English/Hebrew
- VocaABULEARN
ent
INTRODUCTION
The VocabuLearn program is specifically designed to
greatly expand your comprehension and pronunciation of
hundreds of foreign words and expressions. VocabuLearn
has, been recorded by native speakers to give you the
most authentic pronunciation possible. It will be an
excellent adjunct to your language study but is not,
however, meant to be a course in grammatical structure.
For more in-depth language learning purposes, it would
be most useful for the student to review sentence struc
ture and grammar of the target language.
Program Format:
Each cassette side contains a specific word type, ie.
nouns, verbs, adjectives and adverbs, or expressions.
These groupings are then divided into two sections: the
first half of each side introduces the English word/
expression first, followed by the foreign equivalent. The
second half is reversed with the foreign word/expression
heard first, followed by its English equivalent. This format
allows the listener to practice translating both into, and
out of, the target language.
Another feature of this program is the random order in
which the words and expressions are presented, as wouid
occur in actual conversation. This intentional arrangement
of word order makes the program more challenging, pro-
moting faster learning and increased word retention. Also,
there are pauses between ail the words and expressions
to ailow the listener the opportunity to translate the word
into the target language and repéat the answer out loud.
it is most important that the listener vocalize both aloud
and mentally to reinforce correct pronunciation of the
foreign language.Notes About the Vocabulary Lists/Recording:
4. When words that are used have multiple meanings, the
context will be noted in parentheses. Example: the
square (city).
2. When two words have the same or nearly the same
meaning, both words will be listed. Example: the hall,
the corridor.
3. if adjectives change in spelling or pronunciation
according to gender or case, these differences are
included.
4. In order to give a better feel for the use of the definite
and indefinite articles, which in English are “the”, “a”,
and “an”, you will find them in the section on nouns.
Level | uses the definite article “the", while Levels I!
and Ili use both the definite article and the indefinite
article “a”, or “an” when it is used in place of “a”. In
English, “an” is used before a word beginning with a
vowel (a, e, i, 0, or u) or before a silent“h”. Examples:
an heir, an era.
5. The Expression section is composed of idioms that are
important to memorize, since they form a large part of
the vocabulary of each language. More often than not
they will not be translated on a word for word basis.
The expression or idiom that most closely maiches the
English equivalent is used. Various tenses are used
and verbs are conjugated to match the person and
tense. By referencing a grammar book you will be abie
to understand betier the sentence structure and verb
usage.
Don't forget — leaming languages can be fun! It will be
especially rewarding when visiting the native country of
the language you have chosen to study. But whether for
pleasure, business, or just the satisfaction of being able
to enjoy a bilingual experience, VocabuLearn wiil be one
of the most useful tools you can have.
CD 1/ Cassette 1A
Nouns 83) inv
English/Hebrew mesy /noai8
the cashier . RDP
the arm TH Ya
the candy . Prior
an entertainment WTI
the lawyer VT Thy
an attorney Dopran
the bone oz
the library - WON
anink . 2. PT
an acquaintance “373
the paragraph
Bde APPOn
npoon
an employer vaya
Provan
the playing cards ............ mapn
the ball (sphere) Winn
(dance party) -. FWT
the sunset Oe pwr
an owner ooyan
the distance . pnd
the lipstick .................. wut
the air TNT
the lake DART
the saucer .................. .nnnn
nnesn
the tunnel cence PTI
the executive ................. aan
the sweater
Vaan Pear
ATION NOT
the music ..... inert
the doll waa
the mood .................. 77 130
the turn (curve)
the trademark
DWvan jPan
nonn een
soar 7o"on
1
ha-kupa’t
ha-ary'a, ha-yad
ha-sukarya
bidur
torekh ha-din,
ha-praklit
ha-'etsem
ha-sifriya
dyo
maker
he-swif, ha-keta,
ha-piska
ha-ma'avid,
ha-ma'asik
ha-klafim
ha-kadur
ha-neshef
ha-shki‘a
ha-be'alim
ha-merkhak
ha-sfaton
ha-‘avir
ha-'agam
ha-takhtit,
ha-tsalukhat
ha-minhara
ha-menahel,
hea-pakid ha-bakhir
ha-sveder, ha-afuda
ha-muzika
ha-buba
matsav ha-ri’akh
ha-pniya, ha-pitul
ha-semel ha-miskhari,
ha-siman ha-miskhartthe finger
the note (in words)
(in music)
the beer ............
the anger
the scarf
the information .....
the citizen
the symphony (orc! hhestra)
(music)
an oven
the bicycle
the museum ..
an intermission
the scale (for weighing) .....
an answer
the rose :
the lecture .......
the bathtub
the stewardess ......
the turkey
the package
anaddress ............
the traveler's check
the parent
the definition
the license
the sample
the divorce
the chest of drawers
the sight, the view
the delivery (mail) ..
the wedding
the security ..
