Professional Documents
Culture Documents
Znakovni Jezik
Znakovni Jezik
46 (1), 7791
UDC 376.1-056.263-053.5:81'221.22 ; 371.26-056.263-053.5
2013 by the Serbian Psychological Association
DOI: 10.2298/PSI1301077R
radomanvesna@yahoo.com
gocadra@gmail.com
78
79
80
81
IQ
REVISK
93,96
92,75
SKS
M
SD
51,1786 21,0397
49,6000 23,8191
M
M
88
4,39 0,92
9,10 15 15
86
4,15 0,85
10,0 14 16
N
30
30
82
test_total
Kolmogorov-Smirnova
Statistic
df
Sig.
.103
60
.177
50.2167
51.0000
19.00
29.73276
884.037
.089
1.145
4.00
105.00
Dobijeni rezultati pokazuju visoku validnost i pouzdanost skale kao i njenu dobru
diskriminativnost.
b) REVISK. U cilju ujednaavanja grupa, ispitanici su testirani neverbalnom skalom
REVISK-a, standardizovanom i adaptiranom za ispitivanje dece ometene u razvoju u naoj
sredini (Hrnjica et al., 1991), sa normama dobijenim za decu oteenog sluha. Pouzdanost ove
verzije testa za decu ometenu u razvoju iznosila je 0,750,93 za pojedine subtestove. Zadati
su subtestovi Dopuna, Sklapanje figura, Kosove kocke, ifra i Strip.
3. Radioniki didaktiki material. Kao radionika edukativna sredstva korieni su Bukvar
znakovnog jezika i Vebanka znakovnog jezika (koje su izradile autorke istraivanja).
Bukvar znakovnog jezika, sadri 300 pojmova grupisanih u sedam tematskih oblasti (priroda,
83
porodica, kola, grad, selo, komunikacija, kua). Svaki pojam je prikazan crteom, znakom
koji ga predstavlja, a naziv pojma je imenovan pisanim putem. Vebanka za znakovni jezik
sadri 100 vebi i zadataka i sadrajem prati Bukvar znakovnog jezika.
4. Procedura. Istraivanje se odvijalo kroz eksperiment koji je podrazumevao uvoenje
Komunikativne radionice kao obavezne kolske aktivnosti sa trajanjem od pet meseci, samo za
lanove eksperimentalne grupe. Prethodno su eksperimentalna i kontrolna grupa izjednaene po
relevantnim karakteristikama, i prikupnjeni podaci o kolskom uspehu na poetku eksperimenta.
Nakon inicijalnog testiranja ispitanici su metodom sparivanja selektovani i ujednaeni na
osnovu testovnih rezultata,uzrasta, pola i stepena slunog oteenja, nakon ega je statistiki
potvrena ujednaenost grupa. Tokom istraivanja lanovi kontrolne grupe nisu bili upoznati sa
radom radionica. Oni su nakon inicijalnog testiranja nastavili sa svojim uobiajenim kolskim
aktivnostima i nisu bili podvrgnuti nikakvom rehabilitacionom postupku.
Uesnici su podeljeni u est podgrupa, sa maksimumom od pet polaznika u grupi. Svaki
lan eksperimentalne grupe pohaao je nedeljno po pet radionica, to u itavom eksperimentu
iznosi 100 radionica po ispitaniku. Metod rada u komunikativnoj radionuci odlikuje se principom
postupnosti, principom od poznatog ka nepoznatom i novom i principom bihejvjoralnog
potkrepljenja. Radioniki zadaci i igre ciljali su na postupno savladavanje pojedinanih
znakova za odreene referente predstavljene uivo, crteima, fotografijom, a zatim na njihovom
kombinovanju u znakovne sintagme i na kraju diskurs i njihovu upotrebu u komunikativnoj
situaciji dijadnog ili poliadnog optenja sa lanovima grupe,uvebavajui ekspresivni i
receptivni znakovni nivo za svaku tematsku celinu. Ispitanici eksperimentalne grupe su kroz
10 tematskih celina prikazanih u bukvaru prvo usvajali znakove za pojedinane pojmove,
progresivno uveavajui i proirujui razumevanje znaenja situacija prikazanih pomou
znakovnih sintagmi i znakovnih reenica. Nakon usvajanja receptivnog znakovnog nivoa oni su
bili osposobljavani za ekspresivnu znakovnu produkciju i meusobnu znakovnu komunikaciju.
