Lista Phrasal Verbs

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Lista Phrasal Verbs

Phrasal Verb / vb
compuesto
add

up

Significados en espaol

Ejemplo

sumar algo

The waiter added the bill up in no time.

break down

parar de trabajar, averiarse

The car broke down when we were


arriving.

blow up

explotar (bomba), desatarse (tormenta,


crisis)

A storm blew up just after I left.

volar a algo o a alguien

The car was blown up by two terrorists.

entrar en algo (forzando la entrada)


para robar

Burglars broke into my apartment while I


was on holidays.

criar y educar a un nio

I was brought up by my grandmother.

(something)

blow
up

(something/somebody)

break into
bring

(something)

(somebody)

up

carry on

(doing/with

continuar haciendo algo

Carry on! You are doing it very well.

carry on

(with somebody)

estar liado con alguien (coloquial)

She is carrying on with her boss.

pagar la factura y marcharse (hotel)

They checked out on monday.

up

animar a alguien, animarse

She sent him a funny card to cheer him


up

down

cerrar o terminar una actividad

The factory was closed down last month.

lograr, obtener, conseguir

Good teachers are hard to come by in


this city.

come down with

enfermarse

I came down with the flu last week.

fall out with

pelearse o discutir con alguien

I fell out with my best friend.

averiguar o enterarse de algo

You'll never find out what happened.

comunicar una idea

I'm going to get across our idea to my


boss.

get away with

salir impune

She got away with stealing the money.

get by

defenderse en algo, sobrevivir


(financieramente)

She can get by in english.

llevarse bien con alguien

He doesn't get on with his parents.

get on

continuar haciendo algo (trabajo)

You have to get on with your work.

get out

salir de, bajarse de un vehculo

You must get out of my room.

get over

recuperarse de una mala experiencia o


enfermedad

She is getting over the flu.

something)

check out of
cheer

(somebody)

close

(something)

come by

find
get

(something)

(somebody)

(something) out

(something)

get on

across

(with somebody)

give

(something)

away

regalar

I'll give all my dolls away to your


daughter.

give

(something)

back

devolver

Please, give my pencil back.

estar deacuerdo con alguien, ceder,


rendirse

You'll never guess the answer! Do you


give in?

continuar, seguir (haciendo algo o con


algo)

After University she went on studying.

crecer, llegar a hacerse adulto

I grew up in France but now I live in


Italy.

give in
go on

(somebody)

(doing sth/with sth)

grow up

hold on

esperar

Could you hold on, please?

continuar haciendo algo (a veces


repetidamente)

She kept on asking me the same


questions.

lay (somebody) off

despedir a alguien (por falta de trabajo


o temporal)

Because of falling orders we need to lay


off some people.

let

defraudar o decepcionar a alguien

When I was fired, I felt I had let my wife


down

look forward to

tener ganas de, esperar con ilusin

We are looking forward our holiday.

look out

prestar atencin, tener cuidado

Look out! Don't burn yourself!

buscar informacin, consultar

You can look up the word in the


dictionary.

admirar a alguien

My brohter has always looked up to you.

inventar algo

I don't believe Mary's story. I'm sure she


made it up

empezar a ser amigos otra vez,


reconciliarse

Our parents had an argument last night


but they made up today.

alejarse de / mudarse

She said good bye and moved away


(from him)

criticar duramente o fastidiar

When I was younger my brother picked


on me all the time.

put (money) by

ahorrar dinero

You have to put a little by every week.

put

denigrar, ensuciar la honra de alguien

I'm very angry because you put me down


in front of everyone.

put (something) off

posponer, retrasar algo

I've put off the visit with the doctor.

put

transmitir, conectar por telfono

Could you put me through to Mr.Smith,


please?

contar con, confiar en

I hope I can rely on you to be discreet

slow down

reducir la velocidad

Slow down! We go too fast.

speak up

hablar alto, subir la voz

You have to speak up, I can't understand


you.
He takes after her mother with her bad
temper

keep on

(doing something)

(somebody)

look

down

(something)

look up to
make

up

(somebody)

(something)

make up

(with somebody)

move away
pick on

up

(from sb/sth)

(somebody)

(somebody)

(somebody)

down

through

rely on
(somebody/something)

take after

(somebody)

parecerse o tener el mismo carcter de


alguien

take over

(from sb/sth)

sustituir, tomar el relevo, hacerse con el If you are tired of driving I can take over
control
for a while

take off
take
tell

(something)

(somebody)

up

off

throw (somebody) out

despegar

The plane is taking off at this moment.

ocupar, empezar una aficin

He's taken up tennis in his free time.

regaar a alguien

It's very late! My father will tell me off.

echar a alguien (por mal


comportamiento)

The manager should throw these people


out because are drunk.

ESTE SITIO ESTA EXCELENTE: http://www.curso-ingles.com/phrasal-verbs/phrasalverb.php

Prepositinal verbs y Phrasal Verbs


En ingls hay muchos verbos que constan de dos partes: el verbo + una preposicin o
partcula adverbial.
Los prepositional verbs (verbos preposicionales) constan de un verbo ms una preposicin. La
preposicin siempre va detrs del objeto y en las oraciones interrogativas suelen posicionarse
al final.
I'm waiting for you
Who are you waiting for?
Los phrasal verbs (verbos frasales) constan de dos partes: el propio verbo ms una partcula
adverbial.
Muchas veces un phrasal verb tiene el mismo significado que un verbo normal. En este caso
utilizaremos los phrasal verbs para hablar de una manera ms informal.
find out = discover = descubrir
La diferencia entre preposicin y partcula adverbial
La diferencia entre una preposicin y una partcula adverbial es que la preposicin est unida a un
sustantivo o pronombre y una partcula adverbial forma parte y depende solo del verbo.
Veamos la diferencia con el ejemplo live down que puede actuar como verbo preposicional y
tambin como verbo adverbial.

a) preposicional:

He lives down the street

b) adverbial:

I lived down that incident.

a) En este caso, down es una preposicin. ( l vive abajo de la calle.)


b) En este caso, down es una partcula adverbial que va unida y depende directamente del
verbo. (Consegu olvidar ese accidente)

Tipos de Phrasal Verbs

Los verbos compuestos pueden ser transitivos o intransitivos, segn lleven o no un


complemento objeto directo en forma de sintagma nominal. De ello depender el orden de la
frase.
Haremos una clasificacin segn lo anterior mencionado:

VERBO + PREPOSICIN + COMPLEMENTO DIRECTO


transitivo (que lleva complemento directo)
1: La preposicin va entre en verbo y el complemento directo

Looking at him you'd never guess he is a policeman.


VERBO + PARTCULA ADVERBIAL + COMPLEMENTO DIRECTO
transitivo (que lleva complemento directo)
1: Si el complemento es un sustantivo, la partcula adverbial podr ir detrs del verbo o detrs
del complemento
look (something) up: consultar algo -en un libro-

He looked up the word - He looked the word up


2: Si el complemento es un pronombre, la partcula ir siempre detrs.
cheer (somebody) up: animar a alguien

I wanted to get him something to cheer him up.


VERBO + PARTCULA ADVERBIAL
intransitivo (que no lleva complemento directo)
1: En estos la partcula va colocada inmediatamente despus del verbo.

The machine has broken down


VERBO +PARTCULA ADVERBIAL+ PREPOSICIN
+ COMPLEMENTO DIRECTO
transitivo (que lleva complemento directo)
1: Contienen dos partculas, la primera partcula funciona como adverbio y la segunda como
preposicin. No se admite la colocacin de un componente entre las partculas.

He ran away from the police.


She came in for dinner.

You might also like