an accountant,
a bookkeeper
the workshop
VIERA
bene vo. PNA
int
seceeeee es VOT
... DUDA
-pyET
sees VAT
seEETePNn
RRA
. nant
WSO
- Wn
. BSN
_ TRA
beveeeeees npoan
DV INAT
maven
yew sn
DIRT
muaaNA
weceeeee PTT
nin mann
apann
nino
(PB OVATION
oyoun nxnan
_ an
Doan In
maa
ren
_ SORTA
DTPA ban
AIVAOT TK
UN ANON
mansan npn
ayinna
PRA
Jnaen ax
minawn ori
RIOT
ha-'etsba
ha-petek
ha-tav
ha-Bire
ha-ka‘as
ha-tsa’if
ha-meyda,
dl
for matsya
ha-ezrakh
he-"
ha-tizmoret
ha-simfonya
tanur
ha-'ofantyim
ha-muze’on
hafsaka
ha-moznayim
tshuva
ha-vered, ha-shoshan
ha-hartsa’a
ha-’umbat,
ha-ambatye
ha-daytlet
tarnegal ha-hodu
ha-khavila
kiovet
ha-trevelers chek
ha-makha'et ha-nos ‘im
ha-hore
‘akhad ha-horim
ha-hagdara
het-rishayon
ha-dugma
ha-get, ha-gerushim
‘aron ha-megeroi
ha-mar'e, ha-nof
Khaluket ha-mikhtavine
ha-khatuna
ha-bitakhon
ro’e kheshbon
menahel kheshbonot
ha-sadna
the duty-free shop ../|°0PTN Nn
0nna ATS
the sale .........., oo... FVD
“anya md nv
the waitress _ genni
the chest (body) . _ Anti m2
. TTT
the slang TAY A290
an era npn
the pavement Scenes MIVA
the shower mnpan
the beginning .... _onnan
the sister-in-law oo OAT
the grapes ................... DURI0
the stockings bean
anpr mpi
pa>oun xn
the customer
the telephone booth
the haircut . . mayeonn
the world .....0....... oy
an aspirin TVDOR
the farm mann
the symbol ........- - SaDA
mp an oe
. [yo APA.
the business card ..
the baggage check -
the table Wwwa
the sausage ... .. Pin
the valley 0000s povn
the wages nwyosvan ei
the month .. sees .. eTina
the minimum - own
the direction .............. yrs0
the bottom (container) _mennna
(ground) PPP IpA
(rear end} _. Te
the shelf .............. 77871 ,TADSRT
the drink : nPpwin
the hero, the heroine 2740 , Wan
the barn ....................... DOR
the passenger ....... . eon
the zipper 1220
Sokeni
khanut ha-dyuti frif
ptura mimekhes
mekhira,
mekhirat sof ha-’ona
ha-melisarit
beyt ha-khaze,
ha-khaze
sieng, ‘aga
thufa
ha-midrakha
ha-miklakhat
ha-hatkhala
ha-gisa
ha-'anavim
ha-garbayim
ha-lakbakh, ha-kone
ta ha-telefan
ha-tispbret
ha-olam
‘aspirin
ha-khava
ha-stmel
kartis ha-bikur
bdikat ha-mir‘an
ha-shulkhan
ha-naknik
ha-'emek
ha-sakhay ha-maskoret
ha-khodesh
ha-minimum
ha-kivun
ha-takhtit
ha-karka‘it
ha-yashvan
ha-titstaba, ha-madaf
ha-mashke
ha-gibor, ha-gibora
ha-asam
ha-nost'a
he-rokhsan,
ha-richrachthe department ............ aaponan
the scx ..... Pan
an exhibition aanwn
the wind .. . A
the bathing suit -- ... O79 TA
the sauce . POW
the wall....... sees 2. DPA
the delay 2/2 Ta Sen
the magnitude cee OST
the sandwich ....... pation ,Paan
the variety . . a Aa
an activity vee 2. YD
the ladder ....................- O70
the square (city) . (93) 32°37
the helicopter ................. JPR
wp AT
anclbow ........ coceeeee. PES
the criticism ............... np
the slipper ................. Mad Oya
Dyan
the matter .....................7° 090
the board (wood) 2. WPT
pen?
the blunder . .. OA MYT
Sana
the vocabulary ..... OPA WEIR
the part (ofa whole) ........... P2nT
the confidence -. yaxn inva
an avenue sees STITT TT
the merchandise ............. anon
the quarter (part) ... 9240
the breeze . A Bw
Tp nT
the rice . cee ... TYS8a
an invitation . mana
the number ................... WOO
the beard .- -- a {Pin
the reservation (hotel) .. Dipani niam
May non WR
the garage Towa
the roast ..... ieee ORT
ha-makhlaka
ha-min
ta’arukha
ha-ru'akh
beged ha-yam
ha-rotey, ha-resek
ha-kir
ha~ikhuy, ha-dikhuy
ha-otsma
ha-karikh, haesendvich
ha-mivkhar, ha-miguan
pe'ilur
ha-sulam
ha-kikar
ha-masok,
ha-helikopter
marpek
ha-bikoret
na ‘al he-biayit,
ha-na’al
ha-‘inyan
ha-kéresh,
Tivakh ha-’ets
ha-ta'ut ha-gasa,
ha-mekhdal
‘otsar ha-milim
ha-khielek
ha-bitakhon, ha-‘emun
dérekh, sdera
ha-skhora
ha-reva
mashav ha-rw’akh,
rwakh kala
ha-"brez
ha-hazmana
ha-mispar
ha-zakan
hazmanat ha-makom
merosh, ha-histaygut
ha-musakh
ha-tsli
the broom .