Pojedinci su za uspene odgovore dobijali neposredno socijalno potkrepljenje znakom tapanja
i telesnim dodirom tapanja po ramenu od strane trenera ali i tehnikom ekonomije etonima
koje su akumulacijom razmenjivali za materijalne nagrade (slatkii, knjige, karte za filmsku
predstavu).Finalna faza istraivanja je trajala jedan mesec. U tom periodu su svi ispitanici
retestirani Skalom komunikativnih sposobnosti, a prikupljeni su i podaci o kolskom uspehu
na kraju kolske godine. Izvreno je statistiko uporeivanje posteksperimentalnih rezultata
eksperimentalne i kontrolne grupe. Radionice su vodili eksterni saradnici obueni za primenu
MIRDOS. Treneri su proli obuku koju su realizovali autori metode, a obuka je podrazumevala
teorijska znanja i praktine vetine potrebne za pravilno voenje radionica.
Empirijsko istraivanje kojim se bavi ovaj rad sprovedeno je u organizaciji Centra za
integralni razvoj gluve dece, u koli za uenike oteenog sluha Stefan Deanski u Beogradu.
Rezultati
Rezultati dobijeni na SKS
a) Rezultati dobijeni na pojedinim subtestovima
Dvofaktorskom analizom varijanse za ponovljena merenja testirane su
razlike izmeu eksperimentalne i kontrolne grupe na testu i retestu na svih 14
subskala. Najvaniji podatak jeste postojanje interakcije dva faktora, test-retest
i grupe, a analiza pokazuje upravo da interakcija jeste znaajna i to za svih 14
subskala. Dakle, razlike izmeu testa i retesta postoje na svim subskalama,
ali postojanje interakcije pokazuje da ta razlika nije ista u eksperimentalnoj
i kontrolnoj grupi. Odnosno, eksperimantalna grupa na svim subskalama
napreduje u veoj meri od kontrolne na retestu (tabela 5).
84
test_retest
Grupa
test_retest *
Grupa
mera
test1
test2
test3
test4
test5
test6
test7
test8
test9
test10
test11
test12
test13
test14
test1
test2
test3
test4
test5
test6
test7
test8
test9
test10
test11
test12
test13
test14
test1
test2
test3
test4
test5
test6
test7
test8
test9
test10
test11
test12
test13
test14
df
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
1; 53
457.12
46.75
150.33
339.64
52.58
28.68
132.54
135.85
55.31
203.83
250.74
57.42
163.01
13.20
3.093
4.467
13.047
.555
3.843
3.672
9.850
5.209
7.338
4.343
9.631
7.804
20.024
3.248
76.17
100.75
134.07
49.29
27.93
119.74
36.99
135.85
79.73
108.69
179.63
39.71
153.47
21.33
Sig.
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
.084
.039
.001
.460
.055
.061
.003
.027
.009
.042
.003
.007
.000
.077
0.000
0.000
00.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
0.000
Eta2
0.900
0.470
0.740
0.870
0.500
0.350
0.710
0.720
0.510
0.790
0.830
0.520
0.760
0.200
.055
.078
.198
.010
.068
.065
.157
.089
.122
.076
.154
.128
.274
.058
0.590
0.660
0.720
0.480
0.350
0.690
0.410
0.720
00.600
0.670
0.770
0.430
0.740
0.290
85
test_total
retest_total
Grupa
eksperimentalna
kontrolna
Total
eksperimentalna
kontrolna
Total
AS
51.1000
49.3333
50.2167
104.1667
56.8667
80.5167
SD
31.82641
28.00041
29.73276
31.40512
31.35639
39.20286
N
30
30
60
30
30
60
Tabela 7. Znaajnost razlika izmeu dve grupe na testu i retestu na ukupnom skoru
df
test_retest
Grupa
test_retest * Grupa
1; 58
1; 58
1; 58
F
849.872
9.756
479.808
Sig.
