.
To je sluaj u jednoj optini (Fush Kosov/Kosovo Polje) gde srpski radnici (jedan lekar, nekoliko
medicinskih sestara i pomono osoblje ukupno njih 19) rade u PIS institucijama primarne zdravstvene
zatite. Po njihovim reima, na plate koje primaju od PIS-a, nisu imale uticaja dodatne novane isplate
srpske vlade. Meutim, ove isplate su stopirane jer se nisu odrekli PIS plata.
97
Trenutno se nalaze na optinskom platnom spisku i ne primaju plate od Ministarstva zdravlja Srbije
1 iz mesta Lipjan/Lipljan , i 2 iz Rabovca.
98
- 50 ocenio u 2003. godini Ministarstvo zdravlja Srbije i dalje nastavlja da isplauje vee
(dvostruke) plate srpskim lekarskim strunjacima.100
5.2.2 Uticaji paralelnih struktura zdravstvene zatite
5.2.2.1. Standard ustanova i objekata zdravstvene zatite i nadzor Ministarstva
zdravlja Srbije uticaj na pacijente i kvalitet usluga zdravstvene zatite
Zdravstvene standarde paralelnih struktura irom Kosova navodno kontrolie
zdravstvena inspekcija Ministarstva zdravlja Srbije koja povremeno poseuje
ustanove i objekte zdravstvene zatite.
Nakon primanja direktive KCK, nisu primeene nikakve promene u pogledu kvaliteta
i broja usluga zdravstvene zatite. Postoji dovoljan broj medicinskih strunjaka i
nijedan objekat zdravstvene zatite nije zatvoren. U ovom smislu, direktiva KCK nije
negativno uticala na pruanje usluga zdravstvene zatite.
Kvalitet usluga zdravstvene zatite koji se prua pripadnicima manjinskih zajednica se
ocenjuje kao opte zadovoljavajui, ali u nekim aspektima ogranien i ispod nekih
standarda. Glavni prepoznati problemi su povezani sa nedovoljnim brojem sredstava
za prevoz (vozila hitne pomoi), nedostatak mesta u nekim prostorijama, nedostatak
odgovarajue i novije opreme kao to su ginekoloko-akuerska i stomatoloka
oprema, neodgovarajue odreivanje medicinskih strunjaka u udaljenim mestima,
nespremnost i nefleksibilnost da se odgovori na hitne medicinske sluajeve,
nedovoljan broj prostorija ili objekata sekundarne zdravstvene zatite. Na primer,
oprema magnetne rezonance nije dostupna ni u jednom mestu na Kosovu gde je
nastanjen srpski ivalj i iz tog razloga pacijenti moraju da putuju van Kosova.
Na severnom Kosovu, dostupan je dovoljan broj medicinskih lekara koji pruaju
zdravstvenu zatitu pacijentima i sve ustanove zdravstvene zatite rade. U nekim
optinama na severu Kosova navodno postoje planovi da se otvore nove prostorije i
novi objekti.101 Ima dovoljno medicinskog osoblja koje moe da prui zdravstvenu
zatitu, jer veina medicinskog osoblja u regionu su interno raseljena lica iz svih
krajeva Kosova, koji su prisilno raseljeni iz svojih optina tokom i posle 1999. godine.
100
Prosena plata Ministarstva zdravlja Srbije za medicinske strunjake je negde otprilike 500 evra.
Plate otprilike odgovaraju dvostrukim platama zdravstvenih radnika u Srbiji, meutim taan iznos se
razlikuje irom regiona. Izgleda da Srbija jo uvek plaa svim zaposlenima na Kosovu dodatni bonus
od 100 procenata. No ipak, nema informacija o tanim podacima. U regionu Gjilan/Gnjilana plate
Ministarstva zdravlja Srbije su otprilike 700 evra, to je dvostruko vie od one plate koju dobijaju
lekari u Srbiji. to se tie regiona Prizrena, informacije prikupljene u vezi ovog problema su
kontradiktorne. Prema reima srpskog osoblja koje radi u paralelnim zdravstvenim strukturama u
Rahovec/Orahovcu, plate Ministarstva zdravlja Srbije koje se isplauju medicinskim strunjacima
iznose od 400 do 560 evra. Po reima kosovskih Srba koji rade u zdravstvenim paralelnim
strukturama i na osnovu informacija dobijenih od optinskih slubenika za zajednice, njihove plate
iznose od 250 do 350 evra. U optini Prizren, medicinsko osoblje zavisi od plate ili od PIS-a ili od
Ministarstva zdravlja Srbije, svako od njih prima samo jednu platu. Konano u regionu Pej/Pei
region, prosena plata Ministarstva zdravlja Srbije iznosi negde oko 362 evra no ipak, zdravstveni
strunjaci koji rade u Goradevcu primaju duplu platu (724 evra)
101
U severnom delu Mitrovica/Mitrovic.