the round trip ticket
the lettuce
the refrigerator
the ability
the throat -
an clectrical outlet
the trade (business)
the border
the temperature
the chorus .
the toll (fee)
themind ..........
the alcohol
an infant
the rabbit .
the medicine :
the jacket (clothing)
(book)
.. RONAN
“pe on ous
sm yon
non
apart
. mon
maa
. ypwa
Twn
yigpon
beets yan
pina
mR DNYA
J onpan
msn on
_ nv
nawnan
Simooua
pirn
_ nae wn
- _ mann
Mopar YP aT
_. IBD NI
ha-matate
kartis halokh va-shovs
halokh va-khazor
ha-khiasa
ha-mekarer
ha-yekholet
ha-garon
ha-sheka
mishlakh ha-yad,
ha-miktso’a
ha-guul
ha-khom,
ha-temperatura
ha-mak ‘hela
mas ha-drakhim
ha-da’at,
ha-makhshava
ha-'alkahol
tingk
ha-shafen, ha-tarnevet
ha-trufa
ha-jaket, ha-miktoren
krikhat ha-sefermaT
ARTI nn
myon
maen
MOP an
aon
mp Pw.
yajann
mpTyan
moavesn na
“Ian
IOI ,PIND
pw
PHO VVOVNA
se
(pars) tana
mint an
op
mvt yt nnn
Jana
meri
mayan
own
anwar
wih
DIDY IN
BPI
moan
ATOM PEA
Soph
pan
Suan
nN
one
aber ann
moNn
BS) MY Nouns
meas / Ps) Hebrew/English
isdafa . -
teyvat ha-do’ar a
ha-be‘aya ...
téeuna
ha-mirpeset
ha-madrega
netif Kerakh
ha-duvdevan
ha-ha’adafa .
tsomet, hitstalvur -
ha-pituy ..........
pundak, akhsaniya
hashokolad -
ha-‘instelator,
ha-shravrav
ha-khaver -
iakh ha-zmanim
keersol vs. e sees
khavat davat, de’a
ha-khaverut,
he-yedidut
ha-pe'ula....
ha-kharata .
ha-me'arakhat
ha-diyur
‘au tipus, .......
orginal
ha-mikhlala
ha-fakulta,
ha-koledge
ha-hefekh
ha-petet
‘akharcy -
ha-tsohorayim
ha-khaver, ha-melave
ha-'ekhiut
an oyster
the mailbox
. the problem
an accident
...the terrace (balcony)
. (stair)
-an icicle
. the cherry
the preference
an intersection
the temptation
aninn
the chocolate
the plumber
the member
the timetable
ankle
an opinion
.the friendship
the action
.the regret
the hostess.
the accomodations
_an original
the college (school)
(faculty)
- an opposite
. the raspberries
_ an afternoon
the companion
. the quality
yan APTA
minzona
amen
yonan
myaunn
opun
nuwa .aTen
o5007
ww
navn
Mo Ty
TINT Y3
ant ns
Joa
san
Sinn
meen
PuNDT yan
o-apwnn
moron
mayo
npn
oywnn ann
novia
a27an
yian
mpg7
nH
1”
nava
amon
magn
T2yn AVITIN
pan
mma
mewn
TPpaT
oyna ns
SIDRD
PRIA
un
ha-daka, ha-rega .
ha-kheskhonot ...
the minute
the savings
ha-khaluda .....--3 the rust
ha-makhsai . the warehouse
ha-mathe’ot ..... the coins
ha-tekes ..00.. 00.04 the ceremony
ha-sade, ha-shetakh the ficld
ha-misparayim . the scissors
ha-shw'ar . the gate
ha-’avar | ... the past
tseyruf ha-nesibot ..the coincidence
ben ha-dod . the cousin (m.)
bat ha-doda (f)
ha-misdaron ....... the hall, the corridor
ha-prozdor
ha-khol . the sand
he'adrut ........,, an absence
ha-gan, ha-park ., the park
he-mishkafayim .. the eyeglasses
ha-mazkira ....... the secretary
ha-historya - the history
ha-pe ..- ... the mouth
hekhzer tashlum .. the refand
tizmoret ..
ha-brakha
ha-mada .
Ra-tsofe .
ha-dérekh
ha-tabakh ..
ha-kita .....
haamud .........
