Professional Documents
Culture Documents
Franceza
Franceza
In aceasta lectie veti invata toate literele din limba franceza inclusiv diacriticele
impreuna cu pronuntia acestora.
Alfabetul in franceza = L'alphabet en Franais {lealfabe an fransee}
Alfabetul Limbii Franceza
A a {a}
{a}
{a}
B b {be}
C c {se}
{se}
D d {de}
E e {eu}
{e}
{ee - e lung}
{ee - e lung}
{e / ee}
F f {ef}
G g {ge}
H h {a}
I i {i}
{i}
{i}
J j {gi}
K k {ca}
L l {el}
M m {em}
N n {en}
O o {o}
{o}
P p {p}
Q q {chiu}
R r {er}
S s {es}
T t {te}
U u {iu}
{uu}
{iu}
{iu}
V v {ve}
W w {dublu ve}
X x {ics}
Y y {igrec}
{igrec triema}
Z z {zet}
Ligaturile :
{ii}
{eo}
onze {onz}
douze {duz}
treize {treez}
quatorze {catorz}
quinze {chenz}
seize {sez}
dix-sept {di-set}
dix-huit {diz.uit}
dix-neuf {diz-neof}
vingt {va}
Acum este timpul sa afli cum se formeaza numerele in franceza dintre 21 si 69,
nu este nevoie sa te sperii pentru ca in realitate trebuie sa inveti doar numerele 20,
30, 40, 50 si 60, numerele dintre se formeaza cu ajutorul numerelor invatate pana
acum: numerele mari (20, 30, 40, 50, 60) + cifrele 1, 2, 3 ... 9
21 - vingt et un {va e an}
22 - vingt-deux {van-dio}
23
24
25
26
27
28
29
vingt-trois {van-troa}
vingt-quatre {van-catr}
vingt-cinq {van-sanc}
vingt-six {van-sis}
vingt-sept {van-set}
vingt-huit {van-uit}
vingt-neuf {van-neof}
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
trente {trant}
trente et un {trant e an}
trente-deux {trant-dio}
trente-trois {trant-troa}
trente-quatre {trant-catr}
trente-cinq {trant-sanc}
trente-six {trant-siz}
trente-sept {trant-set}
trente-huit {trant-uit}
trente-neuf {trant-neof}
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
quarante {carant}
quarante et un {carant e an}
quarante-deux {carant-dio}
quarante-trois {carant-troa}
quarante-quatre {carant-catr}
quarante-cinq {carant-sanc}
quarante-six {carant-sis}
quarante-sept {carant-set}
quarante-huit {carant-uit}
quarante-neuf {carant-neof}
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
cinquante {sacant}
cinquante et un {sacant e an}
cinquante-deux {sacant-dio}
cinquante-trois {sacant-troa}
cinquante-quatre {sacant-catr}
cinquante-cinq {sacant-sanc}
cinquante-six {sacant-sis}
cinquante-sept {sacant-set}
cinquante-huit {sacant-uit}
cinquante-neuf {sacant-neof}
60 - soixante {soasant}
61 - soixante et un {soasant e an}
62 - soixante-deux {soasant-dio}
63
64
65
66
67
68
69
soixante-trois {soasant-troa}
soixante-quatre {soasant-catr}
soixante-cinq {soasant-sanc}
soixante-six {soasant-sis}
soixante-sept {soasant-set}
soixante-huit {soasant-uit}
soixante-neuf {soasant-neof}
quatre-vingt {catr-van}
quatre-vingt-un {catr-va-a}
quatre-vingt-deux {catr-van-deo}
quatre-vingt-trois {catr-van-troa}
quatre-vingt-quatre {catr-van-catr}
quatre-vingt-cinq {catr-van-sanc}
quatre-vingt-six {catr-van-siz}
quatre-vingt-sept {catr-van-set}
quatre-vingt-huit {catr-van-uit}
quatre-vingt-neuf {catr-van-neof}
quatre-vingt-dix {catr-van-dis}
quatre-vingt-onze {catr-van-onz}
quatre-vingt-douze {catr-van-duz}
quatre-vingt-treize {catr-van-trez}
quatre-vingt-quatorze {catr-van-catorz}
quatre-vingt-quinze {catr-van-chenz}
quatre-vingt-seize {catr-van-sez}
quatre-vingt-dix-sept {catr-van-di-set}
quatre-vingt-dix-huit {catr-van-diz-uit}
quatre-vingt-dix-neuf {catr-van-diz-neof}
Daca ai invatat sa numeri corect pana la 100 iti va fi foarte simplu sa numeri pana
la o mie deoarece nu trebuie sa inveti decat structura cu ajutorul careia vei forma
restul numerelor.
