Professional Documents
Culture Documents
Masalah Ejaan
Masalah Ejaan
html
Bagi mengelakkan masalah pencemaran bahasa ini, tanggungjawab sesebuah
kementerian, jabatan atau agensi adalah sangat penting. Antara langkah yang boleh
diambil oleh kementerian, jabatan atau agensi tersebut adalah seperti yang berikut:
(1) memastikan semua pegawai dan kakitangan kerajaan menggunakan Bahasa
Melayu yang
baik dan betul dalarn semua urusan rasmi, sama ada secara tulisan mahupun lisan,
dengan rakan sekerja dan apabila berurusan dengan pelanggan (kecuali urusan yang
melibatkan negara asing dan untuk tujuan melatih pegawai dan kakitangan supaya
fasih berkomunikasi dalam bahasa asing).
(2) mewajibkan penggunaan Bahasa Melayu yang baik dan betul dari segi ejaan,
sebutan, istilah dan tatabahasa dalam hal-hal seperti mesyuarat, surat-menyurat,
arahan pada papan tanda dan papan kenyataan, iklan, dokumen rasmi, kawasan
perumahan, premis pemiagaan dan lain-lain. Bahasa-bahasa lain boleh digunakan
berdasarkan kepada keperluan sahaja;
(3) menjalankan latihan dan menganjurkan aktiviti secara berterusan yang bertujuan
meningkatkan kemahiran dalam Bahasa Melayu yang betul dalam kalangan pegawai
dan kakitangan.
Dalam masa yang sama, DBP telah berusaha dalam pengembangan dan peningkatan
kualiti bahasa di tempat awam melalui Pantau Tegur Bahasa. Pantau Tegur Bahasa
bermaksud mengesan kesilapan bahasa yang berlaku atau yang dipamerkan di tempattempat awam, seperti di papan iklan atau papan tanda, sama ada di luar bangunan
ataupun di dalam bangunan, yang jika tidak dicegah dengan segera akan
mencemarkan maruah Bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan. Antara ciri
pencemaran bahasa ialah pengutamaan bahasa asing, sama ada dari segi saiz atau
warna, penggunaan bahasa yang tidak menepati tataBahasa Melayu, termasuk sistem
ejaan, pemilihan kata, pembentukan kata, pengolahan ayat, dan penggunaan laras,
ataupun pencampuradukan Bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris. Bagi memastikan
tindakan segera diambil setelah proses pengenalpastian kesilapan dibuat, pemantau
disediakan dengan sehelai borang untuk dipenuhi dan dipulangkan kepada DBP.
Menteri Kesenian, Kebudayaan dan Warisan, Datuk Seri Dr. Rais Yatim bahawa
Kabinet telah bersetuju untuk memberi kuasa kepada DBP untuk mendenda pencemar
bahasa di negara ini. Denda RM1,000 itu akan dilaksanakan apabila Akta Bahasa
Kebangsaan 1963 dan Akta Pendidikan 1996 dipinda dan diluluskan Parlimen .
Namun, tumpuan hanya pada papan iklan dan notis awam. Sementara itu, Pengarah
Jabatan Kebudayaan, Kesenian, Pelancongan dan Sukan, Dewan Bandaraya Kuala
Lumpur (DBKL), Sharifuddin Ibrahim pula menyatakan bahawa DBKL sentiasa
memantau bagi memastikan Bahasa Melayu dimartabatkan. Menurutnya, semua pihak
di bawah bidang kuasa DBKL terikat dengan Undang-undang Kecil Wilayah
Persekutuan 1982 pindaan 1985 yang mensyaratkan mereka meletakkan Bahasa
Melayu lebih jelas dan terang di papan tanda atau papan iklan, sekali pun jika ada
bahasa lain bersamanya.
Tambahan lagi, pucuk pimpinan yang menerajui negara juga berperanan untuk
mengatasi pencemaran bahasa ini daripada berleluasa. Hal ini dapat dilakukan dengan
menjadikan Bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di semua pusat pengajian tinggi
tidak kira awam ataupun swasta untuk semua jurusan. Menurut Abdul Hamid
Mahmood (2000:247), pucuk pimpinan perlu melancarkan Wawasan Bahasa
terhadap pelaksanaan Bahasa Melayu sepenuhnya di pusat pengajian tinggi sama
seperti pelancaran Wawasan 2020. Hal ini akan mengurangkan penggunaan bahasa
rojak dalam kalangan mahasiswa yang bakal menceburi alam pekerjaan kerana
mereka terdedah dengan penggunaan Bahasa Melayu sepenuhnya dalam kehidupan
mereka.