‘andarta, matseva .
ha-hamon
ha-khazit
ha-sharsheret ...
ha-pakid ..
beyt ha-kholim ....
she’ifa,
‘ambitsya
hha-nahag ........-
...an orchestra
.. the greeting
the science
the spectator
. the way
. an island
the cook
the classroom
the post
a monument
-the crowd
. the front
. the chain
. the clerk
the hospital
an ambitionA742) PIENT
wn
vor pwn
moun pq
iNan
oiw7 nxn
ban
monn
STi0n
mn
omopnan
nxn
PT mew
opapn
“Dn
wan
opnvan
mop’ sn
boar
Sanna pan
oMpa nein
msn
moan
ym
wnwon
TTRT
sews
wrin avn
JYVDaRA
apon
IDO
mianaa
wea
AyiapA NEA
wen
paver
ma
sr
Apmenn p?
omen pn
ha-"etsba, . the toe
ha-bohen
madrikh ha-siyur, . the tour leader
madrikh ha-tiyulim
ha-me'a the century
meat ha-shanim
haemas 00... the tax
the handkerchief
the sandal
the compliment
the maximum
ha-mimkhata
ha-sandal
ha-makhma‘a
aoe
ha-maksimum
ha-'akh . .the fireplace
shati‘akh ha-kir .. the tapestry
ha-kirkas the circus
he-kinuy the nickname
migrash . the playground
ha-miskhakim
ha-chipsim ........the French-fried
potatoes
ha-pesel ...-the sculpture
holekh ha-regel ... the pedestrian
thufat beynayim ...an interim
ha-tsorekh, ....... the necessity
ha-hekhrakh
Yitaron ....,...... anadvantage
ha-meshulash ..... the triangle
havadama ........ the earth
heeshrafraf the stool
ha-shvil, ha-nativ . the path
ha-efsharut, ...... the chance
ha-mikre
ha-sikuy
ha-hizdamnut
ha-'aron . the closet
ha-tsevet, ha-kvutsa the team
ha-tsa’ar ..........the sorrow
ha-pa'amon .......the bell
ha-ore’akh 2... the guest
ha-saydey, .........the cider
yeyn ha-tapukhim,
mits ha-tapukhim
8
JOD NUTTIN
pplpn nay
oe nn
snon
anaa ayn
pqnen
aawn me
wren
maT
JORG Opa
yonan
oyun
orvnn as
Jmanan
opipa
mayaayn
pann
nyunn
a
(750) JRA
TON
piper
anan
m3307
mEmn pyvon
pana
pm
on
men Wen
pon
wen Spi
“eT
opt
mw
PARA wlan
xo
TINA
Sannin
35071
ney’ Pont
‘andarta, pesel
komat ha-karka
ha-khayat
ha-sinor . -
ha-hoda’a bikhtav
ha-pundak
lwakh ha-shana .
ha-mifras
ha-me'are'akh ...
mekom ha-’ikhsun,
ha-makhsan
hre-tia’eem cee
matsav ha-kherum
ha-makhberei,
ha-pinkas
ha-'agvaniya
ha-kharak .
ha-tnu’a
ha-riba ....
ha-roman -
‘oman ...
ha-miktso'a .
ha-bdikha
ha-sakana
ha-steyk, ha-'unttsa
ha-'omets —.-
ha-tale, ha-se
ha-slida,
<
go’al ha-nefesh
ha-lékhi
ha-prat
ae
shipu'a
. the statue
. the ground floor
_ the tailor
the apron
the notice (written)
ithe tavern.
the calendar
the sail
.the host
the storage place
.the taste
the emergency
the notebook
the tomato
. the insect
-the traffic
. the jam
the novel
an artist
. the profession
the joke
the danger
the steak
the courage
the fortune (money)
Cuck)
the lamb
. the disgust
. the cheek
the detail
the incline
ha-yabasha, ha-‘arets the land
kursa ....
ha-‘itstadyon
ha-khatui
ha-sapar .......
ha-pijama
an armchair
the stadium
the cat
the hairdresser
the pajamasaaa
VIN TEi7
mmin
shin
sn
nar
naawan
pony pon
Myo
TMA WPA
7
wy
pian
maabn
VOT
Wn
winsa
DOIN En
,
nyaaan
prin
amann
mpopn
aan nop
mp7
uowan
77R7
AP OW INT
wy
Maat
nian
yin
ny
nyvat
pwn
pean ma
miata
PINT
mao mms
aan
™0°O TAT
mao
mTs0
10
ha-gay, 00... 2.06.
ha-tsad ha~akhory
ha-nitwakh
ha-khatser ....
ha-limonada,
ha-gazoz
ha-ma'arekhet ....
khefets ‘atik
ha-se’ara ,
ha-katse, ha-khod .
rega, shniya ..
ha-boker .........
ha-levena
ha-sigarya
mapat ha-shulkhan
ha-tsnim, ha-tost .-
ha-mangina, . .
ha-nigun
ha-tguva -
ha-kumkum |.