Na primer u Zubinom Potoku posete lekara jednom nedeljno naroito u srpskim enklavama van
optinskih granica nisu dovoljne. Nesrazmeran je broj osoblja u ambulanti u Zubinom Potoku, dok
nema dovoljno osoblja u svim klinikama. Ovo se moe objasniti nedostatkom vozila i opreme. U
Skenderaj/Srbici dve klinike u Baj/Banji i Suvu Grlu/Suhogrll pruaju osnovne usluge primarne
zdravstvene zatite i pruaju odgovarajui tretman manje hitnih sluajeva. Dve ambulante zapoljavaju
deset radnika: jednog lekara, etiri sestre, dva istaa, dva vozaa i jednog majstora za odravanje.
Lekar dolazi iz Srbije. Treba napomenuti da lekar i medicinsko osoblje koje radi u ambulanti, radi na
tri mesta; tree mesto je Crkolez/Crkolez, u optini Istog/Istok. Lekar rotirajui radi u tri ambulante, a
jedna medicinska sestra je deurna u svakom mestu tokom radnog vremena (sve do 14 asova.).
103
U pogledu nedostataka opreme i infrastrukture, sledee je veoma potrebno: dodatna ambulantna
vozila kako bi se obezbedio hitan prevoz pacijenata iz optine do Mitrovic/Mitrovice kako bi im se
ukazala pomo na klinikama; oprema za reanimaciju (u ambulantama kao i ambulantnim vozilima).
104
Prema nalazima OEBS-a, u optini Klina/Klin, postoji kua u Vidanju/Videj gde mobilni
medicinski tim iz zdravstvenog centra iz sela Osojane/ Osojan vri medicinske preglede. Takoe, tu su
tri medicinske sestre koje zapoljava MZS koje rade na poziv pacijenata kosovskih Srba (poseujui
pacijente u njihovim kuama). Meutim kada mobilna ambulanta iz Osojana dolazi u privatnu kuu u
Vidanju/ Videj, dve medicinske sestre takoe dolaze i tu rade. U optini trpce/Shtrpc, u selima
Suica/Sushic i Gornja Bitinja/ Biti e Eperme, prostor koji je dobijen u privatnim kuama navodno
ispunjava neophodne kriterijume prema zameniku direktora optinskog Odeljenja za zdravstvo.
105
Jedan primer ovoga je Kamenica.
- 53 plata koje su dobijali od struktura PIS. Jedina opcija je prelazak u strukturu PIS pod
uslovom da se odustane od plata koje se dobijaju od MZS. Razumljivo je da ovo nije
uobiajeno. Izgleda da je jedini gest PIS na integrisanju medicinskih profesionalaca
kosovskih Srba objavljivanje oglasa za zapoljavanje na svim slubenim jezicima, ali
ak ni ovo nije dosledna praksa PIS. Ovo je pozitivan korak koji, meutim, mora da
bude popraen sveobuhvatnom strategijom, jasnim garancijama i stimulativnim
platama kako bi se postigao uspeh. Takoe, treba reavati i pitanje IRL-a, medicinskih
profesionalaca koji su sakupljeni i koncentrisani u nekim severnim optinama i
nemaju drugih perspektiva i prilika za posao irom Kosova.
Jo jedna uporna potekoa jeste to da profesionalno medicinsko osoblje u
ustanovama pod upravom PIS i ono u paralelnim ustanovama nemaju mogunosti za
razmenu informacija i ekspertize o temama iz zdravstvene zatite. Prema podacima
OEBS-a, osim multietnike klinike u Drajkovcu (optina trpce/ Shtrpc), gde
medicinsko osoblje iz oba sistema koristi iste objekte i stoga ima priliku da
razmenjuje profesionalna iskustva, ne postoje drugi takvi sluajevi na Kosovu za koje
OEBS zna.
to se tie mogunosti za nastavak strunog usavravanja uopte, nije bilo kurseva ili
obuka u organizaciji MZS, a koje su pohaali medicinski radnici kosovskih Srba u
poslednjih nekoliko godina. Sa druge strane, postoje sluajevi u kojima su medicinski
profesionalci, kosovski Srbi, bojkotovali pozive PIS. Na primer, prema podacima iz
optine trpce, regionalni koordinator iz optine trpce je ponudio 2005. godine
specijalizaciju iz porodine medicine doktorima kosovskim Srbima. Meutim, ponuda
je odbijena.
Najvei broj medicinskih profesionalaca u paralelnom sistemu prisustvuje obuci i
konferencijama u Srbiji. Meutim, oni nemaju uvek lak pristup takvom nastavku
strunog usavravanja. Treba napomenuti takoe da osoblje zdravstvenih institucija
kojima upravlja PIS ne moe nastaviti struno usavravanje koje nudi MZS na
Kosovu ili u Srbiji.