.000
.003
.000
Eta2
.936
.144
.892
86
Visok intenzitet razlika dobijen na ukupnom skoru SKS (Eta2= 0.892 na tabeli
7) ukazuje na zakljuak da je globalna komunikativna sposobnost dece oteenog
sluha znaajno unapreena uenjem i intenzivnom obukom znakovnim jezikom.
Rezultati kolskog uspeha
Dvofaktorskom analizom varijanse za ponovljena merenja testirane su
razlike izmeu eksperimentalne i kontrolne grupe na testu i retestu po kolskom
uspehu. Analiza je pokazala da ne postoji glavni efekat test-retest situacije kao
ni glavni efekat grupe. Meutim, najvaniji podatak jeste postojanje interakcije
dva faktora, test-retest i grupe, a analiza pokazuje upravo da interakcija jeste
znaajna. Dakle, razlike izmeu testa i retesta postoje u kolskom uspehu,
ali postojanje interakcije pokazuje da ta razlika nije ista u eksperimentalnoj i
kontrolnoj grupi. Odnosno, eksperimentalna grupa u kolskom uspehu napreduje
u veoj meri od kontrolne na retestu (tabela 8 i 9, grafikon 2).
Tabela 8. Deskriptivni statistici za dve grupe na testu i retestu za kolski uspeh
Grupa
Mean
Std. Deviation
N
uspeh_test
eksperimentalna
4.0167
1.25591
30
kontrolna
4.1800
.78899
25
Total
4.0909
1.06324
55
uspeh_retest
eksperimentalna
4.5833
.43714
30
kontrolna
3.8800
.61712
25
Total
4.2636
.62992
55
Tabela 9. Znaajnost razlika izmeu dve grupe na testu i retestu na kolskom uspehu
df
test_retest
Grupa
test_retest* Grupa
1; 53
1; 53
1; 53
F
1.949
1.695
20.588
Sig.
.168
.199
.000
87
88
89
90
LITERATURA
Batterbury, S. (2012). Language Justice for Sign Language Peoples: The UN Convention on
the Rights of Persons with Disabilities. Language Policy, 11(3), 253272.
Bellugi, U., & Studdert-Kennedy, M. (1980). Signed and Spoken Language: Biological
Constraints on Linguistic Form. Weinheim: Verlag Chemie.
Caprici, O., Cattani, A., Rossini, P., & Volterra, V. (1998). Teaching sign language to hearing
children as a possible factor in cognitive enhancement. Journal of deaf studies and deaf
education, 3(2), 135142.
Daniels, M. (1994). Words more powerful then sounds. Sign Language Studies, 83(1), 155166.
Dimi, N. D. (1996). Specifinosti u pisanju sluno oteene dece. Zemun: Defektoloki
fakultet Univerziteta u Beogradu i O Radivoj Popovi.
Dimi, N. D. (1997). Specifinosti u itanju dece oteenog sluha. Prizren: Defektoloki
fakultet Univerziteta u Beogradu i kola Spiro Mojsi.
Geers, A. E., & Shick, B. (1988). Acquisition of spoken and signed English by hearingimpaired children of hearing-impaired or hearing parents. The Journal of Speech and
Hearing disorders, 53(2), 136143.
Geeslin, J. D. (2007). Deaf bilingual education: A comparison of the academic performance
of deaf children of deaf parents and deaf children of hearing parents. (Unpublished
doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.
Gregory, S., Knight, P., McCracken, W., Powers, S., & Watson, L. (1999). Issues in Deaf
Education. London: David Fulton Publishers.
Guberina, P. (2010) Govor i ovjek verbotonalni sistem. Zagreb: Artresor naklada.
Hrnjica, S., Bala, J., Dimovi, N., Novak, J., Popovi, D., Radoman, V., Radonji, J., &
ivkovi, G. (1991). Ometeno dete. Beograd: Zavod za udbenike i nastavna sredstva.
Johnson, R. E., Liddell, S. K., & Erting, C. J. (1989). Unlocking the curriculum: The principles
for achieving access in deaf education. Washington: Gallaudet University Press.
Markides, A. (1983). The speech of hearing impaired children. Manchester: Manchester
University Press.
Marschark, M. (1993). Psychological Development of Deaf Children. New York, Oxford:
Oxford University Press.
Meadow, P. K. (1980). Deafness and Child Development. Berkeley: University of California Press.