‘aliyat he-gag ....
ha-para
ha-mishpet
ha-orekh .
ha-tuniversita
ha-brera
ha-kamue .
ha-mavet
MAND’A esse
ha-aniva ........
ha-mo’akh
ha-shakhen .
beyt ha-malon ..
hizdamnut .-
ha-itliz ....
shlikhut, sidurim
ha-rekhov
ha-khad sitry
simta _.
ha-tsdafa
sof -
the back
the surgery
.. the courtyard
the lemonade
.the system
. an antique
.the storm
ithe edge (end part, tip)
. an instant
.the morning
. the brick
. the cigarette
the tablecloth
the toast
. the tune
.. the reaction
. the teapot
an attic
. the cow
.the trial daw)
the length
the university
the choice
the quantity
the death
an engine
the necktie
the brain
the neighbor
the hotel
an opportunity
...the butcher shop
..an errand
the one-way strect
. an alley
-the shellfish
anend
mxenn
nian 1730
wi
mua
DPpRwrA
moewn
7x
mann
nonin
ma pwn
mnnvpn
oan
Spwnn
ova
mon
)yaven
AoA ww
oun
ws
"2H
awa
Pvspnn
non
anian
muna
nsin
ansan
227 TO?
(wopy Iw) TnyA
Sap nat po
anonan
yoxwa
ha-khatsa’it ....--
. the razor
an eagle
sakin ha-gilu'akh
nesher
ha-nura .
ha-rashamkol .
hashmata
‘fer .
ha-monit
menahelet
meshek ha-bayit
ha-meltakha .....
ha-gis ..
ha-mishkal ......
ha-re'am
ha-sug
ha-matbe'a,
shtar ha-Kesef
ha-khenvani
Fa'aYON sae
ha-loby
ha-shdule
ha-taktsir, -
ha-sikwm
ha-martef
ha-khadashot
ha-nitsakhon,
ha-harsiakha
yesod, markiv
ha-'amud
stker da’at kahal
ha-hakhlama
ha-she'elon
the skirt
the lightbulb
.the tape recorder
an omission
an ash
. the taxi
.the housekeeper
. the wardrobe
the brother-in-law
. the weight
.the thunder
the type
. the currency
. the shopkeeper
. anidea
the lobby (physical)
(political)
. the summary
. the basement
-the news
the win
. an element
the page
. an opinion poll
the recovery
. the questionnaireCD 2 / Cassette 1B
Adjectives and Adverbs 9)5™ DYN Nin
English/Hebrew n°32y / 55238
able o....00.00.0........... 07 210
nviot nv Oya
obedient wees AT” VOW
indoors ........... O53
nein yina
lawful .. 0.2.0... eee, . n- pin
childish : noon
popular vee A TARP
nv pon
direct . an - TT ye
funny .........00.000.0..2.. 7 POS
sore . a . wees. MT RID
PF
argumentative ........... nom np
Mr iwip
tight eee TPA
fourth ...............000.. now
silent ........... no pnw
barely o0...........00. 0.2 eee Wil
masculine .. ncaa
lasting .. a” Pana
across At amy
“7 9a"
somewhat nso Te.
indeed : cence eee jax
positive ........... CATH
older ........00....... TW Ar aa
backwards moan ns?
sorrowful yi D3
333 0r RD
jealous Fe RIP
thrifty . non
altogether In OI
a3?
unkind 8 TT eI
mesugal -gelet,
ba'al/ba ‘alat yekholet
memushma -ma'at
bifnim,
betokh ha-bieyit
Khuki -t
yalduti -t
populari -t
mefursam -semet
yashir / yeshira
matskhik -a
ko’ev -cvet,
vagish / ts
pulmusi
kantrani -6
haduk -a
ha-revi'i +
shotek -teket
be-koshi
gavri-t
matmid «a
la-rokhav, dérekh,
me'ever le-
bemida mesuyemet
‘akhen
Khi‘uvi -t
mevugar -geret yoter
le'akhor, hafukh -a
‘atsuv -a
male / mele'al tsit'ar
kanay / kane’it
kheskhoni -t
besakh ha-kal,
legumrey
ra /va’a, 'akhgari -1
ofcourse ...........
down
affectionate .
innocent (not guilty, naive)
unbeatable ........
beneath -
otherwise
asleep
throughout
doubtful
eleventh |
uncomfortable
clever
toxic cee
aged eens
portable
free (at no cost)
stationary veces
since
third .
speeding
lavish (abundant in)
(wasteful)
another
spacious .............
outstanding
furthermore .
powerful
entertaining
about ...............
2. FAS YR
. mun
.. Wao xy
mon
oat oan
yap avn
1 / mm 21 PR
.mnna
nans
a yw
. stan
Ay 239
Jn papi
.pbda Av oui
nv pao
coef TRETIMRT
meyer
ome
_m" pep
ny
7PM
TY
orn.
veces AR DIOP
wos
. TR TR
newbie
. AMS AA.