Sve ukupno, nedostatak konstruktivne saradnje izmeu dva sistema zdravstva
negativno utie na pacijente kojima je potrebna zdravstvena usluga. Sve dok se ne
usvoji obiman i kompromisan pristup i od strane Pritine i od strane Beograda,
postojanje paralelnih zdravstvenih struktura nastavie da bude opravdavano do
izvesne mere kao zadovoljavanje potreba i pruanje vitalnih zdravstvenih usluga
manjinskim zajednicama.
6. ZAKLJUCI
Kao to je u glavnim crtama dato u izvetaju iz 2003. godine i potvreno u njegovoj
ponovnoj proceni, paralelne strukture nastavljaju da postoje u vie oblasti javnog
sektora. Paralelne strukture predstavljaju veoma ispolitizovan problem. Nastavljanjem
finansiranja ovih struktura, Vlada Srbije nastavlja da vri kontrolu nad delovima
Kosova. Sporna injenica jeste to da su prava i interesi pojedinaca pogoeni
odbijanjem PIS-a i UNMIK-a da priznaju odluke donesene od strane paralelnih
struktura i odbijanjem srpskih vlasti da raspuste ili integriu paralelne strukture.
- 54 Postojanje paralelnih struktura moe biti tetno za vladavinu zakona. Mada, ponekad,
to moe biti dopuna sistemu, pokrivajui praznine i zatim omoguavajui pristup
izvesnim uslugama za pripadnike manjinskih zajednica.
Nepriznavanje od strane PIS-a graevinskih dozvola i katastarskih izvoda koje izdaju
paralelne vlasti moe rezultirati time da stanovnici Kosova izgube svoju imovinu.
Jednako alarmantan je problem dvostruke osude u svetlu paralelnih sudskih odluka
okrunih sudova u Srbiji. UNMIK, PIS bi takoe trebalo da imaju na umu da uenici
sa Kosova koji bi eleli da nastave svoje kolovanje u Srbiji to ne mogu da uine
ukoliko ne priloe dokumente izdate od strane srpskih vlasti.
OEBS smatra da bolnice i druge zdravstvene ustanove pod srpskom upravom su
dokazale da su jo uvek neophodne radi pruanja usluga nekim manjinskim
zajednicama koje izbegavaju da zatrae pomo od kosovskih zdravstvenih ustanova
usred nedostatka poverenja. U mnogim povratnikim oblastima, pruanje usluga
zdravstvenih ustanova je dubinski povezano sa uspehom povratka kosovskih Srba.
Zbog toga je vano da Ministarstvo zdravlja Kosova (MZ) dodeli neophodne resurse i
preuzme proaktivne mere kako bi doprelo do manjinskih zajednica i pomoglo im da
prebrode svoj strah od korienja zdravstvene zatite koju im MZ prua. tavie, oba
ministra zdravlja (MZ i MZRS) bi trebalo da sarauju sa pogledom uprtim za
poboljanje usluga zdravstvene zatite za sve zajednice na Kosovu.
Potrebni su pragmatian pristup i snana posveenost kako bi se realizovalo
rasputanje i integracija paralelnih struktura. Dalje, prihvatanje ovoga bi bio sutinski
deo pregovora o buduem statusu Kosova. Trenutni orsokak bi trebalo da bude reen
politikim sporazumom izmeu PIS i srpskih vlasti o nainima napredovanja. Jedan
nain prilaza ovoj kompleksnoj temi jeste kroz proces decentralizacije. U ovom
pogledu, relevantni uesnici treba da prilikom pregovora o decentralizaciji imaju na
umu da su neka fundamentalna pitanja kao to je jednakost pristupa obrazovanju,
pravo jednakog pristupa zdravstvenoj zatiti, pravo slobode kretanja, vlasnika prava,
i pravo na efikasan pravni lek.
to se tie bezbednosnih pitanja, svi slubenici KPS-a na Kosovu se suoavaju sa
istim tekoama u vrenju svojih dunosti, ukljuujui one koje nastaju zbog
neiskustva, nedostatka prikladne opreme i male plate. Bezbednosna situacija na
severnom Kosovu i naroito u severnom delu Mitrovice/Mitrovic je daleko od
normalne i nastavlja da predstavlja problem za uspostavljanje vladavine zakona i
funkcionalne policijske slube. Pri popravljanju ove situacije, bie teko pronai
reenja koja su od interesa za sve zainteresovane strane na severnom Kosovu:
pojedinane stanovnike, politiko vostvo, policijsku slubu i meunarodnu
zajednicu.
Koja god sredstva i metode meunarodna zajednica i PIS odlue da upotrebe kako bi
reili problem paralelnih struktura tokom reenja statusa i njegove implementacije, oni
moraju uloiti napor da ne otete one koji su u dobroj veri imali koristi od njih ili da
udalje one koji su radili u paralelnim strukturama. Sistem u kojem su zatiena i
sigurna sva narodna prava mora da nadvlada kada se bude reavalo pitanje paralelnih
struktura na Kosovu danas.
- 55 -
108
- 59 -