Iti reamintesc ca 100 se scrie in limba franceza 'cent' {san}, restul numerelor din
suta in suta pana la 1000 se formeaza adaugand denumirea cifrelor 1-9 in fata
cuvantului 'cent' + 's'
100
200
300
400
500
600
700
800
900
cent {san}
deux cents {dio san}
trois cents {troa san}
quatre cents {catr san}
cinq cents {sanc san}
six cents {sis san}
sept cents {set san}
huit cents {uit san}
neuf cents {neof san}
.......................
416 - quatre cent seize
417 - quatre cent dix-sept
.......................
545 - cinq cent quarante-cinq
546 - cinq cent quarante-six
.......................
608 - six cent huit
.......................
732 - sept cent trente-deux
733 - sept cent trente-trois
.......................
820 - huit cent vingt
821 - huit cent vingt et un
.......................
998 - neuf cent quatre-vingt-dix-huit
999 - neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
1000 - mille
Numerele in franceza peste 1000 se formeaza la fel ca si in limba romana, spui
mai intai miile, sutele si dupa zecile. Spre deosebire de sute la cuvantul 'mille' nu
se mai adauga un 's'.
2000 - deux mille
.......................
2500 - deux mille cinq cents
2501 - deux mille cinq cent un
.......................
3000 - trois mille
.......................
3231 - trois mille deux cent trente et un
.......................
9998 - neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit
9999 - neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
10 000 - dix mille
In limba franceza atunci cand scrii numere peste 1000 folosesti fie punctul fie un
mic spatiu intre cifre precum in exemplul: 9.998 / 9 998
Numerele peste 10.000 se formeaza la fel ca cele peste o mie, zecile de mii, sutele
si zecile.
10 578 - dix mille cinq cent soixante-dix-huit
.......................
Mai jos veti invata cum sa folosesti in exprimare lunile anului in franceza impreuna
cu diverse prepozitii sau structuri:
'en' + numele unei luni = ' n ' + numele unei luni
Ex: en mars {an mars} = in martie
O expresie foarte folosita in limba franceza in legatura cu denumirea lunile este 'Au
mois de ... 'traducerea exacta fiind 'In luna lui ... ' Ex: Au mois de juin {u moa
de jua} = In luna lui iunie
Daca vrei sa spui ca ceva s-a intamplat dupa o anumita luna folosesti
prepozitia 'depuis' Ex: depuis octobre {depuii octob} = dupa octombrie (din
octombrie incoace)
un mois {an moa} = o luna
ce mois {se moa} = luna aceasta
le mois prochain {le moa proan} = luna viitoare
ce janvier {se javie} = in acest ianuarie (in luna ianuarie a acestui an)
en janvier dernier {an javie dernie} = ianuarie trecut (luna ianuarie a anului
trecut)
en janvier prochain {an javie proan} = ianuarie viitor (luna ianuarie a anului
viitor)
de janvier avril {de javie a avril} = din ianuarie in aprilie
le 8 janvier {le 8 javie} = (pe) data de 8 ianuarie
le mardi 8 janvier {le mardi 8 javie} = marti 8 ianuarie
du vendredi 10 janvier {du vandrdi 10 javie} = din data de 10 ianuarie
Mai jos veti invata cum sa folosesti in exprimare anotimpurile in franceza impreuna
cu diverse prepozitii sau structuri:
in
in
in
in
timpul
timpul
timpul
timpul
in
in
in
in
aceasta
aceasta
aceasta
aceasta
vara trecuta, in vara trecuta = l't dernier, en t dernier {lete dernie, an ete
dernie}
vara viitoare, in vara viitoare = l't prochain, en t prochain {lete proan, an
ete proan}
in timpul verii = pendant l't {pandaa lete}
in vara anului 2013 = pendant l't de 2013 {pandaa lete de 2013}