fr yp
. morn
Jv nk
nm 7033
nn,
nr pws
oe
mem am
(17 pin
mas m7 ova
nv y320n
n-72%
J TTR Yer
13
bevaday, kamuvan
lemata
male / mele‘at regesh,
khara -a
tamim / tmima,
khaf/ khapa mipesha
'eyn tov -a mize / 20
mitakhat
‘akheret
yashen / yeshena
bemahalakh,
te-khol “orekh ha-
mefukpak -peket,
mutal -teler besafek,
mesupak -peket
ha-akhad ‘asay /
ha~akhat ‘esre
lo no'akh / nokha
pike'akh / pikichit
revi frei
hizdaken -kna
nayad -yedet
bekhinam
kavu'a /kuu'a,
yatsiv / yatsiva
me‘az, me‘akhar
ha-shlishi -t
bimhirat mufrezet
shofé’a / shofa‘at
pazrani -t
‘akher / ‘akheret,
nosaf -sefet
meruvakh -vakhat
mitstayen -yenet,
kharig -a
yetera mizot
khazak -a,
be'al / ba‘alat ‘oisma
meshakhne'a -na‘at
mevader -déret
‘al, ‘odatsecond ....... 2 WT
joyful . apy
dim .................2...2... 517 OWOY
mr oan
recent _oan / mpe
TOI XN?
mm wna
yom x?
COATSE ......... 6, nv opoina
taller . ANY A MAA
meanwhile .........Any ny? Ono
sticky ........00.. . mW” Pat
detestable ................. 7 / 1B
m 72
useful nowinw
prompt ne per ne
effective .. . AV TVDPER
mpg"
qpn naa
tenth 20.0... eee eee nop
pleasant ..........._. _ Toy
accurate . Area
seldom _ Mmpim omy?
unexpected . 7 “pg ona
reasonable ....... VST
n- bapnn
nyt dy ne
sensational .............. DWM 1¥
n- iT EDI0
though -w nna?
compact .. veeeeee. TT MPEP
unreal oo TONED RD
no Ona N?
public .. nonys
knowledgeable ....... 2 Spl
upside down .......... a Par
vacant .... 2 5
elderly ....... _ AY W128
nr pT
weak ......... av won
ha-sheni ¢ ha-shniya
‘aliz -a
‘amum -a,
me*urpel / pelet
she-kara / she-karta
lo mizman
she-hitrakhesh -khsha
fo mizman
mekhuspas _peset
gauoha / gvoha yoter
beyniayim, le’et ‘ata
davik / dvika
nivazt -t,
bazuy / bzuya
shimushi -t
miyadi -t, daykan -nit
‘efeketvi -t
yal / yevila,
bar -at tokef
ha-asiri -t
na'im / né’ima
meduyak -yeket
le‘itint rekhokot
biti tsafuy / tsfuya
hegyoni -2,
mitkabel / Pelee
‘al ha-da’at
‘az -at roshem,
sensatsyoni ot
lamrot she-
kompakti -t
lo metsi'uti -t
lo ‘amiti -t
tsiburi-t
baki / beki’a
hafukh -a
panuy / pnuya
THEVULAY -LErEt,
zaken / zkena
khalash -a
tame
aggressive
purified
heartless
mild
reckless
comfortable
unsure ......
prosperous
competent ....-
savory
past .......
juicy ......---.--
urgent
alert
wealthy ....
readable
vague ........-
eighth ......
uniform
separate -
frequently
complete
wide ............
really- .
electric ....
2 AT Pw
Tv ORD 8?
mma
AT PW
Tr pp
sboan-7on
Ay
apna
m7 Tp
ee
n-7en
pnw.
mmm XY
now
Di eeteese aT WOOK
mw.
nv 3aipan
ayaa
oo. TT Mauna
AD M993
ne yarn
m7 yy
vo creee RPA
saya by jay
A DOF
_ TINT
nv pnt
morpy
seeeeee WO Vy 7 TAR
ceceeeees TORU
en n- Sanya
n-ornwa
2 PAR
beveeee mm)
smanp omy?
yr Ow
nv as
_ ram
oe nara
coe I wn
me'ulaf -léfer
lo pra‘i -t,
mevuyat -yetet
tokpani -t
mezukak -keket
khasar / khasrat lev
’adin -a,
matun / metuna
paaiz / pzize
no’akh / nokha
khasar / khasrat
hitakhon
lo batiakh / betukha
koshel -shtlet
*elaist i-t,
gamish / gmisha
ha-mekubal -belet,
ha-ragil / ha-regila
mesagseg -seget
bral / ba'alat yekholet,
meyurmnan -menet
ta’im / te'ima
ha-shayakh -yekhet
le’avar, shel he-‘avar
‘asisi -t
dakhuf/ dekhufa,
dokhek -kheket
‘eyrani -t
‘amid -a, ‘ashir -a
kari/kri'a
me'urpal -pelet
ha-shmini -t
‘akhid -da
nifrad -redet
le‘itim krovot
shalem / shlema,
gamur / gmura
rakhav / rekhava
be’emet
khashmali -tuseless
faithful
whenever
refreshing .
above
peaceful
musical
ethical .
sharp ..
immediate
automatic
unusual
beyond
realistic ...........
final .
unconscious
physical
active
objective .
sexy
typical -.
ermel ...........
impressionable
uncertain
impatient ..........
good-looking
twelfth
amazing .....
plain ...........2....