__________________________________________
Satu lagi imbuhan yang kerap salah digunakan, ialah -kan. Hal ini berlaku kerana
pelajar tidak mengenali perbezaan antara imbuhan -kan dengan -an. Akibatnya,
mereka selalu menggunakan -an untuk -kan. Kesalahan ini terlalu besar untuk
dimaafkan, contohnya: meletakan (untuk meletakkan), dan membetulan (untuk
membetulkan). Kebalikannya juga benar, lebih-lebih lagi apabila dasarnya
berakhir
dengan kseperti
dalam
masakkan
(untuk
masakan)
dan kerosakkan(untuk kerosakan). Perkara seperti ini patutlah diambil berat dan
dibetulkan.
Dalam contoh lain, terdapat pula pelajar Melayu yang tidak mengenali perbezaan
antara pe- (pesakit orang sakit), peny(penyakit perkara yang menyakitkan),
dan per- (persakit perbuatan menyakitkan). Pernah saya temui guru
berkelulusan universiti yang tidak mengetahui bahawa ketiga-tiga imbuhan ini
berlainan. Mungkin asalnya satu, tetapi sekarang jelas bahawa ada perbezaan
bentuk dan fungsi antara pe-, penye-, dan per-. Ini perlu difahami.
Perkara yang lebih merunsingkan ialah apabila terdapat kata-kata
pendekan daripada akhbar menular masuk ke dalam kelas. Dalam akhbar,
imbuhan ke-...-an, peN-...-an sering menjadi -an sahaja. Kerap terdapat putusan
STPM, libatandan ini semakin banyak digunakan dalam bahasa Malaysia di
kalangan pelajar sekolah. Dari satu segi lain terdapat juga -andigunakan oleh
pelajar bukan Melayu seperti: di kalang (untuk di kalangan).
Unsur gandaan juga kerap menjadi kekeliruan. Sebenarnya sebarang kata nama
bahasa Malaysia itu boleh difahamkan sebagai satu atau lebih. Biasanya
bilangan ini ditandai oleh penjodoh bilangan berserta angka dan bukan dengan
gandaan seperti yang selalu dilakukan. Misalnya, dua orang pelajar, bukan dua
(orang) pelajar-pelajar, (kerap pula penjodoh bilangan itu digugurkan).
Pemakaian ganda ini telah kusut jadinya sehingga digunakan di tempat yang
tidak perlu seperti buku-buku sekolah, rumah-rumah murah, padahalbuku
sekolah dan rumah murah sudah cukup lengkap menunjukkan banyak.
3.6 Masalah Guru dalam Mengajar
Dengan keadaan masalah yang dinyatakan di atas ternyata ada banyak masalah
yang mencabar guru bahasa Malaysia. Pertama, ketiadaan model pembelajaran,
kedua, aspek-aspek bahasa, dan aspek-aspek bukan bahasa. dalam keadaan
begini guru terpaksalah menjadi model kepada pelajar-pelajar.
Di samping itu, satu kesalahan lain ialah gerak laku yang menyertai pertuturan
tersebut. Sambil berkata itu kita mungkin mahu menunjukkan sesuatu, tetapi
dalam budaya Melayu, ibu jari digunakan untuk menunjuk sebagai tanda hormat.
Jadi, masalah ini selalunya merupakan satu aspek yang kerap dilanggar dalam
pengajaran. Ada gerak laku yang dibuat dalam bertutur itu harus dibuat dengan
betul.
Kesimpulan
Dalam suasana yang penuh masalah dan kritikan ini, tugas guru menjadi
seakan-akan mustahil. Tetapi, sebenarnya hal ini memang tidak seburuk itu,
keadaannya jelas semakin bertambah baik kalau berbanding dengan keadaan
dahulu. Saya sengaja memaparkan perkara-perkara ini, untuk mengemukakan
masalah yang harus diatasi oleh seseorang guru itu dalam mendaulatkan
bahasa Malaysia. Dalam mencuba menyelesaikan masalah ini, kita haruslah
terlebih dahulu mengenali masalah tersebut, dan seterusnya mencari
penyelesaiannya. Tugas para guru itu tidaklah ringan. Masalah yang wajib diatasi
bukan maslah bahasa sahaja, bahkan juga masalah sosial, budaya, psikologi,
dan pedagogi. Seorang guru bahasa Malaysia bukan sahaja harus mempelajari
selok-belok bahasa, tetapi juga aspek-aspek bukan bahasa. kesemuanya adalah
aspek-aspek yang bergabung jalin dengan aspek bahasa dalam kemahiran
keseluruhan.