in timpul lunilor de vara = pendant les mois d't {pandaa le moa dete}
o vara ploioasa = un t pluvieux {iun ete pliuvio}
Culori
Masculin sing
Feminin sing
alb
blanc {blaa}
blanches
negru
noir {nuar}
noire {nuar}
noirs
noires
gri
gris {gri}
grise {griz}
gris
grises
maro
marron
rosu
rouge {ruuj}
rouge {ruuj}
rouges
rouges
roz
rose {rooz}
rose {rooz}
roses
roses
portocaliu
orange {oranj}
orange {oranj}
orange
orange
galben
jaune {jun}
jaune {jun}
jaunes
jaunes
verde
vert {veer}
verte {vert}
verts
vertes
albastru
bleu {bleo}
bleue {bleo}
bleus
bleues
violet
violet {viole}
violettes
Pronuntia pentru toate culorile in franceza o gasiti intre paranteze, de retinut faptul
ca la forma de plural culorile se pronunta ca la singular.
In limba franceza toate cuvintele pentru culori sunt adjective, acestea preiau genul
si numarul substantivului sau pronumelui pe care il descriu. Este foarte important sa
inveti forma de masculin singular al culorilor in franceza deoarece pentru forma de
feminin singular sau formele de plural trebuie doar sa adaugi niste terminatii. Unele
culori sunt mai simplu de invatat pentru ca raman la fel precum'orange'.
Daca vrei sa faci referire la o nuanta a unei culori folosesti cuvant 'clair' pentru
nuantele mai deschise si 'fonc' pentru culorile mai inchise. De retinut faptul ca
aceste doua cuvinte nu se modifica in functie de gen si numar.
albastru deschis = bleu clair {bleo cler}
albastru inchis = bleu fonc {bleo fonse
Reptile in franceza :
crocodil = le crocodile {le crocodil}
broasca = la grenouille {la gronuil}
soparla = le lzard {le lezaar}
sarpe = le serpent {le serpo}
broasca testoasa = la tortue {la tortiu}
Insecte in franceza :
furnica = la fourmi {la furmi}
albina = l'abeille {labee}
fluture = le papillon {le papi-ion}
gandac = le cafard {le cafaar}
melc = l'escargot {lescargo}
paianjan = l'araigne {larainee}
Legumele in franceza:
o legum = un lgume {a leghium}
legume = les lgumes {le legium}
ardei gras = le poivron {le poavroo}
Fructe in Franceza :
fruct = le fruit {le fruii}
fructe = les fruits {lez fruii}
ananas = l'ananas {lananas}
banana = la banane {la banan}
Alimente in franceza:
alimente, mancare = la nourriture {la nurituur}
branza (cascaval) = le fromage {le fromaj}
carnat = la saucisse {la sosis}
friptura = le bifteck {le bif.tec}
galbenus de ou = le jaune d'oeuf {le jon diof}
iaurt = le yaourt {le iaurt}
orez = le riz {le rii}
ou = l'oeuf {leof}
Deserturi in franceza :
desert = le dessert {le desert}
biscuite, frusec = le biscuit {le biscuii}
bomboane = les bonbons {le bon.bon}
ciocolata = le chocolat {le ocola}
inghetata, gheata = la glace {la glas}
placinta = la tarte {la tart}
tort = le gteau {le gato}
vanilie = la vanille {la vani.ie}
Bauturi in franceza :
bauturi = les boissons {le boason}
apa = l'eau {lo}
apa plata = eau plate {o plaat}
apa minerala / carbogazoasa = eau minrale / ptillante {o mineral / petiant}
bere = la bire {la bier}
cafea = le caf {le cafee}
cafea cu lapte = caf au lait {cafe o le}
ceai = le th {le te}
ciocolata fierbinte = chocolat chaud {ocola o}
cola = Coca {co.ca}
lapte = le lait {leo le}
limonada = la citronnade (limonade) {la sitronad / limonad}
suc = le jus {le ju}
vin = le vin {la van}
Obs!!! In limba franceza sunt trei forme de a spune 'al meu', in functie de gen
este 'mon' pentru masculin (mon frre), 'ma' pentru feminin (ma mre) si pentru
plural folosesti intodeauna 'mes' (mes parents).