excellent
unlimited
_ neyin ne mon
. 1 YORI
_7e oye 993
PP Rw ND
ane qi
beeccees Sy> Syn
avy
7 vpw
Lo POW
nv ony |n- Ot
an
nr 7
Dr cynoy
2 AM eens
won
“> 190
cece es UT UE
novo a4
no "D1
27 ne Jon
no yTM7n2
Tye. DTP!
beeeeee a yp
noDypM DIN
vee OPO
nT OIEY
TT DN
7mm
aypawn
PRT ND
7 nywI XY
mie20 n- Aon
. _ id
qwy-or wn
mer nn
at
7 Rvp
oo UD
aT70
nv psa
2. 0 axons
16
khasar -srat to’elet shallow .......
ne‘eman -a all right
bekhol pa‘am she-, nonstandard
matay she-lo yihye permanent .....-
mera’anen -nenet
me’al, le’eyl shy
shalev / shleva, extreme
shaket / shketa plastic .......
muzikaii * controllable
musari -t, 'eti-t awful ..
khad -a
miyadi -t
‘otometi +t specchless .
bilti shigrati -t,
kharig -a
me‘ever le-
metsi'uti -t, impolite -
re'alisti-t
sof -t dangerous ..
khasar -srat hakara, seventh
Dilti muda -da'at makeshift
fizi-t, gufani-t
pail / pe'ila mcan .
‘obyektivi 7
seksi -1 informal
tipusi -t ever
‘akhzari + shameful
no‘akh / nokha
Te-hashpa’a boring .
Je vada‘i -1, gloomy
Ta batu'akh / betukha
khasar -srat savlanut
nave / naa
ha-shneym ‘asar
ha-shteym ‘esre
madhim -a,
mafli -li'a
pashut / pshuta
me’ule / Ta
metsuyan -yenet
Dilti mugbal -belet
man
_ Wan 7702
moapncna
av ap
mr 33?
2 wd
_ mr onyp
. no (yOdS
veces n- p127
_ AT OPS
ay yyyin
77 83
oan ipnya
my pan
Jip ny 5
OT OVNI
.. TY Opi RP
nr 0 8?
nr yo107
Loan
: J nT DI Cy
“5 ponn
_ mr Spy
mona
ope camp nes
beet eee ee DYD "RK
ir wea
wv rena
Wr onywn
_mamp
radud / reduda
heseder germnur
Bilti tikai -t
kavu'a / kew’a,
yatsiv -@
bayshan -it
kitsoni -t
plasti -t
mevukar -keret
‘ayom -yuma,
meza’aze'a -za'at,
nora -ra’a
ne’etku ha-milim
mipiv / piha,
pe'ur -rat pe
ne‘elam / ne‘elma dom
lo menumas -meset
To nintust -t
mesukan -Kenet
ha-shvi'i -'t
’ara’i -t, zmani -t,
iakhlif le-
shafal / shfela,
nivze -Zit
Bilti formali -¢
‘ey pr’am
mevish -a,
makhpir -a
mesha’amem -memet
koder -déretSppm awn Nin Adjectives and Adverbs
meus /mosy Hebrew/English
mma
mom
mr yi
Wr parensa
awn
mr yarn
(yay) na2
x
mr ymanp
m7 PE
no-owery
vonaa
noord
ay
Jnana
pnwe n- ame
ya
royowacm
rows
nv pew
YT [DIR
wisp
ANP FOR
nv opoin
TP TATRA
7
moweans
srwe-n jane
yaa was
ar wes
a any
ODOR
in? a0
pn
neva
stoma
varod /vruda ..... pink
nehedar -déret .... marvelous
mugan -ghnet ... protected
bilti navon / nevona unwise
khashud -a .. . Suspicious
bilté nimna -na’ac _ unavoidable
kehe ‘ha - dark (color)
na ...... rare (meat)
mitgonen -nenet defensive
tipesh / tipsha .... foolish (animate)
tipshi-t . 20 kee (inanimate)
behekhlet absolutely
nogli-t ........... liquid
‘aliz -a,........... playful
mitbadé'akh -deckhat,
‘ohev / hevet miskhak
mugdar -déret a
khad mashma’i -¢
ma’asi-f 0...
shofé'a fat...
be‘ofen garwa ..
kadosh /kdosha ..
gas -sa, kashe -sha
mekhuspas -peset
ga'avtan. -it,
yahir / yehira
mithayesh -yeshet
shve/ shuar ‘evekh
mivkhar, migvan
natush / netusha,
‘@ZUV -@
‘impulsivi +.
savir lehani’akh, .
yitakhen
lema'as€ .......--5
«
bekhoser ratson
definite
practical
. plentiful
-badly
wsacred
rough
.. conceited
.ashamed
equal
assorted
deserted
. impulsive
probably
actually
reluctant
AIT PRR
av yan
- Oya
paws
n- 21
nr 70730
moms
mp
mon
xin
P7271 Wo 7 RSP
nv
Sona APT.
mown
mon’ ,nnnn
aw pyar
nays
sons / ova
nv wns
nv WROD
7713
mons
on ?ip2
mo maT?