Mindel, E. D., & Vernon, M. (1987). They grow in silence: Understanding deaf children and
Adults. Toronto: College Hill Press.
Nikoli, G., & Radoman, V. (2000). Gestovni bukvar. Beograd: Centar za integralni razvoj
gluve dece.
Nikoli, G. (2010). Nova uloga kola za obrazovanje dece uenika sa smetnjama u razvoju.
In N. Savi (Ed.), 58. Nauno-struni skup psihologa Srbije Zdravo drutvo Zdrav
pojedinac: Knjiga rezimea (p. 39). Beograd: Drutvo psihologa Srbije.
Pollack, D. (1981). Acoupedics: An approach to early menagement. In G. T. Mencher & S. E.
Gerber (Eds.), Early management of hearing loss (pp. 301318). New York: Grune and
Stratton.
Prinz, P. M., & Strong, M. (1998). The Interrelationship Between Cognition, Sign Language
and Literacy. In A.Weisel (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress on
Education of the Deaf: Volume I (pp. 252260). Tel Aviv: International Congress on
Education of the Deaf.
Qugley, S. P., & Paul, P. V. (1984). Language and Deafness. San Diego: College Hill Press.
Radoman, V., & Nikoli, G. (2000a). Skala komunikativnih sposobnosti dece oteenog sluha.
Beograd: Centar za integralni razvoj gluve dece.
Radoman, V., Nikoli, G. (2000b). Kognitivna radionica za gluvu decu. Beograd: Centar za
integralni razvoj gluve dece.
91
Radoman, V., & Nikoli, G. (2002). Uvoenje metode integralnog razvoja u obrazovanje dece
oteenog sluha. In N. Dimi (Ed.), Zbornik rezimea: Dani defektologa Jugoslavije (pp.
7879). Herceg Novi: Drutvo defektologa Srbije i Crne Gore.
Radoman, V., & Nikoli, G. (2009). Vanost znakovnog jezika i eksperimentalno istraivanje
njegove uloge u razvoju dece oteenog sluha. In D. Radovanovi (Ed.), Istraivanja
u specijalnoj edukaciji i rehabilitaciji (pp. 343359). Beograd: Fakultet za specijalnu
edukaciju i rehabilitaciju.
Savi, Lj. (2002). Neverbalna komunikacija gluvih i njena interpretacija. Beograd: Savez
gluvih i nagluvih Jugoslavije.
Spencer, P. E., & Marschark, M. (2010). Evidence based practice in educating deaf and hardof hearing students. New York: Oxford University Press.
Stokoe, W. C. Jr., (2005). Sign language structure: an outline of the visual communication
systems of the American deaf. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 10(3), 337.
Taub, S. (2001). Language from the body: Iconicity and methaphor in ASL. Cambridge:
Cambridge University Press.
Vigotski, L. (1983). Miljenje i govor. Beograd: Nolit.
Willbur, R. B. (2000). The use of ASL to support the development of English and literacy.
Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 5(1), 81104.
Controverse about the effects which the Sign Language of deaf has on their
communicative and educational achievement is the subject of actual research. For the first time
the effects of Serbian Sign Language are investigated. The sample was made of 60 subjects. The
subjects were children with severe hearing impairments more than 80 dB aged 8 to 12 years
and divided into a control and an experimental group. Before the beginning, the experimental
and the control group were made equal in terms of the degree of hearing loss, communication
abilities, IQ, age, sex and school achievement, and after the experiment their communicative
ability was retested by means of the Communication Competence Scale and their school
achievement was compared. The research scheme applied in the study is an experiment with
parallel groups. The experimental group participated in a communication workshop on a daily
basis for five months and learned Serbian sign language through various tasks and games. No
activities were carried out with the control group. The data were statistically interpreted by
means of the repeated measures two-factor analysis of variance.
The results confirm that learning and improving Serbian Sign Language has
positive effects on the promotion of verbal competence (receptive and expressive), global
communicative competence and school achievement .
The study has also confirmed that the Communication Competence Scale is valid,
reliable and discriminative.
Key words: hearing impairment, children, sign, verbal, bilingval, school achievement
3
4
radomanvesna@yahoo.com
gocadra@gmail.com