Nu, nu sunt casatorit(a) = Non, je ne suis pas mari {No, je ne suii pa ma.ri.e}
Sunt singur(a) = Je suis clibataire. {Je suii selibateer}
Suntem divortati = Nous sommes divorcs. {Nuz soom divorsee}
Acestia sunt bunicii mei = Ils sont mes grands-parents. {Ilz son mez granparaan}
Acestia sunt bunica si bunicul meu = Ils sont ma grand-mre et mon grandpre {Ilz son ma grand-meer e mon grand-peer}
In limba franceza atunci cand vrei sa scrii ora, in loc sa desparti ora de minute prin
doua puncte folosesti litera 'h' precum : 15h23
Atunci cand doresti sa intrebi 'Cat este ceasul?' in franceza se foloseste cel mai
des expresia'Quelle heure est-il ?' {Che oor et il?}, mai jos vei gasi o serie de
raspunsuri posibile pentru a intelege mai bine cum se citeste ora in limba franceza.
1:00
Obs!!! In limba franceza nu poti citi o ora fara sa precizezi si cuvantul 'heure(s)'
Politicos este ca raspunsul sa inceapa intodeauna cu 'Il est ...' care ar fi precum in
limba romana'Este ora ...' insa este un raspuns acceptat ca fiind corect si daca
contine direct ora: (Ex) 13h00 - Une-heure de laprs-midi
1:10
- Une heure dix {Iun oor diz} = unu si zece
- Une-heure dix de laprs-midi {Iun oor diz de la premidi} = unu si zece dupaamiaza
- Une-heure dix du matin {Iun oor diz du matan} = unu zi zece dimineata
3:30
- Il est trois heures et demie {Il e troaz oor e demi} = Este ora 3 jumate
- Il est trois heures trente {Il e troaz oor trant} = Este ora 3 si 30 minute
4:45
- Il est cinq heures moins le quart {Il et sanc oor moa le caar} = Un sfert de ora
pana la ora 5
- Il est cinq heures moins quinze {Il et sanc oor moa canz} = Este ora 5 fara 15
minute
- Il est quatre heures quarante-cinq {Il et catr oor carant sanc} = Este ora 4 si
45 minute.
Auriez-vous l'heure, s'il vous plat ? {Aurie vu leoor, sil vu ple?} = Imi spuneti
ora, va rog?
C'est quelle heure ? {Set a cheel oor?} = La ce ora este? (un eveniment, ceva
ce urmeaza a se intampla)
Le concert est quelle heure? {Le consert et a cheel oor?} = Concertul la ce
ora este?
Il arrive dans trois quarts dheure {Il ariv dan trua catr deoor} = Vine in 45 de
minute
Il est cinq heures pile / cinq heures prcises {Il et sanc oor pil / sanc oor
presis} = Esta ora 5 fix
Il est presque minuit {Il e presche mi.nuii} = Este aproape miezul noptii