n- Not
nm o01nn
voawn
msnna
07
noon
ray t)
7 yan
J enn
nv Dd
aren
mW o?y]
prac wn
n-amwn
(nym)
nya
npns
'ammuts -t, ..
khatsuf -a,
baal / ba’alict
bitakhon
mukey -Keret
sanitari -¢
bri’uti -t
vayen -yenet
khasuy -ya
benikhuta
yorse -t min ha-klal,
poles -letet
loke bekhaser
pratit oo. eee
mitakhai, lemuta ..
mag'il -la
me'orer -rerer
go'al / b’khila
no’ash -'eshet
meyu'ash ~eshet
benifrad
me'uvat -vetert .
bekolram ..
yefeyfe -flya ....
meduka -ket .
metuskat -kelet
khashuy -a
bemakhatsit
ha-dérekht
holem -lémet
khalul -la
khatsuf -fa,
mekhutsaf -tsefet,
gas-a
khalaf J khalfa, .
ne’elam elma
khash -a hakala,
meshukhrar -reret
hogen “genet,
¢
tsodek -deket
19
nervy
. familiar
sanitary
. hostile
confidential
leisurely
remarkable
. incomplete
private
below
.. sickening
_ desperate (situation)
(person)
. apart
. distorted
. aloud
. Gorgeous
depressed
frustrated
important
. halfway
.. becoming
hollow
rude
gone
relieved
fair, justjoo. ma
a pw
m2
rong.
a pnp
apy.
awn
TD
n-onann
a opnay
no enan
ona
nynan / yo
psn yawn
maya
ypynoon
Do OTNOIN
Av bapna xy
nyin by
sem
nornne
news
my
yT2 DIN
ops ows /->
arpa
apna
no npee
Tnnay
nonnpes
/TAX®
Jn) pane
TINA Te On
0
a S13
voy
>pbpnny
a pay ona
rm yrwn
sv aa
Uy no pvp
gam, gam ken
shafuy / shfuya ..
namukh / nemukha
nitskhi-t |...
meheyman -a
betikar |. a
khasuf -fa ........
sadir/ sdira .
matakhti -t
mavkhin -@ .......
mevushal -shelet -
bitte ..
also
sanc
low
-eternal
_ tcliable
. Inainly, mostly
-bare
regular
-metallic
distinctive
cooked
inconclusive
t, 4,
makhri'a / makhra‘at
mashi'a -bi’at ratson satisfactory
behadraga -. .gradually
khad -at ‘ayin .... Observant
‘absturdi -t. absurd
lo mitkabel -belet
‘al ha-davat
khdish -a, - modern
moder ni -t
ha-shishi -£ . Sixth
20F-a oo... foreign
he’ofengaru'a .... poorly
le- / be-shum makom nowhere
bahir / behira
mazhir -a,
pike'akh / pikkhit
‘avodat yad
bikorti-t ..........
‘avikh,
makhnik ve-lakh,
Kham -a me-'od
nehedar -déret, .
gadol / gdola
‘alul -a
lehitkalkel,
bili ‘amid -a
meshakhnt’a -ntv'at
shovar -a,
porek -reket ‘al
20
bright (color, day, light,
mind)
handmade
critical
sultry (weather)
preat
perishable
convincing
naughty
7 oer
(TORN / VOR? x?
yowrn / yank? 8?
nomen
Jn owaTIvo
npn
no 301
ows
rm yarn
n-1077
nga? jovi?
WIR
mani? n- [nd
nonin
Sny on 322
neo rbupP
no wyinn
n-vayp .
PRD WN
a pen
yr obi
7 oxnn
mapa
Ann ma.
yma
ar poy
yar
maw
npynna
noywna
oapwn
nwo
an
oqwyn
mat
mn qnvn
nonw7
monresw
mopwen
Sey
or
talul / thule
steep
lo ye’amen / te'amen, unbelievable
lo ya‘uman / te’uman
4
mesudar -deret ....
.. Standard
«
standarti -t,
tiki -t
gmani-t .........-
. skillful
mukhshar -sheret,
meyuman -ménet
harsani -t
le’olam, lantrsakh
‘eykiishehu -
neat
temporary
destructive
forever
somehow
. « :
nitan -ienet leharama adjustable
mahuti -£
essential
bekhol makom she-hu anywhere
kailani -¢
meto’as eset
fikbivi -t
reshut, ‘optsyet
khaltak -a
holent -Ismet,
mat'im -a
shavir / shuira
bekhavana tkhiia,
bezadon
‘aliz -a a
shazuf / shezufa
shanuy / shnuya
bemukhloket
ha-tshi't -r
meé‘ukar -Keret,
sterili -t
rakhav / rekhava
he-‘esrim ..
kadima .
meyukhad -khedet
rishwti -t
shriruti -t -
kninukhi-¢ .
‘ayes -a,
radum / reduma
2
. fatal
industrialized
fictional
. optional
smooth
appropriate
breakable
on purpose
cheerful
. suntanned
controversial
ninth
. Sterilized
broad
twentieth
forward
special
-official
. arbitrary
. educational
. sleepy