Professional Documents
Culture Documents
The Filipino Concept of Justice
The Filipino Concept of Justice
The Filipino Concept of Justice
Jose W. Diokno
We have been dominated by the West for so long; our
political institutions, our laws, our educational system,
all are copies of Western patterns; and the advertising,
television programs, books, magazines and newspapers
emanating from the West have deeply affected our values. In
these circumstances, can we hope to find a concept of
justice native to us Filipinos?
I suggest that we can, if we look to our language and
to our history.
Tagalog, Ilongo, Cebuano and Pampangos use a common
word for justice, katarungan, derived from the Visayan
root, tarong, which means straight, upright, appropriate,
correct. For us, therefore, justice is rectitude, the
morally right act; and also because it connotes what is
appropriate, it embraces the concept of equity, for which we
have __ native word, and for which on the rare occasions
that we use the concept, we employ the Spanish derivative
ekidad.
For right, we use karapatan, whose root is dapat,
signifying fitting appropriate, correct. The similarity in
waning of the roots of our words for right and justice
indicates that, for us, justice and right are intimately
related.
On the other hand, for law we use batas, a root word
denoting command, order, decree, with a meaning disparate
form that of the roots of our words for justice and
right. Our language, then, distinguishes clearly between
law and justice; it recognizes that law is not always just.
In this our language resembles English. English also
links the words justice and right. Since it derives
justice from the Latin ius which means right; and
separates justice from law since it derives law from the
Old Norse word log, which means something laid down or
settled. But English does differ our language in two
respects; our term for justice, katarungan is native to us,